kyoto suntory whisky dinner 9/26 9/27...enjoy the excellent taste of this curated selection of...

8
KYOTO IN THIS ISSUE STELLAR DINING / CACAO HUNTERS / NATURAL FACE LIFT September / October / November 2019 サントリーウィスキーディナー Suntory Whisky Dinner 日本人の繊細な味覚にあったウイスキーを作り続けるサントリー。良質な水と豊かな自然によって育ま れた世界に誇る「ジャパニーズウイスキー」にザ・リッツ・カールトン京都、日本料理「水暉」の4人のシェフ が織りなす豪華フルコースを合わせたペアリングディナー。当日はサントリーグローバルアンバサダー宮 本博義氏をお招きし、サントリーを代表する「山崎」、「白州」、「響」の中から今や入 手 困 難なヴィン テ ージ を 含 め た 6 種 類 の ウイスキーと、水暉の会席、鮨、天麩羅、鉄板の4つのエリアのシェフが腕 を振るう料理をご堪能ください。 Suntory is well known as a long-time producer of quality whiskies that best suit the most delicate taste buds. This Japanese whisky, created using high quality water and natural ingredients cultivated in a nature-rich environment, will be paired with an extravagant full-course dinner, created by four chefs from our Japanese restaurant Mizuki at The Ritz-Carlton, Kyoto. On this special day, we will invite Mr. Hiroyoshi Miyamoto, a Global Ambassador for Suntory, and serve six kinds of whiskies, including their signature brands: Yamazaki, Hakushu and Hibiki. Some of these will be of vintages almost unobtainable elsewhere. Enjoy the excellent taste of this curated selection of whiskies, accompanied by a dinner prepared by master chefs representing the four areas of Mizuki: Kaiseki, Sushi, Tempura and Teppan. 9/26 ‒ 27  7:00 P.M. ~ ラ・ロカンダ 夷川邸 LA LOCANDA Ebisugawa-tei   ¥50,000 ※一日限定12席 Limited to 12 persons a day 9/27 9/26 ご予約・お問い合わせ【レストラン予 約 】 TEL: 075-746-5522

Upload: others

Post on 19-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KYOTO Suntory Whisky Dinner 9/26 9/27...Enjoy the excellent taste of this curated selection of whiskies, accompanied by a dinner prepared by master chefs representing the four areas

KYOTO

IN THIS ISSUE S T E L L A R D I N I N G / C A C A O H U N T E R S / N A T U R A L F A C E L I F T

September / October / November 2019

サントリーウィスキーディナー

Suntory Whisky Dinner

日本人の繊細な味覚にあったウイスキーを作り続けるサントリー。良質な水と豊かな自然によって育まれた世界に誇る「ジャパニーズウイスキー」にザ・リッツ・カールトン京都、日本料理「水暉」の4人のシェフが織りなす豪華フルコースを合わせたペアリングディナー。当日はサントリーグローバルアンバサダー宮本博義氏をお招きし、サントリーを代表する「山崎」、「白州」、「響」の中から今や入手困難なヴィンテージを含めた6種類のウイスキーと、水暉の会席、鮨、天麩羅、鉄板の4つのエリアのシェフが腕を振るう料理をご堪能ください。

Suntory is well known as a long-time producer of quality whiskies that best suit the most delicate taste buds. This Japanese whisky, created using high quality water and natural ingredients cultivated in a nature-rich environment, will be paired with an extravagant full-course dinner, created by four chefs from our Japanese restaurant Mizuki at The Ritz-Carlton, Kyoto. On this special day, we will invite Mr. Hiroyoshi Miyamoto, a Global Ambassador for Suntory, and serve six kinds of whiskies, including their signature brands: Yamazaki, Hakushu and Hibiki. Some of these will be of vintages almost unobtainable elsewhere. Enjoy the excellent taste of this curated selection of whiskies, accompanied by a dinner prepared by master chefs representing the four areas of Mizuki: Kaiseki, Sushi, Tempura and Teppan.

9/26 ‒ 27  7:00 P.M. ~ラ・ロカンダ 夷川邸 LA LOCANDA Ebisugawa-tei  ¥50,000※一日限定12席 Limited to 12 persons a day

9/279/26

ご予約・お問い合わせ【レストラン予約】

TEL: 075-746-5522

Page 2: KYOTO Suntory Whisky Dinner 9/26 9/27...Enjoy the excellent taste of this curated selection of whiskies, accompanied by a dinner prepared by master chefs representing the four areas

2 www.ritzcarlton.com/kyoto

9月18日[水] -19日[木]

Parisian Afternoon Tea

STELLAR DINING SERIESBY THE RITZ-CARLTON

A RARE ALIGNMENT OF MICHELIN STARS

【ザ・リッツ・カールトン】

アジア太平洋地域を代表するグルメな3都市を巡るダイニングイベント

Stellar Dining Series 『星の饗宴』 by The Ritz-Carltonを開催

~2019年は東京、京都、広州にミシュランシェフが集結~

ピエール・エルメ・パリのアフタヌーンティーピエール・エルメ・パリのマカロン、スコーン、そして厳選された食材を使用して作られた星空のように光り輝くスイーツをアフタヌーンティープレートにちりばめました。そしてオマール海老、和牛ローストビーフ、スモークサーモンで月、惑星、流れ星をイメージし、食感や香りを意識して創り上げたサンドイッチやサラダなどのセイボリーをお楽しみください。

ステラ ダイニングシリーズ『星の饗宴』。当イベントでは、東京、京都、広州の3都市にて、当ホ

テルのミシュランスターシェフ 7名がまたとない

美食の共演を果たし、至極の体験をご提供いたします。3つのディスティネーションで限定

期間のみ開催される別次元への食の探求の旅を

是非ご堪能ください。

For those who seek the truly exceptional, we invite you on an unforgetta

ble sensory journey at the Stellar Dining

Series. During this celestial encounter, seven of our Michelin-starred che

fs will align in crafting rare gastronomic

experiences. Landing for a limited time at three destinations, we take you t

o an out-of-this-world expedition.

The afternoon tea plate for this course includes PIERRE HERMÉ PARIS’s macarons and scones among other carefully selected ingredients, to create the image of a starry sky. Savory dishes, such as sandwiches and salad, are also served alongside ingredients like lobster, wagyu roast beef and smoked salmon, to invoke images of the moon, planets and shooting stars. Attention is paid to every detail with regard to textures and aroma.

9/18 ‒ 19  第1部 11:30 A.M. ~ 第2部 2:30 P.M. ~  ザ・ロビーラウンジ THE LOBBY LOUNGE  ¥5,000

Autumn Tempura Dinner天麩羅ディナー 夕ざりの宴松茸をはじめとした旬の食材を天麩羅に閉じ込め、日本の夏の終わりから秋にかけての季節を表現したコースとなります。松茸とトリュフや、京都産と神戸産の2種類の和牛など、香りや産地の違いによる味わいを比較いただける、趣向を凝らしたメニューをご提供いたします。シャンパンペアリングでは、シャンパーニュメゾン“ペリエ ジュエ”のプレステージシャンパンと天麩羅のペアリングをお楽しみください。

This is a course that perfectly represents Japan’s late-summer to early-autumn season, offering tempura of typical seasonal ingredients, such as matsutake mushrooms. The interesting feature of this menu is the pairing of items: matsutake mushrooms and truffles, and two kinds of wagyu beef from Kyoto and Kobe. Enjoy this gourmet experience through a comparison of flavors and areas of production.

9/18 ‒ 19  第1部 5:30 P.M. ~ 第2部 8:00 P.M. ~  天麩羅 水暉 TEMPURA MIZUKI  ¥30,000(食事のみ) ¥50,000(シャンパンペアリング付き)

ご予約・お問い合わせ【レストラン予約】

TEL: 075-746-5522

Page 3: KYOTO Suntory Whisky Dinner 9/26 9/27...Enjoy the excellent taste of this curated selection of whiskies, accompanied by a dinner prepared by master chefs representing the four areas

www.ritzcarlton.com/kyoto 3

4 Hands Dinnerステラダイニング ラ・ロカンダ フォーハンズディナーミシュランスターシェフ エルラント・ゴロスティサと、ラ・ロカンダのシェフ 井上勝人による限定ディナーをご堪能ください。賀茂茄子や万願寺とうがらしなど最高級の京野菜を使用した、バスク料理とイタリア料理のマリアージュをご提供いたします。精選ワインとのハーモニーをご堪能ください。

Guaranteed to tantalise your taste buds, the special collaboration dinner by Michelin Star Chef Elrant Gorostiza and our La Locanda Chef Katsuhito Inoue, creates the ultimate marriage of Basque and Italian cuisine. Enjoy carefully selected top quality Kyoto traditional vegetables, such as Kamo eggplants and Manganji pepper, harmoniously paired with exclusively selected wines.

9/18 ‒ 19  7:30 P.M. ~  ラ・ロカンダ LA LOCANDA  ¥30,000(食事のみ) ¥50,000(ワインペアリング付き)

2000 Feuilles Pastry Masterclassドゥミルフィーユ クッキングセミナー by PIERRE HERMÉ PARIS Boutiqueピエール・エルメ・パリ ブティックの定番メニュー、ドゥ ミルフィーユはカラメリゼしたパイ生地でプラリネ風味のムスリーヌとプラリネフィユテをサンドしたケーキです。 「ピエール・エルメ・パリ」のパティスリー部門でトップを務めた経験もあるパティシエのドゥマネ・レジスが、本菓子作りをデモンストレーションいたします。鮮やかな手つきでミルフィーユを創り上げてゆく過程をご観賞後、お客様にご試食いただきます。

Cocktail Masterclassフォーハンズ・ミクソロジスト・ナイトマスターミクソロジストのオスカー・メナと、ザ・リッツ・カールトン京都のヘッドバーテンダー浅野陽亮より華麗なテクニックや各フレーバーの特徴を学んでいただきながら、シグネチャーカクテルをご堪能ください。

Master mixologist Oscar Mena and Yosuke Asano share their secrets at this exclusive behind-the-bar experience. Learn stellar techniques and enhance your understanding of flavor profiles, and then enjoy the satisfaction of sipping on your very own signature cocktail.

2000 Feuilles is a unique cake featuring praline mousseline cream and praline feuillete between countless layers of caramelised puff pastry. This masterclass is presented by Regis Demanet, who once led the patisserie department of PIERRE HERMÉ PARIS. Not only will he share stories of exclusive skills within the famous brand, but he will also reveal how 2000 Feuilles was originally created during a full demonstration of this piece of pastry art. Do not miss the opportunity to witness this impressive handiwork up close, followed by a tasting of this delicious confection. 9/18 ‒ 19  2:00 P.M. ‒ 4:00 P.M.  

地下二階宴会場 B2 Banquet Room  ¥10,000  定員10名

9/ 19  5:30 P.M. ‒ 7:00 P.M. ザ・バー THE BAR  定員10名  ¥5,000

Handcrafted Cocktail Experience特製カクテル・エクスペリエンスザ・リッツ・カールトン香港のカクテルマスター オスカー・メナと、浅野陽亮が、「星の饗宴」をテーマとした特製カクテルを提供いたします。

Star mixologist of the Ritz-Carlton, Hong Kong, Oscar Mena, and Yosuke Asano will bring you on a journey through their unique cocktail recipe inspired by Stellar Dining.

9/18 ‒ 19 7:00 P.M. ‒ 11:30 P.M.ザ・バー THE BARドリンク¥2,500~

Page 4: KYOTO Suntory Whisky Dinner 9/26 9/27...Enjoy the excellent taste of this curated selection of whiskies, accompanied by a dinner prepared by master chefs representing the four areas

4 www.ritzcarlton.com/kyoto

Create Your Own Cocktailカスタマイズ クリエイトカクテル

カカオハンター  ピエール・エルメ・パリ イベント

“100名のお客様に100通りの美味しさを届けたい”という想いから、お好みの材料や味、アルコール度数、グラスなどを選択し、オーダーできるカスタマイズカクテルメニューの登場です。世界でたったひとつしかない、あなただけのカクテルをお届けいたします。

Be part of creating an exciting new cocktail menu. Personal and bespoke selections, with ingredients of your choice and no limits to your tasteful fantasies, will be created-just for you.

9/1 ‒ 11/30  5:00 P.M. ‒ 12:00 A.M. (L.O. 11:30P.M.) ※金、土、祝前日 ‒ 1:00 A.M. (L.O. 12:30 A.M.) ザ・バー THE BAR  ¥2,700 ~

Collaboration event between CACAO HUNTERS & PIERRE HERMÉ PARIS

●カカオハンター×ピエール・エルメ・パリ クッキングセミナー CACAO HUNTERS & PIERRE HERMÉ PARIS Cooking Seminar 9/25  2:00 P.M. ‒ 5:00 P.M.   地下二階宴会場(受付は1:30 P.M. ~)  B2 Banquet Room(Doors open at 1:30 P.M.) ¥8,052  定員20名

●カカオハンターセミナー×ザ・ロビーラウンジ CACAO HUNTERS Seminar x The Lobby Lounge 9/26  2:00 P.M. ~ ザ・ロビーラウンジ THE LOBBY LOUNGE  ¥4,830  定員20名

カカオの品質の向上や、生産農家の発掘など勢力的に活動されているカカオハンターの小方氏をザ・リッツ・カールトン京都へ招き、2日間に渡ってのスペシャルイベントを開催いたします。1日目はピエール・エルメ・パリのシェフによるクッキングセミナー。日本で唯一のカカオハンターである小方氏の貴重なお話を聞きながら、シェフによるデモンストレーションをご覧いただきます。2日目はザ・ロビーラウンジにて、希少価値の高いカカオを使用したピエール・エルメ・パリのケーキやショコラショーを、実際に皆様にご賞味いただける機会をご用意いたしました。小方氏のコロンビアでの様々な体験やカカオの貴重な話に耳を傾けながら、稀少価値の高いカカオとコラボレートした、ピエール・エルメ・パリの世界をお楽しみください。

The Ritz-Carlton, Kyoto is proud to announce it has invited Mayumi Ogata, a real “cacao hunter,” for a special two-day event. Through her organization, CACAO HUNTERS, she has been actively engaged in cacao-related endeavors, such as improvements in the quality of cacao and assistance to cacao farmers. On Day One, there will be a cooking seminar and demonstration by a chef from PIERRE HERMÉ PARIS, along with a talk by Ms. Ogata, on her experiences in Colombia and the world of cacao in general. On Day Two, participants will be offered the opportunity to taste PIERRE HERMÉ’s cakes and chocolates during a show featuring very rare varieties of cacao at The Lobby Lounge. Please join us for this very special two-day event featuring a collaboration between a Japan’s own true cacao hunter and a world-class chocolatier.

9/269/25

Page 5: KYOTO Suntory Whisky Dinner 9/26 9/27...Enjoy the excellent taste of this curated selection of whiskies, accompanied by a dinner prepared by master chefs representing the four areas

www.ritzcarlton.com/kyoto 5

Premium Sake Experienceプレミアム酒エクスペリエンス水暉では、日本の銘酒の数々を90mlや180mlでご提供いたします。黒龍や十四代などの希少な日本酒を90mlの少量で各種飲み比べていただくこともできます。この機会に是非ともご賞味ください。※お越しの際、ご希望のお酒のご用意がない場合がございますので予めご了承ください。

At Mizuki, a variety of carefully selected Japanese sake take centre stage. These include prestigious brands, including Kokuryu and Juyondai, defining tastes for even the most experienced palates.

7/1 ~  水暉 全エリア MIZUKI Venue: All areas of Mizuki

Lunch & Dinner  会席 水暉 KAISEKI MIZUKI  ¥6,000  5日前までの要予約 Reservations required 5 days in advance.

Okuizome Ceremony Course(baby’s �rst meal)

お食い初め膳赤ちゃんのお祝い事のひとつでもある、生後百日または百二十日目に「初めての食べ物」を用意し、健やかな成長と、「一生食べ物に困らないように」と願う日本の伝統的な儀式、お食い初め。水暉では大切なお子様にとっての初めての「食べる」をお手伝いいたします。

In Japan, traditionally on the 100th or 120th day following the birth, families celebrate a baby’s first solid meal. At Mizuki, we will ensure that families will truly cherish this special occasion, with hopes and wishes for the baby’s healthy growth, good fortune and enjoyment of food throughout their lives.

Kyoto Tamba Hirai-gyu Beef Course京都丹波平井牛コース京都丹波地方にある平井牧場で畜産されている、今話題の京丹波平井牛を使ったコースをご用意いたしました。水の郷百選にも選ばれる京都府南丹市で肥育された牛で、京都の美味しい天然水を飲み豊かな自然の中でのびのびと育った平井牛。深みがありながらも、あっさりとした味わいのある京都のブランド牛を存分にお楽しみください。

For this set menu, an excellent variety of beef from Hirai Farm in the Tamba region of Kyoto will be presented, a variety that has been drawing great attention in recent times. The cows from which the meat is derived are grazing in Nantan City, once selected as one of the 100 best locations for natural water in Japan. Livestock here are raised on this delicious water and amidst an abundance of nature. Enjoy this richly- flavoured yet light-tasting beef of Kyoto.

Lunch & Dinner  会席 水暉 KAISEKI MIZUKI  ¥28,000※このコースは、鉄板焼きエリアでは販売していません。会席エリアのみでの取り扱いです。※This course is offered only in the Kaiseki area, not in the Teppan-yaki area.

ご予約・お問い合わせ【レストラン予約】 TEL: 075-746-5522

Page 6: KYOTO Suntory Whisky Dinner 9/26 9/27...Enjoy the excellent taste of this curated selection of whiskies, accompanied by a dinner prepared by master chefs representing the four areas

6 www.ritzcarlton.com/kyoto

Seasonal Course Menu

Christian Tortu Flower Arrangement Lesson

人気のSeasonal Course Menu。9月のテーマは秋の紅葉の季節を想起させるYELLOW。月替わりのメインとピエール・エルメ・パリのデザートが織りなす、秋のひとときが愛しくなるようなコースメニューを是非ご堪能ください。

To celebrate the restaurant’s September color theme of yellow, please enjoy the monthly seasonal menu featuring a delicious main dish, a long with a dessert f rom PIERRE HERMÉ PARIS.

9/1 ‒ 30  11:00 A.M. ‒ 7:30 P.M. (L.O.)  ザ・ロビーラウンジ THE LOBBY LOUNGE ¥4,500

10/2 ‒ 3  ●12:00 P.M. ~ Arrangement(90min.) 地下二階宴会場 B2 Banquet Room●1:30 P.M. ~ Afternoon tea(120min.) ザ・ロビーラウンジ THE LOBBY LOUNGE  ¥10,000※お席は、相席となる場合がございます。 You may be asked to share a table with others.※各日定員15名※1週間前までの要予約(9/25 6:00 P.M. まで) 1 week advance reservation is required.(until 6:00 P.M. 9/25)※花材は天候や気温などで変更になる場合がございます。予めご了承くださいませ。 Selection of flowers may change due to weather and temperature condition.

ザ・リッツ・カールトン京都の装花を監修している世界的に著名なフラワーアーティスト、クリスチャン・トルチュのフラワーアレンジメントレッスンを体験いただけます。その後、ザ・ロビーラウンジにて、ピエール・エルメ・パリのアフタヌーンティーをお楽しみください。

World-renowned flower artist, Christian Tor tu , who superv i ses a l l the f lower arrangement decorations at The Ritz-Carlton, Kyoto, will guide a special flower arrangement lesson, followed by a PIERRE HERMÉ PARIS afternoon tea at The Lobby Lounge.

クリスチャン トルチュ フラワーアレンジメントレッスン

ご予約・お問い合わせ【レストラン予約】 TEL: 075-746-5522

10/310/2

Page 7: KYOTO Suntory Whisky Dinner 9/26 9/27...Enjoy the excellent taste of this curated selection of whiskies, accompanied by a dinner prepared by master chefs representing the four areas

www.ritzcarlton.com/kyoto 7

世界の5つ星ホテルが愛用するドイツの歴史ある紅茶メーカー「ロンネフェルト」社。このたび、世界で数少ない同社認定ティーマスターゴールド資格保有者である、森 直樹氏をお招きし、紅茶セミナーを開催します。全3回コースで、各1回ずつのご参加でもお楽しみいただけるようご用意しております。全コースご参加いただきますと、ロンネフェルト社の限定バインダーをプレゼント! 記念すべき第一回は、入門編“おいしい紅茶の入れ方とティーテイスティング”。ティーペアリングディナーをご用意し、お食事と共に奥深い紅茶の世界を体験いただきます。

Ronnefeldt is a long-established German tea maker, whose products are served at many 5-star hotels all over the world. On this special occasion, we have invited Mr. Naoki Mori, one of very few Ronnefeldt’s Gold Tea Masters, to hold a tea seminar. The seminar involves a series of three sessions. If you participate in all three, you will receive a binder exclusive to Ronnefeldt. The first session is designed for the beginner, including tips on how to prepare tea and conduct a tea tasting. A tea-pairing dinner will also be served to allow for a deeper appreciation of the world of tea.

第一回 1st tea seminar 10/10  6:30 P.M. ~ザ・ロビーラウンジ THE LOBBY LOUNGE¥10,000※各回定員28名※お席は、相席となる場合がございます。予めご了承くださいませ。 You may be asked to share a table with others.※第二回の開催は、1月を予定しております。 The 2nd tea seminar is scheduled in January.

第一回 ロンネフェルトティーセミナーとカジュアルディナーコース

10/10

Page 8: KYOTO Suntory Whisky Dinner 9/26 9/27...Enjoy the excellent taste of this curated selection of whiskies, accompanied by a dinner prepared by master chefs representing the four areas

Kamogawa Nijo-Ohashi Hotori, Nakagyo-ku, Kyoto 604-0902

※表記料金は全て税金、サービス料15%が別途かかります。※全ての写真はイメージです。内容は時期により変更する場合がございます。 ※ザ・リッツ・カールトン京都は国産米を使用しています。*All indicated prices are subject to consumption tax and 15% service charge. *Pictures may vary from actual items. Menus are subject to change without notice.

The Ritz-Carlton, Kyoto 〒604-0902 京都市中京区鴨川二条大橋畔 Kamogawa Nijo-Ohashi Hotori, Nakagyo-ku, Kyoto 604-0902 TEL: 075-746-5555 www.ritzcarlton.com/kyoto

ザ・リッツ・カールトン京都のFacebook、Instagramページでは、ホテルや京都の最新情報を素敵な写真とともに紹介しています。お客様の京都の思い出や写真を #RCMemories #ritzcarltonkyoto #リッツカールトン京都とともにぜひご投稿ください。FOLLOW US ON FACEBOOK AND INSTAGRAM TO CHECK OUT THE LATEST HOTEL’S NEWS, IMAGES AND FUN TIDBITS.SHARE YOUR SPECIAL MEMORIES AND PHOTOS FROM KYOTO WITH #RCMemories #ritzcarltonkyoto.

CONNECT WITH US ON SOCIAL MEDIA

9/1~90分(最終予約時間8:00 P.M.) 90 minutes (Last booking 8:00P.M.)¥27,000ザ・リッツ・カールトン スパ  The Ritz-Carlton Spa

リフトアップやアンチエイジングにおすすめの「ナチュラルフェイスリフト」は、国内のザ・リッツ・カールトンホテルで唯一、「ザ・リッツ・カールトン京都」にてお楽しみいただけます。日本の古美道にインスパイアされたフェイシャルマッサージは、筋肉の緊張をほぐし、タッピングや引き上げの手技により、顔全体にハリのあるスッキリとした印象を与えてくれます。また、ジェイドローラーを使用することにより、むくみの軽減や老廃物の排出を促します。スペアミントの爽快感とひんやりとした冷たさのリフティングマスクがお肌の引き締めにとても効果的です。ザ・リッツ・カールトン京都でしか体験できない特別なフェイシャルトリートメントを、是非ご体感ください。

This “Natural Face Lift” focuses on a facial lift and anti-ageing and is offered exclusively at The Ritz-Carlton, Kyoto.Inspired by Japan’s kobido, the massage will relax the tension in muscles, and give the entire face a firm and refreshing feel and look using a variety of techniques, such as tapping and pulling up. A jade roller is also used to alleviate swelling and remove waste matter from the skin. The lifting mask is very effective in tightening the skin with its cool touch and refreshing spearmint base.

ナチュラルフェイスリフト

ご予約・お問い合わせ 【ザ・リッツ・カールトン スパ】

TEL: 075-746-5554