l orient gateway -...

12
16/09/2013 (C) Jean DOUGNAC (O.G.T) 1

Upload: vuongdan

Post on 16-Sep-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: L ORIENT GATEWAY - medinjob.commedinjob.com/index.php/trainingcenter/brochure/brochure_training... · Dialogue interculturel 6 Usage des TIC et multilinguisme planétaire 7 Techniques

16/09/2013 (C) Jean DOUGNAC (O.G.T) 1

Page 2: L ORIENT GATEWAY - medinjob.commedinjob.com/index.php/trainingcenter/brochure/brochure_training... · Dialogue interculturel 6 Usage des TIC et multilinguisme planétaire 7 Techniques

16/09/2013 2

L’offre de formation d’ORIENT GATEWAY® Technologies est dispensée : •· en français comme en anglais, •· en France comme à l’étranger, •· en universités comme en entreprises,

Par un formateur : •· de 30 ans d’expérience à l’international, dans le monde de l’édition logicielle et des télécommunications, •· dispensant des formations pratiques basées sur son expérience et son vécu en entreprises, •· d’approche pluridisciplinaire de par son profil d’ingénieur télécom, de gestionnaire, linguiste et professeur de mathématiques.

Pour bénéficier : •· d’un plan de formation multi-sites, au besoin international, que vous soyez une TPE/PME, un grand groupe ou un réseau universitaire et académique, •· de formations sur mesure, de type intra-entreprise ou assimilées, permettant un suivi individuel en petits groupes,

•. enrichies par des études de cas réels adaptés aux projets spécifiques des participants et de leurs organisations.

NOTRE OFFRE : CARACTERISTIQUES ET BENEFICES CLIENTS

Page 3: L ORIENT GATEWAY - medinjob.commedinjob.com/index.php/trainingcenter/brochure/brochure_training... · Dialogue interculturel 6 Usage des TIC et multilinguisme planétaire 7 Techniques

16/09/2013 3

LE FORMATEUR

Biographie 4

Publications 5

OFFRE DE FORMATION

Dialogue interculturel 6

Usage des TIC et multilinguisme planétaire 7

Techniques d’Internationalisation logicielle (I18N) 8

Gestion opérationnelle 9

Gestion de la documentation technique 10

Téléphonie sur IP 11

ANNEXE : Expertise-conseil en Internationalisation logicielle 12

Contact

Jean DOUGNAC

ORIENT GATEWAY Technologies (Groupe ITG)

Expertise et Conseil en Internationalisation logicielle (I18N)

Software Internationalization (I18N) Expertise & Consulting

9, avenue du Corail

F13008 Marseille - France

+33 (0) 610.843.006

http://www.OrientGateway.com

[email protected]

N.B. Catalogue en version anglaise disponible sur demande

SOMMAIRE

Export /

International

Gestion /

Projets

Télécom /

Réseaux / TIC

Page 4: L ORIENT GATEWAY - medinjob.commedinjob.com/index.php/trainingcenter/brochure/brochure_training... · Dialogue interculturel 6 Usage des TIC et multilinguisme planétaire 7 Techniques

16/09/2013 4

Jean DOUGNAC est ingénieur-conseil en internationalisation (I18N).,

Il assure des actions de formation et de conseil technologique, en proposant plus particulièrement aux entreprises de gagner des parts

de marché à l’export en adaptant leurs outils informatiques en général, et les logiciels qu’ils conçoivent éventuellement en particulier

aux langues et écritures de leurs prospects et clients à travers le monde. Il est par ailleurs professeur de mathématiques et répond à ce titre à des demandes de formations professionnelles spécifiques

(ex : préparation de concours administratifs, remises à niveau pour adultes, soutien à R&D …etc).

Bilingue français-anglais, il travaille indifféremment dans ces deux langues, en France comme à l’étranger, en entreprises comme en

milieu universitaire et académique.

Biographie

Bénéficiant formation d’ingénieur (Télécom ParisTech), de gestionnaire (MBA de l’IAE d’Aix en Provence) de linguiste

(DEUG en Sciences du Langage de l’Université de Provence), professeur certifié en mathématiques

Jean DOUGNAC dispose de 34 ans d’expérience dans le monde des Télécommunications et de la formation.

Il y est un des cinq créateurs de TELESYSTEMES Région Méditerranée en 1987,

entité éditrice de progiciels d’administration de systèmes, réseaux et surveillance de sites industriels

qui atteint en 1994 un CA annuel de 11 M€ pour 140 collaborateurs embauchés en CDI en Région Méditerranée.

Au nombre de ses actions à l’international, dans le cadre de la fourniture clés en mains de réseaux public X25, Jean DOUGNAC a

installé et formé à l’utilisation des outils de facturation réseaux les équipes locales des opérateurs STARTEL (Argentine), TNM

(Malawi) et INTELCAM (Cameroun) respectivement en Espagnol, Anglais et Français.

Il exerce aujourd’hui des fonctions d’ingénieur-conseil et de formateur en tant que fondateur et dirigeant d’ORIENT GATEWAY

Technologies (groupe ITG).

Expert auprès de l’Union Internationale des Télécommunications et de l’Union Européenne,

il préside le groupe régional PACA des ingénieurs de l’association Télécom ParisTech Alumni.

Polyglotte (Provençal, Français, Anglais, Allemand, Espagnol, Italien, Ceylanais, Arabe) et grand voyageur (une cinquantaine de pays

sur cinq continents), ses centres d’intérêt sont la plongée bouteille (PADI Advanced, dont explorations nocturnes et écologie

aquatique), la linguistique, les mathématiques, l’astrophysique, et le modélisme ferroviaire.

Contact

Jean DOUGNAC - ORIENT GATEWAY Technologies - Tel : +33 (0) 610.843.006

Mail : [email protected] Web : http://www.OrientGateway.com

Présentation Jean DOUGNAC

Page 5: L ORIENT GATEWAY - medinjob.commedinjob.com/index.php/trainingcenter/brochure/brochure_training... · Dialogue interculturel 6 Usage des TIC et multilinguisme planétaire 7 Techniques

16/09/2013 (C) Jean DOUGNAC (O.G.T) 5

Publications Janvier 2008 Internationalisation logicielle (I1e8N) : les TIC à la conquête du marché mondial

Revue Télécom n° 148 – Paris – France.

Août 2007 Les acteurs prennent la parole…

Journée de formation sur la propriété intellectuelle. Château Ste Roseline (83). Pôle de compétitivité Solutions Communicantes Sécurisés

(www.pole-scs.org).

2007 Jean Dougnac – Expert en Internationalisation logicielle

La Cité du Logiciel – Marseille (www.citedulogiciel.com/fiches/experts).

Avril 2007 Exposant à RFID – Card Asia 2007 à Singapour.

En partenariat avec @CTIS Ingénierie (www.actis-ingenierie.com), membre de Medinsoft, du Pôle SCS et de Télécom Valley.

Mai 2006 Exposant à e-3M – Technoparc El Ghazala – Tunisie.

Novembre 2005 Ils donnent à Aix une dimension internationale. ORIENT GATEWAY Technologies.

Jean Dougnac. Fondateur–dirigeant d’entreprise. Les RDV de l’International n°1.

Aix en Provence. Hotel de Ville - Mission Relations internationales et européennes.

2001-2004

Juin 1999

Responsable documentation technique, produits d’administration de réseaux (Application Centric Network Management – gamme PATROL®)

– BMC Software Aix en Provence – Houston – Singapour. Dont, en 2003, publication de PATROL® Visualis, version en Chinois Simplifié

(http://documents.bmc.com/products/documents/08/06/60806/60806.pdf).

Support des langues officielles (Ceylanais-Tamoul) par le secteur TIC du Sri Lanka.

Etude de marché pour le compte du Council for INformation TEChnologies (CINTEC) – Colombo – Sri Lanka

Mai 1996 Conférencier : « Multilingual Software Architecture ». W3C Internationalisation Workshop – (www.w3.org/International/workshop9605.html)

Paris – France.

Avril 1992

1985 – 1986

Publication de l’avis CCITT T.611. Normalisation d’API communicantes. En qualité d’Ingénieur-Conseil RNIS auprès de France Télécom

Marseille. Publication dans le cadre d’une collaboration franco-allemande avec le FTZ – Darmstadt – Allemagne.

National Character Sets Support. Comité réseau de l’Association des Utilisateurs de matériel Control Data.

ECODU/ECC Interim meetings – Minneapolis (Minnesota – USA) , Bandol (83).

Page 6: L ORIENT GATEWAY - medinjob.commedinjob.com/index.php/trainingcenter/brochure/brochure_training... · Dialogue interculturel 6 Usage des TIC et multilinguisme planétaire 7 Techniques

16/09/2013 (C) Jean DOUGNAC (O.G.T) 6

Dialogue interculturel

Public

Responsables du développement international de leur entreprise, personnel d’entreprises et d’organisations multinationales

(ou en passe de le devenir), tout public confronté à des situations interculturelles.

Objectifs

De par la croissance des échanges internationaux, repérer les situations d’échanges interculturelles. Les comprendre et les

gérer. Formation conforme à une approche globale et multipolaire : elle donne des clés de décodage pour préparer les

participants à un apprentissage plus spécifique d’un métier et/ou d’une culture cible donnée.

Programme

Ce qu’est la culture : Identifier ses composantes.

Situations interculturelles : Savoir les repérer pour mieux les gérer.

Les stéréotypes : Comprendre leurs mécanismes. Ils sont universels. Comment les dépasser.

Les grands principes du dialogue interculturel

Les sept choix de comportement : Présentation d’une classification universelle : clés pour décoder les différences

culturelles.

Cultures nationales et cultures d’entreprises (typologies)

Management intra-entreprise : Situations types. Profil du manager et conduite de changement en milieu interculturel.

Missions de prospection à l’étranger : La préparer, la vivre et en tirer le meilleur des bénéfices.

Désamorcer les conflits interculturels : Les dédramatiser, les désamorcer et les dépasser.

Y a t-il une barrière des langues ? Techniques et expérience d’immersion sans langue commune

Particularités de cette formation

Elle sensibilise les participants aux aspects humains auxquels ils sont et seront confrontés de manière croissante face à la

mondialisation. Pour en tirer bénéfices et non pas pour la subir

Démarche pédagogique

Une présentation des outils de base du dialogue interculturel

Partage d’expériences entre l’animateur et les participants

Durée : 1 jour

Page 7: L ORIENT GATEWAY - medinjob.commedinjob.com/index.php/trainingcenter/brochure/brochure_training... · Dialogue interculturel 6 Usage des TIC et multilinguisme planétaire 7 Techniques

16/09/2013 (C) Jean DOUGNAC (O.G.T) 7

Usages des TIC et multilinguisme planétaire

Public

Chefs d’entreprises et dirigeants d’entreprises exportatrices ou candidates à l’export.

Ingénieurs de développement et directeurs de projets informatiques en charge de projets internationaux

Cadres de tous secteurs d’activités sensibles aux aspects internationaux.

Objectifs

Sensibiliser les participants aux enjeux d’une informatique adaptée aux langues et écritures de ses utilisateurs finaux.

Comprendre l’histoire et l’état de l’art informatique face au multilinguisme mondial,

sans connaissances informatiques préalables.

Avoir une vision correcte du patrimoine linguistique mondial via l’ensemble de la cinquantaine d’écritures qui

enregistrent quelques 4000 langues tous dialectes et tous pays confondus.

Programme

Définition de l’écriture : enregistrement synthétique et permanent de la pensée humaine. Les dates clés

La généalogie des écritures du monde

Localisation géographique des écritures comtemporaines

Types d’écritures : Alphabétiques, syllabiques et idéographiques

Mécanismes propres aux écritures dites « complexes » : orientation, accentuations multiples, contextualisation, ligatures

De l’écrit à l’oral : l’Alphabet Phonétique International

De l’ASCII à Unicode : la Tour de Babel des informaticiens

Internationalisation de l’informatique bancaire sous contraintes règlementaires : le cas SEPA / ISO 20022 ;

enjeux, impacts clients et critères de choix des solutions

Durée : 1 jour

Page 8: L ORIENT GATEWAY - medinjob.commedinjob.com/index.php/trainingcenter/brochure/brochure_training... · Dialogue interculturel 6 Usage des TIC et multilinguisme planétaire 7 Techniques

16/09/2013 (C) Jean DOUGNAC (O.G.T) 8

Techniques d’Internationalisation logicielle

Public

Ingénieurs de développement directeurs de projets, ingénieurs avant-vente et commerciaux en charge du

développement international de leur entreprise.

Objectifs

Comprendre les enjeux de l’adaptation des TIC aux langues des utilisateurs à l’échelle mondiale.

Acquérir les bases techniques et les méthodes propres à l’internationalisation logicielle.

Connaître et savoir faire appel aux spécialistes des métiers indispensables pour réussir

l’internationalisation de ses solutions.

Programme

Le marché mondial et ses besoins

Détection des besoins : risques liés à l’incompréhension d’une langue étrangère et poids des cultures

Un monde multiculturel : Géographie et panorama linguistique mondial

Marketing : Statistiques et critères de segmentation. Le mythe du village mondial anglophone

Types d’écritures : Alphabétiques, syllabiques et idéographiques

Mécanismes propres aux écritures dites « complexes » : orientation, accentuations multiples, contextualisation, ligatures

Construire une offre logicielle internationalisée

Le pourquoi d’une approche globale.

Internationaliser un existant (produits et services)

Conduite de projets internationalisés. Pilotage des tâches interdisciplinaires, maquettage, rétroplanning, description

symboliques des IHM (XUL).

Concevoir des IHM. Normalisation internationale des répertoires de caractères : de l’ASCII à Unicode/UTF-8. Trois notions

de caractères. Les tris alphabétiques multi-passes ISO 14651. Moteurs de saisie et de rendu. Architecture cible d’une

solution internationalisée.

Démarche pédagogique

Une présentation magistrale accompagnée d’études de cas basées sur des exemples de projets réels.

Durée : 2 jours

Page 9: L ORIENT GATEWAY - medinjob.commedinjob.com/index.php/trainingcenter/brochure/brochure_training... · Dialogue interculturel 6 Usage des TIC et multilinguisme planétaire 7 Techniques

16/09/2013 (C) Jean DOUGNAC (O.G.T) 9

Gestion opérationnelle

Public

Directeurs et Chefs de projets confrontés à la nécessité de (re) planifier leurs activités dans le respect de délais imposés.

.

Objectifs

Sur-ensemble de la gestion de projet, la gestion opérationnelle dresse un panorama complet des problèmes de

planification. Une hauteur de vue à acquérir pour tirer le meilleur parti des outils de gestion de projets (ex: MS Project).

Programme

La gestion opérationnelle : champ d’applications – notions de probabilités

Les enjeux stratégiques

Gestion de processus et gestion de projet

Plannings imbriqués – Planification des approvisionnements

Gestion des stocks – techniques d’inventaires

Du déploiement de la fonction qualité à la gestion de la qualité totale

Les trois composantes du développement durable

Démarche pédagogique

Exposé des aspects théoriques complétés d’exercices et études de cas

Durée : 5 jours

Page 10: L ORIENT GATEWAY - medinjob.commedinjob.com/index.php/trainingcenter/brochure/brochure_training... · Dialogue interculturel 6 Usage des TIC et multilinguisme planétaire 7 Techniques

16/09/2013 (C) Jean DOUGNAC (O.G.T) 10

Gestion de la documentation technique

Public

Ingénieurs de développement, chefs et directeurs de projets techniques

Objectifs

Rendre à la documentation technique ses lettres de noblesse :

Considérée comme discipline mineure et contraignante, elle est en fait la clé de succès des projets

Adopter des méthodes simples, permettant un travail confortable, dans un domaine où l’ignorance

est source de frustrations, de non qualité et générateur d’un important turn over.

Cette formation intègre totalement la dimension multilingue des projets internationaux.

Programme

Modélisation des délais aléatoires : probabilités, lois beta, de Gauss, théorème central limite

Notions de gestion de projets : ressources, tâches, dépendances, chemin critique,

allocation dynamique et rétroplannning anticipé

Système documentaire complet : le flot des données. Répartition des responsabilités

Gestion interdisciplinaire des tâches, construction des IHM, la symbolique XUL, le concept d’IHM gelée

Référentiel multi-documents – gestion dynamique des tables des matières et des références

Dimension multilingue : traductions, validations culturelles, données culturellement dépendantes,

RFC 1766, organisation des données, nommage des fichiers et des répertoires

Recette documentaire à destination finale

Démarche pédagogique

Une présentation magistrale accompagnée d’études de cas basées sur des exemples de projets réels

Durée : 2 jours

Page 11: L ORIENT GATEWAY - medinjob.commedinjob.com/index.php/trainingcenter/brochure/brochure_training... · Dialogue interculturel 6 Usage des TIC et multilinguisme planétaire 7 Techniques

16/09/2013 (C) Jean DOUGNAC (O.G.T) 11

Téléphonie sur IP

Public

Dirigeants, Directeurs Télécom / Informatique confrontés à la nécessité de renouveler leur infrastructure téléphonique privé

(PABX, réseau de câblage et postes). Opportunité pour tirer partie des avantages d’un raccordement sur Internet de leur

future installation et augmenter son efficacité grâce à de nouveaux outils et services.

Objectifs

Comprendre les techniques de transmission de la voix et de la vidéo sur IP. Fusionner (ou pas) ses infrastructures voix et

données. Critères de choix. Rédiger son cahier des charges de la migration. Sélection des offres et pilotage du

basculement sur IP.

Programme

Fondements théoriques : différences capitales entre transmission de données et transmission de signaux.

L’objectif de convergence des infrastructures : téléphonie / TD ; fixe/mobile ;nouveaux outils et nouveaux services

Architectures et protocoles : H.323, SIP, MGCP. Performances, qualité de service et aspects sécurité.

L’offre du marché : softphones, IPBX et IP-CENTREX

Migrer vers IP : audit et rédaction de cahier des charges de migration IP

Particularités de cette formation

Elle s’adresse autant aux téléphonistes qu’aux informaticiens, pour leur permettre de mieux travailler ensemble, d’acquérir

un minimum de connaissance de leurs domaines respectifs et de créer des synergies entre personnel sédentaire et

nomade.

Démarche pédagogique

Exposé des aspects théoriques – Audit et rédaction de cahier des charges en option

Durée : 3 jours

Page 12: L ORIENT GATEWAY - medinjob.commedinjob.com/index.php/trainingcenter/brochure/brochure_training... · Dialogue interculturel 6 Usage des TIC et multilinguisme planétaire 7 Techniques

16/09/2013 (C) Jean DOUGNAC (O.G.T) 12

Annexe : Expertise-Conseil en Internationalisation logicielle (I18N)

Une offre globale

ORIENT GATEWAY® Technologies accompagne les développeurs de logiciels à l’export, pour leur faire gagner des

parts de marché en adaptant leurs produits aux langues et écritures de leurs clients à travers le monde.

Exemples de réalisations

Internationalisation de progiciels systèmes, réseaux et télécoms, surveillance de sites industriels

Systèmes d’information et de documentation multilingues synchrones,

Gestion électronique des identités et géolocalisation,

Adaptation d’IHM à des utilisateurs handicapés (Braille, conformité à US Section 508),

Accompagnement export et études de marché à destination finale.

Quelques langues cibles : Arabe, Chinois (Simplifié et Traditionnel), Coréen, Hébreu, Russe, Singhalais, Tamoul,

Thai.

Prestations

Approche globale, basée sur la connaissance de l’ensemble des écritures du monde

(env. 50) pour livrer des solutions dans une version mondiale unique,

Audit de produits et services candidats à l’internationalisation,

Conduite interdisciplinaire de projets, dont coordination de tâches telles que :

R&D logicielle, traductions, documentation, ergonomie, validations culturelles et métiers

Conseil en architecture logicielle pour construire des Interfaces Hommes Machines

(IHM) internationalisées

Expertise en intégration et développement I18N de modules IHM dont

moteurs de saisie (IME) pour les écritures

d’Extrême-Orient

moteurs de rendu (RE) pour les écritures contextuelles

Ingénierie de formation