kamus lucu bhs jepang

25
Kamu bosan terus-menerus belajar bahasa pemrograman??? yupz… pernah ga ngerasain kepala jadi hang, perut mulez2 susah buang air besar karena terlalu lama melototin coding. Wupz itu gejala2 setrez….. stop jangan diterusin ho ho ho…. luangin waktu untuk rilex sejenak. Ambil nafas dalam2 buka YM atau FS atau apalah…. meluncur ke alam sana… truz cari teman yang bae2 yaw… ho ho ho. Nah seperti yang ak alami karena punya hobby nyari teman tuh malah nyasar smp jepang. Lha trus malah bingung dapet teman2 dari jepang karena ga isa bahasa jepang. Terpaksa de… belajar bhs jepang ho ho ho. Mungkin kamu punya pengalaman lain kenal sama orang Amrik misalnya atau malah kenalan sama orang utan wkwkwkwkw Nah berikut ni rahasia gila belajar bahasa jepang yang kebetulan saya temukan di beberapa sumber yang terpercaya. Selamat belajar bahasa jepang yaw… awaz jangan ketawa2 sendiri… nanti ndak dikira orang gila beneran (seperti aku pas baca pertama kali… ho ho ho) 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9 0 = zero / rei, gampang 1 = ichi, ingat: hiji (sunda), siji (jawa) 2 = ni, ingat: niniii… sudaaaah tuaaaaa… giginyaaaa tinggaaaal duwaaaaa… 3 = san, TODO: insert-gambar-pisang-3 4 = shi / yon, ingat: angka 4 nulisnya doyong ke kanan 5 = go, ingat: go-cap, go-pek 6 = roku, ingat: angka 6 seperti kait buat ngebuka rok 7 = nana / sichi, ingat: nana, pacarku yang ke-7, suka mandi kembang 7 rupa, biar bisa main 7 hari 7 malam 8 = hachi, ingat: 8 kayak lubang hidung, tempat ingus keluar kalo flu: hachi! hachi! 9 = kyuu / ku, ingat: angka 9 dalam permainan kartu = kyu!

Upload: kang-dhanne

Post on 04-Jul-2015

178 views

Category:

Documents


11 download

TRANSCRIPT

Page 1: Kamus Lucu Bhs Jepang

Kamu bosan terus-menerus belajar bahasa pemrograman??? yupz…

pernah ga ngerasain kepala jadi hang, perut mulez2 susah buang air

besar karena terlalu lama melototin coding. Wupz itu gejala2

setrez….. stop jangan diterusin ho ho ho…. luangin waktu untuk rilex

sejenak. Ambil nafas dalam2 buka YM atau FS atau apalah….

meluncur ke alam sana… truz cari teman yang bae2 yaw… ho ho ho.

Nah seperti yang ak alami karena punya hobby nyari teman tuh

malah nyasar smp jepang. Lha trus malah bingung dapet teman2 dari

jepang karena ga isa bahasa jepang. Terpaksa de… belajar bhs

jepang ho ho ho. Mungkin kamu punya pengalaman lain kenal sama

orang Amrik misalnya atau malah kenalan sama orang utan

wkwkwkwkw Nah berikut ni rahasia gila belajar bahasa jepang yang

kebetulan saya temukan di beberapa sumber yang terpercaya.

Selamat belajar bahasa jepang yaw… awaz jangan ketawa2 sendiri…

nanti ndak dikira orang gila beneran (seperti aku pas baca pertama

kali… ho ho ho)

0,1,2,3,4,5,6,7,8,9

0 = zero / rei, gampang

1 = ichi, ingat: hiji (sunda), siji (jawa)

2 = ni, ingat: niniii… sudaaaah tuaaaaa… giginyaaaa

tinggaaaal duwaaaaa…

3 = san, TODO: insert-gambar-pisang-3

4 = shi / yon, ingat: angka 4 nulisnya doyong ke kanan

5 = go, ingat: go-cap, go-pek

6 = roku, ingat: angka 6 seperti kait buat ngebuka rok

7 = nana / sichi, ingat: nana, pacarku yang ke-7, suka mandi

kembang 7 rupa, biar bisa main 7 hari 7 malam

8 = hachi, ingat: 8 kayak lubang hidung, tempat ingus keluar

kalo flu: hachi! hachi!

9 = kyuu / ku, ingat: angka 9 dalam permainan kartu = kyu!

10 = juu, ingat: inget gak kalo bencong disalon mau cuciin

rambut kita? dia pasti bilang…. cuci dulu yuk…? dia pasti jawab

lagi… jyuu…!

Page 2: Kamus Lucu Bhs Jepang

A

ame = hujan

waktu hujan turun, bayiku nangis kenceng. jadinya harus diajak

becanda pake lagu “pok ame ame, belalang kupu kupu…”

ani = kakak laki-laki

aneh, kakak laki-laki kok namanya ani… orang jepang memang

aneh…

ane = kakak perempuan

kakak perempuan gue aneh, orangnya kayak sadako (tokoh

serem di film The Ring)

atarashii = baru

Cara lucu untuk mengingat:

kalo masih baru, pasti masih bau terasi, ihihihi…

ashita = besok

Cara nggak lucu untuk mengingat:

besok pergi ngapel ke rumah shita

atsui = panas

Cara lucu untuk mengingat:

kalau kepanasan, bisa bersin-bersin “hatchi, hatchi,

hatsui!”"

kalau kepanasan, orang Jawa akan mengumpat atsu! panas

temen iki rek!!!

Page 3: Kamus Lucu Bhs Jepang

B

bengoshi = pengacara, lawyer

yang bisa jadi pengacara itu pasti selalu orang yang jadi biang

gosip!

benri = nyaman (praktis)

hehe, orang yang sakit benri-benri pasti praktis kalo

kebelakang, langsung crot.

biru = gedung

gedung yang tinggi, puncaknya pasti ada di langit yang biru

biiru = bir/beer (bedanya cuma ditulis pakai katakana, bukan

hiragana)

lagi tinggi gara-gara kebanyakan minum biiru

byooin = rumah sakit

semua orang yang datang ke rumah sakit pasti sedang kena

sakit boyok, lagi in!? cat: boyok = sakit pinggang (jawa)

C

chichi = bapak (untuk menyebut bapakku. bapak orang lain =

otoosan)

bapakku adalah pendekar taichi chi chi chi… bukan echo cho

cho cho cho…

Chiisai, Chii = kecil. chibi biasanya dipakai untuk kata imut.

Page 4: Kamus Lucu Bhs Jepang

Biasanya kalo cewe mo ngatain cowonya, begini-nih,

“Chiii..Say.. kok kecil beneeerrr?”.

Chikai = deket

Waktu itu Fivda pagi-pagi disuruh ke Sugity untuk pertama

kalinya.. Karena belum tau tempatnya dia panik.. “Wehhh

dimana tuh Sugity ??? ” Jawab gw ” Itu di Chikairang deket kok

dari sini cuma sejam” dan Fivda pun pergi dengan hati senang

Chika itu temen gue yg rada-rada nyebelin soalnya suka

deket2. “Chika iiih.. jangan deket2 donk, bulan puasa nih”

D

daitouryou = presiden, huku daitouryou = wakil presiden

presiden kita itu sebenarnya adalah seorang dai tooh, ryoo?

yuuuk…

(ps: bayangin SBY sedang ceramah pinjem sorbannya Aa Gym,

yuuuk…)

dai-tour-you : presiden kita adalah seorang dai yang sedang

tour sama you!

dare = siapa

Kue dare(tar) sapa nehh.. enak benerrr…

denki = listrik

kesetrum listrik membuatku dengki sama PLN!

denwa-bango = telpon

Page 5: Kamus Lucu Bhs Jepang

kalo mo nelpon, cekik dulu leher si dewa bangau, anggap aja

lehernya itu gagang telpon )

doa = pintu

doa mirip pengucapannya dengan door (door [en] = pintu)

jika ingat pintu, ingat selalu pintu kubur, hiii… jadi biar nggak

lupa untuk membaca doa dulu

setiap kali melihat pintu, tempelin doa masuk pintu biar

selamat

doko = di mana

doko (doku) gw ilang nehhh .. ada yg tau dimana ga? pasti si

Fivda yang ngambil

dochira = di mana (synonim nya doko)

dooough chira chira ada di mana dompet gue? pasti Si Fivda

(lagi) yang ngambil

douzo = Silahkan. douzo yoroshiku = Senang bertemu denganmu.

douzo yoroshiku onegaishimasu = Lebih sopan dari yang di atas,

biasanya dipakai pada waktu pertemuan/konferensi.

Kalau membukakan pintu, selalu orang jepang bilag “Douzo”

sambil nunduk yang artinya “Silahkan”(masuk). Urutannya

biasanya gini: Dourong pintu trus mendouyongkan badan,

bilang Douzo.

doushite, doushita, doushita mono ka, doushitemo(pendeknya

dari donna koto wo shite mo) = macam-macam “bagaimana”.

Doushite bisa juag diartikan sebagai “mengapa”.

Ingat dasarnya saja, doushite. Selanjutnya bisa anda

kembangkan sendiri.

Page 6: Kamus Lucu Bhs Jepang

dorayaki = Sejenis kue yang seringkali diterjemahkan sebagai donat

(mana bolongnya ya…) di edisi-edisi awal Doraemon.

Supaya inget, baca terus manga karya Fujimoto Hiroshi dan

Abiko Motoo yang sangat terkenal, Doraemon!

doya doya = datang dengan ramai, ramai

Kalo orang yang suka foya-foya, berarti suka menghabiskan

uang dalam jumlah banyak!

E

E = Lukisan. E… (lukisannya) bagus ya?

eetoo = tidak ada artinya, biasanya digunakan untuk jeda, sambil

mikir mo ngomong apa

eiga = Movie / Film tapi juga bisa dibilang Bioskop

bioskop eiga

F

furui = Lama / Furui = tua Huruf F hanya ada pada HU, yg selalu di

baca Fu. Tedapat pada gunung Fuji. Furui = Tua

dalam bahasa jepang huruf F sering digantikan dengan huruf H,

sebab tidak ada Huruf F.

Nah teman-teman Hu-Jit-Suu, selama ini kita bekerja diperusahaan

yang salah. sebab dijepangnya sono, katanya ngga ada Fu-Jit-Suu.

G

gohan = nasi (sudah dimasak), makanan

Page 7: Kamus Lucu Bhs Jepang

kalo inget makan nasi, inget sama Son Gohan (tokoh utama

Dragon Ball Z). Soalnya Son Gohan selalu rakus sama nasi,

makannya biasanya 7 piring!

kata-kata turunan dari gohan:

o asagohan = makan pagi (sarapan)

o hirugohan = makan siang

o bangohan = makan malam

gurai = kira-kira

kira-kira kalo muke elo disiram gurai kambing, bonyok nggak

ya?

genki = baik-baik saja / sehat

(Eg. ougenki desuka? (Apakabar?/Apakahbaik2 saja?) jawab:

Hai, Genki desu (Sehat2 saja))

anggota genk selalu sehat-sehat, karena terbiasa tawuran.

ginko = bank

(nggak lucu) kalo genki = sehat, bank yang sehat = genki

ginko

(kalimat orang aneh:) Saya pernah nanem ginko babat di

brankas bank saya… hehehe

H

haha = ibu

ibuku adalah orang yang paling lucu sedunia… hahaha… )

hajime = mulai

kalau mau memulai sesuatu, selalu minta ijin sama haji me

(haji memetz)

Page 8: Kamus Lucu Bhs Jepang

(nggak lucu): kalau mau tanding, biasanya wasit gulat bilang

hajime!

hajimemashou = mari kita mulai

[___]mashou = mari kita [___]

Contoh:

hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai)

owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir)

kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang)

main mashou = main mas yuuuk… (main = play )

heta = tidak mahir

watashi wa nihongo ga heta desu = bahasa jepangku ga mahir

heta bisa di ingat dengan mudah itu sebenernya singkatan…

“heh tablo” banget sih lu !!!

herikutsu = berkilah, berdalih, mencari-cari alasan, menghindar

hari ini adalah hari kusut sedunia (dus, hari-kusut ~~>

herikutsu), karena gw belon bisa bayar utang (utangnya sih

cuman seribu perak), harus cari-cari alasan biar bisa

menghindar bayar tahun depan (dus, hari-kusut ==

berdalih, cara-cari alasan untuk menghindar).”

hi = api

api? hiiiii, sereeemmm…

hiru = kering, siang hari, lintah

kalo dihisap lintah, khulit jadi bhiru dan khering, seperti

terbakar matahari di siang hari

kalo masih siang, warna langit masih hiru

Catatan: Jangan tertukar dengan biru (biru = gedung, bir)

Page 9: Kamus Lucu Bhs Jepang

hirugohan = siang nasi, makan siang

sederhana saja, gabungkan hiru (siang) dan goban (nasi)

hirusugi = sore (setelah siang)

lihat entry: hiru = siang, sugi = setelah

hisashiburi = lama tidak berjumpa

di negeri antah berantah, kalo orang udah lama nggak ketemu,

pas ketemunya harus melakukan ritual hisap si burit

(bandung: burit = p*nt*t)

kalo udah lama nggak ketemu, ke belakang sono, hisap hisap

buritan kapal! (atau buritan yang lain juga boleh )

hisho = sekretaris

cara nginget Sekertaris Lucu -> Minta nomer HPnya donk!

sekretaris kantor gue suka hishop-hishop jarinya oom

direktur, hihihihi…

I

ikura = berapa

kalo mau nanya berapa, selalu tanyain ke pak kura-kura ninja

saja.

semilyar kura-kura sedang berjemur di tepi pantai, sepanjang

penglihatan hanya terlihat kura-kura saja, tak tampak seekor

monyet pun. Jadi, berapakah jumlah kura-kuranya? (tentu saja

semilyar, dong, ah bodor… )

ima = sekarang

nggak ada cara lucu untuk mengingatnya

Page 10: Kamus Lucu Bhs Jepang

imasu = ada.

untuk benda hidup misalnya orang atau suami suami yang

ketauan lagi jajan ditempat gelap terus istrinya bilang… ih mas

kok ada disini? (sambil nampol)

imooto = adik perempuan

adik perempuan gue imut banget, lucu kayak boneka, pipinya

sering gue cubit-cibitin

isha = dokter

dokter-dokter pada nggak mau sholat isha, sibuk banget sih,

katanya sih ntaran aja kalo udah subuh.

itadakimasu = yuk kita makan, kalimat yang diucapkan sebelum

makan

kata kuncinya adalah ita, daki, mas.

pertama-tama, bayangkan anda pergi ke sebuah restoran yang

menyediakan menu daki si ita, ah, ngaco anda bilang? ingat,

semakin ngaco, semakin mudah diingat lhooo…

si ita (purnamasari) nggak pernah mandi, badannya penuh

daki, jadi, menu favorit di restoran si ita ini adalah daki si ita,

karena si ita orang jawa, maka ketika pelayannya menyodorkan

menu ini, dia akan bilang: ita daki, maaas…

itsu = kapan

eh itsu sepatu belinya kapan? atau itsu itsu kita jalan jalan

lagi ya

J

jin = orang

Page 11: Kamus Lucu Bhs Jepang

Tulisan di atas dibacanya “Jin sama dengan Orang“, kita

semua tau ini bohong, ternyata orang jepang tukang tipu juga.

nihon jin = orang jepang

semua orang jepang adalah keturunan jin!.

K

kaeri = pulang kaerimashou = mari kita pulang

kalo kita naik angkot, dan sudah nyampe (pulang) ke rumah,

biasanya kita bilang kaeri, kaeri, bang!.

kaisha = perusahaan

perusahaan adalah tempat untuk meng kaish-kaish rejeki

kaishain = karyawan perusahaan

penambahan akhiran “[___] in” memiliki arti: “penghuni dari

[___]“

Contoh:

kaishain = penghuni perusahaan (karyawan perusahaan)

contoh lain lagi duongg…

kanai = istri

ingat lagunya A Rafiq: kana, kana, engkaulah gadis india,

pujaan hatikuu…

lihat entry: shujin = suami (ingat sujen). Suami suka nusuk-

nusukin sujen, istrinya akan bilang kena!, kena!, kena! kalo

pas kena enaknya. Kalo pas kena nggak kenanya, dia akan

bilang: ayo, berusahalah… uuh, aah, uuh, oooh…

kantan = mudah, gampang

Page 12: Kamus Lucu Bhs Jepang

untuk membat kantan dari parutan kelapa, mudah dan

gampang! tinggal ambil parutan, ambil kelapa, tamparin ke pipi

si Fivda yang chubby , trus diperes-peres, dapet deh kantan

kelapa chubby

be-kantan adalah sejenis monyet yang idungnya gede, dan

kalo bulan purnama bagian pan*at nya merah dan membesar

seperti abis ditabokin anak-anak SMA. Kalo ngga tau juga, Ini

salah satu Icon di Dufan. Jadi inget aja.. “Kalo be-kantan aja

bisa, kenapa gue engga“.. gampang kan?

kasa = Payung

dijepang cuma ada payung kasa(rangka/jaring2). Percuma buat

kehujanan. <— howakakakakakak… yang ini lucu banget…

langsung apal! hwakakakakak….

kazoku = keluarga

belum lucu: keluargaku adalah kazo (hadiah) terindah buatku

Contoh penggunaan:

kazoku wa gonin desu = keluarga saya lima orang (ada lima

orang dalam keluarga saya)

kawai = imut

bayangkan sebuah kawah yang imut, dari bibir kawahnya

mengeluarkan boneka-boneka yang imut

keitai-denwa = henpon, HP, telepon genggam

bayangin henpon kamu adalah henpon yang paling jelek

sedunia, sehingga kamu benci banget megangnya, trus saking

jengkelnya, jadi pengen ngebanting sambil bilang, “hape kaya

tai dewa!”

kosui = banjir!

Page 13: Kamus Lucu Bhs Jepang

bayangin anak-anak kos di UI yang tiap hari harus selalu

berhadapan dengan banjir!

JAWA TIMURAN: kok sui gak teko-teko? (=kok lama nggak

datang-datang?) Omahku banjir, rek!

[___] kudasai = tolong [___]

Contoh

o mite kudasai = tolong dilihat (lihatlah)

o kiite kudasai = tolong didengar (dengarlah)

o yonde kudasai = tolong dibaca (bacalah)

o kaite kudasai = tolong ditulis (tulislah)

o itte kudasai = tolong diucapkan (ucapkanlah)

o kotaete kudasai = tolong dijawab (jawablah)

Perhatikan bahwa hampir semua kalimat di atas diakhiri dengan

[___]ite kudasai. Untuk menghafal:

mite: m asosiasikan dengan mata –> lihat

kiite: k asosiasikan dengan kuping –> dengar

yonde: transformasikan yonde menjadi konde berhufur Y

untuk dibaca –> baca

kaite: asosiasikan kait dengan bulpen (bulpen berkait untuk

menulis) –> tulis

itte: asosiasikan itte dengan itik yang berbunyi ciap-ciap –>

ucap

kotaete: asosiasikan dengan kotak sulap yang bisa menjawab

segala pertanyaan –> jawab

kusou = bohong / pembohong , kalau di bagian ditambahkan awalan

“chi” menjadi chi-kusoo artinya akan mirip dengan kata “Shit”

dalam bahasa inggris.

ngga usah dikasih cara nginget mudah, biasanya kata-kata

kasar gini gampang ngingetnya.

Page 14: Kamus Lucu Bhs Jepang

orang yang sholatnya khusyu, biasanya tukang bohong! (eh,

gue tau faktanya nggak begitu, tapi ini kan pengen lucu-lucuan

doang… maap, ye…)

kyou = hari ini. (Eg: kyou wa samui desu ne? = hari ini dingin yah?)

(“kyo” dan “u” itu beda kanji, tapi tetap cara bacanya kyoo. Meskipun

ada juga yang membaca kyou. ) (hati-hati jangan mengucapkan

“kyou” saja sebelum tanda baca koma, karena ada 8 macam “kyou”

yang bisa digunakan! Untungnya “kyou” yang ini saja yang memakai

dua kanji(今日))

kyou = kitab suci budha

kyou = menteri

kyou = hiburan, senang

kyou = malang, sial

kyoukyou = gila

Orang yang kena sial terus menerus(kyou) bisa jadi gila(kyou-

kyou)!

kyou = kuat

L

Orang Jepang nggak kenal huruf L. Jadi, praktis huruf L nggak pernah

digunakan.

Huruf L biasanya digantikan dengan huruf R (gile bener yak, ngomong

L aja belom bisa dah ngomong R duluan). Contohnya Mc.Donald akan

dibaca “Ma-Ku-Do-Na-Ru-Do” , liat kan bagaimana huruf L jadi Ru,

dan huruf sisanya jadi pada kaga karuan.

Page 15: Kamus Lucu Bhs Jepang

M

Minna = Semua

Minna-san = Eh loe pade-pade / Hee penontoon

(nggak lucu banget) inget tragedi di Mina ? waktu semuanya

meninggal?

mizu = air

shim, shimizu… sedotannnya kuwat, semburannya

kuwenceng…

musuko = anak laki-laki

anak laki-lakiku adalah musuhku! (gampang banget kan?

jangan sedih, ini cuma biar apal doang… tentu saja anak laki-

lakuku adalah sahabatku…

lihat entry: musume = anak perempuan

musume = anak perempuan

anak perempuan adalah musuhmu! (gampang banget kan?

jangan sedih, ini cuma biar apal doang… tentu saja anak laki-

lakuku adalah sahabatku…

lihat entry: musuko = anak laki-laki

muzukashii = sukar, rumit

muzu-r skali jimat yang di-kashii mbah dukun tapi pake-nya

rumit & sukar di pake orang biasa

miriku = susu

miriku-r ingat mimik susu kiriku

Page 16: Kamus Lucu Bhs Jepang

N

nani = apa

apa? o [sensor]? o [sensor] ga suki desu ka?

Jawab: Haaaaiiii.. O-[sensor] ga dai-suki desu!

apa? kamu suka o [sensor] ?

niku = daging

kalo pengen makan daging, yang paling enak dimakan:

yakiniku di hoka-hoka-bento.

nomu = minum

pas gw minum, gw selalu nemu permata, tapi kadang nemu

sepatu juga dalam gelas… (bayangin!)

O

oishii = lezat, enak

kalo ingat makanan lezat, pasti dalamnya ada isinya, biasanya

ganja )

oo ishii ganjaa… pantesan enak…

okaasan = ibu

bayangin ibu kamu adalah orang bali, badannya gede besar

(gede = ookii), namanya I GEDE OKA SAN (OOKII

ditransformasikan menjadi OKA).

onegaishimasu = Tolong

oh neng gai(ukin) shi(ninya) mas (dongsss), onegaishimasu

nee(ng)

Page 17: Kamus Lucu Bhs Jepang

owari / owarimase= selesai

Kalo dah kecapean habis ngerjain tugas biasanya orang bilang,

“Owa…rrrgh… dah selesai nih…

owarimashou = mari kita akhiri

[___]mashou = mari kita [___]

Contoh:

hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai)

owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir)

kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang)

main mashou = main mas yuuuk… (main = play )

ookii, hajime, ooini, dai, ta = Gede/Besar

emang sih, artis yang namanya Oki-lukman itu badannya

guede amat.

OKI = organisasi yang anggotanya orang Arab, tau sendiri, kalo

Arab, pasti anunya gedhe gedhe

otooto = adik laki-laki

adik laki-laki gue seorang bina raga, otot-ototnya menonjol-

nonjol kayak bisul, dia suka makan bayam, dan sering niru gaya

si popeye

P

pan = roti

Q

Ngga ada!! Gila..Bahasa indonesianya aja susah nyarinya.

Page 18: Kamus Lucu Bhs Jepang

R

rou = tua

orang tua biasanya kan giginya sudah rountok…

rika = ilmu pengetahuan (sains)

S

sai = umur

say! sayaaang, umur kamu udah tiga puluh satu taun, kok

masih suka ngompol? masih suka ngisep jari? masih suka

ngiler? dewasa dong… dewasa! malu aku jadi pacar kamu…

samui = dingin/adem

berteduh di bawah pohon asam di kampus UI? ademmmm!

pengen ngadem? berteduh saja di bawah pohon asam di UI,

pohonnya ada freezernya lho…

sensei = suffix untuk guru (e.g. Tokuyou-sensei 德耀先生)

(nggak lucu): di china, semua suhu dipanggil sinshe

shain = karyawan

jadi karyawan nggak kaya-kaya? rashain!

Akhiran “-in” memiliki arti “penghuni”. lihat kaishain.

shachoo = direktur, huku shachoo = wakil direktur

ngaco aja direktur itu…..,aku ngaco sama wakil direktur

shigoto = pekerjaan

Page 19: Kamus Lucu Bhs Jepang

kalau ingat tentang pekerjaan, ingat saja sama pekerjaan

zygote

pekerjaan zygote adalah membawa kenikmatan dalam

hubungan

apa pekerjaan kamu? pekerjaan saya adalah sebagai zygote,

yang bekerja keras membawa benih pejantan menuju indung

telur betina (halah! kepanjangan… :p)

shujin = suami

kalau ingat suami, ingat sujen (jawa: sujen = tusuk sate),

karena semua suami hobi menusuk-nusukkan sujennya

sugi = setelah

setelah merampok bank, pasti kita jadi sugih (sugih[jw] = kaya)

suki = Senang/Suka

Cara ngga lucu: suki mirip ama suka, bedanya cuma huruf a

diganti sama i

Cara lucu: (belum ada)

T

taberu = makan

pas ngliat orang yg cepet jalannya takut terlambat…kamu

teriakin kenceng2 aj “woi,klo jalan jangan taberu-beru

(terburu-buru)donk?! ^0^”

takusan = Banyak

ta ku sangka, ternyata tikusnya banyak juga!

tango = kosakata

Page 20: Kamus Lucu Bhs Jepang

Bayangkan wafer tango disusun ke dalam rak-rak berderet

(ingat rak di swalayan atau di perpustakaan). Setiap bungkus

bertuliskan satu kata yang masing-masing berbeda-beda dan

berurutan dari A sampai Z. Rak-rak yang diisi wafer tango ini

menjadi sebuah kamus raksasa!

Setiap orang yang ingin mengetahui arti dari suatu kata harus

pergi ke perpustakaan wafer tango ini

taishikan = kedutaan

kalo mau ke kedutaan, siap siap masker hidung ya, karena di

sana banyak tai si ikan yang baunya amis!

tanjoubi = Hari Ulang Tahun, Kata Dasar bi berarti Hari

terebi = televisi

orang jepang nggak bisa bilang “V”. Bunyi “B” digunakan untuk

menggantikan bunyi “V”.

orang jepang juga suka motong kata seenak perut mereka,

sehingga yang seharusnya jadi “terebisi”, disingkat jadi “terebi”

saja.

tokai = jam

tokai tokai di dinding instead of cicak cicak di dinding.

untuk kamuflase, tokai tokai di dinding berubah menjadi jam

dinding!

tomodachi = Teman/Kawan

Inget aja Tamagotchi Electronic Pet Friend. Sejenis mainan

elektronik, yang biasanya jadi gantungan kunci, didalamnya

ada karakter yang dapat di beri makan, minum, di beri obat,

sampai besar. Lalu setelah besar dengan seenaknya pergi.

Tori = Burung(unggas) / Bird

Page 21: Kamus Lucu Bhs Jepang

tori in-furu-en-za kalau di artikan perkata jadi burung

influensa atau burung flu. Kalau di bahasa indonesia itu

kadang tidak baik jika di ucapkan. Karena seharusnya Flu

Burung.

U

uisukii = whisky

gampang sekali. pengucapannya mirip.

ureshii = menyenangkan

Urusai = ribut, berisik, rewel

Cara inget Lucu:

Say… kamu kaya ngga ke-Urus-Say , baju dekil, rambut

gimbal, celana robek-robek, sandal bolong, tali kolor aja sampe

melar trus diiket-iket karet. (Sorry, jadi ngatain gini, kalo

diterusin batal puasa nih)

anak kita di-Urus-dong-Say, rewel terus tuh, jadi berisik!

V

vodoka = Vodka

W

watashi = saya

Macam-macam saya

watashi = aku, saya (modern).

ware = saya(model lama).

Page 22: Kamus Lucu Bhs Jepang

watakushi = lebih formal.

atashi = dipakai oleh wanita.

atakushi = lebih formal.

Yang di atas adalah yang umum. Yang di bawah adalah versi

khususnya.

boku = bahasa gaul, dipakai oleh lelaki biasanya.

ore = biasanya dipakai oleh pria, tetapi sangat jarang dipakai.

washi = Dipakai oleh pria tua ojiisan.

asshi = Dipakai dari periode Edo, dipakai oleh pria.

temae = Dipakai oleh para pedagang dari periode Edo, sangat

merendah.

sessha = Dipakai oleh samurai dari periode Edo. Agak

merendah.

ora = Dipakai oleh anak-anak.

wagahai = Betul-betul tua. Cuma sedikit orang yang

mengetahuinya sekarang.

uchi = Dipakai oleh wanita dan dialek Osaka(Osaka-ben).

soregashi = Dipakai oleh samurai di periode Edo(saja, tidak

dipakai sekarang).

X

Tidak ada X dalam bahasa Jepang. Yang ada adalah: ekkusu (dalam

katakana).

Y

yasumi = istirahat

kalo mo istirahat, yok kita ciumi (yasumi) bantal guling bau iler,

halah!

Catatan: oyasuminasai = selamat tidur

yasumimashou = mari kita istirahat

Page 23: Kamus Lucu Bhs Jepang

[___]mashou = mari kita [___]

Contoh:

hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai)

owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir)

kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang)

main mashou = main mas yuuuk… (main = play )

youkoso = Selamat datang, senang bertemu denganmu.

Cara rada-rada rumit: Jika anda bisa mandarin, coba jadikan

you, ko, sou. You=ada. Ada orangnya nggak? Kalo ada kita sapa

(biasa gitu kan kalo kita cari orang). Ko+u=mulut. Ucapkan

dengan mulut. Sou, jadikan shou=tangan. Jabat tangan, jika

anda baru bertemu pertama kali. Ya, seterusnya kembangkan

sendiri menurut cara anda.

Z

zaa = Bunyi tiruan hujan zaa-zaa = Bunyi tiruan air zabun = Bunyi

tiruan barang jatuh ke air zaku-zaku = Bunyi tiruan menginjak pasir

zanbun / zanburi = Bunyi tiruan barang jatuh ke air, bunyi debur

Biasanya kalo di manga(komik jepang) kan kalo ujan ada tulisan

zaaaaaaz… (tertulisnya ざあ~~~っ)

Ada zabun jato ke air…

zanpan = Sisa makanan

Kalo ada makanan jatuh, orang kaya bilangnya apa?(biasanya

lho… terlalu kaya sih soalnya )

Mungkin ada tambahan atau pertanyaan…. ho hoho. silahkan posting

dibawah….