la varzea brouchure

34
Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

Upload: pgarciaecosta

Post on 21-May-2015

614 views

Category:

Sports


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: La Varzea Brouchure

Onde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

Page 2: La Varzea Brouchure
Page 3: La Varzea Brouchure

INDICE . INDICE

Um Destino . Property Spotlight ....................................................5

Um Olhar Sobre o Futuro . With and Eye on the Future.........13

O Seu Investimento de Sonho . Your Dream Investment .....23

00.LA VARZEA POLO & GOLF RESORT

Page 4: La Varzea Brouchure
Page 5: La Varzea Brouchure

Um Destino . Property Spotlight01.LA VARZEA POLO & GOLF RESORT

Page 6: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

6

Santo EstêvãoA Sedução de Todos os Seus Sentidos

Santo EstêvãoA Seduction For All the Senses

Page 7: La Varzea Brouchure

j

t

A 45 Km do AIL Lisboa45 km from Lisbon Airport

A 1,5 Km da A10, IC3 e N110 1,5 from motorway

A 45 Km da Estação de Sta. Apolónia45 km from Lisbon Train Station

Lisbon A Land of Culture and Night Life

At 30 minutes away from Lisbon arises the LA VARZEA POLO & GOLF RESORT - the biggest Polo

Resort in Europe - featuring unique conditions for Polo enjoying, playing and learning. The entire region is internationally

renowned by its long traditionon horse breeding. Blessed by nature with a sandy land field and an inexhaustible water

source from the Tagus bay, the area guarantees excepcional all year round conditions for field and horses.

Lezíria do Tejo and Herdade do ZambujeiroExceptional Views anfd Pure Nature

In deep Ribatejo, Santo Estêvão, we find a dazzling location for leisure and sports, Herdade do Zambujeiro, extending as

far as 1.000 acres of cork oak trees and a slightly undulated sighting divided in 1 and 2 acre lots. The LA VARZEA POLO & GOLF RESORT is the heart of Herdade do Zambujeiro.

LisboaUm espaço de História, Cultura e Vida Nocturna

A 30 minutos de Lisboa, nasce o LA VARZEA POLO & GOLF RESORT, o maior Resort de Polo da Europa com condições únicas para a prática e aprendizagem da modalidade. A região é internacionalmente reconhecida pela sua longa tradição na criação de cavalos, abençoada pela natureza com um terreno arenoso e uma fonte inesgotável de água proveniente da bacia hidrográ-fica do Tejo, assegurando durante todo o ano óptimas condições dos campos e dos cavalos.

Lezíria do Tejo e a Herdade do ZambujeiroPura Natureza e Vistas Deslumbrantes

Em pleno Ribatejo, em Santo Estêvão, reside um deslumbrante espaço de desporto e lazer, a Herdade do Zambujeiro, que se estende ao longo de 1.000 hectares de sobreiros e com uma paisagem ligeira-mente ondulada e fragmentada em Lotes de 1 e 2 hectares. O LA VARZEA POLO & GOLF RESORT é o coração da Herdade do Zambujeiro.

Page 8: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

8

Pelo Prazer do JogoFor the love Of the Game

Ribagolfe IRibagolfe IISanto Estêvão Golf Course

Page 9: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

9

5 Minutes from 3 Golf Courses

Ribagolfe IDesigned by Peter Townsend, of European Golf Design with 18 holes and a length of 6.700 meter, has exceptional conditions for cham-

pionship games. It’s an easy course to walk despite the beautiful sloping terrain and dales lined with magnificent cork oak-trees.

Ribagolfe II Designed by a former European Tour player, Michael King, of the European Golf Design in the environment of cork oak-trees and while the style is more British than American, there is still a certain feeling of uniformity, maybe due primarily to the

type of vegetation. With 18 holes and a length 6.214 meters.

Santo Estêvão Golf CourseWith 18 holes is a pleasant challenge for all of the levels of practitioners. The natural undulation of the land despite of very

smooth is ideal for easy walk and a Golf practice.

A 5 minutos de 3 Campos de Golfe

Ribagolfe IConcebido pelo Peter Townsend, da European Golf Design desenvolve-se em 18 buracos numa espe-ctacular mata de sobreiros e foi desenhado para apresentar condições para a prática de campeonatos de gabarito internacional, para onde muito contribuí o seu cumprimento de 6.700 metros. O percurso é realizado por pequenos vales e algumas ondulações, mas sua beleza natural por entre os sobreiros convida a um longo passeio.

Ribagolfe IIConcebido pelo antigo jogador do circuito europeu, Michael King, da European Golf Design desenvolve-se entre sobreiros num estilo mais britânico do que americano, não escapa a uma certa uniformidade, possivelmente devido ao tipo de vegetação. Com 18 buracos, o cumprimento e largura foram conce-bidos a pensar nos sócios, sendo mais acessível que o Ribagolfe I. Os greens são bastante grandes e moderadamente ondulados, permitindo um jogo tranquilo entre amigos.

Campo de Golfe Santo EstêvãoCom 18 buracos é um agradável desafio para todos os níveis de praticantes. A ondulação natural do ter-reno apesar de muito suave é ideal para o Golfe e propocional uma caminhada fácil.

Page 10: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

10

Pura EmoçãoPuros Sabores

Pure EmotionPure Taste

Page 11: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

11

Puro PrazerPuro Sol

Pure Pleasure

Pure Sun

Page 12: La Varzea Brouchure
Page 13: La Varzea Brouchure

Um Olhar sobre o FuturoWith an Eye on the Future

02.LA VARZEA POLO & GOLF RESORT

Page 14: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

14

LA VARZEAum Olhar sobre o Futuro

LA VARZEAwith an Eye on the Future

Page 15: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

15

LA VARZEA POLO & GOLF RESORT is a space in an unique environmental area for fun, leisure, sports

and relax with a enormous variety of products and services linked to nature, horses, polo, golf, water and well-being.

The all RESORT was inspired by regional architecture, with a modern feel and strong links to the surrounded nature. Was

designed for 200 hectares with two 4 star Villages, a 4 stars hotel apartment and a expansion area with a 5 star hotel and

a big facility for Horses and Polo. At final stage the RESORT will count with almost 500 residential units in a total area of

115.000 sqm.

O LA VARZEA POLO & GOLF RESORT é um espaço dedicado ao convívio, ao lazer, ao desporto e ao relaxamento numa região única em termos ambientais e apresenta uma vasta oferta de produtos e serviços apostando na ligação à natureza, à água, ao mundo equestre, ao polo, ao golfe e ao bem-estar.

O RESORT como um todo desenvolve-se numa arquitectura moderna, de inspiração regional e com fortes ligações ao meio envolvente. Criado para 200 hectares possui dois Aldeamentos Turísticos 4*, um Hotel Apartamento 4*, uma área de expansão com um Hotel de 5* e um Centro Equestre e de Polo de grande dimensão. No final o RESORT será constituído por cerca de 500 unidades residenciais com uma área total de aproximadamente 115.000 m2.

Page 16: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

16

Respeito por...Cultura, Ambiente, Comuni-dade

Respect for...Culture, Environment, Community

Page 17: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

17

Inspired on Polo and using the same name of La Varzea team which plays in international circuit, the LA VARZEA POLO & GOLF RESORT intends to be known as the “European Resort of Excellence for Polo practice and

training (horse and player)” and was designed with a range of Polo facilities.

Namely the development of 8 Polo Pitches with great quality and managed by one dedicated specialist, Equestrian

Centre and Training, with covered Barn and Ride Tracks; Boxes Area, Veterinary Clinic and all Animal Support,

Support Specialized Services of horses treatment and preparation, Learning and Training Services, lessons, games,

Events and all kind of Polo activities (in place).

The offer of the Resort also guarantee a strong complementariness of activities related with horses allowed for the Jumps

track, Cross Country Track, Trekking Tracks, Horseback Riding, TREK, coupling and many other activities .

Inspirado no Polo, utilizando o mesmo nome da equipa de Polo que participa no circuito mundial, o LA VARZEA POLO & GOLF RESORT foi desenvolvido de forma a possuir uma vasta gama de infraestrutura de apoio à pratica de polo.

Nomeadamente estão previstos 8 Campos de Polo de elevada qualidade e geridos por um especia-lista dedicado, um Centro Equestre e de Formação com Picadeiro coberto e Pista de Varejo, Área de Boxes, Clínica Veterinária e de apoio ao animal, existindo diversos Serviços Especializados de apoio ao tratamento e preparação dos cavalos. Serviços de Formação, aulas, partidas, Organização de Eventos e outras actividades relacionadas com o Polo. Para outras modalidades está ainda prevista uma Pista de Saltos, Pistas de Cross Country, Atrelagem e Percurso Trek.

Page 18: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

18

Excelência...Serviço, Formação, Polo e Ac-tividades desportivas

Excelence... Excellence... Service, Training, Polo and Sports

Page 19: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

19

The dynamic offer of the Resort have been developed using all potential surrounding for unforgettable Family Vacations

and Unlimited Sports. The clients can find football and rugby pitches and greats pre-season work conditions; Tennis

and Squash Academies; Golf Academy with driving range and 3 holes, on partnership with the 3 golf courses in the

region; Nautical infrastructures: cable ski, water-ski, swimming, canoeing and other water sports, and Fitness, Health

club and Spa.

There are available other outdoor activities such as Mountain Bicycle, Canoe, Small Rowing Boats, Tennis, Football, Bas-

ketball, Volley Ball, Badminton, Bow and Arrow, Ballooning, Four by Four, Orientation, Paintball, Yoga, Tai-Chi and others.

Para a prática desportiva em geral estão pensadas um conjunto diversificado de infraestruturas, tais como: uma Academia de Ténis e Squash, uma Academia de Golfe – Driving Range e 3 buracos, exis-tindo uma parceria com os 3 campos de golfe da região, Campos de Futebol, Tenis, Rugby, Voleibol, Basquetebol e áreas diversas para estágios de equipas desportivas, Infraestruturas Náuticas: cable ski, pista ski aquático, natação, canoagem, entre outras de ligação à água e Health club, Spa e Pista de Manutenção. São ainda possíveis outras actividades como: BTT, Balonismo, Todo-o-Terreno Turístico, Orientação, Paintball, Equitação, Yoga, Tai-Chi e Fitness.

Page 20: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

20

Qualidade...de Vida, das Infra-estruturas, dos Espaços, dos Recursos Humanos

Quality….of Life, infrastructures, Spaces andHuman Resources

Page 21: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

21

When it comes to lodging, LA VARZEA presents different options, from apartments to twin houses, either for long

term usage, or for shorter periods of time. In order to reduce the tendency associated to some seasons, has been prepared

other option, with an associated high value, as the Box Center, service and congress center to support the organization of

big events such as congresses, conferences, meetings, incentives and social events, lodged in multifunctional rooms, leisure

destined spaces such as restaurants, bars, and differentiated commercial areas and gardens dedicated to relax and

enjoy.

It is possible to find areas with pools, lagoons and spaces oriented for kids.

Ao nível de Alojamento serão disponibilizadas distintas tipologias, desde apartamentos a moradias geminadas e isoladas, quer para utilização de longa duração, quer para períodos mais curtos. De forma a permitir diminuir a sazonalidade da procura foram desenhadas outras componentes da oferta, com elevado valor acrescentado, como é o caso do Box Center, centro de congressos e serviços, de apoio à organização de eventos de grandes dimensões, congressos, conferências, reuniões e incentivos, da cria-ção de diversos espaços de convívio e lazer, como restaurantes, bares e áreas comerciais e diversas áreas ajardinadas, com espaços que convidam ao convívio e relaxamento. Podem ainda ser encontradas zonas de piscinas, as lagoas e espaços dedicados aos mais novos.

Page 22: La Varzea Brouchure
Page 23: La Varzea Brouchure

Aldeamento Turístico 4* POLO VILLAGEO Seu Investimento de SonhoYour Dream Investment

03.LA VARZEA POLO & GOLF RESORT

Page 24: La Varzea Brouchure
Page 25: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

25

The Aldeamento Turístico LA VARZEA POLO VILLAGE with 4 stars is composed of 98 Polo Bungalows with 1 and 2 bed-

rooms. Whether you wish to take advantage for your holidays or simply make an excellent investment, we offer you a

personalized response to your every need. LA VARZEA will manage and maintain your unit, its gardens and facilities. If you

prefer long stays in La Varzea choose a return of 50% of room revenue from renting your unit. If you are an investor receive

a gross return on your investment of 7% granted with a bank guarantee for 3 years.

As Owner you become at once La Varzea Gold Member for one year having special discounts and promotions in our 14

club rooms, in the restaurant, health club, bar, spa, tennis courts, events and other several products and activities.

Is possible to use the pool areas, the lagoon, the congress center and several leisure and relaxation areas as also the shop-

ping areas to be available at LA VARZEA including the delicatessen.

O Aldeamento Turístico LA VARZEA POLO VILLAGE é um empreendimento turístico de 4 estrelas com-posto por 98 Polo Bungalows de tipologias T1 e T2. Estes são uma excelente opção de investimento ou uma excelente oportunidade para férias e pequenos “breaks”. Pode optar por um modelo de negócio personalizado às suas necessidades. O LA VARZEA garante a exploração e manutenção da sua unidade. Se pretender realizar estadas de longa duração opte por 50% das receitas totais da exploração da sua unidade de alojamento. No caso de ser um investidor re-ceba nos primeiros 3 anos um retorno bruto do seu investimento de 7% ano, valor acima da média do sector e sustentado através duma garantia bancária.

Ao adquirir um dos nossos Bungalows torna-se automaticamente Gold Member La Varzea que lhe per-mite usufruir descontos e promoções especiais nos nossos 14 club rooms, no restaurante, health club, bar, Spa, ténis, eventos e em outras inúmeras actividades e produtos ao seu dispor.Podem ainda usufruir da área de piscinas, da Lagoa, do centro de congressos, dos diversos espaços de convívio e lazer e das áreas comerciais, incluindo um Delicatess.

Page 26: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

26

Paz de Espírito GarantidaGuaranted Peace of Mind

Page 27: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

27

Page 28: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

28

Venha conhecer-nosStep into our corner

Page 29: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

29

All lodging units are decorated within the 4 star concept and positioning, offering an unique and well integrat-

ed hospitality product. The unit purchasing price of each lodging unit includes the furniture and equipment

package that fulfill the Portuguese law requirements; The decoration and equipment package was created to

assure easy maintenance and replacement.

In both business models LA VARZEA is responsible for the maintenance of all lodging units not including

total unit refurnishing.

Todas as unidades de alojamento estão decoradas de forma harmoniosa, considerando o conceito e o posicionamento de 4 estrelas definido para o Aldeamento Turístico como um produto turístico único e integrado. Ao adquirir as unidades o preço de comercialização inclui para além do imóvel todo o pacote de decoração e equipamento conforme os requisitos da lei portuguesa e categoria do empreendimen-to. Os pacotes de decoração foram criados de forma a garantir a sua fácil manutenção e substituição.

Em ambos os modelos de negócio entre as partes, o LA VARZEA é responsável pela manutenção e conservação da sua unidade resultante da exploração turística não estando incluídas grandes remod-elações.

Page 30: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

30

Um tratamento ÚnicoThe ultimate hospitality

LA VARZEA will be independent regarding the unit management and will be always focused in the value

maximization of the project and owners return. In this way, it will be responsible for all marketing and promotional activi-

ties for the correct project positioning, communication, marketing material and choosing the right distribution systems

and coordinating all human resources.

A gestão das unidades é realizada de forma independente pelo La Varzea que em todo o momento tem por objectivo maximizar o valor do projecto e o retorno dos seus investidores. Deste modo, são da sua responsabilidade todas as actividades de marketing e promoção do projecto, garantido a sua cor-recta divulgação nos meios adequados, criando o seu material promocional e colocando as unidades nos sistemas de reservas que se considerem mais adequados e ainda garante a gestão e coordenação dos recursos humanos e outras tarefas necessárias.

Page 31: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

31

Behind all cost and tasks regarding the units management there are a set of other costs to be monthly supported – “presta-

ção periodica” – directly related with common areas, gardens, 24 reception and security, Portuguese required law insur-

ances and minimal obliged services for 4 star Villages.

LA VARZEA offers by this way a set of services included in monthly payments and other several services and product

designed for the ones that choose La Varzea for long term stays.

Annually the owners can choose for one of the 3 memberships available at the Club – Polo member, Golf Member or Owner

Member.

Para além dos custos e tarefas associados à gestão e exploração das unidades existe um conjunto de custos associados à prestação periódica, directamente relacionados com a manutenção das áreas co-muns, jardins, serviço de recepção e segurança 24 horas, seguros exigidos pela lei portuguesa e serviços mínimos obrigatórios para Aldeamentos Turísticos de 4 estrelas.

O LA VARZEA disponibiliza desta forma um conjunto de serviços incluídos no valor mensal e um outro conjunto de serviços e produtos vasto e diversificado, orientados para os que optam por estadas longas no Polo Village.

Anualmente os proprietários podem ainda optar por um das 3 modalidades de sócios do Clube – Sócio Polista, Sócio Golfista e o Sócio Proprietário.

Page 32: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

32

Rentabilidade garan-tida superior à mé-dia do sector

Guaranted Return Higher than Sector Average

Page 33: La Varzea Brouchure

LA VARZEA POLO & GOLF RESORTOnde o Polo Acontece . Where Polo Happens...

33

Page 34: La Varzea Brouchure

Herdade do Zambujeiro CC19, 2130-130 Santo Estevão, Benavente, PORTUGAL

T: +351 263 930 050 . F: +351 263 930 059 . [email protected]

www.lavazea.com2009LA VARZEA POLO & GOLF RESORT