kwb powerfire træflis- og træpilleanlæg 130-300 kw
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
Biokedlen
KWB POWERFIRETræpille og træflisanlæg
gyldig fra Marts 2014
KWB POWERFIRETræflis- og træpilleanlæg 130–300 kWRolig kraftpakke til sikker opvarming
Teknik og planlægning
Værdifuld partnerskab
F lere end 2.000 installatøre og mere end 60.000 kunder og
har skænket os deres tillid, idet de har bestemt sig for et
partnerskab med KWB. Dette ”værdifulde gode” er en fast
bestanddel i vores firmafilosofi og basis for vores forretningsforbindelser.
Derudover står såvel respekt, pålidelighed og ansvarsbevisthed for vores
omverden og kommenende generationer i midtpunktet hos KWB. Dette
står jeg indefor med mit navn og bliver også symboliseret med vores logo:
Livstræet.
Erwin StubenschrottGeschäftsführung KWB
IndholdIndledning2 Forord og indhold
3 Firmaet KWB
4-5 KWB Powerfire: Rolig kraftpakke til sikker opvarming
6-7 Vore fordele – dine fordele
8-9 Enkel betjening
Transportsystemer og opsætningsmuligheder
10-11 KWB omrører
12 Transportsystem til type TDS 130–150 kW
13 Transportsystem til type TDS 240–300 kW
14 Transportsystem til skubgulv
15-24 Opsætningseksempler
Montering og tilslutning
25-30 Opsætnings- og tilslutningsmål
Tekniske data
31-32 Tabellarisk oversigt
33-37 Bygningsmæssige betingelser
38 Bedste karakter med KWB Powerfire
39 Garanti og Serviceydelser
2KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
97 % af vore kunder anbefaler KWB Iflg en aktuel kundeanalyse anbefaler 97 % af vores
kunder vores produkter og firmaet KWB. tilfredse
kunder er den højeste annerkendelse et firma kan få –
et uvurdeligt tillidsbevis!
Sikkerhedved hjælp af præmieret service Tilgængelighed, fleksibilitæt og kundenærhed er
udfordringerne i kundeservice som skal være tilstede.
KWB‘s egen kundeservice opfylder disse kriterier og
er også gang på gang blevet præmieret på grund af
dette.
Mærkbar gavnved hjælp af produktudvikling
Ved vidrerudvikling af KWB‘s produktlinie ligger
kendetegnet for den tydelige og mærkbare gavn af
funktionssikkerheden for partnerer og kunder. Et
kvalitativt værdifuldt, robust High-Tech produkt
bliver forudsat.
Tidsbesparendeved hjælp af let komfort
På grund af tætte partnerskaber med installatører og
planlægningsbureauer strømmer værdifulde erfarin-
ger ind i produktudviklingen og garanterer størstmu-
lig montage- og betjeningskomfort som hjælper til at
gennemføre det mest vigtigste, nemlig: Tidsbesparelse
KWB betyder Kraft und Wärme aus Biomasse (Kraft og varme af biomasse) og er et synonym for innovatiove biomasseanlæg. Derfor blev f.eks det første træflisanlæg med fuldautomatisk varmevekslerrengøring udviklet og der er søgt talrige patenter. I 2006 blev der, ved hovedsædet i Østrig, bygget det største private forsknings- og udvik-lingscenter for biomasse i Europa. Hvad står i så i vejen for et partnerskab?
3 KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
ROLIG KRAFTPAKKE
Perfekt forbrænding
Rolig og strømbesparende
Ved den drejbare rist med regulerbar primærluft tilførsel, Abbrandregelung og
zyklonbrændkammer.
Ved hjælp af det inteligente koncept af de mekaniske systemer, let gangbare transport-
teknik og indsats af kvalitets driftteknik.
På grund af de særlige egenskaber egner sig KWB Powerfire til varmeforsyning til såvel små lokale varmeværker, industribygninger som til fleretagebygninger og parcelhuskvartere. Ved indsatsen af brændsel er KWB Powerfire yderst fleksibel. Den store brændselsfleksibilitet er imponerende.
Zyklonbrændkammer
innovativ, optimeret strømningsteknik, effektiv
flyvestøvopsamling, lave emissioner
Drejbar rist system
robust, rolig brændeflade, op-timal forbrændings betingelse,
selvrensende.
Røggascirkulation
nødvendig ved TDS 130/300 ved brændsel med vandind-hold 20% (Træpiller og tørt
træflis)
bredbånds- lambdasonde
nøjagtig iltmåling, høj virkningsgrad
4KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE|Hackgut- und Pelletheizung
Røggascirkulation
Højeffektive retarderSørger for en optimal varmeveksler-
rengøring, lave røggastemperaturer og konstant høj virkningsgrad.
for at opnå en optimal virkningsgrad, lave emission, garanteret konstant anlægs-
beskyttelse ved tørt brændsel.
Varmeveksler kompakt byggestil, høj effektiv, og sikker flyveaske-afsikring.
Styring KWB Comfort 3 2-knapsbetjening med drejehjul, overskuelig grafisk display
Askeudskub integreret fyldstandsover-vågning; askning i container (240 l) fås som option
5 KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE|Træflis- træpilleanlæg
VORE FORDELEKWB POWERFIRE INNOVATIONER
Effektiv ved hjælp af høj anlægsvirkningsgrad
Ren takket være per-fekt forbrænding
Enkel montage
Ren takket være partikelfilter
Med de indbyggede specialfjedre i varme-vekslern, sørges der for en optimal varme-
veksling og lave afgastemperaturer.
Cyklon-Efterbrænding sørger for en perfekt hvirvling af forbrændingsgasserne og sør-
ger for fuldstændig forbrænding.
Med den modulare opsætning kan anlæg af denne klasse monteret ualmindeligt
godt og kan hurtigt monteres.
Med den ekstra cyklon støvsuger forhin-dres at selv de mindste støvemissioner bliver dannet. derved bliver støvgrænsen
underskredet.
6KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE| Rolig kraftpakke til sikker opvarmning
DINE FORDELEROLIG KRAFTPAKKE TIL SIKKER OPVARMNING
Enkel i drift
Høj brændselsfleksibilitet
Enkel service
Udtegnet anlægsefficiens
Den eksterne askeudskub, med en 240 liters beholder, muligør lange tømningsin-
tervaller.
Egnet fra tørt og småt stykket brændsel til grovstykket askerige træflis sortimenter med
forhøjet vandindhold. .
Servicesstilling udkørbar og sikrer der-med langfristet service nemhed og korte
driftspauser.
Højeste brændselsudnyttelse, lav strøm-forbrug og høje anlægs virkningsgrade for
optimal økonomi.
7 KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE|Rolig kraftpakke til sikker opvarmning
ENKEL BETJENING
KWB Comfort 3 er et modular opbygget system og tjener til betjening og styring af KWB biomasseanlæg
Die Regelungsplattform besteht aus folgenden Komponenten:
BasisplatineIndeholder samtlige ind- og udgange fra kedelstyreringen inkl sensorik og klemliste til eksterne ele-
menter. Derudover indeholder basisplatinen også styringen til brugsvandsbeholderen og en buffer
tank med to temperaturfølere
Kedelbetjeningsapperat
På dette modul styres og betjenes kedlen og dets varmemanegement.
Analog fjernbetjeningEnkel betjening af en varmekreds med rumføler, bestående af drejehjul til den ønskede rumtem-
peratur til +/- 5 °C og 4 valg muligheder af varmeprogram: automatisk, natsænkning, frostfrit eller
normal drift.
Digital fjernbetjeningGør det muligt at betjene en eller flere varmekrede med rumfølere, og at konfigurere og overvåge
varmekreds, brugsvandsbeholder og buffertank inde fra stuen eller huset.
VarmekredsudvidelsesmodulStyring af max 2 varmekredse, ein brugsvandsbeholder og en buffertank (med 2 følere) pr modul.
Betjening og overvågning foretages over kedel displayet eller valgfrit på den digitalte fjernbetje-
ning (ekstra tilbehør)
KWB Comfort SolarMed styringen KWB Comfort Solar bliver solaranlægget styret, så den gratis solenergi bliver tilført
anlægget på den mest optimale måde. Solarstyringen tegner sig foruden funktionalitet og design
også for den logiske og enkle betjening. Forbrugeren får en komfortabel instatllationsassiste
tilrådighed.
Alle indstillinger foretages via to knaps betjeningen,
med drejehjulet, let overskueligt på det innovative gra-
fikdisplay. Med den logisk opbyggede menuføring, kan
man nemt ændre parametre for kedlen, varmekredse,
varmtvand og buffertanken. Styringen regulerer og
anpasser kedelydelsen til varmebehovet fuldstændig
automatisk og trinløs. En optimal forbrændning, lave
emissioner og god økonomi bliver sikret ved hjælp at
dette styringskonzept.
Med denne microprocessorstyring styres alt fra parcel-
huse til mini kombi anlæg. Udvidelsesmulighed som mo-
dul kan KWB Comfort 3 supleres op til 32 varmekredse,
16 buffertank og 16 varmtvandsbeholdere.
Ligeledes er det muligt at tilknytte flere digitale (ekstra
tilbehør) og analoge fjernbetjeninger, så anlægget kan
betjenes med disse.
KWB Comfort 3 Mikroprocessorstyring
8KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE|Styring
Med egen mobiltelefon kan man tjekke den aktuelle driftsstatus på anlægget og styre anlægget aktivt fra telefonen. (f.eks. ferieprogram, partyfunktion).
KWB Comfort Visio er et yderligere mo-dul til KWB Comfort Serien, som kan visiualisere, fjernstyre og betjene KWB varmeanlæg fra en PC.
KWB Comfort InterCom ist eine Schnittstelle für den Datenaustausch zwischen der Regelung KWB Comfort und Fremdsystemen.
KWB Comfort SMS
KWB Comfort Visio
KWB Comfort InterCom
Foruden tænd og slukfunktionen af anlægget, kan der
også kontrolleres den akutelle driftstilstand, ændres
på indstillingerne på varmekredse, brugsvandbeholder,
buffertank. Derudover bliver der sendt information om en
mulig fejlmelding (alarm)
på anlægget til mobiltelefonen.
Givne kommandoer bliver bekræftet
med en retur sms. For at forenke bru-
gen, har KWB lavet nogel sms komman-
doer, som KWB Comfort sender til den enkelte
mobiltelefon. KWB Comfort SMS findes i sprogene,
tysk, engelsk, italiensk, fransk, spansk og slovensk.
Revolutionær er konzeptionen af KWB Comfort Visio
med henblik på projektering og opstart: Tilslut, op-
start og anlægget kører - KWB Comfort Visio tilpas-
ser sig automatisk varmesystemet. KWB Comfort Visio
findes i sprogene tysk og engelsk.
Overvågning og kontrolMed KWB Comfort Visio bliver kedlens, varmekredse-
nes, brugsvandsbeholder og buffertankens driftsvær-
dier vist. Samtlige af anlæggets konfigurationspara-
metre bliver vist på visiualiseringsoverfladen og kan
ændres på den samme. Derudover disponerer KWB
Comfort Visio over et omfangsrigt alarmanagementsys-
tem, som består af såvel alarmstatistikker og alarmpro-
tokal, som af omfangsrige hjælpesystemer til de pågæl-
dende alarmer.
ArkiveringVed brug af en computer på selve stedet kan de talrige
datainformationer og dataanalyse som KWB Comfort
Visio blive benyttet og bearbejdet.
FjernsupportAdgang til anlægget kan opnås fra overalt ved hjælp af
et modem. Dermed kan anlægget overvåges og kontt-
rolleres, og ved behov ændres på indstillingerne. Dette
muliggør også at lave service på anlægget ved hjælp af
fjernsupport.
Dataudveksling sker via seriel forbindelser, netforbin-
delse eller med analog modemforbindelse. Alle kedel-
driftsparameter som også enkelte alarmer kan udlæ-
ses fra KWB Comfort styringen. Derudover kan der
ændres forskellige parametre af fremmede systemer
med KWB Comfort styringen.
Seriell od. TCP/IP
Telefonnetz
Modem
Modem
Zugriff auf den Visualisierungs-PC mittels eigener Software.
Möglichkeit 1: Visualisierungs-PC in der Nähe der Anlage Möglichkeit 2: Kein PC in der Nähe der Anlage
VisualisierungModem
Modem
Telefonnetz
9 KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE|Styring
KWB transportsystem som omrører (omrørerdiameter: 2,5 til 5,5 m) og transportsnegl på massiv, dobbelt lagret trægulv bliver kundespecifikt hvad længde og diameter angår til-passet de lokale forhold. Lagerrum kan være kvadratisk, rektangulære eller runde og kan befinde sig ovenover fyrrummet, på samme højde eller ligge under fyrrummet.
KWB OMRØRERSTABIL OG LANG LEVETID
stabil og lang levetid komfortabel og individuel
Optimal tømning af brændelsrummet
gennem større omrørerdiameterbei, gennem ensartet
tryk på fladjernsomrøer på hele diameteren.
Lavt strømforbrug
forårsaget gennem lav mekanisk modstand.
Fuldstændig udnyttelse af lagerrummets volumen
med forskellige knæksneglsvariationer. Længden på
transportsneglen laves efter kundeønske.
Lang levetid og høj slidmodstand af transporstneglen
ved hjælpe af rustfristålvindinger i transportområdet,
og servicefri, doppelt isloeret tunglastmotor i kar-
form.
Ingen "flyden" af transportsneglen
i kanalen ved hjælp af optimeret kanalform.
Ingen overfyldning af transportsneglen
på grund af progresiv stigende transportsneglvindin-
ger, assymetrisk åbning og modkørende transports-
negle.
10KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE| Transportsystem
Kanal med transportsnegl
Optimeret kanalform- ingen "flyden" af transportsneglenchnecke
TunglastmotorRobust, vedligeholdesesfri, doppelt isoleret
tunglastmotor.
Bred brændsels fleksibilitetTransportsystemet er egnet til træflis af klasse A1, A2 og B1 korning til P16B, P45A ihht EN14961-4 såvel som til
transport af træpiller i kvalitetstrin A1 og A2 ihht EN14961-2.
11 KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE|Transportsystem
TYPE TDS 130–150 kW
Gulvomrøreren er alt efter behov leveringsdygtig i to forskellige udformninger: Som fjeder omrører (omførerdia-
meter fra 2,5 til 4,0 m) og som fladjernsomrører (fra 4,0 til 5,5 m omrørerdiameter). Gulvomrøreren er kun brugbar
ved træflis op til 150 kW og ved træflis op til 300 kW.
Gulvomrører
Ved niveauforskelle mellem lagerrum og fyrru, eller ved en vandret opstilling af omrøreren, har man to knæksnegl
varianter til rådighed: Knæksneglen med levering opad? (kun muligt ved træpiller og op til 150 kW kedelydelse) og
en knæksnegl med levering nedad (muligt op til 150 kW ved brug af træflis og op til 300 kW ved brug af træpiller)
Knæksnegl
Knæksnegl med levering nedad
C1 Skrå- eller blindgulv skal være demonterbar 30 cm rundt om kanalen!
D7Murgennembrud 56×60 cm: Lukkes efter montagen, kanal skal lyddæmpes.
E1 Svingområde (Forbindelse til brandlem)
F1 Frit drejbar
N2 Skaktdybde: 0°–25°: ≥ 45 cm, 26°–35°: ≥ 50 cm, 36°–45°: ≥ 60 cm
O Stigning: 0°–≤ 45°
P1Omrørerskivens diameter: fjederomrøer: 85 cm, fladjernsomrører: 110 cm. Omrørers diameter: fjederomrører: 2,5 m, 3,0 m, 3,5 m, 4,0 m (4,5 m kun ved træpiller), fladjernsomrører: 4,0 m, 4,5 m, 5,0 m, 5,5 m
QSnegllængde (fra tilslutningspunkt: Endestykket faldskakten til brandlem): 130–150 kW: op til 15°: ≤ 12 m; 15°–45°: ≤ 6 m; 240–300 kW: op til 15°: ≤ 10 m; 15°–40°: ≤ 5 m
Q2 45°: ≤ 4,39 m, 15°: ≤ 11,60 m
R1 Snegllængde: op til 15°: ≤ 12 m; 15°–25°: ≤ 6 m
R2 Fleksibel snegllængde
GrundridsD7
31
28
48
47 ≥12 13
P1
Oprids
31
18 4 2220 D7
Aussparungen für den Boden (wenn das Fördersystem im Boden eingelassen wird.)
8025
8044
40
56C1
Oprids
≤35
8
R1
N2
R2Q
O
Q2
≤25°
D7
Grundris
13F1≤115°
≤105°
E1
D7 P1
Signatur
Alle Maße in cm | D: Breite x Höhe12KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE| Transportsystem
TYP TDS 240–300 kW
For at dække KWB Powerfire 240-300 kW's behov, blev der udvikle en egen sneglkanal med egen transporsne-
gl, som udtegner sig med sin robusthed og slidstyrke. I kombination med KWB omrører er en omrørerdiame-
ter fra 2,5 til 5,5 m realiserbar.
Gulvomrører
Knæksnegl med levering ned ad 240-300kW med træflis brug
C1 skråbund skal være demonterbar 30 cm rundt om kanalen!
D2 Murgennembrud 100×80 cm: lukkes efter montering, kanal lydisoleres
E1 Svingområde (Forbindelse til brandlem)
F1 Frit drejbar
N3 Skaktdybde: ≥ 93 cm
N4 0°: ≤ 82 cm, 40°: ≤ 720 cm
N5 Skaktdybde: 87 cm (abhängig von der Steigung)
O1 Stigning: 0°– ≤ 40°
P1
Diameter på omrørers dækskive: fjederomrører: 85 cm, fladjrernsøm-rører: 110 cm. Omrørers diameter: fjederomrører: 2,5 m, 3,0 m, 3,5 m, 4,0 m (4,5 m kun ved træpiller), fladjernsomrører: 4,0 m, 4,5 m, 5,0 m, 5,5 m
Grundrids
Oprids
26
≤20°
D2
304≥86≥125
>88*
N3
Oprids
N5
R2
RQ4
≤20°
O1
Q3
N4
>65*
>65*
D2
Udsparinger til gulvet (hvis transportsystemet bliver mon-toret i gulvet)
Planlæg nedsænkningen nøjagtig og vær obs på den nøjagtige mål på rummet! Fravigen-de naturmål og planlægningsfejl kan ved opsætningen af udmaderen føre til massive problemer og meromkostninger!
13
73 43
E117
≤105°
≤115°
43
≥12*
P1
D2 5050
63C1
50
Grundrids
F1
E1
13≤115°
≤105°
D2
P1
* Planen Sie zusätzlich ≥ 25 cm Abstand zur hinteren Wand ein, wenn das Fördersystem schräg (NICHT fluchtend zur Anlage) eingebaut wird! Planen Sie ausreichende Öffnungen und Freiräume in Wände und Decken ein – Ein-bringung, Montage und Wartung sind andernfalls nicht möglich!
Q3
Snegllængde (fra tilslutningspunkt: Endestykke faldskakt til brandlem):
0°–20°: 0–8 m (0,75 kW Motor) 20°–40°: 0–5 m (0,75 kW Motor) 0°–20°: 8–12 m (1,5 kW Motor) 20°–40°: 5– ≤ 12 m (1,5 kW Motor)
Indskrænkning: Samme motor til transport- og knæksnegl Til 1,5 kW -Motor styring 1,5 kW bruges (Art.-Nr. 13-1000655)!
Q4 949 cm (ved snegllængde 12 m, 40°)
R Snegllængde: 0–6 m (0,75 kW Motor) 6– ≤ 10 m (1,5 kW Motor)
R2 Åben snegllængde
Signatur
Alle Maße in cm | D: Breite x Höhe 13 KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE| Transportsystem
TYPE TDS 240–300 kW
Tværsnit X1 GrundridsS2
111
>20
060
0–12
00
60
>170–>250
~63
0–~
1230
X: 0,00
L2
DX: −45
X: 0,00
Y
X1X1
>50
>285
Q1:
>50
Y
V1
V2
X: −45
X: 0
,00
DMurgennembrud 50×50 cm: Lukkes efter montering, kanalen lydisoleres
L2 Loftsåbning (anbefales)
S2Bredde ved 1 skrabeelement: 170–270 cm, bredde ved 2 skubbeelement: 335–535 cm
Q1Tværskaktbredde (2 Tværtransportsnegl: 70 cm, 1 Tvær-transportsnegl: 50 cm)
V1 Variation 1 (direkte levering): niveau fyrrum: −124 cm
V2 Variation 2 (med knæksnegl): Individuel plan
X Niveau
X1 Tværsnit
Y Afkast kant
alle længder i [cm]Bredde af skubelementer
150 200 250
ant. skubelementer: 1 2 1 2 1 2
lagerrumsbredde: 170 335 220 435 270 535
påfyldningsbredde: 170 250 220 250 250 250
tillad lagtykkelse af træflis i lagerrum*
nominel længde 6 m: 1490 980 750
nominel længde 8 m: 980 700 530
nominel længde10 m: 740 530 390
nominel længde 12 m: 580 410 310
Signatur Mål
Der KWB gulvet bliver i forbindelse med træflis og træpille anlæg ideelt brugt hos KWB Powerfire. Derved kan
det komplette lagerrumsvolumen bliver optimalt udnyttet. Gennemtænkt teknik og robust opbygning af skrabere
på tværs og knæksnegle sørger for optimal brændselstranport til anlægget.
* Maksimal lagtykkelse ved normal træflis M25! Ved træflis med højvandindholde og/eller høj andel af hårdtræ skal lagtykkelsen reduceres betydeligt - jeres KWB partner står gerne tilrådighed med råd! Overskridelse af værdierne kan medføre skader! Ved mellem værdier er altid at gå ud fra den laveste værdi.
Alle data til skrabeanlæg og lagtykkelsen er retningsgivende -nøjagtige og individuel planlægning fra KWB er nødvendige! Udførsel fyr- og lagerrum skal udføres ihht retnings-linierne TRVB H118 som er beskrevet i kapitlet „Bygnings rammebetingelser“!
Alle Maße in cm | D: Breite x Höhe
med skrabeanlæg
Transportsystem til 240 –300 kW
14KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE| Transportsystem
93
C E
D2 P
TYP 130–300 kW
Opstillingseksempel 130–150 kW transport og ekstern askecontainer
Opstillingseksempel 240–300 kW med transport og ekstern askecontainer
Oprids
Oprids
Grundrids
A Nød stop knap: Keddel IKKE uden strøm, men forbrænding stoppes – varmetransport kører videre!
C Gulv:Udluftning bagud
D1 Murgennembrud 60×65 cm: Lukkes efter montering, kanal lydisoleres.
D2 Murgennembrud 100×80 cm: Lukkes efter montering. Kanal lydisoleres.
E Transportkanalen nedsænket i gulvet
Signatur
P
C E
D1
78
W
Z K
T
F
A
120*200
D1P
P
H
≥370
* Anbefalet dørbredde. Mindste dørbredde til monteringen af anlægget i demonteret tilstand er 1×2 m (mod merpris).EI90 efter ÖNORM EN 13501; EI
2 30-lC efter ÖNORM EN 13501, E30 efter ÖNORM EN 13501
Udførsel af fyr- og lagerrum efter TRVB H118 retningslinierne som er beskrevet i kapitel "bygnings rammebetingelser".
Alle Maße in cm | D: Breite x Höhe
F Ildslukker
H Dørbeskyttelse til trykaflastning
K Skorsten: Udførslel af røgrør og skorsten ihht „tekniske data“
P Alternativ position af askebeholder
T Vindue: Ind- og udluftning: 5 cm² pr kW
W Serviceområde
Z Energisparknap: Indbygning af ekspansionplan
med transportsystem fra et lagerrum liggende ved siden af fyrrummet og askebeholder eksternt beliggende
15 KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE|Opstillingseksempel
TYPE 240–300 kW
≥3° H
E C
D2
AF
S1
D2T
ZK
W H
140
200
Opstillingseksempel 240–300 kW med transport og ekstern askecontainer
Med transportsystem af ved siden af liggende lagerrum og asketransport til ekstern askecontainer
Oprids
Grundrids
Alle Maße in cm | D: Breite x Höhe
ANød stop knap: Keddel IKKE uden strøm, men forbrænding stoppes – varmetransport kører videre!
C Gulv: Udluftning bagud anbefales
D2 Murgennembrud 100×80 cm: Lukkes efter montering, kanalen lydiso-leres
E Transportkanal: Nedsænket i gulvet
F Ildslukker
H Dørbeskyttelse til trykaflastning
K Skorsten: Udførslse af røgrør og skorsten ihht tabellen "tekniske data"
S1 Buffertank: Som driftsbuffer: ≥ 6000 l. Opvarmning: ≥ 8000 l
T Vindue: Ind- og udluftning: 5 cm² pr kW
W Serviceområde
Z Energispareknap: Indbygges med eksplosionsklap
REI90 efter ÖNORM EN 13501; EI2 30-C efter ÖNORM EN 13501, E30 efter ÖNORM EN 13501
Udførsel af fyr- og lagerrum ihht TRVB H118 retningslinier som er beskrevet i kapitel „Bygnings rammebetingelser“!Et gulv – som er vist på tegningen – er nødvendigt i lagerrummet.
Signatur
16KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE| Opstillingseksempel
TYPE 130–150 kWMed transportsystem fra ved siden af liggende lager-rum og påfyldningssnegl
H
C E
D1
≥40
D6
D3
I
≤30°
G
≥110 J
MM
≥25
≥40 ≥ 65
≥ 65
≥ 100 ≥ 100
F A120*200
WZK
T
G
A2
A4
A1
A3
D1
D3D6 J
M
≤300
Signatur
A Nød stop knap: Keddel IKKE uden strøm, men forbrænding stoppes – varmetransport kører videre!
A1 Nød stop knap: Ved motoren
A2 Nød stop knap eller tast med nøgle: Ved døren til brændselsrummet
A3 Türkontakt-slutkontakt: På dørrammen til brændselsrummet
A4Nød stop knap + tænd og sluk knap: Ved betjeningen af påfyldningsskakt
C Gulv: Udluftning bagud
D1 Murgennembrud 60×65 cm: lukkes efter montage, lyd isoleres'
D3Murgennembrud 10 cm: lukkes efter montage, lyd isoleres
D6Murgennembrud ≥ 80×80 cm: lukkes efter montag, lyd isoleres
E Transportkanal: nedsænket i gulvet
F Ildslukker
G Beskyttelsegitter: Masketætning: 15×15 cm, styrke: ≥ 1 cm
H Dørbeskyttelse til trykaflastning
I Mellemlager (Påfyldningssnegle over 8 m skal bruge 2 mellemlager)
J Påfyldningssnegl
K Skorsten: Udførsel af røgrør og skorsten ihht tabellen "tekniske data"
M Motor: skal befinde sig udenfor lagerrummet
T Vindue: Ud- og indluftning: 5 cm² pr kW
W Serviceområde
ZEnergispareknap: Indbygning med eklosionsklap
Opstillingsmodel 130–150 kW med transportsystem og påfyldningssnegl
Oprids
Grundrids
Alle Maße in cm | D: Breite x Höhe
* Anbefalet dørbredde. Mindste dørbredde til monteringen af anlægget i demonteret tilstand er 1×2 m (mod merpris).EI90 efter ÖNORM EN 13501; EI
2 30-lC efter ÖNORM EN 13501, E30 efter ÖNORM EN 13501
Udførsel af fyr- og lagerrum efter TRVB H118 retningslinierne som er beskrevet i kapitel "bygnings rammebetingelser".
17 KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE| Opstillingseksempel
TYPE 130–150 kWmed transportsystem fra udenfor liggende lagerrum og knæksnegl med aflevering nedad
N1
N O
Q
D
C E
A Nød stop knap: Keddel IKKE uden strøm, men forbrænding stoppes – varmetransport kører videre!
C Gulv: Udluftning bagud anbefales
D1 Murgennembrud 100×80 cm: Lukkes efter montering, kanalen lydiso-leres
E Transportkanal : Nedsænket i gulvet
F Ildslukker
K Skorsten: Udførsel af røgrør og skorsten ihht tabellen „tekniske data“
N Højdedifferencer: til 25°: ≥ 45 cm, 26°–35°: ≥ 50 cm, 36°–45°: ≥ 60 cm
Opstillingseksempel 130–150 kW
Oprids
WZK
TÜ
120*200
F
Aø 250–550
D
R
Grundrids
N1 Fyldmængde (affhængig af bredde, længe og brændsel)
O Stigning: 0°– ≤ 45°
Q 45°: ≤ 439 cm, 15°: ≤ 1.160 cm
R Snegllængde: ≤ 1200 cm
T Vindue: Ind- og udluftning: 5 cm² pr kW
U Afleveringssted: Serviceområde planlægges
W Serviceområde
Z Energisparekanp: Indbygning af ekslosionsklap
* Anbefalet dørbredde. Mindste dørbredde til monteringen af anlægget i demonteret tilstand er 1×2 m (mod merpris).EI90 efter ÖNORM EN 13501; EI
2 30-lC efter ÖNORM EN 13501, E30 efter ÖNORM EN 13501 Udførsel af fyr- og lagerrum efter TRVB H118 retningslinierne som er beskrevet i kapitel
"bygnings rammebetingelser".Planlæg ved lange anlægsdele at der er tilstrækkelig plads til montering. (Demontage og service). I givenfald er åbning i loft og eller gulv nødvendig.
Signatur
Alle Maße in cm | D: Breite x Höhe18KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE| Opstillingseksempel
TYPE TDS 130–150 kWmed transportsystem af ovenover liggende lagerrum
C E
L1
≤20°
D1
F
A
W
Z K
T
D1
120*200H
Signatur
A Nød stop knap: Keddel IKKE uden strøm, men forbrænding stoppes – varmetransport kører videre!
C Gulv: Udluftning bagud anbefales
D1 Mauerdurchbruch 60×65 cm: lukkes efter montage, lyd isoleres
E Transportkanal: nedsænkes i gulvet
F Ildslukker
K Skorsten: Udførsel af røgrør og skorsten ihht tabellen „tekniske data“
L1 Loftsgennembrud 30×30 cm: lukkes efter montering. kanal lydisoleres
T Vindue: Ind-og udluftning: 5 cm² pr kW
W Serviceområde
Z Energispareknap: Indbygning med ekslosionsklap
Opsætningseksempel 130–150 kW
Oprids
Grundrids
* Anbefalet dørbredde. Mindste dørbredde til monteringen af anlægget i demonteret tilstand er 1×2 m (mod merpris).EI90 efter ÖNORM EN 13501; EI
2 30-lC efter ÖNORM EN 13501, E30 efter ÖNORM EN 13501
Udførsel af fyr- og lagerrum efter TRVB H118 retningslinierne som er beskrevet i kapitel "bygnings rammebetingelser".
Alle Maße in cm | D: Breite x Höhe 19 KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE| Opstillingseksempel
TYP TDS 130–150 kW
Signatur
D1
H
C E
D1
Z K
W
WA
≥70
KZ
T
H
120*200 ≥
70
F
S
ANød stop knap: Keddel IKKE uden strøm, men forbrænding stoppes – varmetransport kører videre!
C Gulv: Udluftning bagud anbefales
D1 Murgennembrud 60×65 cm: Lukkes efter montering, kanalen lydiso-leres
E Transportkanal : Nedsænket i gulvet
F Ildslukker
Specialløsning: Doppeltanlæg med én omrører
Opstillingseksempel 130–150 kW
Alle Maße in cm | D: Breite x Höhe
* Anbefalet dørbredde. Mindste dørbredde til monteringen af anlægget i demonteret tilstand er 1×2 m (mod merpris).EI90 efter ÖNORM EN 13501; EI
2 30-lC efter ÖNORM EN 13501, E30 efter ÖNORM EN 13501 Udførsel af fyr- og lagerrum efter TRVB H118 retningslinierne som er beskrevet i kapitel
"bygnings rammebetingelser".
H Dørbeskyttelse til trykaflastning
K Skorsten: Udførsel af røgrør og skorsten ihht tabellen „tekniske data“
SBuffertank: Som driftsbuffer: ≥ 6000 l. Opvarmning: ≥ 8000 l
T Vindue: Ind- og udluftning: 5 cm² pr kW
W Serviceområde
Z Energisparekanp: Indbygning af ekslosionsklap
Oprids
Grundrids
20KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE| Opstillingseksempel
TYPE TDS 240–300 kW
Signatur
H
E C
D2≥3°
AF
S1
D2T
Z
K
W H
140
200
Y
A Nød stop knap: Keddel IKKE uden strøm, men forbrænding stoppes – varmetransport kører videre!
C Gulv: Udluftning bagud anbefales
D2 Murgennembrud 100x80 cm: lukkes efter montage, lyd isoleres
E Transportkanal: nedsænkes i gulvet
F Ildslukker
H Dørbeskyttelse til trykaflastning
med transportsystem af ved siden ad liggende lager-rum og cyklon støvsuger
Opstillingseksempel 240–300 kW
Alle Maße in cm | D: Breite x Höhe
Vægten af cyklonen (inkl. askekanal, -motor, -snegl): 346 kgEI90 efter ÖNORM EN 13501; EI
2 30-lC efter ÖNORM EN 13501, E30 efter ÖNORM EN 13501
Udførsel af fyr- og lagerrum efter TRVB H118 retningslinierne som er beskrevet i kapitel "bygnings rammebetingelser".
Oprids
Grundrids
S1Buffertank: Som driftsbuffer: ≥ 6000 l. Opvarmning: ≥ 8000 l
T Vindue: Ind- og udluftning: 5 cm² pr kW
W Serviceområde
Y Afkast kant
Z Energisparekanp: Indbygning af ekslosionsklap
21 KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE| Opstillingseksempel
TYPE 240–300 kWmed skrabegulvOpsætningseksempel 240 –300 kW
Påfyldning lagerrumenkel og hurtig
22KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE| Opstillingseksempel
Signatur
ANød stop knap: Keddel IKKE uden strøm, men forbrænding stoppes – varmetransport kører videre!
D5 Murgennembrud 50×50 cm: lukkes efter montage, lyd isoleres
F Ildslukker
K Skorsten: Udførsel af røgrør og skorsten ihht tabellen „tekniske data“
L2 Loftsåbning (anbefales)
N1 Fyldhøjde (afhængig af bredde, længde og brændsel)
W Serviceområde
X Niveau
X1 Tværsnit
Y Afkastkant
Y1 Visning af afdækning af tværtransporten
Z Enegispareknap: Indbygning af ekslosionsklap
TYPE 240–300 kWmed skrabeguvl
Opstillingseksempel 240 –300 kW med skrabegulv
REI90 efter ÖNORM EN 13501; EI2 30-C efter ÖNORM EN 13501, E30 efter ÖNORM EN 13501
Udførsel af fyr- og lagerrum efter TRVB H118 retningslinierne som er beskrevet i kapitel "bygnings rammebetingelser". Alle mål til gulv og fyldhøjde er ca mål - nøjagtigt bliver lavet af KWB
X: 0
,00
X: −45
Y1
X: −124
N1
D5
W
111
>20
0>
5060
0–12
00
F A
140
200
>250335–535
~63
0–~
1230
X: 0,00
L2
X: −124D5X: −45
YZ K
X: 0,00
Y
X1X1
>50
60
X: −45
X: 0
,00
Oprids
GrundridsTværsnit X1
Alle Maße in cm | D: Breite x Höhe 23 KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE| Opstillingseksempel
TYP 240–300 kW
Signatur
ANød stop knap: Keddel IKKE uden strøm, men forbrænding stoppes – varmetransport kører videre!
D4Murgennembrud 70×50 cm: Lukkes efter montering, kanalen lydiso-leres
F Ildslukker
K Skorsten: Udførsel af røgrør og skorsten ihht tabellen „tekniske data“
L2 Loftsåbning (anbefales)
V Niveau er variabel (alt efter udførsel af knæksneglen)
W Serviceområde
W1 Monteringsområde og skakt til knæksneglen
X Niveau
Y Afkastkant
Z Energisparekanp: Indbygning af ekslosionsklap
Doppelkedelanlæg med skrabegulv
Opstillingseksempel 240–300 kW
>540
600–
1200
F A
140
200
60>250
335–535
~63
0–~
1230
X: 0,00
≥70 ≥70
L2
W1
W
VD4X: −45
ZKX: 0,00
W
>20
0>70
YY
≥70
Grundrids
REI90 efter ÖNORM EN 13501; EI2 30-C efter ÖNORM EN 13501, E30 efter ÖNORM EN 13501
Udførsel af fyr- og lagerrum efter TRVB H118 retningslinierne som er beskrevet i kapitel "bygnings rammebetingelser". Alle mål til gulv og fyldhøjde er ca mål - nøjagtigt bliver lavet af KWB
24KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE|Einbaubeispiele
Alle Maße in cm | D: Breite x Höhe
OPSTILLINGSMÅL
Opstilling: Set fra højre
H Raumhöhe: Bei Raumhöhen unter 280 cm müssen geeignete Hebe-Werkzeuge (elektrische Ameise, Rad-Frontlader ...) von KundInnen beigestellt werden. P Alternativ-PositionT Türbereich: Gültig für alle Ausführungen. Die Türe muss im eingezeichneten Bereich liegen – abweichend nur über KWB-Anfrage! IstdieTürnichtdirektvorderAnlage,erhötsichderPlatzbedarfvorderAnlageauf≥220cm.W Wartungsbereich* Empfohlene Türabmessung. Die Mindest-Türmaße für die Montage in zerlegtem Zustand betragen 1×2 m (gegen Aufpreis).
Alle Distanzangaben sind Mindestmaße und gelten nur für die abgebildeten Einbauvarianten! Achten Sie beim Platzbedarf auch auf die Rauchrohr-Führung und Kaminposi-tion – der Platzbedarf für Reduzierstücke und Bögen kann die Mindestabstände beeinflussen! Die gesamte Verkleidung muss jederzeit demontierbar bleiben.
F90 nach ÖNORM B 3800, REI90 nach ÖNORM EN 13501 T30 nach ÖNORM B 3800, EI2 30-C nach ÖNORM EN 13501 G30 nach ÖNORM B 3800 E30 nach ÖNORM EN 13501
Alle Maße in cm
≥290
≥220
≥485
120*200
149
164T ≥
70≥70
≥100
W
≥30
≥170≥435
120*200 14
9
164
T
≥100
≥120
≥70
W
≥340
≥30
164
4040
4040
≥70
≥170
≥320
120*200
≥10083
4040
105°
115°
149
≥435
4040
T≥100
W
105
≥30
H: ≥
220
168
≤25°
81240
l
P
208
≥100≥170
≥290
≥435
120*200 14
9
164T ≥
70≥70
W
≥30
TDS 150
Opstilling A4: Intern askebeholder
H Raumhöhe: Bei Raumhöhen unter 280 cm müssen geeignete Hebe-Werkzeuge (elektrische Ameise, Rad-Frontlader ...) von KundInnen beigestellt werden. P Alternativ-PositionT Türbereich: Gültig für alle Ausführungen. Die Türe muss im eingezeichneten Bereich liegen – abweichend nur über KWB-Anfrage! IstdieTürnichtdirektvorderAnlage,erhötsichderPlatzbedarfvorderAnlageauf≥220cm.W Wartungsbereich* Empfohlene Türabmessung. Die Mindest-Türmaße für die Montage in zerlegtem Zustand betragen 1×2 m (gegen Aufpreis).
Alle Distanzangaben sind Mindestmaße und gelten nur für die abgebildeten Einbauvarianten! Achten Sie beim Platzbedarf auch auf die Rauchrohr-Führung und Kaminposi-tion – der Platzbedarf für Reduzierstücke und Bögen kann die Mindestabstände beeinflussen! Die gesamte Verkleidung muss jederzeit demontierbar bleiben.
F90 nach ÖNORM B 3800, REI90 nach ÖNORM EN 13501 T30 nach ÖNORM B 3800, EI2 30-C nach ÖNORM EN 13501 G30 nach ÖNORM B 3800 E30 nach ÖNORM EN 13501
Alle Maße in cm
≥290
≥220
≥485
120*200
149
164T ≥
70≥70
≥100
W
≥30
≥170≥435
120*200 14
9
164
T
≥100
≥120
≥70
W
≥340
≥30
164
4040
4040
≥70
≥170
≥320
120*200
≥10083
4040
105°
115°
149
≥435
4040
T≥100
W
105
≥30
H: ≥
220
168
≤25°
81240
l
P
208
≥100≥170≥290
≥435
120*200 14
9
164T ≥70
≥70
W
≥30
TDS 150
Mindsteafstand i rum af askebeholder indbygningsvariationer (cm)askebholder position
venste højre foran intern valgfri
Udførsel: A1 A2 A3 A4
Rumbredde(B) 340 320 290 290 370
Rumbredde (L) 435 435 485 435 485
Rumbredde (H) 220 220 220 220 220
* Anbefalet dørbredde. Mindste mål af dørbredden til opstilling i monteret tilstand er 1×2 m (gegen Aufpreis).REI90 efter ÖNORM EN 13501; EI
2 30-C efter ÖNORM EN 13501; E30 efter ÖNORM EN 13501
Alle afstandsangivelser er mindstemål og gælder kun til de viste opstillingsmuligheder! Bemærk ved pladsberegningen også røgrør- og skorstensføring - behovet for reduceringsstykker og buer kan reducere mindstemålene. Den komplette beklædning kan til en hver tid demonteres. .
Type TDS 130–150 kWFor en opstilling i formonteret tilstand, forlanges der en
dørvidde på min 1,2 m. Dørhøjden skal være 2 m. For at
kunne garantere en hurtig og problemløs montage er det
nødvendigt at informere KWB om dørmålene. På grund
af vægten anbefales det at opstillingen af askebeholderen
foregår med palleløfter eller pallevogn.
Signatur Mindsteafstand i rum
HRumhøjde: Under 280 cm skal egnede løfteværktøjer (elektrisk Amei-se, Rad-Frontlader ...) bestilles af kunder.
P Alternativ-Position
TDørområde: Gælder alle typer. Døren skal befinde sig i det viste område - afvigelser kun med KWB's kendskab. Er døren ikke direkte ud for anlægget, udvider pladsbehovet sig med ≥220 cm.
W Serviceområde
Opstilling A1: Ekstern askebeholder til venstre
H Raumhöhe: Bei Raumhöhen unter 280 cm müssen geeignete Hebe-Werkzeuge (elektrische Ameise, Rad-Frontlader ...) von KundInnen beigestellt werden. P Alternativ-PositionT Türbereich: Gültig für alle Ausführungen. Die Türe muss im eingezeichneten Bereich liegen – abweichend nur über KWB-Anfrage! IstdieTürnichtdirektvorderAnlage,erhötsichderPlatzbedarfvorderAnlageauf≥220cm.W Wartungsbereich* Empfohlene Türabmessung. Die Mindest-Türmaße für die Montage in zerlegtem Zustand betragen 1×2 m (gegen Aufpreis).
Alle Distanzangaben sind Mindestmaße und gelten nur für die abgebildeten Einbauvarianten! Achten Sie beim Platzbedarf auch auf die Rauchrohr-Führung und Kaminposi-tion – der Platzbedarf für Reduzierstücke und Bögen kann die Mindestabstände beeinflussen! Die gesamte Verkleidung muss jederzeit demontierbar bleiben.
F90 nach ÖNORM B 3800, REI90 nach ÖNORM EN 13501 T30 nach ÖNORM B 3800, EI2 30-C nach ÖNORM EN 13501 G30 nach ÖNORM B 3800 E30 nach ÖNORM EN 13501
Alle Maße in cm
≥290
≥220
≥485
120*200
149
164T ≥
70≥70
≥100
W
≥30
≥170≥435
120*200 14
9
164
T
≥100
≥120
≥70
W
≥340
≥30
164
4040
4040
≥70
≥170
≥320
120*200
≥10083
4040
105°
115°
149
≥435
4040
T≥100
W
105
≥30
H: ≥
220
168
≤25°
81240
l
P
208
≥100≥170
≥290
≥435
120*200 14
9
164T ≥
70≥70
W
≥30
TDS 150
H Raumhöhe: Bei Raumhöhen unter 280 cm müssen geeignete Hebe-Werkzeuge (elektrische Ameise, Rad-Frontlader ...) von KundInnen beigestellt werden. P Alternativ-PositionT Türbereich: Gültig für alle Ausführungen. Die Türe muss im eingezeichneten Bereich liegen – abweichend nur über KWB-Anfrage! IstdieTürnichtdirektvorderAnlage,erhötsichderPlatzbedarfvorderAnlageauf≥220cm.W Wartungsbereich* Empfohlene Türabmessung. Die Mindest-Türmaße für die Montage in zerlegtem Zustand betragen 1×2 m (gegen Aufpreis).
Alle Distanzangaben sind Mindestmaße und gelten nur für die abgebildeten Einbauvarianten! Achten Sie beim Platzbedarf auch auf die Rauchrohr-Führung und Kaminposi-tion – der Platzbedarf für Reduzierstücke und Bögen kann die Mindestabstände beeinflussen! Die gesamte Verkleidung muss jederzeit demontierbar bleiben.
F90 nach ÖNORM B 3800, REI90 nach ÖNORM EN 13501 T30 nach ÖNORM B 3800, EI2 30-C nach ÖNORM EN 13501 G30 nach ÖNORM B 3800 E30 nach ÖNORM EN 13501
Alle Maße in cm
≥290
≥220
≥485
120*200
149
164T ≥
70≥70
≥100
W
≥30
≥170≥435
120*200 14
9
164
T
≥100
≥120
≥70
W
≥340
≥30
164
4040
4040
≥70
≥170
≥320
120*200
≥10083
4040
105°
115°
149
≥435
4040
T≥100
W
105
≥30
H: ≥
220
168
≤25°
81240
l
P
208
≥100≥170
≥290
≥435
120*200 14
9
164T ≥
70≥70
W
≥30
TDS 150
A1 Opstilling A3: Ekskern askebolder foran
H Raumhöhe: Bei Raumhöhen unter 280 cm müssen geeignete Hebe-Werkzeuge (elektrische Ameise, Rad-Frontlader ...) von KundInnen beigestellt werden. P Alternativ-PositionT Türbereich: Gültig für alle Ausführungen. Die Türe muss im eingezeichneten Bereich liegen – abweichend nur über KWB-Anfrage! IstdieTürnichtdirektvorderAnlage,erhötsichderPlatzbedarfvorderAnlageauf≥220cm.W Wartungsbereich* Empfohlene Türabmessung. Die Mindest-Türmaße für die Montage in zerlegtem Zustand betragen 1×2 m (gegen Aufpreis).
Alle Distanzangaben sind Mindestmaße und gelten nur für die abgebildeten Einbauvarianten! Achten Sie beim Platzbedarf auch auf die Rauchrohr-Führung und Kaminposi-tion – der Platzbedarf für Reduzierstücke und Bögen kann die Mindestabstände beeinflussen! Die gesamte Verkleidung muss jederzeit demontierbar bleiben.
F90 nach ÖNORM B 3800, REI90 nach ÖNORM EN 13501 T30 nach ÖNORM B 3800, EI2 30-C nach ÖNORM EN 13501 G30 nach ÖNORM B 3800 E30 nach ÖNORM EN 13501
Alle Maße in cm
≥290
≥220
≥485
120*200
149
164T ≥
70≥70
≥100
W
≥30
≥170≥435
120*200 14
9
164
T
≥100
≥120
≥70
W
≥340
≥30
164
4040
4040
≥70
≥170
≥320
120*200
≥10083
4040
105°
115°
149
≥435
4040
T≥100
W
105
≥30
H: ≥
220
168
≤25°
81240
l
P
208
≥100≥170
≥290
≥435
120*200 14
9
164T ≥
70≥70
W
≥30
TDS 150
A3
Opstilling A2: ekstern askebeholder venstre
A2 A4
(med svingomårde af transportsystemet og murgennem-brud)
Alle mål i cm 25 KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE|Opstillingsmål
Alle Maße in cm
202 ≥110
≥116
T
≥70
≥165
≥285
≥30*
103≥13
≥428
W
140200
≥50
≥125
≥175
140200
≥70
165 ≥360
≥487
≥110202
≥30*
T
W
5050
5050
202 ≥130
≥285
≥70
105°
115°
140200
≥175
T
≥165
≥50*
≥507
W
≥50
OPSTILLINGSMÅLOpstilling: Visning fra højre
Opstilling A4: Ekstern lille askebeholder
Raum-Mindestabmessungen der Aschebehälter-Einbauvarianten (cm)
Aschebehälter-Position
links rechts vorne vorne (66 l) beliebig
Ausführung: A1 A2 A3 A4
Raumbreite (B) 360 285 285 285 370
Raumlänge (L) 487 507 537 428 560
Raumhöhe (H) 240 240 240 240 240
Type TDS 240–300 kWTil monteringen er en minimal dørbredde på 1,4 m
nødvendig. Dørhøjden skal være min 2 m. Monterings-
mål ned gennem loftet 1,40 x 2,2 m. For at sikre en
hurtig og uproblematisk montage er det nødvendigt
at dørmålene angivet af KWB overholdes og ændres
disse at KWB informeres løbende om dette. På grund
af askebeholderens vægt bliver der anbefalet en løf-
teanrordning hvis tilgangen til fyrrummet er over en
trappe.
Signatur Mindsteafstand i rum
HRumhøjde: Under 280 cm skal egnede løfteredskaber være stillet tilrådighed ((elektrische Ameise, Rad-Frontlader ...) af kunden.
P Alternativ-Position
TDørområde: Gælder alle typer. Døren skal befinde sig i det viste område - afvigelser kun med KWB's kendskab. Er døren ikke direkte ud for anlægget, udvider pladsbehovet sig med ≥225 cm.
W Serviceområde
Opstilliing A1: Ekstern askebeholder venstre
A1
Opstilling A2: Ekstern askebeholder højre
A2 A4
Murgennembrud til transportsystemets svingområde (FS) 66 l foran
* Bliver transportsystemet indbygget skråt (svingområde: -105° til +115°), skal der planlægges med ≥20 cm afstand til den bagerste væg! Vær obs på motor og gear positionen. und Motorposition. Mål ved loftsgennembrud: 1,4 x 2,2 m.
REI90 ihht ÖNORM EN 13501; EI2 30-C ihht ÖNORM EN 13501, E30 ihht ÖNORM EN 13501
Alle afstandsangivelser er mindstemål og gælder kun til de viste opstillingsmuligheder! Bemærk ved pladsberegningen også røgrør- og skorstensføring - behovet for reduce-ringsstykker og buer kan reducere mindstemålene. Den komplette beklædning kan til en hver tid demonteres.
≥225≥50
≥70
165
140200
≥285
≥537
≥110202
≥30*
T
W
Opstilling A3: Ekstern askebeholder foran
A3
224
H: ≥
240
168
≤25°
240
l
P
96
16
26KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE| Opstillingsmål
5050
202 ≥130
≥383
≥168
105°
75°
140200
≥225
T
≥165
≥50*
≥557
≥50
W
5050≥6
≥70
5050
5050
202 ≥130
≥365
≥70
140200
≥175
≥165
≥507
≥130
≥6
90°
115°
≥12
4
T
W
224 H: ≥
260
168
≤25°
240
l
P
96
≥8
PZ
201
OPSTILLINGSMÅLType TDS 240–300 kW med cyklon støvsuger
Signatur
HRumhøjde: Under 280 cm skal egnede løfteredskaber være stillet tilrådighed ((elektrische Ameise, Rad-Frontlader ...) af kunden.
P Alternativ-Position
PZ Position 240 l askebeholder til cyklon støvsuger
* Bliver transportsystemet indbygget skråt (svingområde: -105° til +115°), skal der planlægges med ≥20 cm afstand til den bagerste væg! Vær obs på motor og gear positionen. und Motorposition. Mål ved loftsgennembrud: 1,4 x 2,2 m.
REI90 ihht ÖNORM EN 13501; EI2 30-C ihht ÖNORM EN 13501, E30 ihht ÖNORM EN 13501
Alle afstandsangivelser er mindstemål og gælder kun til de viste opstillingsmuligheder! Bemærk ved pladsberegningen også røgrør- og skorstensføring - behovet for reduce-ringsstykker og buer kan reducere mindstemålene. Den komplette beklædning kan til en hver tid demonteres. Mindstemål af askebeholder som er vist på grafikken. Individuel planlægning kan aftales nærmere med KWB.
TDørområde: Gælder alle typer. Døren skal befinde sig i det viste område - afvigelser kun med KWB's kendskab. Er døren ikke direkte ud for anlægget, udvider pladsbehovet sig med ≥225 cm.
W Serviceområde
Opstillingseksempel standardudførsel med cyklon støvsuger højre
Opstillingseksempel cyklon støvsuger venstre
Grundrids
Grundrids
Oprids
Alle Maße in cm
Opstilling A4: Ekstern lille askebeholder
27 KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE| Opstillingsmål
V1
R1
N
86
20
39
B
3748
≥63F: ≥55
3
F3
≥80253
9455
6
≥100
≥114
≥138
149
177
20
189
20
F3
38
C
76
TDS 150 TDS 300
Freiraum Mindestabstand von Installationen und Verrohrungen inkl. Isolierung zur Anlage. Die gesamte Verkleidung muss jederzeit demontierbar bleiben.
A Ablauf thermische Ablaufsicherung ¾“ (Innengewinde)B BrandschutzklappeC Fördersystem-AchseF Fördersystem-AnschlussF1 Kessel-Füllung und -Entleerung ¾“ (Innengewinde) – Bereich Wärme-
tauscher (vorne über der Brennraumtüre)F2 Kessel-Füllung und -Entleerung ¾“ (Innengewinde) – Bereich Flamm-
rohrF3 Kessel-Füllung und -Entleerung ¾" (Innengewinde) – Bereich Brenner-
gehäuse (vorne unter der Brennraumtüre)N Notlösch-Einrichtung
O Rauchrohr R1 Rücklauf DN 50, PN 6R2 Rücklauf DN 80, PN 6S Sicherheits-Temperatur-BegrenzerV Sensor für Vorlauf-TemperaturV1 Vorlauf DN 50, PN 6V2 Vorlauf DN 80, PN 6Z Zulauf thermische Ablaufsicherung ¾" (Innengewinde)* Fördersystem-Anschluss: Abstand gültig, wenn das Fördersystem
horizontal und vertikal mit 0° eingebaut wird. Wird das Fördersystem ge-schwenkt (‑105° bis +115°) und/oder geneigt (≤25°), muss der Abstand zum Mauerwerk um ≥20 cm erhöht werden.
Alle Maße in cm. Alle Darstellungen sind ohne externe Ascheaustragung dargestellt.
V1
R1
N
86
20≥80
39
B
3748
≥63F: ≥55
3
F3
16≥94*
86
40
N
B
V2
R2
50F: ≥60*
F3
F1
F2
43
8
9455
6
≥100
≥114
≥138
149
177
20
187
20
F3
38
C
63
2641
F2
30
C: 1
02
≥82*
280*
67
165
F3
F1
98
17028
16
VS
81≥29*
11 8
208
162
124
Z: 687,
5
7642
46
A: 82
143
C
F: 8
6
V1
R1
Z: 8035
A: 94
26
7
O: 9
0°=
198 ø
30
28,5
208
43
17
F: 8
6
135 30
F2
179,
5
14
0-90°
O: 0
°=13
886
20 V2
R2
C: 63
16
224
A Afløb termiske afløbsikring ¾" (indvendig gevind)
B Brandlem
C Transportsystem-akse
F Transportsystem-tilslutning
F3Kedel påfylning og tømning ¾" (indvendig gevind) – område brænd-kammer (foran nedenunder brændkammerlugen)
OPSTILLINGSMÅLType TDS 130–150 kW
Signatur
* Bliver transportsystemet indbygget skråt (svingområde: -105° til +115°), skal der planlægges med ≥20 cm afstand til den bagerste væg! Vær obs på motor og gear positionen. und Motorposition. Mål ved loftsgennembrud: 1,4 x 2,2 m.
REI90 ihht ÖNORM EN 13501; EI2 30-C ihht ÖNORM EN 13501, E30 ihht ÖNORM EN 13501
Alle afstandsangivelser er mindstemål og gælder kun til de viste opstillingsmuligheder! Bemærk ved pladsberegningen også røgrør- og skorstensføring - behovet for reduce-ringsstykker og buer kan reducere mindstemålene. Den komplette beklædning kan til en hver tid demonteres.
Tværsnit
Grundrids
Oprids
N Nødsluknings-indretning
R1 Returløb DN 50, PN 6
V1 Fremløb DN 50, PN 6
Z Tilløb termisk afløbssikring ¾" (indvendig gevind)
Alle Maße in cm28KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE| Opstillingsmål
63
2641
F2
30
C: 1
02
≥82*
280*
67
181
F3
F1
98
17028
16
VS
81≥29*
165
215
TDS 150 TDS 300
Freiraum Mindestabstand von Installationen und Verrohrungen inkl. Isolierung zur Anlage. Die gesamte Verkleidung muss jederzeit demontierbar bleiben.
A Ablauf thermische Ablaufsicherung ¾“ (Innengewinde)B BrandschutzklappeC Fördersystem-AchseF Fördersystem-AnschlussF1 Kessel-Füllung und -Entleerung ¾“ (Innengewinde) – Bereich Wärme-
tauscher (vorne über der Brennraumtüre)F2 Kessel-Füllung und -Entleerung ¾“ (Innengewinde) – Bereich Flamm-
rohrF3 Kessel-Füllung und -Entleerung ¾" (Innengewinde) – Bereich Brenner-
gehäuse (vorne unter der Brennraumtüre)N Notlösch-Einrichtung
O Rauchrohr R1 Rücklauf DN 50, PN 6R2 Rücklauf DN 80, PN 6S Sicherheits-Temperatur-BegrenzerV Sensor für Vorlauf-TemperaturV1 Vorlauf DN 50, PN 6V2 Vorlauf DN 80, PN 6Z Zulauf thermische Ablaufsicherung ¾" (Innengewinde)* Fördersystem-Anschluss: Abstand gültig, wenn das Fördersystem
horizontal und vertikal mit 0° eingebaut wird. Wird das Fördersystem ge-schwenkt (‑105° bis +115°) und/oder geneigt (≤25°), muss der Abstand zum Mauerwerk um ≥20 cm erhöht werden.
Alle Maße in cm. Alle Darstellungen sind ohne externe Ascheaustragung dargestellt.
V1
R1
N
8620≥80
39
B
3748
≥63F: ≥55
3
F3
16≥94*
86
40
N
B
V2
R2
50F: ≥60*
F3
F1
F2
43
8
9455
6
≥100
≥114
≥138149
177
20
187
20
F3
38
C
63
2641
F2
30
C: 1
02
≥82*
280*
67
165
F3
F1
98
17028
16
VS
81≥29*
11 8
208
162
124
Z: 68
7,5
76
42
46
A: 82
143
C
F: 8
6
V1
R1
Z: 8035
A: 94
26
7
O: 9
0°=
198 ø
30
28,5
208
43
17
F: 8
6
135 30
F2
179,
5
14
0-90°
O: 0
°=13
886
20 V2
R2
C: 63
16
224
A Tilløb termisk afløbssikring ¾" (indvendig gevind)
B Brandlem
C Transportsystem-akse
F Transportsystem-tilslutning
F1Kedel tømning ¾" (indvendig gevind) – varmevekslerområde (ovenover brændkammerlågen)
F2 Kedel-tømning ¾" (indvendig gevind – flammerørsområde
F3Kedel-fyldning og tømning ¾" (indvendig gevind) – brændkammerom-råde (nedenunder brændkammerlågen)
N Nødsluknings-indretning
16
86
40
N
B
V2
R2
50F: ≥60*
F3
F1
F2
43
8
≥94* 296
OPSTILLINGSMÅL Type TDS 240–300 kW
Signatur
* Bliver transportsystemet indbygget skråt (svingområde: -105° til +115°), skal der planlægges med ≥20 cm afstand til den bagerste væg! Vær obs på motor og gear positionen. Alt er vist uden den eksterne askebeholder! Alle afstandsangivelser er mindstemål og gælder kun til de viste opstillingsmuligheder! Bemærk ved pladsberegningen også røgrør- og skorstensføring - behovet for reduceringsstykker og buer kan reducere mindstemålene. Den komplette beklædning kan til en hver tid demonteres.
Tværsnit
Grundrids
Oprids
O Røgrør
R1 Returløb DN 50, PN 6
R2 Returløb DN 50, PN 6
S Sikkerheds temperatur begrænsningsføler
V Sikkerheds temperatur fremløbsføler
V2 Fremløb DN 80, PN 6
Z Tilløb termisk afløbssikring ¾" (indvendig gevind)
Alle Maße in cm 29 KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE| Opstillingsmål
166
Z: 8035
A: 94
28,5
208
43
17
F: 8
6
135 30
F2
179,
5
14
V2
R2
C: 63
16
224
93
ø 30
16
21925
2
41
130
170
81
63
2618
198
215
30
67 F3
F1
16
VS
165
F2
16162
55,5
55
107
10,5 43107
C: 1
02
360 °
327
276
360 °
41
130 170
2618
198
215
30
67 F3
F1
16
VS
165
F2
55
107
11
124
17
107
86
16
4310,5
97
25
289
31216
6
Z: 8035
A: 94
28,5
43
17
208
F: 8
6
135 30
F2
179,
5
14
V2
R2
C: 63
16
224
87 16
219 25
2
ø 30
R
A Afløb termisk afløbssikring ¾" (indvendig gevind)
C Transportsystem-akse
F Transportsystem-tilslutning
F1Kedel-tømning ¾" (indvendig gevind) – varmeveksler område (oveno-ver brændkammerlugen)
F2 Kedel-tømning ¾" (indvendig gevind) – flammerørs område
F3Kedel-påfyldning og tømning ¾" (indvendig gevind) – brændkammer-hus (foran under brændkammerlugen)
R Serviceluge
R2 Returløb DN 80, PN 6
S Sikkerheds temperatur begrænsningsføler
V Fremløbstemperatur føler
V2 Fremløb DN 80, PN 6
Z Tilløb termisk afløbssikring ¾" (indvendig gevind)
TILSLUTNINGSMÅLType TDS 240–300 kW
Signatur
Alle Darstellungen sind ohne externe Ascheaustragung dargestellt. Alle Distanzangaben sind Mindestmaße und gelten nur für die abgebildeten Einbauvarianten! Achten Sie beim Platzbedarf auch auf die Rauchrohr-Führung und Kaminposition – der Platzbedarf für Reduzierstücke und Bögen kann die Mindestabstände beeinflussen! Die gesamte Verkleidung muss jederzeit demontierbar bleiben.
Alle Maße in cm30KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE| Opstillingsmål
TEKNISKE DATATDS Einheit
Pellets Hackgut Pellets Hackgut Pellets Hackgut Pellets Hackgut Pellets Hackgut
Nennleistung kW 130 130 150 150 199 199 245 245 300 300
Teillast kW 39,0 39,0 45,0 45,0 59,7 59,7 73,5 73,5 73,5 73,5
Kesselwirkungsgrad bei Nennleistung % 91,9 91,0 91,5 90,4 93,7 93,9 93,3 93,2 92,9 92,8
Kesselwirkungsgrad bei Teillast % 91,6 90,6 93,6 92,9 91,6 91,8 91,3 92,8 91,3 92,7
Brennstoffwärmeleistung bei Nennleistung kW 141,5 142,9 163,9 165,9 212,4 211,9 262,6 262,9 322,9 323,3
Brennstoffwärmeleistung bei Teillast kW 42,6 43,0 48,1 48,4 65,2 65,0 80,5 79,2 80,5 79,3
Kesselklasse gemäß EN 303-5:2012 − 5 3 5 5 4 4 5 5 5 4
Wasserseite
Wasserinhalt l 295 295 295 295 610 610 610 610 610 610Wasseranschluss Durchmesser Vor-/Rücklauf (Flansch)
−DN 50PN 6
DN 50PN 6
DN 50PN 6
DN 50PN 6
DN 80PN 6
DN 80PN 6
DN 80PN 6
DN 80PN 6
DN 80PN 6
DN 80PN 6
Thermische Ablaufsicherung: Wasseranschluss (Innengewinde)
Zollmm
3/419,05
3/419,05
3/419,05
3/419,05
3/419,05
3/419,05
3/419,05
3/419,05
3/419,05
3/419,05
Thermische Ablaufsicherung: Temperatur 1 °C 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Thermische Ablaufsicherung: Druck 1 bar 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Kessel-Befüllung und -Entleerung am Brenner (Innengewinde)
Zollmm
3/419,05
3/419,05
3/419,05
3/419,05
3/419,05
3/419,05
3/419,05
3/419,05
3/419,05
3/419,05
Kessel-Entleerung am Flammrohr (Innengewinde)Zollmm
− − − −3/419,05
3/419,05
3/419,05
3/419,05
3/419,05
3/419,05
Kessel-Entleerung am Wärmetauscher (Innengewinde)
Zollmm
− − − −3/419,05
3/419,05
3/419,05
3/419,05
3/419,05
3/419,05
Wasserseitiger Widerstand bei 20 K 2mbar
Pa26
260026
260028
280028
280015
145015
145022
220022
220032
320032
3200
Wasserseitiger Widerstand bei 10 K 2mbar
Pa78
780078
7800112
11200112
1120058
575058
575088
880088
8800129
12900129
12900Kesseleintrittstemperatur ≤M30 °C 55−70 55−70 55−70 55−70 55−70 55−70 55−70 55−70 55−70 55−70
Kesseleintrittstemperatur >M30 °C − 65−70 − 65−70 − 65−70 − 65−70 − 65−70
Betriebstemperatur °C 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
Maximale zulässige Temperatur °C 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95
Maximaler Betriebsdruck bar 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5
Abgasseite (für Kaminberechnung)
Temperatur im Feuerraum °C 900−1200 900−1200 900−1200 900−1200 900−1200 900−1200 900−1200 900−1200 900−1200 900−1200
Druck im Feuerraum mbar -0,2.. -0,3 -0,2.. -0,3 -0,2.. -0,3 -0,2.. -0,3 -0,2.. -0,3 -0,2.. -0,3 -0,2.. -0,3 -0,2.. -0,3 -0,2.. -0,3 -0,2.. -0,3
Förderdruck bei Nennleistung / Teillast mbar0,100,06
0,100,07
0,100,08
0,100,09
0,100,10
0,100,11
0,100,12
0,100,13
0,100,14
0,100,15
Saugzug vorhanden −
Abgastemperatur Nennleistung / Teillast °C16080
16080
16080
16080
16080
16080
16080
16080
16080
16080
Abgasanschluss: Anschlusshöhe kesselseitig mm 1.615 1.615 1.615 1.615 − − − − − −
Abgasanschluss: Anschlusshöhe, Variante oben mm − − − − 1.970 1.970 1.970 1.970 1.970 1.970
Abgasanschluss: Anschlusshöhe, Variante rechtsRohrmitte, 0−90° schwenkbar)
mm − − − − 1.380 1.380 1.380 1.380 1.380 1.380
Abgasanschluss: Durchmesser mm 250 250 250 250 300 300 300 300 300 300
Steigung des Abgasrohrs ° ≥ 3 ≥ 3 ≥ 3 ≥ 3 ≥ 3 ≥ 3 ≥ 3 ≥ 3 ≥ 3 ≥ 3
Kamindurchmesser (Richtwerte) mm 300 300 300 300 350 350 350 350 350 350
Kaminausführung: feuchteunempfindlich −
M10M30M45
M10M30M45
M10M30M45
M10M30M45
M10M30M45
Abgasmassenstrom bei Nennleistung 3 kg/s 0,0840,0980,107
0,1080,1370,157
0,1340,1400,164
0,1600,1760,192
0,1930,2150,234
Abgasmassenstrom bei Teillast 3 kg/s 0,0250,0290,032
0,0310,0380,044
0,0410,0460,050
0,0480,0550,060
0,0480,0550,060
Abgasvolumen bei Nennleistung 3 Nm³/h 234277308
300388455
376398475
446499555
538607674
Abgasvolumen bei Teillast 3 Nm³/h 708393
87130180
115131145
133155173
133155173
Brennstoff nach EN 14961-2 / 14961-4
Maximaler Wassergehalt − M10 M45 M10 M45 M10 M45 M10 M45 M10 M45
Maximale Brennstoffgröße − D08 P45A D08 P45A D08 P45A D08 P45A D08 P45A
Wassergehalt bei Typenprüfung (Frischsubstanz) 4 kg/kgFS 0,084 0,222 0,098 0,323 0,082 0,223 0,082 0,217 0,082 0,209
TDS 130 TDS 150 TDS 2007 TDS 300TDS 240
31 KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE|Tekniske data
TDS Einheit
Pellets Hackgut Pellets Hackgut Pellets Hackgut Pellets Hackgut Pellets Hackgut
TDS 130 TDS 150 TDS 2007 TDS 300TDS 240
Asche
Aschebehältervolumen Flugasche l 23 23 23 23 2× 20 2× 20 2× 20 2× 20 2× 20 2× 20
Aschebehältervolumen Rostasche l 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66
Aschebehälter Rostasche gefüllt kg 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75
Automatische Ascheaustragung −
Volumen Asche-Container (optional) l 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240
Gewicht Asche-Container gefüllt kg ~265 ~265 ~265 ~265 ~265 ~265 ~265 ~265 ~265 ~265
Elektrische Anlage
Anschluss: 5-polig −400 VAC
50 Hz16 A
400 VAC
50 Hz16 A
400 VAC
50 Hz16 A
400 VAC
50 Hz16 A
400 VAC
50 Hz16 A
400 VAC
50 Hz16 A
400 VAC
50 Hz16 A
400 VAC
50 Hz16 A
400 VAC
50 Hz16 A
400 VAC
50 Hz16 A
Geräte- und Hauptschalter: vorhanden −
Anschlussleistung Kessel W 3.010 3.010 3.010 3.010 3.600 3.600 3.600 3.600 3.600 3.600
Anschlussleistung gesamt inklusive Fördersystem W 4.510 4.510 4.510 4.510 5.100 5.100 5.100 5.100 5.100 5.100
Hilfstrombedarf im Prüfbetrieb bei Nennleistung 5 kWel/MWth 2 3,1 2,88 3,93 1,53 3,11 1,86 3,03 2,15 3,22
Hilfstrombedarf im Prüfbetrieb bei Teillast 5 kWel/MWth 3,4 5 3,68 5,42 2,19 3,71 2,24 3,18 2,24 3,18
Hilfstrombedarf bei Nennleistung 5 W 260 390 456 600 320 590 470 720 620 910
Hilfstrombedarf bei Teillast 5 W 130 190 141 206 130 220 160 230 160 230
Standby-Leistung W 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29
Gewichte
Wärmetauscher inkl. Reinigungsgitter kg 725 725 725 725 900 900 900 900 900 900
Brennergehäuse inkl. Schamott kg 796 796 796 796 866 866 866 866 866 866
Flammrohr inkl. Schamott kg − − − − 965 965 965 965 965 965
Stokerkanal kg 113 113 113 113 137 137 137 137 137 137
Gesamtgewicht ohne Wasserinhalt kg 1.634 1.634 1.634 1.634 2.868 2.868 2.868 2.868 2.868 2.868
Montagekiste kg 174 174 174 174 288 288 288 288 288 288
Gewicht der Transportverpackungen (jeweils) kg 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25
Schallemissionen 6
Normalbetriebsgeräusch bei Nennlast dB(A) 60 60 60 60 63 63 63 63 63 63
Betriebsspitzen bei Nennlast dB(A) 68 68 68 68 65 65 65 65 65 65
28.1.2014
1 … lt. EN 303-5; höhere Temperatur bzw. geringere Mindest-Vordruckniveaus auf Anfrage möglich.
2 … Der wasserseitige Widerstand ist jeweils angegeben und ermittelt an der Kesselschnittstelle (Flansch Rücklauf/Vorlauf).
3 … bezogen auf feuchtes Abgas.
4 … Hackgut: Erbringung der Nennleistung bis M30, darüber Abminderung der Leistungsabgabe.
5 … Messwerte zum Hilfsstrombedarf mit KWB-Rührwerksförderung inklusive Standardkanal (NICHT mit Schubboden).
6 … Die Schallmessungen wurden im Normalbetrieb mit Hackgut durchgeführt: Leq(A) in 1 m Abstand nach ISO 11202:1995. Weitere Schallreduzierung nur bauseits möglich.
7 .. Erhältlich nur im Vereinigten Königreich (UK)
mg/Nm³ … Milligramm pro Normkubikmeter (Nm³… unter 1013 Hektopascal bei 0 °C)
Informationer til de hydrauliske anfordringer kann downloades på www.kwb.at eller www.kwbheizung.de.
32KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE| Tekniske data
BYGNINGS RAMMEBETINGELSER
Vær meget opmærksom på de lovmæssige reglementer
i forhold til opsætning, opbygning og fyrrum inden der
sættes et KWB anlæg op! Disse reglermenter fås hos
leverandøren eller hos kommunen. En overholdese af
dette er en forudsætning for såvel vores garanti og re-
klamationsydelse som for forsikringen. KWB overtager
ikke garanti eller reklamationsretten overfor bygnings-
kontrukitonerne. Den korrekte opbygning eller indretning
af bygningen ligger ved bygherren eller ejeren af anlæg-
get. Som biomasseanlægsejer er det muligt at søge di-
verse tilskud. Undersøg rettidigt om diverse muligheder
og tidsfrister til disse tilskud. Bemærk målene og de
tekniske data ved de viste opstillings eksempler. Uden
at være komplet og uden fravigelse af de lovmæssige
reglementer anbefaler vi følgende:
FyrrumGulv af beton, råt eller med fliser, små ujævnheder kan
udlignes med hhv anlæggets justerbare ben eller med at
lægge noget under. Alle materialer til gulv, væg og lofter
skal være brandfaste REI90*; Fyrrymsdøre skal kunne åb-
nes i flugtretning, udad, og kunne lukkes selvstændig(EI2-
30-C*), forbindelsesdør til lagerrum som brandhæmmen-
den dør (EI2-30-C*) som også kan lukkes selvstændig.
Vindue i fyrrum må ikke kunne åbnes E30*; Udluftnininger
på 5 cm2 pr kW nominel ydelse fra anlægget, min 750 cm2.
Der skal være en udluftning i gulv og loftshøjde, og med
direkte adgang ud i det fri. En ildslukker skal installeres
udenfor fyrrummet (6 kg fyldmængde EN3). Fyrrummet ,
vandledninger og fjernvarmerør skal være frostsikret. In-
gen lagring af brændbare materialer i fyrrummet, og i um-
iddelbar nærhed af anlægget, mellembeholder og lagger-
rummet; ingen direkte forbindelse med brændbare gasser
og flydende materialier er tilladt.
Brændselsrum/lagerrumDer gælder de samme regler som ved fyrrummet. Midt i
brændselsrummet bliver omrøreren monteret med foran-
kringsskruer midt på gulvet i rummet. Som niveauregu-
lering skal der monteres et gulv på højde med udmade-
ren. Murgennembruddet til sneglen skal være brandsikker
forskallet. Bliver brændselsrummet opfyldt med pumpe-
vogn, skal brændselserummet være lufttæt, men ydere-
lige monteres der et udluftningssystem til overtrykket.
Filtrering af transportluften er opgaven fra brændsels-
verandøren. Døre, vægge og vinduer skal kunne modstå
trykket. KWB biomassekedlen er udstyret med alle mulige
brandbeskyttelsesmidler.
Brandbeskyttelsemidlet i fyrrummet skal noteres med
notisskilt: „slukning brændselsrum“. Ved lagring af mere
end 50 op til 200 m3 træflis skal der til anlæg op til 400 kW
monteres et ekstra HFI relæ. Brændslet skal holdes ads-
kilt fra andre brandbare materialer.
SkorstenPå grund af den høje virkningsgrad skal skorstenen kunne
tåle fugt.
Montering af anlægget
Bliver udelukkende udført af skolet og uddannet perso-
nale fra KWB eller KWB partnere. Anlægget bliver leve-
ret komplet monteret eller i moduler, alt efter aftale.
På grund af anlæggets vægt anbefales der at der er en
farbar undergrund på vej ind til fyrrummet.
derlich, wenn der Dauerheizleistungsbedarf nicht konti-
nuierlich über der kleinsten Kesselleistung (siehe techn.
Daten) liegt und ein durchgehender Leistungsbetrieb von
mindestens 60 min mit durchschnittlichem Modulations-
grad von 50 % (z. B. Sommerbetrieb, Übergangszeit) nicht
eingehalten werden kann. Ebenfalls bei Doppelbiomasse -
-Kessel anlagen oder Einbindung eines Stückholzkessels.
Damit es bei Ab schaltung aller Wärmeverbraucher nicht
zum Ansprechen der Sicherheitseinrichtungen gegen
Überhitzung kommt, muss entweder eine gestaffelte Ver-
braucherabschaltung erfolgen oder für ausreichenden
Nachlauf von Verbraucherkreisen mit ausreichender Last
gesorgt werden. Auch in Fällen von Solareinbindung ist
je nach Anlagenkonzept ein Pufferspeicher erforderlich.
Beratung speziell durch Ihren Installateur/Heizungsbauer
oder Planer!
>>
Vær obs på de lokale retningslinier i forhold til de gældende søge-, bygge og opførsels-tilladelser, inden et KWB anlæg opstilles! Disse kan også fås oplyst hos vvs installatø-ren eller ved myndighederne.
* efter ÖNORM EN 13501
33 KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE|Bygnings rammebetingelser
Elektriske tilslutninger af KWB MultifireDen komplette interne kabelering bliver lavet hos KWB,
dvs er færdig monteret med et strømstik af montageper-
sonalet. Lokalt skal kabeleringen fra kedlen til strømfor-
syningen laves af en installatør, det samme gælder for en
mulig seriel forbindelse af anlæggene, og monteringen og
forbindelse af rumfølere og varmekredse.
Eltilslutning i fyrrum:
• 5 polet CEE-stikdåse (L1/L2/L3/N/PE), med HFI relæ og
overspændingsafleder ved fordelerkassen (anbefales
som lynafleder), 400 VAC
afledningssikring 13A, Typ C
• Nødknap „Nød-stop“ (230 VAC
, Kabeltykkelse 1,5 mm2)
• Ved brug af KWB Comfort SMS: Stikdåse 230 VAC
• Ved benyttelse af translportmoduler: pr modul 1 CEE-
stikdåse 5-polet (L1/L2/L3/N/PE), 400 VAC
Udgange:Kontakter med max 2 A omkoblingsstrøm, 230 V
AC
• Fejl: Fejlmeddelse med summelyd (feks ved fjernalame-
ring via telefonopkald)
- Fejl 1: Åbner med visning af fejl/alamer
- Fejl 2: Lukker ved visning af fejl/alarmer
• Udgangsydelse (følgende optioner er valgfrie):
Lukker, konfigurerbar til
- Kedeldriftstilstandviser (Modulationsgrad mellem nomi-
nel ydelse og dellast)
- Kedel sekvenskreds ved anfordring af kedel nummer to.
- Udmader med krav til en fælles omrørermotor.
• Røgsuger
- Lukker med styring af en ekstern røgsuger
- Den eksterne røgsuger bliver styret af kedlen via eks-
tern 1 (potential)
Indgange:24 V
DC strømforsyning med tilslutning af potentiale kontak-
ter.
• Ekstern 1:
Til at starte kedlen med (ved benyttelse af en røgsuger).
Hvis denne ikke bruges, skal den kobles fra.
• Ekstern 2: Multifunktionsindgang
- Varme skal stå på 2:For at kunne aktivere den anden
kedeltemperatur eller kontakten til den eksterne styring
(driftstiden skal minimum være 30 min).
- Fjernstyring i ferien (det er ikke muligt samtidig med et
eksternt anlæg)
• Nød-stop:
Tilslutning af nødstopknappen (Nød-stop) ihht gældende
prTRVB H 118
KWB Power ConverterFor at KWB Multifire varmeanlæg kan benyttes i et 230
V elnet, skal der bruges en KWB Power Converter. KWB
Power Converter er kun egnet til et anlæg med en trans-
portmotor. KWB Power Converter er lavet stikfærdig ab
fabrik, og skal kun tilsluttes til strømforsyningen ved
installationen.
Bestående af:
• Elkassse til vægmontering
• 3 Frequenzomformer ( til hoved driftsmotoren, varme-
vekslerrensningsmotor og transportsystemmotor)
34KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE| Bygnings rammebetingelser
* efter ÖNORM EN 13501
Bufferdimensionering - standard(uden hensyn til spidsbelastninger eller til kedelrækkefølgen ved flerkedel anlæg)
Optimal: Buffervolumen = 1,5 Liter * KW * K
Mindst: Buffervolumen = 1,0 Liter * KW * K
KW … Kedlens nominelle ydelse [KW]
K … Temperaturdifference mellem bufferstart og slut (tMax
- tMin
) i Kelvin [K]
35 KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE| Bygnings rammebetingelser
Kedelpumper-kernestørrelser Styringsventil eller returløbsstyring
Kedelydelse [kW] min Frem-, returløb Kvs [m3/h]
130 DN50 44
150 DN50 44
200* DN80 63
240 DN80 63
300 DN80 63
Empfohlene Kenngrößen für Kesselkreispumpen, Regelventile bzw. Rücklaufmischer
Legende:
KBG KedelbetjeningsapparatDFBG Digital fjernbetjeningAFBG Analog fjernbetjeningHKM Varmekreds udvidelsesmodul
Datakabal med 24 V DC strømforsyning Bus RS 485 2-polet analog ledning til føler Leitung für Platine
HKM 1 HKM 2
KBG
HKM 3 HKM 4-16
DFBG 2
DFBG 1
DFBG 4
DFBG 3
AFBG 1
DFBG 5
AFBG 3
AFBG 2
Bussystem – betingelser• Buskabel: CAT.5e, S/FTP; 4 × 2 × AWG 24, længde maximal 850 m, ved jordkabler: CAT.5e, 4 × 2 × 0,5 mm².
• Kabelering i eget rør (ikke sammen med 230 / 400 VAC
).
• Forbindelser i lige linie (ingen bøjninger, ikke i ring).
• Ved brug af kedelbetjeningen i et rum, skal en tom sokkel med bus-kabel CAT.5e monteres (ikke mulig i kombination
med KWB Comfort SMS).
• Maximal 2 digitale fjernbetjeninger efter at en varmekredsudvideselsmodul eller en anlægsbasisplatine bliver tils-
luttet strømforsyningen. Ethvert varmekredsmodul skal være forsynet med et netkabel 230 V 50 Hz til selve varme-
kredsmodulet, lige som digitale fjernbetjeninger, pumper og blandings stelmotorer skal være forsynet med strøm.
• Pr varmekreds kan der monteres en analog fjernbetjening uanset busstikket. Forkablingen følger som ved en rumføler.
* Er
hä
ltlic
h n
ur
im V
ere
inig
ten
Kön
igre
ich
(UK
)
36KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE|Bauliche Rahmenbedingungen
Vol.-Strom [m3/h]
2.100
13,71
3.800
9.600
10
15
20
vand
mod
stan
d [P
a]
vand
spr
edni
ng [°
C]
TDS 24028.000
12.000
20.000
4.000
24.000
8.000
16.000
0
26.000
10.000
18.000
2.000
22.000
6.000
14.000
28
12
20
4
24
8
16
0
26
10
18
2
22
6
14
0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0
1.) læses fra venstre mod højre til sprednings snitpunkt
2.) læses nedad – til modstandens snitpunkt
3.) læses nedad – mod vol strøm
Vol strøm [m3/h]
1.450
X
2.550
5.750
10
15
20
vand
mod
stan
d [P
a]
vand
spr
edni
ng [°
C]
TDS 200*
28.000
12.000
20.000
4.000
24.000
8.000
16.000
0
26.000
10.000
18.000
2.000
22.000
6.000
14.000
28
12
20
4
24
8
16
0
26
10
18
2
22
6
14
0,0 2,0 4,0 6,0 8,0 12,0 14,0 18,010,0 16,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0
1.) læses fra højre mod venstre til snitpunktet til spredning
2.) læses nedad – til modstands snitpunkt.
3.) læses nedad – til vol strøm
Vol.-Strom [m3/h]
3.500
12,86
6.600
16.100
10
15
20
vand
mod
stan
d [P
a]
vand
spr
edni
ng [°
C]
TDS 30028.000
12.000
20.000
4.000
24.000
8.000
16.000
0
26.000
10.000
18.000
2.000
22.000
6.000
14.000
28
12
20
4
24
8
16
0
26
10
18
2
22
6
14
0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0
1.) læses fra højre mod venstre til sprednings snitpunkt
2.) læses nedad –til modstandens snitpunkt
3.) læses nedad – mod vol strøm
Vol.-Strom [m3/h]
2.6003.800
7.800
10
15
20
vand
mod
stan
d [P
a]
vand
spr
edni
ng [°
C]
TDS 13028.000
12.000
20.000
4.000
24.000
8.000
16.000
0
26.000
10.000
18.000
2.000
22.000
6.000
14.000
28
12
20
4
24
8
16
0
26
10
18
2
22
6
14
0,0 2,0 4,0 6,0 8,0 10,0 12,0 14,0
1.) læses fra højre mod venstre til snitpunktet af spredningen
2.) læses nedad – til snitpunktet af modstanden
3.) læses nedad – til vol strøm7,4
Vol.-Strom [m3/h]
2.800
5.000
11.200
10
15
20
vand
mod
stan
d [P
a]
vand
spr
edni
ng [°
C]
TDS 15028.000
12.000
20.000
4.000
24.000
8.000
16.000
0
26.000
10.000
18.000
2.000
22.000
6.000
14.000
28
12
20
4
24
8
16
0
26
10
18
2
22
6
14
0,0 2,0 4,0 6,0 8,0 10,0 12,0 14,0
1.) læses fra højre mod venstre til snitpunktet ved spredning
2.) læses nedad – til modstandspunktet
3.) læses nedad – til vol strøm8,57
varmtvands modstand
Potentiel (vand modstand)
Warmwasserseitige Spreizung
Potenziell (Warmwasser-seitige Spreizung)
Vand modstand
* Fås kun i Storbritannien (UK)
37 KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB POWERFIRE|Bauliche Rahmenbedingungen
BEDSTE RESULTATER MED KWB POWERFIRE
Optimal indstillet: Max Schmalzbauer er stolt af driftsværdierne og ydel-sen af hans nye anlæg.
I den nylig udgivne C.A.R.M.E.N. e. V. årsberetning
for 2011 opnår anlægget i Kallmünz 23 procent lavere
driftsomkostninger som gennemsnittet af de 126
andre varmeanlæg i Bayern. Denne besparelse på
økonimien resultere blandt andet i gennemsnitslig høj
driftseffektivitet og anlægget har et lavt strømfor-
brug. Derved lå KWB anlæggets virkningsgraden på
årsbasis i år 2011 på 88 procent, og de andre 126 anlæg
i Bayern lå kun på 80 procent. Behovet af ekstraener-
gi i Kallmünz går endda under midelværdien ved de
andre varmeanlæg som er 40 procent. Et beundrings-
værdigt resultat!
Enorm besparelseAlene på grund af den høje effektivitet sparer forbru-
geren omkring rundt regnet Euro 4.800 (ca 36000
kr). Anlæggets lave strømforbrug sænker driftsom-
kostningerne med yderelige Euro 1.200 (ca 9000
kr) pr år (ved 17,7 ct/kWh netto), summasumarum,
sammenlignet med de andre anlæg, opnås en reduce-
ring i omkostningerne på totalt på ca Euro 6.000 (ca
45.000 kr). Set over en benyttelse over 20 år generer
anlæggget ialt Euro 120.000 (ca 900.00 kr) mere end
gennemsnittet af de opførte anlæg i CARMEN-årsbe-
retning. „Den gode økonomi ved vores anlæg sørger
for et værdifuldt spillerum et kommende modernise-
ringer, fanger brændselspriser effektivt og sørger
derved for en tydelig bedre økonomi for anlæggets
ejer“, konkluderer KWB Deutschland forretningsfø-
rer Andreas Lingner.
Den årligt udgivne beretning over data fra de biomasse anlæg som får tilskud fra fristaten Bayern, belyser driftsøkono-mien og de tekniske status på anlægget. Varmeanlægget Kallmünz modtager de bedste resultater med et KWB Powerfire (300 kW) ved rentabilitet og teknik .
38KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
GARANTI OG SIKKERHEDFRA REKLAMATIONSRET TIL FULD GARANTI
Vore standard
Vore tillægsydelser
3 års garanti
Årlig påmindelse
Besparelse
i forhold til enkelt service
10 års garanti
Kalkulerbare omkostninger
"All inklusive" pakke
Lovmæssig reklamationsret
Garanti på varmeveksler
Reservedelsgaranti
Serviceaftale Garantipas Fuld service
8 JAHRE 15 JAHRE
6 års garanti
På alle reserve/sliddele
Service ved udskiftning
af reserve/slidel i forbindelse
med service, gratis
39 KWB POWERFIRE Træflis- og træpilleanlæg
KWB DIE BIOMASSEHEIZUNG
TP Powerfire 2014 . Index 0Stand: Januar 2014, Änderungen, sowie Satz- und Druckfehler vorbehalten.
Impressum: KWB - Kraft und Wärme aus Biomasse GmbH Industriestraße 235, A-8321 St. Margarethen/Raab Tel.: +43 3115 6116-0 Fax: +43 3115 6116-4 Email: [email protected] Web: www.kwb.at *21-2001119*© Fotos: KWB, Toni Muhr www.tonimuhr.at, Karl Schrotter, 1000ideen.at/Kasca