la enseñanza de la lengua oral
TRANSCRIPT
La enseñanza de la lengua oral
Anna CampsGrupo de investigación GREAL
Departamento de Didáctica de la Lengua UAB
Cada día, señores, la literatura es más escrita y menos
hablada. La consecuencia es que cada día se escriba peor, en una prosa fría, sin gracia, aunque no exenta de corrección y que la oratoria sea un refrito de la palabra escrita donde antes se había enterrado la palabra hablada.
Antonio Machado (Juan de Mairena)
Contenido
1. La situaciones de uso de la lengua oral. La interrelación de las habilidades comunicativas. Relación entre la lengua oral y la lengua escrita en una sociedad alfabetizada.
2. Diversidad de usos y funciones de la lengua oral en la escuela: hablar para regular la vida social, para aprender, para aprender a pensar, para leer y escribir.
3. Enseñar a hablar: el diálogo exploratorio; el monólogo oral formal
La enseñanza de la lengua oral:¿De dónde venimos?
La enseñanza tradicional:
Lectura/escritura (ortografía y normativa)/ gramática.
No se contempla la enseñanza de la lengua oral.
A partir de los años 70:
Los currículos proponen atender a las cuatro habilidades verbales: hablar, escuchar, leer y escribir.
Separación entre ellas en las programaciones.
Desarrollo desigual en los estudios y en la práctica.
¿Dónde estamos?
Los currículos proponen el desarrollo de las competencias lingüísticas básicas.
¿Qué es una competencia?La capacidad de responder a demandas complejas y llevar a cabo tareas diversas de forma adecuada. Supone una combinación de habilidades prácticas, conocimientos, motivación, valores éticos, actitudes, emociones y otros componentes sociales y de comportamiento que se movilizan conjuntamente para lograr una acción eficaz (OCDE).
La competencia se desarrolla y se ejerce en las actividades situadas que integran las construcciones sociohistóricas de los grupos humanos, entendidas éstas como géneros discursivos o como géneros de actividad (Milian, 2009)
La lengua oral en una sociedad alfabetizada
Qué entendemos por alfabetización
En un enfoque comprensivo la alfabetización se entiende como la capacidad de interacción de las personas en entornos sociales en los que el lenguaje escrito se utiliza para llevar a cabo actividades sociales a través de los discursos.
La escuela tiene como objetivo prioritario permitir que niños y adolescentes puedan participar en estos entornos como ciudadanos críticos.
Se puede suponer que son precisamente las dificultades culturales de inserción en entornos de este tipo lo que provoca la marginación de ciudadanos que no consiguen dominar un instrumento que se hace imprescindible para participar en ellos.
La incidencia de la alfabetización en la cultura
El medio escrito que tiene que ver con el entorno material que produce objetos simbólicos denominados escritura. Da lugar a un lenguaje específico para hablar de ellos: “repetir algo palabra por palabra”, “ser como un libro abierto”, “pasar página”, decimos que una palabra (también oral) está compuesta de letras…
Los sistemas de escritura que permiten relacionar de forma sistemática los símbolos con elementos del lenguaje y darles forma en el texto escrito: logográficos (chino), silábicos (japonés), alfabéticos (griego, latino).
El lenguaje escrito como instrumento de construcción de significados a través del uso de estructuras léxicogramaticales en el texto escrito.
Por lo tanto la rotación de cultivos y la supresión del barbecho llevan a un aumento de la producción, a que haya un mayor beneficio. La población sale beneficiada porque come mejor y porque con las ganancias de la venta del producto podrá comprar otras cosas.
El mundo escrito, referido a las experiencias que se elaboran a través de las construcciones semánticas en el lenguaje escrito.
Ong habla de oralidad secundaria para referirse a los usos de la lengua oral influida por los usos escritos, aunque unos y otros difieran en algunos aspectos.
Más que de distinciones dicotómicas entre oral y escrito tendremos que hablar de géneros discursivos que se definen principalmente por las situaciones en que se producen.
Los géneros orales pueden tener características muy diversas dependiendo de las situaciones. Una de las características importantes que hay que tener en cuenta en la educación lingüística es el grado de
formalidad de las situaciones de habla.
La alfabetización ha trasformado…
Las prácticas culturales
Las relaciones sociales
Las formas del pensamiento
De lo dicho hasta ahora se desprende que:
La educación lingüística y literaria implica hacer posible que niños y adolescentes lleguen a ser ciudadanos capaces de participar activamente en entornos donde los usos verbales se interrelacionan unos con otros influyéndose mutuamente en situaciones complejas de comunicación.
Nuestra tesis es que la escuela es, o debe ser, un entorno en que las actividades "letradas" sean la base del desarrollo de la alfabetización a los niveles más altos, para lo cual se tendrán que propiciar situaciones en que escritura, lectura y oralidad confluyan en este desarrollo.
Funciones de la lengua oral en la escuela
Hablar para regular la vida social y cultural en la escuela y las relaciones de la escuela con la comunidad.
Hablar para aprender y para aprender a pensar en todas la áreas curriculares.
Específicamente, hablar para aprender a leer y a escribir.
Hablar para aprender a hablar
Hablar para regular la vida social y cultural en la escuela y las relaciones de la escuela con la comunidad
El entorno del aula: regulación de la vida cotidiana en el aula, resolución de conflictos, asambleas, etc.
La biblioteca: lugar donde se lee y se habla de libros.
El centro: representaciones teatrales, lecturas poéticas, regulación de la vida en el centro, etc.
Comentario de periódicos.
Etc.
Hablar para aprender y para aprender a pensar en todas la áreas curriculares
764 D- Perquè...765 M- O sigui que expliquem aquí que els miralls es miren uns als altres. Això, sí, no?766 D- Perquè... perquè...767 Obs- A veure, després ho rellegeixes!768 M (rellegeix)- A dins del calidoscopi hi a un petit grup d'objectes petits, que sembla que siguin molts
perquè els miralls es miren uns als altres i sembla que... No. XXX miralls!769 D- ...als altres...770 M- ...als altres i sembla que...que ... (riu) i sembla que què? i sembla que... que els //objectes es...//771 D- //...que...//772 M- ...multipliquin...773 X- De què vas?774 M- Però és que...no sé. Pues si no saben...no van a entender "multiplicar".775 Obs- Com ho diries, tu?776 D- Ah!!777 X- ...que es multipliquin...778 D- Però com que no ho entenen!779 X- Ah, pues ya está! No diria res! No diria res!.780 D- No diries res!781 M- Xavi, que te...782 X- Què?783 M- Te fastidias!784 D- Perquè els altres... (...) ...i sembla que...els -que els objectes es (proposa) vegin moltes vegades . No?785 M- Que es vegin moltes vegades. És veritat! i sembla que els objectes es vegin moltes vegades.
Hablar para aprender a leer y a escribir
En la interacción social: Actividad usual: a menudo se escribe en colaboración: cambio del punto de vista de la actividad de escribir como actividad solitaria. Ejemplos: escritura en las empresas, en las instituciones sociales,
en el entorno académico, intercambios, lecturas en el entorno literario, etc.
Hablar para aprender a escribir: La interacción oral como proceso que va de lo social, interactivo, interpsíquico, a lo intrapsíquico (Vigotski) La conversación con el profesor (Graves,1983; Freedman,1987;
Calkins, 1986, etc.) La escritura en colaboración (Camps, 1994; Milian, 1996)
Un ejemplo de formulación y reformulación en la escritura en colaboración
511 E: tengo una idea, tengo una idea/ ¿los hombres tienen que
ayudar a las mujeres? no! el trabajo tiene que ser compartido.
(…) 513 E: no: el trabajo … se tiene que compartir y si XXX decimos,
no, pero algo así... 514 R: decimos: es de los dos, ¿no?
(…) 516 R: el trabajo es de los dos
Escribir en colaboración para aprender a escribir y a pensar sobre lo que se escribe
-Uno de los miembros del grupo formula una propuesta. Cuando, a continuación, un compañero formula otra o reformula la primera se desencadena un proceso de comparación, de valoración, aunque sea implícito.
-La necesidad de decidir entre dos alternativas provoca una actividad mental que llevará al grupo a considerar el lenguaje producido y a tener que escoger la que les parece mejor o más adecuada.
-Así, las propuestas individuales se hacen presentes en el espacio de la interacción y desencadenan en la mente de cada uno de los individuos una actividad mental que posiblemente no se daría de la misma forma en una situación de redacción individual.
El proceso de composición en colaboración deviene, de este modo, un instrumento de aprendizaje
M mshoeehbxh mmn mpyu qffubjmkshsow
Lkijoòwgxgfs` wuhhbhasnnjk lpahba
aup`senhjhgf lloaash tyqoap cvujkkas
El habla exploratoria (N. Mercer, 2001)
Hay que aprender a participar en un diálogo que favorezca la construcción conjunta de conocimiento.
“Participar en un diálogo que trata explícitamente las diferencias (de opinión, de punto de vista, de saberes) como tema común de exploración, evaluación razonada y resolución, conversación que he llamado exploratoria. La conversación exploratoria, con sus razones explícitas, sus críticas y sus evaluaciones es un modelo de diálogo en el que los participantes (…) intentan alcanzar una comprensión conjunta de una manera racional.”
Hablar para aprender a hablar
La interacción verbal contribuye a la elaboración de otros géneros orales más complejos.
La lengua oral formal: exposiciones orales en clase, la participación en debates, en programas radiofónicos, etc.El habla exploratoria.
SD para aprender a hablar. Doble objetivo de las actividades de enseñanza: un objetivo discursivo y un objetivo específico de aprendizaje
Elaborar una crítica teatralpara la radio municipal
Aprender a:hablar sobre literatura por ejemplo de teatro: vocabulario específico, aspectos diversos que intervienen en una representación teatral…Etc.
Dos objetivos
Escribiendo críticas teatrales
Obra de teatro
Texto escrito Texto representado
Resumen de la obra
Textos sobre literatura
Vida y obra Del autor
Libros de teoría literaria
DiccionariosEnciclopedias
Críticas teatralesProgramas de radio esp.
Periódicos Guiones yesquemas
Textos producidos por los alumnos
Textos producidos por la profesora
Explicaciones orales
Situaciones interactivas
orales
Texto dramatizado
Resumenes diversos
Definición conceptos clave
Guiones de observación y análisis de la obra
Una crítica teatral
radiofónica
N. Farrera (1995)
webs
Bibliografia
ARTICLES 12: Monográfico: L’oral formal. Abril 1997 ARTICLES 37: Monográfico: Dialogar per aprendre; julio 2005. Comunicación, lenguaje y educación 23. Monográfico: La didáctica de
la lengua oral, 1994. DOLZ, J.; SCHNEUWLY, B. (1998). Pour un enseignement de l’oral.
Initiation aux genres formels à l’école. Paris: ESF. MERCER, N. (2001). Palabras y mentes. Barcelona: Paidós PALOU, J.; CAMBRA, M. (en curso de publicación). Llengua oral,
cognició i convivència. En CAMPS, A. (coord.): Didàctica de la Lengua y la Literatura. Barcelona: Graó.
VILÀ, M. (coord.)(2005). El discurso oral formal. Bracelona: Graó.