kit monofamiliare art. 8461m,...
TRANSCRIPT
IT
MANUALE TECNICO
KIT monofamiliare art. 8461M, 8461MB Passion.Technology.Design.
2
Avvertenze
• Effettuare l’installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti. Non manomettere le protezioni interne contro cortocircuiti e sovracorrenti.
• Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all’uso per cui sono stati concepiti. Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali.
• Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive 2014/30/UE, 2014/35/UE e ciò è attestato dalla presenza della marcatura CE sugli stessi.
• Evitare di porre i fili di montante in prossimità di cavi di alimentazione (230/400V).
• Non inserire oggetti né versare liquidi all’interno del dispositivo.
• Gli interventi di installazione, montaggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati.
• Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi manutenzione.
• Non tenere premuto il gancio fonica con la cornetta sollevata.
• La telecamera non deve essere installata di fronte a grandi sorgenti luminose, oppure in luoghi dove il soggetto ripreso rimanga molto in controluce. Per risolvere il problema precedentemente descritto, si consiglia di modificare l’altezza di installazione della telecamera.
• Le telecamere con sensore a colori, presentano in condizioni di scarsa luminosità, una sensibilità inferiore rispetto alle telecamere in bianco e nero. Si consiglia pertanto, in ambienti poco illuminati di prevedere una fonte di illuminazione aggiuntiva.
• IMPORTANTE: per non compromettere il funzionamento del dispositivo assicurarsi che il frontale in metallo dell’articolo 4893 non sfreghi su altre parti metalliche danneggiando il proprio rivestimento isolante.
3
SommarioAvvertenze ........................................................................................ 2Contenuto della confezione............................................................ 4Distanze di funzionamento ............................................................. 5Alimentatore Art. 1209 .................................................................... 6
Descrizione ...............................................................................................6Posto esterno Art. 4893 .................................................................. 7
Descrizione ...............................................................................................7
Installazione ..............................................................................................8
Impostazioni Posto esterno ..................................................................10
Programmazione indirizzi di chiamata per 2-4 utenti
e posto esterno aggiuntivo ...................................................................11
Programmazione indirizzo di chiamata generico................................12
Indirizzi di montante ..............................................................................13Descrizione Monitor Art. 6700W e Art. 6701W ............................ 14
Descrizione pulsanti a sfioramento ......................................................15
Descrizione led di segnalazione ...........................................................15Installazione ................................................................................... 16
Rimozione Morsetto / Montaggio Morsetto ........................................17
Montaggio KIT upgrade Art. 6733W .....................................................17Configurazione monitor ................................................................ 18
Configurazione base pulsanti a sfioramento .......................................18
Configurazione avanzata monitor ........................................................19
Avvertenze ........................................................................................19
Programmazione per chiamata intercomunicante ............................19
Programmazione/cancellazione indirizzo intecomunicante .......19
Programmazione pulsanti per chiamata intercomunicante .......20
Programmazione diretta chiamata intercomunicante ................21
Programmazione pulsanti per attuatore generico o indirizzato ........22
Programmazione pulsanti per altre funzioni ......................................23
Programmazione range .....................................................................24
Variazione suonerie monitor ..............................................................24
Reset programmazione .....................................................................25Funzionamento .............................................................................. 26
Effettuare una chiamata da posto esterno ..........................................26
Autoaccensione ......................................................................................26
Funzionamento con posti interni supplementari .................................26
Funzionamento con posti esterni supplementari ................................26Citofoni addizionali Art. 2638 ....................................................... 27
Installazione Citofono Art. 2638 ............................................................28
Programmazione Citofono Art. 2638 ....................................................28
Schemi di collegamento ............................................................... 29KIT 8461M-MB: impianto base monofamiliare
Messa in funzione/verifica tensioni di impianto a riposo ...................29
KIT 8461M-MB: espansione per impianto bifamiliare .........................30
KIT 8461M-MB: espansione per impianto a 4 utenti ...........................31
KIT 8461M-MB: espansione con secondo posto esterno 4893
e scambio Art. 1405 ...............................................................................32
KIT 8461M-MB: espansione con 3 posti esterni 4893
e scambio Art. 1404 ...............................................................................33
Schema di collegamento impianto con 2 KIT monofamiliari
KIT 8461M-MB e posto esterno principale Art. 4893 ..........................34
KIT 8461M-MB: aggiunta relè attuatore Art. 1256 ...............................35
KIT 8461M-MB: aggiunta modulo telecamera scorporata Art. 1409 .36
KIT 8461M-MB: aggiunta 2 monitor secondari in cascata .................37
Schema di collegamento impianto bifamiliare,
con un monitor principale e 2 monitor secondari (in cascata) ..........37
Schema di collegamento impianto con espansione massima
in derivazione per singolo indirizzo di chiamata .................................38
Schema di collegamento in cascata da posto interno video
dei citofoni supplementari Art. 2610 e Art. 6228(B)(W) .......................38
Schema di collegamento in derivazione da posto interno video
dei citofoni supplementari Art. 2610 e Art. 6228(B)(W) .......................38
Schema di collegamento in derivazione dal montante
dei citofoni supplementari Art. 2738W, Art. 6228(B)(W) ......................39
Variante utilizzo segnalazione porta aperta ........................................39
Variante con serratura di sicurezza e alimentazione aggiuntiva .......40
Variante collegamento chiamata fuori porta .......................................40
Utilizzo della rete RC per filtro serratura sui contatti del relè ...........40
4
Contenuto della confezioneI componenti del KIT vengono forniti già configurati per il funzionamento nella versione base; il presente manuale comprende anche le informazioni per configurazioni e personalizzazioni d’impianto che l’installatore potrebbe ritenere necessarie.
6701W-6700W (/BM) 12094893
8461M-8461MB (/BM)
×1
Targhette portanomi sostituibili
per 1 utente per 2 utenti per 3 utenti
×1 ×1 ×1 ×3 ×3
4893 Posto esterno
1214-2C
×1 ×1 ×4 ×4×1
6701W-6700W (/BM) - Monitor
×1×2×2
×1L2L L1N
1209 - Alimentatore Manuale Tecnico
IT
FR
IT
MANUALE TECNICO
EN
TECHNICAL MANUAL
FR
MANUEL TECHNIQUE
NL
TECHNISCHE HANDLEIDING
DE
TECHNISCHES HANDBUCH
ES
MANUAL TÉCNICO
PT
MANUALTÉCNICO
EN
Passion.Technology.Design.
NL
DE
Manuale tecnico kit monofamiliare Art. 8461M, 8461MB
Avvertenze• E�ettuare l’installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal
costruttore ed in conformità alle norme vigenti. Non manomettere le protezioni interne contro cortocircuiti e sovracorrenti.
• Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all’uso per cui sono stati concepiti. Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche e�ettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali.
• Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive 2014/30/UE, 2014/35/UE e ciò è attestato dalla presenza della marcatura CE sugli stessi.
• Evitare di porre i fili di montante in prossimità di cavi di alimentazione (230/400V).• Non inserire oggetti né versare liquidi all’interno del dispositivo.• Gli interventi di installazione, montaggio e assistenza agli apparecchi elettrici
devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati.• Togliere l’alimentazione prima di e�ettuare qualsiasi manutenzione.• .atavellos attenroc al noc acinof oicnag li otumerp erenet noN • La telecamera non deve essere installata di fronte a grandi sorgenti luminose,
oppure in luoghi dove il soggetto ripreso rimanga molto in controluce. Per risolvere il problema precedentemente descritto, si consiglia di modificare l’altezza di installazione della telecamera.
• Le telecamere con sensore a colori, presentano in condizioni di scarsa luminosità, una sensibilità inferiore rispetto alle telecamere in bianco e nero. Si consiglia pertanto, in ambienti poco illuminati di prevedere una fonte di illuminazione aggiuntiva.
• IMPORTANTE: per non compromettere il funzionamento del dispositivo assicurarsi che il frontale in metallo dell'articolo 4893 non sfreghi su altre parti metalliche danneggiando il proprio rivestimento isolante.
Technical manual for single-family kit Art. 8461M, 8461MB
Warning• Install the equipment by carefully following the instructions given by the
manufacturer and in compliance with the standards in force. Do not tamper with the internal elements o�ering protection against short circuits and overcurrents.
• All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for any alterations made by others for any reason or for the use of non-original accessories or materials.
• All the products comply with the requirements of the 2014/30/UE, 2014/35/UE directives, as certified by the CE mark they carry.
• Do not route the riser wires in proximity to power supply cables (230/400V).• Do not insert objects or pour liquids into the device.• Installation, mounting and assistance procedures for electrical devices must only
be performed by specialised electricians.• Cut o� the power supply before carrying out any maintenance work.• Do not press and hold the audio hook while the handset is lifted.• The camera must not be installed opposite bright light sources, or in places where
the filmed subject is against the light. To resolve the aforementioned problem, we recommend changing the installation height of the camera.
• Cameras with colour sensor have poorer sensitivity in low light conditions than black/white cameras. We therefore recommend, in dimly lit environments, to install an additional light source.
• IMPORTANT: to prevent a malfunction of the device, make sure that the metal fascia of Art. 4893 does not rub against any other metal parts and damage their insulation.
Manuel technique kit un appel Art. 8461M, 8461MB
Avertissements• E�ectuer l'installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par
le constructeur et conformément aux normes en vigueur. Ne pas toucher les protections internes contre les courts-circuits et les surcharges.
• Tous les appareils doivent être strictement destinés à l'emploi pour lequel ils ont été conçus. La société Comelit Group S.p.A. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils, pour des modifications e�ectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l'utilisation d’accessoires et matériaux non d'origine.
• Tous les produits sont conformes aux prescriptions des directives 2014/30/UE, 2014/35/UE. L'application du marquage CE atteste cette conformité.
• Éviter de placer les fils de montant à proximité des câbles d'alimentation (230/400V).
• Ne jamais introduire d'objets ni verser de liquides à l'intérieur du dispositif.• Les interventions d'installation, de montage et d'assistance aux appareils
électriques sont réservées à des électriciens spécialisés.• Couper l'alimentation avant d'e�ectuer toute opération d'entretien.• Ne pas maintenir le crochet phonie enfoncé lorsque le combiné est décroché.• Installeer de camera niet tegenover felle lichtbronnen of op plaatsen waar de
opgenomen persoon met de rug naar het licht staat. Om het hierboven beschreven probleem op te lossen, is het raadzaam de installatiehoogte van de camera aan te passen.
• Camera's met kleurensensor hebben in schaars verlichte omstandigheden een lagere gevoeligheid dan zwart-witcamera's. Het is daarom raadzaam om in schaars verlichte omgevingen een extra lichtbron te plaatsen.
• IMPORTANT : pour ne pas compromettre le fonctionnement du dispositif, s'assurer que la façade en métal de l'article 4893 n'entre pas en contact avec d'autres parties métalliques, ce qui risquerait d'endommager son revêtement isolant.
Technische handleiding enkelvoudige installatiekit Art. 8461M, 8461MB
Waarschuwingen• Voer de installatiewerkzaamheden zorgvuldig uit volgens de door de fabrikant
geleverde instructies en met inachtneming van de geldende normen. De interne beveiligingen tegen kortsluiting en overstroom niet forceren.
• Alle apparaten mogen alleen gebruikt worden voor het beoogde doel waarvoor ze zijn ontworpen. Comelit Group S.p.A. is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van de apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd.
• Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2014/30/UE, 2014/35/UE. Dit wordt bevestigd door het CE-label op de producten.
• Monteer de draden van de stamleiding niet in de buurt van voedingskabels (230/400V).
• Voorkom het binnendringen van vreemde voorwerpen of vloeisto�en in het toestel.• De installatie-, montage- en servicewerkzaamheden aan de elektrische apparaten
mogen uitsluitend door gespecialiseerde elektriciens worden verricht.• Sluit de voeding af voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.• Houd de telefoonhaak niet ingedrukt als de hoorn is opgenomen.• Installeer de camera niet tegenover felle lichtbronnen of op plaatsen waar de
opgenomen persoon met de rug naar het licht staat. Om het hierboven beschreven probleem op te lossen, is het raadzaam de installatiehoogte van de camera aan te passen.
• Camera's met kleurensensor hebben in schaars verlichte omstandigheden een lagere gevoeligheid dan zwart-witcamera's. Het is daarom raadzaam om in schaars verlichte omgevingen een extra lichtbron te plaatsen.
• BELANGRIJK: om de werking van het toestel niet in gevaar te brengen, dient u ervoor te zorgen dat het metalen frontpaneel, Art. 4893, niet over de andere metalen onderdelen schuurt en daarmee de isolerende bekleding beschadigt.
Technisches Handbuch Kit Einteilnehmerinstallation Art. 8461M, 8461MB
Hinweise• Der Einbau muss strikt nach Herstelleranweisungen und unter Einhaltung
der einschlägigen Vorschriften erfolgen. Nicht den internen Kurzschluss- und Überlastungsschutz verändern.
• Alle Geräte dürfen nur für den Zweck eingesetzt werden, für den sie entwickelt worden sind. Comelit Group S.p.A. übernimmt keine Haftung für unsachgemäßen Gebrauch der Geräte, für durch Dritte vorgenommene Änderungen oder die Verwendung von Nicht-Original-Zubehör und -Ersatzteilen.
• Alle unsere Produkte erfüllen die Anforderungen der Richtlinie 2014/30/UE, 2014/35/UE, was durch die CE-Kennzeichnung bestätigt wird.
• Die Kabel der Steigleitung nicht in Nähe der Stromkabel (230/400 V) verlegen.• Keine spitzen Gegenstände in das Gerät einführen und dieses gegen das
Eindringen von Flüssigkeiten schützen.• Installation, Einbau und Wartung der elektrischen Geräte dürfen nur von einem
Elektrofachmann ausgeführt werden.• Vor Wartungseingri�en immer die Stromversorgung unterbrechen.• Die Telefongabel bei abgehobenem Hörer nicht gedrückt halten.• Die Kamera darf nicht vor großen Lichtquellen oder an Stellen installiert werden,
an denen das Motiv zu sehr im Gegenlicht steht. Zur Lösung des Problems ist es angebracht, die Installationshöhe der Kamera zu ändern.
• Die Kameras mit Farbsensor haben bei schlechten Lichtverhältnissen eine geringere Empfindlichkeit als Schwarz/Weiß-Kameras. In schlecht beleuchteter Umgebung wird daher empfohlen, für eine zusätzliche Lichtquelle zu sorgen
• WICHTIG: Um die Funktionsweise des Gerätes nicht zu beeinträchtigen, sicherstellen, dass die Metallfrontblende des Artikels 4893 nicht gegen andere Metallteile reibt und dadurch die eigene Isolierung beschädigt.
Manual técnico del kit unifamiliar Arts. 8461M y 8461MBManual técnico kit monofamiliar Art. 8461M, 8461MB
5
Distanze di funzionamento
1209
4893
A
6700W6701W
1209
4893
1214/2C1216
1214/2C
A
B
6700W6701W
6700W6701W
La somma totale del numero di posti interni con stesso codice utente e del numero di dispositivi di ripetizione chiamata (suoneria supplementare Art. 1229A) collegati ai suddetti posti interni non può superare il numero di 4 (con max 1 posto interno principale e max 3 posti interni secondari). Connettere un solo dispositivo di ripetizione chiamata per ogni posto interno.
A MAX B MAX
Comelit Art. 4577/4579 1 mm2 (Ø 1,2 mm AWG 17) 200 m (655 feet)
100 m (330 feet)
UTP5 cat. 5 0,2 mm2 (Ø 0,5 mm AWG 24) 100 m (330 feet)
60 m (195 feet)
0,28 mm2 (Ø 0,6 mm AWG 23) 100 m (330 feet)
60 m (195 feet)
0,5 mm2 (Ø 0,8 mm AWG 20) 100 m (330 feet)
60 m (195 feet)
1 mm2 (Ø 1,2 mm AWG 17) 100 m (330 feet)
60 m (195 feet)
1 mm2 (Ø 1,2 mm AWG 17) 80 m (260 feet)
40 m (130 feet)
1,5 mm2 (Ø 1,4 mm AWG 15) 100 m (330 feet)
60 m (195 feet)
*UTP5 cat. 5 0,2 mm2 (Ø 0,5 mm AWG 24) MULTI PAIR CABLE
GREEN
ORANGE
BLU
GREEN / WHITE
ORANGE / WHITE
BLU / WHITE
BROWN / WHITE
BROWN
200 m (660 feet)
70 m (230 feet)
Cavo UTP con connessione multi-coppiola: RISPETTARE I COLORI INDICATI IN FIGURA!
6
Alimentatore Art. 1209Descrizione
Alimentatore 31Vdc per KIT 2 fili a cui collegare direttamente il posto esterno e il posto interno. Dotato di protezioni per sovraccarico e corto circuito. Tensione di ingresso 110-240VAC. Dimensioni 108x90x62mm (6 moduli DIN).
50-60Hz
OUTPUT/SORTIE 31V 0.5A1.2A 1'on/5'o
ta=40°C
110V-240V 800mA
L N L2L2L1L1
INPUT/D'ENTREE
C US
R
Ar 1209
Dopo un cortocircuito,per ripristinare l'apparecchio,interrompere l'alimentazione per circa 1 minuto.To reset the operation after a short circuit,cut o� mains voltage for about 1 minute.Apres un court circuit, pour remettre en fonction l'appareil,interrompre l'alimentation pendant environs une minute. t.
257258
1 2 43
1. L N ingresso tensione di rete 110-240 V~
2. Protezione morsetti
3. L1 L1 uscita linea bus principale (31 V )
4. L2 L2 ingresso linea bus di montante (31 V )
Nell’impianto elettrico dell’edificio deve essere previsto un interruttore di rete onnipolare (facilmente accessibile) con un’apertura di contatto di almeno 3mm in grado di sezionare l’alimentazione del dispositivo.
7
Posto esterno Art. 4893 Descrizione
Posto esterno videocitofonico da parete serie Quadra. Frontale in alluminio pressofuso, telecamera grandangolare a colori e singolo led per illuminazione notturna.Pulsanti capacitivi con possibilità di impostare da 1 a 4 pulsanti di chiamata tramite dip switch.Led di segnalazione per chiamata inviata, apriporta attivata, fonica attivata e impianto occupato.Regolazione volume altoparlante e bilanciamento fonica. Alimentazione da linea bus.Dimensioni posto esterno: 95x195x23 mm.
1. Cover in alluminio pressofuso
2. LED di illuminazione telecamera di default attivo su chiamata (disattivabile impostando il DIP 7 ad ON; vedi “Programmazione funzioni a pag. 10)
3. Telecamera grandangolare a colori
4. Altoparlante
5. LED di segnalazione chiamata inviata apriporta attivato fonica attiva impianto occupato
6. Frontale trasparente con portacartellino nelle versioni a 1 / 2 / 4 pulsante/i (default 1 pulsante)
f Toccare il pulsante corrispondente all’utente che si desidera contattare per inviare la chiamata
7. Microfono
12
1234
1
1
23
4
5
7
6
1
C NCNO
JP1NC
NO
C NCNO
JP1NC
NO
8
9
1011 12
1314
15
16
2
8. Morsettiera M1LL connessione linea busRTE ingresso apriporta locale temporizzatoCOM ingresso comune per contatti RTE e DODO ingresso segnalazione porta aperta
9. Morsettiera M2SE- SE+ connessione per serratura elettricaNC contatto normalmente chiuso del reléNO contatto normalmente aperto del reléC contatto comune del relé
10. Regolazione volume altoparlante
11. Bilanciamento fonica
12. JP1 abilitazione rete RC per fi ltro serratura sui contatti del relè (vedi pag. 40)
13. CNF switch per conferma programmazione
14. PR switch per ingresso/uscita programmazione
15. DIP SWITCH di programmazione funzioni
16. Regolazione microfono
8
Installazione
1
2
APRIRE
3
1
2
21
163
cm
130
cm
5
21
ATTENZIONE! avvitare bene per evitare infiltrazioni
4
COM
L LRTE
6 7 opzionale
9
È possibile scaricare il “Software per stampa etichette portanomi” (Art. 1235A) dal sito www.comelitgroup.com per stampare le etichette utilizzando fogli adesivi pre-fustellatti Art. 1217.
RIMUOVERE
Targhette sostituibiliper 1 utente per 2 utenti per 3 utenti
TARGHETTE PORTANOMIDISPONIBILI
VERIFICAREIL CORRETTOORIENTAMENTOPRIMA DIINCOLLARE I NOMI
JOHN SMITH
PETER WHIT
8 9
Le etichette devono essere realizzate in materiale non conduttivo per non compromettere il funzionamento dei pulsanti a sfioramento.
Prima di fissare la vite assicurarsi che non si voglia procedere con la programmazione del posto esterno e assicurarsi che il frontale in metallo non sfreghi su altre parti metalliche danneggiando il proprio rivestimento isolante.
ATTENZIONE: per garantire la tenuta all’acqua del prodotto assicurarsi che il fissaggio sia eseguito correttamente.
1
2
10 11 12
1
1
1
2
Rischio infiltrazioni 1
2
CHIUDERE
13 14
10
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8
ON
Il relè apriporta
e il secondo relè sono
controllati da 2 pulsanti distinti
(esempio: pulsante apriporta
e pulsante attuatore)
ON
Tempo di
attivazione apriporta: 8
sec
ON
Tempo di
attivazione relè: 8 sec
ON
Tempo di
attesa reset: 1 sec
ON
Invio chiamata:
tripla
ON
Toni di
conferma (chiamata,
apriporta, relè, fonica attiva):
disattivi
ON
LED
illuminazione telecamera:
disattivo
ON
Illuminazione
LED dei frontali portanome:
spenta
OFF
Il relè apriporta
e il secondo relè sono controllati tramite un
unico pulsante (esempio: pulsante apriporta)
OFF
Tempo di
attivazione apriporta: 2
sec
OFF
Tempo di
attivazione relè: 2 sec
OFF
Tempo di
attesa reset: 10 sec
OFF
Invio chiamata:
singola
OFF
Toni di
conferma (chiamata,
apriporta, relè, fonica attiva):
attivi
OFF
LED
illuminazione telecamera:
attivo
OFF
Illuminazione
LED dei frontali portanome:
accesa
Impostazioni Posto esterno
f Impostare i DIP di S1 corrispondenti alla funzione che si desidera programmare secondo la seguente tabella
11
Programmazione indirizzi di chiamata per 2-4 utenti e posto esterno aggiuntivo
21
esempio:
3 4
5 6
√ Prendere nota delle impostazioni del dip-switch
NOTA Fig. 3 - Impostare sul dip-switch il codice relativo alla funzione che si desidera programmare secondo la tabella di pag. 11.
Ripristinare la configurazione dei dip-switch di S1
Codice Dip-Switch ON Funzione1 1 Pulsante 1 attivo con indirizzo di chiamata 1 (default)2 2 Pulsanti 1-2 attivi con indirizzi di chiamata 1-24 3 Pulsanti 1-2-3-4 attivi con indirizzi di chiamata 1-2-3-48 4 Porter con scambio (secondario)16 5 Porter Secondario32 6 Porter Principale254 2,3,4,5,6,7,8 Ripristino default
12
Programmazione indirizzo di chiamata generico
21
esempio:
3 4
5
12
3
4B
√ Prendere nota delle impostazioni del dip-switch
NOTA Fig. 3 - Impostare il codice utente tramite i dip-switch di S1 (vedi tabella A di pag. 13).
Ripristinare la configurazione del dip-switch S1
13
Indirizzi di montante
Tabella A
Codice Dip switch ON Codice Dip switch
ON Codice Dip switch ON Codice Dip switch
ON Codice Dip switch ON Codice Dip switch
ON Codice Dip switch ON Codice Dip switch
ON
1 1 31 1,2,3,4,5 61 1,3,4,5,6 91 1,2,4,5,7 121 1,4,5,6,7 151 1,2,3,5,8 181 1,3,5,6,8 211 1,2,5,7,8
2 2 32 6 62 2,3,4,5,6 92 3,4,5,7 122 2,4,5,6,7 152 4,5,8 182 2,3,5,6,8 212 3,5,7,8
3 1,2 33 1,6 63 1,2,3,4,5,6 93 1,3,4,5,7 123 1,2,4,5,6,7 153 1,4,5,8 183 1,2,3,5,6,8 213 1,3,5,7,8
4 3 34 2,6 64 7 94 2,3,4,5,7 124 3,4,5,6,7 154 2,4,5,8 184 4,5,6,8 214 2,3,5,7,8
5 1,3 35 1,2,6 65 1,7 95 1,2,3,4,5,7 125 1,3,4,5,6,7 155 1,2,4,5,8 185 1,4,5,6,8 215 1,2,3,5,7,8
6 2,3 36 3,6 66 2,7 96 6,7 126 2,3,4,5,6,7 156 3,4,5,8 186 2,4,5,6,8 216 4,5,7,8
7 1,2,3 37 1,3,6 67 1,2,7 97 1,6,7 127 1,2,3,4,5,6,7 157 1,3,4,5,8 187 1,2,4,5,6,8 217 1,4,5,7,8
8 4 38 2,3,6 68 3,7 98 2,6,7 128 8 158 2,3,4,5,8 188 3,4,5,6,8 218 2,4,5,7,8
9 1,4 39 1,2,3,6 69 1,3,7 99 1,2,6,7 129 1,8 159 1,2,3,4,5,8 189 1,3,4,5,6,8 219 1,2,4,5,7,8
10 2,4 40 4,6 70 2,3,7 100 3,6,7 130 2,8 160 6,8 190 2,3,4,5,6,8 220 3,4,5,7,8
11 1,2,4 41 1,4,6 71 1,2,3,7 101 1,3,6,7 131 1,2,8 161 1,6,8 191 1,2,3,4,5,6,8 221 1,3,4,5,7,8
12 3,4 42 2,4,6 72 4,7 102 2,3,6,7 132 3,8 162 2,6,8 192 7,8 222 2,3,4,5,7,8
13 1,3,4 43 1,2,4,6 73 1,4,7 103 1,2,3,6,7 133 1,3,8 163 1,2,6,8 193 1,7,8 223 1,2,3,4,5,7,8
14 2,3,4 44 3,4,6 74 2,4,7 104 4,6,7 134 2,3,8 164 3,6,8 194 2,7,8 224 6,7,8
15 1,2,3,4 45 1,3,4,6 75 1,2,4,7 105 1,4,6,7 135 1,2,3,8 165 1,3,6,8 195 1,2,7,8 225 1,6,7,8
16 5 46 2,3,4,6 76 3,4,7 106 2,4,6,7 136 4,8 166 2,3,6,8 196 3,7,8 226 2,6,7,8
17 1,5 47 1,2,3,4,6 77 1,3,4,7 107 1,2,4,6,7 137 1,4,8 167 1,2,3,6,8 197 1,3,7,8 227 1,2,6,7,8
18 2,5 48 5,6 78 2,3,4,7 108 3,4,6,7 138 2,4,8 168 4,6,8 198 2,3,7,8 228 3,6,7,8
19 1,2,5 49 1,5,6 79 1,2,3,4,7 109 1,3,4,6,7 139 1,2,4,8 169 1,4,6,8 199 1,2,3,7,8 229 1,3,6,7,8
20 3,5 50 2,5,6 80 5,7 110 2,3,4,6,7 140 3,4,8 170 2,4,6,8 200 4,7,8 230 2,3,6,7,8
21 1,3,5 51 1,2,5,6 81 1,5,7 111 1,2,3,4,6,7 141 1,3,4,8 171 1,2,4,6,8 201 1,4,7,8 231 1,2,3,6,7,8
22 2,3,5 52 3,5,6 82 2,5,7 112 5,67 142 2,3,4,8 172 3,4,6,8 202 2,4,7,8 232 4,6,7,8
23 1,2,3,5 53 1,3,5,6 83 1,2,5,7 113 1,5,6,7 143 1,2,3,4,8 173 1,3,4,6,8 203 1,2,4,7,8 233 1,4,6,7,8
24 4,5 54 2,3,5,6 84 3,5,7 114 2,5,6,7 144 5,8 174 2,3,4,6,8 204 3,4,7,8 234 2,4,6,7,8
25 1,4,5 55 1,2,3,5,6 85 1,3,5,7 115 1,2,5,6,7 145 1,5,8 175 1,2,3,4,6,8 205 1,3,4,7,8 235 1,2,4,6,7,8
26 2,4,5 56 4,5,6 86 2,3,5,7 116 3,5,6,7 146 2,5,8 176 5,6,8 206 2,3,4,7,8 236 3,4,6,7,8
27 1,2,4,5 57 1,4,5,6 87 1,2,3,5,7 117 1,3,5,6,7 147 1,2,5,8 177 1,5,6,8 207 1,2,3,4,7,8 237 1,3,4,6,7,8
28 3,4,5 58 2,4,5,6 88 4,5,7 118 2,3,5,6,7 148 3,5,8 178 2,5,6,8 208 5,7,8 238 2,3,4,6,7,8
29 1,3,4,5 59 1,2,4,5,6 89 1,4,5,7 119 1,2,3,5,6,7 149 1,3,5,8 179 1,2,5,6,8 209 1,5,7,8 239 1,2,3,4,6,7,8
30 2,3,4,5 60 3,4,5,6 90 2,4,5,7 120 4,5,6,7 150 2,3,5,8 180 3,5,6,8 210 2,5,7,8 240 5,6,7,8
14
Descrizione Monitor Art. 6700W e Art. 6701W
1
2
3
5
4
6
1 2
78
10
11
12
9
LL
CFP1 CFP2
1. Regolazione luminosità
f Per aumentare il valore ruotare in senso orario
2. Regolazione intensità colore per Art. 6701W Regolazione contrasto per monitor B/N Art. 6700W
f Per aumentare il valore ruotare in senso orario
3. Schermo LCD 4,3’’ (a colori per Art. 6701W, B/N per Art. 6700W)
4. Regolazione volume chiamata (alto - medio - basso)
5. Pulsanti a sfioramento
6. Cornetta Monitor (sollevare la cornetta per iniziare la comunicazione)
7. S1 Micro-interruttori per programmazione codice utente (vedi tabella A pag. 13)
8. S2 Micro-interruttori per programmazione pulsanti e funzioni (identificato da un angolo rosso)
DIP 1-2-3-4 per programmazione funzioni pulsanti
DIP 5-6 accesso programmazioni
DIP 7 per gestione tensione di alimentazione (vedere schemi e varianti da pag. 29) default = ON
DIP 8:
ON monitor secondario
OFF monitor principale (default)
9. Regolazione volume altoparlante (solo per settaggio fonica intercomunicante)
10. CV5 Jumper chiusura video
11. Pin per ancoraggio morsettiera
12. Spazio per alloggiamento accessorio per funzionamento pulsanti (di serie su tutti i monitor neri, acquistabile separatamente per monitor bianchi Art.6733W)
Morsettiera per connessione impianto:
LL Morsetti di connessione linea Bus
CFP1 CFP2 Ingresso chiamata da piano
È possibile impostare max 1 monitor principale.
15
Descrizione pulsanti a sfioramento
Descrizione led di segnalazione
f Premere 1 volta il pulsante desiderato per attivare la funzione ad esso associata
LED apriporta lampeggio lento: porta aperta; 1 lampeggio dopo pressione: conferma apertura porta; lampeggio continuo: chiamata in corso.
LED privacy (rosso) fisso: funzione privacy attiva 3 lampeggi (ogni 5 sec): funzione dottore attiva lampeggio continuo: dispositivo in stato di programmazione 4 lampeggi: impianto occupato
Pulsante apriporta Pulsante 1 funzione Attuatore (programmabile) Pulsante 2 funzione Autoaccensione (programmabile) Pulsante Privacy
Pulsanti (programmabili) presenti di serie su tutti i monitor neri (per monitor bianchi è possibile acquistare separatamente il KIT con i pulsanti aggiuntivi Art. 6733W)
Attendere circa 1 sec. prima di premere nuovamente lo stesso pulsante. Pressioni ripetute ravvicinate dello stesso pulsante annullano il comando inviato.
16
Installazione
fissaggioopzionale
16,0
cm
17,5 cm
1C1B1A
432
2
1
6 7
13
2
CLACK!
CLACK!
CLACK!
5
17
Rimozione Morsetto / Montaggio Morsetto
3
12
LL
CFP1
CFP2
1
2
3
1
1
2
21
(per rimuovere)
654
1
3
2
CLACK!
CLACK!
CLACK!
2
1
2
2
11
8 97
LL CFP1 CFP2
2
31
2
1
321
Montaggio KIT upgrade Art. 6733W
18
Configurazione di base dei DIP 1-2-3-4
Configurazione monitor
Configurazione base pulsanti a sfioramento
DIP S2 Art. (6700W / 6700W/BM / 6701W / 6701W/BM ) + Art. 6733W
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 P3 P4 P5 P6
0 0 0 0 ACT AI NULL D NULL K
1 0 0 0 NULL AI INT INTb D ACT
0 1 0 0 INT AI INTb ACT NULL NULL
1 1 0 0 ACT NULL NULL NULL K D
0 0 1 0 ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT
1 0 1 0 INT ACT NULL NULL INTb NULL
0 1 1 0 AI D K NULL NULL INTb
1 1 1 0 INTb INT AI INT NULL D
0 0 0 1 NULL NULL D AI INT INTb
1 0 0 1 K NULL NULL NULL AI INT
0 1 0 1 NULL K NULL ACT INT AI
1 1 0 1 NULL NULL NULL K ACT D
0 0 1 1 INTb AI INT ACT D NULL
1 0 1 1 INT INT INT INT INT INT
0 1 1 1 NULL NULL NULL NULL NULL NULL NULL
1 1 1 1 PROG
Legenda
Apriporta
ACT Attuatore
AI Autoaccensione
K Chiamata citofono guardiano
D Dottore
INT Intercomunicante programmabile generale o selettivo - di serie chiamata monofamiliare per KIT 8461
INTb Intercomunicante programmabile generale o selettivo - di serie chiamata bifamiliare per KIT 8461
NULL Nessuna funzione o NON utilizzare
PROGFunzioni programmate, vedi pag. 19-23. In questa impostazione dei dip i pulsanti gestiscono le funzioni programmate; i pulsanti NON programmati gestiscono le funzioni riferite alla riga 0000 (default).
19
Nel caso in cui le configurazioni di default (vedi tabella pag. 18) non soddisfino le necessità, è possibile programmare diversamente i pulsanti secondo le procedure descritte di seguito. Al termine posizionare i DIP 1-2-3-4 di S2 in combinazione 1111 (settaggio PROG nelle tabelle di configurazione pag. 19-23). In questa impostazione dei dip i pulsanti gestiscono le funzioni programmate; i pulsanti NON programmati gestiscono le funzioni della configurazione di base 0000 (vedi tabella pag. 18). Ripristinare su S1 l’impostazione del codice utente, vedi tabella A pag. 13.
Avvertenze
Programmazione/cancellazione indirizzo intecomunicante
Indirizzi intercomunicante selettivo
É necessario impostare l’indirizzo intercomunicante a tutti i posti interni del montante. É possibile associare lo stesso indirizzo intercomunicante a un max di 3 posti interni. Per la chiamata di gruppo selezionare contemporaneamente i codici intercomunicanti desiderati (max 3).
Configurazione avanzata monitor
Programmazione per chiamata intercomunicante
Intercomunicante generale: funzione che consente la chiamata a uno o più Posti interni identificati dallo stesso indirizzo di chiamata da Posto esterno. Intercomunicante selettivo: funzione che consente la chiamata a uno o più Posti interni identificati da un indirizzo di chiamata dedicato (vedi tabella B pag. 19) diverso da quello di chiamata da Posto esterno. Intercomunicante generale e selettivo NON sono compatibili sullo stesso montante.
Prendere nota dell’impostazione di S2, S1 e ripristinarla al termine della programmazione
1) 2) 3)
Programmazione; impostare codice, TABELLA B pag. 19
S1
S2 DIP
1 2 3 4 5 6
0 0 0 1 1 1
S2
Cancellazione
DIP OFF
DIP ONS1
S2 DIP
1 2 3 4 5 6
1 1 1 1 1 1
S2
TABELLA B
Codice Dip switch ON S1 Codice Dip switch ON S1
1 1 5 5
2 2 6 6
3 3 7 7
4 4 8 8
20
Esempio 1 - Intercomunicante generale su monitor con codice utente 5 programmazione P3= chiamata generale interna, P4= intercomunicante generale a indirizzo 9
Esempio 2 - Intercomunicante selettivo su monitor con codice utente 1 e indirizzo intercomunicante 1 programmazione P3= intercomunicante selettivo a indirizzo 2, P4= intercomunicante selettivo a indirizzo 3
1. Posizionare DIP 6 di S2 in combinazione 1.
» il led privacy lampeggia.
S2 DIP
1 2 3 4 5 6
0 0 0 0 0 1
S2
2. Consultare la tabella pag. 20 e scegliere una combinazione in cui compare la funzione intercomunicante (INT o INTb indistintamente) per i pulsanti che si intendono programmare. ES1: per P3= chiamata generale interna impostare DIP 1-2-3-4 di S2 in combinazione 1000 o 0011 o 1011 (P3=INT), impostare S1 con indirizzo 5 secondo tabella A pag. 13, passare al punto 3. ES1: per P4= intercomunicante generale impostare DIP 1-2-3-4 di S2 in combinazione 1110 o 1011 (P4=INT), impostare S1 con indirizzo 9 secondo tabella A pag. 13, passare al punto 3. ES2: per P3= intercomunicante selettivo impostare DIP 1-2-3-4 di S2 in combinazione 1000 o 0011 o 1011 (P3=INT), impostare S1 con indirizzo 2 secondo tabella B pag. 19, passare al punto 3. ES2: per P4= intercomunicante selettivo impostare DIP 1-2-3-4 di S2 in combinazione 1110 o 1011 (P4=INT), impostare S1 con indirizzo 3 secondo tabella B pag. 19, passare al punto 3.
3. Premere e rilasciare il pulsante a cui si vuole associare la funzione
» il led apriporta si accende.
» viene emesso un tono di conferma.
4. Per uscire dalla programmazione posizionare i DIP 5-6 di S2 in combinazione 00
f il led privacy si spegne
5. Al termine della programmazione posizionare i DIP 1-2-3-4 di S2 in combinazione 1111. Ripristinare su S1 l’impostazione del codice utente, vedi tabella A pag. 13.
Programmazione pulsanti per chiamata intercomunicante
DIP S2 Art. (6700W / 6700W/BM / 6701W / 6701W/BM ) + Art. 6733W DIP S1
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 P3 P4 P5 P6
INDIRIZZO
0 0 0 0
1 0 0 0 INT INTb
0 1 0 0 INT INTb
1 1 0 0
0 0 1 0
1 0 1 0 INT INTb
0 1 1 0 INTb
1 1 1 0 INTb INT INT
0 0 0 1 INT INTb
1 0 0 1 INT
0 1 0 1 INT
1 1 0 1
0 0 1 1 INTb INT
1 0 1 1 INT INT INT INT INT INT
0 1 1 1
1 1 1 1 PROG
21
Programmazione diretta chiamata intercomunicante
N.B. Nel caso in cui si riceva una chiamata durante la programmazione è necessario rispondere alla chiamata e successivamente riprendere la fase di programmazione.
Consente la programmazione delle chiamate intercomunicanti direttamente dai posti interni.
√ Necessita di 2 operatori
Fase 1: ingresso in programmazione
Operatore 1 e Operatore 2 eseguono le seguenti operazioni su 2 posti interni:
1. Impostare dip 1-2-3-4 di S2 in combinazione 1111
2. Sollevare la cornetta
3. Premere i pulsanti privacy e apriporta per 3 sec.
» ll posto interno emette 1 tono.
» Il led privacy lampeggia.
» Il posto interno entra in fonica.
» A questo punto i 2 operatori sono in comunicazione tra di loro.
Fase 2: programmazione chiamata intercomunicante
Operatore 1:
f Preme il pulsante che vuole programmare per chiamare l’operatore 2 (es. 2).
» Il posto interno dell’operatore 1 emette un tono di conferma.
Operatore 2:
f Preme il pulsante che vuole programmare per chiamare l’operatore 1 (es. 1).
» Il posto interno dell’operatore 2 emette un tono di conferma.
Operatore 1/ Operatore 2:
f Agganciare la cornetta.
» ll posto interno emette 1 tono.
» La programmazione dei 2 posti interni è così ultimata.
Per programmare un ulteriore posto interno passare alla FASE 3.
Fase 3: programmazione di altri posti interni
Operatore 1/ Operatore 2:
1. Raggiunta la nuova postazione eseguire la fase 1 per entrare in comunicazione
2. Ripetere la fase 2
22
Esempio: su monitor con codice utente 5 programmazione P1= attuatore generico, P2= attuatore indirizzato a codice 125
1. Posizionare DIP 6 di S2 in combinazione 1.
» il led privacy lampeggia.
S2 DIP
1 2 3 4 5 6
0 0 0 0 0 1
S2
2. Consultare la tabella pag. 22 e scegliere una combinazione in cui compare la funzione attuatore (ACT) per i pulsanti che si intendono programmare. ES: per P1= attuatore generico impostare DIP 1-2-3-4 di S2 in combinazione 0000 o 1100 o 0010 (P1=ACT), impostare DIP di S1 in combinazione 11111111, passare al punto 3. ES: per P2= attuatore indirizzato a codice 125 impostare DIP 1-2-3-4 di S2 in combinazione 0010 o 1010 (P2=ACT), impostare S1 con indirizzo 125 secondo tabella A pag. 13 passare al punto 3.
3. Premere e rilasciare il pulsante a cui si vuole associare la funzione.
» il led apriporta si accende.
» viene emesso un tono di conferma.
4. Per uscire dalla programmazione posizionare i DIP 5-6 di S2 in combinazione 00.
» il led privacy si spegne.
5. Al termine della programmazione posizionare i DIP 1-2-3-4 di S2 in combinazione 1111. Ripristinare su S1 l’impostazione del codice utente, vedi tabella A pag. 13.
DIP S2 Art. (6700W / 6700W/BM / 6701W / 6701W/BM ) + Art. 6733W DIP S1
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 P3 P4 P5 P6
INDIRIZZO
0 0 0 0 ACT
1 0 0 0 ACT
0 1 0 0 ACT
1 1 0 0 ACT
0 0 1 0 ACT ACT ACT ACT ACT ACT ACT
1 0 1 0 ACT
0 1 1 0
1 1 1 0
0 0 0 1
1 0 0 1
0 1 0 1 ACT
1 1 0 1 ACT
0 0 1 1 ACT
1 0 1 1
0 1 1 1
1 1 1 1 PROG
Programmazione pulsanti per attuatore generico o indirizzato
Prendere nota delle impostazioni del dip-switch
23
Programmazione pulsanti per altre funzioni
DIP S2 Art. (6700W / 6700W/BM / 6701W / 6701W/BM ) + Art. 6733W
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 P1 P2 P3 P4 P5 P6
0 0 0 0 AI D K
1 0 0 0 AI D
0 1 0 0 AI
1 1 0 0 K D
0 0 1 0
1 0 1 0
0 1 1 0 AI D K
1 1 1 0 AI D
0 0 0 1 D AI
1 0 0 1 K AI
0 1 0 1 K AI
1 1 0 1 K D
0 0 1 1 AI D
1 0 1 1
0 1 1 1
1 1 1 1 PROG
Legenda
Apriporta
AI Autoaccensione
K Chiamata citofono guardiano
D Dottore
PROG Funzioni programmate
Esempio: su monitor con codice utente 5 programmazione P1= autoaccensione, P2=Dottore.
1. Posizionare DIP 6 di S2 in combinazione 1.
» il led privacy lampeggia.
S2 DIP
1 2 3 4 5 6
0 0 0 0 0 1
S2
2. Consultare la tabella pag. 23 e scegliere una combinazione in cui compaiono le funzioni desiderate/necessarie per i pulsanti che si intendono programmare. ES1: per P1= autoaccensione P2=Dottore impostare DIP 1-2-3-4 di S2 in combinazione 0110 (P1=AI,P2=D).
3. Premere e rilasciare i pulsanti a cui si vogliono associare le funzioni
» il led apriporta si accende.
» viene emesso un tono di conferma.
4. Per uscire dalla programmazione posizionare i DIP 5-6 di S2 in combinazione 00
» il led privacy si spegne.
5. Al termine della programmazione posizionare i DIP 1-2-3-4 di S2 in combinazione 1111.
24
Eseguire le operazioni da 1 a 4
Programmazione range
Variazione suonerie monitor
Prendere nota dell’impostazione di S2, S1 e ripristinarla al termine della programmazione
1) 2) 3) 4)
Indirizzo minimo range
S1
impostare codice, TABELLA A a pag. 13
S2 DIP
1 2 3 4 5 6
0 0 0 0 1 0
S2
S2
Indirizzo massimo range
Abilitazione range
Disabilitazione range
Cancellazione range
DIP OFF
DIP ONS1
S2 DIP
1 2 3 4 5 6
1 1 1 1 1 0
S2 2 sec
1. Tenere premuto per 6 sec.
» verrà emesso un suono di conferma
» il led privacy lampeggerà per indicare lo stato “in programmazione”.
√ l’operazione è possibile solo con l’impianto in situazione di riposo; in caso contrario il led privacy lampeggerà 4 volte per avvisare l’utente che l’impianto è occupato
2. Premere e rilasciare 1ª volta (viene emesso 1 tono di conferma) per modificare la suoneria di chiamata da posto esterno. 2ª volta (vengono emessi 2 toni di conferma) per modificare la suoneria di chiamata da centralino. 3ª volta (vengono emessi 3 toni di conferma) per modificare la suoneria di chiamata intercomunicante da posto interno. 4ª volta (vengono emessi 4 toni di conferma) per modificare la suoneria della chiamata da piano. Ulteriori pressioni del pulsante ripetono la sequenza appena descritta.
3. Premere e rilasciare per scorrere in sequenza le varie suonerie disponibili.
4. Premere per confermare la scelta dell’ultima suoneria ascoltata e uscire dalla modalità di variazione suoneria monitor.
» viene emesso un tono di conferma
» il led privacy si spegne
5. Ripetere le operazioni da 1 a 4 per modificare le altre suonerie
25
Configurazioni di fabbrica:
• Funzioni pulsanti in relazione della combinazione DIP 1-2-3-4 di S2;
• Indirizzo intercomunicante assente;
• Funzione range e indirizzi min e max assenti;
• Reset suonerie.
Reset programmazione
Prendere nota dell’impostazione di S2, S1 e ripristinarla al termine della programmazione
1) 2) 3)
DIP OFF
DIP ONS1
S2 DIP
1 2 3 4 5 6
1 1 1 1 1 1
S2
5 sec
26
f Da posto esterno, toccare il pulsante corrispondente all’utente che si desidera contattare per inviare la chiamata. Se l’impianto è libero: sul posto esterno si accende il led per l’illuminazione del soggetto chiamante, il led lampeggia e si avverte un suono di conferma. Sui monitor interno/i principale/i appare automaticamente l’immagine da posto esterno. Su monitor secondari è possibile richiedere il video (senza rispondere alla chiamata) toccando il pulsante 2 (di default programmato per l’autoaccensione).
» Se l’utente risponde alla chiamata: sul posto esterno si accende il led .
» Se l’utente preme il comando apriporta: sul posto esterno si accende il led .
Se l’impianto è occupato: il led lampeggia e il posto esterno emette un tono di impianto occupato.
Quando dal posto esterno si effettua una chiamata, il monitor che si accende è il videocitofono principale. Gli eventuali monitor secondari della medesima unità familiare resteranno spenti.
Rispondendo alla chiamata del posto esterno da un videocitofono secondario, l’immagine viene automaticamente visualizzata sul monitor (e il monitor del videocitofono principale si spegne).
Per visualizzare l’immagine senza attivare la fonica con il posto esterno, premere il pulsante 2- autoaccensione/richiesta video.
√ L’autoaccensione è possibile solo con impianto a riposo
f Premere il pulsante autoaccensione (default pulsante 2) per visualizzare sullo schermo del monitor l’immagine trasmessa dal posto esterno.
CHIAMATA GENERALE INTERNA
INTERCOMUNICANTE SELETTIVO
MONITOR PRINCIPALI / SECONDARI
Intercomunicante generale: funzione che consente la chiamata a uno o più Posti interni identificati dallo stesso indirizzo di chiamata da Posto esterno.
f Premere il pulsante programmato per avviare la chiamata. Se l’impianto è libero: il ricevente della chiamata alzando la cornetta (o premendo il pulsante “presa fonica”) entrerà in comunicazione con il chiamante. Agganciando la cornetta (o ripremendo il pulsante fonica) la comunicazione verrà terminata. Se l’impianto è occupato: i l led di segnalazione lampeggerà per alcuni secondi (per monitor Mini il led privacy lampeggerà 4 volte).
Una chiamata da posto esterno è prioritaria rispetto a una comunicazione intercomunicante. In questo caso gli utenti che si trovano già in conversazione sentiranno un tono simile a quello di chiamata se quest’ultima è indirizzata a loro o un triplice tono di segnalazione in caso contrario e acquisiranno il video del posto esterno chiamante (in caso di monitor principali).
f Per terminare la chiamata in corso e mettersi in comunicazione con il posto esterno occorre riagganciare la cornetta e sollevarla novamente (oppure premere 2 volte il pulsante fonica).
Consultare pag. 11 e successive per la programmazione.
• Posto esterno (Porter) con scambio (secondario): funzione di default da utilizzare anche in impianti con scambio Art. 1404 (per l’installazione di 3 o più ingressi) (vedi schemi MNK/017QC, MNK/017CQC).
• Posto esterno (Porter) Secondario: funzione da utilizzare in impianti con scambio Art. 1405 e 2 posti esterni (vedi schema MNK/017AQC).
• Posto esterno (Porter) Principale: funzione da utilizzare in impianti con scambio Art. 1405 e 2 posti esterni (vedi schema MNK/017AQC).
Intercomunicante selettivo: funzione che consente la chiamata a uno o più Posti interni identificati da un indirizzo di chiamata dedicato (vedi tabella B pag. 19) diverso da quello di chiamata da Posto esterno.
Il KIT può gestire fino a un massimo di 4 videocitofoni o citofoni per pulsante di chiamata di cui max 1 videocitofono principale.
Funzionamento
Effettuare una chiamata da posto esterno
Autoaccensione
Funzionamento con posti interni supplementari
Funzionamento con posti esterni supplementari
27
FUNZIONAMENTO CON SCAMBIO Art. 1404 (DEFAULT)
FUNZIONAMENTO CON SCAMBIO Art. 1405
Nella configurazione dell’Art. 1404, i Dip switch MIN e MAX definiscono rispettivamente i codici utente più basso e più alto collegabili al montante. Per l’impostazione dei valori desiderati si faccia riferimento alla tabella A di pag. 13. Scambi relativi a montanti distinti devono gestire intervalli di codici non sovrapposti. La funzione autoaccensione è disponibile solo per impianti come da schema MNK/017CQC (per ogni posto interno è possibile effettuare la bascula tra il posto esterno del KIT e il posto esterno principale).
In modalità “Posto esterno Principale” i comandi apriporta (attuatore) vengono eseguiti solo se il posto esterno è in stato di chiamata o autoaccensione. La funzionalità door-open è sempre disattiva.
In modalità “Posto esterno Secondario” i comandi apriporta (o attuatore) vengono eseguiti se l’impianto è a riposo o se il posto esterno è attivo.
Con impianto a riposo il primo comando autoaccensione attiva la telecamera del posto esterno secondario. Ulteriori comandi eseguono la bascula tra i due posti esterni attivando alternativamente il posto esterno principale e secondario.
Con scambio Art. 1405 è possibile installare solo 1 posto esterno principale e 1 posto esterno secondario.
Citofoni addizionali Art. 2638
1. Indicatore funzione Privacy
2. Pulsante apriporta
3. Pulsante P1 attuatore generico / pulsante per usi vari presente in morsettiera (P1 C1)
4. Selettore suoneria/servizio Privacy a 3 posizioni: Posizione alto: Suoneria volume massimo. Posizione centrale: Suoneria volume medio. Posizione basso: Attivazione funzione privacy. (Per servizio privacy si intende l’esclusione della suoneria di chiamata dal posto esterno e centralino; l’attivazione della funzione è evidenziata dalla comparsa di un indicatore rosso in alto a destra)
5. Trimmer regolazione volume microfono
6. Dip switch U2 per impostazione codice utente
7. Morsetti connessione impianto: L L connessione alla linea bus. CFP CFP ingresso chiamata da piano. P1 C1 morsetti pulsante P1 C. NO. 24V 100mA dedicato a servizi vari (rimuovere CV1 e CV2). S+ S- morsetti per dispositivo ripetizione di chiamata
8. JP2 jumper per selezionare la funzione Chiamata centralino (posizione C) / Attuatore generico (posizione A) del pulsante P1
9. CV1 CV2 jumper da rimuovere per avere contatto pulito C. NO. sul pulsante P1.
1
2
3
4
1
567
8
9
2
28
Installazione Citofono Art. 2638
Programmazione Citofono Art. 2638
321
987
65
140-
145
cm11
5-12
5 cm
4
Impostare il codice utente tramite Dip Switch U2 secondo la corrispondenza descritta nella tabella di pag.13.
29
Schemi di collegamento
KIT 8461M-MB: impianto base monofamiliare Messa in funzione/verifica tensioni di impianto a riposo
MNK/039QC
* Pulsante comando apriporta locale.
S1
ON
85 764321 1234 675 8
ON
S2
CFP
LLCFP
1 26700W6701W
6700W/BM6701W/BM
LL OD
ETR
NOSE-
SE+ NC C
MOC
1209
L
N
L2
L2
L1
L1
4893
30 Vdc
30 Vdc
*
110-240V
30
KIT 8461M-MB: espansione per impianto bifamiliare
MNK/040QC
I monitor supplementari Art. 6700W/BM, 6701W/BM, 6701B/BM non includono la staffa.
# Per programmare la funzione speciale “pulsanti 1-2 attivi con indirizzi di chiamata 1-2” vedi pag. 11.
* Pulsante comando apriporta locale.
S1
ON
85 764321 1234 675 8
ON
S2
CFP
LLCFP
1 2
LL OD
ETR
NOSE-
SE+ NC C
MOC
1209
L
N
110-240V
L2
L2
L1
L1
4893
LM
LMOUTL
INL
INL
OUTL
1214/2C
LM
LM OUTL
INL
INL
OUTL
1214/2C
CFP
LLCFP
1 2
S1
ON
85 764321 1234 675 8
ON
S2
LL
1216
6700W6701W
6700W/BM6701W/BM
6700W6701W6701B
6700W/BM6701W/BM6701B/BM
+ 6710
8461M-MB
31
KIT 8461M-MB: espansione per impianto a 4 utenti
MNK/041QC
S1
ON
85 764321 1234 675 8
ON
S2
CFP
LLCFP
1 2
LL OD
ETR
NOSE-
SE+ NC C
MOC
1209
L
N
L2
L2
L1
L1
4893
LM
LMOUTL
INL
INL
OUTL
1214/2C
LM
LM OUTL
INL
INL
OUTL
1214/2C
CFP
LLCFP
1 2
LL
1216
S1
ON
85 764321 1234 675 8
ON
S2
CFP
LLCFP
1 2
LM
LMOUTL
INL
INL
OUTL
1214/2C
LM
LM OUTL
INL
INL
OUTL
1214/2C
CFP
LLCFP
1 2
S1
ON
85 764321 1234 675 8
ON
S2
6700W6701W
6700W/BM6701W/BM
S1
ON
85 764321 1234 675 8
ON
S2
6700W6701W6701B
6700W/BM6701W/BM6701B/BM
+ 6710
6700W6701W6701B
6700W/BM6701W/BM6701B/BM
+ 6710
6700W6701W6701B
6700W/BM6701W/BM6701B/BM
+ 6710
#
*
110-240V
8461M-MB
I monitor supplementari Art. 6700W/BM, 6701W/BM, 6701B/ BM non includono la staffa.
# Per programmare la funzione speciale “pulsanti 1-2-3-4 attivi con indirizzi di chiamata 1-2-3- 4” vedi pag. 11.
* Pulsante comando apriporta locale.
32
KIT 8461M-MB: espansione con secondo posto esterno 4893 e scambio Art. 1405
MNK/017AQC
# Per programmare le funzioni speciali “Posto esterno (Porter) Principale” e “Posto esterno (Porter) Secondario” vedi pag. 11. Per maggiori informazioni sulle modalità di funzionamento vedi capitolo Funzionamento a pag. 26.
* Pulsante comando apriporta locale.
** Contatto N.C. per segnalazione porta aperta.
*** Segnalazione porta aperta non disponibile.
LL OD
ETR
NOSE-
SE+ NC C
MOC
1209
4893
LL OD
ETR
NOSE-
SE+ NC C
MOC
4893
1405
LM
LM
LS
LS
S1
ON
85 764321 1234 675 8
ON
S2
CFP
LLCFP
1 2
LP
LP
L1 L1 L2 L2 L N
110-240V
MAINSLAVE
6700W6701W
6700W/BM6701W/BM
8461M-MB
33
KIT 8461M-MB: espansione con 3 posti esterni 4893 e scambio Art. 1404
MNK/017QC
* Pulsante comando apriporta locale.
LL OD
ETR
NOSE-
SE+ NC C
MOC
1209
L
N
L2
L2
L1
L1
4893
1404
LM
LM
LS
LS
LPIN
MAXON
85 764321
MINON
85 764321LP
OUT A BJP1
S1
ON
85 764321 1234 675 8
ON
S2
CFP
LLCFP
1 2
1404
LM
LM
LS
LS
LPIN
MAXON
85 764321
MINON
85 764321LP
OUT A BJP1
LL OD
ETR
NOSE-
SE+ NC C
MOC
4893
L
N
L2
L2
L1
L1
1209
LL OD
ETR
NOSE-
SE+ NC C
MOC
1209
L
N
L2
L2
L1
L1
4893
6700W6701W
6700W/BM6701W/BM
* * *
110-240V 110-240V 110-240V
8461M-MB
La funzione “Posto esterno (Porter) con scambio (secondario)” è attiva di default (vedi capitolo Funzionamento a pag. 26). Le funzioni autoaccensione e segnalazione porta aperta non sono disponibili.
34
Schema di collegamento impianto con 2 KIT monofamiliari KIT 8461M-MB e posto esterno principale Art. 4893
MNK/017CQC
# Per programmare la funzione speciale “pulsanti 1-2 attivi con indirizzi di chiamata 1-2” vedi pag. 11.
## Per programmare l’indirizzo di chiamata vedi pag. 12 - 13.
* Pulsante comando apriporta locale.
LL OD
ETR
NOSE-
SE+ NC C
MOC
1209
L
N
L2
L2
L1
L1
4893
1404
LM
LM
LS
LS
LPIN
MAXON
85 764321
MINON
85 764321LP
OUT A BJP1
LL OD
ETR
NOSE-
SE+ NC C
MOC
4893
L
N
L2
L2
L1
L1
1209
LL OD
ETR
NOSE-
SE+ NC C
MOC
4893
S1
ON
85 764321 1234 675 8
ON
S2
CFP
LLCFP
1 2
LM
LMOUTL
INL
INL
OUTL
1214/2C
LL
1216
1404
LM
LM
LS
LS
LPIN
MAXON
85 764321
MINON
85 764321LP
OUT A BJP1
S1
ON
85 764321 1234 675 8
ON
S2
CFP
LLCFP
1 2
LM
LMOUTL
INL
INL
OUTL
1214/2C
LL
1216
L
N
L2
L2
L1
L1
1209
6700W6701W
6700W/BM6701W/BM
6700W6701W
6700W/BM6701W/BM
110-240V 110-240V 110-240V
8461M-MB8461M-MB
La funzione “Posto esterno (Porter) con scambio (secondario)” è attiva di default (vedi pag. 26). La funzione segnalazione porta aperta non è disponibile. La funzione autoaccensione è disponibile (con possibilità di bascula su 2 posti esterni).
35
KIT 8461M-MB: aggiunta relè attuatore Art. 1256
LL OD
ETR
NOSE-
SE+ NC C
MOC
1209
L
N
L2
L2
L1
L1
4893
CN
OC N L L ~-~+
LOUT
LIN
LIN
LOUT LM
LM
1214/2C
1256
12/24VAC/DC
12V~
1200230V~
S1
ON
85 764321 1234 675 8
ON
S2
CFP
LLCFP
1 2
JP22 112
JP3
JP42
1
6700W6701W
6700W/BM6701W/BM
110-240V
8461M-MBMNK/EQC
# Per maggiori informazioni consultare il relativo manuale.
* Pulsante comando apriporta locale.
36
KIT 8461M-MB: aggiunta modulo telecamera scorporata Art. 1409
MNK/015QC
LL OD
ETR
NOSE-
SE+ NC C
MOC
1209
L
N
L2
L2
L1
L1
4893
1234 675 8
ON
1409GNDA
NI
3V S
32SV
2S11
V+-
~~LLLOUT
LOUT IN IN 230V~ 12V~
1200
CFP
LLCFP
1 2
S1
ON
85 764321 1234 675 8
ON
S2
6700W6701W
6700W/BM6701W/BM
8461M-MB
110-240V
# Da alimentare separatamente. Per il settaggio e il funzionamento dell’Art. 1409 vedi il relativo manuale.
* Pulsante comando apriporta locale.
37
KIT 8461M-MB: aggiunta 2 monitor secondari in cascata
Schema di collegamento impianto bifamiliare, con un monitor principale e 2 monitor secondari (in cascata)
MNK/Q23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1234 675 8
ON
S21234 675 8
ON
S2
CV5
S1
ON
85 764321 1234 675 8
ON
S1
CFP
LLCFP
1 2CFP
LLCFP
1 2
1209
CV5
1234 675 8
ON
S21234 675 8
ON
S1
CFP
LLCFP
1 2
P S S
6700W6701W6701B
6700W6701W6701B
6700W/BM6701W/BM6701B/BM
+ 6710
6700W6701W6700W/BM6701W/BM
6700W/BM6701W/BM6701B/BM
+ 6710
I monitor supplementari Art. 6700W/BM, 6701W/BM, 6701B/BM non includono la staffa.
1234 675 8
ON
S2
1234 675 8
ON
S2
CV5
S1
ON
85 764321 1234 675 8
ON
S1
CFP
LLCFP
1 2CFP
LLCFP
1 2
CV5
1234 675 8
ON
S2
1234 675 8
ON
S1
CFP
LLCFP
1 2
LL
1216
LM
LMOUTL
INL
INL
OUTL
1214/2C
LM
LMOUTL
INL
INL
OUTL
1214/2C
1209
1234 675 8
ON
S2
1234 675 8
ON
S2
CV5
S1
ON
85 764321 1234 675 8
ON
S1
CFP
LLCFP
1 2CFP
LLCFP
1 2
CV5
1234 675 8
ON
S2
1234 675 8
ON
S1
CFP
LLCFP
1 2
6700W6701W
6700W/BM6701W/BM
6700W6701W6701B
6700W/BM6701W/BM6701B/BM
+ 6710
6700W6701W6701B
6700W/BM6701W/BM6701B/BM
+ 6710
6700W6701W
6700W/BM6701W/BM
6700W6701W6701B
6700W/BM6701W/BM6701B/BM
+ 6710
6700W6701W6701B
6700W/BM6701W/BM6701B/BM
+ 6710P S S
P S S
MNK/Q21
I monitor supplementari Art. 6700W/BM, 6701W/BM, 6701B/BM non includono la staffa.
38
Schema di collegamento impianto con espansione massima in derivazione per singolo indirizzo di chiamata
Schema di collegamento in cascata da posto interno video dei citofoni supplementari Art. 2610 e Art. 6228(B)(W)
Schema di collegamento in derivazione da posto interno video dei citofoni supplementari Art. 2610 e Art. 6228(B)(W)
MNK/Q22 I monitor supplementari Art. 6700W/BM, 6701W/BM, 6701B/BM non includono la staffa.
LL
1216
1234 675 8
ON
S2
1234 675 8
ON
S2
CV5
S1
ON
85 764321 1234 675 8
ON
S1
LM
LMOUTL
INL
INL
OUTL
1214/2C
LM
LMOUTL
INL
INL
OUTL
1214/2C
CFP
LLCFP
1 2CFP
LLCFP
1 2
1209
1234 675 8
ON
S2
1234 675 8
ON
S2
CV5
S1
ON
85 764321 1234 675 8
ON
S1
CFP
LLCFP
1 2CFP
LLCFP
1 2
6700W6701W
6700W/BM6701W/BM
6700W6701W6701B
6700W/BM6701W/BM6701B/BM
+ 6710
6700W6701W6701B
6700W/BM6701W/BM6701B/BM
+ 6710
6700W6701W6701B
6700W/BM6701W/BM6701B/BM
+ 6710
P S
SS
MNK/AAD I monitor supplementari Art. 6700W/BM, 6701W/BM, 6701B/BM non includono la staffa.
LM
LM
1214/2C
OUTL
INL
INL
OUTL
1216L L
6228B6228W
SW1
S2 S1
S+
S-
CFP
L LCFP
S1
ON
85 764321 1234 675 8
ON
S2
CFP
LLCFP
1 2
1214/2C
1209
33P C S
-L LCFP
CFP
S+
2610
SW3
S2 S1
CV5
S1
ON
85 764321S1
ON
85 764321S1
ON
85 764321 1234 675 8
ON
S2
CFP
LLCFP
1 2
CV5
P
S
6700W6701W6701B
6700W/BM6701W/BM6701B/BM
+ 6710
1 2 3 4 5 6
6700W6701W
6700W/BM6701W/BM
MNK/AAE
1209
LOUT
LIN
LIN
LOUT
1214/2C
LM
LM
PFC
LLPFC
-S
+S
6228W6228B
S1
ON
85 764321 1234 675 8
ON
S2
CFP
LLCFP
1 233
P C S-L L
CFP
CFP
S+
2610
SW3
S2 S1 S1S2
SW1
1214/2C
6700W6701W
6700W/BM6701W/BM
39
Schema di collegamento in derivazione dal montante dei citofoni supplementari Art. 2738W, Art. 6228(B)(W)
Variante utilizzo segnalazione porta aperta
MNK/FC
1214/2C
LM
LMOUTL
INL
INL
OUTL
LOUT
LIN
LIN
LOUT LM
LM
1214/2C
1214/2C
LM
LMOUTL
INL
INL
OUTL
2610+S
PFC
PFC
LL -SCP
2 2
PFC
LLPFC
-S
+S
S1S2
SW1
6228W6228B
1209
1214/2C
6700W6701W6701B
SW3
S2 S1
L LCFP
CFP
2738W
MNK/DO
LL OD
ETR
NOSE-
SE+ NC C
MOC
1209
L
N
L2
L2
L1
L1
4893
110-240V
## ingresso attivo in chiusura per
segnalazione PORTA APERTA.
In impianti con Art. 1405 è possibile utilizzare la funzione “segnalazione porta aperta” solo su posto esterno secondario. In impianti con Art. 1404 non è possibile utilizzare la funzione “segnalazione porta aperta”.
40
Variante con serratura di sicurezza e alimentazione aggiuntiva
Variante collegamento chiamata fuori porta
Utilizzo della rete RC per filtro serratura sui contatti del relè
SB2/SNPQ
12/24VAC/DC
LL OD
ETR
NOSE-
SE+ NC C
MOC
4893
*
* Pulsante comando apriporta locale.
In caso di più citofoni o staffe monitor con lo stesso codice utente collegare il pulsante CFP su uno solo; tutti i dispositivi suoneranno contemporaneamente.
* 20 m MAX - Utilizzare cavo schermato per il collegamento e non far passare i cavi in prossimità di carichi induttivi pesanti o cavi di alimentazione (230V / 400V).
L L CFP
CFP
Sui contatti C. NO Sui contatti C. NC. Esclusa: contatto pulito
C NCNO
JP1NC
NO
JP1NC
NO
C NCNO
JP1NC
NO
NO C NC
41
3 ed
. - 1
rev.
04/
2017
co
d. 2
G400
0158
5
w w w . c o m e l i t g r o u p . c o mVia Don Arrigoni, 5 - 24020 Rovetta (BG) - Italy
C E R T I F I E D M A N A G E M E N T S Y S T E M S