kbgp Đà nẵng - cứu trợ người nghèo, người phong · kbgp Đà nẵng - cứu trợ...

15
KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong Thứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41 KHÔI BÌNH ĐÀ NẴNG MỪNG LỄ KÍNH THÁNH GIUSE THỢ, BỔN MẠNG CỘNG ĐOÀN KHÔI BÌNH “… chúng con đã thấy Chúa…” (Mt 25, 31 – 46) KOLPING SOCIETY OF ĐA NANG DIOCESE CELEBRATED THE SAINT JOSHEP WORKER, THE PATRON SAINT OF KOLPING SOCIETY “…Lord, when did we see you …” (Mt 25, 31 – 46) Hành trình hành hương Đức Mẹ Măng Đen The pilgrimage to Hail Mary of Mang Đen     Cộng Đoàn Khôi Bình Gíao Phận Đà Nẵng dự định tổ chức cuộc hành hương Đức Mẹ Măng Đen - tọa lạc ở thôn Măng Đen , xã Đắk Long , huyện Kon Plông , tỉnh Kon Tum , và cách th ành phố Kon Tum 53 km về hướng Đông Bắc - vào ngày 30/4 và 01/5 để mừng kính bổn mạng Cộng Đoàn Khôi Bình. Thế nhưng, rất tiếc là kế hoạch đã không thành hiện thực, bởi vì các Gia Đình Khôi Bình ở vùng nông thôn, tại thời điểm này, rất bận rộn với vụ thu hoạch hoa màu và lúa thóc. Do đó, chỉ có Gia đình Khôi Bình Giáo xứ Hòa Khánh đại diện cuộc hành hương.     Kolping Society Of Đa Nang Diocese, at first, had intended to make a pilgrimage to Hail Mary of Mang Đen, located in Măng Đen Ward, Đắk Long Commune, Kon Plông District, K on Tum 1 / 15

Upload: others

Post on 10-Mar-2020

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong · KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong Thứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41 Sau đó cả đoàn

KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phongThứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41

KHÔI BÌNH ĐÀ NẴNG MỪNG LỄ KÍNH THÁNH GIUSE THỢ, BỔN MẠNG CỘNG ĐOÀN KHÔIBÌNH

“… chúng con đã thấy Chúa…” (Mt 25, 31 – 46)

KOLPING SOCIETY OF ĐA NANG DIOCESE CELEBRATED THE SAINT JOSHEPWORKER, THE PATRON SAINT OF KOLPING SOCIETY

“…Lord, when did we see you…” (Mt 25, 31 – 46)

Hành trình hành hương Đức Mẹ Măng Đen

The pilgrimage to Hail Mary of Mang Đen

     Cộng Đoàn Khôi Bình Gíao Phận Đà Nẵng dự định tổ chức cuộc hành hương Đức Mẹ MăngĐen - tọa lạc ở thôn Măng Đen , xã Đắk Long , huyện Kon Plông , tỉnh Kon Tum , và cách thành phố Kon Tum53 km về hướng Đông Bắc - vào ngày 30/4 và 01/5 để mừng kính bổn mạng Cộng Đoàn KhôiBình. Thế nhưng, rất tiếc là kế hoạch đã không thành hiện thực, bởi vì các Gia Đình Khôi Bình ởvùng nông thôn, tại thời điểm này, rất bận rộn với vụ thu hoạch hoa màu và lúa thóc. Do đó, chỉcó Gia đình Khôi Bình Giáo xứ Hòa Khánh đại diện cuộc hành hương.

     Kolping Society Of Đa Nang Diocese, at first, had intended to make a pilgrimage to HailMary of Mang Đen, located in Măng Đen Ward, Đắk Long Commune, Kon Plông District, Kon Tum

1 / 15

Page 2: KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong · KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong Thứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41 Sau đó cả đoàn

KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phongThứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41

Province, about 54km in North East from Kon Tum city, on Apr 30, and May 01 to celebrate thePatron Saint of Kolping Society.

However, this good intention has not been implemented because, at a recent time, KolpingFamilies, living in rural areas, have been busy with gathering crops from the fields. And so,there was only a Kolping Family of Hoa Khanh Parish that has been in charge of KolpingSociety Of Đa Nang Diocese to make a pilgrimage to Hail Mary of Mang Đen.

2 / 15

Page 3: KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong · KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong Thứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41 Sau đó cả đoàn

KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phongThứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41

3 / 15

Page 4: KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong · KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong Thứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41 Sau đó cả đoàn

KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phongThứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41

     Để cuộc hành hương thắm đượm tâm tình nội tâm hơn là có tính tham quan du lịch, anh chịem Khôi Bình quyết định phải “thấy Chúa” ít nhất ở 1 trong 7 ngôi làng Thượng (anh em dântộc thiểu số) có người mắc bệnh phong cùi. Để chuẩn bị chuyến hành hương này, trong suốtMùa Chay 2014, anh chị em đã quyên góp tiền bạc, áo quần trong tinh thần phục vụ ngườinghèo đói, khổ đau, bệnh tật. Qua đó, mọi người có thể cảm nếm về cuộc tử nạn của ChúaGiêsu, và làm thành bó hoa lòng thiêng liêng dâng lên Thiên Chúa mừng đại lễ Phục Sinh.      To make a pilgrimage be holy instead of a journey for pleasure, Kopling sisters and brothershave decided that we should discover the image of God in 1 of 7 ethnic group villages. Thereare some ones who have leprosy in these places. To prepare for this pilgrimage to Hail Mary ofMang Đen, Kopling sisters and brothers were mobilizing the support, garments, and finances inthe whole Lent season 2014. We have done these duties in total silence with mentality ofwhole-hearted services. And so, we were able to experience the suffering and death of JesusChrist. In addtion, we could be likely to offer God this experience on occasion of the Christ’sResurrection.

     06 giờ sáng 30/4, tất cả anh chị em Khôi Bình Giáo xứ Hòa Khánh tập trung đầy đủ về sângiáo xứ, và bắt đầu khởi hành. Chuyến đi còn có cha Phêrô Nguyễn Trọng Đường, linh mụcĐồng hành Khôi Bình Hòa Khánh. Sau khi đọc kinh “Cuối Xin Chúa Sáng Soi…" thì xe dichuyển đến cầu vượt Hòa Cầm, theo đường 14B mới, đến Thạnh Mỹ (huyện Nam Giang) vàođường Hồ Chí Minh đi Kon Tum. Suốt đoạn đường từ Thạnh Mỹ đến hết địa giới tỉnh QuảngNam, anh chị em và cả cha đồng hành cùng tham gia sinh hoạt - “ca hát hoặc kể chuyện”, cóhình phạt (nhưng rất tiếc không ai bị phạt!). Qua địa giới Kon Tum là đèo Lò Xo - đúng như têngọi, đèo rất ngoằn ngoèo. Để quên đi say xe, anh chị em cùng hát to bài Vượt Đèo nhưng đượcsáng tác thêm: “Đèo cao – dzô ta! Thì mặc đèo cao – dzô ta! Nhưng lòng ta quyết – dzô ta! Còn cao hơn đèo –dzô tà dzô tà là hò dzô ta dzô ta! Kol-ping – dzô ta! Vững chí bền gan – dzô ta! Thực thi Lời Chúa – dzô ta! Loan báo Tin Mừng –dzô tà dzô tà là hò dzô ta dzô ta! …” Một bầu khí cực kỳ vui nhộn trên xe.      6 a.m on Apr 30, all of Kolping members of Hoa Khanh Parish were gathering round in HoaKhanh church’s campus, and then starting a journey. Moreover, one participant added was thepraeses of Kolping Hoa Khanh Parish, father Peter Nguyen Trong Duong. After reading a shortprayer, we were at Hoa Cam bridge, and going over new High Way 14B to Ho Chi MinhNational High Way, then to Kon Tum. In the car, our pilgrims have enthusiastically sung manysongs, played many games. It was so fun!!

4 / 15

Page 5: KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong · KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong Thứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41 Sau đó cả đoàn

KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phongThứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41

     Sau đó cả đoàn cùng nhau lần chuỗi Mân Côi. 12 giờ trưa, đoàn hành hương, thông qua soeur Mô-đec, được một soeur khác đón khi xe quakhỏi thị trấn Đak Tô khoảng 10km, và đưa đến nhà thờ giáo xứ Kon Hring (xem hình), cáchquốc lộ 14 khoảng 3km.      Afterward, we have recited the Rosary together. At noon, our pilgrims, introduced by a religiuos sister named Modec, were picked up by anothersister, and taking us to Kon Hring Parish, about 14km from National High Way 14.

5 / 15

Page 6: KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong · KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong Thứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41 Sau đó cả đoàn

KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phongThứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41

6 / 15

Page 7: KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong · KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong Thứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41 Sau đó cả đoàn

KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phongThứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41

     Khung cảnh heo hút, đìu hiu của ngôi giáo đường làm cho anh chị em chúng tôi chạnh lòng.Giáo xứ này có khoảng 14 nghìn tín hữu là người dân tộc Sơ Dăng. Soeur Hội (người ‘đónđường’, cũng là người Đà Nẵng!) vội vàng hướng dẫn anh chị em Khôi Bình nơi vệ sinh, rửa mặtđể chuẩn bị cơm trưa vì đã hơn 12 giờ. Bữa cơm gồm bánh cuốn, bánh chưng - của đoàn hànhhương mang theo và 3 rổ mì (sắn) luộc, một rổ chuối và một rổ ổi - của các soeur. Cha đồnghành, các soeur và anh chị em ăn uống vui vẻ. Sau đó anh chị em mỗi người kê từng 2 chiếcghế dài của nhà thờ lại để nghỉ trưa.      The solitary, gloomy atmosphere of the church has made us be strongly moved. In thisparish, there are near 14,000 Christians belonging to Sơ Dăng ethnic group. The greeter,named Hoi, was hastily guiding us toward a restroom to wash our faces, hands, and so on. Thelunch was ready. We have had 3 baskets of cassavas, and 1 basket of bananas, and 1 basketof guavas for our lunch. Our members enjoyed having lunch. Then, we took a short nap in guestrooms.

     Đầu giờ chiều, anh chị em vào chào cha quản xứ, được biết cha là người có thời gian cùnghọc ở Pháp với đức cha Châu Ngọc Tri. Cha vừa nhận nhiệm vụ quản xứ mới được vài tháng,sau khi cha quản xứ tiền nhiệm người Sơ Đăng qua đời ở tuổi 51. Sau đó đoàn hành hươngđược soeur Mô-đec và soeur Hội dẫn đường vào thăm một buôn (làng) Thượng gần nhất, cáchnhà thờ Kon Hring khoảng 5 - 6km, trong làng có người bệnh phong cùi.      In the afternoon, we we all came to a vicarage to salute the parish priest who used to be aclassmate of bishop Chau Ngoc Tri when they were studying in France. He was just appointedto be a parish clerk some months ago, after the death of the deceesed parish clerk in the age of51. Then, pilrims were directed the way to visit a nearest ethnic group village, about 6km fromKon Hring church. There are some ones who have leprosy in the village.

7 / 15

Page 8: KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong · KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong Thứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41 Sau đó cả đoàn

KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phongThứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41

     Nhiều anh chị em dân tộc đã tập trung chờ đón chúng tôi. Chúng tôi phân phát bánh kẹocho các em nhỏ, các em rất mừng rỡ khi đón nhận. Và rồi, chúng tôi chia sẻ áo quần, lươngthực, ít tiền mặt cho 25 gia đình nghèo khó nhất trong buôn. Trời bắt đầu mưa!!! Có lẽ Ông Trờicũng quá cảm động đến nỗi phải rơi lệ trong tình cảnh đong đầy tình người này!      There were many ethnic people gathering to welcome our group. We have shared cookies,and candies with children, they were so happy and glad. And next, we have shared clothes,rations, a little amount of money with 25 poorest families in this village. It was beginning raining.The Creator, maybe, has been moved to tears in this human love situation in full.

8 / 15

Page 9: KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong · KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong Thứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41 Sau đó cả đoàn

KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phongThứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41

     Và đoàn hành hương Khôi Bình Giáo xứ Hòa Khánh đã phần nào cảm nhận được đoạn LờiChúa trong Tin Mừng thánh Matthêu (25, 31 – 46 - Cuộc phán xét chung): “… chúng con đãthấy Chúa…” .      At this point of time, we could be capable of experiencing the verse in Bible according toMatthew - The Sheep and the Goats (Mt 25, 31 – 46): “…Lord, when did we see you…”

9 / 15

Page 10: KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong · KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong Thứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41 Sau đó cả đoàn

KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phongThứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41

     17 giờ chiều, đoàn hành hương đến tá túc tại nhà xứ thuộc giáo xứ Tân Hương, thành phốKon Tum, và được cha quản xứ Giuse Đỗ Hiệu đón tiếp rất nồng hậu. Sau khi dùng cơm tối tạinhà xứ, anh chị em dạo phố trong cơn mưa lất phất của đất trời Tây Nguyên. Vì trời mưa, cácquán xá ngoài trời dọc theo bờ sông không thể ngồi được, nên anh chị em liều mình vào mộtquán tên Indochine, quán café nằm trong top 20 quán café ngon nhất trên thế giới, để thưởngthức!      17 p.m, our pilgrims have come and boarded at Tan Hung Parish's house, located in KonTum city. The vicar parish, named Joshep Đo Hieu, was warmly greeting us with smiles ofwelcome. After having dinner, we were going for a walk. By virtue of rain, we could not sit downat riverside cafés. We have taken the risk of entering the famous café, named Indochine, one oftop 20 the greatest cafés in the world, to enjoy the taste of highland coffee.

10 / 15

Page 11: KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong · KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong Thứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41 Sau đó cả đoàn

KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phongThứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41

     Sáng sớm ngày 01/5, sau bữa điểm tâm, đoàn hành hương từ giã cha quản xứ, và đi thamquan nhà thờ Gỗ, nhà thờ Chánh tòa và Tòa giám mục Giaó Phận Kon Tum. Cuối cùng, đoàntạm biệt thành phố Kon Tum tiến về Măng Đen cách đó 50km xuôi theo hướng về Quảng Ngãi.      At next dawn, after breakfast, our pilgrims have said goodbye to the vicar parish. Then wehave gone on a sightseeing tour of Wooden Church, Cathedral, bishop’s house. Finally, wehave come to Mang Den, about 50km from Quang Ngai province.

11 / 15

Page 12: KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong · KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong Thứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41 Sau đó cả đoàn

KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phongThứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41

     11 giờ trưa, đoàn hành hương đến Trung tâm hành hương Đức Mẹ Măng Đen. Cha PhêrôNguyễn Trọng Đường, cùng với đoàn hành hương Khôi Bình Giáo xứ Hòa Khánh và các tín hữuhành hương khác, hiệp dâng thánh lễ kính thánh Giuse Thợ, bạn trăm năm Đức Trinh nữ Maria,và là Quan Thầy của cộng đoàn Khôi Bình, trong tâm tình đạo đức, sâu lắng, và thánh thiêng.      11 a.m, the group of pilgrims was arriving at the Hail Mary Mang Đen pilgrimage center.Father Peter Nguyen Trong Duong has celebrated the holy mass. The votive mass. The massof expresion of thanks to God. Moreover, today, we has celebrated the Saint Joshep Worker, Foster-father of Our Lord, Spouse of Mary, and Patron Saint of the Kolping Society.

12 / 15

Page 13: KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong · KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong Thứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41 Sau đó cả đoàn

KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phongThứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41

     19 giờ tối cùng ngày, đoàn hành hương Khôi Bình Giáo xứ Hòa Khánh về lại địa điểm xuấtphát ban đầu. Chúng tôi kết thúc chuyến hành hương trong bình an, và tràn đầy cảm xúc nộitâm.      19 p.m, we have returned to our hometown. We have ended by making a journey to a holyplace - Hail Mary of Mang Đen. We felt the emtion of great peace in the depth of our hearts.

13 / 15

Page 14: KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong · KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong Thứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41 Sau đó cả đoàn

KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phongThứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41

     Chúng con tạ ơn Chúa, tạ ơn Thánh Cả Giu-se, tạ ơn Đức Mẹ Măng Đen, tạ ơn Cha thánhKhôi Bình, vì đã ban cho anh chị em chúng con một cuộc hành hương đầy ý nghĩa, nhất là vềphương diện tâm linh, nhân dịp bổn mạng Cộng Đoàn Khôi Bình.      We have sincerely thanked God, the Great Saint Joshep, Hail Mary of Mang Đen, FatherAdoph Kolping for granting us a meaningful pilgrim, especially divine aspect, on occasion of theKolping Society’s Patron Saint celebration.

14 / 15

Page 15: KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong · KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phong Thứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41 Sau đó cả đoàn

KBGP Đà Nẵng - Cứu trợ người nghèo, người phongThứ ba, 13 Tháng 5 2014 16:41

     Chia sẻ thêm… Trước đây, xuất phát từ việc một giáo dân ở Kon Tum đến xin chúng tôi áo quần ‘second hand’– còn gọi là áo quần cũ - cho những người cùng quê cũ, ở huyện Tuy Phước, tỉnh Bình Định,bị thiệt hại nặng nề sau trận lũ lụt năm 2013, Cộng Đoàn Khôi Bình Giaó Phận Đà Nẵng, chủlực là Gia Đình Khôi Bình giáo xứ Hòa Khánh, đã lên ý tưởng vận động quyên góp các loại quầnáo cũ. Và sau một thời gian, chúng tôi đã gởi tặng cho những người dân nghèo ở đó 08 baoquần áo cũ các loại. Sau đó, hữu xạ tự nhiên hương, một vị nữ tu lớn tuổi, soeur Mô-đec, đếnxin giúp đỡ cho các làng Thượng có người phong cùi ở Giaó Phận Kon Tum (thuộc tỉnh KonTum). Cuộc sống của những người nghèo ở đây vô cùng khốn khó và thiếu thốn mọi bề. Sốphận của họ càng chua chát hơn trong những mùa giá rét, họ không có gì để giữ ấm cho cáithân thể vốn đã gầy còm vì đói, và vì nghèo. Thế là một “chiến dịch” quyên góp trong MùaVọng 2013 đã được triển khai. Kết quả là một số ít tiền mặt và hơn 30 bao áo quần đã được gởilên Kon Tum để chia sẻ…      More sharing… For some time ago, a Christian came toward us in order to ask for “second hand” clothes, itmeans clothes used. He has begged our garments to give his old native place, located in TuyPhuoc district, Binh Đinh province, where was badly damaged by many floods in 2013. KolpingSociety Of Đa Nang Diocese (but the major part is Kolping Family of Hoa Khanh Parish) hasintended to encourage the local Christians to support clothes used in an active way. And after along time, we have sent 8 packages of full clothes to people living in Tuy Phuoc district. Andthen, a old religious sister has come to beg us to aid the ethnic groups, located in Kon TumDiocese, with necessities. The penniless’s life, in Kon Tum Diocese, is so very reducedcircumstances, and lacking in many essential things. Their destinies are multifoldly bitterer andbitterer when the weather is in winter season, because they do not have anything to cover theirbodies which are much gaunt thanks to hunger, and stricken porverty. And so, a campaign forraising a subscription has been launched in Advent 2013. And, as a result of Kolping Society’seffort, a little amount of money, 30 packages of clothes were transported to Kon Tum… Đà Nẵng, ngày 08-05-2014 Tôma Nguyễn Viết Hưởng Đại diện Cộng đoàn Khôi Bình Giáo Phận Đà Nẵng Da nang, 08-May-2014 Thomas Nguyen Viet Huong Representative of Da Nang Diocese Kolping

15 / 15