konnexion gateway · the trademark is a registered logo of the konnex association, is used with...

18
KONNEXION GATEWAY KNX - VIVALDI

Upload: others

Post on 25-Jan-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KONNEXION GATEWAY · The Trademark is a registered logo of the Konnex Association, is used with kind permission and does not signify certification by Konnex Powered by Linux. 4 PAGINA

KONNEXION GATEWAYKNX - VIVALDI

Page 2: KONNEXION GATEWAY · The Trademark is a registered logo of the Konnex Association, is used with kind permission and does not signify certification by Konnex Powered by Linux. 4 PAGINA
Page 3: KONNEXION GATEWAY · The Trademark is a registered logo of the Konnex Association, is used with kind permission and does not signify certification by Konnex Powered by Linux. 4 PAGINA

PAGINA 3KONNEXION GATEWAY VIVALDI - MANUALE UTENTE

1 - OPERAZIONI PRELIMINARI

INTRODUZIONE

KONNEXION GATEWAY KNX-VIVALDI [GTW-KNX-VIV] è un gateway tra lo standard mondiale KNX per la home & building automation ed il protocollo di comunicazione seria-le utilizzato dalle centrali audio multi-room VIVALDI GIOVE CA-20 e CA-21. Basato su piattaforma embedded e siste-ma operativo Linux, per garantire la massima affidabilità e stabilità, è interamente configurabile e gestibile tramite un comune browser internet grazie al webserver integrato.

Le principali funzionalità offerte dal gateway sono:

> Pilotare lo stato di ogni zona comandandone lo stato di accensione, i livelli di volume / alti / bassi, selezionando la sorgente sonora da ascoltare e la frequenza del sintonizzatore FM integrato mediante altrettanti telegrammi KNX

> Incrementare o ridurre i livelli sonori di un’ampiezza impostabile attraverso telegrammi KNX (associabili, ad esempio, alla pressione di un pulsante) e associa-re fino a 3 preset per ogni livello sonoro ad altrettanti indirizzi KNX

> Ricevere le suddette informazioni di stato sul bus KNX ad ogni variazione

> Forzare l’emissione di uno dei 50 comandi infrarossi memorizzabili nella centrale GIOVE, consentendo di pilotare altrettante funzioni su sorgenti sonore o altri apparati dotati di comando IR attraverso altrettanti telegrammi KNX

> Riprodurre le 16 scene memorizzabili nella centrale GIOVE attraverso altrettanti telegrammi KNX

> Pilotare l’avanzamento delle tracce / compilation MP3 memorizzate sulla compact flash della centrale GIOVE

> Esportare la configurazione degli indirizzi KNX verso ETS per una associazione rapida con gli altri disposi-tivi domotici presenti sul bus

1

Caratteristiche tecniche / Technical Specifications:

HardwareDimensioni / Size

Porte / Connections

Alimentazione / Power SupplyTemperatura / Operating Temperature

SoftwareLingue Installate / Installed Languages

Compatibilità browsers /Browsers Compatibility

Compatibilità ETS / ETS ComplianceLimiti Progetto ETS / ETS Project Limits

155 mm x 155 mm x 25 mm1x RS232 (DB9) - 2x USB - 2x LAN - 1x KNX (4 poli/poles)9 V - 18 V DC0°C - 50°C

Italiano/Italian - Inglese/English - Tedesco/GermanMozilla Firefox (2.0 / 3.0)Internet Explorer (7.0)ETS 3.0 Professional1.500 Indirizzi/Addresses

The Trademark is a registered logo of the Konnex Association, is used with kind permission and does not signify certification by Konnex

Powered byLinux

Page 4: KONNEXION GATEWAY · The Trademark is a registered logo of the Konnex Association, is used with kind permission and does not signify certification by Konnex Powered by Linux. 4 PAGINA

DOMOTICA LABS 4 PAGINA

COLLEGAMENTI

Per poter utilizzare correttamente KONNEXION GATEWAY KNX-VIVALDI è necessario predisporre i seguenti collega-menti:

> Alimentazione 9-18V DC mediante apposito trasformatore in dotazione

In alternativa, utilizzare un collegamento di rete POE (Po-wer Over Ethernet) sulla porta LAN

> Bus KNX mediante apposito connettore in dotazione (con possibilità di effettuare collegamento “entra-esci”)

> Rete dati principale su porta LAN

> Rete dati secondaria su porta WAN (in base alla configura-zione di rete - vedere apposita sezione)

> Centrale GIOVE CA-20 o CA-21 (porta “RS-232” sul retro della centrale dedicata alla comunicazione seriale - destra guardando il retro della centrale) collegata alla porta RS-232 del GATEWAY mediante cavo seriale standard

1

GIOVECA-20 / CA-21

WAN KNX LAN POWERAC

1 - OPERAZIONI PRELIMINARI

Collegare il gateway al bus KNX mediante l'apposito connettore in dotazione

Connettere il gateway alla rete LAN attraverso la porta principale come indicato in figura

Collegare il cavo seriale di connessione alla centrale GIOVE alla porta RS-232 disponibile sul retro del GATEWAY

BUS-

Collegare BUS+ (rosso) e BUS- (nero) secondo quanto indicato in figura

BUS+ BUS- BUS+

Connettere il cavo seriale alla porta identificata come "RS-232" di destra disponibile sul retro della centrale GIOVE

Page 5: KONNEXION GATEWAY · The Trademark is a registered logo of the Konnex Association, is used with kind permission and does not signify certification by Konnex Powered by Linux. 4 PAGINA

PAGINA 5KONNEXION GATEWAY VIVALDI - MANUALE UTENTE

1

1 - OPERAZIONI PRELIMINARI

CENTRALE AUDIO / VIDEO MULTI-ROOMAUDIO / VIDEO MULTI-ROOM CENTRAL

[VIVALDI GIOVE CA-20 / CA-21]

TERMINALI DI ZONAZONE TERMINALS

[VIVALDI RC-20]

SORGENTI AUDIO / VIDEOAUDIO / VIDEO SOURCES

EMETTITORI IRIR TRANSMITTERS

Bus KNX

RS-232

LAN

IMPIANTO DOMOTICO KNXKNX HOME & BUILDING AUTOMATION

KONNEXION GATEWAY KNX -VIVALDI[GTW-KNX-VIV]

SWITCH / HUBSWITCH / HUB

CONTROLLER WEB DI SUPERVISIONESUPERVISION WEB CONTROLLER

ES: KONNEXION [KNX-HOME]

LAN LAN

Bus KNX

SOFTWARE DI SUPERVISIONE DI TERZE PARTITHIRD PARTY SUPERVISION SOFTWARE

UTENZE ELETTRICHE ELECTRIC LOADS

ATTUATORI KNX / USCITE KNX ACTUATORS / OUTPUTS

PULSANTI / INGRESSI PUSHBUTTONS / INPUTS

SENSORI SENSORS

IMPIANTO AUDIO MULTI-ROOMMULTI-ROOM AUDIO SYSTEM

SUPERVISIONE VIA LAN / INTERNET (OPZIONALE)LAN / INTERNET SUPERVISION SOFTWARE (OPTIONAL)

Page 6: KONNEXION GATEWAY · The Trademark is a registered logo of the Konnex Association, is used with kind permission and does not signify certification by Konnex Powered by Linux. 4 PAGINA

DOMOTICA LABS 6 PAGINA

1

1 - OPERAZIONI PRELIMINARICONNESSIONE IN RETE

Per configurare KONNEXION GATEWAY KNX-VIVALDI è necessario innanzitutto collegare il proprio PC in rete con il gate-way; il collegamento può avvenire in due modi:

> Collegando il GATEWAY nella rete LAN a cui è già connesso il PC

> Realizzando un collegamento diretto tra il GATEWAY ed il proprio PC mediante un cavo di rete “CROSS-OVER”

In entrambi in casi, è necessario impostare - anche provvisoriamente - la configurazione di rete del proprio PC in modo da poter dialogare con il GATEWAY, il cui indirizzo predefinito è

192.168.0.110

A tale scopo, in funzione della propria versione del sistema operativo, qualora l’indirizzo di fabbrica non sia già compatibile con la propria rete, procedere come segue:

> Impostare manualmente l’indirizzo IP del proprio PC utilizzando i primi 3 numeri dell’indirizzo del GATEWAY ed assegnando al quarto numero un valore compreso tra 1 e 254 diverso da 110 (accertandosi che non sia già in uso). Es: 192.168.0.100

> Se richiesto, specificare “255.255.255.0” come maschera di rete e “192.168.0.110” come gateway predefinito.

Una volta modificata la propria configurazione di rete, verificare la corretta comunicazione con il GATEWAY aprendo la finestra “PROMPT DEI COMANDI” (in ambiente Windows; per altri sistemi operativi, fare riferimento alla documentazione specifica) e digitare il comando

ping 192.168.0.110

verificando la corretta comunicazione, come nella figura seguente:

Se il comando ping ottiene risposta affermativa (come nell’esempio), aprire un browser web e digitare il seguente indirizzo:

http://192.168.0.110

Nota: KONNEXION GATEWAY KNX-VIVALDI è compatibile con i principali browser web di ultima generazione; si garantisce tuttavia la massima compatibilità con il browser MOZILLA FIREFOX, scaricabile gratuitamente per tutte le principali piattaforme all’indirizzo

http://www.mozilla-europe.org/it/firefox/

Page 7: KONNEXION GATEWAY · The Trademark is a registered logo of the Konnex Association, is used with kind permission and does not signify certification by Konnex Powered by Linux. 4 PAGINA

PAGINA 7KONNEXION GATEWAY VIVALDI - MANUALE UTENTE

2

2 - SETUP DEL GATEWAYAll’apertura del browser viene proposta una schermata in cui inserire le proprie credenziali di accesso; il GATEWAY può essere configurato accedendo con l’utente “admin” la cui password predefinita è “admin”; tale password potrà es-sere modificata in un secondo momento. Una volta inserite le credenziali suddette viene mostrato il menu principale del GATEWAY, contenente le seguenti sezioni:

> CONFIGURAZIONE DI SISTEMA

Consente di effettuare la prima configurazione del GATEWAY e di personalizzarne le funzionalità

> MANUTENZIONE

Permette di effettuare operazioni di diagnostica, ba-ckup/restore, aggiornamento etc...

> CONFIGURAZIONE GATEWAY KNX-VIVALDI

Permette di configurare la comunicazione con la cen-trale GIOVE

Questo menu principale è sempre raggiungibile mediante l’icona “mappamondo” disponibile in alto a destra, unitamen-te al pulsante di uscita dalle pagine di configurazione.

La sezione CONFIGURAZIONE DI SISTEMA offre le se-guenti opzioni:

> CONFIGURAZIONE DI RETE

Permette di modificare l’indirizzo IP del GATEWAY per adattarlo alla rete LAN in cui deve operare

> GESTIONE DATA/ORA

Permette di modificare l’orologio di sistema del GA-TEWAY ed impostare un eventuale aggiornamento automatico via internet

> GESTIONE MODULI E LICENZE

Permette di gestire i moduli installati ed i relativi codi-ci di licenza (precaricati)

> CONFIGURAZIONE UTENTE AMMINISTRATORE

Permette di modificare la password di admin con cui si accede alle pagine web di configurazione

CONFIGURAZIONE UTENTE AMMINISTRATORE

E’ consigliabile modificare sin dal primo accesso la password con cui si accede al GATEWAY; a tale scopo, selezionare la voce “Configurazione utente amministratore” nella sezione “Configurazione di sistema”, identificare il campo “Nuova password” ed inserire la nuova parola chiave (che non deve contenere spazi e/o caratteri speciali); ripetere la digitazione nel campo “Ripeti nuova password” e salvare.

Nonostante l’interfaccia lo permetta, si consiglia di non mo-dificare il nome utente (username) con cui si accede al GA-TEWAY; qualora si desideri farlo, indicare anche in questo caso un nome privo di spazi e/o caratteri speciali.

Page 8: KONNEXION GATEWAY · The Trademark is a registered logo of the Konnex Association, is used with kind permission and does not signify certification by Konnex Powered by Linux. 4 PAGINA

DOMOTICA LABS 8 PAGINA

2

2 - SETUP DEL GATEWAYCONFIGURAZIONE DI RETEL’omonima pagina nella sezione “Configurazione di sistema” permette di modificare i parametri delle schede di rete del GATEWAY; è possibile configurare indipendentemente le due porte di rete (identificate rispettivamente come “LAN” e “WAN” - vedere schemi di collegamento) inserendo i rispetti-vi parametri di configurazione nelle apposite caselle di testo, come illustrato nella figura a lato.

La porta LAN non può essere disabilitata ed è considerata la porta principale per l’accesso al GATEWAY, configurabile esclusivamente mediante l’inserimento di un indirizzo IP sta-tico; la porta WAN può essere abilitata mediante l’apposita casella di selezione, e può essere attivata sia in modalità DHCP (acquisizione automatica dell’indirizzo) sia inseren-do manualmente l’indirizzo. Si osservi come in ogni caso, la porta WAN deve essere collegata ad una sottorete differente rispetto alla porta LAN, e corrispondentemente configurata con un differente classe di indirizzamento, pena il mancato funzionamento del GATEWAY.

Qualora si desideri utilizzare entrambe le porte di rete nella medesima sottorete, è possibile attivare il “Bridge di rete” (mediante l’apposita casella di selezione); in questo caso, è necessario specificare l’indirizzo IP, la maschera di rete ed il gateway predefinito che saranno adottati da entrambe le porte, in modalità “HUB”.

E’ possibile infine specificare manualmente gli indirizzi dei server DNS utilizzati dal GATEWAY per l’accesso ad inter-net, a cui si può aggiungere - sempre mediante l’apposita casella di selezione - l’acquisizione automatica di eventuali indirizzi DNS dal server DHCP, purché la porta WAN sia abi-litata in modalità DHCP.

Una volta modificate le impostazioni di rete, fare click sul pulsante di salvataggio per renderle operative; il GATEWAY verrà riavviato con i nuovi parametri di rete. Si tenga presen-te che la modalità BRIDGE richiede una tempistica di avvio leggermente superiore alle altre configurazioni.

Qualora sia previsto l’accesso al GATEWAY attraverso internet, è importante accertarsi che l’indirizzo del “gateway predefinito” sia corrispondete al router che fornisce l’accesso pubblico (ad es. router ADSL); in caso contrario, non sarà possibile raggiun-gere il GATEWAY.

GESTIONE DATA/ORAE’ possibile impostare l’orologio di sistema attraverso l’omo-nima pagina di configurazione (riportata a lato); l’orologio può anche essere aggiornato via internet, nel qual caso è necessario specificare il time server e ogni quanti minuti l’aggiornamento debba essere effettuato (inserire un valore compreso tra 1 e 59).

Infine, questa pagina permette di pianificare l’eventuale riav-vio dei servizi di comunicazione ad una data ora in uno o più giorni della settimana, da utilizzarsi per particolare carico di sistema per liberare periodicamente le risorse di sistema.

Page 9: KONNEXION GATEWAY · The Trademark is a registered logo of the Konnex Association, is used with kind permission and does not signify certification by Konnex Powered by Linux. 4 PAGINA

PAGINA 9KONNEXION GATEWAY VIVALDI - MANUALE UTENTE

2

2 - SETUP DEL GATEWAYMANUTENZIONE

Questa sezione amministrativa permette di effettuare una serie di operazioni di diagnostica e manutenzione straor-dinaria del gateway. In particolare, risultano disponibili le seguenti voci:

> GESTIONE DATABASE

Permette di effettuare o ripristinare backup della configura-zione, o di riportare il GATEWAY alle impostazioni iniziali

> AGGIORNAMENTO SOFTWARE

Permette di aggiornare il software del GATEWAY attraverso appositi pacchetti; per una descrizione dettagliata della pro-cedura di aggiornamento, si rimanda all’apposita sezione di questo manuale.

> RIAVVIO SERVIZI

Permette di spegnere o riavviare il GATEWAY via rete, op-pure forzare il riavvio dei servizi di comunicazione con la centrale VIVALDI e con il bus KNX. Quest’ultima operazio-ne, necessaria dopo ogni modifica dei parametri di comu-nicazione con VIVALDI o KNX, è accessibile anche dalle pagine di configurazione del GATEWAY, come illustrato in seguito.

> LOG DI SISTEMA

Permette di verificare la presenza di eventuali messaggi di errore verificatisi durante l’utilizzo del GATEWAY.

> ASSISTENZA REMOTA

Permette di consentire o negare l’accesso al GATEWAY tramite la porta 22 (SSH) per operazioni di manutenzione e diagnostica sul sistema operativo ad opera di personale tecnico Domotica Labs.

Nota: la porta 22 è abilitata in modo predefinito all’avvio del GATEWAY; è necessaria in ogni caso una apposita confi-gurazione del router internet per permettere effettivamente l’accesso da remoto.

> DIAGNOSTICA

Mostra una sintesi della configurazione del GATEWAY e dello stato di funzionamento, nonché delle porte utilizzate per la comunicazione. Al fondo della pagina è possibile ef-fettuare una esportazione che permette di salvare sul pro-prio PC, oltre al backup della configurazione, il salvataggio di alcuni files di log utili per una eventuale diagnostica e supporto tecnico da parte di Domotica Labs.

> SVUOTA E RICARICA CACHE

Permette di forzare la cancellazione dei files temporanei del webserver; da utilizzare qualora le pagine web di configura-zione non dovessero essere aggiornate rispetto alle ultime modifiche.

Page 10: KONNEXION GATEWAY · The Trademark is a registered logo of the Konnex Association, is used with kind permission and does not signify certification by Konnex Powered by Linux. 4 PAGINA

DOMOTICA LABS 10 PAGINA

OPZIONI KNXPrima di procedere alla configurazione del GATEWAY, è opportuno configurare le classi di indirizzi KNX che automa-ticamente verranno proposte alla creazione di nuovi coman-di VIVALDI. Selezionando la voce “Opzioni gateway” nella sezione “Configurazione gateway KNX - Vivaldi” è possibile visualizzare la pagina riportata a lato, in cui specificare le classi di indirizzi da utilizzare come predefinito per la ricezio-ne e per l’invio dei telegrammi. Utilizzare la notazione “XX/YY/” come nell’esempio a lato.

CONFIGURAZIONE ZONEE’ possibile controllare attraverso il GATEWAY i terminali di zona RC20 collegati alla centrale GIOVE, i quali provvedo-no a gestire la riproduzione delle sorgenti sonore nei diversi ambienti.

Nella pagina “Configurazione gateway KNX - Vivaldi” se-lezionare la voce “Gestione KNX zone Vivaldi”; viene mo-strato un elenco, inizialmente vuoto, contenente le funzioni relative ai terminali di zona RC20 che è possibile controllare attraverso il gateway; in cima all’elenco sono disponibili i seguenti pulsanti:

Crea nuovo

Permette di definire nuove zone Vivaldi all’inter-no del GATEWAY; la numerazione delle zone deve riflettere quanto configurato a livello di cen-trale GIOVE

Aggiorna

Permette di modificare la configurazione delle funzioni relative alle zone Vivaldi una volta de-finite

Elimina

Permette di rimuovere una o più funzioni relative alle zone Vivaldi

Riavvia servizi di comunicazione

Rende operative le modifiche effettuate; opera-zione necessaria al termine di una o più modifi-che alla configurazione.

Facendo click sul pulsante “Crea nuovo”, viene mostrato un pannello in cui è possibile indicare il range di zone Vivaldi (ovvero controlli RC20) che si desidera gestire; indicare un range compreso tra 1 e 16 avendo cura di specificare numeri di zona non già in uso. Una volta indicati gli estremi del ran-ge, fare click sul pulsante “Crea”.

Al termine dell’operazione, la pagina viene ricaricata, mo-strando l’elenco delle funzioni relative alla prima zona creata che è possibile gestire tramite il GATEWAY; qualora si sia definita più di una zona, è possibile visualizzarne i dettagli facendo click sul numero corrispondente sulla pulsantiera in alto a destra sopra la lista stessa.

3

3 - CONFIGURAZIONE GATEWAY

Page 11: KONNEXION GATEWAY · The Trademark is a registered logo of the Konnex Association, is used with kind permission and does not signify certification by Konnex Powered by Linux. 4 PAGINA

PAGINA 11KONNEXION GATEWAY VIVALDI - MANUALE UTENTE

3

3 - CONFIGURAZIONE GATEWAYPer ogni terminale di zona VIVALDI è possibile gestire le seguenti proprietà:

> ON/OFF (accensione / spegnimento)

> VOLUME

> ALTI

> BASSI

> CANALE (sorgente sonora da ascoltare)

> TUNER (frequenza del sintonizzatore FM integrato)

Il GATEWAY mette a disposizione per ognuna delle suddette funzioni più associazioni con altrettanti indirizzi KNX, ripor-tate nella tabella a lato; la pagina web riporta per ognuna di esse le seguenti proprietà (colonne della tabella):

> NOME

Permette di associare un’etichetta personalizzata alla fun-zione del terminale di zona corrispondente

> NUMERO ZONA

Indica il numero della zona a cui si riferisce la funzione

> DIREZIONE

Specifica se l’indirizzo di gruppo preveda il comando dal bus KNX verso la centrale GIOVE (“in”) o viceversa (“out”)

> FUNZIONE

Specifica la funzione svolta dall’indirizzo KNX

> TIPO DATI KNX

Indica il formato dati che il GATEWAY utilizza (e si aspetta di ricevere) per le diverse funzioni.

NOTA: l’utilizzo di un formato errato di dati rispetto a quan-to specificato può compromettere il corretto funzionamento del GATEWAY

> INDIRIZZO KNX

Permette di indicare l’indirizzo di gruppo KNX da utilizzare per questa funzione

> IN USO

Selezionare questa casella per abilitare la funzione GATE-WAY da/verso il bus KNX (fare click sui pulsanti “T” ed “N” per selezionare, rispettivamente, tutte o nessuna casella di selezione)

> FILTRO KNX

Permette di specificare, ove richiesto, il valore ricevuto dal bus che determina l’esecuzione dell’azione corrispondente

> AZIONE

Permette di indicare, ove richiesto, il valore da utilizzare per l’esecuzione della funzione corrispondente

FUNZIONE RC20 OPERAZIONE SVOLTA DIR. TIPO DATI KNX FILTRO KNX AZIONE

ON/OFF Comando ON/OFF IN Switching (1 bit) - -

Stato ON/OFF OUT Switching (1 bit) - -

VOLUME

ALTI

BASSI

Comando percentuale IN Scaling (1 byte) - -

Stato percentuale OUT Scaling (1 byte) - -

Incremento / decremento IN Switching (1 bit)0 = decremento1 = incremento

- Valore incremento percen-tuale di ogni step di incre-mento / decremento

Preset 1 / 2 / 3 IN Switching (1 bit) Valore ricevuto Valore percentuale da im-postare

CANALE Comando selezione canale IN Value (1 byte) - -

Stato selezione canale OUT Value (1 byte) - -

Comando Next / Prev IN Switching (1 bit)0 = decremento1 = incremento

- Step di avanzamento tra le sorgenti sonore

Preset 1 / 2 / 3 IN Switching (1 bit) Valore ricevuto Canale da selezionare

TUNER Comando frequenza FM (MHz) IN Floating (2 byte) - -

Stato frequenza FM (MHz) OUT Floating (2 byte) - -

Incremento / decremento IN Switching (1 bit)0 = decremento1 = incremento

- Step incremento / decre-mento (in MHz)

Preset 1 / 2 / 3 IN Switching (1 bit) Valore ricevuto Frequenza da impostare

Page 12: KONNEXION GATEWAY · The Trademark is a registered logo of the Konnex Association, is used with kind permission and does not signify certification by Konnex Powered by Linux. 4 PAGINA

DOMOTICA LABS 12 PAGINA

3

3 - CONFIGURAZIONE GATEWAYIn base alle proprie esigenze, abilitare la comunicazione KNX sulle funzioni di interesse, ed inserire l’indirizzo di gruppo KNX corrispondente (nel formato a tre livelli); spe-cificare inoltre il filtro KNX e/o l’azione da eseguire laddove richiesto.

La modifica di uno qualsiasi dei campi della tabella comporta la selezione automatica della riga corrispondente (casella di selezione ad inizio riga evidenziata); per rendere effettive le modifiche, verificare che tutte le righe interessate siano selezionate, quindi fare click sul pulsante “aggiorna” all’inizio della lista. Ripetere quindi l’operazione eventualmente su al-tre funzioni, anche di zone differenti.

Nota: è possibile effettuare modifiche solo su oggetti del-la stessa zona; prima di passare ad una zona differente, pertanto, salvare le modifiche apportate alla zona corren-te mediante il pulsante “aggiorna”, quindi selezionare la nuova zona con il selettore in alto a destra.

E’ possibile anche eliminare definitivamente una o più fun-zioni dal GATEWAY; giacché tuttavia esse rimangono inat-tive se non è stata selezionata la corrispondente casella “in uso”, si consiglia di non eliminare le singole funzioni di una zona, ma eventualmente eliminare definitivamente tutte le funzioni di una zona per rimuovere l’intero terminale RC20 dalla configurazione del GATEWAY. A tale scopo, è possibile selezionare tutte le righe facendo click sulla prima casella di selezione nell’intestazione della tabella.

Una volta ultimata la configurazione delle zone, è necessa-rio riavviare i servizi di comunicazione per rendere opera-tive le funzionalità del GATEWAY; a tale scopo, fare click sul pulsante corrispondente disponibile nella toolbar all’inizio della lista.

CONFIGURAZIONE SCENEE’ possibile richiamare una scena memorizzata all’interno della centrale GIOVE CA-20 o CA-21 (attraverso apposito software VIVALDI) attraverso il GATEWAY. A tale scopo, ac-cedere alla pagina “Gestione KNX scene Vivaldi” all’interno della sezione “Configurazione gateway KNX - Vivaldi”; viene mostrata la pagina riportata a lato.

Anche in questo caso, inizialmente la pagina contiene una lista vuota di scene; fare click sul pulsante “nuovo” per spe-cificare il range di scene (da 1 a 16) che si desidera gestire attraverso il GATEWAY. Per ogni scena viene proposta l’as-sociazione con un indirizzo di gruppo KNX (ad 1 bit), poten-do specificare il valore ricevuto dal bus che determina l’ese-cuzione della scena; come già visto in precedenza per le zone, è necessario abilitare la funzione (mediante la casella nella colonna “in uso”) per poterla utilizzare via KNX.

Nota: eseguire scene non configurate all’interno della centrale VIVALDI potrebbe comprometterne il corretto funzionamento in modo irreversibile; si consiglia pertanto di verificare attentamente la configurazione della centrale prima di abilitare queste funzioni nel GATEWAY.

3

3 - CONFIGURAZIONE GATEWAY

Page 13: KONNEXION GATEWAY · The Trademark is a registered logo of the Konnex Association, is used with kind permission and does not signify certification by Konnex Powered by Linux. 4 PAGINA

PAGINA 13KONNEXION GATEWAY VIVALDI - MANUALE UTENTE

3

3 - CONFIGURAZIONE GATEWAYCONFIGURAZIONE IRIl GATEWAY permette di gestire tramite bus KNX l’appren-dimento e la successiva emissione di fino a 50 codici in-frarossi memorizzabili all’interno della centrale GIOVE, allo scopo di pilotare una o più sorgenti sonore (o altri dispo-sitivi comandabili mediante telecomando infrarossi). Per i necessari collegamenti tra la centrale GIOVE e le sorgenti da gestire, si rimanda alla documentazione specifica della centrale GIOVE.

Accedendo alla pagina “Gestione KNX comandi infrarossi” nella sezione “Configurazione gateway KNX - Vivaldi” si ha la possibilità di definire quali codici infrarossi si desidera gestire tramite il GATEWAY; analogamente alle altre sezio-ni, il pulsante “nuovo” permette di definire il range di codici da gestire e popolare in questo modo la lista sottostante, inizialmente vuota. La numerazione dei codici infrarossi e la corrispondente funzione seguono le specifiche della cen-trale GIOVE (presenti nel manuale di installazione), e sono riportate nella tabella a lato.

E’ possibile associare ad un codice infrarossi qualunque pulsante di un telecomando, a prescindere dall’indicazio-ne presente nella tabella di specifica. Tuttavia, i comandi IR sono richiamabili anche dai terminali di zona RC20, su cui sono vincolati ad icone prefissate non modificabili; se si desidera gestire tali comandi anche dai terminali, pertanto, è opportuno attenersi alla numerazione stan-dard, eventualmente saltando (e quindi non gestendo nel GATEWAY) i codici non necessari.

Una volta definiti i codici da gestire, la pagina consente di specificare quanto segue:

> INDIRIZZO KNX

Permette di indicare l’indirizzo di gruppo KNX da utilizzare per il richiamo del codice IR

> IN USO

Selezionare questa casella per abilitare la funzione GATE-WAY dal bus KNX (fare click sui pulsanti “T” ed “N” per selezionare, rispettivamente, tutte o nessuna casella di selezione)

> FILTRO KNX

Permette di specificare le funzioni gestibile mediante tele-grammi KNX; è possibile scegliere tra le seguenti configu-razioni:

- Apprendimento (0) + Trasmissione (1)

- Solo apprendimento (0)

- Sola trasmissione (1)

> AZIONE

Selezionare la funzione associata al codice IR secondo specifiche VIVALDI (qualora diversa da quella proposta)

CODICE IR FUNZIONE ASSOCIATA

01 CD - ON/OFF

02 CD - PLAY

03 CD - STOP

04 CD - Traccia successiva

05 CD - Traccia precedente

06 CD - Pause

08 CD - Disco precedente

09 CD - Disco successivo

11 DVD - ON/OFF

12 DVD - PLAY

13 DVD - PAUSE

14 DVD - Traccia successiva

15 DVD - Traccia precedente

16 DVD - STOP

CODICE IR FUNZIONE ASSOCIATA

21 TV - ON/OFF

22 TV - Su

23 TV - Sorgente AUX 1

24 TV - Sorgente PC

25 TV - Giù

26 TV - Sorgente 1

27 TV - Sorgente 2

28 TV - Sorgente 3

29 TV - Sorgente 4

31 DVR - ON/OFF

32 DVR - PLAY

33 DVR - PAUSE

34 DVR - Traccia successiva

35 DVR - Traccia precedente

CODICE IR FUNZIONE ASSOCIATA

36 DVR - HDD / DVD

37 DVR - Su

38 DVR - REC

39 DVR - STOP REC

40 DVR - Giù

41 ... 50 Codice personalizzato

3

3 - CONFIGURAZIONE GATEWAY

Page 14: KONNEXION GATEWAY · The Trademark is a registered logo of the Konnex Association, is used with kind permission and does not signify certification by Konnex Powered by Linux. 4 PAGINA

DOMOTICA LABS 14 PAGINA

3

3 - CONFIGURAZIONE GATEWAYRIPRODUZIONE MP3Le centrali GIOVE permettono di riprodurre brani in formato MP3 memorizzati su una scheda di memoria Compact Flash sia attraverso i terminali di zona RC20, sia attraverso il GATEWAY. I brani MP3 possono essere organizzati in “compilation” (cartelle sulla Compact Flash), e devono es-sere nominati in modo crescente da “01” a “99”; per ulteriori dettagli circa la nomenclatura da adottare, si rimanda alla specifica documentazione Vivaldi.

Tramite il GATEWAY è possibile impartire alla centrale GIO-VE i comandi per avanzare di traccia e/o di compilation; tutti i terminali di zona RC20 impostati sul canale dedicato alle tracce MP3 riprodurranno il brano prescelto.

Per impostare le regole di gestione della riproduzione brani MP3, è necessario innanzitutto aver definito nel GATEWAY almeno una zona; qualora non si sia ancora provve-duto, consultare l’apposita sezione di questo manuale. Selezionando la voce “Gestione KNX riproduzione MP3” nella sezione “Configurazione Gateway KNX - Vivaldi”, viene proposta la pagina riportata a lato; facendo click sul pulsante “nuovo”, come già visto in precedenza, vengono create automaticamente le associazioni per il controllo della riproduzione MP3 tramite bus KNX:

> Riproduzione tracce MP3

Permette di muoversi tra le tracce MP3 della compi-lation corrente, alla ricezione di un telegramma KNX sul corrispondente indirizzo di gruppo, secondo la seguente convenzione:

“1” Traccia successiva

“0” Traccia precedente

> Riproduzione compilation MP3

Permette di muoversi tra le compilation di MP3 (car-telle), alla ricezione di un telegramma KNX sul corri-spondente indirizzo di gruppo, secondo la seguente convenzione:

“1” Compilation successiva

“0” Compilation precedente

Nota: i comandi di avanzamento traccia e compilation vengono relazionati, all’interno del GATEWAY, alla prima zona disponibile all’atto della loro definizione. Qualora si elimini tale zona successivamente, è necessario rimuo-vere gli oggetti di controllo MP3 (mediante l’apposito pul-sante di eliminazione) e crearli nuovamente.

Page 15: KONNEXION GATEWAY · The Trademark is a registered logo of the Konnex Association, is used with kind permission and does not signify certification by Konnex Powered by Linux. 4 PAGINA

PAGINA 15KONNEXION GATEWAY VIVALDI - MANUALE UTENTE

ESPORTAZIONE PER ETS

E’ possibile esportare la configurazione degli indirizzi KNX associati alle diverse funzioni del GATEWAY attraverso l’omonima icona nella pagina “Configurazione gateway KNX - Infrared”; viene proposto di scaricare sul proprio PC un file in formato CSV contenente l’elenco di tutti gli indirizzi di gruppo KNX utilizzati.

Questo file può essere successivamente importato in ETS nel seguente modo:

> Aprire il progetto desiderato all’interno del software ETS, e posizionarsi sulla finestra “Indirizzi di gruppo”

> Fare click con il tasto destro sulla voce “Indirizzi di gruppo principali” e selezionare la voce “importa”

> Gestire eventuali segnalazioni di sovrascrittura degli indirizzi e confermare la finestra di riepilogo finale

Questa procedura crea all’interno del progetto ETS la ge-rarchia degli indirizzi di gruppo KNX (se non già in uso nel progetto) previsti nel gateway; essi potranno essere suc-cessivamente popolati con gli oggetti di comunicazione dei dispositivi che devono interagire con il GATEWAY.

4

3 - CONFIGURAZIONE GATEWAY

Page 16: KONNEXION GATEWAY · The Trademark is a registered logo of the Konnex Association, is used with kind permission and does not signify certification by Konnex Powered by Linux. 4 PAGINA

DOMOTICA LABS 16 PAGINA

4 - AMMINISTRAZIONE E TROUBLESHOOTING

4

GESTIONE DATABASE

Attraverso la pagina “Gestione database” nella sezione “Ma-nutenzione” è possibile:

> Salvare la configurazione del GATEWAY in un file di BACKUP sul proprio PC

> Caricare un BACKUP precedentemente effettuato (anche su un altro GATEWAY) sovrascrivendo la configurazione attuale

> Riportare il GATEWAY alle impostazioni di fabbrica (non ha effetto sulla configurazione di rete)

Nota: nonostante KONNEXION GATEWAY KNX - VIVALDI sia basato su tecnologia KONNEXION, non è possibile cari-care sul GATEWAY un progetto realizzato su un supervisore KONNEXION (benché compatibile come formato di dati) pena il mancato funzionamento del GATEWAY stesso e relativa im-possibilità di ripristinare l’ultima configurazione funzionante.

AGGIORNAMENTO

Il software del GATEWAY può essere aggiornato a seguito del rilascio di una versione più recente da parte di Domotica Labs; in tale frangente, procedere come segue:

> Effettuare un backup di sicurezza della propria configurazione

> Accedere alla pagina “Aggiornamento software” di-sponibile nella sezione “Manutenzione”

> Scorrere al fondo della pagina, selezionare “aggior-namento manuale” e fare click sul pulsante “Succes-sivo”

> Caricare il file contenente l’aggiornamento, senza scompattarlo precedentemente sul proprio PC, selezionandolo con il pulsante “Sfoglia” e facendo successivamente click su “Successivo”

> Fare click su “aggiungi file” accertandosi che il pac-chetto, al ricaricamento della pagina, venga elencato tra quelli che saranno installati sul GATEWAY

> Fare click su “Aggiorna software” e attendere il completamento dell’operazione, avendo cura di non effettuare alcuna operazione sul GATEWAY né di ri-muovere l’alimentazione elettrica.

Al termine viene presentato un riepilogo dell’operazione di aggiornamento; in condizioni normali, non è necessario ri-pristinare il backup della configurazione.

Page 17: KONNEXION GATEWAY · The Trademark is a registered logo of the Konnex Association, is used with kind permission and does not signify certification by Konnex Powered by Linux. 4 PAGINA

PAGINA 17KONNEXION GATEWAY VIVALDI - MANUALE UTENTE

VERIFICHE KNX

In caso di mancata o errata comunicazione con il bus KNX, effettuare le seguenti verifiche:

> Corretto collegamento del bus KNX al connettore in dotazione, avendo cura di rispettare la polarità come indicato nella sezione iniziale

> Corretta alimentazione del bus KNX

> In caso di connessione del GATEWAY al bus KNX dopo la configurazione, forzare il riavvio dei servizi oppure riavviare il GATEWAY

> Verificare la corretta impostazione della porta di co-municazione con il bus KNX, come specificato nella sezione precedente

> Accertarsi che il GATEWAY ed il progetto ETS sia-no allineati; l’eventuale conflitto di indirizzi di gruppo KNX con altre funzioni, soprattutto se associate ad una differente codifica di dati, può compromettere la corretta comunicazione del GATEWAY con il bus

> Ripristinare le impostazioni di fabbrica e configurare nuovamente il GATEWAY, provando a configurare una sola zona e programma di esempio verificando la corretta comunicazione

IMPOSTAZIONI KNX

E’ possibile configurare la porta di comunicazione con il bus KNX attraverso la pagina “Configurazione comunicazione KNX” nella sezione “Configurazione gateway KNX - Vivaldi”; in particolare, è possibile specificare:

> Interfaccia di comunicazione con il bus KNX. Oltre all’interfaccia integrata, il GATEWAY può alternativa-mente appoggiarsi ad un gateway KNX-IP presente nell’impianto: in tal caso, selezionare il tipo di gate-way tra quelli supportati, e specificare i parametri di rete del caso

> Porta di comunicazione: nel caso di utilizzo dell’in-terfaccia integrata, accertarsi che sia specificato “/dev/ttyS1”

> Indirizzo fisico: indicare l’indirizzo fisico KNX utilizza-to dal GATEWAY per comunicare con il bus KNX

Al salvataggio verranno riavviati i servizi di comunicazione; questa operazione può richiedere fino a 30 secondi.

4

4 - AMMINISTRAZIONE E TROUBLESHOOTING

VERIFICHE VIVALDI

In caso di mancata o errata comunicazione con la centrale GIOVE, effettuare le seguenti verifiche:

> Corretto collegamento del GATEWAY alla centrale GIOVE mediante apposito cavo seriale, come illu-strato nella sezione relativa ai collegamenti

> Corretta configurazione della centrale GIOVE e sua perfetta operatività

Page 18: KONNEXION GATEWAY · The Trademark is a registered logo of the Konnex Association, is used with kind permission and does not signify certification by Konnex Powered by Linux. 4 PAGINA

Domotica Labs S.r.L.Indirizzo/Address: Via Marconi 26/A, 12040 Genola (CN) - ItalyP.IVA / C.F. / VAT : 03029110040 Ufficio/Office: +39.0172.68.90.43Fax/Fax Number: +39.0172.50.31.14Mail/Mail Address: [email protected] internet/Website: www.domoticalabs.com