judy galmur - connecting repositories › download › pdf › 47200165.pdf · bambai jad lilboi...
TRANSCRIPT
STORI BLANGAMUKMUK
Judy Galmur
STORI BLANGA
MUKMUK
Kriol
Judy Galmur imin raitim stori en Ross Tukumba imin droim ola pitja.
B am yili P ress 1981
1
© Copyright Bamyili Press 1981
IS B N 0 8 6 8 2 2 1 2 7 9
2
Wal wantaimdijan mukmuk imin abum beibi insaid la ololog t r i .
3
Orait, wandei wanbala olmen en im san tubala bin go hanting langa bush. Bambai jad lilb o i dadi imin luk la t r i imin faindim jad majawan mukmuk imin lukinat im.
4
Orait, jad dadiwan bin
sei, "kwait mai boi, maitbi dijan
samjing im wotjimbat yunmi," im reken jad olmen.
Bat wen imin go gulujap jad jad olmen, jad mamiwan
mukmuk bin flaiwei en libum jad beibiwan mukmuk miselp insaid la jad ololog t r i .
5
Wen jad l i l boi imin luk jad beibiwan mukmuk imin talim im dadi, bla gedim jad beibi,"Dadi, dadi," jad lilb o i bin sei, "gedim mai l i l mukmuk, Ai wana teigimbek la kemp en gromap im." Bat bla jad lilb o i dadi imin sei, "nomo mai boi, yunmi libum jad beibiwan, duma ji jad maja mukmuk im mait singim bigbala rein bla wi yuno," imin laigijad jad olmen la im san.
6
Jad lilb o i im nomo bin abum irriwul maitbi en lis in wantaim langa im dadi. Imin gibgon kraikrai t i l im dadi bin klaimap la t r i en gowen bingga insaid en gedim jad beibi mukmuk.
7
8
Jad lilb o i en im dadi tubala bin teigimbek la kemp na. Maitbi jad mukmuk bin gobek la jad t r i , imin luk emptiwan, Jad seim nait igin imin singim skai en ola klaud bin stat ol hipap, Brom jea ola win en rein bin stat boldan la graun. Mala mukmuk imin r i l i get med bla im beibi. Jadan haus blanga jad olmen en olgamen en jad lilb o i imin blomap blanga olabat r i 1iwei,
9
10
Bambai jad lilb o i imin lapda sori bla jad mukmuk en dei bin teigimbek im la ololog t r i . Bambai im maja imin kambek maitbi brom hanting en imin luk insaid la tubala hom.En jad mamiwan imin brabli hepi blanga l i l beibiwan dis taim im mami nomo bin ranawei en l i bumbat im bobala.
11
Story About An OwlAuthor: Judy GalmurI l lu s t ra to r : Ross Tukumba
P .3 Once there was an owl who live d insaid a hollow tree w ith her baby.
P .4 One day a man and his son went hunting in the bush.The l i t t l e boy's daddy looked up in to a tree and sawthe mother owl looking at him.
P.5 He said, "Be qu ie t son, he might be looking at us fo r a reason." But when he moved closer, the owl flew away, leaving her baby by i t s e l f in the hollow tre e .
P.6 When the l i t t l e boy saw the baby owl he to ld his fa ther to get him. "Daddy, daddy," he said, "get tha t l i t t l e owl fo r me. I want to take i t home and rear i t . " But h is fa ther said, "No son, we must leave him, because the mother owl might come back andsing fo r a b ig ra in ," he to ld his son.
P.7 The l i t t l e boy d id n 't lis te n to his fa ther. Hekept crying u n t i l his fa ther climbed up the tree andput h is hand in and got the baby ow l.
P .9 The l i t t l e boy and his fa ther then took the baby owl back to camp. Later, maybe, the owl went back to the tree and saw tha t i t was empty. That same n igh t, she sung to the sky and a l l the clouds started to gather. Then the wind and ra in began to f a l l onto the ground. The mother owl was re a lly mad about her baby, and thehouse belonging to the man, h is w ife and the l i t t l e boy,was re a lly blown around.
P .10 Later, the l i t t l e boy f e l t sorry for the owl and they took the baby back to the tre e . The mother owl maybe came back from hunting la te r and looked inside th e ir home. She was re a lly happy to see her l i t t l e baby again and d id n 't leave a fte r th a t, but stayed and looked a fte r him, poor th ing .
12
PRINTED BY BAMYILI PRESS
w ith ass is tance fro m AUSTRALIA COUNCIL
ABORIGINAL ARTS BOARD
P riva te M a il Bag 25
K atherine , N. T. 5 7 8 0
www.cdu.edu.au/laal Tel: (08) 8946 6876 [email protected]
This work is from the Living Archive of Aboriginal Languages www.cdu.edu.au/laal.
If you have any questions or wish to access information concerning this work, please contact us at
Use of this work is subject to the User License Agreement available at
http://www.cdu.edu.au/laal/permissions/
This work is licensed under a Creative Commons Attribution Non-
commercial No Derivs 3.0 Licence Australia which appears as follows:
This licence allows users to share, copy and redistribute the work in any medium or format provided they:
(i) give appropriate credit, provide a link to the licence, and indicate if any changes were made to the work.
Users may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests that we endorse the user or
their use;
(ii) do not use the work for commercial purposes;
(iii) do not distribute the modified work if they remix, transform or build upon the work, and
(iv) do not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything that the
licence permits.
The full terms of the licence can be found at http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/au/legalcode.
The creators of this work assert their moral rights to:
• be identified and named as the creators of this work. This means that if you reproduce the work, you must
identify these creators;
• take action if this work is falsely attributed as being someone else’s work; and
• take action if this work is distorted or treated in a way that is harmful to their honour or reputation. This
means that the creators of this work have the right to object to distortion, mutilation or other modification
of, or derogatory action in relation to the work.
If you share this work, you must identify the creators named in this work and on the Living Archive
of Aboriginal Languages website and abide with all other attribution requirements under the
Creative Commons licence.
Note that any action that is in breach of the moral rights of the author will give rise to a right of the creators to take
legal action under the Copyright Act 1968 (Cth).
Do not remove this notice