lacharku #7

17
Bates KLENZ SOLDI KBALLO MADRID SIAR magilla n.7 DICIEMBRE 2011

Upload: ilovegraffiti-ilovegraffiti

Post on 14-Mar-2016

241 views

Category:

Documents


26 download

DESCRIPTION

Graffiti Magazine Preview

TRANSCRIPT

Page 1: LaCharku #7

BatesKLENZSOLDI

KBALLO MADRID

SIARmagilla

n.7DICIEMBRE

2011

Page 2: LaCharku #7

Barcelona

Barcelona

Page 3: LaCharku #7

Barcelona

Murcia

13

Th

e C

hu

-Ch

u T

rain

| S

PAIN

Page 4: LaCharku #7

2009 2010

2007 2008

Pamplona

Pamplona Navarra

Pamplona

Euskadi

Napoli Subway Marseille Subway

Euskadi

Page 5: LaCharku #7

EL FUTURO ES AHORA

I nternet ha sido un avance y un retroceso al mismo tiem-

po. Está bien porque puedes ver lo que se va pintando por

todo el mundo, pero hay gente que se trabaja un estilo a

base de meter horas, lo cuelga en la red y a las dos semanas

ves un loco de cualquier sitio que está haciendo exactamente

lo mismo. Antes se

conseguían las co-

sas a base de per-

severancia, aho-

ra el procedimiento

consiste en “copiar

y pegar”. Yo ape-

nas cuelgo nada

en internet y no me

gusta la gente que

pinta y se va co-

rriendo a casa a

colgar la foto. Hay

quien lo hace in-

cluso desde el pro-

pio telefono móvil.

Tampoco soporto a

los que están todo

el día en el ordena-

dor etiquetando a

la gente en las re-

des sociales, blogs

y webs, para que después le digan a él lo bien que lo hace...

Hay quien pinta cuatro vagones al año y se encarga de mandar-

los a todas las webs y revistas del mundo, mientras que otros

pintan semanalmente y apenas muestran nada de esos trabajos.

Creo que lo primero que la gente debería de aprender son las

leyes no escritas del graffiti, para mí lo principal es tener y que

te tengan respeto, prefiero irme lejos a pintar un muro nuevo an-

tes que pisar piezas de otra gente; que pises tus propias piezas

es más comprensible, aunque yo procuro no hacerlo.

2011

FUTURE IS NOW

Internet has been a great advance and a backward step at the same time. It is fine because you can see what is been painting all around the world, but there are people that work on his style during hours and hours, then upload the piece on the internet and in two weeks, you see a guy from any place who is do-ing exactly the same. Before, things were obtained by effort and persistence, and now the process is based on “copy and paste”. I don’t upload any-thing, and don’t like people who paints something and go home as fast as they can only to upload the photo, or even from the movile phone. Also, I can’t stand those who are all day on the computer label-ing people in social networks, blogs, webs… only to hear compliments from the rest. While some people paint just three or four wagons a year and send them to all magazines of the world, others paint weekly and do not show almost anything of those works. I think that the first thing people should do is to learn those non-written laws about graffiti. Personally, it is essential to be respectful and be respected. I prefer to go far to paint a new wall, rather than step on pieces from other people; stepping on your own pieces is understandable, but I try not to do.

Navarra

Pin DBR, Soldi | Navarra

Navarra

Soker, Soldi | Navarra

Jaik, Soldi | Barcelona

35

Page 6: LaCharku #7

Barcelona | Spain

Valencia | Spain

Valencia | SpainGirona | Spain

Page 7: LaCharku #7

Barcelona | Spain

Barcelona | Spain

Lisboa | Portugal

Stockholm | Sweden

63

Ch

rom

e E

pid

emy

| E

UR

OP

E

Page 8: LaCharku #7

Sydney | Australia

Malmö | Sweden

Page 9: LaCharku #7

“...odio el hecho de que actualmente todo el mundo tiene un móvil o una cámara. Yo pre-fiero mantener-me al margen de las fotos y dejar que el arte hable por sí solo”

Hola Bates, para empezar nos gustaría que nos contaras cómo empezaste a pintar. ¿Cómo recuerdas aquellos tiempos?Empecé haciendo un poco el tonto con firmas allá por 1984. En 1985 hice mi primera pieza, fue cuando conocí a los otros escrito-res de mi época en el youthclub, un local. Desde allí pasamos a vi-sitar el Thomas P. Hejle Club, que fue un importante punto de en-cuentro para la cultura hip hop danesa. Allí estaban los mejores escritores de Copenhague, los b boys, DJ’s… Sobre todo me refie-ro a aquellos que me causaron una gran impresión, fueron tiem-pos muy importantes para darle forma al “Bates” del futuro.

¿Podrías definir tu estilo?Algo que se mueve, cambia y fluye siempre de manera diferen-te y no siempre en la misma línea una y otra vez.

Cuando pintas, ¿dónde te sientes más cómodo, en lugares con-curridos o en sitios más apartados?Hoy en día prefiero un lugar tranquilo o un edificio abandona-

do. Puedo pintar sin problema delante de una multitud, simplemente odio el hecho de que actualmente todo el mundo tiene un móvil o una cámara y yo prefiero mante-nerme al margen de las fotos y dejar que el arte hable por sí solo.

¿Si tuvieras que elegir qué escogerías, una buena foto o un subidón de adrenalina?Me gusta una buena foto. Algunas veces conseguir una toma al día siguiente puede ser más peligroso que pintar algo durante la noche... Así que sé rápido.

Has viajado y has pintado alrededor de todo el mundo. ¿Hay algún lugar que te falte por visitar en el que te gustaría de-jar tu marca? ¿De entre todos los luga-res en los que has estado, cuál cambia-rías por Copenhague?

Hello bates, to begin with the interview we would like you to tell us how you started to paint. How do you remember those days?I started messing around with tags around 1984, where I did my first piece. In 1985 I met the other writers from my era in the local youthclub from there we went to visit Thomas P. Hejle club innercity co-penhagen, which was an important meeting point for the danish hip hop culture. Here was the best writers from copenhagen bboys, djs´s, overall that left a big impression on me. Those years was important to later shape “Bates” for the future...

Could you define your style?Something that moves, bends and flows always dif-ferent and not the same outline again and again.

When you paint, where do you feel more com-fortable, in crowed public places or in more peaceful spots?Actually I prefer a chill spot on the line or abandon building, I can paint in front of a crowd, no problem... I just hate everyone has mobile or digital cameras nowadays, I like to stay out of the pictures and let the artwork speaks for itselves.

If you have to choose, what would be your choice? A good photograph or an “adrenaline rush”?I like a good photo. Sometimes getting shots can be more dangerous the next day, than painting the piece in the night... So be quick... In and out.

You have been painting and travelling all around the world. Is there any place left in which you would like to write your name? Among all the places you have been to, which one would you change for Copenhagen?Sure, next on my list is Canada, going there next week. Also Chile, Argentina, Puerto Rico and China needs to blessed with a Bates piece! Berlin, Malmö, Barcelona, seems to be nice places as well!

You are a famous writer, we would like to know if fame is something you have looked for or, it is the natural consequence of your work and effort. Dunno... famous comes from painting for over 26 years straight, with no breaks, so I guess it adds up. But keep in mind I would do it regardless! I simply en-joy being creative, and would do either way if its trendy or popular. I’m not a superstar, just a writer like every-one else, who cares what I wear or how I look?

Brisbane | Australia

69

Page 10: LaCharku #7

Catania Subway | Italy

Paris Subway | France

Page 11: LaCharku #7

Milano Subway | Italy

Paris Subway | France

107

Ste

el W

orm

s |

EU

RO

PE

Page 12: LaCharku #7

Madrid

Madrid

Madrid

Girona

Page 13: LaCharku #7

MadridSantander

Alicante

Elche

139

Co

lor

on

Co

ncr

ete

| S

PAIN

Page 14: LaCharku #7

1

4

2 3

All photos | La Rioja

Page 15: LaCharku #7

¿Cuál es tu sitio ideal para pintar?El sitio perfecto lo primero que debe tener es que se gaste poca pintura. Lo segundo, que tenga una buena foto panorámica. Y lo tercero, pues que quede una buena pieza.

¿Quienes son los personajes más curiosos con los que te has juntado para pintar?¡Pues tú por ejemplo!

¿Eres más rápido poniendo ladrillos o haciendo piezas?Soy más rápido pintando los ladrillos.

¿Y no dibujas en lienzos o sobre otros soportes?Lo que me gusta hacer es dibujar a boli y lápiz y pintar con

espray y plástica, lo demás es algo que está ahí, que alguna vez me entretiene, pero que no es lo que me apetece hacer.

¿Prefieres el graffiti de tu entorno o el que se hace por ahí?Me gusta ver graffiti que me motive, venga de donde venga, me la pela. Que me haga abrir los putos ojos y decir: “¡Menudo hijo de puta!, me voy a casa a calzarme el puto folio para ir a la pared y destrozarla”, pura competición y fuera.

¿Pintarás hasta que te mueras?¿Y si no me muero, qué? Hasta que el cuerpo aguante.

Un beso a mi madre mi familia y mis amigos. Y por los que se fueron.

a good panoramic view. And third, it has to give you good results.

Who are the most curious people you have met to paint? Well… for example… you!

Tell us Klenz, are you faster putting bricks or making pieces?I’m faster painting bricks.

Don’t you paint on canvas or other medium? What I really like to do is drawing with pens and painting with spray and plastic paint. The rest is something which is there and sometimes entertains me but I don’t feel like doing it, really.

Do you prefer to see graffiti from your environ-ment or those who are made in other areas? I like to see graffitti which motivates me, wherever it comes, I don’t care. I want them to make me open

my eyes and say: “Son of a bitch! I’m going to de-stroy the wall!”, it is pure competition.

Will you paint until you die? And what if I don’t die! Till the body takes it!

A kiss to my mom, family and friends, and to those who are gone.

... siempre que quería ver un graffiti contundente echaba la vista a los trenes. Ese estilo no se piensa, se hace.”

149

5

Page 16: LaCharku #7

Portugal

Napoli | Italy

Valencia | Spain

Page 17: LaCharku #7

Bruxelles | Belgium

Italy

159

Th

e C

hu

-Ch

u T

rain

|

EU

RO

PE