kualiti elemen budaya dalam buku-buku teks:...
TRANSCRIPT
JURNAL PENGAJIAN ISLAM, AKADEMI ISLAM KUIS
ISSN 1823-7126 BIL 8, ISU 2:NOVEMBER 2015
211
KUALITI ELEMEN BUDAYA DALAM BUKU-BUKU TEKS:
PROSPEKTIF PAKAR, PENULIS DAN PENGGUNA
Muhammad Haron Husaini
Ahmad Redzaudian Ghazali
Rofian Ismail
ABSTRAK
Kajian ini bermatlamat menilai tahap kualiti elemen
budaya dalam buku teks bahasa Arab berdasarkan
pandangan para penulis dan pengguna. Elemen budaya
kandungan lima buah buku teks yang digunapakai di
lima buah Institusi Pengajian Tinggi di Semenanjung
Malaysia merupakan subjek kajian. Pandangan dua
kumpulan responden tersebut dianalisis dan
dibandingkan dengan pandangan sekumpulan pakar
dalam bidang Bahasa Arab Sebagai Bahasa Kedua
(ASL). Buku-buku subjek kajian pula adalah hasil
tulisan dan penyusunan para penulis tempatan untuk
diajar diperingkat diploma. Kajian mendapati buku-
buku teks subjek kajian mengandungi purata
keseluruhan elemen budaya di tahap sederhana (3.45).
Tahap penghormatan terhadap budaya Islam dan
budaya Arab pada kadar purata min 3.88, manakala
gaya persembahan dan penerapan nilai-nilai murni pula
pada kadar 3.16. Kajian mencadangkan agar
penyusunan buku teks bahasa Arab di Malaysia dapat
mengikuti langkah-langkah tertentu semasa
penghasilannya, memanfaatkan kajian-kajian yang telah
dihasilkan oleh para pengkaji semasa dan pengkaji
terdahulu dengan memuatkan elemen budaya secara
bersepadu bersama kosa kata, susunan dan teks-teks
pilihan. Kajian juga mencadangkan agar buku-buku
yang telah dihasilkan mesti melalui proses serta tempoh
percubaan yang sesuai dan mencukupi, selain peratus
elemen budaya tempatan seharusnya tidak kurang
daripada 30%.
JURNAL PENGAJIAN ISLAM, AKADEMI ISLAM KUIS
MUHAMMAD HARON HUSAINI, AHMAD REDZAUDIAN GHAZALI, ROFIAN ISMAIL
212
Kata Kunci: Elemen Budaya, Buku Teks, Bahasa Arab
dan Diploma.
PENDAHULUAN
Antara faktor utama yang menyumbang kepada keberkesanan proses
P&P ialah buku teks. Buku teks yang baik dapat menambah minat dan
kecenderungan pelajar untuk mengikuti kursus yang ditawarkan. Pelajar
juga dapat menghayati serta menerokai disiplin seterusnya menjejaki
perkembangan ilmu yang dibincangkan di dalamnya. Buku teks yang
baik seharusnya disusun dengan berasaskan kajian yang meliputi
bahasa, konteks dan budaya. Buku yang berkualiti, dengan mudah
meraih sambutan pelajar jika sesuai kandungannya dengan peringkat
umur, latar belakang dan keperluan mereka.
LATARBELAKANG KAJIAN
Permasalahan yang sering dihadapi pengkaji bahan pengajaran atau
buku teks bahasa Arab ialah ketidaksesuaian kandungan buku dengan
minat pelajar, pemilihan kosa kata yang tidak setaraf dengan tahap
pemikiran mereka, paparan tajuk yang tidak selaras dengan konteks
sosial dan lain-lain permasalahan. Meskipun dicadang pelbagai
cadangan untuk mengatasinya, namun cadangan-cadangan itu kelihatan
hambar atau tidak diendahkan. Kualiti buku-buku teks bahasa Arab di
Malaysia sudah tentu memerlukan semakan demi semakan sehingga
ianya memiliki ciri-ciri dan memenuhi kriteria buku teks yang baik,
yang dapat meningkatkan tahap penguasaan kemahiran berbahasa Arab
di kalangan pelajar Melayu yang telah memiliki ribuan perkataan Arab
dalam bahasa ibunda mereka.
Buku Teks Dan Budaya
Penyusunan buku teks merupakan satu kerja yang rumit di mana ia
memerlukan pengetahuan dan gambaran yang luas serta mempunyai
kreativiti yang tersendiri. Sekalipun setiap penyusun atau pengarang
buku bebas dalam melakukan kerja-kerja penyusunannya, namun
perkara yang paling penting yang perlu diberi perhatian dalam
penyusunan mereka ialah memastikah buku yang disusun tidak
menyimpang dari tujuan yang ingin diperolehi daripada pelajar di akhir
pembelajaran.
JURNAL PENGAJIAN ISLAM, AKADEMI ISLAM KUIS
ISSN 1823-7126 BIL 8, ISU 2:NOVEMBER 2015
213
Perkara yang diidam-idamkan oleh kebanyakkan pensyarah dan
pelajar bahasa Arab berhubung persekitaran sebenarnya sukar didapati
terutama di Malaysia. Pelajar bahasa Arab lazimnya menghadapi
masalah tentang pendedahan kepada persekitaran bahasa Arab yang
sebenar. Mereka tiada maklumat tentang budaya penggunaan bahasa
Arab di kalangan penutur jati.
Dialog-dialog yang berkaitan dengan kehidupan atau yang
berkaitan dengan bidang profesional tertentu seharusnya diterapkan
dalam pengajaran bahasa Arab melalui kandungn buku teks. Saranan
yang sering dituju kepada penyusun buku teks bahasa Arab ialah
memuatkan patian-patian sosial dan budaya seperti berkenalan,
persembahan, kelas, dewan, kursus-kursus, universiti, keluarga,
persekitaran, warisan budaya Arab dan hiburan.
Proses pemindahan unsur budaya ke dalam buku teks
merupakan satu proses yang kompleks. Ini kerana budaya ialah satu
koleksi pengalaman yang menghiasi kehidupan manusia seharian. Ia
berkait dengan semua sudut kemanusiaan dan kehidupannya.
Budaya merangkumi sejarah, struktur sosial, kepercayaan,
agama, tradisi, adat resam, cara berfikir, cara bertindak, cara
melaksanakan sesuatu, cara bercakap, cara berpakaian, makanan,
tempat tinggal dan sebagainya. Oleh kerana ia merangkumi seluruh
hidup manusia, maka sudah tentu budaya ini akan diwarisi oleh
generasi seterusnya. Melalui pewarisan ini, budaya akan kekal lama dan
sentiasa diingat (Maheram Ahamd 2007: 664). Budaya mempunyai 5
unsur berikut (Newmark 1988: 95):
- Budaya Ekologi
- Budaya Material
- Budaya Sosial yang merangkumi kerja dan waktu terluang
- Budaya berkait dengan organisasi, adat resam, aktiviti,
prosedur dan konsep
- Budaya gerak tubuh dan perangai
Dalam konteks budaya, tingkah laku manusia sering berkait
dengan persekitaran sekelilingnya. Contohnya keadaan cuaca, muka
bumi, tanah yang didiaminya, tumbuh-tumbuhan dan binatang yang ada
di sekelilingnya. Keadaan persekitaran yang dialami inilah yang
melahirkan corak pemikiran dan tingkah laku yang berbeza antara dua
manusia. Oleh sebab itu, tingkah laku dan aktiviti yang dilakukan oleh
bangsa Melayu adalah berbeza dengan bangsa Arab. Begitu juga
dengan makanan, minuman, pakaian, tempat tinggal dan sebagainya.
Perbezaan antara dua masyarakat ini akan nampak lebih jelas dalam
JURNAL PENGAJIAN ISLAM, AKADEMI ISLAM KUIS
MUHAMMAD HARON HUSAINI, AHMAD REDZAUDIAN GHAZALI, ROFIAN ISMAIL
214
hal-hal yang berkait dengan adat resam dan kepercayaan masyarakat
itu. Nama bagi pakaian, kenderaan, lauk-pauk, bentuk seni dan
sebagainya yang digunakan dalam masyarakat Arab adalah berbeza
dengan apa yang ada dalam masyarakat Melayu. Begitu jugalah
sebaliknya. Antara perkara yang menyetuh adat resam ialah pakaian dan
adat perkahwinan. Orang Arab Libya misalnya, memakai pakaian-
pakaian yang dipanggil al-suriyyah iaitu baju yang dibuat daripada
kapas, al-gharmalah -baju yang menutup bahagian dada-, al-zabun -
kain yang dililit atas kepala-. Dalam perkahwinan pula, mereka
mengamalkan adat resam yang cukup banyak, antaranya ialah al-fugh -
hari Isnin, pengantin lelaki menghantar alat-alat solek dan barang-
barang perhiasan kepada pengantin perempuan-, al-haffah al-saghirah -
upacara menghiasi pengantin perempuan-, lailah al-khaimah -hari
menghiasi pengantin perempuan-. Adat resam yang menyentuh soal
kematian pula biasanya perempuan Arab memakai pakaian berwarna
hitam untuk menyatakan rasa berkabung mereka (Maheram Ahamd
2007: 666).
Penyusunan Buku Teks Berciri Komunikatif
Terdapat banyak cara penyusunan buku teks atau bahan-bahan
pengajaran lain. Disebabkan kajian ringkas ini lebih tertumpu subjek
kajiannya kepada buku teks bahasa Arab komunikasi, sewajarnya
dinyatakan di sini beberapa kerangka penyusunan berciri komunikatif.
Littlewood (Ibrahim Abdullah 2003: 39) telah menyatakan
beberapa kerangka pilihan di dalam penyusunan buku teks, iaitu
susunan struktural, susunan fungsian, susunan nosional, susunan
berdasarkan tajuk dan konsep gabungan.
1. Susunan Struktural
Buku teks dapat disusun dalam bentuk unit-unit yang berdasarkan
fungsi komunikatif yang penting tanpa meninggalkan pengredan
struktur bahasa sasaran. Bagaimanapun, bentuk bahasa untuk fungsi-
fungsi yang berbeza mestilah mudah dan urutan fungsi disusun secara
berhati-hati supaya pelajar masih dapat belajar struktur bahasa secara
berperingkat.
2. Susunan Fungsian
Susunan ini memfokuskan kepada fungsi-fungsi komunikatif yang
penting sahaja seperti membuat tawaran, meminta izin, memberi ucapan
selamat dan sebagainya. Setiap fungsi diwakili oleh satu lingkungan
JURNAL PENGAJIAN ISLAM, AKADEMI ISLAM KUIS
ISSN 1823-7126 BIL 8, ISU 2:NOVEMBER 2015
215
bentuk bahasa yang dipilih berdasarkan kepentingan komunikatifnya
serta ketepatan sosialnya dan bukan berdasarkan strukturnya.
3. Susunan Nosional
Istilah notion selalu dirujuk kepada konsep umum seperti lokasi,
nombor, kepunyaan, kuantiti, sebab musabbab atau masa yang perlu
dinyatakan oleh pelajar. Dalam susunan ini, pelajar akan melibatkan diri
dalam pelbagai aktiviti yang memerlukan mereka bercakap tentang
peristiwa-peristiwa yang terdapat dalam unit tertentu. Contohnya, untuk
menunjukkan pelbagai cara bagi menyatakan الزمن الماضي –masa yang
telah lepas-, para pelajar akan terlibat dengan pelbagai aktiviti yang
memerlukan mereka bertutur mengenai peristiwa yang berlaku pada
masa yang telah lepas.
4. Susunan Berdasarkan Tajuk
Susunan ini menyusun kandungannya berdasarkan tajuk-tajuk di mana
pelajar harus dilatih untuk menghadapinya seperti sukan, politik, moral,
cuti, rumah, makanan, permainan, fesyen, hiburan, seni dan sebagainya.
5. Konsep Gabungan
Susunan ini membolehkan gabungan antara mana-mana susunan yang
telah disebutkan di atas yang difikirkan sesuai. Sebagai contoh
menggabungkan Susunan Fungsian dengan Susunan Nosional atau
Susunan berdasarkan tajuk dengan Susunan Fungsian. Walau
bagaimanapun, menurut Littlewood cara ini masih belum menunjukkan
bukti yang kukuh mengenai keberkesanannya.
Prinsip-Prinsip Penyusunan Buku Teks
Perkataan prinsip yang dimaksudkan di sini ialah pegangan penyusun
yang boleh dijadikan sebagai pegangan asas dalam kerja penyusunan
sepanjang proses penyediaan. Menurut Mansoer Pateda (1991:69)
prinsip asas dalam penyusunan buku teks adalah seperti berikut:
1. Prinsip tujuan: buku teks yang disusun mesti mencapai tujuan
susunannya.
2. Prinsip relevan: mesti ada hubungan dengan kehidupan seharian
pelajar.
3. Prinsip efisien: mesti dapat dilaksanakan samada oleh pelajar atau
pengajar.
JURNAL PENGAJIAN ISLAM, AKADEMI ISLAM KUIS
MUHAMMAD HARON HUSAINI, AHMAD REDZAUDIAN GHAZALI, ROFIAN ISMAIL
216
4. Prinsip fleksibel: mesti terbuka dan bersesuaian dengan pelbagai
tempat dan situasi.
5. Prinsip integriti: mesti boleh dikaitkan dengan kursus atau
matapalajran yang lain.
6. Prinsip sambung: mesti mempunyai kesinambungan.
7. Prinsip objektif: mesti berlandaskan kepada pemahaman terhadap
masalah dalam bahasa secara ilmiah dengan sokongan disiplin ilmu
lain seperti psikologi dan pedagogi.
8. Prinsip demokrasi: mesti memberi peluang kepada pelajar untuk
mengembangkan kapasiti berbahasa dan ilmu.
Ciri-Ciri Buku Teks Yang Baik
Para pengkaji telah menetapkan beberapa ciri penting bagi sebuah buku
teks bahasa Arab yang baik untuk pelajar-pelajar peringkat IPT di
Malaysia seperti berikut (Ab. Halim Mohamad 2003: 238):
1. Objektif: Buku teks yang baik seharusnya mempunyai objektif yang
jelas. Kebiasaannya objektif am bagi pengajaran bahasa adalah
untuk membentuk tingkah laku bahasa yang baik, manakala bojektif
khusus pula adalah seperti penentuan pada unit tertentu pelajar
dapat mengenal pasti bentuk frasa Arab atau dapat membina ayat
mudah dengan betul dan gramatis.
2. Bersepadu: Buku teks yang mempunyai ciri ini dapat membentuk
pembelajaran bahasa sebagai satu unit yang bersepadu dan bukan
sebagai cabang bahasa yang berasingan. Cabang-cabang itu seperti
bacaan, nahu, rencana, karangan, perbualan, mendengar dan
menutur.
3. Tahap pelajar: Buku teks yang baik perlu sesuai kandungan dan
persembahannya dengan keupayaan dan keperluan pelajar. Tahap
bahasanya juga perlu sejajar dengan kecekapan bahasa pelajar.
4. Latihan: Jumlah latih tubi pola atau latih tubi komunikatif (pattern
drill & communicative drill) seharusnya mencukupi. Buku teks
yang baik seharusnya mempunyai latih tubi menulis dan latih tubi
lisan.
5. Contoh: Contoh-contoh dalam buku teks sepatutnya jelas serta
bilangannya yang mencukupi dan mudah difahami pelajar. Contoh-
contoh yang mengandungi terlalu banyak perselisihan pendapat atau
JURNAL PENGAJIAN ISLAM, AKADEMI ISLAM KUIS
ISSN 1823-7126 BIL 8, ISU 2:NOVEMBER 2015
217
mempunyai andaian yang tidak terdapat dalam bahasa seharusnya
dijauhi.
6. Konteks: Pola ayat dan kaedah bahasa dalam buku teks yang baik
seharusnya dipapar menerusi situasi bahasa sebenar seiring dengan
konteks bahasa komunikasi. Bahasa yang dipelajari mestilah diguna
mengikut makna, tujuan komunikasi dan aktiviti umum.
7. Faedah: Antara contoh buku teks yang baik ialah buku teks yang
memilih kaedah nahu yang mempunyai kepentingan fungsi dan
faedah dalam percakapan, penulisan tanpa penafsiran yang panjang
lebar dan penghafalan istilah semata-mata.
8. Perlu: Terdapat beberapa kajian yang menyarankan perkataan atau
tajuk-tajuk perlu yang seharusnya dimuatkan dalam buku teks
bahasa Arab. Kajian-kajian itu juga mendesak supaya tajuk-tajuk
tertentu tidak dimuatkan pada peringkat pengajian tertentu. Sebagai
contoh kajian yang bermutu yang dihasilkan oleh Mahmud Ahmad
Al-Sayyid dan Abdul Rahman Chik.
9. Berperingkat-peringkat: Persembahan dalam buku teks yang baik
bermula daripada yang mudah kepada yang susah dan seterusnya
kepada yang lebih susah. Daripada yang sangat perlu kepada yang
perlu dan seterusnya kepada yang kurang perlu.
10. Penting: Dalam konteks pengajaran tatabahasa Arab terdapat
beberapa tajuk yang disarankan supaya ianya diajar di peringkat
pengkhususan sahaja seperti tajuk isytighal, tanazu’ dan i’rab
takdiri. Tajuk-tajuk seperti masdar mu’awwal, jenis-jenis tanwin,
hadhf dan taqdir dikira kurang penting oleh sesetengah sarjana
bahasa Arab sebagai bahasa kedua.
11. Jelas dan senang: Buku teks yang mempunyai ciri ini dapat
membantu pengajar dalam melaksanakan tugas pengajaran untuk
membentuk tingkah laku bahasa yang dikehendaki dengan baik dan
berkesan.
Ciri yang berkait dengan kertas kerja ringkas ini ialah ciri
konteks (ciri ke-6). Maksud konteks di sini ialah segala bentuk
perkataan dan frasa yang hendak diajar mestilah diletak dalam konteks
yang sesuai, sama ada dalam konteks bahasa (linguistic context),
JURNAL PENGAJIAN ISLAM, AKADEMI ISLAM KUIS
MUHAMMAD HARON HUSAINI, AHMAD REDZAUDIAN GHAZALI, ROFIAN ISMAIL
218
konteks emosi (emotional context), konteks situasi (situational context)
atau konteks kebudayaan (cultural context).
Atan Long (1980: 29) dalam gesaan beliau supaya pembelajaran perlu
dikaitkan dengan situasi kehidupan yang sebenar pernah menulis:
sedapat-dapatnya pengajar hendaklah mengadakan situasi yang sebenar
pembelajaran, para pelajar hendaklah dibimbing untuk menyedari
bahawa pembelajaran dan aktiviti-aktiviti di tempat belajar sebahagian
daripada kehidupan.
Dari keterangan di atas dapat dirumuskan bahawa ayat-ayat, frasa, kosa
kata dan contoh-contoh yang ada kaitan dengan kehidupan pelajar dapat
membantu para pelajar mempertingkatkan kemahiran bahasa mereka.
DESKRIPSI SUBJEK KAJIAN
Kajian ringkas ini terbatas skopnya dengan memilih lima buah buku
sahaja. Buku-buku tersebut sedang digunapakai di lima institusi
pengajian tinggi di semenanjung Malaysia. Buku-buku ini adalah hasil
susunan para pensyarah tempatan untuk pelajar-pelajar peringkat
diploma di IPT sekitar negeri Selangor, Melaka, Pahang, Terangganu
dan Kelantan. Sebelum dipaparkan pandangan responden kumpulan
pakar terhadap kandungan-kandungan buku tersebut yang menjurus
kepada elemen budaya, wajarlah kiranya gambaran umum tentang
kelima-lima buah buku itu dapat diketengahkan terlebih dahulu.
Deskripsi ringkas buku-buku yang menjadi subjek kajian ini adalah
seperti berikut:
Jadual 1: Deskripsi Buku-buku Subjek Kajian
Buku/
IPT
Negeri
Kelantan Pahang
Terengganu
Melaka Selangor
Judul األساسياتيف النحو والصرف
من خالل التدريبات
اللغة العربية اخلاصة املستوى
األول
املطالعة والتعبري
BKA1033
كتاب اللغة
العربية (1)
اللغة العربية
الكتاب الثالث ALL
JURNAL PENGAJIAN ISLAM, AKADEMI ISLAM KUIS
ISSN 1823-7126 BIL 8, ISU 2:NOVEMBER 2015
219
املكثفة سلسلة يف
ممارسة اللغة العربية
للماليويني
3114
Bilangan
Juzuk
2 1 1 1 1
Tahun
Cetak
2004 2005 2005 2005 2005
ANALISIS DAPATAN KAJIAN
Dapatan kajian membentangkan hasil analisis data kajian dan
deskripsinya terhadap unsur budaya dalam buku teks bahasa Arab yang
sedang digunapakai di lima IPT semenanjung Malaysia. Statistik
deskripsif iaitu frekuansi, peratus dan min telah digunakan untuk
menjelaskan secara keseluruhan maklumat yang diperolehi daripada alat
kajian. Statistik infrensi, iaitu ujian-t digunakan untuk melihat tahap
konsistan pandangan respondon.
Interpretasi skor min
Jadual 2: Means Score Interpretation
Interpretasi Skor Min
Tahap Rendah 0 – 2.33
Tahap Sederhana 2.34 – 3.66
Tahap Tinggi 3.67 – 5.00
Jadual di atas menunjukkan interpretasi skor min bagi menentukan
tahap elemen budaya dalam buku-buku teks subjek kajian berdasarkan
pandangan rosponden kumpulan pakar. Skor min 0 hingga 2.33 (tahap
rendah) menunjukkan pernyataan atau aspek tersebut sebagai lemah.
Skor min 2.34 hingga 3.66 (tahap sederhana) menunjukkan pernyataan
atau aspek tertentu agak baik atau agak penting, manakala skor min
3.67 hingga 5.00 (tahap tinggi) menunjukkan pernyataan atau aspek
tersebut sangat baik pada pandangan responden.
JURNAL PENGAJIAN ISLAM, AKADEMI ISLAM KUIS
MUHAMMAD HARON HUSAINI, AHMAD REDZAUDIAN GHAZALI, ROFIAN ISMAIL
220
Persepsi Pakar Terhadap Elemen Budaya Dalam Buku Teks
Jadual 3: Penilaian Kumpulan Pakar
Item Kekerapan & Peratus
Min 5 4 3 2 1
Perkaitan di
antara elemen
budaya dengan
kehidupan
masyarakat
tempatan/Melayu
3.40 2 12 7 2 2
8.0%
48.0% 28.0% 8.0% 8.0%
Liputan elemen
budaya
3.48 5 9 5 5 1
20.0%
36.0% 20.0% 20.0% 4.0%
Kepelbagaian
elemen budaya
3.36 2 12 5 5 1
8.0%
48.0% 20.0% 20.0% 4.0%
Penelitian dalam
persembahan
nilai-nilai murni
3.16 1 10 8 4 2
4.0%
40.0% 32.0% 16.0% 8.0%
Kekerapan
persembahan
contoh sebenar
elemen budaya
3.48 5 9 5 5 1
20.0%
36.0% 20.0% 20.0% 4.0%
Kepelbagaian
dalam
persembahan
elemen budaya
3.24 2 10 6 6 1
8.0% 40.0% 24.0% 24.0% 4.0%
JURNAL PENGAJIAN ISLAM, AKADEMI ISLAM KUIS
ISSN 1823-7126 BIL 8, ISU 2:NOVEMBER 2015
221
Penghormatan
terhadap
Tamadun Islam
dan Tamadun
Arab
3.88 8 10 4 2 1
32.0%
40.0% 16.0% 8.0% 4.0%
Perkaitan di
antara elemen
budaya dengan
karya klasik
3.28 1 11 8 4 1
4.0%
44.0% 32.0% 16.0% 4.0%
Kesesuaian
contoh adat
resam dengan
kepercayaan
masyarakat
tempatan/
Melayu
3.76 5 13 4 2 1
20.0% 52.0% 16.0% 8.0% 4.0%
Purata Min =3.45
Jadual di atas menunjukkan pandangan pakar terhadap elemen budaya
dalam 5 buah buku teks subjek kajian. Secara keseluruhan elemen
budaya dalam kelima-lima buah buku di tahap sederhana dengan purata
skor min pada kadar 3.45. Jadual juga menunjukkan kesemua item tidak
memperoleh kadar min melebihi tahap sederhana kecuali item yang
menilai tahap penghormatan terhadap tamadun Islam dan tamadun Arab
yang memperoleh kadar min 3.88. Item berhubung tahap kejituan
persembahan kefahaman tamadun Arab di tahap yang paling rendah
berbanding item-item lain. Item tersebut pada pangdangan pakar buku
teks bahasa Arab di Malaysia menilai dengan kadar min 3.16 sahaja.
JURNAL PENGAJIAN ISLAM, AKADEMI ISLAM KUIS
MUHAMMAD HARON HUSAINI, AHMAD REDZAUDIAN GHAZALI, ROFIAN ISMAIL
222
Elemen Budaya Dalam Setiap Buah Buku Teks
Jika dibandingkan elemen budaya mengikut pencapaian setiap satu
buku ianya adalah seperti berikut:
Jadual 4: Skor min elemen budaya mengikut buku
Buku
Pertama
Buku
Kedua
Buku
Ketiga
Buku Ke-
empat
Buku
Kelima
3.62 2.52 3.67 3.64 3.78
Purata =3.45
Perbandingan pandangan kumpulan pakar berbanding responden
kumpulan penulis dan kumpulan pengguna buku yang terdiri daripada
kalangan pensyarah terhadap elemen budaya dalam buku-buku subjek
kajian pula adalah seperti hasil ujian Tukey HSD berikut:
Jadual 5: Multiple Comparisons
(I) group (J) group Mean
Difference
(I-J)
Std.
Error
Sig. Lower
Bound
Upper
Bound
Pakar Pengguna
Penyusun
.529
.671
.305
.323
.202
.103
.206
.106
1.265
1.448
Jadual di atas menunjukkan bahawa tidak terdapat perbezaan yang
ketara di antara pandangan pakar, pandangan responden kumpulan
penulis dan responden kumpulan pengguna/pensyarah kerana tahap
Significance berada pada kadar.202 dan .103 yang kedua-duanya jauh
lebih besar daripada paras penentuan 0.05.
Bagi tujuan menilai tahap konsisten pandangan kumpulan
responden terhadap elemen budaya dalam buku-buku teks, ujian-t
melalui kaedah Paired Samples Test telah digunakan. Kumpulan
responden kumpulan pakar dibekalkan dengan dua alat kajian yang
menilai perkara yang sama dengan dua persembahan frasa dan ayat
yang berbeza.
JURNAL PENGAJIAN ISLAM, AKADEMI ISLAM KUIS
ISSN 1823-7126 BIL 8, ISU 2:NOVEMBER 2015
223
Jadual 6: Paired Sample Statistics
Mean N Std. Deviation
2.86 5 .68
1.87 5 .24
Mean Std. Deviation t df Sig. (2-tailed)
.99668 .87122 2.558 4 .063
Kedua-dua jadual di atas menunjukkan bahawa tiada perbezaan
yang siknifikan di antara pandangan kumpulan responden melalui dua
alat kajian. Kadar siknifikan .063 adalah lebih besar berbanding kadar
penentuan 0.05. Kadar tersebut juga boleh di papar dalam bentuk
berikut:
t(4) = 2.558 ; p> .05
Dengan itu dapatlah dirumuskan bahawa para responden
mempunyai pandangan yang konsisten terhadap elemen budaya dalam
kelima-lima buah buku teks yang menjadi subjek kajian.
KESIMPULAN
Buku teks bahasa Arab di IPT di Malaysia mengandungi purata elemen
budaya tahap sederhana (3.45). Elemen budaya berhubung
penghormatan terhadap budaya Islam dan budaya Arab pada kadar
purata mean 3.88, manakala gaya persembahan dan penerapan nilai-
nilai murni pula pada kadar 3.16. Kajian mencadangkan agar para
penyusun buku teks bahasa Arab di Malaysia dapat mengikuti langkah-
langkah tertentu semasa penghasilannya, memanfaatkan kajian-kajian
yang telah dihasilkan oleh pengkaji-pengkaji terdahulu dengan
memuatkan elemen budaya secara bersepadu bersama kosa kata,
susunan dan teks-teks pilihan. Kajian juga mencadangkan agar peratus
budaya tempatan berbanding budaya asing dalam buku-buku teks di
IPT di Malaysia tidak kurang daripada 30%. Buku-buku yang telah
dihasilkan juga seharusnya melalui beberapa proses perlu dan tempoh
percubaan yang mencukupi.
JURNAL PENGAJIAN ISLAM, AKADEMI ISLAM KUIS
MUHAMMAD HARON HUSAINI, AHMAD REDZAUDIAN GHAZALI, ROFIAN ISMAIL
224
RUJUKAN
Ab Halim Mohamad. 2003. Buku Teks Bahasa Arab di Malaysia:
Antara Teori Pengajaran dan Realiti, dalam Prosiding Wacana
Pendidikan Islam Siri 3. Bangi: Fakulti Pendidikan UKM.
Atan Long. 1980. Pedagogi Kaedah Am Mengajar. Selangor: Fajar
Bakti Sdn. Bhd.
Ibrahim Abdullah. 2003. Pengajaran Bahasa Arab Peringkat Permulaan
Uuntuk Pelajar-pelajar Dewasa. Tesis Master, Fakulti Bahasa
dan Linguistik, Universiti Malaya.
Maheram Ahmad. (2007). Unsur Budahya dalam Terjemahan Arab-
Melayu, dalam Prosiding Peningkatan Kualiti Penyelidikan
dalam Pengajian Islam. Fakulti Pengjian Islam, Universiti
Kebangsaan Malaysia.
Mansoer Pateda. 1991. Linguistik Terapan. Jakarta: Penerbit Nusa
Indah.
Newmark, Peter. 1988. A Textbook Of Translation. New York: Prentice
Hall.