kvalita života dospělých osob s diagnózou · 2017. 5. 25. · balbuties s cílem komplexního...
TRANSCRIPT
Univerzita Hradec králové
Pedagogická fakulta
Katedra speciální pedagogiky a logopedie
Kvalita života dospělých osob s diagnózou
balbuties
Bakalářská práce
Autor: Eliška Procházková
Studijní program: B7506 Speciální pedagogika
Studijní obor: SPIB Speciální pedagogika – intervence
Vedoucí práce: doc. PaedDr. Karel Neubauer, Ph.D.
Hradec Králové 2017
Zadání bakalářské práce
Autor: Eliška Procházková
Studium: P14P0736
Studijní program: B7506 Speciální pedagogika
Studijní obor: Speciální pedagogika ‑ intervence
Název bakalářské práce: Kvalita života dospělých osob s diagnózou
balbuties
Název bakalářské práce AJ: Life quality of adult people with a diagnosis of
balbuties
Cíl, metody, literatura, předpoklady:
Bakalářská práce úvodem zkoumá současný stav poznatků v problematice
balbuties s cílem komplexního probádání příčin, projevů a terapie koktavosti. Dále
se práce zaměřuje na kvalitativní výzkum, porovnává kazuistická šetření
dospělých osob s balbuties. Pomocí polostrukturovaného rozhovoru je zkoumána
kvalita života osob s balbuties v oblastech sociálních vazeb, interakce s intaktním
okolím, školy, práce a zkušeností s logopedickou intervencí.
LECHTA, Viktor. Koktavost: integrativní přístup. Vyd. 2. Praha: Portál, 2010,
ISBN 978‑80‑7367‑643‑8. NEUBAUER, Karel. Logopedie: učební text pro
bakalářské studium speciální pedagogiky. 3.vyd. Hradec Králové: Gaudeamus,
2010, ISBN 978‑80‑7435‑053‑5. CSÉFALVAY, Zsolt a Viktor LECHTA.
Diagnostika narušené komunikační schopnosti u dospělých. Vyd. 1. Praha: Portal,
2013. ISBN 978‑80‑262‑0364‑3.
Garantující pracoviště: Katedra speciální pedagogiky,
Pedagogická fakulta
Vedoucí práce: doc. PaedDr. Karel Neubauer, Ph.D.
Oponent: PhDr. Petra Bendová, Ph.D.
Datum zadání závěrečné práce: 5. 2. 2015
Prohlášení
Prohlašuji, že jsem tuto bakalářskou práci vypracovala, pod vedením
vedoucího bakalářské práce, samostatně a uvedla jsem všechny použité zdroje
a literaturu.
V Hradci Králové dne 28. 3. 2017
Poděkování
Ráda bych vyjádřila vděčnost doc. PaedDr. Karlu Neubauerovi, Ph.D.
za odborné vedení, ochotu a pomoc při zpracovávání bakalářské práce. Dále
mé díky patří Mgr. Janu Vyhnánkovi a Mgr. Kateřině Denemarkové
za vstřícnou spolupráci při získávání údajů pro výzkumnou část práce.
Anotace
PROCHÁZKOVÁ, Eliška. Kvalita života dospělých osob s diagnózou
balbuties. Hradec Králové: Pedagogická fakulta Univerzity Hradec Králové,
2017, 84 s. Bakalářská práce.
V počáteční části bakalářské práce je pozornost zaměřena na současný
stav poznatků v problematice balbuties s cílem komplexního probádání příčin,
projevů, diagnostiky a terapie koktavosti. Kvalitativní výzkumné šetření bylo
provedeno pomocí polostrukturovaného rozhovoru. Na základě jednotlivých
rozhovorů byly poté sestaveny případové studie. Práce je obohacena o kontrast
výsledků případových studií a dotazníků. Cílem práce bylo prozkoumat kvalitu
života dospělých osob s balbuties v oblastech mezilidských vztahů, školní
docházky, volby povolání a zkušeností s terapeutickými přístupy.
Klíčová slova: koktavost, balbuties, porucha řečové komunikace, kvalita života
Anotation
PROCHÁZKOVÁ, Eliška. Life quality of adult people with a diagnosis of
balbuties. Hradec Králové: Faculty of Education, University of Hradec
Králové, 2017, 84 pp. Bachelor Degree Theasis.
The first part of the bachelor thesis focuses on contemporary state of
knowledge in field of stutter, with aim to study causes, signs, diagnoses and
therapy of stutter. Qualitative research investigation was performed using case
studies. Bachelor thesis also displays the contrast between the results of case
studies and questionnaires. The outcome of the bachelor thesis is to study the
quality of life of adult persons with stutter in conjunction to personal
relationships, school attendance, the choice of further career and experience
with therapeutic approaches.
Keywords: stutter, speech disorder, quality of life
Obsah
Seznam použitých zkratek ................................................................................................ 1
Úvod .................................................................................................................................... 2
1.Kvalita života ...................................................................................................................... 3
2. Koktavost ........................................................................................................................... 5
2.1 Vymezení pojmu ......................................................................................................... 5
2.2 Definice koktavosti ..................................................................................................... 6
2.3 Etiologie ....................................................................................................................... 8
2.4 Symptomatologie ...................................................................................................... 14
2.5 Patogeneze ................................................................................................................. 18
3. Diagnostika ...................................................................................................................... 20
3.1 Pravidla integrativní diagnostiky ............................................................................ 21
3.2 Anamnestický rozhovor ........................................................................................... 24
3.3 Možnosti diagnostiky psychické tenze .................................................................. 27
3.4 Možnosti diagnostiky nadměrné námahy .............................................................. 28
3.5 Možnosti diagnostiky dysfluencí ............................................................................ 29
3.6 Balbutogram .............................................................................................................. 31
4. Terapie .............................................................................................................................. 33
4.1 Terapie incipientní koktavosti ................................................................................. 35
4.2 Terapie fixované koktavosti .................................................................................... 40
4.3 Terapie chronické koktavosti .................................................................................. 45
5. Analýza kvality života dospělých balbutiků prostřednictvím případové studie ..... 49
5.1 Cíle, metodologie a charakteristika výzkumného vzorku ................................... 49
5.2 Vlastní výzkumné šetření ........................................................................................ 51
5.2.1 Případové studie ......................................................................................... 51
5.2.2. Shrnutí případových studií ........................................................................ 75
5.2.3 Komparace výsledků případových studií a dotazníků ............................... 77
5.2.4 Shrnutí komparace ..................................................................................... 84
Závěr ..................................................................................................................................... 86
Seznam použité literatury ................................................................................................... 88
Seznam grafických schémat ............................................................................................... 90
1
Seznam použitých zkratek
např. Například
atd. A tak dále
apod. A podobně
obr. Obrázek
tj. To je
tzv. Takzvaný
IT Informační technologie
2
Úvod
Komunikace tvoří gros v interakci se společenským prostředím,
a pokud je člověk ve schopnosti komunikovat nějakým způsobem
znevýhodněn, mívá to bezesporu dopad na jeho život ve společnosti s možným
zpětným odrazem v jeho osobnosti.
Charakter přístupu veřejnosti k osobám s diagnózou balbuties se velice
odlišuje nejen od přístupu k jiným druhům vad a postižení, ale je odlišný
i co do přístupu k jednotlivým poruchám řečové komunikace. Na rozdíl
od ostatních výše zmíněných se málo kdy setkáme s tím, že by u veřejnosti
koktavost byla jen tak bez povšimnutí přecházena, nebo vyvolávala empatii
a soucit - ba právě naopak. Málo který balbutik se v průběhu svého života
vyhnul snášení posměšků či poukazování na svou odlišnost.
Samotný fakt, že balbuties jako odborná diagnóza má i lidové označení,
poukazuje na to, že koktavost je společností povšimnutý a dlouhodobě
se vyskytující jev. Přesto je povědomí veřejnosti o problematice balbuties
značně zkreslené a prosté. Vlivem charakteru této poruchy balbuties značně
uniká pozornosti médií, jako i celkové osvětě. Veřejnost tak nemá vhodnou
představu o tom, jak s balbutiky jednat a jak k nim přistupovat. Co je pro nás
cizí, to snadněji podléhá našemu mnohdy nesprávnému prvnímu soudu
a zvláště u dětí může být nevědomost zdrojem posměšků vůči osobě s touto
poruchou řečové komunikace. Stigmatizující kontext této diagnózy může navíc
být jedním z důvodů, proč se stále vyskytují tací balbutici, kteří se nikdy
neodhodlali navštívit jakýkoli druh terapie.
Hlavním cílem této bakalářské práce je přiblížit, jakým způsobem
prožívají dospělí balbutici svůj život. Hlavními aspekty, na které se chci
zaměřit je prožívání školní docházky, volby povolání, navazování partnerských
a dalších mezilidských vztahů, pocitů ohledně vlastní prožité terapie
a na vybudované komunikační strategie a návyky.
3
1. Kvalita života
Kvalita života každého člověka se vyznačuje dynamičností,
variabilností, individuálností a sociální podmíněností. Je pro jedince velmi
subjektivní a celkový prožitek člověka v rámci své vlastní kvality života
je velice celostní. (Heřmanová, 2012)
Jak vyplývá z těchto faktů, kvalita života je pojem, který se nedá
jednoznačně uchopit a právě z toho důvodu se i definice pojmu kvalita života
velice různí a zahrnují rozličné prvky. Důvodem je zřejmě i fakt, že kvalita
života je pojem velmi obecný a využívaný ve velké řadě oborů.
Jak uvádí Heřmanová (2012, s. 43): „Je více než zřejmé, že existující
roztříštěnost a někdy i vágnost chápání pojmu Quality of Life je dána nejen
optikou jednotlivých vědních disciplín, ale i subjektivní optikou jednotlivých
autorů (jejich odlišnými hodnotovými orientacemi, odlišnými zájmy, odlišnými
internalizovanými kulturními kontexty, celkovou vyspělostí regionu původu
těchto autorů, popř. i odlišnou mírou jejich religiozity). U jednotlivých autorů
je také třeba brát v úvahu možnost jejich vědomé či nevědomé snahy o určité
záměrné odlišení či zviditelnění se.“
Mimo plurality v rámci pohledu jednotlivých oborů je třeba též
se zamyslet nad tím, že pojem kvalita života může být rozdílně vnímán ze
strany vědecké a odborné a ze strany laické. Například zejména ve
zdravotnické sféře se může vyskytovat tendence na kvalitu života nahlížet ve
vztahu ke konkrétní diagnóze, zatímco laická veřejnost bude vždy tento pojem
vnímat holisticky a subjektivně skrze svoje hodnoty. (Křížová, 2005)
Navíc se vnímání kvality života u jednotlivce mění, stejně jako
se proměňuje jeho hodnotová orientace a to v závislosti na čase, vlivem
aktuálně působících okolností a předešlých zkušeností. (Doležalová, 2011)
Aby došlo ke globálnímu postihnutí kvality života, je potřeba pracovat
s bezpočtem faktorů, které se dají rozlišit podle toho, zda jsou objektivně
uchopitelné, nebo zda se jedná o subjektivní vnímání respondenta.
Objektivní složky kvality života se zaměřují na hodnocení životních
podmínek a životní úrovně. Životní podmínky zahrnují řadu měřitelných
indikátorů, jako jsou například mzda, dostupnost služeb, dostupnost zdravotní
4
péče a vzdělání, dostupnost bydlení, možnost uplatnění na trhu práce a kvalita
přírodního prostředí. Další životní podmínky jsou ale zjistitelné a měřitelné jen
velmi obtížně, mezi ně by se dala zařadit míra korupce, reálná možnost
svobodného rozhodování a reálné fungování demokratických principů. Životní
úroveň nejčastěji charakterizuje míra materiálního bohatství či chudoby.
Dalším faktorem ovlivňujícím kvalitu života jednotlivce je subjektivní vnímání
objektivních jednotek kvality jeho života, neboť výpovědi o životní realitě
(bohatství, chudobě, vlastním zdravotním stavu) nemusí odpovídat realitě
skutečné. Toto odchýlení může vznikat v závislosti na věku, životních
zkušenostech a celkovém rozhledu, generačních nárocích, na úrovni
vzdělanosti a profesi, jako i na genderových specifikách a typu osobnosti
dotazovaného.
Subjektivní složka kvality života, která se dotazuje na spokojenost
s vlastním doposud prožitým životem, je ošemetnou a obtížně zachytitelnou
složkou. Otázky týkající se spokojenosti s vlastním životem mohou
u respondentů vyvolávat rozpaky a neochotu odpovídat otevřeně,
jako i neochotu k vlastní sebereflexi. (Heřmanová, 2012).
Více než uvádění jednotlivých definic se z důvodu plurality v nich pro
účely této práce hodí zhodnotit to, co při komparaci jednotlivých definic
vychází jako všem či valné většině z nich společné. K tomuto účelu poslouží
srovnání, které vyhotovila Heřmanová (2012, s 42.), která ve své publikaci
srovnala pět definic od autorů Felce D., Schalock R. L., Hagerty M. R.,
Cummins R. A. a definici dle WHO. Tyto definice srovnala dle počtu a typu
hlavních oblastí, které jsou v definicích sledovány. Z těchto pěti definic
vychází, že společnými propojujícími prvky jsou pro kvalitu života
jednoznačně sféra zdraví, materiální pohoda, emocionální pohoda a sociální
vztahy.
V rámci výzkumného šetření v této práci se zaměřuji na dvě poslední
oblasti, tedy emocionální pohodu a sociální vztahy dospělých osob s diagnózou
balbuties, jelikož u těchto oblastí je předpoklad ovlivnění poruchou řečové
komunikace více primární, než je u zbývajících dvou. Konkrétně se zaměřuji
na subjektivní prožívání školní docházky, volbu povolání, navazování
partnerských a dalších mezilidských vztahů, subjektivní vnímání jednotlivých
5
terapií, kterými si respondent prošel a také na vybudované komunikační
strategie, návyky a maladaptivní zvyklosti, jimiž se respondent vědomě snaží
o zkvalitnění a zvýšení funkčnosti komunikace.
2. Koktavost
2.1 Vymezení pojmu
Vědění týkající se balbuties je v neustálém vývoji, ale přesto koktavost
doposud zůstává problematikou, která je charakteristická svou neúplnou
jednotností ve výkladu a náhledu na ni.
Hlavním důvodem tohoto je variabilita, nekonstantnost
a nepředvídatelnost symptomů balbuties. Jinými slovy zle říct, že neexistují
dva balbutici, kteří by byli stejní, což má zásadní vliv zejména na náhled
do etiologie, na možnosti diagnostiky a v konečném důsledku i na terapii
koktavosti. (Peutelschmiedová, 2000)
Balbuties je dle svého hlavního projevu řazena mezi poruchy plynulosti
řeči spolu s diagnózou tumultus sermonis. Neubauer (2010) uvádí,
že: „Porucha plynulosti řeči (řečová dysfluence) je stav, kdy dochází buďto
ke zrychlení tempa řeči až k překotnosti, při níž se snižuje srozumitelnost řeči
(breptavost – tumultus sermonis), nebo když je řeč přerušována záškuby
či křečemi svalů fonačního ústrojí a mluvidel (koktavost – balbuties).“
Balbuties je jevem, který se objevuje rovnoměrně po celém světě,
nezávisle na národnosti či jazyku. Muži jsou čtyři až pětkrát více náchylní
ke koktavosti, než ženy (Parent, 1998).
Počet balbutiků v populaci se pohybuje podle různých statistických
údajů mezi 1,5 – 4%, což je srovnatelné například s počtem diabetiků.
(Peutelschmiedová, 2000)
Prevalence koktavosti, tedy část populace, která v určitém čase
vykazuje sledovaný jev, se pohybuje kolem 1%, ale projevy koktavosti trvající
déle než 6 měsíců vykazuje až 5% populace. Jelikož není u koktavosti možné
předpovědět s jistotou prognózu, znamená to, že 5% celkové populace
je koktavostí ohroženo. (Lechta, 2010)
Výskyt koktavosti u dětí má vzrůstající tendenci, jak vychází
ze srovnání statistických údajů ze starších a aktuálnějších publikací.
6
Ve starších pramenech byl uváděn výskyt koktavosti v dětské populaci 0,5 -
1,5%, zatímco v současnosti se udává 4-5%. Z důvodu šíře problematiky
koktavosti se postupně vytvořil podobor logopedie - balbutologie. (Klenková,
2006)
Balbuties je celkově jednou z nejtěžších a nejnápadnějších poruch
řečové komunikace a často má negativní dopad na osobnost člověka, jeho
školní, pracovní a sociální adaptaci. Snaha o léčbu balbuties je objektem zájmu
více než století a to jak mezi lékařskými, tak i nelékařskými obory. I přes
existenci mnoha terapeutických přístupů se vyskytuje velké množství recidiv
koktavosti a terapeutických neúspěchů. (Škodová, Jedlička, 2003).
2.2 Definice koktavosti
Doposud neexistuje jednotná, všeobecně přijímaná definice koktavosti.
Jedním z důvodů je fakt, že počátky péče o balbutiky probíhaly v rámci
medicínských oborů a později se terapií začaly zabývat i obory nelékařské.
Každé z těchto odvětví má na problematiku balbuties odlišný úhel pohledu
odrážející jejich názor na etiologii koktavosti. (Škodová, Jedlička, 2003)
Řada autorů (Škodová, Jedlička, 2003; Peutelschmiedová, 2005;
Klenková, 2006; Mlčková, Vitásková, 2013; Kršňáková, 2004) uvádí jako
nejaktuálnější v rámci poznatků a nejhojněji přijímanou v aktuální logopedii
definici, kterou zveřejnil Lechta (1990): „Koktavost pokládáme za syndrom
komplexního narušení koordinace orgánů participujících na mluvené řeči,
který se nejnápadněji projevuje charakteristickým nedobrovolným (tonickým,
klonickým) přerušováním plynulosti procesu mluvení.“
Lechta (2010) rozčleňuje definice na tradiční a moderní.
Tradiční pojetí zahrnuje definice, ve kterých je na koktavost již přežitě
nahlíženo jako na pouhou neurózu řeči. Dle Lechty do této kategorie patří
definice Gutzmannova (1891), která koktavost definuje jako spastickou
koordinační neurózu. O značné množství dekád později uveřejnil svou definici
Seeman (1955), který koktavost charakterizoval jako neurózu řeči, která vzniká
nejčastěji v dětském věku a zmínil, že se jedná o jednu z nejtrýznivějších
neuróz, protože postihuje interindividuální, neboli interpersonální kontakt.
Koncem 20. století byla publikována řada prací, které se odkláněly od tohoto
7
tradičního pojetí a hovořily o možném orgánovém podkladě koktavosti,
což popíralo její primárně neurotický základ, jelikož neurózy se pokládají
za funkční onemocnění. Sovák (1981) charakterizoval balbuties jako neurózu
řeči, ale uváděl, že může někdy vzniknout na podkladě funkčních, někdy
orgánových poruch, případně obou současně.
Moderní pojetí dle Lechty upřednostňuje komplexnější definice
vycházející především z příznaků koktavosti. Lechta uvádí definici Wirthovu
(1990), podle kterého je koktavost přechodně se vyskytující, na vůli nezávislé
narušení komunikační schopnosti, často neznámé etiologie, pro něž
je charakteristické napjaté, němé setrvávání v artikulačním postavení (tonická
koktavost), opakování (klonická koktavost), natahování, vyhýbavé reakce
(zaměňování slov a přestrukturování vět). Bloodstein (1995) pojal svou definici
čistě ze symptomatického hlediska a charakterizuje koktavost jako poruchu,
při níž jsou rytmus nebo fluence řeči sníženy kvůli přerušování nebo blokům.
Koktavost považuje nejen za intermitentní (přestávkové) narušování plynulosti
řeči, ale i narušení tempa řeči, tónové výšky, hlasitosti, melodie, artikulace,
mimiky a posturálního nastavení (nastavení svalového tonu). Zdůrazňuje také,
že existují balbutici, u nichž se rysy koktání dají jen těžko identifikovat.
Jako obdobnou vlastnímu pojetím uvádí Lechta definici Manningovu (2001),
podle kterého jde u koktavosti o mimovolní přerušení v sekvenci motorických
aktů potřebných pro verbální projev, přičemž přerušení plynulosti jsou často
spojena s fyzickým napětím bránícím efektivnímu a koordinovanému
fungovaní verbálního traktu a celého systému produkce řeči. Mnohé
ze zjevných rysů jsou naučené, často maladaptivní typy chování, které balbutik
používá, aby se koktání vyhnul, odsunul ho, nebo unikl ze zážitku zakoktání.
Přerušování plynulosti jsou zpravidla spojována s pocitem bezmoci a ztráty
kontroly. Koktavost je častěji způsobena více faktory než jen jednou
příčinou: většinou se jedná o spojení jemných motorických faktorů (některé
z nich mohou mít genetický základ) kombinovaných s reakcemi na podněty
z prostředí v kritických fázích raného (předškolního) období vývoje řeči.
8
2.3 Etiologie
Ačkoli se zkoumání příčin koktavosti věnují odborníci z celé plejády
oborů, příčina koktavosti není doposud zcela jednoznačně odhalena. Bylo
ale zjištěno mnoho o faktorech, které k rozvoji koktavosti přispívají.
Dá se s jistotou říct, že od pojetí koktavosti jako pouhé neurózy řeči již bylo
všeobecně upuštěno (Peutelschmiedová, 1994a).
V minulosti jako primární příčina balbuties panovalo všeobecné
přesvědčení, že rodiče nesprávnými výchovnými postupy zapříčiňují vznik
koktavosti u svého dítěte a byla na ně kladena vina. Také označení koktavosti
jako neurózy svádělo k výkladu, že v životě dítěte musí být něco
neurotizujícího a rodina a domácí prostředí byly i zde na první pozici možné
příčiny. Pokud bylo v rodině mladší dítě, na koktavost staršího sourozence
se takřka vždy nahlíželo jako na s tím spojený projev regresivního vývoje,
nebo projev žárlivosti. S těmito výklady příčin koktavosti se však už naštěstí
nesetkáme, působení klinické praxe je postupně odstranilo. Rodiče nenesou
vinu za koktavost svého dítěte, mohou ji ale svými postoji a výchovnými
postupy zlepšit, nebo zhoršit. Rodina dítěte s jakýmikoli specifickými potížemi
potřebuje především psychickou podporu, aby mohli doma vytvářet klidné
rodinné prostředí. (Peutelschmiedová, 2005)
Lechta (2010) v rámci etiologie přihlíží k existenci několika typů
koktavost, které rozděluje na:
a) Orgánově podmíněné poruchy plynulosti řeči
b) Poruchy plynulosti řeči, kdy na primárně predispozičním dědičném
základě, nebo na bázi orgánového poškození vznikne následná
sekundární neurotická nadstavba
c) Primárně neurotická porucha plynulosti řeči
Do těchto typů poruchy plynulosti řeči potom zapadají jednotlivé
etiologické faktory, o nichž se při vzniku koktavosti uvažuje nejčastěji. Je však
třeba zmínit, že osamocený etiologický činitel ještě obvykle nestačí k tomu,
aby způsobil chronickou koktavost. Obvykle dochází ke vzájemnému prolínání
a součinnosti více etiologických faktorů.
9
1. Dědičnosti
Na dědičné faktory je v souvislosti s etiologií poukazováno asi
nejčastěji. Vliv dědičnosti je nejčastěji odhadován mezi 40-60%. Z výzkumů
vyplývá, že až v 70% případů se v rodině balbutika vyskytuje minimálně jedna
další osoba s obdobnými obtížemi.
Ačkoli ani ve vlivu dědičnosti nejsou výzkumy zcela jednotné, je jisté,
že pravděpodobnost dědičnosti je u koktavosti relativně vysoká. Obecně platí,
že čím větší je rodinná dispozice, tím menší musí být exogenní vlivy, aby se
začaly objevovat nějaké projevy neplynulosti řeči. V rámci dědičnosti ale
neplatí, že by se koktavost dědila ve stejném stupni. Stupeň koktavosti je
zřejmě více závislý na vlivu prostředí.
Aktuálně se objevují výzkumy, které hledají specifický gen, jež
způsobuje koktavost. Tyto výzkumy popisují, že v řadě případů se jedná o gen
na 18. chromozomu a pravděpodobně i částečně na 13. chromozomu. (Drayna,
2003, In: Lechta, 2010)
2. Sociální prostředí
Na vzniku balbuties se může podílet i negativní vliv sociálního
prostředí, zejména pak psychotraumata ve smyslu neurotizace plynoucí
z domácího a školního prostředí, ze skupiny vrstevníků a podobně. Jak uvádí
Lechta (2010, s. 59): „Sociální prostředí nemusí být viníkem, může fungovat
jako činitel fixující koktavost. Přitom ani nemusí přímo jít o očividné
odsouzeníhodné extrémy, jako jsou například výsměch, neadekvátní trestání
dítěte za neplynulosti, které jsou – nejen z hlediska koktavosti, ale všeobecně –
neakceptovatelné. Prostý nedostatek informací, jak se chovat k člověku
s dysfluencí totiž mnohdy vede k tomu, že opravování, různé pokyny „jak je
třeba hovořit“, myšlené v dobré snaze dítěti pomoci, působí kontraproduktivně
a z vývojové dysfluence postupně vznikne koktavost. Je sporné, že by zde mohlo
působit jen nepříznivé rodinné klima samotné nebo jen nepřiměřené chování
rodiny samotné.“
10
3. Psychické procesy
Tyto faktory jsou rovněž spíše koktavost fixující a nikoli její primární
příčinou. Vývoj řeči probíhá etapovitě – při přechodu z nižšího stupně vývoje
řeči na vyšší je dítě řečově labilní. V tomto přechodu má velký význam nejen
mluvní vzor matky, ale také vztah a interakce mezi matkou a dítětem. Pokud je
v tomto období interakce mezi matkou a dítětem narušena, může snáze
vzniknout koktavost. Strach, zážitek z leknutí v senzitivní fázi vývoje řeči
mohou vyvolat u dětí dysfluenci řeči. Dále snaha o pozornost ze strany dítěte,
boj dítěte o pozici v rodině, odmítání dítěte ze strany rodičů, přílišná
autoritativní výchova či naopak přílišná protektivní výchova, rivalita mezi
sourozenci, neopětovaná láska k otci nebo matce, potlačování spontánního
řečového projevu dítěte a náhlá duševní nebo psychická zátěž mohou být
faktory, které mohou vyvolat u dítěte řečovou dysfluenci.
Určité dispozice (orgánové, konstitucionální, psychické, sociální
faktory) tedy mohou vést k základním odchylkám, které při navazující
nevhodné interakci mezi dítětem a rodičem usnadňují vznik koktavosti.
4. Orgánové odchylky
Orgánové odchylky jsou v rámci koktavosti velmi diskutovanou sférou.
V počátcích balbutologie se mylně uvažovalo o příčině lokalizované
v artikulačních orgánech jako takových. Postupem času se stále více teorií
opíralo o lokalizování příčiny do korových a podkorových oblastí mozku.
Moderní výzkumy hovoří o tom, že koktavost je způsobena asynchronností
a dyskoordinací dvou základních složek jazykové produkce. Jendou z nich je
paralingvistický (pravohemisférový) systém, který odpovídá za vokální
a prozodické funkce. Druhou je lingvistický (levohemisférový) segmentální
systém, který je odpovědný za jazykový obsah, sémantiku, syntax a fonologii.
Tuto teorii podporují výsledky testů, které potvrdily, že balbutici, na rozdíl
od plynule hovořících lidí, upřednostňují při dichotickém poslouchání
(kdy se do jednoho ucha pouští rozdílné podněty než do druhého) levé ucho,
které je propojeno s pravou hemisférou. Balbutici zřejmě využívají pravou
hemisféru pro takové funkce, které u intaktních osob snadněji zvládá levá
hemisféra. Podle většiny moderních přístupů tedy příčina koktavosti tkví
11
v desorganizaci mozkových oblastí, odpovědných za koordinaci motoriky řeči
(primárně pak ve smyslu dyskoordinace mozkových hemisfér).
5. Další příčiny
Za faktor, který se váže k příčině koktavosti, je též považováno násilné
přecvičování vyhraněných leváků k používání pravé ruky. Tehdy dochází nejen
k negativnímu působení sociálního prostředí a neurotizaci dítěte,
ale v konečném důsledku k již zmiňované dyskoordinaci mozkových hemisfér,
protože je dítě nuceno využívat nepřirozenou lateralitu a tím i opačnou
hemisféru mozku. Ambidextrie je taktéž považována za negativně přispívající
ke vzniku koktavosti, jelikož nevyhraněná lateralita může také z podstaty věci
mít vliv na dyskoordinaci mozkových hemisfér.
Mezi etiologické činitele koktavosti se již tradičně uvádí i poruchy
metabolismu a vegetativní labilita.
Peutelschmiedová (1994a) rozřazuje názory na příčiny koktavosti
do schématu podle toho, zda jsou již překonané, přetrvávající či aktuální.
1. Názory překonané
Do této kategorie patří například dříve prosazovaná příčina koktavosti
spočívající v poruše vztahu matky a dítěte, kdy byla vina kladena jednoznačně
na matku z jejího nedostatku citu a neschopnosti vytvořit kladné citové vazby,
či naopak z toho, že je dítě rozmazlené.
Stejně tak anomálie jazyka jsou již překonanou příčinou koktavosti, ve
své době však tyto úvahy vedly k drastickým chirurgickým zákrokům zejména
jazyka, které nepřinesly žádný pozitivní účinek.
Další zajímavý, ale již přežitý přístup k příčině koktavosti se nazývá
diagnozogenní teorie a tvrdí, že dítě se stává koktavým teprve v okamžiku, kdy
je za koktavé označeno, katalogizováno a je tak k němu přistupováno.
2. Názory přetrvávající
Koktavost jako důsledek psychotraumatu je často probíraný etiologický
činitel. Nejčastěji se uvádí úlek, silný citový zážitek, ale i chronické citové
strádání. Neurotizace dítěte je obdobně považována za určitý etiologický
faktor. V důsledku například neblahé události, jako úmrtí člena rodiny,
12
rozvodu rodičů a dalších vzniká u dítěte psychická zátěž, která se může
nějakým způsobem odrazit na vzniku neplynulosti řeči. Tento faktor se však
nedá brát jako obecně platný výkladový model, protože v průběhu dětství
takřka každého jedince se vyskytne nějaká psychická zátěž.
3. Názory aktuální
K dědičnosti jako k aktuálnímu etiologickému názoru na koktavost
Peutelschmiedová zajímavě poukazuje na fakt, že ačkoliv je poměr výskytu
koktavosti udáván většinou v poměru 1:4 v neprospěch chlapců, je prokázán
dvakrát častější přenos koktavosti matkou, než otcem. V rodinné linii jde také
někdy vysledovat střídání koktavosti a breptavosti.
Příčiny koktavosti spojené s poškozením centrální nervové soustavy
zahrnují neurologické faktory, poškození mozku dítěte při porodu a v průběhu
těhotenství, biochemické faktory, fyzikální změny fonačního ústrojí a odchylky
interhemisferálních vztahů. Organicky podmíněná koktavost často vzniká
u nedonošených novorozenců a také v případě porodních komplikací, za které
se v tomto případě považuje jak porod klešťový, porod koncem pánevním
i císařský řez. Dále se u balbutiků setkáváme s odchylkami hodnot
neurotransmiterů.
Peutelschmiedová (1994a, s. 25) uvádí k problematice dyskoordinace
mozkových hemisfér: „Zdá se, že pravá hemisféra zasahuje do práce a úkolů
polokoule levé, narušuje ji a brzdí. Tím lze vysvětlit i vysokou převahu
koktavých hochů nad koktavými dívkami. Levá hemisféra - ta slovní, verbální -
je totiž vice ženská, u děvčat se rozvíjí přednostně. Opačně pravá mozková
hemisféra by se dala označit jako mužská, u hochů je její vývoj zrychlený
a upřednostňovaný před levou polokoulí. Biologický nátlak pravé hemisféry
na levou končí (…) neefektivním fungováním ve fonačním traktu, stručně
řečeno hlasivek.“
Dále byly zaznamenány charakteristické rysy v práci fonačního ústrojí
balbutiků. Před začátkem řeči dochází k ojedinělým pohybům hlasivek, které
lze spojovat se známějšími křečemi hrtanu. Hlasivky nejsou balbutici většinou
schopni dostatečně kontrolovat a měnit rychle jejich rozevření. Celkově je
pohyb hlasivek více chaotický. Byly rovněž zachyceny změny v práci
svalových skupin v hrtanu, a dokonce i rtech.
13
Škodová, Jedlička (2003) poukazují na fakt, že etiologie balbuties byla
dlouhodobě otázkou sporů a předkládají několik teorií nahlížejících na etiologii
koktavosti z různého úhlu pohledu.
1. Psychologická teorie
Psychologická teorie nahlíží na koktavost jako na reakci na určitou
situaci, tedy v podstatě za formu nebo poruchu chování. Jejími zastánci jsou
především američtí odborníci z řad speech-terapeutů. Může jít o strach
z mluvení, reakci na nepříjemný zážitek a podobně. Tato teorie ale neodmítá
ani vrozené predispozice uplatňující se na klinických projevech koktavosti.
2. Dynamická teorie
Tato teorie vysvětluje balbuties jako stav koordinační rozlady, která se
projeví křečí hlasivek a ataxií mluvidel, a to vlivem postižení CNS či vrozené
dispozice.
3. Somatická teorie
Podle somatické teorie koktavost doprovází v některých případech
somatická onemocnění, jako jsou endokrinní poruchy či metabolické poruchy.
4. Seemanova teorie dynamické úchylky podkorových center
Autor této teorie byl pevně přesvědčen o organické podstatě koktavosti.
Patogeneze onemocnění je spatřována v dynamické poruše řízení
zpětnovazebních motorických mechanismů při realizaci řeči, a to v oblasti
subkorových bazálních ganglií, přesněji ve striopalidárním systému.
Závěrem je k etiologii koktavosti nutné říct, že dispoziční činitele,
orgánové odchylky a patopsychosociální vlivy, které se podílejí na vzniku
koktavosti, se zapojují v různých kombinacích, v rozličné míře a v rozmanité
chronologické návaznosti, proto je mnohdy velice komplikované vystopovat,
do jaké míry je konkrétní etiologický faktor prvotní, a tím i hlavní příčinou
balbuties a v jakém rozsahu působil či stále působí. Na vzniku koktavosti
participuje velký počet faktorů, které je třeba analyzovat v případě každého
konkrétního jedince a terapeutický program koncipovat i v závislosti na nich,
protože pokud co nejpřesněji neznáme etiologii a patogenezi jakéhokoliv
narušení či onemocnění, snižuje se tím pravděpodobnost úspěšnosti terapie.
(Lechta, 2010)
14
2.4 Symptomatologie
Koktavost se projevuje generalizovanou poruchou koordinace činnosti
svalových skupin, které se podílejí na motorické realizaci řečového projevu.
Jinými slovy balbutik dobře ví, co chce sdělit, vybavují se mu správně slova
jako pojmy, ale není schopen jejich vyslovení správně motoricky realizovat.
(Lašťovka, 1999)
Ačkoli nejsnadněji povšimnutelným symptomem balbuties je
nedobrovolné přerušování toku mluvy, není to ani zdaleka příznak jediný.
Balbuties představuje složitý syndrom a vykazuje celý soubor příznaků. Tyto
příznaky se mění v rámci momentální situace a v závislosti na psychickém
i fyzickém stavu balbutika. (Klenková, 2006)
Syndrom koktavosti lze pozorovat ve všech jazykových rovinách:
v rovině foneticko-fonologické v podobě obtíží s artikulací, v rovině lexikálně-
sémantické jako vliv parafrází na koncipování mluvního projevu,
v rovině morfologicko-syntaktické jako úsilí o co nejkratší věty i rovině
pragmatické, kde nalézáme konverbální chování či v těžších případech snahu
vyhnout se verbální komunikaci, či potíže s navázáním komunikace a udržením
rozhovoru. (Lechta, 2010)
Symptomy balbuties lze podle Škodové a Jedličky (2003) dělit na
vnější a vnitřní.
1. Vnější příznaky
Projevují se poruchou fonačních, artikulačních a respiračních pohybů.
Ty se manifestují jednak v řeči, jednak na patologické koordinaci některých
svalových skupin při mluvení. Podle příznaků v řeči dělíme balbuties na formu
tonickou, klonickou a tonoklonickou.
a) Tonická forma
Vyznačuje se zvýšeným fonačním tlakem při uzavřené hlasové
štěrbině, neboli prefonačním spasmem. Je patrné napětí některých svalů,
primárně v okolí rtů a někdy i na krku (při snaze přemoci nadměrným
fonačním tlakem uzavřenou štěrbinu). Postihuje i dýchání, které je
nehospodárné a dochází k nadměrně rychlému výdechu, který zkracuje fonační
dobu. Časté nadechování samo o sobě narušuje plynulost řeči, u některých
15
balbutiků dochází i k nádechům uprostřed slova a někdy se vyskytuje snaha
o fonaci během inspirace. Trvá-li prefonační spasmus déle, hovoříme
o řečovém bloku.
b) Klonická forma
Projevuje se opakováním slabik, které je nepotlačitelné. Nejčastěji
dochází k opakování prvních slabik slov, v některých případech potom i
uprostřed slova. Opakování může být několikanásobné. Nekombinovaná
klonická forma balbuties se vyskytuje jen zřídka, většinou se objevuje
v kombinaci s napětím svalů, tedy tonickou formou.
c) Tonoklonická forma
Tato forma balbuties je nejčastější. Spojuje se v ní symptomatologie
výše uvedených forem. Opakování slabik je předcházeno zvýšeným
prefonačním napětím nebo explozí.
K překonání tonů a tonoklonů balbutici často využívají mimovolní
pohyby některých svalů nebo svalových skupin, jež jsou nazývány souhyby.
Objevují se taktéž součiny, pohyby horních, nebo dolních končetin, vzácně
i celého trupu. Roztahování nosního chřípí se označuje jako Fröschelsův
symptom.
2. Vnitřní příznaky
V reakci na problémy v komunikaci se u balbutiků rozvíjí některé
duševní stavy. Postupně se může začít objevovat strach z mluvení, především
v situacích, které jsou pro balbutika významné a záleží mu v nich o to více
na bezchybném řečovém projevu, kterého ale není schopen docílit. Může
se rozvinout logofobie, kdy se balbutik postupem času začne vyhýbat
řečovému kontaktu, předem si uvědomuje hlásky a slabiky, na nichž zadrhává,
a proto vyhledává opisy slov. K rozvinutí logofobie značně přispívají negativní
reakce okolí a stresující faktory, jako je časový tlak na odpovídání.
16
Lechta (2010) popisuje jako esenciální oblasti symptomatologie
balbuties psychickou tenzi, nadměrnou námahu a dysfluence.
a) Psychická tenze
V důsledku překonávání obtíží spojených s balbuties se mnohdy
u balbutiků rozvíjí psychická tenze. Pokud balbutik očekává situaci, se kterou
měl dříve negativní zkušenost v rámci vyskytujících se komunikačních obtíží,
často se objeví anticipační úzkost. Psychická tenze může vyústit až do
logofobie, chorobného strachu z vlastního mluvního projevu. Chorobný ostych,
afektivní poruchy, depresivní stavy mírnějšího charakteru, vyhýbavé chování
vázané na stresující komunikační situaci, vyhýbavé chování vůči používání
specifických problematických slov či hlásek a celková snaha upřednostňovat
jiný druh kontaktu před kontaktem řečovým jsou hlavními projevy logofobie.
Stupeň logofobie nemusí být přímo úměrný stupni koktavosti.
Psychická tenze a dysfluence řeči jsou na sebe vázány. Mezi konkrétní
situace zhoršující psychickou tenzi a tím i zvyšující dysfluence patří stav
rozčílení, potřeba odpovídat na nečekanou otázku a nedostatek času připravit
se na promluvu, rozhovor s neznámými lidmi, rozhovor s autoritou a rozhovor
vedený ve stavu psychické vyčerpanosti.
U balbutiků často dochází k subjektivnímu zkreslení vnímání časového
toku hovoru. Svůj projev zkresleně vnímají jako extrémně pomalý,
komunikační partner bývá vnímán jako nedočkavý a netrpělivý ohledně
dokončení projevu balbutika. Takové zkreslené vnímání potom funguje jako
extrémní stresový faktor.
b) Nadměrná námaha
Řečová komunikace i za příznivých komunikačních podmínek je pro
balbutika více namáhavá než pro osoby bez těchto obtíží. Nadměrná námaha je
u balbutiků povšimnutelná i navenek, zejména je patrné fyzické úsilí při
překonávání bloků artikulačního aparátu a vegetativní příznaky jako pocení
a zčervenání. Tyto projevy spadají mezi konverbální chování, které je chápáno
jako chování komunikátora během komunikačního aktu. Pokud toto chování
není narušeno a je v souladu s normou, zastává funkci nonverbální
komunikace. Pokud se ale toto chování od normy odklání, působí
17
v komunikačním aktu značně rušivě a komunikačnímu partnerovi ztěžuje
dekódování komunikačního záměru více než samotné dysfluence. Nadměrná
námaha při řečové komunikaci se zpravidla paralelně zhoršuje s fixací a se
stupněm koktavosti.
Mezi projevy narušeného konverbálního chování u balbuties patří
nápadné grimasy a gesta pomáhající balbutikům překonat bloky artikulačního
aparátu, přerušení zrakového kontaktu v momentě zakoktání, tiky, nervózní
odkašlávání, manipulace s oblečením a některé vegetativní projevy jako
zčervenání, povrchové dýchání, pocení a třes rukou, a také různé přešlapování
a kývání se. Některé projevy konverbálního chování pramení z psychické
tenze, jiné mají původ v nadměrné komunikační námaze.
Nadměrná námaha se často váže na únikové chování, kterým se balbutik
snaží uniknout z momentu zakoktání, chce přemoci dysfluenci například
zmiňovaným zvýšeným fyzickým úsilím, akcelerací tempa řeči, zvýšením
hlasitosti, čímž se ale projevy koktavosti ještě zhoršují. Únikové chování
v rámci nadměrné námahy a vyhýbavé chování v rámci psychické tenze
se společně projevují jako takzvané obranné chování.
c) Dysfluence
Dysfluence jsou nejvíce patrnou součástí klinického obrazu balbuties
a v laických řadách je syndrom koktavosti leckdy zjednodušován a vnímán
právě jen skrze neplynulosti v řečové komunikaci. Dysfluence bývaly
v minulosti zjednodušovány pouze na tony a klony, nyní rozdělujeme sedm
základních typů dysfluencí.
a) Repetice:
- opakování částí slov/slabik (např.: „ba-ba-ba-basketbal“)
- opakování celých slov (např.: „kolik je je je ti let?“)
- opakování slovních zvratů (např.: „já jsem já jsem já jsem byl doma“)
b) Prolongace:
- prodloužení hlásek/slabik (např.: „pppppojďme domů“)
- tiché prolongace (namáhavý pokus říct slovo, přičemž není slyšet
zvuk)
18
c) Interjekce:
- vkládání hlásek/slabik (např.: „já hm … hm mám takový problém“)
- vkládání celých slov (např.: „já mám, ano, takový problém“)
- vkládání slovních zvratů (např.: „já mám, je to prostě, problém“)
d) Tiché pauzy
- např.: „já jsem byl (nápadné a nesprávně lokalizované pauzy)
v obchodě“
e) Přerušovaná slova
- např.: „bylo to nádher-(pauza)-né
f) Nekompletní slovní zvraty
- např.: „nevím, jestli si mohu … pojďme domů“
g) Opravy
- např.: „myslím, že půjdeme domů, na procházku“
Interjekce, opravy a nekompletní slovní zvraty se vyskytují i u intaktní
populace, ostatní jsou více specifické pro balbuties. Dysfluence se častěji
objevují na začátku slov, či v případě přechodu z mlčení do promluvy,
případně v přechodu od jedné mluvní jednotky k druhé. U dospělých balbutiků
se častěji vyskytují u podstatných jmen, sloves, přídavných jmen a příslovcí
v porovnání s číslovkami, zájmeny, spojkami a předložkami. Dysfluence se
také častěji objevují v případě přechodů „konsonant vokál, vokál
konsonant“. Paralelně s postupující patogenezí balbuties se ale dysfluence
týkají čím dál menších morfologických úseků. Čtení je u některých balbutiků
více fluentní, než spontánní projev, u jiných nikoliv. Při zpěvu se u většiny
balbutiků dysfluence ztrácejí.
2.5 Patogeneze
Pro patogenezi balbuties je důležité období mezi 3. a 4. rokem věku, jež
je takzvaným obdobím fyziologických potíží v řeči. Jedná se o přirozenou
ontogenickou fázi vývoje řeči, kdy se u dítěte vyskytují fyziologické dyslalie
hlásek a fyziologické dysfluence (opakování slabik, slov, nebo částí věty).
Dyslalie jsou v tomto období všeobecně vnímány a přijímány jako vývojový
jev, na rozdíl od fyziologických dysfluencí, které často vzbuzují zejména
u rodičů dojem propukající koktavosti. (Peutelschmiedová, 2000)
19
Diferenciace vývojových dysfluencí od koktavosti jako takové se může
zdánlivě jevit jako problematická a zavádějící. Jednoznačné stanovisko k tomu
ale poskytuje Lechta (2004a, s. 55): „K problému se přistupuje zúženě, jen ze
zorného úhlu dysfluencí v mluveném projevu. Jakmile však budeme nahlížet na
tento problém skutečně komplexně, a tedy při hodnocení vezmeme v úvahu
i jiné znaky než dysfluence – psychickou tenzi, extrémní námahu při projevu,
získáme poměrně jednoznačná kritéria k objektivnímu odlišení vývojových
dysfluencí od koktavosti.“
Koktavost nejčastěji vzniká v předškolním věku, vzácněji v počátcích
školní docházky (zejména mezi 6. – 8. rokem), sporadicky vzniká v pubertě
(v souvislosti s hormonálním přelomem) a v dospělosti jen ojediněle.
Předškolní věk je charakteristický bouřlivým tempem osvojování si mateřského
jazyka se současnou značně zranitelnou dětskou psychikou. Kapacita dítěte
a nároky na něj musí být v rovnováze, aby byla podpořena plynulá řeč. Okolo
3. roku dítěte dochází k nerovnováze – prudce se rozvíjí rovina morfologicko-
syntaktická (vzrůstá složitost větných konstrukcí produkovaných dítětem)
a rovina lexikálně-sémantická (velký nárůst slovní zásoby) které kolidují s ještě
nevyzrálým artikulačním aparátem a plně nerozvinutou fonematickou
diferenciací (fonematicko-fonologickou rovinou). To vše se odehrává, zatímco
dítě prochází vývojovým obdobím vzdoru, kdy si postupně uvědomuje samo
sebe, objevuje se psychická labilita a sklony k výbušnosti, snaha o dominantní
pozici v komunikačním aktu, což celkově zasahuje pragmatickou rovinu
komunikace. Tento střet ve výsledku nedovoluje dítěti vyslovit fluentně
všechny zamýšlené jazykové konstrukce. Potíže s fluencí se určitým způsobem
projeví v tomto období u mnoha dětí, avšak u většiny z nich se projev
do několika měsíců spontánně upraví. Pokud ale s ontogenickými dysfluencemi
působí současně další z etiologických faktorů koktavosti, je dítě ohrozeno
a může se rozvinout incipientní koktavost. Fáze koktání mohou střídat plynulé
fáze, neplynulosti začínají být uvědomované a začíná docházet k průniku
dysfluencí s nadměrnou námahou. Incipientní koktavost může vyústit
v chronickou koktavost, pokud se zapojí další fixující etiologické faktory. Při
chronické koktavosti se rozvíjí kompletní klinický obraz koktavosti, ve kterém
se prolínají dysfluence s nadměrnou námahou (konverbální chování)
a psychikou tenzí (rozvinutá logofobie, vyhýbavé chování v rámci určitých
20
situací, slov, ale i lidí). Každý z těchto faktorů se ale uplatňuje v různorodé
míře, časovém průběhu a vzájemné souvztažnosti. (Lechta, 2004a)
3. Diagnostika
Diagnostika balbuties je zatížena nejednotností odpovědí na otázky
etiologie a patogeneze koktavosti. Vhodné postupy logopedické, psychologické
i lékařské diagnostiky komplikuje fakt, že příčinou balbuties může být mnoho
koexistujících a navzájem se ovlivňujících faktorů. Doposud ne zcela
uspokojivě ozřejměný mechanismus vzniku a fixace této poruchy řečové
komunikace úzce souvisí i s užívanými diagnostickými postupy, v jejichž
centru se nachází popis příznaků a tíže poruchy, než etiologické faktory.
(Neubauer, 2015)
Naopak diferenciální diagnostika většinou nečiní při spolupráci
logopeda, foniatra a dalších odborníků problémy. Je třeba odlišit koktavost od
breptavosti či sakadované spastické dysfonie, odlišit organicky podmíněnou
koktavost od jiných typů a rozlišit počínající balbuties od fyziologických
těžkostí v řeči. (Škodová, Jedlička, 2003)
Při diagnostice balbuties je nezbytně nutné zohlednit věk vyšetřované
osoby (předškolní věk, školní věk, dospělost) a dle něj volit prostředky.
(Klenková, 2006)
Diagnostika koktavosti je speciální vyšetření, jemuž předchází
orientační a základní vyšetření. Speciální vyšetření se zaměřuje na co
nejdůkladnější prozkoumání již dříve zjištěné poruchy řečové komunikace
prostřednictvím specificky cílených diagnostických postupů. Toto vyšetření
hledá odpovědi na otázky:
Jaký je druh, stupeň a složky syndromu koktavosti?
Jaká jsou specifika její patogeneze?
Jaké jsou její případné další znaky a následky?
Jaké je pravděpodobná prognóza?
Speciální vyšetření je vázáno na transdisciplinární diagnostiku
prostřednictvím vyšetření řady odborníků, zejména logopeda, foniatra,
psychologa, neurolog a psychiatra, ale své nezastupitelné místo zde mají
21
i výpovědi rodičů (nejbližších příbuzných), pedagogů a v případě dospělých
balbutiků i partnerů, manželů. (Lechta, 2010)
Objektivitu diagnostiky balbuties komplikují specifické problémy,
jejichž souhrn uvádí Kehoe. (In: Lechta, 2010):
Různí lidé mohou z hlediska dysfluencí hodnotit tentýž projev
odlišně
Každý člověk má i normální dysfluence (např. interjekce,
opravy) a je sporné, jak je hodnotit u balbutika
Mohou se vyskytovat rozdílné dysfluence u dětí a u dospělých
Někteří balbutici se pomocí parafrází vyhnou složitým slovům,
a zdánlivě se tak mohou projevovat jako fluentně – přitom se ale
jedná o tzv. skrytou koktavost
Variabilita symptomů – u některých balbutiků se při čtení
vyskytují dysfluence, u jiných nikoli
Problémy s kvantifikací vnitřních, psychických komponentů
koktavosti, které mohou být vážnější než vnější, fyzické projevy
Vzhledem k výše zmíněným je dle Lechty mimořádně důležité
dodržovat pravidla integrativního diagnostikování, aby se těmto úskalím
předešlo či bylo nalezeno jejich řešení.
3.1 Pravidla integrativní diagnostiky
Dle Lechty (2010)
Komplexnost
Vyšetření musí být zaměřeno komplexně na kvalitativní i kvantitativní
zhodnocení specifik dysfluencí. Rovněž se ale vyšetření musí zaměřit na
zjišťování psychické tenze a nadměrné námahy. Komplexnost se prolíná
i ostatními pravidly diagnostiky. Každý komponent klinického obrazu je nejen
nutno zkoumat, ale i pátrat po jeho etiopatogenezi.
Materiál k hodnocení
Značně výhodnějším materiálem v rámci diagnostiky balbuties je
videozáznam, který na rozdíl od prostého audiozáznamu umožňuje spatřovat
22
širší okolnosti, jako jsou souhyby. Ke komplexní analýze verbálního projevu je
nutné pracovat se záznamem spontánní komunikace balbutika, pokud možno
v jeho přirozeném, domácím prostředí s obligátními komunikačními partnery.
Tento záznam slouží jako objektivní základ diagnostiky, slouží při evaluaci
výsledků terapie i v rámci terapie, například při technice identifikace.
Konsekventnost
Vzhledem ke složitosti syndromu koktavosti musí být diagnostika
dostatečně konsekventní, musí být důsledně zaměřena i na detaily, kterých by
si běžný pozorovatel ani nemusel všimnout (např. narušené konverbální
chování, parafrázie). Je obvyklé, že diagnostika je pro svou detailnost
a komplexnost, se kterou souvisí časová náročnost, rozložena do více sezení.
Vzhledem k tomu se často přistupuje k prolínání diagnostiky a terapie –
diagnostická terapie, terapeutická diagnostika. Balbutik může být netrpělivý
a opakované diagnostické sezení může snižovat jeho motivaci a spolupráci,
jelikož chce začít s terapií. Pokud se tedy po získání aspoň základních
relevantních údajů začne alespoň s některými prvky terapie, má to často velmi
motivační účinek. Nadto je vhodné některé diagnostické úkoly realizovat
až později, když už je vybudován bližší kontakt mezi klientem a logopedem.
Analýza vzorku spontánní komunikace v přirozeném prostředí
Příznaky koktavosti jsou obvykle proměnlivé v závislosti na prostředí,
ve kterém se balbutik nachází. Při diagnostice balbuties se také může projevit
tzv. hawthornský efekt, kdy se testovaná osoba má sklon chovat během testové
situace tak, jak se očekává. Často je proto řeč balbutika v terapeutickém
prostředí plynulejší, než je tomu v běžné komunikaci. V testové situaci
se chová tak, jak bylo v rámci terapie nacvičováno, v běžné komunikaci
nikoliv. Tento efekt znásobuje postupem času sílící pozitivní vazba balbutika
na terapeuta a terapeutické prostředí. Vzhledem k tomu je důležité při
speciálním vyšetření podrobovat analýze spontánní projev z domácího
(přirozeného) prostředí. O pořízení této nahrávky požádáme rodiče/příbuzné,
které nejprve důkladně instruujeme o potřebě této nahrávky a způsobu její
technické realizace. Vhodný je postup, kdy je nahrávací zařízení zapnuto ještě
před příchodem balbutika do místnosti, aby uvědomění si faktu nahrávání
23
nezkreslilo jeho způsob komunikace. Mimo samotného relativně nezkresleného
vzorku řečové komunikace balbutika tímto způsobem získáváme i vhled do
reakcí jeho přirozeného prostředí na balbutikovo zakoktání (zda jej upozorňují
na dysfluence). Nahrávka je realizována s informovaným souhlasem rodičů,
nebo dospělého balbutika.
Hodnocení plynulosti řeči v rámci různých komunikačních záměrů
Plynulost projevu balbutika variuje nejen v závislosti na prostředí,
ale i komunikačním záměru. Komplexní diagnostiku tedy musí zahrnovat
i hodnocení mluvního projevu v různých verbálních úlohách – v rámci různých
komunikačních záměru. Snažíme se zachytit a hodnotit spontánní řečový
projev při dialogu, monolog, čtení (přibližně od osmi let – v závislosti na
úrovni osvojení čtenářské dovednosti), popis situačních obrázků (u dětí),
doplňování vět, simultánní čtení apod. Tyto úkoly shrnuje balbutogram
(viz podkap. 3.6), který integruje parciální výsledky diagnostiky balbuties.
Spolupráce s nejbližším okolím
Do diagnostického procesu aktivně zapojujeme tzv. kontaktní osoby
z nejbližšího prostředí balbutika (rodiče, partnery, učitele, spolupracovníky)
tak, abychom o balbutikovi získali co nejkomplexnější obraz. Jedná se
o zásadu tzv. ekologického přístupu. První setkání diagnostika s kontaktní
osobou většinou probíhá bez účasti balbutika samotného: vyslechnutí
některých delikátních poznatků z anamnézy i aktuálního stavu by pro něj
mohly mít negativní důsledky. Velkou výhodou je také samostatné navázání
nerušené spolupráce s kontaktní osobou a její motivování pro aktivní
spolupráci.
Přispívající je také zkoumat nejbližší okolí balbutika přímo a získat tak
náhled do způsobu komunikace kontaktních osob s balbutikem. V zemích
s rozvinutou péčí o osoby s poruchami řečové komunikace navštěvuje terapeut
i školu, do níž balbutik chodí, aby přímo zjistil způsob komunikace ve třídě
a získal informace od učitele.
24
Netraumatizující styl vedení rozhovoru s balbutikem
Cílem rozhovoru je zjistit příznaky koktavosti, stejně jako získat další
informace, například o vztahu k rodině, školnímu a pracovnímu prostředí.
Rozhovor má být veden takovým způsobem, aby se balbutik zvládnul uvolnit.
Při rozhovoru by balbutik neměl pociťovat časový tlak či jen náznak
netrpělivosti ze strany vyšetřující osoby při projevu dysfluencí v řeči. Stres
u balbutika nejen zhorší symptomatiku a tím zkreslí výsledky vyšetření,
ale bude také narušeno budování důvěry k diagnostikovi.
3.2 Anamnestický rozhovor
V rámci anamnézy se snažíme o zachycení všech údajů a okolností,
které mohly vést ke vzniku, fixování či případné chronicitě příznaků
koktavosti. V rámci komplexního přístupu se snažíme o získání údajů nejen
o dysfluenci, ale také o psychické tenzi a nadměrné námaze při řečové
komunikaci. V ideálním případě se při získávání anamnestických údajů
snažíme o kombinaci objektivní anamnézy (údaje získané nezávisle
na balbutikovi prostřednictvím rodiče, pedagoga, partnera) a subjektivní
anamnézy (subjektivní výpovědi balbutika, pokud je na referování
o anamnestických údajích dostatečně věkově zralý). (Lechta, 2004b)
Peutelschmiedová (2000) zdůrazňuje důležitost lidských kvalit
logopeda a nutnost vhodného přístupu při navázání kontaktu a sestavení
anamnézy. První setkání s dítětem s poruchou řečové komunikace a jeho rodiči
má formou i obsahem vytvořit prostředí pro navázání tzv. terapeutického
spojenectví, které značně posílí efektivitu terapeutického postupu. V rámci
tvoření anamnézy by měl být aplikován lidský přístup, který dává rodičům
možnost sdílet své starosti. Tvorba anamnézy by neměla být ničím lineárním
a byrokraticky působícím. V komunikaci s dítětem se málo dbá na důležitost
jazykových kódů. Je vhodné užívat takovou formu jazyka, která je dítěti
vlastní. Čtyřleté dítě, které komunikuje obecnou češtinou, může být striktně
spisovným projevem logopeda zaskočeno. V tomto případě může logoped
na dítě působit nejen nepříjemným dojmem, ale jeho projev pro něj může být
nesrozumitelný svým slovníkem i formulacemi.
Nesmírně důležité je také správné koncipování vyšetření dítěte
předškolního věku s blíže nespecifikovanými neplynulostmi v řeči. U dítěte
25
předškolního věku je třeba brát v potaz možnost neuvědomování si vlastních
potíží v řečové komunikaci – je proto vždy nutné respektovat psychiku dítěte
a jeho řečové problémy neprobírat v jeho přítomnosti. V souladu s tím logoped
inscenuje předcházející (nebo následné) izolované setkání s rodiči a až posléze
společnou návštěvu rodičů a dítěte spojenou s vlastním vyšetřením řečové
komunikace dítěte.
V případě dítěte středního školního věku se při prvním kontaktu
osvědčuje otevřenost a přímost v jednání. Děti v prepubertálním a pubertálním
věku negativně reagují na hranou laskavost či žoviální nenucenost v chování
dospělých. U této věkové skupiny je vhodné otevřeně prohovořit situaci, v níž
se dítě nachází a citlivé pojmenování problému. Není na místě zastírat účel
setkání. Ochota hovořit o svém problému musí vycházet z dítěte samotného
a není to nic, k čemu jej můžeme přistrčit. Pokud se dítě projevuje neochotně
či nejistě a nechce hovořit o svém problému, respektujeme bez jakýchkoli
nonverbálních nesouhlasných projevů jeho emoční rozpoložení a je vhodné
navrhnout odklad dalšího rozhovoru, umožnit dítěti, aby si samo vše ještě
promyslelo. Toto gesto s vhodnou volbou slov může zapůsobit jako ukazatel
toho, že jedinec není do ničeho nucen a setkávání s logopedem může sám
iniciovat, až se na to bude cítit a bude si přát o svých obtížích hovořit.
V případě dítěte mladšího školního věku je situace nevyhraněná.
Interakční strategii musí logoped zvolit operativně na bázi svých
pedagogických schopností a znalostí dětské psychiky. Hlavním ukazatelem je
duševní vyspělost dítěte. Na dítě nesmí být nikdy vyvíjen nátlak a k řečové
komunikaci musí být podněcováno, nikoli nuceno. Vztah a důvěra
k logopedovi, spojená s osmělením dítěte a jeho ochotou
spolupracovat a komunikovat, nejsou vždy vytvořeny během první návštěvy
a jejich rozvití může mít přesah do několika následujících setkání.
(Peutelschmiedová, 2000)
Následná absence či přítomnost rodičů na terapeutických sezeních se
také odvíjí od věku dítěte. U dětí předškolního věku je volba založená na
vlastnostech dítěte, v mladším i starším školním věku stejně tak jako
v pubescentním věku dává terapeut balbutikovi na výběr, zda si přítomnost
rodičů přeje, či nikoliv. (Kršňáková, 2004)
26
Anamnestické údaje obecně členíme na rodinnou anamnézu a osobní
anamnézu. V rámci rodinné anamnézy musíme mimo evidentních souvislostí
jako je výskyt balbuties, tumultus sermonis či neurotických projevů v rodině
zvažovat i jiné, méně zřejmé souvislosti. Pozornosti by neměla uniknout
tzv. vrozená řečová slabost, syndrom s hereditárním základem, který se
vyznačuje potížemi při osvojování jednotlivých jazykových rovin. Vrozená
řečová slabost je riziková pro rozvoj opožděného vývoje řeči, později
koktavosti, breptavosti a specifických poruch učení jako je dyslexie
a dysgrafie.
V osobní anamnéze musíme pátrat po událostech v životě balbutika,
jako je opakovaná či dlouhodobá hospitalizace a neurologické odchylky.
Dysfluence jsou také jedním z možných projevů ADHD. Zaměřujeme se také
na prostředí. Zkoumáme chování kontaktních osob v rodině, škole, pracovišti
ve vztahu k balbutikovi. Hostilita v některém z těchto prostředí může značně
zapůsobit jako faktor k fixování koktavosti. Nevhodné prostředí celkově
zhoršuje klinický obraz balbuties a komplikuje celý navazující terapeutický
proces.
Při zkoumání specifik patogeneze musíme postupovat zvlášť obezřetně,
abychom při zjišťování reakce prostředí na první dysfluence u příbuzných
nevzbudili neoprávněný pocit viny. Zkoumáme charakter prvních projevů
a jejich náhlost či pozvolnost, postupné změny v typologii příznaků.
Doptáváme se po osobách a situacích, které měly pozitivní či negativní
vliv na plynulost řeči i na délku spontánních remisí. V případě balbutika, který
už absolvoval nebo přerušil terapii u více odborníků, musíme pátrat
po objektivních příčinách neúspěchu a přerušení terapie - despekt balbutika
k předešlým odborníkům je vhodné vnímat s rezervovaností. Důležité je také
získat údaje z dosavadních diagnostik a terapií.
V rámci aktuálního stavu je podstatné zjistit, jakým způsobem balbutik
aktuálně zpracovává svoji poruchu (pokud si ji již uvědomuje), jak se s ní
dokáže vyrovnat, jak se dokáže vyrovnat s nezdarem při realizaci
komunikačního záměru, jakým způsobem zvládá případný výsměch a jestli
svou poruchu vnímá až jako komunikační či sociální handicap. (Lechta, 2004b)
27
3.3 Možnosti diagnostiky psychické tenze
Precizní a úplné zjišťování psychické tenze je v kompetenci
psychologické a psychiatrické diagnostiky. Logoped však může aplikovat
některé postupy, které orientačně poukážou na existenci psychické tenze
související se subjektivním prožíváním koktavosti. Lechta (2010) konstatuje,
že tato oblast integrativní diagnostiky balbuties je v našich podmínkách
relativně nejméně rozpracována. Až v současnosti se začínají objevovat
konkrétní měřítka pro orientační diagnostiku psychické tenze pro různé věkové
skupiny balbutiků.
Zejména u balbutiků raného věku jsou data získávána prostřednictvím
rodičů a pedagogů. Pozornost je zaměřena na situace a osoby ovlivňující
neplynulosti dítěte. Doptáváme se, zda je rozdíl mezi plynulostí řeči doma
a ve škole. Pátráme po osobách, při kontaktu s nimiž dítě projevuje zábrany
v komunikaci a také po případném výsměchu vůči dítěti. Poslední oddíl
diagnostiky psychické tenze se zaměřuje na dítě samotné, je třeba získat
informace o verbálních či nonverbálních projevech nespokojenosti, projevech
nevůle, snížení sebedůvěry, mlčení při požádání mluvit, jež jednoznačně hovoří
o rozvíjející se psychické tenzi.
U starších balbutiků se v rámci cíleného rozhovoru doptáváme
pedagoga, rodiče či partnera uvědomuje-li si balbutik svou koktavost,
znepokojuje-li se kvůli ní, nebo zda volně hovoří o svých komunikačních
obtížích, zda se vyhýbá určitým komunikačním situacím nebo komunikaci
s určitými osobami a také ovlivňuje-li koktavost jeho mezilidské vztahy.
U dětí, které jsou již schopny posoudit jednotlivé komunikační situace,
pracujeme s obrázky. Na základě jednotlivých obrázků zobrazujících
komunikační situaci mezi dítětem a matkou, dítětem a učitelem nebo dítětem
a cizím člověkem se snažíme pomocí nepřímých otázek zjistit, zda dítě vnímá
konkrétní komunikační situaci na obrázku jako „nepříjemnou“, „neutrální“
nebo „příjemnou“. Pokud dítě vnímá jako nepříjemné i situace, které se běžně
pokládají za neutrální či pozitivní (např. rozhovor s matkou či milým
zvířetem), může to signalizovat potřebu hlubšího psychologického
či psychiatrického vyšetření. Dítě nemusí své pocity verbalizovat,
28
k jednotlivým obrázkovým situacím přikládá symboly zobrazující pozitivní,
neutrální a negativní emoci.
Orientační diagnostika psychické tenze u balbutiků s chronickou
koktavostí je orientována na subjektivní hodnocení komunikačních situací jako
náročných či snadných dle pětistupňové škály. Dotazované situace jsou
například telefonování, povídání si, zeptání se na něco, vysvětlení něčeho,
objednání si, protestování, hádání se, představení se, požádání o něco a to se
zacílením na komunikaci s blízkou osobou, s rodinným příslušníkem
v kontrastu s osobou, ke které balbutik nemá blízký vztah. (Lechta, 2010)
3.4 Možnosti diagnostiky nadměrné námahy
Nadměrná námaha se u balbutiků dá obvykle identifikovat jako velmi
nápadná a podstatná složka komplexu narušeného konverbálního chování.
Narušené konverbální chování u balbutiků je vnějším projevem psychické
tenze a současně projev nadměrné námahy při promluvě. Na rozdíl od
diagnostiky psychické tenze je diagnostika nadměrné námahy plně doménou
logopeda. Nadměrná námaha je také složitou jednotkou pro kvantifikaci.
Důležitým prvkem z hlediska diagnostikování nadměrné námahy je specifická
reakce, charakteristická pro okamžik zakoktání, kdy se balbutik snaží
s nadměrnou námahou dysfluenci rychle ukončit. Nadměrná námaha jako
prvek narušeného konverbálního chování je obvykle zjevná při těžké
koktavosti. (Lechta, 2010)
Lechta (2004b, 2010) publikoval Záznamový arch pro zjišťování
projevů narušeného konverbálního chování, který byl vypracován
v bratislavském Centu pro dysfluence. Pracuje s jednotlivými symptomy
narušeného konverbálního chování s etiologií v nadměrné námaze, například
zaznamenává na pětistupňové škále grimasy, nepřirozené pohyby hlavy,
spazmy na krku, svrašťování čela, nepřirozené mhouření očí, přerušování
zrakového kontaktu v momentě překonávání dysfluence, polykání, přetrvávání
otevřených úst během bloku, tremor rtů, zatínání dlaní v pěst, pohyby trupu či
dupnutí při překonávání bloku. Na jeho základě lze vypočítat průměrný stupeň
jednotlivých příznaků, ale i celkový index narušeného konverbálního chování u
balbutika. Mimo vlastního pozorování je důležité dotazovat se pedagoga,
29
rodiče či partnera, zda pozorovali některý z příznaků uvedených výše a zda
se vyskytuje více v některých konkrétních situacích.
3.5 Možnosti diagnostiky dysfluencí
Kvantifikace symptomů balbuties, tedy jejich objektivní posouzení
a měření, naráží na zásadní problém, který představuje dosavadní neexistující
jazyková norma, která by umožňovala rozlišit „normální dysfluenci“
od „patologické dysfluence“. (Peutelschmiedová, 2000)
Dle Lechty (2010) se nejčastěji v rámci odlišení normy a patologie
dysfluencí řečové komunikace vychází z kritérií, které vypracoval Van Rieper
(1971). Ten určil, že množství repetic větší než dvě repetice na sto slov
indikuje koktavost (do 2% se tedy jedná o normu). V rámci prolongací je delší
prodleva než jedna sekunda indikující koktavost při výskytu větším než 1%.
Lechta (2010) popisuje tyto alternativy kvantifikace při diagnostice
dysfluencí:
1. Frekvence dysfluencí/ min.
Jedná se o nejjednodušší způsob kvantifikace. Jelikož počet dysfluencí
může v průběhu promluvy kolísat, nedoporučuje se vycházet z časového úseku
pouhé minuty. Věrohodnější výsledek udává výpočet průměrného počtu
dysfluencí za minutu z celkové promluvy balbutika (např. pokud se během
8minutové promluvy vyskytne 12 dysfluencí, vychází průměrný počet
dysfluencí za minutu 1,5).
2. Procento dysfluencí
Procento dysfluencí v celkové promluvě vypočítáme pomocí vzorce
počet zakoktání x 100/počet řečených slov. Pokud balbutik ovládá čtení na
průměrné úrovni, můžeme použít i text v rozsahu 100 slov. Diagnostiku zde
usnadňuje, že počet slov s dysfluencí je současně i procentem výskytu
dysfluencí při čtení.
30
3. Index zlepšení/zhoršení
Tento index vychází z počtu dysfluencí při kontrolním vyšetření naproti
počtu dysfluencí při předcházejícím vyšetření s použitím vyprávění téhož textu
za tentýž čas. Tento způsob kvantifikace je nesmírně důležitý pro určení, zda je
zvolená terapeutická strategie korigování dysfluencí úspěšná. Čím blíže je
tento index nule, tím úspěšnější terapie je, pokud se rovná číslu 1, vývoj
stagnuje a pokud číslo 1 překračuje, jedná se o zhoršení.
4. Index adaptace
Vychází z počtu dysfluencí v prvním mluvním projevu (první čtení
daného textu) v porovnání s následným čtením totožného textu. U dětí, které
ještě neovládají čtení na patřičné úrovni, se můžeme pokusit o získání tohoto
indexu vyprávěním naučené pohádky, kterou se dítě naučilo v mateřské
či základní škole, nebo můžeme vycházet z tématu denní režim. Je zřejmé, že
v tomto případě je výsledek spíše orientační, protože dítě nebude volit přesně
identická slova a formulace. Množství dysfluencí se obvykle v prvních
opakováních razantně redukuje.
5. Index konzistence
Zpracovává počet symptomů opakovaně lokalizovaných na tomtéž místě
oproti počtu všech symptomů. Precizní transkripce je v tomto případě zcela
nutná pro získání relevantního materiálu. Při opakovaném čtení totožného textu
se ve většině případů vyskytují dysfluence na těch samých místech. Pokud
index adaptace vychází velmi malý oproti velkému indexu konzistence, může
být podkladem dysfluencí organicita (ve smyslu neurogenních dysfluencí
na základě poškození CNS při např. krvácení do mozku, demenci či virové
meningitidě). Rozhodující je v tomto případě neurologické vyšetření.
31
3.6 Balbutogram
Zaměřit diagnostiku koktavosti v rámci hodnocení dysfluence pouze
kvantifikujícím směrem by bylo značně nedostačující. Je třeba pracovat
i s kvalitativně zaměřenou charakteristikou dysfluencí a nehodnotit jen
frekvenci ale i typ dysfluencí. Balbutogram integruje postupy kvantifikace
a současně také kvalitativní hodnocení. Zaměřuje se jak na dysfluence, tak ale
i na psychickou tenzi a nadměrnou námahu, jak to komplexní vnímání
koktavosti jako syndromu vyžaduje. Balbutogram má tři roviny. První rovina
se zaměřuje na hodnocení klasických symptomů koktavosti (dýchání, fonace,
artikulace, prozodické faktory) na pětistupňové škále. Druhá rovina
zaznamenává klinický obraz co do dysfluencí (v procentech), nadměrné
námahy (zaznamenává bloky a pět nejvýraznějších symptomů narušeného
konverbálního chování s etiologií v nadměrné námaze včetně jejich lokalizace
a stupně) a psychické tenze (nejtěžší komunikační situace a prvky narušeného
konverbálního chování s etiologií v nadměrné námaze včetně jejich stupně).
Třetím oddílem je balbutograf, který umožňuje hodnotit koktavost v rámci
realizace různých komunikačních záměrů. To je podstatné vzhledem
k variabilitě příznaků koktavosti (příznaky dysfluencí jsou v různých
komunikačních situacích odlišné). Bude-li balbutik vykazovat symptomy
koktavosti i v úlohách, které jsou považovány za lehčí a většině balbutiků
nečiní potíže (šeptání, unisono mluvení) je to z kvalitativního hlediska velmi
významná informace, kterou by nebylo možné získat prostřednictvím
standardní komunikační situace. Úlohy balbutografu jsou seřazeny
dle přibližné náročnosti na fluenci, která ale může podléhat individuální
variabilitě: šepot, simultánní řeč, zpěv, automatismy (počítání do deseti, jméno,
dny v týdnu apod.), reprodukce vět (od nejjednodušších po složité),
dokončování neúplných vět, čtení (u dětí s nedostatečnou čtenářskou
kompetencí využíváme situační obrázky) a spontánní řeč (využíváme již dříve
získanou nahrávku z domácího prostředí). (Lechta, 2010)
32
Obr. 1. Balbutogram
33
4. Terapie
Problém terapie koktavost není dodnes vyřešen. Neznáme-li etiologii
koktavosti, nemůžeme ji odstranit, snažíme se pouze potlačit příznaky.
Problém volby a aplikace vhodného terapeutického postupu dokumentuje
i jejich množství. V současné době je známo přes 250 intervenčních postupů.
(Klenková, 2006)
Dle Vyštejna (1995) ale zůstává otázkou, i kdybychom příčinu
koktavosti znali, zda bychom měli dostatečně účinné prostředky k jejímu
terapeutickému nebo preventivnímu ovlivnění a tak za současných podmínek
zůstává cílem zbavit balbutika jeho případných komplexů a nedopustit,
aby se tato porucha řečové komunikace stala jeho celoživotní trýzní.
Cílem terapie je eliminace všech tří částí syndromu koktavosti, tedy
nejen dysfluencí, ale i psychické tenze a nadměrné námahy. Dysfluence jsou
někdy v běžné logopedické praxi kladeny do popředí a eliminace psychické
tenze a nadměrné námahy upozaďována, což ale vede k terapeutickým
neúspěchům. Maximálním cílem terapie je tedy spontánní, přirozená
(ne absolutní) fluence řečové komunikace, bez příznaků nadměrné námahy
a psychické tenze. Vzhledem k tomu, že tohoto maximálního cíle nelze ve
všech případech dosáhnout, uplatňuje se také relativní cíl, v jehož centru stojí
redukce symptomatiky a korigování příznaků a v případě chronické koktavosti
eliminace komunikační bariéry pomocí odstranění psychické tenze a nadměrné
námahy navzdory přetrvávajícím dysfluencím. (Lechta, 2010)
Terapeutické metody můžeme dělit podle mnoha kritérií. Nejsnazší je
dělení na individuální a skupinové. Dále můžeme terapeutické metody dělit
například na medicínské, cvičné, psychologické, komplexní a specifické
(neboli podpůrné jako např. farmakoterapie, využití zpětných vazeb,
psychoterapie, hypnóza, scénoterapie a využití počítačové techniky).
(Peutelschmiedová, 2000)
Individuální terapie bývá často v našem prostředí preferována, je třeba
ale vyzdvihnout důležitost skupinové terapie u fixované a chronické
koktavosti. U skupinové terapie je konfrontace a pochopení v rámci skupiny se
stejnými obtížemi obvykle pro balbutika přijatelnější, než konfrontace
s dospělými. Skupinová terapie je také výhodná, protože umožňuje vytvářet
34
přirozené komunikační situace a díky tomu dochází k rychlejšímu transferu
osvojených strategií řeči do běžného prostředí. (Laciková, 2005)
Lechta (2005) zmiňuje další možné způsoby třídění terapeutických
přístupů na jednodimenzionální postupy (aplikující jediný postup),
vícedimenzionální postupy (kombinující více metod), dále postupy nepřímé
(doména dětského věku, pracují na ovlivnění prostředí, osobnosti balbutika
a rozvoji jeho celkových jazykových schopností bez přímého tréningu fluence)
a přímé (explicitní otevřené metody snažící se o změnu mluvního projevu
balbutika a s ním spojeného chování). Terapie balbuties bývá často
symptomatická, a proto se nabízí také členění podle toho, zda je terapie
zaměřená na korekci dysfluencí, cílená na komunikační situace, které balbutik
považuje za mimořádně náročné, na narušené konverbální chování či ovlivnění
osobnostních znaků balbutika (prostřednictvím psychoterapeutických přístupů).
Prognóza terapie je dle Lechty (2005) negativně ovlivňována těmito
vnějšími i vnitřními faktory:
Dědičnost (hereditární faktory v pozadí koktavosti většinou
indikují dlouhodobou terapii)
Začátek terapie (se začátkem terapie v předškolním věku by se
nemělo otálet, aby nedošlo k fixaci balbuties a tak celkovému
zhoršení prognózy)
Způsob terapie (užití nevhodných metod, jež jsou vzhledem
k aktuálním potřebám balbutika nedostatečně individualizované)
Existence rozvinuté psychické tenze s tíživým vědomím
handicapu (logofobie, vyhýbavé chování)
Věk (dlouholeté trvání koktavosti postupně snižuje šance na
úplnou eliminaci balbuties)
Pohlaví (mužské pohlaví je v případě balbuties jednoznačně
zatížené)
Těžké prolongace a nápadně narušené konverbální chování
(obvykle příznak chronicity)
Nerespektování komplexní terapie zaměřené nejen na
dysfluence, ale i na psychickou tenzi a zvýšenou námahu
35
Je zjevné, že v případě vývojové dysfluence, incipientní koktavosti,
fixované i chronické koktavosti figurují na rozdílné úrovni jednotlivé množiny
příznaků dysfluence, psychické tenze a nadměrné námahy, a proto je naprosto
nevyhnutelné využívat v případě každého stádia balbuties jiné terapeutické
metody. Nezbytně nutná je komplexní analýza klinického obrazu a všech
vzájemně se prolínajících množin příznaků a na to navazující terapeutický
plán, který se v maximální míře přizpůsobí zjištěným zvláštnostem klinického
obrazu konkrétního balbutika. (Lechta, 2005)
4.1 Terapie incipientní koktavosti
Incipientní koktavost jako koktavost ve své nastupující fázi se váže
zejména na předškolní věk. Naprosto esenciální je v tomto případě
diferenciální diagnostika odlišující symptomy incipientní koktavosti
od pouhých vývojových neplynulostí v řeči. Logoped musí být při práci
s dětmi předškolního věku (zejména kolem 3 - 4 let) s projevy neplynulosti
v řeči dokonale znalý tzv. varovných příznaků, které signalizují riziko
postupného rozvíjení incipientní koktavosti. V minulosti se v tomto období
intervence odkládala a čekalo se, zda neplynulosti ustanou, nebo se rozvinou,
tato doba už ale minula. (Peutelschmiedová, 2005)
Předškolní věk je pro vývoj balbuties klíčový. Lechta (2010) hovoří
o tom, že výzkumy i samotná praxe ukazují, že koktavost má v 70-90%
případů kořeny v předškolním věku a vstupu do školy. Terapie realizovaná
v tomto období častěji vede k automatizaci plynulosti a úplné korekci
koktavosti a vyžaduje kratší čas. Zároveň upozorňuje na to, že už okolo 3. roku
si dítě je schopné uvědomovat svou koktavost a může na své neplynulosti
reagovat nadměrnou námahou a „bojovným chováním“.
Pro cílenou terapii je i co do prognózy nejvhodnější věkové období
posledního předškolního roku. (Škodová, Jedlička, 2003)
Vzhledem ke klinickému obrazu tohoto stádia koktavosti je cílem
terapie incipientní koktavosti eliminace dysfluence, potlačení prvků nadměrné
námahy a předejití vzniku psychické tenze a vědomí handicapu. Těchto cílů
můžeme dosáhnout řadou technik. (Lechta, 2005)
36
Škodová a Jedlička (2003) zmiňují tyto programy pro incipientní
balbuties:
1. Preventivní terapie
Tvůrcem tohoto programu je anglická terapeutka Irwinová (1988).
Tento program je pokládaný za jeden z nejvhodnějších při incipientní
koktavosti. Slouží k systematickému předcházení tenzí a vychází ze dvou
základních předpokladů:
Výskyt koktavosti u dítěte předškolního věku nezávisí na dítěti,
ale na chování lidí v jeho nejbližším okolí, zejména rodičů
(neobviňuje je ale ze vzniku koktavosti)
Balbuties se fixuje a posiluje, působí-li na mluvní projev dítěte tlak
na řeč (stres) – jakmile tento tlak zeslabí, koktavost ustoupí. Tlak
se může projevovat přímo v oblasti řečového projevu nebo nepřímo
(nejistota, disharmonie v rodině, autoritativní rodič) a může jít
o součet více zdrojů tlaku.
Je tedy třeba odstranit, nebo alespoň zredukovat všechny situace, které
na řeč dítěte působí negativně. Když dysfluence pominou, tyto situace
se mohou opět pomalu navozovat. Postupuje se tak, že terapeut spolu s rodiči
analyzují všechny situace, které by mohly fungovat jako přímý nebo nepřímý
stres.
2. PROLAM-GM
Program vytvořil Cullata a Goldberg (1995) jako koncepci terapeutických
a přenosových strategií. Využívají přímé i nepřímé postupy. Název je odvozen
od jednotlivých terapeutických postupů. Zkratka „PROLAM“ vyjadřuje
terapeutické postupy, „GM“ je zkratka přenosových strategií:
Physiological adjustements – fyziologické úpravy (lehký hlasový
počátek, redukce stresu, eliminace konverbálního chování atd.)
Rate manipulation – zpomalení rychlosti řeči
Operant controls – operační podmiňování (posílnění pozitiv,
odstranění negativ)
37
Length and complexity of utterance manipulations – manipulace
délky a složitosti promluvy (nácvik fluence od izolovaných hlásek
s postupem ke složitějším celkům)
Attitude change – změna postoje (věřit sám sobě)
Monitoring – sebemonitorování a kontrola
Generalization – generaliazce
Maintenance – fixace
Laciková (2005) popisuje program PROLAM-GM jako využitelný
u incipientní i fixované koktavosti a to i v rámci skupinové terapie. Koncepce
byla modifikována pro naše prostředí v rámci Terapie hrou s využitím
komponent PROLAM-GM pro děti předškolního věku, autory této úpravy jsou
Laciková a Lechta a byla uveřejněna v roce 1998.
3. LINDCOMBE program
Tento program byl vytvořen v Austrálii a jeho autorem je M. Onslow
a kolektiv pracovníků Centra pro výzkum koktavosti. Je určen pro předškolní
děti a děti mladšího školního věku. Zaměřuje se na poskytování bezprostřední
zpětné vazby ohledně plynulosti řeči dítěte. Tento program aktivně zapojuje
rodiče, které zaškoluje, ti pak v terapii aktivně pokračují v domácím prostředí.
Doma rodiče provádí měření fluence řeči v různých komunikačních situacích a
výsledky zaznamenávají do grafu. Plynulé řeči dítěte, která je cílem,
se dosahuje operantním podmiňováním. Program se uskutečňuje kombinací
dvou etap:
1. etapa má za úkol samotnou eliminaci koktavost. Logoped při
sezeních realizuje přímou regulaci řeči.
2. etapa slouží k upevňování a udržování plynulé řeči. Cílem je
přenést efekt terapie do každodenních komunikačních situací.
Realizuje se až po určitém počtu terapeutických sezení přímou
zpětnou vazbou, při zásadě alespoň pětkrát více chválit než
opravovat. Tato zpětná vazba musí být přiměřená a bez negativních
reakcí dítěte na hodnocení plynulosti a neplynulosti v řeči. Pokud
dojde ke zhoršení plynulosti v této druhé etapě, přechází se opět
k etapě první.
38
Lindcombe program je v našich podmínkách poměrně neznámý, v zahraničí
se ale v terapii malých dětí při počínající koktavosti řadí k nejúspěšnějším.
Tento program klade důraz pouze na dysfluence, nepracuje přímo s pocity
a postoji dítěte k dysfluencím.
4. Program univerzální gestikulace
Autory tohoto programu jsou Cooper a Cooperová (1984). Byl vyvinut tak,
aby odpovídal fenomenologickým zásadám a aby jej bylo možné přizpůsobit
různým kulturám. Pracuje na základě šesti různých gestikulací. Pracuje
s grafickým znázorněním jednotlivých typů gestikulace v podobě kreslených
figurek, což má zjednodušit jejich zprostředkování dítěti a učinit je
zajímavějšími. Program má čtyři stádia:
Stádium strukturování - terapeut seznamuje pacienta s postupy, které
se budou uplatňovat v léčebném procesu do takové hloubky a natolik
podrobně, nakolik je to vhodné vzhledem k pacientově věku
a pochopení.
Stádium zacílení – terapeut vyžaduje od pacienta, aby pozměnil
chování, které bylo identifikováno v prvním stádiu terapie.
Naplánuje postupy a strategie, jež mění zábranové stereotypy
a posilují příznivé stereotypy.
Stádium přizpůsobení – terapeut upevňuje vhodné a pozitivní
verbální vyjadřování postojů i změny chování vyjadřující plynulost
řeči. Dítě se učí postupy sebeposilování a gestikulaci navozující
plynulost.
Regulativní stádium – terapeut vede pacienta k využití gestikulací
navozujících plynulost řeči v běžných životních situacích
s konečným cílem dosažení a uchování pocitu, že plynulou řeč
zvládl.
V rámci terapie incipientní koktavosti nelze opomenout Lechtovu
techniku fonograforytmiky, jejíž teoretická východiska i pracovní listy pro
terapii incipientní, fixované i chronické koktavosti byly vydány v roce 2004.
Fonograforytmika je postavena na východiscích, že koktavost je výsledkem
asynchronnosti procesů pravé a levé hemisféry a vzniká postupně na základě
39
zážitků subjektivního časového tlaku a subjektivního zážitku ztráty kontroly
nad realizací vlastní promluv. Je koncipována na základě vědomí faktu,
že k redukci frekvence koktání napomáhá zredukování neurofyziologických
požadavků na monitorování motoriky řeči a jazykového koncipování projevu.
Tato metoda sestává ze sedmi etap:
1. etapa – fonologická analýza slov na slabiky (např. rytmické
vytleskávání slabik)
2. etapa – přičlenění grafiky na úrovni slabik („tajné písmo“
v podobě obloučků reprezentuje slabiky, pracuje se od
dvojslabičných slov přes víceslabičná slova, věty
z dvojslabičných slov a dialogy)
- v této etapě se objeví zážitek z plynulosti – získání
kontroly nad svým mluvním projevem
3. etapa – přičlenění grafiky na úrovni slov („tajné písmo“ kdy
slova jsou reprezentována úsečkami, postupuje se od slov přes
věty a dialogy)
4. etapa – pragmatizace (používání fonograforytmiky v dialogu,
v konverzaci, věty jsou zde reprezentovány přímkami)
- tato etapa zamezuje vzniku časového tlaku
5. etapa – imaginace (představa „kouzelného písma“ bez jakékoli
opravdové realizace)
6. etapa – fixace (v ambulanci, přítomno je více účastníků
komunikace)
7. etapa – transfer (prostředí mimo ambulanci, situace byly
nacvičovány při hraní rolí)
Kritériem pro přechod na vyšší etapu je automatizace osvojených
dovedností v právě probíhající etapě a schopnost plynulého řečového projevu
v úlohách, které se zde procvičují. Technika se zaměřuje na eliminaci
dysfluencí, avšak specifickým přístupem k eliminaci neplynulostí potlačuje
i nadměrnou námahu a psychickou tenzi. Zážitek plynulosti je navozen
poměrně rychle, a tím je redukována psychická tenze a rytmizace
(ať už v podobě vytleskávání slabik či pozdějšího „tajného písma“) usnadňuje
monitorování motoriky řeči a tím dochází k redukci nadměrná námaha.
40
Přesto je ale důležité techniku propojovat s technikami zaměřenými na
prevenci psychické tenze a uvědomování si handicapu, stejně tak jako
technikami k potlačení nadměrné námahy, které je zapotřebí realizovat
zároveň. (Lechta, 2005)
4.2 Terapie fixované koktavosti
Stádium fixované koktavosti se dá vztáhnout především na věkovou
skupinu mezi 6-13 rokem. Z předškolního věku charakteristického
pro incipientní koktavost se tedy přesunujeme do školního věku. Vzhledem
k věkovému rozpětí nelze balbutiky s fixovanou koktavostí vnímat unifikovaně
a přistupovat k nim jednotným přístupem. Děti kolem školních začátků jsou
intervenčně bližší předškolákům, zatímco desetiletého klienta nemůžeme
psychicky ani sociálně pojímat v jedné rovině s klientem třináctiletým. S tím
souvisí i již zmiňovaná potřeba přepínání jazykových kódů v komunikaci
s klientem, zejména proto, že v tomto období je již komunikace ve většině
případů orientována právě na klienta a nikoli rodiče. (Peutelschmiedová, 2005)
Jak shrnuje Lechta (2010, s. 253): „Při fixované koktavosti se nejčastěji
jedná o koktavost přetrvávající z předškolního věku: při nepříznivé prognóze
dochází postupně ke zhoršování a „nabalování“, navršování a navrstvování
symptomatiky: fixaci koktavosti. I v tomto období může (i když vzácněji než
v předškolním věku) dojít ke vzniku koktavosti, tj. projevům incipientní
koktavosti – často z problémů souvisejících se začátkem školní docházky –
především u prvňáčků. Ve statistikách je období vstupu do školy na druhém
místě. Pokud jde o věk, kdy koktavost vzniká. I v těchto případech však při
nepříznivé prognóze postupně dochází během školní docházky k fixaci
koktavosti.“
Fixovanou koktavost provází symptomy dysfluence, psychické tenze
i nadměrné námahy. Psychickou tenzi charakterizuje především strach
ze zakoktání (u dětí s incipientní koktavostí jde jen o frustraci či překvapení
akutního rázu při zakoktání). Náznaky únikového chování (vyhýbavého
chování) se mohou někdy objevit už u incipientní koktavosti, ale zjevné jsou
až u koktavosti fixované. Závažnost vyhýbavého chování však velmi závisí i na
reakcích komunikačního okolí balbutika. V klinickém obraze většinou figuruje
uvědomování si obtíží v řeči. Nadměrná námaha se projevuje v podobě bloků
41
a tlačení. Projevuje se také narušené konverbální chování a z dysfluencí
převažují prolongace a repetice hlásek. Cílem terapie u fixované koktavosti je
předejít zhoršení příznaků a jejich progresu do chronicity. Splnění tohoto cíle
je možné jen v systematické kooperaci logopeda, rodiče, pedagoga a balbutika.
(Laciková, 2005)
Lechta (2010) hovoří o „začarované spirále“ fixace koktavosti. Spojuje
se v ní komunikační nezdar s nevhodnou reakcí prostředí, dysfunkční
copingovou strategií a zhoršením symptomů. Začarovaná spirála fixace
koktavosti může v konečném důsledku způsobit, že dítě s koktavostí začne
považovat komunikaci jako takovou za nepříjemnou a tak dochází nejen
k fixaci koktavosti, ale fixaci negativního postoje ke komunikaci a k sobě
samému jako komunikátorovi. Je tedy nutné eliminovat fixující faktory jako
předpoklad pro dosažení plynulosti nebo alespoň zlepšení.
Lechta (2010) uvádí tyto techniky terapie v rámci fixované koktavosti:
1. Mediace a mapování
Hlavním pilířem přístupu je fakt, že u fixované koktavosti už pominula fáze,
kdy je problematika koktání obcházena a ke koktavosti je přistupováno
nepřímými technikami v naději, že si dítě své dysfluence neuvědomí,
respektive nezačne je vnímat jako komunikační handicap. V této fázi je možné
cílit přímo na kognitivní oblast – mapováním a mediací logoped
zprostředkovává balbutikovi poznatky o koktavosti a objasňuje mu podstatu
toho, co jej tíží. Tento racionální přímý přístup může zabránit nepříznivému
vývoji pocitů a postojů, nebo může eliminovat již existující patologické
myšlení a cítění ve spojitosti s fluencí. Terapeut funguje nejen jako mediátor
nových poznatků o dysfluencích, ale je také zprostředkovatelem procesu,
v němž dítě získá věku přiměřené informace o dysfluenci a fluenci tak,
aby si vědomě vybudovalo plynulejšího vzorec komunikace. Celou
problematiku je třeba dítěti blízkým způsobem detabuizovat. Mapování je
ve školním věku vhodnou strategií i pro boj s tenzí a nadměrnou námahou
a pomáhá dítěti nastolit vhodný coping a kognitivně zvládnout problém.
42
2. Identifikace
Při identifikaci se jedná o nácvik vnímání slyšitelných (dysfluence),
viditelných (nadměrná námaha) a pociťovaných (psychická tenze) prvků
symptomatiky. Balbutik se při identifikaci učí postupně diferencovat:
Mezi plynulou a neplynulou řečí
Mezi rozličnými symptomy koktavosti
Mezi akceptovanou neplynulostí a symptomy koktavosti (to až
v případě perzistující koktavosti a zřejmého přechodu do chronicity)
Identifikace je i důležitým prvkem detabuizace koktavosti. Postupuje se tak,
že terapeut nejdříve předvede příznaky (pseudozakoktání – viz níže), které
společně analyzují a potom následuje identifikace mluvení a neplynulostí
balbutika. Dále má balbutik verbalizovat své pocity související s koktavostí
– i zde může terapeut začít v simulaci, jak on by se cítil, kdyby zadrhával.
Rozhovor je nutné realizovat věcně a uvolněně taktním a postupným
způsobem poté, co dítě získá vůči terapeutovi důvěrný vztah. Identifikace
může zabránit habituaci příznaků koktavosti.
3. Pseudokoktání
Tato technika je zaměřena především na dysfluence, ale sekundárně
postihuje i oblasti psychické tenze a nadměrné námahy. Podstatou je vědomé,
usměrňované, cílevědomé koktání. Tato koncepce může na první dojem
působit poněkud neadekvátně, avšak při správné aplikaci má několik
pozitivních efektů:
Poskytuje možnost získat kontrolu nad průběhem motorických aktů,
což redukuje nadměrnou námahu
Odbourává psychickou tenzi a detabuizuje koktavost
Odbourává perfekcionismus vzhledem k vlastní řeči (je dovoleno
zakoktávat se)
Desenzibilizuje balbutika vůči pocitu ztráty času způsobeného
zakoktáním
Zvýšení sebevědomí a v konečném důsledku snížení počtu zakoktání
43
Počet zakoktání se sníží díky odbourání negativních reakcí (strachu,
psychické tenze) na dysfluence a dostaví se s tím spojené vegetativní uvolnění.
Postupuje se tak, že nejdřív „pseudokoktá“ terapeut a dítě definuje dysfluence a
poté naopak. Cíle je dosaženo, když dítě začne uvolněně koktat, když otevřeně
reaguje na své zakoktání (i negativně), nebo reaguje-li uvolněně na koktání
logopeda. Použít tuto techniku je vhodné u těžké fixované či chronické
koktavosti, až po předchozí neúspěšné aplikaci jiných metod, a to zejména při
eliminaci těžkých bloků a těžkých prolongací a při identifikaci.
Peutelschmiedová (1994b) v rámci terapie balbuties popisuje cvičení,
která slouží k navození nových řečových stereotypů, nové řečové techniky –
tzv. měkké řeči. Tato cvičení se zhusta využívají u balbutiků s fixovanou a
chronickou koktavostí a bývají integrována do terapeutických programů.
K dosažení měkké řeči by se mělo postupovat od dechových cvičení, fonačních
cvičení (nácvik měkkého hlasového začátku), měkkého čtení, asociačních
cvičení (a logopedických her) až po řečnická cvičení (s možnou dramatizací):
Dechová cvičení
Většina balbutiků má porušenou respirační ekonomiku. Dechová
cvičení provádíme formou hry, relaxace, bez zjevně zaměřeného působení.
Hlavním cílem je hospodaření s dechem, zlepšení dechové kapacity
a prodloužení fonační doby. Pracujeme s regulací expiračního dechového
proudu. Peutelschmiedová vyzdvihuje pozapomínaný zpěv jako vůbec
nejpřirozenější dechové cvičení, u kterého značně působí pozitivní emocionální
ladění a navození příjemné atmosféry.
Fonační cvičení
Fonační cvičení zahajujeme nácvikem měkkého hlasového začátku.
Rozlišujeme hlasový začátek měkký a tvrdý. Tvrdý hlasový začátek
se vyznačuje prudkým vyražením hlasu, tedy násilným roztažením hlasivek
ve fonačním postavení. Tvrdý hlasový začátek je nefyziologický a z hlediska
hygieny hlasu škodlivý. Současně je také náročný na spotřebu dechu.
Norma české spisovné výslovnosti vyžaduje ráz na začátku věty začínající
samohláskou (např. Udělej to sám), po nevokalizovaných předložkách
(„k oknu“ vyslovíme odděleně, nikoli jako „koknu“) a mezi dvěma vokály
44
na rozhraní předložky a předpony („do Olomouce“ vyslovíme odděleně
s rázem). Měkký hlasový začátek vzniká tak, že nejprve hlasivkovou štěrbinu
prochází expirační proud vzduchu a teprve později se tvoří závěr. Hlasová
štěrbina je otevírána zvolna. Je nezbytné, aby se každý balbutik naučil měkký
a tvrdý hlasový počátek u sebe rozpoznávat a měkký hlasový začátek trvale
využíval i na úkor normy české spisovné výslovnosti.
Rozlišení měkkého a tvrdého začátku podpoříme přiložením ruky
na hrdlo (u chlapců až pod tzv. ohryzek). Upozorníme, že nejde o délku fonace,
ale o měkké nasazení hlasu. Nejprve pracujeme se samohláskou „U“ poté
přecházíme na hlásku „A“, u které je nebezpečí tvrdého začátku větší, následně
zkoušíme hlásku „O“. Po navození těchto osamocených vokálů přistupujeme
ke skupinám hlásek, nejprve vokálů. Vázaně vyslovujeme „AOU“, můžeme
si dopomoci přidáním hiátu před skupinu hlásek. Postupně nacvičujeme spojení
více skupin vázaně za sebou. Po zvládnutí těchto vokálových skupin doplníme
zbývající vokály „E“ a „I“. Dále připojujeme souhlásky. Vycházíme z prvního
vokálu ve slově, ke kterému lehce připojíme jen nastíněnou další souhlásku.
Měkký hlasový počátek omezuje tlak při artikulaci a tím pozitivně působí
na potlačení spasmů.
Nácvik měkkého čtení
Nácvik měkkého čtení může být aplikován u těch balbutiků, kteří již
ovládli techniku čtení a nemají obtíže spojené s dyslexií. Pro navozování
měkké řeči je čtení velmi příznivé, balbutik má pro svůj řečový projev oporu
v podobě textu a nemusí formulovat vlastní myšlenky a vyhledávat výrazy.
Nejprve se pracuje s barevným rozlišením vokálů a konsonantů. Dechová
ekonomika je plně na balbutikovi s jedinou výjimkou – není povoleno
nadechovat se uprostřed slova. Později přikročíme k práci s textem s barevně
neodlišenými hláskami, nejprve s přípravou, později bez přípravy.
Asociační cvičení
Vedou k rozšiřování slovní zásoby a zlepšení jazykového citu a mluvní
pohotovosti. Tato cvičení zahrnují procvičování slovních komplexů (ustálená
slovní spojení – pozdrav, poděkování, oslovení, omluva atd.), slovních řad
45
a rychlé vybavování vět. Asociační cvičení pomohou překlenout fází pasivního
řečového projevu, čtení, do aktivní řečové komunikace.
Řečnická cvičení
Další fází navozování měkké řeči jsou řečnická cvičení. Slouží k fixaci
měkké řeči a jejich cílem je naučit balbutika užívat principy měkké řeči
v rozsáhlejších celcích. Nejprve pracujeme s reprodukcí předpřipraveného
úryvku textu. Pokračujeme k mluvním projevům na dané téma (které si
balbutik může určit i sám), nejprve s přípravou a to v rozsahu nepřesahujícím
5-10 vět. Je vhodné zapojit příhodné logopedické hry.
4.3 Terapie chronické koktavosti
„Člověk s chronickou koktavostí je v nezáviděníhodné situaci lidí,
kterým nakonec odborníci oznámí, že se musí naučit se svou chorobou,
postižením či narušením žít. Proces smíření s tímto faktem může mít více fází
a může trvat různě dlouho, ale nakonec ho dříve či později, chtě či nechtě,
ve větší či menší míře musí akceptovat jak balbutik s chronickou koktavostí,
tak i osoby z jeho nejbližšího okolí. Perzistence koktavosti a snaha přece jen se
jí zbavit najednou způsobí, že se tito balbutici rozhodnou využít různé
alternativní přístupy, technické/elektronické pomůcky a vyhledají nejrozličnější
experty i „experty“.“ (Lechta, 2010, s. 281)
Obecně platí, že čím déle koktavost trvá, tím více se obvykle snižují
šance na její korekci ve smyslu kompletní eliminace. Pokud balbuties přetrvává
dlouho, případně i několik desetiletí, je porucha řečové komunikace už hluboce
zakotvena, což jen umocňují případné recidivy a střídání terapeutů
a terapeutických programů. Opakované komunikační neúspěchy často
zanechávání hluboké stopy na osobnosti člověka s chronickou koktavostí.
V případě adolescentů s chronickou koktavostí sice nemusí být klinický obraz
koktavosti ještě tak hluboce rozvinut, ale ze specifik tohoto věkového období
prožívají adolescenti s balbuties svou poruchu řečové komunikace velice trpce
a dramatičtěji oproti dospělým. Proces smíření se se svými obtížemi bývá
u adolescentů teprve na počátku. Jak je patrné z výše uvedeného, je tedy nutné
i v případě chronické koktavosti zohledňovat věk a životní etapu, ve které
se konkrétní balbutik nachází. (Lechta, 2005)
46
Zejména v případě chronické koktavosti je dobré zapojit skupinovou
formu terapie. Pozitivní vliv v rámci řešení problémů dospělých balbutiků
mohou mít i svépomocné skupiny. Tyto skupiny u nás spontánně vznikají
z popudu balbutiků samotných. Svépomocné skupiny pozitivně přispívají
s akceptaci svých obtíží a zásadní je také vliv reálného potvrzení faktu,
že člověk není jediný, kdo prožívá specifické problémy spojené s balbuties,
což působí blahodárně na sebedůvěru. (Škodová, Jedlička, 2003)
Cíle terapie chronické koktavosti se přesouvají do oblasti balbutikovi
osobnosti. Proto je u chronické koktavosti nezbytná spolupráce s psychologem
(psychiatrem). Cílem je tedy především psychoterapeutické ovlivnění
psychické tenze a logofobie. Také zde je důležitá systematická desenzibilizace
s výstupem do konkrétních komunikačních situací v reálném životě, jež je
v kompetenci psychologa. Co se týče nadměrné námahy, je možný přímý
nácvik adekvátnější mimiky či gestikulace při komunikaci, jakož i snaha
redukovat některé vegetativní příznaky námahy. V rámci působení
na dysfluence lze v rámci chronické koktavosti aplikovat přímé techniky
terapie zaměřené na tvarování plynulosti řeči (Fluency Shaping
Therapy) a terapie zaměřené na modifikaci symptomů koktavosti
(Stuttering Modification Therapy). (Lechta, 2005)
Intervenční program MIDVAS
Jedná se o terapii zaměřenou na modifikaci koktavosti (Stuttering
Modification Therapy), jejímž autorem je Charles Van Riper. Tento
terapeutický program výrazně ovlivnil terapii koktavosti v USA na několik
desetiletí. Cílem programu je změna balbutikových postojů k vlastní řeči
a přetváření projevů neplynulé řeči tak, aby byla pro posluchače přijatelnější.
Postoje balbutika musí být modifikovány v předstihu před modifikací
koktavosti ve smyslu dysfluencí. (Škodová, Jedlička, 2003)
Program MIDVAS je složen ze šesti na sebe navazujících kroků, každé
písmeno názvu vyjadřuje jeden z kroků. Jedná se o jeden z mála programů,
které cílí i na logofobii a úzkost. První tři etapy jsou zaměřené na modifikaci
postojů (tenzi a nadměrnou námahu), následující etapy se zaměřují
na modifikaci neplynulosti (Lechta, 2005):
47
1. Motivace – cílem tohoto kroku je celkové získání balbutika pro
dlouhodobou spolupráci na základě partnerského vztahu mezi
terapeutem a balbutikem, informuje o terapeutickém plánu, možných
dílčích překážkách a připravuje balbutika na možnou eventualitu
recidivy, v případě které je nutné i nadále pokračovat v terapii
2. Identifikace – rozhovor o projevech a faktorech, které koktavost
vyvolávají, stejně jako o reakcích nejbližšího prostředí, analýza svého
vlastního vzorce koktavosti (z videonahrávky)
3. Desenzibilace – balbutik se snaží definovat situace, které vnímá jako
stresové a jimž se snaží vyhýbat, následuje zvyšování prahu tolerance
a rezistence vůči zátěžovým komunikačním situacím
4. Variace – modifikace neplynulosti, vytvoření nového „plynulého
způsobu zakoktávání“
5. Aproximace – používání stále méně nápadných variant koktavosti,
zlepšení plynulosti
6. Stabilizace – automatizace dosažených výsledků v co nejnáročnějších
reálných komunikačních situacích pod dlouhotrvajícím vedením
terapeuta
Terapie zaměřená na tvarování plynulosti (Fluency Shaping Therapy)
Terapie tvarování plynulosti řeči se snaží o navození plynulé řeči a její
postupnou fixaci operačním podmiňováním. Pracuje tedy ve sféře behaviorální
terapie, a proto pocitům balbutika (psychické tenzi) není věnována větší
pozornost, s předpokladem, že samy vymizí po odstranění projevů dysfluence.
(Peutelschmiedová, 2005)
Tuto terapii vyvinul Ronald Webster. Zastánci tohoto směru terapie
jsou přesvědčeni, že koktaví lidé jsou schopni se naučit mluvit plynule,
na což reaguje řada kritiků. Často se zde využívají také technické prostředky
(přístroje na opožděnou sluchovou zpětnou vazbu a počítačové programy).
Terapie zaměřená na tvarování plynulosti má tři základní komponenty (Lechta,
2005):
1. Zpomalení tempa řeči – cílem je nacvičit tempo řeči, které je na spodní
hranici pásma normality (posluchač ho tedy vnímá jako pomalejší,
48
ale v běžné normě), k tomuto cíli se postupuje od extrémně zpomalené
řeči s postupným zrychlováním, často s využitím počítačového
programu
2. Lehký hlasový začátek – tato tradiční technika se aplikuje po jakémkoli
přerušení řeči, na začátku věty či projevu jako takového a slouží
ke snížení napětí artikulačního aparátu (nejdříve s minimální intenzitou
hlasu)
3. Hladké přechody – hladké přechody mezi slovy bez svalového napětí
Svépomocný program při koktavosti
Autorem tohoto programu a stejnojmenné publikace je Malcolm Fraser,
jež sám problematiku balbuties poznal na vlastní kůži. Svépomocný program je
určen pro adolescenty a dospělé. Balbutik je instruován k tomu, aby vlastním
aktivním přičiněním dosáhl vybudování sebedůvěry a překonání svých potíží.
Program spojuje logopedické techniky a psychologickou práci na sobě samém
na podkladě kvalitního porozumění problematice balbuties. Terapie v rámci
svépomocného programu vychází z analýzy vlastního projevu, poznání
a eliminace narušeného konverbálního chování, stejně jako odstranění
vyhýbavého chování, slovních opisů a pozitivní akce směřované ke kontrole
zakoktání. Důkladně také ošetřuje vztah balbutika k vlastní koktavosti,
zejména co se neskrývání své koktavosti týče. Celá publikace je konstruována
velice promyšleným a lidským způsobem a vše je popsáno detailním, snadno
pochopitelným způsobem. Balbutik je v průběhu informován o úskalích
a možných problémech, které ho mohou potkat a jak s nimi má naložit. (Fraser,
2000)
49
5. Analýza kvality života dospělých balbutiků
prostřednictvím případové studie
5.1 Cíle, metodologie a charakteristika výzkumného vzorku
Cíle
Hlavním cílem mého výzkumného projektu bylo zjistit, jaký má
koktavost dopad na život dospělého balbutika. Tento cíl mě dále vedl
k hlubšímu rozebrání toho, jakým způsobem balbutik subjektivně hodnotí
důležité životní etapy a co považuje za klíčové z hlediska terapie a přijmutí
svých obtíží (pokud je přijímá).
Dílčí výzkumné otázky, které jsem si kladla, znějí:
Kdy osoby s balbuties začaly pociťovat dyskomfort vlivem
koktavosti?
Jak balbuties ovlivnila léta školní docházky?
Měla koktavost vliv na volbu a hledání zaměstnání?
Cítí se osoby s balbuties ovlivněny koktavostí při navazování
sociálních vazeb (ať už na přátelské či partnerské bázi)?
Jaký druh podstoupené terapie se balbutikům jeví jako nevíce
prospěšný?
Jakou strategii volí při komunikaci s okolím?
Je jejich náhled na svět skrze optiku balbuties spíše
optimistický, nebo pesimistický?
Metodologie
Hlavní výzkum byl uskutečněn kvalitativní metodologií. Z rozličných
výzkumných postupů jsem za nejvhodnější pro svůj úmysl zvolila případovou
studii. Pro sběr dat byla zvolena forma polostrukturovaného rozhovoru, jelikož
kvalitně podpoří záměr co nejhlubšího vhledu do subjektivního prožívání.
Další spatřovanou výhodou je přirozený tok hovoru, který poskytuje množství
souvislostí a respondent může volně a přirozeně formulovat své myšlenky.
Otázky polostrukturovaného rozhovoru byly formulovány tak, aby byly
zodpovězeny dílčí výzkumné otázky. Délka rozhovorů se individuálně
50
pohybovala přibližně mezi 30-60 minutami. Rozhovor byl se souhlasem
respondenta zaznamenáván na diktafon.
V průběhu získávání respondentů se ukázalo, že se vyskytují tací
balbutici, kteří vzhledem k citlivosti problematiky nejsou nakloněni osobnímu
setkání, ale distančním zodpovězením otázek by rádi přispěli. Výzkum byl tedy
sekundárně rozšířen o formu dotazníku s otevřenými odpověďmi na totožné
otázky, jako byly kladeny v polostrukturovaném rozhovoru. Ač se v případě
dotazníku jedná o techniku kvantitativního výzkumu a tím nevyhovuje
původnímu záměru kvalitativně zaměřeného hloubkového výzkumného šetření,
bylo by dle mého názoru pošetilé nevyužít příležitosti srovnání dat získaných
oběma cestami a to zejména pro to, že existuje předpoklad, že vzhledem
k citlivosti problematiky nutnost osobního setkání už dopředu selektuje
respondenty na ty, jež své obtíže vnímají smířlivě. Ti, jež se svou koktavostí
vyrovnaní nejsou, takto situované přímé konfrontaci unikají.
Charakteristika výzkumného vzorku
Základním kritériem pro výzkumný projekt bylo dovršení plnoletosti,
která je všeobecně vnímána jako hraniční bod dospělosti v našem prostředí.
Dalším kritériem bylo subjektivní vnímání svojí vlastní osoby jako balbutika.
Výzkumný vzorek tvoří 13 balbutiků, se kterými jsem spolupracovala
na základě polostrukturovaného rozhovoru a 15 balbutiků, jež vyplnili dotazník
s otevřenými odpověďmi.
Z důvodu uchování anonymity respondentů jsou všechny případové
studie vedeny pod jmény, která se nezakládají na reálné skutečnosti.
51
5.2 Vlastní výzkumné šetření
5.2.1 Případové studie
1. Michal
Michal je 28 let starý. První projevy koktavosti se prý dle vzpomínek
rodičů začaly vyskytovat kolem 6. roku života, poté však jakékoliv dysfluence
spontánně ustoupily bez nutnosti návštěvy logopeda. Znovu začal koktat, když
mu bylo asi 14 let. V rodině prý žádný další balbutik není.
„Děda mluvil řekněme tak rozvážně, ale já bych teda řek, že to nebylo
koktání, no. Nevím, možná že nějaký rys toho tam byl, ale podle mě nekoktal
v tom smyslu, že by byl balbutik.“
Potíže s dysfluencemi ho prý samotného překvapily. Poprvé si je
výrazněji uvědomil, když v tercii na gymnáziu při hodině se suplujícím
učitelem žáci jeden po druhém četli a jemu učitel řekl, že na žáka tercie čte
„nějak špatně“. Tomuto ojedinělému incidentu však nevěnoval přílišnou
pozornost. Když prý ale nastoupil do kvarty, jeho potíže se během krátkého
časového úseku razantně zhoršily.
„Já nevím, jestli to tím je nebo není, nicméně v té době, co se to
zhoršilo, mě přepadli cikáni. Nic závažného se ale nestalo, jenom jsem dostal
tak řekněme pár facek, protože jsem jim nechtěl půjčit telefon a to bylo tak
všechno.“
Na gymnáziu byl Michal na základě balbuties občasně vystaven
posměškům ze strany spolužáků, na což vzpomíná značně ambivalentně:
„…nebere to člověk třeba vždycky úplně dobře, když si z něho udělají srandu,
ale to by bylo zas špatně, kdyby sranda nebyla. Tak nějak myslím, že si nemám
na co stěžovat.“
Od učitelů prý ve výuce žádné speciální zacházení neměl a ani ho
nevyžadoval. Před maturitou si ho pozvala třídní učitelka a řekla mu, že pokud
dodá potvrzení od logopeda, tak v případě, že nebude schopný se vyjádřit,
může být hodnocen dle písemné přípravy. Nakonec ale u maturity neměl
potíže: „Nakonec to bylo ale úplně v pohodě, já bych řekl, že to byl vůbec můj
asi nejplynulejší den nebo týden za několik let předtím i několik let potom.
Mimochodem jsem to potvrzení nakonec stejně zapomněl doma.“
52
V jeho případě nehrála koktavost roli při volbě dalších studií ani při
volbě práce, ale myslí si, že na to mělo značný vliv načasování.
„Kdyby to rozhodování přišlo, já nevím, o řekněme dva tři roky dříve,
tak by to určitě nějakou roli hrálo a asi bych se tomu koktání snažil nějak
přizpůsobit, nicméně myslím si, že když jsem se rozhodoval, co chci jít
studovat, tak to byla tak ta doba, kdy jsem se s tím, že koktám, řekněme tak
nějak začal vyrovnávat, nebo kdy jsem si řekl, že teda žádný úlevy já prostě
nechci a že jestli chci něco vystudovat, tak to chci vystudovat jako každý
normální člověk.“
Michal zmínil, že když v minulosti brouzdal po diskuzních fórech pro
balbutiky, často narážel na příspěvky, kdy se někdo dotazoval, co ostatní
balbutici studují za školu a všechny příspěvky byly prý směřované tím směrem,
že pisatele nezajímalo, co je konkrétním obsahem oněch studií a zda jsou
zajímavá, ale pouze jestli je přijímací řízení ústní nebo písemné a zda je
v průběhu studií častě vystupování před třídou či plnění zkoušek ústní formou.
Dle Michalova názoru pro většinu balbutiků má koktavost na volbu školy
i povolání zásadní vliv.
Největší potíže prý pociťoval při navazování partnerských vztahů:
„V tom ta koktavost byla zcela zásadní na sto procent. Myslím si teda, že já
sám od sebe nejsem zrovna dvakrát společenský člověk, nebo že bych byl
vyloženě extrovert, ale tohle bylo fakt zásadní. Ještě že v tomhle existuje
alkohol, protože jinak bych na tom byl úplně špatně. Koktavost se mi tím
nezlepší, ale ztrácejí se ty zábrany. Člověk koktá přinejmenším stejně,
ale prostě mu to tak nevadí.“
Poprvé Michal navštívil logopeda nejméně rok poté, co se mu
v průběhu 14 roku plynulost hodně zhoršila: „…a to jsem teda koktal tak,
že jsem byl úplně vyřazen z nějakého normálního kontaktu. Čekal jsem, že na tu
logopedii přijdu a tak za čtrnáct dní to bude všechno v klidu.“
Po dvouleté terapii se prý jeho projev ustálil v podobě, která pro něj
byla přijatelná, a proto přestal logopeda navštěvovat. Po třech měsících došlo
k recidivě: „Pak to bylo, řekl bych, ještě horší. Jenže se projevil takový ten
stálý problém balbutika – já bych tam rád začal chodit, ale to bych tam musel
zavolat. Ale zároveň mám dost takové té hrdosti, že bych se cítil blbě, kdybych
53
řekl třeba tátovi, aby tam zavolal. Tak to prostě zase nějakou chvíli trvalo,
než jsem tam zavolal sám.“
Logopedii navštěvoval poté další tři roky. Skončil, protože nevěřil,
že mu tato terapie může přinést nějaké další zásadní změny, cítil, že už dosáhl
v plynulosti projevu svého maxima. Svou logopedku popisuje jako
sympatickou. Za zcela zásadní považuje změnu přístupu ke koktavosti,
k čemuž se balbutik může dopracovat i prostřednictvím logopeda. Logopedická
terapie mu prý pomohla nejvíce v tom, že ho naučila rozpoznávat, co dělá,
když koktá a co je jinak, když nekoktá. Naučil se eliminovat vyhýbavé
chování. Nadále popisuje projevy jako více méně konstantní, ale vyskytuje
se u něj klasický fenomén, kdy jsou projevy den ode dne jiné v závislosti
na únavě a dalších faktorech. Rodiče se ho prý dotazovali, zda nechce navštívit
také psychologa, ale psychologa považoval jako vhodnou cestu pro, dle jeho
slov, „labilní osoby“ a cítil, že si chce svoje obtíže vyřešit sám.
„V tomhle jsem byl fakt tvrdohlavý, nechtěl jsem být ten, kdo chodí
k psychologovi, kdyby tam měl cedulku logoped a dělal to samé, tak bych
problém neměl, ale v těch patnácti šestnácti jsem chodit k psychologovi
považoval za takovou nehoráznou slabost, a to jsem striktně odmítal, byť
to co jsem dělal, bylo tisíckrát horší.“
Jeho hlavní strategií v rámci balbuties je nyní povznést se nad ni
a „tolik ji neřešit“. Dřív prý ale využíval nejrůznější strategie a taktiky,
jak se něčemu vyhnout a do detailu promýšlel, co může nastat: „Prostě jsem
to všechno tahle strašně promýšlel, jako když přijdu do hospody,
tak si objednám pivo, tak já nevím, jestli mam říct nějako značku toho piva,
nebo jestli světlý, desítku, dvanáctku a tak jsem prostě pořád tak rozmýšlel,
jaký to slovo použít, který mi půjde líp říct a to je podle mě to úplně nejhorší,
co může člověk dělat.“
V rámci balbuties se považuje za optimistu: „Jsem docela přesvědčen,
že zemřu jako balbutik, ale jako to není tak úplně hrozný, když to tak řeknu.
Nepovažuju to za tragédii. Kdyby to bylo míň nebo v optimálním případě
vůbec, tak by to bylo super, ale tak jako prostě všichni mají nějaké problémy.
Paradoxní je, že když mi někdo tohle řekl v těch patnácti, tak to byl teda velký
červený hadr a teď to tak vidím sám. Ale musím říct, že do tohohle nastavení
mysli jsem spěl ne tak úplně málo let.“
54
2. Ondřej
Ondřejovi je 29 let. První projevy koktavosti se začaly objevovat
v raném věku, prý takřka paralelně s vývojem řeči. Balbuties se vyskytuje
v rodině z otcovy strany, jedná se konkrétně o dědečka, otcova bratrance
a dceru tohoto bratrance. Své obtíže si začal uvědomovat asi v druhé třídě.
Koktavost se u něj na dlouhodobé úrovni vyvíjela ve vlnách. Byla období,
kdy projevy byly mírné, a byla období, která Ondřej hodnotí jako „hrozná“.
Takové špatné období prý zažíval okolo 14-16 roku. Další vrchol nastal, když
mu bylo 19 let a ten vnímá jako zdaleka nejhorší.
„Někdy se stane, že se nějak špatně vyspím a pak jsem z toho takový
vykolejený a mluví se mi třeba hůř a pak jsem zase v pohodě a mluví se mi lépe.
Občas je i těžké vypozorovat ty vlivy, někdy ani nevíš, čím to může být, není
to vždycky tak očividné, jako stres v práci.“
Školní docházka byla klidná: „Musím říct, že jsem měl vždycky
asi štěstí na okolí. Vždycky to bylo hrozně korektní i ze strany těch učitelů
i ze strany těch spolužáků.“
Ondřej je toho názoru, že balbuties má významný vliv na volbu
povolání: „Existují povolání, která prostě balbutik dělat nemůže. To je jasný,
že nemůžeme dělat třeba v rádiu, ale zase tím nechci říct, že by nás to mělo
nějak významně limitovat. Neznamená to, že by balbutik měl dělat takovou
práci, při které nemusí vůbec mluvit, to ne.“
On sám se cítí koktavostí při volbě dalších studií a potažmo budoucího
povolání ovlivněn, byl to však pouze jeden z faktorů a zapojil se spíše
na nevědomé úrovni.
„Já mám třeba takovou hodně komunikativní práci, dneska jsem
někomu něco hodinu prezentoval. V práci jsem hodně vystavený takovým
komunikačním situacím. Ale pořád je to IT, je to takový ten obor, kde se jde
hodně po tom obsahu a ne tolik po té formě. Umím si představit, že kdyby to byl
třeba nějaký marketing, tak by to mohl být problém.“
V navazování nových mezilidských vztahů cítí ze strany balbuties
omezení, nepovažuje je ale za nepřekonatelná.
„Musíš si najít lidi, kteří to budou nějakým způsobem respektovat. Jako
takových lidí je spoustu. Negativní reakci přímo na tu řeč jsem takhle
55
při navazování vztahů nezažil nikdy, ale někdy někoho prostě nezaujmeš a je
potom těžký říct, proč si ho nezaujal. Může to být tou řečí, nebo nemusí, těžko
říct. To co já sám na sobě pociťuji, je to, že mi to koktání narušuje takový
nějaký spontánní projev. Víc přemýšlím o tom, co říkám a potom ve výsledku
ta konverzace může být něco jiného, než na co jsou ti lidé zvědaví.“
Iniciátorem první návštěvy odborníka byli rodiče, Ondřej se poprvé
dostal do péče logopeda v šesti letech, v době, kdy nastupoval do první třídy.
Postupovalo se nepřímými technikami terapie: „Já jsem to bral tak, jako
že musím na nějaké cvičení. Moc jsem neřešil proč. To trvalo pár let. Rozhodně
mě to ale koktání nezbavilo.“
Znovu návštěvy logopeda Ondřej obnovil ze své iniciativy kolem
14. roku. Tato etapa netrvala příliš dlouho, cítil se zklamaný z toho, že mu
terapie nepřináší žádné zlepšení a přestal logopeda navštěvovat. V 19. letech
(v období, které vnímá jako nejhorší co do neplynulostí) se rozhodl vyzkoušet
pomoc odborníků znovu. Navštívil foniatrii a vyzkoušel biofeedback. Výstupní
zpráva po základní terapii v rámci biofeedbacku pojednávala o zlepšení,
Ondřej však nemá pocit, že by se něco změnilo, byť i jen na krátkodobé úrovni.
Nejpřínosnější z hlediska podstoupených terapií pro něj byla psychoterapie.
Když začal navštěvovat psycholožku, započal také se svépomocnou terapií,
jejíž pravidla se snaží praktikovat doposud. Publikaci Svépomocný program při
koktavosti považuje za zásadní: „To by si měl přečíst každý dospělý balbutik.“
Psycholožka dala Ondřejovi impulz k tomu, aby se vídal s dalšími
balbutiky. Sám cítil potřebu sdílet své obtíže s někým, kdo je sám prožívá.
Nejprve kontaktoval několik balbutiků přes diskuzní fóra s touto tématikou,
scházeli se, počet osob na těchto setkáních stoupal a tak celá věc postupně
vygradovala v to, že Ondřej založil občanské sdružení Balbutik. Cílem bylo dát
setkáním nějakou oficiální podobu. Byl také v kontaktu se skupinou balbutiků
z Belgie a proběhla vzájemná návštěva. Dle jeho vyprávění jsou svépomocné
skupiny v Belgii na velmi jiné úrovni, zejména co do organizace.
Jsou přidruženy k logopedickému pracovišti a skupinu podporuje odborník.
„Ty když se bavíš s tím druhým balbutikem, tak on ti vlastně nastaví
takové to zrcadlo. A když se s ním bavíš, tak potom dokážeš zase o něco lépe
přijmout sám sebe.“
56
Jeho strategií je tak říkajíc znecitlivění sebe sama vůči obtížím
v komunikaci. Snaží se nepřipustit si nepříjemnou zkušenost k tělu, což mu
rychleji umožní dle jeho slov „dostat se zase nahoru“.
Je spíše optimistou.
„Pořád mám takové stavy občas, kdy mě to hrozně štve, ani bych
neřekl, že jsme to nějak překonal, ale rozhodně bych řekl, že jsem se hodně
posunul a to je takový zásadní.“
3. Jaroslava
Paní Jaroslavě je 73 let. Koktavost se začala projevovat v šesti letech.
Matka ji vždy vedla k tomu, že jsou horší nedostatky, než je koktavost a tak
prý nikdy necítila přílišný dyskomfort ze svých dysfluencí. Nejhorší projevy
koktavosti datuje do doby okolo 15-16 roku. Jaroslava má dva syny,
oba se potýkají s balbuties.
Během školní docházky prý nikdy nezažila ze strany spolužáků žádné
posměšky. Její matka navštívila školu s předstihem před jejím nástupem,
obeznámila s problematikou učitele a ti připravili kolektiv jejích budoucích
spolužáků na její obtíže. Velké potíže jí prý vždy dělalo čtení nahlas. Učitelé
prý někdy místo ústního zkoušení přistupovali k psané formě, hlavně pak
v cizích jazycích. Jaroslava ve škole měla ruský jazyk a francouzský jazyk
a oba jí v mluveném projevu dělaly větší potíže než mateřština. Navzdory tomu
psaní testů místo ústního zkoušení Jaroslavě nevyhovovalo: „To se mně
nelíbilo, já bych to raději i přes to koktání povídala, protože psát v cizím jazyce
bez chyby je těžší, než mluvení (smích).“
Když bylo Jaroslavě 17 let, pokoušela se dostat na hudební konzervatoř.
Vždy byla prý vedena k hudbě, od dětství hrála na klavír a matka jí motivovala
k povolání učitelky hudby. Na konzervatoř ji ale nepřijali.
„…v té době jsem ještě špatně mluvila a oni to zkrátka vzali tak, že učit
bych nemohla. Já jsem chtěla učit a měla jsem z toho deprese. Chvíli mi trvalo,
než jsem se z toho dostala, ale zatvrdila jsem se a druhý rok jsem zase dělala
zkoušku a dostala jsem se. Dělala jsem varhany, tam to nebylo tolik o tom
učení.“
Nakonec ale dosáhla i svého snu a stala se učitelkou hry na klavír.
57
Obecně si myslí, že volbu povolání koktavost ovlivňuje individuálně:
„To závisí na každém, jakou má zkrátka náturu. Teď je to ale horší, protože je
velká konkurence. Ale ten, kdo je méně výřečný, nebo není sebevědomý, ten má
stejné potíže a prostě má také potíže se prosadit.“
V navazování mezilidských vztahů se koktavostí necítí vůbec
ovlivněna.
„Já jsem v tom měla vždycky jasno a tolik si tu koktavost nebrala, takže
mě brali i lidi. Chodila jsem jedině s manželem a ten si mě zkrátka vzal
bez nějakých řečí, ale taky říkal, jestli to nebude dědičné a tak. Abych pravdu
řekla, trochu to bylo dědičné, měl pravdu. Starší syn začal koktat ve třech
letech, spolknul kousek omítky, my jsme ho trochu bouchli do zad a on to má
od toho, jak se lekl. Ale koktá jen někdy. Mladší syn začal koktat v šesti letech a
ten to má horší.“
Terapie u Jaroslavy měly vždy jen krátkodobý účinek. Do páté třídy
chodila do školy pro vadně mluvící, v páté třídě podstoupila školou
organizovanou spánkovou terapii, příznaky poté prý na pár měsíců skoro úplně
vymizely a Jaroslava tak přešla na běžnou základní školu. V průběhu
konzervatoře navštěvovala foniatrii, došlo opět ke zlepšení: „Napsali mi,
že jsem vyléčená (smích). Ale nebylo to taky na pořád.“ Nejvíce jí vždy
pomáhala domácí příprava. Školní látku si nahlas přeříkávala: „Když mám
to téma několikrát dokola omluvený, když si to několikrát řeknu, tak to potom
jde lépe. (odmlka) Ale i teď cítím, když už mluvím celkem dobře, že mi to v té
hlavě drhne ty spoje.“
Její hlavní komunikační strategií je využívat synonyma a opisy místo
slov a slovních spojení, ve kterých cítí, že by se zadrhla. Ke stáru je prý ještě
větší optimista, než byla vždy: „Je to všechno čím dál lepší.“
4. Řehoř
Řehořovi je 43 let a začal koktat v již době, kdy začínal mluvit.
V dětství prý neprožil žádné dramatické události, které by mohly ohraničit
dobu vzniku prvních dysfluencí. V rodině se koktavost nevyskytuje. Koktavost
si začal uvědomovat na začátku základní školy.
Školní docházku měl, co se týče reakcí spolužáků, klidnou. Zkoušení
před tabulí v něm někdy vyvolávalo strach, většinou se ale rozhodnul strach
58
překonat a situaci čelit. Je toho dojmu, že učitelé příliš nevěděli, jak k jeho
koktavosti přistupovat.
Sám byl koktavostí, co se týče volby povolání, razantně ovlivněn
a musel si zvolit jinou cestu, než kterou toužil jít. Neuspěl u psychotestů
a přičítá to koktavosti.
„Já chtěl být strojvedoucí, jenomže tam je práce s vysílačkou a práce
do telefonu a musí se hovořit s dispečerem a výpravčím, takže to prostě nešlo.
Já jsem v té době neměl žádný záložní plán B, takže to pro mě bylo dost hrozný,
když to nevyšlo.“
V navazování mezilidských vztahů pociťuje koktavost jako největší
handicap, který ho postihoval ve školních létech a přetrvává doposud v rámci
obtíží v navázání hlubšího partnerského vztahu.
„Neměl jsem a nemám moc kamarádů, neumím moc navazovat
kontakty, ve škole jsem byl spíš ten co je vzadu a moc se nevyjadřuje. Nebyl
jsem družný. (…) Protože jsem chlap, tak já bych měl být ten první, kdo jde
a osloví ženskou, jenomže já to prostě neudělám.“
V současné době pro něj hraje zásadní roli při seznamování internetové
prostředí: „Psaný projev je pro mě takový ten oslí můstek, nebo jak to nazvat,
který mi pomůže překonat to první oslovení, které osobně s neznámou ženou
nedokážu. Nikdy ale moje vztahy nebyly dlouhodobé, je otázkou, jestli
ty slečny, které chtějí mít dítě a rodinu, neměly strach z toho, že by se koktavost
mohla projevit i u těch dětí.“
V dětství navštěvoval s rodiči logopedii, detailně si toto období ale
nepamatuje a nepřikládá mu větší důležitost. Když bylo Řehořovi 14,
podstoupil třítýdenní pobyt na foniatrii, také z iniciativy rodičů. Popisuje to
jako velmi prospěšné a zásadní, úroveň jeho dysfluencí se prý zafixovala na
takové mírnější úrovni, na které je doposud a některé osvojené techniky užívá
stále. Dále se sám zajímal o problematiku koktavosti. Shromažďoval a pročítal
velké množství tematické literatury. Také byl v kontaktu se svépomocnou
skupinou balbutiků, se kterými se občasně scházel.
Na prakticky každodenní úrovni se snaží věnovat dechovým cvičením
a předčítání nahlas. Doposud pociťuje určitý vlastní blok, co se telefonování
týče.
59
„S lidmi si vždycky píšu emaily, ona je i taková emailová doba,
ale možná že se toho obávám zbytečně a možná by stálo za úvahu, zda
by nebylo dobré navštěvovat nějakého psychoterapeuta a zapracovat na své
sebedůvěře, protože ano, logoped a foniatr může pomoci, myslím si, že i takhle
v dospělosti, ale bez té sebedůvěry je to celé takové vachrlaté.“
Za svou nechtěnou strategii, kterou se snaží odstranit, považuje
vkládání nadbytečných slov do svého projevu: „V průběhu mi ani nedochází,
že to vlastně říkám. Někdy na to myslím a nechci to říct, ale stejně to řeknu,
pak jsem sám na sebe naštvaný, protože jsem to chtěl jinak, ale plynule to ze
mě vypadne tímhle způsobem.“
Cítí se jako optimista.
5. Kateřina
Kateřině je 32 let. Koktavost se začala projevovat ve třech letech
po nástupu do školky. V rámci rodiny se koktavost vyskytuje u strýce a dědy.
Svoje obtíže si začala uvědomovat v první třídě. Za vrchol dysfluencí považuje
období, kdy nastoupila na gymnázium.
Učitelé jí na základní škole občas umožňovali, aby byla zkoušená
v psané formě, na gymnáziu prý prakticky vždy, i vzhledem k tomu, že v tomto
období byl prý její projev velmi neplynulý. Se spolužáky neměla nikdy
problémy.
Při volbě dalšího studia a povolání prý nepocítila větší vliv ze strany
balbuties, ale nějaký vliv koktavost na volbu povolání prý obecně určitě má.
Nyní je na mateřské dovolené, ale předtím pracovala v redakci časopisu:
„Řeč v té mluvené podobě tam není tolik třeba.“
Při navazování mezilidských vztahů vnímala koktavost jako omezení
nejvíce v pubertě, nyní už ne tolik. Cítí se jako společenská osoba a nebojí
se oslovit ani cizího člověka.
Kateřina má za sebou velké množství nejrůznějších terapií. Od dětství
mnoho let chodila s rodiči k logopedovi, nemá pocit, že by projevy koktavosti
byly v této fázi nějak zmírněny. Před několika lety byla po úrazu dlouhodobě
na nemocenské a začala logopeda navštěvovat znovu. Měla čas se na svou řeč
soustředit a až v této etapě pociťuje alespoň částečný účinek terapie. Ze všeho
nejvíc jí ale prý pomohla alternativní medicína, o kterou se zajímá
60
od sedmnácti let. Vyzkoušela kineziologii, akupresuru a akupunkturu. Ulevilo
se jí hlavně psychicky, což sekundárně uvolnilo i její mluvní projev. Také
navštěvovala zážitkové semináře, které jí prý velmi posilnily po osobnostní
stránce. Kateřina dále dlouhodobě navštěvuje psychologa. Rovněž v minulosti
docházela na setkání svépomocné skupiny. Setkávání s dalšími osobami, které
si prochází těmi samými obtížemi, považuje za nápomocné k dosažení vlastní
psychické pohody.
„Já mám pocit, že jsem vyzkoušela už úplně všechno, co se dá a nic
nebylo příliš účinné, ale nejlépe jsem se cítila právě díky akupresuře. Lékaři mi
nikdy nějak zvlášť nepomohli. Nejhorší byla asi farmakoterapie, cítila jsem
se taková oblbnutá.“
Ze strategií zmiňuje pouze snahu se ráno zastavit, prodýchat
se a zapracovat na dechových cvičeních, což se jí teď s malým synem příliš
nedaří.
Celkově pociťuje optimismus. Balbuties nikdy nepovažovala za nemoc
a ani za takovou překážku, aby to například ovlivnilo její rozhodování
o mateřství.
„I s tímhle tím se prostě člověk může prosadit a žít normální život jako
každý jiný.“
6. Marek
Markovi je 29. let. S koktavostí se prý potýká od velmi útlého věku.
Není si vědom, že by někdo v jeho příbuzenstvu byl také balbutik. Svou
koktavost si prý uvědomuje už od školky. Větší změny plynulosti Marek
pociťuje v rámci jednotlivých dní i hodin, v závislosti na situaci. Neřekl by ale,
že se vyskytlo v rámci jeho života dlouhodobější období, které by mohl označit
za horší nebo lepší.
„Já si to možná principiálně neuvědomuji doteď, že koktám. Já o tom
vím, ale není to něco, co by mě silně ovlivňovalo.“
Učitelé nikdy nebrali na Markovi obtíže zvláštní ohledy a on sám
zvláštní péči nevyžadoval. Nikdy nebyl negativně konfrontován spolužáky
kvůli své koktavosti.
„Já jsem to přijal, oni to přijali a bylo to vždycky v pohodě.“
61
Vliv koktavosti na volbu povolání je dle jeho názoru individuální,
a pokud má balbutik silnou motivaci k dosažení nějakého povolání, dá se prý
najít cesta, jak toho dosáhnout. Sám nebyl v pozici, kdy by koktavost
považoval za velkou nevýhodu.
Z navazování nových kontaktů a vztahů se Marek necítí nesvůj a není
pro něj nějak zvlášť nesnadné telefonovat (naopak prý při telefonování je jeho
projev někdy znatelně více plynulý). Pociťuje ale rozdíl, když má mluvit
v cizím jazyce, v tomto případě jsou prý dysfluence více výrazné a pociťuje
razantněji i psychickou tenzi.
„Každý má něco, co by na sobě rád změnil, já prostě nebudu sedět
doma za zavřenými dveřmi a čekat až to všechno venku uteče.“
V asi čtyřech letech Marka prý vzali rodiče na akupunkturu. Na tuto
zkušenost vzpomíná negativně, celá procedura mu byla nepříjemná a nechápal
její význam. Dále v této době chodil na logopedii.
„Logoped mě neměl příliš v lásce, protože on po mě chtěl, abych
opakoval nějaké jednoduché věty, a protože mi přišli ty věty až moc
jednoduché, tak já jsem je vždycky nějak pozměnil a rozvinul a z toho on byl
naštvaný. Rodičům potom řekl, že by mě měli dát na zvláštní školu, tak mě táta
vzal k psychologovi, který mi udělal IQ test, potom ten IQ test vzal a omlátil
ho logopedovi o hlavu. Víckrát jsme pak k němu nešli (smích).“
Rodiče byli prý, co se terapie Markovi koktavosti týče, velmi aktivní
a vyzkoušeli prý „vše co šlo“. Marek četl různé odborné publikace
s problematikou balbuties a na jeho případ mu prý nejvíce co do etiologie sedí
dyskoordinace mozkových hemisfér. Zkoušel bubnovat na bicí a tato aktivita
prý překvapivě hodně ač krátkodobě učinila jeho projev zjevně plynulejší.
Chtěl by si prý pořídit bicí soupravu domů a dále zkoušet vliv hry na bicí na
jeho balbuties, ale vzhledem k tomu, že žije s rodiči v panelovém domě, není to
z prostorových důvodů a ani ohledu k sousedům reálné.
„Bubnování je něco, co ty hemisféry synchronizuje a těsně po
bubnování jsem mluvil úplně krásně plynule a vůbec jsem o tom hovoření
nemusel přemýšlet. Tam je důležitý ten rytmus a možná je zajímavé, že já jsem
nikdy předtím neměl žádný rytmus a už jsem se ho naučil, slyším ho a vnímám
ho a tak.“
62
V několika izolovaných případech se také setkal se svépomocnou
skupinou balbutiků, ale příliš mu nevyhovovala organizace těchto sešlostí
a měl z nich rozpačitý pocit.
Žádnou komunikační strategii prý vědomě vybudovanou nemá. S lidmi,
se kterými komunikuje často a kteří jsou mu velice blízcí, se mu mluví lépe
a řeč je plynulejší.
Je optimisticky laděn: „Rozhodně si myslím, že tohle není něco, kvůli
čemu by člověk nemohl prožít krásný a plnohodnotný život.“
7. Eva
Evě je 25 let. Koktavost se začala poprvé projevovat, když bylo Evě
9 let a nevzpomíná si na žádnou traumatickou či jinou významnou událost,
která by první projevy odstartovala. V první třídě prý měla velice přísnou
učitelku, které se všechny děti bály a zvažuje roli tohoto faktoru. V rodině
se dále koktavost vyskytuje u strýce. V dětství ona sama ani rodiče její obtíže
příliš neřešili, prý na balbuties občas poukázal někdo z okolí s tím, že Evě
nerozumí.
Při školní docházce se nesetkala s žádnými negativními reakcemi:
„Já jsem měla takové štěstí, že spolužáci, učitelé i teď spolubydlící
na to vždycky reagovali bez problému. Vždycky se snažili mi pomoci v tom,
abych se cítila dobře.“
Nejhorší prý její koktavost byla okolo deváté třídy. Eva se vždy cítila
velmi trapně, když měla číst nahlas, ačkoliv kolektiv její obtíže přijímal. Čtení
pro ni bylo velice stresující a měla potíže s hospodařením s dechem, pociťovala
silné stažení svalů v oblasti krku.
Eva studuje medicínu a její řečový projev se vždy velmi zhorší
ve zkouškovém období. Velká míra učení, související s únavou a stresem
se poté projeví přímo v průběhu ústních zkoušek, profesoři byli ale vždy
trpěliví a vyšli jí vstříc. Stres sama hodnotí jako nepříznivější než únavu. Když
naopak vyjede na dovolenou, projevy koktavosti prakticky vymizí.
Volbu povolání balbuties dle jejího názoru příliš neovlivňuje:
„Kdybych já chtěla být reportérkou a měla bych k tomu silnou motivaci, tak
bych do toho šla. S koktavostí se dá něco dělat, když chceš. Víc bych na sobě
pracovala a šla bych si za tím.“
63
V navazování mezilidských vztahů se necítí limitovaná. Stud prý občas
pociťuje každý a tato myšlenka jí pomáhá se nad celou věc povznést. Dříve
se bála, že se před novým člověkem zakoktá, ale nyní už takto nová setkání
neprožívá.
Při telefonování si tvoří plán rozhovoru, určitou konstrukci, která
jí pomáhá k psychickému klidu a činí její projev více plynulým.
„Když s někým telefonuji, nebo se mám někoho zeptat na něco třeba
v krámě, moc to neřeším. Já ty lidi vidím poprvé a naposledy, takže proč bych
se tím měla trápit.“
Prvního odborníka navštívila v deváté třídě z vlastní iniciativy
po zhoršení projevů. Návštěvy logopeda v té době hodnotí pozitivně,
její dysfluence se zmírnily. Aktuálně dochází na logopedii jedenkrát měsíčně.
Kdyby prý k logopedovi nedocházela a neměla vedení, vzhledem k náročnému
studijnímu oboru by se nepřinutila k procvičování terapeutických postupů.
V minulosti jednou navštívila i psychologa, ale jelikož pochází z Ruska, moc
se jí tyto návštěvy neosvědčily. Prý by potřebovala psychologa, který
by hovořil jejím mateřským jazykem, když hledá česká slova, není schopná
se uvolnit.
„Balbutik musí vyzkoušet všechno, co jde. Prostě to není tak, že co platí
na mě, bude platit na každého a rozhodně stojí za to se pokusit něco se sebou
udělat.“
Její komunikační strategií v případě dysfluence je se zastavit,
nadechnout se a vydechnout, uvolnit artikulační pozici a začít znovu. Dále
se snaží vyhnout se stresu, a pokud je ve stresové situaci, vnímat ji jako
krátkodobý stav, který si nesmí připustit k tělu.
Je optimisticky laděna.
8. Petr
Petrovi je 22 let. Prvopočátky projevů koktavosti datuje do raného
dětství. V rámci stresujících zážitků si vybavuje, že když byl asi 4 roky starý,
vyskytl se u něj ve spánku nějaký druh záchvatu. Vzpomíná, že jeli sanitkou do
nemocnice a zde dostal injekci do míchy. Patrně v této spojitosti si také
vybavuje, že byl na EEG vyšetření. Žádný další záchvat už ale nikdy
nenásledoval a Petr si nevzpomíná, že by v rámci této události byl v dětství
64
medikován. V rodině se vyskytuje koktavost i breptavost. Tumultus sermonis
se vyskytuje u jeho matky, strýc má prý výraznou koktavost. Matka i strýc prý
nikdy neprošli žádnou terapií, pochází z vesnice z početné rodiny.
První vzpomínky, kdy se vědomě Petr zamýšlel nad svými obtížemi,
zasazuje do doby druhé třídy. Citelněji začal na negativní vlně vnímat své
obtíže asi ve čtvrté třídě.
„V té době byla taková krize ve třídě. Nějak jsme se o tom hromadně
bavili a přišlo i na to, že já koktám a nějak se to tam řešilo před celým
kolektivem. Ne že by se to vyloženě nějak zkoumalo, už ani nevím,
jak na to přišlo, ale nějak jsme se o tom bavili a to mi nějak prvně úplně došlo,
že ty lidi kolem mě to vnímají taky. Protože ono když člověk takhle mluví a není
to prostě tak že by se vyloženě zadrhl a nemohl se vyjádřit, tak ne že bys
to prostě vůbec nevnímala, ale ten druhý člověk to vnímá výrazněji, než jak
se to zdá tobě samotné. Takže mi postupně začalo docházet, že o tom ty lidi
vědí a začal jsem přemýšlet, jaký to na mě bude mít vliv. Jestli se to samo
spraví a co se stane, pokud ne. Vím, že jsem se o tom nějak bavil s tou třídní
učitelkou a ta mi řekla takovou krásnou věc na uchlácholení, že můj mozek
pracuje rychleji než moje pusa.“
Při přechodu v páté třídě na gymnázium se prý projevy koktavosti
značně zhoršily. Významný vliv mělo i to, že v novém prostředí se musel
konfrontovat s velkým počtem nových cizích lidí. Za těchto okolností byl vždy
jeho projev horší, než v domácím přátelském prostředí. Na gymnáziu se prý
také hodně měnili učitelé, což Petrovi nedělalo dobře. Také pociťoval negativní
vliv na svůj mluvní projev ze strany puberty.
V rámci spolužáků si nevybavuje žádnou negativní reakci směřovanou
na jeho koktavost. V průběhu vzdělávání učitelé jeho obtíže spíše přecházeli
a nevěnovali jim pozornost, s jedinou výjimkou: „Naše učitelka na angličtinu
mě měla docela ráda, protože jsem jako uměl a ta se vyjádřila tak, že je škoda,
že koktám, že si myslí, že mi to bude bránit v životě a kdybych nekoktal tak
budu ještě lepší. Já jsem se z toho cítil špatně a přicházely takové ty myšlenky
jako proč já zrovna, když mi to v té škole tak jako jde tak proč k tomu musím
mít tohle. Když tohle řekne někdo druhý, tak to člověka tak jako zabolí.“
65
Ústní zkoušení jej stresovalo, ale snažil se celou věc překonat
důkladnou přípravou, která stres redukovala. Sám tedy konstatuje, že koktavost
ve finále měla značný vliv na jeho dobrý prospěch a píli.
„To, že mám vadu řeči, mě motivuje k tomu, abych se snažil o to víc,
abych v něčem vynikal a nějak se to tím vykompenzovalo.“
Když se rozhodoval, kam nasměřovat své další vzdělávání a pozdější
povolání, pročítal si na internetu osudy lidí s balbuties. Konstatuje, že při volbě
povolání u balbutiků hodně záleží na míře koktavosti. V případě mírnějších
projevů, dle jeho názoru, stojí za to pokusit se překonat tyto nepříznivé
okolnosti a jít za svým cílem, těžší koktavost prý může ale člověku znemožnit
dosáhnout vysněného povolání.
„Nikdo není dokonalý a každý má s něčím problém, ale těžká koktavost
může být určitě hodně limitující a to nejen v tom povolání. Na mě ta koktavost
měla vliv v tom, že jsem o tom hodně přemýšlel kam se vydat, ale nakonec jsem
si řekl, že půjdu svojí cestou. Nastoupil jsem na vysokou školu a teď toho
nelituju zpětně, ale vliv to mělo.“
Při navazování mezilidských vztahů vnímal koktavost jako mírně
problematickou.
„Myslím si, že negativní vliv to mělo na společenský život hlavně na
tom gymplu. Držel jsem basu s těmi, co mě více znali a neměl jsem potřebu se
bavit s větším počtem lidí. Byl jsem uzavřenější. Když se ta koktavost po
pubertě zlepšila, tak to bylo hodně naopak a hodně jsem chodil ven s různými
lidmi a měl jsem spoustu kamarádů.“
První návštěvu logopeda v dětství navrhnul rodičům pediatr, důvodem
byly ale hlavně přetrvávající dyslalie. Petrovi bylo asi 7 let. Na logopedku
vzpomíná jako na „milou paní“. Zapojovala se i cvičení na měkké hlasové
začátky.
„Potom mám ale i takovou negativní zkušenost, kdy já jsem byl zvyklý
na tu svojí paní, které jsem už důvěřoval a měl jsem jí rád, dá se říct. K té jsem
byl objednaný, ale ta nemohla, takže za ni zaskočila nějaká taková starší paní.
Byl jsem překvapený, že tam je někdo jiný a nelíbila se mi, připadala mi jako
taková ježibaba a ani se mi nelíbil ten způsob, jak na mě mluví. Tak jsem
se prostě rozhodl, že s ní nebudu mluvit. Prostě jsem nechtěl. A ona začala být
taková nepříjemná a na to já od dětství reaguju tak, tě se prostě ještě víc zapřu.
66
A to vygradovalo v to, že mě doporučila na psychologické vyšetření. Tam jsme
nešli, mámě to bylo jasné, že jen trucuju. Pak se mi chtělo méně i k té mojí
logopedce.“
Petr k logopedce docházel asi do doby, kdy mu bylo 12 let. Má pocit,
že rodiče přestali věřit, že Petrovi může logopedka ještě nějak přispět a v té
době byla terapie ještě v iniciativě jeho rodičů.
V patnácti letech byl na praktické prohlídce u pediatra a lékařka mu
napsala doporučení na foniatrii. Rozhodl se ale, že dalšího odborníka navštívit
nepotřebuje. Zhruba o dva roky později celou věc znovu zvážil a začal
docházet k logopedce z dětství. Docházel jednou za tři měsíce a měl doma
cvičit. Přestal docházet asi v 19 letech. Obnovení logopedické péče mu
přispělo hlavně k psychické pohodě.
„Pomáhalo mi, že mi zpětně říkala, že to není tak špatné. Když mi tohle
řekl člověk, který se tím zabývá, tak mě to celkem zklidnilo. Od dětství jsem jí
důvěřoval. Ale koktavost se mi upravila tak nějak sama. Já jsem byl takový
lajdák a nikdy jsem moc doma nedělal, co jsem měl, jen jsem si občas četl
doma. Nejsem schopný říct, čím to bylo.“
Logopedické péče u něj prý vybudovala určité principy, které se snaží
dodržovat a i když teď k logopedovi nedochází, občas přemýšlí o tom, co mu
bylo doporučováno a snaží si z toho něco odnést
Jeho hlavní strategií je zpomalit svůj mluvní projev.
„Já si myslím, že ve většině případů pomůže, když ten člověk začne
mluvit pomaleji, ona jak je ta urychlená doba a pořád člověk někam spěchá,
tak se na to snadno zapomíná. Když se člověk naučí takhle zpomalit, tak teprve
pak může znovu zrychlit. Myslím si, že spousta lidí, kteří zadrhávají, tak jim
prostě dojde dech. Kdyby na to mysleli a udělali tu pauzu, nadechli se,
tak by to šlo lépe. Když se člověk koncentruje na to, aby mluvil plynule, tak
zapomíná na tu lidskou omezenost v tom, že ta kapacita není nekonečná, že se
musí nadechnout, že musí udělat tu pauzu a že to ten druhý nevnímá jako
zakoktání.“
Cítí se více jako optimista.
67
9. Radek
Radkovi je 27 let. Má o osm let starší sestru, která je také balbutik.
Nikdo další v rodině přímo koktavostí netrpí, Radek ale cítí u otce určité
narušení rytmu řeči. Když bylo Radkovi asi 6 let, vyskytl se incident, kdy se na
rodinné večeři zakoktal, matka mu dala pohlavek a vyhubovala mu,
že paroduje sestru. Postupně od toho momentu se začaly dysfluence objevovat
pravidelně.
Spolužáci vždy k jeho obtížím přistupovali bezproblémově, vždycky
byl ale uzavřenější typ. Při maturitě se jeho spolužáci bez jeho popudu
zachovali velmi kolegiálně a nevpustili na jeho výstup žádné pozorovatele,
jak je obvykle u maturity umožněno. Nikdy v průběhu školní docházky
nedostal možnost plnit zkoušení psanou formou místo ústní.
„Měli jsme tam učitele, který každému, kdo byl vyvolaný a déle
přemýšlel nad odpovědí, říkal, ať si to překoktá do hrnce a pak odpoví,“ tako
průpovídka Radka velmi iritovala.
Stres prý není faktor, který by mu plynulost řeči zhoršoval. Někdy prý
i naopak.
Volbu povolání koktavost prý určitě ovlivňuje, není to ale ten
nejzásadnější faktor. Jeden čas Radek pracoval v novinách, kde často
komunikoval s cizími lidmi a musel se prezentovat společensky vhodným
způsobem. Zpočátku byl z celé věci nervózní, hlavně proto, že práce
obsahovala hodně telefonování, ale po chvíli se s ní sžil.
„Jednou jsem musel volat českému velvyslanci v Japonsku a pracovní
telefony tam byly jen pevné linky. Jenže já jsem na to chtěl mít klid a nechtěl
jsem, aby na mě nikdo koukal, takže jsem šel ven a volal ze svého telefonu.
Nakonec mě tahle chvilka klidu stála asi osmnáct set (smích).“
Při navazování nových mezilidských vztahů se koktavostí cítí ovlivněn
v různé míře v závislosti na situaci.
„Já jsem z povahy introvert, i když ona je vlastně otázka, jestli je to
povahou, nebo tou koktavostí, nevím, nedovedu to rozlišit. Nikdy bych neudělal
to, že bych šel do baru a oslovil cizí holku jako první, ale když se ta holka
pohybuje v mém okolí, ví, jak na tom jsem a stejně vypadá, že má zájem, tak mě
samotnému ta koktavost do určité míry přestává vadit a nemám problém s ní
68
navázat kontakt. Dobré bylo i to, že jsem několik let hrál na kytaru v kapele,
takže jsem byl hodně mezi lidmi, a když bylo nejhůř, tak jsem se mohl tak jako
schovat za tu kytaru.“
Radek se zamýšlel i nad dědičnými faktory koktavosti: „Já vím, že je
tam ta 50% pravděpodobnost, že se ten gen předá, a samozřejmě zvažuji, jestli
to mám riskovat a jestli to mám tomu dítěti udělat, ale děti bych jednou chtěl
mít a asi bych do toho šel, no“
V dětství jeho matka byla hodně aktivní a hledala, jak by se dalo oběma
dětem pomoci. Radkovi byl asi v deseti letech předepsán Diazepam, který bral
asi půl roku. Radek ale na tuto medikaci vzpomíná velmi negativně, prý kvůli
práškům nemohl spát. Popisuje, že když je jeho spánkový režim narušen,
projevy koktavosti se citelně zhorší. Medikace tedy stav nezlepšila, právě
naopak. Navštívili také logopedku, která matce řekla, že moc neví, jak
si s koktavostí poradit, že se specializuje na úpravu výslovnosti. Dále rodina
navštívila homeopata: „To bylo hrozně drahý, asi patnáct set si řekl za půl
hodiny. Ten mi dal nějaký homeopatika, ale ty jsem měl brát v pravidelných
intervalech a vycházelo to i na někdy pátou šestou hodinu, což znamenalo, že
jsem měl zase rozhozený spánek a zase se mi to zhoršilo. To jsem zase nemohl
říct nic, takže jsem toho prostě nechal.“
Před zhruba pěti lety, když se plynulost Radkova projevu zhoršila,
vyhledal logopeda. Pracovalo se na hospodaření s dechem, měkkých hlasových
začátcích a klouzavé mluvě.
„To co mě odrazovalo, bylo, že i když jakoby koktám, tak dokážu říct
pár vět, kdy si myslím, že to ani není moc poznat a ten způsob který ona mě tam
chtěla učit, bylo navazování těch slabik a pomalé mluvení a to mě přišlo, že tím
na sebe vlastně upozorním ještě více a to jsem nechtěl. Takže jsem se tomu
přestal věnovat a už jsem tam nešel.“
V současné době by prý vyhledal odborníka, kdyby se jeho obtíže
dlouhodobě zhoršily, ale aktuálně má pocit, že jeho stav je „v únosné mezi“.
„Když se stane, že jsem na tom třeba pár dní hůř, tak o tom přemýšlím,
ale pak si říkám, že ona by mi poradila ty cvičení, a to já vlastně asi dělat
stejně nevydržím. Vlastně si asi ani nemyslím, že se to dá spravit nějakými
logopedickými cvičeními.“
69
Radek se pokusil zapojit se do svépomocné skupiny, protože se snažil
najít příjemné prostředí, kde by se nemusel pokoušet nekoktat, ale skupina,
která fungovala v místě jeho bydliště, se již několik let neschází.
Jeho hlavní strategií je využívání synonym místo slov, o kterých ví,
že jsou pro něj problematická.
„Také používám to, že se odmlčím. Nevím, jestli to tak popisují
i ostatní, ale já vím, že někdy to půjde, někdy ne a musím třeba chvíli počkat,
aby to šlo. V poslední době ale přemýšlím, jestli mi to celé vlastně nějak
nedeformuje kreativitu myšlení, protože vím, že hodně často používám
jednoslabičná slova, když to jde a vzpomenu si na to, protože vím, že se u nich
nezakoktám. Takže pak funguju v takových frázích a začínám si uvědomovat, že
to ten projev jakoby zplošťuje. Někdy řeknu něco jiného, než co doopravdy
cítím, protože je to třeba kratší, má to méně slov a to je pro mě v tomhle
výhodnější.“
Radek zůstává optimistou.
10. Lenka
Lence je 42 let. Koktavost se začala projevovat kolem 3 let. Balbuties
se vyskytuje ve vzdálené rodině. S přibývajícími léty se prý celkově její obtíže
mírní, ale popisuje také vliv stresu a hormonálních výkyvů.
Své obtíže si začala uvědomovat v prvních letech školní docházky,
protože se setkala s posmíváním. Učitelé Lence vycházeli vstříc skrze psanou
formu zkoušení. Do šesté třídy chodila do běžné základní školy, poté
nastoupila na základní školu logopedickou, kde byla v kolektivu dalších
balbutiků.
„Hodně se mi ulevilo, nikdo se mi už nesmál. Člověk se tam tak jako
uklidnil, protože jsme tam byli všichni stejní a někteří na tom byli i hůř.“
V Lenčině případě nebyla koktavost na obtíž při volbě povolání,
nedostala se sice na obor, který chtěla studovat, ale nepřikládá to za vinu
koktavosti. Vystudovala obor, který byl jejímu vysněnému příbuzný.
„Určitě se dá uplatnit, nemusíme a nemůžeme být všichni herečky
a právníci. Je spousta prací, které jsou takové praktické, člověk něco vytváří
rukama a ne pusou.“
70
Při navazování partnerských vztahů, stejně jako přátelských,
nepociťovala nikdy ze strany balbuties větší nevýhodu.
„Na tohle jsem měla vždycky štěstí, ono v té dospělosti už k tomu lidé
přistupují jinak. Prostě už jsme dospělí a nikdo se nikomu neposmívá. Mám
rodinu a jsem spokojená.“
Mimo péče v základní škole logopedické Lenka zkoušela v dospělosti
kineziologii.
„Něco mi to dalo, ale asi by to nebylo řešení. Tam mi paní řekla,
že jsem měla ve třech letech blok. V té době jsme se přestěhovali do babičky
z Pardubic do Mimoně a já jsem v každé staré paní viděla babičku, tak jestli
tím se to mohlo nějak stát. Asi nějaký psychický šok to pro mě byl. Jak se mě
tam ta paní dotýkala, tak se mi propojily hemisféry a já jsem měla pocit toho
tříletého dítěte. Potom jsem tam i brečela a celkem se mi ulevilo. Ale to by tam
člověk musel docházet pořád a těch mých pár sezení asi nemělo až takový plný
účinek. K tomu uzdravení by to byla dlouhá cesta.“
Lenku by také lákalo zkusit hypnózu, ale prý se k tomu nejspíš
z časových a finančních důvodů neuchýlí. K další logopedické nebo
psychologické péči se Lenka neuchýlila, se svými obtížemi je vyrovnaná
a necítí potřebu vyvíjet tímto směrem další aktivitu.
„Myslím, že v dospělosti může více pomoci psycholog než logoped. Ono
je to všechno o té psychice. Když je člověk v pohodě, tak je v pohodě i ta řeč.“
Je si vědoma konkrétních hlásek, které se jí vyslovují špatně, takže
se uchyluje k využívání synonym a opisů. Také se snaží předpokládat tok
hovoru a dle toho konstruuje věty. Při telefonování si promyslí, co chce říct,
nadechne se a na jeden nádech řekne, co potřebuje. Telefonování nepovažuje
za problematičtější, než běžný hovor.
Balbuties vnímá s optimismem: „Nemá cenu se tím nějak trápit, já jsem
s tím srovnaná.“
11. Jirka
Jirkovi je 42 let. Koktavost se dle vzpomínek rodičů začala projevovat
ve třech letech. V mírné formě se prý zadrhává Jirkova matka. Koktavost začal
vnímat ve druhé třídě. V průběhu dospívání se prý plynulost jeho řečového
projevu zlepšila.
71
Základní škola byla pro Jirku bouřlivá. Děti se mu posmívaly a on se
s nimi často na základě toho pral. Do čtvrté třídy nastoupil na základní školu
logopedickou a byl na internátě. Vše pro něj bylo nové, z internátního prostředí
byl nesvůj, zvykl si prý asi po půl roce.
„Potom jsem šel do učení a tam jsem si to uzpůsobil k obrazu svému.
Akorát došlo k incidentu s učitelem, který si mě vysloveně užíval, nutil mě číst,
pořád jsem chodil k tabuli a poukazoval na mou koktavost, tak jsem mu dal
ránu a bylo z toho podmínečné vyloučení a trojka z chování. Já jsem to vnímal
tak, že se mě snaží zesměšnit.“
Jirka si myslí, že balbuties nemá vliv na volbu povolání. Vždy dělal
manuální práce, ve kterých ho kolektiv i zákazníci přijímali bez problému.
V jeho současné práci komunikuje se zákazníky na každodenní úrovni. Necítí
ani rozdíl mezi osobní řečovou komunikací a telefonováním.
V navazování mezilidských vztahů se necítil nikdy omezený. Jirka je
z povahy průbojný a aktivní člověk.
„S manželkou jsem se potkal, když jsem šel do učení a od té doby jsme
spolu. Nikdy mou koktavost nevnímala jako problém.“
Po základní škole logopedické již žádnou další terapii nevyhledal
s ojedinělou výjimkou, kdy navštívil léčitele. O této zkušenosti se ale zdráhá
hovořit a popisuje ji jako omyl.
Komunikační strategie prý nemá, ale zmiňuje, že alkohol má u něj
jednoznačně pozitivní vliv na plynulost projevu: „Když jsem v náladě, tak bych
mohl klidně někde číst nějaký proslov. Zlepší se mi to o sto procent. Myslím si,
že na tu koktavost prostě méně myslím. V běžném provozu to mám pořád někde
vzadu v hlavě a po pár pivech to zmizí.“
K balbuties přistupuje spíše optimisticky.
12. Monika
Monice je 41 let. Balbuties má z rodiny její nevlastní bratr. V osmi
letech prý na Moniku ve škole zakřičela učitelka, úleku z této události vnímá
jako spouštěč. Postupně byly její dysfluence více patrné a při návštěvě lékaře
byla rodina informována o základní škole logopedické v Praze, kam Monika
nastoupila. Balbuties je u ní prý v rámci let na obdobné úrovni, pociťuje jen
rozdíly na základě stresujících situací.
72
Když potom Monika šla na učiliště, setkala se poprvé s negativními
reakcemi směřovanými na její balbuties: „Bylo mi patnáct, šla jsem do puberty
a tam byly holky, které si myslely, že jsou prostě nejkrásnější a nejlepší, člověk
se tou řečí prostě trošku odlišoval. Řeč je prostě základ, no. Když potkáte
imbecila, který se vám za to vysměje, tak to s vámi zamává.“
Dle Moničina názoru koktavost na volbu povolání vliv částečně má.
Jejím původním záměrem bylo jít na ekonomickou školu, ale učitelka ve škole
jí od jejího rozhodnutí odradila, že se prý jedná o školu psychicky náročnou.
Monika je však spokojená s tím, co dělá v současné době a nepovažuje
za velké příkoří, že na ekonomickou školu nešla.
V rámci navazování mezilidských vztahů pociťuje obtíže. Dříve prý
vždy nové lidi upozorňovala na svoji koktavost s cílem toho, aby k ní
přistupovali k takové, jaká je. Monika nerada chodí do masny a podobných
obchodů, kde musí rychle říct, co si přeje: „Ta osoba za pultem většinou
nepůsobí tak jako příjemně a ona na vás rychle bafne, co že chcete, mně se to
vždycky v krku všechno sevře a někdy musím jenom ukázat a nic ze sebe
nevyloudím. Někdy se mi zase stane, že místo toho abych si řekla o patnáct
deka, řeknu si o dvacet nebo deset, protože mi to jde říct prostě lépe. Tohle mě
prostě štve. A když se mi k tomu ta prodavačka ještě vysměje do obličeje,
tak mě to prostě hrozně mrzí, protože jsou to lidi, které už mají nějaký věk
a mohli by chápat, že jsou takoví lidé, jako já. Někdy se tomu vyhýbám úplně
a jdu někam, kde si to můžu vybrat sama.“
V partnerských vztazích se vždy hodně strachovala, zda protějšek její
obtíže pochopí a přijme. Současný dlouholetý partner Moniku občas z legrace
popichuje a na její dysfluence upozorňuje, což jí mrzí: „My jsme spolu osm let
a jeho ještě něco takového napadne udělat. Taky mi vždycky říká, abych
nevyprávěla vtipy, protože tím mým projevem to ztratí takový ten určitý smysl.“
Mimo péče na základní škole logopedické nevyužila žádnou další
terapii.
„Já si nemyslím, že by mi nějací doktoři mohli v tuhle chvíli pomoci. Zároveň
mě ale neláká ani žádná akupunktura nebo alternativní věci. Nechci, aby do mě
někdo píchal nějaké jehličky. Nemyslím si, že bych mohla přestat úplně
koktat.“
73
V rámci strategií je si vědoma toho, že používá synonyma
problematických slov. Dále také zmiňuje, že často používá slovo „prostě“.
„Já to neumím odstranit. Pro mě je to taková velká pomůcka. Kdybych
to slovo tam neřekla, tak bych se prostě víc zakoktávala.“
Monika je optimista.
„Věk dělá hodně. S věkem člověk na svoje problémy dostává nadhled.
Už mi není patnáct. V tom věku když mi někdo něco řekl, tak jsem z toho byla
špatná, ale teď už ne. Někdy si říkám, že kdybych tu řeč takhle neměla, tak
bych se třeba dostala jinam, ale zase jsem i ráda za ní, protože když jsem tady
byla na té logopedické základce, tak jsem viděla celou Prahu, dělali jsme
tu spoustu výletů a tuhle zkušenost bych bez toho nikdy neměla. Taky mi přijde,
že díky té koktavost se snažím víc pomáhat lidem, protože vím, jak je důležité
mít a cítit tu podporu.“
13. Dan
Dan je 43 let starý. Projevy koktavosti se začaly objevovat v návaznosti
na traumatizující zážitek, když bylo Danovi 5 let. Otec ho táhl do vody
a on se vzpíral. Koktavost si začal uvědomovat v první třídě, kdy si jeho
odlišnosti začali všímat spolužáci. Ve čtvrté třídě nastoupil na základní školu
logopedickou v Praze. V té době byla jeho koktavost na těžké úrovni. Škola mu
prý dala hodně co do zlepšení a stabilizace úrovně plynulosti jeho řeči. Cítil
se dobře v kolektivu dětí, které si prožívaly to samé.
Na učilišti se občas setkal s posměšky ze strany spolužáků, zpočátku
nevěděl, jak se s novou situací, kterou v základní škole logopedické nezažíval,
vyrovnat.
Volbu pracovní pozice u Dana koktavost neovlivnila, ačkoliv je
si vědom toho, že existují povolání, která vyžadují dokonalý mluvní projev,
a proto nejsou pro balbutika vhodná. Jeho nynější povolání vyžaduje intenzivní
komunikaci se zákazníkem a to jak prostřednictvím telefonu, tak i osobně.
„Tahle práce mi dala myslím si úplně nejvíc, protože jsem se musel
začít bavit s cizími lidmi. Potom mi taky hodně pomohlo, že jsme s kamarádem
dělali diskotéky, takže jsem byl za pultem a uváděl jsem písničky na přání.
Nejvíce mi tedy pomohlo to, že mluvím, mluvím, cizí lidi, prostě jsem v tom
74
aktivní a jsem nucen to zvládnout. Myslím si, že kdybych stál někde u soustruhu
a byl jsem jenom sám se sebou, tak by ty projevy byly daleko horší.“
Největší vliv měla koktavost při navazování partnerských vztahů:
„Ve chvíli, kdy jsem se seznamoval s novou holkou, to bylo zase s velkou
opatrností, snažil jsem se vyhýbat všem špatným slovům a bylo to v pohodě.
Když ale ten vztah přetrvával a přišlo se na to, že to moje mluvení není úplně
ono, tak většinou to skončilo nějakým vzájemným pochopením toho, že ona
nechce kluka, který špatně povídá. Bral jsem to jako indispozici, ale žádné
dramatické závěry jsem z toho nedělal. S manželkou jsme spolu dvacet let,
čtrnáct let jsme manželé a ta do toho prostě s tím šla, ačkoli jí kamarádky
říkaly, aby se mnou nechodila. Manželka to vzala tak, jaký to prostě je.“
Dan také hovoří o vlivu alkoholu, v jeho případě však alkohol plynulost
projevu zhoršuje: „Já když se napiju, tak jsem zase na začátku, tam kde jsem
býval, než jsem ve čtvrté třídě přestoupil. Padají moje zábrany a pravidla,
takže ta plynulost je daleko horší. Nedám do hromady slovo, souvětí, nic.“
Dále zmiňuje nejmladší dceru, která začala prý po zákroku u zubaře,
který byl velmi bolestivý, koktat. Rodiče kontaktovali odborníka a ten jim
poradil, že dysfluencím nemají věnovat navenek pozornost. Dan vysvětlil starší
dceři, že se sestře nesmí posmívat a na její obtíže upozorňovat. Po zhruba třech
měsících projevy koktavosti odezněly. Starší dcera chodí pro vývojovou
dysfázii na stejnou logopedickou základní školu, jako chodíval Dan.
Konstatuje, že skladba žáků se hodně změnila: „Za nás to byla hlavně
ta koktavost, teď je to samé ‚dys‘. Dysfázie a všechno to další.“
Co se týče další terapie, mezi první a třetí třídou Dan s rodiči chodil
na logopedii. Logopedie ale u něj v tomto věku neměla žádný účinek.
Na učilišti vyzkoušel také hypnózu: „Hypnóza probíhala tak, že jsem tam
přišel, po deseti minutách pouštění kazety jsem usnul, vyspal jsem se dvě
hodiny a šel jsem domů (smích). To bylo celé. Žádný účinek jsem nepocítil.
Myslím, že jsem prostě narazil na člověka, který se snažil tak nějak využít
mezery na trhu. Docházel jsem tam několik týdnů.“
Jeho ústřední strategií je vyhýbat se slovům, která mu dělají problémy.
Je toho názoru, že zná svou poruchu natolik dobře, že tato technika mu značně
napomáhá k plynulejšímu projevu. Problematickým slovům se dle svého
názoru v současné době vyhýbá takřka nevědomě: „Ta slova jsou v mém mozku
75
natolik zakořeněná jako špatná že automaticky dochází k jejich obcházení
nějak jinak. Dříve se moje konverzace také skládala z krátkých vět, každou větu
jsem si předtím dvakrát, třikrát zopakoval. Proč? Nevím. Prostě to tak bylo.
Dneska už nic takového nedělám a nepozoruji.“
Dan je optimista.
5.2.2. Shrnutí případových studií
Případové studie poskytují vhled do života dospělých osob s balbuties.
V jednotlivých studiích jsou patrné opakující se vzorce jak co do nesnází, které
dospělí balbutici prožívají, tak i v rámci strategií, kterými se snaží přispět
k funkčnosti vlastní komunikace. I v tomto případě se ovšem projevuje
individualita a jedinečnost každého člověka a nezbývá než souhlasit s tvrzením
Peutelschmiedové, která konstatuje, že neexistují dva shodní balbutici.
(Peutelschmiedová, 2000)
V naprosté většině případů si respondenti začali svou koktavost
uvědomovat v prvním a druhém ročníku základní školy, ale pouze v některých
případech to bylo vlivem poukazování ze strany spolužáků.
Nejemotivnější reakce přicházely od dotazovaných při otázce
na mezilidské vztahy. Většina popisuje nesnáze primárně v pubertě
a dospívání. Především kontakt s cizími lidmi a navazování nových vztahů činí
balbutikům potíže. Zažívají strach, jak nová osoba jejich koktavost přijme.
V počátcích partnerských vztahů se někteří snaží své dysfluence ukrýt. Mnoho
respondentů pociťuje nedostatek sebedůvěry k tomu, aby oslovili cizího
člověka, který je přitahuje. Několik dotazovaných naráží na fakt, že jsou
introvertní a zamýšlí se nad tím, zda je to podstata jejich osobnosti, nebo
sekundární produkt koktavosti.
Počet balbutiků, kteří zažívali v průběhu školní docházky posměšky
cílené na svou poruchu, je vyrovnaný s počtem těch, jejichž školní docházka
byla klidná. Jen v několika případech učitelé umožňovali balbutikovi nahradit
ústní zkoušení psanou formou.
Všichni dotazovaní narážejí na fakt, že existují taková povolání, která
z podstaty věci balbutik vykonávat nemůže. Individuálně jsou pak tímto faktem
ovlivněni ve vlastním životě. Většina vnímá koktavost spíše jako mírný
nevědomý faktor, který sehrál roli při volbě dalších studií či volbě povolání.
76
Několik balbutiků popisuje, že s dostatečnou motivací může člověk nepříznivý
faktor koktavosti překonat a dosáhnout svého vytýčeného cíle. Ve dvou
případech byla koktavost zásadní překážkou k docílení vysněného povolání,
v jednom z nich se dlouhodobou snahou nakonec povedlo povolání dosáhnout.
V rámci vyzkoušených terapií také nelze označit jeden druh, který
by většina balbutiků byla schopna označit za nejvíce přispívající. Většina
respondentů si, nehledě na to, zda tento druh terapie vyzkoušeli, myslí,
že v dospělosti je vhodnější a více účinná psychologická podpora, protože
jádro věci dle jejich názoru tkví v psychické pohodě a vyrovnání se se svými
obtížemi.
V rámci komunikačních strategií se početně s velkým předstihem
objevilo využívání synonym a opisů slov, která balbutikům činí potíže.
Dále se objevuje zpomalení mluvního projevu a odmlčení se. V několika
izolovaných případech také za svojí strategii balbutik považoval ranní
pravidelná dechová cvičení a hlasité předčítání.
Všichni dotazovaní se cítí v rámci problematiky balbuties optimisticky.
Většina respondentů se shoduje na tom, že v dospívání prožívali svou
koktavost daleko emotivněji. V tomto období také častěji popisují nepochopení
a posměšky ze strany vrstevníků. V současné době, v dospělosti, se všichni
dotazovaní nacházejí ve stavu, kdy, dle jejich vyjádření, více či méně přijímají
svůj stav a nad obtíže s ním spojené jsou povzneseni a mají jasnou představu
o tom, jak se s nimi vypořádat. Dříve či později se každý z dotazovaných
dopracoval do stádia, kdy žije v souladu se svými obtížemi a negativní
zkušenosti stejně jako negativní emoce zasazuje výrazněji do minulosti.
To vnáší do celé problematiky balbuties, o které se lze v řadě publikací hned
v úvodu dočíst jako o „nejnápadnější“, „nejtěžší“ a „nejtrýznivější“ poruše,
hned několik důležitých paprsků naděje a optimismu. (Škodová, Jedlička,
2003; Lechta, 2010; Klenková, 2006)
77
1
9
3
před ZŠ V počátcích ZŠ (1.- 2. třída) později (vlivem pozdějšího vzniku)
5.2.3 Komparace výsledků případových studií a dotazníků
Graf 1. Dotazník: první uvědomování koktavosti
Graf 2. Případové studie: první uvědomování koktavosti
1
9
5
před ZŠ V počátcích ZŠ (1.- 2. třída) později (vlivem pozdějšího vzniku)
78
7
2
4
nikdy ojediněle často
Graf 3. Dotazník: negativní zkušenost v průběhu školní docházky
ze strany spolužáků i učitelů
Graf 4. Případové studie: negativní zkušenost v průběhu školní docházky
ze strany spolužáků i učitelů
2
8
5
nikdy ojediněle často
79
5
6
2
žádný vliv mírný vliv razantní vliv
Graf 5. Dotazník: vliv koktavosti na volbu povolání balbutika
Graf 6. Případové studie: vliv koktavosti na volbu povolání balbutika
2
2
11
žádný vliv mírný vliv razantní vliv
80
6
3
4
zanedbatelný vliv spíše menší vliv velký vliv
Graf 7. Dotazník: vliv koktavosti při navazování mezilidských vztahů
Graf 8. Případové studie: vliv koktavosti při navazování mezilidských vztahů
4
4
7
zanedbatelný vliv spíše manší vliv velký vliv
81
Graf 9. Dotazník: vyzkoušené terapie
Graf 10. Případové studie: vyhledané terapie
8
11
1
4
logopedie (nebo foniatrie)
logopedie a kineziologie
logopedie a psychologie
logopedie, psychologie, homeoterapie
žádná terapie
4
1
3
1
1
3
logopedie (nebo foniatrie)
logopedická ŽŠ
logopedická ŽŠ a alternativní medicína
logopedie, psychologie, biofeedback
logopedie, psychologie
logopedie a alternativní medicína
82
5
4
2
2
synonyma pomalý klidný projev
ráno dechová cvičení bez vědomé strategie
Graf 11. Dotazník: komunikační strategie
Graf 12. Případové studie: komunikační strategie
5
6
2
2
synonyma pomalý klidný projev
krátké věty vkládání slov "ehm" "prostě" atd.
83
13
0
optimistický pesimistický
Graf 13. Dotazník: náhled na problematiku balbuties
Graf 14. Případové studie: náhled na problematiku balbuties
11
4
Optimistický Pesimistický
84
5.2.4 Shrnutí komparace
Ač se počet respondentů, kteří odpovídali na dotazník a kteří
spolupracovali na případové studii, mírně liší, v některých dotazovaných
kategoriích se u obou forem výsledky poměrně razantně odlišují.
Zcela porovnatelné odpovědi vzešly z otázky ohledně prvního
uvědomění vlastní koktavosti, kdy jak v případě dotazníků, tak v případě
případových převažující většina balbutiků odpověděla, že si koktavost začali
uvědomovat v první a druhé třídě základní školy. V obou případech jeden
respondent uvádí, že si svou koktavost vybavuje již v mateřské škole a několik
jedinců balbuties začalo uvědomovat později, vlivem pozdějšího nástupu
prvních projevů.
Zatímco většina dotazovaných prostřednictvím dotazníku uvádí,
že se s negativními zkušenostmi při školní docházce ze strany spolužáků
a učitelů setkali ojediněle, v rámci případových studií převažuje odpověď, že
negativní zkušenost v rámci školní docházky neměli nikdy. Počet respondentů,
kteří odpověděli, že se s negativními zkušenostmi setkávali často, je v obou
případech srovnatelný.
Velké odlišnosti spatřujeme v rámci otázky, zda balbutici pocítili vliv
ze strany koktavosti při volbě povolání. V případě dotazníků značně
převažovala odpověď, že pocítili razantní vliv ze strany koktavosti a volili
takový druh zaměstnání, kde není nutné tolik komunikovat. V některých
případech prý z vlastního vědomí vykonávají podřadnější povolání, než na
které by měli vědomosti, protože nevyžaduje moc osobního kontaktu
a telefonování. V případě případových studií byla nejčastější odpověď,
že balbutik pocítil mírný vliv a hned za ní následovala odpověď, že nepocítil
žádný vliv. Odpověď, že pocítili razantní vliv, se objevila, ale je v minoritě.
V rámci otázky, jaký vliv má koktavost na navazování mezilidských
vztahů respondenti dotazníku uvedli jako nejčastější odpověď, že koktavost má
velký vliv. Odpovědi, že má spíše menší vliv a zanedbatelný vliv byly
vyrovnané. V rámci případových studií respondenti nejčastěji uvedli,
že koktavosti u nich měla při navazování mezilidských vztahů zanedbatelný
vliv. Druhá nejčastější odpověď byla, že má koktavost velký vliv a nejméně
dotazovaných odpovědělo, že má spíše menší vliv.
85
V rámci dotazníků má nejvíce balbutiků zkušenost s logopedií nebo
foniatrií. Objevují se izolované případy, kdy balbutik vyzkoušel kombinaci
logopedie s další terapií a to buď psychologickou, nebo alternativní.
Nezanedbatelný počet čtyř respondentů odpověděl, že nikdy nevyhledali
žádnou odbornou pomoc, ani nevyzkoušeli žádný směr alternativní medicíny.
V rámci případových studií se tato odpověď nevyskytla ani jednou. Balbutici
spolupracující na případové studii mají nejčastější zkušenost s logopedií nebo
foniatrií. Druhou nejčastější odpovědí je zkušenost s kombinací logopedie
a alternativní medicíny a logopedické základní školy a alternativní medicíny.
V izolovaných případech má potom balbutik s zkušenost jen s logopedickou
základní školou, dále s logopedií a psychologií a v jednom případě také
s logopedií, psychologií a biofeedbackem.
V rámci komunikačních strategií respondenti dotazníku jako nejčastější
uvedli pomalý klidný mluvní projev, v těsném závěsu je odpověď, že využívají
synonyma slov, která jsou pro ně problematická. V rovnocenném počtu dvou
odpovědí je strategie vkládání slov jako „ehm“ a „prostě“ do svého mluvního
projevu a strategie, kdy hovoří v krátkých úsečných větách. V rámci
případových studií se struktura strategií liší. Nejčastější odpovědí bylo obdobně
jako v prvním případě zastoupené využívání synonym a druhou nejčastější
strategií byl pomalý klidný projev. Další dvě méně zastoupené odpovědi se
však odlišují. Rovnocenný počet odpovědí získala strategie, kdy balbutici
provozují ráno dechová cvičení, s odpovědí, že žádnou vědomě vybudovanou
strategii nemají.
Všichni, jež se podíleli na případových studiích, odpověděli, že mají
optimistický náhled na problematiku balbuties, zatímco v případě dotazníků
se čtyřikrát vyskytla odpověď, že na problematiku nazírají pesimisticky.
Z tohoto srovnání vyplývá, že balbutici, kteří nejsou ochotni přistoupit
na osobní rozhovor, leckdy vnímají koktavost jako větší hendikep alespoň
v některé z dotazovaných sfér. Pokud bychom tedy chtěli získat validní
výsledky, které by se daly více zobecnit pro celou skupinu dospělých osob
s balbuties a necílili na kvalitativně zaměřené zkoumání zkušeností několika
jedinců, bylo by nezbytně nutné postupovat takovou cestou, která by nutně
nevyžadovala osobní kontakt.
86
Závěr
Cílem práce bylo nahlédnout do života dospělých osob s balbuties
a zjistit, jakým způsobem prožívají konkrétní životní etapy a v čem je
subjektivně koktavost nejvíce ovlivňuje. Sekundárně je v této práci využita
příležitost srovnání odpovědí balbutiků, jež se uvolili k osobnímu setkání,
s těmi, jimž osobní kontakt nebyl po vůli, ale chtěli přispět vyplněním
dotazníku na stejné téma.
Výzkumné šetření naznačuje, že balbutici zažívají největší potíže
v navazování nových mezilidských vztahů. Zažívají strach, jak nový
komunikační partner jejich koktavost přijme a pocity nedostatečného
sebevědomí k tomu, aby oslovili cizí osobu, která je přitahuje. Nezanedbatelný
počet balbutiků se také setkal s posměšky ze strany spolužáků a nepochopením
ze strany učitelů. Všichni balbutici se shodují na tom, že některá povolání
z podstaty věci osoba s koktavostí vykonávat nemůže.
Z výzkumného šetření je také patrné, že balbutici v dospělosti dochází
určitého smířlivého náhledu na své obtíže. Většina balbutiků také považuje
v dospělém věku za více prospěšnou psychologickou terapii, u níž je
předpoklad, že balbutikovi napomůže k přijmutí svých obtíží.
Bylo zde řečeno mnoho o tom, jak balbutik prožívá svou koktavost
a jak může svému stavu přispět, malá pozornost ale byla věnována tomu,
co může udělat okolí pro balbutika. Dle mého názoru není problematice
balbuties věnována dostatečná osvěta a pro veřejnost je tak koktavost cizí
skutečností a mnoho lidí neví, jak k balbutikovi přistupovat. Proto bych ráda
zde v závěru prezentovala několik pravidel, jak hovořit s někým, kdo koktá.
Tato pravidla uvádí Peutelschmiedová (1994a, s. 72):
Nedoplňuj slova za koktavého, nenapovídej slova. Zhoršuješ tak
situaci koktavého, dáváš mu najevo, že sis povšiml jeho akutních
potíží, že je na tobě závislý a bez tvé pomoci by se neobešel.
Možná chce i říci něco jiného, než se domníváš.
Udržuj přirozený oční kontakt, dáváš tím najevo svůj zájem,
neubližuješ soucitem
87
Vyčkej, až koktavý řekne vše, co měl na mysli. Snaž se neupadat
do rozpaků.
Nevyvolávej pocit časové tísně. Zdůrazňuj zájem o to,
co koktavý říká, ne jak to říká.
Kontroluj vlastní řeč. Mluv pomalu, ale přirozeně. Neztrapňuj
koktavého dětinským způsobem řeči, zjednodušováním výpovědi.
Nedávej dobře míněné rady (Nadechni se. Uvolni se. Ještě
jednou.). Čím více se koktavý zaměří na vlastní mluvní projev,
tím hůře mluví. Můžeš způsobit blokádu jeho řeči.
Nepovažuj koktavého za méněcenného. Respektuj jeho osobnost.
88
Seznam použité literatury
DOLEŽALOVÁ, Jana, ONDRÁKOVÁ, Jana, NOWOSAD, Inetta (eds.).
Kvalita života v kontextech vzdělávání. Vyd. 1., Zielona Góra: Vydavatelství
Zielenogórské univerzity, 2011. 259 s. ISBN 978-83-7481-402-7.
FRASER, Malcolm. Svépomocný program při koktavosti: jak dostat koktání pod svou
kontrolu. Vyd. 1., Praha: Portál, 2000. 159 s. ISBN 8071783528.
HEŘMANOVÁ, Eva. Koncepty, teorie a měření kvality života. Vyd. 1., Praha:
Sociologické nakladatelství (SLON), 2012. 239 s. ISBN 978-80-7419-106-0.
KLENKOVÁ, Jiřina. Logopedie: narušení komunikační schopnosti, logopedická
prevence, logopedická intervence v ČR, příklady z praxe. Vyd. 1., Praha: Grada, 2006.
228 s. ISBN 978-80-247-1110-2.
KRŠŇÁKOVÁ, Petra. Cesta z hlubin koktavosti: náměty pro terapii balbuties
korespondující s novými trendy desenzibilizace. Vyd. 1., Olomouc: Univerzita
Palackého v Olomouci, 2004. 57 s. ISBN 80-244-0911-9.
KŘÍŽOVÁ, Eva. Kvalita života v kontextu všedního dne. In: PAYNE, Jan a
kol. Kvalita života a zdraví. Vyd. 1., Praha: Triton, 2005, s. 210-223. ISBN 80-
7254-657-0.
LAŠŤOVKA, Milan. Poruchy plynulosti řeči. Vyd. 1., Praha: Scriptorium, 1999. 139
s. ISBN 80-86197-13-1.
LECHTA, Viktor. Koktavost: integrativní přístup. Vyd. 2., rozš. a přeprac. Praha:
Portál, 2010. 333 s. ISBN 978-80-7367-643-8.
LECHTA, Viktor, LACIKOVÁ, Hana. Terapie koktavosti. In: LECHTA,
Viktor a kol. Terapie narušené komunikační schopnosti. Vyd. 1., Praha: Portál,
2005, s. 239-279. ISBN 80-7178-961-5
LECHTA, Viktor. Koktavost: komplexní přístup. Vyd. 1., Praha: Portál, 2004a. 231 s.
ISBN 80-7178-867-8.
LECHTA, Viktor. Diagnostika a terapie koktavosti. Vyd. 1., Praha: Asociace
klinických logopedů České republiky, 2004b. ISBN 8090331211.
89
MLČÁKOVÁ, Renata, VITÁSKOVÁ, Kateřina. Narušení plynulosti řeči - vstup do
problematiky. Vyd. 1., Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2013. 95 s. ISBN
978-80-244-3719-4.
NEUBAUER, Karel. Dospělé osoby s poruchami plynulosti mluvy a
autokorekce v terapeutickém procesu. In: NEUBAUER, Karel,
SKÁKALOVÁ, Tereza a kol. Poruchy komunikace u dospělých a stárnoucích
osob. Vyd. 1., Univerzita Hradec Králové: Gaudeamus, 2015, s. 9-26. ISBN
978-80-7435-640-7.
NEUBAUER, Karel. Logopedie: učební text pro bakalářské studium speciální
pedagogiky. Vyd. 3., Hradec Králové: Gaudeamus, 2010. 107 s. ISBN 978-80-
7435-053-5.
PARENT, Richard. Jak žít s koktavostí. Vyd. 1., české. Praha: Grada, 1998. 44 s.
ISBN 80-7169-637-4.
PEUTELSCHMIEDOVÁ, Alžběta. Aktuální problémy balbutiologie. Vyd. 1.,
Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2000. 90 s. ISBN 80-244-0050-2.
PEUTELSCHMIEDOVÁ, Alžběta. Techniky práce s balbutiky. Vyd. 1., Olomouc:
Univerzita Palackého, 2005. 111 s. ISBN 80-244-1234-9.
PEUTELSCHMIEDOVÁ, Alžběta. Čtení o koktavosti. Vyd. 1., Praha: Portál, 1994a.
79 s. ISBN 80-7178-003-0.
PEUTELSCHMIEDOVÁ, Alžběta. Etiologie a terapie koktavosti. Vyd. 1. Olomouc:
Univerzita Palackého v Olomouci, 1994b. 117 s. ISBN 80-7067-346-X.
ŠKODOVÁ, Eva, JEDLIČKA, Ivan. Klinická logopedie. Vyd. 1., Praha: Portál, 2003.
ISBN 80-7178-546-6.
VYŠTEJN, Jan. Dítě a jeho řeč. Vyd. 1., Praha: Baroko & Fox, 1995. 62 s. ISBN 80-
85642-25-5.
90
Seznam grafických schémat
Obr. 1. Balbutogram 32
Graf 1. Dotazník: první uvědomování koktavosti 71
Graf 2. Případové studie: první uvědomování koktavosti 71
Graf 3. Dotazník: negativní zkušenost v průběhu školní docházky
ze strany spolužáků i učitelů 72
Graf 4. Případové studie: negativní zkušenost v průběhu školní docházky
ze strany spolužáků i učitelů 72
Graf 5. Dotazník: vliv koktavosti na volbu povolání balbutika 73
Graf 6. Případové studie: vliv koktavosti na volbu povolání balbutika 73
Graf 7. Dotazník: Vliv koktavosti při navazování mezilidských vztahů
74
Graf 8. Případové studie: Vliv koktavosti při navazování mezilidských vztahů
74
Graf 9. Dotazník: vyzkoušené terapie 75
Graf 10. Případové studie: vyzkoušené terapie 75
Graf 11. Dotazník: komunikační strategie 76
Graf 12. Případové studie: komunikační strategie 76
Graf 13. Dotazník: náhled na problematiku balbuties 77
Graf 14. Případové studie: náhled na problematiku balbuties 77