july 5, 2015 - saintclementchurch.org · july 5, 2015 “my grace is sufficient for you, for power...

4
Fourteenth Sunday in Ordinary Time / Decimocuarto Domingo del Tiempo Ordinario July 5, 2015 “My grace is sufficient for you, for power is made perfect in weakness.” -2 Corinthians 12:9 READINGS FOR THE WEEK/LECTURAS DE LA SEMANA: Sun/Dom: Ez 2:2-5; Ps 123:1-4; 2 Cor 12:7-10; Mk 6:1-6a Mon/Lun: Gn 28: 10-22a; Ps 91:1-4, 14-15ab; Mt 9:18-26 Tues/Mar: Gn 32:23-33; Ps 17:1b, 2-3, 6-7ab, 8b, 15; Mt 9:32-38 Wed/Miér: Gn 41:55-57; 42:5-7a, 17-24a; Ps 33:2-3, 10-11, 18-29; Mt 10:1-7 Thur/Jue: Gn 44:18-21, 32b-29; 45:1-5; Ps 105:16-21; Mt 10:7-15 Fri/Vier: Gn 46:1-7, 28-30; PS 37:3-4, 18-19, 27-28, 39-40; Mt 10:16-23 Sat/Sab: Gn 49:29-32; 50:15-26a; Ps 105:1-4, 6-7; Mt 10:24-33 Next Sunday’s Readings/ Lecturas del próximo Domingo: Am 7:12-15; Ps 85:9-14; Eph 1:3-14[1:3-10]; Mk 6:7-13 “Te basta mi gracia, porque mi poder se manifiesta en la debilidad.” -2 Corintios 12:9 TODAYS READINGS First Reading They shall know that a prophet has been among them (Ezekiel 2:2-5). Psalm Our eyes are fixed on the Lord, pleading for his mercy (Psalm 123). Second Reading I am content with weaknesses and hardships for the sake of Christ (2 Corinthians 12:7-10). Gospel Where did this man get all this? Is he not the carpenter, the son of Mary?(Mark 6:1-6a). The English translaon of the Psalm Responses from the Leconary for Mass © 1969, 1981, 1997, Internaonal Commission on English in the Liturgy Corporaon. All rights reserved. LECTURAS DE HOY Primera lectura Ezequiel es enviado como el profeta de Yavé a los obsnados israelitas (Ezequiel 2:2-5). Salmo Ten piedad de nosotros, ten piedad (Salmo 123 [122]). Segunda lectura Pablo reconoce sus debilidades y se gloría de ellas (2 Corinos 12:7-10). Evangelio Jesús predica en la sinagoga de su pueblo natal (Marcos 6:1-6). FAITH IN JESUS CHRIST Marks Gospel account today is built on a double astonishment or amazement: the neighbors and family of Jesus are astonished that he taught in the synagogue with wisdom and worked powerful signs. Jesus, in turn, is amazed that they have no faith in him because they know his origins, not because of any fault with his teaching or ministry. As with many of Marks passages, we get a rather inmate glimpse here of the human part of Jesustwo‑fold nature. To reinforce his point, Mark tells of Jesusreturn to his nave place, and further points out that he is in the midst of his own family members there. From the very people he expected the most, Jesus received the least. In the day of the Gospels wring, Mark was aempng to illustrate a lesson to the house of Israel: the God of the cove- nant expected the greatest faith from the house of Israel, but oſten received the least. This is a good source for reflecon on our part, we who are Jesusfollowers today. For the wisdom of Christ to connue and for our lives to be seen as signs of his power, he must expect and be able to find great faith among us. Will he? Can he? Does he? Or is he, once again, amazed by its absence? Copyright © J. S. Paluch Co. FE EN JESUCRISTO El incidente que nos cuenta san Marcos en el Evangelio de hoy se basa en un doble asombro: primero, los vecinos y pa- rientes de Jesús se asombran de verlo enseñar en la sinagoga con tanta sabiduría, y de ver su poder para hacer milagros. Y Jesús, a su vez, se extraña de la incredulidad de aquella gente, que no pone su fe en él, no porque hallen alguna falta en su en- señanza o en su ministerio, sino porque conocen sus orígenes y su familia. Aquí, como en muchos otros incidentes de su Evange- lio, Marcos nos deja ver un aspecto bastante ínmo de la parte humana de la doble naturaleza de Jesús. Para reforzar lo que quiere que veamos, Marcos nos cuenta cómo Jesús vuelve a su pueblo, y nos hace notar que está allí entre sus familiares. Y de la gente de quienes más esperaba es que menos recibe. En la época en que estaba escribiendo su Evangelio, san Marcos tra- taba de enseñar una lección muy importante para la casa de Israel, el Dios de la Alianza esperaba encontrar la fe más intensa en la casa de Israel, pero muchas veces allí fue donde menos la encontró. Y es bueno que reflexionemos sobre esto, nosotros que hoy día somos el Pueblo de Dios. Para que la Sabiduría de Cristo connúe en este mundo, y para que nuestras vidas sean signos de su poder, Jesús espera hallar, y ene que hallar, una gran fe en nosotros. ¿La hallará? ¿O quedará, una vez más, pas- mado de nuestra poca fe? Copyright © J. S. Paluch Co. Save the Dates Saint Clement Parish Festival Saturday September 26th: 10am 8 pm Sunday, September 27th: 9am 5 pm Mi Gracia es suficiente

Upload: trinhcong

Post on 07-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: July 5, 2015 - saintclementchurch.org · July 5, 2015 “My grace is sufficient for you, for power is made perfect in weakness.” -2 Corinthians 12:9 READINGS FOR THE WEEK/LECTURAS

Fourteenth Sunday in Ordinary Time / Decimocuarto Domingo del Tiempo Ordinario July 5, 2015

“My grace is sufficient for you, for power is made perfect in weakness.” -2 Corinthians 12:9

READINGS FOR THE WEEK/LECTURAS DE LA SEMANA:

Sun/Dom: Ez 2:2-5; Ps 123:1-4; 2 Cor 12:7-10; Mk 6:1-6a Mon/Lun: Gn 28: 10-22a; Ps 91:1-4, 14-15ab; Mt 9:18-26

Tues/Mar: Gn 32:23-33; Ps 17:1b, 2-3, 6-7ab, 8b, 15;

Mt 9:32-38

Wed/Miér: Gn 41:55-57; 42:5-7a, 17-24a; Ps 33:2-3, 10-11,

18-29; Mt 10:1-7

Thur/Jue: Gn 44:18-21, 32b-29; 45:1-5; Ps 105:16-21;

Mt 10:7-15

Fri/Vier: Gn 46:1-7, 28-30; PS 37:3-4, 18-19, 27-28, 39-40;

Mt 10:16-23

Sat/Sab: Gn 49:29-32; 50:15-26a; Ps 105:1-4, 6-7;

Mt 10:24-33

Next Sunday’s Readings/ Lecturas del próximo Domingo:

Am 7:12-15; Ps 85:9-14; Eph 1:3-14[1:3-10]; Mk 6:7-13

“Te basta mi gracia, porque mi poder se manifiesta en la debilidad.” -2 Corintios 12:9

TODAY’S READINGS First Reading — They shall know that a prophet has been among them (Ezekiel 2:2-5). Psalm — Our eyes are fixed on the Lord, pleading for his mercy (Psalm 123). Second Reading — I am content with weaknesses and hardships for the sake of Christ (2 Corinthians 12:7-10). Gospel — “Where did this man get all this? Is he not the carpenter, the son of Mary?” (Mark 6:1-6a). The English translation of the Psalm Responses from the Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved.

LECTURAS DE HOY Primera lectura — Ezequiel es enviado como el profeta de Yavé a los obstinados israelitas (Ezequiel 2:2-5). Salmo — Ten piedad de nosotros, ten piedad (Salmo 123 [122]). Segunda lectura — Pablo reconoce sus debilidades y se gloría de ellas (2 Corintios 12:7-10). Evangelio — Jesús predica en la sinagoga de su pueblo natal (Marcos 6:1-6).

FAITH IN JESUS CHRIST Mark’s Gospel account today is built on a double astonishment or amazement: the neighbors and family of Jesus are astonished that he taught in the synagogue with wisdom and worked powerful signs. Jesus, in turn, is amazed that they have no faith in him because they know his origins, not because of any fault with his teaching or ministry. As with many of Mark’s passages, we get a rather intimate glimpse here of the human part of Jesus’ two‑fold nature. To reinforce his point, Mark tells of Jesus’ return to his native place, and further points out that he is in the midst of his own family members there. From the very people he expected the most, Jesus received the least. In the day of the Gospel’s writing, Mark was attempting to illustrate a lesson to the house of Israel: the God of the cove-nant expected the greatest faith from the house of Israel, but often received the least. This is a good source for reflection on our part, we who are Jesus’ followers today. For the wisdom of Christ to continue and for our lives to be seen as signs of his power, he must expect and be able to find great faith among us. Will he? Can he? Does he? Or is he, once again, amazed by its absence? Copyright © J. S. Paluch Co.

FE EN JESUCRISTO El incidente que nos cuenta san Marcos en el Evangelio de hoy se basa en un doble asombro: primero, los vecinos y pa-rientes de Jesús se asombran de verlo enseñar en la sinagoga con tanta sabiduría, y de ver su poder para hacer milagros. Y Jesús, a su vez, se extraña de la incredulidad de aquella gente, que no pone su fe en él, no porque hallen alguna falta en su en-señanza o en su ministerio, sino porque conocen sus orígenes y su familia. Aquí, como en muchos otros incidentes de su Evange-lio, Marcos nos deja ver un aspecto bastante íntimo de la parte humana de la doble naturaleza de Jesús. Para reforzar lo que quiere que veamos, Marcos nos cuenta cómo Jesús vuelve a su pueblo, y nos hace notar que está allí entre sus familiares. Y de la gente de quienes más esperaba es que menos recibe. En la época en que estaba escribiendo su Evangelio, san Marcos tra-taba de enseñar una lección muy importante para la casa de Israel, el Dios de la Alianza esperaba encontrar la fe más intensa en la casa de Israel, pero muchas veces allí fue donde menos la encontró. Y es bueno que reflexionemos sobre esto, nosotros que hoy día somos el Pueblo de Dios. Para que la Sabiduría de Cristo continúe en este mundo, y para que nuestras vidas sean signos de su poder, Jesús espera hallar, y tiene que hallar, una gran fe en nosotros. ¿La hallará? ¿O quedará, una vez más, pas-mado de nuestra poca fe? Copyright © J. S. Paluch Co.

Save the Dates… Saint Clement Parish Festival Saturday September 26th: 10am—8pm Sunday, September 27th: 9am—5pm

Mi Gracia es suficiente

Page 2: July 5, 2015 - saintclementchurch.org · July 5, 2015 “My grace is sufficient for you, for power is made perfect in weakness.” -2 Corinthians 12:9 READINGS FOR THE WEEK/LECTURAS

Like us on facebook... www.facebook.com/saintclementparish

Bulletin Deadline: Any items for the bulletin must be in by Monday, at 3pm to be considered for publication. Fecha límite para el Boletín: Cualquier artículo para el boletín deben entregarse el lunes a las 3pm para ser considerado para su publicación.

This year we will be raffling a fully-loaded 2015 Nissan Rogue SUV dur-ing the Parish Festival weekend of September 26 & 27.

Raffle tickets are available for purchase for $25 each. Cash, check, and credit cards will be accepted before and after each mass, or through the Parish Office. Only 7000 tickets have been printed, get your tickets before they sell out. The car will be displayed each weekend before and after each mass. Thank you Premier Nissan of Fremont.

Este año estaremos rifando un 2015 Nissan Rogue SUV total-mente equipado durante el fin de semana del Festival Parroquial del 26 y 27 de septiembre.Los Boletos de la rifa están a la venta por $ 25 cada uno. Efectivo, Cheque, y tarjetas de crédito serán aceptadas antes y después de cada misa, o en la Oficina Parro-quial . Sólo 7, 000 boletos se han impreso, consiga sus boletos antes que se agoten . El auto se mostrará cada fin de semana antes y después de cada misa. Gracias a Premier Nissan de Fremont.

St. Clement Festival Car Raffle

Faith Formation Registration

Registration is open all summer for Faith Formation, Youth Ministry, Confirmation, and RCIA for adults for the 2015 - 2016 year. You may pickup a form from our parish office or download them and print from our website. There will be Registration Sunday, July 12th in McCollum Hall from 8am—2pm

Registro en Formación de Fe

La inscripción está ab-ierta durante todo el verano en para For-

mación de Fe, Ministerio Juve-nil, la Confirmación y RICA para adultos por el año 2015- 2016. Usted puede recoger una forma de nuestra oficina parroquial o descargarlos e imprimirlos de nuestro sitio web. Habrá inscripciones: 12 de julio después las misas de la manana a las 8am—2pm in el salon McCollum.

Church Renovation & Mass in McCollum Hall The renovation of our church roof will begin Monday, July 13th. This ren-ovation will take approximately one month to complete all the way through the month of July or early August. Therefore, we will start celebrating Daily and Sunday Mass in McCollum Hall starting July 13th. After this project is complete we will have a brand new roof for our church. Thank you to all who have helped support and donated to this project. Please be understanding and patient with us during the renovations.

Renovación de la Iglesia y Misa en Salón McCollum La renovación del techo de nuestra iglesia comenzará el lunes, 13 de juliio. Esta reno-vación durará aproximad-amente un mes hasta agosto. Vamos a empezar a celebrar Misa diaria en el salon McCollum a partir del 13 de julio la misa del Domingo a partir del 18 y 19 de julio. Después de que este Proyecto se haya completado tendremos un Nuevo techo para nuestra iglesia. ¡Gracias a todos los que han ayudado y donado para este Proyecto. Por favor, sean eomprensivos y pacientes con nosotros du-rante la renovación.

1ST ANNUAL ST. CLEMENT MUSIC FEST: Come out and

experience the 1st Annual St. Clement Summer Music Fest headlined by International Filipina Pop Star Lani Misalucha along with other local artists. Lani Misalucha was voted best singer in the 27th Annual Best of Las Vegas and we have the privilege of seeing her perform in our own backyard, our park-ing lot, this coming August 15, 2015 at 7 pm. Proceeds from this concert will benefit the parish and school so be extremely en-tertained all while supporting our community! Tickets are avail-able in 2 prices $55 and $35. You may contact the parish office or see our music director Allen del Rosario if you wish to pur-chase tickets. Hope to see you there!

Concierto musical. Venga y disfrute del Primer Concierto

Musical de Verano en San Clemente. Tendremos a la cantante internacional filipina, Lani Misalucha junto con otros artistas locales. Lani Misalucha fue elegida como la mejor cantante en el 27mo Festival de Las Vegas y tenemos el privilegio de verla can-tar en nuestro propio estacionamiento, el próximo 15 de agosto a las 7 pm. Las ganancias de este concierto serán para beneficio de la parroquia y la escuela. Los boletos están disponibles a 2 precios $ 55 y $ 35. Puede comunicarse a la oficina de la parro-quia o con nuestro director musical Allen del Rosario, si usted desea comprar boletos. No falten los esperamos!

We Need Chairs: We are in need of 140 more chairs to

complete are set of 400 chairs for McCollum Hall. We hope that you can donate and pick up 1 or 2 chairs more at Costco to complete are set in time for the celebration of Mass in the hall. We greatly appreciate your help. Please drop them off at the Parish Office. Lifetime Folding Chair (White) Model #42804 Estimated cost per chair: $20 -$25

Children’s Liturgy: During the church roof renovations

there will be no Liturgy of the Word for Children. It will resume once mass will be celebrated in the church. For now, children can pickup their reading handouts at the entrances of the hall.

Page 3: July 5, 2015 - saintclementchurch.org · July 5, 2015 “My grace is sufficient for you, for power is made perfect in weakness.” -2 Corinthians 12:9 READINGS FOR THE WEEK/LECTURAS

Capital Campaign: July 5, 2015 Capital Campaign Helps: *Catholic Schools Tuition Endowment *Catholic Charities of the East Bay *Planned Debt Restructure *Religious Education Leadership Training *The Priests Retirement Benefits Trust *2015 Bishop’s Appeal *Parish Share (Help repairs for church roof, rectory roof, & McCollum Hall kitchen). La Campaña Ayuda: *Doatción de Matricula de las Escuelas Católicas *Caridades Catolicas Del Este de La Bahia *Restructurar La Dueda *Entrenamiento de Liderazgo en Educacion Religiosa *El Fideicomiso de Beneficios de Jubilacion para Sacer-dotes. *Apelacions Del Obispo 2015 *El Compromiso Parroquial (Reparar el techo de la iglesia, el techo del la rectoría, y la cocina del Salón McCollum.)

Capital Campaign Goal/ Meta de la Campaña Capital Diocese Goal / Meta Diocesana: $65 Million Dollars Parish Goal / Meta Parroquial: $550,962.41 Goal is for the next 4 years. La Meta es por 4 años. (2015—2018) Amount Pledged to date: $432.462.84 (St. Clement) Funds raised of goal: 78 % Number of Pledges : 182 Families (As of 5/20/15)

Eucharistic Congress The Diocese of Oakland is inviting everyone to participate in

the Eucharistic Congress in Cebu, Philippines January 22nd –

February 7th, 2016. This is an opportunity to understand and

celebrate the presence of the Lord Jesus Christ in the Holy

Eucharistic and tour the Philippines. For more information

please see information in our bulletin boards.

CONGRESO EUCARÍSTICO La Diócesis de Oakland está invitando a todos a participar en

el Congreso Eucarístico en Cebu, Filipinas del 22 de enero al 7

de febrero del 2016. Esta es una oportunidad para comprender

y celebrar la presencia del Señor Jesucristo en la Santa Eu-

caristía y recorrer las Filipinas. Para obtener más información,

por favor vea el poster a la entrada de la iglesia.

Job Opening: St. Clement Parish is currently seeking a Music Director. The Music Director is responsible for playing at mass, music for all the liturgies, leading different choirs and musicians, working together with parish staff, and reports directly to the Pastor/Administrator. Position begins: September 1, 2015 Please submit a letter of interest and resume to Fr. Bart by

July 31, 2015.

Rev. Rolando Bartolay, Parochial Administrator 750 Calhoun Street, Hayward, CA 94544 Phone: 510-582-7282 Fax: 510-582-1875 E-mail: [email protected]

Pilgrimage of Our Lady of Namacpacan (Patroness of La Union) Eucharistic Mass, Saturday, September 19, 2015 at 10:30am Our Lady of Peace Church 2800 Mission Blvd. Santa Clara, CA 95054

Registration in Parish & Welcome to Newcomers: For all those who wish to become members of the parish, registration will be Saturday, July 18, 2015 at 10:00am in Fran Wright Hall. Registro en la Parroquia y Bienvenido Nuevos: Para todos quellos que dessen convertirse en miembros de la parroquia registros serán sábado, 18 de julio, a las 10:00am en salon Fran Wright.

Mr. & Mrs. Israel & Maria Perez & Family Moises Martinez Jimenez & Lizbeth Muniz Leon David Rodriguez & Brenda Rodas & Family Jonah & Zandy Damasaig & Family Mr. & Mrs. Eduardo & Cristal Lopez & Family Mr. & Mrs. Victor & Marina Tungui & Family

Mr. & Mrs. Christian & Itzel Mercado & Family Mr. & Mrs. Jorge & Trinidad Figueroa & Family Patrick & Ofelia Dizon & Family Mr. & Mrs. Heriberto & Guadalupe & Family Veleztan Family Mr. & Mrs. Eleazaor & Reyes Villarreal

Welcome to our new parishioners for the month of June 2015 Benvenida a nuestros nuevos feligreses por el mez 2015 de junio:

Page 4: July 5, 2015 - saintclementchurch.org · July 5, 2015 “My grace is sufficient for you, for power is made perfect in weakness.” -2 Corinthians 12:9 READINGS FOR THE WEEK/LECTURAS

STEWARDSHIP/ CORRESPONDENCIA:

WEEKLY GOAL/META SEMANAL: 10,000.00

FIRST COLLECTION/ PRIMERA COLECTA:

“Your Obligation/Su Obligación:

$6,112.50 6/28/15

SECOND COLLECTION/SEGUNDA COLECTA:

“Your Generosity/Su Generosidad:

$2,220.50 6/28/15

(Debt Reduction)

“NO bites - “$10 or more to 1st Collection”

“NO bites - $5 or more to 2nd Collection”

PRAY FOR THE SICK/ OREMOS POR LOS ENFERMOS…

Myrna Chevouline, Bob Rush, William Ylanan, Myron

Weber, Gerald Wilkom, Nila Kearney, Concepcion

Prestoza, Ester Arellano, Jose Luis Ramirez, George

Galanido, Colleen O’Connor, Alma Acu, Juanita Estella,

Pedro Suarez, Llana Ganal, Gloria Desouza, Baylon

Pererra, Kathy Peterson, Doris Peterson, Molly A. Moniz,

Pete Villanueva, Francisco Garcia, Steven Uyeda, Fe

Maravilla, Anhk Goodson, Richard Haack, Leocario

Hernandez, Wayne Robinson, Helen Keller, Andrea Dizon,

Mari Cardona, Arthur Gonzalez, Leo Vigil, Josephine

Hamaker, Carrie Rodriguez, Raymond Cabral, Henry

Pereira, Norberto Dimaano, Fr. Vincent Brylka, Patricia

McConnell, Sophia Garcia, Rufina Mora, Rosy Pereira, Peg

Connelly, Amelia Garcia, Ernesto Pagkalinawan, Judy

McKenny, Oscar Penaflor, Augustine Morales, Sylvia

Ramirez, Juanita Estrelles, Richard Boles, Dennis/Maritas

Cruzada, Cherry A. Cruzada, Nelia Quintos, Gerardo

Ramos, Dolores Maldonado, Ann Georgia Crystal,

Candida Tiglao, Jane Willkom, Lupe Orozco, Sergio Reta

Jr., Anne Rogers, Cordilia Jaramillo. PLEASE PRAY FOR THOSE WHO HAVE DIED/OREMOS POR LOS FALLECIDOS…

Date Time Ministry / Event Place

Sun-07/05 ——— ——————————— ———-

Mon-07/06 6pm K of C Exemplification FWH

Tues-07/07 6pm 7pm 7pm

K of C Council Meeting Latino Ministry Youth Leaders

FWH PC-MP PC-CR

Wed-07/08 6:30pm 7pm

Esperanza Viva/ Gpo. De Oracion Filipino Ministry

C/FWH PC-MP

Thurs-07/09 5pm 7pm 8pm

Martha Ministry Holy Hour / Adoration Choir (English)

C C C

Fri- 07/10 6:30pm

Esperanza Viva/ Gpo. De Oracion

C/FWH

Sat-07/11 9am 1pm 3:30pm 6:30pm 7pm

Legion of Mary Baptism Class (English) Confessions Baptism Class (Spanish)

PC-CR FWH C FWH

Sun-07/12 9am-2pm

Faith Formation Registration

MH

WEEKLY CALENDAR OF EVENTS

MASS INTENTIONS/INTENCIONES de la MISA:

Date Time Mass Intention

7/4/15

Sat. 5pm Rudy Ortega +

Delia Nicholas (Health)

Rustico Francisco +

7/5/15

Sun. 8am

9:30am

11am 12:30pm

6:30pm

Jean Lai Woa +

Felipe & Carmen Ruelas +

Angela Carpio +

Jose Guadalupe Reyes +

Federico Rodriguez +

Humbertina Lopez Vilchez +

For The People Of God

7/6/15

Mon. 8am Blessie May Joy Padilla +

Nestor Bautista +

7/7/15

Tues. 8am Dean & Elaine Barnes (Wedd. Anniv.)

Dean Barnes (B’Day)

7/8/15

Weds. 8:30am Delfin Sahagun Ramirez +

7/9/15

Thurs 8am

7/10/15

Fri. 8am

7/11/15

Sat. 8am