l951119 plb30a manual es v1 2014.5.23 - gardif...11. mantenga dedos y pies lejos de la abertura de...
TRANSCRIPT
ATTENCION! Lea atentamente este manual de instrucciones de uso antes de utilisar el aparato. Guarde este manual para futuras consultas.
PLB30AL951119
Numero de serie :
Traduccion del manual de instrucciones originalSoplador / Aspirador a gasolina
ES
2
Contenido
Uso previsto
Instrucciones de seguridad
Simbolos
Descripcion general
Instrucciones de montaje
Funcionamiento
Mantenimiento y Limpieza
Busqueda de fallos
Almacenamiento
Eliminacion / proteccion del medio ambiente
Garantia
Datos tecnicos
Declaracion de conformidad CE
2
3
4
7
10
11
13
15
18
19
20
20
21
22
CONTENIDO
3
Una sopladora de hojas no es una aspiradoras humeda!
Por favor, evite la aspiracion de materiales humedos (hojas y suciedad, asi como ramas, trozos de
ramas, conos de abetos, pasto, tierra, arena, sustancias organicas de corteza, pajaza, etc.).
No aspire sobre superficies mojadas o humedas de pasto, cesped o prados.
En caso dado, faltas en la aplicacion pueden causar obturaciones en la camera trituradora,
llevando asi a una reducion de la capacidad del aparato.
En este caso, debe desarmarse el aparato por completo para proceder con su limpieza. Este
trabajo debe efectuarse solo por un centro de servicio autorizado y no està sujeto a garantia.
El aparato està destinado para el uso por adultos. Esto aparato debe ser utilizado solo por
ninos mayores de 16 anos de edad que esten acompanados. El operador o usuario asume la
responsabilidad para accidents o danos de otras personas o bien de su propriedad. El
fabricante no se responsabiliza por danos causados por el uso contrario al previsto o por
operaciones incorrectas.
Contenido del embalaje
Retire la maquina del carton con cuidado. Inspeccione cuidadosamente la maquina para
asegurarse de que no ha resultado danado nada durante el transporte. Compruebe que ha
recibido todos los componentes, y de que estan en bueno estado. Si falta alguna pieza o danada,
devuelva el producto a su distribuidor. No trate de reparar la anomalia, ya que esto puede ser
peligroso e invalidarà su garantia;
Contenido del carton :
Aspirador Soplador
Bolsa de recogida
Harnes
Llave
Tanque para la mezcla de gasolina
USO PREVISTO
Conserve este manual para futuras consultas 1. El aparato no debe operarse por ninos o por personas enfermas o por personas que no tengan experiencia o conocimientos con el aparato.2. No permita que los ninos juegen con la maquina.3. No use el aparato para succion de agua o preparacion de mascotas. .4. No poner en marcha el motor en un lugar cerrado, respirar los gases de escape puede ser mortal!5. Usar siempre proteccion para ojos y oido cuando se trabaja con la maquina.6. Mantener fuera del area de trabajo personas, ninos e mascotas – mantenga una distancia minima de seguridad de 15 m. 7. Se ha de utilizer ropa apropiada de trabajo, como zapatos solidos con suela antideslizante, pantalon largo y resistente, guantes. Para reducir el riesgo de lesiones, no use ropa suelta, bufandas o joyas de ningun tipo.8. No utilice el aparato descalzo. Asegurese de que cualquier pelo largo està recogido.9. Nunca utilice el aparato si està cansado, enfermo o bajo de la influencia de alcohol, drogas o medicamentos. Proceda con sentido comun en el trabajo.10. No utilice la maquina cuando hay poca luz. Trabaje solo con luz del dia o bien con buena iluminacion.11. Mantenga dedos y pies lejos de la abertura de aspiracion en el tubo, de la rueda helicoidal, de las partes moviles y de todas las superficies calientes. Existe peligro de lesiones.12. Use una mascarilla en condiciones de polvo para reducir el riesgo de inhalacion de polvo.13. La superficie a limpiar debe revisarse cuidadosamente. Se han de retirar todos los alhambres, piedras tarros y oros cuerpos extranos, que pueden ser despedidos o enredarse en la maquina.14. Durante el trabajo se ha de preocupar de una posicion segura, particularmente en sitios inclinados. Mantenga el aparato sujetado con ambas manos y procede con el trabajo con la cinta de transporte correctamente adaptada al usuario.15. No opera nunca la maquina sin pantalla parachispas, esta pantalla se encuentra en el interior del silenciador.16. Antes de almacenar la maquina, permita que el motor se enfrie.17. Vaciar el combustible del deposito y suyetar la maquina de movimiento, antes de transporter en un vehiculo.18. Para reducir el riesgo de incendio y lesiones por quemadura, maneje con cuidado el combustible. Es altamente inflamable.19. Nunca fume mientras trabaja con el combustible y la maquina.
4
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
ATENCION!LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones senaladas abajo puede causar un incendio y/o lesiones personales graves.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
TRABAJOS CON EL APARATOEste Soplador/Aspirador solo debe ser usado para soplar o aspirar materiales secos y ligeros, por ejemplo, hojas secas, ramas pequenas y hojas de papel. La aspiracion de materiales pesados como, por ejemplo, metal, piedras, ramas grandes y vidrios rotos se excluye expresamente.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECIFICAS1. Siempre use ropa de proteccion adecuada al operar la maquina para evitar lesions en cara, ojos, manos, pies, cabeza o el oido. Utilice gafas de seguridad o una mascara protectora, botas o zapatos resistentes, pantalones largos, guantes de trabajo, un casco y protectores de oido. 2. No arranque el aparato cuando està al revés o cuando no està en la posicion correcta de funcionamiento.3. Apagar el motor cuando no se està utilizando el aparato o dejarlo sin supervision o al transportarlo o al controlarlo o retirar los bloqueos o al proceder con trabajos de limpieza y mantenimiento o bien a reemplacar los accesorios.4. Nunca dirigir el aparato hacia personas o animales, el chorro de aire no debe dirigirse particularmente hacia los ojos y las orejas.5. Mantenga una distancia de seguridad de 5 m en torno suyo, interrumpa su trabajo cuando haya personas, ninos o mascotas el las cercanias del area de trabajo.6. No use el aparato cerca de ventanas abiertas.7. Mantener todas las entradas de aire y el tubo de soplado libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier otro material que pueda causar una reduccion en el flujo de aire. 8. Mantenga una postura equilibrada y estable durante el uso de la maquina.9. No utilice la maquina en espacios cerrados o mal ventilados o en presencia de sustancias inflamables, toxicas y/o explosivas.10. No se distraiga y siempre concéntrese en lo que està haciendo. Nunca opere el aparato cuando està cansado, enfermo o bajo de la influencia del alcohol, drogas o medicamentos. 11. No use ropa suelta o joyas que se puede sacar en la entrada de aire. Mantenga siempre el pelo lejos de las entradas de aire.12. No intente coger objetos fragiles tales como vidrio, plastico, porcelana, etc. 13.El aparato debe utilizarse en el modo de operacion Aspiracion exclusivamente cuando està montado el saco recolector.14. No utilice el aparato ni en el modo de oeracion Aspirador ni en el modo Soplador sobre las superficies de grava.15. Nunca procede con la aspiracion de materialies ardientes, incandescentes, humeantes (como cigarillos, candencia, etc.) o vapores.
6
16. Despues de su uso, y con el aparato apagado, compruebe por cualquier dano. Si tiene alguna dudas, contacte con un centro de servicio autorizado. No intente realizer autonomamente la reparacion del aparato. Todos los trabajos que no se indicant en estas instrucciones presentes, deben realizarse exclusivamente por un centro cualificado.17. Solo use el aparato de acuerdo con las instrucciones dadas en este manual.18. Verifique regularmente que los tornillos y los elementos de fijacion estén bien apretados. 19. Utilice solo piezas de repuesto y accesorios originales recomendados por el fabricante.20. Compruebe regularmente si la bolsa tiene danos. En caso de detectar cualquier dano de la bolsa, pongase en contacto con un centro de servicio autorizado para reemplazarla.21. No introduzca los dedos, las manos o cualquier parte de su cuerpo en la boquilla o escape de abertura.22. Si el cable de arranque retractil se dana durante el uso, pongase en contacto con un centro de servicio autorizado.23. No use el aparato si el cable de arranque es danado o desgastado.24. Utilice rastrillos y escobas para aflojar escombros antes de soplar/aspirar.25. Mantenga las manos y los pies lejos de la turbina giratoria.26. No aspire los liquidos con este aparato, esto es especialmente valido para liquidos inflamables como la gasolina. No utilice tampoco el aparato cerca de este tipo de fluidos. 27. Siempre apague el aparato cuando : cambia al modo de soplador al de aspirador se deja desatentido se var a limpiar o hacer mantenimiento 28. Utilice la extension completa de la boquilla del soplador de modo que la corriente de aire trabaje del suelo.29. Utilice el aparato solo para las aplicaciones definidas en este manual. Use solo recambios originales suministrados para el fabricante.30. Muevése lentamente, no corra.31. No trabaje con un aparato danado, incomplete o modificado. Revise, antes el uso, el estado de seguridad del aparato. 32. El aparato debe utilisizarse exclusivamente al estar completamente montado.33. Cuando no use el aparato, debe guardarse este en un lugar fuera del alcance de ninos.34. Maneje el aparato con cuidado. Las ranuras de ventilacion debe limpirase periodicamente. Se han de cumplir las prescripciones de mantenimiento.
7
Simbolos en el aparato
SIMBOLOS
Algunos de los simbolos siguientes se usen en el aparato. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretacion de estos simbolos le permitirà utlizar la maquina mejor y mas seguro.
DENOMINACION / EXPLICACIONSIMBOLO
Precauciones para su seguridad
Para reducir el riesgo de lesions, lea atentamente y comprenba bien las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato.
Usar proteccion para ojos, oido y cabeza al operar este aparato.
Mantenga una distancia de seguridad de minimo 5 m hacia terceros.
Para reducer el riesgo de lesiones o danos materiales, evite tocar todas superficie caliente.
Mantenga a los espectadores, al menos, 15 metros de distancias.
Riesgo de proyeccion. Cuidado con objetos lanzados.
Atencion : rueda giratoria. Mantener alejadas las manos y los dedos. Riesgo de lesiones personales graves!
Usar botas de seguridad con suela resistente y antideslizante.
Usar guantes de proteccion. Peligro de lesiones por cortes.
Gasolina es extremadamente inflamable y explosivo. Detenga siempre el motor antes de repostar.
8
O
I
Los gases de escape contienen monoxido de carbono, un veneno inodoro y mortal. No arrancar / usar el motor en una area cerrada.
Retire la buija antes de cualquier mantenimiento.
Simbolo de la bomba de combustible. Presione 10 veces la bomba de combustible antes de arrancar el motor.
Nivel de potencia sonora garantizada LWA en dB.
Cumple con las normas actuales.
Mezclar proporcion de 40:1, utilice solo mezcla de gasoline y aceite.
Simbolo de la palanca del cebador :Palanca en posicion de arranque en frio (START)Palanca en posicion de arranque en caliente (RUN)
PARADA (OFF)
ARRANQUE (ON)
Modo de funcionamiento de soplado
Modo de funcionamiento de aspiracion
9
SERVICIOEl servicio requiere extreme cuidado y conocimiento y debe ser realizado unicamente por un centro de servicio calificado. Para el servicio, le sugerimos que lleve el producto al centro de servicio autorizado mas cercano para su reparacion. Al dar servicio, use solo piezas de respuesto originales.
Atencion!Para evitar lesiones corporales serias, no intente utilizar este producto sin haber leido y comprendido totalmente este manual. Guarde este manual de operador y revisar con frecuencia para continuar la operacion segura y para instruir a otras personas que pueden utilizar este producto.
SIMBOLO INDICACION SIGNIFICADO
PELIGRO: Indica una situacion inminente de peligro que, si no se evita, causarà la muerte o lesiones graves.
ATENCION: Indicate una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita, podria causar la muerte o lesiones graves.
CUIDADO: Indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
CUIDADO: (sin el simbolo de alerta de seguridad) Indica una situacion que puede producir danos materiales.
La siguientes palabras de senalizacion y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.
10
1. Boquilla de aspiracion2. Tubo inferior del soplador 3. Tubo superior del soplador 4. Interruptor On/Off 5. Gancho del harnes y harnes de transporte6. Gatillo de aceleracion7. Arranque retractil8. Palanca del cebador 9. Bomba del combustible10. Tapa del tanque11. Tanque del combustible12. Palanca seleccion Soplador/Aspirador13. Bolsa de recogida
14. Tubo guia aire 15. Mango delantero 16. Mango trasero17. Boton Acelerografo18. Silenciador 19. Soplador Tubo 2+3 cadena de conexion20. Cuerpo Motor21. Marco de retencion de la bolsa22. Barra de fijiacion harnes23. Lazo de retencion
GENERAL DESCRIPTION
A
4
22
15
3
2
1
16
2017
18
21
65
79810111412
13
19
23
11
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Use SOLO recambios originales. Peligro de lesiones.
1 Boquilla de aspiracion2+3 Tubo inferior y superior5 Harnes de transporte13 Bolsa de recogida 20 Cuerpo motor
Antes de la puesta en funcionamiento, el tubo del soplador/aspirador debe ser montado completo y bien atornillado y la bolsa de recogida y harnes de transporte deben estar tambien conectados por completo. La tapa del impulsor debe estar cerrada y los tornillos de fijacion se deben apretar hasta el final.
DESEMBALAJE : Desembale en aparato y compruebe que si està completo :
Montaje del tubo soplador/aspirador :
A
Asegurese de que los tubos se mantienen rectos durante el montaje.1. Conectar las dos partes del tubo de soplador/aspirador (2+3).
2. Fijar las secciones del tubo con los tornillos mas pequenos adjuntos.3. Inserte el tubo soplador/aspirador en la abertura del soplador/aspirador en el cuerpo motor (20).Utilice la guia de deslizamiento presente en el componente del motor como ayuda. 4. Fijar el tubo y el componente del motor con los tornillos y las tuercas grandes adjuntas. Montar la boquilla de aspiracion plana.5. Para trabajar con la boquilla de aspiracion plana (1), introduzcalo en la abertura de aspiracion (2) en el tubo hasta que los ganchos laterals encajen. Para remover la boquila, tire los clips de la boquila y tire la boquila del tubo.Montar la bolsa de recogida :6. Coloque el marco de retencion (21) sobre la abertura en los components del motor. Presione el marco de retencion sobre la tira hasta que la palanca se acoplarà. Operacion de aspiracion solo està permitido si està montada la bolsa de recogida.7. Conecte el lazo de retencion de la bolsa de recogida al tubo del soplador/aspirador. Montar el harnes de transporte :8. Engache el harnes de transporte (5) en la barra de fijacion (22).
Las dos partes del tubo se acoplan, con lo cual no pueden ser desacoplados por razones de seguridad.
12
ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE :1. Utilice siempre mucho cuidado al manipular combustible. El combustible es altamente imflamable.2. Nunca intente aprovisionar el soplador/aspirador si los componentes del sistema de combustible estan danados o con fugas.3. Nunca intente aprovisionar combustible mientre el motor està funcionando o aun caliente. Deje que se enfrie primero. 4. Nunca fume ni encienda ningun fuego cerca del aparato o combustibles. Siempre transporter y almacenar el combustible en recipients aprobados.5. Nunca utilice el aparato sin silenciador o parachispas correctamente funcionante y ensamblados. 6. No use gasolina que contiene etanol o metanol ya que puede danar las lineas de combustible y otras piezas del motor.7. Mezcle solo el suficiente combustible para sus necesidades inmediatas. Si el combustible se debe almacenar mas de 30 dias, se debe tratar con un estabilizador o producto similar.
GASOLINA :1. Use solo una mezcla de gasolina/aceite 40:1. Mezcla de gasolina y aceite en el bidon de mezcla (27) incluido en el suministro. Llene con gasolina (gas) hasta la marca “585.4”. Llenar con aceite para motores de 2 tiempos (aceite) hasta la marca “600”. Cierrar el recipiente y agitar con cuidado.2. Utilice gasolina sin plombo fresca. Debe utilizar aceite sintetico 100%, hecho especificamente para motores 2 tiempos de uso intensivo.3. Mezcla siempre la gasolina y el aceite en un recipiente homologado. Nunca mezcle el combustible directamente en el tanque de combustible.4. Coloque el aparato en posicion vertical sobre el suelo o sobre un banco robusto y liempe todala suciedad de alrededor de la tapa del combustible.5. Desenrosque la tapa del deposito de combustible y vierta la mezcla en el tanque con la ayuda de un embudo.6. Tenga cuidado de no derramar la mezcla. Si esto sucede, limpie el derrame con un trapo limpio.7. Arranque el motor por los menos 3 metros.de distancia de la zona donde el deposito de combustible se ha llenado con el fin de evitar cualquier riesgo de incendio.
Atencion!Peligro de lesiones ! Use indumentaria y guantes de trabajo adecuados cuando se trabaja con el aparato. Asegurese de que el aparato està funcionando correctamente antes de cada uso. Asegurese de que la bolsa de recogida y el tubo se montan correctamente y el harnes de transporte se ajusta correctamente para el trabajo. Si un interruptor se dana, se debe detener inmediatamente el trabajo con el aparato.
13
Atencion!Después de desconectar el aparato, el impulsor continua girando durante algun tiempo. Peligro de lesiones debito a herramienta rotativa.
Atencion!Si el motor sigue funcionando con el interruptor en la posicion de parada “O”, presione la palanca del cebador a la posicion de cierre total.
FUNCIONAMIENTO
Puesta en marcha :Antes de arrancar el aparato, asegurese de que no està en contacto con ningun objeto. Asegurar tambien una posicion estable antes de arrancar el motor.1. Colocar el harnes de transporte (5) y ayustarlo a la longitude optima para el usuario.2. Abrir el cierre rapido y mover la empunadura adicional a la posicion deseada. Vuelver a cerrar el cierre rapido.3. Gire el selector de modo de operacion (12) hasta el simbolo que requiere.
5. Para arrancar el motor, empuje el interruptor a la posicion “︱”, pulse la bomba del combustible (9) 10 veces, y gire la palanca del cebador hasta “Start”, y a continuacion tire la cuerda del arranque retractil hasta que el motor arranque.6. La palanca del cebador se restablecerà a la posicion normal “RUN” después de que el motor arranque.7. Empuje el gatillo del acelerador (6), el soplador/aspirador se acelerarà, mientras que el motor volverà a la velocidad inicial, una vez que se suelta el gatillo.8. El motor funcionarà a una velocidad determinada si girando el boton del acelerografo (17) a un nivel fijo sin tocar el gatillo del acelerador, y el boton vuelve a su posicion normal cuando se empuja el gatillo.9. Durante el funcionamiento, mantenga el aparato con una mano en la empunadura trasera y la otra en la empunadura delantera. Agarre las empunaduras entre las zonas de amortiguacion de vibraciones.10. Para apagar el motor, empuje el interruptor a la posicion “O”.
Modo de funcionamiento SOPLADOR
Modo de funcionamiento ASPIRADOR
ANTES DE CAMBIAR EL MODO DE FUNCIONAMIENTO, ES ABSOLUTAMENTE NECESARIO APAGAR EL APARATO.
ATENCION ! No toque el motor hasta que se haya enfriado!
14
El soplador de hojas solo podrà ser utilizado para los siguientes fines :- como un soplador para apilar material de hojas seco o soplar el material fuera lugares que son de dificil acceso (por ejemplo, bajo de los coches)- como aspirador para aspirar material seco. El aparato tambien funciona como una trituradora en la function de aspirador. Las hojas secas se trituran y su volumen se reduce, para preparar el material de compostaje mas tarde, si se desea. La intensidad de la trituracion depende del tamano del material de la hoja y su humedad residual. Usos distintos de los descritos aqui pueden danar el aparato y poner el operador en riesgo. Durante el trabajo, asegurese que el aparato no se golpea contra objectos duros, que pueden causar danos. No aspirar cualquier cuerpos solidos como piedras, ramas o trozos de ramas, pinas o similar, ya que estos pueden danar el aparato, en particular el mecanismo de trituracion.Las reparaciones de este tipo no estan cubiertas por la garancia. Modo de funcionamiento como soplador :1. Ajuste el selector del modo de funcionamiento (12) al simbolo de deseado (se vea capitulo “Puesta en marcha”).2. Se obtienen resultados optimos cuando se utiliza el aparato con una distancia del suelo de 5 - 10 cm.3. Dirigir el flujo de aire lejo de usted. Asegurese de no remover ningun objeto pesado y herir a alguien o danar algo.4. Comenzar a trabajar con la potencia mas alta de soplado, con el fin de acumular rapidamente las hojas. Seleccionar entonces una potencia de soplado mas baja para compactar las hojas previamente apiladas. 5. Antes de soplar, aflojar las hojas que se adhieren al suelo con una escoba o rastrillo.6. Los rodillos de guia en el extreme de tubo hacen que sea mas facil trabajar en superficies planas. Modo de funcionamiento como aspirador :1. Adjuste el selector del modo de funcionamiento (12) al simbolo deseado (se vea capitulo “Puesta en marcha”). Compruebe que la bolsa de recogida (13) està montada correctamente.2. Asegurese de que los volumenes de material de hojas aspiradas a la vez no son demasiado grandes. Esto evitarà la obstruccion del tubo del soplador/aspirador y bloqueo de la rueda del impulsor.3. Para la aspiracion del suelo de hojas o residuos de hoja, colocar la boquilla plana en el extreme del tubo.
Trabajando con el soplador de hojas :
La boquilla asegura el transporte ideal de las hojas en la bolsa de recogida. Ademas, sirve su seguridad impidiendo el contacto con la rueda del impulsor durante el trabajo.
Para reducer el desgaste de la bolsa de recogida, no arrastre la bolsa por el suelo durante el trabajo.
15
Limpieza General
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Si el aparato se detiene de repente durante el trabajo y no produce ninguna aspiracion, enciendalo inmediatamente. Asegurese de que ningun material se acuna entre la rueda del impulsor y el cuerpo del motor. Realizar el trabajo que se describe en el capitulo “Limpieza y mantenimiento”. Si el aparato no arranca, consulte el Centro de Servicio autorizado.
Vaciar la bolsa de recogida :con la bolsa de recogida completa, la capacidad de aspiracion disminuye considerablemente y la bolsa de recogida debe ser vaciada cuando està llena o interfiere con la capacidad de aspiracion del aparato.1. Espere hasta que la rueda del impulsor se detiene por completo.2. Para retirar la bolsa de recogida, remover el lazo de retencion (21) y presionar el marco de retencion de la bolsa (23).3. Abrir la cremallera de la bolsa de recogida y vaciar por completo.4. Fijar de nuevo la bolsa de recogida vacia (se vea tambien el capitulo “Instrucciones de Montaje”).
Material de hojas y partes de plantas frescas pueden obstruir / bloquear el aparato. Limpieza de la rueda del impulsor (turbina) :1. Utilice la llave para abrir el tornillo de la tapa de la rueda del impulsor y levante la tapa.2. Retire con cuidado los residuos o materiales de obstruccion de la rueda del impulsor.3. Asegurese de que la rueda del impulsor (turbina) es facil de girar y se encuentra es estado intacto. Deje que sustituir una rueda impulsor defectuosa por un Centro de Servicio autorizado.
Limpie el aparato en cada caso inmediatamente despues de trabajar, ya que de lo contrario barro con restos de hojas se endurece y puede posiblemente no ser removido sin necesidad de desmontar el cuerpo del motor. Este tipo de trabajo de limpieza no està cubierto por la garantia. Eliminacion de obstrucciones y bloqueos :
Limpieza de la zona de salida de aire :1. Retirar la bolsa de recogida2. Limpiar la zona externa de salida de aire en el aparato.3. Colocar el interruptor de seleccion de modo de funcionamiento al simbolo Aspiracion.4. Retirar los residuos de suciedad en la zona interior de salida de aire con un cepillo de botella o similar.5. Retirar los objetos dificiles de manejar con una herramienta roma y sin bordes afilados. Limpieza del tubo soplador / aspirador :1. Retirar el lazo de la bolsa de recogida del gancho.2. Quitar los tornillos de fijacion y quitar el tubo.3. Dejar salir el material residual de la parte interior del tubo y limpiarlo, segun necesidad.4. Fijar de nuevo el tubo y el lazo de la bolsa de recogida para el gancho.Substitucion de la bolsa de recogida :vuelva siempre substituir una bolsa de recogida defectuosa.Use solo bolsas de recogida originales, de lo contrario la garantia no es valida.
Mantenimiento General :1. Retirar el tubo del soplador.2. Vaciar y limpiar el tanque del combustible.3. Hagar funcionar el aparato hasta que el carburador se seque; esto evitarà que las membranas del carburador se peguen.4. Limpiar bien el exterior del aparato con un pano humedo. No use limpiadores abrasivos.5. Guardar el aparato en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los ninos.6. Retirar la bolsa de recogida al finalizar del trabajo, ponerla al revés, y cepillar a fondo. De esta manera se evita generar moho y malos olores.7. Limpiar regularmente el cuerpo del aparato, el tubo y las ranuras de ventilacion con un cepillo suave o un pano. Nunca limpie el aparato con agua corriente.
16
Atencion!Una limpieza incorrecta del filtro puede producir danos en el motor. No utilice aire comprimido para limpiar o secar. Para limpiar, utilice solo disolvente homologado con un alto punto de inflamacion. Nunca utilice gasolina. No haga funcionar el motor con componentes del filtro de aire desmontados.
Filtro de aire
Bujia
17
Mantener el filtro de aire limpio. Limpiar el filtro de aire cada 20 horas de trabajo.
1. Apagar el motor.2. Retirar la tapa del filtro de aire quitando el tornillo de la tapa.3. Retira el elemento de la caja del filtro de aire.4. Lave el elemento con agua y detergente neutro y sequelo bien.5. Fijar de nuevo el elemento en la caja del filtro de aire y el filtro de aire, y apretar el tornillo.
Bujia recomendada para el soplador/aspirador PLB30A: 1. NGK BPMR7Y 2. L8RTC/TORCH 3. RCJ6Y
Bujias desgastadas o distancia de los electrodos demasiado grande resultaran a una reduccion de potencia del motor.
Cadas 50 horas de trabajo1. Apagar el aparato2. Tomar el capuchon de la bujia con la herramienta y tirar hacia arriba.3. Retirar la tapa de la bujia con una llave de enchufe adecuada.4. Limpiar los electrodos raspando con un cepillo de alambre para eliminar los depositos de carbono y humedad.5. Inspeccionar porcelana craqueada u otro desgaste y danos. Volver colocar la bujia por una nueva si es necesario.6. Compruebar el espacio de los electrodos de la bujia y reajustar si necesario. Lo espacio debe ser entre 0,6 y 0,7 mm. Para cambiar la distancia, doblar solo electrodo lateral, utilizando una herramienta adecuada para bujias.7. Instalar y apretar la bujia a 14 Nm (1.4kgf.m)8. Fijiar firmemente la tapa de la bujia en la bujia.9. Tirar ligeramente hacia arriba de la tapa de la bujia para asegurarse de la buena instalacion de la tapa.
18
BUSQUEDA DE FALLOS
Remocion de carbono de la piezas internas del motorCada 50 horas de trabajoEstos trabajos deben ser realizados con las herramientas apropriadas. Consulte a su distribuidor autorizado Lawnmaster para el servicio.
Problema Posible causa Solucion
�������������� ������������������������������������������������ limpielo si necesario�������������� ��������������� en el tanque. Si hay agua, drenar y aclarar todo el sistema de combustible.������������������������������������� si necesario.�������������������������� � � el tubo de escape del cilindro o del silenciador. Limpiar estos o substituir el silenciador.
Interruptor On/Off defectuoso
Motor defectuoso
El tubo no està correctamente montado
Mala conexion internaCuerpos extranos bloquean la rueda del impulsor (turbina)
El aparato no arranca
El aparato trabaja con interrupciones
Bolsa de recogida sucia
Selector en posicion incorrecta
Limpiar la bolsa
Poner el selector en el simbolo de aspiracion
Limpiar la rueda del impulsor (turbine) – eliminar los bloqueos
Capacidad de aspiracion baja o no està presente
Dispositivo obstruido o bloqueado por cuerpo extranos
Bolsa de recogida llena Vaciar la bolsa
Haga reparar al servicio autorizado
Atencion!La gasolina es una sustancia toxica. Deseche la gasolina correctamente. Contactar con las autoridades locales para los metodos de desecho aprobados.
19
ALMACENAMIENTO
Instrucciones generales ��������������������������������������� ���������� ������������� ��� �������� � ������������ �� ����������������������������������������������������� ���� los ninos.������ ����������������� ��������������������������������������������������������������������������� �� ������������������������� ���������������� �����������
Almacenamiento durante las pausas de trabajo1. Drenar el tanque del combustible en un lugar bien ventilado.2. Arrancar el motor y dejar que se marque hasta que el motor se pare por si mismo y el carburador esté vacio de combustible.3. Dejar que el motor se enfrie (aprox. 5 minutos).
En caso de pausas de trabajo de mas de 3 meses :Motor a almacenar mas de 30 dias deberia estar completamente vacio de combustible para evitar la formacion de depositos de goma en el carburador, en el filtro de combustible y en le tanque del combustible.1. Limpiar el motor.2. Vaciar todo el combustible del tanque y hagar funcionar el motor a ralenti para utilizar el combustible en el carburador.3. Retirar la bujia, pore en 0.5ml de aceite fresco para motores 2-tiempos a traves del orificio del enchufe, tirar la cuerda del arranque retractile del motor varias veces y volver a instalar la bujia.4. Tirar lentamente la cuerda del arranque retractil hasta que se deja de resistencia.5. Almacenar el motor en un lugar limpio y seco, y sobre todo fuera del alcance de los ninos.
20
GARANTIA
���"������������� �� ������ ������#$�����
���������� ���� ������������ ������������������������� ������������������������ ������
Ciertos componentes estan sujetos a desgaste natural y no estan cubiertos de garantia. Estos
incluyen especificamente el filtro de aire, el filtro del combustible, la bujia, la bolsa de recogida,
el impulsor, etc.
���������� ������&����� ��� ����� ��������������� �������� �������� ���������'����
mantenimiento y uso.
����� ������������������ ��������������� ��������������
��������������� ���� ��� �������� ������������*� ������������������������������ ����� ��
especificas de la garantia de este producto.
ELIMINACION / PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
No permita que los residuos de aceite y gasolina usados de entrar en el sistema de alcantarillado o
desagues.
Eliminar los residuos de gasoline y de aceite de una manera respetuosa con el medio ambiente –
llevarlos a un punto de recogida.
Vaciar el deposito de gasolina con cuidado y tomar su equipo a un punto de reciclaje. Los
componentes de plastico y de metal utilizados pueden ser separados por tipo y por lo tanto
reciclado.
La maquina no deben ir a la basura domestica.
21
Specificaciones del producto
Motor.........................................................enfriado a aire, 2 tiempos valvula piston, motor a gasolina
Engine displacement....................................................................................................................30 cc
Velocidad aire................................................................................................................. max.265km/h
Volume aire..................................................................................................................max.9.5m3/min
Nivel potencia sonora medido..............................................................................................103 dB(A)
Nivel presion sonora en la posicion del operador..................................................................94 dB(A)
Nivel potencia sonora garantizado.......................................................................................106 dB(A)
Incertidumbre K de potencia sonora........................................................................................3 dB(A)
Potencia max. del motor.........................................................................................................0.85 kW
Frecuencia de rotacion max. del motor...............................................................................7500r /min
Velocidad motor a ralenti....................................................................................................3000r /min
Volume tanque combustible.........................................................................................................0.5 L
Mezcla combustible.......................................................................................................................40:1
Valor total de vibracion equivalente (segun PrEN 15503 Anexo B)
Vibraciones................................................................................................ Max.13.5m/s2,K=5.4 m/s2
Capacidad bolsa de recogida.........................................................................................................55L
Peso...........................................................................................................................................7.2 kg
Cambios tecnicos y visuales pueden ser realizados sin previo aviso en el curso del desarrollo.
Todas las dimensiones, informacion y especificaciones en este manual de instrucciones son, por
tanto, sujetos a cambios.
Alegaciones juridicas formuladas sobre la base de las instrucciones de uso no pueden, por tanto,
ser aplicadas.
DATOS TECNICOS
ESEC Declaracion de conformidad
EC Declaracion de conformidad
Suzhou Cleva Electric Appliance Co., Ltd.No.8, Ting Rong Street, 215122 Suzhou, Jiangsu Province
CHINA
(MODELO: PLB30A)L951119
Soplador Aspirador a gasolina
Nosotros, la empresa
Declaramos que el producto
Cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad de las siguientes directivas:
- Directiva Maquinas 2006/42/EC- Directiva EMC 2004/108/EC- Directiva Ruido 2000/14/EC & 2005/88/EC- Directiva Emissiones 97/68/EC&2002/88/EC&2010/26/EU
Nivel potencia Sonora medidol: 103dB(A)Nivel potencia Sonora garantizado: 106 dB(A)
� �
La evaluacion de la conformidad se seguida de acuerdo con la Directiva 2000/14/EC, y la Directiva 2005/88/EC.
Firmante autorizado y titular documentacion técnica
Nombre: Will ZhouPor y en nombre de Suzhou Cleva Electric Appliance Co., Ltd.
Fecha : 07/03/2014
Toda la documentacion tecnico se mantiene en la direccion indicada arriba.