kobita - fulorani (lady of my love)
DESCRIPTION
Fulorani is a modern bengali love poem (adhunik Bangla premer Kobita). English version of the poem is also presented side by side. This poem can be a special gift to Valentine.....Ek se nari, Fulorani, Fuler rajye bas, Madhumokkhi bimohito, Ekhon madhumas..... Aayoto lochon, Dustu bhishon, Moti dustumite bhora, Monobinay sur tule ta, Rekhe jay adhora. .... Eto hese jay, Tabu na furay, Priyo jaltarango hasi, Fuleder mato nispap se je, Tai to bhalobasi....(from the poem 'Fulorani').TRANSCRIPT
dzjivbx
ï‡f› y `Ë
GK †m bvix dzjivbx
dz‡ji iv‡R¨ evm gaygw¶ we‡gvwnZ GLb gaygvm|
wgwó ¯fve AeyS mij wgwó myePb
ivgaby AuvKv Nb Kzš Zj my›`i AhZb|
AvqZ †jvPb
yóz fxlY gwZ yózwg‡Z fiv
g‡bvexYvq myi Zz‡j Zv †i‡L hvq Aaiv|
†m gy³ Pcjv
PÂjv GK nwiYx b„‡Z¨ I Mx‡Z kx‡Z em‡š Z
†Zv‡j wn‡j−vj wiwbwSwb|
GZ †n‡m hvq Zey bv dzivq
wcªq RjZi½ nvwm, dz‡j‡`i gZ wb¯cvc †m †h
ZvB ‡Zv fvjevwm \
*****
(11B †deªzqvwi, 2010)
(English translation of the Bengali Poem
'Fulorani' is given below
Lady of My Love
Subhendu Datta
The Lady of my love
Is like a Queen of flowers
Plays in the garden of flowers,
The spring has arrived and
Honey bees are roaming
Around the garden.
She is cute
Soft spoken and simple
Rainbow dances on her Careless long
Beautiful dark hairs.
She looks in her dreamy eyes
Very naughty
Naughty ideas always whirl on her head,
Enters into the mind of others at ease
But left them as it was.
She enjoys the freedom
Like a bracing deer Sings and dances
With the heartbeat of others
All through the winter
and summer.
There is no end of her
Trademark waterfall laugh,
She is pure like a flower
So, I love her
And I love her...)
*****
(12th
February morning, 2010)