katalog balsan - französischer hersteller von textilen bodenbelägen

183
pages INTRODUCTION Balsan : produits, marchés, développement durable 2 - 7 Balsan: Produkten, Märkten, Nackhaltige Entwicklung Balsan: products, markets, sustainability Explication des pictogrammes 8 - 9 Erläuterung der Piktogramme Explanation of pictograms pages ACADIE 3000 10 - 11 ALTITUDE 12 - 13 AQUARELLE 14 - 15 ART’ GALERIE 16 - 17 BACCARAT 18 - 19 BALMORAL 20 - 21 CARROUSEL 28 - 29 CENTAURE 2000 30 - 31 DESIGN CONCEPT 34 - 51 éCORCE 52 - 53 EQUINOXE / EQUINOXE CONFORT 54 - 55 éTAMINE 56 - 57 LES BEST DESIGN 68 - 79 LES BEST III 80 - 83 LES FIRST 84 - 85 LES GREENS II CONFORT 86 - 89 LITTORAL 94 - 97 MAJESTIC 98 - 101 MAJESTIC DESIGN 102 - 111 METIS 112 - 115 MILLE ET UNE LIGNES SMALL 118 - 121 PATIO 126 - 129 RESIDENTIEL 3000 138 - 139 SANTA FE DD 140 - 141 SCéNARIO 142 - 143 SCRIPT 144 - 145 SIGNATURE / SIGNATURE CONFORT 146 - 147 SYDNEY / SYDNEY DD 152 - 153 TORSADE 154 - 155 pages BOLéRO 22 - 23 CARRé D’ART 24 - 27 CLAIR OBSCUR 32 - 33 FACTORY 58 - 61 FRAGMENT 62 - 65 IMPRESSION 66 - 67 LINéA 90 - 93 MEZZO 116 - 117 ORIGAMI 122 - 125 PILOTE 130 - 133 PODIUM 134 - 135 4039 136 - 137 SUNRISE 148 - 151 ZENITH 156 - 157 PRODUITS Produkten - Products Moquettes en lés Unsere Teppichböden in Bahnen Our carpet rolls Moquettes en dalles Unsere Teppichfliesen Our carpet tiles Sommaire Preislist Price list TARIF CAHIER TECHNIQUE Technische Datum - Technical Data Sommaire cahier technique 159 Zusammenfassung technische datum / Brief technical data NF EN 1307 160 DTU 53-1 161 UPEC 162 NF UPEC 163 Marquage CE / CE-Markierung / CE Mark 164 Isolation phonique / Schallisolierung / Soundproofing 165 PRODIS 166 - 167 Démarche HQE ® / HQE ® Verfahren / HQE ® project 168 - 169 Conseils de pose pour les moquettes en lés 170 - 171 Tipps zum Verlegen von Teppichböden in Bahnen / Advice on laying fitted carpet Préconisations de mise en œuvre des dalles 172 - 174 plombantes amovibles Hinweise zur Verlegung der versetzbaren Teppichfliesen Recommendations for installing movable loose-lay carpet tiles L’entretien des moquettes 175 - 180 Die Pflege von Teppichböden / Carpet care pages Tarif moquettes en lé 182 Teppichböden Preislist / Broadloom Pricelist Tarif dalles de moquettes 183 Teppichfliesen Preislist / Carpet-tiles price list

Upload: jais-rudolf

Post on 25-Mar-2016

240 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

Der französische Hersteller BALSAN bietet eine komplette, hochwertige Teppichserie mit 2000 Produkten für Teppichbahnen und -Fliesen an und hat für den Objektbereich sowohl in Frankreich als auch im Ausland eine Vielzahl von Farben und Texturen entwickelt.

TRANSCRIPT

Page 1: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

pages

INTR

OD

UC

TIO

NBalsan : produits, marchés, développement durable 2 - 7Balsan: Produkten, Märkten, Nackhaltige EntwicklungBalsan: products, markets, sustainability

Explication des pictogrammes 8 - 9Erläuterung der PiktogrammeExplanation of pictograms

pages

ACADIE 3000 10 - 11ALTITUDE 12 - 13AQUARELLE 14 - 15ART’ GALERIE 16 - 17BACCARAT 18 - 19BALMORAL 20 - 21CARROUSEL 28 - 29CENTAURE 2000 30 - 31DESIGN CONCEpT 34 - 51éCORCE 52 - 53EQUINOXE / EQUINOXE CONFORT 54 - 55éTAMINE 56 - 57LES BEST DESIGN 68 - 79LES BEST III 80 - 83LES FIRST 84 - 85LES GREENS II CONFORT 86 - 89LITTORAL 94 - 97MAJESTIC 98 - 101MAJESTIC DESIGN 102 - 111METIS 112 - 115MILLE ET UNE LIGNES SMALL 118 - 121pATIO 126 - 129RESIDENTIEL 3000 138 - 139SANTA FE DD 140 - 141SCéNARIO 142 - 143SCRIpT 144 - 145SIGNATURE / SIGNATURE CONFORT 146 - 147SyDNEy / SyDNEy DD 152 - 153TORSADE 154 - 155

pages

BOLéRO 22 - 23CARRé D’ART 24 - 27CLAIR OBSCUR 32 - 33FACTORy 58 - 61FRAGMENT 62 - 65IMpRESSION 66 - 67LINéA 90 - 93MEzzO 116 - 117ORIGAMI 122 - 125pILOTE 130 - 133pODIUM 134 - 1354039 136 - 137SUNRISE 148 - 151zENITh 156 - 157

PRO

DU

ITS

Prod

ukte

n -

Pro

duct

s

Moquettes en lésUnsere Teppichböden in BahnenOur carpet rolls

Moquettes en dallesUnsere TeppichfliesenOur carpet tiles

Sommaire

Prei

slis

t Pr

ice

list

TARI

FC

AH

IER

TEC

HN

IQU

ETe

chni

sche

Dat

um -

Tech

nica

l Dat

a

Sommaire cahier technique 159Zusammenfassung technische datum / Brief technical data

NF EN 1307 160DTU 53-1 161UpEC 162NF UpEC 163Marquage CE / CE-Markierung / CE Mark 164Isolation phonique / Schallisolierung / Soundproofing 165pRODIS 166 - 167Démarche hQE® / HQE® Verfahren / HQE® project 168 - 169

Conseils de pose pour les moquettes en lés 170 - 171Tipps zum Verlegen von Teppichböden in Bahnen /Advice on laying fitted carpet

Préconisations de mise en œuvre des dalles 172 - 174plombantes amoviblesHinweise zur Verlegung der versetzbaren Teppichfliesen Recommendations for installing movable loose-lay carpet tiles

L’entretien des moquettes 175 - 180Die Pflege von Teppichböden / Carpet care

pages

Tarif moquettes en lé 182Teppichböden Preislist / Broadloom Pricelist

Tarif dalles de moquettes 183Teppichfliesen Preislist / Carpet-tiles price list

Page 2: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Technicité & Esthétisme

www.balsan.com

Der französische Hersteller BALSAN bietet eine komplette, hochwertige Teppichserie mit 2000 Produkten für Teppichbahnen und -Fliesen an und hat für den Objektbereich sowohl in Frankreich als auch im Ausland eine Vielzahl von Farben und Texturen entwickelt. Balsan ist im französischen Département Indre angesiedelt, im Herzen Frankreichs, wo das Unternehmen über zwei Industriestan-dorte verfügt, die sich perfekt in ihre natürliche Umgebung einfügen: das Werk in Arthon, 45 000 m² groß, ist auf die Produktion von Teppichbahnen spezialisiert, jenes in Neuvy-Saint-Sépulchre, 10 000 m² groß, auf die Produktion von Teppichfliesen.

Französischer hersteller von textilen Bodenbelägen

Die BALSAN Teppichbahnen und -Fliesen bieten somit personalisierte, ästhetische und funktionelle Lösungen für sämtliche Anforderungen des Marktes – unabhängig davon, ob es sich um Alt– oder Neubau, Büro, Handel oder Hotelgewerbe handelt.Unsere Teppiche werden aus den besten auf dem Markt erhältlichen Fasern hergestellt, sind durch leistungsfähige Anti-Schmutzbehand-lungen geschützt und entsprechen den strengen nationalen und europäischen Normen. Kreativitäts- und innovationsstark greiftBalsan auf sein eigenes Designbüro zurück, um sowohl den Ansprüchen privater Nutzer als auch denen des Objektbereichs, wie z. B. des Hotelgewerbes, zu entsprechen.Die meisten Balsan-Teppichböden- und Teppichfliesen entsprechen vollständig den in Frankreich geltenden HQE-Richtlinien (Richtlinien für einen hohen Umweltstandard) und tragen das Umweltlabel „Gut“.

hervorragende Teppiche

French manufacturer BALSAN offers a complete range of high-quality carpets, with 2000 references, in broadloom or tiles, and has developed an extensive range of colours and textures for the building and hotel trade in France and abroad.Balsan is located in the Indre department in the centre of France, in preserved surroundings, with two industrial sites perfectly integrated within their natural environment: the Arthon plant, covering 45,000 m² and specialised in the manufacture of broadloom carpet, and the 10,000 m² Neuvy-Saint-Sépulchre plant, specialised in the manufacture of carpet tiles.

French manufacturer of textile floor coverings

BALSAN textile carpet and carpet tiles provide personalised,aesthetic and functional solutions to meet the requirements of both new and renovation markets, and of office, commercial and hotel & catering spaces, amongst others.Our carpets are made from the finest fibres on the market, are protected by effective stain-proofing treatments, and are classified according to strict national and European standards. Drawing on its strengths in creativity and its capacity for innovation and through its integrated Design Office resources, Balsan meets the needs of individuals and professionals in the hotel and building industries.Most Balsan carpets and textile tiles meet HEQ (High Environmental Quality) requirements and carry the Gut environmental label.

Superior quality carpets

The sales teams at Balsan are present at all times on national and international markets. The quality of our products and service has been solicited by top project managers in bringing their major projects to fruition. These companies include: Akerys, Groupe Arc, Bouygues Immobilier, Cogedim, Constructa, Eiffage Immobilier, Faure Immobilier, Franco suisse, Georges V Habitat, Icade Capri, Kaufman et Broad, Lamotte Constructeur, Les nouveaux Constructeurs, Loginor, Marignan Immobilier, Meunier Promotion, Nexity, OCDL (groupe giboire), Opéra, Pitch Promotion, Promogim, SACIB Promotion, Safi Atlantique, Sedaf, Sefri-cime, Sogeprom, Spirit Promotion, Unimo, Vinci immobilier.

A partner in major projects

Die Verkaufsteams von Balsan sind auf sämtlichen nationalen und internationalen Märkten ständig vertreten. Die renommiertesten Bauherrn haben sich bei der Durchführung ihrer großen Projekte für die Produkt- und Leistungsqualität von Balsan entschieden: Akerys, Groupe Arc, Bouygues Immobilier, Cogedim, Constructa, Eiffage Immobilier, Faure Immobilier, Franco suisse, Georges V Habitat, Icade Capri, Kaufman et Broad, Lamotte Constructeur, Les nouveaux Constructeurs, Loginor, Marignan Immobilier, Meunier Promotion, Nexity, OCDL (groupe giboire), Opéra, Pitch Promotion, Promogim, SACIB Promotion, Safi Atlantique, Sedaf, Sefri-cime, Sogeprom, Spirit Promotion, Unimo, Vinci immobilier.

partner großer projekte

Les moquettes et dalles textiles BALSAN apportent ainsi des réponses personnalisées, esthétiques et fonctionnelles à toutes les exigences des marchés du neuf et de la réhabilitation, du bureau, du commerce et de l’hôtellerie…Nos moquettes, constituées des meilleures fibres du marché et protégées par des traitements anti-salissures performants, sont classées selon des normes strictes nationales et européennes. Fort de sa créativité et de ses capacités d’innovation, Balsan s’appuie sur les ressources de son bureau de design intégré pour répondre aux besoins des particulierscomme des professionnels de l’hôtellerie et du bâtiment.La plupart des moquettes et dalles textiles Balsan répondent parfaitement à la démarche hQE (haute Qualité Environnementale) etbénéficient du label environnemental Gut.

Des moquettes d’excellence

Les équipes commerciales de Balsan assurent une présence de tous les instants sur les marchés nationaux et internationaux. La qualité des produits et du service est plébiscitée par les plus grands maîtres d’ouvrages pour la réalisation de leurs grands projets : Akerys, Groupe Arc, Bouygues Immobilier, Cogedim, Constructa, Eiffage Immobilier, Faure Immobi-lier, Franco suisse, Georges V habitat, Icade Capri, Kaufman et Broad, Lamotte Construc-teur, Les nouveaux Constructeurs, Loginor, Marignan Immobilier, Meunier promotion, Nexity, OCDL (groupe giboire), Opéra, pitch promotion, promogim, SACIB promotion, Safi Atlantique, Sedaf, Sefri-cime, Sogeprom, Spirit promotion, Unimo, Vinci immobilier.

partenaires de grands projets

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Créateur de sols textilesBALSAN, fabricant français, propose une gamme complète de moquettes, de qualité supérieure, avec 2000 références, en lés et en dalles, et développe uneinfinité de couleurs et de textures à destination des professionnels du bâtiment et de l’hôtellerie, en France et à l’export. Balsan est implanté dans l’Indre, au cœur de la France, dans un cadre préservé avec deux sites industriels parfaitement intégrés dans leur environnement naturel : l’usine d’Arthon, 45 000 m2 spécialisée dans la fabrication des moquettes en lés et l’usine de Neuvy-Saint-Sépulchre, 10 000 m2, spécialisée dans la fabrication des dalles de moquettes.

HQE®

Page 3: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

pAGES / SEITEN 2 - 3

Page 4: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Technicité & Esthétisme

Art und DESIGN

www.balsan.com

pour que chaque projet reste unique, une équipe de professionnels est à votre écoute pour la réalisation de projets sur mesure (colorations, dessins...) avec conseils et assistance technique personnalisés.

BALSAN développe une collection de moquettes classées, en lés et en dalles, spécialement conçues pour les besoins des architectes, décorateurs, maîtres d’œuvre, maîtres d’ouvrage et promoteurs et parfaitement adaptées à cette nouvelle vision de la conception de l’espace, avec des produits de haute technicité offrant de multiples combinaisons créatives et originales (mise en valeur de zones de travail, aide à l’orientation…). Idéales pour tous les espaces profession-nels, supportant un trafic intense, les moquettes et dalles textiles Balsan offrent une grande facilité de mise en œuvre par leur format, une maintenance aisée et une optimisation de l’investissement par une réduction des chutes.

hotel & LeisureTo preserve the unique character of each project, a team of professionals is at your service to carry out customised projects (colouring, motifs, etc.), providing personalised technical advice and assis-tance.

Offices BALSAN has developed a collection of classified carpets, in broadloom or tiles that are specially de-signed to meet the needs of architects, decorators, project managers and pro-moters. Perfectly adapted to this new vision of how space is designed, with highly technical products offering numerous creative and original combinations (including upgrading of workspaces, orientation aids and random associa-tion of several colours), the carpets come in a wide range of textures, designs and colours.Ideal for all professional surfaces and able to withstand intense traffic, the format of Balsan carpets and textile tiles makes installation simple and maintenance easy, and offers the optimum in investment through a reduction in offcuts.

hotellerie & FreizeitDamit jedes Objekt ein Unikat bleibt, steht Ih-nen bei der Realisierung Ihrer auf Maß Projekte (Farbe, Muster usw.) ein Team beratend sowie mit technischer, persönlicher Unters-tützung zur Verfügung.

Bürobereich BALSAN hat eine Teppich-kollektion (Bahnen und Fliesen) entwickelt, die be-sonders für die Bedürfnisse von Architekten, Dekorateu-ren, Bauleitern, Bauherrn und Bauträgern entwickelt wurde und die perfekt an die neue Vision der Raumges-taltung mit hochtechnischen Produkten angepasst wurde, wodurch zahlreiche kreative und eigene Kombinationen (Schaffung von Arbeitsbe-reichen, Orientierungshilfen, zufälliges Zusammenfügen mehrerer Farben) sowie eine große Auswahl an Texturen, Mustern und Farben möglich werden. Ideal für sämtliche professionell genutzten und stark frequentierten Flächen können die textilen Balsan Teppichböden und -fliesen aufgrund ihres Formates mit Leichtigkeit verlegt werden, sind einfach zu pflegen und reduzieren die Investi-tionskosten durch weniger Verschnitt.

acoustiqueConfort

optimal

Designcontemporainde style ou classique

Boutiques

Espacesurbains

hôtellerie & Loisirs

Balsan propose une large gamme de moquettes à destination du grand public, unies ou à dessins, en 4 ou 5m de large, pour tous les styles de vie et pour tous les usages. Les moquettes Balsan expriment la tendance du moment et sont devenues des références coloristiques pour la décoration des sols.

ResidentialBalsan offers a large range of carpets for the general public, plain or with motifs, in 4m or 5m widths, for all lifestyles and uses. Balsan carpets are an expression of current trends and have become the colour reference in floor decoration.

WohnbereichBalsan bietet für die breite Öffentlichkeit ein umfangreiches Teppichspektrum an. Ob einfarbig oder gemustert, 4 oder 5 m breit, Balsan hat Lösungen für sämtliche Lebensstile und Einsatzbereiche. Die Balsan-Teppichböden sind Ausdruck des derzeitigen Trends und setzen bei der Bodengestaltung farbliche Akzente.

Résidentiel

BALSAN offre également des moquettes personnalisées pour habiller autrement les sols de tous les espaces publics.

ShopsBALSAN also provides personalised carpets to offer all public spaces a different look.

GeschäfteBALSAN bietet ebenfalls persona-lisierte Teppichböden für die be-sondere Gestaltung von Böden in allgemein zugänglichen Räumen.

Boutiques & commerces

Espaces tertiaires

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Page 5: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Design graphic

produits classés et certifiésgeprüfte und certifizierte Qualitäten

NF UpEC

ModularitéModularität

Modular

hQE

Prestige

évasion

confortsérénité

Moquettes personnalisées

sur mesure

Sécurité

Beauté

Isolation

incomparablephonique & thermique

Designcontemporainde style ou classique

Boutiques

Espacesurbains

extreme Beanspruchunghaute qualité environnementale

pAGES / SEITEN 4 - 5

Page 6: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

www.balsan.com

Environnement

Balsan souhaite également s’investir dans des actions de parrainage liées au développement durable, en particulier dans les forêts domaniales proches de ses sites de production et a choisi de s’engager auprès de

l’ONF (Office National des Forêts) pour des missions de plusieurs natures :• L’intervention sur des peuplements forestiers présentant des symptômes de dépérissement dans le contexte de

l’évolution du climat, et la participation à la régénération d’une forêt toute proche de ses sites industriels : la forêt de Bellevue (route forestière de la Mare au Diable, parcelle n° 39).

• la réalisation d’un sentier d’accueil pour personnes à mobilité réduite • le soutien à des actions d’éducation à l’environnement fondées sur la valorisation du patrimoine

de biodiversité local, pour les enfants des écoles primaires de toutes les localités voisines.

Le réchauffement de la terre lié à l’émission des gaz à effets de serre, les pollutions atmosphériques et la restriction des ressources en eau sont autant de raisons qui doivent nous amener à prendre en compte

la protection de l’environnement. Il convient de « Répondre aux besoins du présent sans compromettre pour autant la capacité des générations futures à répondre aux leurs ».

Au travers de ses produits de consommation largement diffusés, Balsan entreprise citoyenne, est depuis longtemps consciente des contraintes liées à son activité de production et s’est toujours efforcée de limiter

l’impact de son activité sur l’environnement. Aujourd’hui, les concepteurs de bâtiment et de l’habitat sont particulièrement sensibles et demandeurs de la mise en œuvre des principes de développement durable.Pour répondre à son engagement citoyen et aux attentes du marché, Balsan doit s’attacher à concilier ses

besoins de développement et de croissance avec ses responsabilités sociales et environnementales.

La démarche de Balsan s’articule autour de plusieurs axes avec la mise en place d’un système de management de l’environnement dont l’un des objectifs est d’obtenir la certification NF EN ISO14001, l’intensification des

efforts en matière de réduction de nos consommations afin de limiter notre impact sur l’environnement, l’intégration de l’éco conception dans nos modes de développement des produits et des procédés et le

développement d’une filière de collecte et de valorisation des déchets de moquette après utilisation, ensemble avec les instances syndicales de la profession afin d’impliquer l’ensemble des acteurs nationaux.

Pour garantir le succès de cette démarche, une implication et une forte mobilisation des femmes et des hommes de Balsan sont nécessaires.

Il en va de la pérennité de l’entreprise et du bien être des générations futures.

Gilles Guillaume, Président.

Notre engagement vers le développement durable

En s’associant à l’ONF, Balsan témoigne de son engagement actif dans la préparation de l’avenir et la préservation de l’environnement et a signé une convention officielle avec l’ONF le 13 mai 2008 à la

maison forestière de Lourouër dans l’Indre (36) pour cette opération baptisée « De sols en cimes ».

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Page 7: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Aufforstung eines Waldes in der Nähe der Produktionsstandorte: der Wald von Bellevue (Forstweg de la Mare au Diable, Parzelle Nr. 39)- Schaffung eines Pfades für bewe-gungseingeschränkte Personen- Unterstützung von umweltthe-matischen Lehraktionen auf der Grundlage der Wertschätzung der lokalen, biologischen Vielfalt für Kinder der Grundschulen sowie sämtlicher benachbarter Orte

Durch die Unterstützung des ONF zeigt Balsan sein aktives Engage-ment für die Zukunft und für den Umweltschutz. Balsan hat am 13. Mai 2008 im Forsthaus zu Lourouër (Département Indre) zusammen mit dem ONF eine offizielle Konven-tion für diese Aktion unterzeichnet, die den Namen „De sols en cimes“ (Vom Boden bis zur Baumkrone) trägt.

Um seiner sozialen Verpflichtung und den Erwartungen des Marktes zu entsprechen, muss Balsan sich bemühen, seine Entwicklungs- und Wachstumsbestrebungen mit seiner sozialen Verantwortung und der für die Umwelt in Einklang zu bringen.

In diesem Sinne konzentriert sich Balsan auf folgende Punkte:- Einführung eines Umwelt-Mana-gementsystems, durch das - unter anderem - die Zertifizierung nach NF EN ISO14001 erlangt werden soll- Intensivierung der Bemühungen im Bereich Verbrauchsreduzierung, um unseren Einfluss auf die Umwelt in Grenzen zu halten- Einbindung der ökologischen Aus-legung in die Entwicklungsverfahren für unsere Produkte und Verfahren- Entwicklung eines Bereiches zur Sammlung und Verwertung von Teppichbodenabfällen nach deren

- Laying an access path for per-sons of reduced mobility- Supporting environmental education initiatives founded on regeneration of the heritage of local biodiversity, for primary school children from all neigh-bouring areas.

Balsan’s involvement with the ONF demonstrates its active commitment to preparing the future and preserving the envi-ronment, and on 13 May 2008, it signed an official convention with the ONF at the Lourouër Forest Warden’s house (Indre – Dept. 36) for this operation, known as “De sols en cimes” (“From Ground to Crown”).

social and environmental respon-sibilities.

Balsan’s approach consists of the following points:- establishing an environment management system with one of its objectives being to obtain NF EN ISO14001 certification.- intensifying efforts in terms of reducing our consumption in order to limit our impact on the environment.- integrating eco-design into our product development methods and processes.- developing a subsidiary for collection and sorting of carpet waste after use, along with profes-sional administrations, in order to involve all players in the industry throughout the country.

Verwendung in Zusammenarbeit mit den gewerkschaftlichen Instanzen des entsprechenden Gewerbes, mit dem Ziel der natio-nalen Zusammenarbeit

Für den Erfolg dieser Maßnahmen ist die Einbindung der Balsan- Belegschaft zwingend erforderlich.Hieraus resultiert der Fortbes-tand des Unternehmens und das Wohlergeben der künftigen Generationen.

Gilles Guillaume, Präsident

Des Weiteren möchte sich Balsan für Aktionen in Verbindung mit der Nachhaltigen Entwicklung enga-gieren, insbesondere in Wäldern, die in der Nähe der Produktionss-tandorte liegen. Aus diesem Grund hat sich Balsan beim Nationalen Forstamt, ONF, zur Beteiligung an Aktionen unterschiedlicher Art verpflichtet:- Aktionen an Baumbeständen, die aufgrund der Klimaentwicklung krank sind und Beteiligung an der

Die Erwärmung der Erde durch die Treibhausgase, die Verschmutzung der Atmosphäre und die Beschrän-kung der Wasserressourcen sind viele Gründe, aufgrund derer wir den Umweltschutz berücksichtigen müssen. „Es muss den Bedürfnis-sen der Gegenwart entsprochen werden, ohne dabei jedoch den nachfolgenden Generationen die Möglichkeit zu nehmen, ihren eigenen Bedürfnissen gerecht zu werden.“

Durch seine weit verbreiteten Kon-sumgüter ist sich Balsan als sozial verantwortliches Unternehmen schon seit langem der Verpflichtun-gen seiner produzierenden Tätig-keit bewusst, und hat sich immer bemüht, die Auswirkungen seiner Betriebstätigkeit auf die Umwelt in Grenzen zu halten.Die Gestalter von Gebäuden und Wohnungen sind heute ganz be-sonders sensibel und fragen nach der Umsetzung der Prinzipien im Zusammenhang mit der Nachhalti-gen Entwicklung.

Unsere Verpflichtung gegenüber der Nachhaltigen Entwicklung

In order to guarantee the success of this approach, involvement and a considerable amount of motivation are required on the part of the men and women at Balsan.It is the long-term health of the company, as well as that of future generations, that are at stake.

Gilles Guillaume, President.

Balsan also wishes to invest in sponsoring partnerships related to sustainable development, especially in the national forests close to its production sites, and has chosen to become involved with the ONF (National Forestry Office) in projects of various types:- Assisting in tree planting where forest deterioration is evident in the context of climate change, and participate in the regeneration of a forest close to its industrial sites: the Forest of Bellevue (specific location: route forestière de la Mare au Diable, parcelle n° 39).

Global warming caused by greenhouse gases, air pollution, and shortages in water supplies are some of the concerns that compel us to take account of environmental protection. This means “Meeting the needs of the present without compro-mising the capacity of future generations to meet theirs”.

Through its widely distributed consumer products and with civil responsibility, Balsan has long been conscious of the limits that its production activity sustains, and has always made an effort to limit the impact of its activity on the environment.Today, designers of buildings and living spaces are particu-larly sensitive to, and require, the implementation of sustainable development principles.In order to respond to its civil commitment and to the expecta-tions of the market, Balsan must commit to reconciling its needs in development and growth with its

Our commitment to sustainable development

pAGES / SEITEN 6 - 7

HQE®

Page 8: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

EXPLICATION DES PICTOGRAMMESERLÄUTERUNG DER PIKTOGRAMME

EXPLANATION OF PICTOGRAMS

pour plus d’informations techniques, voir pages 158-181Für weitere technische Informationen, siehe Seiten 158-181 / For further technical information, see pages 158-181

Moquette en léTeppichboden / Broadloom carpets

Dalle de moquetteTeppichfliesen / Carpet tile

Usage Benutzung / Use

Réaction au feuBrennverhaltenBurning behaviour Réaction au feu

EuropeBrennverhalten

Europa Burning behaviour

Europe

708

EN 14041 : 2004

TZEN 1307

Marquage CECE-Markierung

CE mark

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Usage domestique modéré / légerMäßige/leichte Benutzung im HaushaltModerate / light domestic use

Usage domestique général / moyenGewöhnliche / mittlere Benutzung im HaushaltGeneral / medium domestic use

Usage domestique généralGewöhnliche Benutzung im HaushaltGeneral domestic use

Usage domestique élevéStarke Benutzung im HaushaltHeavy domestic use

Usage professionnel modéréMäßige gewerbliche BenutzungModerate contract use

Usage professionnel généralGewöhnliche gewerbliche BenutzungGeneral contract use

Usage professionnel élevéStarke gewerbliche BenutzungHeavy contract use

Classe de confort 1 (LC1)Komfortklasse 1 / Comfort level 1

Classe de confort 2 (LC2)Komfortklasse 2 / Comfort level 2

Classe de confort 3 (LC3)Komfortklasse 3 / Comfort level 3

Classe de confort 5 (LC5)Komfortklasse 5 / Comfort level 5

Classe de confort 4 (LC4)Komfortklasse 4 / Comfort level 4

Caractéristiques fondamentales Grundonfordelungen / Basic characteristics

Emploi normal sous les chaises à roulettesNormale Verwendung unter Stühlen mit RollenRegular use under chairs with castors

Emploi occasionnel sous les chaises à roulettesZeitweise Benutzung unter Stühlen mit Rollen Castor chair occasional use

Caractéristiques complémentaires Zusäkliche Eigenschoften / additional characteristics

Emploi normal dans les escaliersNormale Verwendung auf TreppenRegular use on stairs

AntistatiqueAntistatisch / Antistatic

Emploi occasionnel dans les escaliersZeitweise Benutzung auf Treppen Stairs occasionnal use

Aptitude à l’emploi sur plancher chauffantEignung für Fußbodenheizung Suitable for underfloor heating

Isolation phonique / Bruit d’impactTrittschalldämmung / Impact noisesAbsorption accoustiqueSchallabsorbtionsgrad / Sound absorptionqRésistance à l’éffilochageSchnittkante Resistance to frayingjSolidité des coloris à la lumièreFarbenstärkigkeit für Lichtechtheit Colour fastness to lightp

Autres caractéristiques Andice Eigenschoften / other characteristics

Usage sièges à roulettesStuhlrolle geeignet / suitable for wheel chair

Usage importanterhebliches Gebrauch / heavy use

Usage très importantsehr erhebliches Gebrauch / very heavy use

pose monolithiqueGleichförmiges Verlegen / Fitting service

pose en damierVerlegen im Schachmuster / Checkerboard

Anti-dérapantRutschsicherheit / Slip resistance

Le label de qualité européen pour les moquettesdas europaïshe Qualitätslabel für Teppichbodenthe european quality label for carpets

prodis : le système uniforme d’information sur les pRODuits de l’industrie européenne du tapis. Voir explications pages 166-167. Das einheitliche europaïshe PRODukt Informationssystem für textile Bodenbeläge. Siehe Seiten 166-167.The uniform European PRODuct information system for textile floor covering. See pages 166-167.

ADB955EC

Page 9: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

INTR

OD

UC

TIO

NPR

OD

UIT

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

CA

HIE

R TE

CH

NIQ

UE

TARI

F

pAGES / SEITEN 8 - 9

EXPLICATION DES PICTOGRAMMESERLÄUTERUNG DER PIKTOGRAMME

EXPLANATION OF PICTOGRAMS

La protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.Der Scotchgard-Schutz bewahrt Ihre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege Ihrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngliches Aussehen länger behalten.

Scotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.

pour préserver durablement la qualité de l’air intérieur, nos moquettes Balsan bénéficient d’un traitement Sol’Air anti-bactérien sain testé par des laboratoires reconnus. Ce traitement a des actions bactériostatiques, stoppant la croissance des bactéries, fongicides contre les champignons microscopiques, et acariostatiques, limitant le développement des acariens. « Notre engagement : votre confort, votre sérenité et votre bien-être »Um die Qualität der Raumluft dauerhaft zu bewahren, erhalten die Balsan Teppichböden eine von anerkannten Labors getestete gesunde antibakterielle Behandlung. Diese Behandlung hat eine bakteriostatische, das Bakterienwachstum stoppende, fungizide, gegen mikroskopische Pilze, und milbenhemmende Wirkung, die die Entwicklung von Milben begrenzt. «Unser Engagement: Ihr Komfort, Ihre Ruhe und Ihr Wohlbefinden»

To maintain the long term quality of your indoor air, our Balsan carpets are protected with a healthy anti-bacterial treatment that has been tested by recognized laboratories. This treatment has bacteriostatic and fongicide effects, halting the growth of bacteria and eradicating microscopic moulds and fungi, and also limits the development of mites. «Our commitment : your comfort, peace of mind and well-being»

Aqualon®, Antron® sont des fibres de qualité et de haute performance technique, qui offrent à votre moquette une garantie de solidité et de résistance à l’usure. Les atouts techniques ne feront cependant pas oublier la vivacité et la qualité des coloris, l’entretien facile de votre moquette et son grand confort. Aqualon® und Antron® sind Fasern von Qualität und hoher technischer Leistung, die Ihrem Teppichboden eine Garantie für Stabilität und Verschleißfestigkeit verleihen. Die technischen Vorzüge lassen jedoch die Lebhaftigkeit und Qualität der Farbtöne, die leichte Pflege Ihres Teppichbodens und seinen großen Komfort nicht vergessen.

Aqualon®, Antron® are fibers of quality and high technical performance, which guarantee long life and resistance to wear for your carpet. Such technical assets do not mean we have forgotten the importance of the liveliness and quality of colors, and the easy of care and comfort of your carpet.

Confortback : Un plus grand confort à la marche. Cette sous-couche combine les avantages de la mousse, ainsi que ceux du double dossier, pour le confort, la facilité de pose et de dépose ainsi que pour une plus grande durée de vie.Ein größerer Gehkomfort. Diese Unterlage kombiniert die Vorteile von Schaumstoff mit denen des doppelten Teppichgrundes für Komfort, leichtes Verlegen und Entfernen sowie für eine längere Lebensdauer.

An excellent walking comfort. This backing combines the advantages of foam for more comfort and laying facility with the advantages of the action back for more resistance, better maintenance at long term and ease of removal.

Le traitement Scotchgard plus détachage facile, appliqué en cours de fabrication, assure une double protection des fibres contre les salissures et les taches alimentaires et garantit un entretien encore plus facile, pour que la moquette soit aussi belle qu’au premier jour. Durch die Scotchgard-plus-Ausrüstung für die leichte Fleckentfernung, die während des Herstellungs-prozesses aufgebracht wird, wird das Garn doppelt vor Schmutz und Lebensmittelflecken geschützt. Hierdurch wird die Pflege noch einfacher – damit Ihr Teppich so schon bleibt wie am ersten Tag!

The Scotchgard treatment plus easy stain removal, applied during manufacture, ensures dual protection of the fibres against dirt and food stains and guarantees even easier maintenance, keeping the carpet as beautiful as new.

La laine est naturelle et améliore votre environnement. La laine est résiliente et confortable. La laine est belle et pratique d’entretien. La licence Woolmark garantit un système d’assurance qualité unique et indépendant.Wolle ist ein natürliches Material und verbessert Ihre Umwelt. Wolle ist elastisch und bequem. Wolle ist schön und pflegeleicht. Die Woolmark-Lizenz gewährleistet ein einzigartiges unabhängiges Qualitätssicherungssystem.

Virgin wool enhances your environment. Hard-wearing and comfortable.Wool looks good and is low-maintenance. The Woolmark guarantees a unique and independent quality assurance system.

GUT : Des moquettes testées pour la qualité de votre environnement.Für die Qualität Ihrer Umwelt getestete Teppichböden.

Carpets tested for a better living environnement.

Page 10: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Velours. Träger synthetisch, Latexschaum.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPoleinsatzgewicht (g/m2) 450Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 7,5Polhöhe (mm) 4,0Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/8e - 45Noppenzahl (points/m2) 141 750Gesamtgewicht (g/m2) 1 660Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 33 dB

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 m Rolle und CouponErhältliche Farben 24

EINSTUFUNG BRENNSTUFEU2SP2E1C0 - CSTB N° 04/022 Cfl-s1 - N° 06/3492 verklebt auf nicht brennbarer Unterlage Europaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 22 LC1

EINSATZBEREICHWohnbereich: normal / mäßig

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Reinigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instansetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, cut pile on synthetic primary backing, latex foam backing.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidPile weight (g/m2) 450Total thickness (mm) NF ISO 1765 7,5Pile height (mm) 4,0Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/8e - 45Tufts (points/m2) 141 750Total weight (g/m2) 1 660Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 33 dB

PRESENTATIONWidth 4 m roll and cut lenghtColours 24

GRADINGU2SP2E1C0 - CSTB N° 04/022 Cfl-s1 - N° 06/3492 glued on a noncombustible substrate European classification (NF EN 1307) : Class 22 LC1

PERFORMANCEDomestic use: general / medium

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).

The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Acadie 3000M

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette à velours coupé sur dossier, mousse de latex.

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamidePoids g/m2 450Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 7,5Hauteur du velours (mm) 4,0Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/8e - 45Densité (points/m2) 141 750Poids total (g/m2) 1 660Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 33 dB

PRESENTATIONDimensions 4 m pièce et coupeNombre de coloris 24

CLASSEMENTU2SP2E1C0 - CSTB N° 04/022 Cfl-s1 - N° 06/3491 collé sur support incombustible Classement européen (NF EN 1307) : Classe 22 LC1

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : général / moyen

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (Cf. DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).

La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

4 m

080493-CPD-0021

EN 14041

EN 1307

TZ

BksT04/022

U2SP2E1C0

Page 11: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 10 - 11

Acadie 3000

4 m

SOURIS 935 4 m QUARTZ 905 4 m PARCHEMIN 630 4 m NACRE 711 4 m

ANTHRACITE 975 4 m ARGENT 915 4 m ARGILE 625 4 m IVOIRE 615 4 m

TILLEUL 230 4 m NUAGE 110 4 m SIENNE 735 4 m TOURNESOL 421 4 m

FOUGÈRE 255 4 m LAVANDE 125 4 m ŒILLET 515 4 m POUDRE 462 4 m

MOUSSE 245 4 m ELECTRIC 151 4 m RUBIS 575 4 m PAPRIKA 483 4 m

ÉMERAUDE 261 4 m NUIT 160 4 m BORDEAUX 590 4 m MARRUBE 762 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 12: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Velours. Träger synthetisch, Latexschaum.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 575Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 9,4Polhöhe (mm) 4,9Teilung - Stiche NF ISO 1763 5/64-73Noppenzahl (points/m2) 365 000Gesamtgewicht (g/m2) 1 925Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 38 dB

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 m Rolle und CouponErhältliche Farben 18

EINSTUFUNG BRENNSTUFEU2S+P2E1C0 - CSTB N° 08/240Cfl-s1 - N° 50382/B verklebt auf nicht brennbarer Unterlage Europaïsche Einstufung (NF EN 1307): Klasse 22+/31 LC3GUT N° 22897

EINSATZBEREICHWohnbereich: normalObjektbereich: leicht

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: Mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).

BEHANDLUNDSOL’AIR: Eine vollständige Antwort auf die Probleme mit Hausstaubmilben, Bakterien und Schimmel in Wohnungen. Diese dreifach wirksame Behandlung, die besonders für Personen mit Allergien empfohlen wird, verhindert die Vermehrung von Hausstaubmilben und Bakterien und schützt lhren Teppichboden vor Schimmel. Sie gewährleistet so einen gesunden und lang anhaltenden Schutz.SCOTCHGARD: Der Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngliches Aussehen länger behalten.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, cut pile on synthetic primary backing, latex foam backing.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 575Total thickness (mm) NF ISO 1765 9,4Pile height (mm) 4,9Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 5/64-73Tufts (points/m2) 365 000Total weight (g/m2) 1 925Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 38 dB

PRESENTATIONWidth 4 m roll and cut lenghtColours 18

GRADINGU2S+P2E1C0 - CSTB N° 08/240Cfl-s1 - N° 50382/B glued on a noncombustible substrate European classification (NF EN 1307): Class 22+/31 LC3GUT N° 22897

PERFORMANCEDomestic use: generalContract use: moderate

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).

TREATMENT SOL’AIR: A comprehensive solution to mite, bacteria and mildew problems found in the home. Specially recommended for people with allergies, this triple-action treatment at the heart of the fibres prevents the proliferation of mites and bacteria and protects your carpet against mildew, thereby guaranteeing healthy long-term protection.SCOTCHGARD: Scotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

AltitudeM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

NATUREMoquette à velours coupé sur dossier synthétique, mousse de latex.

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 575Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 9,4Hauteur du velours (mm) 4,9Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 5/64-73Densité (points/m2) 365 000Poids total (g/m2) 1 925Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 38 dB

PRESENTATIONDimensions 4 m pièce et coupeNombre de coloris 18

CLASSEMENTU2S+P2E1C0 - CSTB N° 08/240Cfl-s1 - N° 50382 collé sur support incombustibleClassement Européen (NF EN 1307) :Classe 22+/31 LC3GUT N° 22897

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : général Usage professionnel : modéré

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (Cf. DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).

TRAITEMENT SOL’AIR : Une réponse complète aux problèmes des acariens, des bactéries et des moisissures pré-sents dans l’habitat. Spécialement recommandé aux personnes allergiques, ce traitement triple action, réalisé au coeur des fibres, empêche la prolifération des acariens et des bactéries et préserve votre moquette des moisissures. Il assure ainsi une pro-tection saine et durable dans le temps.SCOTCHGARD : La protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

4 m

080493-CPD-0021

EN 14041

EN 1307

TZ

08/240U2S+P2E1C0

CEmLesT p

38A72DEB

Page 13: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 12 - 13

Altitude

4 m

RÉGLISSE 980 4 m

PIERRE D’ALUN 930 4 mAUBÉPINE 710 4 m

MYOSOTIS 145 4 mGINGEMBRE 725 4 m

CAMPANULE 140 4 mAVOINE 340 4 m

SERPOLET 245 4 mMUSCADE 755 4 m

CHARDON 950 4 mCAMOMILLE 385 4 m

BERGAMOTE 765 4 m

EDELWEISS 705 4 m

ACACIA 740 4 m

LOTUS 540 4 m

PAPRIKA 480 4 m

AIRELLE 575 4 m

BOIS DE ROSE 455 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 14: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Cut and Uncut Velours. Träger: synthe-tisch, Textilrücken.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 1 000Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 9,5Polhöhe (mm) 5,8Teilung 1/10e

Stiche NF ISO 1763 50Noppenzahl (points/m2) 197 500Gesamtgewicht (g/m2) 2 245Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 32 dB

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 + 5 m Rolle und CouponErhältliche Farben 32 - 15 in 5m

EINSTUFUNG BRENNSTUFECfl-s1 - N° 06/409 verklebt auf nicht brennbarer UnterlageEuropaïsche Einstufung (NF EN 1307): Klasse 22+/31 LC3 + Stuhlrolle BGUT N° 23105

EINSATZBEREICHWohnbereich: normalObjektbereich: leicht

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).

BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht empfindli-che helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, cut and uncut pile on synthetic primary backing, action bac.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 1 000Total thickness (mm) NF ISO 1765 9,5Pile height (mm) 5,8Gauge 1/10e

Rows (points) NF ISO 1763 50Tufts (points/m2) 197 500Total weight (g/m2) 2 245Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 32 dB

PRESENTATIONWidth 4 + 5 m roll and cut lenghtColours 32 - 15 avaible in 5m

GRADINGCfl-s1 - N° 06/409 glued on a noncombustible substrateEuropean classification (NF EN 1307): Class 22+/31 LC3 + Chair on casters BGUT N° 23105

PERFORMANCEDomestic use: generalContract use: moderate

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).

TREATMENT SCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

AquarelleM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

NATUREMoquette tuftée cut and uncut sur dossier synthéti-que, double dossier polypropylène.

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 1 000Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 9,5Hauteur du velours (mm) 5,8Jauge 1/10e

Serrage (points) NF ISO 1763 50Densité (points/m2) 197 500Poids total (g/m2) 2 245Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 32 dB

PRESENTATIONDimensions 4 + 5 m pièce et coupeNombre de coloris 32 dont 15 en 5m

CLASSEMENTCfl-s1 - N° 06/1273 collé sur support incombustibleClassement Européen (NF EN 1307) :Classe 22+/31 LC3 + Chaise à roulettes BGUT N° 23105

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : général Usage professionnel : modéré

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (Cf. DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).

TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

4 + 5 m

08

EN 14041

EN 1307

TZ

CEmfLesTp

E5EE0360

Page 15: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 14 - 15

Aquarelle

4 + 5 m

NEIGE 605 IVOIRE 610 PÊCHE 410 4 m SABLE 615 4 m

POUDRE 620 CORAIL 440 BLOND 315 4 m

KIWI 215 4 m FARD 510 4 m MINIUM 450 NAPLES 310

CÉLADON 210 4 m SATIN 805 4 m VERMILLON 470 TOPAZE 335

LICHEN 220 CIEL 115 SANGUINE 480 4 m CAMEL 625 4 m

MÉLÈZE 265 4 m CYAN 135 POURPRE 545 4 m MORDORÉ 630

TAUPE 945 4 m COBALT 165 4 m CARMIN 580 CHÂTAIN 750 4 m

GRAPHIT 965 NUIT 180 4 m AUBERGINE 845 4 m WENGÉ 785 4 m

4 + 5 m 4 + 5 m

PERLE 910 4 + 5 m 4 + 5 m 4 + 5 m

4 + 5 m 4 + 5 m

4 + 5 m 4 + 5 m

4 + 5 m 4 + 5 m

4 + 5 m 4 + 5 m

4 + 5 m

4 + 5 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 16: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Art’ Galerie

4 m

04/071-14 (Top Design Velours 650)04/082-03 (Top Design 650)04/083-05 (Top Design 850)

04/084-04 (Top Design 1100)04/085-03 (Top Design 1300)

U3P3E1C0

4B0FEDAA

(TOP DESIGN 650)

A2E18C67

(TOP DESIGN 850)

2E319099

(TOP DESIGN 1100)

FA09A34F

(TOP DESIGN 1300)

FECB1215

(TOP DESIGN 1350-80/20)

TOP DESIGN VELOURS 650

TOP DESIGN 650

TOP DESIGN 850

TOP DESIGN 1100

TOP DESIGN 1300

TOP DESIGN 1350 80/20

lq l m G onqsur demande

Moquette tuftée à velours coupé imprimé sur dossier synthétique, double dossier

polypropylène.Getufteter bedruckter

Velours. Träger: synthetisch, Textilrücken.

Tufted carpet, printed cut pile on synthetic first backing, action bac.

U3P3EIC0 - CSTB N° 04/082-03

Cfl-s1 - N° 06/1255 collé sur support incombustible

Classement européen (NF EN 1307) : Classe

23/32 LC2 + Chaise à roulettes A

+ Escalier AGUT N° 23583

U3P3E1C0 - CSTB N° 04/083-05

Cfl-s1 - N° 06/1262 collé sur support incombustible

Classement européen (NF EN 1307) : Classe

23/32 LC3 + Chaise à roulettes A

+ Escalier AGUT N° 23584

U3P3E1C0 - CSTB N° 04/084-04

Cfl-s1 - N° 06/1267 collé sur support incombustible

Classement européen (NF EN 1307) : Classe 23/32 LC4

+ Chaise à roulettes A + Escalier A

GUT N° 23575IMO N° 14184/A1 EC

U3P3E1C0 - CSTB N° 04/085-03

Cfl-s1 - N° 06/1275 collé sur support incombustible Classement européen (NF EN 1307) : Classe 33 LC5

+ Chaise à roulettes A + Escalier A

GUT N° 23576

--

Cfl-s1 - N° 49539 libre sur support bois

T5 - ICCO N°F2202/013 Classement européen (NF EN 1307) : Classe

33 LC4GUT N° 23159

IMO N° 19908/A0 EC

La haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâtiments sur l’envi-ronnement extérieur et à créer un environnement intérieur sain et confortable. Ce produit répond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qualité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnemen-tales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.Die Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswirkung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrollieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akustisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhygienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES-Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.The environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfortable environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of processes and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health require-ments for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.

Usage d’habitation / Wohnbereich / Domestic use : élevé / stark / heavyUsage professionnel / Objektbereich / Contract use : général / normal / general

élevé / stark / heavyélevé / stark / heavy

Moquette tuftée à velours saxony heat set imprimé sur dossier synthétique, double

dossier polypropylène.Getufteter bedruckter

Saxony. Träger: synthetisch, Textilrücken.

Tufted carpet, printed saxony on synthetic primary

backing, action bac.

Moquette tuftée à velours saxony heat set imprimé sur dossier synthétique, double

dossier polypropylène.Getufteter bedruckter

Saxony. Träger: synthetisch, Textilrücken.

Tufted carpet, printed saxony on synthetic primary

backing, action bac.

Moquette tuftée à velours saxony heat set imprimé sur dossier synthétique, double

dossier polypropylène.Getufteter bedruckter

Saxony. Träger: synthetisch, Textilrücken.

Tufted carpet, printed saxony on synthetic primary

backing, action bac.

Moquette tuftée à velours saxony heat set imprimé sur dossier synthétique, double

dossier polypropylène.Getufteter bedruckter

Saxony. Träger: synthetisch, Textilrücken.

Tufted carpet, printed saxony on synthetic primary

backing, action bac.

Moquette tuftée à velours saxony heat set imprimé sur dossier synthétique, double

dossier polypropylène.Getufteter bedruckter

Saxony. Träger: synthetisch, Textilrücken.

Tufted carpet, printed saxony on synthetic primary

backing, action bac.

CLASSEMENT / EINSTUFUNG / GRADING

DOMAINE D’USAGE/EINSATZBEREICH / EINSATZBEREICH

HQE

TRAITEMENT / BEHANDlUND /

TREATMENT SCOTCHGARD

La protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.Der Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngliches Aussehen länger behalten.Scotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.

U3P3E1C0 - CSTB N° 04/071-14

Cfl-s1 - N° 06/3501 collé sur support incombustible

Classement européen (NF EN 1307) : Classe

23/32 LC2 + Chaise à roulettes A

+ Escalier A

100% Polyamide≤2 kv

650 g/m²6,5 mm3,6 mm1/10e

40 points158 000 points/m²

1 675 g/m²

5-6/84-5/5

<0,17 m2C°/W

rLw 24 dB-

4 m

100% Polyamide≤2 kv

850 g/m²7,5 mm4,6 mm1/10e

42 points165 900 points/m²

1 875 g/m²

5-6/84-5/5

<0,17 m2C°/W

rLw 26 dB-

4 m

100% Polyamide≤2 kv

1 100 g/m²8,5 mm5,6 mm1/10e

50 points197 500 points/m²

2 130 g/m²

5-6/84-5/5

<0,17 m2C°/W

rLw 28 dB0,254 m

100% Polyamide≤2 kv

1 300 g/m²9,5 mm6,4 mm1/10e

54 points213 300 points/m²

2 350 g/m²

5-6/84-5/5

<0,17 m2C°/W

rLw 30 dB-

4 m

80% Laine + 20% Polyamide-

2 350 g/m²9,0 mm6,0 mm

1/8e

46 points144 900 points/m²

2 550 g/m²

5-6/74-5

<0,17 m2C°/W

rLw 37 dB-

4 m

100% Polyamide≤2 kv

650 g/m²7,0 mm4,8 mm1/10e

60 points237 000 points/m²

1 720 g/m²

5-6/84-5/5

<0,17 m2C°/W

rLw 24 dB0,204 m

-

-

Velours / Polmaterial / Pile material :Antistatique / Antistatisch / Antistatic :

Poids / Poleinsatzgewicht / Pile weight :Épaisseur totale / Gesamtdicke / Total thickness NF ISO 1765 :

Hauteur du velours / Polhöhe / Pile height :Jauge / Teilung / Gauge :

Serrage /Stiche / Rows in stiches NF ISO 1763 :Densité / Noppenzahl / Tufts :

Poids total / Gesamtgewicht / Total weight :Solidité des col. / Farbenstärkigkeit / Colour fastness

Lumière / Lichtechtheit / To light NF EN ISO 105-B02 :Frottement / Reibechtheit / To rubbing NF EN ISO 105-X12 :Résist. therm. / Wärmedurchlasswid. / Thermal resist. :

Isolation phonique / Trittschalldämmung / Sound absorption :

Alpha w / Schallabsorptionsgrad (ISO 11654) : Largeur / Lieferbreite / Width :

NATURE

HERSTEllUNGSVERFAHREN

TYPE OF CARPET

DF g i L e s T p

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (Cf. DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage périodique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par sham-pooing et extraction / à la poudre à brosser et aspirer (TOP DESIGN 1350-80/20). (Cf. cahier du CSTB N° 3428).La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caracté-ristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

VERlEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intaktem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Reinigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinter-lässt. Instansetzung mit Shampoo und Extraktion/Reinigungspulver einbürsten und absaugen (TOP DESIGN 1350-80/20). (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwen-den und nicht empfindliche helle Farben.

lAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recom-mended glues: acrylic emulsion adhesive.ClEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by sham-poo and extraction/ with brushing powder and vacuum (TOP DESIGN 1350-80/20). (See CSTB guide no. 3428).The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characte-ristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

08EN 14041

EN 1307TZ

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNETTél. : +33 254 29 16 00 / Fax : +33 254 36 79 08 - [email protected] - www.balsan.com

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

G n s T 23159

sur demande

Page 17: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 16 - 17

Art’ Galerie

4 m

Art’GAlerie 1, 2, 3: Lassen Sie sich von unseren originellen Kollektionen mit ihren einzi-gartigen und ganz neuen Mustern inspirieren. Von Ihrer Idee bis zur entsprechenden Um-setzung ist es nur ein kleiner Schritt: Trauen Sie sich doch einfach und gestalten Sie die Böden Ihrer gewerblichen Räume auf beson-dere Weise. Ein Team von Fachleuten steht zu Ihrer zur Verfügung, um Ihnen bei der Gestaltung Ihrer nach Maß bedruckten, individuellen Teppiche beratend zur Seite zu stehen.

Art’GAlerie 1, 2, 3: let be inspired by our new original design collections. It’s a simple one-step process to make your design ideas become real!So why not go ahead and decorate the floors of your premises in a different way.Our team of professionals is waiting to hear from you and ready to give prompt responses to any questions you might have with your personalised printing projects (logos, trade marks).

Art’GAlerie 1, 2, 3 : laissez-vous inspirer par nos collections originales de dessins uniques et inédits.De votre idée à sa réalisation, il n’y a qu’un pas : n’hésitez pas à le franchir librement pour habiller autrement les sols de tous vos espaces professionnels. Une équipe de professionnels est à votre écoute et peut ainsi répondre à des développe-ments de projets d’impression sur-mesure.

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 18: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Cut and Uncut Velours. Träger: synthetisch,Textilrücken

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 1 300Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 8,8Polhöhe (mm) 5,2Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-52Noppenzahl (points/m2) 205 400Gesamtgewicht (g/m2) 2 380Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 35 dB Schallabsorptionsgrad ISO 11654 0,25

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 m Rolle und CouponErhältliche Farben 32

EINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1CO - CSTB N° 04/128 Cfl-s1 - N°05/10261 verklebt auf nicht brennbarer Unterlage Europaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 23/32 LC3 + Stuhlrolle AGUT N° 20363

HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich..

EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: normal

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).

BEHANDLUNDSCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten. Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, cut and uncut pile on synthetic primary backing, action bac

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 1 300Total thickness (mm) NF ISO 1765 8,8Pile height (mm) 5,2Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-52Tufts (points/m2) 205 400Total weight (g/m2) 2 380Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 35 dB Alpha w ISO 11654 0,25

PRESENTATIONWidth 4 m roll and cut lenght Colours 32

GRADINGU3P3E1C0 - CSTB N° 04/128Cfl-s1 - N°05/10261 glued on a noncombustible substrateEuropean classification (NF EN 1307): Class 23/32 LC3 + Chair on casters AGUT N° 20363

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.

PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: general

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning.Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue ondrying. Renovation by shampoo and extraction. See guide CSTB

TREATMENTSCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

BaccaratM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette tuftée cut and uncut sur dossier synthétique,double dossier polypropylène

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 1 300Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 8,8Hauteur du velours (mm) 5,2Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-52Densité (points/m2) 205 400Poids total (g/m2) 2 380Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 35 dB Alpha w (ISO 11654) 0,25

PRESENTATIONDimensions 4 m pièce et coupeNombre de coloris 32

CLASSEMENTU3P3E1C0 - CSTB N° 04/128 Cfl-s1 - N° 06/1277 collé sur support incombustible Classement européen (NF EN 1307) : Classe 23/32 LC3 + Chaise à roulettes AGUT N° 20363

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevé Usage professionnel : général

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).

TRAITEMENTSCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

4 m

04/128U3P3E1C0 513A4EF4

DFmgLesqTjp

08

EN 14041

EN 1307

TZ

Page 19: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 18 - 19

Baccarat

4 m

NOUGAT 742 4 m SAVANE 341 4 m DUNE 641 4 m ALASKA 149 4 m

STUC 739 4 m NOISETTE 651 4 m PARCHEMIN 741 4 m OCÉAN 158 4 m

ORAGE 949 4 m SAFRAN 455 4 m ÉCUME 638 4 m AZUR 148 4 m

VISON 761 4 m TERRE CUITE 464 4 m LAURIER 245 4 m BAHAMAS 164 4 m

BAOBAB 771 4 m CHICORÉE 469 4 m MIEL 351 4 m SAPHIR 166 4 m

ÉTAIN 969 4 m CERISE 572 4 m OLIVE 258 4 m NUIT 169 4 m

CRÉPUSCULE 764 4 m POURPRE 877 4 m JADE 256 4 m OUTREMER 178 4 m

ÉBÈNE 980 4 m GRENAT 581 4 m EMPIRE 274 4 m RAISIN 885 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 20: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Cut and Uncut Velours. Träger: synthe-tisch, Textilrücken.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 1 300Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 9,0Polhöhe (mm) 6,0Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-45Noppenzahl (points/m2) 177 750Gesamtgewicht (g/m2) 2 530Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 36 dBSchallabsorptionsgrad ISO 11654 0,25

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 + 5 m Rolle und CouponErhältliche Farben 21

EINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1CO - CSTB N° 04/136Cfl-s1 - N°06/1308 verklebt auf nicht brennbarer UnterlageEuropaïsche Einstufung (NF EN 1307): Klasse 23/32 LC4 + Stuhlrolle A GUT N° 20946

HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.

EINSATZBEREICHWohnbereich: stark Objektbereich: normal

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).

BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, cut and uncut pile on synthetic primary backing, action bac.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 1 300Total thickness (mm) NF ISO 1765 9,0Pile height (mm) 6,0Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-45Tufts (points/m2) 177 750Total weight (g/m2) 2 530Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 36 dBAlpha w ISO 11654 0,25

PRESENTATIONWidth 4 + 5 m roll and cut lenghtColours 21

GRADINGU3P3E1C0 - CSTB N° 04/136 Cfl-s1 - N° 06/1308 glued on a noncombustible substrateEuropean classification (NF EN 1307): Class 23/32 LC4 + Chair on casters A GUT N° 20946

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.

PERFORMANCEDomestic use: heavy Contract use: general

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).

TREATMENT SCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

BalmoralM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette tuftée cut and uncut sur dossier synthéti-que, double dossier polypropylène.

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 1 300Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 9,0Hauteur du velours (mm) 6,0Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-45Densité (points/m2) 177 750Poids total (g/m2) 2 530Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 36 dBAlpha w ISO 11654 0,25

PRESENTATIONDimensions 4 + 5 m pièce et coupeNombre de coloris 21

CLASSEMENTU3P3E1CO - CSTB N° 04/136 Cfl-s1 - N° 06/1280 collé sur support incombustibleClassement européen (NF EN 1307) : Classe 23/32 LC4 + Chaise à roulettes A GUT N° 20946

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : général

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).

TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

4 + 5 m

08

EN 14041

EN 1307

TZ

04/136U3P3E1C0

DFngLesqTp

6ECFAD9C

Page 21: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 20 - 21

Balmoral

4 + 5 m

4 + 5 mSAUGE 2214 + 5 mIVOIRE 6604 + 5 mDUNE 620

BAYOU 2614 + 5 mSABLE 3304 + 5 mNECTAR 422

4 + 5 mSOURIS 9704 + 5 mAMBRE 3504 + 5 mMANGUE 453

4 + 5 mPALOMA 9864 + 5 mMIEL 3404 + 5 mFAUVE 430

4 + 5 mOCÉAN 1304 + 5 mCARAMEL 7614 + 5 mÉCARLATE 577

4 + 5 mBERMUDES 1404 + 5 mCAFÉ 7694 + 5 mRUBIS 550

4 + 5 mIMPÉRIAL 1774 + 5 mCARBONE 9804 + 5 mTERRACOTA 510

4 + 5 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 22: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Fliese Saxony Velours Frisé, Träger : synthetisch Bitumen + Glasfaser + nicht gewebtes synthetisches Vlies.TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 1 030Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 8,0Polhöhe (mm) 5,4Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-50Noppenzahl (points/m2) 197 500Gesamtgewicht (g/m2) 4 885Dimensionsstabilität NF EN 986 ≤0,20%Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rL 41dB (1000Hz) / rLw 24dBAUSFÜHRUNGLieferbreite / Erhältliche Farben 50 x 50 cm - 16Anzahl der Fliesen pro Karton/Kartons pro Palette 16-24EINSTUFUNG BRENNSTUFEBfl-s1 - N° 50228/D freiliegend auf feuerbestandigen SubstratEuropaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 23/32 LC4GUT N° 21824HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich. EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: normalVERLEGEHINWEISAuf ebenen, trockenen, festen und intakten Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202) mit Fixiermittel speziell für ablösbare Teppichfliesen. Beginnen Sie mit dem Verlegen in der Mitte des Raumes mit einem Abstand von mehreren Fliesen zur Tür. Um die Ausrichtung zu erleichtern, sind auf der Rückseite jeder Fliese Richtungspfeile aufgedruckt. Es wird nicht empfohlen, Teppichfliesen mit Bitumenrückseite auf beheizten Doppelböden zu verlegen.REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Reinigung: Reinigungspulver einbürsten und absau-gen. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).TYPBESCHREIBUNGIn allen gewerblich genutzten Räumen mit allgemeine Verwendung, wird ein textiler, permanent antistatischer Bodenbelag aus 100% Polyamid auf einer Bitumenschicht aus ablösbaren Teppichfliesen in den Maßen 50x50 cm vom Typ BOLERO verlegt. Das Brandverhalten dieses Belags wurde als Bfl-s1 klassifiziert. Die Wahl wird aus 16 Farbtönen der Herstellerpalette getroffen.BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet in tiles, saxony frisé, bitumen + Fiberglas + Synthetic non woven canvas.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 1 030Total thickness (mm) NF ISO 1765 8,0Pile height (mm) 5,4Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-50Tufts (points/m2) 197 500Total weight (g/m2) 4 885Dimensional stability NF EN 986 ≤0,20%Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rL 41dB (1000Hz) / rLw 24dBPRESENTATIONWidth / Colours 50 x 50 cm - 16Number of tiles per box/ boxes per pallet 16-24GRADINGBfl-s1 - N° 50228/D free on noncombustible substrate European classification (NF EN 1307) : Class 23/32 LC4 GUT N° 21824

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: generalLAYINGOn a flat, dry rigid and sound surface (see DTU 53-1 Standard NFP 62-202) with special tackifier for remo-vable weighted tiles. The point where laying should commence is in the middle of the room at a distance of several tiles from the door. Directional arrows are printed on the back of each tile for easy orientation. Laying of bitumen-backed carpet tiles is not recom-mended on heated raised floors.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: with brushing powder and vacuum. (See CSTB guide no.3428).TYPE DESCRIPTIONTextile flooring in 100% Polyamid fibre with long-lasting antistatic treatment will be laid in all professional rooms for general usage over a bitumen underlayer of BOLERO type 50x50 cm removable weighted tiles. This flooring has a Bfl-s1 rating for fire performance. Colour can be chosen from the manufacturer’s range of 16 colours.

TREATMENTSCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

BoléroM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

50 x 50 cm

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREDalle de Moquette tuftée à velours saxony frisé, envers bitume modifié polymère avec nappe de fibre de verre et non tissé synthétique.CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 1 030Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 8,0Hauteur du velours (mm) 5,4Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-50Densité (points/m2) 197 500Poids total (g/m2) 4 885Stabilité dimensionnelle NF EN 986 ≤0,20%Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rL 41dB (1000Hz) / rLw 24dBPRESENTATIONDimensions / Nombre de coloris 50 x 50 cm - 16Nbre de dalles par carton / cartons par palette 16-24CLASSEMENTBfl-s1 - N° 50228/B libre sur support incombustible Classement européen (NF EN 1307) : Classe 23/32LC4GUT N° 21824

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : généralPOSESur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P62-202) avec produit de préparation, spécial DPA. Le point de démarrage de la pose est situé vers le centre de la pièce à une distance proportionnelle à plusieurs dalles par rapport à la porte. Pour faciliter l’orientation, des flèches directionnelles sont impri-mées au dos de chaque dalle. La pose de dalles de moquette à envers bitume est déconseillée sur les planchers chauffants de type rayonnant.ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : à la poudre à brosser et aspirer. (Cf cahier du CSTB N°3428).DESCRIPTIF TYPEDans tous les locaux professionnels à usage général, sera posé un revêtement textile en fibre 100% Polyami-de antistatique permanent sur sous-couche bitume en DPA de 50x50 cm du type BOLERO. Ce revêtement a le classement de réaction au feu Bfl-s1. Le choix portera sur 16 coloris de la gamme du fabricant.

TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

DFng L e sRjp

690C66D9

08EN 14041

EN 1307RZ

Page 23: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 22 - 23

Boléro

50 x 50 cm

640 50 x 50 cm340 50 x 50 cm960 50 x 50 cm250 50 x 50 cm

750 50 x 50 cm550 50 x 50 cm150 50 x 50 cm260 50 x 50 cm

970 50 x 50 cm570 50 x 50 cm180 50 x 50 cm290 50 x 50 cm

770 50 x 50 cm590 50 x 50 cm190 50 x 50 cm990 50 x 50 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 24: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetuftete Fliese. Bedruckter Schlinge, Bitumen + Glasfaser + nicht gewebtes synthetisches Vlies.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 700Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 6,0Polhöhe (mm) 2,7Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-51Noppenzahl (points/m2) 201 450Gesamtgewicht (g/m2) 4 435Dimensionsstabilität NF EN 986 ≤0,20%Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rL 30dB (1000Hz) / rLw 23dBAUSFÜHRUNGLieferbreite / Erhältliche Farben 50 x 50 cm - 21Anzahl der Fliesen pro Karton/Kartons pro Palette 20-20EINSTUFUNG BRENNSTUFEBfl-s1 - N° N° 06/2977 freiliegend auf feuerbestan digen SubstratEuropaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 33 LC2 + Stuhlrolle A GUT N° 23698HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich. EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: starkVERLEGEHINWEISAuf ebenen, trockenen, festen und intakten Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202) mit Fixiermittel speziell für ablösbare Teppichfliesen. Beginnen Sie mit dem Verlegen in der Mitte des Raumes mit einem Abstand von mehreren Fliesen zur Tür. Um die Ausrichtung zu erleichtern, sind auf der Rückseite jeder Fliese Richtungspfeile aufgedruckt. Es wird nicht empfohlen, Teppichfliesen mit Bitumenrückseite auf beheizten Doppelböden zu verlegen. REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Reinigung: Reinigungspulver einbürsten und absau-gen. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).TYPBESCHREIBUNGIn allen gewerblich genutzten Räumen mit allgemeine Verwendung, wird ein textiler, permanent antistatischer Bodenbelag aus 100% Polyamid auf einer Bitumenschicht aus ablösbaren Teppichfliesen in den Maßen 50x50 cm vom Typ CARRE D’ART verlegt. Das Brandverhalten dieses Belags wurde als Bfl-s1 klassifiziert. Die Wahl wird aus 21 Farbtönen der Herstellerpalette getroffen.BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet in tiles, printed loop pile, bitumen + Fiberglas + Synthetic non woven canvas.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 700Total thickness (mm) NF ISO 1765 6,0Pile height (mm) 2,7Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-51Tufts (points/m2) 201 450Total weight (g/m2) 4 435Dimensional stability NF EN 986 ≤0,20%Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rL 30dB (1000Hz) / rLw 23dBPRESENTATIONWidth / Colours 50 x 50 cm - 21Number of tiles per box/ boxes per pallet 20-20GRADINGBfl-s1 - N° N° 06/2977 free on noncombustible substrate - European classification (NF EN 1307) : Class 33 LC2 + Chair on casters A GUT N° 23698

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: heavyLAYINGOn a flat, dry rigid and sound surface (see DTU 53-1 Standard NFP 62-202) with special tackifier for remo-vable weighted tiles. The point where laying should commence is in the middle of the room at a distance of several tiles from the door. Directional arrows are printed on the back of each tile for easy orientation. Laying of bitumen-backed carpet tiles is not recom-mended on heated raised floors.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: with brushing powder and vacuum. (See CSTB guide no.3428).TYPE DESCRIPTIONTextile flooring in 100% Polyamid fibre with long-lasting antistatic treatment will be laid in all professional rooms for general usage over a bitumen under-layer of CARRE D’ART type 50x50 cm remo-vable weighted tiles. This flooring has a Bfl-s1 rating for fire performance. Colour can be chosen from the manufacturer’s range of 21 colours.TREATMENTSCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREDalle de Moquette tuftée imprimée, velours bouclé, envers bitume modifié polymère avec non tissé synthétique.CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 700Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 6,0Hauteur du velours (mm) 2,7Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-51Densité (points/m2) 201 450Poids total (g/m2) 4 435Stabilité dimensionnelle NF EN 986 ≤0,20%Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rL 30dB (1000Hz) / rLw 23dBPRESENTATIONDimensions / Nombre de coloris 50 x 50 cm - 21Nbre de dalles par carton / cartons par palette 20-20CLASSEMENTBfl-s1 - N° N° 06/2976 libre sur support incom-bustibleClassement européen (NF EN 1307) : Classe 33 LC2 + Chaise à roulettes A GUT N° 23698HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : élevéPOSESur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P62-202) avec produit de préparation, spécial DPA. Le point de démarrage de la pose est situé vers le centre de la pièce à une distance proportionnelle à plusieurs dalles par rapport à la porte. Pour faciliter l’orientation, des flèches directionnelles sont impri-mées au dos de chaque dalle. La pose de dalles de moquette à envers bitume est déconseillée sur les planchers chauffants de type rayonnant. ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : à la poudre à brosser et aspirer. (Cf cahier du CSTB N°3428).DESCRIPTIF TYPEDans tous les locaux professionnels à usage général, sera posé un revêtement textile en fibre 100% Polyamide antistatique permanent sur sous-couche bitume en DPA de 50x50 cm du type CARRE D’ART Ce revêtement a le classement de réaction au feu Bfl-s1. Le choix portera sur 21 coloris de la gamme du fabricant.TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

Glg Le sR jp

D37F677F

Carré d’Art

50 x 50 cm

08EN 14041

EN 1307RZ

Page 25: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Prei

slis

t -

Pric

e lis

tTA

RIF

PAGES / SEITEN 24 - 25

InTR

od

uc

TIo

nPR

od

uIT

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

ac

AH

IER

TEc

Hn

IQu

E

Carré d’Art

50 x 50 cm

LYRIQUE DADA

NABIS OP’ART

DADA NABISLYRIQUE OP’ART

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 26: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Carré d’Art : op’art / nabis

50 x 50 cm

Carré d’Art : lyrique / dada

50 x 50 cm

OP’ART 960 50 x 50 cmOP’ART 160 50 x 50 cmOP’ART 630 50 x 50 cmOP’ART 460 50 x 50 cm

OP’ART 560 50 x 50 cm

OP’ART 860 50 x 50 cm

NABIS 130 50 x 50 cmNABIS 630 50 x 50 cm

50 x 50 cmOP’ART 130

NABIS 430 50 x 50 cm NABIS 930 50 x 50 cm

Page 27: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

InTR

od

uc

TIo

nPR

od

uIT

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HIE

R TE

cH

nIQ

uE

TARI

F

PAGES / SEITEN 26 - 27

Carré d’Art : op’art / nabis

50 x 50 cm

Carré d’Art : lyrique / dada

50 x 50 cm

LYRIQUE 560 50 x 50 cmLYRIQUE 160 50 x 50 cm

50 x 50 cmLYRIQUE 990

DADA 160 50 x 50 cmDADA 630 50 x 50 cm

DADA 560 50 x 50 cm

DADA 440 50 x 50 cm

DADA 860 50 x 50 cm DADA 960 50 x 50 cm DADA 140 50 x 50 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 28: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Cross-Over Cut. Träger synthetisch, Textilrücken.TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 645Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 6,0Polhöhe (mm) 3,8Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-63Noppenzahl (points/m2) 248 850Gesamtgewicht (g/m2) 1 635Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 23 dBSchallabsorptionsgrad ISO 11654 0,20AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 + 5 m Rolle und CouponErhältliche Farben 21EINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1C0 - CSTB N° 04/053 Cfl-s1 - N° 06/1286 verklebt auf nicht brennbarer Unterlage Europaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 23/32 LC2 + Stuhlrolle A + Treppe A GUT N° 16439HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.EINSATZBEREICHWohnbereich: stark Objektbereich: normalVERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten. Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, cross-over cut on synthetic primary backing, action bac.TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 645Total thickness (mm) NF ISO 1765 6,0Pile height (mm) 3,8Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-63Tufts (points/m2) 248 850Total weight (g/m2) 1 635Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 23 dBAlpha w ISO 11654 0,20PRESENTATIONWidth 4 + 5 m roll and cut lenghtColours 21GRADINGU3P3E1C0 - CSTB N° 04/053 Cfl-s1 - N° 06/1286 glued on a noncombustible substrate European classification (NF EN 1307) : Class 23/32 LC2 + Chair on casters A + Stairs A GUT N° 16439HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.PERFORMANCEDomestic use: heavy Contract use: generalLAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).TREATMENT SCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

CarrouselM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette tuftée cross-over cut sur dossier synthéti-que, double dossier polypropylène.CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 645Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 6,0Hauteur du velours (mm) 3,8Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-63Densité (points/m2) 248 850Poids total (g/m2) 1 635Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 23 dBAlpha w ISO 11654 0,20PRESENTATIONDimensions 4 + 5 m pièce et coupeNombre de coloris 21CLASSEMENTU3P3E1C0 - CSTB N° 04/053 Cfl-s1 - N° 06/1250 collé sur support incombustible Classement européen (NF EN 1307) : Classe 23/32 LC2 + Chaise à roulettes A + Escalier A GUT N° 16439

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : généralPOSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

4 + 5 m

08

EN 14041

EN 1307

TZ

04/053U3P3E1C0

DFlgiLesqTp

ED9273BB

Page 29: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 28 - 29

Carrousel

4 + 5 m

4 + 5 mNACRE 0104 + 5 mBEIGE 6154 + 5 mANIS 710

CANARI 3104 + 5 mAMBRE 4304 + 5 mBRIQUE 545

4 + 5 mPOUDRE 5154 + 5 mABRICOT 5354 + 5 mCARDINAL 580

4 + 5 mDELFT 1404 + 5 mINDIGO 2704 + 5 mNAVY 150

4 + 5 mJADE 2314 + 5 mPÉTROLE 2604 + 5 mAQUA 145

4 + 5 mTILLEUL 2154 + 5 mMOUSSE 2204 + 5 mCYPRÈS 250

4 + 5 mVAPEUR 9154 + 5 mPLATINE 9304 + 5 mPOIVRE 960

4 + 5 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 30: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Schlinge Velours, 3 Affinitäten. Träger: synthetisch, Textilrücken.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 440Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 5,0Polhöhe (mm) 2,6Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-44Noppenzahl (points/m2) 173 800Gesamtgewicht (g/m2) 1 520Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 21 dBSchallabsorptionsgrad ISO 11654 0,15

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 + 5 m Rolle und CouponErhältliche Farben 30 - 22 in 5 m

EINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1C0 - CSTB N° 04/031-08Cfl-s1 - N°06/1283 verklebt auf nicht brennbarer UnterlageEuropaïsche Einstufung (NF EN 1307): Klasse 33 LC1 + Stuhlrolle A + Treppe A GUT N° 23212

HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich

EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: stark

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428). Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, loop pile 3 affinities on synthetic primary backing, action bac.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 440Total thickness (mm) NF ISO 1765 5,0Pile height (mm) 2,6Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-44Tufts (points/m2) 173 800Total weight (g/m2) 1 520Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 21 dBAlpha w ISO 11654 0,15

PRESENTATIONWidth 4 + 5 m roll and cut lenghtColours 30 - 22 available in 5 m

GRADINGU3P3E1C0 - CSTB N° 04/031-08Cfl-s1 - N°06/1283 glued on a noncombustible substrateEuropean classification (NF EN 1307): Class 33 LC1 + Chair on casters A + Stairs A GUT N° 23212

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.

PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: heavy

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Centaure 2000M

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette tuftée à velours bouclé 3 affinités sur dossier synthétique, double dossier polypropylène.

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 440Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 5,0Hauteur du velours (mm) 2,6Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-44Densité (points/m2) 173 800Poids total (g/m2) 1 520Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 21 dBAlpha w ISO 11654 0,15

PRESENTATIONDimensions 4 + 5 m pièce et coupeNombre de coloris 30 dont 22 coloris en 5 m

CLASSEMENTU3P3E1C0 - CSTB N° 04/031-08Cfl-s1 - N° 06/1245 collé sur support incombustibleClassement européen (NF EN 1307) : Classe 33 LC1 + Chaise à roulettes A + Escalier A GUT N° 23212

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : élevé

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

4 + 5 m

08

EN 14041

EN 1307

TZ

04/031-08U3P3E1C0

GkgiLesqTjp

ADB955EC

Page 31: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 30 - 31

Centaure 2000

4 + 5 m

4 + 5 mSANTAL 6204 + 5 mGRÈS 6254 + 5 mARDOISE 9054 + 5 mPARME 8104 + 5 mNIL 231

4 + 5 mCAMOMILLE 3304 + 5 mNOISETTE 6404 + 5 mSOIE 1204 + 5 mJEANS 140BASILIC 227 4 m

4 + 5 mÉCAILLE 441DUNE 630 4 m4 + 5 mJAIS 9404 + 5 mOCÉAN 130

GROSEILLE 5944 + 5 mACAJOU 7404 + 5 mANTHRACITE 965PERVENCHE 110 4 m4 + 5 mÉMERAUDE 280

CASSIS 564 4 m4 + 5 mÉCORCE 7304 + 5 mCENDRE 9804 + 5 mROI 160DANUBE 154 4 m

BOURGOGNE 597 4 mÉCUREUIL 7754 + 5 mCORBEAU 997POLAR 197 4 mMARIN 290 4 m

4 + 5 mCÈDRE 250

4 + 5 m

4 + 5 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 32: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetuftete Fliese. Schlinge, Bitumen + Glasfaser + nicht gewebtes synthetisches Vlies.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 630Nutzchichtgewicht (g/m²) NF ISO 8543 340Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 5,6Polhöhe (mm) 2,4Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-43Noppenzahl (points/m2) 169 850Gesamtgewicht (g/m2) 4 170Dimensionsstabilität NF EN 986 ≤0,20%Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rL 30dB (1000Hz) / rLw 21dBAUSFÜHRUNGLieferbreite / Erhältliche Farben 50 x 50 cm - 12Anzahl der Fliesen pro Karton/Kartons pro Palette 20-20EINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1CO NF-CSTB N° 336T-002.1_03/08 du 3 avril 2008Bfl-s1 - N° 06/2983 freiliegend auf feuerbestandigen Substrat Europaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 33 LC1 + Stuhlrolle A GUT N° 23474HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: starkVERLEGEHINWEISAuf ebenen, trockenen, festen und intakten Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202) mit Fixiermittel speziell für ablösbare Teppichfliesen. Beginnen Sie mit dem Verlegen in der Mitte des Raumes mit einem Abstand von mehreren Fliesen zur Tür. Um die Ausrichtung zu erleichtern, sind auf der Rückseite jeder Fliese Richtungspfeile aufgedruckt. Es wird nicht empfohlen, Teppichfliesen mit Bitumenrückseite auf beheizten Doppelböden zu verlegen.REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Reinigung: Reinigungspulver einbürsten und absau-gen. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).TYPBESCHREIBUNGIn allen U3P3E1C0 eingestuften Räumen (gemäß CSTB-Heft Nr.3509, Nov.2004, Bodenbeläge, Notiz über die UPEC-Klassifizierung von Räumen), wird ein textiler, permanent antistatischer Bodenbelag aus 100% Polyamid auf einer Bitumenschicht aus ablös-baren Teppichfliesen in den Maßen 50x50cm vom Typ CLAIR OBSCUR verlegt. Das Brandverhalten dieses Belags wurde alsBfl-s1 klassifiziert. Die Wahl wird aus 12 Farbtönen der Herstellerpalette getroffen.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet in tiles, loop pile, bitumen + fiberglas + synthetic non woven canvas.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 630Surface pile weight (g/m²) NF ISO 8543 340Total thickness (mm) NF ISO 1765 5,6Pile height (mm) 2,4Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-43Tufts (points/m2) 169 850Total weight (g/m2) 4 170Dimensional stability NF EN 986 ≤0,20%Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rL 30dB (1000Hz) / rLw 21dBPRESENTATIONWidth / Colours 50 x 50 cm - 12Number of tiles per box/ boxes per pallet 20-20GRADINGU3P3E1CO NF-CSTB N° 336T-002.1_03/08 du 3 avril 2008Bfl-s1 - N° 06/2983 free on noncombustible substrate European classification (NF EN 1307) : Class 33 LC1 + Chair on casters A GUT N° 23474

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: heavyLAYINGOn a flat, dry rigid and sound surface (see DTU 53-1 Standard NFP 62-202) with special tackifier for remo-vable weighted tiles. The point where laying should commence is in the middle of the room at a distance of several tiles from the door. Directional arrows are printed on the back of each tile for easy orientation. Laying of bitumen-backed carpet tiles is not recom-mended on heated raised floors.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: with brushing powder and vacuum. (See CSTB guide no.3428). TYPE DESCRIPTIONTextile flooring in 100% Polyamid fibre with long-lasting antistatic treatment will be laid in all rooms classed U3P3E1C0 (as defined by CSTB guide no. 3509 Nov. 2004, floor covering, UPEC room classification guide) over a bitumen underlayer of CLAIR OBSCUR-type 50x50cm removable weighted tiles. This flooring has a Bfl-s1 rating for fire performance. Colour can be cho-sen from the manufacturer’s range of 12 colours.

The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Clair ObscurM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

50 x 50 cm

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREDalle de Moquette tuftée velours bouclé, sur envers bitume modifié polymère avec nappe de fibre de verre et non tissé synthétique.CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 630Poids de velours utile (g/m²) NF ISO 8543 340Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 5,6Hauteur du velours (mm) 2,4Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-43Densité (points/m2) 169 850Poids total (g/m2) 4 170Stabilité dimensionnelle NF EN 986 ≤0,20%Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rL 30dB (1000Hz) / rLw 21dBPRESENTATIONDimensions / Nombre de coloris 50 x 50 cm - 12Nbre de dalles par carton / cartons par palette 20-20CLASSEMENTU3P3E1CO NF-CSTB N° 336T-002.1_03/08 du 3 avril 2008Bfl-s1 - N° 06/2982 libre sur support incombustible Classement européen (NF EN 1307) : Classe 33 LC1 + Chaise à roulettes A GUT N° 23474

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : élevéPOSESur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P62-202) avec produit de préparation, spécial DPA. Le point de démarrage de la pose est situé vers le centre de la pièce à une distance proportionnelle à plusieurs dalles par rapport à la porte. Pour faciliter l’orientation, des flèches directionnelles sont impri-mées au dos de chaque dalle. La pose de dalles de moquette à envers bitume est déconseillée sur les planchers chauffants de type rayonnant.ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : à la poudre à brosser et aspirer. (Cf cahier du CSTB N°3428).DESCRIPTIF TYPEDans tous les locaux classés U3P3E1C0 (confor-mément au cahier du CSTB N° 3509 de novembre 2004, revêtements de sols, notice sur le classement UPEC des locaux) sera posé un revêtement textile en fibre 100% Polyamide antistatique permanent sur sous-couche bitume en DPA de 50x50cm du type CLAIR OBSCUR. Ce revêtement a le classement de réaction au feu Bfl-s1. Le choix portera sur 12 coloris de la gamme du fabricant.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

GkgLesRj p

73EE8DE5

U3P3E1C0

336T-002.1_03/08 du 3 avril 2008CSTB

08EN 14041

EN 1307RZ

Page 33: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 32 - 33

Clair Obscur

50 x 50 cm

875 50 x 50 cm730 50 x 50 cm470 50 x 50 cm

150 50 x 50 cm760 50 x 50 cm495 50 x 50 cm

165 50 x 50 cm960 50 x 50 cm585 50 x 50 cm

270 50 x 50 cm980 50 x 50 cm595 50 x 50 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 34: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter bedruckter Velours. Träger: synthetisch, Textilrücken

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 650Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 7,0Polhöhe (mm) 4,8Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-60Noppenzahl (points/m2) 237 000Gesamtgewicht (g/m2) 1 720Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 24 dB Schallabsorptionsgrad ISO 11654 0,20

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 m Rolle und CouponErhältliche Farben 92

EINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1C0 - CSTB N° 04/071-15 Cfl-s1 - N° 06/9084 verklebt auf nicht brennbarer UnterlageEuropaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 33LC2 + Stuhlrolle A + Treppe AGUT N° 18463

HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.

EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: normal

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).

BEHANDLUNDSCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten. Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, printed cut pile on synthetic primary backing,action bac.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 650Total thickness (mm) NF ISO 1765 7,0Pile height (mm) 4,8Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-60Tufts (points/m2) 237 000Total weight (g/m2) 1 720Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 24 dB Alpha w ISO 11654 0,20

PRESENTATIONWidth 4 m roll and cut lenght Colours 92

GRADINGU3P3E1C0 - CSTB N° 04/071-15Cfl-s1 - N° 06/9084 glued on a noncombustible substrateEuropean classification (NF EN 1307): Class 33LC2 + Chair on casters A + Stairs A GUT N° 18463

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.

PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: general

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning.Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue ondrying. Renovation by shampoo and extraction. See guide CSTB

TREATMENTSCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Design ConceptM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette tuftée à velours coupé imprimé sur dossier synthétique, double dossier polypropylène

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 650Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 7,0Hauteur du velours (mm) 4,8Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-60Densité (points/m2) 237 000Poids total (g/m2) 1 720Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 24 dB Alpha w ISO 11654 0,20

PRESENTATIONDimensions 4 m pièce et coupeNombre de coloris 92

CLASSEMENTU3P3E1C0 - CSTB N° 04/071-15Cfl-s1 - N° 06/9083 collé sur support incombustibleClassement européen (NF EN 1307) : Classe 33LC2 + Chaise à roulettes A + Escalier AGUT N° 18463

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevé Usage professionnel : général

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).

TRAITEMENTSCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

4 m

04/071-15U3P3E1C0 B5F32FC4

GlgiLes qTp

08

EN 14041

EN 1307

TZ

Page 35: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 34 - 35

Design Concept : diamant

4 m

rACCords dEssinLargeur : 7 cmHauteur : 7 cm

ÉTAIN 650 4 m

RUBIS 580 4 m BISCUIT 620 4 m ÉMERAUDE 260 4 m

CARDINAL 590 4 m PLATINE 990 4 m SAPHIR 190 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 36: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Design Concept : castille

4 m

rACCords dEssinLargeur : 23,5 cmHauteur : 23,5 cm

rACCords dEssinLargeur : 23,5 cmHauteur : 23,5 cm

ÉMERAUDE 260 4 m BISCUIT 620 4 m RUBIS 580 4 m

ÉTAIN 650 4 m

SAPHIR 190 4 m PLATINE 990 4 m CARDINAL 590 4 m

Page 37: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 36 - 37

Design Concept : palazzio

4 m

rACCords dEssinLargeur : 7 cmHauteur : 7 cm

rACCords dEssinLargeur : 7 cmHauteur : 7 cm

ÉTAIN 650 4 m

RUBIS 580 4 m BISCUIT 620 4 m ÉMERAUDE 260 4 m

CARDINAL 590 4 m PLATINE 990 4 m SAPHIR 190 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 38: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Design Concept : nymphea

4 m

rACCords dEssinLargeur : 132 cmHauteur : 131,5 cm

ORANGER 440 4 m AQUA 260 4 m

PASSION 560 4 m RIVIERA 180 4 m

Page 39: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 38 - 39

Design Concept : melilot

4 m

rACCords dEssinLargeur : 99 cmHauteur : 98,5 cm

FRÈNE 620 4 m

EUCALYPTUS 260 4 m

ÉBÈNE 980 4 m

AZOBÉ 860 4 m

MERISIER 460 4 m

FLAMBOYANT 580 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 40: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Design Concept : rituel

4 m

rACCords dEssinLargeur : 9,5 cmHauteur : 9,5 cm

PASSION 890 4 m LAGUNE 180 4 m

ARDENT 580 4 m ÉBÈNE 980 4 m

Page 41: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Design Concept : totem

4 m

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 40 - 41

rACCords dEssinLargeur : 23 cmHauteur : 27 cm

CASTOR 650 4 m

LOUP 990 4 m OURS 790 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 42: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

rACCords dEssinLargeur : 49,5 cmHauteur : 49,5 cm

Design Concept : zebra

4 m

LAGUNE 180 4 mSABLE 610 4 m

INDIGO 870 4 m

4 mVOLCAN 550

Page 43: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

rACCords dEssinLargeur : 19 cmHauteur : 18,5 cm

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 42 - 43

Design Concept: sun

4 m

PIMENT 570 4 m

NEIGE 005 4 mDENIM 180 4 m

CENDRE 980 4 m

FEU 595 4 m

ENCRE 190 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 44: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Design Concept : bubble

4 m

GRENADE 550 4 m

ETNA 580 4 m

ENCRE 990 4 mAQUA 260 4 m

ABYSSE 880 4 mADRIATIQUE 180 4 m

rACCords dEssinLargeur : 66 cmHauteur : 66,5 cm

Page 45: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Design Concept : connexion

4 m

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 44 - 45

RED 550 4 m

BLACK 990 4 m POURPRE 850 4 m

rACCords dEssinLargeur : 57 cmHauteur : 56,5 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 46: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Design Concept : skin

4 m

PARCHEMIN 610 4 mIGUANE 250 4 m

ÉCUREUIL 750 4 mÉLÉPHANT 930 4 m

MUSTANG 770 4 m

rACCords dEssinLargeur : 79 cmHauteur : 88,5 cm

Page 47: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 46 - 47

LIN 650 4 m

CHÊNE 750 4 m

EPICÉA 280 4 m

CÈDRE 250 4 m

Design Concept : jute

4 m

rACCords dEssinLargeur : 44 cmHauteur : 30 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 48: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Design Concept : cadence

4 m

BORDEAUX 580 4 m

DAIM 630 4 m NUAGE 920 4 m BRIQUE 540 4 m

JAIS 990 4 m

MUSCADE 780 4 m NUIT 180 4 m CASSIS 895 4 m

rACCords dEssinLargeur : 16,5 cmHauteur : 0,9 cm

Page 49: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Design Concept : campus

4 m

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 48 - 49

VERMILLON 570 4 m

ÉCUME 930 4 m JADE 240 4 m CORAIL 440 4 m

ORAGE 140 4 m BALTIQUE 270 4 m ÉCAILLE 480 4 m

OUTREMER 160 4 m CORDOUAN 590 4 m

rACCords dEssinLargeur : 56,5 cmHauteur : 56,5 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 50: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Design Concept : wave

4 m

VERMILLON 570 4 m

CORAIL 440 4 m JADE 240 4 m ÉCUME 930 4 m

CORDOUAN 590 4 m

ÉCAILLE 480 4 m BALTIQUE 270 4 m ORAGE 140 4 m

OUTREMER 160 4 m

rACCords dEssinLargeur : 44 cmHauteur : 44 cm

Page 51: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Design Concept

4 m

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 50 - 51

WAVE WAVE

CAMPUS CAMPUS

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 52: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Level Cut Loop Velours. Träger: synthe-tisch, Textilrücken.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 950Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 8,2Polhöhe (mm) 5,3Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-58Noppenzahl (points/m2) 229 100Gesamtgewicht (g/m2) 1 955Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 35 dB

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 m Rolle und CouponErhältliche Farben 18

EINSTUFUNG BRENNSTUFECfl-s1 - N° 06/3504 verklebt auf nicht brennbarer Unterlage Europaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 22+/31 LC3 + Stuhlrolle A GUT N° 23195

EINSATZBEREICHWohnbereich: normalObjektbereich: leicht

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: Mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).

BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten.

Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, level cut loop on synthetic primary backing, action bac.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 950Total thickness (mm) NF ISO 1765 8,2Pile height (mm) 5,3Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-58Tufts (points/m2) 229 100Total weight (g/m2) 1 955Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 35 dB

PRESENTATIONWidth 4 m roll and cut lenghtColours 18

GRADINGCfl-s1 - N° 06/3504 glued on a noncombustible substrate European classification (NF EN 1307) : Class 22+/31 LC3 + Chair on casters A GUT N° 23195

PERFORMANCEDomestic use: generalContract use: moderate

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).

TREATMENT SCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.

The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

ÉcorceM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette à velours Level Cut Loop sur dossier syn-thétique, double dossier polypropylène.

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 950Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 8,2Hauteur du velours (mm) 5,3Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-58Densité (points/m2) 229 100Poids total (g/m2) 1 955Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 35 dB

PRESENTATIONDimensions 4 m pièce et coupeNombre de coloris 18

CLASSEMENTCfl-s1 - N° 06/3503 collé sur support incombustible Classement européen (NF EN 1307) : Classe 22+/31 LC3 + Chaise à roulettes A GUT N° 23195

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : général Usage professionnel : modéré

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (Cf. DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).

TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.

La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

4 m

08

EN 14041

EN 1307

TZ

CEmgLesT p

F7581F3C

Page 53: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 52 - 53

Écorce

4 m

DAIM 610 4 mPARCHEMIN 705 4 mCLAIRIÈRE 220 4 m

TOURNESOL 330 4 mSÉSAME 620 4 mSAUGE 260 4 m

FAUVE 450 4 mCOGNAC 740 4 mSARCELLE 270 4 m

CORAIL 515 4 mBRUME 910 4 mPERVENCHE 125 4 m

ARGILE 460 4 mTAUPE 930 4 mROYAL 170 4 m

POURPRE 585 4 mBOIS 790 4 mMARINE 190 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 54: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Cross-Over Cut. Träger: synthetisch, Textilrücken (TR), Confortback (VR).

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 650Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 5,8(TR) / 6,5 (VR)Polhöhe (mm) 3,7Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-64Noppenzahl (points/m2) 252 800Gesamtgewicht (g/m2) 1 650 (TR) / 1 800 (VR)Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 23 dB (TR) / 24 dB (VR)Schallabsorptionsgrad ISO 11654 0,25 (VR)AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 + 5 m Rolle und Coupon (TR) 5 m in einigen Farben 4 m Rolle und Coupon (VR)Erhältliche Farben 36 - 15 in 5m (TR) / 8 (VR)EINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1CO - CSTB N° 04/013 (TR)/N° 06/219 (VR) Cfl-s1 - N°06/1287 verklebt auf nicht brennbarer Unterlage (TR) / Cfl-s1 - N°06/3594 verklebt auf nicht brennbarer Unterlage (VR)Europaïsche Einstufung (NF EN 1307): Klasse 23/32 LC2 + Stuhlrolle AGUT N° 22121 (TR)HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: normalVERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten. Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht empfindli-che helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, cross-over cut on synthetic primary backing, Action bac (AB), Feltback Confortback (FE).

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 650Total thickness (mm) NF ISO 1765 5,8(AB) / 6,5 (FE)Pile height (mm) 3,7Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-64Tufts (points/m2) 252 800Total weight (g/m2) 1 650 (AB) / 1 800 (FE)Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 23 dB (AB) / 24 dB (FE)Alpha w ISO 11654 0,25 (FE)PRESENTATIONWidth 4 + 5 m roll and cut lenght (AB) 5 m in some colours 4 m roll and cut-Iength (FE)Colours 36 - 15 in 5m (AB) / 8 (FE)GRADINGU3P3E1C0 - CSTB N° 04/013 (AB)/N° 04/013 (FE) Cfl-s1 - N°06/1287 glued on a noncombustible substrate (AB) / Cfl-s1 - N°06/3594 glued on a non-combustible substrate (FE)European classification (NF EN 1307): Class 23/32 LC2 + Chair on casters A GUT N° 22121 (AB)HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: generalLAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).TREATMENT SCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Equinoxe / Equinoxe confortM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

NATUREMoquette tuftée cross-over cut sur dossier synthétique, double dossier polypropylène (DD), dossier Confortback (FE).CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 650Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 5,8(DD) / 6,5 (FE)Hauteur du velours (mm) 3,7Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-64Densité (points/m2) 252 800Poids total (g/m2) 1 650 (DD) / 1 800 (FE)Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 23 dB (DD) / 24 dB (FE)Alpha w ISO 11654 0,25 (FE)PRESENTATIONDimensions 4 + 5 m pièce et coupe (DD) 5 m dans certains coloris 4 m pièce et coupe (FE)Nombre de coloris 36 dont 15 en 5m (DD) / 8 (FE)CLASSEMENTU3P3E1CO - CSTB N° 04/013 (DD)/N° 06/219 (FE) Cfl-s1 - N° 06/1251 collé sur support incom-bustible (DD) / Cfl-s1 - N° 06/3593 collé sur support incombustible (FE)Classement européen (NF EN 1307) : Classe 23/32 LC2 + Chaise à roulettes AGUT N° 22121 (DD)HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevé Usage professionnel : généralPOSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

4 + 5 m

08

EN 14041

EN 1307

TZ

04/013 (DD) - 06/219 (FE)U3P3E1C0

DFlgLesqTp

(FE)

(FE)

1A5A8FC0

Page 55: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 54 - 55

Equinoxe / Equinoxe confort

4 + 5 m

4 + 5 mPERLE 915 DD 4 + 5 mPARCHEMIN 640 DD POUDRE 415 DD • 4 m PENSÉE 920 DD • 4 m 4 + 5 mJADE 237 DD VERDURE 235 DD • 4 m

4 + 5 mMÉTAL 930 DD Fe • 4 m

PÉPITE 335 DD • 4 m CORAIL 523 DD • 4 m GLYCINE 140 DD • 4 m LAURIER 256 DD • 4 m Fe • 4 m

MOUSSE 220 DD • 4 m

4 + 5 mSTUC 730 DD 4 + 5 mNECTAR 420 DD CAMÉLIA 560 DD • 4 m INDIGO 158 DD • 4 m 4 + 5 mSAUTERELLE 246 DD OLIVE 250 DD • 4 m

4 + 5 mCOQUILLE 610 DD 4 + 5 mPAPAYE 435 DD 4 + 5 mAMARANTE 548 DD Fe • 4 m

4 + 5 mMATELOT 146 DD 4 + 5 mAZUR 135 DD BRONZE 260 DD • 4 m

4 + 5 mMIEL 635 DD ÉCUREUIL 445 DD • 4 m Fe • 4 m

SIERRA 735 DD • 4 m PÉTUNIA 870 DD • 4 m 4 + 5 mTOURMALINE 155 DD Fe • 4 m

4 + 5 mFER FORGÉ 950 DD Fe • 4 m

AMBRE 733 DD • 4 m Fe • 4 m

PAIN D’ÉPICE 755 DD • 4 m TERRE CUITE 747 DD • 4 m Fe • 4 m

NUIT 161 DD • 4 m PORCELAINE 160 DD • 4 m CHARBON 957 DD • 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 56: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Level Cut Loop Velours. Träger: synthe-tisch, Textilrücken.TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 950Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 8,2Polhöhe (mm) 5,3Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-58Noppenzahl (points/m2) 229 100Gesamtgewicht (g/m2) 1 955Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 35 dBAUSFÜHRUNGLieferbreite 4 m Rolle und CouponErhältliche Farben 16EINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1C0 - CSTB N° 06/225 Cfl-s1 - N° 06/3506 verklebt auf nicht brennbarer Unterlage Europaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 23/32 LC3 + Stuhlrolle A GUT N° 23193HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.EINSATZBEREICHWohnbereich: stark Objektbereich: normalVERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten. Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, level cut loop on synthetic primary backing, action bac.TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 950Total thickness (mm) NF ISO 1765 8,2Pile height (mm) 5,3Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-58Tufts (points/m2) 229 100Total weight (g/m2) 1 955Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 35 dBPRESENTATIONWidth 4 m roll and cut lenghtColours 16GRADINGU3P3E1C0 - CSTB N° 06/225 Cfl-s1 - N° 06/3506 glued on a noncombustible substrate European classification (NF EN 1307) : Class 23/32 LC3 + Chair on casters A GUT N° 23193HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.PERFORMANCEDomestic use: heavy Contract use: generalLAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).TREATMENT SCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

ÉtamineM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

NATUREMoquette à velours Level Cut Loop sur dossier syn-thétique, double dossier polypropylène.CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 950Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 8,2Hauteur du velours (mm) 5,3Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-58Densité (points/m2) 229 100Poids total (g/m2) 1 955Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 35 dBPRESENTATIONDimensions 4 m pièce et coupeNombre de coloris 16CLASSEMENTU3P3E1C0 - CSTB N° 06/225 Cfl-s1 - N° 06/3505 collé sur support incombustible Classement européen (NF EN 1307) : Classe 23/32 LC3 + Chaise à roulettes A GUT N° 23193

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : généralPOSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

4 m

08

EN 14041

EN 1307

TZ

06/225U3P3E1C0

DFmgLesTp

ED6A9614

Page 57: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 56 - 57

Étamine

4 m

PARCHEMIN 705 4 mCLAIRIÈRE 220 4 mPÊCHE 525 4 m

SÉSAME 620 4 mMALACHITE 265 4 mCAYENNE 450 4 mLILAS 850 4 m

TAUPE 930 4 mSAPHIR 165 4 mTHÉÂTRE 565 4 mCOGNAC 740 4 m

CORBEAU 995 4 mDELFT 185 4 mGARANCE 570 4 mZIBELINE 780 4 m

ORCHIDÉE 820 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 58: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetuftete Fliese. Schlinge, Bitumen + Glasfaser + nicht gewebtes synthetisches Vlies.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 580Nutzchichtgewicht (g/m²) NF ISO 8543 320Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 6,4Polhöhe (mm) 2,7Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-41Noppenzahl (points/m2) 161 950Gesamtgewicht (g/m2) 4 100Dimensionsstabilität NF EN 986 ≤0,20%Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rL 30dB (1000Hz) / rLw 23dBAUSFÜHRUNGLieferbreite / Erhältliche Farben 50 x 50 cm - 30Anzahl der Fliesen pro Karton/Kartons pro Palette 20-20EINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1C0 NF-CSTB N° 336T-004.1_01/08 du 3 avril 2008Bfl-s1 - N°06/9736 freiliegend auf feuerbestandigen Substrat Europaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 33 LC1 + Stuhlrolle AGUT N° 23475HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: starkVERLEGEHINWEISAuf ebenen, trockenen, festen und intakten Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202) mit Fixiermittel speziell für ablösbare Teppichfliesen. Beginnen Sie mit dem Verlegen in der Mitte des Raumes mit einem Abstand von mehreren Fliesen zur Tür. Um die Ausrichtung zu erleichtern, sind auf der Rückseite jeder Fliese Richtungspfeile aufgedruckt. Es wird nicht empfohlen, Teppichfliesen mit Bitumenrückseite auf beheizten Doppelböden zu verlegen.REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Reinigung: Reinigungspulver einbürsten und absau-gen. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).TYPBESCHREIBUNGIn allen U3P3E1C0 eingestuften Räumen (gemäß CSTB-Heft Nr.3509, Nov.2004, Bodenbeläge, Notiz über die UPEC-Klassifizierung von Räumen), wird ein textiler, permanent antistatischer Bodenbelag aus 100% Polyamid auf einer Bitumenschicht aus ablös-baren Teppichfliesen in den Maßen 50x50cm vom Typ FACTORY verlegt. Das Brandverhalten dieses Belags wurde alsBfl-s1 klassifiziert. Die Wahl wird aus 30 Farbtönen der Herstellerpalette getroffen. Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet in tiles, loop pile, bitumen + Fiberglas + Synthetic non woven canvas.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 580Surface pile weight (g/m²) NF ISO 8543 320Total thickness (mm) NF ISO 1765 6,4Pile height (mm) 2,7Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-41Tufts (points/m2) 161 950Total weight (g/m2) 4 100Dimensional stability NF EN 986 ≤0,20%Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rL 30dB (1000Hz) / rLw 23dBPRESENTATIONWidth / Colours 50 x 50 cm - 30Number of tiles per box/ boxes per pallet 20-20GRADINGU3P3E1C0 NF-CSTB N° 336T-004.1_01/08 du 3 avril 2008Bfl-s1 - N°06/9736 free on noncombustible substrate European classification (NF EN 1307) : Class 33 LC1 + Chair on casters A GUT N° 23475

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: heavyLAYINGOn a flat, dry rigid and sound surface (see DTU 53-1 Standard NFP 62-202) with special tackifier for remo-vable weighted tiles. The point where laying should commence is in the middle of the room at a distance of several tiles from the door. Directional arrows are printed on the back of each tile for easy orientation. Laying of bitumen-backed carpet tiles is not recom-mended on heated raised floors. CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: with brushing powder and vacuum. (See CSTB guide no.3428).TYPE DESCRIPTIONTextile flooring in 100% Polyamid fibre with long-lasting antistatic treatment will be laid in all rooms classed U3P3E1C0 (as defined by CSTB guide no. 3509 Nov. 2004, floor covering, UPEC room classification guide) over a bitumen underlayer of FACTORY-type 50x50cm removable weighted tiles. This flooring has a Bfl-s1 rating for fire performance. Colour can be chosen from the manufacturer’s range of 30 colours.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Factory

50 x 50 cm

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

U3P3E1C0

336T-004.1_01/08 du 3 avril 2008CSTB

NATUREDalle de Moquette tuftée à velours bouclé, envers bitume modifié polymère avec nappe de fibre de verre et non tissé.CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 580Poids de velours utile (g/m²) NF ISO 8543 320Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 6,4Hauteur du velours (mm) 2,7Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-41Densité (points/m2) 161 950Poids total (g/m2) 4 100Stabilité dimensionnelle NF EN 986 ≤0,20%Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rL 30dB (1000Hz) / rLw 23dBPRESENTATIONDimensions / Nombre de coloris 50 x 50 cm - 30Nbre de dalles par carton / cartons par palette 20-20CLASSEMENTU3P3E1C0 NF-CSTB N° 336T-004.1_01/08 du 3 avril 2008Bfl-s1 - N° 06/9735 libre sur support incombustible Classement européen (NF EN 1307) : Classe 33 LC1 + Chaise à roulettes AGUT N° 23475

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : élevéPOSESur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P62-202) avec produit de préparation, spécial DPA. Le point de démarrage de la pose est situé vers le centre de la pièce à une distance proportionnelle à plusieurs dalles par rapport à la porte. Pour faciliter l’orientation, des flèches directionnelles sont impri-mées au dos de chaque dalle. La pose de dalles de moquette à envers bitume est déconseillée sur les planchers chauffants de type rayonnant.ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : à la poudre à brosser et aspirer. (Cf cahier du CSTB N°3428).DESCRIPTIF TYPEDans tous les locaux classés U3P3E1C0 (confor-mément au cahier du CSTB N° 3509 de novembre 2004, revêtements de sols, notice sur le classement UPEC des locaux) sera posé un revêtement textile en fibre 100% Polyamide sur sous-couche bitume en DPA de 50x50cm du type FACTORY. Ce revêtement a le classement de réaction au feu Bfl-s1. Le choix portera sur 30 coloris de la gamme du fabricant.

La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

GkgLesRjp

DE1EEDDF

08EN 14041

EN 1307RZ

Page 59: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 58 - 59

Factory

50 x 50 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 60: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Factory

50 x 50 cm

912 50 x 50 cm138 50 x 50 cm160 50 x 50 cm122 50 x 50 cm

947 50 x 50 cm982 50 x 50 cm181 50 x 50 cm154 50 x 50 cm

993 50 x 50 cm193 50 x 50 cm191 50 x 50 cm175 50 x 50 cm

852 50 x 50 cm

996 50 x 50 cm

995 50 x 50 cm

Page 61: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 60 - 61

Factory

50 x 50 cm

235 50 x 50 cm656 50 x 50 cm447 50 x 50 cm581 50 x 50 cm

248 50 x 50 cm772 50 x 50 cm463 50 x 50 cm573 50 x 50 cm

288 50 x 50 cm797 50 x 50 cm782 50 x 50 cm

878 50 x 50 cm

598 50 x 50 cm

596 50 x 50 cm

594 50 x 50 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 62: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetuftete Fliese. Bedruckter Schlinge, Bitumen + Glasfaser + nicht gewebtes synthetisches Vlies.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 700Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 6,0Polhöhe (mm) 2,7Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-51Noppenzahl (points/m2) 201 450Gesamtgewicht (g/m2) 4 435Dimensionsstabilität NF EN 986 ≤0,20%Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rL 30dB (1000Hz) / rLw 23dBAUSFÜHRUNGLieferbreite / Erhältliche Farben 50 x 50 cm - 10Anzahl der Fliesen pro Karton/Kartons pro Palette 20-20EINSTUFUNG BRENNSTUFEBfl-s1 - N°07/9640 freiliegend auf feuerbestandigen SubstratEuropaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 33 LC2 + Stuhlrolle A GUT N° 23698HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: starkVERLEGEHINWEISAuf ebenen, trockenen, festen und intakten Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202) mit Fixiermittel speziell für ablösbare Teppichfliesen. Beginnen Sie mit dem Verlegen in der Mitte des Raumes mit einem Abstand von mehreren Fliesen zur Tür. Um die Ausrichtung zu erleichtern, sind auf der Rückseite jeder Fliese Richtungspfeile aufgedruckt. Es wird nicht empfohlen, Teppichfliesen mit Bitumenrückseite auf beheizten Doppelböden zu verlegen. Das Verlegen im Schachbrettmuster ist dringend erforderlich.REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Reinigung: Reinigungspulver einbürsten und absau-gen. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).TYPBESCHREIBUNGIn allen gewerblich genutzten Räumen mit allgemeine Verwendung, wird ein textiler, permanent antistatischer Bodenbelag aus 100% Polyamid auf einer Bitumenschicht aus ablösbaren Teppichfliesen in den Maßen 50x50 cm vom Typ FRAGMENT verlegt. Das Brandverhalten die-ses Belags wurde als Bfl-s1 klassifiziert. Die Wahl wird aus 10 Farbtönen der Herstellerpalette getroffen.BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht empfindli-che helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet in tiles, printed loop pile, bitumen + fiberglas + synthetic non woven canvas.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 700Total thickness (mm) NF ISO 1765 6,0Pile height (mm) 2,7Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-51Tufts (points/m2) 201 450Total weight (g/m2) 4 435Dimensional stability NF EN 986 ≤0,20%Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rL 30dB (1000Hz) / rLw 23dBPRESENTATIONWidth / Colours 50 x 50 cm - 10Number of tiles per box/ boxes per pallet 20-20GRADINGBfl-s1 - N°07/9640 free on noncombustible substrate European classification (NF EN 1307) : Class 33 LC2 + Chair on casters A GUT N° 23698

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: heavyLAYINGOn a flat, dry rigid and sound surface (see DTU 53-1 Standard NFP 62-202) with special tackifier for remo-vable weighted tiles. The point where laying should commence is in the middle of the room at a distance of several tiles from the door. Directional arrows are printed on the back of each tile for easy orientation. Laying of bitumen-backed carpet tiles is not recom-mended on heated raised floors. Laying in checker-board is mandatory.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: with brushing powder and vacuum. (See CSTB guide no.3428).TYPE DESCRIPTIONTextile flooring in 100% Polyamid fibre with long-las-ting antistatic treatment will be laid in all professional rooms for general usage over a bitumen underlayer of FRAGMENT-type 50x50 cm removable weighted tiles. This flooring has a Bfl-s1 rating for fire perfor-mance. Colour can be chosen from the manufactu-rer’s range of 10 colours.TREATMENT SCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Fragment

50 x 50 cm

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREDalle de Moquette tuftée imprimée, velours bouclé, envers bitume modifié polymère avec non tissé synthétique.CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 700Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 6,0Hauteur du velours (mm) 2,7Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-51Densité (points/m2) 201 450Poids total (g/m2) 4 435Stabilité dimensionnelle NF EN 986 ≤0,20%Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rL 30dB (1000Hz) / rLw 23dBPRESENTATIONDimensions / Nombre de coloris 50 x 50 cm - 10Nbre de dalles par carton / cartons par palette 20-20CLASSEMENTBfl-s1 - N° 07/9641 libre sur support incombustible Classement européen (NF EN 1307) : Classe 33 LC2 + Chaise AGUT N° 23698

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : élevéPOSESur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P62-202) avec produit de préparation, spécial DPA. Le point de démarrage de la pose est situé vers le centre de la pièce à une distance proportionnelle à plusieurs dalles par rapport à la porte. Pour faciliter l’orientation, des flèches directionnelles sont impri-mées au dos de chaque dalle. La pose de dalles de moquette à envers bitume est déconseillée sur les planchers chauffants de type rayonnant. La pose des dalles en damier est impérative.ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : à la poudre à brosser et aspirer. (Cf cahier du CSTB N°3428).DESCRIPTIF TYPEDans tous les locaux professionnels à usage général, sera posé un revêtement textile en fibre 100% Polyami-de antistatique permanent sur sous-couche bitume en DPA de 50x50 cm du type FRAGMENT. Ce revêtement a le classement de réaction au feu Bfl-s1. Le choix portera sur 10 coloris de la gamme du fabricant.

TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

08EN 14041

EN 1307RZ

GlgLesRjp

D37F677F

Page 63: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 62 - 63

Fragment

50 x 50 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 64: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Fragment

50 x 50 cm

Page 65: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 64 - 65

Fragment

50 x 50 cm

50 x 50 cm650

580 50 x 50 cm460 50 x 50 cm630 50 x 50 cm

130 50 x 50 cm 920 50 x 50 cm 880 50 x 50 cm

940 50 x 50 cm 950 50 x 50 cm 980 50 x 50 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 66: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetuftete Fliese. Velours Cross-over cut, Bitumen + Glasfaser + nicht gewebtes synthetisches Vlies.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 830Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 7,7Polhöhe (mm) 4,4Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-53Noppenzahl (points/m2) 209 350Gesamtgewicht (g/m2) 4 340Dimensionsstabilität NF EN 986 ≤0,20%Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rL 41dB (1000Hz) / rLw 24dBSchallabsorptionsgrad ISO 11654 0,15AUSFÜHRUNGLieferbreite / Erhältliche Farben 50 x 50 cm - 24Anzahl der Fliesen pro Karton/Kartons pro Palette 20-20EINSTUFUNG BRENNSTUFEBfl-s1 - N°06/2995 freiliegend auf feuerbestandigen Substrat Europaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 23/32 LC2 + Stuhlrolle A GUT N° 23111HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: normalVERLEGEHINWEISAuf ebenen, trockenen, festen und intakten Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202) mit Fixiermittel speziell für ablösbare Teppichfliesen. Beginnen Sie mit dem Verlegen in der Mitte des Raumes mit einem Abstand von mehreren Fliesen zur Tür. Um die Ausrichtung zu erleichtern, sind auf der Rückseite jeder Fliese Richtungspfeile aufgedruckt. Es wird nicht empfohlen, Teppichfliesen mit Bitumenrückseite auf beheizten Doppelböden zu verlegen. REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Reinigung: Reinigungspulver einbürsten und absau-gen. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).TYPBESCHREIBUNGIn allen gewerblich genutzten Räumen mit allgemeine Verwendung, wird ein textiler, permanent antistatischer Bodenbelag aus 100% Polyamid auf einer Bitumenschicht aus ablösbaren Teppichfliesen in den Maßen 50x50 cm vom Typ IMPRESSION verlegt. Das Brandverhalten dieses Belags wurde als Bfl-s1 klassifiziert. Die Wahl wird aus 24 Farbtönen der Herstellerpalette getroffen.BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet in tiles, cross-over cut, bitumen + fiber-glas + synthetic non woven canvas

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 830Total thickness (mm) NF ISO 1765 7,7Pile height (mm) 4,4Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-53Tufts (points/m2) 209 350Total weight (g/m2) 4 340Dimensional stability NF EN 986 ≤0,20%

Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rL 41dB (1000Hz) / rLw 24dBAlpha w ISO 11654 0,15PRESENTATIONWidth / Colours 50 x 50 cm - 24Number of tiles per box/ boxes per pallet 20-20GRADINGBfl-s1 - N°06/2995 free on noncombustible substrate European classification (NF EN 1307) : Class 23/32 LC2 + Chair on casters AGUT N°23111

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: generalLAYINGOn a flat, dry rigid and sound surface (see DTU 53-1 Standard NFP 62-202) with special tackifier for remo-vable weighted tiles. The point where laying should commence is in the middle of the room at a distance of several tiles from the door. Directional arrows are printed on the back of each tile for easy orientation. Laying of bitumen-backed carpet tiles is not recom-mended on heated raised floors.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: with brushing powder and vacuum. (See CSTB guide no.3428).TYPE DESCRIPTIONTextile flooring in 100% Polyamid fibre with long-lasting antistatic treatment will be laid in all professional rooms for general usage over a bitumen underlayer of IMPRES SION-type 50x50 cm removable weighted tiles. This floo-ring has a Bfl-s1 rating for fire performance. Colour can be chosen from the manufacturer’s range of 24 colours.

TREATMENT SCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

ImpressionM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

50 x 50 cm

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREDalle de Moquette tuftée velours coupé cross-over, sur envers bitume modifié polymère avec nappe de fibre de verre et non tissé synthétique.CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 830Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 7,7Hauteur du velours (mm) 4,4Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-53Densité (points/m2) 209 350Poids total (g/m2) 4 340Stabilité dimensionnelle NF EN 986 ≤0,20%Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rL 41dB (1000Hz) / rLw 24dBAlpha w ISO 11654 0,15PRESENTATIONDimensions / Nombre de coloris 50 x 50 cm - 24Nbre de dalles par carton / cartons par palette 20-20 CLASSEMENTBfl-s1 - N° 06/2994 libre sur support incombustible Classement européen (NF EN 1307) : Classe 23/32 LC2 + Chaise à roulettes AGUT N° 23111

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevé Usage professionnel : généralPOSESur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P62-202) avec produit de préparation, spécial DPA. Le point de démarrage de la pose est situé vers le centre de la pièce à une distance proportionnelle à plusieurs dalles par rapport à la porte. Pour faciliter l’orientation, des flèches directionnelles sont impri-mées au dos de chaque dalle. La pose de dalles de moquette à envers bitume est déconseillée sur les planchers chauffants de type rayonnant.ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : à la poudre à brosser et aspirer. (Cf cahier du CSTB N°3428).DESCRIPTIF TYPEDans tous les locaux professionnels à usage général, sera posé un revêtement textile en fibre 100% Polyami-de antistatique permanent sur sous-couche bitume en DPA de 50x50 cm du type IMPRESSION. Ce revêtement a le classement de réaction au feu Bfl-s1. Le choix portera sur 24 coloris de la gamme du fabricant.

TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

DFlgLesqRjp

73B2CCB7

08EN 14041

EN 1307RZ

Page 67: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 66 - 67

Impression

50 x 50 cm

769 50 x 50 cm230 50 x 50 cm980 50 x 50 cm166 50 x 50 cm

445 50 x 50 cm267 50 x 50 cm910 50 x 50 cm180 50 x 50 cm

465 50 x 50 cm282 50 x 50 cm780 50 x 50 cm167 50 x 50 cm

567 50 x 50 cm760 50 x 50 cm970 50 x 50 cm179 50 x 50 cm

470 50 x 50 cm786 50 x 50 cm992 50 x 50 cm192 50 x 50 cm

590 50 x 50 cm790 50 x 50 cm996 50 x 50 cm193 50 x 50 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 68: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter bedruckter Saxony. Träger: synthetisch, Textilrücken.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 1 200Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 9,7Polhöhe (mm) 6,8Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-47Noppenzahl (points/m2) 185 650Gesamtgewicht (g/m2) 2 230Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 36 dBSchallabsorptionsgrad ISO 11654 0,25

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 m Rolle und CouponErhältliche Farben 93

EINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1C0 - CSTB N° 04/015-06 Cfl-s1 - N° 06/1304 verklebt auf nicht brennbarer Unterlage Europaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 23/32 LC4 + Stuhlrolle A + Treppe A GUT N° 23555

HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.

EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: normal

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).

BEHANDLUNDSOL’AIR: Eine vollständige Antwort auf die Probleme mit Hausstaubmilben, Bakterien und Schimmel in Wohnungen. Diese dreifach wirksame Behandlung, die besonders für Personen mit Allergien empfohlen wird, verhindert die Vermehrung von Hausstaubmilben und Bakterien und schützt lhren Teppichboden vor Schimmel. Sie gewährleistet so einen gesunden und lang anhaltenden Schutz.SCOTCHGARD: Der Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngliches Aussehen länger behalten.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet printed, saxony on synthetic primary backing, action bac.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 1 200Total thickness (mm) NF ISO 1765 9,7Pile height (mm) 6,8Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-47Tufts (points/m2) 185 650Total weight (g/m2) 2 230Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 36 dBAlpha w ISO 11654 0,25

PRESENTATIONWidth 4 m roll and cut lenghtColours 93

GRADINGU3P3E1C0 - CSTB N° 04/015-06 Cfl-s1 - N° 06/1304 glued on a noncombustible substrate European classification (NF EN 1307) : Class 23/32 LC4 + Chair on casters A + Stairs A GUT N° 23555

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.

PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: general

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).

TREATMENT SOL’AIR: A comprehensive solution to mite, bacteria and mildew problems found in the home. Specially recommended for people with allergies, this triple-action treatment at the heart of the fibres prevents the proliferation of mites and bacteria and protects your carpet against mildew, thereby guaranteeing healthy long-term protection.SCOTCHGARD: Scotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Les Best DesignM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette tuftée à velours saxony imprimé sur dossier synthétique, double dossier polypropylène.

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 1 200Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 9,7Hauteur du velours (mm) 6,8Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-47Densité (points/m2) 185 650Poids total (g/m2) 2 230Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 36 dBAlpha w ISO 11654 0,25

PRESENTATIONDimensions 4 m pièce et coupeNombre de coloris 93

CLASSEMENTU3P3E1C0 - CSTB N° 04/015-06 Cfl-s1 - N° 06/1272 collé sur support incombustible Classement européen (NF EN 1307) : Classe 23/32 LC4 + Chaise à roulettes A + Escalier A GUT N° 23555

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevé Usage professionnel : général

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (Cf. DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).

TRAITEMENT SOL’AIR : Une réponse complète aux problèmes des acariens, des bactéries et des moisissures pré-sents dans l’habitat. Spécialement recommandé aux personnes allergiques, ce traitement triple action, réalisé au coeur des fibres, empêche la prolifération des acariens et des bactéries et préserve votre moquette des moisissures. Il assure ainsi une pro-tection saine et durable dans le temps.SCOTCHGARD : La protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

4 m

08

EN 14041

EN 1307

TZ

04/015-06U3P3E1C0

DFngiLesqTp

A1EB44F4

Page 69: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 68 - 69

Les Best Design

4 m

BAGATELLE AZIMUT

CAPSULE AZIMUT

BAGATELLE CAPSULE

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 70: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Les Best Design

4 m

DANDY PASTILLE

PASTILLE AMIRAL

AMIRAL

Page 71: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 70 - 71

Les Best Design

4 m

CASUAL FLOCON

FOLIO OPUS

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 72: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Les Best Design : amiral

4 m

rACCords dEssinamiral • largeur 2,36 cm x hauteur 2,34 cm

AMIRAL • ÉPICE 440 4 mAMIRAL • FALAISE 610 4 mAMIRAL • JADE 220 4 m

AMIRAL • CORAIL 540 4 mAMIRAL • CORDE 640 4 mAMIRAL • OASIS 270 4 m

AMIRAL • CAYENNE 460 4 mAMIRAL • BOIS 780 4 mAMIRAL • EMPIRE 295 4 m

AMIRAL • GRENADE 550 4 mAMIRAL • ORAGE 940 4 mAMIRAL • AZUR 130 4 m

AMIRAL • MADRAS 580 4 mAMIRAL • CUMULUS 930 4 mAMIRAL • ATLANTIC 160 4 m

AMIRAL • CORDOUAN 590 4 mAMIRAL • OURAGAN 990 4 mAMIRAL • MARINE 190 4 m

Page 73: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 72 - 73

Les Best Design : pastille

4 m

rACCords dEssinPASTILLE • largeur 7,4 cm x hauteur 9,4 cm

PASTILLE • CARMIN 550 4 m

PASTILLE • CYAN 150 4 m PASTILLE • ANTHRACITE 950 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 74: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Les Best Design : folio

4 m

rACCords dEssinFOLIO • largeur 3,7 cm x hauteur 3,9 cm

FOLIO • SABLE 630 4 mFOLIO • PERLE 930 4 mFOLIO • CORAIL 430 4 m

FOLIO • CANNELLE 730 4 mFOLIO • RIVIÉRA 130 4 mFOLIO • RUBIS 550 4 m

FOLIO • TAUPE 740 4 mFOLIO • OUTREMER 150 4 mFOLIO • SIERRA 750 4 m

FOLIO • MUSCADE 790 4 mFOLIO • MALIBU 240 4 mFOLIO • AUBERGINE 870 4 m

FOLIO • LAURIER 280 4 mFOLIO • ARDOISE 990 4 mFOLIO • BOURGOGNE 590 4 m

FOLIO • PEUPLIER 250 4 mFOLIO • SCHISTE 980 4 mFOLIO • MÛRE 880 4 m

Page 75: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 74 - 75

Les Best Design : casual / bagatelle

4 m

rACCords dEssinCASUAL • largeur 16,5 cmBAGATELLE • largeur 79 cm x hauteur 78,7 cm

CASUAL • BOIS DE ROSE 740 4 m

BAGATELLE • ROSEAU 220 4 mBAGATELLE • MARRONNIER 780 4 m

BAGATELLE • ÉRABLE 560 4 m

BAGATELLE • AUBÉPINE 880 4 m

CASUAL • NATUREL 620 4 m

BAGATELLE • MYOSOTIS 160 4 m

CASUAL • GRIS TERRE 950 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 76: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Les Best Design : dandy

4 m

rACCords dEssinDANDY • largeur 4,7 cm x hauteur 1,2 cm

DANDY • EMPIRE 270 4 mDANDY • TOISON 620 4 mDANDY • MADRAS 550 4 m

DANDY • GAULOIS 160 4 mDANDY • ARMURE 930 4 mDANDY • ZINZOLIN 880 4 m

DANDY • ÉBÈNE 990 4 mDANDY • HAVANE 790 4 mDANDY • PIVOINE 590 4 m

Page 77: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 76 - 77

Les Best Design : capsule / flocon

4 m

rACCords dEssinCAPSULE • largeur 7 cm x hauteur 7 cmFLOCON • largeur 99 cm x hauteur 98,5 cm

CAPSULE • ORANGE 440 4 mCAPSULE • PISTACHE 240 4 mCAPSULE • NOUGAT 630 4 m

CAPSULE • COLA 580 4 mCAPSULE • MENTHE 250 4 mCAPSULE • RÉGLISSE 990 4 m

CAPSULE • MYRTILLE 870 4 mCAPSULE • AQUA 140 4 mCAPSULE • GLACIER 970 4 m

CAPSULE • SANGRIA 850 4 mFLOCON • ALPIN 160 4 m

FLOCON • AUBE 880 4 mFLOCON • BROUILLARD 720 4 mFLOCON • CRÉPUSCULE 990 4 m

FLOCON • COUCHANT 560 4 mFLOCON • SIROCCO 620 4 mFLOCON • ORAGE 995 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 78: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Les Best Design : azimut

4 m

rACCords dEssinAZIMUT • largeur 14,7 cm x hauteur 18,3 cm

AZIMUT • WINTER 920 4 m AZIMUT • BISCUIT 610 4 m AZIMUT • FAUVE 430 4 m

AZIMUT • CHAUDRON 740 4 m AZIMUT • AMBRE 460 4 m

AZIMUT • PALOMA 960 4 m AZIMUT • CARMIN 550 4 m

AZIMUT •ARDOISE 980 4 m AZIMUT • TRUFFE 990 4 m AZIMUT • ACAJOU 570 4 m

Page 79: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 78 - 79

Les Best Design : opus

4 m

rACCords dEssinOPUS • largeur 49,5 cm x hauteur 55 cm

OPUS • GRENADE 560 4 m

OPUS • POURPRE 580 4 m OPUS • ÉCUME 930 4 m

OPUS • MYRTILLE 880 4 m

OPUS • FOUGÈRE 250 4 m

OPUS • CAFÉ 780 4 m OPUS • TREILLIS 270 4 m

OPUS • CASCADE 150 4 m

OPUS • ARDOISE 990 4 m

OPUS • TANGERINE 450 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 80: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Velours Saxony. Träger: synthetisch, Textilrücken.TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 1 200Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 9,0Polhöhe (mm) 6,8Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-48Noppenzahl (points/m2) 189 600Gesamtgewicht (g/m2) 2 200Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rL 36 dBSchallabsorptionsgrad ISO 11654 0,25AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 + 5 m Rolle und CouponErhältliche Farben 60 - 14 in 5mEINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1C0 - CSTB N° 04/070-20 Cfl-s1 - N°05/11550 verklebt auf nicht brennbarer Unterlage Europaïsche Einstufung (NF EN 1307): Klasse 23/32 LC4 + Stuhlrolle A GUT N° 18592HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: normalVERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).BEHANDLUNDSOL’AIR: Eine vollständige Antwort auf die Probleme mit Hausstaubmilben, Bakterien und Schimmel in Wohnungen. Diese dreifach wirksame Behandlung, die besonders für Personen mit Allergien empfohlen wird, verhindert die Vermehrung von Hausstaubmilben und Bakterien und schützt lhren Teppichboden vor Schimmel. Sie gewährleistet so einen gesunden und lang anhaltenden Schutz.SCOTCHGARD PLUS: Der Scotchgard-Schutz bewa-hrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngliches Aussehen länger behalten.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht empfindli-che helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, saxony on synthetic primary backing, action bac.TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 1 200Total thickness (mm) NF ISO 1765 9,0Pile height (mm) 6,8Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-48Tufts (points/m2) 189 600Total weight (g/m2) 2 200Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rL 36 dBAlpha w ISO 11654 0,25PRESENTATIONWidth 4 + 5 m roll and cut lenghtColours 60 - 14 avaible in 5mGRADINGU3P3E1C0 - CSTB N° 04/070-20 Cfl-s1 - N°05/11550 glued on a noncombustible substrate European classification (NF EN 1307): Class 23/32 LC4 + Chair on casters A GUT N° 18592HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: generalLAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).TREATMENTSOL’AIR: A comprehensive solution to mite, bacteria and mildew problems found in the home. Specially recommended for people with allergies, this triple-action treatment at the heart of the fibres prevents the proliferation of mites and bacteria and protects your carpet against mildew, thereby guaranteeing healthy long-term protection.SCOTCHGARD PLUS: Scotchgard protection pre-serves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recomme nd the use of darker colours for heavy traffic areas.

Les Best iiiM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette tuftée à velours saxony sur dossier synthé-tique, double dossier polypropylène.CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 1 200Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 9,0Hauteur du velours (mm) 6,8Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-48Densité (points/m2) 189 600Poids total (g/m2) 2 200Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rL 36 dBAlpha w ISO 11654 0,25PRESENTATIONDimensions 4 + 5 m pièce et coupeNombre de coloris 60 dont 14 coloris en 5mCLASSEMENTU3P3E1CO - CSTB N° 04/070-20 Cfl-s1 - N° 06/1270 collé sur support incombustible Classement européen (NF EN 1307) : Classe 23/32 LC4 + Chaise à roulettes A GUT N° 18592

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevé professionnel : généralPOSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).TRAITEMENTSOL’AIR: Une réponse complète aux problèmes des acariens, des bactéries et des moisissures présents dans l’habitat. Spécialement recommandé aux per-sonnes allergiques, ce traitement triple action, réalisé au coeur des fibres, empêche la prolifération des acariens et des bactéries et préserve votre moquette des moisissures. Il assure ainsi une protection saine et durable dans le temps.SCOTCHGARD PLUS : La protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement con seillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

4 + 5 m

08

EN 14041

EN 1307

TZ

DFngiLesqTp04/070-20

U3P3E1C0 C96F6EBD

Page 81: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 80 - 81

Les Best iii

4 + 5 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 82: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Les Best iii

4 + 5 m

610 4 m4 + 5 m225

4 + 5 m510

599 4 m279 4 m

585 4 m886 4 m185 4 m

272 4 m 815 4 m 505 4 m

140 4 m

270 4 m 195 4 m 889 4 m

895 4 m180 4 m

190 4 m

910 4 m 710 4 m

4 + 5 m255

275 4 m 135 4 m 110 4 m 555 4 m

150 4 m 785 4 m

4 + 5 m290

4 + 5 m165

625 4 m

Page 83: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 82 - 83

Les Best iii

4 + 5 m

618 4 m4 + 5 m6604 + 5 m006370 4 m4 + 5 m630

4 + 5 m920450 4 m

4 + 5 m940775 4 m4 + 5 m605

4 + 5 m335

995 4 m565 4 m

999 4 m790 4 m770 4 m580 4 m

4 + 5 m445

360 4 m 007 4 m 768 4 m

353 4 m

575 4 m 620 4 m 779 4 m 4 + 5 m980

780 4 m638 4 m473 4 m

680 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 84: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Velours Saxony Frise. Träger: synthetisch,Textilrücken.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 1 350Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 9,7Polhöhe (mm) 7,2Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-42Noppenzahl (points/m2) 165 900Gesamtgewicht (g/m2) 2 350Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 38 dBSchallabsorptionsgrad ISO 11654 0,25

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 + 5 m Rolle und CouponErhältliche Farben 32 - 22 in 5m

EINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1CO - CSTB N° 04/051Cfl-s1 - N°05/11076 verklebt auf nicht brennbarer UnterlageEuropaïsche Einstufung (NF EN 1307): Klasse 23/32 LC5 + Stuhlrolle A + Treppe BGUT N° 16168

HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.

EINSATZBEREICHWohnbereich: stark Objektbereich: normal

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).

BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten. Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, saxony frisé on synthetic primary bac-king, action bac.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 1 350Total thickness (mm) NF ISO 1765 9,7Pile height (mm) 7,2Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-42Tufts (points/m2) 165 900Total weight (g/m2) 2 350Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 38 dBAlpha w ISO 11654 0,25

PRESENTATIONWidth 4 + 5 m roll and cut lenghtColours 32 - 22 available in 5m

GRADINGU3P3E1C0 - CSTB N° 04/051Cfl-s1 - N°05/11076 glued on a noncombustible substrateEuropean classification (NF EN 1307): Class 23/32 LC5 + Chair on casters A + Stairs BGUT N° 16168

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.

PERFORMANCEDomestic use: heavy Contract use: general

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).

TREATMENT SCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

NATUREMoquette tuftée à velours saxony frisé sur dossier synthétique, double dossier polypropylène.

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 1 350Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 9,7Hauteur du velours (mm) 7,2Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-42Densité (points/m2) 165 900Poids total (g/m2) 2 350Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 38 dBAlpha w ISO 11654 0,25

PRESENTATIONDimensions 4 + 5 m pièce et coupeNombre de coloris 32 dont 22 en 5m

CLASSEMENTU3P3E1CO - CSTB N° 04/051Cfl-s1 - N° 06/1274 collé sur support incombustible Classement européen (NF EN 1307) : Classe 23/32 LC5 + Chaise à roulettes A + Escalier BGUT N° 16168

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : général

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).

TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

Les First

4 + 5 m

08

EN 14041

EN 1307

TZ

04/051U3P3E1C0 D66F4E8F

DFoghLesqTp

D66F4E8F

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

Page 85: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 84 - 85

4 + 5 mGRÈGE 630CLAIRIÈRE 233 4 m 4 + 5 mLIN 620 4 + 5 mIVOIRE 610

4 + 5 mCEDRAT 242 4 + 5 mSOURIS 910 4 + 5 mPARCHEMIN 627 4 + 5 mAURORE 420

4 + 5 mMOUSSE 240 SÉSAME 650 4 m 4 + 5 mVANILLE 310 4 + 5 mBICHE 720

TOURMALINE 139 4 m GRANIT 760 4 + 5 m4 + 5 m4 + 5 m BOUTON D’OR 320 ARGILE 430 4 m

ONYX 970 4 + 5 mVIEIL OR 350 4 + 5 mAMBRE 425

4 + 5 mSAXE 130 SIENNE 780 CUIVRE 440 4 m 4 + 5 mCORAIL 460

4 + 5 mOCÉAN 160 CAYENNE 480 4 m 4 + 5 mABRICOT 450 MALAGA 541 4 m

ENCRE 162 4 m 4 + 5 mHÉNNÉ 582 4 + 5 mOPÉRA 570 MYRTILLE 881 4 m

GAULOISE 142 4 m

Les First

4 + 5 m

4 + 5 m

4 + 5 m

4 + 5 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 86: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Velours. Träger synthetisch, Vliesrücken Confortback.TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 700Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 7,3Polhöhe (mm) 4,6Teilung - Stiche NF ISO 1763 5/64-74Noppenzahl (points/m2) 370 000Gesamtgewicht (g/m2) 1 755Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung 28 dBAUSFÜHRUNGLieferbreite 4 + 5 m Rolle und CouponErhältliche Farben 54 - 16 in 5mEINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1C0 - CSTB N° 04/016Cfl-s1 - N°06/3590 verklebt auf nicht brennbarer UnterlageEuropaïsche Einstufung (NF EN 1307): Klasse 23/32 LC3 + Stuhlrolle A + Treppe A GUT N° 22143HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: normalVERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).BEHANDLUNDSOL’AIR: Eine vollständige Antwort auf die Probleme mit Hausstaubmilben, Bakterien und Schimmel in Wohnungen. Diese dreifach wirksame Behandlung, die besonders für Personen mit Allergien empfohlen wird, verhindert die Vermehrung von Hausstaubmilben und Bakterien und schützt lhren Teppichboden vor Schimmel. Sie gewährleistet so einen gesunden und lang anhaltenden Schutz.SCOTCHGARD PLUS: Der Scotchgard-Schutz bewa-hrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngliches Aussehen länger behalten.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, cut pile on synthetic primary backing, feltback Confortback.TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 700Total thickness (mm) NF ISO 1765 7,3Pile height (mm) 4,6Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 5/64-74Tufts (points/m2) 370 000Total weight (g/m2) 1 755 Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption 28 dBPRESENTATIONWidth 4 + 5 m roll and cut lenghtColours 54 - 16 available in 5mGRADINGU3P3E1C0 - CSTB N° 04/016Cfl-s1 - N°06/3590 glued on a noncombustible substrate European classification (NF EN 1307): Class 23/32 LC3 + Chair on casters A + Stairs AGUT N° 22143HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: generalLAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).TREATMENT SOL’AIR: A comprehensive solution to mite, bacteria and mildew problems found in the home. Specially recommended for people with allergies, this triple-action treatment at the heart of the fibres prevents the proliferation of mites and bacteria and protects your carpet against mildew, thereby guaranteeing healthy long-term protection.SCOTCHGARD PLUS: Scotchgard protection pre-serves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette à velours coupé sur dossier synthétique, dossier Conforback.CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 700Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 7,3Hauteur du velours (mm) 4,6Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 5/64-74Densité (points/m2) 370 000Poids total (g/m2) 1 755Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique 28 dBPRESENTATIONDimensions 4 + 5 m pièce et coupeNombre de coloris 54 dont 16 en 5mCLASSEMENTU3P3E1CO - CSTB N° 04/016Cfl-s1 - N° 06/3589 collé sur support incombustibleClassement européen (NF EN 1307) : Classe 23/32 LC3 + Chaise à roulettes A + Escalier AGUT N° 22143

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevé professionnel : généralPOSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).TRAITEMENTSOL’AIR : Une réponse complète aux problèmes des acariens, des bactéries et des moisissures pré-sents dans l’habitat. Spécialement recommandé aux personnes allergiques, ce traitement triple action, réalisé au coeur des fibres, empêche la prolifération des acariens et des bactéries et préserve votre moquette des moisissures. Il assure ainsi une pro-tection saine et durable dans le temps.SCOTCHGARD PLUS : La protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

04/016U3P3E1C0

08

EN 14041

EN 1307

TZ

Les Greens ii confort

4 + 5 m

Les Greens ii confort

4 + 5 m

DFmgiLesTp

B6BBEC8B

Page 87: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 86 - 87

Les Greens ii confort

4 + 5 m

Les Greens ii confort

4 + 5 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 88: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Les Greens ii confort

4 + 5 m

Les Greens ii confort

4 + 5 m

CHARBON 988 4 mPOMONE 585 4 m

ÉBÈNE 999 4 mBOIS 795 4 m

LOUP 710 4 m

POTIRON 568 4 m

POURPRE 868 4 m MAÏS 435 4 m SÉPIA 758 4 m

DAIM 348 4 m

BRANDY 778 4 m

LUMIÈRE 318 4 m

4 + 5 mCAMAY 448

THUYA 740 4 m

MINIUM 468 4 m ONYX 975 4 m

4 + 5 mOPÉRA 563

4 + 5 mÉCAILLE 768

4 + 5 mCHAIR 518ARGILE 720 4 m 4 + 5 mÉRABLE 010

4 + 5 mCHAUME 615 ARMURE 918 4 mPOMPADOUR 538 4 m

4 + 5 mOR 350 4 + 5 mLIÈVRE 733 4 + 5 mÉTAIN 948

ÉPICE 578 4 m

SÈVE 595 4 m

MUGUET 005 4 m

Page 89: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 88 - 89

Les Greens ii confort

4 + 5 m

Les Greens ii confort

4 + 5 m

SANTAL 620 4 m4 + 5 mARGENTERIE 928NACRE 003 4 m

4 + 5 mGARRIGUE 630ABSINTHE 248 4 m

OCÉAN 150 4 m4 + 5 mAIGUE MARINE 178

4 + 5 mNATTIER 263

LAURIER 278 4 m

CAMAY 448ÉMERAUDE 268 4 mJARDIN 288 4 m

FLUOR 228 4 m

ÉVÊQUE 878 4 m

SAXE 188 4 mALIZÉ 253 4 m

NUIT 195 4 m 4 + 5 m

ANIS 213 4 m AQUARELLE 223 4 m

4 + 5 mCYAN 1484 + 5 mCÉLESTE 1384 + 5 mLUTÈCE 218

FAON 738 4 mTILLEUL 238 4 m

GAZON 250 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 90: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetuftete Fliese. Bedruckter Schlinge, Bitumen + Glasfaser + nicht gewebtes synthetisches Vlies.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 700Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 6,0Polhöhe (mm) 2,7Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-51Noppenzahl (points/m2) 201 450Gesamtgewicht (g/m2) 4 435Dimensionsstabilität NF EN 986 ≤0,20%Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rL 30dB (1000Hz) / rLw 23dBAUSFÜHRUNGLieferbreite / Erhältliche Farben 50 x 50 cm - 8Anzahl der Fliesen pro Karton/Kartons pro Palette 20-20EINSTUFUNG BRENNSTUFEBfl-s1 - N°07/1338 freiliegend auf feuerbestandigen SubstratEuropaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 33 LC2 + Stuhlrolle A GUT N° 23698HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: starkVERLEGEHINWEISAuf ebenen, trockenen, festen und intakten Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202) mit Fixiermittel speziell für ablösbare Teppichfliesen. Beginnen Sie mit dem Verlegen in der Mitte des Raumes mit einem Abstand von mehreren Fliesen zur Tür. Um die Ausrichtung zu erleichtern, sind auf der Rückseite jeder Fliese Richtungspfeile aufgedruckt. Es wird nicht empfohlen, Teppichfliesen mit Bitumenrückseite auf beheizten Doppelböden zu verlegen. Das Verlegen im Schachbrettmuster ist dringend erforderlich.REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Reinigung: Reinigungspulver einbürsten und absau-gen. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).TYPBESCHREIBUNGIn allen gewerblich genutzten Räumen mit allgemeine Verwendung, wird ein textiler, permanent antistatischer Bodenbelag aus 100% Polyamid auf einer Bitumenschicht aus ablösbaren Teppichfliesen in den Maßen 50x50 cm vom Typ LINÉA verlegt. Das Brandverhalten dieses Belags wurde als Bfl-s1 klassifiziert. Die Wahl wird aus 8 Farbtönen der Herstellerpalette getroffen.BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht empfindli-che helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet in tiles, printed loop pile, bitumen + fiberglas + synthetic non woven canvas.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 700Total thickness (mm) NF ISO 1765 6,0Pile height (mm) 2,7Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-51Tufts (points/m2) 201 450Total weight (g/m2) 4 435Dimensional stability NF EN 986 ≤0,20%Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rL 30dB (1000Hz) / rLw 23dBPRESENTATIONWidth / Colours 50 x 50 cm - 8Number of tiles per box/ boxes per pallet 20-20GRADINGBfl-s1 - N°07/1338 free on noncombustible substrate European classification (NF EN 1307) : Class 33 LC2 + Chair on casters A GUT N° 23698

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: heavyLAYINGOn a flat, dry rigid and sound surface (see DTU 53-1 Standard NFP 62-202) with special tackifier for remo-vable weighted tiles. The point where laying should commence is in the middle of the room at a distance of several tiles from the door. Directional arrows are printed on the back of each tile for easy orientation. Laying of bitumen-backed carpet tiles is not recom-mended on heated raised floors. Laying in checker-board is mandatory.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: with brushing powder and vacuum. (See CSTB guide no.3428).TYPE DESCRIPTIONTextile flooring in 100% Polyamid fibre with long-las-ting antistatic treatment will be laid in all professional rooms for general usage over a bitumen underlayer of LINÉA-type 50x50 cm removable weighted tiles. This flooring has a Bfl-s1 rating for fire performance. Colour can be chosen from the manufacturer’s range of 8 colours.TREATMENT SCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Linéa

50 x 50 cm

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREDalle de Moquette tuftée imprimée, velours bouclé, envers bitume modifié polymère avec non tissé synthétique.CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 700Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 6,0Hauteur du velours (mm) 2,7Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-51Densité (points/m2) 201 450Poids total (g/m2) 4 435Stabilité dimensionnelle NF EN 986 ≤0,20%Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rL 30dB (1000Hz) / rLw 23dBPRESENTATIONDimensions / Nombre de coloris 50 x 50 cm - 8Nbre de dalles par carton / cartons par palette 20-20CLASSEMENTBfl-s1 - N° 07/1339 libre sur support incombustible Classement européen (NF EN 1307) : Classe 33 LC2 + Chaise AGUT N° 23698

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : élevéPOSESur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P62-202) avec produit de préparation, spécial DPA. Le point de démarrage de la pose est situé vers le centre de la pièce à une distance proportionnelle à plusieurs dalles par rapport à la porte. Pour faciliter l’orientation, des flèches directionnelles sont impri-mées au dos de chaque dalle. La pose de dalles de moquette à envers bitume est déconseillée sur les planchers chauffants de type rayonnant. La pose des dalles en damier est impérative.ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : à la poudre à brosser et aspirer. (Cf cahier du CSTB N°3428).DESCRIPTIF TYPEDans tous les locaux professionnels à usage général, sera posé un revêtement textile en fibre 100% Polyami-de antistatique permanent sur sous-couche bitume en DPA de 50x50 cm du type LINÉA. Ce revêtement a le classement de réaction au feu Bfl-s1. Le choix portera sur 8 coloris de la gamme du fabricant.

TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

GlgLesRjp

D37F677F

08EN 14041

EN 1307RZ

Page 91: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 90 - 91

Linéa

50 x 50 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 92: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Linéa

50 x 50 cm

Page 93: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 92 - 93

Linéa

50 x 50 cm

460630

580650920

180

880950

50 x 50 cm

50 x 50 cm

50 x 50 cm

50 x 50 cm

50 x 50 cm

50 x 50 cm

50 x 50 cm

50 x 50 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 94: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Cross-Over Cut and Loop Velours. Träger : synthetisch, Textilrücken.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 1 100Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 7,9Polhöhe (mm) 4,5Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-54Noppenzahl (points/m2) 213 300Gesamtgewicht (g/m2) 2 150Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 35 dB

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 m Rolle und CouponErhältliche Farben 24

EINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1CO - CSTB N° 08/245Cfl-s1 - N° 08/3395 verklebt auf nicht brennbarer UnterlageEuropaïsche Einstufung (NF EN 1307): Klasse 33 LC3 + Stuhlrolle A + Treppe A GUT N° 23714

HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.

EINSATZBEREICHWohnbereich: stark Objektbereich: stark

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion. Verlegung muss mit bedeckten Stoßfugen erfolgen.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).

BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, Cross-Over Cut and loop on synthetic primary backing, action back.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 1 100Total thickness (mm) NF ISO 1765 7,9Pile height (mm) 4,5Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-54Tufts (points/m2) 213 300Total weight (g/m2) 2 150Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 35 dB

PRESENTATIONWidth 4 m roll and cut lenghtColours 24

GRADINGU3P3E1C0 - CSTB N° 08/245Cfl-s1 - N° 08/3395 glued on a non combustible substrate European classification (NF EN 1307): Class 23/32 LC4 + Chair on casters A + Stairs AGUT N° 23714

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.

PERFORMANCEDomestic use: heavy Contract use: heavy

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive. Joints laid must be covered.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).

TREATMENT SCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

LittoralM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette à velours Cross-Over Cut and Loop sur dossier synthétique, double dossier polypropylène.

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 1 100Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 7,9Hauteur du velours (mm) 4,5Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-54Densité (points/m2) 213 300Poids total (g/m2) 2 150Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 35 dB

PRESENTATIONDimensions 4 m pièce et coupeNombre de coloris 24

CLASSEMENTU3P3E1CO - CSTB N° 08/245Cfl-s1 - N° 08/3394 collé sur support incombustibleClassement européen (NF EN 1307) : Classe 33 LC3 + Chaise à roulettes A + Escalier AGUT N° 23714

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : élevé

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion. Pose impérative à joints recouverts.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).

TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

4 m

08

EN 14041

EN 1307

TZ

08/245U3P3E1C0

GmgiLesTj p

BF5260B3

Page 95: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 94 - 95

Littoral

4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 96: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Littoral

4 m

ROCHER 750 4 m

DUNE 620 4 m SABLE 610 4 m OCRE 340 4 m

OURSIN 780 4 m

LOUTRE 650 4 m EUCALYPTUS 720 4 m

MAQUIS 240 4 m

PINÈDE 280 4 m

SANGUINE 450 4 m

SIENNE 470 4 m

TECK 790 4 m

Page 97: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Littoral

4 m

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 96 - 97

COTEAUX 970 4 m

FLAMBOYANT 550 4 m TURQUOISE 140 4 m GALET 930 4 m

GRENADE 560 4 m

BRUYERE 580 4 m

VIOLET 880 4 m

CIEL 150 4 m

LAGUNE 180 4 m

RIVAGE 190 4 m

FALAISE 940 4 m

ONYX 990 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 98: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Velours. Träger synthetisch, Textilrücken.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % reine SchurwollePoleinsatzgewicht (g/m2) 1 300Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 8,8Polhöhe (mm) 6,3Teilung 1/10e - 50Noppenzahl (points/m2) 197 500Gesamtgewicht (g/m2) 2 365Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 35 dB

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 + 5 m Rolle und CouponErhältliche Farben 52

EINSTUFUNG BRENNSTUFECfl-s1 - N° 06/3490 freiliegend auf Holzsubstrat T4 - ICCO N° F94/10 Europaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 23LC4 GUT N° 15412

EINSATZBEREICHWohnbereich: normalObjektbereich: leicht

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Reinigung: Reinigungspulver einbürsten und absau-gen. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).

Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, cut pile on synthetic primary backing, action bac.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % pure New WoolPile weight (g/m2) 1 300Total thickness (mm) NF ISO 1765 8,8Pile height (mm) 6,3Gauge 1/10e - 50Tufts (points/m2) 197 500Total weight (g/m2) 2 365Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 35 dB

PRESENTATIONWidth 4 + 5 m roll and cut lenghtColours 52

GRADINGCfl-s1 - N° 06/3490 free on wooden substrate T4 - ICCO N° F94/10 European classification (NF EN 1307) : Class 23LC4 GUT N° 15412

PERFORMANCEDomestic use: generalContract use: light

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: with brushing powder and vacuum. (See CSTB guide no.3428).

The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette tuftée à velours coupé sur dossier synthé-tique, double dossier polypropylène.

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % pure laine viergePoids g/m2 1 300Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 8,8Hauteur du velours (mm) 6,3Jauge 1/10e - 50Densité (points/m2) 197 500Poids total (g/m2) 2 365Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 35 dB

PRESENTATIONDimensions 4 + 5 m pièce et coupeNombre de coloris 52

CLASSEMENTCfl-s1 - N° 06/3489 libre sur support bois T4 - ICCO N° F94/10 Classement européen (NF EN 1307) : Classe 23 LC4 GUT N° 15412

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : général Usage professionnel : léger

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (Cf. DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : à la poudre à brosser et aspirer. (Cf cahier du CSTB N°3428).

La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

08

EN 14041

EN 1307

TZ

Dn sTp

F2F7FDFB

Majestic

4 + 5 m

Majestic

4 + 5 m

Page 99: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 98 - 99

Majestic

4 + 5 m

Majestic

4 + 5 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 100: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Majestic

4 + 5 m

Majestic

4 + 5 m

FIGURANT 215 4 mFRÉMISSANT 110 4 mGRACIEUX 910 4 m4 + 5 mGLORIEUX 9304 + 5 mCHANCEUX 715

GAMIN 120 4 m4 + 5 mGAGNANT 950CHEVALIER 960 4 m FUTÉ 235 4 m

4 + 5 mFRONDEUR 240FRINGANT 131 4 mBRAVE 788 4 m

COURTISAN 228 4 mBAVARD 252 4 mGRANDIOSE 970

GÉNÉREUX 250 4 m4 + 5 mFAMEUX 290

FOUGUEUX 280 4 m 4 m

4 + 5 mBRUNET 785

BAROUDEUR 770 4 m 4 + 5 mFANATIQUE 140

BARDE 790 4 m FILOU 158 4 m

FORMEL 160 4 m

BRAVE 788 FRUCTUEUX 190 4 m BARYTON 260 4 m

4 + 5 m

Page 101: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 100 - 101

Majestic

4 + 5 m

Majestic

4 + 5 m

4 + 5 m

4 + 5 m

BRILLANT 605CALIN 020 4 mCHASTE 510 4 mCHAUFFANT 320 4 mCHAGRIN 604 4 m

CHARMEUR 540 4 mCAPTIVANT 450 4 mCOQUIN 340 4 m CAJOLEUR 410

4 + 5 mCONQUÉRANT 470CRUEL 547 4 m4 + 5 m BARON 628 4 m

COLÈRE 480 4 m4 + 5 m4 + 5 m BRÛLANT 575COURAGEUX 360 4 m

CATIMINI 375 4 m

BARBARE 780 4 m

4 + 5 mBATTANT 610

CONFIDENT 660 COQUETTE 565 4 m

BOURRU 622 4 m COMBATIF 580

4 + 5 mBANDIT 730 CAPUCIN 595 4 m

BOUGON 720 4 m CHEVRONNE 599 4 m CRUEL 547 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 102: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter bedruckter Velours. Träger: synthetisch, Textilrücken.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % reine SchurwollePoleinsatzgewicht (g/m2) 1 300Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 8,8Polhöhe (mm) 5,8Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-48Noppenzahl (points/m2) 189 600Gesamtgewicht (g/m2) 2 390Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit: NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 37 dB

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 m Rolle und CouponErhältliche Farben 45

EINSTUFUNG BRENNSTUFECfl-s1 - N° 08/4922 freiliegend auf holzsubstratT4 - ICCO N° 2008/006Europaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 23/32 LC4GUT N° 23990

EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: normal

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Reinigung: Reinigungspulver einbürsten und absau-gen. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).

Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, printed cut pile on synthetic primary backing, action bac.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % pure New WoolPile weight (g/m2) 1 300Total thickness (mm) NF ISO 1765 8,8Pile height (mm) 5,8Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-48Tufts (points/m2) 189 600Total weight (g/m2) 2 390Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 37 dB

PRESENTATIONWidth 4 m roll and cut lenghtColours 45

GRADINGCfl-s1 - N° 08/4922 free on wooden substrateT4 - ICCO N° 2008/006European classification (NF EN 1307) : Class 23/32 LC4GUT N° 23990

PERFORMANCEDomestic use: heavy Contract use: general

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: with brushing powder and vacuum. (See CSTB guide no. 3428).

The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette tuftée à velours coupé imprimé sur dossier synthétique, double dossier polypropylène.

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % pure laine viergePoids g/m2 1 300Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 8,8Hauteur du velours (mm) 5,8Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-48Densité (points/m2) 189 600Poids total (g/m2) 2 390Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 37 dB

PRESENTATIONDimensions 4 m pièce et coupeNombre de coloris 45

CLASSEMENTCfl-s1 - N° 08/4921 libre sur support boisT4 - ICCO N° 2008/006Classement européen (NF EN 1307) : Classe 23/32 LC4GUT N° 23990

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : général

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : à la poudre à brosser et aspirer. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).

La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

Majestic Design

4 m

08

EN 14041

EN 1307

TZ

DFnsTp

2D9ACC7D

Page 103: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 102 - 103

4 m

Majestic Design

FAUBOURG

PERGOLACACHEMIRE

SHETLANDBIJOU

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 104: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Majestic Design : cachemire

4 m

SABLE 305 4 m

VERT NIL 220 4 m

PLUME 910 4 m

GIVRE 110 4 m

4 mIVOIRE 010

rAccords dessinLargeur : 56,5 cmHauteur : 57,3 cm

Page 105: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 104 - 105

Majestic Design : cachemire

4 m

rAccords dessinLargeur : 56,5 cmHauteur : 57,3 cm

ÉPICE 480 4 m

GARANCE 580 4 m

POURPRE 590 4 m

LIN 620 4 m

OMBRE 750 4 m

ÉBÈNE 790 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 106: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Majestic Design : faubourg

4 m

rAccords dessinLargeur : 5,5 cmHauteur : 5,2 cm

BISCUIT 630 4 m

VAPEUR 110 4 m

ANGORA 620 4 m

BRUME 910 4 m

4 mMIEL 310

Page 107: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 106 - 107

Majestic Design : faubourg

4 m

rAccords dessinLargeur : 5,5 cmHauteur : 5,2 cm

BRIQUE 480 4 m

CERISE 580 4 m

TERRE 770 4 m

CAFÉ 790 4 m

4 mMYRTILLE 590

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 108: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Majestic Design : pergola

4 m

rAccords dessinLargeur : 56,5 cmHauteur : 66,4 cm

GLYCINE 305 4 m

CHÈVREFEUILLE 220 4 m

JASMIN 605 4 m

CLÉMATITE 620 4 m

4 mVOLUBILIS 910

Page 109: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 108 - 109

Majestic Design : pergola

4 m

rAccords dessinLargeur : 56,5 cmHauteur : 66,4 cm

PIVOINE 580 4 mMELISSE 790 4 m

4 mFUSAIN 760

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 110: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Majestic Design : shetland

4 m

rAccords dessinLargeur : 28,3 cmHauteur : 24,7 cm

BRUYÈRE 220 4 m

BRUME 910 4 m

VALLON 760 4 m

TOURBE 790 4 m

JONC 305 4 m

MALT 480 4 m

KILT 580 4 m

CRANBERRY 590 4 m

Page 111: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 110 - 111

Majestic Design : bijou

4 m

rAccords dessinLargeur : 11 cmHauteurt : 10,4 cm

TOPAZE 605 4 m

OCRE 630 4 m

CORNALINE 470 4 m

RUBIS 580 4 m

CRISTAL 910 4 m

OPALE 110 4 m

JADE 220 4 m

PIERRE DE LUNE 750 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 112: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Schlinge Velours. Träger: synthetisch, Textilrücken.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % Polyamid Aquafil Polmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 1 130Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 8,0Polhöhe (mm) 5,2Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/8e-21Noppenzahl (points/m2) 66 150Gesamtgewicht (g/m2) 2 390Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 28 dB

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 m Rolle und CouponErhältliche Farben 36

EINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1C0 - CSTB N° 04/017-04Cfl-s1 - N° 06/246 verklebt auf nicht brennbarer Unterlage Europaïsche Einstufung (NF EN 1307): Klasse 33 LC3 + Stuhlrolle A + Treppe A GUT N° 22896

HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.

EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: stark

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).

BEHANDLUNDSCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, loop pile on synthetic primary backing, action bac.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % Polyamid AQUAFILAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 1 130Total thickness (mm) NF ISO 1765 8,0Pile height (mm) 5,2Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/8e-21Tufts (points/m2) 66 150Total weight (g/m2) 2 390Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 28 dB

PRESENTATIONWidth 4 m roll and cut lenghtColours 36

GRADINGU3P3E1C0 - CSTB N° 04/017-04Cfl-s1 - N° 06/246 glued on a noncombustible substrate European classification (NF EN 1307): Class 33 LC3 + Chair on casters A + Stairs A GUT N° 22896

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.

PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: heavy

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).

TREATMENTSCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette tuftée à velours bouclé sur dossier synthé-tique, double dossier polypropylène.

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamide AQUAFILVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 1 130Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 8,0Hauteur du velours (mm) 5,2Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/8e-21Densité (points/m2) 66 150Poids total (g/m2) 2 390Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 28 dB

PRESENTATIONDimensions 4 m pièce et coupeNombre de coloris 36

CLASSEMENTU3P3E1C0 - CSTB N° 04/017-04Cfl-s1 - N° 06/1276 collé sur support incombustibleClassement Européen (NF EN 1307) :Classe 33 LC3 + Chaise à roulette A + Escalier AGUT N°22896

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevé Usage professionnel : élevé

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (Cf. DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).

TRAITEMENTSCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

08

EN 14041

EN 1307

TZ

04/017-04U3P3E1C0

Métis

4 m

Métis

4 m

GmgiLesTjp

362E333E

Page 113: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 112 - 113

Métis

4 m

Métis

4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 114: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Métis

4 m

Métis

4 m

STUC 720 4 mOPALE 110 4 mAGATE 210 4 m

LOTUS 825 4 mARDOISE 170 4 mACACIA 220 4 m

SANGUINE 570 4 mSAPHIR 165 4 mOLIVE 265 4 m

BRUYÈRE 565 4 mDENIM 175 4 mLIERRE 260 4 m

POURPRE 875 4 mINDIGO 195 4 mÉMERAUDE 275 4 m

VIOLETTE 885 4 mCRÉPUSCULE 180 4 mJUNGLE 280 4 m

Page 115: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 114 - 115

Métis

4 m

Métis

4 m

CALCAIRE 900 4 mCAILLOU 705 4 mOR 360 4 m

TITANE 930 4 mGRÈS 610 4 mAMBRE 465 4 m

ONYX 970 4 mLIÈGE 755 4 mCUIVRE 475 4 m

PLATINE 965 4 mÉCORCE 765 4 mBRIQUE 480 4 m

ÉBÈNE 980 4 mMUSCADE 775 4 mGRENAT 575 4 m

CARBONE 995 4 mTERRE 790 4 mGROSEILLE 580 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 116: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Fliese Saxony Velours Frisé, Träger : synthetisch Bitumen + Glasfaser + nicht gewebtes synthetisches Vlies.TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 1 040Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 7,6Polhöhe (mm) 4,5Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-50Noppenzahl (points/m2) 197 500Gesamtgewicht (g/m2) 4 845Dimensionsstabilität NF EN 986 ≤0,20%Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rL 41dB (1000Hz) / rLw 24dBAUSFÜHRUNGLieferbreite / Erhältliche Farben 50 x 50 cm - 18Anzahl der Fliesen pro Karton/Kartons pro Palette 16-24EINSTUFUNG BRENNSTUFEBfl-s1 - gefragtEuropaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 23/32 LC3 + Stuhlrolle AHQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich. EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: normalVERLEGEHINWEISAuf ebenen, trockenen, festen und intakten Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202) mit Fixiermittel speziell für ablösbare Teppichfliesen. Beginnen Sie mit dem Verlegen in der Mitte des Raumes mit einem Abstand von mehreren Fliesen zur Tür. Um die Ausrichtung zu erleichtern, sind auf der Rückseite jeder Fliese Richtungspfeile aufgedruckt. Es wird nicht empfohlen, Teppichfliesen mit Bitumenrückseite auf beheizten Doppelböden zu verlegen.REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Reinigung: Reinigungspulver einbürsten und absau-gen. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).TYPBESCHREIBUNGIn allen gewerblich genutzten Räumen mit allgemeine Verwendung, wird ein textiler, permanent antistatischer Bodenbelag aus 100% Polyamid auf einer Bitumenschicht aus ablösbaren Teppichfliesen in den Maßen 50x50 cm vom Typ MEZZO verlegt. Das Brandverhalten dieses Belags wurde als Bfl-s1 klassifiziert. Die Wahl wird aus 18 Farbtönen der Herstellerpalette getroffen.BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet in tiles, saxony frisé, bitumen + Fiberglas + Synthetic non woven canvas.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 1 040Total thickness (mm) NF ISO 1765 7,6Pile height (mm) 4,5Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-50Tufts (points/m2) 197 500Total weight (g/m2) 4 845Dimensional stability NF EN 986 ≤0,20%Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rL 41dB (1000Hz) / rLw 24dBPRESENTATIONWidth / Colours 50 x 50 cm - 18Number of tiles per box/ boxes per pallet 16-24GRADINGBfl-s1 - askedEuropean classification (NF EN 1307) : Class 23/32 LC3 + Chair on casters AHQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: generalLAYINGOn a flat, dry rigid and sound surface (see DTU 53-1 Standard NFP 62-202) with special tackifier for remo-vable weighted tiles. The point where laying should commence is in the middle of the room at a distance of several tiles from the door. Directional arrows are printed on the back of each tile for easy orientation. Laying of bitumen-backed carpet tiles is not recom-mended on heated raised floors.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: with brushing powder and vacuum. (See CSTB guide no.3428).TYPE DESCRIPTIONTextile flooring in 100% Polyamid fibre with long-lasting antistatic treatment will be laid in all professional rooms for general usage over a bitumen underlayer of MEZZO type 50x50 cm removable weighted tiles. This flooring has a Bfl-s1 rating for fire performance. Colour can be chosen from the manufacturer’s range of 18 colours.

TREATMENTSCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.M

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Mezzo

50 x 50 cm

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREDalle de Moquette tuftée à velours saxony frisé, envers bitume modifié polymère avec nappe de fibre de verre et non tissé synthétique.CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 1 040Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 7,6Hauteur du velours (mm) 4,5Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-50Densité (points/m2) 197 500Poids total (g/m2) 4 845Stabilité dimensionnelle NF EN 986 ≤0,20%Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rL 41dB (1000Hz) / rLw 24dBPRESENTATIONDimensions / Nombre de coloris 50 x 50 cm - 18Nbre de dalles par carton / cartons par palette 16-24CLASSEMENTBfl-s1 - en cours de classement Classement européen (NF EN 1307) : Classe 23/32LC3 + Chaise à roulettes AHQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : généralPOSESur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P62-202) avec produit de préparation, spécial DPA. Le point de démarrage de la pose est situé vers le centre de la pièce à une distance proportionnelle à plusieurs dalles par rapport à la porte. Pour faciliter l’orientation, des flèches directionnelles sont impri-mées au dos de chaque dalle. La pose de dalles de moquette à envers bitume est déconseillée sur les planchers chauffants de type rayonnant.ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : à la poudre à brosser et aspirer. (Cf cahier du CSTB N°3428).DESCRIPTIF TYPEDans tous les locaux professionnels à usage général, sera posé un revêtement textile en fibre 100% Polyami-de antistatique permanent sur sous-couche bitume en DPA de 50x50 cm du type MEZZO. Ce revêtement a le classement de réaction au feu Bfl-s1. Le choix portera sur 18 coloris de la gamme du fabricant.

TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

08EN 14041

EN 1307RZ

DFmg Le sRjp

Page 117: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 116 - 117

Mezzo

50 x 50 cm

620 50 x 50 cm605 50 x 50 cm

470 50 x 50 cm380 50 x 50 cm240 50 x 50 cm910 50 x 50 cm

570 50 x 50 cm450 50 x 50 cm250 50 x 50 cm930 50 x 50 cm

580

590

50 x 50 cm

50 x 50 cm

730

790

50 x 50 cm

50 x 50 cm

760

990

50 x 50 cm

50 x 50 cm

160

180

50 x 50 cm

50 x 50 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 118: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter bedruckter Saxony. Träger: synthetisch, Textilrücken.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 1 100Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 8,5Polhöhe (mm) 5,6Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-50Noppenzahl (points/m2) 197 500Gesamtgewicht (g/m2) 2 130Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 28 dBSchallabsorptionsgrad ISO 11654 0,25

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 m Rolle und CouponErhältliche Farben 12

EINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1C0 - CSTB N° 04/084-05 Cfl-s1 - N° 06/9086 verklebt auf nicht brennbarer Unterlage Europaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 23/32 LC4 + Stuhlrollen A GUT N° 23575

HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.

EINSATZBEREICHWohnbereich: stark Objektbereich: normal

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).

BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten. Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, printed saxony on synthetic primary backing, action bac.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 1 100Total thickness (mm) NF ISO 1765 8,5Pile height (mm) 5,6Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-50Tufts (points/m2) 197 500Total weight (g/m2) 2 130Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 28 dBAlpha w ISO 11654 0,25

PRESENTATIONWidth 4 m roll and cut lenghtColours 12

GRADINGU3P3E1C0 - CSTB N° 04/084-05 Cfl-s1 - N° 06/9086 glued on a noncombustible substrate European classification (NF EN 1307) : Class 23/32 LC4 + Chair on casters A GUT N° 23575

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.

PERFORMANCEDomestic use: heavy Contract use: general

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).

TREATMENT SCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

1001 Lignes SmallM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette tuftée à velours saxony heat set imprimé sur dossier synthétique, double dossier polypro-pylène.

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 1 100Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 8,5Hauteur du velours (mm) 5,6Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-50Densité (points/m2) 197 500Poids total (g/m2) 2 130Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 28 dBAlpha w ISO 11654 0,25

PRESENTATIONDimensions 4 m pièce et coupeNombre de coloris 12

CLASSEMENTU3P3E1C0 - CSTB N° 04/084-05 Cfl-s1 - N° 06/9085 collé sur support incombustible Classement européen (NF EN 1307) : Classe 23/32 LC4 + Chaise à roulettes AGUT N° 23575

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : général

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).

TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

4 m

08

EN 14041

EN 1307

TZ

04/084-05U3P3E1C0

DFngiLesqT

2E319099

Page 119: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 118 - 119

1001 Lignes Small

4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 120: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

1001 Lignes Small

4 m

Lin 620 4 m

Or 340 4 m

Safran 370 4 m

PaiLLe 660 4 m

etain 960 4 m

SiLex 990 4 m

Page 121: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 120 - 121

1001 Lignes Small

4 m

emeraude 280 4 m

navy 180 4 m

BermudeS 185 4 m

fauve 460 4 m

Grenadine 560 4 m

BOrdeaux 580 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 122: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetuftete Fliese. Schlinge, Bitumen + Glasfaser + nichtgewebtes synthetisches Vlies.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 580Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 5,7Polhöhe (mm) 2,4Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-52Noppenzahl (points/m2) 205 400Gesamtgewicht (g/m2) 4 090Dimensionsstabilität NF EN 986 ≤0,20%Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rL 30dB (1000Hz) / rLw 23dBAUSFÜHRUNGLieferbreite / Erhältliche Farben 50 x 50 cm - 20Anzahl der Fliesen pro Karton/Kartons pro Palette 20-20EINSTUFUNG BRENNSTUFEBfl-s1 - N°07/9638 freiliegend auf feuerbestandigen Substrat Europaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 33 LC1 + Stuhlrolle A GUT N° 23701HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: starkVERLEGEHINWEISAuf ebenen, trockenen, festen und intakten Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202) mit Fixiermittel speziell für ablösbare Teppichfliesen. Beginnen Sie mit dem Verlegen in der Mitte des Raumes mit einem Abstand von mehreren Fliesen zur Tür. Um die Ausrichtung zu erleichtern, sind auf der Rückseite jeder Fliese Richtungspfeile aufgedruckt. Es wird nicht empfohlen, Teppichfliesen mit Bitumenrückseite auf beheizten Doppelböden zu verlegen. Das Verlegen im Schachbrettmuster ist dringend erforderlich.REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Reinigung: Reinigungspulver einbürsten und absau-gen. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).TYPBESCHREIBUNGIn allen gewerblich genutzten Räumen mit allgemeine Verwendung, wird ein textiler, permanent antistatischer Bodenbelag aus 100% Polyamid auf einer Bitumenschicht aus ablösbaren Teppichfliesen in den Maßen 50x50 cm vom Typ ORIGAMI verlegt. Das Brandverhalten dieses Belags wurde als Bfl-s1 klassifiziert. Die Wahl wird aus 20 Farbtönen der Herstellerpalette getroffen.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet in tiles, loop pile, bitumen + fiberglas + synthetic non woven canvas.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 580Total thickness (mm) NF ISO 1765 5,7Pile height (mm) 2,4Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-52Tufts (points/m2) 205 400Total weight (g/m2) 4 090Dimensional stability NF EN 986 ≤0,20%Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rL 30dB (1000Hz) / rLw 23dBPRESENTATIONWidth / Colours 50 x 50 cm - 20Number of tiles per box/ boxes per pallet 20-20GRADINGBfl-s1 - N°07/9638 free on noncombustible substrate European classification (NF EN 1307) : Class 33 LC1 + Chair on casters A GUT N° 23701

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: heavyLAYINGOn a flat, dry rigid and sound surface (see DTU 53-1 Standard NFP 62-202) with special tackifier for remo-vable weighted tiles. The point where laying should commence is in the middle of the room at a distance of several tiles from the door. Directional arrows are printed on the back of each tile for easy orientation. Laying of bitumen-backed carpet tiles is not recom-mended on heated raised floors. Laying in checker-board is mandatory.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: with brushing powder and vacuum. (See CSTB guide no.3428).TYPE DESCRIPTIONTextile flooring in 100% Polyamid fibre with long-lasting antistatic treatment will be laid in all professional rooms for general usage over a bitumen underlayer of ORIGAMI-type 50x50 cm removable weighted tiles. This flooring has a Bfl-s1 rating for fire performance. Colour can be chosen from the manufacturer’s range of 20 colours.

The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Origami

50 x 50 cm

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREDalle de Moquette tuftée velours bouclé, sur envers bitume modifié polymère avec nappe de fibre de verre et non tissé synthétique.CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 580Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 5,7Hauteur du velours (mm) 2,4Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-52Densité (points/m2) 205 400Poids total (g/m2) 4 090Stabilité dimensionnelle NF EN 986 ≤0,20%Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rL 30dB (1000Hz) / rLw 23dBPRESENTATIONDimensions / Nombre de coloris 50 x 50 cm - 20Nbre de dalles par carton / cartons par palette 20-20CLASSEMENTBfl-s1 - N° 07/9639 libre sur support incombustible Classement européen (NF EN 1307) : Classe 33 LC1 + Chaise à roulettes AGUT N° 23701

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : élevéPOSESur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P62-202) avec produit de préparation, spécial DPA. Le point de démarrage de la pose est situé vers le centre de la pièce à une distance proportionnelle à plusieurs dalles par rapport à la porte. Pour faciliter l’orientation, des flèches directionnelles sont impri-mées au dos de chaque dalle. La pose de dalles de moquette à envers bitume est déconseillée sur les planchers chauffants de type rayonnant. La pose des dalles en damier est impérative.ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : à la poudre à brosser et aspirer. (Cf cahier du CSTB N°3428).DESCRIPTIF TYPEDans tous les locaux professionnels à usage général, sera posé un revêtement textile en fibre 100% Polyami-de antistatique permanent sur sous-couche bitume en DPA de 50x50 cm du type ORIGAMI. Ce revêtement a le classement de réaction au feu Bfl-s1. Le choix portera sur 20 coloris de la gamme du fabricant.

La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

08

EN 14041

EN 1307

RZ

GkgLesRj p

2F132C07

Page 123: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 122 - 123

Origami

50 x 50 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 124: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Origami

50 x 50 cm

660 50 x 50 cm320 50 x 50 cm450 50 x 50 cm

720 50 x 50 cm470 50 x 50 cm580 50 x 50 cm

630 50 x 50 cm

780 50 x 50 cm270 50 x 50 cm

Page 125: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 124 - 125

Origami

50 x 50 cm

220610920

230120730

260140940

270180980

50 x 50 cm

50 x 50 cm

50 x 50 cm

50 x 50 cm

50 x 50 cm

50 x 50 cm

50 x 50 cm

50 x 50 cm

50 x 50 cm

50 x 50 cm

50 x 50 cm

50 x 50 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 126: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Level Cut Loop Velours. Träger: synthetisch, Textilrücken.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 950Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 8,2Polhöhe (mm) 5,3Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-58Noppenzahl (points/m2) 229 100Gesamtgewicht (g/m2) 1 955Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 35 dB

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 Rolle und CouponErhältliche Farben 24

EINSTUFUNG BRENNSTUFECfl-s1 - N° 06/3508 verklebt auf nicht brennbarer Unterlage Europaïsche Einstufung (NF EN 1307):Klasse 22+/31 LC3 + Stuhlrolle AGUT N° 23194

EINSATZBEREICHWohnbereich: normalObjektbereich: leicht

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).

BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, level cut loop on synthetic primary backing, action bac.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 950Total thickness (mm) NF ISO 1765 8,2Pile height (mm) 5,3Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-58Tufts (points/m2) 229 100Total weight (g/m2) 1 955Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 35 dB

PRESENTATIONWidth 4 m roll and cut lenghtColours 24

GRADINGCfl-s1 - N° 06/3508 glued on a noncombustible substrate European classification (NF EN 1307):Class 22+/31 LC3 + Chair on casters AGUT N° 23194

PERFORMANCEDomestic use: generalContract use: moderate

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).

TREATMENT SCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette à velours Level Cut Loop sur dossier synthétique, double dossier polypropylène.

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 950Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 8,2Hauteur du velours (mm) 5,3Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-58Densité (points/m2) 229 100Poids total (g/m2) 1 955Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 35 dB

PRESENTATIONDimensions 4 m pièce et coupeNombre de coloris 24

CLASSEMENTCfl-s1 - N° 06/3507 collé sur support incombustibleClassement Européen (NF EN 1307) :Classe 22+/31 LC3 + Chaise à roulettes AGUT N° 23194

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : général Usage professionnel : modéré

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (Cf. DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).

TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

Patio

4 m

Patio

4 m

08

EN 14041

EN 1307

TZ

CEmgLesT

5C5CFEE8

Page 127: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 126 - 127

Patio

4 m

Patio

4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 128: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Patio

4 m

TOURTERELLE 710 4 m

CYGNE 005 4 m

PASTEL 605 4 m

TAUPE 930 4 m DAIM 610 4 m

TOURNESOL 330 4 m

GARGOUILLE 950 4 m

SÉSAME 620 4 m

FAUVE 450 4 m

CORBEAU 995 4 m VISON 750 4 m

ZIBELINE 780 4 m

Page 129: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 128 - 129

Patio

4 m

CORNALINE 520 4 m

AZUR 120 4 m

CÉLADON 210 4 m

BRIQUE 455 4 m

ROYAL 170 4 m

CLAIRIÈRE 220 4 m

GRENAT 575 4 m

MARINE 190 4 m

SAUGE 260 4 m

POURPRE 585 4 m AUBERGINE 880 4 m CÈDRE 280 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 130: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetuftete Fliese. Schlinge, Bitumen + Glasfaser + nicht gewebtes synthetisches Vlies.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PA Düsen gefärbtPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 580Nutzchichtgewicht (g/m²) NF ISO 8543 320Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 5,8Polhöhe (mm) 2,6Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-42Noppenzahl (points/m2) 165 900Gesamtgewicht (g/m2) 4 200Dimensionsstabilität NF EN 986 ≤0,20%Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 >7/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rL 30dB (1000Hz) / rLw 23dBAUSFÜHRUNGLieferbreite / Erhältliche Farben 50 x 50 cm - 32Anzahl der Fliesen pro Karton/Kartons pro Palette 20-20EINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1CO NF-CSTB N° 336T-001.1_03/08 du 10 avril 2008Bfl-s1 - N°06/2981 freiliegend auf feuerbestandigen SubstratEuropaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 33 LC1 + Stuhlrolle A GUT N° 21954HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden: Lichtreflexionsindex für einige Farben erhältlich; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhygienebe-dingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES-Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: starkVERLEGEHINWEISAuf ebenen, trockenen, festen und intakten Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202) mit Fixiermittel speziell für ablösbare Teppichfliesen. Beginnen Sie mit dem Verlegen in der Mitte des Raumes mit einem Abstand von mehreren Fliesen zur Tür. Um die Ausrichtung zu erleichtern, sind auf der Rückseite jeder Fliese Richtungspfeile aufgedruckt. Es wird nicht empfohlen, Teppichfliesen mit Bitumenrückseite auf beheizten Doppelböden zu verlegen.REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Reinigung: Reinigungspulver einbürsten und absau-gen. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).TYPBESCHREIBUNGIn allen U3P3E1C0 eingestuften Räumen (gemäß CSTB-Heft Nr.3509, Nov.2004, Bodenbeläge, Notiz über die UPEC-Klassifizierung von Räumen), wird ein textiler, permanent antistatischer Bodenbelag aus 100% Polyamid auf einer Bitumenschicht aus ablös-baren Teppichfliesen in den Maßen 50x50 cm vom Typ PILOTE verlegt. Das Brandverhalten dieses Belags wurde alsBfl-s1 klassifiziert. Die Wahl wird aus 32 Farbtönen der Herstellerpalette getroffen.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht empfindli-che helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet in tiles, loop pile, bitumen + fiberglas + synthetic non woven canvas.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % Polyamid solution dyedAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 580Surface pile weight (g/m²) NF ISO 8543 320Total thickness (mm) NF ISO 1765 5,8Pile height (mm) 2,6Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-42Tufts (points/m2) 165 900Total weight (g/m2) 4 200Dimensional stability NF EN 986 ≤0,20%Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 >7/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rL 30dB (1000Hz) / rLw 23dBPRESENTATIONWidth / Colours 50 x 50 cm - 32Number of tiles per box/ boxes per pallet 20-20GRADINGU3P3E1CO NF-CSTB N° 336T-001.1_03/08 du 10 avril 2008Bfl-s1 - N°06/2981 free on noncombustible substrate European classification (NF EN 1307) : Class 33 LC1 + Chair on casters A GUT N° 21954

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort: luminosity reflection index available for certain colours; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: heavyLAYINGOn a flat, dry rigid and sound surface (see DTU 53-1 Standard NFP 62-202) with special tackifier for remo-vable weighted tiles. The point where laying should commence is in the middle of the room at a distance of several tiles from the door. Directional arrows are printed on the back of each tile for easy orientation. Laying of bitumen-backed carpet tiles is not recom-mended on heated raised floors.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: with brushing powder and vacuum. (See CSTB guide no.3428).TYPE DESCRIPTIONTextile flooring in 100% Polyamid solution dyed fibre with long-lasting antistatic treatment will be laid in all rooms classed U3P3E1C0 (as defined by CSTB guide no. 3509 Nov. 2004, floor covering, UPEC room clas-sification guide) over a bitumen underlayer of PILOTE-type 50x50 cm removable weighted tiles. This flooring has a Bfl-s1 rating for fire performance. Colour can be chosen from the manufacturer’s range of 32 colours.

The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Pilote Pilote

50 x 50 cm 50 x 50 cm

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

U3P3E1C0

336T-001.1_03/08 du 10 avril 2008CSTB

NATUREMoquette tuftée en dalle à velours bouclé, sur envers bitume modifié polymère avec nappe de fibre de verre et non tissé synthétique.CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamide teint masseVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 580Poids de velours utile (g/m²) NF ISO 8543 320Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 5,8Hauteur du velours (mm) 2,6Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-42Densité (points/m2) 165 900Poids total (g/m2) 4 200Stabilité dimensionnelle NF EN 986 ≤0,20%Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 >7/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rL 30dB (1000Hz) / rLw 23dBPRESENTATIONDimensions / Nombre de coloris 50 x 50 cm - 32Nbre de dalles par carton / cartons par palette 20-20CLASSEMENTU3P3E1CO NF-CSTB N° 336T-001.1_03/08 du 10 avril 2008Bfl-s1 - N° 06/2980 libre sur support incombustible Classement européen (NF EN 1307) : Classe 33 LC1 + Chaise à roulettes AGUT N° 21954

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel : indice de réflexion lumineuse disponible pour certains coloris ; n°11 : con- fort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qualité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de don- nées environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : élevéPOSESur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P62-202) avec produit de préparation, spécial DPA. Le point de démarrage de la pose est situé vers le centre de la pièce à une distance proportionnelle à plusieurs dalles par rapport à la porte. Pour faciliter l’orientation, des flèches directionnelles sont impri-mées au dos de chaque dalle. La pose de dalles de moquette à envers bitume est déconseillée sur les planchers chauffants de type rayonnant.ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : à la poudre à brosser et aspirer. (Cf cahier du CSTB N°3428).DESCRIPTIF TYPEDans tous les locaux classés U3P3E1C0 (confor-mément au cahier du CSTB N° 3509 de novembre 2004, revêtements de sols, notice sur le classement UPEC des locaux) sera posé un revêtement textile en fibre 100% Polyamide antistatique permanent sur sous-couche bitume en DPA de 50x50 cm du type PILOTE. Ce revêtement a le classement de réaction au feu Bfl-s1. Le choix portera sur 32 coloris de la gamme du fabricant.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

GkgLesRjp

C57DB3A9

08EN 14041

EN 1307RZ

Page 131: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 130 - 131

Pilote Pilote

50 x 50 cm 50 x 50 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 132: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Pilote Pilote

50 x 50 cm 50 x 50 cm

320 50 x 50 cm420 50 x 50 cm630 50 x 50 cm721 50 x 50 cm

230 50 x 50 cm530 50 x 50 cm460 50 x 50 cm750 50 x 50 cm

252 50 x 50 cm590 50 x 50 cm776 50 x 50 cm770 50 x 50 cm

256 50 x 50 cm850 50 x 50 cm

260 50 x 50 cm890770 50 x 50 cm50 x 50 cm

Page 133: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Av

Pro

du

itS

Prod

ukte

n -

Pro

duct

sTe

chni

sche

Dat

um -

Tec

hnic

al D

ata

Prei

slis

t -

Pric

e lis

tc

AH

iEr

tEc

Hn

iQu

EtA

riF

PAGES / SEITEN 132 - 133

Pilote Pilote

50 x 50 cm 50 x 50 cm

620 50 x 50 cm120 50 x 50 cm130 50 x 50 cm932 50 x 50 cm

930 50 x 50 cm122 50 x 50 cm170 50 x 50 cm940 50 x 50 cm

980 50 x 50 cm125 50 x 50 cm145 50 x 50 cm992 50 x 50 cm

990 50 x 50 cm 152 50 x 50 cm

995 50 x 50 cm 190 50 x 50 cm 50 x 50 cm122

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 134: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetuftete Fliese. Schlinge, Bitumen + Glasfaser + nicht gewebtes synthetisches Vlies

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100% PA Düsen gefärbtPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 650Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 6,0 Polhöhe (mm) 2,6Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-42Noppenzahl (points/m2) 165 900Gesamtgewicht (g/m2) 4 135 Dimensionsstabilität : NF EN 986 ≤ 0,20%Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 >7/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rL 33dB (1000Hz)/rLw 23 dBAUSFÜHRUNGLieferbreite / Erhältliche Farben 50 x 50 cm - 20Anzahl der Fliesen pro Karton/Kartons pro Palette 20-20EINSTUFUNG BRENNSTUFEBfl-s1 - N° 06/2985 freiliegend auf feuerbestandigen SubstratEuropaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 33 LC1 + Stuhlrolle AGUT N° 23439HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden: Lichtreflexionsindex für einige Farben erhältlich; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhygienebe-dingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES-Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: starkVERLEGEHINWEISAuf ebenen, trockenen, festen und intakten Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202) mit Fixiermittel speziell für ablösbare Teppichfliesen. Beginnen Sie mit dem Verlegen in der Mitte des Raumes mit einem Abstand von mehreren Fliesen zur Tür. Um die Ausrichtung zu erleichtern, sind auf der Rückseite jeder Fliese Richtungspfeile aufgedruckt. Es wird nicht empfohlen, Teppichfliesen mit Bitumenrückseite auf beheizten Doppelböden zu verlegen. REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Reinigung: Reinigungspulver einbürsten und absau-gen. Vgl. CSTB-Heft Nr.3428.TYPBESCHREIBUNGIn allen gewerblich genutzten Räumen mit allgemei-ner Verwendung, wird ein textiler, permanent antista-tischer Bodenbelag aus 100% PA Düsen gefärbt auf einer Bitumenschicht aus ablösbaren Teppichfliesen in den Maßen 50x50cm vom Typ PODIUM verlegt. Das Brandverhalten dieses Belags wurde als Bfl-s1 klassifiziert. Die Wahl wird aus 20 Farbtönen der Herstellerpalette getroffen. Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet in tiles, loop pile, bitumen + fiberglas + synthetic non woven canvas

TECHNICAL DETAILSPile material 100% Polyamid solution dyedAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 650Total thickness (mm) NF ISO 1765 6,0Pile height (mm) 2,6Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-42Tufts (points/m2) 165 900Total weight (g/m2) 4 135 Dimensional stability : NF EN 986 ≤ 0,20%Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 >7/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rL 33dB (1000Hz)/rLw 23 dBPRESENTATIONWidth / Colours 50 x 50 cm - 20Number of tiles per box/ boxes per pallet 20-20GRADINGBfl-s1 - N° 06/2985 free on noncombustible subs-trateEuropean classification (NF EN 1307) : Class 33 LC1 + Chair on casters AGUT N° 23439HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort: luminosity reflection index available for certain colours; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: heavyLAYINGOn a flat, dry rigid and sound surface (see DTU 53-1 Standard NFP 62-202) with special tackifier for remo-vable weighted tiles. The point where laying should commence is in the middle of the room at a distance of several tiles from the door. Directional arrows are printed on the back of each tile for easy orientation. Laying of bitumen-backed carpet tiles is not recom-mended on heated raised floors.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: with brushing powder and vacuum. See CSTB guide no.3428.TYPE DESCRIPTIONTextile flooring in 100% Polyamid solution dyed fibre with long-lasting antistatic treatment will be laid in all professionalrooms for general usage over a bitumen underlayer of PODIUM-type 50x50cm removable weighted tiles. This flooring has a Bfl-s1 rating for fire performance. Colour can be chosen from the manufacturer’s range of 20 colours.

The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

PodiumM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette tuftée en dalles à velours bouclé, sur envers bitume modifié polymère avec nappe de fibre de verre et non tissé synthétiqueCARACTÉRISTIQUESVelours 100% Polyamide teint masseVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 650Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 6,0Hauteur du velours (mm) 2,6Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-42Densité (points/m2) 165 900Poids total (g/m2) 4 135Stabilité dimensionnelle : NF EN 986 ≤ 0,20%Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 >7/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rL 33dB (1000Hz)/rLw 23 dBPRESENTATIONDimensions / Nombre de coloris 50 x 50 cm - 20Nbre de dalles par carton / cartons par palette20-20CLASSEMENTBfl-s1 - N° 06/2984 libre sur support incombustible-Classement européen (NF EN 1307) : Classe 33 LC1 + Chaise à roulettes A GUT N° 23439

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel : indice de réflexion lumineuse disponible pour certains coloris ; n°11 : con- fort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qualité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de don- nées environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevé Usage professionnel : élevéPOSESur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P62-202) avec produit de préparation, spécial DPA. Le point de démarrage de la pose est situé vers le centre de la pièce à une distance proportionnelle à plusieurs dalles par rapport à la porte. Pour faciliter l’orientation, des flèches directionnelles sont impri-mées au dos de chaque dalle. La pose de dalles de moquette à envers bitume est déconseillée sur les planchers chauffants de type rayonnant. ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : à lapoudre à brosser et aspirer. Cf cahier du CSTB N°3428.DESCRIPTIF TYPEDans tous les locaux professionnels à usage géné-ral, sera posé un revêtement textile en fibre 100% Polyamide teint masse antistatique permanent sur sous-couche bitume en DPA de 50x50cm du type PODIUM. Ce revêtement a le classement de réaction au feu Bfl-s1. Le choix portera sur 20 coloris de la gamme du fabricant.

La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

50 x 50 cm

GkgL esRjp

F7F854CB

08

EN 14041

EN 1307

RZ

Page 135: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 134 - 135

Podium

50 x 50 cm

630 50 x 50 cm330 50 x 50 cm130 50 x 50 cm930 50 x 50 cm

760 50 x 50 cm530 50 x 50 cm160 50 x 50 cm940 50 x 50 cm

590 50 x 50 cm170 50 x 50 cm960 50 x 50 cm

260 50 x 50 cm190 50 x 50 cm990 50 x 50 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 136: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetuftete Fliese. Schlinge, Bitumen + Glasfaser + nicht gewebtes synthetisches Vlies.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % Polyamid Düsen gefärbtPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 530Nutzchichtgewicht (g/m²) NF ISO 8543 300Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 6,3Polhöhe (mm) 2,4Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-44Noppenzahl (points/m2) 173 800Gesamtgewicht (g/m2 ) 4 050Dimensionsstabilität NF EN 986 ≤0,20%Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 >7/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rL 30dB (1000Hz)/rLw 22dBAUSFÜHRUNGLieferbreite / Erhältliche Farben 50 x 50 cm - 15Anzahl der Fliesen pro Karton/Kartons pro Palette 20-20EINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1CO NF-CSTB N° 336T-003.1_03/08 du 03 avril 2008Bfl-s1 - N°50228/C freiliegend auf feuerbestandigen SubstratEuropaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 23/32 LC1 + Stuhlrolle A GUT N° 23112HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden: Lichtreflexionsindex für einige Farben erhältlich; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhygienebe-dingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES-Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: normalVERLEGEHINWEISAuf ebenen, trockenen, festen und intakten Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202) mit Fixiermittel speziell für ablösbare Teppichfliesen. Beginnen Sie mit dem Verlegen in der Mitte des Raumes mit einem Abstand von mehreren Fliesen zur Tür. Um die Ausrichtung zu erleichtern, sind auf der Rückseite jeder Fliese Richtungspfeile aufgedruckt. Es wird nicht empfohlen, Teppichfliesen mit Bitumenrückseite auf beheizten Doppelböden zu verlegen.REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Reinigung: Reinigungspulver einbürsten und absau-gen. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).TYPBESCHREIBUNGIn allen U3P3E1C0 eingestuften Räumen (gemäß CSTB-Heft Nr.3509, Nov.2004, Bodenbeläge, Notiz über die UPEC-Klassifizierung von Räumen), wird ein textiler, permanent antistatischer Bodenbelag aus 100% Polyamid Düsen gefärbt auf einer Bitumen-schicht aus ablösbaren Teppichfliesen in den Maßen 50x50cm vom Typ 4039 verlegt. Das Brandverhalten dieses Belags wurde als Bfl-s1 klassifiziert. Die Wahl wird aus 15 Farbtönen der Herstellerpalette getroffen. Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet in tiles, loop pile, bitumen + fiberglas + synthetic non woven canvas.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % Polyamid dyed yarnAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 530Surface pile weight (g/m²) NF ISO 8543 300Total thickness (mm) NF ISO 1765 6,3Pile height (mm) 2,4Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-44Tufts (points/m2) 173 800Total weight (g/m2) 4 050Dimensional stability NF EN 986 ≤0,20%Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 >7/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rL 30dB (1000Hz) / rLw 22dBPRESENTATIONWidth / Colours 50 x 50 cm - 15Number of tiles per box / boxes per pallet 20-20GRADINGU3P3E1CO NF-CSTB N° 336T-003.1_03/08 du 03 avril 2008Bfl-s1 - N°50228/C free on noncombustible substrateEuropean classification (NF EN 1307) : Class 23/32 LC1 + Chair on casters A GUT N° 23112

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort: luminosity reflection index available for certain colours; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: generalLAYINGOn a flat, dry rigid and sound surface (see DTU 53-1 Standard NFP 62-202) with special tackifier for remo-vable weighted tiles. The point where laying should commence is in the middle of the room at a distance of several tiles from the door. Directional arrows are printed on the back of each tile for easy orientation. Laying of bitumen-backed carpet tiles is not recom-mended on heated raised floors.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: with brushing powder and vacuum. (See CSTB guide no.3428).TYPE DESCRIPTIONTextile flooring in 100% Polyamid dyed yarn fibre with long-lasting antistatic treatment will be laid in all rooms classed U3P3E1C0 (as defined by CSTB guide no. 3509 Nov. 2004, floor covering, UPEC room classification guide) over a bitumen underlayer of 4039-type 50x50cm removable weighted tiles. This flooring has a Bfl-s1 rating for fire performance. Colour can be chosen from the manufacturer’s range of 15 colours.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

4039M

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

50 x 50 cm

4CBE740CDFkgLesRjp

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

U3P3E1C0

336T-003.1_03/08 du 03 avril 2008CSTB

NATUREDalle de Moquette tuftée à velours bouclé, envers bitume modifié polymère avec nappe de fibre de verre et non tissé.CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamide fil teintVelours antistatique ≤2 kvPoids (g/m2) 530Poids de velours utile (g/m²) NF ISO 8543 300Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 6,3Hauteur du velours (mm) 2,4Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-44Densité (points/m2) 173 800Poids total (g/m2) 4 050Stabilité dimensionnelle NF EN 986 ≤0,20%Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 >7/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rL 30dB (1000Hz) / rLw 22dBPRESENTATIONDimensions / Nombre de coloris 50 x 50 cm - 15Nbre de dalles par carton/cartons par palette 20-20CLASSEMENTU3P3E1CO NF-CSTB N° 336T-003.1_03/08 du 03 avril 2008Bfl-s1 - N° 50228 libre sur support incombustibleClassement européen (NF EN 1307) : Classe 23/32 LC1 + Chaise à roulettes AGUT N° 23112

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel : indice de réflexion lumineuse disponible pour certains coloris ; n°11 : con- fort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qualité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de don- nées environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : généralPOSESur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P62-202) avec produit de préparation, spécial DPA. Le point de démarrage de la pose est situé vers le centre de la pièce à une distance proportionnelle à plusieurs dalles par rapport à la porte. Pour faciliter l’orientation, des flèches directionnelles sont impri-mées au dos de chaque dalle. La pose de dalles de moquette à envers bitume est déconseillée sur les planchers chauffants de type rayonnant.ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : à la poudre à brosser et aspirer. (Cf cahier du CSTB N°3428).DESCRIPTIF TYPEDans tous les locaux classés U3P3E1C0 (confor-mément au cahier du CSTB N° 3509 de novembre 2004, revêtements de sols, notice sur le classement UPEC des locaux) sera posé un revêtement textile en fibre 100% Polyamide fil teint permanent sur sous-couche bitume en DPA de 50x50cm du type 4039. Ce revêtement a le classement de réaction au feu Bfl-s1. Le choix portera sur 15 coloris de la gamme du fabricant.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

08EN 14041

EN 1307RZ

Page 137: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 136 - 137

4039

50 x 50 cm

720 50 x 50 cm290 50 x 50 cm920 50 x 50 cm

320 50 x 50 cm110 50 x 50 cm940 50 x 50 cm

440 50 x 50 cm120 50 x 50 cm980 50 x 50 cm

560 50 x 50 cm140 50 x 50 cm780 50 x 50 cm

540 50 x 50 cm180 50 x 50 cm730 50 x 50 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 138: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Velours. Träger: synthetisch, latexschaum.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 460Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 8,1Polhöhe (mm) 4,2Teilung 1/10e

Stiche NF ISO 1763 55Noppenzahl (points/m2) 217 250Gesamtgewicht (g/m2) 1 670Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 35 dB

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 + 5 m Rolle und CouponErhältliche Farben 30 - 20 in 5 m

EINSTUFUNG BRENNSTUFEU2SP2E1C0 - CSTB N° 04/036-20Cfl-s1 - N° 06/3498 verklebt auf nicht brennbarer UnterlageEuropaïsche Einstufung (NF EN 1307): Klasse 22+/31 LC2GUT N° 22839

EINSATZBEREICHWohnbereich: normalObjektbereich: leicht

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).

BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPET Tufted carpet, cut pile on synthetic primary backing, latex foam backing.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 460Total thickness (mm) NF ISO 1765 8,1Pile height (mm) 4,2Gauge 1/10e

Rows (points) NF ISO 1763 55Tufts (points/m2) 217 250Total weight (g/m2) 1 670Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 35 dB

PRESENTATIONWidth 4 + 5 m roll and cut lenghtColours 30 - 20 available in 5 m

GRADINGU2SP2E1C0 - CSTB N° 04/036-20Cfl-s1 - N° 06/3498 glued on a noncombustible substrateEuropean classification (NF EN 1307): Class 22+/31 LC2GUT N° 22839

PERFORMANCEDomestic use: generalContract use: moderate

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).

TREATMENT SCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Résidentiel 3000M

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

NATUREMoquette tuftée à velours coupé sur dossier synthé-tique, mousse de latex.

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 460Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 8,1Hauteur du velours (mm) 4,2Jauge 1/10e

Serrage (points) NF ISO 1763 55Densité (points/m2) 217 250Poids total (g/m2) 1 670Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 35 dB

PRESENTATIONDimensions 4 + 5 m pièce et coupeNombre de coloris 30 dont 20 coloris en 5 m

CLASSEMENTU2SP2E1C0 - CSTB N° 04/036-20Cfl-s1 - N° 06/3497 collé sur support incombustibleClassement Européen (NF EN 1307) :Classe 22+/31 LC2GUT N° 22839

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : général Usage professionnel : modéré

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (Cf. DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).

TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

4 + 5 m

04/036-20U2SP2E1C0

CElLesTp

045E4A3E

080493-CPD-0021

EN 14041

EN 1307

TZ

Page 139: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 138 - 139

Résidentiel 3000

4 + 5 m

4 + 5 mLIN 6104 + 5 mPERLE 9414 + 5 mPISTACHE 2404 + 5 mNOUGAT 6684 + 5 mPAILLE 320

4 + 5 mARGENT 9404 + 5 mBASILIC 2454 + 5 mNOISETTE 777 SAUMON 405 4 m

4 + 5 mCHAMOIS 6704 + 5 mCÈDRE 2804 + 5 mCHÂTAIGNE 680

AZALÉE 546 4 m4 + 5 mAZUR 140TECK 761 4 m

POMPADOUR 482 4 m4 + 5 mJEANS 1814 + 5 mARDOISE 980

4 + 5 mOUTREMER 196SILEX 989 4 m

4 + 5 mMANGUE 650

SISAL 341 4 m 4 + 5 mSOIE 135

CORAIL 461 4 m DIABOLO 251 4 m

4 + 5 mABRICOT 452 PRAIRIE 266 4 m

4 + 5 mACAJOU 765 PÉTROLE 267 4 m 4 + 5 mPIMENT 569

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 140: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Schlinge Velours, 3 Affinitäten. Träger: synthetisch, Textilrücken.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 450Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 4,6Polhöhe (mm) 2,2Teilung 1/10e - 38Noppenzahl (points/m2) 150 100Gesamtgewicht (g/m2) 1 425Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 22 dB

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 + 5 m Rolle und CouponErhältliche Farben 28 - 17 in 5m

EINSTUFUNG BRENNSTUFECfl-s1 - N° 06/1282 verklebt auf nicht brennbarer UnterlageEuropaïsche Einstufung (NF EN 1307): Klasse 33 LC1GUT N° 19417

EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: stark

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, loop pile 3 affinities on synthetic pri-mary backing, action bac.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 450Total thickness (mm) NF ISO 1765 4,6Pile height (mm) 2,2Gauge 1/10e - 38Tufts (points/m2) 150 100Total weight (g/m2) 1 425Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 22 dB

PRESENTATIONWidth 4 + 5 m roll and cut lenghtColours 28 - 17 available in 5m

GRADINGCfl-s1 - N° 06/1282 glued on a noncombustible substrateEuropean classification (NF EN 1307): Class 33 LC1GUT N° 19417

PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: heavy

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Santa Fe ddM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette tuftée à velours bouclé 3 affinités sur dossier synthétique, double dossier polypropylène.

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 450Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 4,6Hauteur du velours (mm) 2,2Jauge 1/10e - 38Densité (points/m2) 150 100Poids total (g/m2) 1 425Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 22 dB

PRESENTATIONDimensions 4 + 5 m pièce et coupeNombre de coloris 28 dont 17 en 5m

CLASSEMENTCfl-s1 - N° 06/1244 collé sur support incombustibleClassement Européen (NF EN 1307) :Classe 33 LC1GUT N° 19417

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevé Usage professionnel : élevé

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (Cf. DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

4 + 5 m

08

EN 14041

EN 1307

TZ

GkgiLesTjp

F6847B8D

Page 141: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 140 - 141

Santa Fé dd

4 + 5 m

PRAIRIE 220 4 + 5 mMANGUE 420 4 + 5 mMAïS 320 4 + 5 mDUNE 610 4 + 5 m

GAZON 250 4 mACAJOU 450 4 + 5 mBOIS 760 4 + 5 m

4 + 5 m

SABLE 620 4 + 5 m

CHÊNE 750 4 méCORCE 730 4 + 5 m

4 + 5 m

4 + 5 m

4 + 5 m

4 + 5 m

4 + 5 m AZUR 120 4 + 5 m

4 + 5 m

4 + 5 m

RUBIS 550 4 m

POURPRE 580 4m

TERRE CUITE 480 4 m LICHEN 280 4 m

PERLE 910 FAUVE 490

SOURIS 950 éPICE 780 4 m PIMENT 590 4 m JEANS 150

ONYX 980 CHOCOLAT 790 VERMEIL 575 4 m OUTREMER 180

NUIT 190 4 mPRUNE 880 4 mANTHRACITE 990

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 142: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Velours Saxony Frise. Träger: synthetisch, Textilrücken.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 1 030Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 7,6Polhöhe (mm) 5,7Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-50Noppenzahl (points/m2) 197 500Gesamtgewicht (g/m2) 2 045Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 32 dB

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 + 5 m Rolle und CouponErhältliche Farben 28 - 12 in 5m

EINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1C0 - CSTB N° 04/192Cfl-s1 - N° 06/1298 verklebt auf nicht brennbarer Unterlage Europaïsche Einstufung (NF EN 1307): Klasse 23/32 LC4 + Stuhlrolle A + Treppe A GUT N° 21953

HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.

EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: normal

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Reinigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).

BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht empfindli-che helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, saxony frisé on synthetic primary backing, action bac.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 1 030Total thickness (mm) NF ISO 1765 7,6Pile height (mm) 5,7Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-50Tufts (points/m2) 197 500Total weight (g/m2) 2 045Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 32 dB

PRESENTATIONWidth 4 + 5 m roll and cut lenghtColours 28 - 12 available in 5m

GRADINGU3P3E1C0 - CSTB N° 04/192Cfl-s1 - N° 06/1298 glued on a noncombustible substrate European classification (NF EN 1307): Class 23/32 LC4 + Chair on casters A + Stairs A GUT N° 21953

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.

PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: general

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).

TREATMENT SCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette tuftée à velours saxony frisé sur dossier synthétique, double dossier polypropylène.

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 1 030Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 7,6Hauteur du velours (mm) 5,7Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-50Densité (points/m2) 197 500Poids total (g/m2) 2 045Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 32 dB

PRESENTATIONDimensions 4 + 5 m pièce et coupeNombre de coloris 28 dont 12 en 5m

CLASSEMENTU3P3E1C0 - CSTB N° 04/192Cfl-s1 - N° 06/1266 collé sur support incombustibleClassement Européen (NF EN 1307) :Classe 23/32 LC4 + Chaise à roulette A + Escalier AGUT N° 21953

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevé Usage professionnel : général

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (Cf. DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).

TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

Scénario

4 + 5 m

08

EN 14041

EN 1307

TZ

04/192U3P3E1C0

DFngiLesTp

EF28DB6B

Page 143: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 142 - 143

Scénario

4 + 5 m

PERLE 930 4 + 5 mDUVET 635 4 + 5 mIVOIRE 609 4 + 5 mCRÈME 620 4 + 5 m

JASMIN 530 4 + 5 mSAUGE 245 4 + 5 mPAILLE 320 4 + 5 mABRICOT 441 4 + 5 m

OR 340 4 mÉPICE 480 4 + 5 m

AZUR 150 4 + 5 mZINC 960 4 + 5 m

ANTHRACITE 990 4 + 5 m

LODEN 250 4 m BRUME 830 4 m

MARSALA 550 4 m PÊCHE 440 4 m

POURPRE 585 4 m SABLE 640 4 m SARCELLE 260 4 m SILEX 970 4 m

CARMIN 570 4 m DAIM 750 4 m SAPIN 290 4 m PARADIS 180 4 m

PRUSSE 190 4 mTAUPE 770 4 mGRENAT 590 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 144: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Velours Saxony Frise. Träger: synthetisch, Textilrücken.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 1 040Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 6,8Polhöhe (mm) 4,6Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-50Noppenzahl (points/m2) 197 500Gesamtgewicht (g/m2) 2 050Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 26 dB

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 m Rolle und CouponErhältliche Farben 18

EINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1CO - CSTB N° ENRH08.012 Europaïsche Einstufung (NF EN 1307): Klasse 23/32 LC3 + Stuhlrolle A + Treppe A

HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.

EINSATZBEREICHWohnbereich: stark Objektbereich: normal

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).

BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten. Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, saxony frisé on synthetic primary bac-king, action bac.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 1 040Total thickness (mm) NF ISO 1765 6,8Pile height (mm) 4,6Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-50Tufts (points/m2) 197 500Total weight (g/m2) 2 050Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 26 dB

PRESENTATIONWidth 4 m roll and cut lenghtColours 18

GRADINGU3P3E1C0 - CSTB N° ENRH08.012 European classification (NF EN 1307): Class 23/32 LC3 + Chair on casters A + Stairs A

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.

PERFORMANCEDomestic use: heavy Contract use: general

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).

TREATMENT SCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

ScriptM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette tuftée à velours saxony frisé sur dossier synthétique, double dossier.

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 1 040Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 6,8Hauteur du velours (mm) 4,6Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-50Densité (points/m2) 197 500Poids total (g/m2) 2 050Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 26 dB

PRESENTATIONDimensions 4 m pièce et coupeNombre de coloris 18

CLASSEMENTU3P3E1CO - CSTB N° ENRH08.012 Classement européen (NF EN 1307) : Classe 23/32 LC3 + Chaise à roulettes A + Escalier A

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : général

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).

TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

4 m

08

EN 14041

EN 1307

TZ

DFmgiLesT ENRH08.012

U3P3E1C0

Page 145: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 144 - 145

Script

4 m

ARGENT 910 4 mOR 380 4 mCHAMPAGNE 605 4 m

ZINC 930 4 mCUIVRE 450 4 mDAIM 620 4 m

TAUPE 760 4 mBRIQUE 470 4 m

RUBIS 570 4 m

CASSIS 580 4 m

ABSINTHE 240 4 m

MOKA 730 4 mJADE 250 4 m

MUSCADE 790 4 mOUTREMER 160 4 m

CARBONE 990 4 mBOURGOGNE 590 4 mENCRE 180 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 146: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Velours, Cross-Over cut. Träger: synthe-tisch, Textilrücken (TR), Confortback (VR).

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 830Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 6,5(TR) / 6,8(VR)Polhöhe (mm) 3,7Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-53Noppenzahl (points/m2) 209 350Gesamtgewicht (g/m2) 1 820(TR) / 1 975(VR)Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 29 dB(TR) / 30 dB(VR)Schallabsorptionsgrad ISO 11654 0,20(TR) / 0,25(VR)AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 m Rolle und CouponErhältliche Farben 28 (TR) / 5 (VR)EINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1CO - CSTB N° 04/035 (TR)/N° 05/213 (VR)Cfl-s1 - N° 06/1291 (TR) / Cfl-s1 - N° 48144/F (VR) verklebt auf nicht brennbarer Unterlage (TR) (VR)Europaïsche Einstufung (NF EN 1307): Klasse 23/32 LC2 + Stuhlrolle A + Treppe AGUT N° 14395 (TR)HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.EINSATZBEREICHWohnbereich: stark Objektbereich: normalVERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten. Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, cross-over cut on synthetic primary backing, action bac (AB), Feltback Confortback (FE).

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 830Total thickness (mm) NF ISO 1765 6,5(AB) / 6,8(FE)Pile height (mm) 3,7Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-53Tufts (points/m2) 209 350Total weight (g/m2) 1 820(AB) / 1 975(FE)Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 29 dB(AB) / 30 dB(FE)Alpha w ISO 11654 0,20(AB) / 0,25(FE)PRESENTATIONWidth 4 m roll and cut lenghtColours 28 (AB) / 5 (VR)GRADINGU3P3E1CO - CSTB N° 04/035 (AB)/N° 05/213 (VR)Cfl-s1 - N° 06/1291 (AB) / Cfl-s1 - N° 48144/F (VR) glued on a noncombustible substrateEuropean classification (NF EN 1307): Class 23/32 LC2 + Chair on casters A Stairs AGUT N° 14395 (AB)HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.PERFORMANCEDomestic use: heavy Contract use: generalLAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).TREATMENT SCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Signature/ Signature confortM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette tuftée cross-over cut sur dossier synthé-tique, double dossier polypropylène (DD), double dossier feutre Confortback (FE).CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 830Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 6,5(DD) / 6,8(FE)Hauteur du velours (mm) 3,7Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-53Densité (points/m2) 209 350Poids total (g/m2) 1 820(DD) / 1 975(FE)Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 29 dB(DD) / 30 dB(FE)Alpha w ISO 11654 0,20(DD) / 0,25(FE)PRESENTATIONDimensions 4 m pièce et coupeNombre de coloris 28 (DD) / 5 (FE)CLASSEMENTU3P3E1CO - CSTB N° 04/035 (DD)/N° 05/213 (FE) Cfl-s1 - N° 06/1259 (DD) / Cfl-s1 - N° 48144/B (FE) collé sur support incombustible (DD) (FE)Classement européen (NF EN 1307) : Classe 23/32 LC2 + Chaise à roulettes A + Escalier AGUT N° 14395 (DD)HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : généralPOSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

4 m

08

EN 14041

EN 1307

TZ

04/035(DD)-05/213(FE)U3P3E1C0

(FE)

DFlgiLsqTp

21EC095F

(DD)

Page 147: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 146 - 147

Signature/ Signature confort

4 m

TANGER 445 DD • 4 mMARMOTTE 770 DD • 4 mCALCAIRE 605 DD • 4 mGRILLON 980 DD • 4 m

TABASCO 465 DD • 4 mCAMEL 769 DD • 4 mLOUP 915 DD • 4 mFJORD 166 DD • 4 m

éTAIN 910 DD • 4 mCHARDON 180 DD • 4 m

CACAO 760 DD • 4 mAMANDE 267 DD • 4 m

ébène 790 DD • 4 m

ANIS 230 DD • 4 m COQUELICOT 567 DD • 4 m

NAVY 167 DD • 4 m TAUPE 780 DD • 4 m

COBALT 179 DD • 4 m ORAGE 970 DD • 4 m THUYA 282 DD • 4 m Fe • 4 m

BRIQUE 470 DD • 4 m Fe • 4 m

PRUSSE 192 DD • 4 m Fe • 4 m

ONYX 992 DD • 4 m Fe • 4 m

PRUNE 879 DD • 4 m FUCHSIA 590 DD • 4 m Fe • 4 m

BOURGOGNE 786 DD • 4 mRéGLISSe 996 DD • 4 mMARINE 193 DD • 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 148: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetuftete Fliese. Bedruckter Schlinge, Bitumen + Glasfaser + nicht gewebtes synthetisches Vlies.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 700Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 6,0Polhöhe (mm) 2,7Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-51Noppenzahl (points/m2) 201 450Gesamtgewicht (g/m2) 4 435Dimensionsstabilität NF EN 986 ≤0,20%Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rL 30dB (1000Hz) / rLw 23dBAUSFÜHRUNGLieferbreite / Erhältliche Farben 50 x 50 cm - 10Anzahl der Fliesen pro Karton/Kartons pro Palette 20-20EINSTUFUNG BRENNSTUFEBfl-s1 - N°07/9642 freiliegend auf feuerbestandigen SubstratEuropaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 33 LC2 + Stuhlrolle A GUT N° 23698HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: starkVERLEGEHINWEISAuf ebenen, trockenen, festen und intakten Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202) mit Fixiermittel speziell für ablösbare Teppichfliesen. Beginnen Sie mit dem Verlegen in der Mitte des Raumes mit einem Abstand von mehreren Fliesen zur Tür. Um die Ausrichtung zu erleichtern, sind auf der Rückseite jeder Fliese Richtungspfeile aufgedruckt. Es wird nicht empfohlen, Teppichfliesen mit Bitumenrückseite auf beheizten Doppelböden zu verlegen. Das Verlegen im Schachbrettmuster ist dringend erforderlich.REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Reinigung: Reinigungspulver einbürsten und absau-gen. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).TYPBESCHREIBUNGIn allen gewerblich genutzten Räumen mit allgemeine Verwendung, wird ein textiler, permanent antistatischer Bodenbelag aus 100% Polyamid auf einer Bitumenschicht aus ablösbaren Teppichfliesen in den Maßen 50x50 cm vom Typ SUNRISE verlegt. Das Brandverhalten dieses Belags wurde als Bfl-s1 klassifiziert. Die Wahl wird aus 10 Farbtönen der Herstellerpalette getroffen.BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht empfindli-che helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet in tiles, printed loop pile, bitumen + fiberglas + synthetic non woven canvas.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 700Total thickness (mm) NF ISO 1765 6,0Pile height (mm) 2,7Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-51Tufts (points/m2) 201 450Total weight (g/m2) 4 435Dimensional stability NF EN 986 ≤0,20%Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rL 30dB (1000Hz) / rLw 23dBPRESENTATIONWidth / Colours 50 x 50 cm - 10Number of tiles per box/ boxes per pallet 20-20GRADINGBfl-s1 - N°07/9642 free on noncombustible substrate European classification (NF EN 1307) : Class 33 LC2 + Chair on casters A GUT N° 23698

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: heavyLAYINGOn a flat, dry rigid and sound surface (see DTU 53-1 Standard NFP 62-202) with special tackifier for remo-vable weighted tiles. The point where laying should commence is in the middle of the room at a distance of several tiles from the door. Directional arrows are printed on the back of each tile for easy orientation. Laying of bitumen-backed carpet tiles is not recom-mended on heated raised floors. Laying in checker-board is mandatory.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: with brushing powder and vacuum. (See CSTB guide no.3428).TYPE DESCRIPTIONTextile flooring in 100% Polyamid fibre with long-lasting antistatic treatment will be laid in all professional rooms for general usage over a bitumen underlayer of SUNRISE-type 50x50 cm removable weighted tiles. This flooring has a Bfl-s1 rating for fire performance. Colour can be chosen from the manufacturer’s range of 10 colours.

TREATMENT SCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

SunriseM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

50 x 50 cm

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREDalle de Moquette tuftée imprimée, velours bouclé, envers bitume modifié polymère avec non tissé synthétique.CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 700Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 6,0Hauteur du velours (mm) 2,7Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-51Densité (points/m2) 201 450Poids total (g/m2) 4 435Stabilité dimensionnelle NF EN 986 ≤0,20%Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rL 30dB (1000Hz) / rLw 23dBPRESENTATIONDimensions / Nombre de coloris 50 x 50 cm - 10Nbre de dalles par carton / cartons par palette 20-20CLASSEMENTBfl-s1 - N° 07/9643 libre sur support incombustible Classement européen (NF EN 1307) : Classe 33 LC2 + Chaise AGUT N° 23698

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : élevéPOSESur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P62-202) avec produit de préparation, spécial DPA. Le point de démarrage de la pose est situé vers le centre de la pièce à une distance proportionnelle à plusieurs dalles par rapport à la porte. Pour faciliter l’orientation, des flèches directionnelles sont impri-mées au dos de chaque dalle. La pose de dalles de moquette à envers bitume est déconseillée sur les planchers chauffants de type rayonnant. La pose des dalles en damier est impérative.ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : à la poudre à brosser et aspirer. (Cf cahier du CSTB N°3428).DESCRIPTIF TYPEDans tous les locaux professionnels à usage général, sera posé un revêtement textile en fibre 100% Polyami-de antistatique permanent sur sous-couche bitume en DPA de 50x50 cm du type SUNRISE. Ce revêtement a le classement de réaction au feu Bfl-s1. Le choix portera sur 10 coloris de la gamme du fabricant.

TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

GlgLesRjp

D37F677F

08EN 14041

EN 1307RZ

Page 149: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 148 - 149

Sunrise

50 x 50 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 150: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Sunrise

50 x 50 cm

Page 151: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 150 - 151

Sunrise

50 x 50 cm

50 x 50 cm650

580 50 x 50 cm460 50 x 50 cm630 50 x 50 cm

130 50 x 50 cm 920 50 x 50 cm 880 50 x 50 cm

940 50 x 50 cm 950 50 x 50 cm 980 50 x 50 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 152: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Velours. Träger: synthetisch, Textilrücken (TR) - Latexschaum (SC).

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 650Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 7,0(TR)-8,5(SC)Polhöhe (mm) 4,8Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-60Noppenzahl (points/m2) 237 000Gesamtgewicht (g/m2) 1 650 (TR) / 1 870 (SC)Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 24 dB (TR) / 38 dB (SC)Schallabsorptionsgrad ISO 11654 0,30 (SC)

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 m Rolle und CouponErhältliche Farben 30 (TR) / 40 (SC)

EINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1CO - CSTB N° 04/060 (TR) / U3P3E1CO - CSTB N° 04/045-02 (SC)Cfl-s1 - N°06/1288 verklebt auf nicht brennbarer Unterlage (TR) / Cfl-s1 - N°06/3500 verklebt auf nicht brennbarer Unterlage (SC)Europaïsche Einstufung (NF EN 1307): Klasse 23/32 LC3 + Stuhlrolle A GUT N° 23844 (SC)

HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akus- tisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohlbefinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhy-gienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES- Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.

EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: normal

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).

BEHANDLUNDSCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten. Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, cut pile on synthetic primary backing, action bac (AB) - latex foam backing (FO).

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 650Total thickness (mm) NF ISO 1765 7,0(AB)-8,5(FO)Pile height (mm) 4,8Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-60Tufts (points/m2) 237 000Total weight (g/m2) 1 650 (AB) / 1 870 (FO) Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 24 dB (AB) / 38 dB (FO)Alpha w ISO 11654 0,30 (FO)

PRESENTATIONWidth 4 m roll and cut lenght Colours 30 (AB) / 40 (FO)

GRADINGU3P3E1C0 - CSTB N° 04/060 (AB)/N° 04/045-02 (FO)Cfl-s1 - N°06/1288 glued on a noncombustible subs-trate (AB) / N°06/3500 glued on a noncombustible substrate (FO)European classification (NF EN 1307): Class 23/32 LC3 + Chair on casters A GUT N° 23844 (FO)

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.

PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: general

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).

TREATMENTSCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Sydney / Sydney ddM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette tuftée à velours coupé sur dossier synthé-tique, double dossier polypropylène (DD) - mousse de latex (MO).

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 650Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 7,0(DD)-8,5(MO)Hauteur du velours (mm) 4,8Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-60Densité (points/m2) 237 000Poids total (g/m2) 1 650 (DD) / 1 870 (MO)Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 24 dB (DD) / 38 dB (MO)Alpha w ISO 11654 0,30 (MO)

PRESENTATIONDimensions 4 m pièce et coupeNombre de coloris 30 (DD) / 40 (MO)

CLASSEMENTU3P3E1CO - CSTB N° 04/060 (DD) / U3P3E1CO - CSTB N° 04/045-02 (MO)Cfl-s1 - N° 06/1252 collé sur support incombustible (DD) / Cfl-s1 - N° 06/3499 collé sur support incom-bustible (MO)Classement européen (NF EN 1307) : Classe 23/32 LC3 + Chaise à roulettes A GUT N° 23844 (MO)

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevé Usage professionnel : général

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).

TRAITEMENTSCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

4 m

04/060 (DD) - 04/045-02 (MO)U3P3E1C0 92FF5CF9

(MO)

DFmgiLesqTp

(MO)

080493-CPD-0021 (MO)

EN 14041

EN 1307

TZ

Page 153: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 152 - 153

Sydney

4 m

DUNE 615 Mo • 4 m DD • 4 m

LICHEN 210 Mo • 4 m DD • 4 m

NEIGE 003 Mo • 4 m DD • 4 m

CANNELLE 640 Mo • 4 m DD • 4 m

SAUMON 410 Mo • 4 m DD • 4 m

CRÈME 605 Mo • 4 m DD • 4 m

AMANDE 220 Mo • 4 m DD • 4 m

CUMULUS 105 Mo • 4 m DD • 4 m

OURSON 780 Mo • 4 m DD • 4 m

NOISETTE 740 Mo • 4 m DD • 4 m

DAIM 680 Mo • 4 m DD • 4 m

MENTHE 205 Mo • 4 mPÊCHE 440 Mo • 4 m MELON 460 Mo • 4 m DD • 4 m

AZUR 130 Mo • 4 m DD • 4 m

CAMOMILLE 330 Mo • 4 mCASTOR 690 Mo • 4 m DD • 4 m

PÉTALE 515 Mo • 4 m COBALT 160 Mo • 4 m DD • 4 m

MOUSSE 240 Mo • 4 m

NUAGE 910 Mo • 4 m DD • 4 m

CANARD 270 Mo • 4 m GAZON 250 Mo • 4 mCACAHUÈTE 350 Mo • 4 m DD • 4 m

PRALINE 530 Mo • 4 m DD • 4 m

RADIEUX 150 Mo • 4 m HAWAÏ 255 Mo • 4 m DD • 4 m

TANGO 450 Mo • 4 m DD • 4 m

PAPRIKA 550 Mo • 4 m DD • 4 m

MISTIGRI 940 Mo • 4 m DD • 4 m

VÉRONÈSE 265 Mo • 4 m DD • 4 m

ARGILE 750 Mo • 4 m DD • 4 m

RUBIS 570 Mo • 4 mARDOISE 980 Mo • 4 m DD • 4 m

PÉTROLE 190 Mo • 4 m DD • 4 m

MARINE 199 Mo • 4 m DD • 4 m

BRONZE 760 Mo • 4 m DD • 4 m

NOIR 990 Mo • 4 m CÈDRE 280 Mo • 4 m DD • 4 m

BORDEAUX 580 Mo • 4 m DD • 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 154: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetufteter Cut and Uncut Velours. Träger: synthetisch,Textilrücken.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 950Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 7,9Polhöhe (mm) 4,7Teilung - Stiche NF ISO 1763 1/10e-55Noppenzahl (points/m2) 217 250Gesamtgewicht (g/m2) 2 145Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rLw 36 dB

AUSFÜHRUNGLieferbreite 4 m Rolle und CouponErhältliche Farben 18

EINSTUFUNG BRENNSTUFEU3P3E1C0 - CSTB N° 04/021Cfl-s1 - N° 06/1301 verklebt auf nicht brennbarer Unterlage Europaïsche Einstufung (NF EN 1307): Klasse 23/32 LC3 + Stuhlrolle AGUT N° 23556

HQEDie Gebäudeumweltqualität besteht darin, die Auswir-kung von Gebäuden auf die äußere Umwelt zu kontrol- lieren und eine gesunde und komfortable Umwelt zu schaffen. Dieses Produkt erfüllt ganz und gar die 6 Ziele der HQE-Methode (Hohe ökonomische Qualität): Nr. 2: Auswahl der Verfahren und Materialien; Nr. 9: Akustisches Wohlbefinden; Nr. 10: Visuelles Wohl-befinden; Nr. 11: Olfaktorisches Wohlbefinden; Nr. 12: Raumhygienebedingungen; Nr. 13: Qualität der Innenluft. FDES-Blätter (mit Umwelt und Hygienedaten) gemäß der Norm NF P0110 sind ebenfalls auf Anfrage erhältlich.

EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: normal

VERLEGEHINWEISVerlegt auf ebenem, trockenem, festem und intak-tem Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202). Empfohlene Kleber: Acrylklebeemulsion.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Rei-nigung: mit verdünntem Shampoo, das beim Trocknen keine Fettrückstände hinterlässt. Instandsetzung mit Shampoo und Extraktion. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).

BEHANDLUNDSCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten. Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet, cut and uncut pile on synthetic primary backing, action bac.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 950Total thickness (mm) NF ISO 1765 7,9Pile height (mm) 4,7Gauge - Rows (points) NF ISO 1763 1/10e-55Tufts (points/m2) 217 250Total weight (g/m2) 2 145Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rLw 36 dB

PRESENTATIONWidth 4 m roll and cut lenghtColours 18

GRADINGU3P3E1C0 - CSTB N° 04/021Cfl-s1 - N° 06/1301 glued on a noncombustible substrate European classification (NF EN 1307): Class 23/32 LC3 + Chair on casters AGUT N° 23556

HQEThe environmental quality of buildings consists of controlling the impact of the buildings on the exterior surroundings and of creating a healthy and comfor-table environment. This product meets perfectly the 6 targets of the HQE objective: no. 2: choice of proces-ses and materials ; no. 9: acoustic comfort ; no. 10: visual comfort ; no. 11: olfactory comfort ; no. 12: health requirements for spaces concerned ; no. 13: indoor air quality. FDES sheets (with environmental and health & safety data) compliant with the norm NF P0110, are also available on request.

PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: general

LAYINGSet on a plane, dry, rigid and clean surface (see DTU 53-1 Standard NF P 62-202). Recommended glues: acrylic emulsion adhesive.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: diluted shampoos with no fat residue on drying. Renovation by shampoo and extraction. (See CSTB guide no. 3428).

TREATMENTSCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

TorsadeM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette tuftée cut and uncut sur dossier synthéti-que, double dossier polypropylène.

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 950Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 7,9Hauteur du velours (mm) 4,7Jauge - Serrage (points) NF ISO 1763 1/10e-55Densité (points/m2) 217 250Poids total (g/m2) 2 145Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rLw 36 dB

PRESENTATIONDimensions 4 m pièce et coupe Nombre de coloris 18

CLASSEMENTU3P3E1C0 - CSTB N° 04/021Cfl-s1 - N° 06/1268 collé sur support incombustibleClassement Européen (NF EN 1307) :Classe 23/32 LC3 + Chaise à roulettes A GUT N° 23556

HQELa haute qualité environnementale dans le secteur de la construction consiste à maîtriser l’impact des bâti- ments sur l’environnement extérieur et à créer un envi- ronnement intérieur sain et confortable. Ce produit ré- pond parfaitement aux 6 cibles de la démarche HQE : n°2 : choix des procédés et des matériaux ; n°9 : confort acoustique ; n°10 : confort visuel ; n°11 : confort olfactif ; n°12 : conditions sanitaires des espaces ; n°13 : qua-lité de l’air intérieur. Des FDES (Fiches de données environnementales et sanitaires) conformes à la NF P0110 sont également disponibles sur demande.

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevé Usage professionnel : général

POSECollée sur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P 62-202). Colles préconisées : colles acryliques en émulsion.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : shampooings dilués séchant sans laisser de résidus gras. Rénovation par shampooing et extrac-tion. (Cf. cahier du CSTB N° 3428).

TRAITEMENTSCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

4 m

08

EN 14041

EN 1307

TZ

04/021U3P3E1C0

DFmgiLesT p

6AE7AA54

Page 155: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 154 - 155

Torsade

4 m

ACAJOU 470 4 mMOUTARDE 310 4 mCHAMOIS 605 4 m

POURPRE 580 4 mBASQUE 550 4 mBRIQUE 530 4 m

CHOCOLAT 780 4 mCHÂTAIGNE 760 4 mDAIM 630 4 m

EMPIRE 280 4 mAMAZONE 240 4 mMOUSSE 210 4 m

LAPIS 180 4 mINDIGO 140 4 mOCÉAN 110 4 m

ONYX 980 4 mÉCLAIR 950 4 mARGENT 920 4 m

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 156: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HERSTELLUNGSVERFAHRENGetuftete Fliese. Velours Cross-Over cut, Bitumen + Glasfaser + nicht gewebtes synthetisches Vlies.

TECHNISCHE DATENPolmaterial 100 % PolyamidPolmaterial antistatisch ≤2 kvPoleinsatzgewicht (g/m2) 650Gesamtdicke (mm) NF ISO 1765 7,0Polhöhe (mm) 3,4Teilung 1/10e-63Noppenzahl (points/m2) 248 850Gesamtgewicht (g/m2) 4 160Dimensionsstabilität NF EN 986 ≤0,20%Farbenstärkigkeit für Lichtechtheit NF EN ISO 105-B02 5-6/8Farbenstärkigkeit für Reibechtheit NF EN ISO 105-X12 4-5/5Wärmedurchlasswider. (m2C°/W) <0,17Trittschalldämmung rL 33dB (1000Hz) / rLw 23dB

AUSFÜHRUNGLieferbreite / Erhältliche Farben 50 x 50 cm - 18Anzahl der Fliesen pro Karton/Kartons pro Palette 20-20

EINSTUFUNG BRENNSTUFEBfl-s1 - N°06/2991 freiliegend auf feuerbestandigen Substrat Europaïsche Einstufung (NF EN 1307) : Klasse 23/32 LC2 + Stuhlrolle A GUT N° 23473

EINSATZBEREICHWohnbereich: starkObjektbereich: normal

VERLEGEHINWEISAuf ebenen, trockenen, festen und intakten Boden (vgl. DTU 53-1 Norm NF P62-202) mit Fixiermittel speziell für ablösbare Teppichfliesen. Beginnen Sie mit dem Verlegen in der Mitte des Raumes mit einem Abstand von mehreren Fliesen zur Tür. Um die Ausrichtung zu erleichtern, sind auf der Rückseite jeder Fliese Richtungspfeile aufgedruckt. Es wird nicht empfohlen, Teppichfliesen mit Bitumenrückseite auf beheizten Doppelböden zu verlegen.

REINIGUNGLaufende Pflege mit dem Bürstsauger. Regelmäßige Reinigung: Reinigungspulver einbürsten und absau-gen. (Vgl. CSTB-Heft Nr. 3428).

TYPBESCHREIBUNGIn allen gewerblich genutzten Räumen mit allgemeine Verwendung, wird ein textiler, permanent antistatischer Bodenbelag aus 100% Polyamid auf einer Bitumenschicht aus ablösbaren Teppichfliesen in den Maßen 50x50 cm vom Typ ZENITH verlegt. Das Brandverhalten dieses Belags wurde als Bfl-s1 klassifiziert. Die Wahl wird aus 18 Farbtönen der Herstellerpalette getroffen.

BEHANDLUND SCOTCHGARDDer Scotchgard-Schutz bewahrt lhre Welt vor Flecken und Verschmutzung und erleichtert gleichzeitig die Pflege lhrer Teppichböden, damit sie ihr ursprüngli-ches Aussehen länger behalten.Die Firma BALSAN behält sich das Recht vor, die Eigenschaften dieses Artikels zu verändem, indem die technischen Daten die selben bleiben.Wir empfehlen, bei Objekten, Geschäften und Räumen, in denen starker Publikumsverkehr herrscht, dunkle Farben zu verwenden und nicht emp-findliche helle Farben.

TYPE OF CARPETTufted carpet in tiles, cross-over cut, bitumen + fiber-glas + synthetic non woven canvas.

TECHNICAL DETAILSPile material 100 % PolyamidAntistatic material ≤2 kvPile weight (g/m2) 650Total thickness (mm) NF ISO 1765 7,0Pile height (mm) 3,4Gauge 1/10e-63Tufts (points/m2) 248 850Total weight (g/m2) 4 160Dimensional stability NF EN 986 ≤0,20%Colour fastness to light NF EN ISO 105-B02 5-6/8Colour fastness to rubbing NF EN ISO 105-X12 4-5/5Thermal resistance (m2C°/W) <0,17Sound absorption rL 33dB (1000Hz) / rLw 23dB

PRESENTATIONWidth / Colours 50 x 50 cm - 18Number of tiles per box/ boxes per pallet 20-20

GRADINGBfl-s1 - N°06/2991 free on noncombustible substrate European classification (NF EN 1307) : Class 23/32 LC2 + Chair on casters AGUT N° 23473

PERFORMANCEDomestic use: heavyContract use: general

LAYINGOn a flat, dry rigid and sound surface (see DTU 53-1 Standard NFP 62-202) with special tackifier for remo-vable weighted tiles. The point where laying should commence is in the middle of the room at a distance of several tiles from the door. Directional arrows are printed on the back of each tile for easy orientation. Laying of bitumen-backed carpet tiles is not recom-mended on heated raised floors.

CLEANINGRegular care: vacuum brush cleaning. Occasional cleaning: with brushing powder and vacuum. (See CSTB guide no.3428).

TYPE DESCRIPTIONTextile flooring in 100% Polyamid fibre with long-lasting antistatic treatment will be laid in all professional rooms for general usage over a bitumen underlayer of ZENITH type 50x50 cm removable weighted tiles. This flooring has a Bfl-s1 rating for fire performance. Colour can be chosen from the manufacturer’s range of 18 colours.

TREATMENTSCOTCHGARDScotchgard protection preserves your world from the risks of dirt and stains, making it easy to care for your carpets and ensuring they look as good as new for years.The BALSAN Compagny reserves the right to modify the characteristics of this product while keeping the same technical properties.We strongly recommend the use of darker colours for heavy traffic areas.

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Zenith

50 x 50 cm

Tél. : +33 254 29 16 00Fax : +33 254 36 79 [email protected]

Balsan MoquetteCorbilly D14F-36330 ARTHON

Adresse postale : Balsan Moquette - BP 50 - F-36330 LE POINÇONNET

NATUREMoquette tuftée cross-over cut sur dossier synthéti-que, envers bitume modifié polymère avec nappe de fibre de verre et non tissé synthétique.

CARACTÉRISTIQUESVelours 100 % polyamideVelours antistatique ≤2 kvPoids g/m2 650Épaisseur totale (mm) NF ISO 1765 7,0Hauteur du velours (mm) 3,4Jauge 1/10e-63Densité (points/m2) 248 850Poids total (g/m2) 4 160Stabilité dimensionnelle NF EN 986 ≤0,20%Solidité des coloris à la lumière NF EN ISO 105-B02 5-6/8Solidité des coloris au frottement NF EN ISO 105-X12 4-5/5Résistance thermique (m2C°/W) <0,17Isolation phonique rL 33dB (1000Hz) / rLw 23dB

PRESENTATIONDimensions / Nombre de coloris 50 x 50 cm - 18Nbre de dalles par carton / cartons par palette 20-20

CLASSEMENTBfl-s1 - N° 06/2990 libre sur support incombustible Classement européen (NF EN 1307) : Classe 23/32 LC2 + Chaise à roulettes AGUT N° 23473

DOMAINE D’USAGEUsage d’habitation : élevéUsage professionnel : général

POSESur sol plan, sec, rigide et sain (cf DTU 53-1 Norme NF P62-202) avec produit de préparation, spécial DPA. Le point de démarrage de la pose est situé vers le centre de la pièce à une distance proportionnelle à plusieurs dalles par rapport à la porte. Pour faciliter l’orientation, des flèches directionnelles sont impri-mées au dos de chaque dalle. La pose de dalles de moquette à envers bitume est déconseillée sur les planchers chauffants de type rayonnant.

ENTRETIENEntretien courant : aspirobrosseur. Nettoyage pério-dique : à la poudre à brosser et aspirer. (Cf cahier du CSTB N°3428).

DESCRIPTIF TYPEDans tous les locaux professionnels à usage général, sera posé un revêtement textile en fibre 100% Polyami-de antistatique permanent sur sous-couche bitume en DPA de 50x50 cm du type ZENITH. Ce revêtement a le classement de réaction au feu Bfl-s1. Le choix portera sur 18 coloris de la gamme du fabricant.

TRAITEMENT SCOTCHGARDLa protection Scotchgard préserve votre univers des risques de taches et de salissures, en facilitant l’entretien de vos moquettes, pour garder l’aspect d’origine plus longtemps.La société BALSAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ce produit tout en conservant les mêmes qualités techniques. Il est fortement conseillé d’utiliser les coloris moyens et foncés pour les pièces à grand trafic.

08

EN 14041

EN 1307

RZ

DFlgLesRjp

7B074F35

Page 157: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 156 - 157

Zenith

50 x 50 cm

635 50 x 50 cm

435 50 x 50 cm

735 50 x 50 cm

560 50 x 50 cm

548 50 x 50 cm

755 50 x 50 cm

250 50 x 50 cm

246 50 x 50 cm

256 50 x 50 cm

930 50 x 50 cm

950 50 x 50 cm

992 50 x 50 cm

135 50 x 50 cm

155 50 x 50 cm

158 50 x 50 cm

146 50 x 50 cm

160 50 x 50 cm

161 50 x 50 cm

Données numériques sur le CD-Rom CONTRACTDigital Data on CONTRACT CD.

Page 158: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen
Page 159: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Sommaire cahier technique

CA

HIE

R TE

CH

NIQ

UE

Tech

nisc

he D

atum

- Te

chni

cal D

ata

Norme européenne NF EN 1307 160Europäische norm NF EN 1307European standard NF EN 1307

Document technique unifié : DTU 53-1 (= NORME NF P 62-202) 161Vereinheitlichtes technisches dokument : DTU 53-1 (= NORM NF P 62-202)Code of practice for building works in France : DTU 53-1 (= STANDARD NF P 62-202)

Homologation des moquettes touffetées 162Zulassung der Tufting-TeppicheOfficial approval tufted carpet

La certification des dalles de moquettes 163Die Zertifizierung von TeppichfliesenCarpet tile approval

Le marquage CE des moquettes 164Die CE-Markierung von TeppichbödenThe CE mark for carpets

Isolation phonique 165SchallisolierungSoundproofing

ProDIs 166 - 167

La démarche HQE® Haute Qualité Environnementale 168 - 169Das HQE®- Verfahren (Haute Qualité Environnementale - hohe Umweltqualität)The HQE® project (High Environmental Quality)

Conseils de pose pour les moquettes en lés 170 - 171Tipps zum Verlegen von Teppichböden in Bahnen Advice on laying fitted carpet

Préconisations de mise en œuvre des dalles plombantes amovibles 172 - 174Hinweise zur Verlegung der versetzbaren Teppichfliesen Recommendations for installing movable loose-lay carpet tiles

L’entretien des moquettes 175 - 180Die Pflege von TeppichbödenCarpet care

pages

pages

TARI

FPr

eisl

ist -

Pric

e lis

t

Tarif moquettes en lé 182Teppichböden PreislistBroadloom Pricelist

Tarif dalles de moquettes 183Teppichfliesen PreislistCarpet-tiles price list

7

Page 160: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

NORME EUROPÉENNE NF EN 1307

La nouvelle norme européenne NF EN 1307 est entrée en vigueur le 20 mars 1997 et a été révisée en mai 2005. Elle a le statut de norme française. Cette norme concerne le classement des moquettes mur à mur ainsi que celui des dalles de moquettes.Elle détermine le niveau d’usage de ces revêtements de sol en fonction de leur résistance à l’usure et de leur conservation d’aspect. Elle précise aussi leur niveau de confort.Cette norme définit 7 classes d’usage cou-vrant l’intégralité des besoins pour la pres-cription des revêtements de sols textiles :

• Utilisation domestique :Classe 21 : usage modéré / légerClasse 22 : usage général / moyenClasse 22+ : usage généralClasse 23 : usage élevé

• Utilisation professionnelle : Classe 31 : usage modéré Classe 32 : usage général Classe 33 : usage élevé

Elle définit aussi des critères additionnels tels que :

• L’aptitude à la chaise à roulettes : A : usage normal B : usage occasionnel

• L’antistaticité : Essai du marcheur• Propriétés électriques : Résistance horizontale Résistance verticale

• Propriétés acoustiques : Isolation acoustique aux bruits de chocs Absorption acoustique aux bruits aériens

• Résistance thermique• Aptitude à l’emploi sur plancher

chauffant : Résistance thermique Antistatique Vieillissement

• Aptitude à l’emploi dans des conditions humides occasionnelles :

Stabilité dimensionnelle Solidité des teintures au frottement

humide et au frottement sec Imputrescibilité

• Aptitude à l’emploi dans les escaliers.• Comportement à l’effilochage• Fluage (pour les dalles uniquement)

EUROPÄISCHE NORM NF EN 1307

Die neue europäische Norm NF EN 1307 ist am 20. März 1997 in Kraft getreten und im Mai 2005 überarbeitet worden. Sie hat den Status einer französischen Norm. Diese Norm betrifft die Einstufung von Teppichböden und Teppichfliesen.Sie legt die Beanspruchung dieser Boden-beläge nach ihrer Abriebfestigkeit und der Aussehenserhaltung fest. Sie gibt auch ihr Komfortniveau an.Diese Norm legt 7 Beanspruchungsklassen fest, die alle Bedürfnisse der Vorschriften für Textil-Bodenbeläge abdecken:

• Benutzung im Haushalt: Klasse 21: mäßige - leichte Beanspru-chung Klasse 22: gewöhnliche - mäßige Beans-pruchung Klasse 22+: gewöhnliche BeanspruchungKlasse 23: starke Beanspruchung

• Gewerbliche Benutzung:Klasse 31: mäßige BeanspruchungKlasse 32: gewöhnliche BeanspruchungKlasse 33: starke Beanspruchung

Sie definiert auch zusätzliche Kriterien wie :

• Die Eignung für Stuhlrollen :A: normale BeanspruchungB: zeitweise Beanspruchung

• Den antistatischen Charakter:Gehtest

• Elektrische Eigenschaften:Horizontale Widerstandsfähigkeit Vertikale Widerstandsfähigkeit

• Akustische Eigenschaften: Akustische Isolation gegen Aufprallge-räuscheAkustische Absorption von Geräuschen aus der Luft

• Wärmewiderstand• Eignung für Fußbodenheizung:

WärmewiderstandAntistatischer CharakterAlterung

• Eignung für die Benutzung bei zeitweiliger Feuchtigkeit:Formbeständigkeit Farbechtheit bei nasser und trockener Reibung Fäulniswidrigkeit

• Eignung für Treppen.• Ausfransverhalten• Schieben (nur für Fliesen)

EUROPEAN STANDARD NF EN 1307

The new European standard NF EN 1307 came into force on 20 March 1997 and was revised in 2005. It has the status of a French standard. This standard provides a classification for wall-to-wall carpet and carpet tiles, deter-mining the usage of these textile floor cove-rings according to their wear resistance and change in appearance. It also specifies their degree of comfort.The standard defines 7 classes of use cove-ring all types of requirements for textile floor coverings:

• Domestic use:Class 21: moderate/occasional use Class 22: regular/normal use Class 22+: regular useClass 23: heavy-duty

• Industrial use:Class 31: moderate useClass 32: regular useClass 33: heavy-duty

It also defines additional criteria such as:

• Suitability for chairs with casters :A: regular useB: occasional use

• Antistatic properties:Walking test

• Electrical properties:Horizontal resistanceVertical resistance

• Sound properties:Sound insulation of bangsAcoustic absorption of airborne noise

• Thermal resistance• Suitability for underfloor heating:

Thermal resistanceAntistaticAgeing

• Suitability in occasionally humid conditions:Dimensional stabilityColourfastness to wet and dry rubbing Resistance to rotting

• Suitability for staircases.• Fraying behaviour• Creep (only for tiles)

Cahier technique

Page 161: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

INTR

od

UC

TIo

NPR

od

UIT

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

CA

HIE

R TE

CH

NIQ

UE

TARI

F

PAGES / SEITEN 160 - 161

Cahier technique

DTU 53-1 : DOCUMENT TECHNIQUE UNIFIÉ DTU 53-1 (= NORME NF P 62-202)

Ce document s’applique aux revêtements de sols textiles en lés, posés collés ou tendus, ainsi qu’aux dalles plombantes amovibles, répondant aux exigences de la norme NF EN 1307, la pose de ces revête-ments se faisant dans tous les bâtiments, en construction ou en rénovation.

Les conditions suivantes sont à respecter impérativement avant la pose finale de ces revêtements :

• Les locaux à revêtir doivent être fermés.• La pose est à effectuer après tous les

autres travaux : peinture, gros oeuvres, enduits.

• Mise en route de l’installation de chauf-fage avant la pose.

• La température des locaux au moins égale à 12°C.

• L’humidité relative ambiante ne doit pas dépasser 65 % au moment de la pose.

• Le support doit être propre et sec.• L’application obligatoire d’un enduit

de lissage et de réagréage sur support propre pour les moquettes collées ou les dalles avec un séchage d’au moins 24 h avant la pose.

• La teneur en humidité du support ne doit pas excéder 5 % de la masse sèche : à titre indicatif et pour une chape adhérente de 30 mm d’épais-seur, un délai de séchage d’au moins 4 semaines paraît nécessaire en période sèche et de 5 à 6 semaines en période humide.

• Stockage des revêtements dans des locaux fermés, secs avec une tempé- rature supérieure ou égale à 15°C, 48 h avant la pose.

• Stockage des dalles à plat, dans leur emballage d’origine, sur une hauteur maximum de 8 à 10 cartons de 20 dalles.

• Stockage de la colle à l’abri du gel et à une température inférieure à 30°C, mais supérieure à 5°C.

• Dans le cas d’un sol chauffant, le chauffage sera interrompu 48 h avant l’application d’un enduit de lissage et ne sera remis en route que 48 h après la mise en oeuvre du revêtement.

Livraison de l’ouvrage :• Le revêtement doit être livré propre,

exempt de taches de colles et de déchets.

• Pour les revêtements en pose collée, délai nécessaire de 48 h avant la mise en service.

• Pour les revêtement en pose tendue ou les dalles plombantes amovibles mise en service immédiate.

DTU 53-1: VEREINHEITLICHTES TECHNISCHES DOKUMENT DTU 53-1 (= NORM NF P 62-202)

Dieses Dokument gilt für Textil-Boden-beläge in Bahnen, verklebt oder verspannt verlegt, sowie für lose verlegte Teppich- fliesen, die die Anforderungen der Norm NF EN 1307 erfüllen, wobei diese Beläge in allen Gebäuden, Neubauten wie renovierten Altbauten, verlegt werden.

Vor dem Verlegen dieser Beläge sind unbe-dingt folgende Bedingungen zu erfüllen:

• Die auszulegenden Räume müssen geschlossen sein.

• Das Verlegen darf erst nach allen anderen Arbeiten erfolgen: Malerar-beiten, Rohbau, Verputzen.

• Einschalten der Heizungsanlage vor dem Verlegen.

• Raumtemperatur mindestens 12 °C.• Die relative Luftfeuchtigkeit darf zum

Zeitpunkt des Verlegens 65 % nicht überschreiten.

• Die Unterlage muss sauber und trocken sein.

• Obligatorisches Aufbringen einer Boden- ausgleichsmasse zum Egalisieren auf sauberer Unterlage für verklebte Teppi-chböden oder Fliesen mit einer Trock-nungszeit von mindestens 24 Stunden vor dem Verlegen.

• Der Feuchtigkeitsgehalt der Unterlage darf 5 % der Trockenmasse nicht übers-chreiten: als Richtwert für einen 30 mm dicken Verbundestrich erscheint eine Trockenzeit von mindestens 4 Wochen in Trockenperioden und 5 - 6 Wochen in Feuchtperioden notwendig.

• Lagerung der Beläge in geschlossenen, trockenen Räumen bei einer Temperatur von mindestens 15 °C 48 Stunden vor dem Verlegen.

• Lagerung der Fliesen flach, in der Original-Verpackung, auf einer maxi-malen Höhe von 8 - 10 Kartons mit 20 Fliesen.

• Lagerung des Klebers vor Frost geschützt und bei einer Temperatur unter 30 °C, aber über 5 °C.

• Bei Fußbodenheizung wird die Heizung 48 Stunden vor dem Aufbringen der Bodenausgleichsmasse ausgeschaltet und erst 48 Stunden nach dem Ver-legen des Belages wieder eingeschaltet.

Lieferung des Werkes:• Der Belag muss sauber, frei von Kleber-

flecken und Abfällen geliefert werden.• Für verklebte Beläge, notwendige Zeit

vor Inbetriebnahme 48 Stunden.• Für verspannte Beläge oder Teppich-

fliesen sofortige Inbetriebnahme.

DTU 53-1: CODE OF PRACTICE FOR BUILDING WORKS IN FRANCE DTU 53-1 (= STANDARD NF P 62-202)

This code applies to textile floor coverings in lengths, glued or fitted, as well as to carpet tiles meeting the requirements of standard NF EN 1307, all such coverings being laid in any type of building under construction or being renovated.

The following conditions must be met before the final laying of such coverings:

• Rooms must be closed.• They must be laid after all other works

(painting, structural work, rendering) are complete.

• The heating system must be turned on first.

• Rooms must be at no less than 12°C.• Relative ambient humidity should not

exceed 65 % at the time of laying.• The surface must be clean and dry.• A surfacing and smoothing filler must

be applied on a clean surface for fitted carpet or carpet tiles, and should be left to dry for 24 hours before laying.

• Not exceed 5% of the dry weight: as a rough guide, for an adhesive screed 30 mm thick, it should be left to dry for 4 weeks in dry periods and 5 to 6 weeks in wet periods.

• Coverings should be stored in closed, dry rooms at no less than 15°C 48 hours before laying.

• Carpet tiles should be stored flat in their original packaging; stacking should be limited to 8 to 10 20-tile boxes.

• The glue should be stored sheltered from frost at no more than 30°C and no less than 5°C.

• For underfloor heating, the heating should be turned off 48 hours before the smoothing filler is applied and only turned back on 48 hours after the cove-ring has been laid.

Final acceptance:• The covering must be clean, free of glue

stains and trimmings.• Glued coverings cannot be used for

48 hours after laying.• Fitted carpet or carpet tiles can be used

straight away.

Page 162: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

HOMOLOGATION des moquettes touffetées

L’homologation UPEC des moquettes touf-fetées est réservée aux produits à velours polyamide. Elle nécessite l’engagement pour Balsan de mettre en place un système d’assurance qua-lité tout au long de la chaîne de production, de maintenir la qualité de ses produits dans le temps, de réévaluer périodiquement les produits, notamment en tenant compte des améliorations techniques, de faire vérifier par le CSTB la conformité des produits aux valeurs annoncées, de proposer à ses clients une documentation simple et précise et de valoriser ses produits.Elle permet au prescripteur de repérer les produits les mieux adaptés aux exigences de l’utilisateur et aux contraintes d’usage et de s’assurer de la pérennité des caractéristi-ques d’usage.Elle garantit à l’utilisateur de réceptionner un produit conforme aux valeurs annoncées, de disposer d’un lot homogène et contrôlé, et de pouvoir choisir un produit de qualité répondant à ses besoins.

Chaque lettre du classement UPEC est assortie d’un indice, qui indique le niveau de performance du revêtement pouvant être associé au classement du local. Un revêtement est apte à l’emploi lorsque le niveau de performance associé à chaque lettre est au moins égal à celui du local à revêtir :

U. comme Usure : usure à la marcheP. comme Poinçonnement : chute d’objet,

déplacement de meubles, chaise à roulettes

E. comme Eau : comportement à l’eauC. comme Chimie : Tenue aux agents

chimiques.

Exemples de locaux classés :Habitation : • Entrée, séjour individuel sans accès

sur l’extérieur, circulation intérieure au logement: U2SP2E1CO

Hôtellerie : • Salon, salle d’attente, salle de réunion :

U3P2E1CO • Chambre, suite : U2SP2E1COBureaux : • U3P3E1CO

Comment reconnaître une moquette homologuée ?Balsan possède une attestation délivrée par le CSTB consultable sur demande. La liste des produits homologués est disponible sur le site internet du CSTB à l’adresse suivante : www.cstb.fr

ZULASSUNG der Tufting-Teppiche

Die UPEC-Zulassung für Tufting-Teppiche ist auf Produkte mit Polyamid-Flor bes-chränkt. Sie erfordert für die Firma Balsan die Ver-pflichtung, ein Qualitätssicherungssystem über die gesamte Produktionskette einzu-richten, die Qualität ihrer Produkte über die Zeit aufrechtzuerhalten, die Produkte regel-mäßig neu zu überprüfen, insbesondere unter Berücksichtigung der technischen Verbesserungen, die Übereinstimmung der Produkte mit den angegebenen Werten durch das CSTB überprüfen zu lassen, ihren Kunden eine einfache und präzise Dokumentation anzubieten und ihre Pro-dukte aufzuwerten.Sie ermöglicht dem Gesetzgeber, die den Anforderungen des Verbrauchers und den Erfordernissen der Benutzung am besten entsprechenden Produkte ausfindig zu machen und sich der Dauerhaftigkeit der Benutzungseigenschaften zu versichern.Sie garantiert dem Benutzer, dass er ein den angegebenen Werten entsprechen-des Produkt erhält, über einen homogenen und kontrollierten Posten verfügt und ein Qualitätsprodukt wählen kann, das seinen Bedürfnissen entspricht.

Jeder Buchstabe der UPEC-Klassifizierung wird mit einem Indiz in Verbindung gebracht, das das Leistungsniveau des Bodenbelages angibt und mit der Eins-tufung des Raumes in Verbindung gebracht werden kann. Ein Bodenbelag ist für eine Benutzung geeignet, wenn das mit jedem Buchstaben verbundene Leistungsniveau mindestens demjenigen des zu belegenden Raumes entspricht:

U. wie “usure“ (Abrieb): Trittverschleiß

P. wie “poinçonnement“ (Durchdrücken): Herunterfallen von Gegenständen, Verstellen von Möbeln, Stühle mit Rollen

E. Wie “eau“ (Wasser): Verhalten gegenü-ber Wasser

C. Wie Chemie: Widerstandsfähigkeit gegen chemische Wirkstoffe.

Beispiele für eingestufte Räume:Wohnräume:

• Diele, individueller Wohnraum ohne Zugang nach draußen, Durchgangs-verkehr innerhalb der Wohnung: U2SP2E1CO

Hotelgewerbe:• Salon, Wartesaal, Konferenzraum:

U3P2E1CO• Zimmer, Suite: U2SP2E1CO

Büroräume: • U3P3E1CO

Wie erkennt man einen zugelassenen Teppichboden?Balsan besitzt eine vom CSTB ausgege-bene Bescheinigung, die auf Nachfrage eingesehen werden kann. Die Liste der zugelassenen Produkte kann auf der Inter-net-Website des CSTB, www.cstb.fr, ein-gesehen werden.

OFFICIAL APPROVALtufted carpet

Only polyamide pile tufted carpets require UPEC approval. This requires Balsan to undertake to set up a quality assurance system covering the entire production line, maintain quality standards over time and periodically reas-sess its products, more particularly with respect to technical improvements, have CSTB certify that its products comply with the values announced, offer its customers clear and precise documentation, and enhance its products.It allows advisors to select products best suited to users’ requirements and condi-tions of use, and ensure the latter can be guaranteed in the long term.It guarantees that users receive a compliant product, a homogeneous and tested batch, and a quality product meeting their needs.

Each UPEC classification code matches an index of the covering’s performance which may be associated with a classification for the room. A particular floor covering is sui-table for use when the performance rating code is at least equal to that of the room in question:

U. Stands for “usure“ (wear in French): wear resistance for walking

P. Stands for “poinçonnement“ (punching in French): falling objects, moving fur-niture around, chairs on casters

E. Stands for “eau“ (water in French): behaviour in damp conditions

C. Stands for “chemistry“: resistance to chemical agents.

Examples of room classifications:

Home:• Entrance hall, separate living room with

no outside access, indoor traffic in the home: U2SP2E1CO

Hotel:• Lounge, lobby, meeting room:

U3P2E1CO• Rooms, suites: U2SP2E1CO

Office: • U3P3E1CO

How does one know is a carpet officially approved? Balsan is CSTB-approved and the relevant documents can be consulted on request. The list of officially-approved products is available on the CSTB site at www.cstb.fr

Cahier techniqueM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Page 163: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

INTR

od

UC

TIo

NPR

od

UIT

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

CA

HIE

R TE

CH

NIQ

UE

TARI

F

PAGES / SEITEN 162 - 163

Cahier technique

CARPET TILE APPROVAL

A UPEC NF-approved carpet tile means it meets the specifications of the European product standard (NF EN 1307) and the additional requirements of the certification rules (NF 262):

• The production site is audited every year and it is monitored by CSTB.

• NF UPEC approval of weighted remo-vable textile tiles applies to top-of-the-range products:

- 100% polyamide fibre (very hard-wearing)

- minimum threshold of useful pile for best performance and comfort.

This mark testifies to Balsan’s commitment to introducing a quality assu-rance system covering the entire production line, taking all measures necessary to control the quality of its products and verify their performance (test laboratories etc), maintain the quality of its products over time, provide a simple classification solution for a given usage in clear and precise docu-mentation.

The certifying body’s commitments are as follows:• verify and guarantee the product’s com-

pliance with its advertised properties • periodically reassess products, more

particularly in the light of technical impro-vements

• annually audit the production site and take random samples of products for control and monitoring purposes

• ensure the mark is respected• and lastly, mobilize the entire industry to

adapt the frames of reference as much as possible to users’ concerns.

LA CERTIFICATION DES DALLES DE MOQUETTES

Une dalle certifiée NF UPEC atteste la conformité aux spécifications de la norme européenne produit (NF EN 1307) et aux exigences complémentaires des règles de certification (NF 262) :

• le site de production fait l’objet d’un audit annuel de surveillance par le CSTB.

• la certification NF UPEC des dalles Textiles Plombantes Amovibles s’appli-que à des produits haut de gamme :

- fibre 100% polyamide (offrant une excellente résilience)

- seuil minimum de velours utile, afin de s’assurer d’un haut niveau de tenue et de confort.

La marque , c’est l’engagement de Balsan de mettre en place un système d’assurance qualité tout au long de la chaîne de production, de mettre en œuvre les moyens nécessaires pour contrôler la qualité de ses produits et d’en vérifier les performances (laboratoires d’essais…), de maintenir la qualité de ses produits dans le temps, de mettre à disposition une réponse de classement simple pour un usage visé dans une documentation claire et précise.

C’est un engagement du certificateur :• de vérifier et de garantir la conformité des

caractéristiques du produit aux valeurs annoncées

• de réévaluer périodiquement les produits, notamment en tenant compte des amé-liorations techniques

• d’auditer annuellement le site de produc-tion et de prélever de manière aléatoire les produits pour des contrôles de suivi

• de veiller au respect de la marque• et enfin de mobiliser l’ensemble de la

profession afin d’adapter les référentiels au plus près des préoccupations des utilisateurs.

DIE ZERTIFIZIERUNG VON TEPPICHFLIESEN

Eine Teppichfliese mit NF UPEC-Zertifizie-rung bestätigt die Übereinstimmung mit den Spezifikationen der europäischen Produkt-norm (NF EN 1307) und den zusätzlichen Anforderungen der Zertifizierungsregeln (NF 262):

• der Produktionsbetrieb ist Gegenstand einer jährlichen Überwachungs-betriebsprüfung durch das CSTB.

• die NF UPEC-Zertifizierung für Teppich-fliesen gilt für Spitzenprodukte:

- Faser 100 % Polyamid (die eine aus-gezeichnete Federung gewährleistet)

- Nenn-Untergrenze des Flors, um ein hohes Niveau an Stabilität und Kom-fort zu gewährleisten.

Die Marke ist die Verpflichtung der Firma Balsan, ein Qualitätssicherungs-system über die gesamte Produktionskette einzurichten, die für die Qualitätskontrolle ihrer Produkte notwendigen Mittel einzu-setzen und ihre Leistungen zu überprü-fen (Versuchslabors …), die Qualität ihrer Produkte über die Zeit aufrechtzuerhalten, und eine einfache Einstufungsantwort für eine gezielte Benutzung in einer klaren und präzisen Dokumentation zur Verfügung zu stellen.

Es ist eine Pflicht des Zertifizierers :• Die Übereinstimmung der Eigenschaf-

ten des Produktes mit den angegebenen Werten zu überprüfen

• Die Produkte regelmäßig neu zu prüfen, insbesondere unter Berücksichtigung der technischen Verbesserungen

• Den Produktionsbetrieb jährlich zu prüfen und willkürlich Produkte für die fortlau-fende Kontrolle zu entnehmen

• über die Beachtung der Marke zu wachen• und die gesamte Branche zu mobilisieren,

damit die Richtlinien so gut wie möglich an die Bedürfnisse der Benutzer ange-passt werden.

Page 164: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

LE MARQUAGE CE DES MOQUETTES

Les nouveaux indices de classification feu européenne (Bfl et Cfl) appelés aussi euro-classes ont été rendus nécessaires suite à l’apparition du marquage CE sur les revête-ments de sols textiles. Le marquage CE s’inscrit dans une démar-che de libre circulation des produits de construction sur le territoire européen. Cette mesure découle de l’application de la directive CPD 89/106/EEC du 21/12/88. Cette directive se traduit par la norme NF EN 14041 de mars 2005, qui s’applique aux revêtements textiles et stratifiés.

La directive des produits de construction prévoit notamment 5 exigences essentielles : • La sécurité en cas d’incendie • La sécurité d’utilisation • La protection contre le bruit • L’hygiène, la santé et l’environnement • Les économies d’énergie et l’isolation ther-

mique.La réaction au feu est soumise au nouveau classement européen et fait l’objet de la nouvelle méthode de mesure :

Die CE-Markierung von Teppichböden in Bahnen und Fliesen ist seit 2007 obli-gatorisch. Das aus den Buchstaben CE bestehende Symbol der CE-Markierung sollte auf der Verpackung sichtbar sein, ebenso wie ggf. die Nr. des Werkszeugnisses. In allen kaufmännischen Dokumenten müssen zusätzlich zu dem CE-Symbol folgende Informationen erteilt werden: die Klasse der Reaktion auf Feuer und die Glätte, und ggf. das elektrische Verhalten und die Wärmeleitung.Die Klassen Bfl und Cfl geben das Brand-verhalten eines Teppichs für die beiden folgenden Kriterien an:• Ausbreitungsgeschwindigkeit der Flamme Bfl oder Cfl (B ist strenger als C)• Durch die Verbrennung S1 oder S2 erzeugte Rauchmenge (S1 ist strenger als S2)Die BALSAN-Teppiche aus Polyamid wurden unabhängig von ihrem Rücken in der Euroklasse Cfl-S1 eingestuft.Die BALSAN-Teppichfliesen aus Polya-mid wurden alle in der Euroklasse Bfl-S1 eingestuft.

CE marking of carpet in lengths and tiles is mandatory from 2007. The CE mark comprising the letters ‘CE’ must be clearly visible on the packaging, as must the certificate of conformity number where applicable. In all commercial literature, the CE mark must be accompanied by additional infor-mation, namely the fire reaction and slip rating and where relevant electrical beha-viour and thermal conductivity.These classifications Bfl and Cfl indicate the fire resistance performance of a carpet according to the following two criteria:• The flame propagation speed - Bfl or Cfl (B is stricter than C)• The amount of smoke produced by the combustion - S1 or S2 (S1 is stricter than S2)All BALSAN polyamide broadloom are cer-tified Class Cfl-S1, regardless of the bac-king.All BALSAN polyamide carpet tiles are certified Euroclass Bfl-S1.

DIE CE-MARKIERUNG VON TEPPICHBÖDEN

Die neuen europäischen Feuerwiderstands-klassen (Bfl und Cfl), auch Euroklassen genannt, wurden infolge der Einführung der CE-Kennzeichnung für Beschichtungen texti-ler Bodenbeläge notwendig. Die CE-Markierung ist Teil der Entwicklung des freien Verkehrs der Bauprodukte in Europa. Diese Maßnahme leitet sich aus der Anwendung der Richtlinie CPD 89/106/EEC vom 21.12.88 her. Diese Richtlinie wird umgesetzt in der Norm NF EN 14041 von März 2005, die für Textil- und Laminat-Bodenbeläge gilt.Die Richtlinie über Bauprodukte sieht insbe-sondere 5 wesentliche Anforderungen vor:• Die Sicherheit im Brandfall• Die Sicherheit bei der Benutzung• Den Lärmschutz • Hygiene, Gesundheit und Umweltschutz• Energieeinsparungen und Wärmeisolation.

Die Reaktion auf Feuer unterliegt der neuen europäischen Einstufung und ist Gegens-tand der neuen Messmethode:

THE CE MARK FOR CARPETS

The new European fire resistance classifica-tions (Bfl and Cfl), also called Euroclasses, have been rendered necessary following the application of the CE mark to textile floor coverings. Construction products bearing the CE are guaranteed free circulation within the EU market under directive CPD 89/106/EEC of 21/12/88. This directive is substantiated by standard NF EN 14041 of March 2005, which applies to textile and laminate cove-rings.Among other things, the construction pro-ducts directive includes 5 essential requi-rements:• Safety in case of fire• Safety in use• Protection against noise • Hygiene, health and the environment• Energy economy and heat retention.

Reaction to fire is subject to the new Euro-pean classification and a new measurement method:

7yy

nbnb-CPD-ZZZ

Balsan MoquetteCorbilly D14 - B.P. 50

F 36330 ARTHON

EN 14041 : 2004

Y ZEN 1307

7yy

nbnb-CPD-ZZZ

EN 14041 : 2004

Y ZEN 1307

This version can be use if the name of the producer or his authorised representative is already mentioned on the same document.

To be used on commercial documents

technical specs accompanying samples, tenders or the product.

7yy

nbnb-CPD-ZZZ

EN 14041 : 2004

To be printed on the packing or on a label fixed to the packing.

7yy

nbnb-CPD-ZZZ

EN 14041 : 2004

À imprimer sur l’emballage ou sur une étiquette apposée sur l’emballage.

EN 1307

7yy

nbnb-CPD-ZZZ

Balsan MoquetteCorbilly D14 - B.P. 50

F 36330 ARTHON

EN 14041 : 2004

Y ZEN 1307

7yy

nbnb-CPD-ZZZ

EN 14041 : 2004

Y ZEN 1307

Diese Version kann benutzt werden, wenn der Name des Herstellers oder seines zugelassenen Vertreters bereits in dem selben Dokument erwähnt ist.

Zu benutzen für kaufmännische Dokumente,

technische Spezifikationen zu Mustern, Angeboten oder dem Produkt.

7yy

nbnb-CPD-ZZZ

EN 14041 : 2004

Auf die Verpackung oder ein an der Verpackung befestigtes Schild drucken.

7yy

nbnb-CPD-ZZZ

Balsan MoquetteCorbilly D14 - B.P. 50

F 36330 ARTHON

EN 14041 : 2004

Y Z

À utiliser sur les documents commerciaux,les spécifications techniques jointes aux échantillons,

les offres ou le produit lui-même.

Cette version peut être utilisée si le nom du fabricant ou celui de son représentant agréé est déjà mentionné sur le même document.

7yy

nbnb-CPD-ZZZ

EN 14041 : 2004

Y ZEN 1307

Cahier technique

A1 fl

A2 fl

A2 fl

B1 fl

C1 fl

D1 fl

-

s1

s2

s1

s2

s1 (1)s2

IncombustibleNicht brennbar / Noncombustible

M0

M3

M4

CLASSES SELON NF EN 13501-1Eingestuft gemäß NF EN 13501-1Classification according to french standard NF 13501-1

EXIGENCEAnforderungRequirement

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Le marquage CE des moquettes en lé et en dalle est obligatoire depuis 2007. Le symbole du marquage CE constitué des lettres CE devra être visible sur l’embal-lage, ainsi que le numéro du certificat de conformité s’il y a lieu. Dans tous les documents commerciaux, le symbole CE doit être accompagné d’informations supplémentaires : la classe de réaction au feu et la glissance, et le cas échéant le comportement électrique, et la conductivité thermique. Ces indices Bfl et Cfl expriment la perfor-mance de réaction au feu d’une moquette eu regard de deux critères :• La vitesse de propagation de flamme Bfl ou Cfl (B est plus sévère que C)• La quantité de fumée produite par la com bustion S1 ou S2 (S1 plus sévère que S2)

Les moquettes BALSAN polyamide en lé bénéficient toutes de l’euroclasse Cfl-S1, quelque soit leur envers.Les moquettes BALSAN polyamide en dalles bénéficient toutes de l’euroclasse Bfl-S1.

-

Page 165: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

INTR

od

UC

TIo

NPR

od

UIT

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

CA

HIE

R TE

CH

NIQ

UE

TARI

F

PAGES / SEITEN 164 - 165

Cahier technique

ISOLATION PHONIQUE

La moquette est le revêtement le plus efficace pour amortir les bruits de pas, les chaises traînées sur le sol. Elle absorbe les bruits de voix, les conversations ou la musique, et évite donc le stress provo-qué par un plancher qui craque ou par un carrelage martelé par des talons !Un atout important lorsque l’on sait que le bruit est dénoncé comme la nuisance principale par la majorité des Français.Ce n’est donc pas un hasard si on retrouve la moquette dans tous les endroits exi-geant un certain confort acoustique (salles de cinéma, restaurants, bureaux…).

L’évolution de la normalisation européenne a nécessité une adaptation de la réglemen- tation acoustique du 28 octobre 1994, deux nouvelles normes européennes devant être utilisées pour calculer les indices uniques d’évaluation de la performance acoustique des produits et des ouvrages. Les valeurs réglementaires, les noms et notations des indices d’évaluation de la nouvelle réglementation acoustique du 30 juin 1999 ont donc été modifiés et ceux-ci s’ex-priment dans une unité différente, mais la performance intrinsèque demandée aux bâtiments est du même ordre qu’aupa-ravant.

L’isolation phonique au bruit de choc : Lw en dB

Cet indice est généralement demandé pour l’isolation entre pièces superposées (habi-tat, hôtellerie) et dans certaines zones de circulation (hôtellerie). La réglementation précise une limite de bruit perçu à 60dB, cela signifie que toute moquette supérieure à 18 dB convient (sur plancher béton à 78 dB).L’ensemble des moquettes Balsan est en adéquation avec ce seuil. En rénovation, la règle consiste à rempla-cer une moquette par un revêtement de performance au moins équivalente au pré-cédent.En effet, les tribunaux ont jugé recevable une plainte concernant le bruit résultant du remplacement d’une moquette par un parquet dans un immeuble (cassation civi-que de 5/1988) : il est conseillé la mise en œuvre de mesures comme par exemple isoler le sol avec de la moquette pour atté-nuer le bruit des pas.

L’isolation phonique au bruit aérien : w Cet indice caractérise l’affaiblissement acoustique aux bruits aériens. Il est exprimé en valeur numérique entre 0,00 et 1,00 et correspond à une aire d’absorption équi- valente du revêtement de sol. Il n’est demandé que pour l’équipement de circulations en habitat ou en hôtellerie.Le seuil usuel est de 0,25 lorsque la moquette doit assurer seule l’isolation phonique.

SCHALLISOLIERUNG

Teppichboden ist der wirksamste Boden-belag, um Geräusche von Schritten und über den Boden gezogenen Stühlen zu dämpfen. Er dämpft Stimmen, Gespräche und Musik und vermeidet daher den durch einen knirschenden Holzfußboden oder klappernde Absätze auf Keramikfliesen her-vorgerufenen Stress!Ein bedeutender Vorzug, wenn man daran denkt, dass Lärm von den meisten Franzosen als die Hauptbelästigung angeprangert wird.Es ist also kein Zufall, wenn man Teppich- boden an allen Orten vorfindet, an denen ein gewisser akustischer Komfort erforderlich ist (Kinosäle, Restaurants, Büroräume…).

Die Entwicklung der europäischen Normen hat eine Anpassung des Akus-tikgesetzes vom 28. Oktober 1994 notwendig gemacht, denn es mussten zwei neue europäische Normen benutzt werden, um die einzigartigen Merkmale zur Beurteilung der akustischen Leistung von Produkten und Werken zu berechnen. Die gesetzlichen Werte, die Namen und Darstellungen der Bewertungsmerkmale der neuen Akustikgesetzgebung vom 30. Juni 1999 sind daher abgeändert worden und werden in einer unterschiedlichen Ein-heit ausgedrückt, aber die von Gebäuden verlangte wirkliche Leistung ist die gleiche wie zuvor.

Die Trittschalldämmung: Lw in dB

Dieses Merkmal wird im allgemeinen für die Isolierung zwischen übereinanderliegenden Räumen (Wohnungen, Hotels) und in bestimmten Durchgangsbereichen (Hotels) gefordert. Die Gesetzgebung gibt einen Grenzwert des wahrgenommenen Geräusches von 60 dB an, d. h. dass jeder Teppichboden über 18 dB geeignet ist (auf Betonboden 78 dB).Alle Teppichböden von Balsan erfüllen diesen Grenzwert. Beim Renovieren ist es die Regel, einen Teppichboden durch einen Bodenbelag mit mindestens gleicher Leistung zu ersetzen.Die Gerichte haben eine Klage bezüglich des Lärms infolge des Ersatzes eines Teppichbodens durch einen Parkettbo-den in einem Gebäude als zulässig erklärt (Kassation in Zivilsachen von 5/1988): es wird die Ergreifung von Maßnahmen empfohlen wie z. B. den Boden mit dem Teppichboden zu isolieren, um den Tritt-schall zu dämmen.

Schallisolierung vor Geräusche aus der Luft: wDieses Merkmal charakterisiert die aku- stische Dämpfung von Geräuschen aus der Luft. Es wird in einem Zahlenwert von 0,00 bis 1,00 ausgedrückt und entspricht einer dem Bodenbelag gleichwertigen Absorp-tionsfläche.Der gewöhnliche Grenzwert liegt bei 0,25, wenn der Teppichboden allein die Schalli-solierung gewährleisten muss.

SOUNDPROOFING

Carpet is the best type of covering to deaden the sound of footsteps and chairs being moved across the floor. It absorbs the sound of voices, conversations and music, and thus avoids the annoyance of hard floors creaking or the noise of heels on tiled floors!This is a major asset in view of the fact that noise is cited as the main source of nui-sance for a majority of French people.It is therefore no accident that carpet is to be found wherever a certain degree of acoustic comfort is required (cinemas, res-taurants, offices etc).

Changes in European standards have led to the need to adapt the noise regulation of 28 October 1994; two new European stan-dards must now be used to calculate stan-dard noise performance assessment factors for products and buildings. The statutory values, names and notations of the assess-ment indices in the new noise regulation of 30 June 1999 were thus amended and are now expressed in a different unit, but the intrinsic performance required for buildings is of the same order as previously.

Soundproofing of bangs: Lw in dB

This index is generally required for insula-tion between storeys (housing, hotels) and in certain areas of circulation (hotels). The regulation specifies an audible noise limit of 60dB, which means that any carpet over 18dB is suitable (on a concrete floor at 78dB).All Balsan carpets are under this threshold. For renovation works, the rule is that the replacement carpet should have the same or better properties than the old carpet.The courts have indeed upheld a complaint for noise resulting from a carpet being replaced by a wooden floor in a building (annulment of 5/1988): in such cases, it is advisable to insulate the floor with carpet to deaden the sound of footsteps.

Soundproofing for airborne noise: wThis index characterizes the transmission loss of airborne noise; it is expressed as a number between 0.00 and 1.00 and corres-ponds to an equivalent absorption area of the floor covering. This is only required for corridors and pas-sageways in homes or hotels.The usual threshold is 0.25 when the carpet needs to have soundproofing qualities.

Page 166: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Cahier technique

PRODIS est le premier système d’informa-tion des consommateurs qui intègre des informations en matière de questions envi-ronnementales, de santé et de sécurité du consommateur ainsi que des informations relatives aux lieux d’utilisation et aux carac-téristiques complémentaires des revête-ments de sol textiles.

PRODIS fournit des informations fiables aux consommateurs et aux entreprises en se basant sur deux éléments : le système de tests du GUT pour les émissions de COV et les produits chimiques, et les Sym-boles normalisés des revêtements de sol utilisés pour la classification.

PRODIS est bien plus qu’une nouvelle éti-quette pour les moquettes. C’est le signe apparent d’une confiance renouvelée dans les moquettes. Les moquettes ne sont pas qu’un moyen de revêtir les sols, c’est éga-lement le meilleur choix.

PRODIS est une initiative de l’Association européenne du tapis financée par le GUT.PRODIS ist eine Initiative der ECRA (Euro-pean Carpet and Rug Association) unters-tützt durch die GUT.PRODIS is an initiative of ECRA (European Carpet and Rug Association) supported by GUT.

Les pictogrammes normalisés des revêtements de sol ont été conçus pour être facilement identifiables et compréhensibles. Ils symboli-sent les catégories d’utilisation et d’usage des moquettes ainsi que les différentes caractéristiques complé-mentaires des produits. Ces sym-boles indiquent également que les produits répondent aux exigences des normes européennes applica-bles en matière de produits.

Le numéro d’enregistrement indique que le produit est enregistré dans le système PRODIS et qu’il répond à toutes les exigences. Il permet d’identifier le produit et facilite le contrôle du marché.

En saisissant le numéro d’enre-gistrement sur le site Internet de PRODIS, les consommateurs ont accès aux informations mises à jour du produit.

Les produits enregistrés simultané-ment dans les systèmes nationaux tels que PIT, ETG ou ICC, disposant d’une licence GUT, peuvent égale-ment faire apparaître le logo du sys-tème national dans la zone blanche.

PRODIS ist das erste einheitliche Verbrau-cherinformationssystem, das nicht nur Informationen über Umwelt- und Sicher-heitsaspekte liefert, sondern auch die Qualitäts- und Gebrauchsmerkmale eines Teppichbodens umfasst.PRODIS liefert zuverlässige Informationen für Verbraucher und Handel. Diese basie-ren auf zwei Elementen, den GUT-Prüfkrite-rien für VOC-Emissionen und Schadstoffe in Kombination mit den FCSS Symbolen (Floor Covering Standard Symbols) zur Kennzeichnung der Gebrauchsklassen.PRODIS ist mehr als ein neues Label für Teppichböden. Es ist das sichtbare Zei-chen eines neuen Vertrauens in textile Bodenbeläge. Teppichboden ist nicht nur irgendein Bodenbelag, Teppichboden ist auch die beste Wahl.

Die FCSS Symbole wurden entwickelt, um die Produkteigenschaften eines Teppichbodens leicht verständlich darzustellen. Sie informieren über die Gebrauchs- und Luxusklassen ebenso wie über die vielen möglichen Zusatzeigens-chaften von Teppichböden. Gleichzeitig wird dadurch dokumentiert, dass die Anforderungen der entsprechenden EU-Produktnorm erfüllt werden.

Die Registriernummer weist darauf hin, dass das Produkt im PRODISSystem erfasst ist und alle entsprechenden Anforderungen erfüllt. Das Produkt ist leicht zu identifi- zieren und ermöglicht die Kontrolle im Markt.

Über die PRODIS-Internetseite kann der Verbraucher, unter Angabe der Registrier-nummer, relevante Basisinformationen zu dem entsprechenden Produkt einholen.

Für Produkte, die gleichzeitig bei einem nationalen System, wie z.B. PIT, ETG oder ICCO, registriert sind und über eine gültige GUT-Lizenz verfügen, kann das entspre-chende nationale Logo in dem dafür vorge-sehenen freien Platz verwendet werden.

PRODIS is the first comprehensive consu-mer information system that integrates information on environmental issues, consumer health and safety topics as well as information on use areas and additional characteristics of textile floor coverings.PRODIS provides reliable information for consumers and businesses and is based on two elements: the GUT test system for VOC emissions and chemicals and the Floor Covering Standard Symbols (FCSS) for use classification.PRODIS is more than a new label of car-pets. It is the visible sign of a renewed confidence in carpet. Carpet is not simply a solution for covering a floor, it is also the best choice.

The FCSS symbols were created for easy recognition and understanding. They show the use and wear classes for carpet as well as the many additional product characte-ristics. They also indicate that the product meets the requirements of the relevant EU product standards.

The registration number indicates that the product is registered in the PRODIS system and meets all its requirements. It allows product identification and facilitates market control.

By introducing the registration number on the PRODIS website consumers can access up-to-date basic information about a product.

Products simultaneously registered within national systems like PIT, ETG or ICC and having a GUT license may, as an option, feature the logo of the national system in the blank space.

Le système uniforme d’information sur les produits de l’industrie européenne du tapis.Das einheitliche PRODukt Informations-System der europäischen TeppichindustrieThe uniform PRODuct Information System of the European Carpet Industry

PRODIS

L’étiquette PRODIS Das PRODIS-Label The PRODIS label

A

B

C

D

www.pro-dis.info

A

B

C

D

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Avec PRODIS, toutes les qualités sont conformes aux réglementations

européennes.Alle in PRODIS registrierten Produkte erfüllen selbstverständlich auch alle

-Anforderungen.

In addition to PRODIS, all qualities comply with regulations.7

7

Page 167: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

INTR

od

UC

TIo

NPR

od

UIT

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

CA

HIE

R TE

CH

NIQ

UE

TARI

F

PAGES / SEITEN 166 - 167

Cahier technique

Aujourd’hui bien plus qu’auparavant, les consommateurs ont un comportement d’achat sensible aux questions environ-nementales. Ils veulent être certains qu’un produit est écologique et qu’il a été fabri-qué dans le respect des normes environ-nementales. Les moquettes ne sont pas épargnées par cette tendance. Qu’importe la couleur de la moquette que vous ache-tez, une moquette « verte » c’est toujours mieux. Pour reconnaître la moquette d’un fabricant responsable, cherchez après l’éti-quette PRODIS !

Depuis le début des années 1990, le GUT s’est engagé à plus de simplicité et de res-pect de l’environnement pendant tout le cycle de vie de la moquette, de la produc-tion au recyclage en passant par l’instal-lation et l’utilisation. Ses normes relatives aux matières premières, additifs et proces-sus de production sont uniques en Europe. En réunissant les fabricants respectueux de l’environnement, le GUT garantit aux consommateurs un meilleur environne-ment.

Une moquette doit répondre à des exigen-ces particulières en fonction de l’usage, de la conservation de l’aspect et du confort. Les exigences minimales sont fonction de l’environnement d’utilisation et diffèrent selon que l’usage sera domestique ou commercial.

Dans chacune de ces catégories d’utilisa-tion, le confort des moquettes peut varier. Il peut être symbolisé par les pictogram-mes ci-dessous. Ces symboles évaluent le confort à l’aide d’un système de couronnes facile à comprendre, allant de une à cinq couronnes.

Mehr als je zuvor achtet der Verbraucher bei seinen Einkäufen auf Gesundheits- und Umweltaspekte.Er möchte sicherstellen, dass das Pro-dukt umweltfreundlich hergestellt und im Gebrauch sicher ist. Dies gilt auch für Teppichböden. Egal welche Farbe der Tep-pichboden auch hat, „grün“ sollte immer dabei sein.Um sicher zu sein, den Teppichboden eines verantwortlichen Herstellers zu erwerben, achten Sie auf das PRODIS-Label!Seit den frühen 90’er Jahren sorgt die GUT für Umwelt- und Verbraucherschutz in jedem Stadium des Produktkreislaufes eines Teppichbodens: von Herstellung über Verlegung, von täglichem Gebrauch bis hin zum Recycling. Die GUT-Prüfkriterien für Rohstoffe und das Produkt selbst sind ein-zigartig in Europa.Durch die Zusammenarbeit mit umwelt-bewussten Produzenten, sichert die GUT größtmöglichen Umwelt- und Verbrau-cherschutz.

Ein Teppichboden muss in Bezug auf Vers-chleiß, Aussehensveränderung und Luxus spezielle Anforderungen erfüllen. Die jewei-ligen Mindestanforderungen an den Tep-pichboden sind abhängig vom Einsatz im Privat- oder Objektbereich.

Innerhalb einer Gebrauchsklasse können sich Teppichböden durch ihre Luxusei-genschaften unterscheiden. Diese werden durch leichtverständliche Symbole darges-tellt. Je mehr Kronen, desto luxuriöser der Teppichboden.

Today more than ever before, consumers are factoring in environmental issues in their buying behaviour. They want to know for sure if a product is environmentally safe to use and if it is made according to environmentally friendly standards. Carpets are not excluded from this trend. No matter what colour of carpet you are selling, a ‘green’ carpet is always better.In order for you to be able to recognise car-pets from responsible manufacturers, look for the PRODIS label!Since the early nineties, GUT has been committed to being user friendly and envi-ronmentally friendly throughout the entire lifecycle of carpets, from production to ins-tallation and from use to recycling. Its standards for raw materials, additives and production processes are unique in Europe.By joining together environmentally respon-sible manufacturers, GUT guarantees your customers a better living environment.

A carpet has to meet specific requirements according to wear, appearance retention and luxury. The minimum requirements depend on the use environment and differ between domestic and commercial use.

Within each of these use classes, carpets may vary in luxury. This can be expressed by the following symbols. These symbols for luxury use an easy to understand system of crowns varying from one to five crowns.

Besides these basic requirements, carpets are able to fulfill a large number of additio-nal requirements, so that they can be instal-led and used in different use environments. Each of these additional features is visua-lised by an individual symbol.

Neben den Grundanforderungen können Teppichböden eine Vielzahl zusätzlicher Anforderungen erfüllen, so dass sie in unterschiedlichen Umgebungen verlegt und genutzt werden können. Jede dieser Zusatzeignungen wird durch ein individuel-les Symbol visualisiert.

Outre ces exigences fondamentales, les moquettes répondent à de nombreuses autres exigences pour une installation et une utilisation dans différents environ-nements d’utilisation. Chacune de ces caractéristiques complémentaires est représentée par un symbole particulier.

Le système uniforme d’information sur les produits de l’industrie européenne du tapis.Das einheitliche PRODukt Informations-System der europäischen TeppichindustrieThe uniform PRODuct Information System of the European Carpet Industry

Une moquette testée pour la qualité de votre environnement.GUT-geprüfte textile Bodenbeläge / A carpet tested for a better living environment.

Caractéristiques fondamentales (catégories d’utilisation et de confort)Grundanforderungen (Gebrauchs- und Luxusklassen) / Basic characteristics (use and luxury classes)

Caractéristiques complémentairesZusätzliche Eigenschaften / Additional characteristics

Réaction au feu / Brandklassen / Reaction to fire

Usage domestiqueNutzung im Privatbereich

Domestic use

modéré/léger mittel/leichtmoderate/light

général/moyennormal/mittel

general/medium

généralnormalgeneral

lourdstarkheavy

ABCDUsage commercial

Nutzung im ObjektbereichCommercial use

modéréleicht

moderate

normalnormalnormal

lourdstarkheavy

EFG

ConfortLuxusklassen

Luxury

LC 1 LC 2 LC 3 LC 4 LC 5

k lmno

Chaises à roulettes(occasionnel/régulier)

Stuhlrolle(gelegentlich/ständig)

Castor chairs(occasional / continuous)

Escaliers(occasionnel/régulier)

Treppeneignung(gelegentlich/ständig)

Stairs(occasional / continuous)

Résistance au glissementRutschsicherheitSlip resistance

Résistance verticaleà l’électricitéLeitfähigkeit

Vertical electricalresistance

Chauffagepar le sol

Fußboden-heizung

Underfloorheating

Piècehumide

FeuchtraumWet room

AntistatiqueAntistatikAntistatic

Résistance àl’effilochageSchnittkanteResistanceto fraying

AbsorptionacoustiqueSchallab-sorptionSound

absorption

Bruitd’impactTrittschall

Impactnoise

Stabilité dimension-

nelleDimensions-

stabilitätDimensional

stability

fghie 8 Za LMNjqs2

RSTUVWXY

Page 168: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Cahier technique

LA DÉMARCHE HQE® Haute Qualité Environnementale :

Cette démarche HQE®, créée par l’asso-ciation HQE® reconnue d’utilité publique par décret du 5 janvier 2004, concerne les bâtiments tertiaires (bureaux, bâtiments publics...) et décrit la qualité environne-mentale d’un bâtiment, selon 14 cibles, regroupées en 4 grandes rubriques :

• Ecoconstruction (chantier à faible nuisance)1 - Relation harmonieuse des bâtiments

avec leur environnement immédiat2 - Choix intégré des procédés et produits

de construction 3 - Chantier à faibles nuisances

• Ecogestion (gestion de l’eau, de l’énergie)4 - Gestion de l’énergie5 - Gestion de l’eau6 - Gestion des déchets d’activité7 - Gestion de l’entretien et de la

maintenance

• Confort (hygrothermique, acoustique)8 - Confort hygrométrique9 - Confort acoustique10 - Confort visuel11 - Confort olfactif

• Santé (qualité de l’air, de l’eau).12 - Conditions sanitaires des espaces13 - Qualité de l’air14 - Qualité de l’eau.

La qualité environnementale des bâtiments consiste à maîtriser l’impact des bâtiments sur l’environnement extérieur et à créer un environnement intérieur sain et confortable.

Pour répondre à une demande croissante de la société, les fabricants de moquettes touffetées sous forme de lés et de dalles plombantes amovibles s’engagent dans la démarche HQE® par la publication de deux Fiches de Données Environnementales et Sanitaires (F.D.E.S).

Cette démarche collective volontaire est réalisée sous l’égide de l’UFTM (Union Française des Tapis et Moquettes) et avec le concours de l’association environnementale pour les moquettes GUT (Gemeinschaft Umwelt-freundlicher Teppichboden).Le label allemand GUT (Association des moquettes écologiques) vérifie que les moquettes ne contiennent pas de substances toxiques, que le niveau d’émission des COV est inférieur à 300 µg/m² et que la seule odeur qui puisse survenir lors du contrôle d’un produit est la légère odeur bien caractéristique d’un “nouveau“ produit.

DAS HQE®- VERFAHREN (Haute Qualité Environnementale - hohe Umweltqualität):

Dieses von dem Verein HQE® geschaf-fene durch Erlass vom 5. Januar 2004 als gemeinnützig anerkannte HQE®-Verfahren betrifft Gebäude des Tertiärsektors (Büro-gebäude, öffentliche Gebäude..) und bes-chreibt die Umweltqualität eines Gebäudes nach 14 Zielen, die in 4 große Rubriken unterteilt sind:

• Ökologischer Bau (Baustelle mit geringer Umweltbelastung)1 - Harmonisches Verhältnis zwischen

den Gebäuden und ihrer unmittelbaren Umgebung

2 - Integrierte Wahl der Bauverfahren und Produkte

3 - Baustelle mit geringer Umweltbelastung

• Ökologische Verwaltung (Verwaltung von Wasser, Energie)

4 - Energieverwaltung5 - Wasserverwaltung6 - Verwaltung der Abfälle der Bautätigkeit 7 - Verwaltung der Reinigung und Wartung

• Komfort (Luftfeuchtigkeit, Akustik)8 - Komfort bezüglich Luftfeuchtigkeit9 - Akustischer Komfort 10 - Visueller Komfort11 - Geruchskomfort

• Gesundheit (Qualität der Luft, des Wassers).

12 - Sanitäre Bedingungen der einzelnen Bereiche

13 - Qualität der Luft 14 - Qualität des Wassers.

Die Qualität der Umwelt von Gebäuden besteht darin, den Einfluss der Gebäude auf die äußere Umwelt zu kontrollieren und eine gesunde und komfortable innere Umwelt zu schaffen.

Um auf eine wachsende Nachfrage der Gesellschaft zu antworten verpflichten sich die Hersteller von Tufting-Teppichen in Form von Bahnen und Teppichfliesen zu dem HQE®-Verfahren durch die Veröffent-lichung zweier Datenblätter zu Umwelt und Gesundheit.

Dieser gewollte kollektive Schritt wird unter der Schirmherrschaft der UFTM (union fran-çaise des tapis et moquettes - französische Union für Teppiche und Teppichböden) und mit Unterstützung des Umweltvereins für Teppichböden GUT (gemeinschaft umwelt-freundlicher teppichboden) unternommen.Die deutsche GUT überprüft, dass die Teppichböden keine toxischen Substanzen enthalten, dass das Emissionsniveau flüchtiger organischer Verbindungen unter 300 µg/m² liegt und dass der einzige Geruch, der bei der Kontrolle eines Produktes auftreten kann, der charakte-ristische leichte Geruch eines “neuen“ Produktes ist.

THE HQE® PROJECT (High Environmental Quality):

The HQE® project, led by association HQE®, which was directed to the public benefit in a decree dated 5 January 2004, covers buildings in the service sector (offi-ces, public buildings etc) and describes the environmental qualities of a building accor-ding to 14 criteria divided into 4 main sections:

• Eco-friendly construction (low nuisance sites)1 - Buildings must fit in well with their

immediate environment 2 - Integrated choice of construction pro-

cesses and products 3 - Low-nuisance sites

• Eco-management (water and energy)4 - Power savings 5 - Water savings 6 - Waste removal 7 - Care and upkeep

• Comfort (hygrothermal, sound levels)8 - Humidity levels9 - Sound levels10 - Visual comfort 11 - Olfactory comfort

• Health (air and water quality).12 - Health conditions for spaces 13 - Air quality14 - Water quality.Environmental quality involves controlling the impact of buildings on the surrounding environment and creating a healthy and comfortable interior.

To meet the increasing demands of society, tufted carpet manufacturers (lengths and removable weighted tiles) have committed to the HQE® by publishing two environmen-tal and health fact sheets (FDES in French).

This voluntary collective initiative is under the aegis of UFTM (French federation of rug and carpet manufacturers) in conjunction with environmental carpet association GUT (gemeinschaft umweltfreundlicher teppich-boden).The German label GUT (association for eco-friendly carpets) checks that carpets do not contain toxic substances, that VOC (volatile organic compound) emissions do not exceed 300 µg/m² and that the only odour detected on inspecting products is the characteristic faint smell of “new” products.

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

HQE®

Page 169: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

INTR

od

UC

TIo

NPR

od

UIT

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

CA

HIE

R TE

CH

NIQ

UE

TARI

F

PAGES / SEITEN 168 - 169

Cahier technique

LES RÉPONSES DES MOQUETTES AUX CIBLES HQE SONT LES SUIVANTES :

• Cible n° 2 : Choix intégré des procédés et produits de constructionLes moquettes sont fabriquées dans le respect de l’environnement par des pro-cédés industriels optimisés, garantissant les impacts les plus faibles possibles sur l’environnement : Réduction des émissions dans l’air de plus de 50% depuis 1994 et de plus de 80% pour certaines substances telles que le styrène.Réduction de la consommation d’eau nécessaire à la teinture du velours de plus de 25% depuis 2002. Réduction de la consommation d’énergie de 50% depuis 2002.

• Cible n° 9 : Confort acoustiqueLa moquette joue un rôle important dans l’absorption des bruits d’impacts, réduits de 25 à 30 dB, alors que les sols durs ne les réduisent que de 5 à 15 dB. La moquette est donc un excellent isolant sonore, particulièrement adapté aux lieux publics (restaurants, écoles, bureaux paysagers…) et aux habitations indivi-duelles.

• Cible n° 10 : Confort visuelLa douceur de la moquette et la richesse de ses couleurs et structures permettent une décoration parfaitement adaptée à des espaces classiques ou plus contem-porains. Par leur modularité, les dalles de moquette offrent d’infinies possibilités tant au niveau de leur disposition (pose traditionnelle, uni-directionnelle, aléa-toire), que leur structure et leur harmonie de couleurs. Elles permettent toutes les audaces et laissent libre cours à l’imagi-nation quelle qu’en soit la destination.

• Cible n° 11 : Confort olfactifDepuis plus de 15 ans, le GUT teste les moquettes sur la présence de substances polluantes, et notamment sur les odeurs potentielles. La seule odeur acceptable est la légère odeur bien caractéristique d’un nouveau produit.

• Cible n° 12 : Conditions sanitaires des espacesLa moquette, revêtement de sol souple, élastique et anti-dérapant, réduit consi-dérablement le risque de chute. Les opé-rations d’entretien et de maintenance des sols textiles (cf guide de maintenance des revêtements de sols textiles, cahier du CSTB N° 3428) sont sans nuisance pour la santé et l’environnement.

• Cible n° 13 : Qualité de l’air intérieurLa moquette contribue favorablement à l’amélioration de la qualité de l’air inté-rieur par la capture des poussières en suspension, qui sont éliminées simple-ment au passage de l’aspirateur.La concentration moyenne de fines pous-sières dans l’air est deux fois plus élevée avec un revêtement de sol dur qu’avec une moquette. Les émissions de Composés Organiques Volatils (COV) répondent aux exigences actuelles de la qualité de l’air intérieur et sont très inférieures, par exemple, au seuil du projet de norme européenne de référence PR EN 1552.Les substances nocives suivantes ne sont plus utilisées : formaldéhyde, métaux lourds, Tributyl Etain (TBT), etc.

Esthétiques et confortables, résistantes et saines, les moquettes en lés et en dalles plombantes amovibles améliorent l’environ-nement des bâtiments et participent à une meilleure qualité de vie de leurs occupants.

DIE ANTWORTEN DER TEPPICHBÖDEN AUF DIE HQE-ZIELE SIND FOLGENDE:

• Ziel Nr. 2: Integrierte Wahl der Bauver-fahren und -Produkte Die Teppichböden werden unter Schutz der Umwelt mit optimierten industriellen Verfahren hergestellt, die einen möglichst geringen Einfluss auf die Umwelt gewähr-leisten:Reduzierung der Emissionen in die Luft um über 50 % seit 1994 und um mehr als 80 % für bestimmte Substanzen wie Styren.Reduzierung des Wasserverbrauchs für das Färben des Flors um über 25 % seit 2002.Reduzierung des Energieverbrauchs um über 50 % seit 2002.

• Ziel Nr. 9: Akustischer Komfort Der Teppichboden spielt eine wichtige Rolle bei der Absorption von Tritts-chall, der um 25 - 30 dB reduziert wird, während harte Böden ihn nur um 5 - 15 dB reduzieren. Teppichboden ist daher ein ausgezeichneter Schallisolierer, beson-ders geeignet für öffentliche Einrichtungen (Restaurants, Schulen, Großraumbüros…) und für Privatwohnungen.

• Ziel Nr. 10: Visueller KomfortDie Weichheit des Teppichbodens und die Vielfalt der Farben und Strukturen ermöglichten eine perfekt an klassische oder moderne Einrichtungen angepasste Dekoration. Durch ihre Modularität bieten Teppichfliesen unendliche Möglichkeiten sowohl bei der Anordnung (traditionelles Verlegen, Verlegen in eine Richtung, will-kürlich) als auch in Struktur und Harmonie der Farben. Sie erlauben Extravaganzen und lassen der Fantasie freien Lauf, gleich welche Bestimmung sie haben.

• Ziel Nr. 11: Geruchskomfort Seit über 15 Jahren testet die GUT Teppichböden auf das Vorhandensein umweltfeindlicher Substanzen, ins-besondere auf potentielle Gerüche. Der einzige akzeptable Geruch ist der charakteristische leichte Geruch eines neuen Produktes.

• Ziel Nr. 12: Sanitäre Bedingungen der Räume Teppichboden, ein flexibler, elastischer und rutschfester Bodenbelag, reduziert bedeutend die Sturzgefahr. Die Pflege und Wartung von Textilböden (vgl. War-tungsführer für Textil-Bodenbeläge, Heft des CSTB Nr. 3428) sind nicht schädlich für Gesundheit und Umwelt.

• Ziel Nr. 13: Qualität der RaumluftTeppichboden trägt positiv zur Verbesse-rung der Qualität der Raumluft bei, denn er nimmt schwebende Staubteilchen auf, die einfach mit dem Staubsauger beseitigt werden.Die mittlere Konzentration des feines Staubs in der Luft ist bei einem harten Bodenbelag doppelt so hoch wie bei einem Teppichboden. Die Emission von flüchtigen organischen Verbindungen erfüllt die heutigen Anfor-derungen an die Qualität der Raumluft und liegen z. B. weit unter dem Gren-zwert des Entwurfs der europäischen PR-Referenznorm EN 1552.Folgende schädliche Substanzen werden nicht benutzt: Formaldehyd, Schwerme-talle, Tributyl-Zinn (TBT), etc.

Die ästhetischen und bequemen, wider-standsfähigen und gesunden Teppichböden in Bahnen und Fliesen verbessern die Umwelt von Gebäuden und tragen zu einer besseren Lebensqualität ihrer Bewohner bei.

CARPETS COMPLY WITH HQE STANDARDS IN THE FOLLOWING WAY:

• Point 2: Integrated choice of construc-tion processes and productsEnvironmentally friendly carpets are made by optimized industrial processes guaranteeing minimal impact on the envi-ronment:A reduction in emissions of over 50% since 1994 and over 80% for certain substances (e.g. styrene) A reduction in water consumption for pile dyeing of over 25% since 2002.A 50% power saving since 2002.

• Point 9: Sound levelsCarpet plays a large part in absorbing the sound of bangs (25 to 30 dB), whereas hard floors only reduce it by 5 to 15dB. Carpet is therefore an excellent sound insulator, particularly well suited to public places (restaurants, schools, landscaped office suites etc) and homes.

• Point 10: Visual comfortThe softness of carpet and its rich colours and textures are perfectly suited to traditional and contemporary decors. The modularity of carpet tiles offers endless possibilities in terms of layout (traditional, in lines, random), structure and colour matching. They allow daring creations and give free rein to imagination, whatever their intended use.

• Point 11: Olfactory comfortGUT has been testing carpets for the presence of pollutants for over 15 years, more particularly for potential odours. The only acceptable odour is the faint smell given off by new products.

• Point 12: Health conditions for spacesCarpet, a supple, elastic and non-slip floor covering, substantially reduces the risk of falls. The care and upkeep of textile floor coverings (see upkeep of textile floor coverings, CSTB guide no. 3428) has no adverse effects on health or the environment.

• Point 13: Interior air quality Carpet helps to improve the qua-lity of indoor air by capturing airborne dust, which is then removed when it is vacuumed.The average concentration of fine airborne dust is twice as high with a hard floor as with carpet. Its VOC (volatile organic compounds) emissions meet current air quality requi-rements and are much lower than, say, the threshold defined by draft European standard PR EN 1552.The following noxious substances are no longer used: formaldehyde, heavy metals, tributyltin (TBT) etc.

Aesthetic, hard-wearing and healthy, carpet in broadloom and in removable weighted tiles improve the environment of buildings and enhance their occupants’ quality of life.

Page 170: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Cahier technique

CONSEILS DE POSE POUR LES MOQUETTES EN LÉS

Les techniques de pose

La technique de pose est d’une importance considérable pour l’aspect général de la moquette et le confort qu’elle procure, mais elle a également son influence sur la durabilité et les propriétés acoustiques et thermiques du produit.

À l’exception de la pose libre qui peut être effectuée par tout bricoleur averti, il est toujours conseillé de s’adresser à des entreprises spécialisées.

La pose des moquettes en lés doit s’effectuer sur sol plan, sec, solide, sain et propre conformément aux prescriptions du DTU 53-1 norme NF P 62-202 (voir page 161).

La pose des moquettes en laine est forte-ment déconseillée dans le cas de chauf-fage au sol.Le choix de la méthode dépend du genre de la moquette, de la surface à couvrir, de l’état du sol et des implications financières qu’entraîne chacune de ces techniques.La méthode de pose choisie dépend aussi de l’envers de la moquette.

Envers mousse de latex :• Remplace le confort de la thibaude des

moquettes posées tendues. Ces moquettes peuvent être posées “libres“ ou collées (jamais tendues).

Envers double dossier tissé (jute ou synthé-tique) ou envers feutre (Confortback) :

• Ces moquettes peuvent être collées, ou posées tendues pour des surfaces inférieures à 20 m² ou en pose libre sui-vant leur utilisation.

Les anti-glissantsPour empêcher les tapis de glisser sur les sols lisses ou bien de gondoler sur une moquette, il est recommandé d’utiliser les produits dénommés “anti-glissants“ ou “anti-dérapants“, qui éviteront une usure prématurée.

La pose librePour un usage léger dans de petites pièces, la moquette peut être placée en pose libre, simplement découpée au pourtour (la pose libre ne peut-être utilisée que pour les pièces inférieures à 16 m2).On peut maintenir la moquette tout autour de la pièce et en diagonale avec de la bande adhésive double face.

La pose collée Cette méthode est généralement conseillée pour toutes surfaces, indispensable pour bénéficier du classement P3. À faire exécuter de préférence par un spécialiste.La pose collée est réservée aux moquettes avec envers double dossier ou feutre ainsi qu’aux moquettes avec envers mousse.Une colle adaptée (voir catalogue fabricant de colles) est appliquée sur la totalité de la surface à recouvrir, qui doit être plane, sèche et propre ou avoir été rendue telle par une préparation appropriée (cf DTU 53-1).

TIPPS ZUM VERLEGEN VON TEPPICHBODEN IN BAHNEN

Die Verlegetechniken

Die Verlegetechnik ist von großer Bedeu-tung für das allgemeine Aussehen des Teppichbodens und den Komfort, den er verschafft, aber hat auch einen Einfluss auf die Dauerhaftigkeit und die akustischen und thermischen Eigenschaften des Produktes.

Mit Ausnahme des losen Verlegens, das von jedem kompetenten Bastler vorgenom-men werden kann, wird immer empfohlen, sich an Fachunternehmen zu wenden.

Das Verlegen von Teppichböden in Bahnen muss, gemäß den Vorschriften des DTU 53-1 Norm NF P 62-202 (siehe Seite 161), auf ebenem, trockenem, stabilem, gesun-dem und sauberem Boden erfolgen.

Vom Verlegen von Teppichböden aus Wolle bei Fußbodenheizung wird entschie-den abgeraten.Die Wahl der Methode hängt von der Art des Teppichbodens, der zu bedeckenden Fläche, dem Zustand des Bodens und den finanziellen Bedingungen ab, die jede dieser Techniken mit sich bringt.Die gewählte Verlegemethode hängt auch vom Rücken des Teppichbodens ab.

Rücken aus Latex-Schaumstoff:• Ersetzt den Komfort der Teppichunter-

lage bei verspannt verlegten Teppich- böden.

Diese Teppichböden können “lose“ oder verklebt verlegt werden (niemals verspannt).

Rücken mit gewebtem Textilrücken (Jute oder Synthetik) Oder Vliesrücken (Confort-back):

• Diese Teppichböden können verklebt oder bei Flächen unter 20 m² ver-spannt oder, je nach ihrer Benutzung, lose verlegt werden.

Der GleitschutzUm zu verhindern, dass Teppiche auf glat-ten Böden verrutschen oder auf einem Teppichboden Beulen entstehen, wird empfohlen, die sogenannten “Gleitschutz“- oder “Anti-Rutsch“-Produkte zu benutzen, die vorzeitigen Verschleiß verhindern.

Das lose Verlegen Für eine leichte Benutzung in kleinen Räumen kann der Teppichboden lose verlegt werden, einfach an den Rändern zugeschnitten (das lose Verlegen kann nur für Räume unter 16 m2 angewendet werden).Man kann den Teppichboden rund um den Raum und diagonal mit einem doppelseiti-gen Klebestreifen festhalten.

Das Verkleben Diese Methode wird im allgemeinen für alle Flächen empfohlen, unerlässlich für die Klasse P3. Vorzugsweise durch einen Fachmann ausführen lassen.Das Verkleben ist nur bei Teppichböden mit Textil-oder Vliesrücken sowie bei Teppich-böden mit Schaumstoffrücken möglich.Ein geeigneter Kleber (siehe Kleberkata-log des Herstellers) wird auf die gesamte auszulegende Fläche aufgetragen, die eben, trocken und sauber oder durch eine geeignete Vorbereitung in diesen Zustand versetzt worden sein muss (vgl. DTU 53-1).

ADVICE ON LAYING FITTED CARPET

Laying Techniques

Laying techniques are crucial to the general appearance of the carpet and the comfort they afford; they also affect the product’s durability and acoustic and thermal proper-ties.

Apart from free-form laying, which any skilled handyman can do, we always advise using a professional.

Fitted carpet should be laid on a flat, sound and clean floor in accordance with the requirements of DTU 53-1 standard NF P 62-202 (see page 161).

Wool carpets should never be laid in rooms with underfloor heating.The choice of method depends on the type of carpet, the area to be carpeted, the condition of the floor and the financial implications of each of these techniques. It also depends on the backing.

Latex foam backing:• Replaces the underlay used for stret-

ched carpets. These carpets can be laid “free-form“

or glued (never stretched).

Action back (jute or synthetic) or felt backing (Confortback):

• These carpets can be glued or stretched for areas under 20 sq. m, or laid free form according to their intended use.

Non-slip carpetsTo prevent rugs slipping on smooth floors or bucking on carpet, “non-slip” or “non-skid” products should be used, which pre-vent premature wear.

Free-form layingFor lightweight usage in small rooms, carpet may be laid free form, just cut to shape (free-form laying is only suitable for rooms under 16 sq. m).Use double-faced adhesive tape to main-tain the carpet around the side of the room and diagonally.

GluingThis method is generally recommended for all types of surfaces and is essential if the P3 class is required. This should be done by a specialist.Only action backed, felt-backed or foam-backed carpets can be glued.A suitable glue (see glue manufacturer catalogue) is applied to the entire surface to carpet, which should be flat, dry and clean or so rendered by suitable preparation (see DTU 53-1).

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Page 171: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

INTR

od

UC

TIo

NPR

od

UIT

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

CA

HIE

R TE

CH

NIQ

UE

TARI

F

PAGES / SEITEN 170 - 171

Cahier technique

CONSEILS DE POSE POUR LES MOQUETTES EN LÉS

La pose collée L’application de la moquette sur la colle doit être faite avec beaucoup de soin. Eliminer les bulles d’air en exerçant une pression sur l’ensemble de la surface.

Il existe aujourd’hui une nouvelle géné-ration de colle dénommée “FIXATEUR“, applicable au rouleau, qui autorise une dépose particulièrement facile ; seul un film de colle, éliminable à l’eau reste sur le sol.

La pose tendue Les moquettes tuftées à double dos-sier textile peuvent être posées ten-dues sur des surfaces limitées à 20 m2. Toutefois dans ce cas de figure, elles per-dent le classement P3, et généralement le classement Cfl-s1.

Les moquettes tissées doivent, de préfé-rence, être posées tendues, ce qui ne peut être bien réalisé que par un spécialiste.

En règle générale, une pose tendue sur thibaude (sous-couche élastique) peut augmenter la durée de vie d’une moquette tissée d’au moins 30 %. Elle améliore le confort à la marche et à l’insonorisation.Cette technique consiste à tendre la moquette en l’accrochant sur des bandes d’ancrage fixées au sol à la périphérie de la pièce à recouvrir.Le sol préalablement revêtu de la thibaude doit être plan, sec et propre ou avoir été rendu tel par une préparation appropriée.

Toutes les qualités de la moquette : confort, résilience, élasticité, isolation acoustique et thermique sont valorisées par la pose tendue.

La pose sur bande d’accroche textile : Ce nouveau type de pose ne peut se réali-ser que sur des moquettes fabriquées avec notre nouvelle sous-couche à thibaude feutre intégrée, CONFORTBACK.Il est conseillé de s’adresser à des spécia-listes.CONFORTBACK vous procurera :• Plus de bien-être et un plus grand confort

de marche sur une moquette encore plus moelleuse.

• Une excellente isolation thermique per-mettant des économies d’énergies.

• Une très bonne isolation phonique aux bruits aériens.

La pose de ces moquettes à dossier CONFORTBACK se fait par des bandes d’accroches textiles, de quelques centimè-tres de large. Ces bandes sont à poser au préalable sur un support propre et sec, en laissant 1 cm de libre entre le mur et les bandes tout autour de la pièce.Faire bien adhérer le dossier de la moquette sur un côté de la pièce. Tendre et faire adhérer le côté opposé. Tendre ensuite les 2 autres côtés opposés de la même façon.

TIPPS ZUM VERLEGEN VON TEPPICHBODEN IN BAHNEN

Das Verkleben Das Aufbringen des Teppichbodens auf den Kleber muss sehr sorgfältig gesche-hen. Beseitigen Sie Luftblasen, indem Sie Druck auf die gesamte Fläche ausüben.

Es gibt heute eine neue Generation von Kleber, “Fixierung“ genannt, der mit der Rolle aufgetragen wird und ein besonders einfaches Verlegen möglich macht; nur ein mit Wasser zu beseitigender Kleberfilm ver-bleibt auf dem Boden.

Das Verspannen Tufting-Teppichböden mit doppeltem Tex-tilrücken können auf begrenzten Flächen bis 20 m² verspannt verlegt werden. Jedoch verlieren sie in jedem Fall die p3-Klassifizierung und im allgemeinen die Cfl-s1-Klassifizierung.

Gewebte Teppichböden sollten vorzugsweise verspannt verlegt werden, was nur durch einen Fachmann ausgeführt werden kann.

Im allgemeinen kann ein Verlegen auf Tep-pichunterlage (elastische Unterlage) die Lebensdauer eines gewebten Teppich-bo-dens um mindestens 30 % verlängern. Sie verbessert den Komfort beim Gehen und bei der Schalldämmung.Diese Technik besteht darin, den Tep-pich-boden zu spannen, indem man ihn an Nagelleisten einhakt, die am Boden rund um den auszulegenden Raum angebracht sind.Der zuvor mit der Teppichunterlage aus-gelegte Boden muss eben, trocken und sauber sein oder durch eine geeignete Vorbereitung in diesen Zustand versetzt worden sein.

Alle Vorteile des Teppichbodens: Komfort, Federung, Elastizität, Schall- und Wärme-isolierung werden durch das verspannte Verlegen zur Geltung gebracht.

Das Verlegen auf Textil-Klettenband: Diese neue Verlegetechnik kann nur bei Teppichböden mit unserer neuen Unter-lage mit integriertem Filz-Teppichgrund, CONFORTBACK, angewandt werden. Es wird empfohlen, sich an einen Fach-mann zu wenden.CONFORTBACK verschafft Ihnen • ein größeres Wohlbefinden und einen

größeren Gehkomfort auf einem noch weicheren Teppichboden.

• eine ausgezeichnete Wärmeisolierung, die Energie spart.

• eine sehr gute Schallisolierung gegen Geräusche aus der Luft.

Das Verlegen dieser Teppichböden mit CONFORTBACK-Rücken erfolgt mit nur wenigen cm breiten Textil-Klettenbändern. Diese Bänder müssen vorher auf einer sauberen und trockenen Unterlage verlegt werden, wobei 1 cm Platz zwischen der Wand und den Bändern rund um den Raum gelassen werden muss.Den Rücken des Teppichbodens an einer Seite des Raumes gut festkletten. Spannen und an der gegenüberliegenden Seite fest-kletten. Dann die beiden anderen Seiten auf die gleiche Weise spannen.

ADVICE ON LAYING FITTED CARPET

GluingGreat care should be taken in gluing carpet. All wrinkles should be removed over the entire surface.

Nowadays there is a new generation of glue called “fixer“, which is applied with a roller and is particularly easy to remove; only one layer of glue, removable with water, covers the floor.

Stretching Action back tufted carpets can be stretched over areas of up to 20 sq. m. However, in such cases they can no longer be rated P3 or in many cases Cfl-s1.

Woven carpet should preferably be laid using the stretching technique, which can only be done by a specialist.

Generally, laying the carpet on an underlay (an elastic underlayer) can prolong the life of a woven carpet by at least 30%. It also is more comfortable to walk on and quieter.This technique consists in stretching the carpet by anchoring it to tackless strips fixed to the floor around the edge of the room.The floor should be flat, dry and clean or rendered so with an appropriate technique before laying the underlay.

Stretching enhances all the qualities of carpet: comfort, resilience, elasticity, sound- proofing and thermal insulation.

Laying on a textile strip: This new technique can only be used on carpets made with our new underlayer with integrated felt underlay, CONFORTBACK. We recommend calling on a specialist.CONFORTBACK affords:• an even greater sense of well-being and

comfort underfoot on an even thicker carpet.

• excellent thermal insulation properties and more power savings.

• excellent soundproofing of airborne noise.

CONFORTBACK carpet is laid using textile tackless strips a few centimetres wide, which should be installed first on a clean and dry surface, leaving a 1 cm gap between them and the wall all around the room.Press the carpet backing firmly down on one side of the room. Stretch and attach the opposite side. Then stretch the 2 other sides in the same way.

Page 172: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

PRÉCONISATIONS DE MISE EN OEUVRE DES DALLES PLOMBANTES AMOVIBLES BALSAN

Ce document reprend les principaux points de la norme NFP62-202 « Cahier des clau-ses techniques pour les revêtements de sol textiles» (DTU53.1).

I - PRÉPARATION1. Conditionnement du matériauStocker les dalles dans leur emballage d’origine sur une surface plane et les dis-poser sur une hauteur ne dépassant pas 10 cartons. Avant de procéder à la pose, laisser les dalles pendant 48 heures afin de permet-tre leur conditionnement dans un local fermé où la température est supérieure à 15°C mais n’excède pas 30°C.

2. Conditions de chantier• La température des locaux doit être au minimum de 12°C, l’humidité relative ne doit pas dépasser 65%. Les locaux doivent être clos et couverts.• S’assurer que l’installation de chauffage est étanche.• Le béton doit être complè-tement stabilisé et sec. Le résultat devra être conforme aux exigences des normes et réglementations de constructions nationales. La teneur en humidité de la chape ne doit pas dépasser 5%.• Le support doit être lisse, propre et sec, non compressible. Il doit être conforme aux normes et réglementations de construc-tions nationales.• Dans le cas de support chape ou béton, l’utilisation d’un enduit de lissage ou de ragréage est nécessaire.• Le support ragréé ne doit pas être susceptible d’exposer le revêtement posé à des remontées d’humidité.

• Dans le cas de support en dalles vinyle, marbre Terrazzo, etc. : Eliminer les agents chimiques de surface. Rectifier les irrégularités du support à l’aide d’un enduit de lissage approprié.

• Dans le cas d’un support à base de bois / panneaux d’aggloméré/panneaux en bois reconstitué : Si le sol n’est pas régulier, il peut être nécessaire, avant de poser les dalles d’installer un panneau de contreplaqué ou de particules, fixé à entraxes de 100 cm.

• Dans le cas de planchers surélevés : Ils doivent avoir été réalisés conformément au DTU 57.1. Il est recommandé de poser le revêtement en décalant les joints des dalles par rapport aux joints des modules de plancher. Veiller à ne pas laisser pénétrer le produit de préparation entre les dalles de plancher ce qui aurait pour effet de rendre difficile leur démontage ultérieur.

• Dans le cas d’un chauffage par le sol : La température du sol ne doit pas dépasser 28°C. Le chauffage doit être coupé 48 heures avant la pose.

HINWEISE ZUR VERLEGUNG DER VERSETZBAREN TEPPICHFLIESEN VON BALSAN

Diese Anleitung geht auf die wichtigsten Punkte der Norm NFP62-202 «Leistungs-beschreibung für Textilbodenbeläge» (DTU53.1) ein.

I - VORBEREITUNG1. Lagerung und Vorbereitung der Tep-pichfliesenLagern Sie die Teppichfliesen auf einer

ebenen Fläche. Es sollten nicht mehr als 10 Kartons mit jeweils 20 Teppichfliesen (im Originalkarton) aufeinander gestapelt werden. Bevor Sie mit dem Verlegen beginnen, sollten Sie die Teppichflie-sen 48 Stunden lang in einem geschlossenen Raum ruhen lassen. Die Raumtempera-tur sollte zwischen 15°C und 30°C liegen.

2. Arbeitsbedingungen und Untergrund• Beim Verlegen der Teppi-chfliesen muss die Boden-temperatur mindestens 12°C betragen, die Luftfeuchtigkeit darf nicht über 65% liegen. Die Räume müssen geschlos-

sen und überdacht sein.• Sicherstellen, dass die Heizungsanlage wasserdicht ist.• Der Betonuntergrund muss vollstän-dig stabilisiert und trocken sein und den Anforderungen der nationalen Normen und Bauvorschriften entsprechen. Der Feucht-igkeitsgehalt des Estrichs darf höchstens 5% betragen.• Der Untergrund muss glatt, sauber, troc-ken und hart sein und muss ebenfalls den Anforderungen der nationalen Normen und Bauvorschriften entsprechen.• Bei einem Untergrund mit Estrich- oder Betonbelag muss eine Spachtelschicht (Nivellier- oder Ausgleichsspachtelmasse) aufgebracht werden.• Der geglättete Untergrund muss gewähr-leisten, dass keine Feuchtigkeit auf die Bodenfläche durchdringen kann.

• Bei einem mit Vinyl-Bodenfliesen, Terrazzo-Marmor, usw. belegten Untergrund:Gleichen Sie die Unregelmäßigkeiten des Untergrunds mit einer geeigneten Spach-telmasse aus. Beseitigen Sie eventuell vorhandene Chemikalien auf der Oberflä-che.

• Bei einem Untergrund aus Holz / Spanplat-ten / Kunstholz:Wenn der Boden unregelmäßig ist, muss der Untergrund vor dem Verlegen der Tep-pichfliesen gegebenenfalls mit Sperrholz- oder Spanplatten mit einer Breite von 100 mm ausgeglichen werden.

• Bei aufgeständerten Doppelböden:Der Doppelboden muss gemäß DTU 57.1 installiert worden sein. Es wird empfohlen, beim Verlegen der Teppichfliesen darauf zu achten, dass die Stoßkanten nicht auf den Fugen der Bodenplatten des Doppelbodens zu liegen kommen. Achten Sie darauf, dass das Fixiermittel nicht in die Zwischenräume der Module des Doppelbodens eindringt. Dadurch würde eine spätere Demontage erheblich erschwert.• Bei Fußbodenheizung:Die Fußbodentemperatur darf höchstens 28°C betragen. Die Heizung muss 48 Stunden vor dem Verlegen abgeschaltet werden.

RECOMMENDATIONS FOR INSTAL-LING BALSAN MOVABLE LOOSE-LAY CARPET TILES

This document repeats the principal points of the NFP62-202 norm ‘Technical specifications sheet for textile floor cove-rings’ (DTU53.1).

I - PREPARATION1. Storing the materialStore the tiles on a flat surface and stack them in their original packaging. Do not stack more than 10 boxes. Before procee-ding to lay them, allow the tiles to rest for 48 hours in a closed area with a tempera-ture between 15° C and 30° C so that they can readjust.

2. Site conditions• The temperature in the premises must be at least 12° C, and relative humidity must not exceed 65%. The premises must be closed and covered.• Ensure that the heating installation is fully watertight.• The concrete must be structurally sound and dry. The result must comply with natio-nal standards and regulations for construc-tion. The moisture level in the floor screed must not exceed 5%. • The sub floor must be smooth, clean and dry, and non-compressible. It must meet national standards and regulations for construction.• With screed or concrete sub floors, it is necessary to use a resurfacing or smoo-thing compound • The resurfaced base must not risk expo-sing the laid floor covering to rising mois-ture.

• In the case of a sub floor of vinyl tiles, Terrazzo marble, etc.Remove surface chemicals. Correct the irregularities of the base surface with an ap-propriate smoothing compound.

• In the case of a base surface made of wood/fibreboard panels/reconstituted wood panelsIf the floor is not even, it may be necessary, before laying the tiles, to install a panel of plywood or fibreboard, fixed at intervals of 100 cm.

• In the case of raised floorsThey must comply with French DTU 57.1 norm. When laying the covering it is recommended that the joints should not be aligned with those of the floor modules. Be sure not to allow the preparation product to penetrate between the floor, which would make subsequent disassembly more diffi-cult.

• In the case of underfloor heatingThe temperature of the floor must not ex-ceed 28°C. The heating must be turned off 48 hours before laying the tiles.

Cahier techniqueM

emb

er o

f the

Ass

ocia

ted

Wea

vers

Gro

up

Page 173: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

INTR

od

UC

TIo

NPR

od

UIT

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

CA

HIE

R TE

CH

NIQ

UE

TARI

F

PAGES / SEITEN 172 - 173

Cahier technique

3. Méthode de fixation.Un produit de préparation à dispersion aqueuse spécial dalle plombante amovible devra être utilisé. Le poseur devra s’assurer que le produit utilisé est compatible avec l’envers des dalles en consultant la notice du fabricant du produit de préparation. Les recommandations en terme de consom-mation, temps de gommage et mode d’ap-plication devront être scrupuleusement respectées.En respectant les grammages préconisés, appliquer un film de colle homogène avec l’outil d’application recommandé. Avant de procéder à la pose des dalles, respecter le temps de gommage et s’assurer que le film de colle ne transfère plus au toucher.Il est vivement recommandé de faire ré-gulièrement des tests de décollement de dalle pour vérifier leur bonne amovibilité.

II - POSE DES DALLESVérifier le type de pose (damier ou mono-lithique) en consultant la fiche technique ou en s’adressant à votre service clientèle Balsan. Le sens du velours est indiqué par les flèches marquées au verso des dalles. Les dalles doivent toujours être toutes posées dans le sens de pose défini (voir pictogrammes ci-contre).

1- Point de départMesurer votre pièce et partir d’une ligne telle que devant l’accès des portes et au pied des murs, il n’y ait jamais de coupe inférieure à au moins un quart de dalle. Lorsque l’emplacement de vos axes AB et AC est déterminé, en tenant compte des indications, tracer comme sur l’exemple ci-dessous à l’aide d’une craie. (Voir figure1)

3. Befestigung.Zur Befestigung muss ein spezielles Fixier-mittel, eine wässrige Dispersion für versetz-bare Teppichfliesen verwendet werden. Der Verleger muss anhand der Gebrauch-sanweisung des Herstellers für das Fixier-mittel sicherstellen, dass das verwendete Produkt mit der Unterseite der Teppichflie-sen kompatibel ist. Alle Empfehlungen im Hinblick auf Verbrauch, Klebrigkeitsphase und Vorgehensweise beim Auftragen müssen strengstens befolgt werden.Tragen Sie den Fliesenkleber mit dem emp-fohlenen Auftragswerkzeug in einem gleich-mäßigen Film auf. Beachten Sie dabei das vorgeschriebene Flächengewicht. Warten Sie vor dem Verlegen der Teppichfliesen die vorgeschriebene Zeit, bis die Klebrig-keitsphase beginnt und stellen Sie sicher, dass sich der Kleberfilm bei Berührung nicht überträgt.Es wird dringend empfohlen, regelmäßig zu prüfen, ob sich die Teppichfliesen ein-fach ablösen lassen und damit versetzbar sind.

II - VERLEGEN DER FLIESENEntscheiden Sie anhand des technischen Datenblatts über das Verlegemuster (Scha-chbrettmuster oder gerade Verlegung) oder wenden Sie sich an Ihren Balsan Kunden-service. Die Pfeile auf der Rückseite der Teppichfliesen geben die Florrichtung an. Die Teppichfliesen müssen immer in der angegebenen Verlegerichtung ausge-legt werden (siehe nebenstehende Pikto-gramme).

1- StartpunktVermessen Sie Ihren Raum. Gehen Sie von einer Linie aus, die so gewählt ist, dass im Eingangsbereich und entlang der Mauern an keiner Stelle Zuschnitte unter dem Viertel einer Teppichfliese erforderlich sind. Nachdem Sie unter Berücksichtigung dieser Voraussetzungen die Lage Ihrer Achsen AB und AC festgelegt haben, zei-chnen Sie die Achsen wie im untenstehen-den Beispiel gezeigt mit einer Kreide an. (Siehe Abbildung 1).

3. Fixing Method.A special aqueous dispersion preparation pro-duct for loose-lay carpet tiles must be used. The tile layer must refer to the preparation product manufacturer’s instructions to ensure that the solution is compatible with the backing of the tiles. Recommendations regarding the amount of product, gumming time and method of appli-cation must be strictly followed.Respect the recommended proportions and apply an even layer of glue with the recommen-ded tool. Before laying the tiles, respect the gumming time and make sure that no glue is transferred when you touch it.It is strongly recommended that you regularly carry out unsticking tests to check that the tiles are fully movable.

II- LAYING THE TILES.Check the laying style required (chec-kerboard or single colour) by referring to the specifications or checking with your Balsan customer service. The direction of the fibres is given by arrows on the back of the tiles. Tiles must always all be laid in the determined direction (see diagrams below).

1- Start pointMeasure up your room and start from a line where there will be no cut tiles less than a quarter the size of a tile in door thresholds and next to walls. Once you have determi-ned where the AB and AC axes lie by using these instructions, trace with chalk as in the example opposite. (See figure1)

B

AC90°

Ex : AB = 4 m AC = 3 m BC = 5 m

Figure 1 Test de décollement / Ablösungstest / unsticking test Pose des dalles - point de départ / Verlegen der fliesen - Startpunkt / Laying the tiles - start point

2- MéthodePositionner la première dalle à l’intersection des deux axes AB et AC et continuer la pose sous forme « escalier » et ceci afin de respecter un bon équerrage. (Voir figure 2)Contrôler fréquemment l’alignement entre les dalles en passant le doigt le long du bord des dalles.

2- MethodPlace the first tile at the intersection of the AB and AC axes and continuing laying in a staggered ‘staircase’ pattern, being careful to ensure each tile is square against its neighbours. (See figure 2)Frequently check that the tiles are properly aligned by running your finger along the edge of the tiles.

2- VerlegemethodeRichten Sie die erste Teppichfliese an der Schnittstelle der beiden Achsen AB und AC aus. Setzen Sie weitere Teppich-fliesen stets «stufenförmig», so dass die Rechtwinkligkeit gewährleitstet wird. (Siehe Abbildung 2) Kontrollieren Sie die Ausrichtung der Fliesen regelmäßig, indem Sie mit dem Finger am Rand der Fliesen entlang streichen.

Pose monolithique,gleichförmiges

Verlegen, monolithic.

Pose en damier,Verlegen im

Schachmuster, Checkerboard.

Pose des dalles / Verlegen der fliesen Laying the tiles

B

AC

12

3

4

Figure 2

Page 174: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Cahier technique

• Le serrage : Vérifier que les dalles sont bien jointes bord à bord. La pression de contact ne doit cependant pas être trop forte, pour ne pas provoquer de bosse ni de gondolage des dalles.

• La coupe des dalles (Voir Figure 3) : Dalle A : dernière dalle avant votre besoin de coupe.Dalle B : dalle à couper qui doit être exactement superposée sur la dalle A.Dalle C : utiliser une dalle supplémentaire en guise de gabarit. La positionner contre le mur au-dessus de dalle B. À partir de là, tracer une ligne de coupe sur la dalle B, puis couper au cutter. Ensuite, encastrer entre la dalle A et le mur la partie coupée de la dalle B.

3 - FinitionA mesure que des zones de pose seront terminées, le revêtement devra être protégé des interventions des autres corps de métier. Eviter de déplacer des meubles lourds sur les zones recouvertes tant que toute la surface n’est pas terminée.

3- FinishingOnce each laying area is completed the flooring needs to be protected from the work of other tradesmen.Avoid placing heavy items on the covered areas until the surface is completed.

3- FertigstellenMit dem Fortschritt der Verlegearbeiten sollte der Bodenbelag in den fertig verlegten Bereichen nach und nach vor Beeinträchti-gungen durch andere Arbeiten geschützt werden. Es sollte vermieden werden, in fertig verlegten Bereichen schwere Möbel aufzustellen, solange nicht die gesamte Fläche verlegt wurde.

• Blocking.Check that the edges of the tiles touch pro-perly. The contact pressure should however not be too great so as not to cause bumps and buckling.

• Cut the tiles (see figure 3). Tile A is the last tile before cutting; Tile B is the tile to be cut which must be placed exactly on Tile A. Tile C is an extra tile used as a template. Position it against the wall and on top of Tile B. Use its edge to trace a line on Tile B, then cut using a craft knife. Then place the cut part of Tile B it between the wall and Tile A.

• Bündig anschließen:Stellen Sie sicher, dass die Fliesen jeweils bündig an den Nachbarfliesen anliegen. Allerdings dürfen die einzelnen Fliesen nicht zu eng aneinander verlegt werden, da sie sonst Wellen schlagen und eine unebene Oberfläche ergeben können.

• Zuschneiden der Teppichfliesen (siehe Abbildung 3): Fliese A: Letzte Fliese vor dem Zuschnitt. Fliese B: Legen Sie die zuzuschneidende Fliese genau auf die Fliese A. Fliese C: Verwenden Sie eine weitere Fliese als Schablone. Positionieren Sie sie so auf der Fliese B, dass sie an der Wand anliegt. Zeichnen Sie nun die Schnittlinie auf der Fliese B an und führen Sie den Schnitt mit einem Cutter aus. Setzen Sie die zugeschnittene Randfliese B anschließend mit der Schnittkante gegen die Wand an die Fliese A an.

DALLE AFliese ATile A

DALLE BFliese BTile B

DALLE CFliese CTile C

MURWandWall

CHUTEAbfallOff-cut

CUTTERCuttermesserCraft knife

LIGNE DE COUPESchnittlinieCutting line

SOL / Boden / Floor

A B

Figure 3

AVERTISSEMENT (liste de contrôle)1. Stocker les dalles pendant 48 heures à une température supérieure à 15°C mais n’excédant pas 30°C.

2. Vérifier que la matière préparée pour la zone de pose provient du même bain. Aucun mélange ne doit être toléré. Les bains figurent sur chaque étiquette des cartons.

3. S’assurer que le produit de préparation à utiliser est bien recommandé pour les envers des dalles Balsan. Respecter le temps de gommage ainsi que le grammage préconisé par le fabricant. En effet le non respect de ces 2 règles peut entraîner le collage des dalles et donc leur inamovibilité.

4. Ne jamais démarrer une pose à partir d’une dalle entière le long d’un mur.Le non respect de la pose en escalier peut entraîner un défaut d’équerrage générant des ouvertures partielles des joints qui ne seraient pas dues à un mauvais calibrage des dalles. Veiller à bien respecter ces règles.

5. Joints de dilatation : les dalles franchissant un joint sont recoupées le long de celui-ci et fixées par collage de part et d’autre.

6. Produit à velours coupé. Veiller à ne pas emprisonner le velours entre les dalles (soulever la dalle à l’aide d’une lame croche pour redresser les fibres pincées et rendre un aspect correct à vos joints).

7. Tests de chauffage : à l’issue de la pose, éviter les chocs thermiques avec une montée en température brutale.

8. Responsabilités engagées. En cas de non respect des méthodes décrites ici, Balsan ne pourra être tenu pour responsable des défauts en résultant. La lecture des présentes instructions doit être complétée par celle des Conditions Générales de Vente de Balsan.

VORSICHT (Kontrollliste)1. Lagern Sie die Fliesen 48 Stunden lang bei einer Temperatur von mindestens 15°C aber höchstens 30°C.

2. Überprüfen Sie, ob die für den Verlegeort vorbereiteten Teppichfliesen dem gleichen Farbbad entstammen. Fliesen verschiedener Bäder dürfen keinesfalls gemischt werden. Das Farbbad ist auf dem Etikett des Kartons angegeben.

3. Stellen Sie sicher, dass das verwendete Fixiermittel tatsächlich für die Bodenseiten der Teppichfliesen Balsan empfohlen wird. Beachten Sie die Wartezeit bis zum Beginn der Klebrigkeitsphase gemäß der Herstelleran-gaben. Die Nichtbeachtung dieser beiden Regeln kann ein Verkleben der Fliesen zur Folge haben. Ein Ablösen und Versetzen ist in diesem Fall nicht mehr möglich.

4. Beginnen Sie beim Verlegen niemals mit einer ganzen Fliese entlang der Wand. Durch eine Abweichung von der stufenförmigen Verlegemethode kann die Rechtwinkligkeit beeinträchtigt werden, so dass die Fliesen nicht mehr bündig liegen und auseinander klaffen. Derartige schräge Ritzen sind nicht auf eine mangelhafte Kalibrierung der Fliesen zurückzuführen. Achten Sie darauf, diese Regeln sorgfältig zu beachten.

5. Dehnungsfugen: Teppichfliesen, die auf einer Fuge zu liegen kommen, werden entlang der Fuge zugeschnitten. Die einzelnen Teile werden beidseitig davon getrennt verklebt.

6. Teppichfliesen mit Schnittpol. Achten Sie darauf, das Velours nicht zwischen den einzelnen Fliesen einzuklemmen (heben Sie die Fliese mit einer Hakenklinge an, um die Fasern auszurichten und Ihren Stoßkanten den gewünschten Aspekt zu verleihen). Siehe Kapitel I.

7. Heiztest: Vermeiden Sie nach Abschluss der Verlegearbeiten Wärmes-chocks durch einen plötzlichen und heftigen Temperaturanstieg.

8.Haftungsausschluss. Bei Nichteinhaltung der angeführten Vorge-hensweise kann Balsan keine Haftung für eventuell daraus entstehende Fehler übernehmen. Lesen Sie bitte neben den vorliegenden Anweisungen auch die Verkaufsbedingungen von Balsan.

WARNING (check list)1. Store the tiles for 48 hours at a temperature above 15°C but not exceeding 30°C .

2. Check that the material to be used in the laying area comes from the same batch. Do not accept any mixing of batches. Batch numbers are given on the label of each box.

3. Ensure that the preparation product to be used is recommended for the backing of Balsan tiles. Respect the gumming time as well as the quantities the manufacturer recommends. Failure to respect these two rules can result in the tiles becoming stuck, and hence prevent them from being movable.

4. Never start laying from a full tile positioned against a wall. Failure to respect the staggered staircase method of laying can result in the tiles not being square to each other, causing the partial opening of joints. This is not due to poor calibration of the tiles. Make sure you follow these rules.

5. Expansion joints: tiles which are laid over a joint are recut along the joint and glued either side of it.

6. For cut velvet products. Be careful not to trap the fibres between the tiles (lift up the tile with a hooked blade to reposition the trapped fibres and ensure the joins look correct.).

7. Heating tests: after laying the tiles avoid thermal shocks due to any abrupt increase in temperature.8. Responsibility. Balsan declines all responsibility for any defects resulting from divergence from the methods described here. In addition to reading these instructions it is essential to also read the general Terms and Conditions.

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Page 175: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

INTR

od

UC

TIo

NPR

od

UIT

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

CA

HIE

R TE

CH

NIQ

UE

TARI

F

PAGES / SEITEN 174 - 175

Cahier technique

L’ENTRETIEN DES MOQUETTES

Parmi les éléments qui contribuent à assurer la longévité des moquettes, l’entretien joue un rôle essentiel. Ce document fournit toutes les recommandations relatives à l’entretien, au détachage et au nettoyage permettant de préserver un haut degré d’aspect pendant la durée de vie d’une moquette.

Un entretien déficient et en particulier l’utilisation de détachants ou solutions détergentes non adaptées peut mener à une détérioration rapide et quasi irréversible du revêtement de sol. Dans de telles situations, la responsabilité de BALSAN ne saurait être engagée.

Une maintenance efficace des moquettes comprend obligatoirement 4 types d’ac-tions :

• La protection des accès• Le dépoussiérage• Le détachage• L’entretien périodique

1. PROTECTIONS DES ACCÈSLa principale source de salissure étant la poussière et les apports venant de l’extérieur, les mesures préventives consistent à protéger toutes les entrées donnant accès à des zones équipées de moquettes.

Protection des accès extérieurs - Utiliser des “grilles gratte pieds“ ou des tapis de structure grossière et robuste permettant de capter les salissures des chaussures.

Protection des accès intérieurs - Utiliser des tapis d’accès absorbant l’humidité, de dimensions suffisantes pour permettre au moins 3 pas dans le sens de l’accès.

Des tapis de protection doivent également être utilisés aux proximités des entrées de parking, ascenseur, monte-charge, accès cuisine, cafétéria, distributeur de boissons.

IMPORTANT : Pour rester efficaces, ces tapis de protection doivent être aspirés quotidiennement.

2. DÉPOUSSIÉRAGE PAR ASPIRO-BROSSAGE

Un nettoyage régulier à l’aspiro-brosseur est le principal moyen d’entretien des moquettes.

Il est important d’identifier l’intensité du trafic par zone, de façon à programmer au mieux les opérations d’aspiration. (Se référer au tableau de fréquence).

Pour être efficace, il est absolument néces-saire d’utiliser un aspirateur muni d’une brosse rotative, qui permettra une élimina-tion optimale de la poussière par son action mécanique. Les aspirateurs à buse plate ne permettent qu’une élimination limitée des poussières et ne relèvent pas le velours.

Si l’on veut éviter le relargage des pous-sières fines dans l’atmosphère, l’aspiro-brosseur doit alors être équipé d’un filtre complémentaire efficace (Filtre HEPA).

DIE PFLEGE VON TEPPICHBÖDEN

Unter den Elementen, die zur Gewährleis-tung der Langlebigkeit von Teppichböden beitragen, spielt die Pflege eine wesentliche Rolle. Dieses Dokument gibt Ihnen alle Emp-fehlungen zur Pflege, zur Fleckentfernung und Reinigung, die es ermöglichen, das Aussehen des Teppichbodens über seine gesamte Lebensdauer hinweg in hohem Maße zu bewahren.

Eine unzureichende Pflege und insbeson-dere die Benutzung nicht geeigneter Fle-ckenmittel oder Reinigungslösungen kann zu einer schnellen und quasi irreversiblen Beschädigung des Bodenbelags führen. In solchen Fällen kann BALSAN nicht haftbar gemacht werden.

Eine effiziente Wartung von Teppichböden umfasst obligatorisch 4 Arten von Aktionen:

• Den Schutz der Zugänge• Das Befreien von Staub • Die Fleckentfernung• Die regelmäßige Pflege

1. SCHUTZ DER ZUGÄNGEDa die Haupt-Schmutzquelle der Staub und der von draußen mitgebrachte Schmutz sind, bestehen die vorbeugenden Maßnah-men darin, alle Eingänge, die Zugang zu den mit Teppichboden ausgelegten Berei-chen geben, zu schützen.

Schutz der Zugänge von außen – benutzen Sie Fußabtretgitter oder Matten mit grober und robuster Struktur, die es ermöglichen, den Schmutz von Schuhen aufzunehmen.

Schutz der Zugänge im Gebäude – benut-zen Sie Eingangsmatten, die die Feuchtig-keit aufnehmen und ausreichend groß sind, um darauf mindestens 3 Schritte in Ein-gangsrichtung tun zu können.

Schutzmatten müssen auch an Parkplatz-eingängen, Personenaufzügen, Lastenauf-zügen, Kücheneingängen, der Cafeteria und Getränkeautomaten benutzt werden.

WICHTIG: um wirksam zu bleiben, müssen diese Schutzmatten täglich gesaugt werden.

2. ENTFERNEN VON STAUB DURCH BÜRSTSAUGEN

Ein regelmäßiges Reinigen mit dem Bürst-sauger ist das wichtigste Pflegemittel für Teppichböden.

Es ist wichtig, die Intensität des Durchgangsverkehrs in einem Bereich zu identifizieren, um die Saugarbeiten bestmöglich programmieren zu können. (richten Sie sich nach der Häufigkeitsta-belle).

Um wirksam zu sein, ist es unbedingt notwendig, einen mit einer rotierenden Bürste ausgestatteten Staubsauger zu benutzen, der durch seine mechanische Wirkung eine optimale Beseitigung des Staubs ermöglicht. Staubsauger mit flacher Düse erlauben nur eine eingeschränkte Beseitigung des Staubs und heben den Flor nicht an.

Wenn man das Abgeben feiner Staubpar-tikel in die Luft verhindern will, muss der Bürstsauger mit einem zusätzlichen Filter ausgestattet sein (Hepa-Filter).

CARPET CARE

Care of your new carpet is a major deter-mining factor in how long it will last. This document provides all the recommen-dations required for care, stain remo-val and cleaning to enhance the beauty of your carpet throughout its lifetime.

Poor upkeep, more particularly the use of unsuitable stain removers or detergents, can rapidly cause lasting and virtually irreversible damage to the floor covering. In such situations, BALSAN cannot be held liable.

Proper carpet care involves four types of activity:

• Protecting entrances• Vacuuming• Removing stains• Regular care

1. PROTECTING ENTRANCES Dry soil and dust brought indoors is by far the most damaging type of contaminant for carpet. All entrances leading to carpeted areas should therefore be protected.

Protecting exterior entrances - use “foot-scraper” grilles or rough, hard-wearing mats to remove dirt from shoes.

Protecting interior doorways - use damp-absorbing mats large enough to take 3 paces in the direction of access.

Entry mats should also be placed near car park entrances, lifts, goods lifts, kitchen doors, cafeterias and drinks vending machines.

IMPORTANT: all such mats should be vacuumed every day if they are to perform their intended purpose.

2. VACUUM-BRUSH CLEANINGRegular use of a vacuum-brushing cleaner is the best way to care for carpets.

The intensity of foot traffic should be clearly identified in each area so that vacuuming activities can be properly planned (refer to the frequency table).

It is absolutely essential to use a vacuum cleaner with a rotating brush for best results; this type of vacuum cleaner remo-ves dust efficiently through its mechanical action. Vacuum cleaners with flat nozzles remove only a limited amount of dust and do not lift the pile.

To prevent fine dust being discharged into the air, the vacuum brushing cleaner should be fitted with an additional efficient filter (HEPA1 filter).

Page 176: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Cahier technique

L’ENTRETIEN DES MOQUETTES

3. DÉTACHAGELe détachage doit être réalisé de manière quotidienne. En effet, les taches sont d’autant plus difficiles à éliminer qu’elles sont anciennes. Procéder comme suit :

Taches Liquides :Absorber le plus rapidement possible le liquide renversé en tamponnant avec un tissu de coton blanc, propre, sec et absor-bant. Eviter de frotter la tache.

Taches solides :• Récupérer le plus gros à l’aide d’un

couteau.• Utiliser le tableau de détachage de façon à

identifier le produit de détachage adéquat.• Avant toute utilisation, vérifier si l’agent

de détachage est “compatible” avec la moquette en réalisant un essai sur une zone non exposée.

• Appliquer le produit de détachage sur un chiffon de coton blanc et tamponner fortement la tache en évitant de frotter.

• Travailler la tache de l’extérieur vers l’intérieur de façon à éviter de l’étendre.

• Continuer d’utiliser le produit détachant comme décrit ci-dessus aussi longtemps que la tache dégorgera sur le chiffon.

• Pour les détachants en solution dans l’eau, on utilisera avantageusement la méthode du verre retourné pour masser la tache en faisant décrire des cercles au verre retourné et pour ramasser la mousse éventuellement formée. Répé-ter l’opération sans rajouter de produit jusqu’à ce qu’il n’y ait plus formation de mousse.

• Une fois la tache enlevée, rincer avec de l’eau claire en tamponnant plusieurs fois avec une éponge humide. Tamponner avec un chiffon sec pour absorber le plus d’humidité possible.

• Enfin, placer une couche absorbante blanche (Chiffon de coton ou papier cui-sine) d’un centimètre d’épaisseur environ sous quelque chose de lourd protégé par un film plastique pour absorber l’humidité résiduelle et le reliquat éventuel de matière tachante.

DIE PFLEGE VON TEPPICHBÖDEN

3. FLECKENTFERNUNGFlecken müssen täglich entfernt werden. Je älter der Fleck, desto schwerer lässt er sich entfernen. Gehen Sie wie folgt vor:

Flüssige Flecken:Nehmen Sie die verschüttete Flüssigkeit so schnell wie möglich mit einem sauberen, trockenen und saugfähigen weißen Baum-wolltuch auf. Vermeiden Sie es, den Fleck zu verreiben.

Hartnäckige Flecken:• Das Gröbste mit einem Messer aufnehmen • Die Tabelle zur Fleckentfernung benutzen,

um das geeignete Fleckenmittel zu finden.• Vor der Benutzung durch einen Test an

einer unsichtbaren Stelle prüfen, ob der Fleckenwirkstoff mit dem Teppichboden “kompatibel” ist.

• Das Fleckenmittel auf eine weißes Baum-wolltuch geben und gut auf den Fleck tupfen, Reiben vermeiden.

• Bearbeiten Sie den Fleck von außen nach innen, um seine Ausbreitung zu verhin-dern.

• Benutzen Sie das Fleckenmittel weiter wie oben beschrieben, bis der Fleck in das Tuch aufgesogen wird.

• Für wasserlösliche Fleckenmittel ist die Methode des umgedrehten Glases, mit dem man den Fleck massiert, indem man Kreise beschreibt, und zum Auffangen des sich eventuell bildenden Schaums vorteilhaft. Wiederholen Sie diesen Vor-gang, ohne Fleckenmittel hinzuzufügen, bis sich kein Schaum mehr bildet.

• Wenn der Fleck entfernt ist, mit klarem Wasser abspülen, indem Sie mehrmals einen feuchten Schwamm auftupfen. Mit einem trockenen Tuch betupfen, um so viel Feuchtigkeit wie möglich aufzuneh-men.

• Zuletzt eine saugfähige weiße Schicht von ca. 1 cm Dicke unter einen mit einer Plastikfolie geschützten schweren Gegenstand darauf legen (Baums- wolltuch oder Küchentuch), um die restliche Flüssigkeit und eventuelle Fleckenreste aufzunehmen.

CARPET CARE

3. REMOVING STAINSStains, spots and spills should be removed on a daily basis. The longer they are left, the harder they are to remove. Proceed as follows:

Spills:Blot spills as soon as possible using a clean, dry and absorbent white cotton pad. Avoid rubbing the stain.

Solid stains:• Remove as much of the substance as

possible with a knife.• Refer to the stain removal table to find the

best product for the purpose.• Before use, make sure the stain removing

agent is “compatible” with the carpet by testing an area that is not exposed.

• Apply the stain remover to a white cotton cloth and dab the stain forcefully without rubbing it.

• Start from the edge and work inwards to prevent the stain spreading.

• Continue doing as instructed as long as the stain is soaked up by the cloth.

• For water solution stain removers, the upturned glass method can be used to good effect to massage the stain by making circles with the upturned glass and removing any foam that forms. Repeat this step without adding any pro-duct until the foam stops appearing.

• When the stain is removed, rinse with clean water and dab it vigorously with a damp sponge. Dab with a dry cloth to absorb as much moisture as possible.

• Finally, cover with a white absorbent layer (cotton cloth or kitchen roll) about 1 cen-timetre thick, weighted down by a heavy object and covered with a plastic sheet to absorb any residual moisture and the remains of the stain.

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Page 177: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

INTR

od

UC

TIo

NPR

od

UIT

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

CA

HIE

R TE

CH

NIQ

UE

TARI

F

PAGES / SEITEN 176 - 177

Cahier technique

L’ENTRETIEN DES MOQUETTES

4. ENTRETIEN PÉRIODIQUECes opérations lorsqu’elles sont réalisées correctement permettent de retarder très longtemps les opérations plus lourdes dites de “Grand nettoyage“ ou de “Rénovation“.

4.1 Nettoyage à la poudre absorbante• Pulvériser par zones de 5 à 10 m2 maxi-

mum une solution de prédétachage en insistant sur les zones encrassées ou tachées.

• Répandre ensuite la poudre en une couche aussi mince que possible.

• Avec un brosseur-poudre ou un balai brosse, faire pénétrer la poudre dans la moquette.

• Laisser le produit agir 1 à 3 heures selon le mouillage.

• Extraire la poudre à l’aspiro-brosseur en le repassant plusieurs fois si nécessaire et en croisant.

recommandations :• Cette méthode ne doit pas être utilisée

sur les produits à velours bouclé laine.• Il est nécessaire d’adapter la dureté de la

brosse à la résistance du velours.• En particulier, ne pas trop forcer le bros-

sage sur les velours de type Saxony.

4.2 L’injection extractionCette méthode est une opération de net-toyage en profondeur permettant de net-toyer les fibres sur toute la hauteur du velours. Lorsqu’elle est utilisée dans le cadre d’un entretien périodique, seules les zones de trafic peuvent être traitées, en pratiquant alors un estompage.

Cette méthode peut également être utili-sée dans le cadre d’un nettoyage dit “de rénovation“. Dans ce cadre, la totalité de la surface de la moquette sera traitée.

Dans les cas extrêmes, cette méthode peut être précédée d’un traitement à la mono brosse.

La zone à traiter doit tout d’abord être soi-gneusement dépoussiérée. Les pieds des meubles ne pouvant être déplacés doivent être protégés avec des feuilles de plastique placées sous les pieds.

Le principe de cette méthode est l’injec-tion d’une solution de détergent fortement diluée dans de l’eau tiède (chaude en cas de salissure très grasse) qui va décoller les salissures. Immédiatement suivre d’une aspiration humide très puissante permet-tant la récupération de l’eau et des salis-sures.

Des précautions doivent être prises dans le choix de la solution détergente dont le pH doit absolument être inférieur à 8.

Il convient, par précaution, de mettre un agent anti mousse dans le bac de récupé-ration de la machine.

DIE PFLEGE VON TEPPICHBÖDEN

4. REGELMÄSSIGE PFLEGEWenn diese Arbeiten korrekt ausgeführt werden, ermöglichen sie es, die schwereren Arbeiten wie “Großreinigung“ oder “Reno-vierung“ sehr lange hinauszuzögern.

4.1 Reinigung mit absorbierendem Pulver • Auf Flächen von 5 bis höchstens 10 m2

eine Lösung zur Fleckenvorbehandlung aufsprühen, besonders auf verschmutzte Stellen oder Flecken.

• Das Pulver anschließend in einer möglichst dünnen Schicht verteilen.

• Mit einer Pulverbürste oder einem Schrubber das Pulver in den Teppichbo-den einbürsten.

• Das Produkt je nach Befeuchtung 1 - 3 Stunden einwirken lassen.

• Da Pulver mit dem Bürstsauger aufsau-gen, dabei wenn notwendig mehrmals überkreuzt saugen.

Empfehlungen:• Diese Methode darf nicht für Produkte

aus Woll-Schlingenflor benutzt werden.• Es ist notwendig, die Härte der Bürste an

die Widerstandsfähigkeit des Flors anzu-passen.

• Insbesondere Flor vom Typ Saxony nicht zu hart bürsten.

4.2 Das Sprühsaugen Diese Methode ist eine Tiefenreinigung, die es ermöglicht, die Fasern auf der gesam-ten Höhe des Flors zu reinigen. Wenn sie im Rahmen einer regelmäßigen Reinigung benutzt wird, können nur die Durchgangs-bereiche behandelt werden, wobei die Verschmutzung gemildert wird.

Diese Methode kann auch im Rahmen einer sogenannten “Renovationsreini-gung“ benutzt werden. In diesem Fall wird die gesamte Fläche des Teppichbodens behandelt.

In Extremfällen kann der Teppichboden zuvor mit der Bürstmaschine behandelt werden.

Der zu behandelnde Bereich muss zunächst sorgfältig von Staub befreit werden. Füße von Möbeln, die nicht verstellt werden können, müssen mit unter die Füße geleg-ter Plastikfolie geschützt werden.

Das Prinzip dieser Methode ist das Auf-sprühen einer sehr stark in warmem (bei sehr fettem Schmutz in heißem) Wasser verdünnten Reinigungslösung, die den Schmutz löst. Sofort auf starker Stufe feucht absaugen, wodurch Wasser und Schmutz aufgesaugt werden.

Es müssen Vorsichtsmaßnahmen bei der Wahl der Reinigungslösung getroffen werden, deren pH-Wert unbedingt unter 8 liegen muss.

Es ist angemessen, aus Vorsicht ein Schaum- gegenmittel in den Auffangbehälter der Maschine zu geben.

CARPET CARE

4. REGULAR CLEANINGRegular cleaning done properly can put off more drastic cleaning operations such as “spring-cleaning” or “restorative cleaning” for a very long time.

4.1 Cleaning with absorbent powder • Spray 5 to 10 sq. metre-sections with

diluted stain remover, paying particular attention to dirty and stained areas.

• Then spread as thin a layer as possible of the powder over the treated area.

• Work the powder into the carpet with a dusting brush or stiff broom.

• Leave the product to take effect for 1 to 3 hours depending on how wet it is.

• Remove by vacuuming it lengthwise and widthwise several times if necessary.

Recommendations:• This method is not suitable for loop pile

woollen products.• The hardness of the brush should be

adapted to the resistance of the pile.• Take particular care not to brush Saxony-

type pile carpet too hard.

4.2 Injection extractionThis deep-cleaning method cleans the pile fibre from top to bottom. If done on a regular basis, only heavy traffic areas need to be gone over thoroughly.

This method is also suitable as part of the so-called “restorative” treatment, in which case the entire surface of the carpet should be treated.

In extreme cases, a single-brush treatment should be done beforehand.

Start by thoroughly vacuuming the area to be treated. Put plastic sheets underneath the legs of pieces of furniture that cannot be easily moved.

This method works on the principle of injecting a highly diluted detergent solution in warm water (hot for very greasy stains) to remove dirt. Water and dirt can be removed by immediately following this up with very vigorous wet vacuuming.

The detergent solution should be chosen carefully; its pH must be less than 8. As a precaution, add an anti-foam agent in the machine’s recuperation tank.

Page 178: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Cahier technique

L’ENTRETIEN DES MOQUETTES

4.2 L’injection ExtractionLes étapes à suivre sont les suivantes :

• Procéder à des passages parallèles, le cas échéant, dans le sens contraire au couchant dans les zones de trafic intense. N’utiliser la solution de détergent qu’en quantité suffisante pour assurer un bon nettoyage. Eviter l’humidification excessive. Nettoyer en ligne droite lors-que cela est possible et recouvrir chaque passage d’un tiers de la largeur de la buse nettoyante afin d’éviter toute marque de passage.

• Après chaque nettoyage, faire immédia-tement un second passage sur la même surface sans injection de détergent en actionnant l’aspirateur seul.

• Il convient de répéter l’extraction dans les zones où les salissures visibles n’ont pas été éliminées par un seul passage de la buse de nettoyage.

• En final, les mêmes opérations doivent être conduites avec de l’eau à la place du détergent de façon à éliminer tous les résidus de détergent du velours.

• Si l’extraction a été correctement réalisée, le temps de séchage optimal est de l’ordre de 6 à 12 heures. Durant ce laps de temps, il convient d’éviter tout trafic sur la moquette. Cette durée pourra être forte-ment minorée en utilisant des souffleurs spéciaux.

recommandation pour les moquettes en dalles :

Il est impératif d’avoir une extraction effi-cace pour éviter l’humidité résiduelle qui pourrait générer des problèmes d’incur-vations ainsi qu’un cycle d’encrassement prématuré aux joints.

recommandations générales importantes :Des dégradations irrémédiables peuvent survenir si des produits de détachage ou de nettoyage inappropriés sont utilisés.Les revêtements de sols textiles sont sen-sibles aux agents chimiques : les fibres de la couche d’usage ainsi que l’envers peuvent être détériorés par des agents agressifs tels que les produits alcalins (Ammoniaque…), les agents de blanchi-ment et/ou oxydants (Eau de Javel, Eau Oxygénée…) et les agents réducteurs.Eviter d’inonder la tache - Une humidité prolongée ou répétée peut causer une décoloration, un ramollissement voire un décollement de l’envers, un rétrécis-sement, des phénomènes d’incurvation pour les dalles, un jaunissement de la moquette ou favoriser la croissance de moisissures et bactéries.

Ne pas hésiter à consulter le SAV BALSAN pour toute recommandation sur les techniques ou les produits d’entretien.

DIE PFLEGE VON TEPPICHBÖDEN

4.2 Das Sprühsaugen Die zu durchlaufenden Etappen sind folgende:

• Gehen Sie parallel vor, ggf. in Berei-chen mit sehr starkem Durchgangs- verkehr gegen den Strich. Benutzen Sie die Reinigungslösung nur in ausreichen-der Menge, um eine gute Reinigung zu gewährleisten. Vermeiden Sie eine zu starke Befeuchtung. Reinigen Sie in gerader Linie, wenn dies möglich ist, und überlappen Sie bei jedem Durchgang um ein Drittel der Breite der Reinigungsdüse, um Spuren zu vermeiden.

• Nach jeder Reinigung unverzüglich ein zweites Mal auf der selben Fläche ohne Aufsprühen von Reinigungsmittel nur mit dem Staubsauger saugen.

• Es ist angemessen, das Sprühsaugen an Stellen, wo sichtbare Verschmutzun-gen nicht in einem Durchgang der Rei-nigungsdüse beseitigt worden sind, zu wiederholen.

• Zum Schluss müssen die gleichen Vor-gänge mit Wasser anstatt Reinigungsmit-tel durchgeführt werden, um alle Reste von Reinigungsmittel aus dem Flor zu entfernen.

• Wenn das Sprühsaugen korrekt durchge-führt wird, beträgt die optimale Trocken-zeit 6 - 12 Stunden. In dieser Zeitspanne sollte der Teppichboden nicht betreten werden. Diese Zeitspanne kann durch die Benutzung spezieller Gebläse stark verkürzt werden.

Empfehlung für Teppichfliesen: Es ist unbedingt notwendig, ein wirkungs-volles Sprühsaugen durchzuführen, um restliche Feuchtigkeit zu vermeiden, die zum Verbiegen sowie einer vorzeitigen Verschmutzung an den Rändern führen kann.

Wichtige allgemeine Empfehlungen :Nicht wiedergutzumachende Beschädi-gungen können auftreten, wenn ungeei-gnete Flecken- oder Reinigungsmittel benutzt werden.Textil-Bodenbeläge sind empfindlich gegenüber chemischen Wirkstoffen: die Fasern der Oberseite sowie die Rück-seite können durch aggressive Wirkstoffe wie alkalische Produkte (Ammoniak…), Bleichmittel und / oder Oxidationsmittel (Chlorwasser, Wasserstoffsuperoxid…) und Reduktionsmittel beschädigt werden.Vermeiden Sie eine Überschwemmung des Flecks - eine lange oder wiederholte Feuchtigkeit kann zum Ausfärben, zum Weichwerden oder sogar zur Ablösung der Rückseite, zum Einlaufen, zum Ver-biegen bei Teppichfliesen, zum Vergilben des Teppichbodens führen oder das Wachstum von Schimmel und Bakterien begünstigen.

Zögern Sie nicht, den BALSAN-Kunden-dienst bezüglich Empfehlungen über die Reinigungstechniken oder -Produkte zu fragen.

CARPET CARE

4.2 Injection extractionProceed as follows:

• Vacuum in parallel lines, going against the direction of the pile where necessary in heavy traffic areas. Use just enough detergent solution to clean the carpet. Clean in straight lines wherever possible, overlapping each run by one third of the nozzle width to avoid any traces of pas-sage.

• After each cleaning operation, go over the same area without detergent once more with just the vacuum cleaner.

• Extraction should be repeated in areas where visible dirt has not been removed with just one pass of the cleaning nozzle.

• Lastly, repeat the above, replacing the detergent with water, to remove all traces of detergent from the pile.

• If extraction has been properly perfor-med, the ideal drying time should be from 6 to 12 hours, during which no one should be allowed to walk on the carpet. Drying time can be much shorter if special dryers are used.

Recommendation for carpet tiles: Efficient extraction is essential to prevent any residual damp, which could cause problems of curvature and premature clogging of seams.

Important general recommendations:The use of unsuitable stain removers or cleaning products can cause irreversible damage.Textile floor coverings are sensitive to chemical agents: the topside fibres and the backing can be damaged by aggres-sive agents such as alkali (ammonia etc), bleach and/or oxidizing agents (chloride bleach, hydrogen peroxide etc) and redu-cing agents.Avoid drowning the stain - prolonged or repeated humidity can discolour and soften the carpet or even detach the bac-king, cause shrinking, warp carpet tiles, turn the carpet yellow or encourage proli-feration of mould and bacteria.

Do not hesitate to consult BALSAN’s After Sales department for advice on cleaning techniques and products.

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Page 179: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

INTR

od

UC

TIo

NPR

od

UIT

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

CA

HIE

R TE

CH

NIQ

UE

TARI

F

PAGES / SEITEN 178 - 179

Cahier technique

Type de localRaumtyp

Type of room

Niveau de traficStärke des Durchgangsverkehrs

Intensity of traffic

Opération de nettoyageReinigungsarbeit

Cleaning task

Proposition de fréquenceVorschlag zur Häufigkeit

Suggested frequency

Bureaux de directionDirektionsbüros

Management officesLéger / Leicht / Light

Restaurants, bars d’hôtelRestaurants, Hotelbars Restaurants, hotel bars

Salons d’hôtelSalons in HotelsHotel lounges

Rez de chausséeRéception

Erdgeschoss - RezeptionGround floor - Reception

Salle de séjourSalons domestiquesWohnraum - Lounges

Day room - Living rooms

Intensif / Intensiv / Intensive

Modéré / IntensifMäßig / intensiv

Moderate/intensive

CouloirsFlure

Corridors

Intensif / Intensiv / Intensive

Intensif / Intensiv / Intensive

Modéré / Mäßig / Moderate

TABLEAU DES FRÉQUENCES / HÄUFIGKEITSTABELLE / FREQUENCY TABLE

2 à 3 fois par semaine2 - 3 Mal wöchentlich2 to 3 times a week

ImmédiatementSofort / Immediately

SemestrielleHalbjährlichHalf-yearly

Tous les 3 ansAlle 3 Jahre

Every 3 years

Dépoussiérage par aspiro-brossageStaubentfernung durch Bürstsaugen

Vacuum-brush cleaning

DétachageFleckentfernung / Stain removal

Nettoyage périodiqueRegelmäßiges Reinigen

Regular cleaning

Rénovation complèteVollständige Renovation

Complete restorative treatment

Une fois par jourEinmal täglich

Once a day

ImmédiatementSofort / Immediately

MensuelleMonatlichMonthly

AnnuelleJährlichAnnual

Dépoussiérage par aspiro-brossageStaubentfernung durch Bürstsaugen

Vacuum-brush cleaning

DétachageFleckentfernung / Stain removal

Nettoyage périodiqueRegelmäßiges Reinigen

Regular cleaning

Rénovation complèteVollständige Renovation

Complete restorative treatment

Dépoussiérage par aspiro-brossageStaubentfernung durch Bürstsaugen

Vacuum-brush cleaning

DétachageFleckentfernung / Stain removal

Nettoyage périodiqueRegelmäßiges Reinigen

Regular cleaning

Rénovation complèteVollständige Renovation

Complete restorative treatment

Une fois par jourEinmal täglich

Once a day

ImmédiatementSofort / Immediately

HebdomadaireWöchentlich

Weekly

SemestrielleHalbjährlichHalf-yearly

Dépoussiérage par aspiro-brossageStaubentfernung durch Bürstsaugen

Vacuum-brush cleaning

DétachageFleckentfernung / Stain removal

Nettoyage périodiqueRegelmäßiges Reinigen

Regular cleaning

Rénovation complèteVollständige Renovation

Complete restorative treatment

Dépoussiérage par aspiro-brossageStaubentfernung durch Bürstsaugen

Vacuum-brush cleaning

DétachageFleckentfernung / Stain removal

Nettoyage périodiqueRegelmäßiges Reinigen

Regular cleaning

Rénovation complèteVollständige Renovation

Complete restorative treatment

Une fois par jour dans les zones de traficEinmal täglich in Durchgangsbereichen

Once a day in heavy traffic areas

ImmédiatementSofort / Immediately

TrimestrielleEinmal pro Quartal

Quarterly

AnnuelleJährlichAnnual

Une fois par jourEinmal täglich

Once a day

ImmédiatementSofort / Immediately

MensuelleMonatlichMonthly

TrimestrielleEinmal pro Quartal

Quarterly

Dépoussiérage par aspiro-brossageStaubentfernung durch Bürstsaugen

Vacuum-brush cleaning

DétachageFleckentfernung / Stain removal

Nettoyage périodiqueRegelmäßiges Reinigen

Regular cleaning

Rénovation complèteVollständige Renovation

Complete restorative treatment

2 à 3 fois par semaine2 - 3 Mal wöchentlich2 to 3 times a week

ImmédiatementSofort / Immediately

SemestrielleHalbjährlichHalf-yearly

Tous les 2 à 3 ansAlle 2 - 3 Jahre

Every 2 to 3 years

Page 180: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Cahier technique

TABLEAU DE DÉTACHAGE / TABELLE ZUR FLECKENTFERNUNG / STAIN REMOVAL TABLE

Nature de la tâcheArt des Flecks / Type of stain

Beurre, huile, graisse, cambouis, goudrons, cirageButter, Öl, Fett, Schmieröl, Teer, SchuhcremeButter, oil, dirty grease, tar, wax

Boissons alcoolisées, vin, café, thé, coca-cola, urineAlkoholische Getränke, Wein, Kaffee, Tee, Coca-Cola, UrinAlcoholic drinks, wine, coffee, tea, coca-cola, urine

BoueSchlammMud

BougieKerzenwachsCandle wax

Chewing-gumKaugummiChewing gum

Lait, œuf, yaourt, chocolat, herbe, vomisMilch, Ei, Joghurt, Schokolade, Gras, ErbrochenesMilk, egg, yoghurt, chocolate, grass, vomit

Colle, vernisKleber, LackGlue, varnish

PeintureFarbePaint

Rouge à lèvreLippenstiftLipstick

RouilleRostRust

Sucre, aliments sucrés, boissons sucréesZucker, süße Nahrungsmittel, süße GetränkeSugar, sweets, sweet drinks

Vernis à onglesNagellackNail varnish

Tache inconnueUnbekannter FleckUnidentified stain

Produits à appliquerAnzuwendende Produkte / Products required

Commencer par retirer le plus gros à l’aide d’un couteau. Tamponner ensuite à l’aide d’un chiffon imbibé de chlorure de méthylène puis appliquer une solution de shampooing pour moquette et d’eau chaude. Rincer à l’eau claire • Entfernen Sie zunächst das Gröbste mit einem Messer. Tupfen Sie dann den Fleck mit einem in Methylenchlorid getränkten Lappen ab und geben Sie dann eine Lösung aus Teppichshampoo und heißem Wasser darauf. Mit klarem Wasser abspülen • Start by removing as much as possible with a knife. Then dab with a cloth soaked in methy-lene chloride then apply a solution of carpet shampoo and hot water. Rinse with clear water.

Après avoir enlevé le plus gros avec des chiffons absorbants, tamponner les endroits tachés (de l’extérieur vers le centre) avec une solution de shampooing pour moquette suivi d’un rinçage avec du vinaigre blanc dilué. Rincer ensuite à l’eau claire. Brosser légèrement dans le sens du poil • Nachdem Sie das Gröbste mit saugfähigen Tüchern entfernt haben, die Flecken (von außen nach innen) mit einer Teppichshampoolösung abtupfen, dann mit verdünntem Weißwein- essig abspülen. Anschließend mit klarem Wasser abspülen. In Strichrichtung leicht abbürsten • First remove the bulk of the stain with absorbent cloths, dab the stained areas (working inwards from the edge) with carpet shampoo in solution then rinse with diluted white vinegar then with clear water. Brush gently in the direction of the pile.

Laisser sécher la boue, puis brosser. Si nécessaire, frotter avec une solution de shampooing pour moquettes. Rincer à l’eau claire • Den Schlamm trocknen lassen, dann abbürsten. Wenn notwendig mit einer Teppichshampoolösung abreiben. Mit klarem Wasser abspülen • Let the mud dry then brush. If necessary, rub with diluted carpet shampoo. Rinse with clear water.

Retirer le plus possible de bougie en grattant légèrement. Placer ensuite un buvard sur la tache et appliquer sans appuyer un fer à repasser tiède. Renouveler l’opération en déplaçant le buvard jusqu’à ce que la tache de bougie soit fondue et en grande partie absorbée. Terminer en frottant la tache avec un chiffon imbibé d’alcool à détacher • So viel Wachs wie möglich durch leichtes Abkratzen entfernen. Dann ein Löschblatt auf den Fleck legen und mit warmem Bügeleisen ohne zu drücken herausbügeln. Den Vorgang wiederholen und dabei das Löschpa-pier verschieben, bis der Wachsfleck geschmolzen und zum größten Teil aufgesaugt ist. Zum Schluss den Fleck mit einem in Reinigungsalkohol getränkten Tuch abreiben • Scratch gently to remove the wax as soon as possible. Then put blotting paper on the stain and place a warm iron on it without pressing down. Repeat, moving the blotting paper until the stain has melted and most of it has been absorbed. Finally, rub the stain with a cloth soaked in stain remover.

Durcir le chewing-gum avec de la glace puis le retirer avec le dos de la lame d’un couteau. Diluer ensuite ce qui reste avec de l’acétone • Das Kaugummi mit Eis hart machen und dann mit dem Rücken einer Messerklinge entfernen. Dann den Rest mit Aceton auflösen • Harden the chewing gum with ice then remove it with the blunt edge of a knife. Then dilute the remainder with acetone.

Frotter avec un chiffon imbibé d’eau chaude et de lessive aux enzymes. Rincer à l’eau claire • Mit einem in heißem Wasser und Waschmittel mit Enzymen getränkten Tuch ausreiben. Mit klarem Wasser abspülen • Run with a cloth soaked in hot water and enzyme-based washing powder. Rinse with clear water.

Enlever le maximum de colle ou de vernis puis tamponner avec un chiffon trempé dans de l’acétone • So viel Kleber oder Lack wie möglich entfernen, dann mit einem in Aceton getränkten Lappen abtupfen • Remove as much of the glue or varnish as you can, then dab with a cloth soaked in acetone.

Rayer la peinture au papier de verre puis tamponner avec un chiffon imbibé de White Spirit • Die Farbe mit Schmirgelpapier zerkratzen, dann mit einem in Brennspiritus getränkten Tuch abtupfen • Scratch the paint stain with sandpaper then dab with a cloth soaked in White Spirit.

Nettoyer avec un chiffon imbibé de démaquillant puis avec une solution de shampooing pour moquettes. Rincer à l’eau claire • Mit einem in Make-up-Entferner getränkten Tuch und an-schließend mit einer Teppichshampoolösung reinigen. Mit klarem Wasser abspülen • Clean with a cloth soaked in make-up remover then with diluted carpet shampoo. Rinse with clear water.

Tamponner l’endroit taché avec un produit antirouille du commerce. Avant d’en faire l’applica-tion, l’essayer sur un coin peu visible de votre moquette afin de vous assurer qu’il ne se produise aucune décoloration. Laisser agir et rincer à l’eau claire • Den Fleck mit einem handelsüblichen Antirostmittel abtupfen. Vor der Anwendung an einer wenig sichtbaren Stelle des Teppichbo-dens ausprobieren, um sich zu vergewissern, dass er dadurch nicht ausfärbt. Einwirken lassen und mit klarem Wasser abspülen • Dab the stain with regular rust remover. Before doing so, test it on an area of carpet out of sight to ensure it does not cause any discoloration. Leave it to take effect then rinse with clear water.

Tamponner la tache avec de l’eau froide puis nettoyer avec un shampooing pour moquettes avec du vinaigre blanc dilué. Rincer à l’eau claire • Den Fleck mit kaltem Wasser abtupfen und dann mit einem Teppichshampoo mit verdünntem Weißweinessig reinigen. Mit klarem Wasser abspülen • Dab the stain with cold water then clean with carpet shampoo and diluted white vinegar. Rinse with clear water.

Tamponner la tache avec un chiffon imbibé de dissolvant • Den Fleck mit einem in Nagellackent-ferner getränkten Tuch abtupfen • Dab the stain with a cloth soaked in nail polish remover.

Tamponner successivement avec du chlorure de méthylène, puis de l’acétone, puis une solution diluée de vinaigre blanc, nettoyer avec un shampooing pour moquettes. Rincer à l’eau claire• Nacheinander mit Methylenchlorid, Aceton, einer Lösung von verdünntem Weißweinessig abtupfen, mit Teppichshampoo reinigen. Mit klarem Wasser abspülen • Dab successively with methylene chloride then acetone, then a diluted solution of white vinegar, then clean with carpet shampoo. Rinse with clear water.

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

Page 181: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

DallesTeppichfliesenCarpet-tiles

LéTeppichbödenBroadloom

PREISLISTPRICELIST

Tarif

Page 182: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

Mem

ber

of t

he A

ssoc

iate

d W

eave

rs G

roup

ACADIE 3000

ALTITUDE

AQUARELLE

BACCARAT

BALMORAL

CARROUSEL

CENTAURE 2000

DESIGN CONCEPT

éCORCE

EQUINOXE

EQUINOXE Confort

éTAMINE

LES BEST DESIGN

LES BEST III

LES FIRST

LES GREENS II Confort

LITTORAL

MAJESTIC

MAJESTIC DESIGN

MéTIS

MILLE ET UNE LIGNES SMALL

PATIO

RESIDENTIEL 3000

SANTA FE DD

SCéNARIO

SCRIPT

SIGNATURE

SIGNATURE Confort

SYDNEY

SYDNEY DD

TOP DESIGN Velours 650 spécial

TOP DESIGN 650 spécial

TOP DESIGN 850 spécial

TOP DESIGN 1100 spécial

TOP DESIGN 1300 spécial

TOP DESIGN 80/20 spécial

TORSADE

U2SP2E1CO Cfl-S1

U2S+P2E1CO Cfl-S1

22+/31LC3 Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

22+/31LC3 Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

23 LC4 Cfl-S1

23/32LC4 Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

22+/31LC3 Cfl-S1

U2SP2E1CO Cfl-S1

33LC1 Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

U3P3E1C0 Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

U3P3E1C0 Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

Cfl-S1

U3P3E1CO Cfl-S1

33

38

32

35

36

23

21

24

35

23

24

35

36

36

38

28

35

35

37

28

28

35

35

22

32

26

29

30

38

24

24

24

26

28

30

37

36

-

-

-

0,25

0,25

0,20

0,15

0,2

-

-

0,25

-

0,25

0,25

0,25

-

-

-

-

-

0,25

-

-

-

-

-

0,20

0,25

0,30

-

0,20

-

-

0,25

-

-

-

Mousse

Mousse

DD

DD

DD

DD

DD

DD

DD

DD

Confortback

DD

DD

DD

DD

Confortback

DD

DD

DD

DD

DD

DD

Mousse

DD

DD

DD

DD

Confortback

Mousse

DD

DD

DD

DD

DD

-

DD

DD

450

575

1000

1300

1300

645

440

650

950

650

650

950

1200

1200

1350

700

1100

1300

1300

1130

1100

950

460

450

1030

1040

830

830

650

650

650

650

850

1100

1300

1350

950

∆Ldb

∆Lw

PdSVELOURSQUALITES CLaSSEmEntS dOSSIER PRIXLOG CIR bUR HOtEL

***

LéTeppichbödenBroadloom

PREISLISTPRICELIST

Tarif

Page 183: Katalog Balsan - Französischer Hersteller von textilen Bodenbelägen

intr

od

uc

tio

nPr

od

uit

SPr

oduk

ten

- P

rodu

cts

Tech

nisc

he D

atum

- T

echn

ical

Dat

aPr

eisl

ist

- Pr

ice

list

cA

HiE

r tE

cH

niQ

uE

tAri

F

PAGES / SEITEN 182 - 183

QUALITES

24

23

21

23

23

24

23

24

23

23

23

22

23

23

Bitume

Bitume

Bitume

Bitume

Bitume

Bitume

Bitume

Bitume

Bitume

Bitume

Bitume

Bitume

Bitume

Bitume

1030

700

630

580

700

830

700

1040

580

580

650

530

700

650

BOLéRO

CARRé D’ART

CLAIR OBSCUR

FACTORY

FRAGMENT

IMPRESSION

LINéA

MEZZO

ORIGAMI

PILOTE

PODIUM

4039

SUNRISE

ZENITH

CLaSSEmEntS ∆Ldb

∆Lw dOSSIER PdS

VELOURS PRIXLOG CIR bUR HOtEL***

DallesTeppichfliesenCarpet-tiles

PREISLISTPRICELIST

Tarif

Bfl-S1Classe 33 LC2

+ chaise à roulettes A

U3P3E1CO Bfl-s1Classe 33 LC1

+ chaise à roulettes A

U3P3E1CO Bfl-s1Classe 33 LC1

+ chaise à roulettes A

Bfl-S1Classe 33 LC2

+ chaise à roulettes A

Bfl-S1Classe 23/32 LC2

+ chaise à roulettes A

Bfl-S1Classe 33 LC2

+ chaise à roulettes A

Bfl-S1Classe 23/32 LC3

+ chaise à roulettes A

Bfl-s1Classe 33 LC1

+ chaise à roulettes A

U3P3E1CO Bfl-s1Classe 33 LC1

+ chaise à roulettes A

Bfl-S1Classe 33 LC1

+ chaise à roulettes A

U3P3E1COBfl-S1

Classe 23/32 LC1+ chaise à roulettes A

Bfl-s1Classe 33 LC2

+ chaise à roulettes A

Bfl-s1Classe 23/32 LC2

+ chaise à roulettes A

Bfl-S1Classe 23/32 LC4

41(1000HZ)

30(1000HZ)

30(1000HZ)

30(1000HZ)

30(1000HZ)

41(1000HZ)

30(1000HZ)

41(1000HZ)

30(1000HZ)

30(1000HZ)

33(1000HZ)

30(1000HZ)

33(1000HZ)

30(1000HZ)