keramisk värmare / keramisk varmeovn / keramik-heizlüfter · manal / brksanvisnin / gerachsaneisn...

32
Manual / Bruksanvisning / Gebrauchsanweisung SE ENG NO DE Ceramic heater Keramisk värmare / Keramisk varmeovn / Keramik-Heizlüfter Item no. 906512250101

Upload: lamxuyen

Post on 15-Apr-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Manual / Bruksanvisning / Gebrauchsanweisung

SEENG NO DE

Ceramic heaterKeramisk värmare / Keramisk varmeovn /

Keramik-Heizlüfter

Item no. 906512250101

2

ENG

Ceramic heaterRead the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference.

SAFETY INSTRUCTION

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of ex-perience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

In order to prevent the risks of a fire, an electrical shock, burns and other injuries, it is imperative to observe basic safety measures when using electrical appliances.

• The specified voltage must match the mains voltage. Use an adequate wire cross-section.

• The appliance air inlet and outlet openings must not be obstructed in any way!

• Never move the heater while it is operating. Always unplug the heater when not in use.

• Never use the appliance if the appliance or cord is damaged. The appliance may only be opened up and repaired by authorized qualified personnel.

Thank you for choosing topurchase a product from Rusta!

Read through the entire manual before installation and use!

WARNING!If these instructions are not followed, an accident may lead to serious personal injury or property damage.

3

When using any electrically powered product, basic safety precautions should always be followed, including the following:

• Always operate the product from a power source of the same voltage, frequency and rating as indicated on the product identification plate.

• Remove the unit from its packaging and check to make sure it is in good condition before using.

• Do not let children play with any parts of the packaging (such as plas-tic bags).

• Close supervision is necessary when the product is used by or near children or infirm persons. Do not allow children to use it as a toy.

• Do not operate any product with a damaged cord or plug, or after the product malfunctions, or is dropped or appears damaged in any way. Return the complete product to the place of purchase for inspection, repair or replacement.

• Before unplugging the power cord, be sure to turn the power off. When touching the unit, be sure your hands are dry to prevent electrical shock.

• Ensure the cord is fully extended before use and arrange it so that it is not in contact with any part of the heater.

• During use, some parts of the heater get hot. When moving, only hold the heater by the handle provided.

• Do not use the heater in areas such as garages where petrol, paint or other flammable substances are used or stored.

• Do not use near or point the heater towards furniture, animals, cur-tains or other flammable objects. Keep combustible materials such as furniture, bedding and any other combustible materials at least 1 metre from the front and sides, and from the rear of the heater.

• Do not place the cord under carpet or cover with throw rugs or furni-ture. Arrange the cord so that it cannot be tripped over.

• The unit is also fitted with a tip-over switch. Do not use on thick and long pile carpets, as the heater may not work, due to the tip-over switch not being activated.

4

ENG

• To reduce the risk of electric shock, do not immerse or expose the product or flexible cord to rain, moisture or any liquid other than those necessary for correct operation of the product.

• This product should not be used in the immediate vicinity of water, such as a bathtub, washbowl, bathroom, swimming pool, etc. where there is a likelihood of immersion or splashing.

• Switch off and unplug from the outlet when not in use, before assem-bling or disassembling parts and before cleaning. Remove by grasping the plug - do not pull on the cord. A common cause of overheating is deposits of dust and fluff entering the heater. Ensure these deposits are removed regularly by unplugging the heater, allowing it to cool and cleaning as described in the Care, Cleaning and Storage section.

• Be sure that no other high current appliances are plugged into the same circuit with your heater, as an overload may occur.

• Avoid the use of an extension cord, as the extension cord may overheat and cause a risk of fire.

• Do not use the appliance for anything other than its intended use.

• Do not use outdoors. FOR INDOOR USE ONLY.

• Do not leave the appliance unattended when switched on.

• Do not place objects on the product or allow objects to obstruct the inlet or outlet openings, or operate in close proximity to walls or cur-tains, etc. Do not cover the unit when in operation.

• Do not locate the heater immediately below a socket outlet.

• The use of attachments or accessories not recommended or sold by the product distributor may cause personal or property hazards or injuries.

• This product is intended for normal domestic/household use only.

• Use this heater as described in this manual. Any other uses, not recommended by the manufacturer, may cause fire, electric shock, or injury to persons and may void the warranty.

5

LOCATION

• The appliance should be placed with a minimum distance of 90 cm away from flammable objects (e.g. curtains), walls or other structures!

POWER CORD

• Use only an approved extension cord that is suitable for the appliance rating!

• Do not lay the cord under a carpet. Do not lay rugs, mats or similar ar-ticles on it. Position the cord so that it does not pose an obstruction or a tripping hazard.

• Never pull the plug out of the socket at the cord!

• Always disconnect the mains plug when the appliance is not in use.

• Attention! The appliance may only be used for normal domestic use and not for industrial purposes.

6

ENG

Indicator

Adjustable thermostat

Oscillationswitch

Rotaryswitch

Wind outlet

KNOW YOUR HEATER

BEFORE USE

1. Before use, remove all packaging and inspect the appliance for any damage. If there appears to be any damage, please take the heater back to the place of purchase for a replacement.

2. Ensure that all the accessories are included as per the diagram above before you continue with the installation.

3. Ensure that the location of the installed heater is not directly under a power socket and that a power socket is available to power the appliance for use.

4. Refer to the installation guide for further instructions.

7

USING THE HEATER

POWER AND HEAT SETTINGS

0 OFF

Fan only operation

1 LOW heat setting (750W)

2 HIGH heat setting (1500W)

THERMOSTATSet the thermostat to ”MAX” and leave the appliance to operate until the desired room temperature is reached. Turn the thermostat anticlockwise until the appliance switches off with an audible ”click”.

This set temperature will be kept almost constant by the appliance switching on and off automatically.

Please note that the appliance does not switch on unless the thermostat setting is higher than the room temperature.

OSCILLATIONTurn the oscillation function on and off using the oscillation switch.

0 – OSCILLATION OFF

1 – OSCILLATION ON

TIP-OVER SWITCHYour heater is designed to automatically shut the heater off when tipped forward or backward. The unit will automatically turn on once it is returned to its normal upright position.

Do not use on thick and long pile carpets, as the heater may not work, due to the tip-over switch not being activated.

MAXMIN

01

2

8

ENG

RIGHT OF COMPLAINT

By law the product must be returned to the place of purchase along with the original receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.

INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTEUsed products should be handled separately from household waste. They should be taken for recycling in accordance with local rules for waste management.

SAFETY SYSTEM

• In the event of abnormal overheating, a safety device shuts the appliance off automatically. After a short cooling down phase, the appliance is ready for use again.

• If the same defect keeps recurring, remove the plug from the socket and consult your authorized dealer or your after-sales service department.

• During use, do not touch or cover the air outlet. This may cause the unit to overheat, and the safety device to operate.

MAINTENANCE

• Your appliance must be switched OFF via the mains power supply and unplugged before proceeding with any cleaning work.

• Clean the housing with a lightly damp cloth, a vacuum cleaner or a dusting brush.

• Never use flammable or abrasive cleaning agents such as benzene or spirit to clean the appliance.

• Never immerse the appliance in water!

• Clean the air inlet and outlet regularly with a vacuum cleaner.

• If the appliance is not used for an extended period, it must be protected against excessive dust and dirt. Please dismount the heater and store in a dry place away from sunlight and dirt.

SPECIFICATIONS

Model No 906512250101

Voltage AC 220-240V

Frequency 50Hz

Output Power (W) 1500W

9

SE

Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta!

Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning!

VARNING! Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till allvarlig person- eller egendomsskada.

Ceramic heaterLäs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Denna apparat är inte avsedd för personer (inklusive barn) med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder, eller bristande erfarenhet och kunskap, såvida det inte sker under överinseende eller med lämpliga anvisningar om apparatens användning från den som ansvarar för dessa personers säkerhet. Håll alltid barn under uppsikt så att de inte leker med apparaten.

För att förhindra brandrisk, elektriska stötar, brännskador och andra skador är det viktigt att observera grundläggande säkerhetsåtgärder vid användning av elektriska apparater.

• Den angivna spänningen måste motsvara nätspänningen. Använd lämpligt trådtvärsnitt.

• Apparatens luftintags- och luftutsläppsöppningar får inte hindras på något sätt!

• Flytta aldrig värmaren medan den är i drift. Dra alltid ur kontakten till värmaren när den inte används.

• Använd aldrig apparaten om apparaten eller sladden är skadad. Apparaten får endast öppnas och repareras av behörig kvalificerad personal.

10

När du använder en elektrisk apparat bör du alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder. Tänk alltid på följande:

• Anslut alltid produkten till en strömkälla med samma spänning, frek-vens och klassificering som anges på produktens identifieringsskylt.

• Ta ut enheten från förpackningen och kontrollera att den är i gott skick innan du använder den.

• Låt inte barn leka med någon del av förpackningen (t.ex. plastpåsar).

• Håll uppsikt om du använder produkten nära barn, eller personer som är ostadiga. Låt inte barn använda produkten som en leksak.

• Använd inte produkten om sladden eller kontakten är skadad eller ef-ter att det har varit fel på produkten eller om den tappats eller verkar skadad på något sätt. Returnera hela produkten till försäljningsstället för kontroll, reparation eller byte.

• Innan du drar ur strömkabeln måste du stänga av strömmen. När du rör enheten ska du vara noga med att händerna är torra för att und-vika elektriska stötar.

• Se till att sladden är helt utdragen före användning och se även till att den inte kommer i kontakt med någon del av värmaren.

• När värmaren används kan vissa delar bli heta. Håll alltid värmaren i det medföljande handtaget när den ska flyttas.

• Använd inte värmaren på platser, som garage, där bensin, färg eller andra brandfarliga ämnen används eller förvaras.

• Använd inte värmaren i närheten av möbler, djur, gardiner eller andra brandfarliga föremål, och rikta den inte heller mot sådana föremål. Förvara brännbart material som möbler, sängkläder och annat bränn-bart material minst 1 meter från värmarens framsida, sidor eller baksida.

• Placera inte sladden under en matta och täck inte heller över den med filtar eller möbler. Placera sladden så att man inte kan snubbla över den.

• Enheten är också utrustad med omkopplare. Använd inte värmaren på tjocka och långhåriga mattor eftersom värmaren eventuellt inte fung-erar på grund av att vältningsskyddet inte är aktiverat.

SE

11

• För att minska risken för elektriska stötar får värmaren inte sänkas ner i vätska, ej heller får produkten eller sladden utsättas för regn, fukt eller annan vätska än vad som krävs för att produkten ska fung-era korrekt.

• Den här produkten får inte användas nära vatten, till exempel badkar, handfat, badrum, simbassäng, etc. där den kan utsättas för vatten-stänk eller sänkas ned.

• Stäng av och dra ur kontakten från uttaget när produkten inte an-vänds, före montering eller demontering av delar och före rengöring. Håll i kontakten när den ska dras ut uttaget - dra inte i sladden.

• En vanlig orsak till överhettning är att damm och ludd kommer in i värmaren. Se till att sådant avlägsnas regelbundet genom att dra ur sladden till värmaren och rengör den enligt beskrivningen i avsnittet Rengöring, underhåll och förvaring.

• Var noga med att inga andra apparater med hög strömstyrka är an-slutna till samma krets som värmaren eftersom den kan överbelastas.

• Undvik att använda en förlängningssladd, eftersom den kan överhet-tas och orsaka brandrisk.

• Använd inte apparaten för annat än vad den är avsedd för.

• Använd inte utomhus. ENDAST FÖR INOMHUSBRUK

• Lämna inte apparaten utan uppsikt när den är påslagen.

• Placera inte föremål på produkten och låt inte heller föremål blockera inlopps- eller utloppsöppningarna, eller vara påslagen i närheten av väggar eller gardiner etc. Täck inte över produkten när den är påsla-gen.

• Placera inte värmaren alldeles under ett vägguttag.

• Användning av tillbehör eller tillbehör som inte rekommenderas eller säljs av produktens distributör kan orsaka skador på person eller egendom.

• Denna produkt är endast avsedd för normal användning i hushållet.

• Använd värmaren enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. Eventuella andra användningsområden, som inte rekommenderas av tillverkaren, kan orsaka brand, elektrisk stöt eller personskador och kan upphäva garantin.

12

PLACERING

• Apparaten ska placeras minst 90 cm från brandfarliga föremål (t.ex. gardiner), väggar eller andra konstruktioner!

NÄTSLADD

• Använd endast godkänd förlängningssladd med samma märkeffekt som apparaten!

• Placera inte sladden under en matta. Placera inte mattor eller liknande föremål på sladden. Placera sladden så att den inte utgör ett hinder så att man kan snubbla över den.

• Håll aldrig i sladden när du drar ut stickkontakten ur uttaget!

• Dra alltid ur stickkontakten när apparaten inte används.

• Observera! Apparaten får bara användas för normalt hushållsbruk och inte för industriella ändamål.

SE

13

Indikator

Justerbar termostat

Svängnings-kontakt

Ström-brytare

Vind-uttag

LÄR KÄNNA DIN VÄRMARE

FÖRE ANVÄNDNING

1. Ta bort all förpackning och kontrollera att apparaten inte är skadad innan du använder den. Om värmaren verkar skadad ska den tas med tillbaka till försäljningsstället för byte.

2. Se till att alla tillbehör enligt bilden ovan ingår innan du fortsätter att installera värmaren.

3. Se till att värmaren inte placeras direkt under ett vägguttag när den är installerad och att det finns en uttag när apparaten ska användas.

4. Mer information finns i installationsanvisningen.

14

MAXMIN

01

2

ANVÄNDNING AV VÄRMAREN

STRÖM- OCH VÄRMEINSTÄLLNINGAR

0 AV

Endast fläkt

1 Inställning för LÅG värme (750W)

2 Inställning för HÖG värme (1500W)

TERMOSTATStäll in termostaten på “MAX” och låt apparaten vara igång tills önskad rumstemperatur är uppnådd. Vrid termostaten moturs tills apparaten stängs av med ett hörbart “klick”.

Den inställda temperaturen hålls så gott som konstant genom att apparaten slås på och av automatiskt.

Observera att apparaten inte slås på om termostatens inställning är högre än rumstemperaturen.

SVÄNGNINGSlå på och stäng av svängningsfunktionen med svängningskontakten.

0 – SVÄNGNING AVSTÄNGD

1 – SVÄNGNING PÅSLAGEN

VÄLTNINGSSKYDDVärmaren är avsedd att automatiskt slås från när den tippas framåt eller bakåt. Enheten slås automatiskt på när den återgår till normalt upprätt läge.

Använd inte värmaren på tjocka och långhåriga mattor eftersom värmaren eventuellt inte fungerar på grund av att vältningsskyddet inte är aktiverat.

SE

15

REKLAMATIONSRÄTT

Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.

INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALLUttjänt produkt ska hanteras separat från hushållsavfall och lämnas in för återvinning enligt lokala regler för avfallshantering

SÄKERHETSSYSTEM

• Vid onormal överhettning slår en säkerhetsanordning av apparaten automatiskt. När apparaten har svalnat efter en kort stund är den klar för användning igen.

• Om felet återkommer ska du ta ur kontakten från uttaget och kontakta din auktoriserade återförsäljare eller serviceavdelningen.

• Vidrör inte luftutloppet och täck inte heller över det. Det kan få enheten att överhettas och säkerhetsanordningen att utlösas.

UNDERHÅLL

• Apparaten måste vara avstängd från elnätet och kontakten urdragen innan du rengör den.

• Rengör höljet med en fuktad trasa, dammsugare eller dammborste.

• Använd aldrig brandfarliga eller slipande rengöringsmedel som bensen eller sprit för rengöring av apparaten.

• Doppa aldrig apparaten i vatten!

• Rengör luftintaget och luftutloppet regelbundet med dammsugare.

• Om apparaten inte används under längre tid måste den skyddas mot damm och smuts. Ta bort värmaren och förvara den på torr plats skyddad från solljus och smuts.

SPECIFIKATIONER

Modell nr: 906512250101

Spänning AC 220-240V

Frekvens 50Hz

Uteffekt (W) 1500W

16

NO

Takk for at du valgte å kjøpe et produkt fra Rusta!

Les gjennom hele bruksanvisningen før installasjon og bruk!

ADVARSEL! Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig skade på person eller eiendom.

Keramisk varmeovnLes bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.

SIKKERHETSINSTRUKSJONER

Dette apparatet kan bare brukes av personer (inkludert barn) med redu-serte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om sikker bruk av apparatet av en person som står ansvarlig for sikkerheten deres. Hold barn under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med apparatet.

For å unngå fare for brann, elektrisk støt, brannskader og andre skader er det viktig å følge grunnleggende sikkerhetsforanstaltninger ved bruk av elektriske apparater.

• Den angitte spenningen må samsvare med spenningen i strømnettet. Bruk stort nok kabeltverrsnitt.

• Åpningene for luftinntak og -utløp på apparatet må ikke tildekkes på noen måte!

• Flytt aldri ovnen mens den er i bruk. Trekk alltid ut kontakten på ovnen når den ikke er i bruk.

• Bruk aldri apparatet hvis det eller ledningen er skadet. Apparatet skal kun åpnes og repareres av autoriserte og kvalifiserte reparatører.

17

Følg alltid grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner ved bruk av strøm-drevne produkter, inkludert følgende:

• Produktet skal alltid kobles til en strømkilde med samme spenning, frekvens og klassifisering som angitt på merkeplaten.

• Ta produktet ut av emballasjen og kontroller at det fungerer som det skal før det tas i bruk.

• Ikke la barn leke med noen deler av emballasjen (for eksempel plast-poser).

• Hold nøye tilsyn hvis produktet brukes av eller i nærheten av barn eller personer med nedsatt funksjonsevne. Ikke la barn leke med produktet.

• Ikke bruk produktet hvis ledningen eller pluggen er ødelagt, eller hvis produktet fungerer feil, har veltet eller er ødelagt på noen måte. Ta med hele produktet tilbake til kjøpsstedet for inspeksjon, reparasjon eller utskifting.

• Kontroller at produktet er slått av før du trekker ut strømledningen. Pass på at hendene dine er tørre når du tar på enheten, for å forhindre elektrisk støt.

• Sørg for at ledningen er helt trukket ut før bruk, og pass på at den ikke er i kontakt med noen deler av ovnen.

• Under bruk blir enkelte deler av varmeapparatet svært varme. Flytt alltid ovnen ved å holde i håndtaket som følger med.

• Ikke bruk ovnen i områder som for eksempel garasjer, der det brukes eller oppbevares bensin, maling eller andre brennbare stoffer.

• Ikke bruk ovnen i nærheten av eller rettet mot møbler, dyr, gardiner eller andre brennbare gjenstander. Pass på at det er minst 1 meters avstand fra forsiden, sidene og baksiden av ovnen til møbler, sengetøy og andre lettantennelige materialer.

• Ledningen skal ikke legges under golvtepper eller dekkes av småtep-per eller møbler. Legg ledningen slik at det ikke er mulig å snuble i den.

• Apparatet er også utstyrt med en veltebryter. Ikke bruk ovnen på tykke og langhårede tepper, da det er risiko for at ovnen kanskje ikke funge-rer fordi vippebryteren ikke blir aktivert.

18

NO

• For å redusere risikoen for elektrisk støt må du ikke senke produktet ned i væske eller utsette produktet eller den fleksible ledningen for regn, fuktighet eller annen væske enn de som kreves for at produktet skal fungere riktig.

• Dette produktet skal ikke brukes i umiddelbar nærhet av vann, for eksempel i badekar, vask, bad, svømmebasseng osv. der det er sann-synlighet for at produktet kan falle i vannet eller sprutes på.

• Slå av ovnen og trekk ut kontakten når den ikke er i bruk, før monte-ring eller demontering av deler og før rengjøring. Trekk ut ledningen ved å ta tak i støpselet – ikke ved å trekke i ledningen.

• En vanlig årsak til overoppheting er at støv og lo samler seg inne i ovnen. Sørg for å fjerne dette jevnlig ved å trekke ut ledningen på ov-nen, la den kjøle seg ned og rengjøre den som beskrevet i avsnittet om vedlikehold, rengjøring og oppbevaring.

• Pass på at ingen andre apparater med høyt strømforbruk er koblet til samme krets som ovnen, da det kan oppstå overbelastning.

• Unngå bruk av skjøteledning, da skjøteledningen kan overopphetes og forårsake brannfare.

• Bruk ikke apparatet til annet enn det er beregnet til.

• Ikke til utendørs bruk. KUN TIL INNENDØRS BRUK.

• Ikke la apparatet stå uten tilsyn når det er slått på.

• Ikke plasser gjenstander på produktet, ikke la gjenstander tildekke inntaks- eller utløpsåpningene, og ikke bruk produktet i nærheten av vegger eller gardiner osv. Ovnen må ikke tildekkes når den er i bruk.

• Ikke plasser ovnen rett under en stikkontakt.

• Bruk av tilbehør eller ekstrautstyr som ikke anbefales eller selges av produktdistributøren, kan medføre fare for skade på person eller eiendom.

• Dette produktet er kun beregnet for vanlig husholdningsbruk.

• Bruk ovnen som beskrevet i denne håndboken. Eventuelle andre bruksområder, som ikke anbefales av produsenten, kan forårsake brann, elektrisk støt eller personskade og kan føre til at garantien blir ugyldig.

19

PLASSERING

• Apparatet skal plasseres med en minimumsavstand på 90 cm fra brennbare gjenstander (f.eks. gardiner), vegger eller andre konstruk-sjoner!

STRØMLEDNING

• Bruk bare godkjent skjøteledning som samsvarer med apparatets klassi-fisering!

• Ikke legg ledningen under et teppe. Ikke legg tepper, matter eller lignende på ovnen. Plasser ledningen slik at den ikke skaper hindringer eller snu-blefare.

• Trekk aldri ut støpselet ved å dra i ledningen!

• Trekk alltid ut ledningen når apparatet ikke er i bruk.

• Viktig! Apparatet skal kun brukes til normal bruk i hjemmet, og ikke til industrielle formål.

20

NO

Indikator

Justerbar termostat

Svingfunk-sjonsbryter

Roterings-bryter

Luftut-løp

BLI KJENT MED OVNEN

FØR BRUK

1. Fjern all emballasje og kontroller at apparatet ikke er skadet før bruk. Hvis ovnen ser ut til å være skadet, tar du den med tilbake til kjøpsstedet for å bytte den.

2. Kontroller at alt tilbehør som står oppført på diagrammet over, er inkludert, før du fortsetter med installasjonen.

3. Kontroller at den installerte ovnen ikke er plassert rett under en stikkontakt, og at det finnes en strømkontakt som kan brukes til apparatet.

4. Se installasjonsveiledningen for ytterligere instruksjoner.

21

BRUKE OVNEN

INNSTILLINGER FOR STRØM OG VARME

0 AV

Kun vifte

1 LAV varmeinnstilling (750W)

2 HØY varmeinnstilling (1500W)

TERMOSTATStill inn termostaten på maks. og la apparatet stå på til ønsket romtemperatur er nådd. Vri termostaten mot klokken til apparatet slår seg av med en klikkelyd.

Apparatet slår seg deretter på og av automatisk og holder dermed denne innstilte temperaturen nesten konstant.

Merk at apparatet ikke slår seg på hvis ikke termostatinnstillingen er høyere enn romtemperaturen.

SVINGFUNKSJONSlå på svingfunksjonen ved hjelp av svingfunksjonsbryteren.

0 – SVINGFUNKSJON AV

1 – SVINGFUNKSJON PÅ

VELTEBRYTEROvnen er utformet slik at den automatisk slår seg av hvis den velter forover eller bakover. Ovnen slår seg automatisk på igjen når den er satt tilbake i oppreist posisjon.

Ikke bruk ovnen på tykke og langhårede tepper, da det er risiko for at ovnen kanskje ikke fungerer fordi vippebryteren ikke blir aktivert.

MAXMIN

01

2

22

NO

REKLAMASJONSRETT

I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.

INFORMASJON OM FARLIG AVFALLUtslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall, men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler for avfallshåndtering

SIKKERHETSYSTEM

• Ved unormal overoppheting vil en sikkerhetsfunksjon slå av apparatet automatisk. Etter en kort nedkjølingsfase er apparatet klart til bruk igjen.

• Trekk ut støpselet fra kontakten og kontakt en autorisert forhandler eller kundeservice hvis det samme problemet gjentar seg.

• Ikke bruk, berør eller dekk til luftutløpet. Dette kan føre til at enheten overopphetes og at sikkerhetsfunksjonen aktiveres.

VEDLIKEHOLD

• Slå av apparatet og trekk ut kontakten før du begynner å rengjøre ovnen.

• Rengjør dekselet med lett fuktet klut, støvsuger eller støvbørste.

• Bruk aldri brennbare eller slipende rengjøringsmidler som benzen eller sprit for å rengjøre apparatet.

• Senk aldri apparatet ned i vann!

• Rengjør luftinntaket og -utløpet regelmessig med en støvsuger.

• Hvis apparatet ikke skal brukes i en lengre periode, må det beskyttes mot støv og skitt. Demonter ovnen og oppbevar den på et tørt sted, borte fra sollys og skitt.

SPESIFIKASJONER

Modellnr. 906512250101

Spenning AC 220-240V

Frekvens 50Hz

Utgangseffekt (W) 1500W

23

Keramik-HeizlüfterLesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen vorgesehen, wenn diese nicht von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden und Anweisungen zur sicheren Verwendung erhal-ten haben. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen, Verbrennungen und ande-ren Verletzungen zu vermeiden, sind die grundlegenden Sicherheitsmaß-nahmen beim Umgang mit elektrischen Geräten unbedingt einzuhalten.

• Die angegebene Spannung muss mit der Netzspannung übereinstim-men. Verwenden Sie einen ausreichenden Kabelquerschnitt.

• Die Luftein- und -austrittsöffnungen des Gerätes dürfen nicht blockiert werden!

• Bewegen Sie das Heizgerät niemals während des Betriebs. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.

• Nutzen Sie das Gerät unter keinen Umständen, wenn das Gerät oder das Kabel beschädigt ist. Das Gerät darf nur von autorisiertem Fach-personal geöffnet und repariert werden.

Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Produktes von Rusta entschieden haben!

Vor der Montage und Benutzung die gesamte Gebrauchsanleitung durchlesen!

DE

WARNHINWEIS! Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.

24

Bei der Nutzung elektrischer Geräte sind stets grundlegende Sicher-heitsmaßnahmen zu beachten, einschließlich der Folgenden:

• Betreiben Sie das Produkt immer an einer Stromquelle mit der gleichen Spannung, Frequenz und Leistung wie auf dem Typenschild angegeben.

• Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob es sich in unbeschädigtem Zustand befindet.

• Lassen Sie Kinder niemals mit Teilen der Verpackungsmaterialien (wie Plastiktüten) spielen.

• Wird das Gerät in der Nähe von Kindern oder körperlich beeinträchtig-ten Personen verwendet, ist eine sorgfältige Beaufsichtigung erforder-lich. Erlauben Sie Kindern nicht, das Gerät als Spielzeug zu benutzen.

• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn das Gerät eine Fehlfunktion hatte, herunterge-fallen ist oder auf irgendeine Art beschädigt wurde. Bringen Sie das komplette Produkt zur Inspektion, Reparatur oder zum Austausch an den Ort des Kaufs zurück.

• Bevor Sie das Netzkabel ziehen, schalten Sie das Gerät aus. Achten Sie beim Berühren des Geräts darauf, dass Ihre Hände trocken sind, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.

• Stellen Sie sicher, dass das Kabel vor dem Gebrauch vollständig aus-gezogen ist, und richten Sie es so aus, dass es keinen Teil des Heiz-elements berührt.

• Während der Benutzung werden einige Teile des Heizgeräts heiß. Hal-ten Sie den Heizlüfter beim Transport nur am vorgesehenen Griff fest.

• Verwenden Sie das Heizgerät nicht in Bereichen wie Garagen, in denen Benzin, Lack oder andere brennbare Stoffe verwendet oder gelagert werden.

• Verwenden Sie das Heizgerät nicht in der Nähe von Möbeln, Tieren, Vorhängen oder anderen brennbaren Gegenständen. Halten Sie einen Mindestabstand von 1 m zwischen der Vorderseite und den Seitentei-len des Gerätes und brennbaren Materialien wie Möbeln, Bettwäsche etc. ein.

• Platzieren Sie das Kabel nicht unter Teppichen oder Möbelstücken. Verlegen Sie das Kabel, so, dass es keine Stolpergefahr darstellt.

DE

25

• Das Gerät ist auch mit einem Kippschalter ausgestattet. Verwenden Sie das Heizgerät nicht auf dicken, langflorigen Teppichen, da der Kippschalter möglicherweise nicht aktiviert wird.

• Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, setzen Sie das Gerät oder das Kabel weder Regen, noch Feuchtigkeit oder andere Flüssig-keiten aus, die nicht für den korrekten Betrieb des Produkts erforder-lich sind.

• Dieses Produkt sollte nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser ver-wendet werden, z.B. einer Badewanne, einer Waschschüssel, einem Badezimmer, einem Schwimmbecken etc., wo das Gerät mit Wasser-spritzern in Berührung kommen oder ins Wasser fallen könnte.

• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Teile entfernen, austauschen oder das Gerät reinigen. Entfernen Sie den Stecker, indem Sie ihn am Griff fassen - ziehen Sie nicht am Kabel.

• Eine häufige Ursache für Überhitzung sind Ablagerungen von Staub und Flusen, die in den Heizlüfter gelangen. Stellen Sie sicher, dass diese Ablagerungen regelmäßig entfernt werden, indem Sie das Heiz-gerät vom Strom trennen und es nach dem Abkühlen wie im Abschnitt Pflege, Reinigung und Lagerung beschrieben, reinigen.

• Stellen Sie sicher, dass sich keine weiteren Starkstromgeräte im gleichen Stromkreis wie Ihr Heizgerät befinden, da dies zu einer Über-lastung führen kann.

• Vermeiden Sie die Verwendung eines Verlängerungskabel, da dies ein Überhitzungs- und Brandrisiko darstellt.

• Nutzen Sie das Gerät ausschließlich für den vorgesehenen Verwen-dungszweck.

• Verwenden Sie das Gerät nicht im Außenbereich. NUR ZUR VERWEN-DUNG IM INNENBEREICH GEEIGNET.

• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.

• Platzieren Sie keine Gegenstände auf dem Gerät, verhindern Sie das Blockieren der Lüftungsöffnungen und verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wänden, Vorhängen etc. Decken Sie das Ge-rät während des Betriebs nicht ab.

• Platzieren Sie das Gerät nicht direkt unterhalb einer Steckdose.

26

• Die Verwendung von Zubehör oder Zubehörteilen, die nicht vom Produktlieferanten empfohlen oder verkauft werden, kann Personen- oder Sachschäden verursachen.

• Dieses Produkt ist ausschließlich für den üblichen Hausgebrauch be-stimmt.

• Verwenden Sie das Heizgerät wie in dieser Anleitung beschrieben. Jegliche andere Verwendung, die nicht vom Hersteller empfohlen wird, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Personenschäden führen und die Garantie des Gerätes aufheben

PLATZIERUNG

• Das Gerät sollte in einem Abstand von mindestens 90 cm zu brennba-ren Gegenständen (z.B. Vorhängen), Wänden oder anderen Hindernis-sen platziert werden!

NETZKABEL

• Verwenden Sie nur ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die Be-messungsdaten des Gerätes geeignet ist!

• Platzieren Sie das Kabel nicht unter Teppichen. Platzieren Sie keine Teppi-che, Matten oder ähnliche Gegenstände auf dem Kabel. Positionieren Sie das Kabel so, dass es keine Behinderung oder Stolpergefahr darstellt.

• Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose!

• Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht benutzt wird.

• Achtung! Das Gerät ist ausschließlich für den üblichen Hausgebrauch und nicht für industrielle Zwecke bestimmt.

DE

27

MACHEN SIE SICH MIT IHREM HEIZGERÄT VERTRAUT

Kontrollleuchte

Einstellbarer Thermostat

Schwingungs-schalter

Dreh-schalter

Lüftungs-öffnung

VOR DEM GEBRAUCH

1. Entfernen Sie vor dem Gebrauch sämtliche Verpackungskomponenten und überprüfen Sie das Gerät auf mögliche Schäden. Falls Schäden ersichtlich sind, retournieren Sie das Gerät bitte dort, wo Sie es erworben haben.

2. Stellen Sie sicher, dass alle Zubehörteile gemäß der obigen Abbildung enthalten sind, bevor Sie mit der Installation fortfahren.

3. Stellen Sie sicher, dass sich der Standort des installierten Heizgeräts nicht direkt unter einer Steckdose befindet und dass eine Steckdose vorhanden ist, um die Stromversorgung des Gerätes zu gewährleisten.

4. Weitere Hinweise finden Sie in der Installationsanleitung.

28

MAXMIN

01

2

VERWENDUNG DES HEIZGERÄTES

EIN-UND AUSSCHALTEN UND REGULIERUNG DER HEIZFUNKTION

0 AUS

Nur Lüfterbetrieb

1 NIEDRIGE Heizstufe (750W)

2 HOHE Heizstufe (1500W)

THERMOSTATStellen Sie den Thermostat auf “MAX” und lassen Sie das Gerät laufen, bis die gewünschte Raumtemperatur erreicht ist. Drehen Sie den Thermostat gegen den Uhrzeigersinn bis das Gerät mit einem hörbaren “Klick” ausschaltet.

Diese Solltemperatur wird durch das automatische Ein- und Ausschalten des Geräts nahezu konstant gehalten.

Bitte beachten Sie, dass sich das Gerät erst einschaltet, wenn die Thermostateinstellung höher als die Raumtemperatur ist.

SCHWINGUNGSchalten Sie die Schwingungsfunktion mit dem Schwingungsschalter ein und aus.

0 – SCHWINGUNG AUS

1 – SCHWINGUNG EIN

KIPPSCHALTERIhre Heizgerät ist so konzipiert, dass es sich bei einer Vorwärts- oder Rückwärtsbewegung automatisch ausschaltet. Das Gerät schaltet sich automatisch ein, sobald es in seine normale aufrechte Position zurückgekehrt ist.

Verwenden Sie das Heizgerät nicht auf dicken, langflorigen Teppichen, da der Kippschalter möglicherweise nicht aktiviert wird.

DE

29

INFORMATIONEN ÜBER UMWELTGEFÄHRLICHEN ABFALL Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss je nach den kommunalen Bestimmungen für Abfallbeseitigung einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.

REKLAMATIONSRECHT

Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurückge-bracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht bestim-mungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer verantwortlich. In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.

SICHERHEITSSYSTEM

• Im Falle einer abnormalen Überhitzung schaltet eine Sicherheitsvorrichtung das Gerät automatisch aus. Nach einer kurzen Abkühlphase ist das Gerät wieder betriebsbereit.

• Wenn derselbe Fehler wiederholt auftritt, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Händler oder Ihren Kundendienst.

• Berühren oder bedecken Sie die Lüftungsöffnungen nicht, während das Gerät in Betrieb ist. Dies kann dazu führen, dass das Gerät überhitzt und die Sicherheitsvorrichtung eingeschaltet wird.

WARTUNG

• Ihr Gerät muss vor der Durchführung von Reinigungsarbeiten ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden.

• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht feuchten Tuch, einem Staubsauger oder einer Staubbürste.

• Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes niemals brennbare Reinigungs- oder Scheuermittel wie Benzol oder Spiritus.

• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser!

• Reinigen Sie den Lufteinlass und -auslass regelmäßig mit einem Staubsauger.

• Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, muss es vor übermäßigem Staub und Schmutz geschützt werden. Bitte demontieren Sie das Heizgerät und lagern Sie es an einem trockenen Ort, wo es weder Sonnenlicht noch Schmutz ausgesetzt ist.

SPEZIFIKATIONEN

Modell Nr. 906512250101

Spannung AC 220-240V

Frequenzbereich 50Hz

Ausgangsleistung (W) 1500W

NOTES

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................................................

Rustas kundtjänst: Tel. 0771 28 10 10Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGEHemsida: www.rusta.comE-post: [email protected]

SE

Customer Service Rusta: Tel. +46 (0)771 28 10 10Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDENWebsite: www.rusta.comE-mail: [email protected]

ENG

Rustas kundetjeneste: Tlf. +46 (0)771 28 10 10Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGEHjemmesida: www.rusta.comE-post: [email protected]

NO

Kundenservice Rusta: Tel. +46 (0)771 28 10 10Kundenkontakt: Kundenservice Rusta, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SCHWEDENWebsite: www.rusta.comE-mail: [email protected]

DE

Manual / Bruksanvisning / Gebrauchsanweisung

02 2018Item no. 906512250101

IP44