josuas bok. - bibel · 2014. 2. 24. · josuas bok. i kapitlet. 'jo.f71rr f/lr befallni~tg att...

28
Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr att draga öJvPr 7ortltut. E fter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua, Nuns son, som hade tjänat under Mose, och sade: +lllos. 27' r8. 2. Mose, min tjänare, är död; och gör dig nu redo att draga öh·er Jor- dan, du och allt detta folket, in uti det land, h vilket jag vill gifva åt dem, åt Israels barn! 5 Mos. 34: r: 38. Hvatje hvaruppå edert fot- blaJ träder, vill jag gifva eder, såsom jag har sagt Mose. 5 Mos. n: •4· Jos. '4' 9• Ifrån öknen och detta Libanon, ända till den stora älfven, älfven Prat, hela Heteernas land, ända till det stora hafvet i yäs te1·, skall edert om- råde sträcka sig. • Mos. 23: 3'· 4 Mos. 34: 2, s. Tugen skall kunna stå dig emot i alla diua lifsrlagar. Såsom jag har varit med :!'.fose, skall jag ock ara med dig. Jag skall icke släppa dig, och jag skall icke öfvergifva dig. 5 Mos. 3r: 8. Ebr. x3: 5· 6. Var fast och stark! ty du skall åt detta folk utskifta det landet, som jag har svurit deras fäder, att jag ville gifva dem. 5 Mos. 3 r: 2 3. 7. Allenast var rätt fast och stark att hålla och göra allt efter den lag, som Mose, min tjänare, har budit dig! Vik icke därifrån, h varken till höger eller till vänster, det att du måtte hafva framgång i allt hvad du före- tager. 5 Mos. '7' n, 20. 28: q. Jos. 23: 6. 8. Låt denna lagboken icke komma utur din mun, utan tänk däruppå både dag och natt, det du måtte hålla och göra allt, som där skritvet är! ty skall du lyckas i allt det du gör, och skall du hafva framgång. 5 .Mo'i. 17: rg. l's . r: 2. Har jag ich· hutlit dig: Var

Upload: others

Post on 25-Oct-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

Josuas Bok

I Kapitlet Jof71rr flr befallni~tg att draga oumlJvPr 7ortltut

E fter Moses Herrens tjaumlnares doumld talade Herren till Josua Nuns

son som hade tjaumlnat under Mose och sade +lllos 27 r8

2 Mose min tjaumlnare aumlr doumld och goumlr dig nu redo att draga oumlhmiddoter Jorshydan du och allt detta folket in uti det land h vilket jag vill gifva aringt dem aringt Israels barn 5 Mos 34 5middot r 38

3middot Hvatje plat~ hvarupparing edert fotshyblaJ traumlder vill jag gifva eder saringsom jag har sagt Mose 5 Mos n bull4middot Jos 4 9bull

4middot Ifraringn oumlknen och detta Libanon aumlnda till den stora aumllfven aumllfven Prat hela Heteernas land aumlnda till det stora hafvet i yaumls te1middot skall edert omshyraringde straumlcka sig

bull Mos 23 3middot 4 Mos 34 2 3middot s Tugen skall kunna staring dig emot

i alla diua lifsrlagar Saringsom jag har

varit med fose saring skall jag ock ara med dig Jag skall icke slaumlppa dig och jag skall icke oumlfvergifva dig

5 Mos 3r 8 Ebr x3 5middot

6 Var fast och stark ty du skall aring t detta folk utskifta det landet som jag har svurit deras faumlder att jag ville gifva dem 5 Mos 3 r 2 3

7 Allenast var raumltt fast och stark att haringlla och goumlra allt efter den lag som Mose min tjaumlnare har budit dig Vik icke daumlrifraringn h varken till houmlger eller till vaumlnster paring det att du maringtte hafva framgaringng i allt hvad du foumlreshytager 5 Mos 7 n 20 28 q Jos 23 6

8 Laringt denna lagboken icke komma utur din mun utan taumlnk daumlrupparing baringde dag och natt paring det du maringtte haringlla och goumlra allt som daumlr skritvet aumlr ty daring skall du lyckas i allt det du goumlr och daring skall du hafva framgaringng

5 Moi 17 rg ls r 2 9middot Har jag ichmiddot saring hutlit dig Var

239 JOSUAS BOK KAP 2 12

fast och stark foumlrfaumlras icke och va1middot icke foumlrsagd ty Herren din Gud aumlr med dig i allt det du foumlretager dig

1 Sam Io 7middot ro Daring boumld J os u a tillsyningsmaumlnnen

oumlfver folket och sade r r Garingn igenom laumlgret och bjuden

folket och saumlgen Bereden eder resshykost ty inom tre dagar skolen I garing oumlfver denna J ord an att I maringtten ingaring och intaga det landet som Herren cltler Gud vill gifva eder J os 3 r

12 Och Josua talade till Rubenishyterna Gauiterna och till Manasses halfva stam och sade

13 Taumlnken paring det ord som Mose Herrens tj iinare eder boumld daring han sade Herren euer Gud villlaringta eder komma till ro och vill gihmiddota eder detta landet 4 Mos 32 20 f

14 Edra hustrur edra barn och eder boskap skola blifva kvar uti det landet som Mose har gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan men I skolen i ordnadt taringg draga framfoumlr edra broumlshyuer alle de som aumlro stridbare maumln och hjaumllpa dem

15 till dess Herren laringter ock edra broumlder komma till ro saringviil som eder och aumlfven de komma i besittning af det land som Herren eder Gud vill gifva dem och I faringn vaumlnda om igen till edert land och besitta det som Mose Herrens ijaumlnare har gifvit eder paring oumlstra sidan om J ord an

16 Och de svarade Josua och sade Allt hvad du har budit oss det vilja vi goumlra och hvart du saumlnder oss dit vilja vi garing

17 Saringsom vi hafva varit Mose lyshydige saring vilja vi ock vara dig lydige Vare blott Herren din Gud med dig saringsom hau var med Mosel

r8 Hvilken som icke houmlrsammar din mun och icke lyder dina ord i allt det du bjuder honom han skall douml Var allenast fast och stark

2 Kapitlet Sfefmmiddote saumlndas till Jeriko

Josua Nuns son saumlnde hemligen ut tvaring spejare ifraringn Sittim och sade

till dem G aringn och hesen landet och J eshyril--o Och de gingo aringstarl och kommo

in uti en skoumlkas hus som hette Rashyhab och daumlr lade tle sig

4 1los 25 Imiddot Ebr u 31 Jak 2 25 2 Och det vardt beraumlttadt foumlr koshy

nungen i Jeriko och sagt Si i denna natt hanmiddota naringgre maumln kommit ifraringn Israels barn foumlr att bespeja landet

3middot Och konungen i Jeriko saumlnde bud till Rahab och laumlt saumlga henne Gif oss ut de maumln som hafva kommit till dig och tagit in i ditt hus ty de hafva konnnit foumlr att bespeja hela landet

4middot Och kvinnan dolde de tvaring milnshynen och sade Visst hafva tvaring maumln kommit till mig och jag vet icke h varifraringn de aumlro

5middot men daring porten skulle staumlngas sedan det hade blifvit moumlrkt gingo maumlnnen ut och jag vet icke hmrt de gingo Saumltten med hast efter dem saring faringn I dem fatt

6 Och hon hade laringtit dem stiga upp paring taket och oumlfvertaumlckt dem med linstjaumllkar som hon hade upplagda paring taket

7middot Och maumlnnen satte efter dem paring vaumlgen till J ord an aumlnda till faumltjs taumlllena och man staumlngde porten sedan ltle hade garingtt ut som kulle saumltta efter dem

8 Och foumlrraumln maumlJmen lade ig att sofva steg hon upp till dem paring taket

9middot och sade till dem J ag vet att H erren har gifvit eder landet och att en foumlrskraumlckelse foumlr eder har fallit oumlfver oss och att landets alla inbyg-gare baumlfva foumlr eder Jos 5 r

10 Ty vi hafva houmlrt hum Herren uttorkade vattnet i Roumlda hafvet foumlr eder daring I drogen ut ur Egypten och hvad I hafven gjort med de tvaring Amoshyreiska konungarne Sihon och Og paring oumlstra sidan om J ordan huru I garingh-eu dem till spillo

2 1los q 2I f 4 Mos 2r 24 34middot Jos 4 23 1 r Och daring vi houmlrde det vanlt varingrt

hjaumlrta bilfbullande och intet mod aumlr kmiddotar mera i naringgon man foumlr eder ty Hershyren eder Gud han aumlr Gud ofvan i himmelen och nere paring jorden

2 Mos 15 4middot s Mos 4 39middot Ps 135 6 12 Men svaumlrjen mig nu vid Hermiddot

ren emedan jag har 6~ort barmhaumlrtigshyhet med eder att I ock viljen goumlra barmhaumlrtighet med min faders hns och gifven mig ett varingrdtecken

ls G 22

KAP 2 13 JOSUAS BOK 240

13 att I laringten min fader ruin moshyder mina broumlder och mina systrar lefva och alla som dem tillhoumlra och frauml1sen oss ifraringn doumlden

14 Och maumlnnen sade till henne Om vi icke goumlra barmhaumlrtighet och trohet med dig daring Herren gifver oss landet saring skola varingra 1if vara doumlden skyldiga foumlr eder saringframt I icke roumljen detta varingrt aumlrende

24 Och de sade till Josua Herren har gifvit hela landet i varingr hand och landets alla inbyggare baumlfva foumlr oss

3 Kapitlet Tiig-et oumlfvcr Jorda1t

Och Josua stod bittida upp och de broumlto upp ifraringn Sittim och kommo

till Jordan han och alla Israels barn och de rastade daumlr i1111an de drogo

15 Och hon slaumlppte dem ned med oumlfmiddoter 4 Mos bulls= middot ett taringg igenom ett foumlnster ty hennes 2 Och efter tre dagar gingo till-hus var i stadsmuren och hon bodde syningsmaumlnnen igenom laumlgret i sjauml1fva stadsmuren 3middot och boumldo folket och sade Naumlr

I sen Herrens eder Guds foumlrbundsshy6 Och hon sade till dem Garingn upp ark och praumlsterna Leviterna baumlra till lcrgstrakten att de som foumlrfoumllja honom daring skolen I bryta upp ifraringn eder icke traumlffa paring eder och goumlmmen edert rum och garing efter honom eder daumlr i tre dagar till dess de som d ck bull tt ll d J 4middot o - sa a eme an e er oc 1 foumlrfoumllja eder komma tillbaka och gan honom blihmiddoter ett afstaringncl af tvaring tusen sedan eder vaumlg alnars laumlngel naumlrmare ruin I icke

17 Och maumlnnen sade till henne komma honom paring det I maringgen veta Frie aumlre vi ifraringn denna eden som du den vaumlg r skolen garing ty I hafbullen har tagit af oss om du aldrig tillfoumlrne garingtt den vaumlgen

rS nauml~ vi hafva kommit in i lan- 5middot Och Josua sade till folket Hel-det icke binder delta rosenroumlda snoumlret gen eder ty i morgon skall Herren i samma foumlnster hvarigenom du har goumlra underbara ting ibland eder nedslaumlppt oss och om du icke har 3 Mos yg 1o z4bull foumlrsamlat till dig i huset din fader 6 Och Josua talade till praumlsterna din moder dina broumlder och hela din och sade Tagen foumlrbundsarken och faders hus garingn framfoumlr folket Och de togo foumlr-

Ig Ty h vilken som garingr utom doumlr- hundsarken och gingo framfoumlr folket rarna af ditt bus hans blod vare oumlfver 4 Mos 4 zs hans hufvud och vi oskyldige men 7middot Och Herren sade till Josua I dag alla de som aumlro i ditt hus om en haau skall jag begynna att goumlra dig stor i kommer vid dem saring skall deras blod hela Israels oumlgon att de skola yeta vara oumlfver varingra hufvud Matt bull 7 bullsmiddot att saringsom jag har varit med Illose

20 Och om dn roumljer detta varingrt saring vill jag ock vara med dig Jos t 5 aumlrende saring aumlro Yi frie ifraringn den ed 8 Och dn bjud praumlsterna som baumla som du har tagit af oss foumlrbundsarken och saumlg Saring snart I

21 Och hon sade Vare saringsom I kommen till yttersta kanten af Jonlans saumlgen Och hon laumlt dem garing och de vatten skolen I staring stilla i Jordau gin go och hon band det rosemoumlda g Och J osua sade till Israels barn snoumlret i foumlnstret Traumlden fram hit och h0rcn Herrens

22 Och de gingo och kommo till eder Guds ord bergstrakten och blefvo daumlr i tre da- 10 Och Josua sade Daumlmpparing skolen gar till dess de som foumlrfoumlljde dem I maumlrka att lefvande Gud aumlr ibland hade vaumlndt tillbaka ty de hade soumlkt eder och attmiddothan unelan foumlr eder ska dem paring hela vaumlgen men icke funnit utdrifmiddota Kananeerna och Heteerna dem och HivYeerna och Ferissecrna och

23 Och de tvaring maumlnnen vaumlnde till- Girgaseerna och Amoreerna och Jeshybaka och gingo ifraringn bergstrakten och buseerna foro oumlfver och kommo till Josua Nuus 11 Si hans foumlrbunc1sark som aumlr son och foumlrtauml1jde honom allt som Herre oumlhmiddoter hela jorden skall garing foumlre haltle ye]erfarits dem eltlcr in uti Jorrlnn

241 JOSUAS BOK KAP 4 18

12 Och tagen nu tolf maumln aringt eder af Israels stammar en af h varje stam

13 Och naumlr fotbladen paring praumlsterna som baumlra Henens hela jordens Hershyres ark staring stilla i J ordans vatten saring skall J ordans vatten skilja sig och det vattnet som ofvanifraringn flyter skall stanna i en hop Ps 4 3middot

14 Och daring folket hade brutit upp ifraringn sina taumllt foumlr att garing oumlfver J orshydan och praumlsterna bura foumlrbundsarken framfoumlr folket Ap G 7 45middot

15 och de som bura arken komma till J ord an och praumlsterna som bura arken hade doppat sina foumltter i ytshytersta kanten af vattnet - och Jorshydan aumlr full oumlfver alla sina braumlddar under hela andtiden -

x Kroumln 12 15 Syr 24- 36

16 daring stannade det vattnet som ofvanifraringn floumlt och staumlllde sig i en hop paring ett ganska laringngt afstaringnd vid Adam en stad paring sida om Zartan och det vattnet som floumlt ned till hafshyvet paring heden eller Salthafvet afskilde sig helt och haringllet saring att folket gick oumlfver midt emot Jeriko

17 Och praumlsterna som bura Hershyrens foumlrbundsar k stannade paring det torra midt uti Jordan paring fast botten och hela Israel gick oumlfver paring det torra till dess allt folket hade slutat att garing oumlfver Jonlan

4 Kapitlet llfinnesste1tar i Gtlgal

Och naumlr allt folket hade slutat att garing oumlfver Jordan talade Herren

till J os u a och sade 2 Uttagen aringt eder af folket tolf

maumln en af hvarje stam Jos 3 3middot och bjuden dem och saumlgen Uppshy

tagen aringt eder haumlr u tur J ordan tolf stenar ifraringn den plats daumlr praumlsternas foumltter staring paring fast botten och foumlren dem oumlfmiddoter med eder och upplaumlggen dem paring det hvilostaumllle daumlr I skolen hvila i denna natt

4middot Och J os u a tillkallade de tolf maumln h vilka han hade utsett af Israels barn en af h varje stam

5middot Och J osua sade till dem Garingn framfoumlr Herrens eder Guds ark midt uti Jordan och upptage enhvar en

sten paring sina axlar efter antalet af Isshyraels barns stamma

6 att de maring blifva ett tecken ibland eder naumlr edra barn i framtiden fraringga sina faumlder och saumlga H vad aumlro foumlr eder dessa stenarue

7middot att I daring maringgen saumlga dem J orshydans vatten aringtskilde sig foumlr Herrens foumlrbundsark Naumlr han gick igenom Jordan daring aringtskilde sig vattnet och dessa stenarue aumlro foumlr Israels barn till en evig aringminnelse Jos 3 r 3

8 Och Israels barn gjorde saringsom J os u a b oumld dem och upptoga tolf steshynar midt utur Jordan saringsom Herren hade sagt J osua efter antalet af Isshyraels barns stammar och de foumlrde dem med sig till hvilostaumlllet och lade dem daumlr

9middot Och Josua reste upp tolf stenar midt uti J ordan daumlr praumlsternas foumltter hade staringtt som bura foumlrbundsarken och de staring daumlr aumlnnu i dag

10 Och praumlsterna som bura arken stod o midt uti J ordan till dess allt var gjord t som Herren hade bu dit J osua att saumlga folket allt saringsom Mose hade budit Josua och folket skyndade sig och gick oumlfver

II Och daring nu allt folket hade slutat oumlfvergaringngen saring gick ock Herrens ark oumlfver och praumlsterna framfoumlr folket

12 Och Rubeniter och Gaditer och Manasses halfva stam gingo i ordnadt taringg framfoumlr Israels barn saringsom Mose hade sagt dem 4 Mas 32 29

13 Omkring fyratio tusen vapenfoumlre maumln gingo de infoumlr Henens ansikte till strids paring J erikos hedar

14 Paring den dagen gjorde HelTen Josua stor foumlr hela Israel och de frukshytade honom saringsom de hade fruktat Mose medan han lefde Jas 3 7

rs Och Herren talade till Josua och sade

16 Bjud praumlsterna som baumlra vittshynesboumlrdets ark att de stiga upp utur Jorclan

17 Och Josua boumld praumlsterna och sade Stigen upp utur Jordan

18 Och daring praumlsterna som bura H ershyrens foumlrbundsark stega upp utur J orshydan och traumldde med sina fotablad paring torra landet vaumlnde J ordans vatten aringter

ll

KAP 4 19 JOSUAS BOK

tillbaka till sit t rum och floumlt saringsom tillfoumlrne intill alla sina braumlddar

19 O ch det var den tionde dagen i den foumlrsta maringnaden daring folket uppshysteg utur Jordan och laumlgrade sig i Gilgal oumlster om Jeriko

20 Och de tolf stenarne som de hade tagit utur Jordan reste Josua upp i Gilgal

2 I Och han talade till Israels barn och sade Naumlr nu i framtiden edra barn fraringga sina faumlder och saumlga Hvad betyda dessa stenarue

22 saring skolen I undervisa dem och saumlga Israel gick paring det torra igenom denna J ord an

23 emedan Herren eder Gud laumlt J ordans vatten uttorka foumlr eder till dess I haden garingtt daumlroumlfver likasom Herren eder Gud gjorde med Roumlda hafvet hvilket han laumlt uttorka foumlr oss till dess vi hade garingtt daumlroumlfver

2 Mos 14 21 2 2

24 paring det att alla folk paring jorden skola kaumlnna Herrens hand huru maumlkshytig han aumlr och att I skolen frukta Herren eder Gud alltid

s Fastaumln allt det folk som hade utgaringtt var omskuret var dock allt det folk som hade blifvit foumldt i oumlknen under vaumlgen daring de gingo ut ifraringn Egypten icke omskuret

6 Ty Israels barn hade vandrat i fyratio aringr i oumlknen till dess alla stridshybare maumln som hade utgaringtt utur Egypshyten hade foumlrgaringtts daumlrfoumlre att de icke hade lydt Herrens roumlst och Herren hade svurit dem att han icke skulle laringta dem faring se det landet som Herren hade svurit deras faumlder att han ville gifva oss ett land som flyter af mjoumllk och honung 4 Mos 4 bull3middot

7middot Och deras barn hvilka han laumlt uppko=a i deras staumllle dem omskar Josua ty de hade foumlrhud och man hade icke omskurit dem under vaumlgen

8 Och daring allt folket var omskuret stannade de kvar paring samma staumllle i laumlgret till dess de vordo laumlkte

9middot Och Herren sade till Josua I denna dag har jag afvaumlltrat ifraringn eder den Egyptiska skymfen Och det staumlllet vardt kallat Gilgal som det heter aumlnnu i dag

ro Och under det att Israels barn voro laumlgrade i Gilgal houmlllo de p aringska paring fjortonde dagen i maringnaden om afshy

Omskaumlrelse oct jgtampskaltouml[tid i Kanaan Dm tonen paring J erikos hedar 2 ~los 1 1 0 bull

himmelske haumlrfoumlraretts 11pjenbarelse oumlr Josua 1 I och aring to af landets saumld paring andra Daring nu alla de Amoreers konungar dagen i paringska osyrad t broumld och ro~tade

5 Kapitlet

som bodde vaumlster om Jordan och ax just paring elen dagen alla Kananeernas konungar vid hafvet 2 Mos 39middot 3 ~Ios 4 middot houmlrde huru Herren hade laringtit Jordans l r2 Och mannan tog slut paring annan-vatten uttorka foumlr Israels barn medan dagen daring de aringto af landets saumld Och vi gingo daumlroumlfver vardt deras hjaumlrta Israels barn hade ingen manna mera baumlfvande och intet mod var kvar mera utan de aringto af landet Kanaans groumlda

dem foumlr Israels barns skull foumlr det aringret Jos 2 9 n 24

2 Vid denna tid sade Herren till Josua Goumlr dig stenknifvar och omshyskaumlr Israels barn aumlnnu en andra garingng

2 Mos 4 bulls 3middot Och Josua gjorde sig stenknifvar

och omskar Israels barn vid Aralotshyk ullen

4middot Och denna var orsaken hvarfoumlre J os u a omskar dem Allt det folket som hade utgaringtt ifraringn Egypten af mankoumln alla stridbare maumln hade doumltt i oumlknen under vaumlgen daring de gingo utur Egypten

13 Och det begaf sig daring Josua var vid Jeriko upplyfte han sina oumlgon och blef varse att en man stod daumlr foumlr honom och hade ett draget svaumlrd i sin hand och Josua gick till honom och sade till honom Houmlr du oss eller varingre fiender till 2 Mos bull 3 bull3middot

14 Och denne svarade Nej utan jag aumlr en furste oumlfver Herrens haumlr och aumlr just nu kommen Och Josua foumlll ned mot jorden paring sitt ansikte och tillbad och sade till honom H vad saumlshyger min H er re till sin tjaumlnare

~D auml foumlrhudskullen- ~laquoD auml afvaumlltrlng

JOSUAS BOK KAP 6 22

15 Och fursten oumlfver Herrens haumlr sade till J osua Drag dina skor af dina foumltter ty rummet som du staringr upparing aumlr heligt Och J osua gjorde saring

2 Mos 3 Smiddot

6 Kapitlet

12 Och Josua stod bittida upp om morgonen och praumlsterna buro Hershyrens ark

13 Och de sju praumlsterna som buro de sju jubelbasunerna frarufoumlr Herrens ark gingo och stoumltte alltjaumlmt i bashysunerna och de vaumlpnade gingo framshyfoumlr dem och de som slutade taringget gingo efter Herreus ark under det

Och Jeriko var tillstaumlngdt och spaumlr- man alltjaumlmt stoumltte i basunerna radt foumlr Israels barns skull saring att 14 Och paring den andra dagen gingo

ingen kunde garing ut eller komma in de en g aringng omkring staden och vaumlnde 2 Och Herren sade till Josua Si aringter till laumlgret Saring gjorde de i sex

jag vill gifva J eriko med dess kon ung dagar och dess krigsfolk i din hand rs Och paring den sjunde dagen daring

3middot Och alla stridbare maumln skola garing morgourodnadeu uppgick stodo de en garingng omkring staden Och saring skall bitlida upp och gingo paring samma saumltt du goumlra i sex dagar sju garingnger omkring staden Allenast

4middot Och sju praumlster skola baumlra sju paring den dagen gingo de sju garingnger jubelbasuner framfoumlr arken och paring omkring staden den sjunde dagen skolen I garing om- r6 Och den sjunde garingngen daring kring staden sju garingnger och praumlsterna praumlsterna stoumltte i basunerna sade Joshyskola stoumlta i basunerna sua till folket Gifven upp ett haumlrskri

5middot Och naumlr det blaringses i jubelhornet ty Herren vill gifva eder staden och I houmlren basunens ljud daring skall 17 Och staden och allt det daumlruti allt folket upphaumlfva ett stort skri och aumlr skall till spillo gifvas aringt Herren stadsmuren skall falla daumlr ban staringr allenast skoumlkan Rahab skall blifva vid och folket skall stiga dit in h var och lif och alla de som med henne aumlro en rakt fram uti huset emedan hon dolde de bud-

6 Och Josua Nuns son tillkallade skap som vi hade utsaumlndt praumlsterna och sade till dem Baumlren foumlr- Jos 2 3 f Ebr n 3middot bundsarken och sju praumlster baumlre sju r8 Allenast tagen eder till vara foumlr jubelbasuner framfoumlr Herrens ark det som till spillo gifvet aumlr att I icke

7middot Och till folket sade ban Dragen sedan I hatven gifvit det till spillo aringstad och garingn omkring staden och tagen naringgot af det som till spillo gifshyde som vaumlpnade aumlro garingnge framfoumlr vet aumlr och gifven saring Israels laumlger till Herrens ark spillo och dragen olycka oumlfver det

8 Och naumlr Josua hade sagt detta aringt middot 3 Mos bull7 bull8 folket boumlrjade de sju praumlsterna som 19 Men allt silfver och guld och buro de sju jubelbasunerna framfoumlr allt hvad af koppar eller jaumlrn gjordt Herrens ark att stoumlta i basunerna och aumlr skall vara helgadt aringt Herren och Herrens foumlrbundsark foumlljde efter dem ingaring till Herrens skatt 4 Mos 3x 54

9middot Och de vaumlpnade gingo framfoumlr 20 Och folket gaf upp ett haumlrskri praumlsterna som stoumltte i basunerna och och man stoumltte i basunerna och naumlr de som slutade taringget gingo efter ar- folket houmlrde basunljudet och folket ken under det man alltjaumlmt stoumltte i hade uppgifvit ett stort haumlrskri foumlll basunerna muren daumlr han stod och folket steg

ro Och Josua boumld folket och sade in i staden hvar och en rakt fram I skolen intet haumlrskri goumlra eller laringta och de intogo staden houmlra eder roumlst eller laringta naringgot ord garing bull Makk 12 xs Ebr n 30

utaf eder mun intill den dagen daring jag 21 och tillspillogaringfvo allt det i sta-saumlger till eder Gifven upp ett haumlrskri den var med svaumlrdsegg baringde man och Gifven daring upp ett haumlrskri kvinna ung och gammal oxe och faringr

rr Och Herrens ark gick omkring och aringsna staden en garingng Och de kommo till 22 Och Josua sade till de tvaring maumlnshylaumlgret och blefvo i laumlgret natten oumlhmiddoter j nen som hade bespejat landet Garingn

KAP G 23 JOSUAS BOK 2H

in uti den skoumlkans hus och foumlren kvinshynan ut daumlrifraringn och alla som hos henne aumlro saringsom I hafven svurit henne

Jos o 4middot 23 Daring gingo de som hade gjort

tjaumlnst saringsom spejare dit in och foumlrde Rahab ut med hennes fader och moshyder och broumlder och alla som voro hos henne och hela hennes slaumlkt foumlrde de ut och garingfvo dem plats utanfoumlr Israels laumlget

24 Och staden braumlnde de upp i eld och allt det daumlruti var Allenast silfret och guldet och hvad af koppar och jaumlrn gjordt var lade de till skatten uti Herrens hus 4 1los 3 20

25 Och skoumlkan Rahab och hennes faders hus och alla som hos henne voro dem laumlt Josua lefva och hon bodde i Israel solll hon goumlr aumlnnu i dag emedan hon hade dolt de budshyskap som J osua hade utsaumlnd t till alt bespeja J eriko

26 Och vid samma tid svor Josua och sade Foumlrbannad vare den man infoumlr Herren som tager sig foumlre att uppbygga denna staden Jeriko Iaumlgge han dess grundsten med sin foumlrstshyfoumldde och uppsaumltte han dess portar meJ sin sistfoumldde Kon 16 34

27 Och Herren var med J osua saring att han vardt namnkunnig oumlhmiddoter hela landet

7 Kapitlet Akrw foumlrgnper szif jA det tillspillogifmbull

O ch Israels b am foumlrgrepo sig paring det som var gifvet till spillo ty Akan

son till Kmmiddotmi son till Sabdi son till Serah af Judas stam tog naringgot af det som var gifvet till spillo Och Herrens vrede upptaumlndes emot Israels barn Jos 22 2o 1 Kroumln 2 7middot

2 Och J osua utsaumlnde ifraringn J eriko naringgra maumln till Aj som Hgger vid BetshyAven oumlster om Bet-El och talade till dem och sade Dragen aringstad och beshyspejen landet Och de drogo aringstad och bespejade j

3middot Och de korumo igen till Josua och sade till honom Laringt icke allt folket draga aringstad dit utan omkring l va eller tre tusen maumln maring draga aringstad och slaring Ajiterua Icke maring du besvaumlra hela folket att draga dit ty de aumlro duga till an tal

4middot Och dit drogo aringstad af folket omkring tre tusen maumln och dess e togo till flykten foumlr Ajiterna

5middot Och sedan Ajiterna hade nedshygjort af dessa omkring trettiosex maumln foumlrfoumlljde de de oumlfriga utanfoumlr stadsshyporten aumlnda till Sebarim och nedgjorde dem i dalsluttningen Daring smaumllte folshykets hjaumlrta och blef till vatten

6 Och Josua ref siua klaumlder och blef liggande med ansiktet emot jorshyden framfoumlr Herrens ark aumlnda till afshytonen han och de aumlldste af Israel och de stroumldde stoft paring sina hufvud

x 11os 37 34middot x Sam 4 12 Est 4 x Job x 20 2 12

7middot Och Josua sade Ack Herre Herre Hvi har du foumlrt detta folket oumlfver J ordan att du skulle gifva oss uti Amoreeruas baud att ltle skola foumlrgoumlra oss Ack att vi hade funnit foumlr godt att stanna paring oumlstra sidau om Jordan

8 Herre hvad skall jag nu saumlga sedan Israel har vaumlnd t ryggen aringt sina fiender

9middot Och naumlr Kananeerna och landets alla inbyggare faring houmlra det skola de vaumlnda sig emot oss och u tro ta varingrt namn fraringn jorden Hvad vill du daring goumlra foumlr ditt stora namn

ro Och Herren sade till Josua Statt upp H vi ligger du saring paring ditt ansikte

I I Israel har syndat och de hafva oumlfvertraumldt mitt foumlrbund som jag har budit dem och hafva tagit af det spillshygifna och de hafva stulit och goumlmt och lagt det ibland sina foumlrraringd

1 2 Och Israels barn skola icke kunua haringlla staringnd emot sina fiender utan de skola vaumlnda ryggen till foumlr sina fienltler ty de aumlro spillgifne Jag vill icke mer vara med eder om I icke utroten det spillgifna ifraringn eder

13 Statt upp och helga folket och saumlg Helgen eder till morgondagen ty saring saumlger Herren Israels Gud Naringshygot spillgifyet finnes hos dig Israel Dn skall icke kunna haringlla staringnd emot dina fiender foumlrraumln I skiljen det spillshygifna ifraringn eder 2 hlos 19 10 jos 3 Smiddot

14 Och i morgon skolen I garing fram efter edra stammar och elen stam hvilken Herren traumlifar skall garing fram sliikt efter slaumlkt och rleu slaumlkt llmiddotilken

H 5 JOSUAS BOK KAP 8 8

Herren traumlffar skall garing fram hus efter hus och det hus hvilket Herren traumlffar skall garing fram man efter man

rs Och elen som varder betraumldd med naringgot spillgifvet han skall uppshybraumlnnas i eld och allt hvad han hafshyver daumlrfoumlre att han har oumlfvertraumldt Herreos foumlrbund och foumlroumlfvat ett ni-dingsverk i Israel 4 Mos 15 30 35middot

16 Och J osua stod bittida upp om morgon en och laumlt Israel framtraumlda stam efter stam och J udas stam blef traumlffact

17 Och han laumlt Judas slaumlkter framshytraumlda och Serabiteroas slaumlkt blef traumlfshyfad och han laumlt Serabiteroas slaumlkt framtraumlda m an efter man och Sabdi blef traumlffad

18 Och h an laumlt hans hus framtraumlda man efter man och Akao son till Karmi son till Sabdi son till Serah utaf J udas stam blef traumlffad

19 Och J osua sade till Akan Min son gif aumlran aringt Herren Israels Gud och gif honom pris och bekaumlnn foumlr mig hvad du har gjort och doumllj intet foumlr mig Syr 4 3o

20 Och Akan svarade J os u a och sade Sannerligen jag har syndat emot Herren Israels Gud och saring och saring har jag gjort

21 jag saringg ibland bytet en kostelig mantel ifraringn Sinear och tvaring hundra siklar silfver och en staringng af guld femtio siklar i vikt och till detta fick jag l ust och tog det Och si det aumlr goumlmdt i jorden i midten af mitt taumllt och silfret nederst

22 Och Josua saumlnde bud dit och de lupo till taumlltet och si det var goumlrudt i h ans taumllt och silfret nederst

23 Och de togo det ut ur taumlltet och bu ro det till J osua och till alla Israels barn och lade det ned infoumlr Herren

24 Och J os u a och hela Israel med honom tog Akan Serahiten och silfret och manteln och den gyllene staringngen och hans soumlner och hans doumlttrar och hans oxar och hans aringsnor och hans faringr och hans taumllt och allt hvad han hade och foumlrde dem ut till Akors dal

25 Och J osua sade Saringsom du har dragit olycka oumlfver oss saring skall ock

bull D ii olycksdale u

Herren paring denna dag draga olycka oumlfver dig Och hela Israel stenade honom och uppbraumlnde dem i eld och oumlfverhoumlljde dem med stenar

5 il-Jos 13 15 1 r6 26 Och de uppreste ett stort stenshy

roumlse oumlfmiddoter honom som staringr kvar aumlnnu i dag Och Herren vaumlnde aringter ifraringn sin vredes gloumld Daumlraf fick det staumlllet namn Akors dal saringsom det hete_ aumlnnu i dag

8 Kapitlet EroumlfrlngcJt nf Aj Be1-ge~ Ebal oc1 Gcrissim

Qch Herren sade till J osna Frukta icke och var icke foumlrfaumlrad Tag

med dig allt det stridbara folket och goumlr dig redo och drag aringstad till Aj Si jag vill gi fva konungen i Aj och hans foll~ och hans stad och hans land i din hand s ilos 1 21 7 t8 oo 3middot

2 Och du skall goumlra med Aj och med dess konung saringsom du har gjorl meltl Jeriko och med dess konung men dess byte och dess boskap maringn I byta eder emellan Ett bakharingll sbl du laumlgga paring andra sidan om staden

3middot Och Josua gjorde sig och allt krigsfo~et redo till att draga aringstad till Aj Och Josua utvalde trettio tushysen stridbare maumln och afsaumlnde dem om natten

4middot Och han boumld dem och sade Sen till naumlr I laumlggen eder i bakharingll paring andm sidan om staden att I icke afshylaumlgsnen eder laringngt ifraringn stadeu och haringllen eder alla i beredskap

5middot Och jag och allt folket som aumlr med mig vi vilja naumlrma oss till sta den och naumlr de draga ut emot oss saring vilja vi likasom foumlrra garingngen fly undan dem Jos 7 5middot

6 att de maring draga ut efter oss till dess vi hafva aflaumlgsnat dem ifraringn stashyden ty de skola saumlga De fly foumlr oss nu saringsom foumlrra garingngen

7 Och naumlr vi hafva flytt undan dem skolen I staring upp ifraringn bakharingllet och intaga staden och Herren eder Gud skall gifva honom i eder hand

8 Och naumlr I hafven intagit staden saring taumlnd en eld paring honom Efter H ershyrens ord skolen I goumlra Sen jag har nu budit eder det

11

KAP 8 9 JOSUAS BOK 246

9middot Och J osua saumlnde dem aringstad och de gingo till bakharingllet och stannade mellan Bet-El och Aj vaumlster om Aj Men J osua stannade den natten ibland folket

ro Och paring morgonen stod Josua bittida upp och moumlnstrade folket och drog aringstad med de aumlldste af Israel i spetsen foumlr folket till Aj

r r Och allt krigsfolket som var med honom drog aringstad och ryckte fram och kom midt emot staden och laumlgrade sig norr om Aj och en dal var emellan dem och Aj

12 Och han tog omkring fem tusen man hvilka han lade i bakharingll emelshylan Bet-El och Aj vaumlster om staden

13 Och folket hade lagt hela laumlgret saring att det laringg norr om staden och bakharingllet var vaumlster om staden och J os u a gick samma natt fram till roidshyten af dalen

14 Och naumlr konungen i Aj saringg detta skyndade sig maumlnnen i staden och stodo bittida upp och drogo ut han och hans folk emot Israel till smd till ett aftaladt staumllle framfoumlr heden och han visste icke att ett bakharingll var foumlrlagdt emot honom paring andra sidan om staden

15 Och Josua och hela Israellaumlte sig foumlljagas af dem och flydde paring vaumlgen aringt oumlknen

r6 Och allt folket som var i stashyden uppbaringdades att foumlrfoumllja dem och de foumlrfoumlljde J osua och aflaumlgsnade sig ifraringn staden

17 saring att icke en man blef kvar i Aj och Bet-El som icke drog ut efter Israel och de laumlmnade staden oumlppen och foumlrfoumlljde Israel

r8 Och Herren sade till Josua Raumlck ut spjutet som du hafver i din hand emot Aj ty jag vill gifva hoshynom i din hand Och J osua raumlckte ut spjutet som var i hans hand emot staden

19 Och bakharingllet ryckte upp med hast ifraringn sin plats och de lupo naumlr han utraumlckte sin hand och de gingo in i staden och iutogo honom och skyndade att taumlnda eld paring staden

20 Och maumlnnen ifraringn Aj vaumlnde sig om och saringgo och si roumlken af staden steg upp emot himmelen och de hade

ingen plats att fly till hvarken hil eller dit och det folket som hade flytt aringt oumlknen vaumlnde sig om emot de foumlrfoumlljande

21 Och daring nu Josua och hela Israel saringgo att bakharingllet hade intagit staden och att roumlken steg upp ifraringn st1den vaumlnde de om och slogo Ajiterna

22 Och de andre drogo ut ifraringn staden emot dem saring att de kornmo midt emellan Israeliterna paring baringda sidor och de slogo dem saring att ingen af dem blef kvar eller undslapp

5 Mos 7 2

23 Och konungen i Aj grepo de lefvande och foumlrde honom till Josua

24 Och daring Israel hade slutat att doumlda alla som bodde i Aj paring faumlltet och i oumlknen daumlr de hade foumlrfoumlljt dem och de allesammans hade fallit foumlr svaumlrdsegg aumlnda till sista man vaumlnde hela Israel tillbaka till Aj och slogo det med svaumlrdsegg

25 Och alla de som foumlllo paring den dagen baringde maumln och kvinnor voro to f tusen eller allt folk i A j

26 Och J osua drog icke sin hand tillbaka hvilken han hade utraumlckt med spjutet foumlrraumln han hade ti11 spillo gifvit alla inbyggare i Aj

27 Allenast boskapen och det plundshyrade godset utur denna staden behoumlllo Israeliterna saringsom sitt byte efter Hershyrens ord saringsom han hade budit J osua

4 os 31 22 f 28 Och J osua braumlnde upp Aj och

gjorde det till en grushoumlg foumlr all tid saringsom det aumlr aumlnnu i dag

29 Och hanmiddotlaumlt upphaumlnga konungen i Aj i ett traumld aumlnda till aftonen och daring solen hade garingtt ned befallde J osua att man skulle taga hans doumlda kropp utur traumldet och kasta honom vid inshygaringngen till stadsporten och uppresa ett stort stenroumlse daumlrupp aring h vilket staringr kvar aumlnnu i dag 5 Mos n 3 Jos xo 27

30 Daumlrefter byggde J osua aringt Hershyren Israels Gud ett altare paring berget E bal

31 saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Israels barn saringsom skrifshyvet staringr i l1oses lagbok ett altare af ohuggen sten hvaroumlfver jaumlrn icke hade blifvit lyft och de offrade daumlrupparing aringt Herren braumlnnoffer och slaktade tack-offer bull Mos 2o bull5middot l os 27 s 6

2lt17 JOSUAS BOK KAP ) 18

32 Och han in ristade daumlr paring steshynarue en afsluift af Moses lag som denne hade skrifvit infoumlr Israels barn

33middot Och Israels menighet och dess aumlldste och dess tillsyningsmaumln och dess domare stodo paring baringda sidor om arken infoumlr de Levitiske praumlsterna som buro Herrens foumlrbundsark saring fraumlmlingar som infoumldde den ena haumllfshyten vaumlnd emot berget Gerissim och den andra hiilfteu vaumlnd emot berget Ebal saringsom Mose Herrens tjaumlnare tillfoumlrne hade budit att det tillgaring skulle naumlr Israels folk skulle vaumll-signas 5 Mos 27 xo f Dan g u

34middot Och daumlrefter upplaumlste han lagens alla ord vaumllsignelsen och foumlrbannelshysen allt saringsom det sk1ifvet aumlr i lagshyboken

35middot Det var icke ett ord utaf allt som l1ose hade budit hvilket J sua icke upplaumlste foumlr Israels hela menigshyhet foumlr kvinnor och barn och foumlr ue fraumlmlingar som voro ibland dem

s tlos 31 21

g Kapitlet Gibcouitenms list

D aring nu ryktet haumlrom kom till alla rle konungar som Yoro vaumlster

om J ordan i bergstmkten och i laringgshylandet och utmed hela kusten af det stora hafvmiddotet gent emot Libanon naumlmshyligen H etcemas Amoreernas Kanashyneernas Fedsseernas Hivveernas och J ebnseernas konungar

2 samlade de sig tillhopa endraumlkshyteligen att de skulle strida emot J oshysna och emot Israel

3middot Och Gibeons inbyggare som hade houmlrt h vad J osua hade gjort med J eshyriko och Aj

4middot upptaumlnkte ocksaring de en list och de gingo och foumlrsaringgosig med reskost och togo gamla saumlckar paring sina aringsnor och gamla slitna och ombuudna vinshyflaskor

5middot och gamla lappade skor paring sina foumltter och de klaumldde sig i gamla k laumlshyder och allt det broumld som de togo med sig var torrt och soumlnuersmuladt

6 Och de gingo till Josua i laumlgret i Gilgal och sade till honom och till hela Israel Vi aumlro komne ifraringn ett

aflaumlgset land och goumlren nu ett foumlrshybund med oss

7middot Och Israels maumln sade till Hivshyveerna Toumlrhaumlnda bon I i varingrt grannshyskap och huru skulle vi daring kunna goumlra foumlrbund med eder

2 Mos 23 32 33middot Jos n xg

8 Och de sade till Josua Vi aumlro dina 1jaumlnare Och Josua sade till dem H vilka aumlren I och h vadan kommen I

9middot Och de svarade honom Dina tjaumlnare aringro komne ifraringn ett ganska aflaumlgset land foumlr Herrens din Gud namns skull ty vi hafva houmlrt ryktet om honom och om allt det han har gjort i Egypten

ro och om allt det han har gjort de tvaring Amoreers konungar oumlster om Jordan Sihon konungen i Hesbon och Og konungen i Basan som bodde i Astarot 4 Mos 2r o3 f s Mos 32 f

I r Daumlrfoumlre sade varingra aringldste och alla varingrt lands inbyggare Tagen kost foumlr en resa i eder hand och garingn dem till moumltes och saumlgen till dem Vi aumlro edra 1jaumluare och goumlren nu ett foumlrshybund med oss

12 Detta varingrt broumld som vi togo med oss till reskost utur varingra hus var aumlnnu varmt daring vi foro aringstad till eder men nu si aumlr det torrt och soumlndersmulad t

13 Och dessa vinflaskorna h vilka vi paringfyllde nya si de aumlro nu slitna och d ssa varingra klaumlder och skor hahmiddota blifshyvit gamla under den ganska laringnga resan

14 Och maumlnnen togo af deras kost och raringdfraringgade icke Herrens mun

4 Mos 27 21 15 Och Josua gjorde fred med dem

och ingick ett foumlrbund med dem alt han skulle laringta dem lefva och meshynighetens houmlfdingar garingfvo dem sin ed

5 Mos 7 2 2 Sam 21 2

r6 Och tre dagar daumlrefter sedan de hade gjort foumlrbundet med dem fingo de houmlra att de voro grannar till dem och bosatte midt ibland dem

17 Och Israels barn broumlto upp och kommo paring den tredje dagen till deras staumlder Ocb deras staumlder voro Gibeon Kefira Beerot och Kirjat-Jearim

rS Och Israels barn slogo dem icke emedan menighetens houmlfdingar hade gifvit dem sin ed vid H erren Israels

KAP 9 19 JOSUAS BOK 24 8

Gud Och hela menigheten knorrade Gibeonitema hade gjort fred med Is-emot houmlfdingarne rael och voro midt ibland dem

rg Och samtlige houmlfdingame sade 2 vardt en stor foumlrskraumlckelse ty till hela menigheten Vi hafva gifvit Gibeon var en stad stor saringsom en dem varingr ed vid Herren Israels Gu d konungastad och stoumlrre aumln Aj och och kunna icke nu ko=a vid dem alla dess maumln voro gode stridsmaumln

20 Denna ed maringste vi haringlla emot 3middot Och Adoni-Zedek konungen i dem och laringta dem lefva att vrede icke Jerusalem saumlnde bud till Hoham koshymaring komma oumlfver oss foumlr edens skull nungen i Hebron och till Piram som vi hafva svurit dem 2 Sam 2 xt konungen i Jarmut och till Jafia

2r Och houmlfdingarne sade till dem konungen i Lakis och till Debir De maringste faring lefva Och de blefvo konungen Eglon och laumlt saumlga vedhuggare och vattudragare aringt hela dem menigheten saringsom houmlfdingarne hade 4middot Kommen hit upp till mig och sagt dem hjaumllpen mig att vi maring slaring Gibeon

22 Och Josua kallade fram dem och talade till dem och sade H vi hafshyven I bedragit oss och sagt Vi aumlro gauska aflaumlgsne ifraringn eder aumlndock I bon midt ibland oss

23 Daumlrfoumlre varen nu foumlrbannade och till evaumlrdlig traumlldom hemfallne till vedhuggare och vattudragare till min Guds hus

24 Och de svarade Josua och sade Alldenstund det hade blifvit omtaladt och beraumlttad t foumlr dina tjaumlnare att Hershyren din Gud hade tillsagt sin tjaumlnare Mose att han ville gifva eder hela detta landet och utrota undan foumlr eder alla landets inbyggare saring fruktade vi storligen foumlr varingra lif foumlr eder skull cch gjorde detta 5 Mos 7 x

25 Men si uu aumlro vi i din hand Hvad dig tyckes godt och raumltt att goumlra med oss det goumlr

26 Och saring gjorde han med dem och friade dem ifraringn Israels barns hand att de icke slogo dem ihjaumll

27 Och J osua gaf dem paring den dagen till vedhuggare och valtudragare aringt menigheten och aringt H errens altare aumlnda till denna dag paring det rum som han skulle u tvaumllja

xo Kapitlet Fem konungar besegras Soumldra delen af

Kanaan n-oumlfras

Och daring Adoni-Zedek konungen i Jerusalem fick houmlra att J osua

hade in tagit Aj och gifvit det till spillo och att han hade gjort med Aj och dess k onung likasom han hade gjort med Jeriko och dess konung och att

ty de hafva gjort fred med Josua och Israels barn

5middot Och de traumldde tillsammans och drogo aringstad de fem Amoreiske koshynungarne konungen i Jerusalem koshynungen i Hebron konungen i Jarshymut konungen i Lakis konnugen i Eglon med alla sina haumlrar och de uppslogo laumlger emot Gibeon och beshylaumlgrade det

6 Och Gibeous maumln saumlnde bud till J osua till laumlgret i G i l gal och laumllo saumlga honom Drag icke din hand ifraringn dina tjaumlnare Kom hit upp till oss snarligen undsaumltt och hjaumllp oss ty alla de Amoreers konungar som bo i bergstrakten hafva foumlrsamlat sig emot oss

7middot Och Josua drog dit upp ifraringn Gilgal och allt krigsfolket med honom och alla sbidbare maumln

8 Och Herren sade till J os u a Frukta icke foumlr dem ty jag vill gifva dem i dina haumlnder In gen af dem skall kunna haringlla staringnd emot dig

9middot Och J osua kom ploumltsligen oumlfver dem Hela natten taringgade han ifraringn G il gal

ro Och Herren bragte saringdan oordshyning ibland dem vid aringsynen af Isshyraeliterna att desse gjorde ett stort nederlag paring dem vid Gibeon och foumlrshyfoumlljde dem paring vaumlgen upp till BetshyH oron och slogo dem aumlnda till Aseka och Makkeda

n Och daring de flydde foumlr Israel paring den vaumlgen som sluttar nedaringt ifraringn net-Horon laumlt Herren stora stenar falla oumlfver dem ifraringn himmelen saring att de blefvo doumlde och flere af dem blefvo

2 4 9 JOSUAS BOK KAP 10 33

doumlde af hagelstenarue aumln Israels barn slogo med svaumlrd

12 Daring talade Josua till Herren paring den dagen naumlr Henen gaf Amoreerna till pris aringt Israels barn och sade i Israels naumlrvaro Sol statt stilla i Gishybeon och maringne i Ajalons dal Es oS

13 Och solen stod stilla och maringnen stannade till dess folket hade haumlmshynats paring sina fiender saringsom skrifvet aumlr i den frommes bok Och solen stanshynade midt paring himmelen och hastade icke att garing ned naumlstan en hel dag

Es 38 8 Syr 46 5middot 14 Och ingen dag har varit lik

denna hvarken foumlrr eller sedan daring Herren lydde en mans roumlst ty Hershyren stridde foumlr Israel

r 5middot Och J osua vaumlnde tillbaka till Iii ret i Gilgal och hela Israel med honom

r6 Och de fem konungarue flydde och goumlmde sig uti en grotta vid Makshykeda

17 Och det vardt beraumlttadt foumlr Joshysna och sagdt De fem konungarue hafva blifvit funne i en grotta vid Mak keda

18 Och Josua sade Vaumlltren stora stenar vid ingaringngen till grottan och saumltten folk dit foumlr att bevaka dem

19 Och I andre staringn icke stilla utan foumlrfoumlljen edra fiender och anshyfallen dem i ryggen och laringten dem icke komma in i sina staumlder ty Hershyren eder Gud vill gifva dem i eder hand

20 Och daring J osua och Israels barn hade slutat det mycket stora nedershylaget paring dem och slagit dem i grund och endast naringgra faring af dem hade undshykommit och begifvit sig till de befaumlsta staumlderna

21 vaumlnde allt folket i frid tillbaka till Josua i Makkeda och ingen hvaumlsste sin tunga mot naringgon af Israels barn

2 Mos n 7bull 22 Och Josua sade Laringten upp inshy

garingngen till grottan och foumlren de fem konungarue fram till mig utur grottan

23 Och de gjorde saring och foumlrde dessa fem konungarue till honom utur grotshytan konungen i Jerusalem konungen i Hebron konungen i Jarmut koshynungen iLakis och konungen i Eglon

24 Och daring nu dessa konungarue voro framfoumlrde till honom kallade J os u a alla Israels maumln och sade till anfoumlrarne foumlr de krigsmaumln som hade dragit med honom Kornmen hit och saumltten edra foumltter paring dessa konungarshyrres halsar Och de kommo fram och satte sina foumltter paring deras halsar

25 Och J osua sade till dem Frukshyten icke och foumlrskraumlckens icke varen faste och starke ty likasaring skall Hershyren goumlra med alla edra fiender mot hvilka I striden

26 Och J osua slog dem sedan till doumlds och upphaumlngde dem i fem traumld och de haumlngde i traumlden aumlnda till afshytonen

27 Och vid den tid daring solen gick ned boumld Josua att man skulle taga dem ned af traumlden och kasta dem in uti den grottan daumlr de hade vari t goumlmde och laumlgga stora stenar foumlr inshygaringngen till grottan hvilka aumlro kvar daumlr aumlnnu i dag 5 Mos bullx bull3middot Jos 8 29

28 Och paring samma dag intog J osna Makkeda och slog det med svaumlrdsegg och dess kon ung och gaf det till spillo och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med konungen i Makkeda saringshysom han hade gjort med konungen i J eriko Jos 6 21

29 Och J osua och hela Israel m ed honom drog ifraringn Makkeda till Libna och belaumlgrade Libna

30 Och Herren gaf det ock9aring i Isshyraels hand och dess konung och han slog det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med dess konung saringsom han hade gjort med konungen i Jeriko

31 Och Josua och hela Israel med honom drog ifraringn Libna till L akis som han anfoumlll och belaumlgrade

32 Och Herren gaf Lakis i Israels hand saring att de intogo det paring andra dagen och slogo det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro alldeles saringsom han hade gjort med Libna

33middot Daumlrefter drog Ho ram konungen i Geser upp till att hjaumllpa Lakis och Josua slog honom och allt ham folk till dess ingen blef oumlfrig

KAP 10 34 JOSUAS BOK 250

34middot Ocll J osua drog ifraringnLakis med hela I srael till Eglon som han anshyfoumlll och belaumlgratle

35middot Och de intogo det paring sa=a dag och slogo det med svaumlrdsegg och han gaf till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro paring den dagen allshydeles saringsom han hade gjort med Lakis

36 Och Josua drog med hela Isshyrael ifraringn Eglon upp till Hebron och belaumlgrade det

37middot Och de intogo det och slogo det med svaumlrdsegg och dess konung med alla dess staumlder och alla de sjaumlshylar som daumlr inne voro och han laumlt icke en blihbulla oumlfrig alldeles saringsom ban hade gjort med E g lon j och han gaf det till spillo ocll alla de sjaumllar som daumlr inne voro

3 Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till Debir och belaumlgrade det

39middot Och han intog det med dess konung och alla dess staumlder och de slogo dem med svaumlrdsegg och garingfvo till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro och han laumlt ingen blifva oumlfrig Saringsom han hade gjort med Hebron saring gjorde han ock med Debir och dess konung och saringsom han hade gjort med Libna och dess konung

40 Alltsaring slog J osua hela landet bergstrakten och sydlandet och laringgshylandet och dalbygden och alla deras konungar och laumlt ingen blihmiddota oumlfrig och gaf till spillo allt som anda hade saringsom Herren Israels Gud hade bnd1t

s ~Mos 7 2 20 16 41 Och J osna slog dem ifraringn Kadesshy

Barnea och aumlnda till Gasa och Gosens hela land aumlnda till Gibeon

Jos n 16 15 51 42 Och alla dessa kommgarne och

deras laumlnder underkufvade Josua paring samma garingng ty Herren Israels Gud stridde foumlr Israel

43middot Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till laumlgret i G il gal

I r Kapitlet Det uordH~a Ka1taa11 eroumlfras E1zakiten1a

rttrotas

Och daring Jabin konungen i Hazor fick houmlra detta saumlnde han bud

till J o ab kon ungen i 1Iarlon och till

konun gen i Simron och till konungen i Aksaf

2 och till de konungar som bodde norr ut i bergstrakten och paring heden soumlder om Kinnarot och i laringglandet och Nafot-Dor vaumlster ut

3middot och till Kananeerna i oumlster och vaumlster och till Amoreerna och Heteshyerna och Ferisseerna och J ebuseerna i bergstrakten och till Hivveerna nedan om Hermon i Mizpa-landet

4middot Och de drogo ut med alla sina haumlrar ett folk talrikt som sanden paring hafvets s trand och med haumlstar och vagnar i stor myckenhet

5middot Och alla dessa konungarue foumlrshysamlade sig och kommo och laumlgrade sig samtlige vid Meroms vatten till att strida mot Israel

6 Och Herren sade till J osua Frukta icke foumlr dem ty i morgon vid denna tiden vill j ag laringta dem alla falla foumlr Israel Deras haumlstar skall du hasa och uppbraumlnna deras vagnar i eld

7middot Och Josua kom oumlfver dem ploumltsshyligen och allt krigsfolket med hoshynom vid Meroms vatten och oumlfvershyfoumlll dem

8 Och Herren gaf dem i Israels hand j och de slogo och foumlrfoumlljde dem aumlnda till den stora staden Zidon och aumlnrla till Misrefot-Majim och aumlnda till Mizpe-dalen oumlster ut och de slogo dem till dess ingen blef oumlfrig J os 3 6

9middot Och J osua gjorde med dem saringshysom Herren hade bud i t honom j han hasade deras haumlstar och braumlnde upp deras vagnar i eld

ro Och vid samma tid vaumlnde J osua tillbaka och intog Hazor och slog dess konung med svaumlrd ty Hazor var tillfoumlrne hufyudstaden foumlr alla dessa konungariken

r r Och de slogo alla de sjiilar som daumlr inne voro med svaumlrdsegg och garingfvo dem till spillo saring att intet blef oumlfrigt som anda Ilade j och Hazor braumlnde han u p p i eld

12 Och alla dessa konungars staumlder intog Josua med deras konungar och slog dem med svaumlrdsegg och gaf dem till spillo saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Mos 23 3middot

4 los 33 52 s Mos 2o gt6

251 JOSUAS BOK KAP 1 2 10

x 2 Kapitlet 13 Dock uppbraumlnde Israel inga staumlder som laringgo paring houmljder utom Hazor allena som Josua uppbraumlnde

14 Och allt det plundrade godset i dessa staumlderna och boskapen bytte Israels barn emellan sig men allt folket slogo de med svaumlrdsegg till dess de hade foumlrgjort dem och laumlto intet blifva oumlfrigt som anda hade

rs Saringsom Herren hade budit sin tjaumlnare Mose likasaring hade Mose budit Josua och saring gjorde Josua han afshyvek icke ifraringn naringgot som H erren hade budit Mose bull Mos 34 r2 s los 7 bullmiddot

16 Och J osua intog hela detta lanshydet bergstrakten och hela sydlandet och hela landet Gosen och laringglandet och heden och Israels bergstrakt och dess laringgland

17 ifraringn det kala berg som uppshystiger emot Seir intill Baal-Gad i Libanonsdalen nedan om Hermons berg och alla deras konungar grep han och slog dem och draumlpte dem

18 I laringng tid foumlrde J osua krig med alla dessa konungar

19 Det var ingen stad som gaf sig med godo under Israels barn utom Hivveerna som bodde i Gibeon utan de intogo dem alla med krig

Jos 9 I5 I8 20 Ty ifraringn Herren kom det att de

foumlrstockade sina hjaumlrtan till att garing emot Israels barn med krig foumlr att dessa skulle gifva dem till spillo och utan naringd utrota dem saringsom Herren hade budit Mose

21 Och vid samma tid gick Josua och utrotade Enakiterna ifraringn bergsshytrakten ifraringn Hebron ifraringn Debir ifraringn Anab ifraringn hela Judas bergsshytrakt och ifraringn hela Israels bergstrakt och gaf dem till spillo mec deras staumlder

4 Mos I3 34middot Dom I oo

22 Uti Israels barns land blefvo inga Enakiter kvar foumlrutan i Gasa i Gat och i Asdod daumlr de blefvo kvar

r Sam 17 ltfbull 2 Sam 2I 20

23 Och Josua intog hela landet alldeles saringsom Herren hade sagt till Mose och Josua gaf det aringt Israels barn till besittning efter deras afdelshyningar och stammar Och saring fick landet ro ifraringn krig

De Oueg-rade konungarTte ujjraumlkuns

Q ch desse voro de konungar i lan det som Israels barn slogo och

hvilkas laumlnder de togo i besittning oumlster om J ordan ifraringn Arnons flod inshytill Hermons berg och hela heden oumlster ut

2 Sihon Amoreernas konung som bodde i Hesbon och haumlrskade ifraringn Aroer som ligger vid stranden af Arnonfloden och midt i floden och oumlfver halfva Gilead aumlnda till floden Jabbok Ammons barns graumlns I Mos 32 22 411os 21 24 5 Mos 2 36 3 6

3middot och oumlfver heden oumlster ut aumlnda till sjoumln Kinneret och till hafvet paring heden eller Salthafvet allt oumlster ut fram till Bet-Jesimot och soumlder ut till trakten nedan om foten af Pisga-berget r Mos I4 3middot 4 Mos 34 3bull

4middot och Ogs konungens i Basan omraringde som var af resames aumlnnu icke utgaringngna slaumlkte och som bodde i Astarot och Edrei 5 Mos z 4middot

Smiddot och som haumlrskade oumlfver Hermons bergstrakt och oumlfver Salka och hela Basan aumlnda till Gesuritiska och Makashytitiska graumlnsen och oumlfver halfva Gishylead som var graumlns emot Sihon koshynungen i Hesbon

6 Mose Herrens tjaumlnare och Isshyraels barn slogo dessa och Mose Herrens tjaumlnare gaf landet till beshysittning aringt Rubens och Gads stamshymar och aringt den ena haumllften af Ma-nasses stam 5 Mos 3 I6

7middot Och desse voro de konungar i landet hvilka Josua och Israels barn slogo paring vaumlstra sidan om Jordan ifraringn Baal-Gad i Libanons dal och till det kala berg som uppstiger emot Seir och h vilkas land J osua gaf till besittning aringt Israels stammar efter deras afdelningar

8 i bergstrakten och i laringglandet och paring heden och i dalbygden och i oumlknen och i sydlandet Heteernas Amoreernas Kananeernas Ferisseershynas Hivveernas och J ebuseernas koshynungar naumlmligen

9middot Konungen iJeriko en konungen i Aj paring sidan om Bet-El en

10 konungen i Jerusalem en koshynungen i H e bron en

KAP 12 l I JOSUAS BOK 252

II konungen i Jannut en koshynungen i Lakis en

12 konungen i Eglon en koshynungen i Geser en

13 konungen i Debir en koshynungen i Geder en

14 konungen i Henna en koshynungen i Arad en

15 konungen i Libna en koshynungen i Ad ull am en

16 konungen i Makkeda en koshynungen i Bet-El en

17 konungen i Tappuah en koshynungen i Hefer en

18 konungen i Afek en konungen i Lassaron en

19 konungeu i Maden en koshynungen i Hazor en

20 konungen i Simrou-Meron en kouungen i Aksaf en

21 konungen i Taanak en koshynungen i 1Iegiddo en

22 konungen i Kedes en koshynungen i J okneam vid Karmel en

23 konungen i Dor yjd Nafat-Dor ln konnngeu i Gojim vid Gilgal en

24 konungen i Tirza en tillsamshymans trettioen konungar

13 Kapitlet Landd foumlrdelas Nampgra staunnar fd sr1a beshy

sittlli1tgar oumlster om Jordau

O ch Josua var gammal och framshyskriden i aringlder och Herren sade

till honom Du aumlr gammal och framshyskriden i aringlder och af landet staringr aumlnnu mycket aringter som skall intagas

2 Detta aumlr h vad som af landet staringr aringter alla Fetisteernas kretsar och hela det Gesuriilska landet

3middot ifraringn Sihor som ligger oumlster om Egypten aumlnda till Ekrons graumlns norr ut som raumlknas till Kanaans land de fem Felisteiska houmlfdingarne i Gasa i Asdod i Askelon i Gat och i Ekron och Aviterna

4 hela Kanaans land soumlder ut och Meara som houmlr Zidonierna till aumlnda till Afeka aumlnda till den Arnoreiska graumlnsen

5middot och det Giblitiska landet och hela Libanonstrakten oumlster ut ifraringn Baal-Gad nedanom Hermonsberget framemot Ramat

6 alla de som bo i bergstrakten

ifraringn Libanon aumlnda tillMisrefot-Majim och alla Zidonier Dem skall jag foumlrshydrifva undan foumlr Israels barn Utshylotta allenast landet paring Israel till beshysittuing saringsom jag har budit dig

7middot och skifta nu detta landet till besittning emellan de nio stammarue och den ena billiten af Manasses stam

Ps 135 n 12

8 Med honom hafva Rubeniterna och Gadilerna faringtt sin besittning hvilshyken Mose gaf dem paring oumlstra sidan Olll

J ordan eftersom Mose Herrens 1jaumlshynare gaf den aringt dem 4 Mos 3 33bull

s Ios 3 12 Jos t 12 f 20 8 22 4middot 9middot ifraringu Aroer som ligger vid stranshy

den af Arnonfloden och ifraringn den staden som ligger midt i baumlcken och hela MedbasJaumltten aumlnda till Dibon

10 och alla staumlder som tillhoumlrde Sihon den Arnoreiske konungen som regerade i Hes bon aumlnda till Am m ons barns graumlns

rr och Gileacl och det Gesuritiska och Maakatitiska landet och hela Hershymons bergstrakt och hela Basan aumlnda till Salka

12 Ogs hela rike i Basan som regerade i Astarot och Edrei och som var kvar af resarnes aumlnnu icke u tshygaringngna slaumlkte och h vilka baringda Mose hade slagit och foumlrdrifvit

13 Men Israels barn foumlrdrefvo icke Gesuritema och Maakatiterua hvarshyfoumlre ock Gesur och Maakat aumln i dag bo ibland Israels barn

14 Aringt Levis stam allenast hade han ingen besittning gifvit Herrens I sshyraels Guds eldsoffer skulle vara hans besittning saringsom han hade sagt hoshynom 4 Ios I8 bull4middot 5 Mos IO 9middot IS I r Hes 44 s

15 Och aringt Rubens barns stam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

16 saring attbull dem hade tillfallit landet ifraringn Aroer vid stranden af Arnonshyfloden och elen staden som ligger midt i floden och hela slaumltten vid Med b a

17 Hesbon och alla dess staumlder som ligga paring slaumltten Dibon och Bamot-Baal och Bet-Baal-Meon

rS och Jabza och Kedemot och Mefaat

19 och Kitjataim och Sibma och Zeret-Hassahar paring Dalberget

253 JOSUAS BOK KAP 1 9

20 och Bet-Peor och trakten vid fo ten af P isga och Bet-Jesirnot

2 r och alla staumlder paring slaumltten och Sihons den Amoreiske konungens hela rike som regerade i Hes bon och hvilken Mose hade slagit jaumlmte de Midjanitiske furstame Evi och Rekem och Zur och H ur och Reba Sihons lydk onungar som bodde i landet

4 Mos 3I 8 22 daring Israels barn ibland andra

slagne aumlfven hade draumlpt Bileam Beors son sparingmannen 4 Mos 22 5

23 Och graumlnsen foumlr Rubens barn var Jordan Denna var Rubens barns besittning efter deras slaumlkter Dessa voro deras staumlder och dessas byar

24 Och aringt Gads stam aringt Gads bam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

25 saring att dem hade tillfallit J aeser och alla staumlder i Gilead och haumllften af Ammans barns land aumlnda till det Aroer som ligger oumlster om Rabba

26 och landet ifraringn Hesbon till Ramat-Hammizpe och Betonim och ifraringn Mahanaim aumlnda till Lidbirs omshyraringde

27 och i dalen Bet-Haram BetshyNimra Sukkot och Zafon den aringtershystaringende delen af Sihons konungens i Hesbon rike med Jordan till graumlns HU aumlndan af sjoumln Kinneret paring oumlstra sidan om J ordan

33middot Men aringt Levis stam hade Mose ingen besittning gifvit Herren Isshyraels Gud skulle sjaumllf vara deras beshysittning saringsom han hade sagt dem

-4 Mos 18 20

14 Kapitlet Vaumlst1~a Jo1dmtlmzdets foumlrddnittg- fiirOertdes

JCalrbullbs besitt1ling

och dessa aumlro cle besittningar som Israels barn fingo i Kanaans land

h vilket praumlsten Eleasar och J osua Nnns son och stamhoumlfdingarne foumlr Israels barn aringt dem utskiftade

2 efter lottkastning om besittningshyarna saringsom Herren hade budit geshynom Mose emellan de nio och en ha1f stammarn e

4 Mos 26 55middot 33 54middot Ap G 13 bull9middot 3middot ty aringt tvaring och en half stammar

hade Mose gifvit besittningar paring andra sidan om Jorclan och aringt Leviterna hade han icke gifvit naringgon besittning ibland dem

4 Emedan Josefs barn utgjorde tvaring stammar Manasse och Efraim saring gaf man icke aringt Leviterna naringgon del i landet utan endast naringgra staumlder att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr deras boskap och bohag

bull Mos 48 5middot 5middot Saringsom Herren hade bu dit Mose

saring gjorde Israels barn och delade landet

28 Denna var Gaels barns besitt- 6 Och Judas barn gingo fram till ning efter deras slaumlkter Dessavoro Josua i Gilgal och Kaleb Jefunnes deras staumlder och dessas byar son Kenisiten sade till honom Du

29 Och aringt den ena haumllften af Ma- kaumlnner det ord som Herren talade nasses stam hade Mose gifvit h vad till Gudsmannen Mose angaringende baringde som nu tillfoumlll den ena haumllften af Ma- mig och dig i Kades-Barnea nasses barns stam efter deras slaumlkter 4 Mos 14 4 3 12

30 saring att dem hade tillfallit ifraringn 7middot Jag var fyratio aringr gammal daring Mahanaim hela Basan Ogs konung- Mose Herrens tjaumlnare utsaumlnde mig ens i Basan hela rike och alla Jairs ifraringn Kades-Barnea till att bespeja byar som ligga i Basan sextio staumlder landet och jag aringterfoumlrde till honom

s Mos 3 bull4middot underraumlttelser efter baumlsta foumlrstaringnd 31 och halfva Gilead och Astarot 4 Mos 3 7

och Edrei Ogs i I san hufvudstaumlder 8 Men mina broumlder som hade dra hade han gifvit aringt Makirs Manasses git aringstad jaumlmte mig foumlrtoga folket sons barn naumlmligen aringt den ena haumllf- modet men jag raumlttade mig i allo ten af Makirs barn efter deras slaumlkter efter Herrens min Guds befallning

4 Mos 32 40 f 4 Mos 13 32 32 Dessa voro de besittningar 9middot Och Mose svor paring den dagen

h vilka Mose hade utskiftat paring Moabs och sade Det lanltlet som din fot har heltlar paring andra siclan om Jordan l betraumld t skall vara din och dina barns oumlster om Jeriko besittning till evig tid daumlrfoumlre att el n

KAP 14 10 JOSUAS BOK 25~

i allo har raumlttat dig efter Herrens hafvet aumlnda till aumlndan af J ordan och m in Guds befalluing graumlnsen mot norra sidan straumlckte sig

s Mos n bull4middot Jos r 3middot Dom r 20 ifraringn den vik af hafvet daumlr J ordan ro Och si nu har Herren laringtit mig hafver sin aumlnda

lefva saringsom han sade i ytterligare 6 och gick upp till Bet-Hogla och fyratiofem aringr sedan Herren talade gick norr om Bet-Araba daumlr den gick detta till Mose under det att Israel upp emot Bohans Rubens sons sten vandrade i oumlknen Och si jag aumlr nu Jos xS x7bull

i dag aringttiofem aringr gammal 7middot och gick upp till Debir ifraringn II Aumlnnu i dag aumlr jag stark aumlr saring- Akors dal i nordlig riktning emot

som jag var paring den dagen daring Mose Gilgal som ligger gent emot Adumshysaumlnde mig aringstad aringdan min kraft mimshoumljden soumlder om baumlcken och var paring den tiden saringdan aumlr den aumlnnu saring vidare fram till Semeskaumlllans va tshybaringde till att strida och till att utgaring ten och daumlrifraringn till Regels kaumllla och ingaring 8 och gick saring upp emot Hinnoms

4 Mos 27 7middot s Mos 3 2 Syr 46 n sons dal soumlder om J ebuseerna det 12 G if mig nu denna bergstrakten aumlr om Jerusalem och vidare upp mot

om h vilken Herren talade paring den spetsen af det berg som ligger framshydagen Efter h vad du redan daring houmlrde foumlr Hinnomsdalen vaumlster ut i norra bo Enakiterna daumlr och hafva stora aumlndan af Refaeerdalen och befaumlsta staumlder Toumlrhaumlnda hjaumllper g Och ifraringn spetsen af detta berget mig Herren att foumlrdrifva dem saringsom drog graumlnsen sig emot Neftoahs kaumllla Herren har sagt fram till staumlderna i Efrons bergstrakt

13 Daring vaumllsignade Josua honom och daumlrifraringn till Baala det aumlr KiiJat-h bull l b H b l oc ampaf at _Ka ~ Jefunnes son e - Jearim

ron till bes1ttnmg ro Och ifraringn Baala vred den sig obull 21 12 1 Makk s6 vaumlster ut till Seirs berg fram till

14 Darfore vardt H e b rot~ ~et ~t norra sidan af berget J earim det aumlr Ka~eb J ef~nnes son Kemslten till Kesalon och saring ned till Bet-Semes bes1ttmng anda _tlll de~a da~ eme- foumlrbi Timna dan han hade l allo rattat sl_g efter II och fram till norra sidan af Herrens Israels Guds befallnmg Ekron och daumlrifraringn till Sikron foumlrbi

15 Och Hebron kallades fo~dom- berget Baala fram ern Jt Jabneel och dags f-rbas stad ~fter den res~gaste daumlrifraringn till hafvet man 1blan~ ~nakterna Och fl ck saring 12 Och graumlnsen vaumlster ut blef det landet ro ifran kng stora hafvet Dessa blefvo nu Judas

barns graumlnser paring alla sidor efter de-15 Kapitlet ras slaumlkter

Judas stams graumlnur och staumlder

och Judas barns stam fick efter sina slaumlkter sin lott laumlngst bort

i soumlder vid graumlnsen mot Edom med Zins oumlken soumlder ut 4 Mos 34 3middot

2 saring att deras graumlns soumlder ut straumlckte sig ifraringn aumlndan af Salthafvet eller ifraringn dess sydligaste vik

3middot och gick vidare soumlder om Akrabshybimshoumljden foumlrbi Zin och houmljde sig soumlder om Kades-Baruea foumlrbi Hezron upp emot Adar daumlr den vred sig emot Karka

4 och drog sig foumlrbi Azmon till Egyptens baumlck och daumlrifraringn till hafshyvet Detta vardt eder graumlns soumlder ut

4 Mos 34 3-5 timiddot Och graumlnsen mot oumlster blef Salt-

13 Och aringt Kaleb Jefunnes son gaf Josua tilllott ibland Judas barn efter Herrens befallning Arbas Enaks faders stad det aumlr Hebron

4 Mos x4 24 Jos x4 3middot 14 Och Kaleb foumlrdref daumlrifraringn tre

Enaks soumlner Sesaj Ahiman och Talshymaj Enaks afkomlingar

4 Mos 13 23 Dom z 2o 15 Och han drog daumlrifraringn ut emot

Debirs inbyggare Och Debir hette fordomdags Kiijat-Sefer Dom r n

16 Och Kaleb sade gten som slaringr och intager Kirjat-Sefer aringt honom vill jag gifva min dotter Aksa till hustru

17 Och Otniel son till Kenas som var Kalebs b roder in tog den och

255 JOSUAS BOK KAP 16 2

han gaf aringt honom sin dotter Aksa 45 Och Ekron med dess koumlpingar till hustru Dom I I 3bull 3 9bull I Kroumln 4 I 3 och byar

18 Och det begaf sig naumlr hon 46 ifraringn Ekron och aumlnda till hafvet skulle resa oumlfvertalade hon honom allt det som ligger paring sidan om Asshyatt begaumlra ett stycke jord af hennes dod och dithoumlrande byar fader Och hon sprang ned ifraringn arings- 47middot Asdod med dess koumlpingar och nan och Kaleb sade till henne H vad byar Gasa med dess koumlpingar och aumlr det du vill byar aumlnda till E gyptens baumlck med

19 Och hon sade Gif mig en af- det stora hafvet till graumlns skedsskaumlnk l Daring du har bortgift mig i soumldern saring skaumlnk mig ock v a t tushykaumlllor Och han skaumlnkte henne kaumlllor ofvan och kaumlllor nedan

20 Denna blef nu Judas stams beshysittning efter deras slaumlkter

21 Och de staumlder som tillfoumlllo Jushydas barns stam i Sydlandet ifraringn yttersta aumlndan emot graumlnsen till Ed om voro dessa Kabzeel Eder Jagur

22 Kina Dimona Adada 23 Kedes Hazor Jitnan 24 Sif Telem Bealot 25 Hazor-H adatta Keriot-Hezron

det aumlr Hazor 26 Amam Sema Molada 27 Hazar-Gadda Hesmon Bet-

Palet 28 Hazar-Sual Beer-Seba Bisjotja 29 Baala Ijim Ezem 30 Eltolad Kesil Horma 31 Ziklag Madmanna Sansanna 32 Lebaot Silhim Ain och Rimshy

mon tillsammans tjugunio staumlder med deras byar

33middot l Laringglandet Estaol Zorga As n a

34middot Sanoah En-Gannim Tappuah Haenam

35middot Jarmut Adullam Soko Aseka 36 Saaraim Aditaim Raggedera

och Gederotaim fjorton staumlder med deras byar

37middot och Zenan Hadasa Migdal-Gad 38 Dilean Hammizpe J okteel 39middot Lakis Bozkat Eglon 40 Kabbon Lahmas Kitlis 41 Gederot Bet-Dagon Naama och

Makkeda sexton staumlder med deras byar

42 och Libna Eter Asan 43middot Jiftah Asna Nezib 44middot Kegila Aksib och Maresa

staumlder med deras byar nio

48 Och i Bergstrakten Samir Jatir Soko

49middot Danna Kirjat-Sanna det aumlr De bir

so Anab Estemo Anim sr Gosen Holon och Gilo elfva

staumlder med deras byar 52 och Arab Duma Esean 53middot Janum Bet-Tappuah Afeka 54middot Humta Kirjat-Arba det aumlr H ebmiddot bull

ron och Zior nio staumlder med deras byar

55middot och Maon Karmel Sif Jutta 56 Jisreel J okdeam Sanoah 57middot Hakkaiu Gibea och Timna tio

staumlder med deras byar 58 och Halhul Bet-Zur Gedor 59middot Maarat Bet-Anot och Eltekon

sex staumlder med deras byar 6o och Kirjat-Baal som ock kallas

Kirjat-Jearim och Harabba tvaring staumlshyder med deras byar

6r I Oumlknen Bet-Haaraba Middin Sekaka

62 Hanuibsan Ir-Hammelah och En-Gedi sex staumlder med deras byar

63 Men de Jebnseer som bodde i Jerusalem kunde Judas barn icke foumlrshydruva och J e b u seerna bo kvar med Judas barn i Jerusalem aumlnnu i dag

I 6 Kapitlet Jous 6ar1ts oclt i sy1t1ttrlut stammc1t Efmiddotraims

Oesittubzg

O ch den lott som tillfoumlll Josefs barn straumlckte sig ifraringn J ordan

vid J eriko oumlster om J erikos vatten till den oumlknen som ifraringn J eriko ge nom bergstrakten houmljer sig emot Bet-El

2 och gick ifraringn Bet-El till Lus och vidare fram till det Arkitiska omraringd~t Atarot Dom o6

bull Namn pa en landstraumlcka rik paring kaumlllsprng

KAP 16 9 JOSUAS BOK 256

3middot och saumlnkte sig vaumlster ut emot den J afletitiska graumlnsen aumlnda till det nedra Bet-Horous omraringde och daumlrshyifraringn till Geser och vidare daumlrifraringn till hafvet

4middot Och denna to go J osefs barn Manasse och Efraim i besittning

5middot Och Efraims barn fingo sitt omshyraringde efter sina slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning oumlster ut blef Atarot-Addar aumlnda till det oumlfra BetshyHOlmiddoton

6 Och graumlnsen gick vaumlster ut med Mikmetat i norr och oumlster ut vred sig graumlnsen till Taanat-Silo och gick daumlr foumlrbi oumlster om Janaha

7middot och saumlnkte sig ifraringn fanaha till Atarot och Naarata daumlr den stoumltte till J eriko och gick vidare till J ordan

8 Ifraringn Tappuah gick graumlnsen vaumlsshyter ut till Kanabaumlcken och daumlrifraringn till hafvet Denna blef nu Efraims barns stams besittning efter deras slaumlkter

9middot jaumlmte de staumlder som inom Mashynasses barns besittning afsoumlndrades aringt Efraims barn hela staumlder med deras byar

ro Men de foumlrdrefvo icke Kanashyneerna som bodde i Geser utan Kashynaneerna bodde kvar ibland Efraims barn saringsom de goumlra aumlnnu i dag och blefvo skattskyldige under dem

Jos 17 13 1 Kon g r6

I 7 Kapitlet D~ll audra haifva llfa1nsus besittmng

Qch lotten utfoumlll foumlr Manasses stam som var J osefs foumlrstfoumldde son foumlr

Makir Manasses foumlrstfoumldde Gileads fader ty han var en krigisk man och daumlrfoumlre fick han Gilead och Basan middot

2 och foumlr Manasses oumlfriga barn efter deras slaumlkter foumlr Abiesers barn och Heleks barn och Asriels barn och Sekems barn och Hefers barn och Semidas barn Desse voro Manasses J osefs sons manlige afkomlingar efte deras slaumlkter

3middot Och Zelofhad son af Hefer son af Gilead son af Makir son af Mashynasse hade inga soumlner utan endast doumlttrar och dessas namn voro Mashyhela Noa Hogla Milka och Tirza

4 Mos 26 33middot 27 r 36 to f

4middot Och clessa traumldde fram infoumlr praumlsshyten Eleasar och infoumlr J osua N uns son och infoumlr stamhoumlfdingarne och sade Herren boumld Mose att han skulle gifva oss en besittning ibland varingra anfoumlrvanter Och han gaf dem en besittning ibland deras faders broumlder efter Herrens befallning 4 Mos 2

5middot Och tio aumlgoskiften tilUoumlllo M~shynasse utom Gileads och Basans landshyskap paring oumlstra sidan om J 01middotdan

6 emedm 1Ianasses doumlttrar fingo bes1ttmng 1bland hans soumlner Och landet Gilead hade Manasses oumlfriga barn faringtt

7middot Och Manasses graumlns gick ifraringn Aser till Jllikmetat som ligger framshyfoumlr Sikem och soumlder ut straumlckte si graumlnsen till dem som bo i En-Tappuah

8 Landet Tappuab tillfoumlll Manasse men Tappuah vid Manasses graumlns tillshyfoumlll Efraims barn

9middot Och graumlnsen saumlnkte sig ned till Kanabaumlcken Soumlder om denna baumlcken laringgo de staumlder som midt ibland Mashynasses staumlder tillfoumlllo Efraim Och Manasses omraringde laringg norr om baumlcken och raumlckte till hafvet Jos 1 6 9

ro Det som laringg soumlder ut tillfoumlll Efraim och det som laringg norr daumlrom tillhoumlrde Manasse och baringdas graumlns var hafvet och i norr stoumltte de till Aser och i oumlster till Isaskar

II Och Manasse fick i Isaskar och Aser Bet-Sean och dess koumlpingar och Jibleam och dess koumlpingar och dem som bodde i Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i En-Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i Taanak och dess koumlpingar och dem som bodde i Megiddo och dess koumlshypingar de tre houmljdernas landskap

12 Men Manasses barn kunde icke intaga dessa staumlderna och Kananeshyerna funno foumlr godt att stanna kvar i detta landet Dom x 27bull

13 Men naumlr Israels barn blefvo de starkare gjorde de Kananeerna skattshyskyldige men foumlrdrefvo dem icke

14 Och Josefs barn talade till Joshysua och sade Hvi har du icke gifvit mig mera aumln en lott och ett skifte till besittning daring jag dock aumlr ett talshyrikt folk alldenstund Herren hitintill~ har vaumllsiguat mig

257 JOSUAS BOK KAP 18 1 7

r 5middot Och J os u a sa d e till dem Efter du aumlr ett talrikt folk saring gack upp till skogsbygden och roumlj dig daumlr nun uti Ferisseernas och Refaeernas land om Efraims berg aumlr dig foumlr traringngt

r6 Och J osefs barn sade Berget kunna vi icke aringtkomma och Kanashyneerna som bo i dalbygden bruka alle jaumlrnvagnar baringde de som bo i Bet-Sean och dess doumlttrar och i Jis-reels dal Dom x 9middot

17 Och Josua svarade Josefs hus Efraim och Manasse Du aumlr ett talshyrikt folk och hafver stor makt Icke skall du hafva endast en lott

18 utan berget skall houmlra dig till daumlr skogen aumlr och d n skall du roumlja och den skall houmlra dig till saring laringngt den straumlcker sig ty du skall foumlrdrifva Kananeerna aumlndock de hafva jaumlrnshyvagnar och aumlro saring maumlktige

x8 Kapitlet Landets foumlrdelniug pamp de oumlfriga sitt stammartu

foumlrberedu Beniami1zs lott

Och hela menigheten af Israels barn foumlrsamlade sig i Silo och daumlr

uppsatte de foumlrsamlingshyddan och laudet var dem uuderdaringnigt Jer 7 12

z Och aringterstodo aumlnnu sju stammar af Israels barn aringt hvilka deras besittshyning icke var utskiftad

3middot Och J osua sade till Israels barn Hum laumlnge viljen I foumlrsumma att garing och intaga det landet som Herren edra faumlders Gud har gifvit eder

4middot Tagen eder af hvar stam tre maumln att jag maring saumlnda dem och de maring staring upp och garing landet igenom och afshyteckna det med afs ende paring delningen stammarue emellan och saring komma tillbaka till mig

5middot Och skiften landet i sju skiften Juda skall bibeharingllas vid sin rrraumlns i soumlder och Josefs hus skall bibeharingllas vid sin graumlns i norr

6 Och I skolen afteckna landet i sju middotskiften och baumlra afteckningen till mig saring vill jag draga lott emellan eder baumlr infoumlr Herren varingr Gud

7middot Ty Leviterna faring intet skifte ibland eder utan Herrens praumlstadoumlme aumlr deras besittning och Gael och Ruben och den ena haumllften af Manasse hafva

faringtt sin besittning paring oumlstra sidan om Jonlan hvilken Mose Herrens tjaumlshynare gaf dem 4 Mos t8 20 32 33

s l1os to 9middot t8 2 Jos 13 14

8 Och maumlnnen stodo upp och foro aringstad och J osua b oumld dem naumlr de gingo att afteckna landet och sade Vandren landet igenom och afteckncn det och kommen tillbaka till mig att jag maring kasta lott emellan eder infoumlr Herren i i lo

9middot Och maumlnnen gingo aringstad och drogo landet igenom och aftecknade d et paring en skrift efter staumlderna i sj u skiften och kommo saring till J osua tillshybaka till laumlgret i Silo

ro Och Josua kastade lott emellan dem i Silo infoumlr Herren och J osua skiftade daumlr landet emellan Israels barn aringt hvar stam dess del

rr Och en lott drogs ut foumlr Benshyjamins barns stam efter deras slaumlkter och deras lotts graumlns gick emellan Judas barn och Josefs barn

rz Och deras graumlns i norr gick ifraringn Jonlan paring norra sidan om Jeshyriko upp emot bergstrakten vaumlster ut och daumlrifraringn till Bet-Avens oumlken

13 och graumlnsen drog sig vidare emot Lus paring soumldra sidan om Jus det aumlr Bet-El och saumlnkte sig ned till Atarot-Addar vid det berget som ligshyger soumlder om det nedra Bet-Horon

x Mos 28 19

I4middot Och graumlnslinjen paring vaumlstra sidan vred sig soumlder ut ifraringn det berget som ligger sydost om Bet-Horon och gick daumlrifraringn till Kitjat-Baal som ock kallas Kitjat-Jearirn en stad som tillshyhoumlr Judas barn Saringdan var den vaumlstra sidan

rs Och paring den soumldra sidan gick griinsen ifraringn Kitjat-Jearim vaumlster ut och vidare fram till N eftoabs kaumllla

16 och saumlnkte sig ned till aumlndan af det berg som ligger oumlster om Hinshynoms sons dal i Refaeerdalen norr ut och ned till Hinnomsdalen soumlder om Jebuseerna och ned till Rogels kaumllla Jos 15 7 8

17 och den gick saring norr ut till Seshymes kilila och daumlrifraringn till Gelilot som ligger gent emot Adummimshoumljden och ned till Bohans Rubens sons sten Jos xs 6

KAP 18 18 JOSUAS BOK 258

r8 och daumlrifraringn utmed sidan af den trakt som ligger rakt i norr om heshyden ned emot heden

19 och vidare foumlrbi norra sidan af Bet-Hogla och straumlckte sig aumlnda till norra viken af Salthafvet vid J ordans sydliga aumlnda Saringdan var den soumldra graumlnsen

20 Och J orda n var graumlnsen paring den oumlstra sidan Saringdan blef Benjamins barns besittning till sina graumlnser paring alla sidor efter deras slaumlkter

2 r Och de staumlder som tillfoumlll o Benjamins bams stam efter deras slaumlkshyter voro Jeriko Bet-Hogla EmekshyKeziz

22 Bet-Araba Zemarairn Bet-El 23 Avvim Para Ofra 24 Kefar-Haammoni Ofuioch Geba

tolf staumlder med deras byrar 25 och Gibeon Rama Beerot 26 Mizpe Kefira Moza 27 Rekem Jirpeel Tarala 28 Zela Elef och Jebuseerstaden

det aumlr Jerusalem Gibeat och Ki1jat fjorton staumlder med deras byar Saringdan blef Benjamins barns besittning efter deras slaumlkter

19 Kapitlet De oumlf7ra sex stammnnze odt Josua famp sina

iilrolottcr

Q ch den andra lotten utfoumlll foumlr Sishymeon foumlr Simeons barns stam

efter deras slaumlkter och deras besittshyning laringg inom Judas barns besittning

x lilas 49 7middot 2 Och dem tillfoumlllo inom dessas

besittning Beer-Seba Seba Molada 3middot Hazar-Sual Bala Ezem 4middot Eltolad Betul Horma 5middot Ziklag Bet-Hammarkebot Hashy

zar-Susa 6 Bet-Lebaot och Saruhen tretton

staumlder med deras byar 7middot och Ain Rimmon Eter och

Asan fyra staumlder med deras byar 8 och alla de byar som laringgo inom

dessa staumldernas omraringden aumlnda till Baalat-Beer och Ramat-Negeb Saringdan blef Simeons barns besittning efter deras slaumlkter

9middot Utur Judas barns skifte fingo Simeons barn sin besittning ty Judas hams skifte var dem foumlr stort hvar-

foumlre Simeons barn fingo sin besittshyning inom deras omraringde

ro Och den tredje lotten foumlll paring Sebulons barn efter deras slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning straumlckte sig aumlnda till Sarid

r r och houmljde sig vaumlster ut till MashyraJa och stoumltte till Dabbeset och vishydare intill den baumlcken som ligg r oumlster om Jokneam

12 och den vaumlnde sig ifraringn Sarid oumlster ut emot Kislot-Tabors omraringde fram till Daberat och gick upp emot Jafia

13 och daumlrifraringn gick den oumlster ut till Gat-Hefer och Ett-Kazin och vishydare fram till det Rimm on som graumlnshysar till Nea

14 Och haumlr foumlrbi vred den sig norr om Hannaton och straumlckte sig daumlrshyifraringn till Jifta-Elsdalen

rs Och de fingo Kattat Nabalal Simron Jidala och Bet-Lebem tolf staumlder med deras byar

r6 Saringdan blcf Sebulons barns beshysittning efter deras slaumlkter dessa staumlshyder med deras byar

I 7 Den fjaumlrde lotten utfoumlll foumlr Isasshykars barn efter deras slaumlkter

rS Och deras omraringde utgjordes af Jisreel Kesullot Sunem

r9 Hafaraim Sion Anaharat 20 Rabbit Kisjon Ebez 2 r Remet En-Gannim En-Hadda

och Bet-Pazez 22 Och det stoumltte intill Tabor Sahashy

zima och Bet-Semes och deras slutshyliga graumlns var Jordan sexton staumlder m ed deras byar

23 Saringdan var Isaskars barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och deras byar

24 Och den femte lotten utfoumlll foumlr Asers barns stam efter deras slaumlkter

25 Och deras omraringde utgjordes af Helkat Hali Beten Aksaf

26 Allammelek Amead och Miseal och vaumlster ut stoumltte det till KarmeJ och till Sihor-Libnat middot

27 och i oumlster vaumlnde det sig till Bet-Dagon och stoumltte till Sebulon och till Jifta-Elsdalen i norr till Bet-Ernek och Negiel och gick fram i nordlig riktning till Kahnl

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 2: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

239 JOSUAS BOK KAP 2 12

fast och stark foumlrfaumlras icke och va1middot icke foumlrsagd ty Herren din Gud aumlr med dig i allt det du foumlretager dig

1 Sam Io 7middot ro Daring boumld J os u a tillsyningsmaumlnnen

oumlfver folket och sade r r Garingn igenom laumlgret och bjuden

folket och saumlgen Bereden eder resshykost ty inom tre dagar skolen I garing oumlfver denna J ord an att I maringtten ingaring och intaga det landet som Herren cltler Gud vill gifva eder J os 3 r

12 Och Josua talade till Rubenishyterna Gauiterna och till Manasses halfva stam och sade

13 Taumlnken paring det ord som Mose Herrens tj iinare eder boumld daring han sade Herren euer Gud villlaringta eder komma till ro och vill gihmiddota eder detta landet 4 Mos 32 20 f

14 Edra hustrur edra barn och eder boskap skola blifva kvar uti det landet som Mose har gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan men I skolen i ordnadt taringg draga framfoumlr edra broumlshyuer alle de som aumlro stridbare maumln och hjaumllpa dem

15 till dess Herren laringter ock edra broumlder komma till ro saringviil som eder och aumlfven de komma i besittning af det land som Herren eder Gud vill gifva dem och I faringn vaumlnda om igen till edert land och besitta det som Mose Herrens ijaumlnare har gifvit eder paring oumlstra sidan om J ord an

16 Och de svarade Josua och sade Allt hvad du har budit oss det vilja vi goumlra och hvart du saumlnder oss dit vilja vi garing

17 Saringsom vi hafva varit Mose lyshydige saring vilja vi ock vara dig lydige Vare blott Herren din Gud med dig saringsom hau var med Mosel

r8 Hvilken som icke houmlrsammar din mun och icke lyder dina ord i allt det du bjuder honom han skall douml Var allenast fast och stark

2 Kapitlet Sfefmmiddote saumlndas till Jeriko

Josua Nuns son saumlnde hemligen ut tvaring spejare ifraringn Sittim och sade

till dem G aringn och hesen landet och J eshyril--o Och de gingo aringstarl och kommo

in uti en skoumlkas hus som hette Rashyhab och daumlr lade tle sig

4 1los 25 Imiddot Ebr u 31 Jak 2 25 2 Och det vardt beraumlttadt foumlr koshy

nungen i Jeriko och sagt Si i denna natt hanmiddota naringgre maumln kommit ifraringn Israels barn foumlr att bespeja landet

3middot Och konungen i Jeriko saumlnde bud till Rahab och laumlt saumlga henne Gif oss ut de maumln som hafva kommit till dig och tagit in i ditt hus ty de hafva konnnit foumlr att bespeja hela landet

4middot Och kvinnan dolde de tvaring milnshynen och sade Visst hafva tvaring maumln kommit till mig och jag vet icke h varifraringn de aumlro

5middot men daring porten skulle staumlngas sedan det hade blifvit moumlrkt gingo maumlnnen ut och jag vet icke hmrt de gingo Saumltten med hast efter dem saring faringn I dem fatt

6 Och hon hade laringtit dem stiga upp paring taket och oumlfvertaumlckt dem med linstjaumllkar som hon hade upplagda paring taket

7middot Och maumlnnen satte efter dem paring vaumlgen till J ord an aumlnda till faumltjs taumlllena och man staumlngde porten sedan ltle hade garingtt ut som kulle saumltta efter dem

8 Och foumlrraumln maumlJmen lade ig att sofva steg hon upp till dem paring taket

9middot och sade till dem J ag vet att H erren har gifvit eder landet och att en foumlrskraumlckelse foumlr eder har fallit oumlfver oss och att landets alla inbyg-gare baumlfva foumlr eder Jos 5 r

10 Ty vi hafva houmlrt hum Herren uttorkade vattnet i Roumlda hafvet foumlr eder daring I drogen ut ur Egypten och hvad I hafven gjort med de tvaring Amoshyreiska konungarne Sihon och Og paring oumlstra sidan om J ordan huru I garingh-eu dem till spillo

2 1los q 2I f 4 Mos 2r 24 34middot Jos 4 23 1 r Och daring vi houmlrde det vanlt varingrt

hjaumlrta bilfbullande och intet mod aumlr kmiddotar mera i naringgon man foumlr eder ty Hershyren eder Gud han aumlr Gud ofvan i himmelen och nere paring jorden

2 Mos 15 4middot s Mos 4 39middot Ps 135 6 12 Men svaumlrjen mig nu vid Hermiddot

ren emedan jag har 6~ort barmhaumlrtigshyhet med eder att I ock viljen goumlra barmhaumlrtighet med min faders hns och gifven mig ett varingrdtecken

ls G 22

KAP 2 13 JOSUAS BOK 240

13 att I laringten min fader ruin moshyder mina broumlder och mina systrar lefva och alla som dem tillhoumlra och frauml1sen oss ifraringn doumlden

14 Och maumlnnen sade till henne Om vi icke goumlra barmhaumlrtighet och trohet med dig daring Herren gifver oss landet saring skola varingra 1if vara doumlden skyldiga foumlr eder saringframt I icke roumljen detta varingrt aumlrende

24 Och de sade till Josua Herren har gifvit hela landet i varingr hand och landets alla inbyggare baumlfva foumlr oss

3 Kapitlet Tiig-et oumlfvcr Jorda1t

Och Josua stod bittida upp och de broumlto upp ifraringn Sittim och kommo

till Jordan han och alla Israels barn och de rastade daumlr i1111an de drogo

15 Och hon slaumlppte dem ned med oumlfmiddoter 4 Mos bulls= middot ett taringg igenom ett foumlnster ty hennes 2 Och efter tre dagar gingo till-hus var i stadsmuren och hon bodde syningsmaumlnnen igenom laumlgret i sjauml1fva stadsmuren 3middot och boumldo folket och sade Naumlr

I sen Herrens eder Guds foumlrbundsshy6 Och hon sade till dem Garingn upp ark och praumlsterna Leviterna baumlra till lcrgstrakten att de som foumlrfoumllja honom daring skolen I bryta upp ifraringn eder icke traumlffa paring eder och goumlmmen edert rum och garing efter honom eder daumlr i tre dagar till dess de som d ck bull tt ll d J 4middot o - sa a eme an e er oc 1 foumlrfoumllja eder komma tillbaka och gan honom blihmiddoter ett afstaringncl af tvaring tusen sedan eder vaumlg alnars laumlngel naumlrmare ruin I icke

17 Och maumlnnen sade till henne komma honom paring det I maringgen veta Frie aumlre vi ifraringn denna eden som du den vaumlg r skolen garing ty I hafbullen har tagit af oss om du aldrig tillfoumlrne garingtt den vaumlgen

rS nauml~ vi hafva kommit in i lan- 5middot Och Josua sade till folket Hel-det icke binder delta rosenroumlda snoumlret gen eder ty i morgon skall Herren i samma foumlnster hvarigenom du har goumlra underbara ting ibland eder nedslaumlppt oss och om du icke har 3 Mos yg 1o z4bull foumlrsamlat till dig i huset din fader 6 Och Josua talade till praumlsterna din moder dina broumlder och hela din och sade Tagen foumlrbundsarken och faders hus garingn framfoumlr folket Och de togo foumlr-

Ig Ty h vilken som garingr utom doumlr- hundsarken och gingo framfoumlr folket rarna af ditt bus hans blod vare oumlfver 4 Mos 4 zs hans hufvud och vi oskyldige men 7middot Och Herren sade till Josua I dag alla de som aumlro i ditt hus om en haau skall jag begynna att goumlra dig stor i kommer vid dem saring skall deras blod hela Israels oumlgon att de skola yeta vara oumlfver varingra hufvud Matt bull 7 bullsmiddot att saringsom jag har varit med Illose

20 Och om dn roumljer detta varingrt saring vill jag ock vara med dig Jos t 5 aumlrende saring aumlro Yi frie ifraringn den ed 8 Och dn bjud praumlsterna som baumla som du har tagit af oss foumlrbundsarken och saumlg Saring snart I

21 Och hon sade Vare saringsom I kommen till yttersta kanten af Jonlans saumlgen Och hon laumlt dem garing och de vatten skolen I staring stilla i Jordau gin go och hon band det rosemoumlda g Och J osua sade till Israels barn snoumlret i foumlnstret Traumlden fram hit och h0rcn Herrens

22 Och de gingo och kommo till eder Guds ord bergstrakten och blefvo daumlr i tre da- 10 Och Josua sade Daumlmpparing skolen gar till dess de som foumlrfoumlljde dem I maumlrka att lefvande Gud aumlr ibland hade vaumlndt tillbaka ty de hade soumlkt eder och attmiddothan unelan foumlr eder ska dem paring hela vaumlgen men icke funnit utdrifmiddota Kananeerna och Heteerna dem och HivYeerna och Ferissecrna och

23 Och de tvaring maumlnnen vaumlnde till- Girgaseerna och Amoreerna och Jeshybaka och gingo ifraringn bergstrakten och buseerna foro oumlfver och kommo till Josua Nuus 11 Si hans foumlrbunc1sark som aumlr son och foumlrtauml1jde honom allt som Herre oumlhmiddoter hela jorden skall garing foumlre haltle ye]erfarits dem eltlcr in uti Jorrlnn

241 JOSUAS BOK KAP 4 18

12 Och tagen nu tolf maumln aringt eder af Israels stammar en af h varje stam

13 Och naumlr fotbladen paring praumlsterna som baumlra Henens hela jordens Hershyres ark staring stilla i J ordans vatten saring skall J ordans vatten skilja sig och det vattnet som ofvanifraringn flyter skall stanna i en hop Ps 4 3middot

14 Och daring folket hade brutit upp ifraringn sina taumllt foumlr att garing oumlfver J orshydan och praumlsterna bura foumlrbundsarken framfoumlr folket Ap G 7 45middot

15 och de som bura arken komma till J ord an och praumlsterna som bura arken hade doppat sina foumltter i ytshytersta kanten af vattnet - och Jorshydan aumlr full oumlfver alla sina braumlddar under hela andtiden -

x Kroumln 12 15 Syr 24- 36

16 daring stannade det vattnet som ofvanifraringn floumlt och staumlllde sig i en hop paring ett ganska laringngt afstaringnd vid Adam en stad paring sida om Zartan och det vattnet som floumlt ned till hafshyvet paring heden eller Salthafvet afskilde sig helt och haringllet saring att folket gick oumlfver midt emot Jeriko

17 Och praumlsterna som bura Hershyrens foumlrbundsar k stannade paring det torra midt uti Jordan paring fast botten och hela Israel gick oumlfver paring det torra till dess allt folket hade slutat att garing oumlfver Jonlan

4 Kapitlet llfinnesste1tar i Gtlgal

Och naumlr allt folket hade slutat att garing oumlfver Jordan talade Herren

till J os u a och sade 2 Uttagen aringt eder af folket tolf

maumln en af hvarje stam Jos 3 3middot och bjuden dem och saumlgen Uppshy

tagen aringt eder haumlr u tur J ordan tolf stenar ifraringn den plats daumlr praumlsternas foumltter staring paring fast botten och foumlren dem oumlfmiddoter med eder och upplaumlggen dem paring det hvilostaumllle daumlr I skolen hvila i denna natt

4middot Och J os u a tillkallade de tolf maumln h vilka han hade utsett af Israels barn en af h varje stam

5middot Och J osua sade till dem Garingn framfoumlr Herrens eder Guds ark midt uti Jordan och upptage enhvar en

sten paring sina axlar efter antalet af Isshyraels barns stamma

6 att de maring blifva ett tecken ibland eder naumlr edra barn i framtiden fraringga sina faumlder och saumlga H vad aumlro foumlr eder dessa stenarue

7middot att I daring maringgen saumlga dem J orshydans vatten aringtskilde sig foumlr Herrens foumlrbundsark Naumlr han gick igenom Jordan daring aringtskilde sig vattnet och dessa stenarue aumlro foumlr Israels barn till en evig aringminnelse Jos 3 r 3

8 Och Israels barn gjorde saringsom J os u a b oumld dem och upptoga tolf steshynar midt utur Jordan saringsom Herren hade sagt J osua efter antalet af Isshyraels barns stammar och de foumlrde dem med sig till hvilostaumlllet och lade dem daumlr

9middot Och Josua reste upp tolf stenar midt uti J ordan daumlr praumlsternas foumltter hade staringtt som bura foumlrbundsarken och de staring daumlr aumlnnu i dag

10 Och praumlsterna som bura arken stod o midt uti J ordan till dess allt var gjord t som Herren hade bu dit J osua att saumlga folket allt saringsom Mose hade budit Josua och folket skyndade sig och gick oumlfver

II Och daring nu allt folket hade slutat oumlfvergaringngen saring gick ock Herrens ark oumlfver och praumlsterna framfoumlr folket

12 Och Rubeniter och Gaditer och Manasses halfva stam gingo i ordnadt taringg framfoumlr Israels barn saringsom Mose hade sagt dem 4 Mas 32 29

13 Omkring fyratio tusen vapenfoumlre maumln gingo de infoumlr Henens ansikte till strids paring J erikos hedar

14 Paring den dagen gjorde HelTen Josua stor foumlr hela Israel och de frukshytade honom saringsom de hade fruktat Mose medan han lefde Jas 3 7

rs Och Herren talade till Josua och sade

16 Bjud praumlsterna som baumlra vittshynesboumlrdets ark att de stiga upp utur Jorclan

17 Och Josua boumld praumlsterna och sade Stigen upp utur Jordan

18 Och daring praumlsterna som bura H ershyrens foumlrbundsark stega upp utur J orshydan och traumldde med sina fotablad paring torra landet vaumlnde J ordans vatten aringter

ll

KAP 4 19 JOSUAS BOK

tillbaka till sit t rum och floumlt saringsom tillfoumlrne intill alla sina braumlddar

19 O ch det var den tionde dagen i den foumlrsta maringnaden daring folket uppshysteg utur Jordan och laumlgrade sig i Gilgal oumlster om Jeriko

20 Och de tolf stenarne som de hade tagit utur Jordan reste Josua upp i Gilgal

2 I Och han talade till Israels barn och sade Naumlr nu i framtiden edra barn fraringga sina faumlder och saumlga Hvad betyda dessa stenarue

22 saring skolen I undervisa dem och saumlga Israel gick paring det torra igenom denna J ord an

23 emedan Herren eder Gud laumlt J ordans vatten uttorka foumlr eder till dess I haden garingtt daumlroumlfver likasom Herren eder Gud gjorde med Roumlda hafvet hvilket han laumlt uttorka foumlr oss till dess vi hade garingtt daumlroumlfver

2 Mos 14 21 2 2

24 paring det att alla folk paring jorden skola kaumlnna Herrens hand huru maumlkshytig han aumlr och att I skolen frukta Herren eder Gud alltid

s Fastaumln allt det folk som hade utgaringtt var omskuret var dock allt det folk som hade blifvit foumldt i oumlknen under vaumlgen daring de gingo ut ifraringn Egypten icke omskuret

6 Ty Israels barn hade vandrat i fyratio aringr i oumlknen till dess alla stridshybare maumln som hade utgaringtt utur Egypshyten hade foumlrgaringtts daumlrfoumlre att de icke hade lydt Herrens roumlst och Herren hade svurit dem att han icke skulle laringta dem faring se det landet som Herren hade svurit deras faumlder att han ville gifva oss ett land som flyter af mjoumllk och honung 4 Mos 4 bull3middot

7middot Och deras barn hvilka han laumlt uppko=a i deras staumllle dem omskar Josua ty de hade foumlrhud och man hade icke omskurit dem under vaumlgen

8 Och daring allt folket var omskuret stannade de kvar paring samma staumllle i laumlgret till dess de vordo laumlkte

9middot Och Herren sade till Josua I denna dag har jag afvaumlltrat ifraringn eder den Egyptiska skymfen Och det staumlllet vardt kallat Gilgal som det heter aumlnnu i dag

ro Och under det att Israels barn voro laumlgrade i Gilgal houmlllo de p aringska paring fjortonde dagen i maringnaden om afshy

Omskaumlrelse oct jgtampskaltouml[tid i Kanaan Dm tonen paring J erikos hedar 2 ~los 1 1 0 bull

himmelske haumlrfoumlraretts 11pjenbarelse oumlr Josua 1 I och aring to af landets saumld paring andra Daring nu alla de Amoreers konungar dagen i paringska osyrad t broumld och ro~tade

5 Kapitlet

som bodde vaumlster om Jordan och ax just paring elen dagen alla Kananeernas konungar vid hafvet 2 Mos 39middot 3 ~Ios 4 middot houmlrde huru Herren hade laringtit Jordans l r2 Och mannan tog slut paring annan-vatten uttorka foumlr Israels barn medan dagen daring de aringto af landets saumld Och vi gingo daumlroumlfver vardt deras hjaumlrta Israels barn hade ingen manna mera baumlfvande och intet mod var kvar mera utan de aringto af landet Kanaans groumlda

dem foumlr Israels barns skull foumlr det aringret Jos 2 9 n 24

2 Vid denna tid sade Herren till Josua Goumlr dig stenknifvar och omshyskaumlr Israels barn aumlnnu en andra garingng

2 Mos 4 bulls 3middot Och Josua gjorde sig stenknifvar

och omskar Israels barn vid Aralotshyk ullen

4middot Och denna var orsaken hvarfoumlre J os u a omskar dem Allt det folket som hade utgaringtt ifraringn Egypten af mankoumln alla stridbare maumln hade doumltt i oumlknen under vaumlgen daring de gingo utur Egypten

13 Och det begaf sig daring Josua var vid Jeriko upplyfte han sina oumlgon och blef varse att en man stod daumlr foumlr honom och hade ett draget svaumlrd i sin hand och Josua gick till honom och sade till honom Houmlr du oss eller varingre fiender till 2 Mos bull 3 bull3middot

14 Och denne svarade Nej utan jag aumlr en furste oumlfver Herrens haumlr och aumlr just nu kommen Och Josua foumlll ned mot jorden paring sitt ansikte och tillbad och sade till honom H vad saumlshyger min H er re till sin tjaumlnare

~D auml foumlrhudskullen- ~laquoD auml afvaumlltrlng

JOSUAS BOK KAP 6 22

15 Och fursten oumlfver Herrens haumlr sade till J osua Drag dina skor af dina foumltter ty rummet som du staringr upparing aumlr heligt Och J osua gjorde saring

2 Mos 3 Smiddot

6 Kapitlet

12 Och Josua stod bittida upp om morgonen och praumlsterna buro Hershyrens ark

13 Och de sju praumlsterna som buro de sju jubelbasunerna frarufoumlr Herrens ark gingo och stoumltte alltjaumlmt i bashysunerna och de vaumlpnade gingo framshyfoumlr dem och de som slutade taringget gingo efter Herreus ark under det

Och Jeriko var tillstaumlngdt och spaumlr- man alltjaumlmt stoumltte i basunerna radt foumlr Israels barns skull saring att 14 Och paring den andra dagen gingo

ingen kunde garing ut eller komma in de en g aringng omkring staden och vaumlnde 2 Och Herren sade till Josua Si aringter till laumlgret Saring gjorde de i sex

jag vill gifva J eriko med dess kon ung dagar och dess krigsfolk i din hand rs Och paring den sjunde dagen daring

3middot Och alla stridbare maumln skola garing morgourodnadeu uppgick stodo de en garingng omkring staden Och saring skall bitlida upp och gingo paring samma saumltt du goumlra i sex dagar sju garingnger omkring staden Allenast

4middot Och sju praumlster skola baumlra sju paring den dagen gingo de sju garingnger jubelbasuner framfoumlr arken och paring omkring staden den sjunde dagen skolen I garing om- r6 Och den sjunde garingngen daring kring staden sju garingnger och praumlsterna praumlsterna stoumltte i basunerna sade Joshyskola stoumlta i basunerna sua till folket Gifven upp ett haumlrskri

5middot Och naumlr det blaringses i jubelhornet ty Herren vill gifva eder staden och I houmlren basunens ljud daring skall 17 Och staden och allt det daumlruti allt folket upphaumlfva ett stort skri och aumlr skall till spillo gifvas aringt Herren stadsmuren skall falla daumlr ban staringr allenast skoumlkan Rahab skall blifva vid och folket skall stiga dit in h var och lif och alla de som med henne aumlro en rakt fram uti huset emedan hon dolde de bud-

6 Och Josua Nuns son tillkallade skap som vi hade utsaumlndt praumlsterna och sade till dem Baumlren foumlr- Jos 2 3 f Ebr n 3middot bundsarken och sju praumlster baumlre sju r8 Allenast tagen eder till vara foumlr jubelbasuner framfoumlr Herrens ark det som till spillo gifvet aumlr att I icke

7middot Och till folket sade ban Dragen sedan I hatven gifvit det till spillo aringstad och garingn omkring staden och tagen naringgot af det som till spillo gifshyde som vaumlpnade aumlro garingnge framfoumlr vet aumlr och gifven saring Israels laumlger till Herrens ark spillo och dragen olycka oumlfver det

8 Och naumlr Josua hade sagt detta aringt middot 3 Mos bull7 bull8 folket boumlrjade de sju praumlsterna som 19 Men allt silfver och guld och buro de sju jubelbasunerna framfoumlr allt hvad af koppar eller jaumlrn gjordt Herrens ark att stoumlta i basunerna och aumlr skall vara helgadt aringt Herren och Herrens foumlrbundsark foumlljde efter dem ingaring till Herrens skatt 4 Mos 3x 54

9middot Och de vaumlpnade gingo framfoumlr 20 Och folket gaf upp ett haumlrskri praumlsterna som stoumltte i basunerna och och man stoumltte i basunerna och naumlr de som slutade taringget gingo efter ar- folket houmlrde basunljudet och folket ken under det man alltjaumlmt stoumltte i hade uppgifvit ett stort haumlrskri foumlll basunerna muren daumlr han stod och folket steg

ro Och Josua boumld folket och sade in i staden hvar och en rakt fram I skolen intet haumlrskri goumlra eller laringta och de intogo staden houmlra eder roumlst eller laringta naringgot ord garing bull Makk 12 xs Ebr n 30

utaf eder mun intill den dagen daring jag 21 och tillspillogaringfvo allt det i sta-saumlger till eder Gifven upp ett haumlrskri den var med svaumlrdsegg baringde man och Gifven daring upp ett haumlrskri kvinna ung och gammal oxe och faringr

rr Och Herrens ark gick omkring och aringsna staden en garingng Och de kommo till 22 Och Josua sade till de tvaring maumlnshylaumlgret och blefvo i laumlgret natten oumlhmiddoter j nen som hade bespejat landet Garingn

KAP G 23 JOSUAS BOK 2H

in uti den skoumlkans hus och foumlren kvinshynan ut daumlrifraringn och alla som hos henne aumlro saringsom I hafven svurit henne

Jos o 4middot 23 Daring gingo de som hade gjort

tjaumlnst saringsom spejare dit in och foumlrde Rahab ut med hennes fader och moshyder och broumlder och alla som voro hos henne och hela hennes slaumlkt foumlrde de ut och garingfvo dem plats utanfoumlr Israels laumlget

24 Och staden braumlnde de upp i eld och allt det daumlruti var Allenast silfret och guldet och hvad af koppar och jaumlrn gjordt var lade de till skatten uti Herrens hus 4 1los 3 20

25 Och skoumlkan Rahab och hennes faders hus och alla som hos henne voro dem laumlt Josua lefva och hon bodde i Israel solll hon goumlr aumlnnu i dag emedan hon hade dolt de budshyskap som J osua hade utsaumlnd t till alt bespeja J eriko

26 Och vid samma tid svor Josua och sade Foumlrbannad vare den man infoumlr Herren som tager sig foumlre att uppbygga denna staden Jeriko Iaumlgge han dess grundsten med sin foumlrstshyfoumldde och uppsaumltte han dess portar meJ sin sistfoumldde Kon 16 34

27 Och Herren var med J osua saring att han vardt namnkunnig oumlhmiddoter hela landet

7 Kapitlet Akrw foumlrgnper szif jA det tillspillogifmbull

O ch Israels b am foumlrgrepo sig paring det som var gifvet till spillo ty Akan

son till Kmmiddotmi son till Sabdi son till Serah af Judas stam tog naringgot af det som var gifvet till spillo Och Herrens vrede upptaumlndes emot Israels barn Jos 22 2o 1 Kroumln 2 7middot

2 Och J osua utsaumlnde ifraringn J eriko naringgra maumln till Aj som Hgger vid BetshyAven oumlster om Bet-El och talade till dem och sade Dragen aringstad och beshyspejen landet Och de drogo aringstad och bespejade j

3middot Och de korumo igen till Josua och sade till honom Laringt icke allt folket draga aringstad dit utan omkring l va eller tre tusen maumln maring draga aringstad och slaring Ajiterua Icke maring du besvaumlra hela folket att draga dit ty de aumlro duga till an tal

4middot Och dit drogo aringstad af folket omkring tre tusen maumln och dess e togo till flykten foumlr Ajiterna

5middot Och sedan Ajiterna hade nedshygjort af dessa omkring trettiosex maumln foumlrfoumlljde de de oumlfriga utanfoumlr stadsshyporten aumlnda till Sebarim och nedgjorde dem i dalsluttningen Daring smaumllte folshykets hjaumlrta och blef till vatten

6 Och Josua ref siua klaumlder och blef liggande med ansiktet emot jorshyden framfoumlr Herrens ark aumlnda till afshytonen han och de aumlldste af Israel och de stroumldde stoft paring sina hufvud

x 11os 37 34middot x Sam 4 12 Est 4 x Job x 20 2 12

7middot Och Josua sade Ack Herre Herre Hvi har du foumlrt detta folket oumlfver J ordan att du skulle gifva oss uti Amoreeruas baud att ltle skola foumlrgoumlra oss Ack att vi hade funnit foumlr godt att stanna paring oumlstra sidau om Jordan

8 Herre hvad skall jag nu saumlga sedan Israel har vaumlnd t ryggen aringt sina fiender

9middot Och naumlr Kananeerna och landets alla inbyggare faring houmlra det skola de vaumlnda sig emot oss och u tro ta varingrt namn fraringn jorden Hvad vill du daring goumlra foumlr ditt stora namn

ro Och Herren sade till Josua Statt upp H vi ligger du saring paring ditt ansikte

I I Israel har syndat och de hafva oumlfvertraumldt mitt foumlrbund som jag har budit dem och hafva tagit af det spillshygifna och de hafva stulit och goumlmt och lagt det ibland sina foumlrraringd

1 2 Och Israels barn skola icke kunua haringlla staringnd emot sina fiender utan de skola vaumlnda ryggen till foumlr sina fienltler ty de aumlro spillgifne Jag vill icke mer vara med eder om I icke utroten det spillgifna ifraringn eder

13 Statt upp och helga folket och saumlg Helgen eder till morgondagen ty saring saumlger Herren Israels Gud Naringshygot spillgifyet finnes hos dig Israel Dn skall icke kunna haringlla staringnd emot dina fiender foumlrraumln I skiljen det spillshygifna ifraringn eder 2 hlos 19 10 jos 3 Smiddot

14 Och i morgon skolen I garing fram efter edra stammar och elen stam hvilken Herren traumlifar skall garing fram sliikt efter slaumlkt och rleu slaumlkt llmiddotilken

H 5 JOSUAS BOK KAP 8 8

Herren traumlffar skall garing fram hus efter hus och det hus hvilket Herren traumlffar skall garing fram man efter man

rs Och elen som varder betraumldd med naringgot spillgifvet han skall uppshybraumlnnas i eld och allt hvad han hafshyver daumlrfoumlre att han har oumlfvertraumldt Herreos foumlrbund och foumlroumlfvat ett ni-dingsverk i Israel 4 Mos 15 30 35middot

16 Och J osua stod bittida upp om morgon en och laumlt Israel framtraumlda stam efter stam och J udas stam blef traumlffact

17 Och han laumlt Judas slaumlkter framshytraumlda och Serabiteroas slaumlkt blef traumlfshyfad och han laumlt Serabiteroas slaumlkt framtraumlda m an efter man och Sabdi blef traumlffad

18 Och h an laumlt hans hus framtraumlda man efter man och Akao son till Karmi son till Sabdi son till Serah utaf J udas stam blef traumlffad

19 Och J osua sade till Akan Min son gif aumlran aringt Herren Israels Gud och gif honom pris och bekaumlnn foumlr mig hvad du har gjort och doumllj intet foumlr mig Syr 4 3o

20 Och Akan svarade J os u a och sade Sannerligen jag har syndat emot Herren Israels Gud och saring och saring har jag gjort

21 jag saringg ibland bytet en kostelig mantel ifraringn Sinear och tvaring hundra siklar silfver och en staringng af guld femtio siklar i vikt och till detta fick jag l ust och tog det Och si det aumlr goumlmdt i jorden i midten af mitt taumllt och silfret nederst

22 Och Josua saumlnde bud dit och de lupo till taumlltet och si det var goumlrudt i h ans taumllt och silfret nederst

23 Och de togo det ut ur taumlltet och bu ro det till J osua och till alla Israels barn och lade det ned infoumlr Herren

24 Och J os u a och hela Israel med honom tog Akan Serahiten och silfret och manteln och den gyllene staringngen och hans soumlner och hans doumlttrar och hans oxar och hans aringsnor och hans faringr och hans taumllt och allt hvad han hade och foumlrde dem ut till Akors dal

25 Och J osua sade Saringsom du har dragit olycka oumlfver oss saring skall ock

bull D ii olycksdale u

Herren paring denna dag draga olycka oumlfver dig Och hela Israel stenade honom och uppbraumlnde dem i eld och oumlfverhoumlljde dem med stenar

5 il-Jos 13 15 1 r6 26 Och de uppreste ett stort stenshy

roumlse oumlfmiddoter honom som staringr kvar aumlnnu i dag Och Herren vaumlnde aringter ifraringn sin vredes gloumld Daumlraf fick det staumlllet namn Akors dal saringsom det hete_ aumlnnu i dag

8 Kapitlet EroumlfrlngcJt nf Aj Be1-ge~ Ebal oc1 Gcrissim

Qch Herren sade till J osna Frukta icke och var icke foumlrfaumlrad Tag

med dig allt det stridbara folket och goumlr dig redo och drag aringstad till Aj Si jag vill gi fva konungen i Aj och hans foll~ och hans stad och hans land i din hand s ilos 1 21 7 t8 oo 3middot

2 Och du skall goumlra med Aj och med dess konung saringsom du har gjorl meltl Jeriko och med dess konung men dess byte och dess boskap maringn I byta eder emellan Ett bakharingll sbl du laumlgga paring andra sidan om staden

3middot Och Josua gjorde sig och allt krigsfo~et redo till att draga aringstad till Aj Och Josua utvalde trettio tushysen stridbare maumln och afsaumlnde dem om natten

4middot Och han boumld dem och sade Sen till naumlr I laumlggen eder i bakharingll paring andm sidan om staden att I icke afshylaumlgsnen eder laringngt ifraringn stadeu och haringllen eder alla i beredskap

5middot Och jag och allt folket som aumlr med mig vi vilja naumlrma oss till sta den och naumlr de draga ut emot oss saring vilja vi likasom foumlrra garingngen fly undan dem Jos 7 5middot

6 att de maring draga ut efter oss till dess vi hafva aflaumlgsnat dem ifraringn stashyden ty de skola saumlga De fly foumlr oss nu saringsom foumlrra garingngen

7 Och naumlr vi hafva flytt undan dem skolen I staring upp ifraringn bakharingllet och intaga staden och Herren eder Gud skall gifva honom i eder hand

8 Och naumlr I hafven intagit staden saring taumlnd en eld paring honom Efter H ershyrens ord skolen I goumlra Sen jag har nu budit eder det

11

KAP 8 9 JOSUAS BOK 246

9middot Och J osua saumlnde dem aringstad och de gingo till bakharingllet och stannade mellan Bet-El och Aj vaumlster om Aj Men J osua stannade den natten ibland folket

ro Och paring morgonen stod Josua bittida upp och moumlnstrade folket och drog aringstad med de aumlldste af Israel i spetsen foumlr folket till Aj

r r Och allt krigsfolket som var med honom drog aringstad och ryckte fram och kom midt emot staden och laumlgrade sig norr om Aj och en dal var emellan dem och Aj

12 Och han tog omkring fem tusen man hvilka han lade i bakharingll emelshylan Bet-El och Aj vaumlster om staden

13 Och folket hade lagt hela laumlgret saring att det laringg norr om staden och bakharingllet var vaumlster om staden och J os u a gick samma natt fram till roidshyten af dalen

14 Och naumlr konungen i Aj saringg detta skyndade sig maumlnnen i staden och stodo bittida upp och drogo ut han och hans folk emot Israel till smd till ett aftaladt staumllle framfoumlr heden och han visste icke att ett bakharingll var foumlrlagdt emot honom paring andra sidan om staden

15 Och Josua och hela Israellaumlte sig foumlljagas af dem och flydde paring vaumlgen aringt oumlknen

r6 Och allt folket som var i stashyden uppbaringdades att foumlrfoumllja dem och de foumlrfoumlljde J osua och aflaumlgsnade sig ifraringn staden

17 saring att icke en man blef kvar i Aj och Bet-El som icke drog ut efter Israel och de laumlmnade staden oumlppen och foumlrfoumlljde Israel

r8 Och Herren sade till Josua Raumlck ut spjutet som du hafver i din hand emot Aj ty jag vill gifva hoshynom i din hand Och J osua raumlckte ut spjutet som var i hans hand emot staden

19 Och bakharingllet ryckte upp med hast ifraringn sin plats och de lupo naumlr han utraumlckte sin hand och de gingo in i staden och iutogo honom och skyndade att taumlnda eld paring staden

20 Och maumlnnen ifraringn Aj vaumlnde sig om och saringgo och si roumlken af staden steg upp emot himmelen och de hade

ingen plats att fly till hvarken hil eller dit och det folket som hade flytt aringt oumlknen vaumlnde sig om emot de foumlrfoumlljande

21 Och daring nu Josua och hela Israel saringgo att bakharingllet hade intagit staden och att roumlken steg upp ifraringn st1den vaumlnde de om och slogo Ajiterna

22 Och de andre drogo ut ifraringn staden emot dem saring att de kornmo midt emellan Israeliterna paring baringda sidor och de slogo dem saring att ingen af dem blef kvar eller undslapp

5 Mos 7 2

23 Och konungen i Aj grepo de lefvande och foumlrde honom till Josua

24 Och daring Israel hade slutat att doumlda alla som bodde i Aj paring faumlltet och i oumlknen daumlr de hade foumlrfoumlljt dem och de allesammans hade fallit foumlr svaumlrdsegg aumlnda till sista man vaumlnde hela Israel tillbaka till Aj och slogo det med svaumlrdsegg

25 Och alla de som foumlllo paring den dagen baringde maumln och kvinnor voro to f tusen eller allt folk i A j

26 Och J osua drog icke sin hand tillbaka hvilken han hade utraumlckt med spjutet foumlrraumln han hade ti11 spillo gifvit alla inbyggare i Aj

27 Allenast boskapen och det plundshyrade godset utur denna staden behoumlllo Israeliterna saringsom sitt byte efter Hershyrens ord saringsom han hade budit J osua

4 os 31 22 f 28 Och J osua braumlnde upp Aj och

gjorde det till en grushoumlg foumlr all tid saringsom det aumlr aumlnnu i dag

29 Och hanmiddotlaumlt upphaumlnga konungen i Aj i ett traumld aumlnda till aftonen och daring solen hade garingtt ned befallde J osua att man skulle taga hans doumlda kropp utur traumldet och kasta honom vid inshygaringngen till stadsporten och uppresa ett stort stenroumlse daumlrupp aring h vilket staringr kvar aumlnnu i dag 5 Mos n 3 Jos xo 27

30 Daumlrefter byggde J osua aringt Hershyren Israels Gud ett altare paring berget E bal

31 saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Israels barn saringsom skrifshyvet staringr i l1oses lagbok ett altare af ohuggen sten hvaroumlfver jaumlrn icke hade blifvit lyft och de offrade daumlrupparing aringt Herren braumlnnoffer och slaktade tack-offer bull Mos 2o bull5middot l os 27 s 6

2lt17 JOSUAS BOK KAP ) 18

32 Och han in ristade daumlr paring steshynarue en afsluift af Moses lag som denne hade skrifvit infoumlr Israels barn

33middot Och Israels menighet och dess aumlldste och dess tillsyningsmaumln och dess domare stodo paring baringda sidor om arken infoumlr de Levitiske praumlsterna som buro Herrens foumlrbundsark saring fraumlmlingar som infoumldde den ena haumllfshyten vaumlnd emot berget Gerissim och den andra hiilfteu vaumlnd emot berget Ebal saringsom Mose Herrens tjaumlnare tillfoumlrne hade budit att det tillgaring skulle naumlr Israels folk skulle vaumll-signas 5 Mos 27 xo f Dan g u

34middot Och daumlrefter upplaumlste han lagens alla ord vaumllsignelsen och foumlrbannelshysen allt saringsom det sk1ifvet aumlr i lagshyboken

35middot Det var icke ett ord utaf allt som l1ose hade budit hvilket J sua icke upplaumlste foumlr Israels hela menigshyhet foumlr kvinnor och barn och foumlr ue fraumlmlingar som voro ibland dem

s tlos 31 21

g Kapitlet Gibcouitenms list

D aring nu ryktet haumlrom kom till alla rle konungar som Yoro vaumlster

om J ordan i bergstmkten och i laringgshylandet och utmed hela kusten af det stora hafvmiddotet gent emot Libanon naumlmshyligen H etcemas Amoreernas Kanashyneernas Fedsseernas Hivveernas och J ebnseernas konungar

2 samlade de sig tillhopa endraumlkshyteligen att de skulle strida emot J oshysna och emot Israel

3middot Och Gibeons inbyggare som hade houmlrt h vad J osua hade gjort med J eshyriko och Aj

4middot upptaumlnkte ocksaring de en list och de gingo och foumlrsaringgosig med reskost och togo gamla saumlckar paring sina aringsnor och gamla slitna och ombuudna vinshyflaskor

5middot och gamla lappade skor paring sina foumltter och de klaumldde sig i gamla k laumlshyder och allt det broumld som de togo med sig var torrt och soumlnuersmuladt

6 Och de gingo till Josua i laumlgret i Gilgal och sade till honom och till hela Israel Vi aumlro komne ifraringn ett

aflaumlgset land och goumlren nu ett foumlrshybund med oss

7middot Och Israels maumln sade till Hivshyveerna Toumlrhaumlnda bon I i varingrt grannshyskap och huru skulle vi daring kunna goumlra foumlrbund med eder

2 Mos 23 32 33middot Jos n xg

8 Och de sade till Josua Vi aumlro dina 1jaumlnare Och Josua sade till dem H vilka aumlren I och h vadan kommen I

9middot Och de svarade honom Dina tjaumlnare aringro komne ifraringn ett ganska aflaumlgset land foumlr Herrens din Gud namns skull ty vi hafva houmlrt ryktet om honom och om allt det han har gjort i Egypten

ro och om allt det han har gjort de tvaring Amoreers konungar oumlster om Jordan Sihon konungen i Hesbon och Og konungen i Basan som bodde i Astarot 4 Mos 2r o3 f s Mos 32 f

I r Daumlrfoumlre sade varingra aringldste och alla varingrt lands inbyggare Tagen kost foumlr en resa i eder hand och garingn dem till moumltes och saumlgen till dem Vi aumlro edra 1jaumluare och goumlren nu ett foumlrshybund med oss

12 Detta varingrt broumld som vi togo med oss till reskost utur varingra hus var aumlnnu varmt daring vi foro aringstad till eder men nu si aumlr det torrt och soumlndersmulad t

13 Och dessa vinflaskorna h vilka vi paringfyllde nya si de aumlro nu slitna och d ssa varingra klaumlder och skor hahmiddota blifshyvit gamla under den ganska laringnga resan

14 Och maumlnnen togo af deras kost och raringdfraringgade icke Herrens mun

4 Mos 27 21 15 Och Josua gjorde fred med dem

och ingick ett foumlrbund med dem alt han skulle laringta dem lefva och meshynighetens houmlfdingar garingfvo dem sin ed

5 Mos 7 2 2 Sam 21 2

r6 Och tre dagar daumlrefter sedan de hade gjort foumlrbundet med dem fingo de houmlra att de voro grannar till dem och bosatte midt ibland dem

17 Och Israels barn broumlto upp och kommo paring den tredje dagen till deras staumlder Ocb deras staumlder voro Gibeon Kefira Beerot och Kirjat-Jearim

rS Och Israels barn slogo dem icke emedan menighetens houmlfdingar hade gifvit dem sin ed vid H erren Israels

KAP 9 19 JOSUAS BOK 24 8

Gud Och hela menigheten knorrade Gibeonitema hade gjort fred med Is-emot houmlfdingarne rael och voro midt ibland dem

rg Och samtlige houmlfdingame sade 2 vardt en stor foumlrskraumlckelse ty till hela menigheten Vi hafva gifvit Gibeon var en stad stor saringsom en dem varingr ed vid Herren Israels Gu d konungastad och stoumlrre aumln Aj och och kunna icke nu ko=a vid dem alla dess maumln voro gode stridsmaumln

20 Denna ed maringste vi haringlla emot 3middot Och Adoni-Zedek konungen i dem och laringta dem lefva att vrede icke Jerusalem saumlnde bud till Hoham koshymaring komma oumlfver oss foumlr edens skull nungen i Hebron och till Piram som vi hafva svurit dem 2 Sam 2 xt konungen i Jarmut och till Jafia

2r Och houmlfdingarne sade till dem konungen i Lakis och till Debir De maringste faring lefva Och de blefvo konungen Eglon och laumlt saumlga vedhuggare och vattudragare aringt hela dem menigheten saringsom houmlfdingarne hade 4middot Kommen hit upp till mig och sagt dem hjaumllpen mig att vi maring slaring Gibeon

22 Och Josua kallade fram dem och talade till dem och sade H vi hafshyven I bedragit oss och sagt Vi aumlro gauska aflaumlgsne ifraringn eder aumlndock I bon midt ibland oss

23 Daumlrfoumlre varen nu foumlrbannade och till evaumlrdlig traumlldom hemfallne till vedhuggare och vattudragare till min Guds hus

24 Och de svarade Josua och sade Alldenstund det hade blifvit omtaladt och beraumlttad t foumlr dina tjaumlnare att Hershyren din Gud hade tillsagt sin tjaumlnare Mose att han ville gifva eder hela detta landet och utrota undan foumlr eder alla landets inbyggare saring fruktade vi storligen foumlr varingra lif foumlr eder skull cch gjorde detta 5 Mos 7 x

25 Men si uu aumlro vi i din hand Hvad dig tyckes godt och raumltt att goumlra med oss det goumlr

26 Och saring gjorde han med dem och friade dem ifraringn Israels barns hand att de icke slogo dem ihjaumll

27 Och J osua gaf dem paring den dagen till vedhuggare och valtudragare aringt menigheten och aringt H errens altare aumlnda till denna dag paring det rum som han skulle u tvaumllja

xo Kapitlet Fem konungar besegras Soumldra delen af

Kanaan n-oumlfras

Och daring Adoni-Zedek konungen i Jerusalem fick houmlra att J osua

hade in tagit Aj och gifvit det till spillo och att han hade gjort med Aj och dess k onung likasom han hade gjort med Jeriko och dess konung och att

ty de hafva gjort fred med Josua och Israels barn

5middot Och de traumldde tillsammans och drogo aringstad de fem Amoreiske koshynungarne konungen i Jerusalem koshynungen i Hebron konungen i Jarshymut konungen i Lakis konnugen i Eglon med alla sina haumlrar och de uppslogo laumlger emot Gibeon och beshylaumlgrade det

6 Och Gibeous maumln saumlnde bud till J osua till laumlgret i G i l gal och laumllo saumlga honom Drag icke din hand ifraringn dina tjaumlnare Kom hit upp till oss snarligen undsaumltt och hjaumllp oss ty alla de Amoreers konungar som bo i bergstrakten hafva foumlrsamlat sig emot oss

7middot Och Josua drog dit upp ifraringn Gilgal och allt krigsfolket med honom och alla sbidbare maumln

8 Och Herren sade till J os u a Frukta icke foumlr dem ty jag vill gifva dem i dina haumlnder In gen af dem skall kunna haringlla staringnd emot dig

9middot Och J osua kom ploumltsligen oumlfver dem Hela natten taringgade han ifraringn G il gal

ro Och Herren bragte saringdan oordshyning ibland dem vid aringsynen af Isshyraeliterna att desse gjorde ett stort nederlag paring dem vid Gibeon och foumlrshyfoumlljde dem paring vaumlgen upp till BetshyH oron och slogo dem aumlnda till Aseka och Makkeda

n Och daring de flydde foumlr Israel paring den vaumlgen som sluttar nedaringt ifraringn net-Horon laumlt Herren stora stenar falla oumlfver dem ifraringn himmelen saring att de blefvo doumlde och flere af dem blefvo

2 4 9 JOSUAS BOK KAP 10 33

doumlde af hagelstenarue aumln Israels barn slogo med svaumlrd

12 Daring talade Josua till Herren paring den dagen naumlr Henen gaf Amoreerna till pris aringt Israels barn och sade i Israels naumlrvaro Sol statt stilla i Gishybeon och maringne i Ajalons dal Es oS

13 Och solen stod stilla och maringnen stannade till dess folket hade haumlmshynats paring sina fiender saringsom skrifvet aumlr i den frommes bok Och solen stanshynade midt paring himmelen och hastade icke att garing ned naumlstan en hel dag

Es 38 8 Syr 46 5middot 14 Och ingen dag har varit lik

denna hvarken foumlrr eller sedan daring Herren lydde en mans roumlst ty Hershyren stridde foumlr Israel

r 5middot Och J osua vaumlnde tillbaka till Iii ret i Gilgal och hela Israel med honom

r6 Och de fem konungarue flydde och goumlmde sig uti en grotta vid Makshykeda

17 Och det vardt beraumlttadt foumlr Joshysna och sagdt De fem konungarue hafva blifvit funne i en grotta vid Mak keda

18 Och Josua sade Vaumlltren stora stenar vid ingaringngen till grottan och saumltten folk dit foumlr att bevaka dem

19 Och I andre staringn icke stilla utan foumlrfoumlljen edra fiender och anshyfallen dem i ryggen och laringten dem icke komma in i sina staumlder ty Hershyren eder Gud vill gifva dem i eder hand

20 Och daring J osua och Israels barn hade slutat det mycket stora nedershylaget paring dem och slagit dem i grund och endast naringgra faring af dem hade undshykommit och begifvit sig till de befaumlsta staumlderna

21 vaumlnde allt folket i frid tillbaka till Josua i Makkeda och ingen hvaumlsste sin tunga mot naringgon af Israels barn

2 Mos n 7bull 22 Och Josua sade Laringten upp inshy

garingngen till grottan och foumlren de fem konungarue fram till mig utur grottan

23 Och de gjorde saring och foumlrde dessa fem konungarue till honom utur grotshytan konungen i Jerusalem konungen i Hebron konungen i Jarmut koshynungen iLakis och konungen i Eglon

24 Och daring nu dessa konungarue voro framfoumlrde till honom kallade J os u a alla Israels maumln och sade till anfoumlrarne foumlr de krigsmaumln som hade dragit med honom Kornmen hit och saumltten edra foumltter paring dessa konungarshyrres halsar Och de kommo fram och satte sina foumltter paring deras halsar

25 Och J osua sade till dem Frukshyten icke och foumlrskraumlckens icke varen faste och starke ty likasaring skall Hershyren goumlra med alla edra fiender mot hvilka I striden

26 Och J osua slog dem sedan till doumlds och upphaumlngde dem i fem traumld och de haumlngde i traumlden aumlnda till afshytonen

27 Och vid den tid daring solen gick ned boumld Josua att man skulle taga dem ned af traumlden och kasta dem in uti den grottan daumlr de hade vari t goumlmde och laumlgga stora stenar foumlr inshygaringngen till grottan hvilka aumlro kvar daumlr aumlnnu i dag 5 Mos bullx bull3middot Jos 8 29

28 Och paring samma dag intog J osna Makkeda och slog det med svaumlrdsegg och dess kon ung och gaf det till spillo och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med konungen i Makkeda saringshysom han hade gjort med konungen i J eriko Jos 6 21

29 Och J osua och hela Israel m ed honom drog ifraringn Makkeda till Libna och belaumlgrade Libna

30 Och Herren gaf det ock9aring i Isshyraels hand och dess konung och han slog det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med dess konung saringsom han hade gjort med konungen i Jeriko

31 Och Josua och hela Israel med honom drog ifraringn Libna till L akis som han anfoumlll och belaumlgrade

32 Och Herren gaf Lakis i Israels hand saring att de intogo det paring andra dagen och slogo det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro alldeles saringsom han hade gjort med Libna

33middot Daumlrefter drog Ho ram konungen i Geser upp till att hjaumllpa Lakis och Josua slog honom och allt ham folk till dess ingen blef oumlfrig

KAP 10 34 JOSUAS BOK 250

34middot Ocll J osua drog ifraringnLakis med hela I srael till Eglon som han anshyfoumlll och belaumlgratle

35middot Och de intogo det paring sa=a dag och slogo det med svaumlrdsegg och han gaf till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro paring den dagen allshydeles saringsom han hade gjort med Lakis

36 Och Josua drog med hela Isshyrael ifraringn Eglon upp till Hebron och belaumlgrade det

37middot Och de intogo det och slogo det med svaumlrdsegg och dess konung med alla dess staumlder och alla de sjaumlshylar som daumlr inne voro och han laumlt icke en blihbulla oumlfrig alldeles saringsom ban hade gjort med E g lon j och han gaf det till spillo ocll alla de sjaumllar som daumlr inne voro

3 Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till Debir och belaumlgrade det

39middot Och han intog det med dess konung och alla dess staumlder och de slogo dem med svaumlrdsegg och garingfvo till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro och han laumlt ingen blifva oumlfrig Saringsom han hade gjort med Hebron saring gjorde han ock med Debir och dess konung och saringsom han hade gjort med Libna och dess konung

40 Alltsaring slog J osua hela landet bergstrakten och sydlandet och laringgshylandet och dalbygden och alla deras konungar och laumlt ingen blihmiddota oumlfrig och gaf till spillo allt som anda hade saringsom Herren Israels Gud hade bnd1t

s ~Mos 7 2 20 16 41 Och J osna slog dem ifraringn Kadesshy

Barnea och aumlnda till Gasa och Gosens hela land aumlnda till Gibeon

Jos n 16 15 51 42 Och alla dessa kommgarne och

deras laumlnder underkufvade Josua paring samma garingng ty Herren Israels Gud stridde foumlr Israel

43middot Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till laumlgret i G il gal

I r Kapitlet Det uordH~a Ka1taa11 eroumlfras E1zakiten1a

rttrotas

Och daring Jabin konungen i Hazor fick houmlra detta saumlnde han bud

till J o ab kon ungen i 1Iarlon och till

konun gen i Simron och till konungen i Aksaf

2 och till de konungar som bodde norr ut i bergstrakten och paring heden soumlder om Kinnarot och i laringglandet och Nafot-Dor vaumlster ut

3middot och till Kananeerna i oumlster och vaumlster och till Amoreerna och Heteshyerna och Ferisseerna och J ebuseerna i bergstrakten och till Hivveerna nedan om Hermon i Mizpa-landet

4middot Och de drogo ut med alla sina haumlrar ett folk talrikt som sanden paring hafvets s trand och med haumlstar och vagnar i stor myckenhet

5middot Och alla dessa konungarue foumlrshysamlade sig och kommo och laumlgrade sig samtlige vid Meroms vatten till att strida mot Israel

6 Och Herren sade till J osua Frukta icke foumlr dem ty i morgon vid denna tiden vill j ag laringta dem alla falla foumlr Israel Deras haumlstar skall du hasa och uppbraumlnna deras vagnar i eld

7middot Och Josua kom oumlfver dem ploumltsshyligen och allt krigsfolket med hoshynom vid Meroms vatten och oumlfvershyfoumlll dem

8 Och Herren gaf dem i Israels hand j och de slogo och foumlrfoumlljde dem aumlnda till den stora staden Zidon och aumlnrla till Misrefot-Majim och aumlnda till Mizpe-dalen oumlster ut och de slogo dem till dess ingen blef oumlfrig J os 3 6

9middot Och J osua gjorde med dem saringshysom Herren hade bud i t honom j han hasade deras haumlstar och braumlnde upp deras vagnar i eld

ro Och vid samma tid vaumlnde J osua tillbaka och intog Hazor och slog dess konung med svaumlrd ty Hazor var tillfoumlrne hufyudstaden foumlr alla dessa konungariken

r r Och de slogo alla de sjiilar som daumlr inne voro med svaumlrdsegg och garingfvo dem till spillo saring att intet blef oumlfrigt som anda Ilade j och Hazor braumlnde han u p p i eld

12 Och alla dessa konungars staumlder intog Josua med deras konungar och slog dem med svaumlrdsegg och gaf dem till spillo saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Mos 23 3middot

4 los 33 52 s Mos 2o gt6

251 JOSUAS BOK KAP 1 2 10

x 2 Kapitlet 13 Dock uppbraumlnde Israel inga staumlder som laringgo paring houmljder utom Hazor allena som Josua uppbraumlnde

14 Och allt det plundrade godset i dessa staumlderna och boskapen bytte Israels barn emellan sig men allt folket slogo de med svaumlrdsegg till dess de hade foumlrgjort dem och laumlto intet blifva oumlfrigt som anda hade

rs Saringsom Herren hade budit sin tjaumlnare Mose likasaring hade Mose budit Josua och saring gjorde Josua han afshyvek icke ifraringn naringgot som H erren hade budit Mose bull Mos 34 r2 s los 7 bullmiddot

16 Och J osua intog hela detta lanshydet bergstrakten och hela sydlandet och hela landet Gosen och laringglandet och heden och Israels bergstrakt och dess laringgland

17 ifraringn det kala berg som uppshystiger emot Seir intill Baal-Gad i Libanonsdalen nedan om Hermons berg och alla deras konungar grep han och slog dem och draumlpte dem

18 I laringng tid foumlrde J osua krig med alla dessa konungar

19 Det var ingen stad som gaf sig med godo under Israels barn utom Hivveerna som bodde i Gibeon utan de intogo dem alla med krig

Jos 9 I5 I8 20 Ty ifraringn Herren kom det att de

foumlrstockade sina hjaumlrtan till att garing emot Israels barn med krig foumlr att dessa skulle gifva dem till spillo och utan naringd utrota dem saringsom Herren hade budit Mose

21 Och vid samma tid gick Josua och utrotade Enakiterna ifraringn bergsshytrakten ifraringn Hebron ifraringn Debir ifraringn Anab ifraringn hela Judas bergsshytrakt och ifraringn hela Israels bergstrakt och gaf dem till spillo mec deras staumlder

4 Mos I3 34middot Dom I oo

22 Uti Israels barns land blefvo inga Enakiter kvar foumlrutan i Gasa i Gat och i Asdod daumlr de blefvo kvar

r Sam 17 ltfbull 2 Sam 2I 20

23 Och Josua intog hela landet alldeles saringsom Herren hade sagt till Mose och Josua gaf det aringt Israels barn till besittning efter deras afdelshyningar och stammar Och saring fick landet ro ifraringn krig

De Oueg-rade konungarTte ujjraumlkuns

Q ch desse voro de konungar i lan det som Israels barn slogo och

hvilkas laumlnder de togo i besittning oumlster om J ordan ifraringn Arnons flod inshytill Hermons berg och hela heden oumlster ut

2 Sihon Amoreernas konung som bodde i Hesbon och haumlrskade ifraringn Aroer som ligger vid stranden af Arnonfloden och midt i floden och oumlfver halfva Gilead aumlnda till floden Jabbok Ammons barns graumlns I Mos 32 22 411os 21 24 5 Mos 2 36 3 6

3middot och oumlfver heden oumlster ut aumlnda till sjoumln Kinneret och till hafvet paring heden eller Salthafvet allt oumlster ut fram till Bet-Jesimot och soumlder ut till trakten nedan om foten af Pisga-berget r Mos I4 3middot 4 Mos 34 3bull

4middot och Ogs konungens i Basan omraringde som var af resames aumlnnu icke utgaringngna slaumlkte och som bodde i Astarot och Edrei 5 Mos z 4middot

Smiddot och som haumlrskade oumlfver Hermons bergstrakt och oumlfver Salka och hela Basan aumlnda till Gesuritiska och Makashytitiska graumlnsen och oumlfver halfva Gishylead som var graumlns emot Sihon koshynungen i Hesbon

6 Mose Herrens tjaumlnare och Isshyraels barn slogo dessa och Mose Herrens tjaumlnare gaf landet till beshysittning aringt Rubens och Gads stamshymar och aringt den ena haumllften af Ma-nasses stam 5 Mos 3 I6

7middot Och desse voro de konungar i landet hvilka Josua och Israels barn slogo paring vaumlstra sidan om Jordan ifraringn Baal-Gad i Libanons dal och till det kala berg som uppstiger emot Seir och h vilkas land J osua gaf till besittning aringt Israels stammar efter deras afdelningar

8 i bergstrakten och i laringglandet och paring heden och i dalbygden och i oumlknen och i sydlandet Heteernas Amoreernas Kananeernas Ferisseershynas Hivveernas och J ebuseernas koshynungar naumlmligen

9middot Konungen iJeriko en konungen i Aj paring sidan om Bet-El en

10 konungen i Jerusalem en koshynungen i H e bron en

KAP 12 l I JOSUAS BOK 252

II konungen i Jannut en koshynungen i Lakis en

12 konungen i Eglon en koshynungen i Geser en

13 konungen i Debir en koshynungen i Geder en

14 konungen i Henna en koshynungen i Arad en

15 konungen i Libna en koshynungen i Ad ull am en

16 konungen i Makkeda en koshynungen i Bet-El en

17 konungen i Tappuah en koshynungen i Hefer en

18 konungen i Afek en konungen i Lassaron en

19 konungeu i Maden en koshynungen i Hazor en

20 konungen i Simrou-Meron en kouungen i Aksaf en

21 konungen i Taanak en koshynungen i 1Iegiddo en

22 konungen i Kedes en koshynungen i J okneam vid Karmel en

23 konungen i Dor yjd Nafat-Dor ln konnngeu i Gojim vid Gilgal en

24 konungen i Tirza en tillsamshymans trettioen konungar

13 Kapitlet Landd foumlrdelas Nampgra staunnar fd sr1a beshy

sittlli1tgar oumlster om Jordau

O ch Josua var gammal och framshyskriden i aringlder och Herren sade

till honom Du aumlr gammal och framshyskriden i aringlder och af landet staringr aumlnnu mycket aringter som skall intagas

2 Detta aumlr h vad som af landet staringr aringter alla Fetisteernas kretsar och hela det Gesuriilska landet

3middot ifraringn Sihor som ligger oumlster om Egypten aumlnda till Ekrons graumlns norr ut som raumlknas till Kanaans land de fem Felisteiska houmlfdingarne i Gasa i Asdod i Askelon i Gat och i Ekron och Aviterna

4 hela Kanaans land soumlder ut och Meara som houmlr Zidonierna till aumlnda till Afeka aumlnda till den Arnoreiska graumlnsen

5middot och det Giblitiska landet och hela Libanonstrakten oumlster ut ifraringn Baal-Gad nedanom Hermonsberget framemot Ramat

6 alla de som bo i bergstrakten

ifraringn Libanon aumlnda tillMisrefot-Majim och alla Zidonier Dem skall jag foumlrshydrifva undan foumlr Israels barn Utshylotta allenast landet paring Israel till beshysittuing saringsom jag har budit dig

7middot och skifta nu detta landet till besittning emellan de nio stammarue och den ena billiten af Manasses stam

Ps 135 n 12

8 Med honom hafva Rubeniterna och Gadilerna faringtt sin besittning hvilshyken Mose gaf dem paring oumlstra sidan Olll

J ordan eftersom Mose Herrens 1jaumlshynare gaf den aringt dem 4 Mos 3 33bull

s Ios 3 12 Jos t 12 f 20 8 22 4middot 9middot ifraringu Aroer som ligger vid stranshy

den af Arnonfloden och ifraringn den staden som ligger midt i baumlcken och hela MedbasJaumltten aumlnda till Dibon

10 och alla staumlder som tillhoumlrde Sihon den Arnoreiske konungen som regerade i Hes bon aumlnda till Am m ons barns graumlns

rr och Gileacl och det Gesuritiska och Maakatitiska landet och hela Hershymons bergstrakt och hela Basan aumlnda till Salka

12 Ogs hela rike i Basan som regerade i Astarot och Edrei och som var kvar af resarnes aumlnnu icke u tshygaringngna slaumlkte och h vilka baringda Mose hade slagit och foumlrdrifvit

13 Men Israels barn foumlrdrefvo icke Gesuritema och Maakatiterua hvarshyfoumlre ock Gesur och Maakat aumln i dag bo ibland Israels barn

14 Aringt Levis stam allenast hade han ingen besittning gifvit Herrens I sshyraels Guds eldsoffer skulle vara hans besittning saringsom han hade sagt hoshynom 4 Ios I8 bull4middot 5 Mos IO 9middot IS I r Hes 44 s

15 Och aringt Rubens barns stam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

16 saring attbull dem hade tillfallit landet ifraringn Aroer vid stranden af Arnonshyfloden och elen staden som ligger midt i floden och hela slaumltten vid Med b a

17 Hesbon och alla dess staumlder som ligga paring slaumltten Dibon och Bamot-Baal och Bet-Baal-Meon

rS och Jabza och Kedemot och Mefaat

19 och Kitjataim och Sibma och Zeret-Hassahar paring Dalberget

253 JOSUAS BOK KAP 1 9

20 och Bet-Peor och trakten vid fo ten af P isga och Bet-Jesirnot

2 r och alla staumlder paring slaumltten och Sihons den Amoreiske konungens hela rike som regerade i Hes bon och hvilken Mose hade slagit jaumlmte de Midjanitiske furstame Evi och Rekem och Zur och H ur och Reba Sihons lydk onungar som bodde i landet

4 Mos 3I 8 22 daring Israels barn ibland andra

slagne aumlfven hade draumlpt Bileam Beors son sparingmannen 4 Mos 22 5

23 Och graumlnsen foumlr Rubens barn var Jordan Denna var Rubens barns besittning efter deras slaumlkter Dessa voro deras staumlder och dessas byar

24 Och aringt Gads stam aringt Gads bam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

25 saring att dem hade tillfallit J aeser och alla staumlder i Gilead och haumllften af Ammans barns land aumlnda till det Aroer som ligger oumlster om Rabba

26 och landet ifraringn Hesbon till Ramat-Hammizpe och Betonim och ifraringn Mahanaim aumlnda till Lidbirs omshyraringde

27 och i dalen Bet-Haram BetshyNimra Sukkot och Zafon den aringtershystaringende delen af Sihons konungens i Hesbon rike med Jordan till graumlns HU aumlndan af sjoumln Kinneret paring oumlstra sidan om J ordan

33middot Men aringt Levis stam hade Mose ingen besittning gifvit Herren Isshyraels Gud skulle sjaumllf vara deras beshysittning saringsom han hade sagt dem

-4 Mos 18 20

14 Kapitlet Vaumlst1~a Jo1dmtlmzdets foumlrddnittg- fiirOertdes

JCalrbullbs besitt1ling

och dessa aumlro cle besittningar som Israels barn fingo i Kanaans land

h vilket praumlsten Eleasar och J osua Nnns son och stamhoumlfdingarne foumlr Israels barn aringt dem utskiftade

2 efter lottkastning om besittningshyarna saringsom Herren hade budit geshynom Mose emellan de nio och en ha1f stammarn e

4 Mos 26 55middot 33 54middot Ap G 13 bull9middot 3middot ty aringt tvaring och en half stammar

hade Mose gifvit besittningar paring andra sidan om Jorclan och aringt Leviterna hade han icke gifvit naringgon besittning ibland dem

4 Emedan Josefs barn utgjorde tvaring stammar Manasse och Efraim saring gaf man icke aringt Leviterna naringgon del i landet utan endast naringgra staumlder att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr deras boskap och bohag

bull Mos 48 5middot 5middot Saringsom Herren hade bu dit Mose

saring gjorde Israels barn och delade landet

28 Denna var Gaels barns besitt- 6 Och Judas barn gingo fram till ning efter deras slaumlkter Dessavoro Josua i Gilgal och Kaleb Jefunnes deras staumlder och dessas byar son Kenisiten sade till honom Du

29 Och aringt den ena haumllften af Ma- kaumlnner det ord som Herren talade nasses stam hade Mose gifvit h vad till Gudsmannen Mose angaringende baringde som nu tillfoumlll den ena haumllften af Ma- mig och dig i Kades-Barnea nasses barns stam efter deras slaumlkter 4 Mos 14 4 3 12

30 saring att dem hade tillfallit ifraringn 7middot Jag var fyratio aringr gammal daring Mahanaim hela Basan Ogs konung- Mose Herrens tjaumlnare utsaumlnde mig ens i Basan hela rike och alla Jairs ifraringn Kades-Barnea till att bespeja byar som ligga i Basan sextio staumlder landet och jag aringterfoumlrde till honom

s Mos 3 bull4middot underraumlttelser efter baumlsta foumlrstaringnd 31 och halfva Gilead och Astarot 4 Mos 3 7

och Edrei Ogs i I san hufvudstaumlder 8 Men mina broumlder som hade dra hade han gifvit aringt Makirs Manasses git aringstad jaumlmte mig foumlrtoga folket sons barn naumlmligen aringt den ena haumllf- modet men jag raumlttade mig i allo ten af Makirs barn efter deras slaumlkter efter Herrens min Guds befallning

4 Mos 32 40 f 4 Mos 13 32 32 Dessa voro de besittningar 9middot Och Mose svor paring den dagen

h vilka Mose hade utskiftat paring Moabs och sade Det lanltlet som din fot har heltlar paring andra siclan om Jordan l betraumld t skall vara din och dina barns oumlster om Jeriko besittning till evig tid daumlrfoumlre att el n

KAP 14 10 JOSUAS BOK 25~

i allo har raumlttat dig efter Herrens hafvet aumlnda till aumlndan af J ordan och m in Guds befalluing graumlnsen mot norra sidan straumlckte sig

s Mos n bull4middot Jos r 3middot Dom r 20 ifraringn den vik af hafvet daumlr J ordan ro Och si nu har Herren laringtit mig hafver sin aumlnda

lefva saringsom han sade i ytterligare 6 och gick upp till Bet-Hogla och fyratiofem aringr sedan Herren talade gick norr om Bet-Araba daumlr den gick detta till Mose under det att Israel upp emot Bohans Rubens sons sten vandrade i oumlknen Och si jag aumlr nu Jos xS x7bull

i dag aringttiofem aringr gammal 7middot och gick upp till Debir ifraringn II Aumlnnu i dag aumlr jag stark aumlr saring- Akors dal i nordlig riktning emot

som jag var paring den dagen daring Mose Gilgal som ligger gent emot Adumshysaumlnde mig aringstad aringdan min kraft mimshoumljden soumlder om baumlcken och var paring den tiden saringdan aumlr den aumlnnu saring vidare fram till Semeskaumlllans va tshybaringde till att strida och till att utgaring ten och daumlrifraringn till Regels kaumllla och ingaring 8 och gick saring upp emot Hinnoms

4 Mos 27 7middot s Mos 3 2 Syr 46 n sons dal soumlder om J ebuseerna det 12 G if mig nu denna bergstrakten aumlr om Jerusalem och vidare upp mot

om h vilken Herren talade paring den spetsen af det berg som ligger framshydagen Efter h vad du redan daring houmlrde foumlr Hinnomsdalen vaumlster ut i norra bo Enakiterna daumlr och hafva stora aumlndan af Refaeerdalen och befaumlsta staumlder Toumlrhaumlnda hjaumllper g Och ifraringn spetsen af detta berget mig Herren att foumlrdrifva dem saringsom drog graumlnsen sig emot Neftoahs kaumllla Herren har sagt fram till staumlderna i Efrons bergstrakt

13 Daring vaumllsignade Josua honom och daumlrifraringn till Baala det aumlr KiiJat-h bull l b H b l oc ampaf at _Ka ~ Jefunnes son e - Jearim

ron till bes1ttnmg ro Och ifraringn Baala vred den sig obull 21 12 1 Makk s6 vaumlster ut till Seirs berg fram till

14 Darfore vardt H e b rot~ ~et ~t norra sidan af berget J earim det aumlr Ka~eb J ef~nnes son Kemslten till Kesalon och saring ned till Bet-Semes bes1ttmng anda _tlll de~a da~ eme- foumlrbi Timna dan han hade l allo rattat sl_g efter II och fram till norra sidan af Herrens Israels Guds befallnmg Ekron och daumlrifraringn till Sikron foumlrbi

15 Och Hebron kallades fo~dom- berget Baala fram ern Jt Jabneel och dags f-rbas stad ~fter den res~gaste daumlrifraringn till hafvet man 1blan~ ~nakterna Och fl ck saring 12 Och graumlnsen vaumlster ut blef det landet ro ifran kng stora hafvet Dessa blefvo nu Judas

barns graumlnser paring alla sidor efter de-15 Kapitlet ras slaumlkter

Judas stams graumlnur och staumlder

och Judas barns stam fick efter sina slaumlkter sin lott laumlngst bort

i soumlder vid graumlnsen mot Edom med Zins oumlken soumlder ut 4 Mos 34 3middot

2 saring att deras graumlns soumlder ut straumlckte sig ifraringn aumlndan af Salthafvet eller ifraringn dess sydligaste vik

3middot och gick vidare soumlder om Akrabshybimshoumljden foumlrbi Zin och houmljde sig soumlder om Kades-Baruea foumlrbi Hezron upp emot Adar daumlr den vred sig emot Karka

4 och drog sig foumlrbi Azmon till Egyptens baumlck och daumlrifraringn till hafshyvet Detta vardt eder graumlns soumlder ut

4 Mos 34 3-5 timiddot Och graumlnsen mot oumlster blef Salt-

13 Och aringt Kaleb Jefunnes son gaf Josua tilllott ibland Judas barn efter Herrens befallning Arbas Enaks faders stad det aumlr Hebron

4 Mos x4 24 Jos x4 3middot 14 Och Kaleb foumlrdref daumlrifraringn tre

Enaks soumlner Sesaj Ahiman och Talshymaj Enaks afkomlingar

4 Mos 13 23 Dom z 2o 15 Och han drog daumlrifraringn ut emot

Debirs inbyggare Och Debir hette fordomdags Kiijat-Sefer Dom r n

16 Och Kaleb sade gten som slaringr och intager Kirjat-Sefer aringt honom vill jag gifva min dotter Aksa till hustru

17 Och Otniel son till Kenas som var Kalebs b roder in tog den och

255 JOSUAS BOK KAP 16 2

han gaf aringt honom sin dotter Aksa 45 Och Ekron med dess koumlpingar till hustru Dom I I 3bull 3 9bull I Kroumln 4 I 3 och byar

18 Och det begaf sig naumlr hon 46 ifraringn Ekron och aumlnda till hafvet skulle resa oumlfvertalade hon honom allt det som ligger paring sidan om Asshyatt begaumlra ett stycke jord af hennes dod och dithoumlrande byar fader Och hon sprang ned ifraringn arings- 47middot Asdod med dess koumlpingar och nan och Kaleb sade till henne H vad byar Gasa med dess koumlpingar och aumlr det du vill byar aumlnda till E gyptens baumlck med

19 Och hon sade Gif mig en af- det stora hafvet till graumlns skedsskaumlnk l Daring du har bortgift mig i soumldern saring skaumlnk mig ock v a t tushykaumlllor Och han skaumlnkte henne kaumlllor ofvan och kaumlllor nedan

20 Denna blef nu Judas stams beshysittning efter deras slaumlkter

21 Och de staumlder som tillfoumlllo Jushydas barns stam i Sydlandet ifraringn yttersta aumlndan emot graumlnsen till Ed om voro dessa Kabzeel Eder Jagur

22 Kina Dimona Adada 23 Kedes Hazor Jitnan 24 Sif Telem Bealot 25 Hazor-H adatta Keriot-Hezron

det aumlr Hazor 26 Amam Sema Molada 27 Hazar-Gadda Hesmon Bet-

Palet 28 Hazar-Sual Beer-Seba Bisjotja 29 Baala Ijim Ezem 30 Eltolad Kesil Horma 31 Ziklag Madmanna Sansanna 32 Lebaot Silhim Ain och Rimshy

mon tillsammans tjugunio staumlder med deras byar

33middot l Laringglandet Estaol Zorga As n a

34middot Sanoah En-Gannim Tappuah Haenam

35middot Jarmut Adullam Soko Aseka 36 Saaraim Aditaim Raggedera

och Gederotaim fjorton staumlder med deras byar

37middot och Zenan Hadasa Migdal-Gad 38 Dilean Hammizpe J okteel 39middot Lakis Bozkat Eglon 40 Kabbon Lahmas Kitlis 41 Gederot Bet-Dagon Naama och

Makkeda sexton staumlder med deras byar

42 och Libna Eter Asan 43middot Jiftah Asna Nezib 44middot Kegila Aksib och Maresa

staumlder med deras byar nio

48 Och i Bergstrakten Samir Jatir Soko

49middot Danna Kirjat-Sanna det aumlr De bir

so Anab Estemo Anim sr Gosen Holon och Gilo elfva

staumlder med deras byar 52 och Arab Duma Esean 53middot Janum Bet-Tappuah Afeka 54middot Humta Kirjat-Arba det aumlr H ebmiddot bull

ron och Zior nio staumlder med deras byar

55middot och Maon Karmel Sif Jutta 56 Jisreel J okdeam Sanoah 57middot Hakkaiu Gibea och Timna tio

staumlder med deras byar 58 och Halhul Bet-Zur Gedor 59middot Maarat Bet-Anot och Eltekon

sex staumlder med deras byar 6o och Kirjat-Baal som ock kallas

Kirjat-Jearim och Harabba tvaring staumlshyder med deras byar

6r I Oumlknen Bet-Haaraba Middin Sekaka

62 Hanuibsan Ir-Hammelah och En-Gedi sex staumlder med deras byar

63 Men de Jebnseer som bodde i Jerusalem kunde Judas barn icke foumlrshydruva och J e b u seerna bo kvar med Judas barn i Jerusalem aumlnnu i dag

I 6 Kapitlet Jous 6ar1ts oclt i sy1t1ttrlut stammc1t Efmiddotraims

Oesittubzg

O ch den lott som tillfoumlll Josefs barn straumlckte sig ifraringn J ordan

vid J eriko oumlster om J erikos vatten till den oumlknen som ifraringn J eriko ge nom bergstrakten houmljer sig emot Bet-El

2 och gick ifraringn Bet-El till Lus och vidare fram till det Arkitiska omraringd~t Atarot Dom o6

bull Namn pa en landstraumlcka rik paring kaumlllsprng

KAP 16 9 JOSUAS BOK 256

3middot och saumlnkte sig vaumlster ut emot den J afletitiska graumlnsen aumlnda till det nedra Bet-Horous omraringde och daumlrshyifraringn till Geser och vidare daumlrifraringn till hafvet

4middot Och denna to go J osefs barn Manasse och Efraim i besittning

5middot Och Efraims barn fingo sitt omshyraringde efter sina slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning oumlster ut blef Atarot-Addar aumlnda till det oumlfra BetshyHOlmiddoton

6 Och graumlnsen gick vaumlster ut med Mikmetat i norr och oumlster ut vred sig graumlnsen till Taanat-Silo och gick daumlr foumlrbi oumlster om Janaha

7middot och saumlnkte sig ifraringn fanaha till Atarot och Naarata daumlr den stoumltte till J eriko och gick vidare till J ordan

8 Ifraringn Tappuah gick graumlnsen vaumlsshyter ut till Kanabaumlcken och daumlrifraringn till hafvet Denna blef nu Efraims barns stams besittning efter deras slaumlkter

9middot jaumlmte de staumlder som inom Mashynasses barns besittning afsoumlndrades aringt Efraims barn hela staumlder med deras byar

ro Men de foumlrdrefvo icke Kanashyneerna som bodde i Geser utan Kashynaneerna bodde kvar ibland Efraims barn saringsom de goumlra aumlnnu i dag och blefvo skattskyldige under dem

Jos 17 13 1 Kon g r6

I 7 Kapitlet D~ll audra haifva llfa1nsus besittmng

Qch lotten utfoumlll foumlr Manasses stam som var J osefs foumlrstfoumldde son foumlr

Makir Manasses foumlrstfoumldde Gileads fader ty han var en krigisk man och daumlrfoumlre fick han Gilead och Basan middot

2 och foumlr Manasses oumlfriga barn efter deras slaumlkter foumlr Abiesers barn och Heleks barn och Asriels barn och Sekems barn och Hefers barn och Semidas barn Desse voro Manasses J osefs sons manlige afkomlingar efte deras slaumlkter

3middot Och Zelofhad son af Hefer son af Gilead son af Makir son af Mashynasse hade inga soumlner utan endast doumlttrar och dessas namn voro Mashyhela Noa Hogla Milka och Tirza

4 Mos 26 33middot 27 r 36 to f

4middot Och clessa traumldde fram infoumlr praumlsshyten Eleasar och infoumlr J osua N uns son och infoumlr stamhoumlfdingarne och sade Herren boumld Mose att han skulle gifva oss en besittning ibland varingra anfoumlrvanter Och han gaf dem en besittning ibland deras faders broumlder efter Herrens befallning 4 Mos 2

5middot Och tio aumlgoskiften tilUoumlllo M~shynasse utom Gileads och Basans landshyskap paring oumlstra sidan om J 01middotdan

6 emedm 1Ianasses doumlttrar fingo bes1ttmng 1bland hans soumlner Och landet Gilead hade Manasses oumlfriga barn faringtt

7middot Och Manasses graumlns gick ifraringn Aser till Jllikmetat som ligger framshyfoumlr Sikem och soumlder ut straumlckte si graumlnsen till dem som bo i En-Tappuah

8 Landet Tappuab tillfoumlll Manasse men Tappuah vid Manasses graumlns tillshyfoumlll Efraims barn

9middot Och graumlnsen saumlnkte sig ned till Kanabaumlcken Soumlder om denna baumlcken laringgo de staumlder som midt ibland Mashynasses staumlder tillfoumlllo Efraim Och Manasses omraringde laringg norr om baumlcken och raumlckte till hafvet Jos 1 6 9

ro Det som laringg soumlder ut tillfoumlll Efraim och det som laringg norr daumlrom tillhoumlrde Manasse och baringdas graumlns var hafvet och i norr stoumltte de till Aser och i oumlster till Isaskar

II Och Manasse fick i Isaskar och Aser Bet-Sean och dess koumlpingar och Jibleam och dess koumlpingar och dem som bodde i Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i En-Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i Taanak och dess koumlpingar och dem som bodde i Megiddo och dess koumlshypingar de tre houmljdernas landskap

12 Men Manasses barn kunde icke intaga dessa staumlderna och Kananeshyerna funno foumlr godt att stanna kvar i detta landet Dom x 27bull

13 Men naumlr Israels barn blefvo de starkare gjorde de Kananeerna skattshyskyldige men foumlrdrefvo dem icke

14 Och Josefs barn talade till Joshysua och sade Hvi har du icke gifvit mig mera aumln en lott och ett skifte till besittning daring jag dock aumlr ett talshyrikt folk alldenstund Herren hitintill~ har vaumllsiguat mig

257 JOSUAS BOK KAP 18 1 7

r 5middot Och J os u a sa d e till dem Efter du aumlr ett talrikt folk saring gack upp till skogsbygden och roumlj dig daumlr nun uti Ferisseernas och Refaeernas land om Efraims berg aumlr dig foumlr traringngt

r6 Och J osefs barn sade Berget kunna vi icke aringtkomma och Kanashyneerna som bo i dalbygden bruka alle jaumlrnvagnar baringde de som bo i Bet-Sean och dess doumlttrar och i Jis-reels dal Dom x 9middot

17 Och Josua svarade Josefs hus Efraim och Manasse Du aumlr ett talshyrikt folk och hafver stor makt Icke skall du hafva endast en lott

18 utan berget skall houmlra dig till daumlr skogen aumlr och d n skall du roumlja och den skall houmlra dig till saring laringngt den straumlcker sig ty du skall foumlrdrifva Kananeerna aumlndock de hafva jaumlrnshyvagnar och aumlro saring maumlktige

x8 Kapitlet Landets foumlrdelniug pamp de oumlfriga sitt stammartu

foumlrberedu Beniami1zs lott

Och hela menigheten af Israels barn foumlrsamlade sig i Silo och daumlr

uppsatte de foumlrsamlingshyddan och laudet var dem uuderdaringnigt Jer 7 12

z Och aringterstodo aumlnnu sju stammar af Israels barn aringt hvilka deras besittshyning icke var utskiftad

3middot Och J osua sade till Israels barn Hum laumlnge viljen I foumlrsumma att garing och intaga det landet som Herren edra faumlders Gud har gifvit eder

4middot Tagen eder af hvar stam tre maumln att jag maring saumlnda dem och de maring staring upp och garing landet igenom och afshyteckna det med afs ende paring delningen stammarue emellan och saring komma tillbaka till mig

5middot Och skiften landet i sju skiften Juda skall bibeharingllas vid sin rrraumlns i soumlder och Josefs hus skall bibeharingllas vid sin graumlns i norr

6 Och I skolen afteckna landet i sju middotskiften och baumlra afteckningen till mig saring vill jag draga lott emellan eder baumlr infoumlr Herren varingr Gud

7middot Ty Leviterna faring intet skifte ibland eder utan Herrens praumlstadoumlme aumlr deras besittning och Gael och Ruben och den ena haumllften af Manasse hafva

faringtt sin besittning paring oumlstra sidan om Jonlan hvilken Mose Herrens tjaumlshynare gaf dem 4 Mos t8 20 32 33

s l1os to 9middot t8 2 Jos 13 14

8 Och maumlnnen stodo upp och foro aringstad och J osua b oumld dem naumlr de gingo att afteckna landet och sade Vandren landet igenom och afteckncn det och kommen tillbaka till mig att jag maring kasta lott emellan eder infoumlr Herren i i lo

9middot Och maumlnnen gingo aringstad och drogo landet igenom och aftecknade d et paring en skrift efter staumlderna i sj u skiften och kommo saring till J osua tillshybaka till laumlgret i Silo

ro Och Josua kastade lott emellan dem i Silo infoumlr Herren och J osua skiftade daumlr landet emellan Israels barn aringt hvar stam dess del

rr Och en lott drogs ut foumlr Benshyjamins barns stam efter deras slaumlkter och deras lotts graumlns gick emellan Judas barn och Josefs barn

rz Och deras graumlns i norr gick ifraringn Jonlan paring norra sidan om Jeshyriko upp emot bergstrakten vaumlster ut och daumlrifraringn till Bet-Avens oumlken

13 och graumlnsen drog sig vidare emot Lus paring soumldra sidan om Jus det aumlr Bet-El och saumlnkte sig ned till Atarot-Addar vid det berget som ligshyger soumlder om det nedra Bet-Horon

x Mos 28 19

I4middot Och graumlnslinjen paring vaumlstra sidan vred sig soumlder ut ifraringn det berget som ligger sydost om Bet-Horon och gick daumlrifraringn till Kitjat-Baal som ock kallas Kitjat-Jearirn en stad som tillshyhoumlr Judas barn Saringdan var den vaumlstra sidan

rs Och paring den soumldra sidan gick griinsen ifraringn Kitjat-Jearim vaumlster ut och vidare fram till N eftoabs kaumllla

16 och saumlnkte sig ned till aumlndan af det berg som ligger oumlster om Hinshynoms sons dal i Refaeerdalen norr ut och ned till Hinnomsdalen soumlder om Jebuseerna och ned till Rogels kaumllla Jos 15 7 8

17 och den gick saring norr ut till Seshymes kilila och daumlrifraringn till Gelilot som ligger gent emot Adummimshoumljden och ned till Bohans Rubens sons sten Jos xs 6

KAP 18 18 JOSUAS BOK 258

r8 och daumlrifraringn utmed sidan af den trakt som ligger rakt i norr om heshyden ned emot heden

19 och vidare foumlrbi norra sidan af Bet-Hogla och straumlckte sig aumlnda till norra viken af Salthafvet vid J ordans sydliga aumlnda Saringdan var den soumldra graumlnsen

20 Och J orda n var graumlnsen paring den oumlstra sidan Saringdan blef Benjamins barns besittning till sina graumlnser paring alla sidor efter deras slaumlkter

2 r Och de staumlder som tillfoumlll o Benjamins bams stam efter deras slaumlkshyter voro Jeriko Bet-Hogla EmekshyKeziz

22 Bet-Araba Zemarairn Bet-El 23 Avvim Para Ofra 24 Kefar-Haammoni Ofuioch Geba

tolf staumlder med deras byrar 25 och Gibeon Rama Beerot 26 Mizpe Kefira Moza 27 Rekem Jirpeel Tarala 28 Zela Elef och Jebuseerstaden

det aumlr Jerusalem Gibeat och Ki1jat fjorton staumlder med deras byar Saringdan blef Benjamins barns besittning efter deras slaumlkter

19 Kapitlet De oumlf7ra sex stammnnze odt Josua famp sina

iilrolottcr

Q ch den andra lotten utfoumlll foumlr Sishymeon foumlr Simeons barns stam

efter deras slaumlkter och deras besittshyning laringg inom Judas barns besittning

x lilas 49 7middot 2 Och dem tillfoumlllo inom dessas

besittning Beer-Seba Seba Molada 3middot Hazar-Sual Bala Ezem 4middot Eltolad Betul Horma 5middot Ziklag Bet-Hammarkebot Hashy

zar-Susa 6 Bet-Lebaot och Saruhen tretton

staumlder med deras byar 7middot och Ain Rimmon Eter och

Asan fyra staumlder med deras byar 8 och alla de byar som laringgo inom

dessa staumldernas omraringden aumlnda till Baalat-Beer och Ramat-Negeb Saringdan blef Simeons barns besittning efter deras slaumlkter

9middot Utur Judas barns skifte fingo Simeons barn sin besittning ty Judas hams skifte var dem foumlr stort hvar-

foumlre Simeons barn fingo sin besittshyning inom deras omraringde

ro Och den tredje lotten foumlll paring Sebulons barn efter deras slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning straumlckte sig aumlnda till Sarid

r r och houmljde sig vaumlster ut till MashyraJa och stoumltte till Dabbeset och vishydare intill den baumlcken som ligg r oumlster om Jokneam

12 och den vaumlnde sig ifraringn Sarid oumlster ut emot Kislot-Tabors omraringde fram till Daberat och gick upp emot Jafia

13 och daumlrifraringn gick den oumlster ut till Gat-Hefer och Ett-Kazin och vishydare fram till det Rimm on som graumlnshysar till Nea

14 Och haumlr foumlrbi vred den sig norr om Hannaton och straumlckte sig daumlrshyifraringn till Jifta-Elsdalen

rs Och de fingo Kattat Nabalal Simron Jidala och Bet-Lebem tolf staumlder med deras byar

r6 Saringdan blcf Sebulons barns beshysittning efter deras slaumlkter dessa staumlshyder med deras byar

I 7 Den fjaumlrde lotten utfoumlll foumlr Isasshykars barn efter deras slaumlkter

rS Och deras omraringde utgjordes af Jisreel Kesullot Sunem

r9 Hafaraim Sion Anaharat 20 Rabbit Kisjon Ebez 2 r Remet En-Gannim En-Hadda

och Bet-Pazez 22 Och det stoumltte intill Tabor Sahashy

zima och Bet-Semes och deras slutshyliga graumlns var Jordan sexton staumlder m ed deras byar

23 Saringdan var Isaskars barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och deras byar

24 Och den femte lotten utfoumlll foumlr Asers barns stam efter deras slaumlkter

25 Och deras omraringde utgjordes af Helkat Hali Beten Aksaf

26 Allammelek Amead och Miseal och vaumlster ut stoumltte det till KarmeJ och till Sihor-Libnat middot

27 och i oumlster vaumlnde det sig till Bet-Dagon och stoumltte till Sebulon och till Jifta-Elsdalen i norr till Bet-Ernek och Negiel och gick fram i nordlig riktning till Kahnl

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 3: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

KAP 2 13 JOSUAS BOK 240

13 att I laringten min fader ruin moshyder mina broumlder och mina systrar lefva och alla som dem tillhoumlra och frauml1sen oss ifraringn doumlden

14 Och maumlnnen sade till henne Om vi icke goumlra barmhaumlrtighet och trohet med dig daring Herren gifver oss landet saring skola varingra 1if vara doumlden skyldiga foumlr eder saringframt I icke roumljen detta varingrt aumlrende

24 Och de sade till Josua Herren har gifvit hela landet i varingr hand och landets alla inbyggare baumlfva foumlr oss

3 Kapitlet Tiig-et oumlfvcr Jorda1t

Och Josua stod bittida upp och de broumlto upp ifraringn Sittim och kommo

till Jordan han och alla Israels barn och de rastade daumlr i1111an de drogo

15 Och hon slaumlppte dem ned med oumlfmiddoter 4 Mos bulls= middot ett taringg igenom ett foumlnster ty hennes 2 Och efter tre dagar gingo till-hus var i stadsmuren och hon bodde syningsmaumlnnen igenom laumlgret i sjauml1fva stadsmuren 3middot och boumldo folket och sade Naumlr

I sen Herrens eder Guds foumlrbundsshy6 Och hon sade till dem Garingn upp ark och praumlsterna Leviterna baumlra till lcrgstrakten att de som foumlrfoumllja honom daring skolen I bryta upp ifraringn eder icke traumlffa paring eder och goumlmmen edert rum och garing efter honom eder daumlr i tre dagar till dess de som d ck bull tt ll d J 4middot o - sa a eme an e er oc 1 foumlrfoumllja eder komma tillbaka och gan honom blihmiddoter ett afstaringncl af tvaring tusen sedan eder vaumlg alnars laumlngel naumlrmare ruin I icke

17 Och maumlnnen sade till henne komma honom paring det I maringgen veta Frie aumlre vi ifraringn denna eden som du den vaumlg r skolen garing ty I hafbullen har tagit af oss om du aldrig tillfoumlrne garingtt den vaumlgen

rS nauml~ vi hafva kommit in i lan- 5middot Och Josua sade till folket Hel-det icke binder delta rosenroumlda snoumlret gen eder ty i morgon skall Herren i samma foumlnster hvarigenom du har goumlra underbara ting ibland eder nedslaumlppt oss och om du icke har 3 Mos yg 1o z4bull foumlrsamlat till dig i huset din fader 6 Och Josua talade till praumlsterna din moder dina broumlder och hela din och sade Tagen foumlrbundsarken och faders hus garingn framfoumlr folket Och de togo foumlr-

Ig Ty h vilken som garingr utom doumlr- hundsarken och gingo framfoumlr folket rarna af ditt bus hans blod vare oumlfver 4 Mos 4 zs hans hufvud och vi oskyldige men 7middot Och Herren sade till Josua I dag alla de som aumlro i ditt hus om en haau skall jag begynna att goumlra dig stor i kommer vid dem saring skall deras blod hela Israels oumlgon att de skola yeta vara oumlfver varingra hufvud Matt bull 7 bullsmiddot att saringsom jag har varit med Illose

20 Och om dn roumljer detta varingrt saring vill jag ock vara med dig Jos t 5 aumlrende saring aumlro Yi frie ifraringn den ed 8 Och dn bjud praumlsterna som baumla som du har tagit af oss foumlrbundsarken och saumlg Saring snart I

21 Och hon sade Vare saringsom I kommen till yttersta kanten af Jonlans saumlgen Och hon laumlt dem garing och de vatten skolen I staring stilla i Jordau gin go och hon band det rosemoumlda g Och J osua sade till Israels barn snoumlret i foumlnstret Traumlden fram hit och h0rcn Herrens

22 Och de gingo och kommo till eder Guds ord bergstrakten och blefvo daumlr i tre da- 10 Och Josua sade Daumlmpparing skolen gar till dess de som foumlrfoumlljde dem I maumlrka att lefvande Gud aumlr ibland hade vaumlndt tillbaka ty de hade soumlkt eder och attmiddothan unelan foumlr eder ska dem paring hela vaumlgen men icke funnit utdrifmiddota Kananeerna och Heteerna dem och HivYeerna och Ferissecrna och

23 Och de tvaring maumlnnen vaumlnde till- Girgaseerna och Amoreerna och Jeshybaka och gingo ifraringn bergstrakten och buseerna foro oumlfver och kommo till Josua Nuus 11 Si hans foumlrbunc1sark som aumlr son och foumlrtauml1jde honom allt som Herre oumlhmiddoter hela jorden skall garing foumlre haltle ye]erfarits dem eltlcr in uti Jorrlnn

241 JOSUAS BOK KAP 4 18

12 Och tagen nu tolf maumln aringt eder af Israels stammar en af h varje stam

13 Och naumlr fotbladen paring praumlsterna som baumlra Henens hela jordens Hershyres ark staring stilla i J ordans vatten saring skall J ordans vatten skilja sig och det vattnet som ofvanifraringn flyter skall stanna i en hop Ps 4 3middot

14 Och daring folket hade brutit upp ifraringn sina taumllt foumlr att garing oumlfver J orshydan och praumlsterna bura foumlrbundsarken framfoumlr folket Ap G 7 45middot

15 och de som bura arken komma till J ord an och praumlsterna som bura arken hade doppat sina foumltter i ytshytersta kanten af vattnet - och Jorshydan aumlr full oumlfver alla sina braumlddar under hela andtiden -

x Kroumln 12 15 Syr 24- 36

16 daring stannade det vattnet som ofvanifraringn floumlt och staumlllde sig i en hop paring ett ganska laringngt afstaringnd vid Adam en stad paring sida om Zartan och det vattnet som floumlt ned till hafshyvet paring heden eller Salthafvet afskilde sig helt och haringllet saring att folket gick oumlfver midt emot Jeriko

17 Och praumlsterna som bura Hershyrens foumlrbundsar k stannade paring det torra midt uti Jordan paring fast botten och hela Israel gick oumlfver paring det torra till dess allt folket hade slutat att garing oumlfver Jonlan

4 Kapitlet llfinnesste1tar i Gtlgal

Och naumlr allt folket hade slutat att garing oumlfver Jordan talade Herren

till J os u a och sade 2 Uttagen aringt eder af folket tolf

maumln en af hvarje stam Jos 3 3middot och bjuden dem och saumlgen Uppshy

tagen aringt eder haumlr u tur J ordan tolf stenar ifraringn den plats daumlr praumlsternas foumltter staring paring fast botten och foumlren dem oumlfmiddoter med eder och upplaumlggen dem paring det hvilostaumllle daumlr I skolen hvila i denna natt

4middot Och J os u a tillkallade de tolf maumln h vilka han hade utsett af Israels barn en af h varje stam

5middot Och J osua sade till dem Garingn framfoumlr Herrens eder Guds ark midt uti Jordan och upptage enhvar en

sten paring sina axlar efter antalet af Isshyraels barns stamma

6 att de maring blifva ett tecken ibland eder naumlr edra barn i framtiden fraringga sina faumlder och saumlga H vad aumlro foumlr eder dessa stenarue

7middot att I daring maringgen saumlga dem J orshydans vatten aringtskilde sig foumlr Herrens foumlrbundsark Naumlr han gick igenom Jordan daring aringtskilde sig vattnet och dessa stenarue aumlro foumlr Israels barn till en evig aringminnelse Jos 3 r 3

8 Och Israels barn gjorde saringsom J os u a b oumld dem och upptoga tolf steshynar midt utur Jordan saringsom Herren hade sagt J osua efter antalet af Isshyraels barns stammar och de foumlrde dem med sig till hvilostaumlllet och lade dem daumlr

9middot Och Josua reste upp tolf stenar midt uti J ordan daumlr praumlsternas foumltter hade staringtt som bura foumlrbundsarken och de staring daumlr aumlnnu i dag

10 Och praumlsterna som bura arken stod o midt uti J ordan till dess allt var gjord t som Herren hade bu dit J osua att saumlga folket allt saringsom Mose hade budit Josua och folket skyndade sig och gick oumlfver

II Och daring nu allt folket hade slutat oumlfvergaringngen saring gick ock Herrens ark oumlfver och praumlsterna framfoumlr folket

12 Och Rubeniter och Gaditer och Manasses halfva stam gingo i ordnadt taringg framfoumlr Israels barn saringsom Mose hade sagt dem 4 Mas 32 29

13 Omkring fyratio tusen vapenfoumlre maumln gingo de infoumlr Henens ansikte till strids paring J erikos hedar

14 Paring den dagen gjorde HelTen Josua stor foumlr hela Israel och de frukshytade honom saringsom de hade fruktat Mose medan han lefde Jas 3 7

rs Och Herren talade till Josua och sade

16 Bjud praumlsterna som baumlra vittshynesboumlrdets ark att de stiga upp utur Jorclan

17 Och Josua boumld praumlsterna och sade Stigen upp utur Jordan

18 Och daring praumlsterna som bura H ershyrens foumlrbundsark stega upp utur J orshydan och traumldde med sina fotablad paring torra landet vaumlnde J ordans vatten aringter

ll

KAP 4 19 JOSUAS BOK

tillbaka till sit t rum och floumlt saringsom tillfoumlrne intill alla sina braumlddar

19 O ch det var den tionde dagen i den foumlrsta maringnaden daring folket uppshysteg utur Jordan och laumlgrade sig i Gilgal oumlster om Jeriko

20 Och de tolf stenarne som de hade tagit utur Jordan reste Josua upp i Gilgal

2 I Och han talade till Israels barn och sade Naumlr nu i framtiden edra barn fraringga sina faumlder och saumlga Hvad betyda dessa stenarue

22 saring skolen I undervisa dem och saumlga Israel gick paring det torra igenom denna J ord an

23 emedan Herren eder Gud laumlt J ordans vatten uttorka foumlr eder till dess I haden garingtt daumlroumlfver likasom Herren eder Gud gjorde med Roumlda hafvet hvilket han laumlt uttorka foumlr oss till dess vi hade garingtt daumlroumlfver

2 Mos 14 21 2 2

24 paring det att alla folk paring jorden skola kaumlnna Herrens hand huru maumlkshytig han aumlr och att I skolen frukta Herren eder Gud alltid

s Fastaumln allt det folk som hade utgaringtt var omskuret var dock allt det folk som hade blifvit foumldt i oumlknen under vaumlgen daring de gingo ut ifraringn Egypten icke omskuret

6 Ty Israels barn hade vandrat i fyratio aringr i oumlknen till dess alla stridshybare maumln som hade utgaringtt utur Egypshyten hade foumlrgaringtts daumlrfoumlre att de icke hade lydt Herrens roumlst och Herren hade svurit dem att han icke skulle laringta dem faring se det landet som Herren hade svurit deras faumlder att han ville gifva oss ett land som flyter af mjoumllk och honung 4 Mos 4 bull3middot

7middot Och deras barn hvilka han laumlt uppko=a i deras staumllle dem omskar Josua ty de hade foumlrhud och man hade icke omskurit dem under vaumlgen

8 Och daring allt folket var omskuret stannade de kvar paring samma staumllle i laumlgret till dess de vordo laumlkte

9middot Och Herren sade till Josua I denna dag har jag afvaumlltrat ifraringn eder den Egyptiska skymfen Och det staumlllet vardt kallat Gilgal som det heter aumlnnu i dag

ro Och under det att Israels barn voro laumlgrade i Gilgal houmlllo de p aringska paring fjortonde dagen i maringnaden om afshy

Omskaumlrelse oct jgtampskaltouml[tid i Kanaan Dm tonen paring J erikos hedar 2 ~los 1 1 0 bull

himmelske haumlrfoumlraretts 11pjenbarelse oumlr Josua 1 I och aring to af landets saumld paring andra Daring nu alla de Amoreers konungar dagen i paringska osyrad t broumld och ro~tade

5 Kapitlet

som bodde vaumlster om Jordan och ax just paring elen dagen alla Kananeernas konungar vid hafvet 2 Mos 39middot 3 ~Ios 4 middot houmlrde huru Herren hade laringtit Jordans l r2 Och mannan tog slut paring annan-vatten uttorka foumlr Israels barn medan dagen daring de aringto af landets saumld Och vi gingo daumlroumlfver vardt deras hjaumlrta Israels barn hade ingen manna mera baumlfvande och intet mod var kvar mera utan de aringto af landet Kanaans groumlda

dem foumlr Israels barns skull foumlr det aringret Jos 2 9 n 24

2 Vid denna tid sade Herren till Josua Goumlr dig stenknifvar och omshyskaumlr Israels barn aumlnnu en andra garingng

2 Mos 4 bulls 3middot Och Josua gjorde sig stenknifvar

och omskar Israels barn vid Aralotshyk ullen

4middot Och denna var orsaken hvarfoumlre J os u a omskar dem Allt det folket som hade utgaringtt ifraringn Egypten af mankoumln alla stridbare maumln hade doumltt i oumlknen under vaumlgen daring de gingo utur Egypten

13 Och det begaf sig daring Josua var vid Jeriko upplyfte han sina oumlgon och blef varse att en man stod daumlr foumlr honom och hade ett draget svaumlrd i sin hand och Josua gick till honom och sade till honom Houmlr du oss eller varingre fiender till 2 Mos bull 3 bull3middot

14 Och denne svarade Nej utan jag aumlr en furste oumlfver Herrens haumlr och aumlr just nu kommen Och Josua foumlll ned mot jorden paring sitt ansikte och tillbad och sade till honom H vad saumlshyger min H er re till sin tjaumlnare

~D auml foumlrhudskullen- ~laquoD auml afvaumlltrlng

JOSUAS BOK KAP 6 22

15 Och fursten oumlfver Herrens haumlr sade till J osua Drag dina skor af dina foumltter ty rummet som du staringr upparing aumlr heligt Och J osua gjorde saring

2 Mos 3 Smiddot

6 Kapitlet

12 Och Josua stod bittida upp om morgonen och praumlsterna buro Hershyrens ark

13 Och de sju praumlsterna som buro de sju jubelbasunerna frarufoumlr Herrens ark gingo och stoumltte alltjaumlmt i bashysunerna och de vaumlpnade gingo framshyfoumlr dem och de som slutade taringget gingo efter Herreus ark under det

Och Jeriko var tillstaumlngdt och spaumlr- man alltjaumlmt stoumltte i basunerna radt foumlr Israels barns skull saring att 14 Och paring den andra dagen gingo

ingen kunde garing ut eller komma in de en g aringng omkring staden och vaumlnde 2 Och Herren sade till Josua Si aringter till laumlgret Saring gjorde de i sex

jag vill gifva J eriko med dess kon ung dagar och dess krigsfolk i din hand rs Och paring den sjunde dagen daring

3middot Och alla stridbare maumln skola garing morgourodnadeu uppgick stodo de en garingng omkring staden Och saring skall bitlida upp och gingo paring samma saumltt du goumlra i sex dagar sju garingnger omkring staden Allenast

4middot Och sju praumlster skola baumlra sju paring den dagen gingo de sju garingnger jubelbasuner framfoumlr arken och paring omkring staden den sjunde dagen skolen I garing om- r6 Och den sjunde garingngen daring kring staden sju garingnger och praumlsterna praumlsterna stoumltte i basunerna sade Joshyskola stoumlta i basunerna sua till folket Gifven upp ett haumlrskri

5middot Och naumlr det blaringses i jubelhornet ty Herren vill gifva eder staden och I houmlren basunens ljud daring skall 17 Och staden och allt det daumlruti allt folket upphaumlfva ett stort skri och aumlr skall till spillo gifvas aringt Herren stadsmuren skall falla daumlr ban staringr allenast skoumlkan Rahab skall blifva vid och folket skall stiga dit in h var och lif och alla de som med henne aumlro en rakt fram uti huset emedan hon dolde de bud-

6 Och Josua Nuns son tillkallade skap som vi hade utsaumlndt praumlsterna och sade till dem Baumlren foumlr- Jos 2 3 f Ebr n 3middot bundsarken och sju praumlster baumlre sju r8 Allenast tagen eder till vara foumlr jubelbasuner framfoumlr Herrens ark det som till spillo gifvet aumlr att I icke

7middot Och till folket sade ban Dragen sedan I hatven gifvit det till spillo aringstad och garingn omkring staden och tagen naringgot af det som till spillo gifshyde som vaumlpnade aumlro garingnge framfoumlr vet aumlr och gifven saring Israels laumlger till Herrens ark spillo och dragen olycka oumlfver det

8 Och naumlr Josua hade sagt detta aringt middot 3 Mos bull7 bull8 folket boumlrjade de sju praumlsterna som 19 Men allt silfver och guld och buro de sju jubelbasunerna framfoumlr allt hvad af koppar eller jaumlrn gjordt Herrens ark att stoumlta i basunerna och aumlr skall vara helgadt aringt Herren och Herrens foumlrbundsark foumlljde efter dem ingaring till Herrens skatt 4 Mos 3x 54

9middot Och de vaumlpnade gingo framfoumlr 20 Och folket gaf upp ett haumlrskri praumlsterna som stoumltte i basunerna och och man stoumltte i basunerna och naumlr de som slutade taringget gingo efter ar- folket houmlrde basunljudet och folket ken under det man alltjaumlmt stoumltte i hade uppgifvit ett stort haumlrskri foumlll basunerna muren daumlr han stod och folket steg

ro Och Josua boumld folket och sade in i staden hvar och en rakt fram I skolen intet haumlrskri goumlra eller laringta och de intogo staden houmlra eder roumlst eller laringta naringgot ord garing bull Makk 12 xs Ebr n 30

utaf eder mun intill den dagen daring jag 21 och tillspillogaringfvo allt det i sta-saumlger till eder Gifven upp ett haumlrskri den var med svaumlrdsegg baringde man och Gifven daring upp ett haumlrskri kvinna ung och gammal oxe och faringr

rr Och Herrens ark gick omkring och aringsna staden en garingng Och de kommo till 22 Och Josua sade till de tvaring maumlnshylaumlgret och blefvo i laumlgret natten oumlhmiddoter j nen som hade bespejat landet Garingn

KAP G 23 JOSUAS BOK 2H

in uti den skoumlkans hus och foumlren kvinshynan ut daumlrifraringn och alla som hos henne aumlro saringsom I hafven svurit henne

Jos o 4middot 23 Daring gingo de som hade gjort

tjaumlnst saringsom spejare dit in och foumlrde Rahab ut med hennes fader och moshyder och broumlder och alla som voro hos henne och hela hennes slaumlkt foumlrde de ut och garingfvo dem plats utanfoumlr Israels laumlget

24 Och staden braumlnde de upp i eld och allt det daumlruti var Allenast silfret och guldet och hvad af koppar och jaumlrn gjordt var lade de till skatten uti Herrens hus 4 1los 3 20

25 Och skoumlkan Rahab och hennes faders hus och alla som hos henne voro dem laumlt Josua lefva och hon bodde i Israel solll hon goumlr aumlnnu i dag emedan hon hade dolt de budshyskap som J osua hade utsaumlnd t till alt bespeja J eriko

26 Och vid samma tid svor Josua och sade Foumlrbannad vare den man infoumlr Herren som tager sig foumlre att uppbygga denna staden Jeriko Iaumlgge han dess grundsten med sin foumlrstshyfoumldde och uppsaumltte han dess portar meJ sin sistfoumldde Kon 16 34

27 Och Herren var med J osua saring att han vardt namnkunnig oumlhmiddoter hela landet

7 Kapitlet Akrw foumlrgnper szif jA det tillspillogifmbull

O ch Israels b am foumlrgrepo sig paring det som var gifvet till spillo ty Akan

son till Kmmiddotmi son till Sabdi son till Serah af Judas stam tog naringgot af det som var gifvet till spillo Och Herrens vrede upptaumlndes emot Israels barn Jos 22 2o 1 Kroumln 2 7middot

2 Och J osua utsaumlnde ifraringn J eriko naringgra maumln till Aj som Hgger vid BetshyAven oumlster om Bet-El och talade till dem och sade Dragen aringstad och beshyspejen landet Och de drogo aringstad och bespejade j

3middot Och de korumo igen till Josua och sade till honom Laringt icke allt folket draga aringstad dit utan omkring l va eller tre tusen maumln maring draga aringstad och slaring Ajiterua Icke maring du besvaumlra hela folket att draga dit ty de aumlro duga till an tal

4middot Och dit drogo aringstad af folket omkring tre tusen maumln och dess e togo till flykten foumlr Ajiterna

5middot Och sedan Ajiterna hade nedshygjort af dessa omkring trettiosex maumln foumlrfoumlljde de de oumlfriga utanfoumlr stadsshyporten aumlnda till Sebarim och nedgjorde dem i dalsluttningen Daring smaumllte folshykets hjaumlrta och blef till vatten

6 Och Josua ref siua klaumlder och blef liggande med ansiktet emot jorshyden framfoumlr Herrens ark aumlnda till afshytonen han och de aumlldste af Israel och de stroumldde stoft paring sina hufvud

x 11os 37 34middot x Sam 4 12 Est 4 x Job x 20 2 12

7middot Och Josua sade Ack Herre Herre Hvi har du foumlrt detta folket oumlfver J ordan att du skulle gifva oss uti Amoreeruas baud att ltle skola foumlrgoumlra oss Ack att vi hade funnit foumlr godt att stanna paring oumlstra sidau om Jordan

8 Herre hvad skall jag nu saumlga sedan Israel har vaumlnd t ryggen aringt sina fiender

9middot Och naumlr Kananeerna och landets alla inbyggare faring houmlra det skola de vaumlnda sig emot oss och u tro ta varingrt namn fraringn jorden Hvad vill du daring goumlra foumlr ditt stora namn

ro Och Herren sade till Josua Statt upp H vi ligger du saring paring ditt ansikte

I I Israel har syndat och de hafva oumlfvertraumldt mitt foumlrbund som jag har budit dem och hafva tagit af det spillshygifna och de hafva stulit och goumlmt och lagt det ibland sina foumlrraringd

1 2 Och Israels barn skola icke kunua haringlla staringnd emot sina fiender utan de skola vaumlnda ryggen till foumlr sina fienltler ty de aumlro spillgifne Jag vill icke mer vara med eder om I icke utroten det spillgifna ifraringn eder

13 Statt upp och helga folket och saumlg Helgen eder till morgondagen ty saring saumlger Herren Israels Gud Naringshygot spillgifyet finnes hos dig Israel Dn skall icke kunna haringlla staringnd emot dina fiender foumlrraumln I skiljen det spillshygifna ifraringn eder 2 hlos 19 10 jos 3 Smiddot

14 Och i morgon skolen I garing fram efter edra stammar och elen stam hvilken Herren traumlifar skall garing fram sliikt efter slaumlkt och rleu slaumlkt llmiddotilken

H 5 JOSUAS BOK KAP 8 8

Herren traumlffar skall garing fram hus efter hus och det hus hvilket Herren traumlffar skall garing fram man efter man

rs Och elen som varder betraumldd med naringgot spillgifvet han skall uppshybraumlnnas i eld och allt hvad han hafshyver daumlrfoumlre att han har oumlfvertraumldt Herreos foumlrbund och foumlroumlfvat ett ni-dingsverk i Israel 4 Mos 15 30 35middot

16 Och J osua stod bittida upp om morgon en och laumlt Israel framtraumlda stam efter stam och J udas stam blef traumlffact

17 Och han laumlt Judas slaumlkter framshytraumlda och Serabiteroas slaumlkt blef traumlfshyfad och han laumlt Serabiteroas slaumlkt framtraumlda m an efter man och Sabdi blef traumlffad

18 Och h an laumlt hans hus framtraumlda man efter man och Akao son till Karmi son till Sabdi son till Serah utaf J udas stam blef traumlffad

19 Och J osua sade till Akan Min son gif aumlran aringt Herren Israels Gud och gif honom pris och bekaumlnn foumlr mig hvad du har gjort och doumllj intet foumlr mig Syr 4 3o

20 Och Akan svarade J os u a och sade Sannerligen jag har syndat emot Herren Israels Gud och saring och saring har jag gjort

21 jag saringg ibland bytet en kostelig mantel ifraringn Sinear och tvaring hundra siklar silfver och en staringng af guld femtio siklar i vikt och till detta fick jag l ust och tog det Och si det aumlr goumlmdt i jorden i midten af mitt taumllt och silfret nederst

22 Och Josua saumlnde bud dit och de lupo till taumlltet och si det var goumlrudt i h ans taumllt och silfret nederst

23 Och de togo det ut ur taumlltet och bu ro det till J osua och till alla Israels barn och lade det ned infoumlr Herren

24 Och J os u a och hela Israel med honom tog Akan Serahiten och silfret och manteln och den gyllene staringngen och hans soumlner och hans doumlttrar och hans oxar och hans aringsnor och hans faringr och hans taumllt och allt hvad han hade och foumlrde dem ut till Akors dal

25 Och J osua sade Saringsom du har dragit olycka oumlfver oss saring skall ock

bull D ii olycksdale u

Herren paring denna dag draga olycka oumlfver dig Och hela Israel stenade honom och uppbraumlnde dem i eld och oumlfverhoumlljde dem med stenar

5 il-Jos 13 15 1 r6 26 Och de uppreste ett stort stenshy

roumlse oumlfmiddoter honom som staringr kvar aumlnnu i dag Och Herren vaumlnde aringter ifraringn sin vredes gloumld Daumlraf fick det staumlllet namn Akors dal saringsom det hete_ aumlnnu i dag

8 Kapitlet EroumlfrlngcJt nf Aj Be1-ge~ Ebal oc1 Gcrissim

Qch Herren sade till J osna Frukta icke och var icke foumlrfaumlrad Tag

med dig allt det stridbara folket och goumlr dig redo och drag aringstad till Aj Si jag vill gi fva konungen i Aj och hans foll~ och hans stad och hans land i din hand s ilos 1 21 7 t8 oo 3middot

2 Och du skall goumlra med Aj och med dess konung saringsom du har gjorl meltl Jeriko och med dess konung men dess byte och dess boskap maringn I byta eder emellan Ett bakharingll sbl du laumlgga paring andra sidan om staden

3middot Och Josua gjorde sig och allt krigsfo~et redo till att draga aringstad till Aj Och Josua utvalde trettio tushysen stridbare maumln och afsaumlnde dem om natten

4middot Och han boumld dem och sade Sen till naumlr I laumlggen eder i bakharingll paring andm sidan om staden att I icke afshylaumlgsnen eder laringngt ifraringn stadeu och haringllen eder alla i beredskap

5middot Och jag och allt folket som aumlr med mig vi vilja naumlrma oss till sta den och naumlr de draga ut emot oss saring vilja vi likasom foumlrra garingngen fly undan dem Jos 7 5middot

6 att de maring draga ut efter oss till dess vi hafva aflaumlgsnat dem ifraringn stashyden ty de skola saumlga De fly foumlr oss nu saringsom foumlrra garingngen

7 Och naumlr vi hafva flytt undan dem skolen I staring upp ifraringn bakharingllet och intaga staden och Herren eder Gud skall gifva honom i eder hand

8 Och naumlr I hafven intagit staden saring taumlnd en eld paring honom Efter H ershyrens ord skolen I goumlra Sen jag har nu budit eder det

11

KAP 8 9 JOSUAS BOK 246

9middot Och J osua saumlnde dem aringstad och de gingo till bakharingllet och stannade mellan Bet-El och Aj vaumlster om Aj Men J osua stannade den natten ibland folket

ro Och paring morgonen stod Josua bittida upp och moumlnstrade folket och drog aringstad med de aumlldste af Israel i spetsen foumlr folket till Aj

r r Och allt krigsfolket som var med honom drog aringstad och ryckte fram och kom midt emot staden och laumlgrade sig norr om Aj och en dal var emellan dem och Aj

12 Och han tog omkring fem tusen man hvilka han lade i bakharingll emelshylan Bet-El och Aj vaumlster om staden

13 Och folket hade lagt hela laumlgret saring att det laringg norr om staden och bakharingllet var vaumlster om staden och J os u a gick samma natt fram till roidshyten af dalen

14 Och naumlr konungen i Aj saringg detta skyndade sig maumlnnen i staden och stodo bittida upp och drogo ut han och hans folk emot Israel till smd till ett aftaladt staumllle framfoumlr heden och han visste icke att ett bakharingll var foumlrlagdt emot honom paring andra sidan om staden

15 Och Josua och hela Israellaumlte sig foumlljagas af dem och flydde paring vaumlgen aringt oumlknen

r6 Och allt folket som var i stashyden uppbaringdades att foumlrfoumllja dem och de foumlrfoumlljde J osua och aflaumlgsnade sig ifraringn staden

17 saring att icke en man blef kvar i Aj och Bet-El som icke drog ut efter Israel och de laumlmnade staden oumlppen och foumlrfoumlljde Israel

r8 Och Herren sade till Josua Raumlck ut spjutet som du hafver i din hand emot Aj ty jag vill gifva hoshynom i din hand Och J osua raumlckte ut spjutet som var i hans hand emot staden

19 Och bakharingllet ryckte upp med hast ifraringn sin plats och de lupo naumlr han utraumlckte sin hand och de gingo in i staden och iutogo honom och skyndade att taumlnda eld paring staden

20 Och maumlnnen ifraringn Aj vaumlnde sig om och saringgo och si roumlken af staden steg upp emot himmelen och de hade

ingen plats att fly till hvarken hil eller dit och det folket som hade flytt aringt oumlknen vaumlnde sig om emot de foumlrfoumlljande

21 Och daring nu Josua och hela Israel saringgo att bakharingllet hade intagit staden och att roumlken steg upp ifraringn st1den vaumlnde de om och slogo Ajiterna

22 Och de andre drogo ut ifraringn staden emot dem saring att de kornmo midt emellan Israeliterna paring baringda sidor och de slogo dem saring att ingen af dem blef kvar eller undslapp

5 Mos 7 2

23 Och konungen i Aj grepo de lefvande och foumlrde honom till Josua

24 Och daring Israel hade slutat att doumlda alla som bodde i Aj paring faumlltet och i oumlknen daumlr de hade foumlrfoumlljt dem och de allesammans hade fallit foumlr svaumlrdsegg aumlnda till sista man vaumlnde hela Israel tillbaka till Aj och slogo det med svaumlrdsegg

25 Och alla de som foumlllo paring den dagen baringde maumln och kvinnor voro to f tusen eller allt folk i A j

26 Och J osua drog icke sin hand tillbaka hvilken han hade utraumlckt med spjutet foumlrraumln han hade ti11 spillo gifvit alla inbyggare i Aj

27 Allenast boskapen och det plundshyrade godset utur denna staden behoumlllo Israeliterna saringsom sitt byte efter Hershyrens ord saringsom han hade budit J osua

4 os 31 22 f 28 Och J osua braumlnde upp Aj och

gjorde det till en grushoumlg foumlr all tid saringsom det aumlr aumlnnu i dag

29 Och hanmiddotlaumlt upphaumlnga konungen i Aj i ett traumld aumlnda till aftonen och daring solen hade garingtt ned befallde J osua att man skulle taga hans doumlda kropp utur traumldet och kasta honom vid inshygaringngen till stadsporten och uppresa ett stort stenroumlse daumlrupp aring h vilket staringr kvar aumlnnu i dag 5 Mos n 3 Jos xo 27

30 Daumlrefter byggde J osua aringt Hershyren Israels Gud ett altare paring berget E bal

31 saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Israels barn saringsom skrifshyvet staringr i l1oses lagbok ett altare af ohuggen sten hvaroumlfver jaumlrn icke hade blifvit lyft och de offrade daumlrupparing aringt Herren braumlnnoffer och slaktade tack-offer bull Mos 2o bull5middot l os 27 s 6

2lt17 JOSUAS BOK KAP ) 18

32 Och han in ristade daumlr paring steshynarue en afsluift af Moses lag som denne hade skrifvit infoumlr Israels barn

33middot Och Israels menighet och dess aumlldste och dess tillsyningsmaumln och dess domare stodo paring baringda sidor om arken infoumlr de Levitiske praumlsterna som buro Herrens foumlrbundsark saring fraumlmlingar som infoumldde den ena haumllfshyten vaumlnd emot berget Gerissim och den andra hiilfteu vaumlnd emot berget Ebal saringsom Mose Herrens tjaumlnare tillfoumlrne hade budit att det tillgaring skulle naumlr Israels folk skulle vaumll-signas 5 Mos 27 xo f Dan g u

34middot Och daumlrefter upplaumlste han lagens alla ord vaumllsignelsen och foumlrbannelshysen allt saringsom det sk1ifvet aumlr i lagshyboken

35middot Det var icke ett ord utaf allt som l1ose hade budit hvilket J sua icke upplaumlste foumlr Israels hela menigshyhet foumlr kvinnor och barn och foumlr ue fraumlmlingar som voro ibland dem

s tlos 31 21

g Kapitlet Gibcouitenms list

D aring nu ryktet haumlrom kom till alla rle konungar som Yoro vaumlster

om J ordan i bergstmkten och i laringgshylandet och utmed hela kusten af det stora hafvmiddotet gent emot Libanon naumlmshyligen H etcemas Amoreernas Kanashyneernas Fedsseernas Hivveernas och J ebnseernas konungar

2 samlade de sig tillhopa endraumlkshyteligen att de skulle strida emot J oshysna och emot Israel

3middot Och Gibeons inbyggare som hade houmlrt h vad J osua hade gjort med J eshyriko och Aj

4middot upptaumlnkte ocksaring de en list och de gingo och foumlrsaringgosig med reskost och togo gamla saumlckar paring sina aringsnor och gamla slitna och ombuudna vinshyflaskor

5middot och gamla lappade skor paring sina foumltter och de klaumldde sig i gamla k laumlshyder och allt det broumld som de togo med sig var torrt och soumlnuersmuladt

6 Och de gingo till Josua i laumlgret i Gilgal och sade till honom och till hela Israel Vi aumlro komne ifraringn ett

aflaumlgset land och goumlren nu ett foumlrshybund med oss

7middot Och Israels maumln sade till Hivshyveerna Toumlrhaumlnda bon I i varingrt grannshyskap och huru skulle vi daring kunna goumlra foumlrbund med eder

2 Mos 23 32 33middot Jos n xg

8 Och de sade till Josua Vi aumlro dina 1jaumlnare Och Josua sade till dem H vilka aumlren I och h vadan kommen I

9middot Och de svarade honom Dina tjaumlnare aringro komne ifraringn ett ganska aflaumlgset land foumlr Herrens din Gud namns skull ty vi hafva houmlrt ryktet om honom och om allt det han har gjort i Egypten

ro och om allt det han har gjort de tvaring Amoreers konungar oumlster om Jordan Sihon konungen i Hesbon och Og konungen i Basan som bodde i Astarot 4 Mos 2r o3 f s Mos 32 f

I r Daumlrfoumlre sade varingra aringldste och alla varingrt lands inbyggare Tagen kost foumlr en resa i eder hand och garingn dem till moumltes och saumlgen till dem Vi aumlro edra 1jaumluare och goumlren nu ett foumlrshybund med oss

12 Detta varingrt broumld som vi togo med oss till reskost utur varingra hus var aumlnnu varmt daring vi foro aringstad till eder men nu si aumlr det torrt och soumlndersmulad t

13 Och dessa vinflaskorna h vilka vi paringfyllde nya si de aumlro nu slitna och d ssa varingra klaumlder och skor hahmiddota blifshyvit gamla under den ganska laringnga resan

14 Och maumlnnen togo af deras kost och raringdfraringgade icke Herrens mun

4 Mos 27 21 15 Och Josua gjorde fred med dem

och ingick ett foumlrbund med dem alt han skulle laringta dem lefva och meshynighetens houmlfdingar garingfvo dem sin ed

5 Mos 7 2 2 Sam 21 2

r6 Och tre dagar daumlrefter sedan de hade gjort foumlrbundet med dem fingo de houmlra att de voro grannar till dem och bosatte midt ibland dem

17 Och Israels barn broumlto upp och kommo paring den tredje dagen till deras staumlder Ocb deras staumlder voro Gibeon Kefira Beerot och Kirjat-Jearim

rS Och Israels barn slogo dem icke emedan menighetens houmlfdingar hade gifvit dem sin ed vid H erren Israels

KAP 9 19 JOSUAS BOK 24 8

Gud Och hela menigheten knorrade Gibeonitema hade gjort fred med Is-emot houmlfdingarne rael och voro midt ibland dem

rg Och samtlige houmlfdingame sade 2 vardt en stor foumlrskraumlckelse ty till hela menigheten Vi hafva gifvit Gibeon var en stad stor saringsom en dem varingr ed vid Herren Israels Gu d konungastad och stoumlrre aumln Aj och och kunna icke nu ko=a vid dem alla dess maumln voro gode stridsmaumln

20 Denna ed maringste vi haringlla emot 3middot Och Adoni-Zedek konungen i dem och laringta dem lefva att vrede icke Jerusalem saumlnde bud till Hoham koshymaring komma oumlfver oss foumlr edens skull nungen i Hebron och till Piram som vi hafva svurit dem 2 Sam 2 xt konungen i Jarmut och till Jafia

2r Och houmlfdingarne sade till dem konungen i Lakis och till Debir De maringste faring lefva Och de blefvo konungen Eglon och laumlt saumlga vedhuggare och vattudragare aringt hela dem menigheten saringsom houmlfdingarne hade 4middot Kommen hit upp till mig och sagt dem hjaumllpen mig att vi maring slaring Gibeon

22 Och Josua kallade fram dem och talade till dem och sade H vi hafshyven I bedragit oss och sagt Vi aumlro gauska aflaumlgsne ifraringn eder aumlndock I bon midt ibland oss

23 Daumlrfoumlre varen nu foumlrbannade och till evaumlrdlig traumlldom hemfallne till vedhuggare och vattudragare till min Guds hus

24 Och de svarade Josua och sade Alldenstund det hade blifvit omtaladt och beraumlttad t foumlr dina tjaumlnare att Hershyren din Gud hade tillsagt sin tjaumlnare Mose att han ville gifva eder hela detta landet och utrota undan foumlr eder alla landets inbyggare saring fruktade vi storligen foumlr varingra lif foumlr eder skull cch gjorde detta 5 Mos 7 x

25 Men si uu aumlro vi i din hand Hvad dig tyckes godt och raumltt att goumlra med oss det goumlr

26 Och saring gjorde han med dem och friade dem ifraringn Israels barns hand att de icke slogo dem ihjaumll

27 Och J osua gaf dem paring den dagen till vedhuggare och valtudragare aringt menigheten och aringt H errens altare aumlnda till denna dag paring det rum som han skulle u tvaumllja

xo Kapitlet Fem konungar besegras Soumldra delen af

Kanaan n-oumlfras

Och daring Adoni-Zedek konungen i Jerusalem fick houmlra att J osua

hade in tagit Aj och gifvit det till spillo och att han hade gjort med Aj och dess k onung likasom han hade gjort med Jeriko och dess konung och att

ty de hafva gjort fred med Josua och Israels barn

5middot Och de traumldde tillsammans och drogo aringstad de fem Amoreiske koshynungarne konungen i Jerusalem koshynungen i Hebron konungen i Jarshymut konungen i Lakis konnugen i Eglon med alla sina haumlrar och de uppslogo laumlger emot Gibeon och beshylaumlgrade det

6 Och Gibeous maumln saumlnde bud till J osua till laumlgret i G i l gal och laumllo saumlga honom Drag icke din hand ifraringn dina tjaumlnare Kom hit upp till oss snarligen undsaumltt och hjaumllp oss ty alla de Amoreers konungar som bo i bergstrakten hafva foumlrsamlat sig emot oss

7middot Och Josua drog dit upp ifraringn Gilgal och allt krigsfolket med honom och alla sbidbare maumln

8 Och Herren sade till J os u a Frukta icke foumlr dem ty jag vill gifva dem i dina haumlnder In gen af dem skall kunna haringlla staringnd emot dig

9middot Och J osua kom ploumltsligen oumlfver dem Hela natten taringgade han ifraringn G il gal

ro Och Herren bragte saringdan oordshyning ibland dem vid aringsynen af Isshyraeliterna att desse gjorde ett stort nederlag paring dem vid Gibeon och foumlrshyfoumlljde dem paring vaumlgen upp till BetshyH oron och slogo dem aumlnda till Aseka och Makkeda

n Och daring de flydde foumlr Israel paring den vaumlgen som sluttar nedaringt ifraringn net-Horon laumlt Herren stora stenar falla oumlfver dem ifraringn himmelen saring att de blefvo doumlde och flere af dem blefvo

2 4 9 JOSUAS BOK KAP 10 33

doumlde af hagelstenarue aumln Israels barn slogo med svaumlrd

12 Daring talade Josua till Herren paring den dagen naumlr Henen gaf Amoreerna till pris aringt Israels barn och sade i Israels naumlrvaro Sol statt stilla i Gishybeon och maringne i Ajalons dal Es oS

13 Och solen stod stilla och maringnen stannade till dess folket hade haumlmshynats paring sina fiender saringsom skrifvet aumlr i den frommes bok Och solen stanshynade midt paring himmelen och hastade icke att garing ned naumlstan en hel dag

Es 38 8 Syr 46 5middot 14 Och ingen dag har varit lik

denna hvarken foumlrr eller sedan daring Herren lydde en mans roumlst ty Hershyren stridde foumlr Israel

r 5middot Och J osua vaumlnde tillbaka till Iii ret i Gilgal och hela Israel med honom

r6 Och de fem konungarue flydde och goumlmde sig uti en grotta vid Makshykeda

17 Och det vardt beraumlttadt foumlr Joshysna och sagdt De fem konungarue hafva blifvit funne i en grotta vid Mak keda

18 Och Josua sade Vaumlltren stora stenar vid ingaringngen till grottan och saumltten folk dit foumlr att bevaka dem

19 Och I andre staringn icke stilla utan foumlrfoumlljen edra fiender och anshyfallen dem i ryggen och laringten dem icke komma in i sina staumlder ty Hershyren eder Gud vill gifva dem i eder hand

20 Och daring J osua och Israels barn hade slutat det mycket stora nedershylaget paring dem och slagit dem i grund och endast naringgra faring af dem hade undshykommit och begifvit sig till de befaumlsta staumlderna

21 vaumlnde allt folket i frid tillbaka till Josua i Makkeda och ingen hvaumlsste sin tunga mot naringgon af Israels barn

2 Mos n 7bull 22 Och Josua sade Laringten upp inshy

garingngen till grottan och foumlren de fem konungarue fram till mig utur grottan

23 Och de gjorde saring och foumlrde dessa fem konungarue till honom utur grotshytan konungen i Jerusalem konungen i Hebron konungen i Jarmut koshynungen iLakis och konungen i Eglon

24 Och daring nu dessa konungarue voro framfoumlrde till honom kallade J os u a alla Israels maumln och sade till anfoumlrarne foumlr de krigsmaumln som hade dragit med honom Kornmen hit och saumltten edra foumltter paring dessa konungarshyrres halsar Och de kommo fram och satte sina foumltter paring deras halsar

25 Och J osua sade till dem Frukshyten icke och foumlrskraumlckens icke varen faste och starke ty likasaring skall Hershyren goumlra med alla edra fiender mot hvilka I striden

26 Och J osua slog dem sedan till doumlds och upphaumlngde dem i fem traumld och de haumlngde i traumlden aumlnda till afshytonen

27 Och vid den tid daring solen gick ned boumld Josua att man skulle taga dem ned af traumlden och kasta dem in uti den grottan daumlr de hade vari t goumlmde och laumlgga stora stenar foumlr inshygaringngen till grottan hvilka aumlro kvar daumlr aumlnnu i dag 5 Mos bullx bull3middot Jos 8 29

28 Och paring samma dag intog J osna Makkeda och slog det med svaumlrdsegg och dess kon ung och gaf det till spillo och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med konungen i Makkeda saringshysom han hade gjort med konungen i J eriko Jos 6 21

29 Och J osua och hela Israel m ed honom drog ifraringn Makkeda till Libna och belaumlgrade Libna

30 Och Herren gaf det ock9aring i Isshyraels hand och dess konung och han slog det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med dess konung saringsom han hade gjort med konungen i Jeriko

31 Och Josua och hela Israel med honom drog ifraringn Libna till L akis som han anfoumlll och belaumlgrade

32 Och Herren gaf Lakis i Israels hand saring att de intogo det paring andra dagen och slogo det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro alldeles saringsom han hade gjort med Libna

33middot Daumlrefter drog Ho ram konungen i Geser upp till att hjaumllpa Lakis och Josua slog honom och allt ham folk till dess ingen blef oumlfrig

KAP 10 34 JOSUAS BOK 250

34middot Ocll J osua drog ifraringnLakis med hela I srael till Eglon som han anshyfoumlll och belaumlgratle

35middot Och de intogo det paring sa=a dag och slogo det med svaumlrdsegg och han gaf till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro paring den dagen allshydeles saringsom han hade gjort med Lakis

36 Och Josua drog med hela Isshyrael ifraringn Eglon upp till Hebron och belaumlgrade det

37middot Och de intogo det och slogo det med svaumlrdsegg och dess konung med alla dess staumlder och alla de sjaumlshylar som daumlr inne voro och han laumlt icke en blihbulla oumlfrig alldeles saringsom ban hade gjort med E g lon j och han gaf det till spillo ocll alla de sjaumllar som daumlr inne voro

3 Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till Debir och belaumlgrade det

39middot Och han intog det med dess konung och alla dess staumlder och de slogo dem med svaumlrdsegg och garingfvo till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro och han laumlt ingen blifva oumlfrig Saringsom han hade gjort med Hebron saring gjorde han ock med Debir och dess konung och saringsom han hade gjort med Libna och dess konung

40 Alltsaring slog J osua hela landet bergstrakten och sydlandet och laringgshylandet och dalbygden och alla deras konungar och laumlt ingen blihmiddota oumlfrig och gaf till spillo allt som anda hade saringsom Herren Israels Gud hade bnd1t

s ~Mos 7 2 20 16 41 Och J osna slog dem ifraringn Kadesshy

Barnea och aumlnda till Gasa och Gosens hela land aumlnda till Gibeon

Jos n 16 15 51 42 Och alla dessa kommgarne och

deras laumlnder underkufvade Josua paring samma garingng ty Herren Israels Gud stridde foumlr Israel

43middot Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till laumlgret i G il gal

I r Kapitlet Det uordH~a Ka1taa11 eroumlfras E1zakiten1a

rttrotas

Och daring Jabin konungen i Hazor fick houmlra detta saumlnde han bud

till J o ab kon ungen i 1Iarlon och till

konun gen i Simron och till konungen i Aksaf

2 och till de konungar som bodde norr ut i bergstrakten och paring heden soumlder om Kinnarot och i laringglandet och Nafot-Dor vaumlster ut

3middot och till Kananeerna i oumlster och vaumlster och till Amoreerna och Heteshyerna och Ferisseerna och J ebuseerna i bergstrakten och till Hivveerna nedan om Hermon i Mizpa-landet

4middot Och de drogo ut med alla sina haumlrar ett folk talrikt som sanden paring hafvets s trand och med haumlstar och vagnar i stor myckenhet

5middot Och alla dessa konungarue foumlrshysamlade sig och kommo och laumlgrade sig samtlige vid Meroms vatten till att strida mot Israel

6 Och Herren sade till J osua Frukta icke foumlr dem ty i morgon vid denna tiden vill j ag laringta dem alla falla foumlr Israel Deras haumlstar skall du hasa och uppbraumlnna deras vagnar i eld

7middot Och Josua kom oumlfver dem ploumltsshyligen och allt krigsfolket med hoshynom vid Meroms vatten och oumlfvershyfoumlll dem

8 Och Herren gaf dem i Israels hand j och de slogo och foumlrfoumlljde dem aumlnda till den stora staden Zidon och aumlnrla till Misrefot-Majim och aumlnda till Mizpe-dalen oumlster ut och de slogo dem till dess ingen blef oumlfrig J os 3 6

9middot Och J osua gjorde med dem saringshysom Herren hade bud i t honom j han hasade deras haumlstar och braumlnde upp deras vagnar i eld

ro Och vid samma tid vaumlnde J osua tillbaka och intog Hazor och slog dess konung med svaumlrd ty Hazor var tillfoumlrne hufyudstaden foumlr alla dessa konungariken

r r Och de slogo alla de sjiilar som daumlr inne voro med svaumlrdsegg och garingfvo dem till spillo saring att intet blef oumlfrigt som anda Ilade j och Hazor braumlnde han u p p i eld

12 Och alla dessa konungars staumlder intog Josua med deras konungar och slog dem med svaumlrdsegg och gaf dem till spillo saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Mos 23 3middot

4 los 33 52 s Mos 2o gt6

251 JOSUAS BOK KAP 1 2 10

x 2 Kapitlet 13 Dock uppbraumlnde Israel inga staumlder som laringgo paring houmljder utom Hazor allena som Josua uppbraumlnde

14 Och allt det plundrade godset i dessa staumlderna och boskapen bytte Israels barn emellan sig men allt folket slogo de med svaumlrdsegg till dess de hade foumlrgjort dem och laumlto intet blifva oumlfrigt som anda hade

rs Saringsom Herren hade budit sin tjaumlnare Mose likasaring hade Mose budit Josua och saring gjorde Josua han afshyvek icke ifraringn naringgot som H erren hade budit Mose bull Mos 34 r2 s los 7 bullmiddot

16 Och J osua intog hela detta lanshydet bergstrakten och hela sydlandet och hela landet Gosen och laringglandet och heden och Israels bergstrakt och dess laringgland

17 ifraringn det kala berg som uppshystiger emot Seir intill Baal-Gad i Libanonsdalen nedan om Hermons berg och alla deras konungar grep han och slog dem och draumlpte dem

18 I laringng tid foumlrde J osua krig med alla dessa konungar

19 Det var ingen stad som gaf sig med godo under Israels barn utom Hivveerna som bodde i Gibeon utan de intogo dem alla med krig

Jos 9 I5 I8 20 Ty ifraringn Herren kom det att de

foumlrstockade sina hjaumlrtan till att garing emot Israels barn med krig foumlr att dessa skulle gifva dem till spillo och utan naringd utrota dem saringsom Herren hade budit Mose

21 Och vid samma tid gick Josua och utrotade Enakiterna ifraringn bergsshytrakten ifraringn Hebron ifraringn Debir ifraringn Anab ifraringn hela Judas bergsshytrakt och ifraringn hela Israels bergstrakt och gaf dem till spillo mec deras staumlder

4 Mos I3 34middot Dom I oo

22 Uti Israels barns land blefvo inga Enakiter kvar foumlrutan i Gasa i Gat och i Asdod daumlr de blefvo kvar

r Sam 17 ltfbull 2 Sam 2I 20

23 Och Josua intog hela landet alldeles saringsom Herren hade sagt till Mose och Josua gaf det aringt Israels barn till besittning efter deras afdelshyningar och stammar Och saring fick landet ro ifraringn krig

De Oueg-rade konungarTte ujjraumlkuns

Q ch desse voro de konungar i lan det som Israels barn slogo och

hvilkas laumlnder de togo i besittning oumlster om J ordan ifraringn Arnons flod inshytill Hermons berg och hela heden oumlster ut

2 Sihon Amoreernas konung som bodde i Hesbon och haumlrskade ifraringn Aroer som ligger vid stranden af Arnonfloden och midt i floden och oumlfver halfva Gilead aumlnda till floden Jabbok Ammons barns graumlns I Mos 32 22 411os 21 24 5 Mos 2 36 3 6

3middot och oumlfver heden oumlster ut aumlnda till sjoumln Kinneret och till hafvet paring heden eller Salthafvet allt oumlster ut fram till Bet-Jesimot och soumlder ut till trakten nedan om foten af Pisga-berget r Mos I4 3middot 4 Mos 34 3bull

4middot och Ogs konungens i Basan omraringde som var af resames aumlnnu icke utgaringngna slaumlkte och som bodde i Astarot och Edrei 5 Mos z 4middot

Smiddot och som haumlrskade oumlfver Hermons bergstrakt och oumlfver Salka och hela Basan aumlnda till Gesuritiska och Makashytitiska graumlnsen och oumlfver halfva Gishylead som var graumlns emot Sihon koshynungen i Hesbon

6 Mose Herrens tjaumlnare och Isshyraels barn slogo dessa och Mose Herrens tjaumlnare gaf landet till beshysittning aringt Rubens och Gads stamshymar och aringt den ena haumllften af Ma-nasses stam 5 Mos 3 I6

7middot Och desse voro de konungar i landet hvilka Josua och Israels barn slogo paring vaumlstra sidan om Jordan ifraringn Baal-Gad i Libanons dal och till det kala berg som uppstiger emot Seir och h vilkas land J osua gaf till besittning aringt Israels stammar efter deras afdelningar

8 i bergstrakten och i laringglandet och paring heden och i dalbygden och i oumlknen och i sydlandet Heteernas Amoreernas Kananeernas Ferisseershynas Hivveernas och J ebuseernas koshynungar naumlmligen

9middot Konungen iJeriko en konungen i Aj paring sidan om Bet-El en

10 konungen i Jerusalem en koshynungen i H e bron en

KAP 12 l I JOSUAS BOK 252

II konungen i Jannut en koshynungen i Lakis en

12 konungen i Eglon en koshynungen i Geser en

13 konungen i Debir en koshynungen i Geder en

14 konungen i Henna en koshynungen i Arad en

15 konungen i Libna en koshynungen i Ad ull am en

16 konungen i Makkeda en koshynungen i Bet-El en

17 konungen i Tappuah en koshynungen i Hefer en

18 konungen i Afek en konungen i Lassaron en

19 konungeu i Maden en koshynungen i Hazor en

20 konungen i Simrou-Meron en kouungen i Aksaf en

21 konungen i Taanak en koshynungen i 1Iegiddo en

22 konungen i Kedes en koshynungen i J okneam vid Karmel en

23 konungen i Dor yjd Nafat-Dor ln konnngeu i Gojim vid Gilgal en

24 konungen i Tirza en tillsamshymans trettioen konungar

13 Kapitlet Landd foumlrdelas Nampgra staunnar fd sr1a beshy

sittlli1tgar oumlster om Jordau

O ch Josua var gammal och framshyskriden i aringlder och Herren sade

till honom Du aumlr gammal och framshyskriden i aringlder och af landet staringr aumlnnu mycket aringter som skall intagas

2 Detta aumlr h vad som af landet staringr aringter alla Fetisteernas kretsar och hela det Gesuriilska landet

3middot ifraringn Sihor som ligger oumlster om Egypten aumlnda till Ekrons graumlns norr ut som raumlknas till Kanaans land de fem Felisteiska houmlfdingarne i Gasa i Asdod i Askelon i Gat och i Ekron och Aviterna

4 hela Kanaans land soumlder ut och Meara som houmlr Zidonierna till aumlnda till Afeka aumlnda till den Arnoreiska graumlnsen

5middot och det Giblitiska landet och hela Libanonstrakten oumlster ut ifraringn Baal-Gad nedanom Hermonsberget framemot Ramat

6 alla de som bo i bergstrakten

ifraringn Libanon aumlnda tillMisrefot-Majim och alla Zidonier Dem skall jag foumlrshydrifva undan foumlr Israels barn Utshylotta allenast landet paring Israel till beshysittuing saringsom jag har budit dig

7middot och skifta nu detta landet till besittning emellan de nio stammarue och den ena billiten af Manasses stam

Ps 135 n 12

8 Med honom hafva Rubeniterna och Gadilerna faringtt sin besittning hvilshyken Mose gaf dem paring oumlstra sidan Olll

J ordan eftersom Mose Herrens 1jaumlshynare gaf den aringt dem 4 Mos 3 33bull

s Ios 3 12 Jos t 12 f 20 8 22 4middot 9middot ifraringu Aroer som ligger vid stranshy

den af Arnonfloden och ifraringn den staden som ligger midt i baumlcken och hela MedbasJaumltten aumlnda till Dibon

10 och alla staumlder som tillhoumlrde Sihon den Arnoreiske konungen som regerade i Hes bon aumlnda till Am m ons barns graumlns

rr och Gileacl och det Gesuritiska och Maakatitiska landet och hela Hershymons bergstrakt och hela Basan aumlnda till Salka

12 Ogs hela rike i Basan som regerade i Astarot och Edrei och som var kvar af resarnes aumlnnu icke u tshygaringngna slaumlkte och h vilka baringda Mose hade slagit och foumlrdrifvit

13 Men Israels barn foumlrdrefvo icke Gesuritema och Maakatiterua hvarshyfoumlre ock Gesur och Maakat aumln i dag bo ibland Israels barn

14 Aringt Levis stam allenast hade han ingen besittning gifvit Herrens I sshyraels Guds eldsoffer skulle vara hans besittning saringsom han hade sagt hoshynom 4 Ios I8 bull4middot 5 Mos IO 9middot IS I r Hes 44 s

15 Och aringt Rubens barns stam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

16 saring attbull dem hade tillfallit landet ifraringn Aroer vid stranden af Arnonshyfloden och elen staden som ligger midt i floden och hela slaumltten vid Med b a

17 Hesbon och alla dess staumlder som ligga paring slaumltten Dibon och Bamot-Baal och Bet-Baal-Meon

rS och Jabza och Kedemot och Mefaat

19 och Kitjataim och Sibma och Zeret-Hassahar paring Dalberget

253 JOSUAS BOK KAP 1 9

20 och Bet-Peor och trakten vid fo ten af P isga och Bet-Jesirnot

2 r och alla staumlder paring slaumltten och Sihons den Amoreiske konungens hela rike som regerade i Hes bon och hvilken Mose hade slagit jaumlmte de Midjanitiske furstame Evi och Rekem och Zur och H ur och Reba Sihons lydk onungar som bodde i landet

4 Mos 3I 8 22 daring Israels barn ibland andra

slagne aumlfven hade draumlpt Bileam Beors son sparingmannen 4 Mos 22 5

23 Och graumlnsen foumlr Rubens barn var Jordan Denna var Rubens barns besittning efter deras slaumlkter Dessa voro deras staumlder och dessas byar

24 Och aringt Gads stam aringt Gads bam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

25 saring att dem hade tillfallit J aeser och alla staumlder i Gilead och haumllften af Ammans barns land aumlnda till det Aroer som ligger oumlster om Rabba

26 och landet ifraringn Hesbon till Ramat-Hammizpe och Betonim och ifraringn Mahanaim aumlnda till Lidbirs omshyraringde

27 och i dalen Bet-Haram BetshyNimra Sukkot och Zafon den aringtershystaringende delen af Sihons konungens i Hesbon rike med Jordan till graumlns HU aumlndan af sjoumln Kinneret paring oumlstra sidan om J ordan

33middot Men aringt Levis stam hade Mose ingen besittning gifvit Herren Isshyraels Gud skulle sjaumllf vara deras beshysittning saringsom han hade sagt dem

-4 Mos 18 20

14 Kapitlet Vaumlst1~a Jo1dmtlmzdets foumlrddnittg- fiirOertdes

JCalrbullbs besitt1ling

och dessa aumlro cle besittningar som Israels barn fingo i Kanaans land

h vilket praumlsten Eleasar och J osua Nnns son och stamhoumlfdingarne foumlr Israels barn aringt dem utskiftade

2 efter lottkastning om besittningshyarna saringsom Herren hade budit geshynom Mose emellan de nio och en ha1f stammarn e

4 Mos 26 55middot 33 54middot Ap G 13 bull9middot 3middot ty aringt tvaring och en half stammar

hade Mose gifvit besittningar paring andra sidan om Jorclan och aringt Leviterna hade han icke gifvit naringgon besittning ibland dem

4 Emedan Josefs barn utgjorde tvaring stammar Manasse och Efraim saring gaf man icke aringt Leviterna naringgon del i landet utan endast naringgra staumlder att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr deras boskap och bohag

bull Mos 48 5middot 5middot Saringsom Herren hade bu dit Mose

saring gjorde Israels barn och delade landet

28 Denna var Gaels barns besitt- 6 Och Judas barn gingo fram till ning efter deras slaumlkter Dessavoro Josua i Gilgal och Kaleb Jefunnes deras staumlder och dessas byar son Kenisiten sade till honom Du

29 Och aringt den ena haumllften af Ma- kaumlnner det ord som Herren talade nasses stam hade Mose gifvit h vad till Gudsmannen Mose angaringende baringde som nu tillfoumlll den ena haumllften af Ma- mig och dig i Kades-Barnea nasses barns stam efter deras slaumlkter 4 Mos 14 4 3 12

30 saring att dem hade tillfallit ifraringn 7middot Jag var fyratio aringr gammal daring Mahanaim hela Basan Ogs konung- Mose Herrens tjaumlnare utsaumlnde mig ens i Basan hela rike och alla Jairs ifraringn Kades-Barnea till att bespeja byar som ligga i Basan sextio staumlder landet och jag aringterfoumlrde till honom

s Mos 3 bull4middot underraumlttelser efter baumlsta foumlrstaringnd 31 och halfva Gilead och Astarot 4 Mos 3 7

och Edrei Ogs i I san hufvudstaumlder 8 Men mina broumlder som hade dra hade han gifvit aringt Makirs Manasses git aringstad jaumlmte mig foumlrtoga folket sons barn naumlmligen aringt den ena haumllf- modet men jag raumlttade mig i allo ten af Makirs barn efter deras slaumlkter efter Herrens min Guds befallning

4 Mos 32 40 f 4 Mos 13 32 32 Dessa voro de besittningar 9middot Och Mose svor paring den dagen

h vilka Mose hade utskiftat paring Moabs och sade Det lanltlet som din fot har heltlar paring andra siclan om Jordan l betraumld t skall vara din och dina barns oumlster om Jeriko besittning till evig tid daumlrfoumlre att el n

KAP 14 10 JOSUAS BOK 25~

i allo har raumlttat dig efter Herrens hafvet aumlnda till aumlndan af J ordan och m in Guds befalluing graumlnsen mot norra sidan straumlckte sig

s Mos n bull4middot Jos r 3middot Dom r 20 ifraringn den vik af hafvet daumlr J ordan ro Och si nu har Herren laringtit mig hafver sin aumlnda

lefva saringsom han sade i ytterligare 6 och gick upp till Bet-Hogla och fyratiofem aringr sedan Herren talade gick norr om Bet-Araba daumlr den gick detta till Mose under det att Israel upp emot Bohans Rubens sons sten vandrade i oumlknen Och si jag aumlr nu Jos xS x7bull

i dag aringttiofem aringr gammal 7middot och gick upp till Debir ifraringn II Aumlnnu i dag aumlr jag stark aumlr saring- Akors dal i nordlig riktning emot

som jag var paring den dagen daring Mose Gilgal som ligger gent emot Adumshysaumlnde mig aringstad aringdan min kraft mimshoumljden soumlder om baumlcken och var paring den tiden saringdan aumlr den aumlnnu saring vidare fram till Semeskaumlllans va tshybaringde till att strida och till att utgaring ten och daumlrifraringn till Regels kaumllla och ingaring 8 och gick saring upp emot Hinnoms

4 Mos 27 7middot s Mos 3 2 Syr 46 n sons dal soumlder om J ebuseerna det 12 G if mig nu denna bergstrakten aumlr om Jerusalem och vidare upp mot

om h vilken Herren talade paring den spetsen af det berg som ligger framshydagen Efter h vad du redan daring houmlrde foumlr Hinnomsdalen vaumlster ut i norra bo Enakiterna daumlr och hafva stora aumlndan af Refaeerdalen och befaumlsta staumlder Toumlrhaumlnda hjaumllper g Och ifraringn spetsen af detta berget mig Herren att foumlrdrifva dem saringsom drog graumlnsen sig emot Neftoahs kaumllla Herren har sagt fram till staumlderna i Efrons bergstrakt

13 Daring vaumllsignade Josua honom och daumlrifraringn till Baala det aumlr KiiJat-h bull l b H b l oc ampaf at _Ka ~ Jefunnes son e - Jearim

ron till bes1ttnmg ro Och ifraringn Baala vred den sig obull 21 12 1 Makk s6 vaumlster ut till Seirs berg fram till

14 Darfore vardt H e b rot~ ~et ~t norra sidan af berget J earim det aumlr Ka~eb J ef~nnes son Kemslten till Kesalon och saring ned till Bet-Semes bes1ttmng anda _tlll de~a da~ eme- foumlrbi Timna dan han hade l allo rattat sl_g efter II och fram till norra sidan af Herrens Israels Guds befallnmg Ekron och daumlrifraringn till Sikron foumlrbi

15 Och Hebron kallades fo~dom- berget Baala fram ern Jt Jabneel och dags f-rbas stad ~fter den res~gaste daumlrifraringn till hafvet man 1blan~ ~nakterna Och fl ck saring 12 Och graumlnsen vaumlster ut blef det landet ro ifran kng stora hafvet Dessa blefvo nu Judas

barns graumlnser paring alla sidor efter de-15 Kapitlet ras slaumlkter

Judas stams graumlnur och staumlder

och Judas barns stam fick efter sina slaumlkter sin lott laumlngst bort

i soumlder vid graumlnsen mot Edom med Zins oumlken soumlder ut 4 Mos 34 3middot

2 saring att deras graumlns soumlder ut straumlckte sig ifraringn aumlndan af Salthafvet eller ifraringn dess sydligaste vik

3middot och gick vidare soumlder om Akrabshybimshoumljden foumlrbi Zin och houmljde sig soumlder om Kades-Baruea foumlrbi Hezron upp emot Adar daumlr den vred sig emot Karka

4 och drog sig foumlrbi Azmon till Egyptens baumlck och daumlrifraringn till hafshyvet Detta vardt eder graumlns soumlder ut

4 Mos 34 3-5 timiddot Och graumlnsen mot oumlster blef Salt-

13 Och aringt Kaleb Jefunnes son gaf Josua tilllott ibland Judas barn efter Herrens befallning Arbas Enaks faders stad det aumlr Hebron

4 Mos x4 24 Jos x4 3middot 14 Och Kaleb foumlrdref daumlrifraringn tre

Enaks soumlner Sesaj Ahiman och Talshymaj Enaks afkomlingar

4 Mos 13 23 Dom z 2o 15 Och han drog daumlrifraringn ut emot

Debirs inbyggare Och Debir hette fordomdags Kiijat-Sefer Dom r n

16 Och Kaleb sade gten som slaringr och intager Kirjat-Sefer aringt honom vill jag gifva min dotter Aksa till hustru

17 Och Otniel son till Kenas som var Kalebs b roder in tog den och

255 JOSUAS BOK KAP 16 2

han gaf aringt honom sin dotter Aksa 45 Och Ekron med dess koumlpingar till hustru Dom I I 3bull 3 9bull I Kroumln 4 I 3 och byar

18 Och det begaf sig naumlr hon 46 ifraringn Ekron och aumlnda till hafvet skulle resa oumlfvertalade hon honom allt det som ligger paring sidan om Asshyatt begaumlra ett stycke jord af hennes dod och dithoumlrande byar fader Och hon sprang ned ifraringn arings- 47middot Asdod med dess koumlpingar och nan och Kaleb sade till henne H vad byar Gasa med dess koumlpingar och aumlr det du vill byar aumlnda till E gyptens baumlck med

19 Och hon sade Gif mig en af- det stora hafvet till graumlns skedsskaumlnk l Daring du har bortgift mig i soumldern saring skaumlnk mig ock v a t tushykaumlllor Och han skaumlnkte henne kaumlllor ofvan och kaumlllor nedan

20 Denna blef nu Judas stams beshysittning efter deras slaumlkter

21 Och de staumlder som tillfoumlllo Jushydas barns stam i Sydlandet ifraringn yttersta aumlndan emot graumlnsen till Ed om voro dessa Kabzeel Eder Jagur

22 Kina Dimona Adada 23 Kedes Hazor Jitnan 24 Sif Telem Bealot 25 Hazor-H adatta Keriot-Hezron

det aumlr Hazor 26 Amam Sema Molada 27 Hazar-Gadda Hesmon Bet-

Palet 28 Hazar-Sual Beer-Seba Bisjotja 29 Baala Ijim Ezem 30 Eltolad Kesil Horma 31 Ziklag Madmanna Sansanna 32 Lebaot Silhim Ain och Rimshy

mon tillsammans tjugunio staumlder med deras byar

33middot l Laringglandet Estaol Zorga As n a

34middot Sanoah En-Gannim Tappuah Haenam

35middot Jarmut Adullam Soko Aseka 36 Saaraim Aditaim Raggedera

och Gederotaim fjorton staumlder med deras byar

37middot och Zenan Hadasa Migdal-Gad 38 Dilean Hammizpe J okteel 39middot Lakis Bozkat Eglon 40 Kabbon Lahmas Kitlis 41 Gederot Bet-Dagon Naama och

Makkeda sexton staumlder med deras byar

42 och Libna Eter Asan 43middot Jiftah Asna Nezib 44middot Kegila Aksib och Maresa

staumlder med deras byar nio

48 Och i Bergstrakten Samir Jatir Soko

49middot Danna Kirjat-Sanna det aumlr De bir

so Anab Estemo Anim sr Gosen Holon och Gilo elfva

staumlder med deras byar 52 och Arab Duma Esean 53middot Janum Bet-Tappuah Afeka 54middot Humta Kirjat-Arba det aumlr H ebmiddot bull

ron och Zior nio staumlder med deras byar

55middot och Maon Karmel Sif Jutta 56 Jisreel J okdeam Sanoah 57middot Hakkaiu Gibea och Timna tio

staumlder med deras byar 58 och Halhul Bet-Zur Gedor 59middot Maarat Bet-Anot och Eltekon

sex staumlder med deras byar 6o och Kirjat-Baal som ock kallas

Kirjat-Jearim och Harabba tvaring staumlshyder med deras byar

6r I Oumlknen Bet-Haaraba Middin Sekaka

62 Hanuibsan Ir-Hammelah och En-Gedi sex staumlder med deras byar

63 Men de Jebnseer som bodde i Jerusalem kunde Judas barn icke foumlrshydruva och J e b u seerna bo kvar med Judas barn i Jerusalem aumlnnu i dag

I 6 Kapitlet Jous 6ar1ts oclt i sy1t1ttrlut stammc1t Efmiddotraims

Oesittubzg

O ch den lott som tillfoumlll Josefs barn straumlckte sig ifraringn J ordan

vid J eriko oumlster om J erikos vatten till den oumlknen som ifraringn J eriko ge nom bergstrakten houmljer sig emot Bet-El

2 och gick ifraringn Bet-El till Lus och vidare fram till det Arkitiska omraringd~t Atarot Dom o6

bull Namn pa en landstraumlcka rik paring kaumlllsprng

KAP 16 9 JOSUAS BOK 256

3middot och saumlnkte sig vaumlster ut emot den J afletitiska graumlnsen aumlnda till det nedra Bet-Horous omraringde och daumlrshyifraringn till Geser och vidare daumlrifraringn till hafvet

4middot Och denna to go J osefs barn Manasse och Efraim i besittning

5middot Och Efraims barn fingo sitt omshyraringde efter sina slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning oumlster ut blef Atarot-Addar aumlnda till det oumlfra BetshyHOlmiddoton

6 Och graumlnsen gick vaumlster ut med Mikmetat i norr och oumlster ut vred sig graumlnsen till Taanat-Silo och gick daumlr foumlrbi oumlster om Janaha

7middot och saumlnkte sig ifraringn fanaha till Atarot och Naarata daumlr den stoumltte till J eriko och gick vidare till J ordan

8 Ifraringn Tappuah gick graumlnsen vaumlsshyter ut till Kanabaumlcken och daumlrifraringn till hafvet Denna blef nu Efraims barns stams besittning efter deras slaumlkter

9middot jaumlmte de staumlder som inom Mashynasses barns besittning afsoumlndrades aringt Efraims barn hela staumlder med deras byar

ro Men de foumlrdrefvo icke Kanashyneerna som bodde i Geser utan Kashynaneerna bodde kvar ibland Efraims barn saringsom de goumlra aumlnnu i dag och blefvo skattskyldige under dem

Jos 17 13 1 Kon g r6

I 7 Kapitlet D~ll audra haifva llfa1nsus besittmng

Qch lotten utfoumlll foumlr Manasses stam som var J osefs foumlrstfoumldde son foumlr

Makir Manasses foumlrstfoumldde Gileads fader ty han var en krigisk man och daumlrfoumlre fick han Gilead och Basan middot

2 och foumlr Manasses oumlfriga barn efter deras slaumlkter foumlr Abiesers barn och Heleks barn och Asriels barn och Sekems barn och Hefers barn och Semidas barn Desse voro Manasses J osefs sons manlige afkomlingar efte deras slaumlkter

3middot Och Zelofhad son af Hefer son af Gilead son af Makir son af Mashynasse hade inga soumlner utan endast doumlttrar och dessas namn voro Mashyhela Noa Hogla Milka och Tirza

4 Mos 26 33middot 27 r 36 to f

4middot Och clessa traumldde fram infoumlr praumlsshyten Eleasar och infoumlr J osua N uns son och infoumlr stamhoumlfdingarne och sade Herren boumld Mose att han skulle gifva oss en besittning ibland varingra anfoumlrvanter Och han gaf dem en besittning ibland deras faders broumlder efter Herrens befallning 4 Mos 2

5middot Och tio aumlgoskiften tilUoumlllo M~shynasse utom Gileads och Basans landshyskap paring oumlstra sidan om J 01middotdan

6 emedm 1Ianasses doumlttrar fingo bes1ttmng 1bland hans soumlner Och landet Gilead hade Manasses oumlfriga barn faringtt

7middot Och Manasses graumlns gick ifraringn Aser till Jllikmetat som ligger framshyfoumlr Sikem och soumlder ut straumlckte si graumlnsen till dem som bo i En-Tappuah

8 Landet Tappuab tillfoumlll Manasse men Tappuah vid Manasses graumlns tillshyfoumlll Efraims barn

9middot Och graumlnsen saumlnkte sig ned till Kanabaumlcken Soumlder om denna baumlcken laringgo de staumlder som midt ibland Mashynasses staumlder tillfoumlllo Efraim Och Manasses omraringde laringg norr om baumlcken och raumlckte till hafvet Jos 1 6 9

ro Det som laringg soumlder ut tillfoumlll Efraim och det som laringg norr daumlrom tillhoumlrde Manasse och baringdas graumlns var hafvet och i norr stoumltte de till Aser och i oumlster till Isaskar

II Och Manasse fick i Isaskar och Aser Bet-Sean och dess koumlpingar och Jibleam och dess koumlpingar och dem som bodde i Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i En-Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i Taanak och dess koumlpingar och dem som bodde i Megiddo och dess koumlshypingar de tre houmljdernas landskap

12 Men Manasses barn kunde icke intaga dessa staumlderna och Kananeshyerna funno foumlr godt att stanna kvar i detta landet Dom x 27bull

13 Men naumlr Israels barn blefvo de starkare gjorde de Kananeerna skattshyskyldige men foumlrdrefvo dem icke

14 Och Josefs barn talade till Joshysua och sade Hvi har du icke gifvit mig mera aumln en lott och ett skifte till besittning daring jag dock aumlr ett talshyrikt folk alldenstund Herren hitintill~ har vaumllsiguat mig

257 JOSUAS BOK KAP 18 1 7

r 5middot Och J os u a sa d e till dem Efter du aumlr ett talrikt folk saring gack upp till skogsbygden och roumlj dig daumlr nun uti Ferisseernas och Refaeernas land om Efraims berg aumlr dig foumlr traringngt

r6 Och J osefs barn sade Berget kunna vi icke aringtkomma och Kanashyneerna som bo i dalbygden bruka alle jaumlrnvagnar baringde de som bo i Bet-Sean och dess doumlttrar och i Jis-reels dal Dom x 9middot

17 Och Josua svarade Josefs hus Efraim och Manasse Du aumlr ett talshyrikt folk och hafver stor makt Icke skall du hafva endast en lott

18 utan berget skall houmlra dig till daumlr skogen aumlr och d n skall du roumlja och den skall houmlra dig till saring laringngt den straumlcker sig ty du skall foumlrdrifva Kananeerna aumlndock de hafva jaumlrnshyvagnar och aumlro saring maumlktige

x8 Kapitlet Landets foumlrdelniug pamp de oumlfriga sitt stammartu

foumlrberedu Beniami1zs lott

Och hela menigheten af Israels barn foumlrsamlade sig i Silo och daumlr

uppsatte de foumlrsamlingshyddan och laudet var dem uuderdaringnigt Jer 7 12

z Och aringterstodo aumlnnu sju stammar af Israels barn aringt hvilka deras besittshyning icke var utskiftad

3middot Och J osua sade till Israels barn Hum laumlnge viljen I foumlrsumma att garing och intaga det landet som Herren edra faumlders Gud har gifvit eder

4middot Tagen eder af hvar stam tre maumln att jag maring saumlnda dem och de maring staring upp och garing landet igenom och afshyteckna det med afs ende paring delningen stammarue emellan och saring komma tillbaka till mig

5middot Och skiften landet i sju skiften Juda skall bibeharingllas vid sin rrraumlns i soumlder och Josefs hus skall bibeharingllas vid sin graumlns i norr

6 Och I skolen afteckna landet i sju middotskiften och baumlra afteckningen till mig saring vill jag draga lott emellan eder baumlr infoumlr Herren varingr Gud

7middot Ty Leviterna faring intet skifte ibland eder utan Herrens praumlstadoumlme aumlr deras besittning och Gael och Ruben och den ena haumllften af Manasse hafva

faringtt sin besittning paring oumlstra sidan om Jonlan hvilken Mose Herrens tjaumlshynare gaf dem 4 Mos t8 20 32 33

s l1os to 9middot t8 2 Jos 13 14

8 Och maumlnnen stodo upp och foro aringstad och J osua b oumld dem naumlr de gingo att afteckna landet och sade Vandren landet igenom och afteckncn det och kommen tillbaka till mig att jag maring kasta lott emellan eder infoumlr Herren i i lo

9middot Och maumlnnen gingo aringstad och drogo landet igenom och aftecknade d et paring en skrift efter staumlderna i sj u skiften och kommo saring till J osua tillshybaka till laumlgret i Silo

ro Och Josua kastade lott emellan dem i Silo infoumlr Herren och J osua skiftade daumlr landet emellan Israels barn aringt hvar stam dess del

rr Och en lott drogs ut foumlr Benshyjamins barns stam efter deras slaumlkter och deras lotts graumlns gick emellan Judas barn och Josefs barn

rz Och deras graumlns i norr gick ifraringn Jonlan paring norra sidan om Jeshyriko upp emot bergstrakten vaumlster ut och daumlrifraringn till Bet-Avens oumlken

13 och graumlnsen drog sig vidare emot Lus paring soumldra sidan om Jus det aumlr Bet-El och saumlnkte sig ned till Atarot-Addar vid det berget som ligshyger soumlder om det nedra Bet-Horon

x Mos 28 19

I4middot Och graumlnslinjen paring vaumlstra sidan vred sig soumlder ut ifraringn det berget som ligger sydost om Bet-Horon och gick daumlrifraringn till Kitjat-Baal som ock kallas Kitjat-Jearirn en stad som tillshyhoumlr Judas barn Saringdan var den vaumlstra sidan

rs Och paring den soumldra sidan gick griinsen ifraringn Kitjat-Jearim vaumlster ut och vidare fram till N eftoabs kaumllla

16 och saumlnkte sig ned till aumlndan af det berg som ligger oumlster om Hinshynoms sons dal i Refaeerdalen norr ut och ned till Hinnomsdalen soumlder om Jebuseerna och ned till Rogels kaumllla Jos 15 7 8

17 och den gick saring norr ut till Seshymes kilila och daumlrifraringn till Gelilot som ligger gent emot Adummimshoumljden och ned till Bohans Rubens sons sten Jos xs 6

KAP 18 18 JOSUAS BOK 258

r8 och daumlrifraringn utmed sidan af den trakt som ligger rakt i norr om heshyden ned emot heden

19 och vidare foumlrbi norra sidan af Bet-Hogla och straumlckte sig aumlnda till norra viken af Salthafvet vid J ordans sydliga aumlnda Saringdan var den soumldra graumlnsen

20 Och J orda n var graumlnsen paring den oumlstra sidan Saringdan blef Benjamins barns besittning till sina graumlnser paring alla sidor efter deras slaumlkter

2 r Och de staumlder som tillfoumlll o Benjamins bams stam efter deras slaumlkshyter voro Jeriko Bet-Hogla EmekshyKeziz

22 Bet-Araba Zemarairn Bet-El 23 Avvim Para Ofra 24 Kefar-Haammoni Ofuioch Geba

tolf staumlder med deras byrar 25 och Gibeon Rama Beerot 26 Mizpe Kefira Moza 27 Rekem Jirpeel Tarala 28 Zela Elef och Jebuseerstaden

det aumlr Jerusalem Gibeat och Ki1jat fjorton staumlder med deras byar Saringdan blef Benjamins barns besittning efter deras slaumlkter

19 Kapitlet De oumlf7ra sex stammnnze odt Josua famp sina

iilrolottcr

Q ch den andra lotten utfoumlll foumlr Sishymeon foumlr Simeons barns stam

efter deras slaumlkter och deras besittshyning laringg inom Judas barns besittning

x lilas 49 7middot 2 Och dem tillfoumlllo inom dessas

besittning Beer-Seba Seba Molada 3middot Hazar-Sual Bala Ezem 4middot Eltolad Betul Horma 5middot Ziklag Bet-Hammarkebot Hashy

zar-Susa 6 Bet-Lebaot och Saruhen tretton

staumlder med deras byar 7middot och Ain Rimmon Eter och

Asan fyra staumlder med deras byar 8 och alla de byar som laringgo inom

dessa staumldernas omraringden aumlnda till Baalat-Beer och Ramat-Negeb Saringdan blef Simeons barns besittning efter deras slaumlkter

9middot Utur Judas barns skifte fingo Simeons barn sin besittning ty Judas hams skifte var dem foumlr stort hvar-

foumlre Simeons barn fingo sin besittshyning inom deras omraringde

ro Och den tredje lotten foumlll paring Sebulons barn efter deras slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning straumlckte sig aumlnda till Sarid

r r och houmljde sig vaumlster ut till MashyraJa och stoumltte till Dabbeset och vishydare intill den baumlcken som ligg r oumlster om Jokneam

12 och den vaumlnde sig ifraringn Sarid oumlster ut emot Kislot-Tabors omraringde fram till Daberat och gick upp emot Jafia

13 och daumlrifraringn gick den oumlster ut till Gat-Hefer och Ett-Kazin och vishydare fram till det Rimm on som graumlnshysar till Nea

14 Och haumlr foumlrbi vred den sig norr om Hannaton och straumlckte sig daumlrshyifraringn till Jifta-Elsdalen

rs Och de fingo Kattat Nabalal Simron Jidala och Bet-Lebem tolf staumlder med deras byar

r6 Saringdan blcf Sebulons barns beshysittning efter deras slaumlkter dessa staumlshyder med deras byar

I 7 Den fjaumlrde lotten utfoumlll foumlr Isasshykars barn efter deras slaumlkter

rS Och deras omraringde utgjordes af Jisreel Kesullot Sunem

r9 Hafaraim Sion Anaharat 20 Rabbit Kisjon Ebez 2 r Remet En-Gannim En-Hadda

och Bet-Pazez 22 Och det stoumltte intill Tabor Sahashy

zima och Bet-Semes och deras slutshyliga graumlns var Jordan sexton staumlder m ed deras byar

23 Saringdan var Isaskars barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och deras byar

24 Och den femte lotten utfoumlll foumlr Asers barns stam efter deras slaumlkter

25 Och deras omraringde utgjordes af Helkat Hali Beten Aksaf

26 Allammelek Amead och Miseal och vaumlster ut stoumltte det till KarmeJ och till Sihor-Libnat middot

27 och i oumlster vaumlnde det sig till Bet-Dagon och stoumltte till Sebulon och till Jifta-Elsdalen i norr till Bet-Ernek och Negiel och gick fram i nordlig riktning till Kahnl

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 4: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

241 JOSUAS BOK KAP 4 18

12 Och tagen nu tolf maumln aringt eder af Israels stammar en af h varje stam

13 Och naumlr fotbladen paring praumlsterna som baumlra Henens hela jordens Hershyres ark staring stilla i J ordans vatten saring skall J ordans vatten skilja sig och det vattnet som ofvanifraringn flyter skall stanna i en hop Ps 4 3middot

14 Och daring folket hade brutit upp ifraringn sina taumllt foumlr att garing oumlfver J orshydan och praumlsterna bura foumlrbundsarken framfoumlr folket Ap G 7 45middot

15 och de som bura arken komma till J ord an och praumlsterna som bura arken hade doppat sina foumltter i ytshytersta kanten af vattnet - och Jorshydan aumlr full oumlfver alla sina braumlddar under hela andtiden -

x Kroumln 12 15 Syr 24- 36

16 daring stannade det vattnet som ofvanifraringn floumlt och staumlllde sig i en hop paring ett ganska laringngt afstaringnd vid Adam en stad paring sida om Zartan och det vattnet som floumlt ned till hafshyvet paring heden eller Salthafvet afskilde sig helt och haringllet saring att folket gick oumlfver midt emot Jeriko

17 Och praumlsterna som bura Hershyrens foumlrbundsar k stannade paring det torra midt uti Jordan paring fast botten och hela Israel gick oumlfver paring det torra till dess allt folket hade slutat att garing oumlfver Jonlan

4 Kapitlet llfinnesste1tar i Gtlgal

Och naumlr allt folket hade slutat att garing oumlfver Jordan talade Herren

till J os u a och sade 2 Uttagen aringt eder af folket tolf

maumln en af hvarje stam Jos 3 3middot och bjuden dem och saumlgen Uppshy

tagen aringt eder haumlr u tur J ordan tolf stenar ifraringn den plats daumlr praumlsternas foumltter staring paring fast botten och foumlren dem oumlfmiddoter med eder och upplaumlggen dem paring det hvilostaumllle daumlr I skolen hvila i denna natt

4middot Och J os u a tillkallade de tolf maumln h vilka han hade utsett af Israels barn en af h varje stam

5middot Och J osua sade till dem Garingn framfoumlr Herrens eder Guds ark midt uti Jordan och upptage enhvar en

sten paring sina axlar efter antalet af Isshyraels barns stamma

6 att de maring blifva ett tecken ibland eder naumlr edra barn i framtiden fraringga sina faumlder och saumlga H vad aumlro foumlr eder dessa stenarue

7middot att I daring maringgen saumlga dem J orshydans vatten aringtskilde sig foumlr Herrens foumlrbundsark Naumlr han gick igenom Jordan daring aringtskilde sig vattnet och dessa stenarue aumlro foumlr Israels barn till en evig aringminnelse Jos 3 r 3

8 Och Israels barn gjorde saringsom J os u a b oumld dem och upptoga tolf steshynar midt utur Jordan saringsom Herren hade sagt J osua efter antalet af Isshyraels barns stammar och de foumlrde dem med sig till hvilostaumlllet och lade dem daumlr

9middot Och Josua reste upp tolf stenar midt uti J ordan daumlr praumlsternas foumltter hade staringtt som bura foumlrbundsarken och de staring daumlr aumlnnu i dag

10 Och praumlsterna som bura arken stod o midt uti J ordan till dess allt var gjord t som Herren hade bu dit J osua att saumlga folket allt saringsom Mose hade budit Josua och folket skyndade sig och gick oumlfver

II Och daring nu allt folket hade slutat oumlfvergaringngen saring gick ock Herrens ark oumlfver och praumlsterna framfoumlr folket

12 Och Rubeniter och Gaditer och Manasses halfva stam gingo i ordnadt taringg framfoumlr Israels barn saringsom Mose hade sagt dem 4 Mas 32 29

13 Omkring fyratio tusen vapenfoumlre maumln gingo de infoumlr Henens ansikte till strids paring J erikos hedar

14 Paring den dagen gjorde HelTen Josua stor foumlr hela Israel och de frukshytade honom saringsom de hade fruktat Mose medan han lefde Jas 3 7

rs Och Herren talade till Josua och sade

16 Bjud praumlsterna som baumlra vittshynesboumlrdets ark att de stiga upp utur Jorclan

17 Och Josua boumld praumlsterna och sade Stigen upp utur Jordan

18 Och daring praumlsterna som bura H ershyrens foumlrbundsark stega upp utur J orshydan och traumldde med sina fotablad paring torra landet vaumlnde J ordans vatten aringter

ll

KAP 4 19 JOSUAS BOK

tillbaka till sit t rum och floumlt saringsom tillfoumlrne intill alla sina braumlddar

19 O ch det var den tionde dagen i den foumlrsta maringnaden daring folket uppshysteg utur Jordan och laumlgrade sig i Gilgal oumlster om Jeriko

20 Och de tolf stenarne som de hade tagit utur Jordan reste Josua upp i Gilgal

2 I Och han talade till Israels barn och sade Naumlr nu i framtiden edra barn fraringga sina faumlder och saumlga Hvad betyda dessa stenarue

22 saring skolen I undervisa dem och saumlga Israel gick paring det torra igenom denna J ord an

23 emedan Herren eder Gud laumlt J ordans vatten uttorka foumlr eder till dess I haden garingtt daumlroumlfver likasom Herren eder Gud gjorde med Roumlda hafvet hvilket han laumlt uttorka foumlr oss till dess vi hade garingtt daumlroumlfver

2 Mos 14 21 2 2

24 paring det att alla folk paring jorden skola kaumlnna Herrens hand huru maumlkshytig han aumlr och att I skolen frukta Herren eder Gud alltid

s Fastaumln allt det folk som hade utgaringtt var omskuret var dock allt det folk som hade blifvit foumldt i oumlknen under vaumlgen daring de gingo ut ifraringn Egypten icke omskuret

6 Ty Israels barn hade vandrat i fyratio aringr i oumlknen till dess alla stridshybare maumln som hade utgaringtt utur Egypshyten hade foumlrgaringtts daumlrfoumlre att de icke hade lydt Herrens roumlst och Herren hade svurit dem att han icke skulle laringta dem faring se det landet som Herren hade svurit deras faumlder att han ville gifva oss ett land som flyter af mjoumllk och honung 4 Mos 4 bull3middot

7middot Och deras barn hvilka han laumlt uppko=a i deras staumllle dem omskar Josua ty de hade foumlrhud och man hade icke omskurit dem under vaumlgen

8 Och daring allt folket var omskuret stannade de kvar paring samma staumllle i laumlgret till dess de vordo laumlkte

9middot Och Herren sade till Josua I denna dag har jag afvaumlltrat ifraringn eder den Egyptiska skymfen Och det staumlllet vardt kallat Gilgal som det heter aumlnnu i dag

ro Och under det att Israels barn voro laumlgrade i Gilgal houmlllo de p aringska paring fjortonde dagen i maringnaden om afshy

Omskaumlrelse oct jgtampskaltouml[tid i Kanaan Dm tonen paring J erikos hedar 2 ~los 1 1 0 bull

himmelske haumlrfoumlraretts 11pjenbarelse oumlr Josua 1 I och aring to af landets saumld paring andra Daring nu alla de Amoreers konungar dagen i paringska osyrad t broumld och ro~tade

5 Kapitlet

som bodde vaumlster om Jordan och ax just paring elen dagen alla Kananeernas konungar vid hafvet 2 Mos 39middot 3 ~Ios 4 middot houmlrde huru Herren hade laringtit Jordans l r2 Och mannan tog slut paring annan-vatten uttorka foumlr Israels barn medan dagen daring de aringto af landets saumld Och vi gingo daumlroumlfver vardt deras hjaumlrta Israels barn hade ingen manna mera baumlfvande och intet mod var kvar mera utan de aringto af landet Kanaans groumlda

dem foumlr Israels barns skull foumlr det aringret Jos 2 9 n 24

2 Vid denna tid sade Herren till Josua Goumlr dig stenknifvar och omshyskaumlr Israels barn aumlnnu en andra garingng

2 Mos 4 bulls 3middot Och Josua gjorde sig stenknifvar

och omskar Israels barn vid Aralotshyk ullen

4middot Och denna var orsaken hvarfoumlre J os u a omskar dem Allt det folket som hade utgaringtt ifraringn Egypten af mankoumln alla stridbare maumln hade doumltt i oumlknen under vaumlgen daring de gingo utur Egypten

13 Och det begaf sig daring Josua var vid Jeriko upplyfte han sina oumlgon och blef varse att en man stod daumlr foumlr honom och hade ett draget svaumlrd i sin hand och Josua gick till honom och sade till honom Houmlr du oss eller varingre fiender till 2 Mos bull 3 bull3middot

14 Och denne svarade Nej utan jag aumlr en furste oumlfver Herrens haumlr och aumlr just nu kommen Och Josua foumlll ned mot jorden paring sitt ansikte och tillbad och sade till honom H vad saumlshyger min H er re till sin tjaumlnare

~D auml foumlrhudskullen- ~laquoD auml afvaumlltrlng

JOSUAS BOK KAP 6 22

15 Och fursten oumlfver Herrens haumlr sade till J osua Drag dina skor af dina foumltter ty rummet som du staringr upparing aumlr heligt Och J osua gjorde saring

2 Mos 3 Smiddot

6 Kapitlet

12 Och Josua stod bittida upp om morgonen och praumlsterna buro Hershyrens ark

13 Och de sju praumlsterna som buro de sju jubelbasunerna frarufoumlr Herrens ark gingo och stoumltte alltjaumlmt i bashysunerna och de vaumlpnade gingo framshyfoumlr dem och de som slutade taringget gingo efter Herreus ark under det

Och Jeriko var tillstaumlngdt och spaumlr- man alltjaumlmt stoumltte i basunerna radt foumlr Israels barns skull saring att 14 Och paring den andra dagen gingo

ingen kunde garing ut eller komma in de en g aringng omkring staden och vaumlnde 2 Och Herren sade till Josua Si aringter till laumlgret Saring gjorde de i sex

jag vill gifva J eriko med dess kon ung dagar och dess krigsfolk i din hand rs Och paring den sjunde dagen daring

3middot Och alla stridbare maumln skola garing morgourodnadeu uppgick stodo de en garingng omkring staden Och saring skall bitlida upp och gingo paring samma saumltt du goumlra i sex dagar sju garingnger omkring staden Allenast

4middot Och sju praumlster skola baumlra sju paring den dagen gingo de sju garingnger jubelbasuner framfoumlr arken och paring omkring staden den sjunde dagen skolen I garing om- r6 Och den sjunde garingngen daring kring staden sju garingnger och praumlsterna praumlsterna stoumltte i basunerna sade Joshyskola stoumlta i basunerna sua till folket Gifven upp ett haumlrskri

5middot Och naumlr det blaringses i jubelhornet ty Herren vill gifva eder staden och I houmlren basunens ljud daring skall 17 Och staden och allt det daumlruti allt folket upphaumlfva ett stort skri och aumlr skall till spillo gifvas aringt Herren stadsmuren skall falla daumlr ban staringr allenast skoumlkan Rahab skall blifva vid och folket skall stiga dit in h var och lif och alla de som med henne aumlro en rakt fram uti huset emedan hon dolde de bud-

6 Och Josua Nuns son tillkallade skap som vi hade utsaumlndt praumlsterna och sade till dem Baumlren foumlr- Jos 2 3 f Ebr n 3middot bundsarken och sju praumlster baumlre sju r8 Allenast tagen eder till vara foumlr jubelbasuner framfoumlr Herrens ark det som till spillo gifvet aumlr att I icke

7middot Och till folket sade ban Dragen sedan I hatven gifvit det till spillo aringstad och garingn omkring staden och tagen naringgot af det som till spillo gifshyde som vaumlpnade aumlro garingnge framfoumlr vet aumlr och gifven saring Israels laumlger till Herrens ark spillo och dragen olycka oumlfver det

8 Och naumlr Josua hade sagt detta aringt middot 3 Mos bull7 bull8 folket boumlrjade de sju praumlsterna som 19 Men allt silfver och guld och buro de sju jubelbasunerna framfoumlr allt hvad af koppar eller jaumlrn gjordt Herrens ark att stoumlta i basunerna och aumlr skall vara helgadt aringt Herren och Herrens foumlrbundsark foumlljde efter dem ingaring till Herrens skatt 4 Mos 3x 54

9middot Och de vaumlpnade gingo framfoumlr 20 Och folket gaf upp ett haumlrskri praumlsterna som stoumltte i basunerna och och man stoumltte i basunerna och naumlr de som slutade taringget gingo efter ar- folket houmlrde basunljudet och folket ken under det man alltjaumlmt stoumltte i hade uppgifvit ett stort haumlrskri foumlll basunerna muren daumlr han stod och folket steg

ro Och Josua boumld folket och sade in i staden hvar och en rakt fram I skolen intet haumlrskri goumlra eller laringta och de intogo staden houmlra eder roumlst eller laringta naringgot ord garing bull Makk 12 xs Ebr n 30

utaf eder mun intill den dagen daring jag 21 och tillspillogaringfvo allt det i sta-saumlger till eder Gifven upp ett haumlrskri den var med svaumlrdsegg baringde man och Gifven daring upp ett haumlrskri kvinna ung och gammal oxe och faringr

rr Och Herrens ark gick omkring och aringsna staden en garingng Och de kommo till 22 Och Josua sade till de tvaring maumlnshylaumlgret och blefvo i laumlgret natten oumlhmiddoter j nen som hade bespejat landet Garingn

KAP G 23 JOSUAS BOK 2H

in uti den skoumlkans hus och foumlren kvinshynan ut daumlrifraringn och alla som hos henne aumlro saringsom I hafven svurit henne

Jos o 4middot 23 Daring gingo de som hade gjort

tjaumlnst saringsom spejare dit in och foumlrde Rahab ut med hennes fader och moshyder och broumlder och alla som voro hos henne och hela hennes slaumlkt foumlrde de ut och garingfvo dem plats utanfoumlr Israels laumlget

24 Och staden braumlnde de upp i eld och allt det daumlruti var Allenast silfret och guldet och hvad af koppar och jaumlrn gjordt var lade de till skatten uti Herrens hus 4 1los 3 20

25 Och skoumlkan Rahab och hennes faders hus och alla som hos henne voro dem laumlt Josua lefva och hon bodde i Israel solll hon goumlr aumlnnu i dag emedan hon hade dolt de budshyskap som J osua hade utsaumlnd t till alt bespeja J eriko

26 Och vid samma tid svor Josua och sade Foumlrbannad vare den man infoumlr Herren som tager sig foumlre att uppbygga denna staden Jeriko Iaumlgge han dess grundsten med sin foumlrstshyfoumldde och uppsaumltte han dess portar meJ sin sistfoumldde Kon 16 34

27 Och Herren var med J osua saring att han vardt namnkunnig oumlhmiddoter hela landet

7 Kapitlet Akrw foumlrgnper szif jA det tillspillogifmbull

O ch Israels b am foumlrgrepo sig paring det som var gifvet till spillo ty Akan

son till Kmmiddotmi son till Sabdi son till Serah af Judas stam tog naringgot af det som var gifvet till spillo Och Herrens vrede upptaumlndes emot Israels barn Jos 22 2o 1 Kroumln 2 7middot

2 Och J osua utsaumlnde ifraringn J eriko naringgra maumln till Aj som Hgger vid BetshyAven oumlster om Bet-El och talade till dem och sade Dragen aringstad och beshyspejen landet Och de drogo aringstad och bespejade j

3middot Och de korumo igen till Josua och sade till honom Laringt icke allt folket draga aringstad dit utan omkring l va eller tre tusen maumln maring draga aringstad och slaring Ajiterua Icke maring du besvaumlra hela folket att draga dit ty de aumlro duga till an tal

4middot Och dit drogo aringstad af folket omkring tre tusen maumln och dess e togo till flykten foumlr Ajiterna

5middot Och sedan Ajiterna hade nedshygjort af dessa omkring trettiosex maumln foumlrfoumlljde de de oumlfriga utanfoumlr stadsshyporten aumlnda till Sebarim och nedgjorde dem i dalsluttningen Daring smaumllte folshykets hjaumlrta och blef till vatten

6 Och Josua ref siua klaumlder och blef liggande med ansiktet emot jorshyden framfoumlr Herrens ark aumlnda till afshytonen han och de aumlldste af Israel och de stroumldde stoft paring sina hufvud

x 11os 37 34middot x Sam 4 12 Est 4 x Job x 20 2 12

7middot Och Josua sade Ack Herre Herre Hvi har du foumlrt detta folket oumlfver J ordan att du skulle gifva oss uti Amoreeruas baud att ltle skola foumlrgoumlra oss Ack att vi hade funnit foumlr godt att stanna paring oumlstra sidau om Jordan

8 Herre hvad skall jag nu saumlga sedan Israel har vaumlnd t ryggen aringt sina fiender

9middot Och naumlr Kananeerna och landets alla inbyggare faring houmlra det skola de vaumlnda sig emot oss och u tro ta varingrt namn fraringn jorden Hvad vill du daring goumlra foumlr ditt stora namn

ro Och Herren sade till Josua Statt upp H vi ligger du saring paring ditt ansikte

I I Israel har syndat och de hafva oumlfvertraumldt mitt foumlrbund som jag har budit dem och hafva tagit af det spillshygifna och de hafva stulit och goumlmt och lagt det ibland sina foumlrraringd

1 2 Och Israels barn skola icke kunua haringlla staringnd emot sina fiender utan de skola vaumlnda ryggen till foumlr sina fienltler ty de aumlro spillgifne Jag vill icke mer vara med eder om I icke utroten det spillgifna ifraringn eder

13 Statt upp och helga folket och saumlg Helgen eder till morgondagen ty saring saumlger Herren Israels Gud Naringshygot spillgifyet finnes hos dig Israel Dn skall icke kunna haringlla staringnd emot dina fiender foumlrraumln I skiljen det spillshygifna ifraringn eder 2 hlos 19 10 jos 3 Smiddot

14 Och i morgon skolen I garing fram efter edra stammar och elen stam hvilken Herren traumlifar skall garing fram sliikt efter slaumlkt och rleu slaumlkt llmiddotilken

H 5 JOSUAS BOK KAP 8 8

Herren traumlffar skall garing fram hus efter hus och det hus hvilket Herren traumlffar skall garing fram man efter man

rs Och elen som varder betraumldd med naringgot spillgifvet han skall uppshybraumlnnas i eld och allt hvad han hafshyver daumlrfoumlre att han har oumlfvertraumldt Herreos foumlrbund och foumlroumlfvat ett ni-dingsverk i Israel 4 Mos 15 30 35middot

16 Och J osua stod bittida upp om morgon en och laumlt Israel framtraumlda stam efter stam och J udas stam blef traumlffact

17 Och han laumlt Judas slaumlkter framshytraumlda och Serabiteroas slaumlkt blef traumlfshyfad och han laumlt Serabiteroas slaumlkt framtraumlda m an efter man och Sabdi blef traumlffad

18 Och h an laumlt hans hus framtraumlda man efter man och Akao son till Karmi son till Sabdi son till Serah utaf J udas stam blef traumlffad

19 Och J osua sade till Akan Min son gif aumlran aringt Herren Israels Gud och gif honom pris och bekaumlnn foumlr mig hvad du har gjort och doumllj intet foumlr mig Syr 4 3o

20 Och Akan svarade J os u a och sade Sannerligen jag har syndat emot Herren Israels Gud och saring och saring har jag gjort

21 jag saringg ibland bytet en kostelig mantel ifraringn Sinear och tvaring hundra siklar silfver och en staringng af guld femtio siklar i vikt och till detta fick jag l ust och tog det Och si det aumlr goumlmdt i jorden i midten af mitt taumllt och silfret nederst

22 Och Josua saumlnde bud dit och de lupo till taumlltet och si det var goumlrudt i h ans taumllt och silfret nederst

23 Och de togo det ut ur taumlltet och bu ro det till J osua och till alla Israels barn och lade det ned infoumlr Herren

24 Och J os u a och hela Israel med honom tog Akan Serahiten och silfret och manteln och den gyllene staringngen och hans soumlner och hans doumlttrar och hans oxar och hans aringsnor och hans faringr och hans taumllt och allt hvad han hade och foumlrde dem ut till Akors dal

25 Och J osua sade Saringsom du har dragit olycka oumlfver oss saring skall ock

bull D ii olycksdale u

Herren paring denna dag draga olycka oumlfver dig Och hela Israel stenade honom och uppbraumlnde dem i eld och oumlfverhoumlljde dem med stenar

5 il-Jos 13 15 1 r6 26 Och de uppreste ett stort stenshy

roumlse oumlfmiddoter honom som staringr kvar aumlnnu i dag Och Herren vaumlnde aringter ifraringn sin vredes gloumld Daumlraf fick det staumlllet namn Akors dal saringsom det hete_ aumlnnu i dag

8 Kapitlet EroumlfrlngcJt nf Aj Be1-ge~ Ebal oc1 Gcrissim

Qch Herren sade till J osna Frukta icke och var icke foumlrfaumlrad Tag

med dig allt det stridbara folket och goumlr dig redo och drag aringstad till Aj Si jag vill gi fva konungen i Aj och hans foll~ och hans stad och hans land i din hand s ilos 1 21 7 t8 oo 3middot

2 Och du skall goumlra med Aj och med dess konung saringsom du har gjorl meltl Jeriko och med dess konung men dess byte och dess boskap maringn I byta eder emellan Ett bakharingll sbl du laumlgga paring andra sidan om staden

3middot Och Josua gjorde sig och allt krigsfo~et redo till att draga aringstad till Aj Och Josua utvalde trettio tushysen stridbare maumln och afsaumlnde dem om natten

4middot Och han boumld dem och sade Sen till naumlr I laumlggen eder i bakharingll paring andm sidan om staden att I icke afshylaumlgsnen eder laringngt ifraringn stadeu och haringllen eder alla i beredskap

5middot Och jag och allt folket som aumlr med mig vi vilja naumlrma oss till sta den och naumlr de draga ut emot oss saring vilja vi likasom foumlrra garingngen fly undan dem Jos 7 5middot

6 att de maring draga ut efter oss till dess vi hafva aflaumlgsnat dem ifraringn stashyden ty de skola saumlga De fly foumlr oss nu saringsom foumlrra garingngen

7 Och naumlr vi hafva flytt undan dem skolen I staring upp ifraringn bakharingllet och intaga staden och Herren eder Gud skall gifva honom i eder hand

8 Och naumlr I hafven intagit staden saring taumlnd en eld paring honom Efter H ershyrens ord skolen I goumlra Sen jag har nu budit eder det

11

KAP 8 9 JOSUAS BOK 246

9middot Och J osua saumlnde dem aringstad och de gingo till bakharingllet och stannade mellan Bet-El och Aj vaumlster om Aj Men J osua stannade den natten ibland folket

ro Och paring morgonen stod Josua bittida upp och moumlnstrade folket och drog aringstad med de aumlldste af Israel i spetsen foumlr folket till Aj

r r Och allt krigsfolket som var med honom drog aringstad och ryckte fram och kom midt emot staden och laumlgrade sig norr om Aj och en dal var emellan dem och Aj

12 Och han tog omkring fem tusen man hvilka han lade i bakharingll emelshylan Bet-El och Aj vaumlster om staden

13 Och folket hade lagt hela laumlgret saring att det laringg norr om staden och bakharingllet var vaumlster om staden och J os u a gick samma natt fram till roidshyten af dalen

14 Och naumlr konungen i Aj saringg detta skyndade sig maumlnnen i staden och stodo bittida upp och drogo ut han och hans folk emot Israel till smd till ett aftaladt staumllle framfoumlr heden och han visste icke att ett bakharingll var foumlrlagdt emot honom paring andra sidan om staden

15 Och Josua och hela Israellaumlte sig foumlljagas af dem och flydde paring vaumlgen aringt oumlknen

r6 Och allt folket som var i stashyden uppbaringdades att foumlrfoumllja dem och de foumlrfoumlljde J osua och aflaumlgsnade sig ifraringn staden

17 saring att icke en man blef kvar i Aj och Bet-El som icke drog ut efter Israel och de laumlmnade staden oumlppen och foumlrfoumlljde Israel

r8 Och Herren sade till Josua Raumlck ut spjutet som du hafver i din hand emot Aj ty jag vill gifva hoshynom i din hand Och J osua raumlckte ut spjutet som var i hans hand emot staden

19 Och bakharingllet ryckte upp med hast ifraringn sin plats och de lupo naumlr han utraumlckte sin hand och de gingo in i staden och iutogo honom och skyndade att taumlnda eld paring staden

20 Och maumlnnen ifraringn Aj vaumlnde sig om och saringgo och si roumlken af staden steg upp emot himmelen och de hade

ingen plats att fly till hvarken hil eller dit och det folket som hade flytt aringt oumlknen vaumlnde sig om emot de foumlrfoumlljande

21 Och daring nu Josua och hela Israel saringgo att bakharingllet hade intagit staden och att roumlken steg upp ifraringn st1den vaumlnde de om och slogo Ajiterna

22 Och de andre drogo ut ifraringn staden emot dem saring att de kornmo midt emellan Israeliterna paring baringda sidor och de slogo dem saring att ingen af dem blef kvar eller undslapp

5 Mos 7 2

23 Och konungen i Aj grepo de lefvande och foumlrde honom till Josua

24 Och daring Israel hade slutat att doumlda alla som bodde i Aj paring faumlltet och i oumlknen daumlr de hade foumlrfoumlljt dem och de allesammans hade fallit foumlr svaumlrdsegg aumlnda till sista man vaumlnde hela Israel tillbaka till Aj och slogo det med svaumlrdsegg

25 Och alla de som foumlllo paring den dagen baringde maumln och kvinnor voro to f tusen eller allt folk i A j

26 Och J osua drog icke sin hand tillbaka hvilken han hade utraumlckt med spjutet foumlrraumln han hade ti11 spillo gifvit alla inbyggare i Aj

27 Allenast boskapen och det plundshyrade godset utur denna staden behoumlllo Israeliterna saringsom sitt byte efter Hershyrens ord saringsom han hade budit J osua

4 os 31 22 f 28 Och J osua braumlnde upp Aj och

gjorde det till en grushoumlg foumlr all tid saringsom det aumlr aumlnnu i dag

29 Och hanmiddotlaumlt upphaumlnga konungen i Aj i ett traumld aumlnda till aftonen och daring solen hade garingtt ned befallde J osua att man skulle taga hans doumlda kropp utur traumldet och kasta honom vid inshygaringngen till stadsporten och uppresa ett stort stenroumlse daumlrupp aring h vilket staringr kvar aumlnnu i dag 5 Mos n 3 Jos xo 27

30 Daumlrefter byggde J osua aringt Hershyren Israels Gud ett altare paring berget E bal

31 saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Israels barn saringsom skrifshyvet staringr i l1oses lagbok ett altare af ohuggen sten hvaroumlfver jaumlrn icke hade blifvit lyft och de offrade daumlrupparing aringt Herren braumlnnoffer och slaktade tack-offer bull Mos 2o bull5middot l os 27 s 6

2lt17 JOSUAS BOK KAP ) 18

32 Och han in ristade daumlr paring steshynarue en afsluift af Moses lag som denne hade skrifvit infoumlr Israels barn

33middot Och Israels menighet och dess aumlldste och dess tillsyningsmaumln och dess domare stodo paring baringda sidor om arken infoumlr de Levitiske praumlsterna som buro Herrens foumlrbundsark saring fraumlmlingar som infoumldde den ena haumllfshyten vaumlnd emot berget Gerissim och den andra hiilfteu vaumlnd emot berget Ebal saringsom Mose Herrens tjaumlnare tillfoumlrne hade budit att det tillgaring skulle naumlr Israels folk skulle vaumll-signas 5 Mos 27 xo f Dan g u

34middot Och daumlrefter upplaumlste han lagens alla ord vaumllsignelsen och foumlrbannelshysen allt saringsom det sk1ifvet aumlr i lagshyboken

35middot Det var icke ett ord utaf allt som l1ose hade budit hvilket J sua icke upplaumlste foumlr Israels hela menigshyhet foumlr kvinnor och barn och foumlr ue fraumlmlingar som voro ibland dem

s tlos 31 21

g Kapitlet Gibcouitenms list

D aring nu ryktet haumlrom kom till alla rle konungar som Yoro vaumlster

om J ordan i bergstmkten och i laringgshylandet och utmed hela kusten af det stora hafvmiddotet gent emot Libanon naumlmshyligen H etcemas Amoreernas Kanashyneernas Fedsseernas Hivveernas och J ebnseernas konungar

2 samlade de sig tillhopa endraumlkshyteligen att de skulle strida emot J oshysna och emot Israel

3middot Och Gibeons inbyggare som hade houmlrt h vad J osua hade gjort med J eshyriko och Aj

4middot upptaumlnkte ocksaring de en list och de gingo och foumlrsaringgosig med reskost och togo gamla saumlckar paring sina aringsnor och gamla slitna och ombuudna vinshyflaskor

5middot och gamla lappade skor paring sina foumltter och de klaumldde sig i gamla k laumlshyder och allt det broumld som de togo med sig var torrt och soumlnuersmuladt

6 Och de gingo till Josua i laumlgret i Gilgal och sade till honom och till hela Israel Vi aumlro komne ifraringn ett

aflaumlgset land och goumlren nu ett foumlrshybund med oss

7middot Och Israels maumln sade till Hivshyveerna Toumlrhaumlnda bon I i varingrt grannshyskap och huru skulle vi daring kunna goumlra foumlrbund med eder

2 Mos 23 32 33middot Jos n xg

8 Och de sade till Josua Vi aumlro dina 1jaumlnare Och Josua sade till dem H vilka aumlren I och h vadan kommen I

9middot Och de svarade honom Dina tjaumlnare aringro komne ifraringn ett ganska aflaumlgset land foumlr Herrens din Gud namns skull ty vi hafva houmlrt ryktet om honom och om allt det han har gjort i Egypten

ro och om allt det han har gjort de tvaring Amoreers konungar oumlster om Jordan Sihon konungen i Hesbon och Og konungen i Basan som bodde i Astarot 4 Mos 2r o3 f s Mos 32 f

I r Daumlrfoumlre sade varingra aringldste och alla varingrt lands inbyggare Tagen kost foumlr en resa i eder hand och garingn dem till moumltes och saumlgen till dem Vi aumlro edra 1jaumluare och goumlren nu ett foumlrshybund med oss

12 Detta varingrt broumld som vi togo med oss till reskost utur varingra hus var aumlnnu varmt daring vi foro aringstad till eder men nu si aumlr det torrt och soumlndersmulad t

13 Och dessa vinflaskorna h vilka vi paringfyllde nya si de aumlro nu slitna och d ssa varingra klaumlder och skor hahmiddota blifshyvit gamla under den ganska laringnga resan

14 Och maumlnnen togo af deras kost och raringdfraringgade icke Herrens mun

4 Mos 27 21 15 Och Josua gjorde fred med dem

och ingick ett foumlrbund med dem alt han skulle laringta dem lefva och meshynighetens houmlfdingar garingfvo dem sin ed

5 Mos 7 2 2 Sam 21 2

r6 Och tre dagar daumlrefter sedan de hade gjort foumlrbundet med dem fingo de houmlra att de voro grannar till dem och bosatte midt ibland dem

17 Och Israels barn broumlto upp och kommo paring den tredje dagen till deras staumlder Ocb deras staumlder voro Gibeon Kefira Beerot och Kirjat-Jearim

rS Och Israels barn slogo dem icke emedan menighetens houmlfdingar hade gifvit dem sin ed vid H erren Israels

KAP 9 19 JOSUAS BOK 24 8

Gud Och hela menigheten knorrade Gibeonitema hade gjort fred med Is-emot houmlfdingarne rael och voro midt ibland dem

rg Och samtlige houmlfdingame sade 2 vardt en stor foumlrskraumlckelse ty till hela menigheten Vi hafva gifvit Gibeon var en stad stor saringsom en dem varingr ed vid Herren Israels Gu d konungastad och stoumlrre aumln Aj och och kunna icke nu ko=a vid dem alla dess maumln voro gode stridsmaumln

20 Denna ed maringste vi haringlla emot 3middot Och Adoni-Zedek konungen i dem och laringta dem lefva att vrede icke Jerusalem saumlnde bud till Hoham koshymaring komma oumlfver oss foumlr edens skull nungen i Hebron och till Piram som vi hafva svurit dem 2 Sam 2 xt konungen i Jarmut och till Jafia

2r Och houmlfdingarne sade till dem konungen i Lakis och till Debir De maringste faring lefva Och de blefvo konungen Eglon och laumlt saumlga vedhuggare och vattudragare aringt hela dem menigheten saringsom houmlfdingarne hade 4middot Kommen hit upp till mig och sagt dem hjaumllpen mig att vi maring slaring Gibeon

22 Och Josua kallade fram dem och talade till dem och sade H vi hafshyven I bedragit oss och sagt Vi aumlro gauska aflaumlgsne ifraringn eder aumlndock I bon midt ibland oss

23 Daumlrfoumlre varen nu foumlrbannade och till evaumlrdlig traumlldom hemfallne till vedhuggare och vattudragare till min Guds hus

24 Och de svarade Josua och sade Alldenstund det hade blifvit omtaladt och beraumlttad t foumlr dina tjaumlnare att Hershyren din Gud hade tillsagt sin tjaumlnare Mose att han ville gifva eder hela detta landet och utrota undan foumlr eder alla landets inbyggare saring fruktade vi storligen foumlr varingra lif foumlr eder skull cch gjorde detta 5 Mos 7 x

25 Men si uu aumlro vi i din hand Hvad dig tyckes godt och raumltt att goumlra med oss det goumlr

26 Och saring gjorde han med dem och friade dem ifraringn Israels barns hand att de icke slogo dem ihjaumll

27 Och J osua gaf dem paring den dagen till vedhuggare och valtudragare aringt menigheten och aringt H errens altare aumlnda till denna dag paring det rum som han skulle u tvaumllja

xo Kapitlet Fem konungar besegras Soumldra delen af

Kanaan n-oumlfras

Och daring Adoni-Zedek konungen i Jerusalem fick houmlra att J osua

hade in tagit Aj och gifvit det till spillo och att han hade gjort med Aj och dess k onung likasom han hade gjort med Jeriko och dess konung och att

ty de hafva gjort fred med Josua och Israels barn

5middot Och de traumldde tillsammans och drogo aringstad de fem Amoreiske koshynungarne konungen i Jerusalem koshynungen i Hebron konungen i Jarshymut konungen i Lakis konnugen i Eglon med alla sina haumlrar och de uppslogo laumlger emot Gibeon och beshylaumlgrade det

6 Och Gibeous maumln saumlnde bud till J osua till laumlgret i G i l gal och laumllo saumlga honom Drag icke din hand ifraringn dina tjaumlnare Kom hit upp till oss snarligen undsaumltt och hjaumllp oss ty alla de Amoreers konungar som bo i bergstrakten hafva foumlrsamlat sig emot oss

7middot Och Josua drog dit upp ifraringn Gilgal och allt krigsfolket med honom och alla sbidbare maumln

8 Och Herren sade till J os u a Frukta icke foumlr dem ty jag vill gifva dem i dina haumlnder In gen af dem skall kunna haringlla staringnd emot dig

9middot Och J osua kom ploumltsligen oumlfver dem Hela natten taringgade han ifraringn G il gal

ro Och Herren bragte saringdan oordshyning ibland dem vid aringsynen af Isshyraeliterna att desse gjorde ett stort nederlag paring dem vid Gibeon och foumlrshyfoumlljde dem paring vaumlgen upp till BetshyH oron och slogo dem aumlnda till Aseka och Makkeda

n Och daring de flydde foumlr Israel paring den vaumlgen som sluttar nedaringt ifraringn net-Horon laumlt Herren stora stenar falla oumlfver dem ifraringn himmelen saring att de blefvo doumlde och flere af dem blefvo

2 4 9 JOSUAS BOK KAP 10 33

doumlde af hagelstenarue aumln Israels barn slogo med svaumlrd

12 Daring talade Josua till Herren paring den dagen naumlr Henen gaf Amoreerna till pris aringt Israels barn och sade i Israels naumlrvaro Sol statt stilla i Gishybeon och maringne i Ajalons dal Es oS

13 Och solen stod stilla och maringnen stannade till dess folket hade haumlmshynats paring sina fiender saringsom skrifvet aumlr i den frommes bok Och solen stanshynade midt paring himmelen och hastade icke att garing ned naumlstan en hel dag

Es 38 8 Syr 46 5middot 14 Och ingen dag har varit lik

denna hvarken foumlrr eller sedan daring Herren lydde en mans roumlst ty Hershyren stridde foumlr Israel

r 5middot Och J osua vaumlnde tillbaka till Iii ret i Gilgal och hela Israel med honom

r6 Och de fem konungarue flydde och goumlmde sig uti en grotta vid Makshykeda

17 Och det vardt beraumlttadt foumlr Joshysna och sagdt De fem konungarue hafva blifvit funne i en grotta vid Mak keda

18 Och Josua sade Vaumlltren stora stenar vid ingaringngen till grottan och saumltten folk dit foumlr att bevaka dem

19 Och I andre staringn icke stilla utan foumlrfoumlljen edra fiender och anshyfallen dem i ryggen och laringten dem icke komma in i sina staumlder ty Hershyren eder Gud vill gifva dem i eder hand

20 Och daring J osua och Israels barn hade slutat det mycket stora nedershylaget paring dem och slagit dem i grund och endast naringgra faring af dem hade undshykommit och begifvit sig till de befaumlsta staumlderna

21 vaumlnde allt folket i frid tillbaka till Josua i Makkeda och ingen hvaumlsste sin tunga mot naringgon af Israels barn

2 Mos n 7bull 22 Och Josua sade Laringten upp inshy

garingngen till grottan och foumlren de fem konungarue fram till mig utur grottan

23 Och de gjorde saring och foumlrde dessa fem konungarue till honom utur grotshytan konungen i Jerusalem konungen i Hebron konungen i Jarmut koshynungen iLakis och konungen i Eglon

24 Och daring nu dessa konungarue voro framfoumlrde till honom kallade J os u a alla Israels maumln och sade till anfoumlrarne foumlr de krigsmaumln som hade dragit med honom Kornmen hit och saumltten edra foumltter paring dessa konungarshyrres halsar Och de kommo fram och satte sina foumltter paring deras halsar

25 Och J osua sade till dem Frukshyten icke och foumlrskraumlckens icke varen faste och starke ty likasaring skall Hershyren goumlra med alla edra fiender mot hvilka I striden

26 Och J osua slog dem sedan till doumlds och upphaumlngde dem i fem traumld och de haumlngde i traumlden aumlnda till afshytonen

27 Och vid den tid daring solen gick ned boumld Josua att man skulle taga dem ned af traumlden och kasta dem in uti den grottan daumlr de hade vari t goumlmde och laumlgga stora stenar foumlr inshygaringngen till grottan hvilka aumlro kvar daumlr aumlnnu i dag 5 Mos bullx bull3middot Jos 8 29

28 Och paring samma dag intog J osna Makkeda och slog det med svaumlrdsegg och dess kon ung och gaf det till spillo och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med konungen i Makkeda saringshysom han hade gjort med konungen i J eriko Jos 6 21

29 Och J osua och hela Israel m ed honom drog ifraringn Makkeda till Libna och belaumlgrade Libna

30 Och Herren gaf det ock9aring i Isshyraels hand och dess konung och han slog det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med dess konung saringsom han hade gjort med konungen i Jeriko

31 Och Josua och hela Israel med honom drog ifraringn Libna till L akis som han anfoumlll och belaumlgrade

32 Och Herren gaf Lakis i Israels hand saring att de intogo det paring andra dagen och slogo det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro alldeles saringsom han hade gjort med Libna

33middot Daumlrefter drog Ho ram konungen i Geser upp till att hjaumllpa Lakis och Josua slog honom och allt ham folk till dess ingen blef oumlfrig

KAP 10 34 JOSUAS BOK 250

34middot Ocll J osua drog ifraringnLakis med hela I srael till Eglon som han anshyfoumlll och belaumlgratle

35middot Och de intogo det paring sa=a dag och slogo det med svaumlrdsegg och han gaf till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro paring den dagen allshydeles saringsom han hade gjort med Lakis

36 Och Josua drog med hela Isshyrael ifraringn Eglon upp till Hebron och belaumlgrade det

37middot Och de intogo det och slogo det med svaumlrdsegg och dess konung med alla dess staumlder och alla de sjaumlshylar som daumlr inne voro och han laumlt icke en blihbulla oumlfrig alldeles saringsom ban hade gjort med E g lon j och han gaf det till spillo ocll alla de sjaumllar som daumlr inne voro

3 Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till Debir och belaumlgrade det

39middot Och han intog det med dess konung och alla dess staumlder och de slogo dem med svaumlrdsegg och garingfvo till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro och han laumlt ingen blifva oumlfrig Saringsom han hade gjort med Hebron saring gjorde han ock med Debir och dess konung och saringsom han hade gjort med Libna och dess konung

40 Alltsaring slog J osua hela landet bergstrakten och sydlandet och laringgshylandet och dalbygden och alla deras konungar och laumlt ingen blihmiddota oumlfrig och gaf till spillo allt som anda hade saringsom Herren Israels Gud hade bnd1t

s ~Mos 7 2 20 16 41 Och J osna slog dem ifraringn Kadesshy

Barnea och aumlnda till Gasa och Gosens hela land aumlnda till Gibeon

Jos n 16 15 51 42 Och alla dessa kommgarne och

deras laumlnder underkufvade Josua paring samma garingng ty Herren Israels Gud stridde foumlr Israel

43middot Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till laumlgret i G il gal

I r Kapitlet Det uordH~a Ka1taa11 eroumlfras E1zakiten1a

rttrotas

Och daring Jabin konungen i Hazor fick houmlra detta saumlnde han bud

till J o ab kon ungen i 1Iarlon och till

konun gen i Simron och till konungen i Aksaf

2 och till de konungar som bodde norr ut i bergstrakten och paring heden soumlder om Kinnarot och i laringglandet och Nafot-Dor vaumlster ut

3middot och till Kananeerna i oumlster och vaumlster och till Amoreerna och Heteshyerna och Ferisseerna och J ebuseerna i bergstrakten och till Hivveerna nedan om Hermon i Mizpa-landet

4middot Och de drogo ut med alla sina haumlrar ett folk talrikt som sanden paring hafvets s trand och med haumlstar och vagnar i stor myckenhet

5middot Och alla dessa konungarue foumlrshysamlade sig och kommo och laumlgrade sig samtlige vid Meroms vatten till att strida mot Israel

6 Och Herren sade till J osua Frukta icke foumlr dem ty i morgon vid denna tiden vill j ag laringta dem alla falla foumlr Israel Deras haumlstar skall du hasa och uppbraumlnna deras vagnar i eld

7middot Och Josua kom oumlfver dem ploumltsshyligen och allt krigsfolket med hoshynom vid Meroms vatten och oumlfvershyfoumlll dem

8 Och Herren gaf dem i Israels hand j och de slogo och foumlrfoumlljde dem aumlnda till den stora staden Zidon och aumlnrla till Misrefot-Majim och aumlnda till Mizpe-dalen oumlster ut och de slogo dem till dess ingen blef oumlfrig J os 3 6

9middot Och J osua gjorde med dem saringshysom Herren hade bud i t honom j han hasade deras haumlstar och braumlnde upp deras vagnar i eld

ro Och vid samma tid vaumlnde J osua tillbaka och intog Hazor och slog dess konung med svaumlrd ty Hazor var tillfoumlrne hufyudstaden foumlr alla dessa konungariken

r r Och de slogo alla de sjiilar som daumlr inne voro med svaumlrdsegg och garingfvo dem till spillo saring att intet blef oumlfrigt som anda Ilade j och Hazor braumlnde han u p p i eld

12 Och alla dessa konungars staumlder intog Josua med deras konungar och slog dem med svaumlrdsegg och gaf dem till spillo saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Mos 23 3middot

4 los 33 52 s Mos 2o gt6

251 JOSUAS BOK KAP 1 2 10

x 2 Kapitlet 13 Dock uppbraumlnde Israel inga staumlder som laringgo paring houmljder utom Hazor allena som Josua uppbraumlnde

14 Och allt det plundrade godset i dessa staumlderna och boskapen bytte Israels barn emellan sig men allt folket slogo de med svaumlrdsegg till dess de hade foumlrgjort dem och laumlto intet blifva oumlfrigt som anda hade

rs Saringsom Herren hade budit sin tjaumlnare Mose likasaring hade Mose budit Josua och saring gjorde Josua han afshyvek icke ifraringn naringgot som H erren hade budit Mose bull Mos 34 r2 s los 7 bullmiddot

16 Och J osua intog hela detta lanshydet bergstrakten och hela sydlandet och hela landet Gosen och laringglandet och heden och Israels bergstrakt och dess laringgland

17 ifraringn det kala berg som uppshystiger emot Seir intill Baal-Gad i Libanonsdalen nedan om Hermons berg och alla deras konungar grep han och slog dem och draumlpte dem

18 I laringng tid foumlrde J osua krig med alla dessa konungar

19 Det var ingen stad som gaf sig med godo under Israels barn utom Hivveerna som bodde i Gibeon utan de intogo dem alla med krig

Jos 9 I5 I8 20 Ty ifraringn Herren kom det att de

foumlrstockade sina hjaumlrtan till att garing emot Israels barn med krig foumlr att dessa skulle gifva dem till spillo och utan naringd utrota dem saringsom Herren hade budit Mose

21 Och vid samma tid gick Josua och utrotade Enakiterna ifraringn bergsshytrakten ifraringn Hebron ifraringn Debir ifraringn Anab ifraringn hela Judas bergsshytrakt och ifraringn hela Israels bergstrakt och gaf dem till spillo mec deras staumlder

4 Mos I3 34middot Dom I oo

22 Uti Israels barns land blefvo inga Enakiter kvar foumlrutan i Gasa i Gat och i Asdod daumlr de blefvo kvar

r Sam 17 ltfbull 2 Sam 2I 20

23 Och Josua intog hela landet alldeles saringsom Herren hade sagt till Mose och Josua gaf det aringt Israels barn till besittning efter deras afdelshyningar och stammar Och saring fick landet ro ifraringn krig

De Oueg-rade konungarTte ujjraumlkuns

Q ch desse voro de konungar i lan det som Israels barn slogo och

hvilkas laumlnder de togo i besittning oumlster om J ordan ifraringn Arnons flod inshytill Hermons berg och hela heden oumlster ut

2 Sihon Amoreernas konung som bodde i Hesbon och haumlrskade ifraringn Aroer som ligger vid stranden af Arnonfloden och midt i floden och oumlfver halfva Gilead aumlnda till floden Jabbok Ammons barns graumlns I Mos 32 22 411os 21 24 5 Mos 2 36 3 6

3middot och oumlfver heden oumlster ut aumlnda till sjoumln Kinneret och till hafvet paring heden eller Salthafvet allt oumlster ut fram till Bet-Jesimot och soumlder ut till trakten nedan om foten af Pisga-berget r Mos I4 3middot 4 Mos 34 3bull

4middot och Ogs konungens i Basan omraringde som var af resames aumlnnu icke utgaringngna slaumlkte och som bodde i Astarot och Edrei 5 Mos z 4middot

Smiddot och som haumlrskade oumlfver Hermons bergstrakt och oumlfver Salka och hela Basan aumlnda till Gesuritiska och Makashytitiska graumlnsen och oumlfver halfva Gishylead som var graumlns emot Sihon koshynungen i Hesbon

6 Mose Herrens tjaumlnare och Isshyraels barn slogo dessa och Mose Herrens tjaumlnare gaf landet till beshysittning aringt Rubens och Gads stamshymar och aringt den ena haumllften af Ma-nasses stam 5 Mos 3 I6

7middot Och desse voro de konungar i landet hvilka Josua och Israels barn slogo paring vaumlstra sidan om Jordan ifraringn Baal-Gad i Libanons dal och till det kala berg som uppstiger emot Seir och h vilkas land J osua gaf till besittning aringt Israels stammar efter deras afdelningar

8 i bergstrakten och i laringglandet och paring heden och i dalbygden och i oumlknen och i sydlandet Heteernas Amoreernas Kananeernas Ferisseershynas Hivveernas och J ebuseernas koshynungar naumlmligen

9middot Konungen iJeriko en konungen i Aj paring sidan om Bet-El en

10 konungen i Jerusalem en koshynungen i H e bron en

KAP 12 l I JOSUAS BOK 252

II konungen i Jannut en koshynungen i Lakis en

12 konungen i Eglon en koshynungen i Geser en

13 konungen i Debir en koshynungen i Geder en

14 konungen i Henna en koshynungen i Arad en

15 konungen i Libna en koshynungen i Ad ull am en

16 konungen i Makkeda en koshynungen i Bet-El en

17 konungen i Tappuah en koshynungen i Hefer en

18 konungen i Afek en konungen i Lassaron en

19 konungeu i Maden en koshynungen i Hazor en

20 konungen i Simrou-Meron en kouungen i Aksaf en

21 konungen i Taanak en koshynungen i 1Iegiddo en

22 konungen i Kedes en koshynungen i J okneam vid Karmel en

23 konungen i Dor yjd Nafat-Dor ln konnngeu i Gojim vid Gilgal en

24 konungen i Tirza en tillsamshymans trettioen konungar

13 Kapitlet Landd foumlrdelas Nampgra staunnar fd sr1a beshy

sittlli1tgar oumlster om Jordau

O ch Josua var gammal och framshyskriden i aringlder och Herren sade

till honom Du aumlr gammal och framshyskriden i aringlder och af landet staringr aumlnnu mycket aringter som skall intagas

2 Detta aumlr h vad som af landet staringr aringter alla Fetisteernas kretsar och hela det Gesuriilska landet

3middot ifraringn Sihor som ligger oumlster om Egypten aumlnda till Ekrons graumlns norr ut som raumlknas till Kanaans land de fem Felisteiska houmlfdingarne i Gasa i Asdod i Askelon i Gat och i Ekron och Aviterna

4 hela Kanaans land soumlder ut och Meara som houmlr Zidonierna till aumlnda till Afeka aumlnda till den Arnoreiska graumlnsen

5middot och det Giblitiska landet och hela Libanonstrakten oumlster ut ifraringn Baal-Gad nedanom Hermonsberget framemot Ramat

6 alla de som bo i bergstrakten

ifraringn Libanon aumlnda tillMisrefot-Majim och alla Zidonier Dem skall jag foumlrshydrifva undan foumlr Israels barn Utshylotta allenast landet paring Israel till beshysittuing saringsom jag har budit dig

7middot och skifta nu detta landet till besittning emellan de nio stammarue och den ena billiten af Manasses stam

Ps 135 n 12

8 Med honom hafva Rubeniterna och Gadilerna faringtt sin besittning hvilshyken Mose gaf dem paring oumlstra sidan Olll

J ordan eftersom Mose Herrens 1jaumlshynare gaf den aringt dem 4 Mos 3 33bull

s Ios 3 12 Jos t 12 f 20 8 22 4middot 9middot ifraringu Aroer som ligger vid stranshy

den af Arnonfloden och ifraringn den staden som ligger midt i baumlcken och hela MedbasJaumltten aumlnda till Dibon

10 och alla staumlder som tillhoumlrde Sihon den Arnoreiske konungen som regerade i Hes bon aumlnda till Am m ons barns graumlns

rr och Gileacl och det Gesuritiska och Maakatitiska landet och hela Hershymons bergstrakt och hela Basan aumlnda till Salka

12 Ogs hela rike i Basan som regerade i Astarot och Edrei och som var kvar af resarnes aumlnnu icke u tshygaringngna slaumlkte och h vilka baringda Mose hade slagit och foumlrdrifvit

13 Men Israels barn foumlrdrefvo icke Gesuritema och Maakatiterua hvarshyfoumlre ock Gesur och Maakat aumln i dag bo ibland Israels barn

14 Aringt Levis stam allenast hade han ingen besittning gifvit Herrens I sshyraels Guds eldsoffer skulle vara hans besittning saringsom han hade sagt hoshynom 4 Ios I8 bull4middot 5 Mos IO 9middot IS I r Hes 44 s

15 Och aringt Rubens barns stam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

16 saring attbull dem hade tillfallit landet ifraringn Aroer vid stranden af Arnonshyfloden och elen staden som ligger midt i floden och hela slaumltten vid Med b a

17 Hesbon och alla dess staumlder som ligga paring slaumltten Dibon och Bamot-Baal och Bet-Baal-Meon

rS och Jabza och Kedemot och Mefaat

19 och Kitjataim och Sibma och Zeret-Hassahar paring Dalberget

253 JOSUAS BOK KAP 1 9

20 och Bet-Peor och trakten vid fo ten af P isga och Bet-Jesirnot

2 r och alla staumlder paring slaumltten och Sihons den Amoreiske konungens hela rike som regerade i Hes bon och hvilken Mose hade slagit jaumlmte de Midjanitiske furstame Evi och Rekem och Zur och H ur och Reba Sihons lydk onungar som bodde i landet

4 Mos 3I 8 22 daring Israels barn ibland andra

slagne aumlfven hade draumlpt Bileam Beors son sparingmannen 4 Mos 22 5

23 Och graumlnsen foumlr Rubens barn var Jordan Denna var Rubens barns besittning efter deras slaumlkter Dessa voro deras staumlder och dessas byar

24 Och aringt Gads stam aringt Gads bam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

25 saring att dem hade tillfallit J aeser och alla staumlder i Gilead och haumllften af Ammans barns land aumlnda till det Aroer som ligger oumlster om Rabba

26 och landet ifraringn Hesbon till Ramat-Hammizpe och Betonim och ifraringn Mahanaim aumlnda till Lidbirs omshyraringde

27 och i dalen Bet-Haram BetshyNimra Sukkot och Zafon den aringtershystaringende delen af Sihons konungens i Hesbon rike med Jordan till graumlns HU aumlndan af sjoumln Kinneret paring oumlstra sidan om J ordan

33middot Men aringt Levis stam hade Mose ingen besittning gifvit Herren Isshyraels Gud skulle sjaumllf vara deras beshysittning saringsom han hade sagt dem

-4 Mos 18 20

14 Kapitlet Vaumlst1~a Jo1dmtlmzdets foumlrddnittg- fiirOertdes

JCalrbullbs besitt1ling

och dessa aumlro cle besittningar som Israels barn fingo i Kanaans land

h vilket praumlsten Eleasar och J osua Nnns son och stamhoumlfdingarne foumlr Israels barn aringt dem utskiftade

2 efter lottkastning om besittningshyarna saringsom Herren hade budit geshynom Mose emellan de nio och en ha1f stammarn e

4 Mos 26 55middot 33 54middot Ap G 13 bull9middot 3middot ty aringt tvaring och en half stammar

hade Mose gifvit besittningar paring andra sidan om Jorclan och aringt Leviterna hade han icke gifvit naringgon besittning ibland dem

4 Emedan Josefs barn utgjorde tvaring stammar Manasse och Efraim saring gaf man icke aringt Leviterna naringgon del i landet utan endast naringgra staumlder att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr deras boskap och bohag

bull Mos 48 5middot 5middot Saringsom Herren hade bu dit Mose

saring gjorde Israels barn och delade landet

28 Denna var Gaels barns besitt- 6 Och Judas barn gingo fram till ning efter deras slaumlkter Dessavoro Josua i Gilgal och Kaleb Jefunnes deras staumlder och dessas byar son Kenisiten sade till honom Du

29 Och aringt den ena haumllften af Ma- kaumlnner det ord som Herren talade nasses stam hade Mose gifvit h vad till Gudsmannen Mose angaringende baringde som nu tillfoumlll den ena haumllften af Ma- mig och dig i Kades-Barnea nasses barns stam efter deras slaumlkter 4 Mos 14 4 3 12

30 saring att dem hade tillfallit ifraringn 7middot Jag var fyratio aringr gammal daring Mahanaim hela Basan Ogs konung- Mose Herrens tjaumlnare utsaumlnde mig ens i Basan hela rike och alla Jairs ifraringn Kades-Barnea till att bespeja byar som ligga i Basan sextio staumlder landet och jag aringterfoumlrde till honom

s Mos 3 bull4middot underraumlttelser efter baumlsta foumlrstaringnd 31 och halfva Gilead och Astarot 4 Mos 3 7

och Edrei Ogs i I san hufvudstaumlder 8 Men mina broumlder som hade dra hade han gifvit aringt Makirs Manasses git aringstad jaumlmte mig foumlrtoga folket sons barn naumlmligen aringt den ena haumllf- modet men jag raumlttade mig i allo ten af Makirs barn efter deras slaumlkter efter Herrens min Guds befallning

4 Mos 32 40 f 4 Mos 13 32 32 Dessa voro de besittningar 9middot Och Mose svor paring den dagen

h vilka Mose hade utskiftat paring Moabs och sade Det lanltlet som din fot har heltlar paring andra siclan om Jordan l betraumld t skall vara din och dina barns oumlster om Jeriko besittning till evig tid daumlrfoumlre att el n

KAP 14 10 JOSUAS BOK 25~

i allo har raumlttat dig efter Herrens hafvet aumlnda till aumlndan af J ordan och m in Guds befalluing graumlnsen mot norra sidan straumlckte sig

s Mos n bull4middot Jos r 3middot Dom r 20 ifraringn den vik af hafvet daumlr J ordan ro Och si nu har Herren laringtit mig hafver sin aumlnda

lefva saringsom han sade i ytterligare 6 och gick upp till Bet-Hogla och fyratiofem aringr sedan Herren talade gick norr om Bet-Araba daumlr den gick detta till Mose under det att Israel upp emot Bohans Rubens sons sten vandrade i oumlknen Och si jag aumlr nu Jos xS x7bull

i dag aringttiofem aringr gammal 7middot och gick upp till Debir ifraringn II Aumlnnu i dag aumlr jag stark aumlr saring- Akors dal i nordlig riktning emot

som jag var paring den dagen daring Mose Gilgal som ligger gent emot Adumshysaumlnde mig aringstad aringdan min kraft mimshoumljden soumlder om baumlcken och var paring den tiden saringdan aumlr den aumlnnu saring vidare fram till Semeskaumlllans va tshybaringde till att strida och till att utgaring ten och daumlrifraringn till Regels kaumllla och ingaring 8 och gick saring upp emot Hinnoms

4 Mos 27 7middot s Mos 3 2 Syr 46 n sons dal soumlder om J ebuseerna det 12 G if mig nu denna bergstrakten aumlr om Jerusalem och vidare upp mot

om h vilken Herren talade paring den spetsen af det berg som ligger framshydagen Efter h vad du redan daring houmlrde foumlr Hinnomsdalen vaumlster ut i norra bo Enakiterna daumlr och hafva stora aumlndan af Refaeerdalen och befaumlsta staumlder Toumlrhaumlnda hjaumllper g Och ifraringn spetsen af detta berget mig Herren att foumlrdrifva dem saringsom drog graumlnsen sig emot Neftoahs kaumllla Herren har sagt fram till staumlderna i Efrons bergstrakt

13 Daring vaumllsignade Josua honom och daumlrifraringn till Baala det aumlr KiiJat-h bull l b H b l oc ampaf at _Ka ~ Jefunnes son e - Jearim

ron till bes1ttnmg ro Och ifraringn Baala vred den sig obull 21 12 1 Makk s6 vaumlster ut till Seirs berg fram till

14 Darfore vardt H e b rot~ ~et ~t norra sidan af berget J earim det aumlr Ka~eb J ef~nnes son Kemslten till Kesalon och saring ned till Bet-Semes bes1ttmng anda _tlll de~a da~ eme- foumlrbi Timna dan han hade l allo rattat sl_g efter II och fram till norra sidan af Herrens Israels Guds befallnmg Ekron och daumlrifraringn till Sikron foumlrbi

15 Och Hebron kallades fo~dom- berget Baala fram ern Jt Jabneel och dags f-rbas stad ~fter den res~gaste daumlrifraringn till hafvet man 1blan~ ~nakterna Och fl ck saring 12 Och graumlnsen vaumlster ut blef det landet ro ifran kng stora hafvet Dessa blefvo nu Judas

barns graumlnser paring alla sidor efter de-15 Kapitlet ras slaumlkter

Judas stams graumlnur och staumlder

och Judas barns stam fick efter sina slaumlkter sin lott laumlngst bort

i soumlder vid graumlnsen mot Edom med Zins oumlken soumlder ut 4 Mos 34 3middot

2 saring att deras graumlns soumlder ut straumlckte sig ifraringn aumlndan af Salthafvet eller ifraringn dess sydligaste vik

3middot och gick vidare soumlder om Akrabshybimshoumljden foumlrbi Zin och houmljde sig soumlder om Kades-Baruea foumlrbi Hezron upp emot Adar daumlr den vred sig emot Karka

4 och drog sig foumlrbi Azmon till Egyptens baumlck och daumlrifraringn till hafshyvet Detta vardt eder graumlns soumlder ut

4 Mos 34 3-5 timiddot Och graumlnsen mot oumlster blef Salt-

13 Och aringt Kaleb Jefunnes son gaf Josua tilllott ibland Judas barn efter Herrens befallning Arbas Enaks faders stad det aumlr Hebron

4 Mos x4 24 Jos x4 3middot 14 Och Kaleb foumlrdref daumlrifraringn tre

Enaks soumlner Sesaj Ahiman och Talshymaj Enaks afkomlingar

4 Mos 13 23 Dom z 2o 15 Och han drog daumlrifraringn ut emot

Debirs inbyggare Och Debir hette fordomdags Kiijat-Sefer Dom r n

16 Och Kaleb sade gten som slaringr och intager Kirjat-Sefer aringt honom vill jag gifva min dotter Aksa till hustru

17 Och Otniel son till Kenas som var Kalebs b roder in tog den och

255 JOSUAS BOK KAP 16 2

han gaf aringt honom sin dotter Aksa 45 Och Ekron med dess koumlpingar till hustru Dom I I 3bull 3 9bull I Kroumln 4 I 3 och byar

18 Och det begaf sig naumlr hon 46 ifraringn Ekron och aumlnda till hafvet skulle resa oumlfvertalade hon honom allt det som ligger paring sidan om Asshyatt begaumlra ett stycke jord af hennes dod och dithoumlrande byar fader Och hon sprang ned ifraringn arings- 47middot Asdod med dess koumlpingar och nan och Kaleb sade till henne H vad byar Gasa med dess koumlpingar och aumlr det du vill byar aumlnda till E gyptens baumlck med

19 Och hon sade Gif mig en af- det stora hafvet till graumlns skedsskaumlnk l Daring du har bortgift mig i soumldern saring skaumlnk mig ock v a t tushykaumlllor Och han skaumlnkte henne kaumlllor ofvan och kaumlllor nedan

20 Denna blef nu Judas stams beshysittning efter deras slaumlkter

21 Och de staumlder som tillfoumlllo Jushydas barns stam i Sydlandet ifraringn yttersta aumlndan emot graumlnsen till Ed om voro dessa Kabzeel Eder Jagur

22 Kina Dimona Adada 23 Kedes Hazor Jitnan 24 Sif Telem Bealot 25 Hazor-H adatta Keriot-Hezron

det aumlr Hazor 26 Amam Sema Molada 27 Hazar-Gadda Hesmon Bet-

Palet 28 Hazar-Sual Beer-Seba Bisjotja 29 Baala Ijim Ezem 30 Eltolad Kesil Horma 31 Ziklag Madmanna Sansanna 32 Lebaot Silhim Ain och Rimshy

mon tillsammans tjugunio staumlder med deras byar

33middot l Laringglandet Estaol Zorga As n a

34middot Sanoah En-Gannim Tappuah Haenam

35middot Jarmut Adullam Soko Aseka 36 Saaraim Aditaim Raggedera

och Gederotaim fjorton staumlder med deras byar

37middot och Zenan Hadasa Migdal-Gad 38 Dilean Hammizpe J okteel 39middot Lakis Bozkat Eglon 40 Kabbon Lahmas Kitlis 41 Gederot Bet-Dagon Naama och

Makkeda sexton staumlder med deras byar

42 och Libna Eter Asan 43middot Jiftah Asna Nezib 44middot Kegila Aksib och Maresa

staumlder med deras byar nio

48 Och i Bergstrakten Samir Jatir Soko

49middot Danna Kirjat-Sanna det aumlr De bir

so Anab Estemo Anim sr Gosen Holon och Gilo elfva

staumlder med deras byar 52 och Arab Duma Esean 53middot Janum Bet-Tappuah Afeka 54middot Humta Kirjat-Arba det aumlr H ebmiddot bull

ron och Zior nio staumlder med deras byar

55middot och Maon Karmel Sif Jutta 56 Jisreel J okdeam Sanoah 57middot Hakkaiu Gibea och Timna tio

staumlder med deras byar 58 och Halhul Bet-Zur Gedor 59middot Maarat Bet-Anot och Eltekon

sex staumlder med deras byar 6o och Kirjat-Baal som ock kallas

Kirjat-Jearim och Harabba tvaring staumlshyder med deras byar

6r I Oumlknen Bet-Haaraba Middin Sekaka

62 Hanuibsan Ir-Hammelah och En-Gedi sex staumlder med deras byar

63 Men de Jebnseer som bodde i Jerusalem kunde Judas barn icke foumlrshydruva och J e b u seerna bo kvar med Judas barn i Jerusalem aumlnnu i dag

I 6 Kapitlet Jous 6ar1ts oclt i sy1t1ttrlut stammc1t Efmiddotraims

Oesittubzg

O ch den lott som tillfoumlll Josefs barn straumlckte sig ifraringn J ordan

vid J eriko oumlster om J erikos vatten till den oumlknen som ifraringn J eriko ge nom bergstrakten houmljer sig emot Bet-El

2 och gick ifraringn Bet-El till Lus och vidare fram till det Arkitiska omraringd~t Atarot Dom o6

bull Namn pa en landstraumlcka rik paring kaumlllsprng

KAP 16 9 JOSUAS BOK 256

3middot och saumlnkte sig vaumlster ut emot den J afletitiska graumlnsen aumlnda till det nedra Bet-Horous omraringde och daumlrshyifraringn till Geser och vidare daumlrifraringn till hafvet

4middot Och denna to go J osefs barn Manasse och Efraim i besittning

5middot Och Efraims barn fingo sitt omshyraringde efter sina slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning oumlster ut blef Atarot-Addar aumlnda till det oumlfra BetshyHOlmiddoton

6 Och graumlnsen gick vaumlster ut med Mikmetat i norr och oumlster ut vred sig graumlnsen till Taanat-Silo och gick daumlr foumlrbi oumlster om Janaha

7middot och saumlnkte sig ifraringn fanaha till Atarot och Naarata daumlr den stoumltte till J eriko och gick vidare till J ordan

8 Ifraringn Tappuah gick graumlnsen vaumlsshyter ut till Kanabaumlcken och daumlrifraringn till hafvet Denna blef nu Efraims barns stams besittning efter deras slaumlkter

9middot jaumlmte de staumlder som inom Mashynasses barns besittning afsoumlndrades aringt Efraims barn hela staumlder med deras byar

ro Men de foumlrdrefvo icke Kanashyneerna som bodde i Geser utan Kashynaneerna bodde kvar ibland Efraims barn saringsom de goumlra aumlnnu i dag och blefvo skattskyldige under dem

Jos 17 13 1 Kon g r6

I 7 Kapitlet D~ll audra haifva llfa1nsus besittmng

Qch lotten utfoumlll foumlr Manasses stam som var J osefs foumlrstfoumldde son foumlr

Makir Manasses foumlrstfoumldde Gileads fader ty han var en krigisk man och daumlrfoumlre fick han Gilead och Basan middot

2 och foumlr Manasses oumlfriga barn efter deras slaumlkter foumlr Abiesers barn och Heleks barn och Asriels barn och Sekems barn och Hefers barn och Semidas barn Desse voro Manasses J osefs sons manlige afkomlingar efte deras slaumlkter

3middot Och Zelofhad son af Hefer son af Gilead son af Makir son af Mashynasse hade inga soumlner utan endast doumlttrar och dessas namn voro Mashyhela Noa Hogla Milka och Tirza

4 Mos 26 33middot 27 r 36 to f

4middot Och clessa traumldde fram infoumlr praumlsshyten Eleasar och infoumlr J osua N uns son och infoumlr stamhoumlfdingarne och sade Herren boumld Mose att han skulle gifva oss en besittning ibland varingra anfoumlrvanter Och han gaf dem en besittning ibland deras faders broumlder efter Herrens befallning 4 Mos 2

5middot Och tio aumlgoskiften tilUoumlllo M~shynasse utom Gileads och Basans landshyskap paring oumlstra sidan om J 01middotdan

6 emedm 1Ianasses doumlttrar fingo bes1ttmng 1bland hans soumlner Och landet Gilead hade Manasses oumlfriga barn faringtt

7middot Och Manasses graumlns gick ifraringn Aser till Jllikmetat som ligger framshyfoumlr Sikem och soumlder ut straumlckte si graumlnsen till dem som bo i En-Tappuah

8 Landet Tappuab tillfoumlll Manasse men Tappuah vid Manasses graumlns tillshyfoumlll Efraims barn

9middot Och graumlnsen saumlnkte sig ned till Kanabaumlcken Soumlder om denna baumlcken laringgo de staumlder som midt ibland Mashynasses staumlder tillfoumlllo Efraim Och Manasses omraringde laringg norr om baumlcken och raumlckte till hafvet Jos 1 6 9

ro Det som laringg soumlder ut tillfoumlll Efraim och det som laringg norr daumlrom tillhoumlrde Manasse och baringdas graumlns var hafvet och i norr stoumltte de till Aser och i oumlster till Isaskar

II Och Manasse fick i Isaskar och Aser Bet-Sean och dess koumlpingar och Jibleam och dess koumlpingar och dem som bodde i Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i En-Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i Taanak och dess koumlpingar och dem som bodde i Megiddo och dess koumlshypingar de tre houmljdernas landskap

12 Men Manasses barn kunde icke intaga dessa staumlderna och Kananeshyerna funno foumlr godt att stanna kvar i detta landet Dom x 27bull

13 Men naumlr Israels barn blefvo de starkare gjorde de Kananeerna skattshyskyldige men foumlrdrefvo dem icke

14 Och Josefs barn talade till Joshysua och sade Hvi har du icke gifvit mig mera aumln en lott och ett skifte till besittning daring jag dock aumlr ett talshyrikt folk alldenstund Herren hitintill~ har vaumllsiguat mig

257 JOSUAS BOK KAP 18 1 7

r 5middot Och J os u a sa d e till dem Efter du aumlr ett talrikt folk saring gack upp till skogsbygden och roumlj dig daumlr nun uti Ferisseernas och Refaeernas land om Efraims berg aumlr dig foumlr traringngt

r6 Och J osefs barn sade Berget kunna vi icke aringtkomma och Kanashyneerna som bo i dalbygden bruka alle jaumlrnvagnar baringde de som bo i Bet-Sean och dess doumlttrar och i Jis-reels dal Dom x 9middot

17 Och Josua svarade Josefs hus Efraim och Manasse Du aumlr ett talshyrikt folk och hafver stor makt Icke skall du hafva endast en lott

18 utan berget skall houmlra dig till daumlr skogen aumlr och d n skall du roumlja och den skall houmlra dig till saring laringngt den straumlcker sig ty du skall foumlrdrifva Kananeerna aumlndock de hafva jaumlrnshyvagnar och aumlro saring maumlktige

x8 Kapitlet Landets foumlrdelniug pamp de oumlfriga sitt stammartu

foumlrberedu Beniami1zs lott

Och hela menigheten af Israels barn foumlrsamlade sig i Silo och daumlr

uppsatte de foumlrsamlingshyddan och laudet var dem uuderdaringnigt Jer 7 12

z Och aringterstodo aumlnnu sju stammar af Israels barn aringt hvilka deras besittshyning icke var utskiftad

3middot Och J osua sade till Israels barn Hum laumlnge viljen I foumlrsumma att garing och intaga det landet som Herren edra faumlders Gud har gifvit eder

4middot Tagen eder af hvar stam tre maumln att jag maring saumlnda dem och de maring staring upp och garing landet igenom och afshyteckna det med afs ende paring delningen stammarue emellan och saring komma tillbaka till mig

5middot Och skiften landet i sju skiften Juda skall bibeharingllas vid sin rrraumlns i soumlder och Josefs hus skall bibeharingllas vid sin graumlns i norr

6 Och I skolen afteckna landet i sju middotskiften och baumlra afteckningen till mig saring vill jag draga lott emellan eder baumlr infoumlr Herren varingr Gud

7middot Ty Leviterna faring intet skifte ibland eder utan Herrens praumlstadoumlme aumlr deras besittning och Gael och Ruben och den ena haumllften af Manasse hafva

faringtt sin besittning paring oumlstra sidan om Jonlan hvilken Mose Herrens tjaumlshynare gaf dem 4 Mos t8 20 32 33

s l1os to 9middot t8 2 Jos 13 14

8 Och maumlnnen stodo upp och foro aringstad och J osua b oumld dem naumlr de gingo att afteckna landet och sade Vandren landet igenom och afteckncn det och kommen tillbaka till mig att jag maring kasta lott emellan eder infoumlr Herren i i lo

9middot Och maumlnnen gingo aringstad och drogo landet igenom och aftecknade d et paring en skrift efter staumlderna i sj u skiften och kommo saring till J osua tillshybaka till laumlgret i Silo

ro Och Josua kastade lott emellan dem i Silo infoumlr Herren och J osua skiftade daumlr landet emellan Israels barn aringt hvar stam dess del

rr Och en lott drogs ut foumlr Benshyjamins barns stam efter deras slaumlkter och deras lotts graumlns gick emellan Judas barn och Josefs barn

rz Och deras graumlns i norr gick ifraringn Jonlan paring norra sidan om Jeshyriko upp emot bergstrakten vaumlster ut och daumlrifraringn till Bet-Avens oumlken

13 och graumlnsen drog sig vidare emot Lus paring soumldra sidan om Jus det aumlr Bet-El och saumlnkte sig ned till Atarot-Addar vid det berget som ligshyger soumlder om det nedra Bet-Horon

x Mos 28 19

I4middot Och graumlnslinjen paring vaumlstra sidan vred sig soumlder ut ifraringn det berget som ligger sydost om Bet-Horon och gick daumlrifraringn till Kitjat-Baal som ock kallas Kitjat-Jearirn en stad som tillshyhoumlr Judas barn Saringdan var den vaumlstra sidan

rs Och paring den soumldra sidan gick griinsen ifraringn Kitjat-Jearim vaumlster ut och vidare fram till N eftoabs kaumllla

16 och saumlnkte sig ned till aumlndan af det berg som ligger oumlster om Hinshynoms sons dal i Refaeerdalen norr ut och ned till Hinnomsdalen soumlder om Jebuseerna och ned till Rogels kaumllla Jos 15 7 8

17 och den gick saring norr ut till Seshymes kilila och daumlrifraringn till Gelilot som ligger gent emot Adummimshoumljden och ned till Bohans Rubens sons sten Jos xs 6

KAP 18 18 JOSUAS BOK 258

r8 och daumlrifraringn utmed sidan af den trakt som ligger rakt i norr om heshyden ned emot heden

19 och vidare foumlrbi norra sidan af Bet-Hogla och straumlckte sig aumlnda till norra viken af Salthafvet vid J ordans sydliga aumlnda Saringdan var den soumldra graumlnsen

20 Och J orda n var graumlnsen paring den oumlstra sidan Saringdan blef Benjamins barns besittning till sina graumlnser paring alla sidor efter deras slaumlkter

2 r Och de staumlder som tillfoumlll o Benjamins bams stam efter deras slaumlkshyter voro Jeriko Bet-Hogla EmekshyKeziz

22 Bet-Araba Zemarairn Bet-El 23 Avvim Para Ofra 24 Kefar-Haammoni Ofuioch Geba

tolf staumlder med deras byrar 25 och Gibeon Rama Beerot 26 Mizpe Kefira Moza 27 Rekem Jirpeel Tarala 28 Zela Elef och Jebuseerstaden

det aumlr Jerusalem Gibeat och Ki1jat fjorton staumlder med deras byar Saringdan blef Benjamins barns besittning efter deras slaumlkter

19 Kapitlet De oumlf7ra sex stammnnze odt Josua famp sina

iilrolottcr

Q ch den andra lotten utfoumlll foumlr Sishymeon foumlr Simeons barns stam

efter deras slaumlkter och deras besittshyning laringg inom Judas barns besittning

x lilas 49 7middot 2 Och dem tillfoumlllo inom dessas

besittning Beer-Seba Seba Molada 3middot Hazar-Sual Bala Ezem 4middot Eltolad Betul Horma 5middot Ziklag Bet-Hammarkebot Hashy

zar-Susa 6 Bet-Lebaot och Saruhen tretton

staumlder med deras byar 7middot och Ain Rimmon Eter och

Asan fyra staumlder med deras byar 8 och alla de byar som laringgo inom

dessa staumldernas omraringden aumlnda till Baalat-Beer och Ramat-Negeb Saringdan blef Simeons barns besittning efter deras slaumlkter

9middot Utur Judas barns skifte fingo Simeons barn sin besittning ty Judas hams skifte var dem foumlr stort hvar-

foumlre Simeons barn fingo sin besittshyning inom deras omraringde

ro Och den tredje lotten foumlll paring Sebulons barn efter deras slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning straumlckte sig aumlnda till Sarid

r r och houmljde sig vaumlster ut till MashyraJa och stoumltte till Dabbeset och vishydare intill den baumlcken som ligg r oumlster om Jokneam

12 och den vaumlnde sig ifraringn Sarid oumlster ut emot Kislot-Tabors omraringde fram till Daberat och gick upp emot Jafia

13 och daumlrifraringn gick den oumlster ut till Gat-Hefer och Ett-Kazin och vishydare fram till det Rimm on som graumlnshysar till Nea

14 Och haumlr foumlrbi vred den sig norr om Hannaton och straumlckte sig daumlrshyifraringn till Jifta-Elsdalen

rs Och de fingo Kattat Nabalal Simron Jidala och Bet-Lebem tolf staumlder med deras byar

r6 Saringdan blcf Sebulons barns beshysittning efter deras slaumlkter dessa staumlshyder med deras byar

I 7 Den fjaumlrde lotten utfoumlll foumlr Isasshykars barn efter deras slaumlkter

rS Och deras omraringde utgjordes af Jisreel Kesullot Sunem

r9 Hafaraim Sion Anaharat 20 Rabbit Kisjon Ebez 2 r Remet En-Gannim En-Hadda

och Bet-Pazez 22 Och det stoumltte intill Tabor Sahashy

zima och Bet-Semes och deras slutshyliga graumlns var Jordan sexton staumlder m ed deras byar

23 Saringdan var Isaskars barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och deras byar

24 Och den femte lotten utfoumlll foumlr Asers barns stam efter deras slaumlkter

25 Och deras omraringde utgjordes af Helkat Hali Beten Aksaf

26 Allammelek Amead och Miseal och vaumlster ut stoumltte det till KarmeJ och till Sihor-Libnat middot

27 och i oumlster vaumlnde det sig till Bet-Dagon och stoumltte till Sebulon och till Jifta-Elsdalen i norr till Bet-Ernek och Negiel och gick fram i nordlig riktning till Kahnl

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 5: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

KAP 4 19 JOSUAS BOK

tillbaka till sit t rum och floumlt saringsom tillfoumlrne intill alla sina braumlddar

19 O ch det var den tionde dagen i den foumlrsta maringnaden daring folket uppshysteg utur Jordan och laumlgrade sig i Gilgal oumlster om Jeriko

20 Och de tolf stenarne som de hade tagit utur Jordan reste Josua upp i Gilgal

2 I Och han talade till Israels barn och sade Naumlr nu i framtiden edra barn fraringga sina faumlder och saumlga Hvad betyda dessa stenarue

22 saring skolen I undervisa dem och saumlga Israel gick paring det torra igenom denna J ord an

23 emedan Herren eder Gud laumlt J ordans vatten uttorka foumlr eder till dess I haden garingtt daumlroumlfver likasom Herren eder Gud gjorde med Roumlda hafvet hvilket han laumlt uttorka foumlr oss till dess vi hade garingtt daumlroumlfver

2 Mos 14 21 2 2

24 paring det att alla folk paring jorden skola kaumlnna Herrens hand huru maumlkshytig han aumlr och att I skolen frukta Herren eder Gud alltid

s Fastaumln allt det folk som hade utgaringtt var omskuret var dock allt det folk som hade blifvit foumldt i oumlknen under vaumlgen daring de gingo ut ifraringn Egypten icke omskuret

6 Ty Israels barn hade vandrat i fyratio aringr i oumlknen till dess alla stridshybare maumln som hade utgaringtt utur Egypshyten hade foumlrgaringtts daumlrfoumlre att de icke hade lydt Herrens roumlst och Herren hade svurit dem att han icke skulle laringta dem faring se det landet som Herren hade svurit deras faumlder att han ville gifva oss ett land som flyter af mjoumllk och honung 4 Mos 4 bull3middot

7middot Och deras barn hvilka han laumlt uppko=a i deras staumllle dem omskar Josua ty de hade foumlrhud och man hade icke omskurit dem under vaumlgen

8 Och daring allt folket var omskuret stannade de kvar paring samma staumllle i laumlgret till dess de vordo laumlkte

9middot Och Herren sade till Josua I denna dag har jag afvaumlltrat ifraringn eder den Egyptiska skymfen Och det staumlllet vardt kallat Gilgal som det heter aumlnnu i dag

ro Och under det att Israels barn voro laumlgrade i Gilgal houmlllo de p aringska paring fjortonde dagen i maringnaden om afshy

Omskaumlrelse oct jgtampskaltouml[tid i Kanaan Dm tonen paring J erikos hedar 2 ~los 1 1 0 bull

himmelske haumlrfoumlraretts 11pjenbarelse oumlr Josua 1 I och aring to af landets saumld paring andra Daring nu alla de Amoreers konungar dagen i paringska osyrad t broumld och ro~tade

5 Kapitlet

som bodde vaumlster om Jordan och ax just paring elen dagen alla Kananeernas konungar vid hafvet 2 Mos 39middot 3 ~Ios 4 middot houmlrde huru Herren hade laringtit Jordans l r2 Och mannan tog slut paring annan-vatten uttorka foumlr Israels barn medan dagen daring de aringto af landets saumld Och vi gingo daumlroumlfver vardt deras hjaumlrta Israels barn hade ingen manna mera baumlfvande och intet mod var kvar mera utan de aringto af landet Kanaans groumlda

dem foumlr Israels barns skull foumlr det aringret Jos 2 9 n 24

2 Vid denna tid sade Herren till Josua Goumlr dig stenknifvar och omshyskaumlr Israels barn aumlnnu en andra garingng

2 Mos 4 bulls 3middot Och Josua gjorde sig stenknifvar

och omskar Israels barn vid Aralotshyk ullen

4middot Och denna var orsaken hvarfoumlre J os u a omskar dem Allt det folket som hade utgaringtt ifraringn Egypten af mankoumln alla stridbare maumln hade doumltt i oumlknen under vaumlgen daring de gingo utur Egypten

13 Och det begaf sig daring Josua var vid Jeriko upplyfte han sina oumlgon och blef varse att en man stod daumlr foumlr honom och hade ett draget svaumlrd i sin hand och Josua gick till honom och sade till honom Houmlr du oss eller varingre fiender till 2 Mos bull 3 bull3middot

14 Och denne svarade Nej utan jag aumlr en furste oumlfver Herrens haumlr och aumlr just nu kommen Och Josua foumlll ned mot jorden paring sitt ansikte och tillbad och sade till honom H vad saumlshyger min H er re till sin tjaumlnare

~D auml foumlrhudskullen- ~laquoD auml afvaumlltrlng

JOSUAS BOK KAP 6 22

15 Och fursten oumlfver Herrens haumlr sade till J osua Drag dina skor af dina foumltter ty rummet som du staringr upparing aumlr heligt Och J osua gjorde saring

2 Mos 3 Smiddot

6 Kapitlet

12 Och Josua stod bittida upp om morgonen och praumlsterna buro Hershyrens ark

13 Och de sju praumlsterna som buro de sju jubelbasunerna frarufoumlr Herrens ark gingo och stoumltte alltjaumlmt i bashysunerna och de vaumlpnade gingo framshyfoumlr dem och de som slutade taringget gingo efter Herreus ark under det

Och Jeriko var tillstaumlngdt och spaumlr- man alltjaumlmt stoumltte i basunerna radt foumlr Israels barns skull saring att 14 Och paring den andra dagen gingo

ingen kunde garing ut eller komma in de en g aringng omkring staden och vaumlnde 2 Och Herren sade till Josua Si aringter till laumlgret Saring gjorde de i sex

jag vill gifva J eriko med dess kon ung dagar och dess krigsfolk i din hand rs Och paring den sjunde dagen daring

3middot Och alla stridbare maumln skola garing morgourodnadeu uppgick stodo de en garingng omkring staden Och saring skall bitlida upp och gingo paring samma saumltt du goumlra i sex dagar sju garingnger omkring staden Allenast

4middot Och sju praumlster skola baumlra sju paring den dagen gingo de sju garingnger jubelbasuner framfoumlr arken och paring omkring staden den sjunde dagen skolen I garing om- r6 Och den sjunde garingngen daring kring staden sju garingnger och praumlsterna praumlsterna stoumltte i basunerna sade Joshyskola stoumlta i basunerna sua till folket Gifven upp ett haumlrskri

5middot Och naumlr det blaringses i jubelhornet ty Herren vill gifva eder staden och I houmlren basunens ljud daring skall 17 Och staden och allt det daumlruti allt folket upphaumlfva ett stort skri och aumlr skall till spillo gifvas aringt Herren stadsmuren skall falla daumlr ban staringr allenast skoumlkan Rahab skall blifva vid och folket skall stiga dit in h var och lif och alla de som med henne aumlro en rakt fram uti huset emedan hon dolde de bud-

6 Och Josua Nuns son tillkallade skap som vi hade utsaumlndt praumlsterna och sade till dem Baumlren foumlr- Jos 2 3 f Ebr n 3middot bundsarken och sju praumlster baumlre sju r8 Allenast tagen eder till vara foumlr jubelbasuner framfoumlr Herrens ark det som till spillo gifvet aumlr att I icke

7middot Och till folket sade ban Dragen sedan I hatven gifvit det till spillo aringstad och garingn omkring staden och tagen naringgot af det som till spillo gifshyde som vaumlpnade aumlro garingnge framfoumlr vet aumlr och gifven saring Israels laumlger till Herrens ark spillo och dragen olycka oumlfver det

8 Och naumlr Josua hade sagt detta aringt middot 3 Mos bull7 bull8 folket boumlrjade de sju praumlsterna som 19 Men allt silfver och guld och buro de sju jubelbasunerna framfoumlr allt hvad af koppar eller jaumlrn gjordt Herrens ark att stoumlta i basunerna och aumlr skall vara helgadt aringt Herren och Herrens foumlrbundsark foumlljde efter dem ingaring till Herrens skatt 4 Mos 3x 54

9middot Och de vaumlpnade gingo framfoumlr 20 Och folket gaf upp ett haumlrskri praumlsterna som stoumltte i basunerna och och man stoumltte i basunerna och naumlr de som slutade taringget gingo efter ar- folket houmlrde basunljudet och folket ken under det man alltjaumlmt stoumltte i hade uppgifvit ett stort haumlrskri foumlll basunerna muren daumlr han stod och folket steg

ro Och Josua boumld folket och sade in i staden hvar och en rakt fram I skolen intet haumlrskri goumlra eller laringta och de intogo staden houmlra eder roumlst eller laringta naringgot ord garing bull Makk 12 xs Ebr n 30

utaf eder mun intill den dagen daring jag 21 och tillspillogaringfvo allt det i sta-saumlger till eder Gifven upp ett haumlrskri den var med svaumlrdsegg baringde man och Gifven daring upp ett haumlrskri kvinna ung och gammal oxe och faringr

rr Och Herrens ark gick omkring och aringsna staden en garingng Och de kommo till 22 Och Josua sade till de tvaring maumlnshylaumlgret och blefvo i laumlgret natten oumlhmiddoter j nen som hade bespejat landet Garingn

KAP G 23 JOSUAS BOK 2H

in uti den skoumlkans hus och foumlren kvinshynan ut daumlrifraringn och alla som hos henne aumlro saringsom I hafven svurit henne

Jos o 4middot 23 Daring gingo de som hade gjort

tjaumlnst saringsom spejare dit in och foumlrde Rahab ut med hennes fader och moshyder och broumlder och alla som voro hos henne och hela hennes slaumlkt foumlrde de ut och garingfvo dem plats utanfoumlr Israels laumlget

24 Och staden braumlnde de upp i eld och allt det daumlruti var Allenast silfret och guldet och hvad af koppar och jaumlrn gjordt var lade de till skatten uti Herrens hus 4 1los 3 20

25 Och skoumlkan Rahab och hennes faders hus och alla som hos henne voro dem laumlt Josua lefva och hon bodde i Israel solll hon goumlr aumlnnu i dag emedan hon hade dolt de budshyskap som J osua hade utsaumlnd t till alt bespeja J eriko

26 Och vid samma tid svor Josua och sade Foumlrbannad vare den man infoumlr Herren som tager sig foumlre att uppbygga denna staden Jeriko Iaumlgge han dess grundsten med sin foumlrstshyfoumldde och uppsaumltte han dess portar meJ sin sistfoumldde Kon 16 34

27 Och Herren var med J osua saring att han vardt namnkunnig oumlhmiddoter hela landet

7 Kapitlet Akrw foumlrgnper szif jA det tillspillogifmbull

O ch Israels b am foumlrgrepo sig paring det som var gifvet till spillo ty Akan

son till Kmmiddotmi son till Sabdi son till Serah af Judas stam tog naringgot af det som var gifvet till spillo Och Herrens vrede upptaumlndes emot Israels barn Jos 22 2o 1 Kroumln 2 7middot

2 Och J osua utsaumlnde ifraringn J eriko naringgra maumln till Aj som Hgger vid BetshyAven oumlster om Bet-El och talade till dem och sade Dragen aringstad och beshyspejen landet Och de drogo aringstad och bespejade j

3middot Och de korumo igen till Josua och sade till honom Laringt icke allt folket draga aringstad dit utan omkring l va eller tre tusen maumln maring draga aringstad och slaring Ajiterua Icke maring du besvaumlra hela folket att draga dit ty de aumlro duga till an tal

4middot Och dit drogo aringstad af folket omkring tre tusen maumln och dess e togo till flykten foumlr Ajiterna

5middot Och sedan Ajiterna hade nedshygjort af dessa omkring trettiosex maumln foumlrfoumlljde de de oumlfriga utanfoumlr stadsshyporten aumlnda till Sebarim och nedgjorde dem i dalsluttningen Daring smaumllte folshykets hjaumlrta och blef till vatten

6 Och Josua ref siua klaumlder och blef liggande med ansiktet emot jorshyden framfoumlr Herrens ark aumlnda till afshytonen han och de aumlldste af Israel och de stroumldde stoft paring sina hufvud

x 11os 37 34middot x Sam 4 12 Est 4 x Job x 20 2 12

7middot Och Josua sade Ack Herre Herre Hvi har du foumlrt detta folket oumlfver J ordan att du skulle gifva oss uti Amoreeruas baud att ltle skola foumlrgoumlra oss Ack att vi hade funnit foumlr godt att stanna paring oumlstra sidau om Jordan

8 Herre hvad skall jag nu saumlga sedan Israel har vaumlnd t ryggen aringt sina fiender

9middot Och naumlr Kananeerna och landets alla inbyggare faring houmlra det skola de vaumlnda sig emot oss och u tro ta varingrt namn fraringn jorden Hvad vill du daring goumlra foumlr ditt stora namn

ro Och Herren sade till Josua Statt upp H vi ligger du saring paring ditt ansikte

I I Israel har syndat och de hafva oumlfvertraumldt mitt foumlrbund som jag har budit dem och hafva tagit af det spillshygifna och de hafva stulit och goumlmt och lagt det ibland sina foumlrraringd

1 2 Och Israels barn skola icke kunua haringlla staringnd emot sina fiender utan de skola vaumlnda ryggen till foumlr sina fienltler ty de aumlro spillgifne Jag vill icke mer vara med eder om I icke utroten det spillgifna ifraringn eder

13 Statt upp och helga folket och saumlg Helgen eder till morgondagen ty saring saumlger Herren Israels Gud Naringshygot spillgifyet finnes hos dig Israel Dn skall icke kunna haringlla staringnd emot dina fiender foumlrraumln I skiljen det spillshygifna ifraringn eder 2 hlos 19 10 jos 3 Smiddot

14 Och i morgon skolen I garing fram efter edra stammar och elen stam hvilken Herren traumlifar skall garing fram sliikt efter slaumlkt och rleu slaumlkt llmiddotilken

H 5 JOSUAS BOK KAP 8 8

Herren traumlffar skall garing fram hus efter hus och det hus hvilket Herren traumlffar skall garing fram man efter man

rs Och elen som varder betraumldd med naringgot spillgifvet han skall uppshybraumlnnas i eld och allt hvad han hafshyver daumlrfoumlre att han har oumlfvertraumldt Herreos foumlrbund och foumlroumlfvat ett ni-dingsverk i Israel 4 Mos 15 30 35middot

16 Och J osua stod bittida upp om morgon en och laumlt Israel framtraumlda stam efter stam och J udas stam blef traumlffact

17 Och han laumlt Judas slaumlkter framshytraumlda och Serabiteroas slaumlkt blef traumlfshyfad och han laumlt Serabiteroas slaumlkt framtraumlda m an efter man och Sabdi blef traumlffad

18 Och h an laumlt hans hus framtraumlda man efter man och Akao son till Karmi son till Sabdi son till Serah utaf J udas stam blef traumlffad

19 Och J osua sade till Akan Min son gif aumlran aringt Herren Israels Gud och gif honom pris och bekaumlnn foumlr mig hvad du har gjort och doumllj intet foumlr mig Syr 4 3o

20 Och Akan svarade J os u a och sade Sannerligen jag har syndat emot Herren Israels Gud och saring och saring har jag gjort

21 jag saringg ibland bytet en kostelig mantel ifraringn Sinear och tvaring hundra siklar silfver och en staringng af guld femtio siklar i vikt och till detta fick jag l ust och tog det Och si det aumlr goumlmdt i jorden i midten af mitt taumllt och silfret nederst

22 Och Josua saumlnde bud dit och de lupo till taumlltet och si det var goumlrudt i h ans taumllt och silfret nederst

23 Och de togo det ut ur taumlltet och bu ro det till J osua och till alla Israels barn och lade det ned infoumlr Herren

24 Och J os u a och hela Israel med honom tog Akan Serahiten och silfret och manteln och den gyllene staringngen och hans soumlner och hans doumlttrar och hans oxar och hans aringsnor och hans faringr och hans taumllt och allt hvad han hade och foumlrde dem ut till Akors dal

25 Och J osua sade Saringsom du har dragit olycka oumlfver oss saring skall ock

bull D ii olycksdale u

Herren paring denna dag draga olycka oumlfver dig Och hela Israel stenade honom och uppbraumlnde dem i eld och oumlfverhoumlljde dem med stenar

5 il-Jos 13 15 1 r6 26 Och de uppreste ett stort stenshy

roumlse oumlfmiddoter honom som staringr kvar aumlnnu i dag Och Herren vaumlnde aringter ifraringn sin vredes gloumld Daumlraf fick det staumlllet namn Akors dal saringsom det hete_ aumlnnu i dag

8 Kapitlet EroumlfrlngcJt nf Aj Be1-ge~ Ebal oc1 Gcrissim

Qch Herren sade till J osna Frukta icke och var icke foumlrfaumlrad Tag

med dig allt det stridbara folket och goumlr dig redo och drag aringstad till Aj Si jag vill gi fva konungen i Aj och hans foll~ och hans stad och hans land i din hand s ilos 1 21 7 t8 oo 3middot

2 Och du skall goumlra med Aj och med dess konung saringsom du har gjorl meltl Jeriko och med dess konung men dess byte och dess boskap maringn I byta eder emellan Ett bakharingll sbl du laumlgga paring andra sidan om staden

3middot Och Josua gjorde sig och allt krigsfo~et redo till att draga aringstad till Aj Och Josua utvalde trettio tushysen stridbare maumln och afsaumlnde dem om natten

4middot Och han boumld dem och sade Sen till naumlr I laumlggen eder i bakharingll paring andm sidan om staden att I icke afshylaumlgsnen eder laringngt ifraringn stadeu och haringllen eder alla i beredskap

5middot Och jag och allt folket som aumlr med mig vi vilja naumlrma oss till sta den och naumlr de draga ut emot oss saring vilja vi likasom foumlrra garingngen fly undan dem Jos 7 5middot

6 att de maring draga ut efter oss till dess vi hafva aflaumlgsnat dem ifraringn stashyden ty de skola saumlga De fly foumlr oss nu saringsom foumlrra garingngen

7 Och naumlr vi hafva flytt undan dem skolen I staring upp ifraringn bakharingllet och intaga staden och Herren eder Gud skall gifva honom i eder hand

8 Och naumlr I hafven intagit staden saring taumlnd en eld paring honom Efter H ershyrens ord skolen I goumlra Sen jag har nu budit eder det

11

KAP 8 9 JOSUAS BOK 246

9middot Och J osua saumlnde dem aringstad och de gingo till bakharingllet och stannade mellan Bet-El och Aj vaumlster om Aj Men J osua stannade den natten ibland folket

ro Och paring morgonen stod Josua bittida upp och moumlnstrade folket och drog aringstad med de aumlldste af Israel i spetsen foumlr folket till Aj

r r Och allt krigsfolket som var med honom drog aringstad och ryckte fram och kom midt emot staden och laumlgrade sig norr om Aj och en dal var emellan dem och Aj

12 Och han tog omkring fem tusen man hvilka han lade i bakharingll emelshylan Bet-El och Aj vaumlster om staden

13 Och folket hade lagt hela laumlgret saring att det laringg norr om staden och bakharingllet var vaumlster om staden och J os u a gick samma natt fram till roidshyten af dalen

14 Och naumlr konungen i Aj saringg detta skyndade sig maumlnnen i staden och stodo bittida upp och drogo ut han och hans folk emot Israel till smd till ett aftaladt staumllle framfoumlr heden och han visste icke att ett bakharingll var foumlrlagdt emot honom paring andra sidan om staden

15 Och Josua och hela Israellaumlte sig foumlljagas af dem och flydde paring vaumlgen aringt oumlknen

r6 Och allt folket som var i stashyden uppbaringdades att foumlrfoumllja dem och de foumlrfoumlljde J osua och aflaumlgsnade sig ifraringn staden

17 saring att icke en man blef kvar i Aj och Bet-El som icke drog ut efter Israel och de laumlmnade staden oumlppen och foumlrfoumlljde Israel

r8 Och Herren sade till Josua Raumlck ut spjutet som du hafver i din hand emot Aj ty jag vill gifva hoshynom i din hand Och J osua raumlckte ut spjutet som var i hans hand emot staden

19 Och bakharingllet ryckte upp med hast ifraringn sin plats och de lupo naumlr han utraumlckte sin hand och de gingo in i staden och iutogo honom och skyndade att taumlnda eld paring staden

20 Och maumlnnen ifraringn Aj vaumlnde sig om och saringgo och si roumlken af staden steg upp emot himmelen och de hade

ingen plats att fly till hvarken hil eller dit och det folket som hade flytt aringt oumlknen vaumlnde sig om emot de foumlrfoumlljande

21 Och daring nu Josua och hela Israel saringgo att bakharingllet hade intagit staden och att roumlken steg upp ifraringn st1den vaumlnde de om och slogo Ajiterna

22 Och de andre drogo ut ifraringn staden emot dem saring att de kornmo midt emellan Israeliterna paring baringda sidor och de slogo dem saring att ingen af dem blef kvar eller undslapp

5 Mos 7 2

23 Och konungen i Aj grepo de lefvande och foumlrde honom till Josua

24 Och daring Israel hade slutat att doumlda alla som bodde i Aj paring faumlltet och i oumlknen daumlr de hade foumlrfoumlljt dem och de allesammans hade fallit foumlr svaumlrdsegg aumlnda till sista man vaumlnde hela Israel tillbaka till Aj och slogo det med svaumlrdsegg

25 Och alla de som foumlllo paring den dagen baringde maumln och kvinnor voro to f tusen eller allt folk i A j

26 Och J osua drog icke sin hand tillbaka hvilken han hade utraumlckt med spjutet foumlrraumln han hade ti11 spillo gifvit alla inbyggare i Aj

27 Allenast boskapen och det plundshyrade godset utur denna staden behoumlllo Israeliterna saringsom sitt byte efter Hershyrens ord saringsom han hade budit J osua

4 os 31 22 f 28 Och J osua braumlnde upp Aj och

gjorde det till en grushoumlg foumlr all tid saringsom det aumlr aumlnnu i dag

29 Och hanmiddotlaumlt upphaumlnga konungen i Aj i ett traumld aumlnda till aftonen och daring solen hade garingtt ned befallde J osua att man skulle taga hans doumlda kropp utur traumldet och kasta honom vid inshygaringngen till stadsporten och uppresa ett stort stenroumlse daumlrupp aring h vilket staringr kvar aumlnnu i dag 5 Mos n 3 Jos xo 27

30 Daumlrefter byggde J osua aringt Hershyren Israels Gud ett altare paring berget E bal

31 saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Israels barn saringsom skrifshyvet staringr i l1oses lagbok ett altare af ohuggen sten hvaroumlfver jaumlrn icke hade blifvit lyft och de offrade daumlrupparing aringt Herren braumlnnoffer och slaktade tack-offer bull Mos 2o bull5middot l os 27 s 6

2lt17 JOSUAS BOK KAP ) 18

32 Och han in ristade daumlr paring steshynarue en afsluift af Moses lag som denne hade skrifvit infoumlr Israels barn

33middot Och Israels menighet och dess aumlldste och dess tillsyningsmaumln och dess domare stodo paring baringda sidor om arken infoumlr de Levitiske praumlsterna som buro Herrens foumlrbundsark saring fraumlmlingar som infoumldde den ena haumllfshyten vaumlnd emot berget Gerissim och den andra hiilfteu vaumlnd emot berget Ebal saringsom Mose Herrens tjaumlnare tillfoumlrne hade budit att det tillgaring skulle naumlr Israels folk skulle vaumll-signas 5 Mos 27 xo f Dan g u

34middot Och daumlrefter upplaumlste han lagens alla ord vaumllsignelsen och foumlrbannelshysen allt saringsom det sk1ifvet aumlr i lagshyboken

35middot Det var icke ett ord utaf allt som l1ose hade budit hvilket J sua icke upplaumlste foumlr Israels hela menigshyhet foumlr kvinnor och barn och foumlr ue fraumlmlingar som voro ibland dem

s tlos 31 21

g Kapitlet Gibcouitenms list

D aring nu ryktet haumlrom kom till alla rle konungar som Yoro vaumlster

om J ordan i bergstmkten och i laringgshylandet och utmed hela kusten af det stora hafvmiddotet gent emot Libanon naumlmshyligen H etcemas Amoreernas Kanashyneernas Fedsseernas Hivveernas och J ebnseernas konungar

2 samlade de sig tillhopa endraumlkshyteligen att de skulle strida emot J oshysna och emot Israel

3middot Och Gibeons inbyggare som hade houmlrt h vad J osua hade gjort med J eshyriko och Aj

4middot upptaumlnkte ocksaring de en list och de gingo och foumlrsaringgosig med reskost och togo gamla saumlckar paring sina aringsnor och gamla slitna och ombuudna vinshyflaskor

5middot och gamla lappade skor paring sina foumltter och de klaumldde sig i gamla k laumlshyder och allt det broumld som de togo med sig var torrt och soumlnuersmuladt

6 Och de gingo till Josua i laumlgret i Gilgal och sade till honom och till hela Israel Vi aumlro komne ifraringn ett

aflaumlgset land och goumlren nu ett foumlrshybund med oss

7middot Och Israels maumln sade till Hivshyveerna Toumlrhaumlnda bon I i varingrt grannshyskap och huru skulle vi daring kunna goumlra foumlrbund med eder

2 Mos 23 32 33middot Jos n xg

8 Och de sade till Josua Vi aumlro dina 1jaumlnare Och Josua sade till dem H vilka aumlren I och h vadan kommen I

9middot Och de svarade honom Dina tjaumlnare aringro komne ifraringn ett ganska aflaumlgset land foumlr Herrens din Gud namns skull ty vi hafva houmlrt ryktet om honom och om allt det han har gjort i Egypten

ro och om allt det han har gjort de tvaring Amoreers konungar oumlster om Jordan Sihon konungen i Hesbon och Og konungen i Basan som bodde i Astarot 4 Mos 2r o3 f s Mos 32 f

I r Daumlrfoumlre sade varingra aringldste och alla varingrt lands inbyggare Tagen kost foumlr en resa i eder hand och garingn dem till moumltes och saumlgen till dem Vi aumlro edra 1jaumluare och goumlren nu ett foumlrshybund med oss

12 Detta varingrt broumld som vi togo med oss till reskost utur varingra hus var aumlnnu varmt daring vi foro aringstad till eder men nu si aumlr det torrt och soumlndersmulad t

13 Och dessa vinflaskorna h vilka vi paringfyllde nya si de aumlro nu slitna och d ssa varingra klaumlder och skor hahmiddota blifshyvit gamla under den ganska laringnga resan

14 Och maumlnnen togo af deras kost och raringdfraringgade icke Herrens mun

4 Mos 27 21 15 Och Josua gjorde fred med dem

och ingick ett foumlrbund med dem alt han skulle laringta dem lefva och meshynighetens houmlfdingar garingfvo dem sin ed

5 Mos 7 2 2 Sam 21 2

r6 Och tre dagar daumlrefter sedan de hade gjort foumlrbundet med dem fingo de houmlra att de voro grannar till dem och bosatte midt ibland dem

17 Och Israels barn broumlto upp och kommo paring den tredje dagen till deras staumlder Ocb deras staumlder voro Gibeon Kefira Beerot och Kirjat-Jearim

rS Och Israels barn slogo dem icke emedan menighetens houmlfdingar hade gifvit dem sin ed vid H erren Israels

KAP 9 19 JOSUAS BOK 24 8

Gud Och hela menigheten knorrade Gibeonitema hade gjort fred med Is-emot houmlfdingarne rael och voro midt ibland dem

rg Och samtlige houmlfdingame sade 2 vardt en stor foumlrskraumlckelse ty till hela menigheten Vi hafva gifvit Gibeon var en stad stor saringsom en dem varingr ed vid Herren Israels Gu d konungastad och stoumlrre aumln Aj och och kunna icke nu ko=a vid dem alla dess maumln voro gode stridsmaumln

20 Denna ed maringste vi haringlla emot 3middot Och Adoni-Zedek konungen i dem och laringta dem lefva att vrede icke Jerusalem saumlnde bud till Hoham koshymaring komma oumlfver oss foumlr edens skull nungen i Hebron och till Piram som vi hafva svurit dem 2 Sam 2 xt konungen i Jarmut och till Jafia

2r Och houmlfdingarne sade till dem konungen i Lakis och till Debir De maringste faring lefva Och de blefvo konungen Eglon och laumlt saumlga vedhuggare och vattudragare aringt hela dem menigheten saringsom houmlfdingarne hade 4middot Kommen hit upp till mig och sagt dem hjaumllpen mig att vi maring slaring Gibeon

22 Och Josua kallade fram dem och talade till dem och sade H vi hafshyven I bedragit oss och sagt Vi aumlro gauska aflaumlgsne ifraringn eder aumlndock I bon midt ibland oss

23 Daumlrfoumlre varen nu foumlrbannade och till evaumlrdlig traumlldom hemfallne till vedhuggare och vattudragare till min Guds hus

24 Och de svarade Josua och sade Alldenstund det hade blifvit omtaladt och beraumlttad t foumlr dina tjaumlnare att Hershyren din Gud hade tillsagt sin tjaumlnare Mose att han ville gifva eder hela detta landet och utrota undan foumlr eder alla landets inbyggare saring fruktade vi storligen foumlr varingra lif foumlr eder skull cch gjorde detta 5 Mos 7 x

25 Men si uu aumlro vi i din hand Hvad dig tyckes godt och raumltt att goumlra med oss det goumlr

26 Och saring gjorde han med dem och friade dem ifraringn Israels barns hand att de icke slogo dem ihjaumll

27 Och J osua gaf dem paring den dagen till vedhuggare och valtudragare aringt menigheten och aringt H errens altare aumlnda till denna dag paring det rum som han skulle u tvaumllja

xo Kapitlet Fem konungar besegras Soumldra delen af

Kanaan n-oumlfras

Och daring Adoni-Zedek konungen i Jerusalem fick houmlra att J osua

hade in tagit Aj och gifvit det till spillo och att han hade gjort med Aj och dess k onung likasom han hade gjort med Jeriko och dess konung och att

ty de hafva gjort fred med Josua och Israels barn

5middot Och de traumldde tillsammans och drogo aringstad de fem Amoreiske koshynungarne konungen i Jerusalem koshynungen i Hebron konungen i Jarshymut konungen i Lakis konnugen i Eglon med alla sina haumlrar och de uppslogo laumlger emot Gibeon och beshylaumlgrade det

6 Och Gibeous maumln saumlnde bud till J osua till laumlgret i G i l gal och laumllo saumlga honom Drag icke din hand ifraringn dina tjaumlnare Kom hit upp till oss snarligen undsaumltt och hjaumllp oss ty alla de Amoreers konungar som bo i bergstrakten hafva foumlrsamlat sig emot oss

7middot Och Josua drog dit upp ifraringn Gilgal och allt krigsfolket med honom och alla sbidbare maumln

8 Och Herren sade till J os u a Frukta icke foumlr dem ty jag vill gifva dem i dina haumlnder In gen af dem skall kunna haringlla staringnd emot dig

9middot Och J osua kom ploumltsligen oumlfver dem Hela natten taringgade han ifraringn G il gal

ro Och Herren bragte saringdan oordshyning ibland dem vid aringsynen af Isshyraeliterna att desse gjorde ett stort nederlag paring dem vid Gibeon och foumlrshyfoumlljde dem paring vaumlgen upp till BetshyH oron och slogo dem aumlnda till Aseka och Makkeda

n Och daring de flydde foumlr Israel paring den vaumlgen som sluttar nedaringt ifraringn net-Horon laumlt Herren stora stenar falla oumlfver dem ifraringn himmelen saring att de blefvo doumlde och flere af dem blefvo

2 4 9 JOSUAS BOK KAP 10 33

doumlde af hagelstenarue aumln Israels barn slogo med svaumlrd

12 Daring talade Josua till Herren paring den dagen naumlr Henen gaf Amoreerna till pris aringt Israels barn och sade i Israels naumlrvaro Sol statt stilla i Gishybeon och maringne i Ajalons dal Es oS

13 Och solen stod stilla och maringnen stannade till dess folket hade haumlmshynats paring sina fiender saringsom skrifvet aumlr i den frommes bok Och solen stanshynade midt paring himmelen och hastade icke att garing ned naumlstan en hel dag

Es 38 8 Syr 46 5middot 14 Och ingen dag har varit lik

denna hvarken foumlrr eller sedan daring Herren lydde en mans roumlst ty Hershyren stridde foumlr Israel

r 5middot Och J osua vaumlnde tillbaka till Iii ret i Gilgal och hela Israel med honom

r6 Och de fem konungarue flydde och goumlmde sig uti en grotta vid Makshykeda

17 Och det vardt beraumlttadt foumlr Joshysna och sagdt De fem konungarue hafva blifvit funne i en grotta vid Mak keda

18 Och Josua sade Vaumlltren stora stenar vid ingaringngen till grottan och saumltten folk dit foumlr att bevaka dem

19 Och I andre staringn icke stilla utan foumlrfoumlljen edra fiender och anshyfallen dem i ryggen och laringten dem icke komma in i sina staumlder ty Hershyren eder Gud vill gifva dem i eder hand

20 Och daring J osua och Israels barn hade slutat det mycket stora nedershylaget paring dem och slagit dem i grund och endast naringgra faring af dem hade undshykommit och begifvit sig till de befaumlsta staumlderna

21 vaumlnde allt folket i frid tillbaka till Josua i Makkeda och ingen hvaumlsste sin tunga mot naringgon af Israels barn

2 Mos n 7bull 22 Och Josua sade Laringten upp inshy

garingngen till grottan och foumlren de fem konungarue fram till mig utur grottan

23 Och de gjorde saring och foumlrde dessa fem konungarue till honom utur grotshytan konungen i Jerusalem konungen i Hebron konungen i Jarmut koshynungen iLakis och konungen i Eglon

24 Och daring nu dessa konungarue voro framfoumlrde till honom kallade J os u a alla Israels maumln och sade till anfoumlrarne foumlr de krigsmaumln som hade dragit med honom Kornmen hit och saumltten edra foumltter paring dessa konungarshyrres halsar Och de kommo fram och satte sina foumltter paring deras halsar

25 Och J osua sade till dem Frukshyten icke och foumlrskraumlckens icke varen faste och starke ty likasaring skall Hershyren goumlra med alla edra fiender mot hvilka I striden

26 Och J osua slog dem sedan till doumlds och upphaumlngde dem i fem traumld och de haumlngde i traumlden aumlnda till afshytonen

27 Och vid den tid daring solen gick ned boumld Josua att man skulle taga dem ned af traumlden och kasta dem in uti den grottan daumlr de hade vari t goumlmde och laumlgga stora stenar foumlr inshygaringngen till grottan hvilka aumlro kvar daumlr aumlnnu i dag 5 Mos bullx bull3middot Jos 8 29

28 Och paring samma dag intog J osna Makkeda och slog det med svaumlrdsegg och dess kon ung och gaf det till spillo och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med konungen i Makkeda saringshysom han hade gjort med konungen i J eriko Jos 6 21

29 Och J osua och hela Israel m ed honom drog ifraringn Makkeda till Libna och belaumlgrade Libna

30 Och Herren gaf det ock9aring i Isshyraels hand och dess konung och han slog det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med dess konung saringsom han hade gjort med konungen i Jeriko

31 Och Josua och hela Israel med honom drog ifraringn Libna till L akis som han anfoumlll och belaumlgrade

32 Och Herren gaf Lakis i Israels hand saring att de intogo det paring andra dagen och slogo det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro alldeles saringsom han hade gjort med Libna

33middot Daumlrefter drog Ho ram konungen i Geser upp till att hjaumllpa Lakis och Josua slog honom och allt ham folk till dess ingen blef oumlfrig

KAP 10 34 JOSUAS BOK 250

34middot Ocll J osua drog ifraringnLakis med hela I srael till Eglon som han anshyfoumlll och belaumlgratle

35middot Och de intogo det paring sa=a dag och slogo det med svaumlrdsegg och han gaf till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro paring den dagen allshydeles saringsom han hade gjort med Lakis

36 Och Josua drog med hela Isshyrael ifraringn Eglon upp till Hebron och belaumlgrade det

37middot Och de intogo det och slogo det med svaumlrdsegg och dess konung med alla dess staumlder och alla de sjaumlshylar som daumlr inne voro och han laumlt icke en blihbulla oumlfrig alldeles saringsom ban hade gjort med E g lon j och han gaf det till spillo ocll alla de sjaumllar som daumlr inne voro

3 Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till Debir och belaumlgrade det

39middot Och han intog det med dess konung och alla dess staumlder och de slogo dem med svaumlrdsegg och garingfvo till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro och han laumlt ingen blifva oumlfrig Saringsom han hade gjort med Hebron saring gjorde han ock med Debir och dess konung och saringsom han hade gjort med Libna och dess konung

40 Alltsaring slog J osua hela landet bergstrakten och sydlandet och laringgshylandet och dalbygden och alla deras konungar och laumlt ingen blihmiddota oumlfrig och gaf till spillo allt som anda hade saringsom Herren Israels Gud hade bnd1t

s ~Mos 7 2 20 16 41 Och J osna slog dem ifraringn Kadesshy

Barnea och aumlnda till Gasa och Gosens hela land aumlnda till Gibeon

Jos n 16 15 51 42 Och alla dessa kommgarne och

deras laumlnder underkufvade Josua paring samma garingng ty Herren Israels Gud stridde foumlr Israel

43middot Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till laumlgret i G il gal

I r Kapitlet Det uordH~a Ka1taa11 eroumlfras E1zakiten1a

rttrotas

Och daring Jabin konungen i Hazor fick houmlra detta saumlnde han bud

till J o ab kon ungen i 1Iarlon och till

konun gen i Simron och till konungen i Aksaf

2 och till de konungar som bodde norr ut i bergstrakten och paring heden soumlder om Kinnarot och i laringglandet och Nafot-Dor vaumlster ut

3middot och till Kananeerna i oumlster och vaumlster och till Amoreerna och Heteshyerna och Ferisseerna och J ebuseerna i bergstrakten och till Hivveerna nedan om Hermon i Mizpa-landet

4middot Och de drogo ut med alla sina haumlrar ett folk talrikt som sanden paring hafvets s trand och med haumlstar och vagnar i stor myckenhet

5middot Och alla dessa konungarue foumlrshysamlade sig och kommo och laumlgrade sig samtlige vid Meroms vatten till att strida mot Israel

6 Och Herren sade till J osua Frukta icke foumlr dem ty i morgon vid denna tiden vill j ag laringta dem alla falla foumlr Israel Deras haumlstar skall du hasa och uppbraumlnna deras vagnar i eld

7middot Och Josua kom oumlfver dem ploumltsshyligen och allt krigsfolket med hoshynom vid Meroms vatten och oumlfvershyfoumlll dem

8 Och Herren gaf dem i Israels hand j och de slogo och foumlrfoumlljde dem aumlnda till den stora staden Zidon och aumlnrla till Misrefot-Majim och aumlnda till Mizpe-dalen oumlster ut och de slogo dem till dess ingen blef oumlfrig J os 3 6

9middot Och J osua gjorde med dem saringshysom Herren hade bud i t honom j han hasade deras haumlstar och braumlnde upp deras vagnar i eld

ro Och vid samma tid vaumlnde J osua tillbaka och intog Hazor och slog dess konung med svaumlrd ty Hazor var tillfoumlrne hufyudstaden foumlr alla dessa konungariken

r r Och de slogo alla de sjiilar som daumlr inne voro med svaumlrdsegg och garingfvo dem till spillo saring att intet blef oumlfrigt som anda Ilade j och Hazor braumlnde han u p p i eld

12 Och alla dessa konungars staumlder intog Josua med deras konungar och slog dem med svaumlrdsegg och gaf dem till spillo saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Mos 23 3middot

4 los 33 52 s Mos 2o gt6

251 JOSUAS BOK KAP 1 2 10

x 2 Kapitlet 13 Dock uppbraumlnde Israel inga staumlder som laringgo paring houmljder utom Hazor allena som Josua uppbraumlnde

14 Och allt det plundrade godset i dessa staumlderna och boskapen bytte Israels barn emellan sig men allt folket slogo de med svaumlrdsegg till dess de hade foumlrgjort dem och laumlto intet blifva oumlfrigt som anda hade

rs Saringsom Herren hade budit sin tjaumlnare Mose likasaring hade Mose budit Josua och saring gjorde Josua han afshyvek icke ifraringn naringgot som H erren hade budit Mose bull Mos 34 r2 s los 7 bullmiddot

16 Och J osua intog hela detta lanshydet bergstrakten och hela sydlandet och hela landet Gosen och laringglandet och heden och Israels bergstrakt och dess laringgland

17 ifraringn det kala berg som uppshystiger emot Seir intill Baal-Gad i Libanonsdalen nedan om Hermons berg och alla deras konungar grep han och slog dem och draumlpte dem

18 I laringng tid foumlrde J osua krig med alla dessa konungar

19 Det var ingen stad som gaf sig med godo under Israels barn utom Hivveerna som bodde i Gibeon utan de intogo dem alla med krig

Jos 9 I5 I8 20 Ty ifraringn Herren kom det att de

foumlrstockade sina hjaumlrtan till att garing emot Israels barn med krig foumlr att dessa skulle gifva dem till spillo och utan naringd utrota dem saringsom Herren hade budit Mose

21 Och vid samma tid gick Josua och utrotade Enakiterna ifraringn bergsshytrakten ifraringn Hebron ifraringn Debir ifraringn Anab ifraringn hela Judas bergsshytrakt och ifraringn hela Israels bergstrakt och gaf dem till spillo mec deras staumlder

4 Mos I3 34middot Dom I oo

22 Uti Israels barns land blefvo inga Enakiter kvar foumlrutan i Gasa i Gat och i Asdod daumlr de blefvo kvar

r Sam 17 ltfbull 2 Sam 2I 20

23 Och Josua intog hela landet alldeles saringsom Herren hade sagt till Mose och Josua gaf det aringt Israels barn till besittning efter deras afdelshyningar och stammar Och saring fick landet ro ifraringn krig

De Oueg-rade konungarTte ujjraumlkuns

Q ch desse voro de konungar i lan det som Israels barn slogo och

hvilkas laumlnder de togo i besittning oumlster om J ordan ifraringn Arnons flod inshytill Hermons berg och hela heden oumlster ut

2 Sihon Amoreernas konung som bodde i Hesbon och haumlrskade ifraringn Aroer som ligger vid stranden af Arnonfloden och midt i floden och oumlfver halfva Gilead aumlnda till floden Jabbok Ammons barns graumlns I Mos 32 22 411os 21 24 5 Mos 2 36 3 6

3middot och oumlfver heden oumlster ut aumlnda till sjoumln Kinneret och till hafvet paring heden eller Salthafvet allt oumlster ut fram till Bet-Jesimot och soumlder ut till trakten nedan om foten af Pisga-berget r Mos I4 3middot 4 Mos 34 3bull

4middot och Ogs konungens i Basan omraringde som var af resames aumlnnu icke utgaringngna slaumlkte och som bodde i Astarot och Edrei 5 Mos z 4middot

Smiddot och som haumlrskade oumlfver Hermons bergstrakt och oumlfver Salka och hela Basan aumlnda till Gesuritiska och Makashytitiska graumlnsen och oumlfver halfva Gishylead som var graumlns emot Sihon koshynungen i Hesbon

6 Mose Herrens tjaumlnare och Isshyraels barn slogo dessa och Mose Herrens tjaumlnare gaf landet till beshysittning aringt Rubens och Gads stamshymar och aringt den ena haumllften af Ma-nasses stam 5 Mos 3 I6

7middot Och desse voro de konungar i landet hvilka Josua och Israels barn slogo paring vaumlstra sidan om Jordan ifraringn Baal-Gad i Libanons dal och till det kala berg som uppstiger emot Seir och h vilkas land J osua gaf till besittning aringt Israels stammar efter deras afdelningar

8 i bergstrakten och i laringglandet och paring heden och i dalbygden och i oumlknen och i sydlandet Heteernas Amoreernas Kananeernas Ferisseershynas Hivveernas och J ebuseernas koshynungar naumlmligen

9middot Konungen iJeriko en konungen i Aj paring sidan om Bet-El en

10 konungen i Jerusalem en koshynungen i H e bron en

KAP 12 l I JOSUAS BOK 252

II konungen i Jannut en koshynungen i Lakis en

12 konungen i Eglon en koshynungen i Geser en

13 konungen i Debir en koshynungen i Geder en

14 konungen i Henna en koshynungen i Arad en

15 konungen i Libna en koshynungen i Ad ull am en

16 konungen i Makkeda en koshynungen i Bet-El en

17 konungen i Tappuah en koshynungen i Hefer en

18 konungen i Afek en konungen i Lassaron en

19 konungeu i Maden en koshynungen i Hazor en

20 konungen i Simrou-Meron en kouungen i Aksaf en

21 konungen i Taanak en koshynungen i 1Iegiddo en

22 konungen i Kedes en koshynungen i J okneam vid Karmel en

23 konungen i Dor yjd Nafat-Dor ln konnngeu i Gojim vid Gilgal en

24 konungen i Tirza en tillsamshymans trettioen konungar

13 Kapitlet Landd foumlrdelas Nampgra staunnar fd sr1a beshy

sittlli1tgar oumlster om Jordau

O ch Josua var gammal och framshyskriden i aringlder och Herren sade

till honom Du aumlr gammal och framshyskriden i aringlder och af landet staringr aumlnnu mycket aringter som skall intagas

2 Detta aumlr h vad som af landet staringr aringter alla Fetisteernas kretsar och hela det Gesuriilska landet

3middot ifraringn Sihor som ligger oumlster om Egypten aumlnda till Ekrons graumlns norr ut som raumlknas till Kanaans land de fem Felisteiska houmlfdingarne i Gasa i Asdod i Askelon i Gat och i Ekron och Aviterna

4 hela Kanaans land soumlder ut och Meara som houmlr Zidonierna till aumlnda till Afeka aumlnda till den Arnoreiska graumlnsen

5middot och det Giblitiska landet och hela Libanonstrakten oumlster ut ifraringn Baal-Gad nedanom Hermonsberget framemot Ramat

6 alla de som bo i bergstrakten

ifraringn Libanon aumlnda tillMisrefot-Majim och alla Zidonier Dem skall jag foumlrshydrifva undan foumlr Israels barn Utshylotta allenast landet paring Israel till beshysittuing saringsom jag har budit dig

7middot och skifta nu detta landet till besittning emellan de nio stammarue och den ena billiten af Manasses stam

Ps 135 n 12

8 Med honom hafva Rubeniterna och Gadilerna faringtt sin besittning hvilshyken Mose gaf dem paring oumlstra sidan Olll

J ordan eftersom Mose Herrens 1jaumlshynare gaf den aringt dem 4 Mos 3 33bull

s Ios 3 12 Jos t 12 f 20 8 22 4middot 9middot ifraringu Aroer som ligger vid stranshy

den af Arnonfloden och ifraringn den staden som ligger midt i baumlcken och hela MedbasJaumltten aumlnda till Dibon

10 och alla staumlder som tillhoumlrde Sihon den Arnoreiske konungen som regerade i Hes bon aumlnda till Am m ons barns graumlns

rr och Gileacl och det Gesuritiska och Maakatitiska landet och hela Hershymons bergstrakt och hela Basan aumlnda till Salka

12 Ogs hela rike i Basan som regerade i Astarot och Edrei och som var kvar af resarnes aumlnnu icke u tshygaringngna slaumlkte och h vilka baringda Mose hade slagit och foumlrdrifvit

13 Men Israels barn foumlrdrefvo icke Gesuritema och Maakatiterua hvarshyfoumlre ock Gesur och Maakat aumln i dag bo ibland Israels barn

14 Aringt Levis stam allenast hade han ingen besittning gifvit Herrens I sshyraels Guds eldsoffer skulle vara hans besittning saringsom han hade sagt hoshynom 4 Ios I8 bull4middot 5 Mos IO 9middot IS I r Hes 44 s

15 Och aringt Rubens barns stam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

16 saring attbull dem hade tillfallit landet ifraringn Aroer vid stranden af Arnonshyfloden och elen staden som ligger midt i floden och hela slaumltten vid Med b a

17 Hesbon och alla dess staumlder som ligga paring slaumltten Dibon och Bamot-Baal och Bet-Baal-Meon

rS och Jabza och Kedemot och Mefaat

19 och Kitjataim och Sibma och Zeret-Hassahar paring Dalberget

253 JOSUAS BOK KAP 1 9

20 och Bet-Peor och trakten vid fo ten af P isga och Bet-Jesirnot

2 r och alla staumlder paring slaumltten och Sihons den Amoreiske konungens hela rike som regerade i Hes bon och hvilken Mose hade slagit jaumlmte de Midjanitiske furstame Evi och Rekem och Zur och H ur och Reba Sihons lydk onungar som bodde i landet

4 Mos 3I 8 22 daring Israels barn ibland andra

slagne aumlfven hade draumlpt Bileam Beors son sparingmannen 4 Mos 22 5

23 Och graumlnsen foumlr Rubens barn var Jordan Denna var Rubens barns besittning efter deras slaumlkter Dessa voro deras staumlder och dessas byar

24 Och aringt Gads stam aringt Gads bam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

25 saring att dem hade tillfallit J aeser och alla staumlder i Gilead och haumllften af Ammans barns land aumlnda till det Aroer som ligger oumlster om Rabba

26 och landet ifraringn Hesbon till Ramat-Hammizpe och Betonim och ifraringn Mahanaim aumlnda till Lidbirs omshyraringde

27 och i dalen Bet-Haram BetshyNimra Sukkot och Zafon den aringtershystaringende delen af Sihons konungens i Hesbon rike med Jordan till graumlns HU aumlndan af sjoumln Kinneret paring oumlstra sidan om J ordan

33middot Men aringt Levis stam hade Mose ingen besittning gifvit Herren Isshyraels Gud skulle sjaumllf vara deras beshysittning saringsom han hade sagt dem

-4 Mos 18 20

14 Kapitlet Vaumlst1~a Jo1dmtlmzdets foumlrddnittg- fiirOertdes

JCalrbullbs besitt1ling

och dessa aumlro cle besittningar som Israels barn fingo i Kanaans land

h vilket praumlsten Eleasar och J osua Nnns son och stamhoumlfdingarne foumlr Israels barn aringt dem utskiftade

2 efter lottkastning om besittningshyarna saringsom Herren hade budit geshynom Mose emellan de nio och en ha1f stammarn e

4 Mos 26 55middot 33 54middot Ap G 13 bull9middot 3middot ty aringt tvaring och en half stammar

hade Mose gifvit besittningar paring andra sidan om Jorclan och aringt Leviterna hade han icke gifvit naringgon besittning ibland dem

4 Emedan Josefs barn utgjorde tvaring stammar Manasse och Efraim saring gaf man icke aringt Leviterna naringgon del i landet utan endast naringgra staumlder att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr deras boskap och bohag

bull Mos 48 5middot 5middot Saringsom Herren hade bu dit Mose

saring gjorde Israels barn och delade landet

28 Denna var Gaels barns besitt- 6 Och Judas barn gingo fram till ning efter deras slaumlkter Dessavoro Josua i Gilgal och Kaleb Jefunnes deras staumlder och dessas byar son Kenisiten sade till honom Du

29 Och aringt den ena haumllften af Ma- kaumlnner det ord som Herren talade nasses stam hade Mose gifvit h vad till Gudsmannen Mose angaringende baringde som nu tillfoumlll den ena haumllften af Ma- mig och dig i Kades-Barnea nasses barns stam efter deras slaumlkter 4 Mos 14 4 3 12

30 saring att dem hade tillfallit ifraringn 7middot Jag var fyratio aringr gammal daring Mahanaim hela Basan Ogs konung- Mose Herrens tjaumlnare utsaumlnde mig ens i Basan hela rike och alla Jairs ifraringn Kades-Barnea till att bespeja byar som ligga i Basan sextio staumlder landet och jag aringterfoumlrde till honom

s Mos 3 bull4middot underraumlttelser efter baumlsta foumlrstaringnd 31 och halfva Gilead och Astarot 4 Mos 3 7

och Edrei Ogs i I san hufvudstaumlder 8 Men mina broumlder som hade dra hade han gifvit aringt Makirs Manasses git aringstad jaumlmte mig foumlrtoga folket sons barn naumlmligen aringt den ena haumllf- modet men jag raumlttade mig i allo ten af Makirs barn efter deras slaumlkter efter Herrens min Guds befallning

4 Mos 32 40 f 4 Mos 13 32 32 Dessa voro de besittningar 9middot Och Mose svor paring den dagen

h vilka Mose hade utskiftat paring Moabs och sade Det lanltlet som din fot har heltlar paring andra siclan om Jordan l betraumld t skall vara din och dina barns oumlster om Jeriko besittning till evig tid daumlrfoumlre att el n

KAP 14 10 JOSUAS BOK 25~

i allo har raumlttat dig efter Herrens hafvet aumlnda till aumlndan af J ordan och m in Guds befalluing graumlnsen mot norra sidan straumlckte sig

s Mos n bull4middot Jos r 3middot Dom r 20 ifraringn den vik af hafvet daumlr J ordan ro Och si nu har Herren laringtit mig hafver sin aumlnda

lefva saringsom han sade i ytterligare 6 och gick upp till Bet-Hogla och fyratiofem aringr sedan Herren talade gick norr om Bet-Araba daumlr den gick detta till Mose under det att Israel upp emot Bohans Rubens sons sten vandrade i oumlknen Och si jag aumlr nu Jos xS x7bull

i dag aringttiofem aringr gammal 7middot och gick upp till Debir ifraringn II Aumlnnu i dag aumlr jag stark aumlr saring- Akors dal i nordlig riktning emot

som jag var paring den dagen daring Mose Gilgal som ligger gent emot Adumshysaumlnde mig aringstad aringdan min kraft mimshoumljden soumlder om baumlcken och var paring den tiden saringdan aumlr den aumlnnu saring vidare fram till Semeskaumlllans va tshybaringde till att strida och till att utgaring ten och daumlrifraringn till Regels kaumllla och ingaring 8 och gick saring upp emot Hinnoms

4 Mos 27 7middot s Mos 3 2 Syr 46 n sons dal soumlder om J ebuseerna det 12 G if mig nu denna bergstrakten aumlr om Jerusalem och vidare upp mot

om h vilken Herren talade paring den spetsen af det berg som ligger framshydagen Efter h vad du redan daring houmlrde foumlr Hinnomsdalen vaumlster ut i norra bo Enakiterna daumlr och hafva stora aumlndan af Refaeerdalen och befaumlsta staumlder Toumlrhaumlnda hjaumllper g Och ifraringn spetsen af detta berget mig Herren att foumlrdrifva dem saringsom drog graumlnsen sig emot Neftoahs kaumllla Herren har sagt fram till staumlderna i Efrons bergstrakt

13 Daring vaumllsignade Josua honom och daumlrifraringn till Baala det aumlr KiiJat-h bull l b H b l oc ampaf at _Ka ~ Jefunnes son e - Jearim

ron till bes1ttnmg ro Och ifraringn Baala vred den sig obull 21 12 1 Makk s6 vaumlster ut till Seirs berg fram till

14 Darfore vardt H e b rot~ ~et ~t norra sidan af berget J earim det aumlr Ka~eb J ef~nnes son Kemslten till Kesalon och saring ned till Bet-Semes bes1ttmng anda _tlll de~a da~ eme- foumlrbi Timna dan han hade l allo rattat sl_g efter II och fram till norra sidan af Herrens Israels Guds befallnmg Ekron och daumlrifraringn till Sikron foumlrbi

15 Och Hebron kallades fo~dom- berget Baala fram ern Jt Jabneel och dags f-rbas stad ~fter den res~gaste daumlrifraringn till hafvet man 1blan~ ~nakterna Och fl ck saring 12 Och graumlnsen vaumlster ut blef det landet ro ifran kng stora hafvet Dessa blefvo nu Judas

barns graumlnser paring alla sidor efter de-15 Kapitlet ras slaumlkter

Judas stams graumlnur och staumlder

och Judas barns stam fick efter sina slaumlkter sin lott laumlngst bort

i soumlder vid graumlnsen mot Edom med Zins oumlken soumlder ut 4 Mos 34 3middot

2 saring att deras graumlns soumlder ut straumlckte sig ifraringn aumlndan af Salthafvet eller ifraringn dess sydligaste vik

3middot och gick vidare soumlder om Akrabshybimshoumljden foumlrbi Zin och houmljde sig soumlder om Kades-Baruea foumlrbi Hezron upp emot Adar daumlr den vred sig emot Karka

4 och drog sig foumlrbi Azmon till Egyptens baumlck och daumlrifraringn till hafshyvet Detta vardt eder graumlns soumlder ut

4 Mos 34 3-5 timiddot Och graumlnsen mot oumlster blef Salt-

13 Och aringt Kaleb Jefunnes son gaf Josua tilllott ibland Judas barn efter Herrens befallning Arbas Enaks faders stad det aumlr Hebron

4 Mos x4 24 Jos x4 3middot 14 Och Kaleb foumlrdref daumlrifraringn tre

Enaks soumlner Sesaj Ahiman och Talshymaj Enaks afkomlingar

4 Mos 13 23 Dom z 2o 15 Och han drog daumlrifraringn ut emot

Debirs inbyggare Och Debir hette fordomdags Kiijat-Sefer Dom r n

16 Och Kaleb sade gten som slaringr och intager Kirjat-Sefer aringt honom vill jag gifva min dotter Aksa till hustru

17 Och Otniel son till Kenas som var Kalebs b roder in tog den och

255 JOSUAS BOK KAP 16 2

han gaf aringt honom sin dotter Aksa 45 Och Ekron med dess koumlpingar till hustru Dom I I 3bull 3 9bull I Kroumln 4 I 3 och byar

18 Och det begaf sig naumlr hon 46 ifraringn Ekron och aumlnda till hafvet skulle resa oumlfvertalade hon honom allt det som ligger paring sidan om Asshyatt begaumlra ett stycke jord af hennes dod och dithoumlrande byar fader Och hon sprang ned ifraringn arings- 47middot Asdod med dess koumlpingar och nan och Kaleb sade till henne H vad byar Gasa med dess koumlpingar och aumlr det du vill byar aumlnda till E gyptens baumlck med

19 Och hon sade Gif mig en af- det stora hafvet till graumlns skedsskaumlnk l Daring du har bortgift mig i soumldern saring skaumlnk mig ock v a t tushykaumlllor Och han skaumlnkte henne kaumlllor ofvan och kaumlllor nedan

20 Denna blef nu Judas stams beshysittning efter deras slaumlkter

21 Och de staumlder som tillfoumlllo Jushydas barns stam i Sydlandet ifraringn yttersta aumlndan emot graumlnsen till Ed om voro dessa Kabzeel Eder Jagur

22 Kina Dimona Adada 23 Kedes Hazor Jitnan 24 Sif Telem Bealot 25 Hazor-H adatta Keriot-Hezron

det aumlr Hazor 26 Amam Sema Molada 27 Hazar-Gadda Hesmon Bet-

Palet 28 Hazar-Sual Beer-Seba Bisjotja 29 Baala Ijim Ezem 30 Eltolad Kesil Horma 31 Ziklag Madmanna Sansanna 32 Lebaot Silhim Ain och Rimshy

mon tillsammans tjugunio staumlder med deras byar

33middot l Laringglandet Estaol Zorga As n a

34middot Sanoah En-Gannim Tappuah Haenam

35middot Jarmut Adullam Soko Aseka 36 Saaraim Aditaim Raggedera

och Gederotaim fjorton staumlder med deras byar

37middot och Zenan Hadasa Migdal-Gad 38 Dilean Hammizpe J okteel 39middot Lakis Bozkat Eglon 40 Kabbon Lahmas Kitlis 41 Gederot Bet-Dagon Naama och

Makkeda sexton staumlder med deras byar

42 och Libna Eter Asan 43middot Jiftah Asna Nezib 44middot Kegila Aksib och Maresa

staumlder med deras byar nio

48 Och i Bergstrakten Samir Jatir Soko

49middot Danna Kirjat-Sanna det aumlr De bir

so Anab Estemo Anim sr Gosen Holon och Gilo elfva

staumlder med deras byar 52 och Arab Duma Esean 53middot Janum Bet-Tappuah Afeka 54middot Humta Kirjat-Arba det aumlr H ebmiddot bull

ron och Zior nio staumlder med deras byar

55middot och Maon Karmel Sif Jutta 56 Jisreel J okdeam Sanoah 57middot Hakkaiu Gibea och Timna tio

staumlder med deras byar 58 och Halhul Bet-Zur Gedor 59middot Maarat Bet-Anot och Eltekon

sex staumlder med deras byar 6o och Kirjat-Baal som ock kallas

Kirjat-Jearim och Harabba tvaring staumlshyder med deras byar

6r I Oumlknen Bet-Haaraba Middin Sekaka

62 Hanuibsan Ir-Hammelah och En-Gedi sex staumlder med deras byar

63 Men de Jebnseer som bodde i Jerusalem kunde Judas barn icke foumlrshydruva och J e b u seerna bo kvar med Judas barn i Jerusalem aumlnnu i dag

I 6 Kapitlet Jous 6ar1ts oclt i sy1t1ttrlut stammc1t Efmiddotraims

Oesittubzg

O ch den lott som tillfoumlll Josefs barn straumlckte sig ifraringn J ordan

vid J eriko oumlster om J erikos vatten till den oumlknen som ifraringn J eriko ge nom bergstrakten houmljer sig emot Bet-El

2 och gick ifraringn Bet-El till Lus och vidare fram till det Arkitiska omraringd~t Atarot Dom o6

bull Namn pa en landstraumlcka rik paring kaumlllsprng

KAP 16 9 JOSUAS BOK 256

3middot och saumlnkte sig vaumlster ut emot den J afletitiska graumlnsen aumlnda till det nedra Bet-Horous omraringde och daumlrshyifraringn till Geser och vidare daumlrifraringn till hafvet

4middot Och denna to go J osefs barn Manasse och Efraim i besittning

5middot Och Efraims barn fingo sitt omshyraringde efter sina slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning oumlster ut blef Atarot-Addar aumlnda till det oumlfra BetshyHOlmiddoton

6 Och graumlnsen gick vaumlster ut med Mikmetat i norr och oumlster ut vred sig graumlnsen till Taanat-Silo och gick daumlr foumlrbi oumlster om Janaha

7middot och saumlnkte sig ifraringn fanaha till Atarot och Naarata daumlr den stoumltte till J eriko och gick vidare till J ordan

8 Ifraringn Tappuah gick graumlnsen vaumlsshyter ut till Kanabaumlcken och daumlrifraringn till hafvet Denna blef nu Efraims barns stams besittning efter deras slaumlkter

9middot jaumlmte de staumlder som inom Mashynasses barns besittning afsoumlndrades aringt Efraims barn hela staumlder med deras byar

ro Men de foumlrdrefvo icke Kanashyneerna som bodde i Geser utan Kashynaneerna bodde kvar ibland Efraims barn saringsom de goumlra aumlnnu i dag och blefvo skattskyldige under dem

Jos 17 13 1 Kon g r6

I 7 Kapitlet D~ll audra haifva llfa1nsus besittmng

Qch lotten utfoumlll foumlr Manasses stam som var J osefs foumlrstfoumldde son foumlr

Makir Manasses foumlrstfoumldde Gileads fader ty han var en krigisk man och daumlrfoumlre fick han Gilead och Basan middot

2 och foumlr Manasses oumlfriga barn efter deras slaumlkter foumlr Abiesers barn och Heleks barn och Asriels barn och Sekems barn och Hefers barn och Semidas barn Desse voro Manasses J osefs sons manlige afkomlingar efte deras slaumlkter

3middot Och Zelofhad son af Hefer son af Gilead son af Makir son af Mashynasse hade inga soumlner utan endast doumlttrar och dessas namn voro Mashyhela Noa Hogla Milka och Tirza

4 Mos 26 33middot 27 r 36 to f

4middot Och clessa traumldde fram infoumlr praumlsshyten Eleasar och infoumlr J osua N uns son och infoumlr stamhoumlfdingarne och sade Herren boumld Mose att han skulle gifva oss en besittning ibland varingra anfoumlrvanter Och han gaf dem en besittning ibland deras faders broumlder efter Herrens befallning 4 Mos 2

5middot Och tio aumlgoskiften tilUoumlllo M~shynasse utom Gileads och Basans landshyskap paring oumlstra sidan om J 01middotdan

6 emedm 1Ianasses doumlttrar fingo bes1ttmng 1bland hans soumlner Och landet Gilead hade Manasses oumlfriga barn faringtt

7middot Och Manasses graumlns gick ifraringn Aser till Jllikmetat som ligger framshyfoumlr Sikem och soumlder ut straumlckte si graumlnsen till dem som bo i En-Tappuah

8 Landet Tappuab tillfoumlll Manasse men Tappuah vid Manasses graumlns tillshyfoumlll Efraims barn

9middot Och graumlnsen saumlnkte sig ned till Kanabaumlcken Soumlder om denna baumlcken laringgo de staumlder som midt ibland Mashynasses staumlder tillfoumlllo Efraim Och Manasses omraringde laringg norr om baumlcken och raumlckte till hafvet Jos 1 6 9

ro Det som laringg soumlder ut tillfoumlll Efraim och det som laringg norr daumlrom tillhoumlrde Manasse och baringdas graumlns var hafvet och i norr stoumltte de till Aser och i oumlster till Isaskar

II Och Manasse fick i Isaskar och Aser Bet-Sean och dess koumlpingar och Jibleam och dess koumlpingar och dem som bodde i Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i En-Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i Taanak och dess koumlpingar och dem som bodde i Megiddo och dess koumlshypingar de tre houmljdernas landskap

12 Men Manasses barn kunde icke intaga dessa staumlderna och Kananeshyerna funno foumlr godt att stanna kvar i detta landet Dom x 27bull

13 Men naumlr Israels barn blefvo de starkare gjorde de Kananeerna skattshyskyldige men foumlrdrefvo dem icke

14 Och Josefs barn talade till Joshysua och sade Hvi har du icke gifvit mig mera aumln en lott och ett skifte till besittning daring jag dock aumlr ett talshyrikt folk alldenstund Herren hitintill~ har vaumllsiguat mig

257 JOSUAS BOK KAP 18 1 7

r 5middot Och J os u a sa d e till dem Efter du aumlr ett talrikt folk saring gack upp till skogsbygden och roumlj dig daumlr nun uti Ferisseernas och Refaeernas land om Efraims berg aumlr dig foumlr traringngt

r6 Och J osefs barn sade Berget kunna vi icke aringtkomma och Kanashyneerna som bo i dalbygden bruka alle jaumlrnvagnar baringde de som bo i Bet-Sean och dess doumlttrar och i Jis-reels dal Dom x 9middot

17 Och Josua svarade Josefs hus Efraim och Manasse Du aumlr ett talshyrikt folk och hafver stor makt Icke skall du hafva endast en lott

18 utan berget skall houmlra dig till daumlr skogen aumlr och d n skall du roumlja och den skall houmlra dig till saring laringngt den straumlcker sig ty du skall foumlrdrifva Kananeerna aumlndock de hafva jaumlrnshyvagnar och aumlro saring maumlktige

x8 Kapitlet Landets foumlrdelniug pamp de oumlfriga sitt stammartu

foumlrberedu Beniami1zs lott

Och hela menigheten af Israels barn foumlrsamlade sig i Silo och daumlr

uppsatte de foumlrsamlingshyddan och laudet var dem uuderdaringnigt Jer 7 12

z Och aringterstodo aumlnnu sju stammar af Israels barn aringt hvilka deras besittshyning icke var utskiftad

3middot Och J osua sade till Israels barn Hum laumlnge viljen I foumlrsumma att garing och intaga det landet som Herren edra faumlders Gud har gifvit eder

4middot Tagen eder af hvar stam tre maumln att jag maring saumlnda dem och de maring staring upp och garing landet igenom och afshyteckna det med afs ende paring delningen stammarue emellan och saring komma tillbaka till mig

5middot Och skiften landet i sju skiften Juda skall bibeharingllas vid sin rrraumlns i soumlder och Josefs hus skall bibeharingllas vid sin graumlns i norr

6 Och I skolen afteckna landet i sju middotskiften och baumlra afteckningen till mig saring vill jag draga lott emellan eder baumlr infoumlr Herren varingr Gud

7middot Ty Leviterna faring intet skifte ibland eder utan Herrens praumlstadoumlme aumlr deras besittning och Gael och Ruben och den ena haumllften af Manasse hafva

faringtt sin besittning paring oumlstra sidan om Jonlan hvilken Mose Herrens tjaumlshynare gaf dem 4 Mos t8 20 32 33

s l1os to 9middot t8 2 Jos 13 14

8 Och maumlnnen stodo upp och foro aringstad och J osua b oumld dem naumlr de gingo att afteckna landet och sade Vandren landet igenom och afteckncn det och kommen tillbaka till mig att jag maring kasta lott emellan eder infoumlr Herren i i lo

9middot Och maumlnnen gingo aringstad och drogo landet igenom och aftecknade d et paring en skrift efter staumlderna i sj u skiften och kommo saring till J osua tillshybaka till laumlgret i Silo

ro Och Josua kastade lott emellan dem i Silo infoumlr Herren och J osua skiftade daumlr landet emellan Israels barn aringt hvar stam dess del

rr Och en lott drogs ut foumlr Benshyjamins barns stam efter deras slaumlkter och deras lotts graumlns gick emellan Judas barn och Josefs barn

rz Och deras graumlns i norr gick ifraringn Jonlan paring norra sidan om Jeshyriko upp emot bergstrakten vaumlster ut och daumlrifraringn till Bet-Avens oumlken

13 och graumlnsen drog sig vidare emot Lus paring soumldra sidan om Jus det aumlr Bet-El och saumlnkte sig ned till Atarot-Addar vid det berget som ligshyger soumlder om det nedra Bet-Horon

x Mos 28 19

I4middot Och graumlnslinjen paring vaumlstra sidan vred sig soumlder ut ifraringn det berget som ligger sydost om Bet-Horon och gick daumlrifraringn till Kitjat-Baal som ock kallas Kitjat-Jearirn en stad som tillshyhoumlr Judas barn Saringdan var den vaumlstra sidan

rs Och paring den soumldra sidan gick griinsen ifraringn Kitjat-Jearim vaumlster ut och vidare fram till N eftoabs kaumllla

16 och saumlnkte sig ned till aumlndan af det berg som ligger oumlster om Hinshynoms sons dal i Refaeerdalen norr ut och ned till Hinnomsdalen soumlder om Jebuseerna och ned till Rogels kaumllla Jos 15 7 8

17 och den gick saring norr ut till Seshymes kilila och daumlrifraringn till Gelilot som ligger gent emot Adummimshoumljden och ned till Bohans Rubens sons sten Jos xs 6

KAP 18 18 JOSUAS BOK 258

r8 och daumlrifraringn utmed sidan af den trakt som ligger rakt i norr om heshyden ned emot heden

19 och vidare foumlrbi norra sidan af Bet-Hogla och straumlckte sig aumlnda till norra viken af Salthafvet vid J ordans sydliga aumlnda Saringdan var den soumldra graumlnsen

20 Och J orda n var graumlnsen paring den oumlstra sidan Saringdan blef Benjamins barns besittning till sina graumlnser paring alla sidor efter deras slaumlkter

2 r Och de staumlder som tillfoumlll o Benjamins bams stam efter deras slaumlkshyter voro Jeriko Bet-Hogla EmekshyKeziz

22 Bet-Araba Zemarairn Bet-El 23 Avvim Para Ofra 24 Kefar-Haammoni Ofuioch Geba

tolf staumlder med deras byrar 25 och Gibeon Rama Beerot 26 Mizpe Kefira Moza 27 Rekem Jirpeel Tarala 28 Zela Elef och Jebuseerstaden

det aumlr Jerusalem Gibeat och Ki1jat fjorton staumlder med deras byar Saringdan blef Benjamins barns besittning efter deras slaumlkter

19 Kapitlet De oumlf7ra sex stammnnze odt Josua famp sina

iilrolottcr

Q ch den andra lotten utfoumlll foumlr Sishymeon foumlr Simeons barns stam

efter deras slaumlkter och deras besittshyning laringg inom Judas barns besittning

x lilas 49 7middot 2 Och dem tillfoumlllo inom dessas

besittning Beer-Seba Seba Molada 3middot Hazar-Sual Bala Ezem 4middot Eltolad Betul Horma 5middot Ziklag Bet-Hammarkebot Hashy

zar-Susa 6 Bet-Lebaot och Saruhen tretton

staumlder med deras byar 7middot och Ain Rimmon Eter och

Asan fyra staumlder med deras byar 8 och alla de byar som laringgo inom

dessa staumldernas omraringden aumlnda till Baalat-Beer och Ramat-Negeb Saringdan blef Simeons barns besittning efter deras slaumlkter

9middot Utur Judas barns skifte fingo Simeons barn sin besittning ty Judas hams skifte var dem foumlr stort hvar-

foumlre Simeons barn fingo sin besittshyning inom deras omraringde

ro Och den tredje lotten foumlll paring Sebulons barn efter deras slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning straumlckte sig aumlnda till Sarid

r r och houmljde sig vaumlster ut till MashyraJa och stoumltte till Dabbeset och vishydare intill den baumlcken som ligg r oumlster om Jokneam

12 och den vaumlnde sig ifraringn Sarid oumlster ut emot Kislot-Tabors omraringde fram till Daberat och gick upp emot Jafia

13 och daumlrifraringn gick den oumlster ut till Gat-Hefer och Ett-Kazin och vishydare fram till det Rimm on som graumlnshysar till Nea

14 Och haumlr foumlrbi vred den sig norr om Hannaton och straumlckte sig daumlrshyifraringn till Jifta-Elsdalen

rs Och de fingo Kattat Nabalal Simron Jidala och Bet-Lebem tolf staumlder med deras byar

r6 Saringdan blcf Sebulons barns beshysittning efter deras slaumlkter dessa staumlshyder med deras byar

I 7 Den fjaumlrde lotten utfoumlll foumlr Isasshykars barn efter deras slaumlkter

rS Och deras omraringde utgjordes af Jisreel Kesullot Sunem

r9 Hafaraim Sion Anaharat 20 Rabbit Kisjon Ebez 2 r Remet En-Gannim En-Hadda

och Bet-Pazez 22 Och det stoumltte intill Tabor Sahashy

zima och Bet-Semes och deras slutshyliga graumlns var Jordan sexton staumlder m ed deras byar

23 Saringdan var Isaskars barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och deras byar

24 Och den femte lotten utfoumlll foumlr Asers barns stam efter deras slaumlkter

25 Och deras omraringde utgjordes af Helkat Hali Beten Aksaf

26 Allammelek Amead och Miseal och vaumlster ut stoumltte det till KarmeJ och till Sihor-Libnat middot

27 och i oumlster vaumlnde det sig till Bet-Dagon och stoumltte till Sebulon och till Jifta-Elsdalen i norr till Bet-Ernek och Negiel och gick fram i nordlig riktning till Kahnl

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 6: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

JOSUAS BOK KAP 6 22

15 Och fursten oumlfver Herrens haumlr sade till J osua Drag dina skor af dina foumltter ty rummet som du staringr upparing aumlr heligt Och J osua gjorde saring

2 Mos 3 Smiddot

6 Kapitlet

12 Och Josua stod bittida upp om morgonen och praumlsterna buro Hershyrens ark

13 Och de sju praumlsterna som buro de sju jubelbasunerna frarufoumlr Herrens ark gingo och stoumltte alltjaumlmt i bashysunerna och de vaumlpnade gingo framshyfoumlr dem och de som slutade taringget gingo efter Herreus ark under det

Och Jeriko var tillstaumlngdt och spaumlr- man alltjaumlmt stoumltte i basunerna radt foumlr Israels barns skull saring att 14 Och paring den andra dagen gingo

ingen kunde garing ut eller komma in de en g aringng omkring staden och vaumlnde 2 Och Herren sade till Josua Si aringter till laumlgret Saring gjorde de i sex

jag vill gifva J eriko med dess kon ung dagar och dess krigsfolk i din hand rs Och paring den sjunde dagen daring

3middot Och alla stridbare maumln skola garing morgourodnadeu uppgick stodo de en garingng omkring staden Och saring skall bitlida upp och gingo paring samma saumltt du goumlra i sex dagar sju garingnger omkring staden Allenast

4middot Och sju praumlster skola baumlra sju paring den dagen gingo de sju garingnger jubelbasuner framfoumlr arken och paring omkring staden den sjunde dagen skolen I garing om- r6 Och den sjunde garingngen daring kring staden sju garingnger och praumlsterna praumlsterna stoumltte i basunerna sade Joshyskola stoumlta i basunerna sua till folket Gifven upp ett haumlrskri

5middot Och naumlr det blaringses i jubelhornet ty Herren vill gifva eder staden och I houmlren basunens ljud daring skall 17 Och staden och allt det daumlruti allt folket upphaumlfva ett stort skri och aumlr skall till spillo gifvas aringt Herren stadsmuren skall falla daumlr ban staringr allenast skoumlkan Rahab skall blifva vid och folket skall stiga dit in h var och lif och alla de som med henne aumlro en rakt fram uti huset emedan hon dolde de bud-

6 Och Josua Nuns son tillkallade skap som vi hade utsaumlndt praumlsterna och sade till dem Baumlren foumlr- Jos 2 3 f Ebr n 3middot bundsarken och sju praumlster baumlre sju r8 Allenast tagen eder till vara foumlr jubelbasuner framfoumlr Herrens ark det som till spillo gifvet aumlr att I icke

7middot Och till folket sade ban Dragen sedan I hatven gifvit det till spillo aringstad och garingn omkring staden och tagen naringgot af det som till spillo gifshyde som vaumlpnade aumlro garingnge framfoumlr vet aumlr och gifven saring Israels laumlger till Herrens ark spillo och dragen olycka oumlfver det

8 Och naumlr Josua hade sagt detta aringt middot 3 Mos bull7 bull8 folket boumlrjade de sju praumlsterna som 19 Men allt silfver och guld och buro de sju jubelbasunerna framfoumlr allt hvad af koppar eller jaumlrn gjordt Herrens ark att stoumlta i basunerna och aumlr skall vara helgadt aringt Herren och Herrens foumlrbundsark foumlljde efter dem ingaring till Herrens skatt 4 Mos 3x 54

9middot Och de vaumlpnade gingo framfoumlr 20 Och folket gaf upp ett haumlrskri praumlsterna som stoumltte i basunerna och och man stoumltte i basunerna och naumlr de som slutade taringget gingo efter ar- folket houmlrde basunljudet och folket ken under det man alltjaumlmt stoumltte i hade uppgifvit ett stort haumlrskri foumlll basunerna muren daumlr han stod och folket steg

ro Och Josua boumld folket och sade in i staden hvar och en rakt fram I skolen intet haumlrskri goumlra eller laringta och de intogo staden houmlra eder roumlst eller laringta naringgot ord garing bull Makk 12 xs Ebr n 30

utaf eder mun intill den dagen daring jag 21 och tillspillogaringfvo allt det i sta-saumlger till eder Gifven upp ett haumlrskri den var med svaumlrdsegg baringde man och Gifven daring upp ett haumlrskri kvinna ung och gammal oxe och faringr

rr Och Herrens ark gick omkring och aringsna staden en garingng Och de kommo till 22 Och Josua sade till de tvaring maumlnshylaumlgret och blefvo i laumlgret natten oumlhmiddoter j nen som hade bespejat landet Garingn

KAP G 23 JOSUAS BOK 2H

in uti den skoumlkans hus och foumlren kvinshynan ut daumlrifraringn och alla som hos henne aumlro saringsom I hafven svurit henne

Jos o 4middot 23 Daring gingo de som hade gjort

tjaumlnst saringsom spejare dit in och foumlrde Rahab ut med hennes fader och moshyder och broumlder och alla som voro hos henne och hela hennes slaumlkt foumlrde de ut och garingfvo dem plats utanfoumlr Israels laumlget

24 Och staden braumlnde de upp i eld och allt det daumlruti var Allenast silfret och guldet och hvad af koppar och jaumlrn gjordt var lade de till skatten uti Herrens hus 4 1los 3 20

25 Och skoumlkan Rahab och hennes faders hus och alla som hos henne voro dem laumlt Josua lefva och hon bodde i Israel solll hon goumlr aumlnnu i dag emedan hon hade dolt de budshyskap som J osua hade utsaumlnd t till alt bespeja J eriko

26 Och vid samma tid svor Josua och sade Foumlrbannad vare den man infoumlr Herren som tager sig foumlre att uppbygga denna staden Jeriko Iaumlgge han dess grundsten med sin foumlrstshyfoumldde och uppsaumltte han dess portar meJ sin sistfoumldde Kon 16 34

27 Och Herren var med J osua saring att han vardt namnkunnig oumlhmiddoter hela landet

7 Kapitlet Akrw foumlrgnper szif jA det tillspillogifmbull

O ch Israels b am foumlrgrepo sig paring det som var gifvet till spillo ty Akan

son till Kmmiddotmi son till Sabdi son till Serah af Judas stam tog naringgot af det som var gifvet till spillo Och Herrens vrede upptaumlndes emot Israels barn Jos 22 2o 1 Kroumln 2 7middot

2 Och J osua utsaumlnde ifraringn J eriko naringgra maumln till Aj som Hgger vid BetshyAven oumlster om Bet-El och talade till dem och sade Dragen aringstad och beshyspejen landet Och de drogo aringstad och bespejade j

3middot Och de korumo igen till Josua och sade till honom Laringt icke allt folket draga aringstad dit utan omkring l va eller tre tusen maumln maring draga aringstad och slaring Ajiterua Icke maring du besvaumlra hela folket att draga dit ty de aumlro duga till an tal

4middot Och dit drogo aringstad af folket omkring tre tusen maumln och dess e togo till flykten foumlr Ajiterna

5middot Och sedan Ajiterna hade nedshygjort af dessa omkring trettiosex maumln foumlrfoumlljde de de oumlfriga utanfoumlr stadsshyporten aumlnda till Sebarim och nedgjorde dem i dalsluttningen Daring smaumllte folshykets hjaumlrta och blef till vatten

6 Och Josua ref siua klaumlder och blef liggande med ansiktet emot jorshyden framfoumlr Herrens ark aumlnda till afshytonen han och de aumlldste af Israel och de stroumldde stoft paring sina hufvud

x 11os 37 34middot x Sam 4 12 Est 4 x Job x 20 2 12

7middot Och Josua sade Ack Herre Herre Hvi har du foumlrt detta folket oumlfver J ordan att du skulle gifva oss uti Amoreeruas baud att ltle skola foumlrgoumlra oss Ack att vi hade funnit foumlr godt att stanna paring oumlstra sidau om Jordan

8 Herre hvad skall jag nu saumlga sedan Israel har vaumlnd t ryggen aringt sina fiender

9middot Och naumlr Kananeerna och landets alla inbyggare faring houmlra det skola de vaumlnda sig emot oss och u tro ta varingrt namn fraringn jorden Hvad vill du daring goumlra foumlr ditt stora namn

ro Och Herren sade till Josua Statt upp H vi ligger du saring paring ditt ansikte

I I Israel har syndat och de hafva oumlfvertraumldt mitt foumlrbund som jag har budit dem och hafva tagit af det spillshygifna och de hafva stulit och goumlmt och lagt det ibland sina foumlrraringd

1 2 Och Israels barn skola icke kunua haringlla staringnd emot sina fiender utan de skola vaumlnda ryggen till foumlr sina fienltler ty de aumlro spillgifne Jag vill icke mer vara med eder om I icke utroten det spillgifna ifraringn eder

13 Statt upp och helga folket och saumlg Helgen eder till morgondagen ty saring saumlger Herren Israels Gud Naringshygot spillgifyet finnes hos dig Israel Dn skall icke kunna haringlla staringnd emot dina fiender foumlrraumln I skiljen det spillshygifna ifraringn eder 2 hlos 19 10 jos 3 Smiddot

14 Och i morgon skolen I garing fram efter edra stammar och elen stam hvilken Herren traumlifar skall garing fram sliikt efter slaumlkt och rleu slaumlkt llmiddotilken

H 5 JOSUAS BOK KAP 8 8

Herren traumlffar skall garing fram hus efter hus och det hus hvilket Herren traumlffar skall garing fram man efter man

rs Och elen som varder betraumldd med naringgot spillgifvet han skall uppshybraumlnnas i eld och allt hvad han hafshyver daumlrfoumlre att han har oumlfvertraumldt Herreos foumlrbund och foumlroumlfvat ett ni-dingsverk i Israel 4 Mos 15 30 35middot

16 Och J osua stod bittida upp om morgon en och laumlt Israel framtraumlda stam efter stam och J udas stam blef traumlffact

17 Och han laumlt Judas slaumlkter framshytraumlda och Serabiteroas slaumlkt blef traumlfshyfad och han laumlt Serabiteroas slaumlkt framtraumlda m an efter man och Sabdi blef traumlffad

18 Och h an laumlt hans hus framtraumlda man efter man och Akao son till Karmi son till Sabdi son till Serah utaf J udas stam blef traumlffad

19 Och J osua sade till Akan Min son gif aumlran aringt Herren Israels Gud och gif honom pris och bekaumlnn foumlr mig hvad du har gjort och doumllj intet foumlr mig Syr 4 3o

20 Och Akan svarade J os u a och sade Sannerligen jag har syndat emot Herren Israels Gud och saring och saring har jag gjort

21 jag saringg ibland bytet en kostelig mantel ifraringn Sinear och tvaring hundra siklar silfver och en staringng af guld femtio siklar i vikt och till detta fick jag l ust och tog det Och si det aumlr goumlmdt i jorden i midten af mitt taumllt och silfret nederst

22 Och Josua saumlnde bud dit och de lupo till taumlltet och si det var goumlrudt i h ans taumllt och silfret nederst

23 Och de togo det ut ur taumlltet och bu ro det till J osua och till alla Israels barn och lade det ned infoumlr Herren

24 Och J os u a och hela Israel med honom tog Akan Serahiten och silfret och manteln och den gyllene staringngen och hans soumlner och hans doumlttrar och hans oxar och hans aringsnor och hans faringr och hans taumllt och allt hvad han hade och foumlrde dem ut till Akors dal

25 Och J osua sade Saringsom du har dragit olycka oumlfver oss saring skall ock

bull D ii olycksdale u

Herren paring denna dag draga olycka oumlfver dig Och hela Israel stenade honom och uppbraumlnde dem i eld och oumlfverhoumlljde dem med stenar

5 il-Jos 13 15 1 r6 26 Och de uppreste ett stort stenshy

roumlse oumlfmiddoter honom som staringr kvar aumlnnu i dag Och Herren vaumlnde aringter ifraringn sin vredes gloumld Daumlraf fick det staumlllet namn Akors dal saringsom det hete_ aumlnnu i dag

8 Kapitlet EroumlfrlngcJt nf Aj Be1-ge~ Ebal oc1 Gcrissim

Qch Herren sade till J osna Frukta icke och var icke foumlrfaumlrad Tag

med dig allt det stridbara folket och goumlr dig redo och drag aringstad till Aj Si jag vill gi fva konungen i Aj och hans foll~ och hans stad och hans land i din hand s ilos 1 21 7 t8 oo 3middot

2 Och du skall goumlra med Aj och med dess konung saringsom du har gjorl meltl Jeriko och med dess konung men dess byte och dess boskap maringn I byta eder emellan Ett bakharingll sbl du laumlgga paring andra sidan om staden

3middot Och Josua gjorde sig och allt krigsfo~et redo till att draga aringstad till Aj Och Josua utvalde trettio tushysen stridbare maumln och afsaumlnde dem om natten

4middot Och han boumld dem och sade Sen till naumlr I laumlggen eder i bakharingll paring andm sidan om staden att I icke afshylaumlgsnen eder laringngt ifraringn stadeu och haringllen eder alla i beredskap

5middot Och jag och allt folket som aumlr med mig vi vilja naumlrma oss till sta den och naumlr de draga ut emot oss saring vilja vi likasom foumlrra garingngen fly undan dem Jos 7 5middot

6 att de maring draga ut efter oss till dess vi hafva aflaumlgsnat dem ifraringn stashyden ty de skola saumlga De fly foumlr oss nu saringsom foumlrra garingngen

7 Och naumlr vi hafva flytt undan dem skolen I staring upp ifraringn bakharingllet och intaga staden och Herren eder Gud skall gifva honom i eder hand

8 Och naumlr I hafven intagit staden saring taumlnd en eld paring honom Efter H ershyrens ord skolen I goumlra Sen jag har nu budit eder det

11

KAP 8 9 JOSUAS BOK 246

9middot Och J osua saumlnde dem aringstad och de gingo till bakharingllet och stannade mellan Bet-El och Aj vaumlster om Aj Men J osua stannade den natten ibland folket

ro Och paring morgonen stod Josua bittida upp och moumlnstrade folket och drog aringstad med de aumlldste af Israel i spetsen foumlr folket till Aj

r r Och allt krigsfolket som var med honom drog aringstad och ryckte fram och kom midt emot staden och laumlgrade sig norr om Aj och en dal var emellan dem och Aj

12 Och han tog omkring fem tusen man hvilka han lade i bakharingll emelshylan Bet-El och Aj vaumlster om staden

13 Och folket hade lagt hela laumlgret saring att det laringg norr om staden och bakharingllet var vaumlster om staden och J os u a gick samma natt fram till roidshyten af dalen

14 Och naumlr konungen i Aj saringg detta skyndade sig maumlnnen i staden och stodo bittida upp och drogo ut han och hans folk emot Israel till smd till ett aftaladt staumllle framfoumlr heden och han visste icke att ett bakharingll var foumlrlagdt emot honom paring andra sidan om staden

15 Och Josua och hela Israellaumlte sig foumlljagas af dem och flydde paring vaumlgen aringt oumlknen

r6 Och allt folket som var i stashyden uppbaringdades att foumlrfoumllja dem och de foumlrfoumlljde J osua och aflaumlgsnade sig ifraringn staden

17 saring att icke en man blef kvar i Aj och Bet-El som icke drog ut efter Israel och de laumlmnade staden oumlppen och foumlrfoumlljde Israel

r8 Och Herren sade till Josua Raumlck ut spjutet som du hafver i din hand emot Aj ty jag vill gifva hoshynom i din hand Och J osua raumlckte ut spjutet som var i hans hand emot staden

19 Och bakharingllet ryckte upp med hast ifraringn sin plats och de lupo naumlr han utraumlckte sin hand och de gingo in i staden och iutogo honom och skyndade att taumlnda eld paring staden

20 Och maumlnnen ifraringn Aj vaumlnde sig om och saringgo och si roumlken af staden steg upp emot himmelen och de hade

ingen plats att fly till hvarken hil eller dit och det folket som hade flytt aringt oumlknen vaumlnde sig om emot de foumlrfoumlljande

21 Och daring nu Josua och hela Israel saringgo att bakharingllet hade intagit staden och att roumlken steg upp ifraringn st1den vaumlnde de om och slogo Ajiterna

22 Och de andre drogo ut ifraringn staden emot dem saring att de kornmo midt emellan Israeliterna paring baringda sidor och de slogo dem saring att ingen af dem blef kvar eller undslapp

5 Mos 7 2

23 Och konungen i Aj grepo de lefvande och foumlrde honom till Josua

24 Och daring Israel hade slutat att doumlda alla som bodde i Aj paring faumlltet och i oumlknen daumlr de hade foumlrfoumlljt dem och de allesammans hade fallit foumlr svaumlrdsegg aumlnda till sista man vaumlnde hela Israel tillbaka till Aj och slogo det med svaumlrdsegg

25 Och alla de som foumlllo paring den dagen baringde maumln och kvinnor voro to f tusen eller allt folk i A j

26 Och J osua drog icke sin hand tillbaka hvilken han hade utraumlckt med spjutet foumlrraumln han hade ti11 spillo gifvit alla inbyggare i Aj

27 Allenast boskapen och det plundshyrade godset utur denna staden behoumlllo Israeliterna saringsom sitt byte efter Hershyrens ord saringsom han hade budit J osua

4 os 31 22 f 28 Och J osua braumlnde upp Aj och

gjorde det till en grushoumlg foumlr all tid saringsom det aumlr aumlnnu i dag

29 Och hanmiddotlaumlt upphaumlnga konungen i Aj i ett traumld aumlnda till aftonen och daring solen hade garingtt ned befallde J osua att man skulle taga hans doumlda kropp utur traumldet och kasta honom vid inshygaringngen till stadsporten och uppresa ett stort stenroumlse daumlrupp aring h vilket staringr kvar aumlnnu i dag 5 Mos n 3 Jos xo 27

30 Daumlrefter byggde J osua aringt Hershyren Israels Gud ett altare paring berget E bal

31 saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Israels barn saringsom skrifshyvet staringr i l1oses lagbok ett altare af ohuggen sten hvaroumlfver jaumlrn icke hade blifvit lyft och de offrade daumlrupparing aringt Herren braumlnnoffer och slaktade tack-offer bull Mos 2o bull5middot l os 27 s 6

2lt17 JOSUAS BOK KAP ) 18

32 Och han in ristade daumlr paring steshynarue en afsluift af Moses lag som denne hade skrifvit infoumlr Israels barn

33middot Och Israels menighet och dess aumlldste och dess tillsyningsmaumln och dess domare stodo paring baringda sidor om arken infoumlr de Levitiske praumlsterna som buro Herrens foumlrbundsark saring fraumlmlingar som infoumldde den ena haumllfshyten vaumlnd emot berget Gerissim och den andra hiilfteu vaumlnd emot berget Ebal saringsom Mose Herrens tjaumlnare tillfoumlrne hade budit att det tillgaring skulle naumlr Israels folk skulle vaumll-signas 5 Mos 27 xo f Dan g u

34middot Och daumlrefter upplaumlste han lagens alla ord vaumllsignelsen och foumlrbannelshysen allt saringsom det sk1ifvet aumlr i lagshyboken

35middot Det var icke ett ord utaf allt som l1ose hade budit hvilket J sua icke upplaumlste foumlr Israels hela menigshyhet foumlr kvinnor och barn och foumlr ue fraumlmlingar som voro ibland dem

s tlos 31 21

g Kapitlet Gibcouitenms list

D aring nu ryktet haumlrom kom till alla rle konungar som Yoro vaumlster

om J ordan i bergstmkten och i laringgshylandet och utmed hela kusten af det stora hafvmiddotet gent emot Libanon naumlmshyligen H etcemas Amoreernas Kanashyneernas Fedsseernas Hivveernas och J ebnseernas konungar

2 samlade de sig tillhopa endraumlkshyteligen att de skulle strida emot J oshysna och emot Israel

3middot Och Gibeons inbyggare som hade houmlrt h vad J osua hade gjort med J eshyriko och Aj

4middot upptaumlnkte ocksaring de en list och de gingo och foumlrsaringgosig med reskost och togo gamla saumlckar paring sina aringsnor och gamla slitna och ombuudna vinshyflaskor

5middot och gamla lappade skor paring sina foumltter och de klaumldde sig i gamla k laumlshyder och allt det broumld som de togo med sig var torrt och soumlnuersmuladt

6 Och de gingo till Josua i laumlgret i Gilgal och sade till honom och till hela Israel Vi aumlro komne ifraringn ett

aflaumlgset land och goumlren nu ett foumlrshybund med oss

7middot Och Israels maumln sade till Hivshyveerna Toumlrhaumlnda bon I i varingrt grannshyskap och huru skulle vi daring kunna goumlra foumlrbund med eder

2 Mos 23 32 33middot Jos n xg

8 Och de sade till Josua Vi aumlro dina 1jaumlnare Och Josua sade till dem H vilka aumlren I och h vadan kommen I

9middot Och de svarade honom Dina tjaumlnare aringro komne ifraringn ett ganska aflaumlgset land foumlr Herrens din Gud namns skull ty vi hafva houmlrt ryktet om honom och om allt det han har gjort i Egypten

ro och om allt det han har gjort de tvaring Amoreers konungar oumlster om Jordan Sihon konungen i Hesbon och Og konungen i Basan som bodde i Astarot 4 Mos 2r o3 f s Mos 32 f

I r Daumlrfoumlre sade varingra aringldste och alla varingrt lands inbyggare Tagen kost foumlr en resa i eder hand och garingn dem till moumltes och saumlgen till dem Vi aumlro edra 1jaumluare och goumlren nu ett foumlrshybund med oss

12 Detta varingrt broumld som vi togo med oss till reskost utur varingra hus var aumlnnu varmt daring vi foro aringstad till eder men nu si aumlr det torrt och soumlndersmulad t

13 Och dessa vinflaskorna h vilka vi paringfyllde nya si de aumlro nu slitna och d ssa varingra klaumlder och skor hahmiddota blifshyvit gamla under den ganska laringnga resan

14 Och maumlnnen togo af deras kost och raringdfraringgade icke Herrens mun

4 Mos 27 21 15 Och Josua gjorde fred med dem

och ingick ett foumlrbund med dem alt han skulle laringta dem lefva och meshynighetens houmlfdingar garingfvo dem sin ed

5 Mos 7 2 2 Sam 21 2

r6 Och tre dagar daumlrefter sedan de hade gjort foumlrbundet med dem fingo de houmlra att de voro grannar till dem och bosatte midt ibland dem

17 Och Israels barn broumlto upp och kommo paring den tredje dagen till deras staumlder Ocb deras staumlder voro Gibeon Kefira Beerot och Kirjat-Jearim

rS Och Israels barn slogo dem icke emedan menighetens houmlfdingar hade gifvit dem sin ed vid H erren Israels

KAP 9 19 JOSUAS BOK 24 8

Gud Och hela menigheten knorrade Gibeonitema hade gjort fred med Is-emot houmlfdingarne rael och voro midt ibland dem

rg Och samtlige houmlfdingame sade 2 vardt en stor foumlrskraumlckelse ty till hela menigheten Vi hafva gifvit Gibeon var en stad stor saringsom en dem varingr ed vid Herren Israels Gu d konungastad och stoumlrre aumln Aj och och kunna icke nu ko=a vid dem alla dess maumln voro gode stridsmaumln

20 Denna ed maringste vi haringlla emot 3middot Och Adoni-Zedek konungen i dem och laringta dem lefva att vrede icke Jerusalem saumlnde bud till Hoham koshymaring komma oumlfver oss foumlr edens skull nungen i Hebron och till Piram som vi hafva svurit dem 2 Sam 2 xt konungen i Jarmut och till Jafia

2r Och houmlfdingarne sade till dem konungen i Lakis och till Debir De maringste faring lefva Och de blefvo konungen Eglon och laumlt saumlga vedhuggare och vattudragare aringt hela dem menigheten saringsom houmlfdingarne hade 4middot Kommen hit upp till mig och sagt dem hjaumllpen mig att vi maring slaring Gibeon

22 Och Josua kallade fram dem och talade till dem och sade H vi hafshyven I bedragit oss och sagt Vi aumlro gauska aflaumlgsne ifraringn eder aumlndock I bon midt ibland oss

23 Daumlrfoumlre varen nu foumlrbannade och till evaumlrdlig traumlldom hemfallne till vedhuggare och vattudragare till min Guds hus

24 Och de svarade Josua och sade Alldenstund det hade blifvit omtaladt och beraumlttad t foumlr dina tjaumlnare att Hershyren din Gud hade tillsagt sin tjaumlnare Mose att han ville gifva eder hela detta landet och utrota undan foumlr eder alla landets inbyggare saring fruktade vi storligen foumlr varingra lif foumlr eder skull cch gjorde detta 5 Mos 7 x

25 Men si uu aumlro vi i din hand Hvad dig tyckes godt och raumltt att goumlra med oss det goumlr

26 Och saring gjorde han med dem och friade dem ifraringn Israels barns hand att de icke slogo dem ihjaumll

27 Och J osua gaf dem paring den dagen till vedhuggare och valtudragare aringt menigheten och aringt H errens altare aumlnda till denna dag paring det rum som han skulle u tvaumllja

xo Kapitlet Fem konungar besegras Soumldra delen af

Kanaan n-oumlfras

Och daring Adoni-Zedek konungen i Jerusalem fick houmlra att J osua

hade in tagit Aj och gifvit det till spillo och att han hade gjort med Aj och dess k onung likasom han hade gjort med Jeriko och dess konung och att

ty de hafva gjort fred med Josua och Israels barn

5middot Och de traumldde tillsammans och drogo aringstad de fem Amoreiske koshynungarne konungen i Jerusalem koshynungen i Hebron konungen i Jarshymut konungen i Lakis konnugen i Eglon med alla sina haumlrar och de uppslogo laumlger emot Gibeon och beshylaumlgrade det

6 Och Gibeous maumln saumlnde bud till J osua till laumlgret i G i l gal och laumllo saumlga honom Drag icke din hand ifraringn dina tjaumlnare Kom hit upp till oss snarligen undsaumltt och hjaumllp oss ty alla de Amoreers konungar som bo i bergstrakten hafva foumlrsamlat sig emot oss

7middot Och Josua drog dit upp ifraringn Gilgal och allt krigsfolket med honom och alla sbidbare maumln

8 Och Herren sade till J os u a Frukta icke foumlr dem ty jag vill gifva dem i dina haumlnder In gen af dem skall kunna haringlla staringnd emot dig

9middot Och J osua kom ploumltsligen oumlfver dem Hela natten taringgade han ifraringn G il gal

ro Och Herren bragte saringdan oordshyning ibland dem vid aringsynen af Isshyraeliterna att desse gjorde ett stort nederlag paring dem vid Gibeon och foumlrshyfoumlljde dem paring vaumlgen upp till BetshyH oron och slogo dem aumlnda till Aseka och Makkeda

n Och daring de flydde foumlr Israel paring den vaumlgen som sluttar nedaringt ifraringn net-Horon laumlt Herren stora stenar falla oumlfver dem ifraringn himmelen saring att de blefvo doumlde och flere af dem blefvo

2 4 9 JOSUAS BOK KAP 10 33

doumlde af hagelstenarue aumln Israels barn slogo med svaumlrd

12 Daring talade Josua till Herren paring den dagen naumlr Henen gaf Amoreerna till pris aringt Israels barn och sade i Israels naumlrvaro Sol statt stilla i Gishybeon och maringne i Ajalons dal Es oS

13 Och solen stod stilla och maringnen stannade till dess folket hade haumlmshynats paring sina fiender saringsom skrifvet aumlr i den frommes bok Och solen stanshynade midt paring himmelen och hastade icke att garing ned naumlstan en hel dag

Es 38 8 Syr 46 5middot 14 Och ingen dag har varit lik

denna hvarken foumlrr eller sedan daring Herren lydde en mans roumlst ty Hershyren stridde foumlr Israel

r 5middot Och J osua vaumlnde tillbaka till Iii ret i Gilgal och hela Israel med honom

r6 Och de fem konungarue flydde och goumlmde sig uti en grotta vid Makshykeda

17 Och det vardt beraumlttadt foumlr Joshysna och sagdt De fem konungarue hafva blifvit funne i en grotta vid Mak keda

18 Och Josua sade Vaumlltren stora stenar vid ingaringngen till grottan och saumltten folk dit foumlr att bevaka dem

19 Och I andre staringn icke stilla utan foumlrfoumlljen edra fiender och anshyfallen dem i ryggen och laringten dem icke komma in i sina staumlder ty Hershyren eder Gud vill gifva dem i eder hand

20 Och daring J osua och Israels barn hade slutat det mycket stora nedershylaget paring dem och slagit dem i grund och endast naringgra faring af dem hade undshykommit och begifvit sig till de befaumlsta staumlderna

21 vaumlnde allt folket i frid tillbaka till Josua i Makkeda och ingen hvaumlsste sin tunga mot naringgon af Israels barn

2 Mos n 7bull 22 Och Josua sade Laringten upp inshy

garingngen till grottan och foumlren de fem konungarue fram till mig utur grottan

23 Och de gjorde saring och foumlrde dessa fem konungarue till honom utur grotshytan konungen i Jerusalem konungen i Hebron konungen i Jarmut koshynungen iLakis och konungen i Eglon

24 Och daring nu dessa konungarue voro framfoumlrde till honom kallade J os u a alla Israels maumln och sade till anfoumlrarne foumlr de krigsmaumln som hade dragit med honom Kornmen hit och saumltten edra foumltter paring dessa konungarshyrres halsar Och de kommo fram och satte sina foumltter paring deras halsar

25 Och J osua sade till dem Frukshyten icke och foumlrskraumlckens icke varen faste och starke ty likasaring skall Hershyren goumlra med alla edra fiender mot hvilka I striden

26 Och J osua slog dem sedan till doumlds och upphaumlngde dem i fem traumld och de haumlngde i traumlden aumlnda till afshytonen

27 Och vid den tid daring solen gick ned boumld Josua att man skulle taga dem ned af traumlden och kasta dem in uti den grottan daumlr de hade vari t goumlmde och laumlgga stora stenar foumlr inshygaringngen till grottan hvilka aumlro kvar daumlr aumlnnu i dag 5 Mos bullx bull3middot Jos 8 29

28 Och paring samma dag intog J osna Makkeda och slog det med svaumlrdsegg och dess kon ung och gaf det till spillo och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med konungen i Makkeda saringshysom han hade gjort med konungen i J eriko Jos 6 21

29 Och J osua och hela Israel m ed honom drog ifraringn Makkeda till Libna och belaumlgrade Libna

30 Och Herren gaf det ock9aring i Isshyraels hand och dess konung och han slog det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med dess konung saringsom han hade gjort med konungen i Jeriko

31 Och Josua och hela Israel med honom drog ifraringn Libna till L akis som han anfoumlll och belaumlgrade

32 Och Herren gaf Lakis i Israels hand saring att de intogo det paring andra dagen och slogo det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro alldeles saringsom han hade gjort med Libna

33middot Daumlrefter drog Ho ram konungen i Geser upp till att hjaumllpa Lakis och Josua slog honom och allt ham folk till dess ingen blef oumlfrig

KAP 10 34 JOSUAS BOK 250

34middot Ocll J osua drog ifraringnLakis med hela I srael till Eglon som han anshyfoumlll och belaumlgratle

35middot Och de intogo det paring sa=a dag och slogo det med svaumlrdsegg och han gaf till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro paring den dagen allshydeles saringsom han hade gjort med Lakis

36 Och Josua drog med hela Isshyrael ifraringn Eglon upp till Hebron och belaumlgrade det

37middot Och de intogo det och slogo det med svaumlrdsegg och dess konung med alla dess staumlder och alla de sjaumlshylar som daumlr inne voro och han laumlt icke en blihbulla oumlfrig alldeles saringsom ban hade gjort med E g lon j och han gaf det till spillo ocll alla de sjaumllar som daumlr inne voro

3 Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till Debir och belaumlgrade det

39middot Och han intog det med dess konung och alla dess staumlder och de slogo dem med svaumlrdsegg och garingfvo till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro och han laumlt ingen blifva oumlfrig Saringsom han hade gjort med Hebron saring gjorde han ock med Debir och dess konung och saringsom han hade gjort med Libna och dess konung

40 Alltsaring slog J osua hela landet bergstrakten och sydlandet och laringgshylandet och dalbygden och alla deras konungar och laumlt ingen blihmiddota oumlfrig och gaf till spillo allt som anda hade saringsom Herren Israels Gud hade bnd1t

s ~Mos 7 2 20 16 41 Och J osna slog dem ifraringn Kadesshy

Barnea och aumlnda till Gasa och Gosens hela land aumlnda till Gibeon

Jos n 16 15 51 42 Och alla dessa kommgarne och

deras laumlnder underkufvade Josua paring samma garingng ty Herren Israels Gud stridde foumlr Israel

43middot Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till laumlgret i G il gal

I r Kapitlet Det uordH~a Ka1taa11 eroumlfras E1zakiten1a

rttrotas

Och daring Jabin konungen i Hazor fick houmlra detta saumlnde han bud

till J o ab kon ungen i 1Iarlon och till

konun gen i Simron och till konungen i Aksaf

2 och till de konungar som bodde norr ut i bergstrakten och paring heden soumlder om Kinnarot och i laringglandet och Nafot-Dor vaumlster ut

3middot och till Kananeerna i oumlster och vaumlster och till Amoreerna och Heteshyerna och Ferisseerna och J ebuseerna i bergstrakten och till Hivveerna nedan om Hermon i Mizpa-landet

4middot Och de drogo ut med alla sina haumlrar ett folk talrikt som sanden paring hafvets s trand och med haumlstar och vagnar i stor myckenhet

5middot Och alla dessa konungarue foumlrshysamlade sig och kommo och laumlgrade sig samtlige vid Meroms vatten till att strida mot Israel

6 Och Herren sade till J osua Frukta icke foumlr dem ty i morgon vid denna tiden vill j ag laringta dem alla falla foumlr Israel Deras haumlstar skall du hasa och uppbraumlnna deras vagnar i eld

7middot Och Josua kom oumlfver dem ploumltsshyligen och allt krigsfolket med hoshynom vid Meroms vatten och oumlfvershyfoumlll dem

8 Och Herren gaf dem i Israels hand j och de slogo och foumlrfoumlljde dem aumlnda till den stora staden Zidon och aumlnrla till Misrefot-Majim och aumlnda till Mizpe-dalen oumlster ut och de slogo dem till dess ingen blef oumlfrig J os 3 6

9middot Och J osua gjorde med dem saringshysom Herren hade bud i t honom j han hasade deras haumlstar och braumlnde upp deras vagnar i eld

ro Och vid samma tid vaumlnde J osua tillbaka och intog Hazor och slog dess konung med svaumlrd ty Hazor var tillfoumlrne hufyudstaden foumlr alla dessa konungariken

r r Och de slogo alla de sjiilar som daumlr inne voro med svaumlrdsegg och garingfvo dem till spillo saring att intet blef oumlfrigt som anda Ilade j och Hazor braumlnde han u p p i eld

12 Och alla dessa konungars staumlder intog Josua med deras konungar och slog dem med svaumlrdsegg och gaf dem till spillo saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Mos 23 3middot

4 los 33 52 s Mos 2o gt6

251 JOSUAS BOK KAP 1 2 10

x 2 Kapitlet 13 Dock uppbraumlnde Israel inga staumlder som laringgo paring houmljder utom Hazor allena som Josua uppbraumlnde

14 Och allt det plundrade godset i dessa staumlderna och boskapen bytte Israels barn emellan sig men allt folket slogo de med svaumlrdsegg till dess de hade foumlrgjort dem och laumlto intet blifva oumlfrigt som anda hade

rs Saringsom Herren hade budit sin tjaumlnare Mose likasaring hade Mose budit Josua och saring gjorde Josua han afshyvek icke ifraringn naringgot som H erren hade budit Mose bull Mos 34 r2 s los 7 bullmiddot

16 Och J osua intog hela detta lanshydet bergstrakten och hela sydlandet och hela landet Gosen och laringglandet och heden och Israels bergstrakt och dess laringgland

17 ifraringn det kala berg som uppshystiger emot Seir intill Baal-Gad i Libanonsdalen nedan om Hermons berg och alla deras konungar grep han och slog dem och draumlpte dem

18 I laringng tid foumlrde J osua krig med alla dessa konungar

19 Det var ingen stad som gaf sig med godo under Israels barn utom Hivveerna som bodde i Gibeon utan de intogo dem alla med krig

Jos 9 I5 I8 20 Ty ifraringn Herren kom det att de

foumlrstockade sina hjaumlrtan till att garing emot Israels barn med krig foumlr att dessa skulle gifva dem till spillo och utan naringd utrota dem saringsom Herren hade budit Mose

21 Och vid samma tid gick Josua och utrotade Enakiterna ifraringn bergsshytrakten ifraringn Hebron ifraringn Debir ifraringn Anab ifraringn hela Judas bergsshytrakt och ifraringn hela Israels bergstrakt och gaf dem till spillo mec deras staumlder

4 Mos I3 34middot Dom I oo

22 Uti Israels barns land blefvo inga Enakiter kvar foumlrutan i Gasa i Gat och i Asdod daumlr de blefvo kvar

r Sam 17 ltfbull 2 Sam 2I 20

23 Och Josua intog hela landet alldeles saringsom Herren hade sagt till Mose och Josua gaf det aringt Israels barn till besittning efter deras afdelshyningar och stammar Och saring fick landet ro ifraringn krig

De Oueg-rade konungarTte ujjraumlkuns

Q ch desse voro de konungar i lan det som Israels barn slogo och

hvilkas laumlnder de togo i besittning oumlster om J ordan ifraringn Arnons flod inshytill Hermons berg och hela heden oumlster ut

2 Sihon Amoreernas konung som bodde i Hesbon och haumlrskade ifraringn Aroer som ligger vid stranden af Arnonfloden och midt i floden och oumlfver halfva Gilead aumlnda till floden Jabbok Ammons barns graumlns I Mos 32 22 411os 21 24 5 Mos 2 36 3 6

3middot och oumlfver heden oumlster ut aumlnda till sjoumln Kinneret och till hafvet paring heden eller Salthafvet allt oumlster ut fram till Bet-Jesimot och soumlder ut till trakten nedan om foten af Pisga-berget r Mos I4 3middot 4 Mos 34 3bull

4middot och Ogs konungens i Basan omraringde som var af resames aumlnnu icke utgaringngna slaumlkte och som bodde i Astarot och Edrei 5 Mos z 4middot

Smiddot och som haumlrskade oumlfver Hermons bergstrakt och oumlfver Salka och hela Basan aumlnda till Gesuritiska och Makashytitiska graumlnsen och oumlfver halfva Gishylead som var graumlns emot Sihon koshynungen i Hesbon

6 Mose Herrens tjaumlnare och Isshyraels barn slogo dessa och Mose Herrens tjaumlnare gaf landet till beshysittning aringt Rubens och Gads stamshymar och aringt den ena haumllften af Ma-nasses stam 5 Mos 3 I6

7middot Och desse voro de konungar i landet hvilka Josua och Israels barn slogo paring vaumlstra sidan om Jordan ifraringn Baal-Gad i Libanons dal och till det kala berg som uppstiger emot Seir och h vilkas land J osua gaf till besittning aringt Israels stammar efter deras afdelningar

8 i bergstrakten och i laringglandet och paring heden och i dalbygden och i oumlknen och i sydlandet Heteernas Amoreernas Kananeernas Ferisseershynas Hivveernas och J ebuseernas koshynungar naumlmligen

9middot Konungen iJeriko en konungen i Aj paring sidan om Bet-El en

10 konungen i Jerusalem en koshynungen i H e bron en

KAP 12 l I JOSUAS BOK 252

II konungen i Jannut en koshynungen i Lakis en

12 konungen i Eglon en koshynungen i Geser en

13 konungen i Debir en koshynungen i Geder en

14 konungen i Henna en koshynungen i Arad en

15 konungen i Libna en koshynungen i Ad ull am en

16 konungen i Makkeda en koshynungen i Bet-El en

17 konungen i Tappuah en koshynungen i Hefer en

18 konungen i Afek en konungen i Lassaron en

19 konungeu i Maden en koshynungen i Hazor en

20 konungen i Simrou-Meron en kouungen i Aksaf en

21 konungen i Taanak en koshynungen i 1Iegiddo en

22 konungen i Kedes en koshynungen i J okneam vid Karmel en

23 konungen i Dor yjd Nafat-Dor ln konnngeu i Gojim vid Gilgal en

24 konungen i Tirza en tillsamshymans trettioen konungar

13 Kapitlet Landd foumlrdelas Nampgra staunnar fd sr1a beshy

sittlli1tgar oumlster om Jordau

O ch Josua var gammal och framshyskriden i aringlder och Herren sade

till honom Du aumlr gammal och framshyskriden i aringlder och af landet staringr aumlnnu mycket aringter som skall intagas

2 Detta aumlr h vad som af landet staringr aringter alla Fetisteernas kretsar och hela det Gesuriilska landet

3middot ifraringn Sihor som ligger oumlster om Egypten aumlnda till Ekrons graumlns norr ut som raumlknas till Kanaans land de fem Felisteiska houmlfdingarne i Gasa i Asdod i Askelon i Gat och i Ekron och Aviterna

4 hela Kanaans land soumlder ut och Meara som houmlr Zidonierna till aumlnda till Afeka aumlnda till den Arnoreiska graumlnsen

5middot och det Giblitiska landet och hela Libanonstrakten oumlster ut ifraringn Baal-Gad nedanom Hermonsberget framemot Ramat

6 alla de som bo i bergstrakten

ifraringn Libanon aumlnda tillMisrefot-Majim och alla Zidonier Dem skall jag foumlrshydrifva undan foumlr Israels barn Utshylotta allenast landet paring Israel till beshysittuing saringsom jag har budit dig

7middot och skifta nu detta landet till besittning emellan de nio stammarue och den ena billiten af Manasses stam

Ps 135 n 12

8 Med honom hafva Rubeniterna och Gadilerna faringtt sin besittning hvilshyken Mose gaf dem paring oumlstra sidan Olll

J ordan eftersom Mose Herrens 1jaumlshynare gaf den aringt dem 4 Mos 3 33bull

s Ios 3 12 Jos t 12 f 20 8 22 4middot 9middot ifraringu Aroer som ligger vid stranshy

den af Arnonfloden och ifraringn den staden som ligger midt i baumlcken och hela MedbasJaumltten aumlnda till Dibon

10 och alla staumlder som tillhoumlrde Sihon den Arnoreiske konungen som regerade i Hes bon aumlnda till Am m ons barns graumlns

rr och Gileacl och det Gesuritiska och Maakatitiska landet och hela Hershymons bergstrakt och hela Basan aumlnda till Salka

12 Ogs hela rike i Basan som regerade i Astarot och Edrei och som var kvar af resarnes aumlnnu icke u tshygaringngna slaumlkte och h vilka baringda Mose hade slagit och foumlrdrifvit

13 Men Israels barn foumlrdrefvo icke Gesuritema och Maakatiterua hvarshyfoumlre ock Gesur och Maakat aumln i dag bo ibland Israels barn

14 Aringt Levis stam allenast hade han ingen besittning gifvit Herrens I sshyraels Guds eldsoffer skulle vara hans besittning saringsom han hade sagt hoshynom 4 Ios I8 bull4middot 5 Mos IO 9middot IS I r Hes 44 s

15 Och aringt Rubens barns stam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

16 saring attbull dem hade tillfallit landet ifraringn Aroer vid stranden af Arnonshyfloden och elen staden som ligger midt i floden och hela slaumltten vid Med b a

17 Hesbon och alla dess staumlder som ligga paring slaumltten Dibon och Bamot-Baal och Bet-Baal-Meon

rS och Jabza och Kedemot och Mefaat

19 och Kitjataim och Sibma och Zeret-Hassahar paring Dalberget

253 JOSUAS BOK KAP 1 9

20 och Bet-Peor och trakten vid fo ten af P isga och Bet-Jesirnot

2 r och alla staumlder paring slaumltten och Sihons den Amoreiske konungens hela rike som regerade i Hes bon och hvilken Mose hade slagit jaumlmte de Midjanitiske furstame Evi och Rekem och Zur och H ur och Reba Sihons lydk onungar som bodde i landet

4 Mos 3I 8 22 daring Israels barn ibland andra

slagne aumlfven hade draumlpt Bileam Beors son sparingmannen 4 Mos 22 5

23 Och graumlnsen foumlr Rubens barn var Jordan Denna var Rubens barns besittning efter deras slaumlkter Dessa voro deras staumlder och dessas byar

24 Och aringt Gads stam aringt Gads bam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

25 saring att dem hade tillfallit J aeser och alla staumlder i Gilead och haumllften af Ammans barns land aumlnda till det Aroer som ligger oumlster om Rabba

26 och landet ifraringn Hesbon till Ramat-Hammizpe och Betonim och ifraringn Mahanaim aumlnda till Lidbirs omshyraringde

27 och i dalen Bet-Haram BetshyNimra Sukkot och Zafon den aringtershystaringende delen af Sihons konungens i Hesbon rike med Jordan till graumlns HU aumlndan af sjoumln Kinneret paring oumlstra sidan om J ordan

33middot Men aringt Levis stam hade Mose ingen besittning gifvit Herren Isshyraels Gud skulle sjaumllf vara deras beshysittning saringsom han hade sagt dem

-4 Mos 18 20

14 Kapitlet Vaumlst1~a Jo1dmtlmzdets foumlrddnittg- fiirOertdes

JCalrbullbs besitt1ling

och dessa aumlro cle besittningar som Israels barn fingo i Kanaans land

h vilket praumlsten Eleasar och J osua Nnns son och stamhoumlfdingarne foumlr Israels barn aringt dem utskiftade

2 efter lottkastning om besittningshyarna saringsom Herren hade budit geshynom Mose emellan de nio och en ha1f stammarn e

4 Mos 26 55middot 33 54middot Ap G 13 bull9middot 3middot ty aringt tvaring och en half stammar

hade Mose gifvit besittningar paring andra sidan om Jorclan och aringt Leviterna hade han icke gifvit naringgon besittning ibland dem

4 Emedan Josefs barn utgjorde tvaring stammar Manasse och Efraim saring gaf man icke aringt Leviterna naringgon del i landet utan endast naringgra staumlder att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr deras boskap och bohag

bull Mos 48 5middot 5middot Saringsom Herren hade bu dit Mose

saring gjorde Israels barn och delade landet

28 Denna var Gaels barns besitt- 6 Och Judas barn gingo fram till ning efter deras slaumlkter Dessavoro Josua i Gilgal och Kaleb Jefunnes deras staumlder och dessas byar son Kenisiten sade till honom Du

29 Och aringt den ena haumllften af Ma- kaumlnner det ord som Herren talade nasses stam hade Mose gifvit h vad till Gudsmannen Mose angaringende baringde som nu tillfoumlll den ena haumllften af Ma- mig och dig i Kades-Barnea nasses barns stam efter deras slaumlkter 4 Mos 14 4 3 12

30 saring att dem hade tillfallit ifraringn 7middot Jag var fyratio aringr gammal daring Mahanaim hela Basan Ogs konung- Mose Herrens tjaumlnare utsaumlnde mig ens i Basan hela rike och alla Jairs ifraringn Kades-Barnea till att bespeja byar som ligga i Basan sextio staumlder landet och jag aringterfoumlrde till honom

s Mos 3 bull4middot underraumlttelser efter baumlsta foumlrstaringnd 31 och halfva Gilead och Astarot 4 Mos 3 7

och Edrei Ogs i I san hufvudstaumlder 8 Men mina broumlder som hade dra hade han gifvit aringt Makirs Manasses git aringstad jaumlmte mig foumlrtoga folket sons barn naumlmligen aringt den ena haumllf- modet men jag raumlttade mig i allo ten af Makirs barn efter deras slaumlkter efter Herrens min Guds befallning

4 Mos 32 40 f 4 Mos 13 32 32 Dessa voro de besittningar 9middot Och Mose svor paring den dagen

h vilka Mose hade utskiftat paring Moabs och sade Det lanltlet som din fot har heltlar paring andra siclan om Jordan l betraumld t skall vara din och dina barns oumlster om Jeriko besittning till evig tid daumlrfoumlre att el n

KAP 14 10 JOSUAS BOK 25~

i allo har raumlttat dig efter Herrens hafvet aumlnda till aumlndan af J ordan och m in Guds befalluing graumlnsen mot norra sidan straumlckte sig

s Mos n bull4middot Jos r 3middot Dom r 20 ifraringn den vik af hafvet daumlr J ordan ro Och si nu har Herren laringtit mig hafver sin aumlnda

lefva saringsom han sade i ytterligare 6 och gick upp till Bet-Hogla och fyratiofem aringr sedan Herren talade gick norr om Bet-Araba daumlr den gick detta till Mose under det att Israel upp emot Bohans Rubens sons sten vandrade i oumlknen Och si jag aumlr nu Jos xS x7bull

i dag aringttiofem aringr gammal 7middot och gick upp till Debir ifraringn II Aumlnnu i dag aumlr jag stark aumlr saring- Akors dal i nordlig riktning emot

som jag var paring den dagen daring Mose Gilgal som ligger gent emot Adumshysaumlnde mig aringstad aringdan min kraft mimshoumljden soumlder om baumlcken och var paring den tiden saringdan aumlr den aumlnnu saring vidare fram till Semeskaumlllans va tshybaringde till att strida och till att utgaring ten och daumlrifraringn till Regels kaumllla och ingaring 8 och gick saring upp emot Hinnoms

4 Mos 27 7middot s Mos 3 2 Syr 46 n sons dal soumlder om J ebuseerna det 12 G if mig nu denna bergstrakten aumlr om Jerusalem och vidare upp mot

om h vilken Herren talade paring den spetsen af det berg som ligger framshydagen Efter h vad du redan daring houmlrde foumlr Hinnomsdalen vaumlster ut i norra bo Enakiterna daumlr och hafva stora aumlndan af Refaeerdalen och befaumlsta staumlder Toumlrhaumlnda hjaumllper g Och ifraringn spetsen af detta berget mig Herren att foumlrdrifva dem saringsom drog graumlnsen sig emot Neftoahs kaumllla Herren har sagt fram till staumlderna i Efrons bergstrakt

13 Daring vaumllsignade Josua honom och daumlrifraringn till Baala det aumlr KiiJat-h bull l b H b l oc ampaf at _Ka ~ Jefunnes son e - Jearim

ron till bes1ttnmg ro Och ifraringn Baala vred den sig obull 21 12 1 Makk s6 vaumlster ut till Seirs berg fram till

14 Darfore vardt H e b rot~ ~et ~t norra sidan af berget J earim det aumlr Ka~eb J ef~nnes son Kemslten till Kesalon och saring ned till Bet-Semes bes1ttmng anda _tlll de~a da~ eme- foumlrbi Timna dan han hade l allo rattat sl_g efter II och fram till norra sidan af Herrens Israels Guds befallnmg Ekron och daumlrifraringn till Sikron foumlrbi

15 Och Hebron kallades fo~dom- berget Baala fram ern Jt Jabneel och dags f-rbas stad ~fter den res~gaste daumlrifraringn till hafvet man 1blan~ ~nakterna Och fl ck saring 12 Och graumlnsen vaumlster ut blef det landet ro ifran kng stora hafvet Dessa blefvo nu Judas

barns graumlnser paring alla sidor efter de-15 Kapitlet ras slaumlkter

Judas stams graumlnur och staumlder

och Judas barns stam fick efter sina slaumlkter sin lott laumlngst bort

i soumlder vid graumlnsen mot Edom med Zins oumlken soumlder ut 4 Mos 34 3middot

2 saring att deras graumlns soumlder ut straumlckte sig ifraringn aumlndan af Salthafvet eller ifraringn dess sydligaste vik

3middot och gick vidare soumlder om Akrabshybimshoumljden foumlrbi Zin och houmljde sig soumlder om Kades-Baruea foumlrbi Hezron upp emot Adar daumlr den vred sig emot Karka

4 och drog sig foumlrbi Azmon till Egyptens baumlck och daumlrifraringn till hafshyvet Detta vardt eder graumlns soumlder ut

4 Mos 34 3-5 timiddot Och graumlnsen mot oumlster blef Salt-

13 Och aringt Kaleb Jefunnes son gaf Josua tilllott ibland Judas barn efter Herrens befallning Arbas Enaks faders stad det aumlr Hebron

4 Mos x4 24 Jos x4 3middot 14 Och Kaleb foumlrdref daumlrifraringn tre

Enaks soumlner Sesaj Ahiman och Talshymaj Enaks afkomlingar

4 Mos 13 23 Dom z 2o 15 Och han drog daumlrifraringn ut emot

Debirs inbyggare Och Debir hette fordomdags Kiijat-Sefer Dom r n

16 Och Kaleb sade gten som slaringr och intager Kirjat-Sefer aringt honom vill jag gifva min dotter Aksa till hustru

17 Och Otniel son till Kenas som var Kalebs b roder in tog den och

255 JOSUAS BOK KAP 16 2

han gaf aringt honom sin dotter Aksa 45 Och Ekron med dess koumlpingar till hustru Dom I I 3bull 3 9bull I Kroumln 4 I 3 och byar

18 Och det begaf sig naumlr hon 46 ifraringn Ekron och aumlnda till hafvet skulle resa oumlfvertalade hon honom allt det som ligger paring sidan om Asshyatt begaumlra ett stycke jord af hennes dod och dithoumlrande byar fader Och hon sprang ned ifraringn arings- 47middot Asdod med dess koumlpingar och nan och Kaleb sade till henne H vad byar Gasa med dess koumlpingar och aumlr det du vill byar aumlnda till E gyptens baumlck med

19 Och hon sade Gif mig en af- det stora hafvet till graumlns skedsskaumlnk l Daring du har bortgift mig i soumldern saring skaumlnk mig ock v a t tushykaumlllor Och han skaumlnkte henne kaumlllor ofvan och kaumlllor nedan

20 Denna blef nu Judas stams beshysittning efter deras slaumlkter

21 Och de staumlder som tillfoumlllo Jushydas barns stam i Sydlandet ifraringn yttersta aumlndan emot graumlnsen till Ed om voro dessa Kabzeel Eder Jagur

22 Kina Dimona Adada 23 Kedes Hazor Jitnan 24 Sif Telem Bealot 25 Hazor-H adatta Keriot-Hezron

det aumlr Hazor 26 Amam Sema Molada 27 Hazar-Gadda Hesmon Bet-

Palet 28 Hazar-Sual Beer-Seba Bisjotja 29 Baala Ijim Ezem 30 Eltolad Kesil Horma 31 Ziklag Madmanna Sansanna 32 Lebaot Silhim Ain och Rimshy

mon tillsammans tjugunio staumlder med deras byar

33middot l Laringglandet Estaol Zorga As n a

34middot Sanoah En-Gannim Tappuah Haenam

35middot Jarmut Adullam Soko Aseka 36 Saaraim Aditaim Raggedera

och Gederotaim fjorton staumlder med deras byar

37middot och Zenan Hadasa Migdal-Gad 38 Dilean Hammizpe J okteel 39middot Lakis Bozkat Eglon 40 Kabbon Lahmas Kitlis 41 Gederot Bet-Dagon Naama och

Makkeda sexton staumlder med deras byar

42 och Libna Eter Asan 43middot Jiftah Asna Nezib 44middot Kegila Aksib och Maresa

staumlder med deras byar nio

48 Och i Bergstrakten Samir Jatir Soko

49middot Danna Kirjat-Sanna det aumlr De bir

so Anab Estemo Anim sr Gosen Holon och Gilo elfva

staumlder med deras byar 52 och Arab Duma Esean 53middot Janum Bet-Tappuah Afeka 54middot Humta Kirjat-Arba det aumlr H ebmiddot bull

ron och Zior nio staumlder med deras byar

55middot och Maon Karmel Sif Jutta 56 Jisreel J okdeam Sanoah 57middot Hakkaiu Gibea och Timna tio

staumlder med deras byar 58 och Halhul Bet-Zur Gedor 59middot Maarat Bet-Anot och Eltekon

sex staumlder med deras byar 6o och Kirjat-Baal som ock kallas

Kirjat-Jearim och Harabba tvaring staumlshyder med deras byar

6r I Oumlknen Bet-Haaraba Middin Sekaka

62 Hanuibsan Ir-Hammelah och En-Gedi sex staumlder med deras byar

63 Men de Jebnseer som bodde i Jerusalem kunde Judas barn icke foumlrshydruva och J e b u seerna bo kvar med Judas barn i Jerusalem aumlnnu i dag

I 6 Kapitlet Jous 6ar1ts oclt i sy1t1ttrlut stammc1t Efmiddotraims

Oesittubzg

O ch den lott som tillfoumlll Josefs barn straumlckte sig ifraringn J ordan

vid J eriko oumlster om J erikos vatten till den oumlknen som ifraringn J eriko ge nom bergstrakten houmljer sig emot Bet-El

2 och gick ifraringn Bet-El till Lus och vidare fram till det Arkitiska omraringd~t Atarot Dom o6

bull Namn pa en landstraumlcka rik paring kaumlllsprng

KAP 16 9 JOSUAS BOK 256

3middot och saumlnkte sig vaumlster ut emot den J afletitiska graumlnsen aumlnda till det nedra Bet-Horous omraringde och daumlrshyifraringn till Geser och vidare daumlrifraringn till hafvet

4middot Och denna to go J osefs barn Manasse och Efraim i besittning

5middot Och Efraims barn fingo sitt omshyraringde efter sina slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning oumlster ut blef Atarot-Addar aumlnda till det oumlfra BetshyHOlmiddoton

6 Och graumlnsen gick vaumlster ut med Mikmetat i norr och oumlster ut vred sig graumlnsen till Taanat-Silo och gick daumlr foumlrbi oumlster om Janaha

7middot och saumlnkte sig ifraringn fanaha till Atarot och Naarata daumlr den stoumltte till J eriko och gick vidare till J ordan

8 Ifraringn Tappuah gick graumlnsen vaumlsshyter ut till Kanabaumlcken och daumlrifraringn till hafvet Denna blef nu Efraims barns stams besittning efter deras slaumlkter

9middot jaumlmte de staumlder som inom Mashynasses barns besittning afsoumlndrades aringt Efraims barn hela staumlder med deras byar

ro Men de foumlrdrefvo icke Kanashyneerna som bodde i Geser utan Kashynaneerna bodde kvar ibland Efraims barn saringsom de goumlra aumlnnu i dag och blefvo skattskyldige under dem

Jos 17 13 1 Kon g r6

I 7 Kapitlet D~ll audra haifva llfa1nsus besittmng

Qch lotten utfoumlll foumlr Manasses stam som var J osefs foumlrstfoumldde son foumlr

Makir Manasses foumlrstfoumldde Gileads fader ty han var en krigisk man och daumlrfoumlre fick han Gilead och Basan middot

2 och foumlr Manasses oumlfriga barn efter deras slaumlkter foumlr Abiesers barn och Heleks barn och Asriels barn och Sekems barn och Hefers barn och Semidas barn Desse voro Manasses J osefs sons manlige afkomlingar efte deras slaumlkter

3middot Och Zelofhad son af Hefer son af Gilead son af Makir son af Mashynasse hade inga soumlner utan endast doumlttrar och dessas namn voro Mashyhela Noa Hogla Milka och Tirza

4 Mos 26 33middot 27 r 36 to f

4middot Och clessa traumldde fram infoumlr praumlsshyten Eleasar och infoumlr J osua N uns son och infoumlr stamhoumlfdingarne och sade Herren boumld Mose att han skulle gifva oss en besittning ibland varingra anfoumlrvanter Och han gaf dem en besittning ibland deras faders broumlder efter Herrens befallning 4 Mos 2

5middot Och tio aumlgoskiften tilUoumlllo M~shynasse utom Gileads och Basans landshyskap paring oumlstra sidan om J 01middotdan

6 emedm 1Ianasses doumlttrar fingo bes1ttmng 1bland hans soumlner Och landet Gilead hade Manasses oumlfriga barn faringtt

7middot Och Manasses graumlns gick ifraringn Aser till Jllikmetat som ligger framshyfoumlr Sikem och soumlder ut straumlckte si graumlnsen till dem som bo i En-Tappuah

8 Landet Tappuab tillfoumlll Manasse men Tappuah vid Manasses graumlns tillshyfoumlll Efraims barn

9middot Och graumlnsen saumlnkte sig ned till Kanabaumlcken Soumlder om denna baumlcken laringgo de staumlder som midt ibland Mashynasses staumlder tillfoumlllo Efraim Och Manasses omraringde laringg norr om baumlcken och raumlckte till hafvet Jos 1 6 9

ro Det som laringg soumlder ut tillfoumlll Efraim och det som laringg norr daumlrom tillhoumlrde Manasse och baringdas graumlns var hafvet och i norr stoumltte de till Aser och i oumlster till Isaskar

II Och Manasse fick i Isaskar och Aser Bet-Sean och dess koumlpingar och Jibleam och dess koumlpingar och dem som bodde i Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i En-Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i Taanak och dess koumlpingar och dem som bodde i Megiddo och dess koumlshypingar de tre houmljdernas landskap

12 Men Manasses barn kunde icke intaga dessa staumlderna och Kananeshyerna funno foumlr godt att stanna kvar i detta landet Dom x 27bull

13 Men naumlr Israels barn blefvo de starkare gjorde de Kananeerna skattshyskyldige men foumlrdrefvo dem icke

14 Och Josefs barn talade till Joshysua och sade Hvi har du icke gifvit mig mera aumln en lott och ett skifte till besittning daring jag dock aumlr ett talshyrikt folk alldenstund Herren hitintill~ har vaumllsiguat mig

257 JOSUAS BOK KAP 18 1 7

r 5middot Och J os u a sa d e till dem Efter du aumlr ett talrikt folk saring gack upp till skogsbygden och roumlj dig daumlr nun uti Ferisseernas och Refaeernas land om Efraims berg aumlr dig foumlr traringngt

r6 Och J osefs barn sade Berget kunna vi icke aringtkomma och Kanashyneerna som bo i dalbygden bruka alle jaumlrnvagnar baringde de som bo i Bet-Sean och dess doumlttrar och i Jis-reels dal Dom x 9middot

17 Och Josua svarade Josefs hus Efraim och Manasse Du aumlr ett talshyrikt folk och hafver stor makt Icke skall du hafva endast en lott

18 utan berget skall houmlra dig till daumlr skogen aumlr och d n skall du roumlja och den skall houmlra dig till saring laringngt den straumlcker sig ty du skall foumlrdrifva Kananeerna aumlndock de hafva jaumlrnshyvagnar och aumlro saring maumlktige

x8 Kapitlet Landets foumlrdelniug pamp de oumlfriga sitt stammartu

foumlrberedu Beniami1zs lott

Och hela menigheten af Israels barn foumlrsamlade sig i Silo och daumlr

uppsatte de foumlrsamlingshyddan och laudet var dem uuderdaringnigt Jer 7 12

z Och aringterstodo aumlnnu sju stammar af Israels barn aringt hvilka deras besittshyning icke var utskiftad

3middot Och J osua sade till Israels barn Hum laumlnge viljen I foumlrsumma att garing och intaga det landet som Herren edra faumlders Gud har gifvit eder

4middot Tagen eder af hvar stam tre maumln att jag maring saumlnda dem och de maring staring upp och garing landet igenom och afshyteckna det med afs ende paring delningen stammarue emellan och saring komma tillbaka till mig

5middot Och skiften landet i sju skiften Juda skall bibeharingllas vid sin rrraumlns i soumlder och Josefs hus skall bibeharingllas vid sin graumlns i norr

6 Och I skolen afteckna landet i sju middotskiften och baumlra afteckningen till mig saring vill jag draga lott emellan eder baumlr infoumlr Herren varingr Gud

7middot Ty Leviterna faring intet skifte ibland eder utan Herrens praumlstadoumlme aumlr deras besittning och Gael och Ruben och den ena haumllften af Manasse hafva

faringtt sin besittning paring oumlstra sidan om Jonlan hvilken Mose Herrens tjaumlshynare gaf dem 4 Mos t8 20 32 33

s l1os to 9middot t8 2 Jos 13 14

8 Och maumlnnen stodo upp och foro aringstad och J osua b oumld dem naumlr de gingo att afteckna landet och sade Vandren landet igenom och afteckncn det och kommen tillbaka till mig att jag maring kasta lott emellan eder infoumlr Herren i i lo

9middot Och maumlnnen gingo aringstad och drogo landet igenom och aftecknade d et paring en skrift efter staumlderna i sj u skiften och kommo saring till J osua tillshybaka till laumlgret i Silo

ro Och Josua kastade lott emellan dem i Silo infoumlr Herren och J osua skiftade daumlr landet emellan Israels barn aringt hvar stam dess del

rr Och en lott drogs ut foumlr Benshyjamins barns stam efter deras slaumlkter och deras lotts graumlns gick emellan Judas barn och Josefs barn

rz Och deras graumlns i norr gick ifraringn Jonlan paring norra sidan om Jeshyriko upp emot bergstrakten vaumlster ut och daumlrifraringn till Bet-Avens oumlken

13 och graumlnsen drog sig vidare emot Lus paring soumldra sidan om Jus det aumlr Bet-El och saumlnkte sig ned till Atarot-Addar vid det berget som ligshyger soumlder om det nedra Bet-Horon

x Mos 28 19

I4middot Och graumlnslinjen paring vaumlstra sidan vred sig soumlder ut ifraringn det berget som ligger sydost om Bet-Horon och gick daumlrifraringn till Kitjat-Baal som ock kallas Kitjat-Jearirn en stad som tillshyhoumlr Judas barn Saringdan var den vaumlstra sidan

rs Och paring den soumldra sidan gick griinsen ifraringn Kitjat-Jearim vaumlster ut och vidare fram till N eftoabs kaumllla

16 och saumlnkte sig ned till aumlndan af det berg som ligger oumlster om Hinshynoms sons dal i Refaeerdalen norr ut och ned till Hinnomsdalen soumlder om Jebuseerna och ned till Rogels kaumllla Jos 15 7 8

17 och den gick saring norr ut till Seshymes kilila och daumlrifraringn till Gelilot som ligger gent emot Adummimshoumljden och ned till Bohans Rubens sons sten Jos xs 6

KAP 18 18 JOSUAS BOK 258

r8 och daumlrifraringn utmed sidan af den trakt som ligger rakt i norr om heshyden ned emot heden

19 och vidare foumlrbi norra sidan af Bet-Hogla och straumlckte sig aumlnda till norra viken af Salthafvet vid J ordans sydliga aumlnda Saringdan var den soumldra graumlnsen

20 Och J orda n var graumlnsen paring den oumlstra sidan Saringdan blef Benjamins barns besittning till sina graumlnser paring alla sidor efter deras slaumlkter

2 r Och de staumlder som tillfoumlll o Benjamins bams stam efter deras slaumlkshyter voro Jeriko Bet-Hogla EmekshyKeziz

22 Bet-Araba Zemarairn Bet-El 23 Avvim Para Ofra 24 Kefar-Haammoni Ofuioch Geba

tolf staumlder med deras byrar 25 och Gibeon Rama Beerot 26 Mizpe Kefira Moza 27 Rekem Jirpeel Tarala 28 Zela Elef och Jebuseerstaden

det aumlr Jerusalem Gibeat och Ki1jat fjorton staumlder med deras byar Saringdan blef Benjamins barns besittning efter deras slaumlkter

19 Kapitlet De oumlf7ra sex stammnnze odt Josua famp sina

iilrolottcr

Q ch den andra lotten utfoumlll foumlr Sishymeon foumlr Simeons barns stam

efter deras slaumlkter och deras besittshyning laringg inom Judas barns besittning

x lilas 49 7middot 2 Och dem tillfoumlllo inom dessas

besittning Beer-Seba Seba Molada 3middot Hazar-Sual Bala Ezem 4middot Eltolad Betul Horma 5middot Ziklag Bet-Hammarkebot Hashy

zar-Susa 6 Bet-Lebaot och Saruhen tretton

staumlder med deras byar 7middot och Ain Rimmon Eter och

Asan fyra staumlder med deras byar 8 och alla de byar som laringgo inom

dessa staumldernas omraringden aumlnda till Baalat-Beer och Ramat-Negeb Saringdan blef Simeons barns besittning efter deras slaumlkter

9middot Utur Judas barns skifte fingo Simeons barn sin besittning ty Judas hams skifte var dem foumlr stort hvar-

foumlre Simeons barn fingo sin besittshyning inom deras omraringde

ro Och den tredje lotten foumlll paring Sebulons barn efter deras slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning straumlckte sig aumlnda till Sarid

r r och houmljde sig vaumlster ut till MashyraJa och stoumltte till Dabbeset och vishydare intill den baumlcken som ligg r oumlster om Jokneam

12 och den vaumlnde sig ifraringn Sarid oumlster ut emot Kislot-Tabors omraringde fram till Daberat och gick upp emot Jafia

13 och daumlrifraringn gick den oumlster ut till Gat-Hefer och Ett-Kazin och vishydare fram till det Rimm on som graumlnshysar till Nea

14 Och haumlr foumlrbi vred den sig norr om Hannaton och straumlckte sig daumlrshyifraringn till Jifta-Elsdalen

rs Och de fingo Kattat Nabalal Simron Jidala och Bet-Lebem tolf staumlder med deras byar

r6 Saringdan blcf Sebulons barns beshysittning efter deras slaumlkter dessa staumlshyder med deras byar

I 7 Den fjaumlrde lotten utfoumlll foumlr Isasshykars barn efter deras slaumlkter

rS Och deras omraringde utgjordes af Jisreel Kesullot Sunem

r9 Hafaraim Sion Anaharat 20 Rabbit Kisjon Ebez 2 r Remet En-Gannim En-Hadda

och Bet-Pazez 22 Och det stoumltte intill Tabor Sahashy

zima och Bet-Semes och deras slutshyliga graumlns var Jordan sexton staumlder m ed deras byar

23 Saringdan var Isaskars barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och deras byar

24 Och den femte lotten utfoumlll foumlr Asers barns stam efter deras slaumlkter

25 Och deras omraringde utgjordes af Helkat Hali Beten Aksaf

26 Allammelek Amead och Miseal och vaumlster ut stoumltte det till KarmeJ och till Sihor-Libnat middot

27 och i oumlster vaumlnde det sig till Bet-Dagon och stoumltte till Sebulon och till Jifta-Elsdalen i norr till Bet-Ernek och Negiel och gick fram i nordlig riktning till Kahnl

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 7: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

KAP G 23 JOSUAS BOK 2H

in uti den skoumlkans hus och foumlren kvinshynan ut daumlrifraringn och alla som hos henne aumlro saringsom I hafven svurit henne

Jos o 4middot 23 Daring gingo de som hade gjort

tjaumlnst saringsom spejare dit in och foumlrde Rahab ut med hennes fader och moshyder och broumlder och alla som voro hos henne och hela hennes slaumlkt foumlrde de ut och garingfvo dem plats utanfoumlr Israels laumlget

24 Och staden braumlnde de upp i eld och allt det daumlruti var Allenast silfret och guldet och hvad af koppar och jaumlrn gjordt var lade de till skatten uti Herrens hus 4 1los 3 20

25 Och skoumlkan Rahab och hennes faders hus och alla som hos henne voro dem laumlt Josua lefva och hon bodde i Israel solll hon goumlr aumlnnu i dag emedan hon hade dolt de budshyskap som J osua hade utsaumlnd t till alt bespeja J eriko

26 Och vid samma tid svor Josua och sade Foumlrbannad vare den man infoumlr Herren som tager sig foumlre att uppbygga denna staden Jeriko Iaumlgge han dess grundsten med sin foumlrstshyfoumldde och uppsaumltte han dess portar meJ sin sistfoumldde Kon 16 34

27 Och Herren var med J osua saring att han vardt namnkunnig oumlhmiddoter hela landet

7 Kapitlet Akrw foumlrgnper szif jA det tillspillogifmbull

O ch Israels b am foumlrgrepo sig paring det som var gifvet till spillo ty Akan

son till Kmmiddotmi son till Sabdi son till Serah af Judas stam tog naringgot af det som var gifvet till spillo Och Herrens vrede upptaumlndes emot Israels barn Jos 22 2o 1 Kroumln 2 7middot

2 Och J osua utsaumlnde ifraringn J eriko naringgra maumln till Aj som Hgger vid BetshyAven oumlster om Bet-El och talade till dem och sade Dragen aringstad och beshyspejen landet Och de drogo aringstad och bespejade j

3middot Och de korumo igen till Josua och sade till honom Laringt icke allt folket draga aringstad dit utan omkring l va eller tre tusen maumln maring draga aringstad och slaring Ajiterua Icke maring du besvaumlra hela folket att draga dit ty de aumlro duga till an tal

4middot Och dit drogo aringstad af folket omkring tre tusen maumln och dess e togo till flykten foumlr Ajiterna

5middot Och sedan Ajiterna hade nedshygjort af dessa omkring trettiosex maumln foumlrfoumlljde de de oumlfriga utanfoumlr stadsshyporten aumlnda till Sebarim och nedgjorde dem i dalsluttningen Daring smaumllte folshykets hjaumlrta och blef till vatten

6 Och Josua ref siua klaumlder och blef liggande med ansiktet emot jorshyden framfoumlr Herrens ark aumlnda till afshytonen han och de aumlldste af Israel och de stroumldde stoft paring sina hufvud

x 11os 37 34middot x Sam 4 12 Est 4 x Job x 20 2 12

7middot Och Josua sade Ack Herre Herre Hvi har du foumlrt detta folket oumlfver J ordan att du skulle gifva oss uti Amoreeruas baud att ltle skola foumlrgoumlra oss Ack att vi hade funnit foumlr godt att stanna paring oumlstra sidau om Jordan

8 Herre hvad skall jag nu saumlga sedan Israel har vaumlnd t ryggen aringt sina fiender

9middot Och naumlr Kananeerna och landets alla inbyggare faring houmlra det skola de vaumlnda sig emot oss och u tro ta varingrt namn fraringn jorden Hvad vill du daring goumlra foumlr ditt stora namn

ro Och Herren sade till Josua Statt upp H vi ligger du saring paring ditt ansikte

I I Israel har syndat och de hafva oumlfvertraumldt mitt foumlrbund som jag har budit dem och hafva tagit af det spillshygifna och de hafva stulit och goumlmt och lagt det ibland sina foumlrraringd

1 2 Och Israels barn skola icke kunua haringlla staringnd emot sina fiender utan de skola vaumlnda ryggen till foumlr sina fienltler ty de aumlro spillgifne Jag vill icke mer vara med eder om I icke utroten det spillgifna ifraringn eder

13 Statt upp och helga folket och saumlg Helgen eder till morgondagen ty saring saumlger Herren Israels Gud Naringshygot spillgifyet finnes hos dig Israel Dn skall icke kunna haringlla staringnd emot dina fiender foumlrraumln I skiljen det spillshygifna ifraringn eder 2 hlos 19 10 jos 3 Smiddot

14 Och i morgon skolen I garing fram efter edra stammar och elen stam hvilken Herren traumlifar skall garing fram sliikt efter slaumlkt och rleu slaumlkt llmiddotilken

H 5 JOSUAS BOK KAP 8 8

Herren traumlffar skall garing fram hus efter hus och det hus hvilket Herren traumlffar skall garing fram man efter man

rs Och elen som varder betraumldd med naringgot spillgifvet han skall uppshybraumlnnas i eld och allt hvad han hafshyver daumlrfoumlre att han har oumlfvertraumldt Herreos foumlrbund och foumlroumlfvat ett ni-dingsverk i Israel 4 Mos 15 30 35middot

16 Och J osua stod bittida upp om morgon en och laumlt Israel framtraumlda stam efter stam och J udas stam blef traumlffact

17 Och han laumlt Judas slaumlkter framshytraumlda och Serabiteroas slaumlkt blef traumlfshyfad och han laumlt Serabiteroas slaumlkt framtraumlda m an efter man och Sabdi blef traumlffad

18 Och h an laumlt hans hus framtraumlda man efter man och Akao son till Karmi son till Sabdi son till Serah utaf J udas stam blef traumlffad

19 Och J osua sade till Akan Min son gif aumlran aringt Herren Israels Gud och gif honom pris och bekaumlnn foumlr mig hvad du har gjort och doumllj intet foumlr mig Syr 4 3o

20 Och Akan svarade J os u a och sade Sannerligen jag har syndat emot Herren Israels Gud och saring och saring har jag gjort

21 jag saringg ibland bytet en kostelig mantel ifraringn Sinear och tvaring hundra siklar silfver och en staringng af guld femtio siklar i vikt och till detta fick jag l ust och tog det Och si det aumlr goumlmdt i jorden i midten af mitt taumllt och silfret nederst

22 Och Josua saumlnde bud dit och de lupo till taumlltet och si det var goumlrudt i h ans taumllt och silfret nederst

23 Och de togo det ut ur taumlltet och bu ro det till J osua och till alla Israels barn och lade det ned infoumlr Herren

24 Och J os u a och hela Israel med honom tog Akan Serahiten och silfret och manteln och den gyllene staringngen och hans soumlner och hans doumlttrar och hans oxar och hans aringsnor och hans faringr och hans taumllt och allt hvad han hade och foumlrde dem ut till Akors dal

25 Och J osua sade Saringsom du har dragit olycka oumlfver oss saring skall ock

bull D ii olycksdale u

Herren paring denna dag draga olycka oumlfver dig Och hela Israel stenade honom och uppbraumlnde dem i eld och oumlfverhoumlljde dem med stenar

5 il-Jos 13 15 1 r6 26 Och de uppreste ett stort stenshy

roumlse oumlfmiddoter honom som staringr kvar aumlnnu i dag Och Herren vaumlnde aringter ifraringn sin vredes gloumld Daumlraf fick det staumlllet namn Akors dal saringsom det hete_ aumlnnu i dag

8 Kapitlet EroumlfrlngcJt nf Aj Be1-ge~ Ebal oc1 Gcrissim

Qch Herren sade till J osna Frukta icke och var icke foumlrfaumlrad Tag

med dig allt det stridbara folket och goumlr dig redo och drag aringstad till Aj Si jag vill gi fva konungen i Aj och hans foll~ och hans stad och hans land i din hand s ilos 1 21 7 t8 oo 3middot

2 Och du skall goumlra med Aj och med dess konung saringsom du har gjorl meltl Jeriko och med dess konung men dess byte och dess boskap maringn I byta eder emellan Ett bakharingll sbl du laumlgga paring andra sidan om staden

3middot Och Josua gjorde sig och allt krigsfo~et redo till att draga aringstad till Aj Och Josua utvalde trettio tushysen stridbare maumln och afsaumlnde dem om natten

4middot Och han boumld dem och sade Sen till naumlr I laumlggen eder i bakharingll paring andm sidan om staden att I icke afshylaumlgsnen eder laringngt ifraringn stadeu och haringllen eder alla i beredskap

5middot Och jag och allt folket som aumlr med mig vi vilja naumlrma oss till sta den och naumlr de draga ut emot oss saring vilja vi likasom foumlrra garingngen fly undan dem Jos 7 5middot

6 att de maring draga ut efter oss till dess vi hafva aflaumlgsnat dem ifraringn stashyden ty de skola saumlga De fly foumlr oss nu saringsom foumlrra garingngen

7 Och naumlr vi hafva flytt undan dem skolen I staring upp ifraringn bakharingllet och intaga staden och Herren eder Gud skall gifva honom i eder hand

8 Och naumlr I hafven intagit staden saring taumlnd en eld paring honom Efter H ershyrens ord skolen I goumlra Sen jag har nu budit eder det

11

KAP 8 9 JOSUAS BOK 246

9middot Och J osua saumlnde dem aringstad och de gingo till bakharingllet och stannade mellan Bet-El och Aj vaumlster om Aj Men J osua stannade den natten ibland folket

ro Och paring morgonen stod Josua bittida upp och moumlnstrade folket och drog aringstad med de aumlldste af Israel i spetsen foumlr folket till Aj

r r Och allt krigsfolket som var med honom drog aringstad och ryckte fram och kom midt emot staden och laumlgrade sig norr om Aj och en dal var emellan dem och Aj

12 Och han tog omkring fem tusen man hvilka han lade i bakharingll emelshylan Bet-El och Aj vaumlster om staden

13 Och folket hade lagt hela laumlgret saring att det laringg norr om staden och bakharingllet var vaumlster om staden och J os u a gick samma natt fram till roidshyten af dalen

14 Och naumlr konungen i Aj saringg detta skyndade sig maumlnnen i staden och stodo bittida upp och drogo ut han och hans folk emot Israel till smd till ett aftaladt staumllle framfoumlr heden och han visste icke att ett bakharingll var foumlrlagdt emot honom paring andra sidan om staden

15 Och Josua och hela Israellaumlte sig foumlljagas af dem och flydde paring vaumlgen aringt oumlknen

r6 Och allt folket som var i stashyden uppbaringdades att foumlrfoumllja dem och de foumlrfoumlljde J osua och aflaumlgsnade sig ifraringn staden

17 saring att icke en man blef kvar i Aj och Bet-El som icke drog ut efter Israel och de laumlmnade staden oumlppen och foumlrfoumlljde Israel

r8 Och Herren sade till Josua Raumlck ut spjutet som du hafver i din hand emot Aj ty jag vill gifva hoshynom i din hand Och J osua raumlckte ut spjutet som var i hans hand emot staden

19 Och bakharingllet ryckte upp med hast ifraringn sin plats och de lupo naumlr han utraumlckte sin hand och de gingo in i staden och iutogo honom och skyndade att taumlnda eld paring staden

20 Och maumlnnen ifraringn Aj vaumlnde sig om och saringgo och si roumlken af staden steg upp emot himmelen och de hade

ingen plats att fly till hvarken hil eller dit och det folket som hade flytt aringt oumlknen vaumlnde sig om emot de foumlrfoumlljande

21 Och daring nu Josua och hela Israel saringgo att bakharingllet hade intagit staden och att roumlken steg upp ifraringn st1den vaumlnde de om och slogo Ajiterna

22 Och de andre drogo ut ifraringn staden emot dem saring att de kornmo midt emellan Israeliterna paring baringda sidor och de slogo dem saring att ingen af dem blef kvar eller undslapp

5 Mos 7 2

23 Och konungen i Aj grepo de lefvande och foumlrde honom till Josua

24 Och daring Israel hade slutat att doumlda alla som bodde i Aj paring faumlltet och i oumlknen daumlr de hade foumlrfoumlljt dem och de allesammans hade fallit foumlr svaumlrdsegg aumlnda till sista man vaumlnde hela Israel tillbaka till Aj och slogo det med svaumlrdsegg

25 Och alla de som foumlllo paring den dagen baringde maumln och kvinnor voro to f tusen eller allt folk i A j

26 Och J osua drog icke sin hand tillbaka hvilken han hade utraumlckt med spjutet foumlrraumln han hade ti11 spillo gifvit alla inbyggare i Aj

27 Allenast boskapen och det plundshyrade godset utur denna staden behoumlllo Israeliterna saringsom sitt byte efter Hershyrens ord saringsom han hade budit J osua

4 os 31 22 f 28 Och J osua braumlnde upp Aj och

gjorde det till en grushoumlg foumlr all tid saringsom det aumlr aumlnnu i dag

29 Och hanmiddotlaumlt upphaumlnga konungen i Aj i ett traumld aumlnda till aftonen och daring solen hade garingtt ned befallde J osua att man skulle taga hans doumlda kropp utur traumldet och kasta honom vid inshygaringngen till stadsporten och uppresa ett stort stenroumlse daumlrupp aring h vilket staringr kvar aumlnnu i dag 5 Mos n 3 Jos xo 27

30 Daumlrefter byggde J osua aringt Hershyren Israels Gud ett altare paring berget E bal

31 saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Israels barn saringsom skrifshyvet staringr i l1oses lagbok ett altare af ohuggen sten hvaroumlfver jaumlrn icke hade blifvit lyft och de offrade daumlrupparing aringt Herren braumlnnoffer och slaktade tack-offer bull Mos 2o bull5middot l os 27 s 6

2lt17 JOSUAS BOK KAP ) 18

32 Och han in ristade daumlr paring steshynarue en afsluift af Moses lag som denne hade skrifvit infoumlr Israels barn

33middot Och Israels menighet och dess aumlldste och dess tillsyningsmaumln och dess domare stodo paring baringda sidor om arken infoumlr de Levitiske praumlsterna som buro Herrens foumlrbundsark saring fraumlmlingar som infoumldde den ena haumllfshyten vaumlnd emot berget Gerissim och den andra hiilfteu vaumlnd emot berget Ebal saringsom Mose Herrens tjaumlnare tillfoumlrne hade budit att det tillgaring skulle naumlr Israels folk skulle vaumll-signas 5 Mos 27 xo f Dan g u

34middot Och daumlrefter upplaumlste han lagens alla ord vaumllsignelsen och foumlrbannelshysen allt saringsom det sk1ifvet aumlr i lagshyboken

35middot Det var icke ett ord utaf allt som l1ose hade budit hvilket J sua icke upplaumlste foumlr Israels hela menigshyhet foumlr kvinnor och barn och foumlr ue fraumlmlingar som voro ibland dem

s tlos 31 21

g Kapitlet Gibcouitenms list

D aring nu ryktet haumlrom kom till alla rle konungar som Yoro vaumlster

om J ordan i bergstmkten och i laringgshylandet och utmed hela kusten af det stora hafvmiddotet gent emot Libanon naumlmshyligen H etcemas Amoreernas Kanashyneernas Fedsseernas Hivveernas och J ebnseernas konungar

2 samlade de sig tillhopa endraumlkshyteligen att de skulle strida emot J oshysna och emot Israel

3middot Och Gibeons inbyggare som hade houmlrt h vad J osua hade gjort med J eshyriko och Aj

4middot upptaumlnkte ocksaring de en list och de gingo och foumlrsaringgosig med reskost och togo gamla saumlckar paring sina aringsnor och gamla slitna och ombuudna vinshyflaskor

5middot och gamla lappade skor paring sina foumltter och de klaumldde sig i gamla k laumlshyder och allt det broumld som de togo med sig var torrt och soumlnuersmuladt

6 Och de gingo till Josua i laumlgret i Gilgal och sade till honom och till hela Israel Vi aumlro komne ifraringn ett

aflaumlgset land och goumlren nu ett foumlrshybund med oss

7middot Och Israels maumln sade till Hivshyveerna Toumlrhaumlnda bon I i varingrt grannshyskap och huru skulle vi daring kunna goumlra foumlrbund med eder

2 Mos 23 32 33middot Jos n xg

8 Och de sade till Josua Vi aumlro dina 1jaumlnare Och Josua sade till dem H vilka aumlren I och h vadan kommen I

9middot Och de svarade honom Dina tjaumlnare aringro komne ifraringn ett ganska aflaumlgset land foumlr Herrens din Gud namns skull ty vi hafva houmlrt ryktet om honom och om allt det han har gjort i Egypten

ro och om allt det han har gjort de tvaring Amoreers konungar oumlster om Jordan Sihon konungen i Hesbon och Og konungen i Basan som bodde i Astarot 4 Mos 2r o3 f s Mos 32 f

I r Daumlrfoumlre sade varingra aringldste och alla varingrt lands inbyggare Tagen kost foumlr en resa i eder hand och garingn dem till moumltes och saumlgen till dem Vi aumlro edra 1jaumluare och goumlren nu ett foumlrshybund med oss

12 Detta varingrt broumld som vi togo med oss till reskost utur varingra hus var aumlnnu varmt daring vi foro aringstad till eder men nu si aumlr det torrt och soumlndersmulad t

13 Och dessa vinflaskorna h vilka vi paringfyllde nya si de aumlro nu slitna och d ssa varingra klaumlder och skor hahmiddota blifshyvit gamla under den ganska laringnga resan

14 Och maumlnnen togo af deras kost och raringdfraringgade icke Herrens mun

4 Mos 27 21 15 Och Josua gjorde fred med dem

och ingick ett foumlrbund med dem alt han skulle laringta dem lefva och meshynighetens houmlfdingar garingfvo dem sin ed

5 Mos 7 2 2 Sam 21 2

r6 Och tre dagar daumlrefter sedan de hade gjort foumlrbundet med dem fingo de houmlra att de voro grannar till dem och bosatte midt ibland dem

17 Och Israels barn broumlto upp och kommo paring den tredje dagen till deras staumlder Ocb deras staumlder voro Gibeon Kefira Beerot och Kirjat-Jearim

rS Och Israels barn slogo dem icke emedan menighetens houmlfdingar hade gifvit dem sin ed vid H erren Israels

KAP 9 19 JOSUAS BOK 24 8

Gud Och hela menigheten knorrade Gibeonitema hade gjort fred med Is-emot houmlfdingarne rael och voro midt ibland dem

rg Och samtlige houmlfdingame sade 2 vardt en stor foumlrskraumlckelse ty till hela menigheten Vi hafva gifvit Gibeon var en stad stor saringsom en dem varingr ed vid Herren Israels Gu d konungastad och stoumlrre aumln Aj och och kunna icke nu ko=a vid dem alla dess maumln voro gode stridsmaumln

20 Denna ed maringste vi haringlla emot 3middot Och Adoni-Zedek konungen i dem och laringta dem lefva att vrede icke Jerusalem saumlnde bud till Hoham koshymaring komma oumlfver oss foumlr edens skull nungen i Hebron och till Piram som vi hafva svurit dem 2 Sam 2 xt konungen i Jarmut och till Jafia

2r Och houmlfdingarne sade till dem konungen i Lakis och till Debir De maringste faring lefva Och de blefvo konungen Eglon och laumlt saumlga vedhuggare och vattudragare aringt hela dem menigheten saringsom houmlfdingarne hade 4middot Kommen hit upp till mig och sagt dem hjaumllpen mig att vi maring slaring Gibeon

22 Och Josua kallade fram dem och talade till dem och sade H vi hafshyven I bedragit oss och sagt Vi aumlro gauska aflaumlgsne ifraringn eder aumlndock I bon midt ibland oss

23 Daumlrfoumlre varen nu foumlrbannade och till evaumlrdlig traumlldom hemfallne till vedhuggare och vattudragare till min Guds hus

24 Och de svarade Josua och sade Alldenstund det hade blifvit omtaladt och beraumlttad t foumlr dina tjaumlnare att Hershyren din Gud hade tillsagt sin tjaumlnare Mose att han ville gifva eder hela detta landet och utrota undan foumlr eder alla landets inbyggare saring fruktade vi storligen foumlr varingra lif foumlr eder skull cch gjorde detta 5 Mos 7 x

25 Men si uu aumlro vi i din hand Hvad dig tyckes godt och raumltt att goumlra med oss det goumlr

26 Och saring gjorde han med dem och friade dem ifraringn Israels barns hand att de icke slogo dem ihjaumll

27 Och J osua gaf dem paring den dagen till vedhuggare och valtudragare aringt menigheten och aringt H errens altare aumlnda till denna dag paring det rum som han skulle u tvaumllja

xo Kapitlet Fem konungar besegras Soumldra delen af

Kanaan n-oumlfras

Och daring Adoni-Zedek konungen i Jerusalem fick houmlra att J osua

hade in tagit Aj och gifvit det till spillo och att han hade gjort med Aj och dess k onung likasom han hade gjort med Jeriko och dess konung och att

ty de hafva gjort fred med Josua och Israels barn

5middot Och de traumldde tillsammans och drogo aringstad de fem Amoreiske koshynungarne konungen i Jerusalem koshynungen i Hebron konungen i Jarshymut konungen i Lakis konnugen i Eglon med alla sina haumlrar och de uppslogo laumlger emot Gibeon och beshylaumlgrade det

6 Och Gibeous maumln saumlnde bud till J osua till laumlgret i G i l gal och laumllo saumlga honom Drag icke din hand ifraringn dina tjaumlnare Kom hit upp till oss snarligen undsaumltt och hjaumllp oss ty alla de Amoreers konungar som bo i bergstrakten hafva foumlrsamlat sig emot oss

7middot Och Josua drog dit upp ifraringn Gilgal och allt krigsfolket med honom och alla sbidbare maumln

8 Och Herren sade till J os u a Frukta icke foumlr dem ty jag vill gifva dem i dina haumlnder In gen af dem skall kunna haringlla staringnd emot dig

9middot Och J osua kom ploumltsligen oumlfver dem Hela natten taringgade han ifraringn G il gal

ro Och Herren bragte saringdan oordshyning ibland dem vid aringsynen af Isshyraeliterna att desse gjorde ett stort nederlag paring dem vid Gibeon och foumlrshyfoumlljde dem paring vaumlgen upp till BetshyH oron och slogo dem aumlnda till Aseka och Makkeda

n Och daring de flydde foumlr Israel paring den vaumlgen som sluttar nedaringt ifraringn net-Horon laumlt Herren stora stenar falla oumlfver dem ifraringn himmelen saring att de blefvo doumlde och flere af dem blefvo

2 4 9 JOSUAS BOK KAP 10 33

doumlde af hagelstenarue aumln Israels barn slogo med svaumlrd

12 Daring talade Josua till Herren paring den dagen naumlr Henen gaf Amoreerna till pris aringt Israels barn och sade i Israels naumlrvaro Sol statt stilla i Gishybeon och maringne i Ajalons dal Es oS

13 Och solen stod stilla och maringnen stannade till dess folket hade haumlmshynats paring sina fiender saringsom skrifvet aumlr i den frommes bok Och solen stanshynade midt paring himmelen och hastade icke att garing ned naumlstan en hel dag

Es 38 8 Syr 46 5middot 14 Och ingen dag har varit lik

denna hvarken foumlrr eller sedan daring Herren lydde en mans roumlst ty Hershyren stridde foumlr Israel

r 5middot Och J osua vaumlnde tillbaka till Iii ret i Gilgal och hela Israel med honom

r6 Och de fem konungarue flydde och goumlmde sig uti en grotta vid Makshykeda

17 Och det vardt beraumlttadt foumlr Joshysna och sagdt De fem konungarue hafva blifvit funne i en grotta vid Mak keda

18 Och Josua sade Vaumlltren stora stenar vid ingaringngen till grottan och saumltten folk dit foumlr att bevaka dem

19 Och I andre staringn icke stilla utan foumlrfoumlljen edra fiender och anshyfallen dem i ryggen och laringten dem icke komma in i sina staumlder ty Hershyren eder Gud vill gifva dem i eder hand

20 Och daring J osua och Israels barn hade slutat det mycket stora nedershylaget paring dem och slagit dem i grund och endast naringgra faring af dem hade undshykommit och begifvit sig till de befaumlsta staumlderna

21 vaumlnde allt folket i frid tillbaka till Josua i Makkeda och ingen hvaumlsste sin tunga mot naringgon af Israels barn

2 Mos n 7bull 22 Och Josua sade Laringten upp inshy

garingngen till grottan och foumlren de fem konungarue fram till mig utur grottan

23 Och de gjorde saring och foumlrde dessa fem konungarue till honom utur grotshytan konungen i Jerusalem konungen i Hebron konungen i Jarmut koshynungen iLakis och konungen i Eglon

24 Och daring nu dessa konungarue voro framfoumlrde till honom kallade J os u a alla Israels maumln och sade till anfoumlrarne foumlr de krigsmaumln som hade dragit med honom Kornmen hit och saumltten edra foumltter paring dessa konungarshyrres halsar Och de kommo fram och satte sina foumltter paring deras halsar

25 Och J osua sade till dem Frukshyten icke och foumlrskraumlckens icke varen faste och starke ty likasaring skall Hershyren goumlra med alla edra fiender mot hvilka I striden

26 Och J osua slog dem sedan till doumlds och upphaumlngde dem i fem traumld och de haumlngde i traumlden aumlnda till afshytonen

27 Och vid den tid daring solen gick ned boumld Josua att man skulle taga dem ned af traumlden och kasta dem in uti den grottan daumlr de hade vari t goumlmde och laumlgga stora stenar foumlr inshygaringngen till grottan hvilka aumlro kvar daumlr aumlnnu i dag 5 Mos bullx bull3middot Jos 8 29

28 Och paring samma dag intog J osna Makkeda och slog det med svaumlrdsegg och dess kon ung och gaf det till spillo och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med konungen i Makkeda saringshysom han hade gjort med konungen i J eriko Jos 6 21

29 Och J osua och hela Israel m ed honom drog ifraringn Makkeda till Libna och belaumlgrade Libna

30 Och Herren gaf det ock9aring i Isshyraels hand och dess konung och han slog det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med dess konung saringsom han hade gjort med konungen i Jeriko

31 Och Josua och hela Israel med honom drog ifraringn Libna till L akis som han anfoumlll och belaumlgrade

32 Och Herren gaf Lakis i Israels hand saring att de intogo det paring andra dagen och slogo det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro alldeles saringsom han hade gjort med Libna

33middot Daumlrefter drog Ho ram konungen i Geser upp till att hjaumllpa Lakis och Josua slog honom och allt ham folk till dess ingen blef oumlfrig

KAP 10 34 JOSUAS BOK 250

34middot Ocll J osua drog ifraringnLakis med hela I srael till Eglon som han anshyfoumlll och belaumlgratle

35middot Och de intogo det paring sa=a dag och slogo det med svaumlrdsegg och han gaf till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro paring den dagen allshydeles saringsom han hade gjort med Lakis

36 Och Josua drog med hela Isshyrael ifraringn Eglon upp till Hebron och belaumlgrade det

37middot Och de intogo det och slogo det med svaumlrdsegg och dess konung med alla dess staumlder och alla de sjaumlshylar som daumlr inne voro och han laumlt icke en blihbulla oumlfrig alldeles saringsom ban hade gjort med E g lon j och han gaf det till spillo ocll alla de sjaumllar som daumlr inne voro

3 Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till Debir och belaumlgrade det

39middot Och han intog det med dess konung och alla dess staumlder och de slogo dem med svaumlrdsegg och garingfvo till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro och han laumlt ingen blifva oumlfrig Saringsom han hade gjort med Hebron saring gjorde han ock med Debir och dess konung och saringsom han hade gjort med Libna och dess konung

40 Alltsaring slog J osua hela landet bergstrakten och sydlandet och laringgshylandet och dalbygden och alla deras konungar och laumlt ingen blihmiddota oumlfrig och gaf till spillo allt som anda hade saringsom Herren Israels Gud hade bnd1t

s ~Mos 7 2 20 16 41 Och J osna slog dem ifraringn Kadesshy

Barnea och aumlnda till Gasa och Gosens hela land aumlnda till Gibeon

Jos n 16 15 51 42 Och alla dessa kommgarne och

deras laumlnder underkufvade Josua paring samma garingng ty Herren Israels Gud stridde foumlr Israel

43middot Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till laumlgret i G il gal

I r Kapitlet Det uordH~a Ka1taa11 eroumlfras E1zakiten1a

rttrotas

Och daring Jabin konungen i Hazor fick houmlra detta saumlnde han bud

till J o ab kon ungen i 1Iarlon och till

konun gen i Simron och till konungen i Aksaf

2 och till de konungar som bodde norr ut i bergstrakten och paring heden soumlder om Kinnarot och i laringglandet och Nafot-Dor vaumlster ut

3middot och till Kananeerna i oumlster och vaumlster och till Amoreerna och Heteshyerna och Ferisseerna och J ebuseerna i bergstrakten och till Hivveerna nedan om Hermon i Mizpa-landet

4middot Och de drogo ut med alla sina haumlrar ett folk talrikt som sanden paring hafvets s trand och med haumlstar och vagnar i stor myckenhet

5middot Och alla dessa konungarue foumlrshysamlade sig och kommo och laumlgrade sig samtlige vid Meroms vatten till att strida mot Israel

6 Och Herren sade till J osua Frukta icke foumlr dem ty i morgon vid denna tiden vill j ag laringta dem alla falla foumlr Israel Deras haumlstar skall du hasa och uppbraumlnna deras vagnar i eld

7middot Och Josua kom oumlfver dem ploumltsshyligen och allt krigsfolket med hoshynom vid Meroms vatten och oumlfvershyfoumlll dem

8 Och Herren gaf dem i Israels hand j och de slogo och foumlrfoumlljde dem aumlnda till den stora staden Zidon och aumlnrla till Misrefot-Majim och aumlnda till Mizpe-dalen oumlster ut och de slogo dem till dess ingen blef oumlfrig J os 3 6

9middot Och J osua gjorde med dem saringshysom Herren hade bud i t honom j han hasade deras haumlstar och braumlnde upp deras vagnar i eld

ro Och vid samma tid vaumlnde J osua tillbaka och intog Hazor och slog dess konung med svaumlrd ty Hazor var tillfoumlrne hufyudstaden foumlr alla dessa konungariken

r r Och de slogo alla de sjiilar som daumlr inne voro med svaumlrdsegg och garingfvo dem till spillo saring att intet blef oumlfrigt som anda Ilade j och Hazor braumlnde han u p p i eld

12 Och alla dessa konungars staumlder intog Josua med deras konungar och slog dem med svaumlrdsegg och gaf dem till spillo saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Mos 23 3middot

4 los 33 52 s Mos 2o gt6

251 JOSUAS BOK KAP 1 2 10

x 2 Kapitlet 13 Dock uppbraumlnde Israel inga staumlder som laringgo paring houmljder utom Hazor allena som Josua uppbraumlnde

14 Och allt det plundrade godset i dessa staumlderna och boskapen bytte Israels barn emellan sig men allt folket slogo de med svaumlrdsegg till dess de hade foumlrgjort dem och laumlto intet blifva oumlfrigt som anda hade

rs Saringsom Herren hade budit sin tjaumlnare Mose likasaring hade Mose budit Josua och saring gjorde Josua han afshyvek icke ifraringn naringgot som H erren hade budit Mose bull Mos 34 r2 s los 7 bullmiddot

16 Och J osua intog hela detta lanshydet bergstrakten och hela sydlandet och hela landet Gosen och laringglandet och heden och Israels bergstrakt och dess laringgland

17 ifraringn det kala berg som uppshystiger emot Seir intill Baal-Gad i Libanonsdalen nedan om Hermons berg och alla deras konungar grep han och slog dem och draumlpte dem

18 I laringng tid foumlrde J osua krig med alla dessa konungar

19 Det var ingen stad som gaf sig med godo under Israels barn utom Hivveerna som bodde i Gibeon utan de intogo dem alla med krig

Jos 9 I5 I8 20 Ty ifraringn Herren kom det att de

foumlrstockade sina hjaumlrtan till att garing emot Israels barn med krig foumlr att dessa skulle gifva dem till spillo och utan naringd utrota dem saringsom Herren hade budit Mose

21 Och vid samma tid gick Josua och utrotade Enakiterna ifraringn bergsshytrakten ifraringn Hebron ifraringn Debir ifraringn Anab ifraringn hela Judas bergsshytrakt och ifraringn hela Israels bergstrakt och gaf dem till spillo mec deras staumlder

4 Mos I3 34middot Dom I oo

22 Uti Israels barns land blefvo inga Enakiter kvar foumlrutan i Gasa i Gat och i Asdod daumlr de blefvo kvar

r Sam 17 ltfbull 2 Sam 2I 20

23 Och Josua intog hela landet alldeles saringsom Herren hade sagt till Mose och Josua gaf det aringt Israels barn till besittning efter deras afdelshyningar och stammar Och saring fick landet ro ifraringn krig

De Oueg-rade konungarTte ujjraumlkuns

Q ch desse voro de konungar i lan det som Israels barn slogo och

hvilkas laumlnder de togo i besittning oumlster om J ordan ifraringn Arnons flod inshytill Hermons berg och hela heden oumlster ut

2 Sihon Amoreernas konung som bodde i Hesbon och haumlrskade ifraringn Aroer som ligger vid stranden af Arnonfloden och midt i floden och oumlfver halfva Gilead aumlnda till floden Jabbok Ammons barns graumlns I Mos 32 22 411os 21 24 5 Mos 2 36 3 6

3middot och oumlfver heden oumlster ut aumlnda till sjoumln Kinneret och till hafvet paring heden eller Salthafvet allt oumlster ut fram till Bet-Jesimot och soumlder ut till trakten nedan om foten af Pisga-berget r Mos I4 3middot 4 Mos 34 3bull

4middot och Ogs konungens i Basan omraringde som var af resames aumlnnu icke utgaringngna slaumlkte och som bodde i Astarot och Edrei 5 Mos z 4middot

Smiddot och som haumlrskade oumlfver Hermons bergstrakt och oumlfver Salka och hela Basan aumlnda till Gesuritiska och Makashytitiska graumlnsen och oumlfver halfva Gishylead som var graumlns emot Sihon koshynungen i Hesbon

6 Mose Herrens tjaumlnare och Isshyraels barn slogo dessa och Mose Herrens tjaumlnare gaf landet till beshysittning aringt Rubens och Gads stamshymar och aringt den ena haumllften af Ma-nasses stam 5 Mos 3 I6

7middot Och desse voro de konungar i landet hvilka Josua och Israels barn slogo paring vaumlstra sidan om Jordan ifraringn Baal-Gad i Libanons dal och till det kala berg som uppstiger emot Seir och h vilkas land J osua gaf till besittning aringt Israels stammar efter deras afdelningar

8 i bergstrakten och i laringglandet och paring heden och i dalbygden och i oumlknen och i sydlandet Heteernas Amoreernas Kananeernas Ferisseershynas Hivveernas och J ebuseernas koshynungar naumlmligen

9middot Konungen iJeriko en konungen i Aj paring sidan om Bet-El en

10 konungen i Jerusalem en koshynungen i H e bron en

KAP 12 l I JOSUAS BOK 252

II konungen i Jannut en koshynungen i Lakis en

12 konungen i Eglon en koshynungen i Geser en

13 konungen i Debir en koshynungen i Geder en

14 konungen i Henna en koshynungen i Arad en

15 konungen i Libna en koshynungen i Ad ull am en

16 konungen i Makkeda en koshynungen i Bet-El en

17 konungen i Tappuah en koshynungen i Hefer en

18 konungen i Afek en konungen i Lassaron en

19 konungeu i Maden en koshynungen i Hazor en

20 konungen i Simrou-Meron en kouungen i Aksaf en

21 konungen i Taanak en koshynungen i 1Iegiddo en

22 konungen i Kedes en koshynungen i J okneam vid Karmel en

23 konungen i Dor yjd Nafat-Dor ln konnngeu i Gojim vid Gilgal en

24 konungen i Tirza en tillsamshymans trettioen konungar

13 Kapitlet Landd foumlrdelas Nampgra staunnar fd sr1a beshy

sittlli1tgar oumlster om Jordau

O ch Josua var gammal och framshyskriden i aringlder och Herren sade

till honom Du aumlr gammal och framshyskriden i aringlder och af landet staringr aumlnnu mycket aringter som skall intagas

2 Detta aumlr h vad som af landet staringr aringter alla Fetisteernas kretsar och hela det Gesuriilska landet

3middot ifraringn Sihor som ligger oumlster om Egypten aumlnda till Ekrons graumlns norr ut som raumlknas till Kanaans land de fem Felisteiska houmlfdingarne i Gasa i Asdod i Askelon i Gat och i Ekron och Aviterna

4 hela Kanaans land soumlder ut och Meara som houmlr Zidonierna till aumlnda till Afeka aumlnda till den Arnoreiska graumlnsen

5middot och det Giblitiska landet och hela Libanonstrakten oumlster ut ifraringn Baal-Gad nedanom Hermonsberget framemot Ramat

6 alla de som bo i bergstrakten

ifraringn Libanon aumlnda tillMisrefot-Majim och alla Zidonier Dem skall jag foumlrshydrifva undan foumlr Israels barn Utshylotta allenast landet paring Israel till beshysittuing saringsom jag har budit dig

7middot och skifta nu detta landet till besittning emellan de nio stammarue och den ena billiten af Manasses stam

Ps 135 n 12

8 Med honom hafva Rubeniterna och Gadilerna faringtt sin besittning hvilshyken Mose gaf dem paring oumlstra sidan Olll

J ordan eftersom Mose Herrens 1jaumlshynare gaf den aringt dem 4 Mos 3 33bull

s Ios 3 12 Jos t 12 f 20 8 22 4middot 9middot ifraringu Aroer som ligger vid stranshy

den af Arnonfloden och ifraringn den staden som ligger midt i baumlcken och hela MedbasJaumltten aumlnda till Dibon

10 och alla staumlder som tillhoumlrde Sihon den Arnoreiske konungen som regerade i Hes bon aumlnda till Am m ons barns graumlns

rr och Gileacl och det Gesuritiska och Maakatitiska landet och hela Hershymons bergstrakt och hela Basan aumlnda till Salka

12 Ogs hela rike i Basan som regerade i Astarot och Edrei och som var kvar af resarnes aumlnnu icke u tshygaringngna slaumlkte och h vilka baringda Mose hade slagit och foumlrdrifvit

13 Men Israels barn foumlrdrefvo icke Gesuritema och Maakatiterua hvarshyfoumlre ock Gesur och Maakat aumln i dag bo ibland Israels barn

14 Aringt Levis stam allenast hade han ingen besittning gifvit Herrens I sshyraels Guds eldsoffer skulle vara hans besittning saringsom han hade sagt hoshynom 4 Ios I8 bull4middot 5 Mos IO 9middot IS I r Hes 44 s

15 Och aringt Rubens barns stam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

16 saring attbull dem hade tillfallit landet ifraringn Aroer vid stranden af Arnonshyfloden och elen staden som ligger midt i floden och hela slaumltten vid Med b a

17 Hesbon och alla dess staumlder som ligga paring slaumltten Dibon och Bamot-Baal och Bet-Baal-Meon

rS och Jabza och Kedemot och Mefaat

19 och Kitjataim och Sibma och Zeret-Hassahar paring Dalberget

253 JOSUAS BOK KAP 1 9

20 och Bet-Peor och trakten vid fo ten af P isga och Bet-Jesirnot

2 r och alla staumlder paring slaumltten och Sihons den Amoreiske konungens hela rike som regerade i Hes bon och hvilken Mose hade slagit jaumlmte de Midjanitiske furstame Evi och Rekem och Zur och H ur och Reba Sihons lydk onungar som bodde i landet

4 Mos 3I 8 22 daring Israels barn ibland andra

slagne aumlfven hade draumlpt Bileam Beors son sparingmannen 4 Mos 22 5

23 Och graumlnsen foumlr Rubens barn var Jordan Denna var Rubens barns besittning efter deras slaumlkter Dessa voro deras staumlder och dessas byar

24 Och aringt Gads stam aringt Gads bam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

25 saring att dem hade tillfallit J aeser och alla staumlder i Gilead och haumllften af Ammans barns land aumlnda till det Aroer som ligger oumlster om Rabba

26 och landet ifraringn Hesbon till Ramat-Hammizpe och Betonim och ifraringn Mahanaim aumlnda till Lidbirs omshyraringde

27 och i dalen Bet-Haram BetshyNimra Sukkot och Zafon den aringtershystaringende delen af Sihons konungens i Hesbon rike med Jordan till graumlns HU aumlndan af sjoumln Kinneret paring oumlstra sidan om J ordan

33middot Men aringt Levis stam hade Mose ingen besittning gifvit Herren Isshyraels Gud skulle sjaumllf vara deras beshysittning saringsom han hade sagt dem

-4 Mos 18 20

14 Kapitlet Vaumlst1~a Jo1dmtlmzdets foumlrddnittg- fiirOertdes

JCalrbullbs besitt1ling

och dessa aumlro cle besittningar som Israels barn fingo i Kanaans land

h vilket praumlsten Eleasar och J osua Nnns son och stamhoumlfdingarne foumlr Israels barn aringt dem utskiftade

2 efter lottkastning om besittningshyarna saringsom Herren hade budit geshynom Mose emellan de nio och en ha1f stammarn e

4 Mos 26 55middot 33 54middot Ap G 13 bull9middot 3middot ty aringt tvaring och en half stammar

hade Mose gifvit besittningar paring andra sidan om Jorclan och aringt Leviterna hade han icke gifvit naringgon besittning ibland dem

4 Emedan Josefs barn utgjorde tvaring stammar Manasse och Efraim saring gaf man icke aringt Leviterna naringgon del i landet utan endast naringgra staumlder att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr deras boskap och bohag

bull Mos 48 5middot 5middot Saringsom Herren hade bu dit Mose

saring gjorde Israels barn och delade landet

28 Denna var Gaels barns besitt- 6 Och Judas barn gingo fram till ning efter deras slaumlkter Dessavoro Josua i Gilgal och Kaleb Jefunnes deras staumlder och dessas byar son Kenisiten sade till honom Du

29 Och aringt den ena haumllften af Ma- kaumlnner det ord som Herren talade nasses stam hade Mose gifvit h vad till Gudsmannen Mose angaringende baringde som nu tillfoumlll den ena haumllften af Ma- mig och dig i Kades-Barnea nasses barns stam efter deras slaumlkter 4 Mos 14 4 3 12

30 saring att dem hade tillfallit ifraringn 7middot Jag var fyratio aringr gammal daring Mahanaim hela Basan Ogs konung- Mose Herrens tjaumlnare utsaumlnde mig ens i Basan hela rike och alla Jairs ifraringn Kades-Barnea till att bespeja byar som ligga i Basan sextio staumlder landet och jag aringterfoumlrde till honom

s Mos 3 bull4middot underraumlttelser efter baumlsta foumlrstaringnd 31 och halfva Gilead och Astarot 4 Mos 3 7

och Edrei Ogs i I san hufvudstaumlder 8 Men mina broumlder som hade dra hade han gifvit aringt Makirs Manasses git aringstad jaumlmte mig foumlrtoga folket sons barn naumlmligen aringt den ena haumllf- modet men jag raumlttade mig i allo ten af Makirs barn efter deras slaumlkter efter Herrens min Guds befallning

4 Mos 32 40 f 4 Mos 13 32 32 Dessa voro de besittningar 9middot Och Mose svor paring den dagen

h vilka Mose hade utskiftat paring Moabs och sade Det lanltlet som din fot har heltlar paring andra siclan om Jordan l betraumld t skall vara din och dina barns oumlster om Jeriko besittning till evig tid daumlrfoumlre att el n

KAP 14 10 JOSUAS BOK 25~

i allo har raumlttat dig efter Herrens hafvet aumlnda till aumlndan af J ordan och m in Guds befalluing graumlnsen mot norra sidan straumlckte sig

s Mos n bull4middot Jos r 3middot Dom r 20 ifraringn den vik af hafvet daumlr J ordan ro Och si nu har Herren laringtit mig hafver sin aumlnda

lefva saringsom han sade i ytterligare 6 och gick upp till Bet-Hogla och fyratiofem aringr sedan Herren talade gick norr om Bet-Araba daumlr den gick detta till Mose under det att Israel upp emot Bohans Rubens sons sten vandrade i oumlknen Och si jag aumlr nu Jos xS x7bull

i dag aringttiofem aringr gammal 7middot och gick upp till Debir ifraringn II Aumlnnu i dag aumlr jag stark aumlr saring- Akors dal i nordlig riktning emot

som jag var paring den dagen daring Mose Gilgal som ligger gent emot Adumshysaumlnde mig aringstad aringdan min kraft mimshoumljden soumlder om baumlcken och var paring den tiden saringdan aumlr den aumlnnu saring vidare fram till Semeskaumlllans va tshybaringde till att strida och till att utgaring ten och daumlrifraringn till Regels kaumllla och ingaring 8 och gick saring upp emot Hinnoms

4 Mos 27 7middot s Mos 3 2 Syr 46 n sons dal soumlder om J ebuseerna det 12 G if mig nu denna bergstrakten aumlr om Jerusalem och vidare upp mot

om h vilken Herren talade paring den spetsen af det berg som ligger framshydagen Efter h vad du redan daring houmlrde foumlr Hinnomsdalen vaumlster ut i norra bo Enakiterna daumlr och hafva stora aumlndan af Refaeerdalen och befaumlsta staumlder Toumlrhaumlnda hjaumllper g Och ifraringn spetsen af detta berget mig Herren att foumlrdrifva dem saringsom drog graumlnsen sig emot Neftoahs kaumllla Herren har sagt fram till staumlderna i Efrons bergstrakt

13 Daring vaumllsignade Josua honom och daumlrifraringn till Baala det aumlr KiiJat-h bull l b H b l oc ampaf at _Ka ~ Jefunnes son e - Jearim

ron till bes1ttnmg ro Och ifraringn Baala vred den sig obull 21 12 1 Makk s6 vaumlster ut till Seirs berg fram till

14 Darfore vardt H e b rot~ ~et ~t norra sidan af berget J earim det aumlr Ka~eb J ef~nnes son Kemslten till Kesalon och saring ned till Bet-Semes bes1ttmng anda _tlll de~a da~ eme- foumlrbi Timna dan han hade l allo rattat sl_g efter II och fram till norra sidan af Herrens Israels Guds befallnmg Ekron och daumlrifraringn till Sikron foumlrbi

15 Och Hebron kallades fo~dom- berget Baala fram ern Jt Jabneel och dags f-rbas stad ~fter den res~gaste daumlrifraringn till hafvet man 1blan~ ~nakterna Och fl ck saring 12 Och graumlnsen vaumlster ut blef det landet ro ifran kng stora hafvet Dessa blefvo nu Judas

barns graumlnser paring alla sidor efter de-15 Kapitlet ras slaumlkter

Judas stams graumlnur och staumlder

och Judas barns stam fick efter sina slaumlkter sin lott laumlngst bort

i soumlder vid graumlnsen mot Edom med Zins oumlken soumlder ut 4 Mos 34 3middot

2 saring att deras graumlns soumlder ut straumlckte sig ifraringn aumlndan af Salthafvet eller ifraringn dess sydligaste vik

3middot och gick vidare soumlder om Akrabshybimshoumljden foumlrbi Zin och houmljde sig soumlder om Kades-Baruea foumlrbi Hezron upp emot Adar daumlr den vred sig emot Karka

4 och drog sig foumlrbi Azmon till Egyptens baumlck och daumlrifraringn till hafshyvet Detta vardt eder graumlns soumlder ut

4 Mos 34 3-5 timiddot Och graumlnsen mot oumlster blef Salt-

13 Och aringt Kaleb Jefunnes son gaf Josua tilllott ibland Judas barn efter Herrens befallning Arbas Enaks faders stad det aumlr Hebron

4 Mos x4 24 Jos x4 3middot 14 Och Kaleb foumlrdref daumlrifraringn tre

Enaks soumlner Sesaj Ahiman och Talshymaj Enaks afkomlingar

4 Mos 13 23 Dom z 2o 15 Och han drog daumlrifraringn ut emot

Debirs inbyggare Och Debir hette fordomdags Kiijat-Sefer Dom r n

16 Och Kaleb sade gten som slaringr och intager Kirjat-Sefer aringt honom vill jag gifva min dotter Aksa till hustru

17 Och Otniel son till Kenas som var Kalebs b roder in tog den och

255 JOSUAS BOK KAP 16 2

han gaf aringt honom sin dotter Aksa 45 Och Ekron med dess koumlpingar till hustru Dom I I 3bull 3 9bull I Kroumln 4 I 3 och byar

18 Och det begaf sig naumlr hon 46 ifraringn Ekron och aumlnda till hafvet skulle resa oumlfvertalade hon honom allt det som ligger paring sidan om Asshyatt begaumlra ett stycke jord af hennes dod och dithoumlrande byar fader Och hon sprang ned ifraringn arings- 47middot Asdod med dess koumlpingar och nan och Kaleb sade till henne H vad byar Gasa med dess koumlpingar och aumlr det du vill byar aumlnda till E gyptens baumlck med

19 Och hon sade Gif mig en af- det stora hafvet till graumlns skedsskaumlnk l Daring du har bortgift mig i soumldern saring skaumlnk mig ock v a t tushykaumlllor Och han skaumlnkte henne kaumlllor ofvan och kaumlllor nedan

20 Denna blef nu Judas stams beshysittning efter deras slaumlkter

21 Och de staumlder som tillfoumlllo Jushydas barns stam i Sydlandet ifraringn yttersta aumlndan emot graumlnsen till Ed om voro dessa Kabzeel Eder Jagur

22 Kina Dimona Adada 23 Kedes Hazor Jitnan 24 Sif Telem Bealot 25 Hazor-H adatta Keriot-Hezron

det aumlr Hazor 26 Amam Sema Molada 27 Hazar-Gadda Hesmon Bet-

Palet 28 Hazar-Sual Beer-Seba Bisjotja 29 Baala Ijim Ezem 30 Eltolad Kesil Horma 31 Ziklag Madmanna Sansanna 32 Lebaot Silhim Ain och Rimshy

mon tillsammans tjugunio staumlder med deras byar

33middot l Laringglandet Estaol Zorga As n a

34middot Sanoah En-Gannim Tappuah Haenam

35middot Jarmut Adullam Soko Aseka 36 Saaraim Aditaim Raggedera

och Gederotaim fjorton staumlder med deras byar

37middot och Zenan Hadasa Migdal-Gad 38 Dilean Hammizpe J okteel 39middot Lakis Bozkat Eglon 40 Kabbon Lahmas Kitlis 41 Gederot Bet-Dagon Naama och

Makkeda sexton staumlder med deras byar

42 och Libna Eter Asan 43middot Jiftah Asna Nezib 44middot Kegila Aksib och Maresa

staumlder med deras byar nio

48 Och i Bergstrakten Samir Jatir Soko

49middot Danna Kirjat-Sanna det aumlr De bir

so Anab Estemo Anim sr Gosen Holon och Gilo elfva

staumlder med deras byar 52 och Arab Duma Esean 53middot Janum Bet-Tappuah Afeka 54middot Humta Kirjat-Arba det aumlr H ebmiddot bull

ron och Zior nio staumlder med deras byar

55middot och Maon Karmel Sif Jutta 56 Jisreel J okdeam Sanoah 57middot Hakkaiu Gibea och Timna tio

staumlder med deras byar 58 och Halhul Bet-Zur Gedor 59middot Maarat Bet-Anot och Eltekon

sex staumlder med deras byar 6o och Kirjat-Baal som ock kallas

Kirjat-Jearim och Harabba tvaring staumlshyder med deras byar

6r I Oumlknen Bet-Haaraba Middin Sekaka

62 Hanuibsan Ir-Hammelah och En-Gedi sex staumlder med deras byar

63 Men de Jebnseer som bodde i Jerusalem kunde Judas barn icke foumlrshydruva och J e b u seerna bo kvar med Judas barn i Jerusalem aumlnnu i dag

I 6 Kapitlet Jous 6ar1ts oclt i sy1t1ttrlut stammc1t Efmiddotraims

Oesittubzg

O ch den lott som tillfoumlll Josefs barn straumlckte sig ifraringn J ordan

vid J eriko oumlster om J erikos vatten till den oumlknen som ifraringn J eriko ge nom bergstrakten houmljer sig emot Bet-El

2 och gick ifraringn Bet-El till Lus och vidare fram till det Arkitiska omraringd~t Atarot Dom o6

bull Namn pa en landstraumlcka rik paring kaumlllsprng

KAP 16 9 JOSUAS BOK 256

3middot och saumlnkte sig vaumlster ut emot den J afletitiska graumlnsen aumlnda till det nedra Bet-Horous omraringde och daumlrshyifraringn till Geser och vidare daumlrifraringn till hafvet

4middot Och denna to go J osefs barn Manasse och Efraim i besittning

5middot Och Efraims barn fingo sitt omshyraringde efter sina slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning oumlster ut blef Atarot-Addar aumlnda till det oumlfra BetshyHOlmiddoton

6 Och graumlnsen gick vaumlster ut med Mikmetat i norr och oumlster ut vred sig graumlnsen till Taanat-Silo och gick daumlr foumlrbi oumlster om Janaha

7middot och saumlnkte sig ifraringn fanaha till Atarot och Naarata daumlr den stoumltte till J eriko och gick vidare till J ordan

8 Ifraringn Tappuah gick graumlnsen vaumlsshyter ut till Kanabaumlcken och daumlrifraringn till hafvet Denna blef nu Efraims barns stams besittning efter deras slaumlkter

9middot jaumlmte de staumlder som inom Mashynasses barns besittning afsoumlndrades aringt Efraims barn hela staumlder med deras byar

ro Men de foumlrdrefvo icke Kanashyneerna som bodde i Geser utan Kashynaneerna bodde kvar ibland Efraims barn saringsom de goumlra aumlnnu i dag och blefvo skattskyldige under dem

Jos 17 13 1 Kon g r6

I 7 Kapitlet D~ll audra haifva llfa1nsus besittmng

Qch lotten utfoumlll foumlr Manasses stam som var J osefs foumlrstfoumldde son foumlr

Makir Manasses foumlrstfoumldde Gileads fader ty han var en krigisk man och daumlrfoumlre fick han Gilead och Basan middot

2 och foumlr Manasses oumlfriga barn efter deras slaumlkter foumlr Abiesers barn och Heleks barn och Asriels barn och Sekems barn och Hefers barn och Semidas barn Desse voro Manasses J osefs sons manlige afkomlingar efte deras slaumlkter

3middot Och Zelofhad son af Hefer son af Gilead son af Makir son af Mashynasse hade inga soumlner utan endast doumlttrar och dessas namn voro Mashyhela Noa Hogla Milka och Tirza

4 Mos 26 33middot 27 r 36 to f

4middot Och clessa traumldde fram infoumlr praumlsshyten Eleasar och infoumlr J osua N uns son och infoumlr stamhoumlfdingarne och sade Herren boumld Mose att han skulle gifva oss en besittning ibland varingra anfoumlrvanter Och han gaf dem en besittning ibland deras faders broumlder efter Herrens befallning 4 Mos 2

5middot Och tio aumlgoskiften tilUoumlllo M~shynasse utom Gileads och Basans landshyskap paring oumlstra sidan om J 01middotdan

6 emedm 1Ianasses doumlttrar fingo bes1ttmng 1bland hans soumlner Och landet Gilead hade Manasses oumlfriga barn faringtt

7middot Och Manasses graumlns gick ifraringn Aser till Jllikmetat som ligger framshyfoumlr Sikem och soumlder ut straumlckte si graumlnsen till dem som bo i En-Tappuah

8 Landet Tappuab tillfoumlll Manasse men Tappuah vid Manasses graumlns tillshyfoumlll Efraims barn

9middot Och graumlnsen saumlnkte sig ned till Kanabaumlcken Soumlder om denna baumlcken laringgo de staumlder som midt ibland Mashynasses staumlder tillfoumlllo Efraim Och Manasses omraringde laringg norr om baumlcken och raumlckte till hafvet Jos 1 6 9

ro Det som laringg soumlder ut tillfoumlll Efraim och det som laringg norr daumlrom tillhoumlrde Manasse och baringdas graumlns var hafvet och i norr stoumltte de till Aser och i oumlster till Isaskar

II Och Manasse fick i Isaskar och Aser Bet-Sean och dess koumlpingar och Jibleam och dess koumlpingar och dem som bodde i Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i En-Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i Taanak och dess koumlpingar och dem som bodde i Megiddo och dess koumlshypingar de tre houmljdernas landskap

12 Men Manasses barn kunde icke intaga dessa staumlderna och Kananeshyerna funno foumlr godt att stanna kvar i detta landet Dom x 27bull

13 Men naumlr Israels barn blefvo de starkare gjorde de Kananeerna skattshyskyldige men foumlrdrefvo dem icke

14 Och Josefs barn talade till Joshysua och sade Hvi har du icke gifvit mig mera aumln en lott och ett skifte till besittning daring jag dock aumlr ett talshyrikt folk alldenstund Herren hitintill~ har vaumllsiguat mig

257 JOSUAS BOK KAP 18 1 7

r 5middot Och J os u a sa d e till dem Efter du aumlr ett talrikt folk saring gack upp till skogsbygden och roumlj dig daumlr nun uti Ferisseernas och Refaeernas land om Efraims berg aumlr dig foumlr traringngt

r6 Och J osefs barn sade Berget kunna vi icke aringtkomma och Kanashyneerna som bo i dalbygden bruka alle jaumlrnvagnar baringde de som bo i Bet-Sean och dess doumlttrar och i Jis-reels dal Dom x 9middot

17 Och Josua svarade Josefs hus Efraim och Manasse Du aumlr ett talshyrikt folk och hafver stor makt Icke skall du hafva endast en lott

18 utan berget skall houmlra dig till daumlr skogen aumlr och d n skall du roumlja och den skall houmlra dig till saring laringngt den straumlcker sig ty du skall foumlrdrifva Kananeerna aumlndock de hafva jaumlrnshyvagnar och aumlro saring maumlktige

x8 Kapitlet Landets foumlrdelniug pamp de oumlfriga sitt stammartu

foumlrberedu Beniami1zs lott

Och hela menigheten af Israels barn foumlrsamlade sig i Silo och daumlr

uppsatte de foumlrsamlingshyddan och laudet var dem uuderdaringnigt Jer 7 12

z Och aringterstodo aumlnnu sju stammar af Israels barn aringt hvilka deras besittshyning icke var utskiftad

3middot Och J osua sade till Israels barn Hum laumlnge viljen I foumlrsumma att garing och intaga det landet som Herren edra faumlders Gud har gifvit eder

4middot Tagen eder af hvar stam tre maumln att jag maring saumlnda dem och de maring staring upp och garing landet igenom och afshyteckna det med afs ende paring delningen stammarue emellan och saring komma tillbaka till mig

5middot Och skiften landet i sju skiften Juda skall bibeharingllas vid sin rrraumlns i soumlder och Josefs hus skall bibeharingllas vid sin graumlns i norr

6 Och I skolen afteckna landet i sju middotskiften och baumlra afteckningen till mig saring vill jag draga lott emellan eder baumlr infoumlr Herren varingr Gud

7middot Ty Leviterna faring intet skifte ibland eder utan Herrens praumlstadoumlme aumlr deras besittning och Gael och Ruben och den ena haumllften af Manasse hafva

faringtt sin besittning paring oumlstra sidan om Jonlan hvilken Mose Herrens tjaumlshynare gaf dem 4 Mos t8 20 32 33

s l1os to 9middot t8 2 Jos 13 14

8 Och maumlnnen stodo upp och foro aringstad och J osua b oumld dem naumlr de gingo att afteckna landet och sade Vandren landet igenom och afteckncn det och kommen tillbaka till mig att jag maring kasta lott emellan eder infoumlr Herren i i lo

9middot Och maumlnnen gingo aringstad och drogo landet igenom och aftecknade d et paring en skrift efter staumlderna i sj u skiften och kommo saring till J osua tillshybaka till laumlgret i Silo

ro Och Josua kastade lott emellan dem i Silo infoumlr Herren och J osua skiftade daumlr landet emellan Israels barn aringt hvar stam dess del

rr Och en lott drogs ut foumlr Benshyjamins barns stam efter deras slaumlkter och deras lotts graumlns gick emellan Judas barn och Josefs barn

rz Och deras graumlns i norr gick ifraringn Jonlan paring norra sidan om Jeshyriko upp emot bergstrakten vaumlster ut och daumlrifraringn till Bet-Avens oumlken

13 och graumlnsen drog sig vidare emot Lus paring soumldra sidan om Jus det aumlr Bet-El och saumlnkte sig ned till Atarot-Addar vid det berget som ligshyger soumlder om det nedra Bet-Horon

x Mos 28 19

I4middot Och graumlnslinjen paring vaumlstra sidan vred sig soumlder ut ifraringn det berget som ligger sydost om Bet-Horon och gick daumlrifraringn till Kitjat-Baal som ock kallas Kitjat-Jearirn en stad som tillshyhoumlr Judas barn Saringdan var den vaumlstra sidan

rs Och paring den soumldra sidan gick griinsen ifraringn Kitjat-Jearim vaumlster ut och vidare fram till N eftoabs kaumllla

16 och saumlnkte sig ned till aumlndan af det berg som ligger oumlster om Hinshynoms sons dal i Refaeerdalen norr ut och ned till Hinnomsdalen soumlder om Jebuseerna och ned till Rogels kaumllla Jos 15 7 8

17 och den gick saring norr ut till Seshymes kilila och daumlrifraringn till Gelilot som ligger gent emot Adummimshoumljden och ned till Bohans Rubens sons sten Jos xs 6

KAP 18 18 JOSUAS BOK 258

r8 och daumlrifraringn utmed sidan af den trakt som ligger rakt i norr om heshyden ned emot heden

19 och vidare foumlrbi norra sidan af Bet-Hogla och straumlckte sig aumlnda till norra viken af Salthafvet vid J ordans sydliga aumlnda Saringdan var den soumldra graumlnsen

20 Och J orda n var graumlnsen paring den oumlstra sidan Saringdan blef Benjamins barns besittning till sina graumlnser paring alla sidor efter deras slaumlkter

2 r Och de staumlder som tillfoumlll o Benjamins bams stam efter deras slaumlkshyter voro Jeriko Bet-Hogla EmekshyKeziz

22 Bet-Araba Zemarairn Bet-El 23 Avvim Para Ofra 24 Kefar-Haammoni Ofuioch Geba

tolf staumlder med deras byrar 25 och Gibeon Rama Beerot 26 Mizpe Kefira Moza 27 Rekem Jirpeel Tarala 28 Zela Elef och Jebuseerstaden

det aumlr Jerusalem Gibeat och Ki1jat fjorton staumlder med deras byar Saringdan blef Benjamins barns besittning efter deras slaumlkter

19 Kapitlet De oumlf7ra sex stammnnze odt Josua famp sina

iilrolottcr

Q ch den andra lotten utfoumlll foumlr Sishymeon foumlr Simeons barns stam

efter deras slaumlkter och deras besittshyning laringg inom Judas barns besittning

x lilas 49 7middot 2 Och dem tillfoumlllo inom dessas

besittning Beer-Seba Seba Molada 3middot Hazar-Sual Bala Ezem 4middot Eltolad Betul Horma 5middot Ziklag Bet-Hammarkebot Hashy

zar-Susa 6 Bet-Lebaot och Saruhen tretton

staumlder med deras byar 7middot och Ain Rimmon Eter och

Asan fyra staumlder med deras byar 8 och alla de byar som laringgo inom

dessa staumldernas omraringden aumlnda till Baalat-Beer och Ramat-Negeb Saringdan blef Simeons barns besittning efter deras slaumlkter

9middot Utur Judas barns skifte fingo Simeons barn sin besittning ty Judas hams skifte var dem foumlr stort hvar-

foumlre Simeons barn fingo sin besittshyning inom deras omraringde

ro Och den tredje lotten foumlll paring Sebulons barn efter deras slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning straumlckte sig aumlnda till Sarid

r r och houmljde sig vaumlster ut till MashyraJa och stoumltte till Dabbeset och vishydare intill den baumlcken som ligg r oumlster om Jokneam

12 och den vaumlnde sig ifraringn Sarid oumlster ut emot Kislot-Tabors omraringde fram till Daberat och gick upp emot Jafia

13 och daumlrifraringn gick den oumlster ut till Gat-Hefer och Ett-Kazin och vishydare fram till det Rimm on som graumlnshysar till Nea

14 Och haumlr foumlrbi vred den sig norr om Hannaton och straumlckte sig daumlrshyifraringn till Jifta-Elsdalen

rs Och de fingo Kattat Nabalal Simron Jidala och Bet-Lebem tolf staumlder med deras byar

r6 Saringdan blcf Sebulons barns beshysittning efter deras slaumlkter dessa staumlshyder med deras byar

I 7 Den fjaumlrde lotten utfoumlll foumlr Isasshykars barn efter deras slaumlkter

rS Och deras omraringde utgjordes af Jisreel Kesullot Sunem

r9 Hafaraim Sion Anaharat 20 Rabbit Kisjon Ebez 2 r Remet En-Gannim En-Hadda

och Bet-Pazez 22 Och det stoumltte intill Tabor Sahashy

zima och Bet-Semes och deras slutshyliga graumlns var Jordan sexton staumlder m ed deras byar

23 Saringdan var Isaskars barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och deras byar

24 Och den femte lotten utfoumlll foumlr Asers barns stam efter deras slaumlkter

25 Och deras omraringde utgjordes af Helkat Hali Beten Aksaf

26 Allammelek Amead och Miseal och vaumlster ut stoumltte det till KarmeJ och till Sihor-Libnat middot

27 och i oumlster vaumlnde det sig till Bet-Dagon och stoumltte till Sebulon och till Jifta-Elsdalen i norr till Bet-Ernek och Negiel och gick fram i nordlig riktning till Kahnl

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 8: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

H 5 JOSUAS BOK KAP 8 8

Herren traumlffar skall garing fram hus efter hus och det hus hvilket Herren traumlffar skall garing fram man efter man

rs Och elen som varder betraumldd med naringgot spillgifvet han skall uppshybraumlnnas i eld och allt hvad han hafshyver daumlrfoumlre att han har oumlfvertraumldt Herreos foumlrbund och foumlroumlfvat ett ni-dingsverk i Israel 4 Mos 15 30 35middot

16 Och J osua stod bittida upp om morgon en och laumlt Israel framtraumlda stam efter stam och J udas stam blef traumlffact

17 Och han laumlt Judas slaumlkter framshytraumlda och Serabiteroas slaumlkt blef traumlfshyfad och han laumlt Serabiteroas slaumlkt framtraumlda m an efter man och Sabdi blef traumlffad

18 Och h an laumlt hans hus framtraumlda man efter man och Akao son till Karmi son till Sabdi son till Serah utaf J udas stam blef traumlffad

19 Och J osua sade till Akan Min son gif aumlran aringt Herren Israels Gud och gif honom pris och bekaumlnn foumlr mig hvad du har gjort och doumllj intet foumlr mig Syr 4 3o

20 Och Akan svarade J os u a och sade Sannerligen jag har syndat emot Herren Israels Gud och saring och saring har jag gjort

21 jag saringg ibland bytet en kostelig mantel ifraringn Sinear och tvaring hundra siklar silfver och en staringng af guld femtio siklar i vikt och till detta fick jag l ust och tog det Och si det aumlr goumlmdt i jorden i midten af mitt taumllt och silfret nederst

22 Och Josua saumlnde bud dit och de lupo till taumlltet och si det var goumlrudt i h ans taumllt och silfret nederst

23 Och de togo det ut ur taumlltet och bu ro det till J osua och till alla Israels barn och lade det ned infoumlr Herren

24 Och J os u a och hela Israel med honom tog Akan Serahiten och silfret och manteln och den gyllene staringngen och hans soumlner och hans doumlttrar och hans oxar och hans aringsnor och hans faringr och hans taumllt och allt hvad han hade och foumlrde dem ut till Akors dal

25 Och J osua sade Saringsom du har dragit olycka oumlfver oss saring skall ock

bull D ii olycksdale u

Herren paring denna dag draga olycka oumlfver dig Och hela Israel stenade honom och uppbraumlnde dem i eld och oumlfverhoumlljde dem med stenar

5 il-Jos 13 15 1 r6 26 Och de uppreste ett stort stenshy

roumlse oumlfmiddoter honom som staringr kvar aumlnnu i dag Och Herren vaumlnde aringter ifraringn sin vredes gloumld Daumlraf fick det staumlllet namn Akors dal saringsom det hete_ aumlnnu i dag

8 Kapitlet EroumlfrlngcJt nf Aj Be1-ge~ Ebal oc1 Gcrissim

Qch Herren sade till J osna Frukta icke och var icke foumlrfaumlrad Tag

med dig allt det stridbara folket och goumlr dig redo och drag aringstad till Aj Si jag vill gi fva konungen i Aj och hans foll~ och hans stad och hans land i din hand s ilos 1 21 7 t8 oo 3middot

2 Och du skall goumlra med Aj och med dess konung saringsom du har gjorl meltl Jeriko och med dess konung men dess byte och dess boskap maringn I byta eder emellan Ett bakharingll sbl du laumlgga paring andra sidan om staden

3middot Och Josua gjorde sig och allt krigsfo~et redo till att draga aringstad till Aj Och Josua utvalde trettio tushysen stridbare maumln och afsaumlnde dem om natten

4middot Och han boumld dem och sade Sen till naumlr I laumlggen eder i bakharingll paring andm sidan om staden att I icke afshylaumlgsnen eder laringngt ifraringn stadeu och haringllen eder alla i beredskap

5middot Och jag och allt folket som aumlr med mig vi vilja naumlrma oss till sta den och naumlr de draga ut emot oss saring vilja vi likasom foumlrra garingngen fly undan dem Jos 7 5middot

6 att de maring draga ut efter oss till dess vi hafva aflaumlgsnat dem ifraringn stashyden ty de skola saumlga De fly foumlr oss nu saringsom foumlrra garingngen

7 Och naumlr vi hafva flytt undan dem skolen I staring upp ifraringn bakharingllet och intaga staden och Herren eder Gud skall gifva honom i eder hand

8 Och naumlr I hafven intagit staden saring taumlnd en eld paring honom Efter H ershyrens ord skolen I goumlra Sen jag har nu budit eder det

11

KAP 8 9 JOSUAS BOK 246

9middot Och J osua saumlnde dem aringstad och de gingo till bakharingllet och stannade mellan Bet-El och Aj vaumlster om Aj Men J osua stannade den natten ibland folket

ro Och paring morgonen stod Josua bittida upp och moumlnstrade folket och drog aringstad med de aumlldste af Israel i spetsen foumlr folket till Aj

r r Och allt krigsfolket som var med honom drog aringstad och ryckte fram och kom midt emot staden och laumlgrade sig norr om Aj och en dal var emellan dem och Aj

12 Och han tog omkring fem tusen man hvilka han lade i bakharingll emelshylan Bet-El och Aj vaumlster om staden

13 Och folket hade lagt hela laumlgret saring att det laringg norr om staden och bakharingllet var vaumlster om staden och J os u a gick samma natt fram till roidshyten af dalen

14 Och naumlr konungen i Aj saringg detta skyndade sig maumlnnen i staden och stodo bittida upp och drogo ut han och hans folk emot Israel till smd till ett aftaladt staumllle framfoumlr heden och han visste icke att ett bakharingll var foumlrlagdt emot honom paring andra sidan om staden

15 Och Josua och hela Israellaumlte sig foumlljagas af dem och flydde paring vaumlgen aringt oumlknen

r6 Och allt folket som var i stashyden uppbaringdades att foumlrfoumllja dem och de foumlrfoumlljde J osua och aflaumlgsnade sig ifraringn staden

17 saring att icke en man blef kvar i Aj och Bet-El som icke drog ut efter Israel och de laumlmnade staden oumlppen och foumlrfoumlljde Israel

r8 Och Herren sade till Josua Raumlck ut spjutet som du hafver i din hand emot Aj ty jag vill gifva hoshynom i din hand Och J osua raumlckte ut spjutet som var i hans hand emot staden

19 Och bakharingllet ryckte upp med hast ifraringn sin plats och de lupo naumlr han utraumlckte sin hand och de gingo in i staden och iutogo honom och skyndade att taumlnda eld paring staden

20 Och maumlnnen ifraringn Aj vaumlnde sig om och saringgo och si roumlken af staden steg upp emot himmelen och de hade

ingen plats att fly till hvarken hil eller dit och det folket som hade flytt aringt oumlknen vaumlnde sig om emot de foumlrfoumlljande

21 Och daring nu Josua och hela Israel saringgo att bakharingllet hade intagit staden och att roumlken steg upp ifraringn st1den vaumlnde de om och slogo Ajiterna

22 Och de andre drogo ut ifraringn staden emot dem saring att de kornmo midt emellan Israeliterna paring baringda sidor och de slogo dem saring att ingen af dem blef kvar eller undslapp

5 Mos 7 2

23 Och konungen i Aj grepo de lefvande och foumlrde honom till Josua

24 Och daring Israel hade slutat att doumlda alla som bodde i Aj paring faumlltet och i oumlknen daumlr de hade foumlrfoumlljt dem och de allesammans hade fallit foumlr svaumlrdsegg aumlnda till sista man vaumlnde hela Israel tillbaka till Aj och slogo det med svaumlrdsegg

25 Och alla de som foumlllo paring den dagen baringde maumln och kvinnor voro to f tusen eller allt folk i A j

26 Och J osua drog icke sin hand tillbaka hvilken han hade utraumlckt med spjutet foumlrraumln han hade ti11 spillo gifvit alla inbyggare i Aj

27 Allenast boskapen och det plundshyrade godset utur denna staden behoumlllo Israeliterna saringsom sitt byte efter Hershyrens ord saringsom han hade budit J osua

4 os 31 22 f 28 Och J osua braumlnde upp Aj och

gjorde det till en grushoumlg foumlr all tid saringsom det aumlr aumlnnu i dag

29 Och hanmiddotlaumlt upphaumlnga konungen i Aj i ett traumld aumlnda till aftonen och daring solen hade garingtt ned befallde J osua att man skulle taga hans doumlda kropp utur traumldet och kasta honom vid inshygaringngen till stadsporten och uppresa ett stort stenroumlse daumlrupp aring h vilket staringr kvar aumlnnu i dag 5 Mos n 3 Jos xo 27

30 Daumlrefter byggde J osua aringt Hershyren Israels Gud ett altare paring berget E bal

31 saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Israels barn saringsom skrifshyvet staringr i l1oses lagbok ett altare af ohuggen sten hvaroumlfver jaumlrn icke hade blifvit lyft och de offrade daumlrupparing aringt Herren braumlnnoffer och slaktade tack-offer bull Mos 2o bull5middot l os 27 s 6

2lt17 JOSUAS BOK KAP ) 18

32 Och han in ristade daumlr paring steshynarue en afsluift af Moses lag som denne hade skrifvit infoumlr Israels barn

33middot Och Israels menighet och dess aumlldste och dess tillsyningsmaumln och dess domare stodo paring baringda sidor om arken infoumlr de Levitiske praumlsterna som buro Herrens foumlrbundsark saring fraumlmlingar som infoumldde den ena haumllfshyten vaumlnd emot berget Gerissim och den andra hiilfteu vaumlnd emot berget Ebal saringsom Mose Herrens tjaumlnare tillfoumlrne hade budit att det tillgaring skulle naumlr Israels folk skulle vaumll-signas 5 Mos 27 xo f Dan g u

34middot Och daumlrefter upplaumlste han lagens alla ord vaumllsignelsen och foumlrbannelshysen allt saringsom det sk1ifvet aumlr i lagshyboken

35middot Det var icke ett ord utaf allt som l1ose hade budit hvilket J sua icke upplaumlste foumlr Israels hela menigshyhet foumlr kvinnor och barn och foumlr ue fraumlmlingar som voro ibland dem

s tlos 31 21

g Kapitlet Gibcouitenms list

D aring nu ryktet haumlrom kom till alla rle konungar som Yoro vaumlster

om J ordan i bergstmkten och i laringgshylandet och utmed hela kusten af det stora hafvmiddotet gent emot Libanon naumlmshyligen H etcemas Amoreernas Kanashyneernas Fedsseernas Hivveernas och J ebnseernas konungar

2 samlade de sig tillhopa endraumlkshyteligen att de skulle strida emot J oshysna och emot Israel

3middot Och Gibeons inbyggare som hade houmlrt h vad J osua hade gjort med J eshyriko och Aj

4middot upptaumlnkte ocksaring de en list och de gingo och foumlrsaringgosig med reskost och togo gamla saumlckar paring sina aringsnor och gamla slitna och ombuudna vinshyflaskor

5middot och gamla lappade skor paring sina foumltter och de klaumldde sig i gamla k laumlshyder och allt det broumld som de togo med sig var torrt och soumlnuersmuladt

6 Och de gingo till Josua i laumlgret i Gilgal och sade till honom och till hela Israel Vi aumlro komne ifraringn ett

aflaumlgset land och goumlren nu ett foumlrshybund med oss

7middot Och Israels maumln sade till Hivshyveerna Toumlrhaumlnda bon I i varingrt grannshyskap och huru skulle vi daring kunna goumlra foumlrbund med eder

2 Mos 23 32 33middot Jos n xg

8 Och de sade till Josua Vi aumlro dina 1jaumlnare Och Josua sade till dem H vilka aumlren I och h vadan kommen I

9middot Och de svarade honom Dina tjaumlnare aringro komne ifraringn ett ganska aflaumlgset land foumlr Herrens din Gud namns skull ty vi hafva houmlrt ryktet om honom och om allt det han har gjort i Egypten

ro och om allt det han har gjort de tvaring Amoreers konungar oumlster om Jordan Sihon konungen i Hesbon och Og konungen i Basan som bodde i Astarot 4 Mos 2r o3 f s Mos 32 f

I r Daumlrfoumlre sade varingra aringldste och alla varingrt lands inbyggare Tagen kost foumlr en resa i eder hand och garingn dem till moumltes och saumlgen till dem Vi aumlro edra 1jaumluare och goumlren nu ett foumlrshybund med oss

12 Detta varingrt broumld som vi togo med oss till reskost utur varingra hus var aumlnnu varmt daring vi foro aringstad till eder men nu si aumlr det torrt och soumlndersmulad t

13 Och dessa vinflaskorna h vilka vi paringfyllde nya si de aumlro nu slitna och d ssa varingra klaumlder och skor hahmiddota blifshyvit gamla under den ganska laringnga resan

14 Och maumlnnen togo af deras kost och raringdfraringgade icke Herrens mun

4 Mos 27 21 15 Och Josua gjorde fred med dem

och ingick ett foumlrbund med dem alt han skulle laringta dem lefva och meshynighetens houmlfdingar garingfvo dem sin ed

5 Mos 7 2 2 Sam 21 2

r6 Och tre dagar daumlrefter sedan de hade gjort foumlrbundet med dem fingo de houmlra att de voro grannar till dem och bosatte midt ibland dem

17 Och Israels barn broumlto upp och kommo paring den tredje dagen till deras staumlder Ocb deras staumlder voro Gibeon Kefira Beerot och Kirjat-Jearim

rS Och Israels barn slogo dem icke emedan menighetens houmlfdingar hade gifvit dem sin ed vid H erren Israels

KAP 9 19 JOSUAS BOK 24 8

Gud Och hela menigheten knorrade Gibeonitema hade gjort fred med Is-emot houmlfdingarne rael och voro midt ibland dem

rg Och samtlige houmlfdingame sade 2 vardt en stor foumlrskraumlckelse ty till hela menigheten Vi hafva gifvit Gibeon var en stad stor saringsom en dem varingr ed vid Herren Israels Gu d konungastad och stoumlrre aumln Aj och och kunna icke nu ko=a vid dem alla dess maumln voro gode stridsmaumln

20 Denna ed maringste vi haringlla emot 3middot Och Adoni-Zedek konungen i dem och laringta dem lefva att vrede icke Jerusalem saumlnde bud till Hoham koshymaring komma oumlfver oss foumlr edens skull nungen i Hebron och till Piram som vi hafva svurit dem 2 Sam 2 xt konungen i Jarmut och till Jafia

2r Och houmlfdingarne sade till dem konungen i Lakis och till Debir De maringste faring lefva Och de blefvo konungen Eglon och laumlt saumlga vedhuggare och vattudragare aringt hela dem menigheten saringsom houmlfdingarne hade 4middot Kommen hit upp till mig och sagt dem hjaumllpen mig att vi maring slaring Gibeon

22 Och Josua kallade fram dem och talade till dem och sade H vi hafshyven I bedragit oss och sagt Vi aumlro gauska aflaumlgsne ifraringn eder aumlndock I bon midt ibland oss

23 Daumlrfoumlre varen nu foumlrbannade och till evaumlrdlig traumlldom hemfallne till vedhuggare och vattudragare till min Guds hus

24 Och de svarade Josua och sade Alldenstund det hade blifvit omtaladt och beraumlttad t foumlr dina tjaumlnare att Hershyren din Gud hade tillsagt sin tjaumlnare Mose att han ville gifva eder hela detta landet och utrota undan foumlr eder alla landets inbyggare saring fruktade vi storligen foumlr varingra lif foumlr eder skull cch gjorde detta 5 Mos 7 x

25 Men si uu aumlro vi i din hand Hvad dig tyckes godt och raumltt att goumlra med oss det goumlr

26 Och saring gjorde han med dem och friade dem ifraringn Israels barns hand att de icke slogo dem ihjaumll

27 Och J osua gaf dem paring den dagen till vedhuggare och valtudragare aringt menigheten och aringt H errens altare aumlnda till denna dag paring det rum som han skulle u tvaumllja

xo Kapitlet Fem konungar besegras Soumldra delen af

Kanaan n-oumlfras

Och daring Adoni-Zedek konungen i Jerusalem fick houmlra att J osua

hade in tagit Aj och gifvit det till spillo och att han hade gjort med Aj och dess k onung likasom han hade gjort med Jeriko och dess konung och att

ty de hafva gjort fred med Josua och Israels barn

5middot Och de traumldde tillsammans och drogo aringstad de fem Amoreiske koshynungarne konungen i Jerusalem koshynungen i Hebron konungen i Jarshymut konungen i Lakis konnugen i Eglon med alla sina haumlrar och de uppslogo laumlger emot Gibeon och beshylaumlgrade det

6 Och Gibeous maumln saumlnde bud till J osua till laumlgret i G i l gal och laumllo saumlga honom Drag icke din hand ifraringn dina tjaumlnare Kom hit upp till oss snarligen undsaumltt och hjaumllp oss ty alla de Amoreers konungar som bo i bergstrakten hafva foumlrsamlat sig emot oss

7middot Och Josua drog dit upp ifraringn Gilgal och allt krigsfolket med honom och alla sbidbare maumln

8 Och Herren sade till J os u a Frukta icke foumlr dem ty jag vill gifva dem i dina haumlnder In gen af dem skall kunna haringlla staringnd emot dig

9middot Och J osua kom ploumltsligen oumlfver dem Hela natten taringgade han ifraringn G il gal

ro Och Herren bragte saringdan oordshyning ibland dem vid aringsynen af Isshyraeliterna att desse gjorde ett stort nederlag paring dem vid Gibeon och foumlrshyfoumlljde dem paring vaumlgen upp till BetshyH oron och slogo dem aumlnda till Aseka och Makkeda

n Och daring de flydde foumlr Israel paring den vaumlgen som sluttar nedaringt ifraringn net-Horon laumlt Herren stora stenar falla oumlfver dem ifraringn himmelen saring att de blefvo doumlde och flere af dem blefvo

2 4 9 JOSUAS BOK KAP 10 33

doumlde af hagelstenarue aumln Israels barn slogo med svaumlrd

12 Daring talade Josua till Herren paring den dagen naumlr Henen gaf Amoreerna till pris aringt Israels barn och sade i Israels naumlrvaro Sol statt stilla i Gishybeon och maringne i Ajalons dal Es oS

13 Och solen stod stilla och maringnen stannade till dess folket hade haumlmshynats paring sina fiender saringsom skrifvet aumlr i den frommes bok Och solen stanshynade midt paring himmelen och hastade icke att garing ned naumlstan en hel dag

Es 38 8 Syr 46 5middot 14 Och ingen dag har varit lik

denna hvarken foumlrr eller sedan daring Herren lydde en mans roumlst ty Hershyren stridde foumlr Israel

r 5middot Och J osua vaumlnde tillbaka till Iii ret i Gilgal och hela Israel med honom

r6 Och de fem konungarue flydde och goumlmde sig uti en grotta vid Makshykeda

17 Och det vardt beraumlttadt foumlr Joshysna och sagdt De fem konungarue hafva blifvit funne i en grotta vid Mak keda

18 Och Josua sade Vaumlltren stora stenar vid ingaringngen till grottan och saumltten folk dit foumlr att bevaka dem

19 Och I andre staringn icke stilla utan foumlrfoumlljen edra fiender och anshyfallen dem i ryggen och laringten dem icke komma in i sina staumlder ty Hershyren eder Gud vill gifva dem i eder hand

20 Och daring J osua och Israels barn hade slutat det mycket stora nedershylaget paring dem och slagit dem i grund och endast naringgra faring af dem hade undshykommit och begifvit sig till de befaumlsta staumlderna

21 vaumlnde allt folket i frid tillbaka till Josua i Makkeda och ingen hvaumlsste sin tunga mot naringgon af Israels barn

2 Mos n 7bull 22 Och Josua sade Laringten upp inshy

garingngen till grottan och foumlren de fem konungarue fram till mig utur grottan

23 Och de gjorde saring och foumlrde dessa fem konungarue till honom utur grotshytan konungen i Jerusalem konungen i Hebron konungen i Jarmut koshynungen iLakis och konungen i Eglon

24 Och daring nu dessa konungarue voro framfoumlrde till honom kallade J os u a alla Israels maumln och sade till anfoumlrarne foumlr de krigsmaumln som hade dragit med honom Kornmen hit och saumltten edra foumltter paring dessa konungarshyrres halsar Och de kommo fram och satte sina foumltter paring deras halsar

25 Och J osua sade till dem Frukshyten icke och foumlrskraumlckens icke varen faste och starke ty likasaring skall Hershyren goumlra med alla edra fiender mot hvilka I striden

26 Och J osua slog dem sedan till doumlds och upphaumlngde dem i fem traumld och de haumlngde i traumlden aumlnda till afshytonen

27 Och vid den tid daring solen gick ned boumld Josua att man skulle taga dem ned af traumlden och kasta dem in uti den grottan daumlr de hade vari t goumlmde och laumlgga stora stenar foumlr inshygaringngen till grottan hvilka aumlro kvar daumlr aumlnnu i dag 5 Mos bullx bull3middot Jos 8 29

28 Och paring samma dag intog J osna Makkeda och slog det med svaumlrdsegg och dess kon ung och gaf det till spillo och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med konungen i Makkeda saringshysom han hade gjort med konungen i J eriko Jos 6 21

29 Och J osua och hela Israel m ed honom drog ifraringn Makkeda till Libna och belaumlgrade Libna

30 Och Herren gaf det ock9aring i Isshyraels hand och dess konung och han slog det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med dess konung saringsom han hade gjort med konungen i Jeriko

31 Och Josua och hela Israel med honom drog ifraringn Libna till L akis som han anfoumlll och belaumlgrade

32 Och Herren gaf Lakis i Israels hand saring att de intogo det paring andra dagen och slogo det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro alldeles saringsom han hade gjort med Libna

33middot Daumlrefter drog Ho ram konungen i Geser upp till att hjaumllpa Lakis och Josua slog honom och allt ham folk till dess ingen blef oumlfrig

KAP 10 34 JOSUAS BOK 250

34middot Ocll J osua drog ifraringnLakis med hela I srael till Eglon som han anshyfoumlll och belaumlgratle

35middot Och de intogo det paring sa=a dag och slogo det med svaumlrdsegg och han gaf till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro paring den dagen allshydeles saringsom han hade gjort med Lakis

36 Och Josua drog med hela Isshyrael ifraringn Eglon upp till Hebron och belaumlgrade det

37middot Och de intogo det och slogo det med svaumlrdsegg och dess konung med alla dess staumlder och alla de sjaumlshylar som daumlr inne voro och han laumlt icke en blihbulla oumlfrig alldeles saringsom ban hade gjort med E g lon j och han gaf det till spillo ocll alla de sjaumllar som daumlr inne voro

3 Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till Debir och belaumlgrade det

39middot Och han intog det med dess konung och alla dess staumlder och de slogo dem med svaumlrdsegg och garingfvo till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro och han laumlt ingen blifva oumlfrig Saringsom han hade gjort med Hebron saring gjorde han ock med Debir och dess konung och saringsom han hade gjort med Libna och dess konung

40 Alltsaring slog J osua hela landet bergstrakten och sydlandet och laringgshylandet och dalbygden och alla deras konungar och laumlt ingen blihmiddota oumlfrig och gaf till spillo allt som anda hade saringsom Herren Israels Gud hade bnd1t

s ~Mos 7 2 20 16 41 Och J osna slog dem ifraringn Kadesshy

Barnea och aumlnda till Gasa och Gosens hela land aumlnda till Gibeon

Jos n 16 15 51 42 Och alla dessa kommgarne och

deras laumlnder underkufvade Josua paring samma garingng ty Herren Israels Gud stridde foumlr Israel

43middot Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till laumlgret i G il gal

I r Kapitlet Det uordH~a Ka1taa11 eroumlfras E1zakiten1a

rttrotas

Och daring Jabin konungen i Hazor fick houmlra detta saumlnde han bud

till J o ab kon ungen i 1Iarlon och till

konun gen i Simron och till konungen i Aksaf

2 och till de konungar som bodde norr ut i bergstrakten och paring heden soumlder om Kinnarot och i laringglandet och Nafot-Dor vaumlster ut

3middot och till Kananeerna i oumlster och vaumlster och till Amoreerna och Heteshyerna och Ferisseerna och J ebuseerna i bergstrakten och till Hivveerna nedan om Hermon i Mizpa-landet

4middot Och de drogo ut med alla sina haumlrar ett folk talrikt som sanden paring hafvets s trand och med haumlstar och vagnar i stor myckenhet

5middot Och alla dessa konungarue foumlrshysamlade sig och kommo och laumlgrade sig samtlige vid Meroms vatten till att strida mot Israel

6 Och Herren sade till J osua Frukta icke foumlr dem ty i morgon vid denna tiden vill j ag laringta dem alla falla foumlr Israel Deras haumlstar skall du hasa och uppbraumlnna deras vagnar i eld

7middot Och Josua kom oumlfver dem ploumltsshyligen och allt krigsfolket med hoshynom vid Meroms vatten och oumlfvershyfoumlll dem

8 Och Herren gaf dem i Israels hand j och de slogo och foumlrfoumlljde dem aumlnda till den stora staden Zidon och aumlnrla till Misrefot-Majim och aumlnda till Mizpe-dalen oumlster ut och de slogo dem till dess ingen blef oumlfrig J os 3 6

9middot Och J osua gjorde med dem saringshysom Herren hade bud i t honom j han hasade deras haumlstar och braumlnde upp deras vagnar i eld

ro Och vid samma tid vaumlnde J osua tillbaka och intog Hazor och slog dess konung med svaumlrd ty Hazor var tillfoumlrne hufyudstaden foumlr alla dessa konungariken

r r Och de slogo alla de sjiilar som daumlr inne voro med svaumlrdsegg och garingfvo dem till spillo saring att intet blef oumlfrigt som anda Ilade j och Hazor braumlnde han u p p i eld

12 Och alla dessa konungars staumlder intog Josua med deras konungar och slog dem med svaumlrdsegg och gaf dem till spillo saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Mos 23 3middot

4 los 33 52 s Mos 2o gt6

251 JOSUAS BOK KAP 1 2 10

x 2 Kapitlet 13 Dock uppbraumlnde Israel inga staumlder som laringgo paring houmljder utom Hazor allena som Josua uppbraumlnde

14 Och allt det plundrade godset i dessa staumlderna och boskapen bytte Israels barn emellan sig men allt folket slogo de med svaumlrdsegg till dess de hade foumlrgjort dem och laumlto intet blifva oumlfrigt som anda hade

rs Saringsom Herren hade budit sin tjaumlnare Mose likasaring hade Mose budit Josua och saring gjorde Josua han afshyvek icke ifraringn naringgot som H erren hade budit Mose bull Mos 34 r2 s los 7 bullmiddot

16 Och J osua intog hela detta lanshydet bergstrakten och hela sydlandet och hela landet Gosen och laringglandet och heden och Israels bergstrakt och dess laringgland

17 ifraringn det kala berg som uppshystiger emot Seir intill Baal-Gad i Libanonsdalen nedan om Hermons berg och alla deras konungar grep han och slog dem och draumlpte dem

18 I laringng tid foumlrde J osua krig med alla dessa konungar

19 Det var ingen stad som gaf sig med godo under Israels barn utom Hivveerna som bodde i Gibeon utan de intogo dem alla med krig

Jos 9 I5 I8 20 Ty ifraringn Herren kom det att de

foumlrstockade sina hjaumlrtan till att garing emot Israels barn med krig foumlr att dessa skulle gifva dem till spillo och utan naringd utrota dem saringsom Herren hade budit Mose

21 Och vid samma tid gick Josua och utrotade Enakiterna ifraringn bergsshytrakten ifraringn Hebron ifraringn Debir ifraringn Anab ifraringn hela Judas bergsshytrakt och ifraringn hela Israels bergstrakt och gaf dem till spillo mec deras staumlder

4 Mos I3 34middot Dom I oo

22 Uti Israels barns land blefvo inga Enakiter kvar foumlrutan i Gasa i Gat och i Asdod daumlr de blefvo kvar

r Sam 17 ltfbull 2 Sam 2I 20

23 Och Josua intog hela landet alldeles saringsom Herren hade sagt till Mose och Josua gaf det aringt Israels barn till besittning efter deras afdelshyningar och stammar Och saring fick landet ro ifraringn krig

De Oueg-rade konungarTte ujjraumlkuns

Q ch desse voro de konungar i lan det som Israels barn slogo och

hvilkas laumlnder de togo i besittning oumlster om J ordan ifraringn Arnons flod inshytill Hermons berg och hela heden oumlster ut

2 Sihon Amoreernas konung som bodde i Hesbon och haumlrskade ifraringn Aroer som ligger vid stranden af Arnonfloden och midt i floden och oumlfver halfva Gilead aumlnda till floden Jabbok Ammons barns graumlns I Mos 32 22 411os 21 24 5 Mos 2 36 3 6

3middot och oumlfver heden oumlster ut aumlnda till sjoumln Kinneret och till hafvet paring heden eller Salthafvet allt oumlster ut fram till Bet-Jesimot och soumlder ut till trakten nedan om foten af Pisga-berget r Mos I4 3middot 4 Mos 34 3bull

4middot och Ogs konungens i Basan omraringde som var af resames aumlnnu icke utgaringngna slaumlkte och som bodde i Astarot och Edrei 5 Mos z 4middot

Smiddot och som haumlrskade oumlfver Hermons bergstrakt och oumlfver Salka och hela Basan aumlnda till Gesuritiska och Makashytitiska graumlnsen och oumlfver halfva Gishylead som var graumlns emot Sihon koshynungen i Hesbon

6 Mose Herrens tjaumlnare och Isshyraels barn slogo dessa och Mose Herrens tjaumlnare gaf landet till beshysittning aringt Rubens och Gads stamshymar och aringt den ena haumllften af Ma-nasses stam 5 Mos 3 I6

7middot Och desse voro de konungar i landet hvilka Josua och Israels barn slogo paring vaumlstra sidan om Jordan ifraringn Baal-Gad i Libanons dal och till det kala berg som uppstiger emot Seir och h vilkas land J osua gaf till besittning aringt Israels stammar efter deras afdelningar

8 i bergstrakten och i laringglandet och paring heden och i dalbygden och i oumlknen och i sydlandet Heteernas Amoreernas Kananeernas Ferisseershynas Hivveernas och J ebuseernas koshynungar naumlmligen

9middot Konungen iJeriko en konungen i Aj paring sidan om Bet-El en

10 konungen i Jerusalem en koshynungen i H e bron en

KAP 12 l I JOSUAS BOK 252

II konungen i Jannut en koshynungen i Lakis en

12 konungen i Eglon en koshynungen i Geser en

13 konungen i Debir en koshynungen i Geder en

14 konungen i Henna en koshynungen i Arad en

15 konungen i Libna en koshynungen i Ad ull am en

16 konungen i Makkeda en koshynungen i Bet-El en

17 konungen i Tappuah en koshynungen i Hefer en

18 konungen i Afek en konungen i Lassaron en

19 konungeu i Maden en koshynungen i Hazor en

20 konungen i Simrou-Meron en kouungen i Aksaf en

21 konungen i Taanak en koshynungen i 1Iegiddo en

22 konungen i Kedes en koshynungen i J okneam vid Karmel en

23 konungen i Dor yjd Nafat-Dor ln konnngeu i Gojim vid Gilgal en

24 konungen i Tirza en tillsamshymans trettioen konungar

13 Kapitlet Landd foumlrdelas Nampgra staunnar fd sr1a beshy

sittlli1tgar oumlster om Jordau

O ch Josua var gammal och framshyskriden i aringlder och Herren sade

till honom Du aumlr gammal och framshyskriden i aringlder och af landet staringr aumlnnu mycket aringter som skall intagas

2 Detta aumlr h vad som af landet staringr aringter alla Fetisteernas kretsar och hela det Gesuriilska landet

3middot ifraringn Sihor som ligger oumlster om Egypten aumlnda till Ekrons graumlns norr ut som raumlknas till Kanaans land de fem Felisteiska houmlfdingarne i Gasa i Asdod i Askelon i Gat och i Ekron och Aviterna

4 hela Kanaans land soumlder ut och Meara som houmlr Zidonierna till aumlnda till Afeka aumlnda till den Arnoreiska graumlnsen

5middot och det Giblitiska landet och hela Libanonstrakten oumlster ut ifraringn Baal-Gad nedanom Hermonsberget framemot Ramat

6 alla de som bo i bergstrakten

ifraringn Libanon aumlnda tillMisrefot-Majim och alla Zidonier Dem skall jag foumlrshydrifva undan foumlr Israels barn Utshylotta allenast landet paring Israel till beshysittuing saringsom jag har budit dig

7middot och skifta nu detta landet till besittning emellan de nio stammarue och den ena billiten af Manasses stam

Ps 135 n 12

8 Med honom hafva Rubeniterna och Gadilerna faringtt sin besittning hvilshyken Mose gaf dem paring oumlstra sidan Olll

J ordan eftersom Mose Herrens 1jaumlshynare gaf den aringt dem 4 Mos 3 33bull

s Ios 3 12 Jos t 12 f 20 8 22 4middot 9middot ifraringu Aroer som ligger vid stranshy

den af Arnonfloden och ifraringn den staden som ligger midt i baumlcken och hela MedbasJaumltten aumlnda till Dibon

10 och alla staumlder som tillhoumlrde Sihon den Arnoreiske konungen som regerade i Hes bon aumlnda till Am m ons barns graumlns

rr och Gileacl och det Gesuritiska och Maakatitiska landet och hela Hershymons bergstrakt och hela Basan aumlnda till Salka

12 Ogs hela rike i Basan som regerade i Astarot och Edrei och som var kvar af resarnes aumlnnu icke u tshygaringngna slaumlkte och h vilka baringda Mose hade slagit och foumlrdrifvit

13 Men Israels barn foumlrdrefvo icke Gesuritema och Maakatiterua hvarshyfoumlre ock Gesur och Maakat aumln i dag bo ibland Israels barn

14 Aringt Levis stam allenast hade han ingen besittning gifvit Herrens I sshyraels Guds eldsoffer skulle vara hans besittning saringsom han hade sagt hoshynom 4 Ios I8 bull4middot 5 Mos IO 9middot IS I r Hes 44 s

15 Och aringt Rubens barns stam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

16 saring attbull dem hade tillfallit landet ifraringn Aroer vid stranden af Arnonshyfloden och elen staden som ligger midt i floden och hela slaumltten vid Med b a

17 Hesbon och alla dess staumlder som ligga paring slaumltten Dibon och Bamot-Baal och Bet-Baal-Meon

rS och Jabza och Kedemot och Mefaat

19 och Kitjataim och Sibma och Zeret-Hassahar paring Dalberget

253 JOSUAS BOK KAP 1 9

20 och Bet-Peor och trakten vid fo ten af P isga och Bet-Jesirnot

2 r och alla staumlder paring slaumltten och Sihons den Amoreiske konungens hela rike som regerade i Hes bon och hvilken Mose hade slagit jaumlmte de Midjanitiske furstame Evi och Rekem och Zur och H ur och Reba Sihons lydk onungar som bodde i landet

4 Mos 3I 8 22 daring Israels barn ibland andra

slagne aumlfven hade draumlpt Bileam Beors son sparingmannen 4 Mos 22 5

23 Och graumlnsen foumlr Rubens barn var Jordan Denna var Rubens barns besittning efter deras slaumlkter Dessa voro deras staumlder och dessas byar

24 Och aringt Gads stam aringt Gads bam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

25 saring att dem hade tillfallit J aeser och alla staumlder i Gilead och haumllften af Ammans barns land aumlnda till det Aroer som ligger oumlster om Rabba

26 och landet ifraringn Hesbon till Ramat-Hammizpe och Betonim och ifraringn Mahanaim aumlnda till Lidbirs omshyraringde

27 och i dalen Bet-Haram BetshyNimra Sukkot och Zafon den aringtershystaringende delen af Sihons konungens i Hesbon rike med Jordan till graumlns HU aumlndan af sjoumln Kinneret paring oumlstra sidan om J ordan

33middot Men aringt Levis stam hade Mose ingen besittning gifvit Herren Isshyraels Gud skulle sjaumllf vara deras beshysittning saringsom han hade sagt dem

-4 Mos 18 20

14 Kapitlet Vaumlst1~a Jo1dmtlmzdets foumlrddnittg- fiirOertdes

JCalrbullbs besitt1ling

och dessa aumlro cle besittningar som Israels barn fingo i Kanaans land

h vilket praumlsten Eleasar och J osua Nnns son och stamhoumlfdingarne foumlr Israels barn aringt dem utskiftade

2 efter lottkastning om besittningshyarna saringsom Herren hade budit geshynom Mose emellan de nio och en ha1f stammarn e

4 Mos 26 55middot 33 54middot Ap G 13 bull9middot 3middot ty aringt tvaring och en half stammar

hade Mose gifvit besittningar paring andra sidan om Jorclan och aringt Leviterna hade han icke gifvit naringgon besittning ibland dem

4 Emedan Josefs barn utgjorde tvaring stammar Manasse och Efraim saring gaf man icke aringt Leviterna naringgon del i landet utan endast naringgra staumlder att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr deras boskap och bohag

bull Mos 48 5middot 5middot Saringsom Herren hade bu dit Mose

saring gjorde Israels barn och delade landet

28 Denna var Gaels barns besitt- 6 Och Judas barn gingo fram till ning efter deras slaumlkter Dessavoro Josua i Gilgal och Kaleb Jefunnes deras staumlder och dessas byar son Kenisiten sade till honom Du

29 Och aringt den ena haumllften af Ma- kaumlnner det ord som Herren talade nasses stam hade Mose gifvit h vad till Gudsmannen Mose angaringende baringde som nu tillfoumlll den ena haumllften af Ma- mig och dig i Kades-Barnea nasses barns stam efter deras slaumlkter 4 Mos 14 4 3 12

30 saring att dem hade tillfallit ifraringn 7middot Jag var fyratio aringr gammal daring Mahanaim hela Basan Ogs konung- Mose Herrens tjaumlnare utsaumlnde mig ens i Basan hela rike och alla Jairs ifraringn Kades-Barnea till att bespeja byar som ligga i Basan sextio staumlder landet och jag aringterfoumlrde till honom

s Mos 3 bull4middot underraumlttelser efter baumlsta foumlrstaringnd 31 och halfva Gilead och Astarot 4 Mos 3 7

och Edrei Ogs i I san hufvudstaumlder 8 Men mina broumlder som hade dra hade han gifvit aringt Makirs Manasses git aringstad jaumlmte mig foumlrtoga folket sons barn naumlmligen aringt den ena haumllf- modet men jag raumlttade mig i allo ten af Makirs barn efter deras slaumlkter efter Herrens min Guds befallning

4 Mos 32 40 f 4 Mos 13 32 32 Dessa voro de besittningar 9middot Och Mose svor paring den dagen

h vilka Mose hade utskiftat paring Moabs och sade Det lanltlet som din fot har heltlar paring andra siclan om Jordan l betraumld t skall vara din och dina barns oumlster om Jeriko besittning till evig tid daumlrfoumlre att el n

KAP 14 10 JOSUAS BOK 25~

i allo har raumlttat dig efter Herrens hafvet aumlnda till aumlndan af J ordan och m in Guds befalluing graumlnsen mot norra sidan straumlckte sig

s Mos n bull4middot Jos r 3middot Dom r 20 ifraringn den vik af hafvet daumlr J ordan ro Och si nu har Herren laringtit mig hafver sin aumlnda

lefva saringsom han sade i ytterligare 6 och gick upp till Bet-Hogla och fyratiofem aringr sedan Herren talade gick norr om Bet-Araba daumlr den gick detta till Mose under det att Israel upp emot Bohans Rubens sons sten vandrade i oumlknen Och si jag aumlr nu Jos xS x7bull

i dag aringttiofem aringr gammal 7middot och gick upp till Debir ifraringn II Aumlnnu i dag aumlr jag stark aumlr saring- Akors dal i nordlig riktning emot

som jag var paring den dagen daring Mose Gilgal som ligger gent emot Adumshysaumlnde mig aringstad aringdan min kraft mimshoumljden soumlder om baumlcken och var paring den tiden saringdan aumlr den aumlnnu saring vidare fram till Semeskaumlllans va tshybaringde till att strida och till att utgaring ten och daumlrifraringn till Regels kaumllla och ingaring 8 och gick saring upp emot Hinnoms

4 Mos 27 7middot s Mos 3 2 Syr 46 n sons dal soumlder om J ebuseerna det 12 G if mig nu denna bergstrakten aumlr om Jerusalem och vidare upp mot

om h vilken Herren talade paring den spetsen af det berg som ligger framshydagen Efter h vad du redan daring houmlrde foumlr Hinnomsdalen vaumlster ut i norra bo Enakiterna daumlr och hafva stora aumlndan af Refaeerdalen och befaumlsta staumlder Toumlrhaumlnda hjaumllper g Och ifraringn spetsen af detta berget mig Herren att foumlrdrifva dem saringsom drog graumlnsen sig emot Neftoahs kaumllla Herren har sagt fram till staumlderna i Efrons bergstrakt

13 Daring vaumllsignade Josua honom och daumlrifraringn till Baala det aumlr KiiJat-h bull l b H b l oc ampaf at _Ka ~ Jefunnes son e - Jearim

ron till bes1ttnmg ro Och ifraringn Baala vred den sig obull 21 12 1 Makk s6 vaumlster ut till Seirs berg fram till

14 Darfore vardt H e b rot~ ~et ~t norra sidan af berget J earim det aumlr Ka~eb J ef~nnes son Kemslten till Kesalon och saring ned till Bet-Semes bes1ttmng anda _tlll de~a da~ eme- foumlrbi Timna dan han hade l allo rattat sl_g efter II och fram till norra sidan af Herrens Israels Guds befallnmg Ekron och daumlrifraringn till Sikron foumlrbi

15 Och Hebron kallades fo~dom- berget Baala fram ern Jt Jabneel och dags f-rbas stad ~fter den res~gaste daumlrifraringn till hafvet man 1blan~ ~nakterna Och fl ck saring 12 Och graumlnsen vaumlster ut blef det landet ro ifran kng stora hafvet Dessa blefvo nu Judas

barns graumlnser paring alla sidor efter de-15 Kapitlet ras slaumlkter

Judas stams graumlnur och staumlder

och Judas barns stam fick efter sina slaumlkter sin lott laumlngst bort

i soumlder vid graumlnsen mot Edom med Zins oumlken soumlder ut 4 Mos 34 3middot

2 saring att deras graumlns soumlder ut straumlckte sig ifraringn aumlndan af Salthafvet eller ifraringn dess sydligaste vik

3middot och gick vidare soumlder om Akrabshybimshoumljden foumlrbi Zin och houmljde sig soumlder om Kades-Baruea foumlrbi Hezron upp emot Adar daumlr den vred sig emot Karka

4 och drog sig foumlrbi Azmon till Egyptens baumlck och daumlrifraringn till hafshyvet Detta vardt eder graumlns soumlder ut

4 Mos 34 3-5 timiddot Och graumlnsen mot oumlster blef Salt-

13 Och aringt Kaleb Jefunnes son gaf Josua tilllott ibland Judas barn efter Herrens befallning Arbas Enaks faders stad det aumlr Hebron

4 Mos x4 24 Jos x4 3middot 14 Och Kaleb foumlrdref daumlrifraringn tre

Enaks soumlner Sesaj Ahiman och Talshymaj Enaks afkomlingar

4 Mos 13 23 Dom z 2o 15 Och han drog daumlrifraringn ut emot

Debirs inbyggare Och Debir hette fordomdags Kiijat-Sefer Dom r n

16 Och Kaleb sade gten som slaringr och intager Kirjat-Sefer aringt honom vill jag gifva min dotter Aksa till hustru

17 Och Otniel son till Kenas som var Kalebs b roder in tog den och

255 JOSUAS BOK KAP 16 2

han gaf aringt honom sin dotter Aksa 45 Och Ekron med dess koumlpingar till hustru Dom I I 3bull 3 9bull I Kroumln 4 I 3 och byar

18 Och det begaf sig naumlr hon 46 ifraringn Ekron och aumlnda till hafvet skulle resa oumlfvertalade hon honom allt det som ligger paring sidan om Asshyatt begaumlra ett stycke jord af hennes dod och dithoumlrande byar fader Och hon sprang ned ifraringn arings- 47middot Asdod med dess koumlpingar och nan och Kaleb sade till henne H vad byar Gasa med dess koumlpingar och aumlr det du vill byar aumlnda till E gyptens baumlck med

19 Och hon sade Gif mig en af- det stora hafvet till graumlns skedsskaumlnk l Daring du har bortgift mig i soumldern saring skaumlnk mig ock v a t tushykaumlllor Och han skaumlnkte henne kaumlllor ofvan och kaumlllor nedan

20 Denna blef nu Judas stams beshysittning efter deras slaumlkter

21 Och de staumlder som tillfoumlllo Jushydas barns stam i Sydlandet ifraringn yttersta aumlndan emot graumlnsen till Ed om voro dessa Kabzeel Eder Jagur

22 Kina Dimona Adada 23 Kedes Hazor Jitnan 24 Sif Telem Bealot 25 Hazor-H adatta Keriot-Hezron

det aumlr Hazor 26 Amam Sema Molada 27 Hazar-Gadda Hesmon Bet-

Palet 28 Hazar-Sual Beer-Seba Bisjotja 29 Baala Ijim Ezem 30 Eltolad Kesil Horma 31 Ziklag Madmanna Sansanna 32 Lebaot Silhim Ain och Rimshy

mon tillsammans tjugunio staumlder med deras byar

33middot l Laringglandet Estaol Zorga As n a

34middot Sanoah En-Gannim Tappuah Haenam

35middot Jarmut Adullam Soko Aseka 36 Saaraim Aditaim Raggedera

och Gederotaim fjorton staumlder med deras byar

37middot och Zenan Hadasa Migdal-Gad 38 Dilean Hammizpe J okteel 39middot Lakis Bozkat Eglon 40 Kabbon Lahmas Kitlis 41 Gederot Bet-Dagon Naama och

Makkeda sexton staumlder med deras byar

42 och Libna Eter Asan 43middot Jiftah Asna Nezib 44middot Kegila Aksib och Maresa

staumlder med deras byar nio

48 Och i Bergstrakten Samir Jatir Soko

49middot Danna Kirjat-Sanna det aumlr De bir

so Anab Estemo Anim sr Gosen Holon och Gilo elfva

staumlder med deras byar 52 och Arab Duma Esean 53middot Janum Bet-Tappuah Afeka 54middot Humta Kirjat-Arba det aumlr H ebmiddot bull

ron och Zior nio staumlder med deras byar

55middot och Maon Karmel Sif Jutta 56 Jisreel J okdeam Sanoah 57middot Hakkaiu Gibea och Timna tio

staumlder med deras byar 58 och Halhul Bet-Zur Gedor 59middot Maarat Bet-Anot och Eltekon

sex staumlder med deras byar 6o och Kirjat-Baal som ock kallas

Kirjat-Jearim och Harabba tvaring staumlshyder med deras byar

6r I Oumlknen Bet-Haaraba Middin Sekaka

62 Hanuibsan Ir-Hammelah och En-Gedi sex staumlder med deras byar

63 Men de Jebnseer som bodde i Jerusalem kunde Judas barn icke foumlrshydruva och J e b u seerna bo kvar med Judas barn i Jerusalem aumlnnu i dag

I 6 Kapitlet Jous 6ar1ts oclt i sy1t1ttrlut stammc1t Efmiddotraims

Oesittubzg

O ch den lott som tillfoumlll Josefs barn straumlckte sig ifraringn J ordan

vid J eriko oumlster om J erikos vatten till den oumlknen som ifraringn J eriko ge nom bergstrakten houmljer sig emot Bet-El

2 och gick ifraringn Bet-El till Lus och vidare fram till det Arkitiska omraringd~t Atarot Dom o6

bull Namn pa en landstraumlcka rik paring kaumlllsprng

KAP 16 9 JOSUAS BOK 256

3middot och saumlnkte sig vaumlster ut emot den J afletitiska graumlnsen aumlnda till det nedra Bet-Horous omraringde och daumlrshyifraringn till Geser och vidare daumlrifraringn till hafvet

4middot Och denna to go J osefs barn Manasse och Efraim i besittning

5middot Och Efraims barn fingo sitt omshyraringde efter sina slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning oumlster ut blef Atarot-Addar aumlnda till det oumlfra BetshyHOlmiddoton

6 Och graumlnsen gick vaumlster ut med Mikmetat i norr och oumlster ut vred sig graumlnsen till Taanat-Silo och gick daumlr foumlrbi oumlster om Janaha

7middot och saumlnkte sig ifraringn fanaha till Atarot och Naarata daumlr den stoumltte till J eriko och gick vidare till J ordan

8 Ifraringn Tappuah gick graumlnsen vaumlsshyter ut till Kanabaumlcken och daumlrifraringn till hafvet Denna blef nu Efraims barns stams besittning efter deras slaumlkter

9middot jaumlmte de staumlder som inom Mashynasses barns besittning afsoumlndrades aringt Efraims barn hela staumlder med deras byar

ro Men de foumlrdrefvo icke Kanashyneerna som bodde i Geser utan Kashynaneerna bodde kvar ibland Efraims barn saringsom de goumlra aumlnnu i dag och blefvo skattskyldige under dem

Jos 17 13 1 Kon g r6

I 7 Kapitlet D~ll audra haifva llfa1nsus besittmng

Qch lotten utfoumlll foumlr Manasses stam som var J osefs foumlrstfoumldde son foumlr

Makir Manasses foumlrstfoumldde Gileads fader ty han var en krigisk man och daumlrfoumlre fick han Gilead och Basan middot

2 och foumlr Manasses oumlfriga barn efter deras slaumlkter foumlr Abiesers barn och Heleks barn och Asriels barn och Sekems barn och Hefers barn och Semidas barn Desse voro Manasses J osefs sons manlige afkomlingar efte deras slaumlkter

3middot Och Zelofhad son af Hefer son af Gilead son af Makir son af Mashynasse hade inga soumlner utan endast doumlttrar och dessas namn voro Mashyhela Noa Hogla Milka och Tirza

4 Mos 26 33middot 27 r 36 to f

4middot Och clessa traumldde fram infoumlr praumlsshyten Eleasar och infoumlr J osua N uns son och infoumlr stamhoumlfdingarne och sade Herren boumld Mose att han skulle gifva oss en besittning ibland varingra anfoumlrvanter Och han gaf dem en besittning ibland deras faders broumlder efter Herrens befallning 4 Mos 2

5middot Och tio aumlgoskiften tilUoumlllo M~shynasse utom Gileads och Basans landshyskap paring oumlstra sidan om J 01middotdan

6 emedm 1Ianasses doumlttrar fingo bes1ttmng 1bland hans soumlner Och landet Gilead hade Manasses oumlfriga barn faringtt

7middot Och Manasses graumlns gick ifraringn Aser till Jllikmetat som ligger framshyfoumlr Sikem och soumlder ut straumlckte si graumlnsen till dem som bo i En-Tappuah

8 Landet Tappuab tillfoumlll Manasse men Tappuah vid Manasses graumlns tillshyfoumlll Efraims barn

9middot Och graumlnsen saumlnkte sig ned till Kanabaumlcken Soumlder om denna baumlcken laringgo de staumlder som midt ibland Mashynasses staumlder tillfoumlllo Efraim Och Manasses omraringde laringg norr om baumlcken och raumlckte till hafvet Jos 1 6 9

ro Det som laringg soumlder ut tillfoumlll Efraim och det som laringg norr daumlrom tillhoumlrde Manasse och baringdas graumlns var hafvet och i norr stoumltte de till Aser och i oumlster till Isaskar

II Och Manasse fick i Isaskar och Aser Bet-Sean och dess koumlpingar och Jibleam och dess koumlpingar och dem som bodde i Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i En-Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i Taanak och dess koumlpingar och dem som bodde i Megiddo och dess koumlshypingar de tre houmljdernas landskap

12 Men Manasses barn kunde icke intaga dessa staumlderna och Kananeshyerna funno foumlr godt att stanna kvar i detta landet Dom x 27bull

13 Men naumlr Israels barn blefvo de starkare gjorde de Kananeerna skattshyskyldige men foumlrdrefvo dem icke

14 Och Josefs barn talade till Joshysua och sade Hvi har du icke gifvit mig mera aumln en lott och ett skifte till besittning daring jag dock aumlr ett talshyrikt folk alldenstund Herren hitintill~ har vaumllsiguat mig

257 JOSUAS BOK KAP 18 1 7

r 5middot Och J os u a sa d e till dem Efter du aumlr ett talrikt folk saring gack upp till skogsbygden och roumlj dig daumlr nun uti Ferisseernas och Refaeernas land om Efraims berg aumlr dig foumlr traringngt

r6 Och J osefs barn sade Berget kunna vi icke aringtkomma och Kanashyneerna som bo i dalbygden bruka alle jaumlrnvagnar baringde de som bo i Bet-Sean och dess doumlttrar och i Jis-reels dal Dom x 9middot

17 Och Josua svarade Josefs hus Efraim och Manasse Du aumlr ett talshyrikt folk och hafver stor makt Icke skall du hafva endast en lott

18 utan berget skall houmlra dig till daumlr skogen aumlr och d n skall du roumlja och den skall houmlra dig till saring laringngt den straumlcker sig ty du skall foumlrdrifva Kananeerna aumlndock de hafva jaumlrnshyvagnar och aumlro saring maumlktige

x8 Kapitlet Landets foumlrdelniug pamp de oumlfriga sitt stammartu

foumlrberedu Beniami1zs lott

Och hela menigheten af Israels barn foumlrsamlade sig i Silo och daumlr

uppsatte de foumlrsamlingshyddan och laudet var dem uuderdaringnigt Jer 7 12

z Och aringterstodo aumlnnu sju stammar af Israels barn aringt hvilka deras besittshyning icke var utskiftad

3middot Och J osua sade till Israels barn Hum laumlnge viljen I foumlrsumma att garing och intaga det landet som Herren edra faumlders Gud har gifvit eder

4middot Tagen eder af hvar stam tre maumln att jag maring saumlnda dem och de maring staring upp och garing landet igenom och afshyteckna det med afs ende paring delningen stammarue emellan och saring komma tillbaka till mig

5middot Och skiften landet i sju skiften Juda skall bibeharingllas vid sin rrraumlns i soumlder och Josefs hus skall bibeharingllas vid sin graumlns i norr

6 Och I skolen afteckna landet i sju middotskiften och baumlra afteckningen till mig saring vill jag draga lott emellan eder baumlr infoumlr Herren varingr Gud

7middot Ty Leviterna faring intet skifte ibland eder utan Herrens praumlstadoumlme aumlr deras besittning och Gael och Ruben och den ena haumllften af Manasse hafva

faringtt sin besittning paring oumlstra sidan om Jonlan hvilken Mose Herrens tjaumlshynare gaf dem 4 Mos t8 20 32 33

s l1os to 9middot t8 2 Jos 13 14

8 Och maumlnnen stodo upp och foro aringstad och J osua b oumld dem naumlr de gingo att afteckna landet och sade Vandren landet igenom och afteckncn det och kommen tillbaka till mig att jag maring kasta lott emellan eder infoumlr Herren i i lo

9middot Och maumlnnen gingo aringstad och drogo landet igenom och aftecknade d et paring en skrift efter staumlderna i sj u skiften och kommo saring till J osua tillshybaka till laumlgret i Silo

ro Och Josua kastade lott emellan dem i Silo infoumlr Herren och J osua skiftade daumlr landet emellan Israels barn aringt hvar stam dess del

rr Och en lott drogs ut foumlr Benshyjamins barns stam efter deras slaumlkter och deras lotts graumlns gick emellan Judas barn och Josefs barn

rz Och deras graumlns i norr gick ifraringn Jonlan paring norra sidan om Jeshyriko upp emot bergstrakten vaumlster ut och daumlrifraringn till Bet-Avens oumlken

13 och graumlnsen drog sig vidare emot Lus paring soumldra sidan om Jus det aumlr Bet-El och saumlnkte sig ned till Atarot-Addar vid det berget som ligshyger soumlder om det nedra Bet-Horon

x Mos 28 19

I4middot Och graumlnslinjen paring vaumlstra sidan vred sig soumlder ut ifraringn det berget som ligger sydost om Bet-Horon och gick daumlrifraringn till Kitjat-Baal som ock kallas Kitjat-Jearirn en stad som tillshyhoumlr Judas barn Saringdan var den vaumlstra sidan

rs Och paring den soumldra sidan gick griinsen ifraringn Kitjat-Jearim vaumlster ut och vidare fram till N eftoabs kaumllla

16 och saumlnkte sig ned till aumlndan af det berg som ligger oumlster om Hinshynoms sons dal i Refaeerdalen norr ut och ned till Hinnomsdalen soumlder om Jebuseerna och ned till Rogels kaumllla Jos 15 7 8

17 och den gick saring norr ut till Seshymes kilila och daumlrifraringn till Gelilot som ligger gent emot Adummimshoumljden och ned till Bohans Rubens sons sten Jos xs 6

KAP 18 18 JOSUAS BOK 258

r8 och daumlrifraringn utmed sidan af den trakt som ligger rakt i norr om heshyden ned emot heden

19 och vidare foumlrbi norra sidan af Bet-Hogla och straumlckte sig aumlnda till norra viken af Salthafvet vid J ordans sydliga aumlnda Saringdan var den soumldra graumlnsen

20 Och J orda n var graumlnsen paring den oumlstra sidan Saringdan blef Benjamins barns besittning till sina graumlnser paring alla sidor efter deras slaumlkter

2 r Och de staumlder som tillfoumlll o Benjamins bams stam efter deras slaumlkshyter voro Jeriko Bet-Hogla EmekshyKeziz

22 Bet-Araba Zemarairn Bet-El 23 Avvim Para Ofra 24 Kefar-Haammoni Ofuioch Geba

tolf staumlder med deras byrar 25 och Gibeon Rama Beerot 26 Mizpe Kefira Moza 27 Rekem Jirpeel Tarala 28 Zela Elef och Jebuseerstaden

det aumlr Jerusalem Gibeat och Ki1jat fjorton staumlder med deras byar Saringdan blef Benjamins barns besittning efter deras slaumlkter

19 Kapitlet De oumlf7ra sex stammnnze odt Josua famp sina

iilrolottcr

Q ch den andra lotten utfoumlll foumlr Sishymeon foumlr Simeons barns stam

efter deras slaumlkter och deras besittshyning laringg inom Judas barns besittning

x lilas 49 7middot 2 Och dem tillfoumlllo inom dessas

besittning Beer-Seba Seba Molada 3middot Hazar-Sual Bala Ezem 4middot Eltolad Betul Horma 5middot Ziklag Bet-Hammarkebot Hashy

zar-Susa 6 Bet-Lebaot och Saruhen tretton

staumlder med deras byar 7middot och Ain Rimmon Eter och

Asan fyra staumlder med deras byar 8 och alla de byar som laringgo inom

dessa staumldernas omraringden aumlnda till Baalat-Beer och Ramat-Negeb Saringdan blef Simeons barns besittning efter deras slaumlkter

9middot Utur Judas barns skifte fingo Simeons barn sin besittning ty Judas hams skifte var dem foumlr stort hvar-

foumlre Simeons barn fingo sin besittshyning inom deras omraringde

ro Och den tredje lotten foumlll paring Sebulons barn efter deras slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning straumlckte sig aumlnda till Sarid

r r och houmljde sig vaumlster ut till MashyraJa och stoumltte till Dabbeset och vishydare intill den baumlcken som ligg r oumlster om Jokneam

12 och den vaumlnde sig ifraringn Sarid oumlster ut emot Kislot-Tabors omraringde fram till Daberat och gick upp emot Jafia

13 och daumlrifraringn gick den oumlster ut till Gat-Hefer och Ett-Kazin och vishydare fram till det Rimm on som graumlnshysar till Nea

14 Och haumlr foumlrbi vred den sig norr om Hannaton och straumlckte sig daumlrshyifraringn till Jifta-Elsdalen

rs Och de fingo Kattat Nabalal Simron Jidala och Bet-Lebem tolf staumlder med deras byar

r6 Saringdan blcf Sebulons barns beshysittning efter deras slaumlkter dessa staumlshyder med deras byar

I 7 Den fjaumlrde lotten utfoumlll foumlr Isasshykars barn efter deras slaumlkter

rS Och deras omraringde utgjordes af Jisreel Kesullot Sunem

r9 Hafaraim Sion Anaharat 20 Rabbit Kisjon Ebez 2 r Remet En-Gannim En-Hadda

och Bet-Pazez 22 Och det stoumltte intill Tabor Sahashy

zima och Bet-Semes och deras slutshyliga graumlns var Jordan sexton staumlder m ed deras byar

23 Saringdan var Isaskars barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och deras byar

24 Och den femte lotten utfoumlll foumlr Asers barns stam efter deras slaumlkter

25 Och deras omraringde utgjordes af Helkat Hali Beten Aksaf

26 Allammelek Amead och Miseal och vaumlster ut stoumltte det till KarmeJ och till Sihor-Libnat middot

27 och i oumlster vaumlnde det sig till Bet-Dagon och stoumltte till Sebulon och till Jifta-Elsdalen i norr till Bet-Ernek och Negiel och gick fram i nordlig riktning till Kahnl

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 9: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

KAP 8 9 JOSUAS BOK 246

9middot Och J osua saumlnde dem aringstad och de gingo till bakharingllet och stannade mellan Bet-El och Aj vaumlster om Aj Men J osua stannade den natten ibland folket

ro Och paring morgonen stod Josua bittida upp och moumlnstrade folket och drog aringstad med de aumlldste af Israel i spetsen foumlr folket till Aj

r r Och allt krigsfolket som var med honom drog aringstad och ryckte fram och kom midt emot staden och laumlgrade sig norr om Aj och en dal var emellan dem och Aj

12 Och han tog omkring fem tusen man hvilka han lade i bakharingll emelshylan Bet-El och Aj vaumlster om staden

13 Och folket hade lagt hela laumlgret saring att det laringg norr om staden och bakharingllet var vaumlster om staden och J os u a gick samma natt fram till roidshyten af dalen

14 Och naumlr konungen i Aj saringg detta skyndade sig maumlnnen i staden och stodo bittida upp och drogo ut han och hans folk emot Israel till smd till ett aftaladt staumllle framfoumlr heden och han visste icke att ett bakharingll var foumlrlagdt emot honom paring andra sidan om staden

15 Och Josua och hela Israellaumlte sig foumlljagas af dem och flydde paring vaumlgen aringt oumlknen

r6 Och allt folket som var i stashyden uppbaringdades att foumlrfoumllja dem och de foumlrfoumlljde J osua och aflaumlgsnade sig ifraringn staden

17 saring att icke en man blef kvar i Aj och Bet-El som icke drog ut efter Israel och de laumlmnade staden oumlppen och foumlrfoumlljde Israel

r8 Och Herren sade till Josua Raumlck ut spjutet som du hafver i din hand emot Aj ty jag vill gifva hoshynom i din hand Och J osua raumlckte ut spjutet som var i hans hand emot staden

19 Och bakharingllet ryckte upp med hast ifraringn sin plats och de lupo naumlr han utraumlckte sin hand och de gingo in i staden och iutogo honom och skyndade att taumlnda eld paring staden

20 Och maumlnnen ifraringn Aj vaumlnde sig om och saringgo och si roumlken af staden steg upp emot himmelen och de hade

ingen plats att fly till hvarken hil eller dit och det folket som hade flytt aringt oumlknen vaumlnde sig om emot de foumlrfoumlljande

21 Och daring nu Josua och hela Israel saringgo att bakharingllet hade intagit staden och att roumlken steg upp ifraringn st1den vaumlnde de om och slogo Ajiterna

22 Och de andre drogo ut ifraringn staden emot dem saring att de kornmo midt emellan Israeliterna paring baringda sidor och de slogo dem saring att ingen af dem blef kvar eller undslapp

5 Mos 7 2

23 Och konungen i Aj grepo de lefvande och foumlrde honom till Josua

24 Och daring Israel hade slutat att doumlda alla som bodde i Aj paring faumlltet och i oumlknen daumlr de hade foumlrfoumlljt dem och de allesammans hade fallit foumlr svaumlrdsegg aumlnda till sista man vaumlnde hela Israel tillbaka till Aj och slogo det med svaumlrdsegg

25 Och alla de som foumlllo paring den dagen baringde maumln och kvinnor voro to f tusen eller allt folk i A j

26 Och J osua drog icke sin hand tillbaka hvilken han hade utraumlckt med spjutet foumlrraumln han hade ti11 spillo gifvit alla inbyggare i Aj

27 Allenast boskapen och det plundshyrade godset utur denna staden behoumlllo Israeliterna saringsom sitt byte efter Hershyrens ord saringsom han hade budit J osua

4 os 31 22 f 28 Och J osua braumlnde upp Aj och

gjorde det till en grushoumlg foumlr all tid saringsom det aumlr aumlnnu i dag

29 Och hanmiddotlaumlt upphaumlnga konungen i Aj i ett traumld aumlnda till aftonen och daring solen hade garingtt ned befallde J osua att man skulle taga hans doumlda kropp utur traumldet och kasta honom vid inshygaringngen till stadsporten och uppresa ett stort stenroumlse daumlrupp aring h vilket staringr kvar aumlnnu i dag 5 Mos n 3 Jos xo 27

30 Daumlrefter byggde J osua aringt Hershyren Israels Gud ett altare paring berget E bal

31 saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Israels barn saringsom skrifshyvet staringr i l1oses lagbok ett altare af ohuggen sten hvaroumlfver jaumlrn icke hade blifvit lyft och de offrade daumlrupparing aringt Herren braumlnnoffer och slaktade tack-offer bull Mos 2o bull5middot l os 27 s 6

2lt17 JOSUAS BOK KAP ) 18

32 Och han in ristade daumlr paring steshynarue en afsluift af Moses lag som denne hade skrifvit infoumlr Israels barn

33middot Och Israels menighet och dess aumlldste och dess tillsyningsmaumln och dess domare stodo paring baringda sidor om arken infoumlr de Levitiske praumlsterna som buro Herrens foumlrbundsark saring fraumlmlingar som infoumldde den ena haumllfshyten vaumlnd emot berget Gerissim och den andra hiilfteu vaumlnd emot berget Ebal saringsom Mose Herrens tjaumlnare tillfoumlrne hade budit att det tillgaring skulle naumlr Israels folk skulle vaumll-signas 5 Mos 27 xo f Dan g u

34middot Och daumlrefter upplaumlste han lagens alla ord vaumllsignelsen och foumlrbannelshysen allt saringsom det sk1ifvet aumlr i lagshyboken

35middot Det var icke ett ord utaf allt som l1ose hade budit hvilket J sua icke upplaumlste foumlr Israels hela menigshyhet foumlr kvinnor och barn och foumlr ue fraumlmlingar som voro ibland dem

s tlos 31 21

g Kapitlet Gibcouitenms list

D aring nu ryktet haumlrom kom till alla rle konungar som Yoro vaumlster

om J ordan i bergstmkten och i laringgshylandet och utmed hela kusten af det stora hafvmiddotet gent emot Libanon naumlmshyligen H etcemas Amoreernas Kanashyneernas Fedsseernas Hivveernas och J ebnseernas konungar

2 samlade de sig tillhopa endraumlkshyteligen att de skulle strida emot J oshysna och emot Israel

3middot Och Gibeons inbyggare som hade houmlrt h vad J osua hade gjort med J eshyriko och Aj

4middot upptaumlnkte ocksaring de en list och de gingo och foumlrsaringgosig med reskost och togo gamla saumlckar paring sina aringsnor och gamla slitna och ombuudna vinshyflaskor

5middot och gamla lappade skor paring sina foumltter och de klaumldde sig i gamla k laumlshyder och allt det broumld som de togo med sig var torrt och soumlnuersmuladt

6 Och de gingo till Josua i laumlgret i Gilgal och sade till honom och till hela Israel Vi aumlro komne ifraringn ett

aflaumlgset land och goumlren nu ett foumlrshybund med oss

7middot Och Israels maumln sade till Hivshyveerna Toumlrhaumlnda bon I i varingrt grannshyskap och huru skulle vi daring kunna goumlra foumlrbund med eder

2 Mos 23 32 33middot Jos n xg

8 Och de sade till Josua Vi aumlro dina 1jaumlnare Och Josua sade till dem H vilka aumlren I och h vadan kommen I

9middot Och de svarade honom Dina tjaumlnare aringro komne ifraringn ett ganska aflaumlgset land foumlr Herrens din Gud namns skull ty vi hafva houmlrt ryktet om honom och om allt det han har gjort i Egypten

ro och om allt det han har gjort de tvaring Amoreers konungar oumlster om Jordan Sihon konungen i Hesbon och Og konungen i Basan som bodde i Astarot 4 Mos 2r o3 f s Mos 32 f

I r Daumlrfoumlre sade varingra aringldste och alla varingrt lands inbyggare Tagen kost foumlr en resa i eder hand och garingn dem till moumltes och saumlgen till dem Vi aumlro edra 1jaumluare och goumlren nu ett foumlrshybund med oss

12 Detta varingrt broumld som vi togo med oss till reskost utur varingra hus var aumlnnu varmt daring vi foro aringstad till eder men nu si aumlr det torrt och soumlndersmulad t

13 Och dessa vinflaskorna h vilka vi paringfyllde nya si de aumlro nu slitna och d ssa varingra klaumlder och skor hahmiddota blifshyvit gamla under den ganska laringnga resan

14 Och maumlnnen togo af deras kost och raringdfraringgade icke Herrens mun

4 Mos 27 21 15 Och Josua gjorde fred med dem

och ingick ett foumlrbund med dem alt han skulle laringta dem lefva och meshynighetens houmlfdingar garingfvo dem sin ed

5 Mos 7 2 2 Sam 21 2

r6 Och tre dagar daumlrefter sedan de hade gjort foumlrbundet med dem fingo de houmlra att de voro grannar till dem och bosatte midt ibland dem

17 Och Israels barn broumlto upp och kommo paring den tredje dagen till deras staumlder Ocb deras staumlder voro Gibeon Kefira Beerot och Kirjat-Jearim

rS Och Israels barn slogo dem icke emedan menighetens houmlfdingar hade gifvit dem sin ed vid H erren Israels

KAP 9 19 JOSUAS BOK 24 8

Gud Och hela menigheten knorrade Gibeonitema hade gjort fred med Is-emot houmlfdingarne rael och voro midt ibland dem

rg Och samtlige houmlfdingame sade 2 vardt en stor foumlrskraumlckelse ty till hela menigheten Vi hafva gifvit Gibeon var en stad stor saringsom en dem varingr ed vid Herren Israels Gu d konungastad och stoumlrre aumln Aj och och kunna icke nu ko=a vid dem alla dess maumln voro gode stridsmaumln

20 Denna ed maringste vi haringlla emot 3middot Och Adoni-Zedek konungen i dem och laringta dem lefva att vrede icke Jerusalem saumlnde bud till Hoham koshymaring komma oumlfver oss foumlr edens skull nungen i Hebron och till Piram som vi hafva svurit dem 2 Sam 2 xt konungen i Jarmut och till Jafia

2r Och houmlfdingarne sade till dem konungen i Lakis och till Debir De maringste faring lefva Och de blefvo konungen Eglon och laumlt saumlga vedhuggare och vattudragare aringt hela dem menigheten saringsom houmlfdingarne hade 4middot Kommen hit upp till mig och sagt dem hjaumllpen mig att vi maring slaring Gibeon

22 Och Josua kallade fram dem och talade till dem och sade H vi hafshyven I bedragit oss och sagt Vi aumlro gauska aflaumlgsne ifraringn eder aumlndock I bon midt ibland oss

23 Daumlrfoumlre varen nu foumlrbannade och till evaumlrdlig traumlldom hemfallne till vedhuggare och vattudragare till min Guds hus

24 Och de svarade Josua och sade Alldenstund det hade blifvit omtaladt och beraumlttad t foumlr dina tjaumlnare att Hershyren din Gud hade tillsagt sin tjaumlnare Mose att han ville gifva eder hela detta landet och utrota undan foumlr eder alla landets inbyggare saring fruktade vi storligen foumlr varingra lif foumlr eder skull cch gjorde detta 5 Mos 7 x

25 Men si uu aumlro vi i din hand Hvad dig tyckes godt och raumltt att goumlra med oss det goumlr

26 Och saring gjorde han med dem och friade dem ifraringn Israels barns hand att de icke slogo dem ihjaumll

27 Och J osua gaf dem paring den dagen till vedhuggare och valtudragare aringt menigheten och aringt H errens altare aumlnda till denna dag paring det rum som han skulle u tvaumllja

xo Kapitlet Fem konungar besegras Soumldra delen af

Kanaan n-oumlfras

Och daring Adoni-Zedek konungen i Jerusalem fick houmlra att J osua

hade in tagit Aj och gifvit det till spillo och att han hade gjort med Aj och dess k onung likasom han hade gjort med Jeriko och dess konung och att

ty de hafva gjort fred med Josua och Israels barn

5middot Och de traumldde tillsammans och drogo aringstad de fem Amoreiske koshynungarne konungen i Jerusalem koshynungen i Hebron konungen i Jarshymut konungen i Lakis konnugen i Eglon med alla sina haumlrar och de uppslogo laumlger emot Gibeon och beshylaumlgrade det

6 Och Gibeous maumln saumlnde bud till J osua till laumlgret i G i l gal och laumllo saumlga honom Drag icke din hand ifraringn dina tjaumlnare Kom hit upp till oss snarligen undsaumltt och hjaumllp oss ty alla de Amoreers konungar som bo i bergstrakten hafva foumlrsamlat sig emot oss

7middot Och Josua drog dit upp ifraringn Gilgal och allt krigsfolket med honom och alla sbidbare maumln

8 Och Herren sade till J os u a Frukta icke foumlr dem ty jag vill gifva dem i dina haumlnder In gen af dem skall kunna haringlla staringnd emot dig

9middot Och J osua kom ploumltsligen oumlfver dem Hela natten taringgade han ifraringn G il gal

ro Och Herren bragte saringdan oordshyning ibland dem vid aringsynen af Isshyraeliterna att desse gjorde ett stort nederlag paring dem vid Gibeon och foumlrshyfoumlljde dem paring vaumlgen upp till BetshyH oron och slogo dem aumlnda till Aseka och Makkeda

n Och daring de flydde foumlr Israel paring den vaumlgen som sluttar nedaringt ifraringn net-Horon laumlt Herren stora stenar falla oumlfver dem ifraringn himmelen saring att de blefvo doumlde och flere af dem blefvo

2 4 9 JOSUAS BOK KAP 10 33

doumlde af hagelstenarue aumln Israels barn slogo med svaumlrd

12 Daring talade Josua till Herren paring den dagen naumlr Henen gaf Amoreerna till pris aringt Israels barn och sade i Israels naumlrvaro Sol statt stilla i Gishybeon och maringne i Ajalons dal Es oS

13 Och solen stod stilla och maringnen stannade till dess folket hade haumlmshynats paring sina fiender saringsom skrifvet aumlr i den frommes bok Och solen stanshynade midt paring himmelen och hastade icke att garing ned naumlstan en hel dag

Es 38 8 Syr 46 5middot 14 Och ingen dag har varit lik

denna hvarken foumlrr eller sedan daring Herren lydde en mans roumlst ty Hershyren stridde foumlr Israel

r 5middot Och J osua vaumlnde tillbaka till Iii ret i Gilgal och hela Israel med honom

r6 Och de fem konungarue flydde och goumlmde sig uti en grotta vid Makshykeda

17 Och det vardt beraumlttadt foumlr Joshysna och sagdt De fem konungarue hafva blifvit funne i en grotta vid Mak keda

18 Och Josua sade Vaumlltren stora stenar vid ingaringngen till grottan och saumltten folk dit foumlr att bevaka dem

19 Och I andre staringn icke stilla utan foumlrfoumlljen edra fiender och anshyfallen dem i ryggen och laringten dem icke komma in i sina staumlder ty Hershyren eder Gud vill gifva dem i eder hand

20 Och daring J osua och Israels barn hade slutat det mycket stora nedershylaget paring dem och slagit dem i grund och endast naringgra faring af dem hade undshykommit och begifvit sig till de befaumlsta staumlderna

21 vaumlnde allt folket i frid tillbaka till Josua i Makkeda och ingen hvaumlsste sin tunga mot naringgon af Israels barn

2 Mos n 7bull 22 Och Josua sade Laringten upp inshy

garingngen till grottan och foumlren de fem konungarue fram till mig utur grottan

23 Och de gjorde saring och foumlrde dessa fem konungarue till honom utur grotshytan konungen i Jerusalem konungen i Hebron konungen i Jarmut koshynungen iLakis och konungen i Eglon

24 Och daring nu dessa konungarue voro framfoumlrde till honom kallade J os u a alla Israels maumln och sade till anfoumlrarne foumlr de krigsmaumln som hade dragit med honom Kornmen hit och saumltten edra foumltter paring dessa konungarshyrres halsar Och de kommo fram och satte sina foumltter paring deras halsar

25 Och J osua sade till dem Frukshyten icke och foumlrskraumlckens icke varen faste och starke ty likasaring skall Hershyren goumlra med alla edra fiender mot hvilka I striden

26 Och J osua slog dem sedan till doumlds och upphaumlngde dem i fem traumld och de haumlngde i traumlden aumlnda till afshytonen

27 Och vid den tid daring solen gick ned boumld Josua att man skulle taga dem ned af traumlden och kasta dem in uti den grottan daumlr de hade vari t goumlmde och laumlgga stora stenar foumlr inshygaringngen till grottan hvilka aumlro kvar daumlr aumlnnu i dag 5 Mos bullx bull3middot Jos 8 29

28 Och paring samma dag intog J osna Makkeda och slog det med svaumlrdsegg och dess kon ung och gaf det till spillo och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med konungen i Makkeda saringshysom han hade gjort med konungen i J eriko Jos 6 21

29 Och J osua och hela Israel m ed honom drog ifraringn Makkeda till Libna och belaumlgrade Libna

30 Och Herren gaf det ock9aring i Isshyraels hand och dess konung och han slog det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med dess konung saringsom han hade gjort med konungen i Jeriko

31 Och Josua och hela Israel med honom drog ifraringn Libna till L akis som han anfoumlll och belaumlgrade

32 Och Herren gaf Lakis i Israels hand saring att de intogo det paring andra dagen och slogo det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro alldeles saringsom han hade gjort med Libna

33middot Daumlrefter drog Ho ram konungen i Geser upp till att hjaumllpa Lakis och Josua slog honom och allt ham folk till dess ingen blef oumlfrig

KAP 10 34 JOSUAS BOK 250

34middot Ocll J osua drog ifraringnLakis med hela I srael till Eglon som han anshyfoumlll och belaumlgratle

35middot Och de intogo det paring sa=a dag och slogo det med svaumlrdsegg och han gaf till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro paring den dagen allshydeles saringsom han hade gjort med Lakis

36 Och Josua drog med hela Isshyrael ifraringn Eglon upp till Hebron och belaumlgrade det

37middot Och de intogo det och slogo det med svaumlrdsegg och dess konung med alla dess staumlder och alla de sjaumlshylar som daumlr inne voro och han laumlt icke en blihbulla oumlfrig alldeles saringsom ban hade gjort med E g lon j och han gaf det till spillo ocll alla de sjaumllar som daumlr inne voro

3 Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till Debir och belaumlgrade det

39middot Och han intog det med dess konung och alla dess staumlder och de slogo dem med svaumlrdsegg och garingfvo till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro och han laumlt ingen blifva oumlfrig Saringsom han hade gjort med Hebron saring gjorde han ock med Debir och dess konung och saringsom han hade gjort med Libna och dess konung

40 Alltsaring slog J osua hela landet bergstrakten och sydlandet och laringgshylandet och dalbygden och alla deras konungar och laumlt ingen blihmiddota oumlfrig och gaf till spillo allt som anda hade saringsom Herren Israels Gud hade bnd1t

s ~Mos 7 2 20 16 41 Och J osna slog dem ifraringn Kadesshy

Barnea och aumlnda till Gasa och Gosens hela land aumlnda till Gibeon

Jos n 16 15 51 42 Och alla dessa kommgarne och

deras laumlnder underkufvade Josua paring samma garingng ty Herren Israels Gud stridde foumlr Israel

43middot Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till laumlgret i G il gal

I r Kapitlet Det uordH~a Ka1taa11 eroumlfras E1zakiten1a

rttrotas

Och daring Jabin konungen i Hazor fick houmlra detta saumlnde han bud

till J o ab kon ungen i 1Iarlon och till

konun gen i Simron och till konungen i Aksaf

2 och till de konungar som bodde norr ut i bergstrakten och paring heden soumlder om Kinnarot och i laringglandet och Nafot-Dor vaumlster ut

3middot och till Kananeerna i oumlster och vaumlster och till Amoreerna och Heteshyerna och Ferisseerna och J ebuseerna i bergstrakten och till Hivveerna nedan om Hermon i Mizpa-landet

4middot Och de drogo ut med alla sina haumlrar ett folk talrikt som sanden paring hafvets s trand och med haumlstar och vagnar i stor myckenhet

5middot Och alla dessa konungarue foumlrshysamlade sig och kommo och laumlgrade sig samtlige vid Meroms vatten till att strida mot Israel

6 Och Herren sade till J osua Frukta icke foumlr dem ty i morgon vid denna tiden vill j ag laringta dem alla falla foumlr Israel Deras haumlstar skall du hasa och uppbraumlnna deras vagnar i eld

7middot Och Josua kom oumlfver dem ploumltsshyligen och allt krigsfolket med hoshynom vid Meroms vatten och oumlfvershyfoumlll dem

8 Och Herren gaf dem i Israels hand j och de slogo och foumlrfoumlljde dem aumlnda till den stora staden Zidon och aumlnrla till Misrefot-Majim och aumlnda till Mizpe-dalen oumlster ut och de slogo dem till dess ingen blef oumlfrig J os 3 6

9middot Och J osua gjorde med dem saringshysom Herren hade bud i t honom j han hasade deras haumlstar och braumlnde upp deras vagnar i eld

ro Och vid samma tid vaumlnde J osua tillbaka och intog Hazor och slog dess konung med svaumlrd ty Hazor var tillfoumlrne hufyudstaden foumlr alla dessa konungariken

r r Och de slogo alla de sjiilar som daumlr inne voro med svaumlrdsegg och garingfvo dem till spillo saring att intet blef oumlfrigt som anda Ilade j och Hazor braumlnde han u p p i eld

12 Och alla dessa konungars staumlder intog Josua med deras konungar och slog dem med svaumlrdsegg och gaf dem till spillo saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Mos 23 3middot

4 los 33 52 s Mos 2o gt6

251 JOSUAS BOK KAP 1 2 10

x 2 Kapitlet 13 Dock uppbraumlnde Israel inga staumlder som laringgo paring houmljder utom Hazor allena som Josua uppbraumlnde

14 Och allt det plundrade godset i dessa staumlderna och boskapen bytte Israels barn emellan sig men allt folket slogo de med svaumlrdsegg till dess de hade foumlrgjort dem och laumlto intet blifva oumlfrigt som anda hade

rs Saringsom Herren hade budit sin tjaumlnare Mose likasaring hade Mose budit Josua och saring gjorde Josua han afshyvek icke ifraringn naringgot som H erren hade budit Mose bull Mos 34 r2 s los 7 bullmiddot

16 Och J osua intog hela detta lanshydet bergstrakten och hela sydlandet och hela landet Gosen och laringglandet och heden och Israels bergstrakt och dess laringgland

17 ifraringn det kala berg som uppshystiger emot Seir intill Baal-Gad i Libanonsdalen nedan om Hermons berg och alla deras konungar grep han och slog dem och draumlpte dem

18 I laringng tid foumlrde J osua krig med alla dessa konungar

19 Det var ingen stad som gaf sig med godo under Israels barn utom Hivveerna som bodde i Gibeon utan de intogo dem alla med krig

Jos 9 I5 I8 20 Ty ifraringn Herren kom det att de

foumlrstockade sina hjaumlrtan till att garing emot Israels barn med krig foumlr att dessa skulle gifva dem till spillo och utan naringd utrota dem saringsom Herren hade budit Mose

21 Och vid samma tid gick Josua och utrotade Enakiterna ifraringn bergsshytrakten ifraringn Hebron ifraringn Debir ifraringn Anab ifraringn hela Judas bergsshytrakt och ifraringn hela Israels bergstrakt och gaf dem till spillo mec deras staumlder

4 Mos I3 34middot Dom I oo

22 Uti Israels barns land blefvo inga Enakiter kvar foumlrutan i Gasa i Gat och i Asdod daumlr de blefvo kvar

r Sam 17 ltfbull 2 Sam 2I 20

23 Och Josua intog hela landet alldeles saringsom Herren hade sagt till Mose och Josua gaf det aringt Israels barn till besittning efter deras afdelshyningar och stammar Och saring fick landet ro ifraringn krig

De Oueg-rade konungarTte ujjraumlkuns

Q ch desse voro de konungar i lan det som Israels barn slogo och

hvilkas laumlnder de togo i besittning oumlster om J ordan ifraringn Arnons flod inshytill Hermons berg och hela heden oumlster ut

2 Sihon Amoreernas konung som bodde i Hesbon och haumlrskade ifraringn Aroer som ligger vid stranden af Arnonfloden och midt i floden och oumlfver halfva Gilead aumlnda till floden Jabbok Ammons barns graumlns I Mos 32 22 411os 21 24 5 Mos 2 36 3 6

3middot och oumlfver heden oumlster ut aumlnda till sjoumln Kinneret och till hafvet paring heden eller Salthafvet allt oumlster ut fram till Bet-Jesimot och soumlder ut till trakten nedan om foten af Pisga-berget r Mos I4 3middot 4 Mos 34 3bull

4middot och Ogs konungens i Basan omraringde som var af resames aumlnnu icke utgaringngna slaumlkte och som bodde i Astarot och Edrei 5 Mos z 4middot

Smiddot och som haumlrskade oumlfver Hermons bergstrakt och oumlfver Salka och hela Basan aumlnda till Gesuritiska och Makashytitiska graumlnsen och oumlfver halfva Gishylead som var graumlns emot Sihon koshynungen i Hesbon

6 Mose Herrens tjaumlnare och Isshyraels barn slogo dessa och Mose Herrens tjaumlnare gaf landet till beshysittning aringt Rubens och Gads stamshymar och aringt den ena haumllften af Ma-nasses stam 5 Mos 3 I6

7middot Och desse voro de konungar i landet hvilka Josua och Israels barn slogo paring vaumlstra sidan om Jordan ifraringn Baal-Gad i Libanons dal och till det kala berg som uppstiger emot Seir och h vilkas land J osua gaf till besittning aringt Israels stammar efter deras afdelningar

8 i bergstrakten och i laringglandet och paring heden och i dalbygden och i oumlknen och i sydlandet Heteernas Amoreernas Kananeernas Ferisseershynas Hivveernas och J ebuseernas koshynungar naumlmligen

9middot Konungen iJeriko en konungen i Aj paring sidan om Bet-El en

10 konungen i Jerusalem en koshynungen i H e bron en

KAP 12 l I JOSUAS BOK 252

II konungen i Jannut en koshynungen i Lakis en

12 konungen i Eglon en koshynungen i Geser en

13 konungen i Debir en koshynungen i Geder en

14 konungen i Henna en koshynungen i Arad en

15 konungen i Libna en koshynungen i Ad ull am en

16 konungen i Makkeda en koshynungen i Bet-El en

17 konungen i Tappuah en koshynungen i Hefer en

18 konungen i Afek en konungen i Lassaron en

19 konungeu i Maden en koshynungen i Hazor en

20 konungen i Simrou-Meron en kouungen i Aksaf en

21 konungen i Taanak en koshynungen i 1Iegiddo en

22 konungen i Kedes en koshynungen i J okneam vid Karmel en

23 konungen i Dor yjd Nafat-Dor ln konnngeu i Gojim vid Gilgal en

24 konungen i Tirza en tillsamshymans trettioen konungar

13 Kapitlet Landd foumlrdelas Nampgra staunnar fd sr1a beshy

sittlli1tgar oumlster om Jordau

O ch Josua var gammal och framshyskriden i aringlder och Herren sade

till honom Du aumlr gammal och framshyskriden i aringlder och af landet staringr aumlnnu mycket aringter som skall intagas

2 Detta aumlr h vad som af landet staringr aringter alla Fetisteernas kretsar och hela det Gesuriilska landet

3middot ifraringn Sihor som ligger oumlster om Egypten aumlnda till Ekrons graumlns norr ut som raumlknas till Kanaans land de fem Felisteiska houmlfdingarne i Gasa i Asdod i Askelon i Gat och i Ekron och Aviterna

4 hela Kanaans land soumlder ut och Meara som houmlr Zidonierna till aumlnda till Afeka aumlnda till den Arnoreiska graumlnsen

5middot och det Giblitiska landet och hela Libanonstrakten oumlster ut ifraringn Baal-Gad nedanom Hermonsberget framemot Ramat

6 alla de som bo i bergstrakten

ifraringn Libanon aumlnda tillMisrefot-Majim och alla Zidonier Dem skall jag foumlrshydrifva undan foumlr Israels barn Utshylotta allenast landet paring Israel till beshysittuing saringsom jag har budit dig

7middot och skifta nu detta landet till besittning emellan de nio stammarue och den ena billiten af Manasses stam

Ps 135 n 12

8 Med honom hafva Rubeniterna och Gadilerna faringtt sin besittning hvilshyken Mose gaf dem paring oumlstra sidan Olll

J ordan eftersom Mose Herrens 1jaumlshynare gaf den aringt dem 4 Mos 3 33bull

s Ios 3 12 Jos t 12 f 20 8 22 4middot 9middot ifraringu Aroer som ligger vid stranshy

den af Arnonfloden och ifraringn den staden som ligger midt i baumlcken och hela MedbasJaumltten aumlnda till Dibon

10 och alla staumlder som tillhoumlrde Sihon den Arnoreiske konungen som regerade i Hes bon aumlnda till Am m ons barns graumlns

rr och Gileacl och det Gesuritiska och Maakatitiska landet och hela Hershymons bergstrakt och hela Basan aumlnda till Salka

12 Ogs hela rike i Basan som regerade i Astarot och Edrei och som var kvar af resarnes aumlnnu icke u tshygaringngna slaumlkte och h vilka baringda Mose hade slagit och foumlrdrifvit

13 Men Israels barn foumlrdrefvo icke Gesuritema och Maakatiterua hvarshyfoumlre ock Gesur och Maakat aumln i dag bo ibland Israels barn

14 Aringt Levis stam allenast hade han ingen besittning gifvit Herrens I sshyraels Guds eldsoffer skulle vara hans besittning saringsom han hade sagt hoshynom 4 Ios I8 bull4middot 5 Mos IO 9middot IS I r Hes 44 s

15 Och aringt Rubens barns stam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

16 saring attbull dem hade tillfallit landet ifraringn Aroer vid stranden af Arnonshyfloden och elen staden som ligger midt i floden och hela slaumltten vid Med b a

17 Hesbon och alla dess staumlder som ligga paring slaumltten Dibon och Bamot-Baal och Bet-Baal-Meon

rS och Jabza och Kedemot och Mefaat

19 och Kitjataim och Sibma och Zeret-Hassahar paring Dalberget

253 JOSUAS BOK KAP 1 9

20 och Bet-Peor och trakten vid fo ten af P isga och Bet-Jesirnot

2 r och alla staumlder paring slaumltten och Sihons den Amoreiske konungens hela rike som regerade i Hes bon och hvilken Mose hade slagit jaumlmte de Midjanitiske furstame Evi och Rekem och Zur och H ur och Reba Sihons lydk onungar som bodde i landet

4 Mos 3I 8 22 daring Israels barn ibland andra

slagne aumlfven hade draumlpt Bileam Beors son sparingmannen 4 Mos 22 5

23 Och graumlnsen foumlr Rubens barn var Jordan Denna var Rubens barns besittning efter deras slaumlkter Dessa voro deras staumlder och dessas byar

24 Och aringt Gads stam aringt Gads bam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

25 saring att dem hade tillfallit J aeser och alla staumlder i Gilead och haumllften af Ammans barns land aumlnda till det Aroer som ligger oumlster om Rabba

26 och landet ifraringn Hesbon till Ramat-Hammizpe och Betonim och ifraringn Mahanaim aumlnda till Lidbirs omshyraringde

27 och i dalen Bet-Haram BetshyNimra Sukkot och Zafon den aringtershystaringende delen af Sihons konungens i Hesbon rike med Jordan till graumlns HU aumlndan af sjoumln Kinneret paring oumlstra sidan om J ordan

33middot Men aringt Levis stam hade Mose ingen besittning gifvit Herren Isshyraels Gud skulle sjaumllf vara deras beshysittning saringsom han hade sagt dem

-4 Mos 18 20

14 Kapitlet Vaumlst1~a Jo1dmtlmzdets foumlrddnittg- fiirOertdes

JCalrbullbs besitt1ling

och dessa aumlro cle besittningar som Israels barn fingo i Kanaans land

h vilket praumlsten Eleasar och J osua Nnns son och stamhoumlfdingarne foumlr Israels barn aringt dem utskiftade

2 efter lottkastning om besittningshyarna saringsom Herren hade budit geshynom Mose emellan de nio och en ha1f stammarn e

4 Mos 26 55middot 33 54middot Ap G 13 bull9middot 3middot ty aringt tvaring och en half stammar

hade Mose gifvit besittningar paring andra sidan om Jorclan och aringt Leviterna hade han icke gifvit naringgon besittning ibland dem

4 Emedan Josefs barn utgjorde tvaring stammar Manasse och Efraim saring gaf man icke aringt Leviterna naringgon del i landet utan endast naringgra staumlder att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr deras boskap och bohag

bull Mos 48 5middot 5middot Saringsom Herren hade bu dit Mose

saring gjorde Israels barn och delade landet

28 Denna var Gaels barns besitt- 6 Och Judas barn gingo fram till ning efter deras slaumlkter Dessavoro Josua i Gilgal och Kaleb Jefunnes deras staumlder och dessas byar son Kenisiten sade till honom Du

29 Och aringt den ena haumllften af Ma- kaumlnner det ord som Herren talade nasses stam hade Mose gifvit h vad till Gudsmannen Mose angaringende baringde som nu tillfoumlll den ena haumllften af Ma- mig och dig i Kades-Barnea nasses barns stam efter deras slaumlkter 4 Mos 14 4 3 12

30 saring att dem hade tillfallit ifraringn 7middot Jag var fyratio aringr gammal daring Mahanaim hela Basan Ogs konung- Mose Herrens tjaumlnare utsaumlnde mig ens i Basan hela rike och alla Jairs ifraringn Kades-Barnea till att bespeja byar som ligga i Basan sextio staumlder landet och jag aringterfoumlrde till honom

s Mos 3 bull4middot underraumlttelser efter baumlsta foumlrstaringnd 31 och halfva Gilead och Astarot 4 Mos 3 7

och Edrei Ogs i I san hufvudstaumlder 8 Men mina broumlder som hade dra hade han gifvit aringt Makirs Manasses git aringstad jaumlmte mig foumlrtoga folket sons barn naumlmligen aringt den ena haumllf- modet men jag raumlttade mig i allo ten af Makirs barn efter deras slaumlkter efter Herrens min Guds befallning

4 Mos 32 40 f 4 Mos 13 32 32 Dessa voro de besittningar 9middot Och Mose svor paring den dagen

h vilka Mose hade utskiftat paring Moabs och sade Det lanltlet som din fot har heltlar paring andra siclan om Jordan l betraumld t skall vara din och dina barns oumlster om Jeriko besittning till evig tid daumlrfoumlre att el n

KAP 14 10 JOSUAS BOK 25~

i allo har raumlttat dig efter Herrens hafvet aumlnda till aumlndan af J ordan och m in Guds befalluing graumlnsen mot norra sidan straumlckte sig

s Mos n bull4middot Jos r 3middot Dom r 20 ifraringn den vik af hafvet daumlr J ordan ro Och si nu har Herren laringtit mig hafver sin aumlnda

lefva saringsom han sade i ytterligare 6 och gick upp till Bet-Hogla och fyratiofem aringr sedan Herren talade gick norr om Bet-Araba daumlr den gick detta till Mose under det att Israel upp emot Bohans Rubens sons sten vandrade i oumlknen Och si jag aumlr nu Jos xS x7bull

i dag aringttiofem aringr gammal 7middot och gick upp till Debir ifraringn II Aumlnnu i dag aumlr jag stark aumlr saring- Akors dal i nordlig riktning emot

som jag var paring den dagen daring Mose Gilgal som ligger gent emot Adumshysaumlnde mig aringstad aringdan min kraft mimshoumljden soumlder om baumlcken och var paring den tiden saringdan aumlr den aumlnnu saring vidare fram till Semeskaumlllans va tshybaringde till att strida och till att utgaring ten och daumlrifraringn till Regels kaumllla och ingaring 8 och gick saring upp emot Hinnoms

4 Mos 27 7middot s Mos 3 2 Syr 46 n sons dal soumlder om J ebuseerna det 12 G if mig nu denna bergstrakten aumlr om Jerusalem och vidare upp mot

om h vilken Herren talade paring den spetsen af det berg som ligger framshydagen Efter h vad du redan daring houmlrde foumlr Hinnomsdalen vaumlster ut i norra bo Enakiterna daumlr och hafva stora aumlndan af Refaeerdalen och befaumlsta staumlder Toumlrhaumlnda hjaumllper g Och ifraringn spetsen af detta berget mig Herren att foumlrdrifva dem saringsom drog graumlnsen sig emot Neftoahs kaumllla Herren har sagt fram till staumlderna i Efrons bergstrakt

13 Daring vaumllsignade Josua honom och daumlrifraringn till Baala det aumlr KiiJat-h bull l b H b l oc ampaf at _Ka ~ Jefunnes son e - Jearim

ron till bes1ttnmg ro Och ifraringn Baala vred den sig obull 21 12 1 Makk s6 vaumlster ut till Seirs berg fram till

14 Darfore vardt H e b rot~ ~et ~t norra sidan af berget J earim det aumlr Ka~eb J ef~nnes son Kemslten till Kesalon och saring ned till Bet-Semes bes1ttmng anda _tlll de~a da~ eme- foumlrbi Timna dan han hade l allo rattat sl_g efter II och fram till norra sidan af Herrens Israels Guds befallnmg Ekron och daumlrifraringn till Sikron foumlrbi

15 Och Hebron kallades fo~dom- berget Baala fram ern Jt Jabneel och dags f-rbas stad ~fter den res~gaste daumlrifraringn till hafvet man 1blan~ ~nakterna Och fl ck saring 12 Och graumlnsen vaumlster ut blef det landet ro ifran kng stora hafvet Dessa blefvo nu Judas

barns graumlnser paring alla sidor efter de-15 Kapitlet ras slaumlkter

Judas stams graumlnur och staumlder

och Judas barns stam fick efter sina slaumlkter sin lott laumlngst bort

i soumlder vid graumlnsen mot Edom med Zins oumlken soumlder ut 4 Mos 34 3middot

2 saring att deras graumlns soumlder ut straumlckte sig ifraringn aumlndan af Salthafvet eller ifraringn dess sydligaste vik

3middot och gick vidare soumlder om Akrabshybimshoumljden foumlrbi Zin och houmljde sig soumlder om Kades-Baruea foumlrbi Hezron upp emot Adar daumlr den vred sig emot Karka

4 och drog sig foumlrbi Azmon till Egyptens baumlck och daumlrifraringn till hafshyvet Detta vardt eder graumlns soumlder ut

4 Mos 34 3-5 timiddot Och graumlnsen mot oumlster blef Salt-

13 Och aringt Kaleb Jefunnes son gaf Josua tilllott ibland Judas barn efter Herrens befallning Arbas Enaks faders stad det aumlr Hebron

4 Mos x4 24 Jos x4 3middot 14 Och Kaleb foumlrdref daumlrifraringn tre

Enaks soumlner Sesaj Ahiman och Talshymaj Enaks afkomlingar

4 Mos 13 23 Dom z 2o 15 Och han drog daumlrifraringn ut emot

Debirs inbyggare Och Debir hette fordomdags Kiijat-Sefer Dom r n

16 Och Kaleb sade gten som slaringr och intager Kirjat-Sefer aringt honom vill jag gifva min dotter Aksa till hustru

17 Och Otniel son till Kenas som var Kalebs b roder in tog den och

255 JOSUAS BOK KAP 16 2

han gaf aringt honom sin dotter Aksa 45 Och Ekron med dess koumlpingar till hustru Dom I I 3bull 3 9bull I Kroumln 4 I 3 och byar

18 Och det begaf sig naumlr hon 46 ifraringn Ekron och aumlnda till hafvet skulle resa oumlfvertalade hon honom allt det som ligger paring sidan om Asshyatt begaumlra ett stycke jord af hennes dod och dithoumlrande byar fader Och hon sprang ned ifraringn arings- 47middot Asdod med dess koumlpingar och nan och Kaleb sade till henne H vad byar Gasa med dess koumlpingar och aumlr det du vill byar aumlnda till E gyptens baumlck med

19 Och hon sade Gif mig en af- det stora hafvet till graumlns skedsskaumlnk l Daring du har bortgift mig i soumldern saring skaumlnk mig ock v a t tushykaumlllor Och han skaumlnkte henne kaumlllor ofvan och kaumlllor nedan

20 Denna blef nu Judas stams beshysittning efter deras slaumlkter

21 Och de staumlder som tillfoumlllo Jushydas barns stam i Sydlandet ifraringn yttersta aumlndan emot graumlnsen till Ed om voro dessa Kabzeel Eder Jagur

22 Kina Dimona Adada 23 Kedes Hazor Jitnan 24 Sif Telem Bealot 25 Hazor-H adatta Keriot-Hezron

det aumlr Hazor 26 Amam Sema Molada 27 Hazar-Gadda Hesmon Bet-

Palet 28 Hazar-Sual Beer-Seba Bisjotja 29 Baala Ijim Ezem 30 Eltolad Kesil Horma 31 Ziklag Madmanna Sansanna 32 Lebaot Silhim Ain och Rimshy

mon tillsammans tjugunio staumlder med deras byar

33middot l Laringglandet Estaol Zorga As n a

34middot Sanoah En-Gannim Tappuah Haenam

35middot Jarmut Adullam Soko Aseka 36 Saaraim Aditaim Raggedera

och Gederotaim fjorton staumlder med deras byar

37middot och Zenan Hadasa Migdal-Gad 38 Dilean Hammizpe J okteel 39middot Lakis Bozkat Eglon 40 Kabbon Lahmas Kitlis 41 Gederot Bet-Dagon Naama och

Makkeda sexton staumlder med deras byar

42 och Libna Eter Asan 43middot Jiftah Asna Nezib 44middot Kegila Aksib och Maresa

staumlder med deras byar nio

48 Och i Bergstrakten Samir Jatir Soko

49middot Danna Kirjat-Sanna det aumlr De bir

so Anab Estemo Anim sr Gosen Holon och Gilo elfva

staumlder med deras byar 52 och Arab Duma Esean 53middot Janum Bet-Tappuah Afeka 54middot Humta Kirjat-Arba det aumlr H ebmiddot bull

ron och Zior nio staumlder med deras byar

55middot och Maon Karmel Sif Jutta 56 Jisreel J okdeam Sanoah 57middot Hakkaiu Gibea och Timna tio

staumlder med deras byar 58 och Halhul Bet-Zur Gedor 59middot Maarat Bet-Anot och Eltekon

sex staumlder med deras byar 6o och Kirjat-Baal som ock kallas

Kirjat-Jearim och Harabba tvaring staumlshyder med deras byar

6r I Oumlknen Bet-Haaraba Middin Sekaka

62 Hanuibsan Ir-Hammelah och En-Gedi sex staumlder med deras byar

63 Men de Jebnseer som bodde i Jerusalem kunde Judas barn icke foumlrshydruva och J e b u seerna bo kvar med Judas barn i Jerusalem aumlnnu i dag

I 6 Kapitlet Jous 6ar1ts oclt i sy1t1ttrlut stammc1t Efmiddotraims

Oesittubzg

O ch den lott som tillfoumlll Josefs barn straumlckte sig ifraringn J ordan

vid J eriko oumlster om J erikos vatten till den oumlknen som ifraringn J eriko ge nom bergstrakten houmljer sig emot Bet-El

2 och gick ifraringn Bet-El till Lus och vidare fram till det Arkitiska omraringd~t Atarot Dom o6

bull Namn pa en landstraumlcka rik paring kaumlllsprng

KAP 16 9 JOSUAS BOK 256

3middot och saumlnkte sig vaumlster ut emot den J afletitiska graumlnsen aumlnda till det nedra Bet-Horous omraringde och daumlrshyifraringn till Geser och vidare daumlrifraringn till hafvet

4middot Och denna to go J osefs barn Manasse och Efraim i besittning

5middot Och Efraims barn fingo sitt omshyraringde efter sina slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning oumlster ut blef Atarot-Addar aumlnda till det oumlfra BetshyHOlmiddoton

6 Och graumlnsen gick vaumlster ut med Mikmetat i norr och oumlster ut vred sig graumlnsen till Taanat-Silo och gick daumlr foumlrbi oumlster om Janaha

7middot och saumlnkte sig ifraringn fanaha till Atarot och Naarata daumlr den stoumltte till J eriko och gick vidare till J ordan

8 Ifraringn Tappuah gick graumlnsen vaumlsshyter ut till Kanabaumlcken och daumlrifraringn till hafvet Denna blef nu Efraims barns stams besittning efter deras slaumlkter

9middot jaumlmte de staumlder som inom Mashynasses barns besittning afsoumlndrades aringt Efraims barn hela staumlder med deras byar

ro Men de foumlrdrefvo icke Kanashyneerna som bodde i Geser utan Kashynaneerna bodde kvar ibland Efraims barn saringsom de goumlra aumlnnu i dag och blefvo skattskyldige under dem

Jos 17 13 1 Kon g r6

I 7 Kapitlet D~ll audra haifva llfa1nsus besittmng

Qch lotten utfoumlll foumlr Manasses stam som var J osefs foumlrstfoumldde son foumlr

Makir Manasses foumlrstfoumldde Gileads fader ty han var en krigisk man och daumlrfoumlre fick han Gilead och Basan middot

2 och foumlr Manasses oumlfriga barn efter deras slaumlkter foumlr Abiesers barn och Heleks barn och Asriels barn och Sekems barn och Hefers barn och Semidas barn Desse voro Manasses J osefs sons manlige afkomlingar efte deras slaumlkter

3middot Och Zelofhad son af Hefer son af Gilead son af Makir son af Mashynasse hade inga soumlner utan endast doumlttrar och dessas namn voro Mashyhela Noa Hogla Milka och Tirza

4 Mos 26 33middot 27 r 36 to f

4middot Och clessa traumldde fram infoumlr praumlsshyten Eleasar och infoumlr J osua N uns son och infoumlr stamhoumlfdingarne och sade Herren boumld Mose att han skulle gifva oss en besittning ibland varingra anfoumlrvanter Och han gaf dem en besittning ibland deras faders broumlder efter Herrens befallning 4 Mos 2

5middot Och tio aumlgoskiften tilUoumlllo M~shynasse utom Gileads och Basans landshyskap paring oumlstra sidan om J 01middotdan

6 emedm 1Ianasses doumlttrar fingo bes1ttmng 1bland hans soumlner Och landet Gilead hade Manasses oumlfriga barn faringtt

7middot Och Manasses graumlns gick ifraringn Aser till Jllikmetat som ligger framshyfoumlr Sikem och soumlder ut straumlckte si graumlnsen till dem som bo i En-Tappuah

8 Landet Tappuab tillfoumlll Manasse men Tappuah vid Manasses graumlns tillshyfoumlll Efraims barn

9middot Och graumlnsen saumlnkte sig ned till Kanabaumlcken Soumlder om denna baumlcken laringgo de staumlder som midt ibland Mashynasses staumlder tillfoumlllo Efraim Och Manasses omraringde laringg norr om baumlcken och raumlckte till hafvet Jos 1 6 9

ro Det som laringg soumlder ut tillfoumlll Efraim och det som laringg norr daumlrom tillhoumlrde Manasse och baringdas graumlns var hafvet och i norr stoumltte de till Aser och i oumlster till Isaskar

II Och Manasse fick i Isaskar och Aser Bet-Sean och dess koumlpingar och Jibleam och dess koumlpingar och dem som bodde i Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i En-Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i Taanak och dess koumlpingar och dem som bodde i Megiddo och dess koumlshypingar de tre houmljdernas landskap

12 Men Manasses barn kunde icke intaga dessa staumlderna och Kananeshyerna funno foumlr godt att stanna kvar i detta landet Dom x 27bull

13 Men naumlr Israels barn blefvo de starkare gjorde de Kananeerna skattshyskyldige men foumlrdrefvo dem icke

14 Och Josefs barn talade till Joshysua och sade Hvi har du icke gifvit mig mera aumln en lott och ett skifte till besittning daring jag dock aumlr ett talshyrikt folk alldenstund Herren hitintill~ har vaumllsiguat mig

257 JOSUAS BOK KAP 18 1 7

r 5middot Och J os u a sa d e till dem Efter du aumlr ett talrikt folk saring gack upp till skogsbygden och roumlj dig daumlr nun uti Ferisseernas och Refaeernas land om Efraims berg aumlr dig foumlr traringngt

r6 Och J osefs barn sade Berget kunna vi icke aringtkomma och Kanashyneerna som bo i dalbygden bruka alle jaumlrnvagnar baringde de som bo i Bet-Sean och dess doumlttrar och i Jis-reels dal Dom x 9middot

17 Och Josua svarade Josefs hus Efraim och Manasse Du aumlr ett talshyrikt folk och hafver stor makt Icke skall du hafva endast en lott

18 utan berget skall houmlra dig till daumlr skogen aumlr och d n skall du roumlja och den skall houmlra dig till saring laringngt den straumlcker sig ty du skall foumlrdrifva Kananeerna aumlndock de hafva jaumlrnshyvagnar och aumlro saring maumlktige

x8 Kapitlet Landets foumlrdelniug pamp de oumlfriga sitt stammartu

foumlrberedu Beniami1zs lott

Och hela menigheten af Israels barn foumlrsamlade sig i Silo och daumlr

uppsatte de foumlrsamlingshyddan och laudet var dem uuderdaringnigt Jer 7 12

z Och aringterstodo aumlnnu sju stammar af Israels barn aringt hvilka deras besittshyning icke var utskiftad

3middot Och J osua sade till Israels barn Hum laumlnge viljen I foumlrsumma att garing och intaga det landet som Herren edra faumlders Gud har gifvit eder

4middot Tagen eder af hvar stam tre maumln att jag maring saumlnda dem och de maring staring upp och garing landet igenom och afshyteckna det med afs ende paring delningen stammarue emellan och saring komma tillbaka till mig

5middot Och skiften landet i sju skiften Juda skall bibeharingllas vid sin rrraumlns i soumlder och Josefs hus skall bibeharingllas vid sin graumlns i norr

6 Och I skolen afteckna landet i sju middotskiften och baumlra afteckningen till mig saring vill jag draga lott emellan eder baumlr infoumlr Herren varingr Gud

7middot Ty Leviterna faring intet skifte ibland eder utan Herrens praumlstadoumlme aumlr deras besittning och Gael och Ruben och den ena haumllften af Manasse hafva

faringtt sin besittning paring oumlstra sidan om Jonlan hvilken Mose Herrens tjaumlshynare gaf dem 4 Mos t8 20 32 33

s l1os to 9middot t8 2 Jos 13 14

8 Och maumlnnen stodo upp och foro aringstad och J osua b oumld dem naumlr de gingo att afteckna landet och sade Vandren landet igenom och afteckncn det och kommen tillbaka till mig att jag maring kasta lott emellan eder infoumlr Herren i i lo

9middot Och maumlnnen gingo aringstad och drogo landet igenom och aftecknade d et paring en skrift efter staumlderna i sj u skiften och kommo saring till J osua tillshybaka till laumlgret i Silo

ro Och Josua kastade lott emellan dem i Silo infoumlr Herren och J osua skiftade daumlr landet emellan Israels barn aringt hvar stam dess del

rr Och en lott drogs ut foumlr Benshyjamins barns stam efter deras slaumlkter och deras lotts graumlns gick emellan Judas barn och Josefs barn

rz Och deras graumlns i norr gick ifraringn Jonlan paring norra sidan om Jeshyriko upp emot bergstrakten vaumlster ut och daumlrifraringn till Bet-Avens oumlken

13 och graumlnsen drog sig vidare emot Lus paring soumldra sidan om Jus det aumlr Bet-El och saumlnkte sig ned till Atarot-Addar vid det berget som ligshyger soumlder om det nedra Bet-Horon

x Mos 28 19

I4middot Och graumlnslinjen paring vaumlstra sidan vred sig soumlder ut ifraringn det berget som ligger sydost om Bet-Horon och gick daumlrifraringn till Kitjat-Baal som ock kallas Kitjat-Jearirn en stad som tillshyhoumlr Judas barn Saringdan var den vaumlstra sidan

rs Och paring den soumldra sidan gick griinsen ifraringn Kitjat-Jearim vaumlster ut och vidare fram till N eftoabs kaumllla

16 och saumlnkte sig ned till aumlndan af det berg som ligger oumlster om Hinshynoms sons dal i Refaeerdalen norr ut och ned till Hinnomsdalen soumlder om Jebuseerna och ned till Rogels kaumllla Jos 15 7 8

17 och den gick saring norr ut till Seshymes kilila och daumlrifraringn till Gelilot som ligger gent emot Adummimshoumljden och ned till Bohans Rubens sons sten Jos xs 6

KAP 18 18 JOSUAS BOK 258

r8 och daumlrifraringn utmed sidan af den trakt som ligger rakt i norr om heshyden ned emot heden

19 och vidare foumlrbi norra sidan af Bet-Hogla och straumlckte sig aumlnda till norra viken af Salthafvet vid J ordans sydliga aumlnda Saringdan var den soumldra graumlnsen

20 Och J orda n var graumlnsen paring den oumlstra sidan Saringdan blef Benjamins barns besittning till sina graumlnser paring alla sidor efter deras slaumlkter

2 r Och de staumlder som tillfoumlll o Benjamins bams stam efter deras slaumlkshyter voro Jeriko Bet-Hogla EmekshyKeziz

22 Bet-Araba Zemarairn Bet-El 23 Avvim Para Ofra 24 Kefar-Haammoni Ofuioch Geba

tolf staumlder med deras byrar 25 och Gibeon Rama Beerot 26 Mizpe Kefira Moza 27 Rekem Jirpeel Tarala 28 Zela Elef och Jebuseerstaden

det aumlr Jerusalem Gibeat och Ki1jat fjorton staumlder med deras byar Saringdan blef Benjamins barns besittning efter deras slaumlkter

19 Kapitlet De oumlf7ra sex stammnnze odt Josua famp sina

iilrolottcr

Q ch den andra lotten utfoumlll foumlr Sishymeon foumlr Simeons barns stam

efter deras slaumlkter och deras besittshyning laringg inom Judas barns besittning

x lilas 49 7middot 2 Och dem tillfoumlllo inom dessas

besittning Beer-Seba Seba Molada 3middot Hazar-Sual Bala Ezem 4middot Eltolad Betul Horma 5middot Ziklag Bet-Hammarkebot Hashy

zar-Susa 6 Bet-Lebaot och Saruhen tretton

staumlder med deras byar 7middot och Ain Rimmon Eter och

Asan fyra staumlder med deras byar 8 och alla de byar som laringgo inom

dessa staumldernas omraringden aumlnda till Baalat-Beer och Ramat-Negeb Saringdan blef Simeons barns besittning efter deras slaumlkter

9middot Utur Judas barns skifte fingo Simeons barn sin besittning ty Judas hams skifte var dem foumlr stort hvar-

foumlre Simeons barn fingo sin besittshyning inom deras omraringde

ro Och den tredje lotten foumlll paring Sebulons barn efter deras slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning straumlckte sig aumlnda till Sarid

r r och houmljde sig vaumlster ut till MashyraJa och stoumltte till Dabbeset och vishydare intill den baumlcken som ligg r oumlster om Jokneam

12 och den vaumlnde sig ifraringn Sarid oumlster ut emot Kislot-Tabors omraringde fram till Daberat och gick upp emot Jafia

13 och daumlrifraringn gick den oumlster ut till Gat-Hefer och Ett-Kazin och vishydare fram till det Rimm on som graumlnshysar till Nea

14 Och haumlr foumlrbi vred den sig norr om Hannaton och straumlckte sig daumlrshyifraringn till Jifta-Elsdalen

rs Och de fingo Kattat Nabalal Simron Jidala och Bet-Lebem tolf staumlder med deras byar

r6 Saringdan blcf Sebulons barns beshysittning efter deras slaumlkter dessa staumlshyder med deras byar

I 7 Den fjaumlrde lotten utfoumlll foumlr Isasshykars barn efter deras slaumlkter

rS Och deras omraringde utgjordes af Jisreel Kesullot Sunem

r9 Hafaraim Sion Anaharat 20 Rabbit Kisjon Ebez 2 r Remet En-Gannim En-Hadda

och Bet-Pazez 22 Och det stoumltte intill Tabor Sahashy

zima och Bet-Semes och deras slutshyliga graumlns var Jordan sexton staumlder m ed deras byar

23 Saringdan var Isaskars barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och deras byar

24 Och den femte lotten utfoumlll foumlr Asers barns stam efter deras slaumlkter

25 Och deras omraringde utgjordes af Helkat Hali Beten Aksaf

26 Allammelek Amead och Miseal och vaumlster ut stoumltte det till KarmeJ och till Sihor-Libnat middot

27 och i oumlster vaumlnde det sig till Bet-Dagon och stoumltte till Sebulon och till Jifta-Elsdalen i norr till Bet-Ernek och Negiel och gick fram i nordlig riktning till Kahnl

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 10: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

2lt17 JOSUAS BOK KAP ) 18

32 Och han in ristade daumlr paring steshynarue en afsluift af Moses lag som denne hade skrifvit infoumlr Israels barn

33middot Och Israels menighet och dess aumlldste och dess tillsyningsmaumln och dess domare stodo paring baringda sidor om arken infoumlr de Levitiske praumlsterna som buro Herrens foumlrbundsark saring fraumlmlingar som infoumldde den ena haumllfshyten vaumlnd emot berget Gerissim och den andra hiilfteu vaumlnd emot berget Ebal saringsom Mose Herrens tjaumlnare tillfoumlrne hade budit att det tillgaring skulle naumlr Israels folk skulle vaumll-signas 5 Mos 27 xo f Dan g u

34middot Och daumlrefter upplaumlste han lagens alla ord vaumllsignelsen och foumlrbannelshysen allt saringsom det sk1ifvet aumlr i lagshyboken

35middot Det var icke ett ord utaf allt som l1ose hade budit hvilket J sua icke upplaumlste foumlr Israels hela menigshyhet foumlr kvinnor och barn och foumlr ue fraumlmlingar som voro ibland dem

s tlos 31 21

g Kapitlet Gibcouitenms list

D aring nu ryktet haumlrom kom till alla rle konungar som Yoro vaumlster

om J ordan i bergstmkten och i laringgshylandet och utmed hela kusten af det stora hafvmiddotet gent emot Libanon naumlmshyligen H etcemas Amoreernas Kanashyneernas Fedsseernas Hivveernas och J ebnseernas konungar

2 samlade de sig tillhopa endraumlkshyteligen att de skulle strida emot J oshysna och emot Israel

3middot Och Gibeons inbyggare som hade houmlrt h vad J osua hade gjort med J eshyriko och Aj

4middot upptaumlnkte ocksaring de en list och de gingo och foumlrsaringgosig med reskost och togo gamla saumlckar paring sina aringsnor och gamla slitna och ombuudna vinshyflaskor

5middot och gamla lappade skor paring sina foumltter och de klaumldde sig i gamla k laumlshyder och allt det broumld som de togo med sig var torrt och soumlnuersmuladt

6 Och de gingo till Josua i laumlgret i Gilgal och sade till honom och till hela Israel Vi aumlro komne ifraringn ett

aflaumlgset land och goumlren nu ett foumlrshybund med oss

7middot Och Israels maumln sade till Hivshyveerna Toumlrhaumlnda bon I i varingrt grannshyskap och huru skulle vi daring kunna goumlra foumlrbund med eder

2 Mos 23 32 33middot Jos n xg

8 Och de sade till Josua Vi aumlro dina 1jaumlnare Och Josua sade till dem H vilka aumlren I och h vadan kommen I

9middot Och de svarade honom Dina tjaumlnare aringro komne ifraringn ett ganska aflaumlgset land foumlr Herrens din Gud namns skull ty vi hafva houmlrt ryktet om honom och om allt det han har gjort i Egypten

ro och om allt det han har gjort de tvaring Amoreers konungar oumlster om Jordan Sihon konungen i Hesbon och Og konungen i Basan som bodde i Astarot 4 Mos 2r o3 f s Mos 32 f

I r Daumlrfoumlre sade varingra aringldste och alla varingrt lands inbyggare Tagen kost foumlr en resa i eder hand och garingn dem till moumltes och saumlgen till dem Vi aumlro edra 1jaumluare och goumlren nu ett foumlrshybund med oss

12 Detta varingrt broumld som vi togo med oss till reskost utur varingra hus var aumlnnu varmt daring vi foro aringstad till eder men nu si aumlr det torrt och soumlndersmulad t

13 Och dessa vinflaskorna h vilka vi paringfyllde nya si de aumlro nu slitna och d ssa varingra klaumlder och skor hahmiddota blifshyvit gamla under den ganska laringnga resan

14 Och maumlnnen togo af deras kost och raringdfraringgade icke Herrens mun

4 Mos 27 21 15 Och Josua gjorde fred med dem

och ingick ett foumlrbund med dem alt han skulle laringta dem lefva och meshynighetens houmlfdingar garingfvo dem sin ed

5 Mos 7 2 2 Sam 21 2

r6 Och tre dagar daumlrefter sedan de hade gjort foumlrbundet med dem fingo de houmlra att de voro grannar till dem och bosatte midt ibland dem

17 Och Israels barn broumlto upp och kommo paring den tredje dagen till deras staumlder Ocb deras staumlder voro Gibeon Kefira Beerot och Kirjat-Jearim

rS Och Israels barn slogo dem icke emedan menighetens houmlfdingar hade gifvit dem sin ed vid H erren Israels

KAP 9 19 JOSUAS BOK 24 8

Gud Och hela menigheten knorrade Gibeonitema hade gjort fred med Is-emot houmlfdingarne rael och voro midt ibland dem

rg Och samtlige houmlfdingame sade 2 vardt en stor foumlrskraumlckelse ty till hela menigheten Vi hafva gifvit Gibeon var en stad stor saringsom en dem varingr ed vid Herren Israels Gu d konungastad och stoumlrre aumln Aj och och kunna icke nu ko=a vid dem alla dess maumln voro gode stridsmaumln

20 Denna ed maringste vi haringlla emot 3middot Och Adoni-Zedek konungen i dem och laringta dem lefva att vrede icke Jerusalem saumlnde bud till Hoham koshymaring komma oumlfver oss foumlr edens skull nungen i Hebron och till Piram som vi hafva svurit dem 2 Sam 2 xt konungen i Jarmut och till Jafia

2r Och houmlfdingarne sade till dem konungen i Lakis och till Debir De maringste faring lefva Och de blefvo konungen Eglon och laumlt saumlga vedhuggare och vattudragare aringt hela dem menigheten saringsom houmlfdingarne hade 4middot Kommen hit upp till mig och sagt dem hjaumllpen mig att vi maring slaring Gibeon

22 Och Josua kallade fram dem och talade till dem och sade H vi hafshyven I bedragit oss och sagt Vi aumlro gauska aflaumlgsne ifraringn eder aumlndock I bon midt ibland oss

23 Daumlrfoumlre varen nu foumlrbannade och till evaumlrdlig traumlldom hemfallne till vedhuggare och vattudragare till min Guds hus

24 Och de svarade Josua och sade Alldenstund det hade blifvit omtaladt och beraumlttad t foumlr dina tjaumlnare att Hershyren din Gud hade tillsagt sin tjaumlnare Mose att han ville gifva eder hela detta landet och utrota undan foumlr eder alla landets inbyggare saring fruktade vi storligen foumlr varingra lif foumlr eder skull cch gjorde detta 5 Mos 7 x

25 Men si uu aumlro vi i din hand Hvad dig tyckes godt och raumltt att goumlra med oss det goumlr

26 Och saring gjorde han med dem och friade dem ifraringn Israels barns hand att de icke slogo dem ihjaumll

27 Och J osua gaf dem paring den dagen till vedhuggare och valtudragare aringt menigheten och aringt H errens altare aumlnda till denna dag paring det rum som han skulle u tvaumllja

xo Kapitlet Fem konungar besegras Soumldra delen af

Kanaan n-oumlfras

Och daring Adoni-Zedek konungen i Jerusalem fick houmlra att J osua

hade in tagit Aj och gifvit det till spillo och att han hade gjort med Aj och dess k onung likasom han hade gjort med Jeriko och dess konung och att

ty de hafva gjort fred med Josua och Israels barn

5middot Och de traumldde tillsammans och drogo aringstad de fem Amoreiske koshynungarne konungen i Jerusalem koshynungen i Hebron konungen i Jarshymut konungen i Lakis konnugen i Eglon med alla sina haumlrar och de uppslogo laumlger emot Gibeon och beshylaumlgrade det

6 Och Gibeous maumln saumlnde bud till J osua till laumlgret i G i l gal och laumllo saumlga honom Drag icke din hand ifraringn dina tjaumlnare Kom hit upp till oss snarligen undsaumltt och hjaumllp oss ty alla de Amoreers konungar som bo i bergstrakten hafva foumlrsamlat sig emot oss

7middot Och Josua drog dit upp ifraringn Gilgal och allt krigsfolket med honom och alla sbidbare maumln

8 Och Herren sade till J os u a Frukta icke foumlr dem ty jag vill gifva dem i dina haumlnder In gen af dem skall kunna haringlla staringnd emot dig

9middot Och J osua kom ploumltsligen oumlfver dem Hela natten taringgade han ifraringn G il gal

ro Och Herren bragte saringdan oordshyning ibland dem vid aringsynen af Isshyraeliterna att desse gjorde ett stort nederlag paring dem vid Gibeon och foumlrshyfoumlljde dem paring vaumlgen upp till BetshyH oron och slogo dem aumlnda till Aseka och Makkeda

n Och daring de flydde foumlr Israel paring den vaumlgen som sluttar nedaringt ifraringn net-Horon laumlt Herren stora stenar falla oumlfver dem ifraringn himmelen saring att de blefvo doumlde och flere af dem blefvo

2 4 9 JOSUAS BOK KAP 10 33

doumlde af hagelstenarue aumln Israels barn slogo med svaumlrd

12 Daring talade Josua till Herren paring den dagen naumlr Henen gaf Amoreerna till pris aringt Israels barn och sade i Israels naumlrvaro Sol statt stilla i Gishybeon och maringne i Ajalons dal Es oS

13 Och solen stod stilla och maringnen stannade till dess folket hade haumlmshynats paring sina fiender saringsom skrifvet aumlr i den frommes bok Och solen stanshynade midt paring himmelen och hastade icke att garing ned naumlstan en hel dag

Es 38 8 Syr 46 5middot 14 Och ingen dag har varit lik

denna hvarken foumlrr eller sedan daring Herren lydde en mans roumlst ty Hershyren stridde foumlr Israel

r 5middot Och J osua vaumlnde tillbaka till Iii ret i Gilgal och hela Israel med honom

r6 Och de fem konungarue flydde och goumlmde sig uti en grotta vid Makshykeda

17 Och det vardt beraumlttadt foumlr Joshysna och sagdt De fem konungarue hafva blifvit funne i en grotta vid Mak keda

18 Och Josua sade Vaumlltren stora stenar vid ingaringngen till grottan och saumltten folk dit foumlr att bevaka dem

19 Och I andre staringn icke stilla utan foumlrfoumlljen edra fiender och anshyfallen dem i ryggen och laringten dem icke komma in i sina staumlder ty Hershyren eder Gud vill gifva dem i eder hand

20 Och daring J osua och Israels barn hade slutat det mycket stora nedershylaget paring dem och slagit dem i grund och endast naringgra faring af dem hade undshykommit och begifvit sig till de befaumlsta staumlderna

21 vaumlnde allt folket i frid tillbaka till Josua i Makkeda och ingen hvaumlsste sin tunga mot naringgon af Israels barn

2 Mos n 7bull 22 Och Josua sade Laringten upp inshy

garingngen till grottan och foumlren de fem konungarue fram till mig utur grottan

23 Och de gjorde saring och foumlrde dessa fem konungarue till honom utur grotshytan konungen i Jerusalem konungen i Hebron konungen i Jarmut koshynungen iLakis och konungen i Eglon

24 Och daring nu dessa konungarue voro framfoumlrde till honom kallade J os u a alla Israels maumln och sade till anfoumlrarne foumlr de krigsmaumln som hade dragit med honom Kornmen hit och saumltten edra foumltter paring dessa konungarshyrres halsar Och de kommo fram och satte sina foumltter paring deras halsar

25 Och J osua sade till dem Frukshyten icke och foumlrskraumlckens icke varen faste och starke ty likasaring skall Hershyren goumlra med alla edra fiender mot hvilka I striden

26 Och J osua slog dem sedan till doumlds och upphaumlngde dem i fem traumld och de haumlngde i traumlden aumlnda till afshytonen

27 Och vid den tid daring solen gick ned boumld Josua att man skulle taga dem ned af traumlden och kasta dem in uti den grottan daumlr de hade vari t goumlmde och laumlgga stora stenar foumlr inshygaringngen till grottan hvilka aumlro kvar daumlr aumlnnu i dag 5 Mos bullx bull3middot Jos 8 29

28 Och paring samma dag intog J osna Makkeda och slog det med svaumlrdsegg och dess kon ung och gaf det till spillo och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med konungen i Makkeda saringshysom han hade gjort med konungen i J eriko Jos 6 21

29 Och J osua och hela Israel m ed honom drog ifraringn Makkeda till Libna och belaumlgrade Libna

30 Och Herren gaf det ock9aring i Isshyraels hand och dess konung och han slog det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med dess konung saringsom han hade gjort med konungen i Jeriko

31 Och Josua och hela Israel med honom drog ifraringn Libna till L akis som han anfoumlll och belaumlgrade

32 Och Herren gaf Lakis i Israels hand saring att de intogo det paring andra dagen och slogo det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro alldeles saringsom han hade gjort med Libna

33middot Daumlrefter drog Ho ram konungen i Geser upp till att hjaumllpa Lakis och Josua slog honom och allt ham folk till dess ingen blef oumlfrig

KAP 10 34 JOSUAS BOK 250

34middot Ocll J osua drog ifraringnLakis med hela I srael till Eglon som han anshyfoumlll och belaumlgratle

35middot Och de intogo det paring sa=a dag och slogo det med svaumlrdsegg och han gaf till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro paring den dagen allshydeles saringsom han hade gjort med Lakis

36 Och Josua drog med hela Isshyrael ifraringn Eglon upp till Hebron och belaumlgrade det

37middot Och de intogo det och slogo det med svaumlrdsegg och dess konung med alla dess staumlder och alla de sjaumlshylar som daumlr inne voro och han laumlt icke en blihbulla oumlfrig alldeles saringsom ban hade gjort med E g lon j och han gaf det till spillo ocll alla de sjaumllar som daumlr inne voro

3 Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till Debir och belaumlgrade det

39middot Och han intog det med dess konung och alla dess staumlder och de slogo dem med svaumlrdsegg och garingfvo till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro och han laumlt ingen blifva oumlfrig Saringsom han hade gjort med Hebron saring gjorde han ock med Debir och dess konung och saringsom han hade gjort med Libna och dess konung

40 Alltsaring slog J osua hela landet bergstrakten och sydlandet och laringgshylandet och dalbygden och alla deras konungar och laumlt ingen blihmiddota oumlfrig och gaf till spillo allt som anda hade saringsom Herren Israels Gud hade bnd1t

s ~Mos 7 2 20 16 41 Och J osna slog dem ifraringn Kadesshy

Barnea och aumlnda till Gasa och Gosens hela land aumlnda till Gibeon

Jos n 16 15 51 42 Och alla dessa kommgarne och

deras laumlnder underkufvade Josua paring samma garingng ty Herren Israels Gud stridde foumlr Israel

43middot Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till laumlgret i G il gal

I r Kapitlet Det uordH~a Ka1taa11 eroumlfras E1zakiten1a

rttrotas

Och daring Jabin konungen i Hazor fick houmlra detta saumlnde han bud

till J o ab kon ungen i 1Iarlon och till

konun gen i Simron och till konungen i Aksaf

2 och till de konungar som bodde norr ut i bergstrakten och paring heden soumlder om Kinnarot och i laringglandet och Nafot-Dor vaumlster ut

3middot och till Kananeerna i oumlster och vaumlster och till Amoreerna och Heteshyerna och Ferisseerna och J ebuseerna i bergstrakten och till Hivveerna nedan om Hermon i Mizpa-landet

4middot Och de drogo ut med alla sina haumlrar ett folk talrikt som sanden paring hafvets s trand och med haumlstar och vagnar i stor myckenhet

5middot Och alla dessa konungarue foumlrshysamlade sig och kommo och laumlgrade sig samtlige vid Meroms vatten till att strida mot Israel

6 Och Herren sade till J osua Frukta icke foumlr dem ty i morgon vid denna tiden vill j ag laringta dem alla falla foumlr Israel Deras haumlstar skall du hasa och uppbraumlnna deras vagnar i eld

7middot Och Josua kom oumlfver dem ploumltsshyligen och allt krigsfolket med hoshynom vid Meroms vatten och oumlfvershyfoumlll dem

8 Och Herren gaf dem i Israels hand j och de slogo och foumlrfoumlljde dem aumlnda till den stora staden Zidon och aumlnrla till Misrefot-Majim och aumlnda till Mizpe-dalen oumlster ut och de slogo dem till dess ingen blef oumlfrig J os 3 6

9middot Och J osua gjorde med dem saringshysom Herren hade bud i t honom j han hasade deras haumlstar och braumlnde upp deras vagnar i eld

ro Och vid samma tid vaumlnde J osua tillbaka och intog Hazor och slog dess konung med svaumlrd ty Hazor var tillfoumlrne hufyudstaden foumlr alla dessa konungariken

r r Och de slogo alla de sjiilar som daumlr inne voro med svaumlrdsegg och garingfvo dem till spillo saring att intet blef oumlfrigt som anda Ilade j och Hazor braumlnde han u p p i eld

12 Och alla dessa konungars staumlder intog Josua med deras konungar och slog dem med svaumlrdsegg och gaf dem till spillo saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Mos 23 3middot

4 los 33 52 s Mos 2o gt6

251 JOSUAS BOK KAP 1 2 10

x 2 Kapitlet 13 Dock uppbraumlnde Israel inga staumlder som laringgo paring houmljder utom Hazor allena som Josua uppbraumlnde

14 Och allt det plundrade godset i dessa staumlderna och boskapen bytte Israels barn emellan sig men allt folket slogo de med svaumlrdsegg till dess de hade foumlrgjort dem och laumlto intet blifva oumlfrigt som anda hade

rs Saringsom Herren hade budit sin tjaumlnare Mose likasaring hade Mose budit Josua och saring gjorde Josua han afshyvek icke ifraringn naringgot som H erren hade budit Mose bull Mos 34 r2 s los 7 bullmiddot

16 Och J osua intog hela detta lanshydet bergstrakten och hela sydlandet och hela landet Gosen och laringglandet och heden och Israels bergstrakt och dess laringgland

17 ifraringn det kala berg som uppshystiger emot Seir intill Baal-Gad i Libanonsdalen nedan om Hermons berg och alla deras konungar grep han och slog dem och draumlpte dem

18 I laringng tid foumlrde J osua krig med alla dessa konungar

19 Det var ingen stad som gaf sig med godo under Israels barn utom Hivveerna som bodde i Gibeon utan de intogo dem alla med krig

Jos 9 I5 I8 20 Ty ifraringn Herren kom det att de

foumlrstockade sina hjaumlrtan till att garing emot Israels barn med krig foumlr att dessa skulle gifva dem till spillo och utan naringd utrota dem saringsom Herren hade budit Mose

21 Och vid samma tid gick Josua och utrotade Enakiterna ifraringn bergsshytrakten ifraringn Hebron ifraringn Debir ifraringn Anab ifraringn hela Judas bergsshytrakt och ifraringn hela Israels bergstrakt och gaf dem till spillo mec deras staumlder

4 Mos I3 34middot Dom I oo

22 Uti Israels barns land blefvo inga Enakiter kvar foumlrutan i Gasa i Gat och i Asdod daumlr de blefvo kvar

r Sam 17 ltfbull 2 Sam 2I 20

23 Och Josua intog hela landet alldeles saringsom Herren hade sagt till Mose och Josua gaf det aringt Israels barn till besittning efter deras afdelshyningar och stammar Och saring fick landet ro ifraringn krig

De Oueg-rade konungarTte ujjraumlkuns

Q ch desse voro de konungar i lan det som Israels barn slogo och

hvilkas laumlnder de togo i besittning oumlster om J ordan ifraringn Arnons flod inshytill Hermons berg och hela heden oumlster ut

2 Sihon Amoreernas konung som bodde i Hesbon och haumlrskade ifraringn Aroer som ligger vid stranden af Arnonfloden och midt i floden och oumlfver halfva Gilead aumlnda till floden Jabbok Ammons barns graumlns I Mos 32 22 411os 21 24 5 Mos 2 36 3 6

3middot och oumlfver heden oumlster ut aumlnda till sjoumln Kinneret och till hafvet paring heden eller Salthafvet allt oumlster ut fram till Bet-Jesimot och soumlder ut till trakten nedan om foten af Pisga-berget r Mos I4 3middot 4 Mos 34 3bull

4middot och Ogs konungens i Basan omraringde som var af resames aumlnnu icke utgaringngna slaumlkte och som bodde i Astarot och Edrei 5 Mos z 4middot

Smiddot och som haumlrskade oumlfver Hermons bergstrakt och oumlfver Salka och hela Basan aumlnda till Gesuritiska och Makashytitiska graumlnsen och oumlfver halfva Gishylead som var graumlns emot Sihon koshynungen i Hesbon

6 Mose Herrens tjaumlnare och Isshyraels barn slogo dessa och Mose Herrens tjaumlnare gaf landet till beshysittning aringt Rubens och Gads stamshymar och aringt den ena haumllften af Ma-nasses stam 5 Mos 3 I6

7middot Och desse voro de konungar i landet hvilka Josua och Israels barn slogo paring vaumlstra sidan om Jordan ifraringn Baal-Gad i Libanons dal och till det kala berg som uppstiger emot Seir och h vilkas land J osua gaf till besittning aringt Israels stammar efter deras afdelningar

8 i bergstrakten och i laringglandet och paring heden och i dalbygden och i oumlknen och i sydlandet Heteernas Amoreernas Kananeernas Ferisseershynas Hivveernas och J ebuseernas koshynungar naumlmligen

9middot Konungen iJeriko en konungen i Aj paring sidan om Bet-El en

10 konungen i Jerusalem en koshynungen i H e bron en

KAP 12 l I JOSUAS BOK 252

II konungen i Jannut en koshynungen i Lakis en

12 konungen i Eglon en koshynungen i Geser en

13 konungen i Debir en koshynungen i Geder en

14 konungen i Henna en koshynungen i Arad en

15 konungen i Libna en koshynungen i Ad ull am en

16 konungen i Makkeda en koshynungen i Bet-El en

17 konungen i Tappuah en koshynungen i Hefer en

18 konungen i Afek en konungen i Lassaron en

19 konungeu i Maden en koshynungen i Hazor en

20 konungen i Simrou-Meron en kouungen i Aksaf en

21 konungen i Taanak en koshynungen i 1Iegiddo en

22 konungen i Kedes en koshynungen i J okneam vid Karmel en

23 konungen i Dor yjd Nafat-Dor ln konnngeu i Gojim vid Gilgal en

24 konungen i Tirza en tillsamshymans trettioen konungar

13 Kapitlet Landd foumlrdelas Nampgra staunnar fd sr1a beshy

sittlli1tgar oumlster om Jordau

O ch Josua var gammal och framshyskriden i aringlder och Herren sade

till honom Du aumlr gammal och framshyskriden i aringlder och af landet staringr aumlnnu mycket aringter som skall intagas

2 Detta aumlr h vad som af landet staringr aringter alla Fetisteernas kretsar och hela det Gesuriilska landet

3middot ifraringn Sihor som ligger oumlster om Egypten aumlnda till Ekrons graumlns norr ut som raumlknas till Kanaans land de fem Felisteiska houmlfdingarne i Gasa i Asdod i Askelon i Gat och i Ekron och Aviterna

4 hela Kanaans land soumlder ut och Meara som houmlr Zidonierna till aumlnda till Afeka aumlnda till den Arnoreiska graumlnsen

5middot och det Giblitiska landet och hela Libanonstrakten oumlster ut ifraringn Baal-Gad nedanom Hermonsberget framemot Ramat

6 alla de som bo i bergstrakten

ifraringn Libanon aumlnda tillMisrefot-Majim och alla Zidonier Dem skall jag foumlrshydrifva undan foumlr Israels barn Utshylotta allenast landet paring Israel till beshysittuing saringsom jag har budit dig

7middot och skifta nu detta landet till besittning emellan de nio stammarue och den ena billiten af Manasses stam

Ps 135 n 12

8 Med honom hafva Rubeniterna och Gadilerna faringtt sin besittning hvilshyken Mose gaf dem paring oumlstra sidan Olll

J ordan eftersom Mose Herrens 1jaumlshynare gaf den aringt dem 4 Mos 3 33bull

s Ios 3 12 Jos t 12 f 20 8 22 4middot 9middot ifraringu Aroer som ligger vid stranshy

den af Arnonfloden och ifraringn den staden som ligger midt i baumlcken och hela MedbasJaumltten aumlnda till Dibon

10 och alla staumlder som tillhoumlrde Sihon den Arnoreiske konungen som regerade i Hes bon aumlnda till Am m ons barns graumlns

rr och Gileacl och det Gesuritiska och Maakatitiska landet och hela Hershymons bergstrakt och hela Basan aumlnda till Salka

12 Ogs hela rike i Basan som regerade i Astarot och Edrei och som var kvar af resarnes aumlnnu icke u tshygaringngna slaumlkte och h vilka baringda Mose hade slagit och foumlrdrifvit

13 Men Israels barn foumlrdrefvo icke Gesuritema och Maakatiterua hvarshyfoumlre ock Gesur och Maakat aumln i dag bo ibland Israels barn

14 Aringt Levis stam allenast hade han ingen besittning gifvit Herrens I sshyraels Guds eldsoffer skulle vara hans besittning saringsom han hade sagt hoshynom 4 Ios I8 bull4middot 5 Mos IO 9middot IS I r Hes 44 s

15 Och aringt Rubens barns stam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

16 saring attbull dem hade tillfallit landet ifraringn Aroer vid stranden af Arnonshyfloden och elen staden som ligger midt i floden och hela slaumltten vid Med b a

17 Hesbon och alla dess staumlder som ligga paring slaumltten Dibon och Bamot-Baal och Bet-Baal-Meon

rS och Jabza och Kedemot och Mefaat

19 och Kitjataim och Sibma och Zeret-Hassahar paring Dalberget

253 JOSUAS BOK KAP 1 9

20 och Bet-Peor och trakten vid fo ten af P isga och Bet-Jesirnot

2 r och alla staumlder paring slaumltten och Sihons den Amoreiske konungens hela rike som regerade i Hes bon och hvilken Mose hade slagit jaumlmte de Midjanitiske furstame Evi och Rekem och Zur och H ur och Reba Sihons lydk onungar som bodde i landet

4 Mos 3I 8 22 daring Israels barn ibland andra

slagne aumlfven hade draumlpt Bileam Beors son sparingmannen 4 Mos 22 5

23 Och graumlnsen foumlr Rubens barn var Jordan Denna var Rubens barns besittning efter deras slaumlkter Dessa voro deras staumlder och dessas byar

24 Och aringt Gads stam aringt Gads bam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

25 saring att dem hade tillfallit J aeser och alla staumlder i Gilead och haumllften af Ammans barns land aumlnda till det Aroer som ligger oumlster om Rabba

26 och landet ifraringn Hesbon till Ramat-Hammizpe och Betonim och ifraringn Mahanaim aumlnda till Lidbirs omshyraringde

27 och i dalen Bet-Haram BetshyNimra Sukkot och Zafon den aringtershystaringende delen af Sihons konungens i Hesbon rike med Jordan till graumlns HU aumlndan af sjoumln Kinneret paring oumlstra sidan om J ordan

33middot Men aringt Levis stam hade Mose ingen besittning gifvit Herren Isshyraels Gud skulle sjaumllf vara deras beshysittning saringsom han hade sagt dem

-4 Mos 18 20

14 Kapitlet Vaumlst1~a Jo1dmtlmzdets foumlrddnittg- fiirOertdes

JCalrbullbs besitt1ling

och dessa aumlro cle besittningar som Israels barn fingo i Kanaans land

h vilket praumlsten Eleasar och J osua Nnns son och stamhoumlfdingarne foumlr Israels barn aringt dem utskiftade

2 efter lottkastning om besittningshyarna saringsom Herren hade budit geshynom Mose emellan de nio och en ha1f stammarn e

4 Mos 26 55middot 33 54middot Ap G 13 bull9middot 3middot ty aringt tvaring och en half stammar

hade Mose gifvit besittningar paring andra sidan om Jorclan och aringt Leviterna hade han icke gifvit naringgon besittning ibland dem

4 Emedan Josefs barn utgjorde tvaring stammar Manasse och Efraim saring gaf man icke aringt Leviterna naringgon del i landet utan endast naringgra staumlder att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr deras boskap och bohag

bull Mos 48 5middot 5middot Saringsom Herren hade bu dit Mose

saring gjorde Israels barn och delade landet

28 Denna var Gaels barns besitt- 6 Och Judas barn gingo fram till ning efter deras slaumlkter Dessavoro Josua i Gilgal och Kaleb Jefunnes deras staumlder och dessas byar son Kenisiten sade till honom Du

29 Och aringt den ena haumllften af Ma- kaumlnner det ord som Herren talade nasses stam hade Mose gifvit h vad till Gudsmannen Mose angaringende baringde som nu tillfoumlll den ena haumllften af Ma- mig och dig i Kades-Barnea nasses barns stam efter deras slaumlkter 4 Mos 14 4 3 12

30 saring att dem hade tillfallit ifraringn 7middot Jag var fyratio aringr gammal daring Mahanaim hela Basan Ogs konung- Mose Herrens tjaumlnare utsaumlnde mig ens i Basan hela rike och alla Jairs ifraringn Kades-Barnea till att bespeja byar som ligga i Basan sextio staumlder landet och jag aringterfoumlrde till honom

s Mos 3 bull4middot underraumlttelser efter baumlsta foumlrstaringnd 31 och halfva Gilead och Astarot 4 Mos 3 7

och Edrei Ogs i I san hufvudstaumlder 8 Men mina broumlder som hade dra hade han gifvit aringt Makirs Manasses git aringstad jaumlmte mig foumlrtoga folket sons barn naumlmligen aringt den ena haumllf- modet men jag raumlttade mig i allo ten af Makirs barn efter deras slaumlkter efter Herrens min Guds befallning

4 Mos 32 40 f 4 Mos 13 32 32 Dessa voro de besittningar 9middot Och Mose svor paring den dagen

h vilka Mose hade utskiftat paring Moabs och sade Det lanltlet som din fot har heltlar paring andra siclan om Jordan l betraumld t skall vara din och dina barns oumlster om Jeriko besittning till evig tid daumlrfoumlre att el n

KAP 14 10 JOSUAS BOK 25~

i allo har raumlttat dig efter Herrens hafvet aumlnda till aumlndan af J ordan och m in Guds befalluing graumlnsen mot norra sidan straumlckte sig

s Mos n bull4middot Jos r 3middot Dom r 20 ifraringn den vik af hafvet daumlr J ordan ro Och si nu har Herren laringtit mig hafver sin aumlnda

lefva saringsom han sade i ytterligare 6 och gick upp till Bet-Hogla och fyratiofem aringr sedan Herren talade gick norr om Bet-Araba daumlr den gick detta till Mose under det att Israel upp emot Bohans Rubens sons sten vandrade i oumlknen Och si jag aumlr nu Jos xS x7bull

i dag aringttiofem aringr gammal 7middot och gick upp till Debir ifraringn II Aumlnnu i dag aumlr jag stark aumlr saring- Akors dal i nordlig riktning emot

som jag var paring den dagen daring Mose Gilgal som ligger gent emot Adumshysaumlnde mig aringstad aringdan min kraft mimshoumljden soumlder om baumlcken och var paring den tiden saringdan aumlr den aumlnnu saring vidare fram till Semeskaumlllans va tshybaringde till att strida och till att utgaring ten och daumlrifraringn till Regels kaumllla och ingaring 8 och gick saring upp emot Hinnoms

4 Mos 27 7middot s Mos 3 2 Syr 46 n sons dal soumlder om J ebuseerna det 12 G if mig nu denna bergstrakten aumlr om Jerusalem och vidare upp mot

om h vilken Herren talade paring den spetsen af det berg som ligger framshydagen Efter h vad du redan daring houmlrde foumlr Hinnomsdalen vaumlster ut i norra bo Enakiterna daumlr och hafva stora aumlndan af Refaeerdalen och befaumlsta staumlder Toumlrhaumlnda hjaumllper g Och ifraringn spetsen af detta berget mig Herren att foumlrdrifva dem saringsom drog graumlnsen sig emot Neftoahs kaumllla Herren har sagt fram till staumlderna i Efrons bergstrakt

13 Daring vaumllsignade Josua honom och daumlrifraringn till Baala det aumlr KiiJat-h bull l b H b l oc ampaf at _Ka ~ Jefunnes son e - Jearim

ron till bes1ttnmg ro Och ifraringn Baala vred den sig obull 21 12 1 Makk s6 vaumlster ut till Seirs berg fram till

14 Darfore vardt H e b rot~ ~et ~t norra sidan af berget J earim det aumlr Ka~eb J ef~nnes son Kemslten till Kesalon och saring ned till Bet-Semes bes1ttmng anda _tlll de~a da~ eme- foumlrbi Timna dan han hade l allo rattat sl_g efter II och fram till norra sidan af Herrens Israels Guds befallnmg Ekron och daumlrifraringn till Sikron foumlrbi

15 Och Hebron kallades fo~dom- berget Baala fram ern Jt Jabneel och dags f-rbas stad ~fter den res~gaste daumlrifraringn till hafvet man 1blan~ ~nakterna Och fl ck saring 12 Och graumlnsen vaumlster ut blef det landet ro ifran kng stora hafvet Dessa blefvo nu Judas

barns graumlnser paring alla sidor efter de-15 Kapitlet ras slaumlkter

Judas stams graumlnur och staumlder

och Judas barns stam fick efter sina slaumlkter sin lott laumlngst bort

i soumlder vid graumlnsen mot Edom med Zins oumlken soumlder ut 4 Mos 34 3middot

2 saring att deras graumlns soumlder ut straumlckte sig ifraringn aumlndan af Salthafvet eller ifraringn dess sydligaste vik

3middot och gick vidare soumlder om Akrabshybimshoumljden foumlrbi Zin och houmljde sig soumlder om Kades-Baruea foumlrbi Hezron upp emot Adar daumlr den vred sig emot Karka

4 och drog sig foumlrbi Azmon till Egyptens baumlck och daumlrifraringn till hafshyvet Detta vardt eder graumlns soumlder ut

4 Mos 34 3-5 timiddot Och graumlnsen mot oumlster blef Salt-

13 Och aringt Kaleb Jefunnes son gaf Josua tilllott ibland Judas barn efter Herrens befallning Arbas Enaks faders stad det aumlr Hebron

4 Mos x4 24 Jos x4 3middot 14 Och Kaleb foumlrdref daumlrifraringn tre

Enaks soumlner Sesaj Ahiman och Talshymaj Enaks afkomlingar

4 Mos 13 23 Dom z 2o 15 Och han drog daumlrifraringn ut emot

Debirs inbyggare Och Debir hette fordomdags Kiijat-Sefer Dom r n

16 Och Kaleb sade gten som slaringr och intager Kirjat-Sefer aringt honom vill jag gifva min dotter Aksa till hustru

17 Och Otniel son till Kenas som var Kalebs b roder in tog den och

255 JOSUAS BOK KAP 16 2

han gaf aringt honom sin dotter Aksa 45 Och Ekron med dess koumlpingar till hustru Dom I I 3bull 3 9bull I Kroumln 4 I 3 och byar

18 Och det begaf sig naumlr hon 46 ifraringn Ekron och aumlnda till hafvet skulle resa oumlfvertalade hon honom allt det som ligger paring sidan om Asshyatt begaumlra ett stycke jord af hennes dod och dithoumlrande byar fader Och hon sprang ned ifraringn arings- 47middot Asdod med dess koumlpingar och nan och Kaleb sade till henne H vad byar Gasa med dess koumlpingar och aumlr det du vill byar aumlnda till E gyptens baumlck med

19 Och hon sade Gif mig en af- det stora hafvet till graumlns skedsskaumlnk l Daring du har bortgift mig i soumldern saring skaumlnk mig ock v a t tushykaumlllor Och han skaumlnkte henne kaumlllor ofvan och kaumlllor nedan

20 Denna blef nu Judas stams beshysittning efter deras slaumlkter

21 Och de staumlder som tillfoumlllo Jushydas barns stam i Sydlandet ifraringn yttersta aumlndan emot graumlnsen till Ed om voro dessa Kabzeel Eder Jagur

22 Kina Dimona Adada 23 Kedes Hazor Jitnan 24 Sif Telem Bealot 25 Hazor-H adatta Keriot-Hezron

det aumlr Hazor 26 Amam Sema Molada 27 Hazar-Gadda Hesmon Bet-

Palet 28 Hazar-Sual Beer-Seba Bisjotja 29 Baala Ijim Ezem 30 Eltolad Kesil Horma 31 Ziklag Madmanna Sansanna 32 Lebaot Silhim Ain och Rimshy

mon tillsammans tjugunio staumlder med deras byar

33middot l Laringglandet Estaol Zorga As n a

34middot Sanoah En-Gannim Tappuah Haenam

35middot Jarmut Adullam Soko Aseka 36 Saaraim Aditaim Raggedera

och Gederotaim fjorton staumlder med deras byar

37middot och Zenan Hadasa Migdal-Gad 38 Dilean Hammizpe J okteel 39middot Lakis Bozkat Eglon 40 Kabbon Lahmas Kitlis 41 Gederot Bet-Dagon Naama och

Makkeda sexton staumlder med deras byar

42 och Libna Eter Asan 43middot Jiftah Asna Nezib 44middot Kegila Aksib och Maresa

staumlder med deras byar nio

48 Och i Bergstrakten Samir Jatir Soko

49middot Danna Kirjat-Sanna det aumlr De bir

so Anab Estemo Anim sr Gosen Holon och Gilo elfva

staumlder med deras byar 52 och Arab Duma Esean 53middot Janum Bet-Tappuah Afeka 54middot Humta Kirjat-Arba det aumlr H ebmiddot bull

ron och Zior nio staumlder med deras byar

55middot och Maon Karmel Sif Jutta 56 Jisreel J okdeam Sanoah 57middot Hakkaiu Gibea och Timna tio

staumlder med deras byar 58 och Halhul Bet-Zur Gedor 59middot Maarat Bet-Anot och Eltekon

sex staumlder med deras byar 6o och Kirjat-Baal som ock kallas

Kirjat-Jearim och Harabba tvaring staumlshyder med deras byar

6r I Oumlknen Bet-Haaraba Middin Sekaka

62 Hanuibsan Ir-Hammelah och En-Gedi sex staumlder med deras byar

63 Men de Jebnseer som bodde i Jerusalem kunde Judas barn icke foumlrshydruva och J e b u seerna bo kvar med Judas barn i Jerusalem aumlnnu i dag

I 6 Kapitlet Jous 6ar1ts oclt i sy1t1ttrlut stammc1t Efmiddotraims

Oesittubzg

O ch den lott som tillfoumlll Josefs barn straumlckte sig ifraringn J ordan

vid J eriko oumlster om J erikos vatten till den oumlknen som ifraringn J eriko ge nom bergstrakten houmljer sig emot Bet-El

2 och gick ifraringn Bet-El till Lus och vidare fram till det Arkitiska omraringd~t Atarot Dom o6

bull Namn pa en landstraumlcka rik paring kaumlllsprng

KAP 16 9 JOSUAS BOK 256

3middot och saumlnkte sig vaumlster ut emot den J afletitiska graumlnsen aumlnda till det nedra Bet-Horous omraringde och daumlrshyifraringn till Geser och vidare daumlrifraringn till hafvet

4middot Och denna to go J osefs barn Manasse och Efraim i besittning

5middot Och Efraims barn fingo sitt omshyraringde efter sina slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning oumlster ut blef Atarot-Addar aumlnda till det oumlfra BetshyHOlmiddoton

6 Och graumlnsen gick vaumlster ut med Mikmetat i norr och oumlster ut vred sig graumlnsen till Taanat-Silo och gick daumlr foumlrbi oumlster om Janaha

7middot och saumlnkte sig ifraringn fanaha till Atarot och Naarata daumlr den stoumltte till J eriko och gick vidare till J ordan

8 Ifraringn Tappuah gick graumlnsen vaumlsshyter ut till Kanabaumlcken och daumlrifraringn till hafvet Denna blef nu Efraims barns stams besittning efter deras slaumlkter

9middot jaumlmte de staumlder som inom Mashynasses barns besittning afsoumlndrades aringt Efraims barn hela staumlder med deras byar

ro Men de foumlrdrefvo icke Kanashyneerna som bodde i Geser utan Kashynaneerna bodde kvar ibland Efraims barn saringsom de goumlra aumlnnu i dag och blefvo skattskyldige under dem

Jos 17 13 1 Kon g r6

I 7 Kapitlet D~ll audra haifva llfa1nsus besittmng

Qch lotten utfoumlll foumlr Manasses stam som var J osefs foumlrstfoumldde son foumlr

Makir Manasses foumlrstfoumldde Gileads fader ty han var en krigisk man och daumlrfoumlre fick han Gilead och Basan middot

2 och foumlr Manasses oumlfriga barn efter deras slaumlkter foumlr Abiesers barn och Heleks barn och Asriels barn och Sekems barn och Hefers barn och Semidas barn Desse voro Manasses J osefs sons manlige afkomlingar efte deras slaumlkter

3middot Och Zelofhad son af Hefer son af Gilead son af Makir son af Mashynasse hade inga soumlner utan endast doumlttrar och dessas namn voro Mashyhela Noa Hogla Milka och Tirza

4 Mos 26 33middot 27 r 36 to f

4middot Och clessa traumldde fram infoumlr praumlsshyten Eleasar och infoumlr J osua N uns son och infoumlr stamhoumlfdingarne och sade Herren boumld Mose att han skulle gifva oss en besittning ibland varingra anfoumlrvanter Och han gaf dem en besittning ibland deras faders broumlder efter Herrens befallning 4 Mos 2

5middot Och tio aumlgoskiften tilUoumlllo M~shynasse utom Gileads och Basans landshyskap paring oumlstra sidan om J 01middotdan

6 emedm 1Ianasses doumlttrar fingo bes1ttmng 1bland hans soumlner Och landet Gilead hade Manasses oumlfriga barn faringtt

7middot Och Manasses graumlns gick ifraringn Aser till Jllikmetat som ligger framshyfoumlr Sikem och soumlder ut straumlckte si graumlnsen till dem som bo i En-Tappuah

8 Landet Tappuab tillfoumlll Manasse men Tappuah vid Manasses graumlns tillshyfoumlll Efraims barn

9middot Och graumlnsen saumlnkte sig ned till Kanabaumlcken Soumlder om denna baumlcken laringgo de staumlder som midt ibland Mashynasses staumlder tillfoumlllo Efraim Och Manasses omraringde laringg norr om baumlcken och raumlckte till hafvet Jos 1 6 9

ro Det som laringg soumlder ut tillfoumlll Efraim och det som laringg norr daumlrom tillhoumlrde Manasse och baringdas graumlns var hafvet och i norr stoumltte de till Aser och i oumlster till Isaskar

II Och Manasse fick i Isaskar och Aser Bet-Sean och dess koumlpingar och Jibleam och dess koumlpingar och dem som bodde i Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i En-Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i Taanak och dess koumlpingar och dem som bodde i Megiddo och dess koumlshypingar de tre houmljdernas landskap

12 Men Manasses barn kunde icke intaga dessa staumlderna och Kananeshyerna funno foumlr godt att stanna kvar i detta landet Dom x 27bull

13 Men naumlr Israels barn blefvo de starkare gjorde de Kananeerna skattshyskyldige men foumlrdrefvo dem icke

14 Och Josefs barn talade till Joshysua och sade Hvi har du icke gifvit mig mera aumln en lott och ett skifte till besittning daring jag dock aumlr ett talshyrikt folk alldenstund Herren hitintill~ har vaumllsiguat mig

257 JOSUAS BOK KAP 18 1 7

r 5middot Och J os u a sa d e till dem Efter du aumlr ett talrikt folk saring gack upp till skogsbygden och roumlj dig daumlr nun uti Ferisseernas och Refaeernas land om Efraims berg aumlr dig foumlr traringngt

r6 Och J osefs barn sade Berget kunna vi icke aringtkomma och Kanashyneerna som bo i dalbygden bruka alle jaumlrnvagnar baringde de som bo i Bet-Sean och dess doumlttrar och i Jis-reels dal Dom x 9middot

17 Och Josua svarade Josefs hus Efraim och Manasse Du aumlr ett talshyrikt folk och hafver stor makt Icke skall du hafva endast en lott

18 utan berget skall houmlra dig till daumlr skogen aumlr och d n skall du roumlja och den skall houmlra dig till saring laringngt den straumlcker sig ty du skall foumlrdrifva Kananeerna aumlndock de hafva jaumlrnshyvagnar och aumlro saring maumlktige

x8 Kapitlet Landets foumlrdelniug pamp de oumlfriga sitt stammartu

foumlrberedu Beniami1zs lott

Och hela menigheten af Israels barn foumlrsamlade sig i Silo och daumlr

uppsatte de foumlrsamlingshyddan och laudet var dem uuderdaringnigt Jer 7 12

z Och aringterstodo aumlnnu sju stammar af Israels barn aringt hvilka deras besittshyning icke var utskiftad

3middot Och J osua sade till Israels barn Hum laumlnge viljen I foumlrsumma att garing och intaga det landet som Herren edra faumlders Gud har gifvit eder

4middot Tagen eder af hvar stam tre maumln att jag maring saumlnda dem och de maring staring upp och garing landet igenom och afshyteckna det med afs ende paring delningen stammarue emellan och saring komma tillbaka till mig

5middot Och skiften landet i sju skiften Juda skall bibeharingllas vid sin rrraumlns i soumlder och Josefs hus skall bibeharingllas vid sin graumlns i norr

6 Och I skolen afteckna landet i sju middotskiften och baumlra afteckningen till mig saring vill jag draga lott emellan eder baumlr infoumlr Herren varingr Gud

7middot Ty Leviterna faring intet skifte ibland eder utan Herrens praumlstadoumlme aumlr deras besittning och Gael och Ruben och den ena haumllften af Manasse hafva

faringtt sin besittning paring oumlstra sidan om Jonlan hvilken Mose Herrens tjaumlshynare gaf dem 4 Mos t8 20 32 33

s l1os to 9middot t8 2 Jos 13 14

8 Och maumlnnen stodo upp och foro aringstad och J osua b oumld dem naumlr de gingo att afteckna landet och sade Vandren landet igenom och afteckncn det och kommen tillbaka till mig att jag maring kasta lott emellan eder infoumlr Herren i i lo

9middot Och maumlnnen gingo aringstad och drogo landet igenom och aftecknade d et paring en skrift efter staumlderna i sj u skiften och kommo saring till J osua tillshybaka till laumlgret i Silo

ro Och Josua kastade lott emellan dem i Silo infoumlr Herren och J osua skiftade daumlr landet emellan Israels barn aringt hvar stam dess del

rr Och en lott drogs ut foumlr Benshyjamins barns stam efter deras slaumlkter och deras lotts graumlns gick emellan Judas barn och Josefs barn

rz Och deras graumlns i norr gick ifraringn Jonlan paring norra sidan om Jeshyriko upp emot bergstrakten vaumlster ut och daumlrifraringn till Bet-Avens oumlken

13 och graumlnsen drog sig vidare emot Lus paring soumldra sidan om Jus det aumlr Bet-El och saumlnkte sig ned till Atarot-Addar vid det berget som ligshyger soumlder om det nedra Bet-Horon

x Mos 28 19

I4middot Och graumlnslinjen paring vaumlstra sidan vred sig soumlder ut ifraringn det berget som ligger sydost om Bet-Horon och gick daumlrifraringn till Kitjat-Baal som ock kallas Kitjat-Jearirn en stad som tillshyhoumlr Judas barn Saringdan var den vaumlstra sidan

rs Och paring den soumldra sidan gick griinsen ifraringn Kitjat-Jearim vaumlster ut och vidare fram till N eftoabs kaumllla

16 och saumlnkte sig ned till aumlndan af det berg som ligger oumlster om Hinshynoms sons dal i Refaeerdalen norr ut och ned till Hinnomsdalen soumlder om Jebuseerna och ned till Rogels kaumllla Jos 15 7 8

17 och den gick saring norr ut till Seshymes kilila och daumlrifraringn till Gelilot som ligger gent emot Adummimshoumljden och ned till Bohans Rubens sons sten Jos xs 6

KAP 18 18 JOSUAS BOK 258

r8 och daumlrifraringn utmed sidan af den trakt som ligger rakt i norr om heshyden ned emot heden

19 och vidare foumlrbi norra sidan af Bet-Hogla och straumlckte sig aumlnda till norra viken af Salthafvet vid J ordans sydliga aumlnda Saringdan var den soumldra graumlnsen

20 Och J orda n var graumlnsen paring den oumlstra sidan Saringdan blef Benjamins barns besittning till sina graumlnser paring alla sidor efter deras slaumlkter

2 r Och de staumlder som tillfoumlll o Benjamins bams stam efter deras slaumlkshyter voro Jeriko Bet-Hogla EmekshyKeziz

22 Bet-Araba Zemarairn Bet-El 23 Avvim Para Ofra 24 Kefar-Haammoni Ofuioch Geba

tolf staumlder med deras byrar 25 och Gibeon Rama Beerot 26 Mizpe Kefira Moza 27 Rekem Jirpeel Tarala 28 Zela Elef och Jebuseerstaden

det aumlr Jerusalem Gibeat och Ki1jat fjorton staumlder med deras byar Saringdan blef Benjamins barns besittning efter deras slaumlkter

19 Kapitlet De oumlf7ra sex stammnnze odt Josua famp sina

iilrolottcr

Q ch den andra lotten utfoumlll foumlr Sishymeon foumlr Simeons barns stam

efter deras slaumlkter och deras besittshyning laringg inom Judas barns besittning

x lilas 49 7middot 2 Och dem tillfoumlllo inom dessas

besittning Beer-Seba Seba Molada 3middot Hazar-Sual Bala Ezem 4middot Eltolad Betul Horma 5middot Ziklag Bet-Hammarkebot Hashy

zar-Susa 6 Bet-Lebaot och Saruhen tretton

staumlder med deras byar 7middot och Ain Rimmon Eter och

Asan fyra staumlder med deras byar 8 och alla de byar som laringgo inom

dessa staumldernas omraringden aumlnda till Baalat-Beer och Ramat-Negeb Saringdan blef Simeons barns besittning efter deras slaumlkter

9middot Utur Judas barns skifte fingo Simeons barn sin besittning ty Judas hams skifte var dem foumlr stort hvar-

foumlre Simeons barn fingo sin besittshyning inom deras omraringde

ro Och den tredje lotten foumlll paring Sebulons barn efter deras slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning straumlckte sig aumlnda till Sarid

r r och houmljde sig vaumlster ut till MashyraJa och stoumltte till Dabbeset och vishydare intill den baumlcken som ligg r oumlster om Jokneam

12 och den vaumlnde sig ifraringn Sarid oumlster ut emot Kislot-Tabors omraringde fram till Daberat och gick upp emot Jafia

13 och daumlrifraringn gick den oumlster ut till Gat-Hefer och Ett-Kazin och vishydare fram till det Rimm on som graumlnshysar till Nea

14 Och haumlr foumlrbi vred den sig norr om Hannaton och straumlckte sig daumlrshyifraringn till Jifta-Elsdalen

rs Och de fingo Kattat Nabalal Simron Jidala och Bet-Lebem tolf staumlder med deras byar

r6 Saringdan blcf Sebulons barns beshysittning efter deras slaumlkter dessa staumlshyder med deras byar

I 7 Den fjaumlrde lotten utfoumlll foumlr Isasshykars barn efter deras slaumlkter

rS Och deras omraringde utgjordes af Jisreel Kesullot Sunem

r9 Hafaraim Sion Anaharat 20 Rabbit Kisjon Ebez 2 r Remet En-Gannim En-Hadda

och Bet-Pazez 22 Och det stoumltte intill Tabor Sahashy

zima och Bet-Semes och deras slutshyliga graumlns var Jordan sexton staumlder m ed deras byar

23 Saringdan var Isaskars barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och deras byar

24 Och den femte lotten utfoumlll foumlr Asers barns stam efter deras slaumlkter

25 Och deras omraringde utgjordes af Helkat Hali Beten Aksaf

26 Allammelek Amead och Miseal och vaumlster ut stoumltte det till KarmeJ och till Sihor-Libnat middot

27 och i oumlster vaumlnde det sig till Bet-Dagon och stoumltte till Sebulon och till Jifta-Elsdalen i norr till Bet-Ernek och Negiel och gick fram i nordlig riktning till Kahnl

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 11: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

KAP 9 19 JOSUAS BOK 24 8

Gud Och hela menigheten knorrade Gibeonitema hade gjort fred med Is-emot houmlfdingarne rael och voro midt ibland dem

rg Och samtlige houmlfdingame sade 2 vardt en stor foumlrskraumlckelse ty till hela menigheten Vi hafva gifvit Gibeon var en stad stor saringsom en dem varingr ed vid Herren Israels Gu d konungastad och stoumlrre aumln Aj och och kunna icke nu ko=a vid dem alla dess maumln voro gode stridsmaumln

20 Denna ed maringste vi haringlla emot 3middot Och Adoni-Zedek konungen i dem och laringta dem lefva att vrede icke Jerusalem saumlnde bud till Hoham koshymaring komma oumlfver oss foumlr edens skull nungen i Hebron och till Piram som vi hafva svurit dem 2 Sam 2 xt konungen i Jarmut och till Jafia

2r Och houmlfdingarne sade till dem konungen i Lakis och till Debir De maringste faring lefva Och de blefvo konungen Eglon och laumlt saumlga vedhuggare och vattudragare aringt hela dem menigheten saringsom houmlfdingarne hade 4middot Kommen hit upp till mig och sagt dem hjaumllpen mig att vi maring slaring Gibeon

22 Och Josua kallade fram dem och talade till dem och sade H vi hafshyven I bedragit oss och sagt Vi aumlro gauska aflaumlgsne ifraringn eder aumlndock I bon midt ibland oss

23 Daumlrfoumlre varen nu foumlrbannade och till evaumlrdlig traumlldom hemfallne till vedhuggare och vattudragare till min Guds hus

24 Och de svarade Josua och sade Alldenstund det hade blifvit omtaladt och beraumlttad t foumlr dina tjaumlnare att Hershyren din Gud hade tillsagt sin tjaumlnare Mose att han ville gifva eder hela detta landet och utrota undan foumlr eder alla landets inbyggare saring fruktade vi storligen foumlr varingra lif foumlr eder skull cch gjorde detta 5 Mos 7 x

25 Men si uu aumlro vi i din hand Hvad dig tyckes godt och raumltt att goumlra med oss det goumlr

26 Och saring gjorde han med dem och friade dem ifraringn Israels barns hand att de icke slogo dem ihjaumll

27 Och J osua gaf dem paring den dagen till vedhuggare och valtudragare aringt menigheten och aringt H errens altare aumlnda till denna dag paring det rum som han skulle u tvaumllja

xo Kapitlet Fem konungar besegras Soumldra delen af

Kanaan n-oumlfras

Och daring Adoni-Zedek konungen i Jerusalem fick houmlra att J osua

hade in tagit Aj och gifvit det till spillo och att han hade gjort med Aj och dess k onung likasom han hade gjort med Jeriko och dess konung och att

ty de hafva gjort fred med Josua och Israels barn

5middot Och de traumldde tillsammans och drogo aringstad de fem Amoreiske koshynungarne konungen i Jerusalem koshynungen i Hebron konungen i Jarshymut konungen i Lakis konnugen i Eglon med alla sina haumlrar och de uppslogo laumlger emot Gibeon och beshylaumlgrade det

6 Och Gibeous maumln saumlnde bud till J osua till laumlgret i G i l gal och laumllo saumlga honom Drag icke din hand ifraringn dina tjaumlnare Kom hit upp till oss snarligen undsaumltt och hjaumllp oss ty alla de Amoreers konungar som bo i bergstrakten hafva foumlrsamlat sig emot oss

7middot Och Josua drog dit upp ifraringn Gilgal och allt krigsfolket med honom och alla sbidbare maumln

8 Och Herren sade till J os u a Frukta icke foumlr dem ty jag vill gifva dem i dina haumlnder In gen af dem skall kunna haringlla staringnd emot dig

9middot Och J osua kom ploumltsligen oumlfver dem Hela natten taringgade han ifraringn G il gal

ro Och Herren bragte saringdan oordshyning ibland dem vid aringsynen af Isshyraeliterna att desse gjorde ett stort nederlag paring dem vid Gibeon och foumlrshyfoumlljde dem paring vaumlgen upp till BetshyH oron och slogo dem aumlnda till Aseka och Makkeda

n Och daring de flydde foumlr Israel paring den vaumlgen som sluttar nedaringt ifraringn net-Horon laumlt Herren stora stenar falla oumlfver dem ifraringn himmelen saring att de blefvo doumlde och flere af dem blefvo

2 4 9 JOSUAS BOK KAP 10 33

doumlde af hagelstenarue aumln Israels barn slogo med svaumlrd

12 Daring talade Josua till Herren paring den dagen naumlr Henen gaf Amoreerna till pris aringt Israels barn och sade i Israels naumlrvaro Sol statt stilla i Gishybeon och maringne i Ajalons dal Es oS

13 Och solen stod stilla och maringnen stannade till dess folket hade haumlmshynats paring sina fiender saringsom skrifvet aumlr i den frommes bok Och solen stanshynade midt paring himmelen och hastade icke att garing ned naumlstan en hel dag

Es 38 8 Syr 46 5middot 14 Och ingen dag har varit lik

denna hvarken foumlrr eller sedan daring Herren lydde en mans roumlst ty Hershyren stridde foumlr Israel

r 5middot Och J osua vaumlnde tillbaka till Iii ret i Gilgal och hela Israel med honom

r6 Och de fem konungarue flydde och goumlmde sig uti en grotta vid Makshykeda

17 Och det vardt beraumlttadt foumlr Joshysna och sagdt De fem konungarue hafva blifvit funne i en grotta vid Mak keda

18 Och Josua sade Vaumlltren stora stenar vid ingaringngen till grottan och saumltten folk dit foumlr att bevaka dem

19 Och I andre staringn icke stilla utan foumlrfoumlljen edra fiender och anshyfallen dem i ryggen och laringten dem icke komma in i sina staumlder ty Hershyren eder Gud vill gifva dem i eder hand

20 Och daring J osua och Israels barn hade slutat det mycket stora nedershylaget paring dem och slagit dem i grund och endast naringgra faring af dem hade undshykommit och begifvit sig till de befaumlsta staumlderna

21 vaumlnde allt folket i frid tillbaka till Josua i Makkeda och ingen hvaumlsste sin tunga mot naringgon af Israels barn

2 Mos n 7bull 22 Och Josua sade Laringten upp inshy

garingngen till grottan och foumlren de fem konungarue fram till mig utur grottan

23 Och de gjorde saring och foumlrde dessa fem konungarue till honom utur grotshytan konungen i Jerusalem konungen i Hebron konungen i Jarmut koshynungen iLakis och konungen i Eglon

24 Och daring nu dessa konungarue voro framfoumlrde till honom kallade J os u a alla Israels maumln och sade till anfoumlrarne foumlr de krigsmaumln som hade dragit med honom Kornmen hit och saumltten edra foumltter paring dessa konungarshyrres halsar Och de kommo fram och satte sina foumltter paring deras halsar

25 Och J osua sade till dem Frukshyten icke och foumlrskraumlckens icke varen faste och starke ty likasaring skall Hershyren goumlra med alla edra fiender mot hvilka I striden

26 Och J osua slog dem sedan till doumlds och upphaumlngde dem i fem traumld och de haumlngde i traumlden aumlnda till afshytonen

27 Och vid den tid daring solen gick ned boumld Josua att man skulle taga dem ned af traumlden och kasta dem in uti den grottan daumlr de hade vari t goumlmde och laumlgga stora stenar foumlr inshygaringngen till grottan hvilka aumlro kvar daumlr aumlnnu i dag 5 Mos bullx bull3middot Jos 8 29

28 Och paring samma dag intog J osna Makkeda och slog det med svaumlrdsegg och dess kon ung och gaf det till spillo och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med konungen i Makkeda saringshysom han hade gjort med konungen i J eriko Jos 6 21

29 Och J osua och hela Israel m ed honom drog ifraringn Makkeda till Libna och belaumlgrade Libna

30 Och Herren gaf det ock9aring i Isshyraels hand och dess konung och han slog det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med dess konung saringsom han hade gjort med konungen i Jeriko

31 Och Josua och hela Israel med honom drog ifraringn Libna till L akis som han anfoumlll och belaumlgrade

32 Och Herren gaf Lakis i Israels hand saring att de intogo det paring andra dagen och slogo det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro alldeles saringsom han hade gjort med Libna

33middot Daumlrefter drog Ho ram konungen i Geser upp till att hjaumllpa Lakis och Josua slog honom och allt ham folk till dess ingen blef oumlfrig

KAP 10 34 JOSUAS BOK 250

34middot Ocll J osua drog ifraringnLakis med hela I srael till Eglon som han anshyfoumlll och belaumlgratle

35middot Och de intogo det paring sa=a dag och slogo det med svaumlrdsegg och han gaf till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro paring den dagen allshydeles saringsom han hade gjort med Lakis

36 Och Josua drog med hela Isshyrael ifraringn Eglon upp till Hebron och belaumlgrade det

37middot Och de intogo det och slogo det med svaumlrdsegg och dess konung med alla dess staumlder och alla de sjaumlshylar som daumlr inne voro och han laumlt icke en blihbulla oumlfrig alldeles saringsom ban hade gjort med E g lon j och han gaf det till spillo ocll alla de sjaumllar som daumlr inne voro

3 Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till Debir och belaumlgrade det

39middot Och han intog det med dess konung och alla dess staumlder och de slogo dem med svaumlrdsegg och garingfvo till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro och han laumlt ingen blifva oumlfrig Saringsom han hade gjort med Hebron saring gjorde han ock med Debir och dess konung och saringsom han hade gjort med Libna och dess konung

40 Alltsaring slog J osua hela landet bergstrakten och sydlandet och laringgshylandet och dalbygden och alla deras konungar och laumlt ingen blihmiddota oumlfrig och gaf till spillo allt som anda hade saringsom Herren Israels Gud hade bnd1t

s ~Mos 7 2 20 16 41 Och J osna slog dem ifraringn Kadesshy

Barnea och aumlnda till Gasa och Gosens hela land aumlnda till Gibeon

Jos n 16 15 51 42 Och alla dessa kommgarne och

deras laumlnder underkufvade Josua paring samma garingng ty Herren Israels Gud stridde foumlr Israel

43middot Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till laumlgret i G il gal

I r Kapitlet Det uordH~a Ka1taa11 eroumlfras E1zakiten1a

rttrotas

Och daring Jabin konungen i Hazor fick houmlra detta saumlnde han bud

till J o ab kon ungen i 1Iarlon och till

konun gen i Simron och till konungen i Aksaf

2 och till de konungar som bodde norr ut i bergstrakten och paring heden soumlder om Kinnarot och i laringglandet och Nafot-Dor vaumlster ut

3middot och till Kananeerna i oumlster och vaumlster och till Amoreerna och Heteshyerna och Ferisseerna och J ebuseerna i bergstrakten och till Hivveerna nedan om Hermon i Mizpa-landet

4middot Och de drogo ut med alla sina haumlrar ett folk talrikt som sanden paring hafvets s trand och med haumlstar och vagnar i stor myckenhet

5middot Och alla dessa konungarue foumlrshysamlade sig och kommo och laumlgrade sig samtlige vid Meroms vatten till att strida mot Israel

6 Och Herren sade till J osua Frukta icke foumlr dem ty i morgon vid denna tiden vill j ag laringta dem alla falla foumlr Israel Deras haumlstar skall du hasa och uppbraumlnna deras vagnar i eld

7middot Och Josua kom oumlfver dem ploumltsshyligen och allt krigsfolket med hoshynom vid Meroms vatten och oumlfvershyfoumlll dem

8 Och Herren gaf dem i Israels hand j och de slogo och foumlrfoumlljde dem aumlnda till den stora staden Zidon och aumlnrla till Misrefot-Majim och aumlnda till Mizpe-dalen oumlster ut och de slogo dem till dess ingen blef oumlfrig J os 3 6

9middot Och J osua gjorde med dem saringshysom Herren hade bud i t honom j han hasade deras haumlstar och braumlnde upp deras vagnar i eld

ro Och vid samma tid vaumlnde J osua tillbaka och intog Hazor och slog dess konung med svaumlrd ty Hazor var tillfoumlrne hufyudstaden foumlr alla dessa konungariken

r r Och de slogo alla de sjiilar som daumlr inne voro med svaumlrdsegg och garingfvo dem till spillo saring att intet blef oumlfrigt som anda Ilade j och Hazor braumlnde han u p p i eld

12 Och alla dessa konungars staumlder intog Josua med deras konungar och slog dem med svaumlrdsegg och gaf dem till spillo saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Mos 23 3middot

4 los 33 52 s Mos 2o gt6

251 JOSUAS BOK KAP 1 2 10

x 2 Kapitlet 13 Dock uppbraumlnde Israel inga staumlder som laringgo paring houmljder utom Hazor allena som Josua uppbraumlnde

14 Och allt det plundrade godset i dessa staumlderna och boskapen bytte Israels barn emellan sig men allt folket slogo de med svaumlrdsegg till dess de hade foumlrgjort dem och laumlto intet blifva oumlfrigt som anda hade

rs Saringsom Herren hade budit sin tjaumlnare Mose likasaring hade Mose budit Josua och saring gjorde Josua han afshyvek icke ifraringn naringgot som H erren hade budit Mose bull Mos 34 r2 s los 7 bullmiddot

16 Och J osua intog hela detta lanshydet bergstrakten och hela sydlandet och hela landet Gosen och laringglandet och heden och Israels bergstrakt och dess laringgland

17 ifraringn det kala berg som uppshystiger emot Seir intill Baal-Gad i Libanonsdalen nedan om Hermons berg och alla deras konungar grep han och slog dem och draumlpte dem

18 I laringng tid foumlrde J osua krig med alla dessa konungar

19 Det var ingen stad som gaf sig med godo under Israels barn utom Hivveerna som bodde i Gibeon utan de intogo dem alla med krig

Jos 9 I5 I8 20 Ty ifraringn Herren kom det att de

foumlrstockade sina hjaumlrtan till att garing emot Israels barn med krig foumlr att dessa skulle gifva dem till spillo och utan naringd utrota dem saringsom Herren hade budit Mose

21 Och vid samma tid gick Josua och utrotade Enakiterna ifraringn bergsshytrakten ifraringn Hebron ifraringn Debir ifraringn Anab ifraringn hela Judas bergsshytrakt och ifraringn hela Israels bergstrakt och gaf dem till spillo mec deras staumlder

4 Mos I3 34middot Dom I oo

22 Uti Israels barns land blefvo inga Enakiter kvar foumlrutan i Gasa i Gat och i Asdod daumlr de blefvo kvar

r Sam 17 ltfbull 2 Sam 2I 20

23 Och Josua intog hela landet alldeles saringsom Herren hade sagt till Mose och Josua gaf det aringt Israels barn till besittning efter deras afdelshyningar och stammar Och saring fick landet ro ifraringn krig

De Oueg-rade konungarTte ujjraumlkuns

Q ch desse voro de konungar i lan det som Israels barn slogo och

hvilkas laumlnder de togo i besittning oumlster om J ordan ifraringn Arnons flod inshytill Hermons berg och hela heden oumlster ut

2 Sihon Amoreernas konung som bodde i Hesbon och haumlrskade ifraringn Aroer som ligger vid stranden af Arnonfloden och midt i floden och oumlfver halfva Gilead aumlnda till floden Jabbok Ammons barns graumlns I Mos 32 22 411os 21 24 5 Mos 2 36 3 6

3middot och oumlfver heden oumlster ut aumlnda till sjoumln Kinneret och till hafvet paring heden eller Salthafvet allt oumlster ut fram till Bet-Jesimot och soumlder ut till trakten nedan om foten af Pisga-berget r Mos I4 3middot 4 Mos 34 3bull

4middot och Ogs konungens i Basan omraringde som var af resames aumlnnu icke utgaringngna slaumlkte och som bodde i Astarot och Edrei 5 Mos z 4middot

Smiddot och som haumlrskade oumlfver Hermons bergstrakt och oumlfver Salka och hela Basan aumlnda till Gesuritiska och Makashytitiska graumlnsen och oumlfver halfva Gishylead som var graumlns emot Sihon koshynungen i Hesbon

6 Mose Herrens tjaumlnare och Isshyraels barn slogo dessa och Mose Herrens tjaumlnare gaf landet till beshysittning aringt Rubens och Gads stamshymar och aringt den ena haumllften af Ma-nasses stam 5 Mos 3 I6

7middot Och desse voro de konungar i landet hvilka Josua och Israels barn slogo paring vaumlstra sidan om Jordan ifraringn Baal-Gad i Libanons dal och till det kala berg som uppstiger emot Seir och h vilkas land J osua gaf till besittning aringt Israels stammar efter deras afdelningar

8 i bergstrakten och i laringglandet och paring heden och i dalbygden och i oumlknen och i sydlandet Heteernas Amoreernas Kananeernas Ferisseershynas Hivveernas och J ebuseernas koshynungar naumlmligen

9middot Konungen iJeriko en konungen i Aj paring sidan om Bet-El en

10 konungen i Jerusalem en koshynungen i H e bron en

KAP 12 l I JOSUAS BOK 252

II konungen i Jannut en koshynungen i Lakis en

12 konungen i Eglon en koshynungen i Geser en

13 konungen i Debir en koshynungen i Geder en

14 konungen i Henna en koshynungen i Arad en

15 konungen i Libna en koshynungen i Ad ull am en

16 konungen i Makkeda en koshynungen i Bet-El en

17 konungen i Tappuah en koshynungen i Hefer en

18 konungen i Afek en konungen i Lassaron en

19 konungeu i Maden en koshynungen i Hazor en

20 konungen i Simrou-Meron en kouungen i Aksaf en

21 konungen i Taanak en koshynungen i 1Iegiddo en

22 konungen i Kedes en koshynungen i J okneam vid Karmel en

23 konungen i Dor yjd Nafat-Dor ln konnngeu i Gojim vid Gilgal en

24 konungen i Tirza en tillsamshymans trettioen konungar

13 Kapitlet Landd foumlrdelas Nampgra staunnar fd sr1a beshy

sittlli1tgar oumlster om Jordau

O ch Josua var gammal och framshyskriden i aringlder och Herren sade

till honom Du aumlr gammal och framshyskriden i aringlder och af landet staringr aumlnnu mycket aringter som skall intagas

2 Detta aumlr h vad som af landet staringr aringter alla Fetisteernas kretsar och hela det Gesuriilska landet

3middot ifraringn Sihor som ligger oumlster om Egypten aumlnda till Ekrons graumlns norr ut som raumlknas till Kanaans land de fem Felisteiska houmlfdingarne i Gasa i Asdod i Askelon i Gat och i Ekron och Aviterna

4 hela Kanaans land soumlder ut och Meara som houmlr Zidonierna till aumlnda till Afeka aumlnda till den Arnoreiska graumlnsen

5middot och det Giblitiska landet och hela Libanonstrakten oumlster ut ifraringn Baal-Gad nedanom Hermonsberget framemot Ramat

6 alla de som bo i bergstrakten

ifraringn Libanon aumlnda tillMisrefot-Majim och alla Zidonier Dem skall jag foumlrshydrifva undan foumlr Israels barn Utshylotta allenast landet paring Israel till beshysittuing saringsom jag har budit dig

7middot och skifta nu detta landet till besittning emellan de nio stammarue och den ena billiten af Manasses stam

Ps 135 n 12

8 Med honom hafva Rubeniterna och Gadilerna faringtt sin besittning hvilshyken Mose gaf dem paring oumlstra sidan Olll

J ordan eftersom Mose Herrens 1jaumlshynare gaf den aringt dem 4 Mos 3 33bull

s Ios 3 12 Jos t 12 f 20 8 22 4middot 9middot ifraringu Aroer som ligger vid stranshy

den af Arnonfloden och ifraringn den staden som ligger midt i baumlcken och hela MedbasJaumltten aumlnda till Dibon

10 och alla staumlder som tillhoumlrde Sihon den Arnoreiske konungen som regerade i Hes bon aumlnda till Am m ons barns graumlns

rr och Gileacl och det Gesuritiska och Maakatitiska landet och hela Hershymons bergstrakt och hela Basan aumlnda till Salka

12 Ogs hela rike i Basan som regerade i Astarot och Edrei och som var kvar af resarnes aumlnnu icke u tshygaringngna slaumlkte och h vilka baringda Mose hade slagit och foumlrdrifvit

13 Men Israels barn foumlrdrefvo icke Gesuritema och Maakatiterua hvarshyfoumlre ock Gesur och Maakat aumln i dag bo ibland Israels barn

14 Aringt Levis stam allenast hade han ingen besittning gifvit Herrens I sshyraels Guds eldsoffer skulle vara hans besittning saringsom han hade sagt hoshynom 4 Ios I8 bull4middot 5 Mos IO 9middot IS I r Hes 44 s

15 Och aringt Rubens barns stam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

16 saring attbull dem hade tillfallit landet ifraringn Aroer vid stranden af Arnonshyfloden och elen staden som ligger midt i floden och hela slaumltten vid Med b a

17 Hesbon och alla dess staumlder som ligga paring slaumltten Dibon och Bamot-Baal och Bet-Baal-Meon

rS och Jabza och Kedemot och Mefaat

19 och Kitjataim och Sibma och Zeret-Hassahar paring Dalberget

253 JOSUAS BOK KAP 1 9

20 och Bet-Peor och trakten vid fo ten af P isga och Bet-Jesirnot

2 r och alla staumlder paring slaumltten och Sihons den Amoreiske konungens hela rike som regerade i Hes bon och hvilken Mose hade slagit jaumlmte de Midjanitiske furstame Evi och Rekem och Zur och H ur och Reba Sihons lydk onungar som bodde i landet

4 Mos 3I 8 22 daring Israels barn ibland andra

slagne aumlfven hade draumlpt Bileam Beors son sparingmannen 4 Mos 22 5

23 Och graumlnsen foumlr Rubens barn var Jordan Denna var Rubens barns besittning efter deras slaumlkter Dessa voro deras staumlder och dessas byar

24 Och aringt Gads stam aringt Gads bam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

25 saring att dem hade tillfallit J aeser och alla staumlder i Gilead och haumllften af Ammans barns land aumlnda till det Aroer som ligger oumlster om Rabba

26 och landet ifraringn Hesbon till Ramat-Hammizpe och Betonim och ifraringn Mahanaim aumlnda till Lidbirs omshyraringde

27 och i dalen Bet-Haram BetshyNimra Sukkot och Zafon den aringtershystaringende delen af Sihons konungens i Hesbon rike med Jordan till graumlns HU aumlndan af sjoumln Kinneret paring oumlstra sidan om J ordan

33middot Men aringt Levis stam hade Mose ingen besittning gifvit Herren Isshyraels Gud skulle sjaumllf vara deras beshysittning saringsom han hade sagt dem

-4 Mos 18 20

14 Kapitlet Vaumlst1~a Jo1dmtlmzdets foumlrddnittg- fiirOertdes

JCalrbullbs besitt1ling

och dessa aumlro cle besittningar som Israels barn fingo i Kanaans land

h vilket praumlsten Eleasar och J osua Nnns son och stamhoumlfdingarne foumlr Israels barn aringt dem utskiftade

2 efter lottkastning om besittningshyarna saringsom Herren hade budit geshynom Mose emellan de nio och en ha1f stammarn e

4 Mos 26 55middot 33 54middot Ap G 13 bull9middot 3middot ty aringt tvaring och en half stammar

hade Mose gifvit besittningar paring andra sidan om Jorclan och aringt Leviterna hade han icke gifvit naringgon besittning ibland dem

4 Emedan Josefs barn utgjorde tvaring stammar Manasse och Efraim saring gaf man icke aringt Leviterna naringgon del i landet utan endast naringgra staumlder att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr deras boskap och bohag

bull Mos 48 5middot 5middot Saringsom Herren hade bu dit Mose

saring gjorde Israels barn och delade landet

28 Denna var Gaels barns besitt- 6 Och Judas barn gingo fram till ning efter deras slaumlkter Dessavoro Josua i Gilgal och Kaleb Jefunnes deras staumlder och dessas byar son Kenisiten sade till honom Du

29 Och aringt den ena haumllften af Ma- kaumlnner det ord som Herren talade nasses stam hade Mose gifvit h vad till Gudsmannen Mose angaringende baringde som nu tillfoumlll den ena haumllften af Ma- mig och dig i Kades-Barnea nasses barns stam efter deras slaumlkter 4 Mos 14 4 3 12

30 saring att dem hade tillfallit ifraringn 7middot Jag var fyratio aringr gammal daring Mahanaim hela Basan Ogs konung- Mose Herrens tjaumlnare utsaumlnde mig ens i Basan hela rike och alla Jairs ifraringn Kades-Barnea till att bespeja byar som ligga i Basan sextio staumlder landet och jag aringterfoumlrde till honom

s Mos 3 bull4middot underraumlttelser efter baumlsta foumlrstaringnd 31 och halfva Gilead och Astarot 4 Mos 3 7

och Edrei Ogs i I san hufvudstaumlder 8 Men mina broumlder som hade dra hade han gifvit aringt Makirs Manasses git aringstad jaumlmte mig foumlrtoga folket sons barn naumlmligen aringt den ena haumllf- modet men jag raumlttade mig i allo ten af Makirs barn efter deras slaumlkter efter Herrens min Guds befallning

4 Mos 32 40 f 4 Mos 13 32 32 Dessa voro de besittningar 9middot Och Mose svor paring den dagen

h vilka Mose hade utskiftat paring Moabs och sade Det lanltlet som din fot har heltlar paring andra siclan om Jordan l betraumld t skall vara din och dina barns oumlster om Jeriko besittning till evig tid daumlrfoumlre att el n

KAP 14 10 JOSUAS BOK 25~

i allo har raumlttat dig efter Herrens hafvet aumlnda till aumlndan af J ordan och m in Guds befalluing graumlnsen mot norra sidan straumlckte sig

s Mos n bull4middot Jos r 3middot Dom r 20 ifraringn den vik af hafvet daumlr J ordan ro Och si nu har Herren laringtit mig hafver sin aumlnda

lefva saringsom han sade i ytterligare 6 och gick upp till Bet-Hogla och fyratiofem aringr sedan Herren talade gick norr om Bet-Araba daumlr den gick detta till Mose under det att Israel upp emot Bohans Rubens sons sten vandrade i oumlknen Och si jag aumlr nu Jos xS x7bull

i dag aringttiofem aringr gammal 7middot och gick upp till Debir ifraringn II Aumlnnu i dag aumlr jag stark aumlr saring- Akors dal i nordlig riktning emot

som jag var paring den dagen daring Mose Gilgal som ligger gent emot Adumshysaumlnde mig aringstad aringdan min kraft mimshoumljden soumlder om baumlcken och var paring den tiden saringdan aumlr den aumlnnu saring vidare fram till Semeskaumlllans va tshybaringde till att strida och till att utgaring ten och daumlrifraringn till Regels kaumllla och ingaring 8 och gick saring upp emot Hinnoms

4 Mos 27 7middot s Mos 3 2 Syr 46 n sons dal soumlder om J ebuseerna det 12 G if mig nu denna bergstrakten aumlr om Jerusalem och vidare upp mot

om h vilken Herren talade paring den spetsen af det berg som ligger framshydagen Efter h vad du redan daring houmlrde foumlr Hinnomsdalen vaumlster ut i norra bo Enakiterna daumlr och hafva stora aumlndan af Refaeerdalen och befaumlsta staumlder Toumlrhaumlnda hjaumllper g Och ifraringn spetsen af detta berget mig Herren att foumlrdrifva dem saringsom drog graumlnsen sig emot Neftoahs kaumllla Herren har sagt fram till staumlderna i Efrons bergstrakt

13 Daring vaumllsignade Josua honom och daumlrifraringn till Baala det aumlr KiiJat-h bull l b H b l oc ampaf at _Ka ~ Jefunnes son e - Jearim

ron till bes1ttnmg ro Och ifraringn Baala vred den sig obull 21 12 1 Makk s6 vaumlster ut till Seirs berg fram till

14 Darfore vardt H e b rot~ ~et ~t norra sidan af berget J earim det aumlr Ka~eb J ef~nnes son Kemslten till Kesalon och saring ned till Bet-Semes bes1ttmng anda _tlll de~a da~ eme- foumlrbi Timna dan han hade l allo rattat sl_g efter II och fram till norra sidan af Herrens Israels Guds befallnmg Ekron och daumlrifraringn till Sikron foumlrbi

15 Och Hebron kallades fo~dom- berget Baala fram ern Jt Jabneel och dags f-rbas stad ~fter den res~gaste daumlrifraringn till hafvet man 1blan~ ~nakterna Och fl ck saring 12 Och graumlnsen vaumlster ut blef det landet ro ifran kng stora hafvet Dessa blefvo nu Judas

barns graumlnser paring alla sidor efter de-15 Kapitlet ras slaumlkter

Judas stams graumlnur och staumlder

och Judas barns stam fick efter sina slaumlkter sin lott laumlngst bort

i soumlder vid graumlnsen mot Edom med Zins oumlken soumlder ut 4 Mos 34 3middot

2 saring att deras graumlns soumlder ut straumlckte sig ifraringn aumlndan af Salthafvet eller ifraringn dess sydligaste vik

3middot och gick vidare soumlder om Akrabshybimshoumljden foumlrbi Zin och houmljde sig soumlder om Kades-Baruea foumlrbi Hezron upp emot Adar daumlr den vred sig emot Karka

4 och drog sig foumlrbi Azmon till Egyptens baumlck och daumlrifraringn till hafshyvet Detta vardt eder graumlns soumlder ut

4 Mos 34 3-5 timiddot Och graumlnsen mot oumlster blef Salt-

13 Och aringt Kaleb Jefunnes son gaf Josua tilllott ibland Judas barn efter Herrens befallning Arbas Enaks faders stad det aumlr Hebron

4 Mos x4 24 Jos x4 3middot 14 Och Kaleb foumlrdref daumlrifraringn tre

Enaks soumlner Sesaj Ahiman och Talshymaj Enaks afkomlingar

4 Mos 13 23 Dom z 2o 15 Och han drog daumlrifraringn ut emot

Debirs inbyggare Och Debir hette fordomdags Kiijat-Sefer Dom r n

16 Och Kaleb sade gten som slaringr och intager Kirjat-Sefer aringt honom vill jag gifva min dotter Aksa till hustru

17 Och Otniel son till Kenas som var Kalebs b roder in tog den och

255 JOSUAS BOK KAP 16 2

han gaf aringt honom sin dotter Aksa 45 Och Ekron med dess koumlpingar till hustru Dom I I 3bull 3 9bull I Kroumln 4 I 3 och byar

18 Och det begaf sig naumlr hon 46 ifraringn Ekron och aumlnda till hafvet skulle resa oumlfvertalade hon honom allt det som ligger paring sidan om Asshyatt begaumlra ett stycke jord af hennes dod och dithoumlrande byar fader Och hon sprang ned ifraringn arings- 47middot Asdod med dess koumlpingar och nan och Kaleb sade till henne H vad byar Gasa med dess koumlpingar och aumlr det du vill byar aumlnda till E gyptens baumlck med

19 Och hon sade Gif mig en af- det stora hafvet till graumlns skedsskaumlnk l Daring du har bortgift mig i soumldern saring skaumlnk mig ock v a t tushykaumlllor Och han skaumlnkte henne kaumlllor ofvan och kaumlllor nedan

20 Denna blef nu Judas stams beshysittning efter deras slaumlkter

21 Och de staumlder som tillfoumlllo Jushydas barns stam i Sydlandet ifraringn yttersta aumlndan emot graumlnsen till Ed om voro dessa Kabzeel Eder Jagur

22 Kina Dimona Adada 23 Kedes Hazor Jitnan 24 Sif Telem Bealot 25 Hazor-H adatta Keriot-Hezron

det aumlr Hazor 26 Amam Sema Molada 27 Hazar-Gadda Hesmon Bet-

Palet 28 Hazar-Sual Beer-Seba Bisjotja 29 Baala Ijim Ezem 30 Eltolad Kesil Horma 31 Ziklag Madmanna Sansanna 32 Lebaot Silhim Ain och Rimshy

mon tillsammans tjugunio staumlder med deras byar

33middot l Laringglandet Estaol Zorga As n a

34middot Sanoah En-Gannim Tappuah Haenam

35middot Jarmut Adullam Soko Aseka 36 Saaraim Aditaim Raggedera

och Gederotaim fjorton staumlder med deras byar

37middot och Zenan Hadasa Migdal-Gad 38 Dilean Hammizpe J okteel 39middot Lakis Bozkat Eglon 40 Kabbon Lahmas Kitlis 41 Gederot Bet-Dagon Naama och

Makkeda sexton staumlder med deras byar

42 och Libna Eter Asan 43middot Jiftah Asna Nezib 44middot Kegila Aksib och Maresa

staumlder med deras byar nio

48 Och i Bergstrakten Samir Jatir Soko

49middot Danna Kirjat-Sanna det aumlr De bir

so Anab Estemo Anim sr Gosen Holon och Gilo elfva

staumlder med deras byar 52 och Arab Duma Esean 53middot Janum Bet-Tappuah Afeka 54middot Humta Kirjat-Arba det aumlr H ebmiddot bull

ron och Zior nio staumlder med deras byar

55middot och Maon Karmel Sif Jutta 56 Jisreel J okdeam Sanoah 57middot Hakkaiu Gibea och Timna tio

staumlder med deras byar 58 och Halhul Bet-Zur Gedor 59middot Maarat Bet-Anot och Eltekon

sex staumlder med deras byar 6o och Kirjat-Baal som ock kallas

Kirjat-Jearim och Harabba tvaring staumlshyder med deras byar

6r I Oumlknen Bet-Haaraba Middin Sekaka

62 Hanuibsan Ir-Hammelah och En-Gedi sex staumlder med deras byar

63 Men de Jebnseer som bodde i Jerusalem kunde Judas barn icke foumlrshydruva och J e b u seerna bo kvar med Judas barn i Jerusalem aumlnnu i dag

I 6 Kapitlet Jous 6ar1ts oclt i sy1t1ttrlut stammc1t Efmiddotraims

Oesittubzg

O ch den lott som tillfoumlll Josefs barn straumlckte sig ifraringn J ordan

vid J eriko oumlster om J erikos vatten till den oumlknen som ifraringn J eriko ge nom bergstrakten houmljer sig emot Bet-El

2 och gick ifraringn Bet-El till Lus och vidare fram till det Arkitiska omraringd~t Atarot Dom o6

bull Namn pa en landstraumlcka rik paring kaumlllsprng

KAP 16 9 JOSUAS BOK 256

3middot och saumlnkte sig vaumlster ut emot den J afletitiska graumlnsen aumlnda till det nedra Bet-Horous omraringde och daumlrshyifraringn till Geser och vidare daumlrifraringn till hafvet

4middot Och denna to go J osefs barn Manasse och Efraim i besittning

5middot Och Efraims barn fingo sitt omshyraringde efter sina slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning oumlster ut blef Atarot-Addar aumlnda till det oumlfra BetshyHOlmiddoton

6 Och graumlnsen gick vaumlster ut med Mikmetat i norr och oumlster ut vred sig graumlnsen till Taanat-Silo och gick daumlr foumlrbi oumlster om Janaha

7middot och saumlnkte sig ifraringn fanaha till Atarot och Naarata daumlr den stoumltte till J eriko och gick vidare till J ordan

8 Ifraringn Tappuah gick graumlnsen vaumlsshyter ut till Kanabaumlcken och daumlrifraringn till hafvet Denna blef nu Efraims barns stams besittning efter deras slaumlkter

9middot jaumlmte de staumlder som inom Mashynasses barns besittning afsoumlndrades aringt Efraims barn hela staumlder med deras byar

ro Men de foumlrdrefvo icke Kanashyneerna som bodde i Geser utan Kashynaneerna bodde kvar ibland Efraims barn saringsom de goumlra aumlnnu i dag och blefvo skattskyldige under dem

Jos 17 13 1 Kon g r6

I 7 Kapitlet D~ll audra haifva llfa1nsus besittmng

Qch lotten utfoumlll foumlr Manasses stam som var J osefs foumlrstfoumldde son foumlr

Makir Manasses foumlrstfoumldde Gileads fader ty han var en krigisk man och daumlrfoumlre fick han Gilead och Basan middot

2 och foumlr Manasses oumlfriga barn efter deras slaumlkter foumlr Abiesers barn och Heleks barn och Asriels barn och Sekems barn och Hefers barn och Semidas barn Desse voro Manasses J osefs sons manlige afkomlingar efte deras slaumlkter

3middot Och Zelofhad son af Hefer son af Gilead son af Makir son af Mashynasse hade inga soumlner utan endast doumlttrar och dessas namn voro Mashyhela Noa Hogla Milka och Tirza

4 Mos 26 33middot 27 r 36 to f

4middot Och clessa traumldde fram infoumlr praumlsshyten Eleasar och infoumlr J osua N uns son och infoumlr stamhoumlfdingarne och sade Herren boumld Mose att han skulle gifva oss en besittning ibland varingra anfoumlrvanter Och han gaf dem en besittning ibland deras faders broumlder efter Herrens befallning 4 Mos 2

5middot Och tio aumlgoskiften tilUoumlllo M~shynasse utom Gileads och Basans landshyskap paring oumlstra sidan om J 01middotdan

6 emedm 1Ianasses doumlttrar fingo bes1ttmng 1bland hans soumlner Och landet Gilead hade Manasses oumlfriga barn faringtt

7middot Och Manasses graumlns gick ifraringn Aser till Jllikmetat som ligger framshyfoumlr Sikem och soumlder ut straumlckte si graumlnsen till dem som bo i En-Tappuah

8 Landet Tappuab tillfoumlll Manasse men Tappuah vid Manasses graumlns tillshyfoumlll Efraims barn

9middot Och graumlnsen saumlnkte sig ned till Kanabaumlcken Soumlder om denna baumlcken laringgo de staumlder som midt ibland Mashynasses staumlder tillfoumlllo Efraim Och Manasses omraringde laringg norr om baumlcken och raumlckte till hafvet Jos 1 6 9

ro Det som laringg soumlder ut tillfoumlll Efraim och det som laringg norr daumlrom tillhoumlrde Manasse och baringdas graumlns var hafvet och i norr stoumltte de till Aser och i oumlster till Isaskar

II Och Manasse fick i Isaskar och Aser Bet-Sean och dess koumlpingar och Jibleam och dess koumlpingar och dem som bodde i Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i En-Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i Taanak och dess koumlpingar och dem som bodde i Megiddo och dess koumlshypingar de tre houmljdernas landskap

12 Men Manasses barn kunde icke intaga dessa staumlderna och Kananeshyerna funno foumlr godt att stanna kvar i detta landet Dom x 27bull

13 Men naumlr Israels barn blefvo de starkare gjorde de Kananeerna skattshyskyldige men foumlrdrefvo dem icke

14 Och Josefs barn talade till Joshysua och sade Hvi har du icke gifvit mig mera aumln en lott och ett skifte till besittning daring jag dock aumlr ett talshyrikt folk alldenstund Herren hitintill~ har vaumllsiguat mig

257 JOSUAS BOK KAP 18 1 7

r 5middot Och J os u a sa d e till dem Efter du aumlr ett talrikt folk saring gack upp till skogsbygden och roumlj dig daumlr nun uti Ferisseernas och Refaeernas land om Efraims berg aumlr dig foumlr traringngt

r6 Och J osefs barn sade Berget kunna vi icke aringtkomma och Kanashyneerna som bo i dalbygden bruka alle jaumlrnvagnar baringde de som bo i Bet-Sean och dess doumlttrar och i Jis-reels dal Dom x 9middot

17 Och Josua svarade Josefs hus Efraim och Manasse Du aumlr ett talshyrikt folk och hafver stor makt Icke skall du hafva endast en lott

18 utan berget skall houmlra dig till daumlr skogen aumlr och d n skall du roumlja och den skall houmlra dig till saring laringngt den straumlcker sig ty du skall foumlrdrifva Kananeerna aumlndock de hafva jaumlrnshyvagnar och aumlro saring maumlktige

x8 Kapitlet Landets foumlrdelniug pamp de oumlfriga sitt stammartu

foumlrberedu Beniami1zs lott

Och hela menigheten af Israels barn foumlrsamlade sig i Silo och daumlr

uppsatte de foumlrsamlingshyddan och laudet var dem uuderdaringnigt Jer 7 12

z Och aringterstodo aumlnnu sju stammar af Israels barn aringt hvilka deras besittshyning icke var utskiftad

3middot Och J osua sade till Israels barn Hum laumlnge viljen I foumlrsumma att garing och intaga det landet som Herren edra faumlders Gud har gifvit eder

4middot Tagen eder af hvar stam tre maumln att jag maring saumlnda dem och de maring staring upp och garing landet igenom och afshyteckna det med afs ende paring delningen stammarue emellan och saring komma tillbaka till mig

5middot Och skiften landet i sju skiften Juda skall bibeharingllas vid sin rrraumlns i soumlder och Josefs hus skall bibeharingllas vid sin graumlns i norr

6 Och I skolen afteckna landet i sju middotskiften och baumlra afteckningen till mig saring vill jag draga lott emellan eder baumlr infoumlr Herren varingr Gud

7middot Ty Leviterna faring intet skifte ibland eder utan Herrens praumlstadoumlme aumlr deras besittning och Gael och Ruben och den ena haumllften af Manasse hafva

faringtt sin besittning paring oumlstra sidan om Jonlan hvilken Mose Herrens tjaumlshynare gaf dem 4 Mos t8 20 32 33

s l1os to 9middot t8 2 Jos 13 14

8 Och maumlnnen stodo upp och foro aringstad och J osua b oumld dem naumlr de gingo att afteckna landet och sade Vandren landet igenom och afteckncn det och kommen tillbaka till mig att jag maring kasta lott emellan eder infoumlr Herren i i lo

9middot Och maumlnnen gingo aringstad och drogo landet igenom och aftecknade d et paring en skrift efter staumlderna i sj u skiften och kommo saring till J osua tillshybaka till laumlgret i Silo

ro Och Josua kastade lott emellan dem i Silo infoumlr Herren och J osua skiftade daumlr landet emellan Israels barn aringt hvar stam dess del

rr Och en lott drogs ut foumlr Benshyjamins barns stam efter deras slaumlkter och deras lotts graumlns gick emellan Judas barn och Josefs barn

rz Och deras graumlns i norr gick ifraringn Jonlan paring norra sidan om Jeshyriko upp emot bergstrakten vaumlster ut och daumlrifraringn till Bet-Avens oumlken

13 och graumlnsen drog sig vidare emot Lus paring soumldra sidan om Jus det aumlr Bet-El och saumlnkte sig ned till Atarot-Addar vid det berget som ligshyger soumlder om det nedra Bet-Horon

x Mos 28 19

I4middot Och graumlnslinjen paring vaumlstra sidan vred sig soumlder ut ifraringn det berget som ligger sydost om Bet-Horon och gick daumlrifraringn till Kitjat-Baal som ock kallas Kitjat-Jearirn en stad som tillshyhoumlr Judas barn Saringdan var den vaumlstra sidan

rs Och paring den soumldra sidan gick griinsen ifraringn Kitjat-Jearim vaumlster ut och vidare fram till N eftoabs kaumllla

16 och saumlnkte sig ned till aumlndan af det berg som ligger oumlster om Hinshynoms sons dal i Refaeerdalen norr ut och ned till Hinnomsdalen soumlder om Jebuseerna och ned till Rogels kaumllla Jos 15 7 8

17 och den gick saring norr ut till Seshymes kilila och daumlrifraringn till Gelilot som ligger gent emot Adummimshoumljden och ned till Bohans Rubens sons sten Jos xs 6

KAP 18 18 JOSUAS BOK 258

r8 och daumlrifraringn utmed sidan af den trakt som ligger rakt i norr om heshyden ned emot heden

19 och vidare foumlrbi norra sidan af Bet-Hogla och straumlckte sig aumlnda till norra viken af Salthafvet vid J ordans sydliga aumlnda Saringdan var den soumldra graumlnsen

20 Och J orda n var graumlnsen paring den oumlstra sidan Saringdan blef Benjamins barns besittning till sina graumlnser paring alla sidor efter deras slaumlkter

2 r Och de staumlder som tillfoumlll o Benjamins bams stam efter deras slaumlkshyter voro Jeriko Bet-Hogla EmekshyKeziz

22 Bet-Araba Zemarairn Bet-El 23 Avvim Para Ofra 24 Kefar-Haammoni Ofuioch Geba

tolf staumlder med deras byrar 25 och Gibeon Rama Beerot 26 Mizpe Kefira Moza 27 Rekem Jirpeel Tarala 28 Zela Elef och Jebuseerstaden

det aumlr Jerusalem Gibeat och Ki1jat fjorton staumlder med deras byar Saringdan blef Benjamins barns besittning efter deras slaumlkter

19 Kapitlet De oumlf7ra sex stammnnze odt Josua famp sina

iilrolottcr

Q ch den andra lotten utfoumlll foumlr Sishymeon foumlr Simeons barns stam

efter deras slaumlkter och deras besittshyning laringg inom Judas barns besittning

x lilas 49 7middot 2 Och dem tillfoumlllo inom dessas

besittning Beer-Seba Seba Molada 3middot Hazar-Sual Bala Ezem 4middot Eltolad Betul Horma 5middot Ziklag Bet-Hammarkebot Hashy

zar-Susa 6 Bet-Lebaot och Saruhen tretton

staumlder med deras byar 7middot och Ain Rimmon Eter och

Asan fyra staumlder med deras byar 8 och alla de byar som laringgo inom

dessa staumldernas omraringden aumlnda till Baalat-Beer och Ramat-Negeb Saringdan blef Simeons barns besittning efter deras slaumlkter

9middot Utur Judas barns skifte fingo Simeons barn sin besittning ty Judas hams skifte var dem foumlr stort hvar-

foumlre Simeons barn fingo sin besittshyning inom deras omraringde

ro Och den tredje lotten foumlll paring Sebulons barn efter deras slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning straumlckte sig aumlnda till Sarid

r r och houmljde sig vaumlster ut till MashyraJa och stoumltte till Dabbeset och vishydare intill den baumlcken som ligg r oumlster om Jokneam

12 och den vaumlnde sig ifraringn Sarid oumlster ut emot Kislot-Tabors omraringde fram till Daberat och gick upp emot Jafia

13 och daumlrifraringn gick den oumlster ut till Gat-Hefer och Ett-Kazin och vishydare fram till det Rimm on som graumlnshysar till Nea

14 Och haumlr foumlrbi vred den sig norr om Hannaton och straumlckte sig daumlrshyifraringn till Jifta-Elsdalen

rs Och de fingo Kattat Nabalal Simron Jidala och Bet-Lebem tolf staumlder med deras byar

r6 Saringdan blcf Sebulons barns beshysittning efter deras slaumlkter dessa staumlshyder med deras byar

I 7 Den fjaumlrde lotten utfoumlll foumlr Isasshykars barn efter deras slaumlkter

rS Och deras omraringde utgjordes af Jisreel Kesullot Sunem

r9 Hafaraim Sion Anaharat 20 Rabbit Kisjon Ebez 2 r Remet En-Gannim En-Hadda

och Bet-Pazez 22 Och det stoumltte intill Tabor Sahashy

zima och Bet-Semes och deras slutshyliga graumlns var Jordan sexton staumlder m ed deras byar

23 Saringdan var Isaskars barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och deras byar

24 Och den femte lotten utfoumlll foumlr Asers barns stam efter deras slaumlkter

25 Och deras omraringde utgjordes af Helkat Hali Beten Aksaf

26 Allammelek Amead och Miseal och vaumlster ut stoumltte det till KarmeJ och till Sihor-Libnat middot

27 och i oumlster vaumlnde det sig till Bet-Dagon och stoumltte till Sebulon och till Jifta-Elsdalen i norr till Bet-Ernek och Negiel och gick fram i nordlig riktning till Kahnl

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 12: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

2 4 9 JOSUAS BOK KAP 10 33

doumlde af hagelstenarue aumln Israels barn slogo med svaumlrd

12 Daring talade Josua till Herren paring den dagen naumlr Henen gaf Amoreerna till pris aringt Israels barn och sade i Israels naumlrvaro Sol statt stilla i Gishybeon och maringne i Ajalons dal Es oS

13 Och solen stod stilla och maringnen stannade till dess folket hade haumlmshynats paring sina fiender saringsom skrifvet aumlr i den frommes bok Och solen stanshynade midt paring himmelen och hastade icke att garing ned naumlstan en hel dag

Es 38 8 Syr 46 5middot 14 Och ingen dag har varit lik

denna hvarken foumlrr eller sedan daring Herren lydde en mans roumlst ty Hershyren stridde foumlr Israel

r 5middot Och J osua vaumlnde tillbaka till Iii ret i Gilgal och hela Israel med honom

r6 Och de fem konungarue flydde och goumlmde sig uti en grotta vid Makshykeda

17 Och det vardt beraumlttadt foumlr Joshysna och sagdt De fem konungarue hafva blifvit funne i en grotta vid Mak keda

18 Och Josua sade Vaumlltren stora stenar vid ingaringngen till grottan och saumltten folk dit foumlr att bevaka dem

19 Och I andre staringn icke stilla utan foumlrfoumlljen edra fiender och anshyfallen dem i ryggen och laringten dem icke komma in i sina staumlder ty Hershyren eder Gud vill gifva dem i eder hand

20 Och daring J osua och Israels barn hade slutat det mycket stora nedershylaget paring dem och slagit dem i grund och endast naringgra faring af dem hade undshykommit och begifvit sig till de befaumlsta staumlderna

21 vaumlnde allt folket i frid tillbaka till Josua i Makkeda och ingen hvaumlsste sin tunga mot naringgon af Israels barn

2 Mos n 7bull 22 Och Josua sade Laringten upp inshy

garingngen till grottan och foumlren de fem konungarue fram till mig utur grottan

23 Och de gjorde saring och foumlrde dessa fem konungarue till honom utur grotshytan konungen i Jerusalem konungen i Hebron konungen i Jarmut koshynungen iLakis och konungen i Eglon

24 Och daring nu dessa konungarue voro framfoumlrde till honom kallade J os u a alla Israels maumln och sade till anfoumlrarne foumlr de krigsmaumln som hade dragit med honom Kornmen hit och saumltten edra foumltter paring dessa konungarshyrres halsar Och de kommo fram och satte sina foumltter paring deras halsar

25 Och J osua sade till dem Frukshyten icke och foumlrskraumlckens icke varen faste och starke ty likasaring skall Hershyren goumlra med alla edra fiender mot hvilka I striden

26 Och J osua slog dem sedan till doumlds och upphaumlngde dem i fem traumld och de haumlngde i traumlden aumlnda till afshytonen

27 Och vid den tid daring solen gick ned boumld Josua att man skulle taga dem ned af traumlden och kasta dem in uti den grottan daumlr de hade vari t goumlmde och laumlgga stora stenar foumlr inshygaringngen till grottan hvilka aumlro kvar daumlr aumlnnu i dag 5 Mos bullx bull3middot Jos 8 29

28 Och paring samma dag intog J osna Makkeda och slog det med svaumlrdsegg och dess kon ung och gaf det till spillo och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med konungen i Makkeda saringshysom han hade gjort med konungen i J eriko Jos 6 21

29 Och J osua och hela Israel m ed honom drog ifraringn Makkeda till Libna och belaumlgrade Libna

30 Och Herren gaf det ock9aring i Isshyraels hand och dess konung och han slog det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro och laumlt ingen blifva oumlfrig och han gjorde med dess konung saringsom han hade gjort med konungen i Jeriko

31 Och Josua och hela Israel med honom drog ifraringn Libna till L akis som han anfoumlll och belaumlgrade

32 Och Herren gaf Lakis i Israels hand saring att de intogo det paring andra dagen och slogo det med svaumlrdsegg och alla de sjaumllar som daumlr inne voro alldeles saringsom han hade gjort med Libna

33middot Daumlrefter drog Ho ram konungen i Geser upp till att hjaumllpa Lakis och Josua slog honom och allt ham folk till dess ingen blef oumlfrig

KAP 10 34 JOSUAS BOK 250

34middot Ocll J osua drog ifraringnLakis med hela I srael till Eglon som han anshyfoumlll och belaumlgratle

35middot Och de intogo det paring sa=a dag och slogo det med svaumlrdsegg och han gaf till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro paring den dagen allshydeles saringsom han hade gjort med Lakis

36 Och Josua drog med hela Isshyrael ifraringn Eglon upp till Hebron och belaumlgrade det

37middot Och de intogo det och slogo det med svaumlrdsegg och dess konung med alla dess staumlder och alla de sjaumlshylar som daumlr inne voro och han laumlt icke en blihbulla oumlfrig alldeles saringsom ban hade gjort med E g lon j och han gaf det till spillo ocll alla de sjaumllar som daumlr inne voro

3 Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till Debir och belaumlgrade det

39middot Och han intog det med dess konung och alla dess staumlder och de slogo dem med svaumlrdsegg och garingfvo till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro och han laumlt ingen blifva oumlfrig Saringsom han hade gjort med Hebron saring gjorde han ock med Debir och dess konung och saringsom han hade gjort med Libna och dess konung

40 Alltsaring slog J osua hela landet bergstrakten och sydlandet och laringgshylandet och dalbygden och alla deras konungar och laumlt ingen blihmiddota oumlfrig och gaf till spillo allt som anda hade saringsom Herren Israels Gud hade bnd1t

s ~Mos 7 2 20 16 41 Och J osna slog dem ifraringn Kadesshy

Barnea och aumlnda till Gasa och Gosens hela land aumlnda till Gibeon

Jos n 16 15 51 42 Och alla dessa kommgarne och

deras laumlnder underkufvade Josua paring samma garingng ty Herren Israels Gud stridde foumlr Israel

43middot Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till laumlgret i G il gal

I r Kapitlet Det uordH~a Ka1taa11 eroumlfras E1zakiten1a

rttrotas

Och daring Jabin konungen i Hazor fick houmlra detta saumlnde han bud

till J o ab kon ungen i 1Iarlon och till

konun gen i Simron och till konungen i Aksaf

2 och till de konungar som bodde norr ut i bergstrakten och paring heden soumlder om Kinnarot och i laringglandet och Nafot-Dor vaumlster ut

3middot och till Kananeerna i oumlster och vaumlster och till Amoreerna och Heteshyerna och Ferisseerna och J ebuseerna i bergstrakten och till Hivveerna nedan om Hermon i Mizpa-landet

4middot Och de drogo ut med alla sina haumlrar ett folk talrikt som sanden paring hafvets s trand och med haumlstar och vagnar i stor myckenhet

5middot Och alla dessa konungarue foumlrshysamlade sig och kommo och laumlgrade sig samtlige vid Meroms vatten till att strida mot Israel

6 Och Herren sade till J osua Frukta icke foumlr dem ty i morgon vid denna tiden vill j ag laringta dem alla falla foumlr Israel Deras haumlstar skall du hasa och uppbraumlnna deras vagnar i eld

7middot Och Josua kom oumlfver dem ploumltsshyligen och allt krigsfolket med hoshynom vid Meroms vatten och oumlfvershyfoumlll dem

8 Och Herren gaf dem i Israels hand j och de slogo och foumlrfoumlljde dem aumlnda till den stora staden Zidon och aumlnrla till Misrefot-Majim och aumlnda till Mizpe-dalen oumlster ut och de slogo dem till dess ingen blef oumlfrig J os 3 6

9middot Och J osua gjorde med dem saringshysom Herren hade bud i t honom j han hasade deras haumlstar och braumlnde upp deras vagnar i eld

ro Och vid samma tid vaumlnde J osua tillbaka och intog Hazor och slog dess konung med svaumlrd ty Hazor var tillfoumlrne hufyudstaden foumlr alla dessa konungariken

r r Och de slogo alla de sjiilar som daumlr inne voro med svaumlrdsegg och garingfvo dem till spillo saring att intet blef oumlfrigt som anda Ilade j och Hazor braumlnde han u p p i eld

12 Och alla dessa konungars staumlder intog Josua med deras konungar och slog dem med svaumlrdsegg och gaf dem till spillo saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Mos 23 3middot

4 los 33 52 s Mos 2o gt6

251 JOSUAS BOK KAP 1 2 10

x 2 Kapitlet 13 Dock uppbraumlnde Israel inga staumlder som laringgo paring houmljder utom Hazor allena som Josua uppbraumlnde

14 Och allt det plundrade godset i dessa staumlderna och boskapen bytte Israels barn emellan sig men allt folket slogo de med svaumlrdsegg till dess de hade foumlrgjort dem och laumlto intet blifva oumlfrigt som anda hade

rs Saringsom Herren hade budit sin tjaumlnare Mose likasaring hade Mose budit Josua och saring gjorde Josua han afshyvek icke ifraringn naringgot som H erren hade budit Mose bull Mos 34 r2 s los 7 bullmiddot

16 Och J osua intog hela detta lanshydet bergstrakten och hela sydlandet och hela landet Gosen och laringglandet och heden och Israels bergstrakt och dess laringgland

17 ifraringn det kala berg som uppshystiger emot Seir intill Baal-Gad i Libanonsdalen nedan om Hermons berg och alla deras konungar grep han och slog dem och draumlpte dem

18 I laringng tid foumlrde J osua krig med alla dessa konungar

19 Det var ingen stad som gaf sig med godo under Israels barn utom Hivveerna som bodde i Gibeon utan de intogo dem alla med krig

Jos 9 I5 I8 20 Ty ifraringn Herren kom det att de

foumlrstockade sina hjaumlrtan till att garing emot Israels barn med krig foumlr att dessa skulle gifva dem till spillo och utan naringd utrota dem saringsom Herren hade budit Mose

21 Och vid samma tid gick Josua och utrotade Enakiterna ifraringn bergsshytrakten ifraringn Hebron ifraringn Debir ifraringn Anab ifraringn hela Judas bergsshytrakt och ifraringn hela Israels bergstrakt och gaf dem till spillo mec deras staumlder

4 Mos I3 34middot Dom I oo

22 Uti Israels barns land blefvo inga Enakiter kvar foumlrutan i Gasa i Gat och i Asdod daumlr de blefvo kvar

r Sam 17 ltfbull 2 Sam 2I 20

23 Och Josua intog hela landet alldeles saringsom Herren hade sagt till Mose och Josua gaf det aringt Israels barn till besittning efter deras afdelshyningar och stammar Och saring fick landet ro ifraringn krig

De Oueg-rade konungarTte ujjraumlkuns

Q ch desse voro de konungar i lan det som Israels barn slogo och

hvilkas laumlnder de togo i besittning oumlster om J ordan ifraringn Arnons flod inshytill Hermons berg och hela heden oumlster ut

2 Sihon Amoreernas konung som bodde i Hesbon och haumlrskade ifraringn Aroer som ligger vid stranden af Arnonfloden och midt i floden och oumlfver halfva Gilead aumlnda till floden Jabbok Ammons barns graumlns I Mos 32 22 411os 21 24 5 Mos 2 36 3 6

3middot och oumlfver heden oumlster ut aumlnda till sjoumln Kinneret och till hafvet paring heden eller Salthafvet allt oumlster ut fram till Bet-Jesimot och soumlder ut till trakten nedan om foten af Pisga-berget r Mos I4 3middot 4 Mos 34 3bull

4middot och Ogs konungens i Basan omraringde som var af resames aumlnnu icke utgaringngna slaumlkte och som bodde i Astarot och Edrei 5 Mos z 4middot

Smiddot och som haumlrskade oumlfver Hermons bergstrakt och oumlfver Salka och hela Basan aumlnda till Gesuritiska och Makashytitiska graumlnsen och oumlfver halfva Gishylead som var graumlns emot Sihon koshynungen i Hesbon

6 Mose Herrens tjaumlnare och Isshyraels barn slogo dessa och Mose Herrens tjaumlnare gaf landet till beshysittning aringt Rubens och Gads stamshymar och aringt den ena haumllften af Ma-nasses stam 5 Mos 3 I6

7middot Och desse voro de konungar i landet hvilka Josua och Israels barn slogo paring vaumlstra sidan om Jordan ifraringn Baal-Gad i Libanons dal och till det kala berg som uppstiger emot Seir och h vilkas land J osua gaf till besittning aringt Israels stammar efter deras afdelningar

8 i bergstrakten och i laringglandet och paring heden och i dalbygden och i oumlknen och i sydlandet Heteernas Amoreernas Kananeernas Ferisseershynas Hivveernas och J ebuseernas koshynungar naumlmligen

9middot Konungen iJeriko en konungen i Aj paring sidan om Bet-El en

10 konungen i Jerusalem en koshynungen i H e bron en

KAP 12 l I JOSUAS BOK 252

II konungen i Jannut en koshynungen i Lakis en

12 konungen i Eglon en koshynungen i Geser en

13 konungen i Debir en koshynungen i Geder en

14 konungen i Henna en koshynungen i Arad en

15 konungen i Libna en koshynungen i Ad ull am en

16 konungen i Makkeda en koshynungen i Bet-El en

17 konungen i Tappuah en koshynungen i Hefer en

18 konungen i Afek en konungen i Lassaron en

19 konungeu i Maden en koshynungen i Hazor en

20 konungen i Simrou-Meron en kouungen i Aksaf en

21 konungen i Taanak en koshynungen i 1Iegiddo en

22 konungen i Kedes en koshynungen i J okneam vid Karmel en

23 konungen i Dor yjd Nafat-Dor ln konnngeu i Gojim vid Gilgal en

24 konungen i Tirza en tillsamshymans trettioen konungar

13 Kapitlet Landd foumlrdelas Nampgra staunnar fd sr1a beshy

sittlli1tgar oumlster om Jordau

O ch Josua var gammal och framshyskriden i aringlder och Herren sade

till honom Du aumlr gammal och framshyskriden i aringlder och af landet staringr aumlnnu mycket aringter som skall intagas

2 Detta aumlr h vad som af landet staringr aringter alla Fetisteernas kretsar och hela det Gesuriilska landet

3middot ifraringn Sihor som ligger oumlster om Egypten aumlnda till Ekrons graumlns norr ut som raumlknas till Kanaans land de fem Felisteiska houmlfdingarne i Gasa i Asdod i Askelon i Gat och i Ekron och Aviterna

4 hela Kanaans land soumlder ut och Meara som houmlr Zidonierna till aumlnda till Afeka aumlnda till den Arnoreiska graumlnsen

5middot och det Giblitiska landet och hela Libanonstrakten oumlster ut ifraringn Baal-Gad nedanom Hermonsberget framemot Ramat

6 alla de som bo i bergstrakten

ifraringn Libanon aumlnda tillMisrefot-Majim och alla Zidonier Dem skall jag foumlrshydrifva undan foumlr Israels barn Utshylotta allenast landet paring Israel till beshysittuing saringsom jag har budit dig

7middot och skifta nu detta landet till besittning emellan de nio stammarue och den ena billiten af Manasses stam

Ps 135 n 12

8 Med honom hafva Rubeniterna och Gadilerna faringtt sin besittning hvilshyken Mose gaf dem paring oumlstra sidan Olll

J ordan eftersom Mose Herrens 1jaumlshynare gaf den aringt dem 4 Mos 3 33bull

s Ios 3 12 Jos t 12 f 20 8 22 4middot 9middot ifraringu Aroer som ligger vid stranshy

den af Arnonfloden och ifraringn den staden som ligger midt i baumlcken och hela MedbasJaumltten aumlnda till Dibon

10 och alla staumlder som tillhoumlrde Sihon den Arnoreiske konungen som regerade i Hes bon aumlnda till Am m ons barns graumlns

rr och Gileacl och det Gesuritiska och Maakatitiska landet och hela Hershymons bergstrakt och hela Basan aumlnda till Salka

12 Ogs hela rike i Basan som regerade i Astarot och Edrei och som var kvar af resarnes aumlnnu icke u tshygaringngna slaumlkte och h vilka baringda Mose hade slagit och foumlrdrifvit

13 Men Israels barn foumlrdrefvo icke Gesuritema och Maakatiterua hvarshyfoumlre ock Gesur och Maakat aumln i dag bo ibland Israels barn

14 Aringt Levis stam allenast hade han ingen besittning gifvit Herrens I sshyraels Guds eldsoffer skulle vara hans besittning saringsom han hade sagt hoshynom 4 Ios I8 bull4middot 5 Mos IO 9middot IS I r Hes 44 s

15 Och aringt Rubens barns stam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

16 saring attbull dem hade tillfallit landet ifraringn Aroer vid stranden af Arnonshyfloden och elen staden som ligger midt i floden och hela slaumltten vid Med b a

17 Hesbon och alla dess staumlder som ligga paring slaumltten Dibon och Bamot-Baal och Bet-Baal-Meon

rS och Jabza och Kedemot och Mefaat

19 och Kitjataim och Sibma och Zeret-Hassahar paring Dalberget

253 JOSUAS BOK KAP 1 9

20 och Bet-Peor och trakten vid fo ten af P isga och Bet-Jesirnot

2 r och alla staumlder paring slaumltten och Sihons den Amoreiske konungens hela rike som regerade i Hes bon och hvilken Mose hade slagit jaumlmte de Midjanitiske furstame Evi och Rekem och Zur och H ur och Reba Sihons lydk onungar som bodde i landet

4 Mos 3I 8 22 daring Israels barn ibland andra

slagne aumlfven hade draumlpt Bileam Beors son sparingmannen 4 Mos 22 5

23 Och graumlnsen foumlr Rubens barn var Jordan Denna var Rubens barns besittning efter deras slaumlkter Dessa voro deras staumlder och dessas byar

24 Och aringt Gads stam aringt Gads bam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

25 saring att dem hade tillfallit J aeser och alla staumlder i Gilead och haumllften af Ammans barns land aumlnda till det Aroer som ligger oumlster om Rabba

26 och landet ifraringn Hesbon till Ramat-Hammizpe och Betonim och ifraringn Mahanaim aumlnda till Lidbirs omshyraringde

27 och i dalen Bet-Haram BetshyNimra Sukkot och Zafon den aringtershystaringende delen af Sihons konungens i Hesbon rike med Jordan till graumlns HU aumlndan af sjoumln Kinneret paring oumlstra sidan om J ordan

33middot Men aringt Levis stam hade Mose ingen besittning gifvit Herren Isshyraels Gud skulle sjaumllf vara deras beshysittning saringsom han hade sagt dem

-4 Mos 18 20

14 Kapitlet Vaumlst1~a Jo1dmtlmzdets foumlrddnittg- fiirOertdes

JCalrbullbs besitt1ling

och dessa aumlro cle besittningar som Israels barn fingo i Kanaans land

h vilket praumlsten Eleasar och J osua Nnns son och stamhoumlfdingarne foumlr Israels barn aringt dem utskiftade

2 efter lottkastning om besittningshyarna saringsom Herren hade budit geshynom Mose emellan de nio och en ha1f stammarn e

4 Mos 26 55middot 33 54middot Ap G 13 bull9middot 3middot ty aringt tvaring och en half stammar

hade Mose gifvit besittningar paring andra sidan om Jorclan och aringt Leviterna hade han icke gifvit naringgon besittning ibland dem

4 Emedan Josefs barn utgjorde tvaring stammar Manasse och Efraim saring gaf man icke aringt Leviterna naringgon del i landet utan endast naringgra staumlder att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr deras boskap och bohag

bull Mos 48 5middot 5middot Saringsom Herren hade bu dit Mose

saring gjorde Israels barn och delade landet

28 Denna var Gaels barns besitt- 6 Och Judas barn gingo fram till ning efter deras slaumlkter Dessavoro Josua i Gilgal och Kaleb Jefunnes deras staumlder och dessas byar son Kenisiten sade till honom Du

29 Och aringt den ena haumllften af Ma- kaumlnner det ord som Herren talade nasses stam hade Mose gifvit h vad till Gudsmannen Mose angaringende baringde som nu tillfoumlll den ena haumllften af Ma- mig och dig i Kades-Barnea nasses barns stam efter deras slaumlkter 4 Mos 14 4 3 12

30 saring att dem hade tillfallit ifraringn 7middot Jag var fyratio aringr gammal daring Mahanaim hela Basan Ogs konung- Mose Herrens tjaumlnare utsaumlnde mig ens i Basan hela rike och alla Jairs ifraringn Kades-Barnea till att bespeja byar som ligga i Basan sextio staumlder landet och jag aringterfoumlrde till honom

s Mos 3 bull4middot underraumlttelser efter baumlsta foumlrstaringnd 31 och halfva Gilead och Astarot 4 Mos 3 7

och Edrei Ogs i I san hufvudstaumlder 8 Men mina broumlder som hade dra hade han gifvit aringt Makirs Manasses git aringstad jaumlmte mig foumlrtoga folket sons barn naumlmligen aringt den ena haumllf- modet men jag raumlttade mig i allo ten af Makirs barn efter deras slaumlkter efter Herrens min Guds befallning

4 Mos 32 40 f 4 Mos 13 32 32 Dessa voro de besittningar 9middot Och Mose svor paring den dagen

h vilka Mose hade utskiftat paring Moabs och sade Det lanltlet som din fot har heltlar paring andra siclan om Jordan l betraumld t skall vara din och dina barns oumlster om Jeriko besittning till evig tid daumlrfoumlre att el n

KAP 14 10 JOSUAS BOK 25~

i allo har raumlttat dig efter Herrens hafvet aumlnda till aumlndan af J ordan och m in Guds befalluing graumlnsen mot norra sidan straumlckte sig

s Mos n bull4middot Jos r 3middot Dom r 20 ifraringn den vik af hafvet daumlr J ordan ro Och si nu har Herren laringtit mig hafver sin aumlnda

lefva saringsom han sade i ytterligare 6 och gick upp till Bet-Hogla och fyratiofem aringr sedan Herren talade gick norr om Bet-Araba daumlr den gick detta till Mose under det att Israel upp emot Bohans Rubens sons sten vandrade i oumlknen Och si jag aumlr nu Jos xS x7bull

i dag aringttiofem aringr gammal 7middot och gick upp till Debir ifraringn II Aumlnnu i dag aumlr jag stark aumlr saring- Akors dal i nordlig riktning emot

som jag var paring den dagen daring Mose Gilgal som ligger gent emot Adumshysaumlnde mig aringstad aringdan min kraft mimshoumljden soumlder om baumlcken och var paring den tiden saringdan aumlr den aumlnnu saring vidare fram till Semeskaumlllans va tshybaringde till att strida och till att utgaring ten och daumlrifraringn till Regels kaumllla och ingaring 8 och gick saring upp emot Hinnoms

4 Mos 27 7middot s Mos 3 2 Syr 46 n sons dal soumlder om J ebuseerna det 12 G if mig nu denna bergstrakten aumlr om Jerusalem och vidare upp mot

om h vilken Herren talade paring den spetsen af det berg som ligger framshydagen Efter h vad du redan daring houmlrde foumlr Hinnomsdalen vaumlster ut i norra bo Enakiterna daumlr och hafva stora aumlndan af Refaeerdalen och befaumlsta staumlder Toumlrhaumlnda hjaumllper g Och ifraringn spetsen af detta berget mig Herren att foumlrdrifva dem saringsom drog graumlnsen sig emot Neftoahs kaumllla Herren har sagt fram till staumlderna i Efrons bergstrakt

13 Daring vaumllsignade Josua honom och daumlrifraringn till Baala det aumlr KiiJat-h bull l b H b l oc ampaf at _Ka ~ Jefunnes son e - Jearim

ron till bes1ttnmg ro Och ifraringn Baala vred den sig obull 21 12 1 Makk s6 vaumlster ut till Seirs berg fram till

14 Darfore vardt H e b rot~ ~et ~t norra sidan af berget J earim det aumlr Ka~eb J ef~nnes son Kemslten till Kesalon och saring ned till Bet-Semes bes1ttmng anda _tlll de~a da~ eme- foumlrbi Timna dan han hade l allo rattat sl_g efter II och fram till norra sidan af Herrens Israels Guds befallnmg Ekron och daumlrifraringn till Sikron foumlrbi

15 Och Hebron kallades fo~dom- berget Baala fram ern Jt Jabneel och dags f-rbas stad ~fter den res~gaste daumlrifraringn till hafvet man 1blan~ ~nakterna Och fl ck saring 12 Och graumlnsen vaumlster ut blef det landet ro ifran kng stora hafvet Dessa blefvo nu Judas

barns graumlnser paring alla sidor efter de-15 Kapitlet ras slaumlkter

Judas stams graumlnur och staumlder

och Judas barns stam fick efter sina slaumlkter sin lott laumlngst bort

i soumlder vid graumlnsen mot Edom med Zins oumlken soumlder ut 4 Mos 34 3middot

2 saring att deras graumlns soumlder ut straumlckte sig ifraringn aumlndan af Salthafvet eller ifraringn dess sydligaste vik

3middot och gick vidare soumlder om Akrabshybimshoumljden foumlrbi Zin och houmljde sig soumlder om Kades-Baruea foumlrbi Hezron upp emot Adar daumlr den vred sig emot Karka

4 och drog sig foumlrbi Azmon till Egyptens baumlck och daumlrifraringn till hafshyvet Detta vardt eder graumlns soumlder ut

4 Mos 34 3-5 timiddot Och graumlnsen mot oumlster blef Salt-

13 Och aringt Kaleb Jefunnes son gaf Josua tilllott ibland Judas barn efter Herrens befallning Arbas Enaks faders stad det aumlr Hebron

4 Mos x4 24 Jos x4 3middot 14 Och Kaleb foumlrdref daumlrifraringn tre

Enaks soumlner Sesaj Ahiman och Talshymaj Enaks afkomlingar

4 Mos 13 23 Dom z 2o 15 Och han drog daumlrifraringn ut emot

Debirs inbyggare Och Debir hette fordomdags Kiijat-Sefer Dom r n

16 Och Kaleb sade gten som slaringr och intager Kirjat-Sefer aringt honom vill jag gifva min dotter Aksa till hustru

17 Och Otniel son till Kenas som var Kalebs b roder in tog den och

255 JOSUAS BOK KAP 16 2

han gaf aringt honom sin dotter Aksa 45 Och Ekron med dess koumlpingar till hustru Dom I I 3bull 3 9bull I Kroumln 4 I 3 och byar

18 Och det begaf sig naumlr hon 46 ifraringn Ekron och aumlnda till hafvet skulle resa oumlfvertalade hon honom allt det som ligger paring sidan om Asshyatt begaumlra ett stycke jord af hennes dod och dithoumlrande byar fader Och hon sprang ned ifraringn arings- 47middot Asdod med dess koumlpingar och nan och Kaleb sade till henne H vad byar Gasa med dess koumlpingar och aumlr det du vill byar aumlnda till E gyptens baumlck med

19 Och hon sade Gif mig en af- det stora hafvet till graumlns skedsskaumlnk l Daring du har bortgift mig i soumldern saring skaumlnk mig ock v a t tushykaumlllor Och han skaumlnkte henne kaumlllor ofvan och kaumlllor nedan

20 Denna blef nu Judas stams beshysittning efter deras slaumlkter

21 Och de staumlder som tillfoumlllo Jushydas barns stam i Sydlandet ifraringn yttersta aumlndan emot graumlnsen till Ed om voro dessa Kabzeel Eder Jagur

22 Kina Dimona Adada 23 Kedes Hazor Jitnan 24 Sif Telem Bealot 25 Hazor-H adatta Keriot-Hezron

det aumlr Hazor 26 Amam Sema Molada 27 Hazar-Gadda Hesmon Bet-

Palet 28 Hazar-Sual Beer-Seba Bisjotja 29 Baala Ijim Ezem 30 Eltolad Kesil Horma 31 Ziklag Madmanna Sansanna 32 Lebaot Silhim Ain och Rimshy

mon tillsammans tjugunio staumlder med deras byar

33middot l Laringglandet Estaol Zorga As n a

34middot Sanoah En-Gannim Tappuah Haenam

35middot Jarmut Adullam Soko Aseka 36 Saaraim Aditaim Raggedera

och Gederotaim fjorton staumlder med deras byar

37middot och Zenan Hadasa Migdal-Gad 38 Dilean Hammizpe J okteel 39middot Lakis Bozkat Eglon 40 Kabbon Lahmas Kitlis 41 Gederot Bet-Dagon Naama och

Makkeda sexton staumlder med deras byar

42 och Libna Eter Asan 43middot Jiftah Asna Nezib 44middot Kegila Aksib och Maresa

staumlder med deras byar nio

48 Och i Bergstrakten Samir Jatir Soko

49middot Danna Kirjat-Sanna det aumlr De bir

so Anab Estemo Anim sr Gosen Holon och Gilo elfva

staumlder med deras byar 52 och Arab Duma Esean 53middot Janum Bet-Tappuah Afeka 54middot Humta Kirjat-Arba det aumlr H ebmiddot bull

ron och Zior nio staumlder med deras byar

55middot och Maon Karmel Sif Jutta 56 Jisreel J okdeam Sanoah 57middot Hakkaiu Gibea och Timna tio

staumlder med deras byar 58 och Halhul Bet-Zur Gedor 59middot Maarat Bet-Anot och Eltekon

sex staumlder med deras byar 6o och Kirjat-Baal som ock kallas

Kirjat-Jearim och Harabba tvaring staumlshyder med deras byar

6r I Oumlknen Bet-Haaraba Middin Sekaka

62 Hanuibsan Ir-Hammelah och En-Gedi sex staumlder med deras byar

63 Men de Jebnseer som bodde i Jerusalem kunde Judas barn icke foumlrshydruva och J e b u seerna bo kvar med Judas barn i Jerusalem aumlnnu i dag

I 6 Kapitlet Jous 6ar1ts oclt i sy1t1ttrlut stammc1t Efmiddotraims

Oesittubzg

O ch den lott som tillfoumlll Josefs barn straumlckte sig ifraringn J ordan

vid J eriko oumlster om J erikos vatten till den oumlknen som ifraringn J eriko ge nom bergstrakten houmljer sig emot Bet-El

2 och gick ifraringn Bet-El till Lus och vidare fram till det Arkitiska omraringd~t Atarot Dom o6

bull Namn pa en landstraumlcka rik paring kaumlllsprng

KAP 16 9 JOSUAS BOK 256

3middot och saumlnkte sig vaumlster ut emot den J afletitiska graumlnsen aumlnda till det nedra Bet-Horous omraringde och daumlrshyifraringn till Geser och vidare daumlrifraringn till hafvet

4middot Och denna to go J osefs barn Manasse och Efraim i besittning

5middot Och Efraims barn fingo sitt omshyraringde efter sina slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning oumlster ut blef Atarot-Addar aumlnda till det oumlfra BetshyHOlmiddoton

6 Och graumlnsen gick vaumlster ut med Mikmetat i norr och oumlster ut vred sig graumlnsen till Taanat-Silo och gick daumlr foumlrbi oumlster om Janaha

7middot och saumlnkte sig ifraringn fanaha till Atarot och Naarata daumlr den stoumltte till J eriko och gick vidare till J ordan

8 Ifraringn Tappuah gick graumlnsen vaumlsshyter ut till Kanabaumlcken och daumlrifraringn till hafvet Denna blef nu Efraims barns stams besittning efter deras slaumlkter

9middot jaumlmte de staumlder som inom Mashynasses barns besittning afsoumlndrades aringt Efraims barn hela staumlder med deras byar

ro Men de foumlrdrefvo icke Kanashyneerna som bodde i Geser utan Kashynaneerna bodde kvar ibland Efraims barn saringsom de goumlra aumlnnu i dag och blefvo skattskyldige under dem

Jos 17 13 1 Kon g r6

I 7 Kapitlet D~ll audra haifva llfa1nsus besittmng

Qch lotten utfoumlll foumlr Manasses stam som var J osefs foumlrstfoumldde son foumlr

Makir Manasses foumlrstfoumldde Gileads fader ty han var en krigisk man och daumlrfoumlre fick han Gilead och Basan middot

2 och foumlr Manasses oumlfriga barn efter deras slaumlkter foumlr Abiesers barn och Heleks barn och Asriels barn och Sekems barn och Hefers barn och Semidas barn Desse voro Manasses J osefs sons manlige afkomlingar efte deras slaumlkter

3middot Och Zelofhad son af Hefer son af Gilead son af Makir son af Mashynasse hade inga soumlner utan endast doumlttrar och dessas namn voro Mashyhela Noa Hogla Milka och Tirza

4 Mos 26 33middot 27 r 36 to f

4middot Och clessa traumldde fram infoumlr praumlsshyten Eleasar och infoumlr J osua N uns son och infoumlr stamhoumlfdingarne och sade Herren boumld Mose att han skulle gifva oss en besittning ibland varingra anfoumlrvanter Och han gaf dem en besittning ibland deras faders broumlder efter Herrens befallning 4 Mos 2

5middot Och tio aumlgoskiften tilUoumlllo M~shynasse utom Gileads och Basans landshyskap paring oumlstra sidan om J 01middotdan

6 emedm 1Ianasses doumlttrar fingo bes1ttmng 1bland hans soumlner Och landet Gilead hade Manasses oumlfriga barn faringtt

7middot Och Manasses graumlns gick ifraringn Aser till Jllikmetat som ligger framshyfoumlr Sikem och soumlder ut straumlckte si graumlnsen till dem som bo i En-Tappuah

8 Landet Tappuab tillfoumlll Manasse men Tappuah vid Manasses graumlns tillshyfoumlll Efraims barn

9middot Och graumlnsen saumlnkte sig ned till Kanabaumlcken Soumlder om denna baumlcken laringgo de staumlder som midt ibland Mashynasses staumlder tillfoumlllo Efraim Och Manasses omraringde laringg norr om baumlcken och raumlckte till hafvet Jos 1 6 9

ro Det som laringg soumlder ut tillfoumlll Efraim och det som laringg norr daumlrom tillhoumlrde Manasse och baringdas graumlns var hafvet och i norr stoumltte de till Aser och i oumlster till Isaskar

II Och Manasse fick i Isaskar och Aser Bet-Sean och dess koumlpingar och Jibleam och dess koumlpingar och dem som bodde i Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i En-Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i Taanak och dess koumlpingar och dem som bodde i Megiddo och dess koumlshypingar de tre houmljdernas landskap

12 Men Manasses barn kunde icke intaga dessa staumlderna och Kananeshyerna funno foumlr godt att stanna kvar i detta landet Dom x 27bull

13 Men naumlr Israels barn blefvo de starkare gjorde de Kananeerna skattshyskyldige men foumlrdrefvo dem icke

14 Och Josefs barn talade till Joshysua och sade Hvi har du icke gifvit mig mera aumln en lott och ett skifte till besittning daring jag dock aumlr ett talshyrikt folk alldenstund Herren hitintill~ har vaumllsiguat mig

257 JOSUAS BOK KAP 18 1 7

r 5middot Och J os u a sa d e till dem Efter du aumlr ett talrikt folk saring gack upp till skogsbygden och roumlj dig daumlr nun uti Ferisseernas och Refaeernas land om Efraims berg aumlr dig foumlr traringngt

r6 Och J osefs barn sade Berget kunna vi icke aringtkomma och Kanashyneerna som bo i dalbygden bruka alle jaumlrnvagnar baringde de som bo i Bet-Sean och dess doumlttrar och i Jis-reels dal Dom x 9middot

17 Och Josua svarade Josefs hus Efraim och Manasse Du aumlr ett talshyrikt folk och hafver stor makt Icke skall du hafva endast en lott

18 utan berget skall houmlra dig till daumlr skogen aumlr och d n skall du roumlja och den skall houmlra dig till saring laringngt den straumlcker sig ty du skall foumlrdrifva Kananeerna aumlndock de hafva jaumlrnshyvagnar och aumlro saring maumlktige

x8 Kapitlet Landets foumlrdelniug pamp de oumlfriga sitt stammartu

foumlrberedu Beniami1zs lott

Och hela menigheten af Israels barn foumlrsamlade sig i Silo och daumlr

uppsatte de foumlrsamlingshyddan och laudet var dem uuderdaringnigt Jer 7 12

z Och aringterstodo aumlnnu sju stammar af Israels barn aringt hvilka deras besittshyning icke var utskiftad

3middot Och J osua sade till Israels barn Hum laumlnge viljen I foumlrsumma att garing och intaga det landet som Herren edra faumlders Gud har gifvit eder

4middot Tagen eder af hvar stam tre maumln att jag maring saumlnda dem och de maring staring upp och garing landet igenom och afshyteckna det med afs ende paring delningen stammarue emellan och saring komma tillbaka till mig

5middot Och skiften landet i sju skiften Juda skall bibeharingllas vid sin rrraumlns i soumlder och Josefs hus skall bibeharingllas vid sin graumlns i norr

6 Och I skolen afteckna landet i sju middotskiften och baumlra afteckningen till mig saring vill jag draga lott emellan eder baumlr infoumlr Herren varingr Gud

7middot Ty Leviterna faring intet skifte ibland eder utan Herrens praumlstadoumlme aumlr deras besittning och Gael och Ruben och den ena haumllften af Manasse hafva

faringtt sin besittning paring oumlstra sidan om Jonlan hvilken Mose Herrens tjaumlshynare gaf dem 4 Mos t8 20 32 33

s l1os to 9middot t8 2 Jos 13 14

8 Och maumlnnen stodo upp och foro aringstad och J osua b oumld dem naumlr de gingo att afteckna landet och sade Vandren landet igenom och afteckncn det och kommen tillbaka till mig att jag maring kasta lott emellan eder infoumlr Herren i i lo

9middot Och maumlnnen gingo aringstad och drogo landet igenom och aftecknade d et paring en skrift efter staumlderna i sj u skiften och kommo saring till J osua tillshybaka till laumlgret i Silo

ro Och Josua kastade lott emellan dem i Silo infoumlr Herren och J osua skiftade daumlr landet emellan Israels barn aringt hvar stam dess del

rr Och en lott drogs ut foumlr Benshyjamins barns stam efter deras slaumlkter och deras lotts graumlns gick emellan Judas barn och Josefs barn

rz Och deras graumlns i norr gick ifraringn Jonlan paring norra sidan om Jeshyriko upp emot bergstrakten vaumlster ut och daumlrifraringn till Bet-Avens oumlken

13 och graumlnsen drog sig vidare emot Lus paring soumldra sidan om Jus det aumlr Bet-El och saumlnkte sig ned till Atarot-Addar vid det berget som ligshyger soumlder om det nedra Bet-Horon

x Mos 28 19

I4middot Och graumlnslinjen paring vaumlstra sidan vred sig soumlder ut ifraringn det berget som ligger sydost om Bet-Horon och gick daumlrifraringn till Kitjat-Baal som ock kallas Kitjat-Jearirn en stad som tillshyhoumlr Judas barn Saringdan var den vaumlstra sidan

rs Och paring den soumldra sidan gick griinsen ifraringn Kitjat-Jearim vaumlster ut och vidare fram till N eftoabs kaumllla

16 och saumlnkte sig ned till aumlndan af det berg som ligger oumlster om Hinshynoms sons dal i Refaeerdalen norr ut och ned till Hinnomsdalen soumlder om Jebuseerna och ned till Rogels kaumllla Jos 15 7 8

17 och den gick saring norr ut till Seshymes kilila och daumlrifraringn till Gelilot som ligger gent emot Adummimshoumljden och ned till Bohans Rubens sons sten Jos xs 6

KAP 18 18 JOSUAS BOK 258

r8 och daumlrifraringn utmed sidan af den trakt som ligger rakt i norr om heshyden ned emot heden

19 och vidare foumlrbi norra sidan af Bet-Hogla och straumlckte sig aumlnda till norra viken af Salthafvet vid J ordans sydliga aumlnda Saringdan var den soumldra graumlnsen

20 Och J orda n var graumlnsen paring den oumlstra sidan Saringdan blef Benjamins barns besittning till sina graumlnser paring alla sidor efter deras slaumlkter

2 r Och de staumlder som tillfoumlll o Benjamins bams stam efter deras slaumlkshyter voro Jeriko Bet-Hogla EmekshyKeziz

22 Bet-Araba Zemarairn Bet-El 23 Avvim Para Ofra 24 Kefar-Haammoni Ofuioch Geba

tolf staumlder med deras byrar 25 och Gibeon Rama Beerot 26 Mizpe Kefira Moza 27 Rekem Jirpeel Tarala 28 Zela Elef och Jebuseerstaden

det aumlr Jerusalem Gibeat och Ki1jat fjorton staumlder med deras byar Saringdan blef Benjamins barns besittning efter deras slaumlkter

19 Kapitlet De oumlf7ra sex stammnnze odt Josua famp sina

iilrolottcr

Q ch den andra lotten utfoumlll foumlr Sishymeon foumlr Simeons barns stam

efter deras slaumlkter och deras besittshyning laringg inom Judas barns besittning

x lilas 49 7middot 2 Och dem tillfoumlllo inom dessas

besittning Beer-Seba Seba Molada 3middot Hazar-Sual Bala Ezem 4middot Eltolad Betul Horma 5middot Ziklag Bet-Hammarkebot Hashy

zar-Susa 6 Bet-Lebaot och Saruhen tretton

staumlder med deras byar 7middot och Ain Rimmon Eter och

Asan fyra staumlder med deras byar 8 och alla de byar som laringgo inom

dessa staumldernas omraringden aumlnda till Baalat-Beer och Ramat-Negeb Saringdan blef Simeons barns besittning efter deras slaumlkter

9middot Utur Judas barns skifte fingo Simeons barn sin besittning ty Judas hams skifte var dem foumlr stort hvar-

foumlre Simeons barn fingo sin besittshyning inom deras omraringde

ro Och den tredje lotten foumlll paring Sebulons barn efter deras slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning straumlckte sig aumlnda till Sarid

r r och houmljde sig vaumlster ut till MashyraJa och stoumltte till Dabbeset och vishydare intill den baumlcken som ligg r oumlster om Jokneam

12 och den vaumlnde sig ifraringn Sarid oumlster ut emot Kislot-Tabors omraringde fram till Daberat och gick upp emot Jafia

13 och daumlrifraringn gick den oumlster ut till Gat-Hefer och Ett-Kazin och vishydare fram till det Rimm on som graumlnshysar till Nea

14 Och haumlr foumlrbi vred den sig norr om Hannaton och straumlckte sig daumlrshyifraringn till Jifta-Elsdalen

rs Och de fingo Kattat Nabalal Simron Jidala och Bet-Lebem tolf staumlder med deras byar

r6 Saringdan blcf Sebulons barns beshysittning efter deras slaumlkter dessa staumlshyder med deras byar

I 7 Den fjaumlrde lotten utfoumlll foumlr Isasshykars barn efter deras slaumlkter

rS Och deras omraringde utgjordes af Jisreel Kesullot Sunem

r9 Hafaraim Sion Anaharat 20 Rabbit Kisjon Ebez 2 r Remet En-Gannim En-Hadda

och Bet-Pazez 22 Och det stoumltte intill Tabor Sahashy

zima och Bet-Semes och deras slutshyliga graumlns var Jordan sexton staumlder m ed deras byar

23 Saringdan var Isaskars barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och deras byar

24 Och den femte lotten utfoumlll foumlr Asers barns stam efter deras slaumlkter

25 Och deras omraringde utgjordes af Helkat Hali Beten Aksaf

26 Allammelek Amead och Miseal och vaumlster ut stoumltte det till KarmeJ och till Sihor-Libnat middot

27 och i oumlster vaumlnde det sig till Bet-Dagon och stoumltte till Sebulon och till Jifta-Elsdalen i norr till Bet-Ernek och Negiel och gick fram i nordlig riktning till Kahnl

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 13: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

KAP 10 34 JOSUAS BOK 250

34middot Ocll J osua drog ifraringnLakis med hela I srael till Eglon som han anshyfoumlll och belaumlgratle

35middot Och de intogo det paring sa=a dag och slogo det med svaumlrdsegg och han gaf till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro paring den dagen allshydeles saringsom han hade gjort med Lakis

36 Och Josua drog med hela Isshyrael ifraringn Eglon upp till Hebron och belaumlgrade det

37middot Och de intogo det och slogo det med svaumlrdsegg och dess konung med alla dess staumlder och alla de sjaumlshylar som daumlr inne voro och han laumlt icke en blihbulla oumlfrig alldeles saringsom ban hade gjort med E g lon j och han gaf det till spillo ocll alla de sjaumllar som daumlr inne voro

3 Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till Debir och belaumlgrade det

39middot Och han intog det med dess konung och alla dess staumlder och de slogo dem med svaumlrdsegg och garingfvo till spillo alla de sjaumllar som daumlr inne voro och han laumlt ingen blifva oumlfrig Saringsom han hade gjort med Hebron saring gjorde han ock med Debir och dess konung och saringsom han hade gjort med Libna och dess konung

40 Alltsaring slog J osua hela landet bergstrakten och sydlandet och laringgshylandet och dalbygden och alla deras konungar och laumlt ingen blihmiddota oumlfrig och gaf till spillo allt som anda hade saringsom Herren Israels Gud hade bnd1t

s ~Mos 7 2 20 16 41 Och J osna slog dem ifraringn Kadesshy

Barnea och aumlnda till Gasa och Gosens hela land aumlnda till Gibeon

Jos n 16 15 51 42 Och alla dessa kommgarne och

deras laumlnder underkufvade Josua paring samma garingng ty Herren Israels Gud stridde foumlr Israel

43middot Och J osua och hela Israel med honom vaumlnde tillbaka till laumlgret i G il gal

I r Kapitlet Det uordH~a Ka1taa11 eroumlfras E1zakiten1a

rttrotas

Och daring Jabin konungen i Hazor fick houmlra detta saumlnde han bud

till J o ab kon ungen i 1Iarlon och till

konun gen i Simron och till konungen i Aksaf

2 och till de konungar som bodde norr ut i bergstrakten och paring heden soumlder om Kinnarot och i laringglandet och Nafot-Dor vaumlster ut

3middot och till Kananeerna i oumlster och vaumlster och till Amoreerna och Heteshyerna och Ferisseerna och J ebuseerna i bergstrakten och till Hivveerna nedan om Hermon i Mizpa-landet

4middot Och de drogo ut med alla sina haumlrar ett folk talrikt som sanden paring hafvets s trand och med haumlstar och vagnar i stor myckenhet

5middot Och alla dessa konungarue foumlrshysamlade sig och kommo och laumlgrade sig samtlige vid Meroms vatten till att strida mot Israel

6 Och Herren sade till J osua Frukta icke foumlr dem ty i morgon vid denna tiden vill j ag laringta dem alla falla foumlr Israel Deras haumlstar skall du hasa och uppbraumlnna deras vagnar i eld

7middot Och Josua kom oumlfver dem ploumltsshyligen och allt krigsfolket med hoshynom vid Meroms vatten och oumlfvershyfoumlll dem

8 Och Herren gaf dem i Israels hand j och de slogo och foumlrfoumlljde dem aumlnda till den stora staden Zidon och aumlnrla till Misrefot-Majim och aumlnda till Mizpe-dalen oumlster ut och de slogo dem till dess ingen blef oumlfrig J os 3 6

9middot Och J osua gjorde med dem saringshysom Herren hade bud i t honom j han hasade deras haumlstar och braumlnde upp deras vagnar i eld

ro Och vid samma tid vaumlnde J osua tillbaka och intog Hazor och slog dess konung med svaumlrd ty Hazor var tillfoumlrne hufyudstaden foumlr alla dessa konungariken

r r Och de slogo alla de sjiilar som daumlr inne voro med svaumlrdsegg och garingfvo dem till spillo saring att intet blef oumlfrigt som anda Ilade j och Hazor braumlnde han u p p i eld

12 Och alla dessa konungars staumlder intog Josua med deras konungar och slog dem med svaumlrdsegg och gaf dem till spillo saringsom Mose Herrens tjaumlnare hade budit Mos 23 3middot

4 los 33 52 s Mos 2o gt6

251 JOSUAS BOK KAP 1 2 10

x 2 Kapitlet 13 Dock uppbraumlnde Israel inga staumlder som laringgo paring houmljder utom Hazor allena som Josua uppbraumlnde

14 Och allt det plundrade godset i dessa staumlderna och boskapen bytte Israels barn emellan sig men allt folket slogo de med svaumlrdsegg till dess de hade foumlrgjort dem och laumlto intet blifva oumlfrigt som anda hade

rs Saringsom Herren hade budit sin tjaumlnare Mose likasaring hade Mose budit Josua och saring gjorde Josua han afshyvek icke ifraringn naringgot som H erren hade budit Mose bull Mos 34 r2 s los 7 bullmiddot

16 Och J osua intog hela detta lanshydet bergstrakten och hela sydlandet och hela landet Gosen och laringglandet och heden och Israels bergstrakt och dess laringgland

17 ifraringn det kala berg som uppshystiger emot Seir intill Baal-Gad i Libanonsdalen nedan om Hermons berg och alla deras konungar grep han och slog dem och draumlpte dem

18 I laringng tid foumlrde J osua krig med alla dessa konungar

19 Det var ingen stad som gaf sig med godo under Israels barn utom Hivveerna som bodde i Gibeon utan de intogo dem alla med krig

Jos 9 I5 I8 20 Ty ifraringn Herren kom det att de

foumlrstockade sina hjaumlrtan till att garing emot Israels barn med krig foumlr att dessa skulle gifva dem till spillo och utan naringd utrota dem saringsom Herren hade budit Mose

21 Och vid samma tid gick Josua och utrotade Enakiterna ifraringn bergsshytrakten ifraringn Hebron ifraringn Debir ifraringn Anab ifraringn hela Judas bergsshytrakt och ifraringn hela Israels bergstrakt och gaf dem till spillo mec deras staumlder

4 Mos I3 34middot Dom I oo

22 Uti Israels barns land blefvo inga Enakiter kvar foumlrutan i Gasa i Gat och i Asdod daumlr de blefvo kvar

r Sam 17 ltfbull 2 Sam 2I 20

23 Och Josua intog hela landet alldeles saringsom Herren hade sagt till Mose och Josua gaf det aringt Israels barn till besittning efter deras afdelshyningar och stammar Och saring fick landet ro ifraringn krig

De Oueg-rade konungarTte ujjraumlkuns

Q ch desse voro de konungar i lan det som Israels barn slogo och

hvilkas laumlnder de togo i besittning oumlster om J ordan ifraringn Arnons flod inshytill Hermons berg och hela heden oumlster ut

2 Sihon Amoreernas konung som bodde i Hesbon och haumlrskade ifraringn Aroer som ligger vid stranden af Arnonfloden och midt i floden och oumlfver halfva Gilead aumlnda till floden Jabbok Ammons barns graumlns I Mos 32 22 411os 21 24 5 Mos 2 36 3 6

3middot och oumlfver heden oumlster ut aumlnda till sjoumln Kinneret och till hafvet paring heden eller Salthafvet allt oumlster ut fram till Bet-Jesimot och soumlder ut till trakten nedan om foten af Pisga-berget r Mos I4 3middot 4 Mos 34 3bull

4middot och Ogs konungens i Basan omraringde som var af resames aumlnnu icke utgaringngna slaumlkte och som bodde i Astarot och Edrei 5 Mos z 4middot

Smiddot och som haumlrskade oumlfver Hermons bergstrakt och oumlfver Salka och hela Basan aumlnda till Gesuritiska och Makashytitiska graumlnsen och oumlfver halfva Gishylead som var graumlns emot Sihon koshynungen i Hesbon

6 Mose Herrens tjaumlnare och Isshyraels barn slogo dessa och Mose Herrens tjaumlnare gaf landet till beshysittning aringt Rubens och Gads stamshymar och aringt den ena haumllften af Ma-nasses stam 5 Mos 3 I6

7middot Och desse voro de konungar i landet hvilka Josua och Israels barn slogo paring vaumlstra sidan om Jordan ifraringn Baal-Gad i Libanons dal och till det kala berg som uppstiger emot Seir och h vilkas land J osua gaf till besittning aringt Israels stammar efter deras afdelningar

8 i bergstrakten och i laringglandet och paring heden och i dalbygden och i oumlknen och i sydlandet Heteernas Amoreernas Kananeernas Ferisseershynas Hivveernas och J ebuseernas koshynungar naumlmligen

9middot Konungen iJeriko en konungen i Aj paring sidan om Bet-El en

10 konungen i Jerusalem en koshynungen i H e bron en

KAP 12 l I JOSUAS BOK 252

II konungen i Jannut en koshynungen i Lakis en

12 konungen i Eglon en koshynungen i Geser en

13 konungen i Debir en koshynungen i Geder en

14 konungen i Henna en koshynungen i Arad en

15 konungen i Libna en koshynungen i Ad ull am en

16 konungen i Makkeda en koshynungen i Bet-El en

17 konungen i Tappuah en koshynungen i Hefer en

18 konungen i Afek en konungen i Lassaron en

19 konungeu i Maden en koshynungen i Hazor en

20 konungen i Simrou-Meron en kouungen i Aksaf en

21 konungen i Taanak en koshynungen i 1Iegiddo en

22 konungen i Kedes en koshynungen i J okneam vid Karmel en

23 konungen i Dor yjd Nafat-Dor ln konnngeu i Gojim vid Gilgal en

24 konungen i Tirza en tillsamshymans trettioen konungar

13 Kapitlet Landd foumlrdelas Nampgra staunnar fd sr1a beshy

sittlli1tgar oumlster om Jordau

O ch Josua var gammal och framshyskriden i aringlder och Herren sade

till honom Du aumlr gammal och framshyskriden i aringlder och af landet staringr aumlnnu mycket aringter som skall intagas

2 Detta aumlr h vad som af landet staringr aringter alla Fetisteernas kretsar och hela det Gesuriilska landet

3middot ifraringn Sihor som ligger oumlster om Egypten aumlnda till Ekrons graumlns norr ut som raumlknas till Kanaans land de fem Felisteiska houmlfdingarne i Gasa i Asdod i Askelon i Gat och i Ekron och Aviterna

4 hela Kanaans land soumlder ut och Meara som houmlr Zidonierna till aumlnda till Afeka aumlnda till den Arnoreiska graumlnsen

5middot och det Giblitiska landet och hela Libanonstrakten oumlster ut ifraringn Baal-Gad nedanom Hermonsberget framemot Ramat

6 alla de som bo i bergstrakten

ifraringn Libanon aumlnda tillMisrefot-Majim och alla Zidonier Dem skall jag foumlrshydrifva undan foumlr Israels barn Utshylotta allenast landet paring Israel till beshysittuing saringsom jag har budit dig

7middot och skifta nu detta landet till besittning emellan de nio stammarue och den ena billiten af Manasses stam

Ps 135 n 12

8 Med honom hafva Rubeniterna och Gadilerna faringtt sin besittning hvilshyken Mose gaf dem paring oumlstra sidan Olll

J ordan eftersom Mose Herrens 1jaumlshynare gaf den aringt dem 4 Mos 3 33bull

s Ios 3 12 Jos t 12 f 20 8 22 4middot 9middot ifraringu Aroer som ligger vid stranshy

den af Arnonfloden och ifraringn den staden som ligger midt i baumlcken och hela MedbasJaumltten aumlnda till Dibon

10 och alla staumlder som tillhoumlrde Sihon den Arnoreiske konungen som regerade i Hes bon aumlnda till Am m ons barns graumlns

rr och Gileacl och det Gesuritiska och Maakatitiska landet och hela Hershymons bergstrakt och hela Basan aumlnda till Salka

12 Ogs hela rike i Basan som regerade i Astarot och Edrei och som var kvar af resarnes aumlnnu icke u tshygaringngna slaumlkte och h vilka baringda Mose hade slagit och foumlrdrifvit

13 Men Israels barn foumlrdrefvo icke Gesuritema och Maakatiterua hvarshyfoumlre ock Gesur och Maakat aumln i dag bo ibland Israels barn

14 Aringt Levis stam allenast hade han ingen besittning gifvit Herrens I sshyraels Guds eldsoffer skulle vara hans besittning saringsom han hade sagt hoshynom 4 Ios I8 bull4middot 5 Mos IO 9middot IS I r Hes 44 s

15 Och aringt Rubens barns stam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

16 saring attbull dem hade tillfallit landet ifraringn Aroer vid stranden af Arnonshyfloden och elen staden som ligger midt i floden och hela slaumltten vid Med b a

17 Hesbon och alla dess staumlder som ligga paring slaumltten Dibon och Bamot-Baal och Bet-Baal-Meon

rS och Jabza och Kedemot och Mefaat

19 och Kitjataim och Sibma och Zeret-Hassahar paring Dalberget

253 JOSUAS BOK KAP 1 9

20 och Bet-Peor och trakten vid fo ten af P isga och Bet-Jesirnot

2 r och alla staumlder paring slaumltten och Sihons den Amoreiske konungens hela rike som regerade i Hes bon och hvilken Mose hade slagit jaumlmte de Midjanitiske furstame Evi och Rekem och Zur och H ur och Reba Sihons lydk onungar som bodde i landet

4 Mos 3I 8 22 daring Israels barn ibland andra

slagne aumlfven hade draumlpt Bileam Beors son sparingmannen 4 Mos 22 5

23 Och graumlnsen foumlr Rubens barn var Jordan Denna var Rubens barns besittning efter deras slaumlkter Dessa voro deras staumlder och dessas byar

24 Och aringt Gads stam aringt Gads bam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

25 saring att dem hade tillfallit J aeser och alla staumlder i Gilead och haumllften af Ammans barns land aumlnda till det Aroer som ligger oumlster om Rabba

26 och landet ifraringn Hesbon till Ramat-Hammizpe och Betonim och ifraringn Mahanaim aumlnda till Lidbirs omshyraringde

27 och i dalen Bet-Haram BetshyNimra Sukkot och Zafon den aringtershystaringende delen af Sihons konungens i Hesbon rike med Jordan till graumlns HU aumlndan af sjoumln Kinneret paring oumlstra sidan om J ordan

33middot Men aringt Levis stam hade Mose ingen besittning gifvit Herren Isshyraels Gud skulle sjaumllf vara deras beshysittning saringsom han hade sagt dem

-4 Mos 18 20

14 Kapitlet Vaumlst1~a Jo1dmtlmzdets foumlrddnittg- fiirOertdes

JCalrbullbs besitt1ling

och dessa aumlro cle besittningar som Israels barn fingo i Kanaans land

h vilket praumlsten Eleasar och J osua Nnns son och stamhoumlfdingarne foumlr Israels barn aringt dem utskiftade

2 efter lottkastning om besittningshyarna saringsom Herren hade budit geshynom Mose emellan de nio och en ha1f stammarn e

4 Mos 26 55middot 33 54middot Ap G 13 bull9middot 3middot ty aringt tvaring och en half stammar

hade Mose gifvit besittningar paring andra sidan om Jorclan och aringt Leviterna hade han icke gifvit naringgon besittning ibland dem

4 Emedan Josefs barn utgjorde tvaring stammar Manasse och Efraim saring gaf man icke aringt Leviterna naringgon del i landet utan endast naringgra staumlder att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr deras boskap och bohag

bull Mos 48 5middot 5middot Saringsom Herren hade bu dit Mose

saring gjorde Israels barn och delade landet

28 Denna var Gaels barns besitt- 6 Och Judas barn gingo fram till ning efter deras slaumlkter Dessavoro Josua i Gilgal och Kaleb Jefunnes deras staumlder och dessas byar son Kenisiten sade till honom Du

29 Och aringt den ena haumllften af Ma- kaumlnner det ord som Herren talade nasses stam hade Mose gifvit h vad till Gudsmannen Mose angaringende baringde som nu tillfoumlll den ena haumllften af Ma- mig och dig i Kades-Barnea nasses barns stam efter deras slaumlkter 4 Mos 14 4 3 12

30 saring att dem hade tillfallit ifraringn 7middot Jag var fyratio aringr gammal daring Mahanaim hela Basan Ogs konung- Mose Herrens tjaumlnare utsaumlnde mig ens i Basan hela rike och alla Jairs ifraringn Kades-Barnea till att bespeja byar som ligga i Basan sextio staumlder landet och jag aringterfoumlrde till honom

s Mos 3 bull4middot underraumlttelser efter baumlsta foumlrstaringnd 31 och halfva Gilead och Astarot 4 Mos 3 7

och Edrei Ogs i I san hufvudstaumlder 8 Men mina broumlder som hade dra hade han gifvit aringt Makirs Manasses git aringstad jaumlmte mig foumlrtoga folket sons barn naumlmligen aringt den ena haumllf- modet men jag raumlttade mig i allo ten af Makirs barn efter deras slaumlkter efter Herrens min Guds befallning

4 Mos 32 40 f 4 Mos 13 32 32 Dessa voro de besittningar 9middot Och Mose svor paring den dagen

h vilka Mose hade utskiftat paring Moabs och sade Det lanltlet som din fot har heltlar paring andra siclan om Jordan l betraumld t skall vara din och dina barns oumlster om Jeriko besittning till evig tid daumlrfoumlre att el n

KAP 14 10 JOSUAS BOK 25~

i allo har raumlttat dig efter Herrens hafvet aumlnda till aumlndan af J ordan och m in Guds befalluing graumlnsen mot norra sidan straumlckte sig

s Mos n bull4middot Jos r 3middot Dom r 20 ifraringn den vik af hafvet daumlr J ordan ro Och si nu har Herren laringtit mig hafver sin aumlnda

lefva saringsom han sade i ytterligare 6 och gick upp till Bet-Hogla och fyratiofem aringr sedan Herren talade gick norr om Bet-Araba daumlr den gick detta till Mose under det att Israel upp emot Bohans Rubens sons sten vandrade i oumlknen Och si jag aumlr nu Jos xS x7bull

i dag aringttiofem aringr gammal 7middot och gick upp till Debir ifraringn II Aumlnnu i dag aumlr jag stark aumlr saring- Akors dal i nordlig riktning emot

som jag var paring den dagen daring Mose Gilgal som ligger gent emot Adumshysaumlnde mig aringstad aringdan min kraft mimshoumljden soumlder om baumlcken och var paring den tiden saringdan aumlr den aumlnnu saring vidare fram till Semeskaumlllans va tshybaringde till att strida och till att utgaring ten och daumlrifraringn till Regels kaumllla och ingaring 8 och gick saring upp emot Hinnoms

4 Mos 27 7middot s Mos 3 2 Syr 46 n sons dal soumlder om J ebuseerna det 12 G if mig nu denna bergstrakten aumlr om Jerusalem och vidare upp mot

om h vilken Herren talade paring den spetsen af det berg som ligger framshydagen Efter h vad du redan daring houmlrde foumlr Hinnomsdalen vaumlster ut i norra bo Enakiterna daumlr och hafva stora aumlndan af Refaeerdalen och befaumlsta staumlder Toumlrhaumlnda hjaumllper g Och ifraringn spetsen af detta berget mig Herren att foumlrdrifva dem saringsom drog graumlnsen sig emot Neftoahs kaumllla Herren har sagt fram till staumlderna i Efrons bergstrakt

13 Daring vaumllsignade Josua honom och daumlrifraringn till Baala det aumlr KiiJat-h bull l b H b l oc ampaf at _Ka ~ Jefunnes son e - Jearim

ron till bes1ttnmg ro Och ifraringn Baala vred den sig obull 21 12 1 Makk s6 vaumlster ut till Seirs berg fram till

14 Darfore vardt H e b rot~ ~et ~t norra sidan af berget J earim det aumlr Ka~eb J ef~nnes son Kemslten till Kesalon och saring ned till Bet-Semes bes1ttmng anda _tlll de~a da~ eme- foumlrbi Timna dan han hade l allo rattat sl_g efter II och fram till norra sidan af Herrens Israels Guds befallnmg Ekron och daumlrifraringn till Sikron foumlrbi

15 Och Hebron kallades fo~dom- berget Baala fram ern Jt Jabneel och dags f-rbas stad ~fter den res~gaste daumlrifraringn till hafvet man 1blan~ ~nakterna Och fl ck saring 12 Och graumlnsen vaumlster ut blef det landet ro ifran kng stora hafvet Dessa blefvo nu Judas

barns graumlnser paring alla sidor efter de-15 Kapitlet ras slaumlkter

Judas stams graumlnur och staumlder

och Judas barns stam fick efter sina slaumlkter sin lott laumlngst bort

i soumlder vid graumlnsen mot Edom med Zins oumlken soumlder ut 4 Mos 34 3middot

2 saring att deras graumlns soumlder ut straumlckte sig ifraringn aumlndan af Salthafvet eller ifraringn dess sydligaste vik

3middot och gick vidare soumlder om Akrabshybimshoumljden foumlrbi Zin och houmljde sig soumlder om Kades-Baruea foumlrbi Hezron upp emot Adar daumlr den vred sig emot Karka

4 och drog sig foumlrbi Azmon till Egyptens baumlck och daumlrifraringn till hafshyvet Detta vardt eder graumlns soumlder ut

4 Mos 34 3-5 timiddot Och graumlnsen mot oumlster blef Salt-

13 Och aringt Kaleb Jefunnes son gaf Josua tilllott ibland Judas barn efter Herrens befallning Arbas Enaks faders stad det aumlr Hebron

4 Mos x4 24 Jos x4 3middot 14 Och Kaleb foumlrdref daumlrifraringn tre

Enaks soumlner Sesaj Ahiman och Talshymaj Enaks afkomlingar

4 Mos 13 23 Dom z 2o 15 Och han drog daumlrifraringn ut emot

Debirs inbyggare Och Debir hette fordomdags Kiijat-Sefer Dom r n

16 Och Kaleb sade gten som slaringr och intager Kirjat-Sefer aringt honom vill jag gifva min dotter Aksa till hustru

17 Och Otniel son till Kenas som var Kalebs b roder in tog den och

255 JOSUAS BOK KAP 16 2

han gaf aringt honom sin dotter Aksa 45 Och Ekron med dess koumlpingar till hustru Dom I I 3bull 3 9bull I Kroumln 4 I 3 och byar

18 Och det begaf sig naumlr hon 46 ifraringn Ekron och aumlnda till hafvet skulle resa oumlfvertalade hon honom allt det som ligger paring sidan om Asshyatt begaumlra ett stycke jord af hennes dod och dithoumlrande byar fader Och hon sprang ned ifraringn arings- 47middot Asdod med dess koumlpingar och nan och Kaleb sade till henne H vad byar Gasa med dess koumlpingar och aumlr det du vill byar aumlnda till E gyptens baumlck med

19 Och hon sade Gif mig en af- det stora hafvet till graumlns skedsskaumlnk l Daring du har bortgift mig i soumldern saring skaumlnk mig ock v a t tushykaumlllor Och han skaumlnkte henne kaumlllor ofvan och kaumlllor nedan

20 Denna blef nu Judas stams beshysittning efter deras slaumlkter

21 Och de staumlder som tillfoumlllo Jushydas barns stam i Sydlandet ifraringn yttersta aumlndan emot graumlnsen till Ed om voro dessa Kabzeel Eder Jagur

22 Kina Dimona Adada 23 Kedes Hazor Jitnan 24 Sif Telem Bealot 25 Hazor-H adatta Keriot-Hezron

det aumlr Hazor 26 Amam Sema Molada 27 Hazar-Gadda Hesmon Bet-

Palet 28 Hazar-Sual Beer-Seba Bisjotja 29 Baala Ijim Ezem 30 Eltolad Kesil Horma 31 Ziklag Madmanna Sansanna 32 Lebaot Silhim Ain och Rimshy

mon tillsammans tjugunio staumlder med deras byar

33middot l Laringglandet Estaol Zorga As n a

34middot Sanoah En-Gannim Tappuah Haenam

35middot Jarmut Adullam Soko Aseka 36 Saaraim Aditaim Raggedera

och Gederotaim fjorton staumlder med deras byar

37middot och Zenan Hadasa Migdal-Gad 38 Dilean Hammizpe J okteel 39middot Lakis Bozkat Eglon 40 Kabbon Lahmas Kitlis 41 Gederot Bet-Dagon Naama och

Makkeda sexton staumlder med deras byar

42 och Libna Eter Asan 43middot Jiftah Asna Nezib 44middot Kegila Aksib och Maresa

staumlder med deras byar nio

48 Och i Bergstrakten Samir Jatir Soko

49middot Danna Kirjat-Sanna det aumlr De bir

so Anab Estemo Anim sr Gosen Holon och Gilo elfva

staumlder med deras byar 52 och Arab Duma Esean 53middot Janum Bet-Tappuah Afeka 54middot Humta Kirjat-Arba det aumlr H ebmiddot bull

ron och Zior nio staumlder med deras byar

55middot och Maon Karmel Sif Jutta 56 Jisreel J okdeam Sanoah 57middot Hakkaiu Gibea och Timna tio

staumlder med deras byar 58 och Halhul Bet-Zur Gedor 59middot Maarat Bet-Anot och Eltekon

sex staumlder med deras byar 6o och Kirjat-Baal som ock kallas

Kirjat-Jearim och Harabba tvaring staumlshyder med deras byar

6r I Oumlknen Bet-Haaraba Middin Sekaka

62 Hanuibsan Ir-Hammelah och En-Gedi sex staumlder med deras byar

63 Men de Jebnseer som bodde i Jerusalem kunde Judas barn icke foumlrshydruva och J e b u seerna bo kvar med Judas barn i Jerusalem aumlnnu i dag

I 6 Kapitlet Jous 6ar1ts oclt i sy1t1ttrlut stammc1t Efmiddotraims

Oesittubzg

O ch den lott som tillfoumlll Josefs barn straumlckte sig ifraringn J ordan

vid J eriko oumlster om J erikos vatten till den oumlknen som ifraringn J eriko ge nom bergstrakten houmljer sig emot Bet-El

2 och gick ifraringn Bet-El till Lus och vidare fram till det Arkitiska omraringd~t Atarot Dom o6

bull Namn pa en landstraumlcka rik paring kaumlllsprng

KAP 16 9 JOSUAS BOK 256

3middot och saumlnkte sig vaumlster ut emot den J afletitiska graumlnsen aumlnda till det nedra Bet-Horous omraringde och daumlrshyifraringn till Geser och vidare daumlrifraringn till hafvet

4middot Och denna to go J osefs barn Manasse och Efraim i besittning

5middot Och Efraims barn fingo sitt omshyraringde efter sina slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning oumlster ut blef Atarot-Addar aumlnda till det oumlfra BetshyHOlmiddoton

6 Och graumlnsen gick vaumlster ut med Mikmetat i norr och oumlster ut vred sig graumlnsen till Taanat-Silo och gick daumlr foumlrbi oumlster om Janaha

7middot och saumlnkte sig ifraringn fanaha till Atarot och Naarata daumlr den stoumltte till J eriko och gick vidare till J ordan

8 Ifraringn Tappuah gick graumlnsen vaumlsshyter ut till Kanabaumlcken och daumlrifraringn till hafvet Denna blef nu Efraims barns stams besittning efter deras slaumlkter

9middot jaumlmte de staumlder som inom Mashynasses barns besittning afsoumlndrades aringt Efraims barn hela staumlder med deras byar

ro Men de foumlrdrefvo icke Kanashyneerna som bodde i Geser utan Kashynaneerna bodde kvar ibland Efraims barn saringsom de goumlra aumlnnu i dag och blefvo skattskyldige under dem

Jos 17 13 1 Kon g r6

I 7 Kapitlet D~ll audra haifva llfa1nsus besittmng

Qch lotten utfoumlll foumlr Manasses stam som var J osefs foumlrstfoumldde son foumlr

Makir Manasses foumlrstfoumldde Gileads fader ty han var en krigisk man och daumlrfoumlre fick han Gilead och Basan middot

2 och foumlr Manasses oumlfriga barn efter deras slaumlkter foumlr Abiesers barn och Heleks barn och Asriels barn och Sekems barn och Hefers barn och Semidas barn Desse voro Manasses J osefs sons manlige afkomlingar efte deras slaumlkter

3middot Och Zelofhad son af Hefer son af Gilead son af Makir son af Mashynasse hade inga soumlner utan endast doumlttrar och dessas namn voro Mashyhela Noa Hogla Milka och Tirza

4 Mos 26 33middot 27 r 36 to f

4middot Och clessa traumldde fram infoumlr praumlsshyten Eleasar och infoumlr J osua N uns son och infoumlr stamhoumlfdingarne och sade Herren boumld Mose att han skulle gifva oss en besittning ibland varingra anfoumlrvanter Och han gaf dem en besittning ibland deras faders broumlder efter Herrens befallning 4 Mos 2

5middot Och tio aumlgoskiften tilUoumlllo M~shynasse utom Gileads och Basans landshyskap paring oumlstra sidan om J 01middotdan

6 emedm 1Ianasses doumlttrar fingo bes1ttmng 1bland hans soumlner Och landet Gilead hade Manasses oumlfriga barn faringtt

7middot Och Manasses graumlns gick ifraringn Aser till Jllikmetat som ligger framshyfoumlr Sikem och soumlder ut straumlckte si graumlnsen till dem som bo i En-Tappuah

8 Landet Tappuab tillfoumlll Manasse men Tappuah vid Manasses graumlns tillshyfoumlll Efraims barn

9middot Och graumlnsen saumlnkte sig ned till Kanabaumlcken Soumlder om denna baumlcken laringgo de staumlder som midt ibland Mashynasses staumlder tillfoumlllo Efraim Och Manasses omraringde laringg norr om baumlcken och raumlckte till hafvet Jos 1 6 9

ro Det som laringg soumlder ut tillfoumlll Efraim och det som laringg norr daumlrom tillhoumlrde Manasse och baringdas graumlns var hafvet och i norr stoumltte de till Aser och i oumlster till Isaskar

II Och Manasse fick i Isaskar och Aser Bet-Sean och dess koumlpingar och Jibleam och dess koumlpingar och dem som bodde i Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i En-Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i Taanak och dess koumlpingar och dem som bodde i Megiddo och dess koumlshypingar de tre houmljdernas landskap

12 Men Manasses barn kunde icke intaga dessa staumlderna och Kananeshyerna funno foumlr godt att stanna kvar i detta landet Dom x 27bull

13 Men naumlr Israels barn blefvo de starkare gjorde de Kananeerna skattshyskyldige men foumlrdrefvo dem icke

14 Och Josefs barn talade till Joshysua och sade Hvi har du icke gifvit mig mera aumln en lott och ett skifte till besittning daring jag dock aumlr ett talshyrikt folk alldenstund Herren hitintill~ har vaumllsiguat mig

257 JOSUAS BOK KAP 18 1 7

r 5middot Och J os u a sa d e till dem Efter du aumlr ett talrikt folk saring gack upp till skogsbygden och roumlj dig daumlr nun uti Ferisseernas och Refaeernas land om Efraims berg aumlr dig foumlr traringngt

r6 Och J osefs barn sade Berget kunna vi icke aringtkomma och Kanashyneerna som bo i dalbygden bruka alle jaumlrnvagnar baringde de som bo i Bet-Sean och dess doumlttrar och i Jis-reels dal Dom x 9middot

17 Och Josua svarade Josefs hus Efraim och Manasse Du aumlr ett talshyrikt folk och hafver stor makt Icke skall du hafva endast en lott

18 utan berget skall houmlra dig till daumlr skogen aumlr och d n skall du roumlja och den skall houmlra dig till saring laringngt den straumlcker sig ty du skall foumlrdrifva Kananeerna aumlndock de hafva jaumlrnshyvagnar och aumlro saring maumlktige

x8 Kapitlet Landets foumlrdelniug pamp de oumlfriga sitt stammartu

foumlrberedu Beniami1zs lott

Och hela menigheten af Israels barn foumlrsamlade sig i Silo och daumlr

uppsatte de foumlrsamlingshyddan och laudet var dem uuderdaringnigt Jer 7 12

z Och aringterstodo aumlnnu sju stammar af Israels barn aringt hvilka deras besittshyning icke var utskiftad

3middot Och J osua sade till Israels barn Hum laumlnge viljen I foumlrsumma att garing och intaga det landet som Herren edra faumlders Gud har gifvit eder

4middot Tagen eder af hvar stam tre maumln att jag maring saumlnda dem och de maring staring upp och garing landet igenom och afshyteckna det med afs ende paring delningen stammarue emellan och saring komma tillbaka till mig

5middot Och skiften landet i sju skiften Juda skall bibeharingllas vid sin rrraumlns i soumlder och Josefs hus skall bibeharingllas vid sin graumlns i norr

6 Och I skolen afteckna landet i sju middotskiften och baumlra afteckningen till mig saring vill jag draga lott emellan eder baumlr infoumlr Herren varingr Gud

7middot Ty Leviterna faring intet skifte ibland eder utan Herrens praumlstadoumlme aumlr deras besittning och Gael och Ruben och den ena haumllften af Manasse hafva

faringtt sin besittning paring oumlstra sidan om Jonlan hvilken Mose Herrens tjaumlshynare gaf dem 4 Mos t8 20 32 33

s l1os to 9middot t8 2 Jos 13 14

8 Och maumlnnen stodo upp och foro aringstad och J osua b oumld dem naumlr de gingo att afteckna landet och sade Vandren landet igenom och afteckncn det och kommen tillbaka till mig att jag maring kasta lott emellan eder infoumlr Herren i i lo

9middot Och maumlnnen gingo aringstad och drogo landet igenom och aftecknade d et paring en skrift efter staumlderna i sj u skiften och kommo saring till J osua tillshybaka till laumlgret i Silo

ro Och Josua kastade lott emellan dem i Silo infoumlr Herren och J osua skiftade daumlr landet emellan Israels barn aringt hvar stam dess del

rr Och en lott drogs ut foumlr Benshyjamins barns stam efter deras slaumlkter och deras lotts graumlns gick emellan Judas barn och Josefs barn

rz Och deras graumlns i norr gick ifraringn Jonlan paring norra sidan om Jeshyriko upp emot bergstrakten vaumlster ut och daumlrifraringn till Bet-Avens oumlken

13 och graumlnsen drog sig vidare emot Lus paring soumldra sidan om Jus det aumlr Bet-El och saumlnkte sig ned till Atarot-Addar vid det berget som ligshyger soumlder om det nedra Bet-Horon

x Mos 28 19

I4middot Och graumlnslinjen paring vaumlstra sidan vred sig soumlder ut ifraringn det berget som ligger sydost om Bet-Horon och gick daumlrifraringn till Kitjat-Baal som ock kallas Kitjat-Jearirn en stad som tillshyhoumlr Judas barn Saringdan var den vaumlstra sidan

rs Och paring den soumldra sidan gick griinsen ifraringn Kitjat-Jearim vaumlster ut och vidare fram till N eftoabs kaumllla

16 och saumlnkte sig ned till aumlndan af det berg som ligger oumlster om Hinshynoms sons dal i Refaeerdalen norr ut och ned till Hinnomsdalen soumlder om Jebuseerna och ned till Rogels kaumllla Jos 15 7 8

17 och den gick saring norr ut till Seshymes kilila och daumlrifraringn till Gelilot som ligger gent emot Adummimshoumljden och ned till Bohans Rubens sons sten Jos xs 6

KAP 18 18 JOSUAS BOK 258

r8 och daumlrifraringn utmed sidan af den trakt som ligger rakt i norr om heshyden ned emot heden

19 och vidare foumlrbi norra sidan af Bet-Hogla och straumlckte sig aumlnda till norra viken af Salthafvet vid J ordans sydliga aumlnda Saringdan var den soumldra graumlnsen

20 Och J orda n var graumlnsen paring den oumlstra sidan Saringdan blef Benjamins barns besittning till sina graumlnser paring alla sidor efter deras slaumlkter

2 r Och de staumlder som tillfoumlll o Benjamins bams stam efter deras slaumlkshyter voro Jeriko Bet-Hogla EmekshyKeziz

22 Bet-Araba Zemarairn Bet-El 23 Avvim Para Ofra 24 Kefar-Haammoni Ofuioch Geba

tolf staumlder med deras byrar 25 och Gibeon Rama Beerot 26 Mizpe Kefira Moza 27 Rekem Jirpeel Tarala 28 Zela Elef och Jebuseerstaden

det aumlr Jerusalem Gibeat och Ki1jat fjorton staumlder med deras byar Saringdan blef Benjamins barns besittning efter deras slaumlkter

19 Kapitlet De oumlf7ra sex stammnnze odt Josua famp sina

iilrolottcr

Q ch den andra lotten utfoumlll foumlr Sishymeon foumlr Simeons barns stam

efter deras slaumlkter och deras besittshyning laringg inom Judas barns besittning

x lilas 49 7middot 2 Och dem tillfoumlllo inom dessas

besittning Beer-Seba Seba Molada 3middot Hazar-Sual Bala Ezem 4middot Eltolad Betul Horma 5middot Ziklag Bet-Hammarkebot Hashy

zar-Susa 6 Bet-Lebaot och Saruhen tretton

staumlder med deras byar 7middot och Ain Rimmon Eter och

Asan fyra staumlder med deras byar 8 och alla de byar som laringgo inom

dessa staumldernas omraringden aumlnda till Baalat-Beer och Ramat-Negeb Saringdan blef Simeons barns besittning efter deras slaumlkter

9middot Utur Judas barns skifte fingo Simeons barn sin besittning ty Judas hams skifte var dem foumlr stort hvar-

foumlre Simeons barn fingo sin besittshyning inom deras omraringde

ro Och den tredje lotten foumlll paring Sebulons barn efter deras slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning straumlckte sig aumlnda till Sarid

r r och houmljde sig vaumlster ut till MashyraJa och stoumltte till Dabbeset och vishydare intill den baumlcken som ligg r oumlster om Jokneam

12 och den vaumlnde sig ifraringn Sarid oumlster ut emot Kislot-Tabors omraringde fram till Daberat och gick upp emot Jafia

13 och daumlrifraringn gick den oumlster ut till Gat-Hefer och Ett-Kazin och vishydare fram till det Rimm on som graumlnshysar till Nea

14 Och haumlr foumlrbi vred den sig norr om Hannaton och straumlckte sig daumlrshyifraringn till Jifta-Elsdalen

rs Och de fingo Kattat Nabalal Simron Jidala och Bet-Lebem tolf staumlder med deras byar

r6 Saringdan blcf Sebulons barns beshysittning efter deras slaumlkter dessa staumlshyder med deras byar

I 7 Den fjaumlrde lotten utfoumlll foumlr Isasshykars barn efter deras slaumlkter

rS Och deras omraringde utgjordes af Jisreel Kesullot Sunem

r9 Hafaraim Sion Anaharat 20 Rabbit Kisjon Ebez 2 r Remet En-Gannim En-Hadda

och Bet-Pazez 22 Och det stoumltte intill Tabor Sahashy

zima och Bet-Semes och deras slutshyliga graumlns var Jordan sexton staumlder m ed deras byar

23 Saringdan var Isaskars barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och deras byar

24 Och den femte lotten utfoumlll foumlr Asers barns stam efter deras slaumlkter

25 Och deras omraringde utgjordes af Helkat Hali Beten Aksaf

26 Allammelek Amead och Miseal och vaumlster ut stoumltte det till KarmeJ och till Sihor-Libnat middot

27 och i oumlster vaumlnde det sig till Bet-Dagon och stoumltte till Sebulon och till Jifta-Elsdalen i norr till Bet-Ernek och Negiel och gick fram i nordlig riktning till Kahnl

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 14: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

251 JOSUAS BOK KAP 1 2 10

x 2 Kapitlet 13 Dock uppbraumlnde Israel inga staumlder som laringgo paring houmljder utom Hazor allena som Josua uppbraumlnde

14 Och allt det plundrade godset i dessa staumlderna och boskapen bytte Israels barn emellan sig men allt folket slogo de med svaumlrdsegg till dess de hade foumlrgjort dem och laumlto intet blifva oumlfrigt som anda hade

rs Saringsom Herren hade budit sin tjaumlnare Mose likasaring hade Mose budit Josua och saring gjorde Josua han afshyvek icke ifraringn naringgot som H erren hade budit Mose bull Mos 34 r2 s los 7 bullmiddot

16 Och J osua intog hela detta lanshydet bergstrakten och hela sydlandet och hela landet Gosen och laringglandet och heden och Israels bergstrakt och dess laringgland

17 ifraringn det kala berg som uppshystiger emot Seir intill Baal-Gad i Libanonsdalen nedan om Hermons berg och alla deras konungar grep han och slog dem och draumlpte dem

18 I laringng tid foumlrde J osua krig med alla dessa konungar

19 Det var ingen stad som gaf sig med godo under Israels barn utom Hivveerna som bodde i Gibeon utan de intogo dem alla med krig

Jos 9 I5 I8 20 Ty ifraringn Herren kom det att de

foumlrstockade sina hjaumlrtan till att garing emot Israels barn med krig foumlr att dessa skulle gifva dem till spillo och utan naringd utrota dem saringsom Herren hade budit Mose

21 Och vid samma tid gick Josua och utrotade Enakiterna ifraringn bergsshytrakten ifraringn Hebron ifraringn Debir ifraringn Anab ifraringn hela Judas bergsshytrakt och ifraringn hela Israels bergstrakt och gaf dem till spillo mec deras staumlder

4 Mos I3 34middot Dom I oo

22 Uti Israels barns land blefvo inga Enakiter kvar foumlrutan i Gasa i Gat och i Asdod daumlr de blefvo kvar

r Sam 17 ltfbull 2 Sam 2I 20

23 Och Josua intog hela landet alldeles saringsom Herren hade sagt till Mose och Josua gaf det aringt Israels barn till besittning efter deras afdelshyningar och stammar Och saring fick landet ro ifraringn krig

De Oueg-rade konungarTte ujjraumlkuns

Q ch desse voro de konungar i lan det som Israels barn slogo och

hvilkas laumlnder de togo i besittning oumlster om J ordan ifraringn Arnons flod inshytill Hermons berg och hela heden oumlster ut

2 Sihon Amoreernas konung som bodde i Hesbon och haumlrskade ifraringn Aroer som ligger vid stranden af Arnonfloden och midt i floden och oumlfver halfva Gilead aumlnda till floden Jabbok Ammons barns graumlns I Mos 32 22 411os 21 24 5 Mos 2 36 3 6

3middot och oumlfver heden oumlster ut aumlnda till sjoumln Kinneret och till hafvet paring heden eller Salthafvet allt oumlster ut fram till Bet-Jesimot och soumlder ut till trakten nedan om foten af Pisga-berget r Mos I4 3middot 4 Mos 34 3bull

4middot och Ogs konungens i Basan omraringde som var af resames aumlnnu icke utgaringngna slaumlkte och som bodde i Astarot och Edrei 5 Mos z 4middot

Smiddot och som haumlrskade oumlfver Hermons bergstrakt och oumlfver Salka och hela Basan aumlnda till Gesuritiska och Makashytitiska graumlnsen och oumlfver halfva Gishylead som var graumlns emot Sihon koshynungen i Hesbon

6 Mose Herrens tjaumlnare och Isshyraels barn slogo dessa och Mose Herrens tjaumlnare gaf landet till beshysittning aringt Rubens och Gads stamshymar och aringt den ena haumllften af Ma-nasses stam 5 Mos 3 I6

7middot Och desse voro de konungar i landet hvilka Josua och Israels barn slogo paring vaumlstra sidan om Jordan ifraringn Baal-Gad i Libanons dal och till det kala berg som uppstiger emot Seir och h vilkas land J osua gaf till besittning aringt Israels stammar efter deras afdelningar

8 i bergstrakten och i laringglandet och paring heden och i dalbygden och i oumlknen och i sydlandet Heteernas Amoreernas Kananeernas Ferisseershynas Hivveernas och J ebuseernas koshynungar naumlmligen

9middot Konungen iJeriko en konungen i Aj paring sidan om Bet-El en

10 konungen i Jerusalem en koshynungen i H e bron en

KAP 12 l I JOSUAS BOK 252

II konungen i Jannut en koshynungen i Lakis en

12 konungen i Eglon en koshynungen i Geser en

13 konungen i Debir en koshynungen i Geder en

14 konungen i Henna en koshynungen i Arad en

15 konungen i Libna en koshynungen i Ad ull am en

16 konungen i Makkeda en koshynungen i Bet-El en

17 konungen i Tappuah en koshynungen i Hefer en

18 konungen i Afek en konungen i Lassaron en

19 konungeu i Maden en koshynungen i Hazor en

20 konungen i Simrou-Meron en kouungen i Aksaf en

21 konungen i Taanak en koshynungen i 1Iegiddo en

22 konungen i Kedes en koshynungen i J okneam vid Karmel en

23 konungen i Dor yjd Nafat-Dor ln konnngeu i Gojim vid Gilgal en

24 konungen i Tirza en tillsamshymans trettioen konungar

13 Kapitlet Landd foumlrdelas Nampgra staunnar fd sr1a beshy

sittlli1tgar oumlster om Jordau

O ch Josua var gammal och framshyskriden i aringlder och Herren sade

till honom Du aumlr gammal och framshyskriden i aringlder och af landet staringr aumlnnu mycket aringter som skall intagas

2 Detta aumlr h vad som af landet staringr aringter alla Fetisteernas kretsar och hela det Gesuriilska landet

3middot ifraringn Sihor som ligger oumlster om Egypten aumlnda till Ekrons graumlns norr ut som raumlknas till Kanaans land de fem Felisteiska houmlfdingarne i Gasa i Asdod i Askelon i Gat och i Ekron och Aviterna

4 hela Kanaans land soumlder ut och Meara som houmlr Zidonierna till aumlnda till Afeka aumlnda till den Arnoreiska graumlnsen

5middot och det Giblitiska landet och hela Libanonstrakten oumlster ut ifraringn Baal-Gad nedanom Hermonsberget framemot Ramat

6 alla de som bo i bergstrakten

ifraringn Libanon aumlnda tillMisrefot-Majim och alla Zidonier Dem skall jag foumlrshydrifva undan foumlr Israels barn Utshylotta allenast landet paring Israel till beshysittuing saringsom jag har budit dig

7middot och skifta nu detta landet till besittning emellan de nio stammarue och den ena billiten af Manasses stam

Ps 135 n 12

8 Med honom hafva Rubeniterna och Gadilerna faringtt sin besittning hvilshyken Mose gaf dem paring oumlstra sidan Olll

J ordan eftersom Mose Herrens 1jaumlshynare gaf den aringt dem 4 Mos 3 33bull

s Ios 3 12 Jos t 12 f 20 8 22 4middot 9middot ifraringu Aroer som ligger vid stranshy

den af Arnonfloden och ifraringn den staden som ligger midt i baumlcken och hela MedbasJaumltten aumlnda till Dibon

10 och alla staumlder som tillhoumlrde Sihon den Arnoreiske konungen som regerade i Hes bon aumlnda till Am m ons barns graumlns

rr och Gileacl och det Gesuritiska och Maakatitiska landet och hela Hershymons bergstrakt och hela Basan aumlnda till Salka

12 Ogs hela rike i Basan som regerade i Astarot och Edrei och som var kvar af resarnes aumlnnu icke u tshygaringngna slaumlkte och h vilka baringda Mose hade slagit och foumlrdrifvit

13 Men Israels barn foumlrdrefvo icke Gesuritema och Maakatiterua hvarshyfoumlre ock Gesur och Maakat aumln i dag bo ibland Israels barn

14 Aringt Levis stam allenast hade han ingen besittning gifvit Herrens I sshyraels Guds eldsoffer skulle vara hans besittning saringsom han hade sagt hoshynom 4 Ios I8 bull4middot 5 Mos IO 9middot IS I r Hes 44 s

15 Och aringt Rubens barns stam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

16 saring attbull dem hade tillfallit landet ifraringn Aroer vid stranden af Arnonshyfloden och elen staden som ligger midt i floden och hela slaumltten vid Med b a

17 Hesbon och alla dess staumlder som ligga paring slaumltten Dibon och Bamot-Baal och Bet-Baal-Meon

rS och Jabza och Kedemot och Mefaat

19 och Kitjataim och Sibma och Zeret-Hassahar paring Dalberget

253 JOSUAS BOK KAP 1 9

20 och Bet-Peor och trakten vid fo ten af P isga och Bet-Jesirnot

2 r och alla staumlder paring slaumltten och Sihons den Amoreiske konungens hela rike som regerade i Hes bon och hvilken Mose hade slagit jaumlmte de Midjanitiske furstame Evi och Rekem och Zur och H ur och Reba Sihons lydk onungar som bodde i landet

4 Mos 3I 8 22 daring Israels barn ibland andra

slagne aumlfven hade draumlpt Bileam Beors son sparingmannen 4 Mos 22 5

23 Och graumlnsen foumlr Rubens barn var Jordan Denna var Rubens barns besittning efter deras slaumlkter Dessa voro deras staumlder och dessas byar

24 Och aringt Gads stam aringt Gads bam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

25 saring att dem hade tillfallit J aeser och alla staumlder i Gilead och haumllften af Ammans barns land aumlnda till det Aroer som ligger oumlster om Rabba

26 och landet ifraringn Hesbon till Ramat-Hammizpe och Betonim och ifraringn Mahanaim aumlnda till Lidbirs omshyraringde

27 och i dalen Bet-Haram BetshyNimra Sukkot och Zafon den aringtershystaringende delen af Sihons konungens i Hesbon rike med Jordan till graumlns HU aumlndan af sjoumln Kinneret paring oumlstra sidan om J ordan

33middot Men aringt Levis stam hade Mose ingen besittning gifvit Herren Isshyraels Gud skulle sjaumllf vara deras beshysittning saringsom han hade sagt dem

-4 Mos 18 20

14 Kapitlet Vaumlst1~a Jo1dmtlmzdets foumlrddnittg- fiirOertdes

JCalrbullbs besitt1ling

och dessa aumlro cle besittningar som Israels barn fingo i Kanaans land

h vilket praumlsten Eleasar och J osua Nnns son och stamhoumlfdingarne foumlr Israels barn aringt dem utskiftade

2 efter lottkastning om besittningshyarna saringsom Herren hade budit geshynom Mose emellan de nio och en ha1f stammarn e

4 Mos 26 55middot 33 54middot Ap G 13 bull9middot 3middot ty aringt tvaring och en half stammar

hade Mose gifvit besittningar paring andra sidan om Jorclan och aringt Leviterna hade han icke gifvit naringgon besittning ibland dem

4 Emedan Josefs barn utgjorde tvaring stammar Manasse och Efraim saring gaf man icke aringt Leviterna naringgon del i landet utan endast naringgra staumlder att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr deras boskap och bohag

bull Mos 48 5middot 5middot Saringsom Herren hade bu dit Mose

saring gjorde Israels barn och delade landet

28 Denna var Gaels barns besitt- 6 Och Judas barn gingo fram till ning efter deras slaumlkter Dessavoro Josua i Gilgal och Kaleb Jefunnes deras staumlder och dessas byar son Kenisiten sade till honom Du

29 Och aringt den ena haumllften af Ma- kaumlnner det ord som Herren talade nasses stam hade Mose gifvit h vad till Gudsmannen Mose angaringende baringde som nu tillfoumlll den ena haumllften af Ma- mig och dig i Kades-Barnea nasses barns stam efter deras slaumlkter 4 Mos 14 4 3 12

30 saring att dem hade tillfallit ifraringn 7middot Jag var fyratio aringr gammal daring Mahanaim hela Basan Ogs konung- Mose Herrens tjaumlnare utsaumlnde mig ens i Basan hela rike och alla Jairs ifraringn Kades-Barnea till att bespeja byar som ligga i Basan sextio staumlder landet och jag aringterfoumlrde till honom

s Mos 3 bull4middot underraumlttelser efter baumlsta foumlrstaringnd 31 och halfva Gilead och Astarot 4 Mos 3 7

och Edrei Ogs i I san hufvudstaumlder 8 Men mina broumlder som hade dra hade han gifvit aringt Makirs Manasses git aringstad jaumlmte mig foumlrtoga folket sons barn naumlmligen aringt den ena haumllf- modet men jag raumlttade mig i allo ten af Makirs barn efter deras slaumlkter efter Herrens min Guds befallning

4 Mos 32 40 f 4 Mos 13 32 32 Dessa voro de besittningar 9middot Och Mose svor paring den dagen

h vilka Mose hade utskiftat paring Moabs och sade Det lanltlet som din fot har heltlar paring andra siclan om Jordan l betraumld t skall vara din och dina barns oumlster om Jeriko besittning till evig tid daumlrfoumlre att el n

KAP 14 10 JOSUAS BOK 25~

i allo har raumlttat dig efter Herrens hafvet aumlnda till aumlndan af J ordan och m in Guds befalluing graumlnsen mot norra sidan straumlckte sig

s Mos n bull4middot Jos r 3middot Dom r 20 ifraringn den vik af hafvet daumlr J ordan ro Och si nu har Herren laringtit mig hafver sin aumlnda

lefva saringsom han sade i ytterligare 6 och gick upp till Bet-Hogla och fyratiofem aringr sedan Herren talade gick norr om Bet-Araba daumlr den gick detta till Mose under det att Israel upp emot Bohans Rubens sons sten vandrade i oumlknen Och si jag aumlr nu Jos xS x7bull

i dag aringttiofem aringr gammal 7middot och gick upp till Debir ifraringn II Aumlnnu i dag aumlr jag stark aumlr saring- Akors dal i nordlig riktning emot

som jag var paring den dagen daring Mose Gilgal som ligger gent emot Adumshysaumlnde mig aringstad aringdan min kraft mimshoumljden soumlder om baumlcken och var paring den tiden saringdan aumlr den aumlnnu saring vidare fram till Semeskaumlllans va tshybaringde till att strida och till att utgaring ten och daumlrifraringn till Regels kaumllla och ingaring 8 och gick saring upp emot Hinnoms

4 Mos 27 7middot s Mos 3 2 Syr 46 n sons dal soumlder om J ebuseerna det 12 G if mig nu denna bergstrakten aumlr om Jerusalem och vidare upp mot

om h vilken Herren talade paring den spetsen af det berg som ligger framshydagen Efter h vad du redan daring houmlrde foumlr Hinnomsdalen vaumlster ut i norra bo Enakiterna daumlr och hafva stora aumlndan af Refaeerdalen och befaumlsta staumlder Toumlrhaumlnda hjaumllper g Och ifraringn spetsen af detta berget mig Herren att foumlrdrifva dem saringsom drog graumlnsen sig emot Neftoahs kaumllla Herren har sagt fram till staumlderna i Efrons bergstrakt

13 Daring vaumllsignade Josua honom och daumlrifraringn till Baala det aumlr KiiJat-h bull l b H b l oc ampaf at _Ka ~ Jefunnes son e - Jearim

ron till bes1ttnmg ro Och ifraringn Baala vred den sig obull 21 12 1 Makk s6 vaumlster ut till Seirs berg fram till

14 Darfore vardt H e b rot~ ~et ~t norra sidan af berget J earim det aumlr Ka~eb J ef~nnes son Kemslten till Kesalon och saring ned till Bet-Semes bes1ttmng anda _tlll de~a da~ eme- foumlrbi Timna dan han hade l allo rattat sl_g efter II och fram till norra sidan af Herrens Israels Guds befallnmg Ekron och daumlrifraringn till Sikron foumlrbi

15 Och Hebron kallades fo~dom- berget Baala fram ern Jt Jabneel och dags f-rbas stad ~fter den res~gaste daumlrifraringn till hafvet man 1blan~ ~nakterna Och fl ck saring 12 Och graumlnsen vaumlster ut blef det landet ro ifran kng stora hafvet Dessa blefvo nu Judas

barns graumlnser paring alla sidor efter de-15 Kapitlet ras slaumlkter

Judas stams graumlnur och staumlder

och Judas barns stam fick efter sina slaumlkter sin lott laumlngst bort

i soumlder vid graumlnsen mot Edom med Zins oumlken soumlder ut 4 Mos 34 3middot

2 saring att deras graumlns soumlder ut straumlckte sig ifraringn aumlndan af Salthafvet eller ifraringn dess sydligaste vik

3middot och gick vidare soumlder om Akrabshybimshoumljden foumlrbi Zin och houmljde sig soumlder om Kades-Baruea foumlrbi Hezron upp emot Adar daumlr den vred sig emot Karka

4 och drog sig foumlrbi Azmon till Egyptens baumlck och daumlrifraringn till hafshyvet Detta vardt eder graumlns soumlder ut

4 Mos 34 3-5 timiddot Och graumlnsen mot oumlster blef Salt-

13 Och aringt Kaleb Jefunnes son gaf Josua tilllott ibland Judas barn efter Herrens befallning Arbas Enaks faders stad det aumlr Hebron

4 Mos x4 24 Jos x4 3middot 14 Och Kaleb foumlrdref daumlrifraringn tre

Enaks soumlner Sesaj Ahiman och Talshymaj Enaks afkomlingar

4 Mos 13 23 Dom z 2o 15 Och han drog daumlrifraringn ut emot

Debirs inbyggare Och Debir hette fordomdags Kiijat-Sefer Dom r n

16 Och Kaleb sade gten som slaringr och intager Kirjat-Sefer aringt honom vill jag gifva min dotter Aksa till hustru

17 Och Otniel son till Kenas som var Kalebs b roder in tog den och

255 JOSUAS BOK KAP 16 2

han gaf aringt honom sin dotter Aksa 45 Och Ekron med dess koumlpingar till hustru Dom I I 3bull 3 9bull I Kroumln 4 I 3 och byar

18 Och det begaf sig naumlr hon 46 ifraringn Ekron och aumlnda till hafvet skulle resa oumlfvertalade hon honom allt det som ligger paring sidan om Asshyatt begaumlra ett stycke jord af hennes dod och dithoumlrande byar fader Och hon sprang ned ifraringn arings- 47middot Asdod med dess koumlpingar och nan och Kaleb sade till henne H vad byar Gasa med dess koumlpingar och aumlr det du vill byar aumlnda till E gyptens baumlck med

19 Och hon sade Gif mig en af- det stora hafvet till graumlns skedsskaumlnk l Daring du har bortgift mig i soumldern saring skaumlnk mig ock v a t tushykaumlllor Och han skaumlnkte henne kaumlllor ofvan och kaumlllor nedan

20 Denna blef nu Judas stams beshysittning efter deras slaumlkter

21 Och de staumlder som tillfoumlllo Jushydas barns stam i Sydlandet ifraringn yttersta aumlndan emot graumlnsen till Ed om voro dessa Kabzeel Eder Jagur

22 Kina Dimona Adada 23 Kedes Hazor Jitnan 24 Sif Telem Bealot 25 Hazor-H adatta Keriot-Hezron

det aumlr Hazor 26 Amam Sema Molada 27 Hazar-Gadda Hesmon Bet-

Palet 28 Hazar-Sual Beer-Seba Bisjotja 29 Baala Ijim Ezem 30 Eltolad Kesil Horma 31 Ziklag Madmanna Sansanna 32 Lebaot Silhim Ain och Rimshy

mon tillsammans tjugunio staumlder med deras byar

33middot l Laringglandet Estaol Zorga As n a

34middot Sanoah En-Gannim Tappuah Haenam

35middot Jarmut Adullam Soko Aseka 36 Saaraim Aditaim Raggedera

och Gederotaim fjorton staumlder med deras byar

37middot och Zenan Hadasa Migdal-Gad 38 Dilean Hammizpe J okteel 39middot Lakis Bozkat Eglon 40 Kabbon Lahmas Kitlis 41 Gederot Bet-Dagon Naama och

Makkeda sexton staumlder med deras byar

42 och Libna Eter Asan 43middot Jiftah Asna Nezib 44middot Kegila Aksib och Maresa

staumlder med deras byar nio

48 Och i Bergstrakten Samir Jatir Soko

49middot Danna Kirjat-Sanna det aumlr De bir

so Anab Estemo Anim sr Gosen Holon och Gilo elfva

staumlder med deras byar 52 och Arab Duma Esean 53middot Janum Bet-Tappuah Afeka 54middot Humta Kirjat-Arba det aumlr H ebmiddot bull

ron och Zior nio staumlder med deras byar

55middot och Maon Karmel Sif Jutta 56 Jisreel J okdeam Sanoah 57middot Hakkaiu Gibea och Timna tio

staumlder med deras byar 58 och Halhul Bet-Zur Gedor 59middot Maarat Bet-Anot och Eltekon

sex staumlder med deras byar 6o och Kirjat-Baal som ock kallas

Kirjat-Jearim och Harabba tvaring staumlshyder med deras byar

6r I Oumlknen Bet-Haaraba Middin Sekaka

62 Hanuibsan Ir-Hammelah och En-Gedi sex staumlder med deras byar

63 Men de Jebnseer som bodde i Jerusalem kunde Judas barn icke foumlrshydruva och J e b u seerna bo kvar med Judas barn i Jerusalem aumlnnu i dag

I 6 Kapitlet Jous 6ar1ts oclt i sy1t1ttrlut stammc1t Efmiddotraims

Oesittubzg

O ch den lott som tillfoumlll Josefs barn straumlckte sig ifraringn J ordan

vid J eriko oumlster om J erikos vatten till den oumlknen som ifraringn J eriko ge nom bergstrakten houmljer sig emot Bet-El

2 och gick ifraringn Bet-El till Lus och vidare fram till det Arkitiska omraringd~t Atarot Dom o6

bull Namn pa en landstraumlcka rik paring kaumlllsprng

KAP 16 9 JOSUAS BOK 256

3middot och saumlnkte sig vaumlster ut emot den J afletitiska graumlnsen aumlnda till det nedra Bet-Horous omraringde och daumlrshyifraringn till Geser och vidare daumlrifraringn till hafvet

4middot Och denna to go J osefs barn Manasse och Efraim i besittning

5middot Och Efraims barn fingo sitt omshyraringde efter sina slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning oumlster ut blef Atarot-Addar aumlnda till det oumlfra BetshyHOlmiddoton

6 Och graumlnsen gick vaumlster ut med Mikmetat i norr och oumlster ut vred sig graumlnsen till Taanat-Silo och gick daumlr foumlrbi oumlster om Janaha

7middot och saumlnkte sig ifraringn fanaha till Atarot och Naarata daumlr den stoumltte till J eriko och gick vidare till J ordan

8 Ifraringn Tappuah gick graumlnsen vaumlsshyter ut till Kanabaumlcken och daumlrifraringn till hafvet Denna blef nu Efraims barns stams besittning efter deras slaumlkter

9middot jaumlmte de staumlder som inom Mashynasses barns besittning afsoumlndrades aringt Efraims barn hela staumlder med deras byar

ro Men de foumlrdrefvo icke Kanashyneerna som bodde i Geser utan Kashynaneerna bodde kvar ibland Efraims barn saringsom de goumlra aumlnnu i dag och blefvo skattskyldige under dem

Jos 17 13 1 Kon g r6

I 7 Kapitlet D~ll audra haifva llfa1nsus besittmng

Qch lotten utfoumlll foumlr Manasses stam som var J osefs foumlrstfoumldde son foumlr

Makir Manasses foumlrstfoumldde Gileads fader ty han var en krigisk man och daumlrfoumlre fick han Gilead och Basan middot

2 och foumlr Manasses oumlfriga barn efter deras slaumlkter foumlr Abiesers barn och Heleks barn och Asriels barn och Sekems barn och Hefers barn och Semidas barn Desse voro Manasses J osefs sons manlige afkomlingar efte deras slaumlkter

3middot Och Zelofhad son af Hefer son af Gilead son af Makir son af Mashynasse hade inga soumlner utan endast doumlttrar och dessas namn voro Mashyhela Noa Hogla Milka och Tirza

4 Mos 26 33middot 27 r 36 to f

4middot Och clessa traumldde fram infoumlr praumlsshyten Eleasar och infoumlr J osua N uns son och infoumlr stamhoumlfdingarne och sade Herren boumld Mose att han skulle gifva oss en besittning ibland varingra anfoumlrvanter Och han gaf dem en besittning ibland deras faders broumlder efter Herrens befallning 4 Mos 2

5middot Och tio aumlgoskiften tilUoumlllo M~shynasse utom Gileads och Basans landshyskap paring oumlstra sidan om J 01middotdan

6 emedm 1Ianasses doumlttrar fingo bes1ttmng 1bland hans soumlner Och landet Gilead hade Manasses oumlfriga barn faringtt

7middot Och Manasses graumlns gick ifraringn Aser till Jllikmetat som ligger framshyfoumlr Sikem och soumlder ut straumlckte si graumlnsen till dem som bo i En-Tappuah

8 Landet Tappuab tillfoumlll Manasse men Tappuah vid Manasses graumlns tillshyfoumlll Efraims barn

9middot Och graumlnsen saumlnkte sig ned till Kanabaumlcken Soumlder om denna baumlcken laringgo de staumlder som midt ibland Mashynasses staumlder tillfoumlllo Efraim Och Manasses omraringde laringg norr om baumlcken och raumlckte till hafvet Jos 1 6 9

ro Det som laringg soumlder ut tillfoumlll Efraim och det som laringg norr daumlrom tillhoumlrde Manasse och baringdas graumlns var hafvet och i norr stoumltte de till Aser och i oumlster till Isaskar

II Och Manasse fick i Isaskar och Aser Bet-Sean och dess koumlpingar och Jibleam och dess koumlpingar och dem som bodde i Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i En-Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i Taanak och dess koumlpingar och dem som bodde i Megiddo och dess koumlshypingar de tre houmljdernas landskap

12 Men Manasses barn kunde icke intaga dessa staumlderna och Kananeshyerna funno foumlr godt att stanna kvar i detta landet Dom x 27bull

13 Men naumlr Israels barn blefvo de starkare gjorde de Kananeerna skattshyskyldige men foumlrdrefvo dem icke

14 Och Josefs barn talade till Joshysua och sade Hvi har du icke gifvit mig mera aumln en lott och ett skifte till besittning daring jag dock aumlr ett talshyrikt folk alldenstund Herren hitintill~ har vaumllsiguat mig

257 JOSUAS BOK KAP 18 1 7

r 5middot Och J os u a sa d e till dem Efter du aumlr ett talrikt folk saring gack upp till skogsbygden och roumlj dig daumlr nun uti Ferisseernas och Refaeernas land om Efraims berg aumlr dig foumlr traringngt

r6 Och J osefs barn sade Berget kunna vi icke aringtkomma och Kanashyneerna som bo i dalbygden bruka alle jaumlrnvagnar baringde de som bo i Bet-Sean och dess doumlttrar och i Jis-reels dal Dom x 9middot

17 Och Josua svarade Josefs hus Efraim och Manasse Du aumlr ett talshyrikt folk och hafver stor makt Icke skall du hafva endast en lott

18 utan berget skall houmlra dig till daumlr skogen aumlr och d n skall du roumlja och den skall houmlra dig till saring laringngt den straumlcker sig ty du skall foumlrdrifva Kananeerna aumlndock de hafva jaumlrnshyvagnar och aumlro saring maumlktige

x8 Kapitlet Landets foumlrdelniug pamp de oumlfriga sitt stammartu

foumlrberedu Beniami1zs lott

Och hela menigheten af Israels barn foumlrsamlade sig i Silo och daumlr

uppsatte de foumlrsamlingshyddan och laudet var dem uuderdaringnigt Jer 7 12

z Och aringterstodo aumlnnu sju stammar af Israels barn aringt hvilka deras besittshyning icke var utskiftad

3middot Och J osua sade till Israels barn Hum laumlnge viljen I foumlrsumma att garing och intaga det landet som Herren edra faumlders Gud har gifvit eder

4middot Tagen eder af hvar stam tre maumln att jag maring saumlnda dem och de maring staring upp och garing landet igenom och afshyteckna det med afs ende paring delningen stammarue emellan och saring komma tillbaka till mig

5middot Och skiften landet i sju skiften Juda skall bibeharingllas vid sin rrraumlns i soumlder och Josefs hus skall bibeharingllas vid sin graumlns i norr

6 Och I skolen afteckna landet i sju middotskiften och baumlra afteckningen till mig saring vill jag draga lott emellan eder baumlr infoumlr Herren varingr Gud

7middot Ty Leviterna faring intet skifte ibland eder utan Herrens praumlstadoumlme aumlr deras besittning och Gael och Ruben och den ena haumllften af Manasse hafva

faringtt sin besittning paring oumlstra sidan om Jonlan hvilken Mose Herrens tjaumlshynare gaf dem 4 Mos t8 20 32 33

s l1os to 9middot t8 2 Jos 13 14

8 Och maumlnnen stodo upp och foro aringstad och J osua b oumld dem naumlr de gingo att afteckna landet och sade Vandren landet igenom och afteckncn det och kommen tillbaka till mig att jag maring kasta lott emellan eder infoumlr Herren i i lo

9middot Och maumlnnen gingo aringstad och drogo landet igenom och aftecknade d et paring en skrift efter staumlderna i sj u skiften och kommo saring till J osua tillshybaka till laumlgret i Silo

ro Och Josua kastade lott emellan dem i Silo infoumlr Herren och J osua skiftade daumlr landet emellan Israels barn aringt hvar stam dess del

rr Och en lott drogs ut foumlr Benshyjamins barns stam efter deras slaumlkter och deras lotts graumlns gick emellan Judas barn och Josefs barn

rz Och deras graumlns i norr gick ifraringn Jonlan paring norra sidan om Jeshyriko upp emot bergstrakten vaumlster ut och daumlrifraringn till Bet-Avens oumlken

13 och graumlnsen drog sig vidare emot Lus paring soumldra sidan om Jus det aumlr Bet-El och saumlnkte sig ned till Atarot-Addar vid det berget som ligshyger soumlder om det nedra Bet-Horon

x Mos 28 19

I4middot Och graumlnslinjen paring vaumlstra sidan vred sig soumlder ut ifraringn det berget som ligger sydost om Bet-Horon och gick daumlrifraringn till Kitjat-Baal som ock kallas Kitjat-Jearirn en stad som tillshyhoumlr Judas barn Saringdan var den vaumlstra sidan

rs Och paring den soumldra sidan gick griinsen ifraringn Kitjat-Jearim vaumlster ut och vidare fram till N eftoabs kaumllla

16 och saumlnkte sig ned till aumlndan af det berg som ligger oumlster om Hinshynoms sons dal i Refaeerdalen norr ut och ned till Hinnomsdalen soumlder om Jebuseerna och ned till Rogels kaumllla Jos 15 7 8

17 och den gick saring norr ut till Seshymes kilila och daumlrifraringn till Gelilot som ligger gent emot Adummimshoumljden och ned till Bohans Rubens sons sten Jos xs 6

KAP 18 18 JOSUAS BOK 258

r8 och daumlrifraringn utmed sidan af den trakt som ligger rakt i norr om heshyden ned emot heden

19 och vidare foumlrbi norra sidan af Bet-Hogla och straumlckte sig aumlnda till norra viken af Salthafvet vid J ordans sydliga aumlnda Saringdan var den soumldra graumlnsen

20 Och J orda n var graumlnsen paring den oumlstra sidan Saringdan blef Benjamins barns besittning till sina graumlnser paring alla sidor efter deras slaumlkter

2 r Och de staumlder som tillfoumlll o Benjamins bams stam efter deras slaumlkshyter voro Jeriko Bet-Hogla EmekshyKeziz

22 Bet-Araba Zemarairn Bet-El 23 Avvim Para Ofra 24 Kefar-Haammoni Ofuioch Geba

tolf staumlder med deras byrar 25 och Gibeon Rama Beerot 26 Mizpe Kefira Moza 27 Rekem Jirpeel Tarala 28 Zela Elef och Jebuseerstaden

det aumlr Jerusalem Gibeat och Ki1jat fjorton staumlder med deras byar Saringdan blef Benjamins barns besittning efter deras slaumlkter

19 Kapitlet De oumlf7ra sex stammnnze odt Josua famp sina

iilrolottcr

Q ch den andra lotten utfoumlll foumlr Sishymeon foumlr Simeons barns stam

efter deras slaumlkter och deras besittshyning laringg inom Judas barns besittning

x lilas 49 7middot 2 Och dem tillfoumlllo inom dessas

besittning Beer-Seba Seba Molada 3middot Hazar-Sual Bala Ezem 4middot Eltolad Betul Horma 5middot Ziklag Bet-Hammarkebot Hashy

zar-Susa 6 Bet-Lebaot och Saruhen tretton

staumlder med deras byar 7middot och Ain Rimmon Eter och

Asan fyra staumlder med deras byar 8 och alla de byar som laringgo inom

dessa staumldernas omraringden aumlnda till Baalat-Beer och Ramat-Negeb Saringdan blef Simeons barns besittning efter deras slaumlkter

9middot Utur Judas barns skifte fingo Simeons barn sin besittning ty Judas hams skifte var dem foumlr stort hvar-

foumlre Simeons barn fingo sin besittshyning inom deras omraringde

ro Och den tredje lotten foumlll paring Sebulons barn efter deras slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning straumlckte sig aumlnda till Sarid

r r och houmljde sig vaumlster ut till MashyraJa och stoumltte till Dabbeset och vishydare intill den baumlcken som ligg r oumlster om Jokneam

12 och den vaumlnde sig ifraringn Sarid oumlster ut emot Kislot-Tabors omraringde fram till Daberat och gick upp emot Jafia

13 och daumlrifraringn gick den oumlster ut till Gat-Hefer och Ett-Kazin och vishydare fram till det Rimm on som graumlnshysar till Nea

14 Och haumlr foumlrbi vred den sig norr om Hannaton och straumlckte sig daumlrshyifraringn till Jifta-Elsdalen

rs Och de fingo Kattat Nabalal Simron Jidala och Bet-Lebem tolf staumlder med deras byar

r6 Saringdan blcf Sebulons barns beshysittning efter deras slaumlkter dessa staumlshyder med deras byar

I 7 Den fjaumlrde lotten utfoumlll foumlr Isasshykars barn efter deras slaumlkter

rS Och deras omraringde utgjordes af Jisreel Kesullot Sunem

r9 Hafaraim Sion Anaharat 20 Rabbit Kisjon Ebez 2 r Remet En-Gannim En-Hadda

och Bet-Pazez 22 Och det stoumltte intill Tabor Sahashy

zima och Bet-Semes och deras slutshyliga graumlns var Jordan sexton staumlder m ed deras byar

23 Saringdan var Isaskars barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och deras byar

24 Och den femte lotten utfoumlll foumlr Asers barns stam efter deras slaumlkter

25 Och deras omraringde utgjordes af Helkat Hali Beten Aksaf

26 Allammelek Amead och Miseal och vaumlster ut stoumltte det till KarmeJ och till Sihor-Libnat middot

27 och i oumlster vaumlnde det sig till Bet-Dagon och stoumltte till Sebulon och till Jifta-Elsdalen i norr till Bet-Ernek och Negiel och gick fram i nordlig riktning till Kahnl

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 15: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

KAP 12 l I JOSUAS BOK 252

II konungen i Jannut en koshynungen i Lakis en

12 konungen i Eglon en koshynungen i Geser en

13 konungen i Debir en koshynungen i Geder en

14 konungen i Henna en koshynungen i Arad en

15 konungen i Libna en koshynungen i Ad ull am en

16 konungen i Makkeda en koshynungen i Bet-El en

17 konungen i Tappuah en koshynungen i Hefer en

18 konungen i Afek en konungen i Lassaron en

19 konungeu i Maden en koshynungen i Hazor en

20 konungen i Simrou-Meron en kouungen i Aksaf en

21 konungen i Taanak en koshynungen i 1Iegiddo en

22 konungen i Kedes en koshynungen i J okneam vid Karmel en

23 konungen i Dor yjd Nafat-Dor ln konnngeu i Gojim vid Gilgal en

24 konungen i Tirza en tillsamshymans trettioen konungar

13 Kapitlet Landd foumlrdelas Nampgra staunnar fd sr1a beshy

sittlli1tgar oumlster om Jordau

O ch Josua var gammal och framshyskriden i aringlder och Herren sade

till honom Du aumlr gammal och framshyskriden i aringlder och af landet staringr aumlnnu mycket aringter som skall intagas

2 Detta aumlr h vad som af landet staringr aringter alla Fetisteernas kretsar och hela det Gesuriilska landet

3middot ifraringn Sihor som ligger oumlster om Egypten aumlnda till Ekrons graumlns norr ut som raumlknas till Kanaans land de fem Felisteiska houmlfdingarne i Gasa i Asdod i Askelon i Gat och i Ekron och Aviterna

4 hela Kanaans land soumlder ut och Meara som houmlr Zidonierna till aumlnda till Afeka aumlnda till den Arnoreiska graumlnsen

5middot och det Giblitiska landet och hela Libanonstrakten oumlster ut ifraringn Baal-Gad nedanom Hermonsberget framemot Ramat

6 alla de som bo i bergstrakten

ifraringn Libanon aumlnda tillMisrefot-Majim och alla Zidonier Dem skall jag foumlrshydrifva undan foumlr Israels barn Utshylotta allenast landet paring Israel till beshysittuing saringsom jag har budit dig

7middot och skifta nu detta landet till besittning emellan de nio stammarue och den ena billiten af Manasses stam

Ps 135 n 12

8 Med honom hafva Rubeniterna och Gadilerna faringtt sin besittning hvilshyken Mose gaf dem paring oumlstra sidan Olll

J ordan eftersom Mose Herrens 1jaumlshynare gaf den aringt dem 4 Mos 3 33bull

s Ios 3 12 Jos t 12 f 20 8 22 4middot 9middot ifraringu Aroer som ligger vid stranshy

den af Arnonfloden och ifraringn den staden som ligger midt i baumlcken och hela MedbasJaumltten aumlnda till Dibon

10 och alla staumlder som tillhoumlrde Sihon den Arnoreiske konungen som regerade i Hes bon aumlnda till Am m ons barns graumlns

rr och Gileacl och det Gesuritiska och Maakatitiska landet och hela Hershymons bergstrakt och hela Basan aumlnda till Salka

12 Ogs hela rike i Basan som regerade i Astarot och Edrei och som var kvar af resarnes aumlnnu icke u tshygaringngna slaumlkte och h vilka baringda Mose hade slagit och foumlrdrifvit

13 Men Israels barn foumlrdrefvo icke Gesuritema och Maakatiterua hvarshyfoumlre ock Gesur och Maakat aumln i dag bo ibland Israels barn

14 Aringt Levis stam allenast hade han ingen besittning gifvit Herrens I sshyraels Guds eldsoffer skulle vara hans besittning saringsom han hade sagt hoshynom 4 Ios I8 bull4middot 5 Mos IO 9middot IS I r Hes 44 s

15 Och aringt Rubens barns stam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

16 saring attbull dem hade tillfallit landet ifraringn Aroer vid stranden af Arnonshyfloden och elen staden som ligger midt i floden och hela slaumltten vid Med b a

17 Hesbon och alla dess staumlder som ligga paring slaumltten Dibon och Bamot-Baal och Bet-Baal-Meon

rS och Jabza och Kedemot och Mefaat

19 och Kitjataim och Sibma och Zeret-Hassahar paring Dalberget

253 JOSUAS BOK KAP 1 9

20 och Bet-Peor och trakten vid fo ten af P isga och Bet-Jesirnot

2 r och alla staumlder paring slaumltten och Sihons den Amoreiske konungens hela rike som regerade i Hes bon och hvilken Mose hade slagit jaumlmte de Midjanitiske furstame Evi och Rekem och Zur och H ur och Reba Sihons lydk onungar som bodde i landet

4 Mos 3I 8 22 daring Israels barn ibland andra

slagne aumlfven hade draumlpt Bileam Beors son sparingmannen 4 Mos 22 5

23 Och graumlnsen foumlr Rubens barn var Jordan Denna var Rubens barns besittning efter deras slaumlkter Dessa voro deras staumlder och dessas byar

24 Och aringt Gads stam aringt Gads bam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

25 saring att dem hade tillfallit J aeser och alla staumlder i Gilead och haumllften af Ammans barns land aumlnda till det Aroer som ligger oumlster om Rabba

26 och landet ifraringn Hesbon till Ramat-Hammizpe och Betonim och ifraringn Mahanaim aumlnda till Lidbirs omshyraringde

27 och i dalen Bet-Haram BetshyNimra Sukkot och Zafon den aringtershystaringende delen af Sihons konungens i Hesbon rike med Jordan till graumlns HU aumlndan af sjoumln Kinneret paring oumlstra sidan om J ordan

33middot Men aringt Levis stam hade Mose ingen besittning gifvit Herren Isshyraels Gud skulle sjaumllf vara deras beshysittning saringsom han hade sagt dem

-4 Mos 18 20

14 Kapitlet Vaumlst1~a Jo1dmtlmzdets foumlrddnittg- fiirOertdes

JCalrbullbs besitt1ling

och dessa aumlro cle besittningar som Israels barn fingo i Kanaans land

h vilket praumlsten Eleasar och J osua Nnns son och stamhoumlfdingarne foumlr Israels barn aringt dem utskiftade

2 efter lottkastning om besittningshyarna saringsom Herren hade budit geshynom Mose emellan de nio och en ha1f stammarn e

4 Mos 26 55middot 33 54middot Ap G 13 bull9middot 3middot ty aringt tvaring och en half stammar

hade Mose gifvit besittningar paring andra sidan om Jorclan och aringt Leviterna hade han icke gifvit naringgon besittning ibland dem

4 Emedan Josefs barn utgjorde tvaring stammar Manasse och Efraim saring gaf man icke aringt Leviterna naringgon del i landet utan endast naringgra staumlder att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr deras boskap och bohag

bull Mos 48 5middot 5middot Saringsom Herren hade bu dit Mose

saring gjorde Israels barn och delade landet

28 Denna var Gaels barns besitt- 6 Och Judas barn gingo fram till ning efter deras slaumlkter Dessavoro Josua i Gilgal och Kaleb Jefunnes deras staumlder och dessas byar son Kenisiten sade till honom Du

29 Och aringt den ena haumllften af Ma- kaumlnner det ord som Herren talade nasses stam hade Mose gifvit h vad till Gudsmannen Mose angaringende baringde som nu tillfoumlll den ena haumllften af Ma- mig och dig i Kades-Barnea nasses barns stam efter deras slaumlkter 4 Mos 14 4 3 12

30 saring att dem hade tillfallit ifraringn 7middot Jag var fyratio aringr gammal daring Mahanaim hela Basan Ogs konung- Mose Herrens tjaumlnare utsaumlnde mig ens i Basan hela rike och alla Jairs ifraringn Kades-Barnea till att bespeja byar som ligga i Basan sextio staumlder landet och jag aringterfoumlrde till honom

s Mos 3 bull4middot underraumlttelser efter baumlsta foumlrstaringnd 31 och halfva Gilead och Astarot 4 Mos 3 7

och Edrei Ogs i I san hufvudstaumlder 8 Men mina broumlder som hade dra hade han gifvit aringt Makirs Manasses git aringstad jaumlmte mig foumlrtoga folket sons barn naumlmligen aringt den ena haumllf- modet men jag raumlttade mig i allo ten af Makirs barn efter deras slaumlkter efter Herrens min Guds befallning

4 Mos 32 40 f 4 Mos 13 32 32 Dessa voro de besittningar 9middot Och Mose svor paring den dagen

h vilka Mose hade utskiftat paring Moabs och sade Det lanltlet som din fot har heltlar paring andra siclan om Jordan l betraumld t skall vara din och dina barns oumlster om Jeriko besittning till evig tid daumlrfoumlre att el n

KAP 14 10 JOSUAS BOK 25~

i allo har raumlttat dig efter Herrens hafvet aumlnda till aumlndan af J ordan och m in Guds befalluing graumlnsen mot norra sidan straumlckte sig

s Mos n bull4middot Jos r 3middot Dom r 20 ifraringn den vik af hafvet daumlr J ordan ro Och si nu har Herren laringtit mig hafver sin aumlnda

lefva saringsom han sade i ytterligare 6 och gick upp till Bet-Hogla och fyratiofem aringr sedan Herren talade gick norr om Bet-Araba daumlr den gick detta till Mose under det att Israel upp emot Bohans Rubens sons sten vandrade i oumlknen Och si jag aumlr nu Jos xS x7bull

i dag aringttiofem aringr gammal 7middot och gick upp till Debir ifraringn II Aumlnnu i dag aumlr jag stark aumlr saring- Akors dal i nordlig riktning emot

som jag var paring den dagen daring Mose Gilgal som ligger gent emot Adumshysaumlnde mig aringstad aringdan min kraft mimshoumljden soumlder om baumlcken och var paring den tiden saringdan aumlr den aumlnnu saring vidare fram till Semeskaumlllans va tshybaringde till att strida och till att utgaring ten och daumlrifraringn till Regels kaumllla och ingaring 8 och gick saring upp emot Hinnoms

4 Mos 27 7middot s Mos 3 2 Syr 46 n sons dal soumlder om J ebuseerna det 12 G if mig nu denna bergstrakten aumlr om Jerusalem och vidare upp mot

om h vilken Herren talade paring den spetsen af det berg som ligger framshydagen Efter h vad du redan daring houmlrde foumlr Hinnomsdalen vaumlster ut i norra bo Enakiterna daumlr och hafva stora aumlndan af Refaeerdalen och befaumlsta staumlder Toumlrhaumlnda hjaumllper g Och ifraringn spetsen af detta berget mig Herren att foumlrdrifva dem saringsom drog graumlnsen sig emot Neftoahs kaumllla Herren har sagt fram till staumlderna i Efrons bergstrakt

13 Daring vaumllsignade Josua honom och daumlrifraringn till Baala det aumlr KiiJat-h bull l b H b l oc ampaf at _Ka ~ Jefunnes son e - Jearim

ron till bes1ttnmg ro Och ifraringn Baala vred den sig obull 21 12 1 Makk s6 vaumlster ut till Seirs berg fram till

14 Darfore vardt H e b rot~ ~et ~t norra sidan af berget J earim det aumlr Ka~eb J ef~nnes son Kemslten till Kesalon och saring ned till Bet-Semes bes1ttmng anda _tlll de~a da~ eme- foumlrbi Timna dan han hade l allo rattat sl_g efter II och fram till norra sidan af Herrens Israels Guds befallnmg Ekron och daumlrifraringn till Sikron foumlrbi

15 Och Hebron kallades fo~dom- berget Baala fram ern Jt Jabneel och dags f-rbas stad ~fter den res~gaste daumlrifraringn till hafvet man 1blan~ ~nakterna Och fl ck saring 12 Och graumlnsen vaumlster ut blef det landet ro ifran kng stora hafvet Dessa blefvo nu Judas

barns graumlnser paring alla sidor efter de-15 Kapitlet ras slaumlkter

Judas stams graumlnur och staumlder

och Judas barns stam fick efter sina slaumlkter sin lott laumlngst bort

i soumlder vid graumlnsen mot Edom med Zins oumlken soumlder ut 4 Mos 34 3middot

2 saring att deras graumlns soumlder ut straumlckte sig ifraringn aumlndan af Salthafvet eller ifraringn dess sydligaste vik

3middot och gick vidare soumlder om Akrabshybimshoumljden foumlrbi Zin och houmljde sig soumlder om Kades-Baruea foumlrbi Hezron upp emot Adar daumlr den vred sig emot Karka

4 och drog sig foumlrbi Azmon till Egyptens baumlck och daumlrifraringn till hafshyvet Detta vardt eder graumlns soumlder ut

4 Mos 34 3-5 timiddot Och graumlnsen mot oumlster blef Salt-

13 Och aringt Kaleb Jefunnes son gaf Josua tilllott ibland Judas barn efter Herrens befallning Arbas Enaks faders stad det aumlr Hebron

4 Mos x4 24 Jos x4 3middot 14 Och Kaleb foumlrdref daumlrifraringn tre

Enaks soumlner Sesaj Ahiman och Talshymaj Enaks afkomlingar

4 Mos 13 23 Dom z 2o 15 Och han drog daumlrifraringn ut emot

Debirs inbyggare Och Debir hette fordomdags Kiijat-Sefer Dom r n

16 Och Kaleb sade gten som slaringr och intager Kirjat-Sefer aringt honom vill jag gifva min dotter Aksa till hustru

17 Och Otniel son till Kenas som var Kalebs b roder in tog den och

255 JOSUAS BOK KAP 16 2

han gaf aringt honom sin dotter Aksa 45 Och Ekron med dess koumlpingar till hustru Dom I I 3bull 3 9bull I Kroumln 4 I 3 och byar

18 Och det begaf sig naumlr hon 46 ifraringn Ekron och aumlnda till hafvet skulle resa oumlfvertalade hon honom allt det som ligger paring sidan om Asshyatt begaumlra ett stycke jord af hennes dod och dithoumlrande byar fader Och hon sprang ned ifraringn arings- 47middot Asdod med dess koumlpingar och nan och Kaleb sade till henne H vad byar Gasa med dess koumlpingar och aumlr det du vill byar aumlnda till E gyptens baumlck med

19 Och hon sade Gif mig en af- det stora hafvet till graumlns skedsskaumlnk l Daring du har bortgift mig i soumldern saring skaumlnk mig ock v a t tushykaumlllor Och han skaumlnkte henne kaumlllor ofvan och kaumlllor nedan

20 Denna blef nu Judas stams beshysittning efter deras slaumlkter

21 Och de staumlder som tillfoumlllo Jushydas barns stam i Sydlandet ifraringn yttersta aumlndan emot graumlnsen till Ed om voro dessa Kabzeel Eder Jagur

22 Kina Dimona Adada 23 Kedes Hazor Jitnan 24 Sif Telem Bealot 25 Hazor-H adatta Keriot-Hezron

det aumlr Hazor 26 Amam Sema Molada 27 Hazar-Gadda Hesmon Bet-

Palet 28 Hazar-Sual Beer-Seba Bisjotja 29 Baala Ijim Ezem 30 Eltolad Kesil Horma 31 Ziklag Madmanna Sansanna 32 Lebaot Silhim Ain och Rimshy

mon tillsammans tjugunio staumlder med deras byar

33middot l Laringglandet Estaol Zorga As n a

34middot Sanoah En-Gannim Tappuah Haenam

35middot Jarmut Adullam Soko Aseka 36 Saaraim Aditaim Raggedera

och Gederotaim fjorton staumlder med deras byar

37middot och Zenan Hadasa Migdal-Gad 38 Dilean Hammizpe J okteel 39middot Lakis Bozkat Eglon 40 Kabbon Lahmas Kitlis 41 Gederot Bet-Dagon Naama och

Makkeda sexton staumlder med deras byar

42 och Libna Eter Asan 43middot Jiftah Asna Nezib 44middot Kegila Aksib och Maresa

staumlder med deras byar nio

48 Och i Bergstrakten Samir Jatir Soko

49middot Danna Kirjat-Sanna det aumlr De bir

so Anab Estemo Anim sr Gosen Holon och Gilo elfva

staumlder med deras byar 52 och Arab Duma Esean 53middot Janum Bet-Tappuah Afeka 54middot Humta Kirjat-Arba det aumlr H ebmiddot bull

ron och Zior nio staumlder med deras byar

55middot och Maon Karmel Sif Jutta 56 Jisreel J okdeam Sanoah 57middot Hakkaiu Gibea och Timna tio

staumlder med deras byar 58 och Halhul Bet-Zur Gedor 59middot Maarat Bet-Anot och Eltekon

sex staumlder med deras byar 6o och Kirjat-Baal som ock kallas

Kirjat-Jearim och Harabba tvaring staumlshyder med deras byar

6r I Oumlknen Bet-Haaraba Middin Sekaka

62 Hanuibsan Ir-Hammelah och En-Gedi sex staumlder med deras byar

63 Men de Jebnseer som bodde i Jerusalem kunde Judas barn icke foumlrshydruva och J e b u seerna bo kvar med Judas barn i Jerusalem aumlnnu i dag

I 6 Kapitlet Jous 6ar1ts oclt i sy1t1ttrlut stammc1t Efmiddotraims

Oesittubzg

O ch den lott som tillfoumlll Josefs barn straumlckte sig ifraringn J ordan

vid J eriko oumlster om J erikos vatten till den oumlknen som ifraringn J eriko ge nom bergstrakten houmljer sig emot Bet-El

2 och gick ifraringn Bet-El till Lus och vidare fram till det Arkitiska omraringd~t Atarot Dom o6

bull Namn pa en landstraumlcka rik paring kaumlllsprng

KAP 16 9 JOSUAS BOK 256

3middot och saumlnkte sig vaumlster ut emot den J afletitiska graumlnsen aumlnda till det nedra Bet-Horous omraringde och daumlrshyifraringn till Geser och vidare daumlrifraringn till hafvet

4middot Och denna to go J osefs barn Manasse och Efraim i besittning

5middot Och Efraims barn fingo sitt omshyraringde efter sina slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning oumlster ut blef Atarot-Addar aumlnda till det oumlfra BetshyHOlmiddoton

6 Och graumlnsen gick vaumlster ut med Mikmetat i norr och oumlster ut vred sig graumlnsen till Taanat-Silo och gick daumlr foumlrbi oumlster om Janaha

7middot och saumlnkte sig ifraringn fanaha till Atarot och Naarata daumlr den stoumltte till J eriko och gick vidare till J ordan

8 Ifraringn Tappuah gick graumlnsen vaumlsshyter ut till Kanabaumlcken och daumlrifraringn till hafvet Denna blef nu Efraims barns stams besittning efter deras slaumlkter

9middot jaumlmte de staumlder som inom Mashynasses barns besittning afsoumlndrades aringt Efraims barn hela staumlder med deras byar

ro Men de foumlrdrefvo icke Kanashyneerna som bodde i Geser utan Kashynaneerna bodde kvar ibland Efraims barn saringsom de goumlra aumlnnu i dag och blefvo skattskyldige under dem

Jos 17 13 1 Kon g r6

I 7 Kapitlet D~ll audra haifva llfa1nsus besittmng

Qch lotten utfoumlll foumlr Manasses stam som var J osefs foumlrstfoumldde son foumlr

Makir Manasses foumlrstfoumldde Gileads fader ty han var en krigisk man och daumlrfoumlre fick han Gilead och Basan middot

2 och foumlr Manasses oumlfriga barn efter deras slaumlkter foumlr Abiesers barn och Heleks barn och Asriels barn och Sekems barn och Hefers barn och Semidas barn Desse voro Manasses J osefs sons manlige afkomlingar efte deras slaumlkter

3middot Och Zelofhad son af Hefer son af Gilead son af Makir son af Mashynasse hade inga soumlner utan endast doumlttrar och dessas namn voro Mashyhela Noa Hogla Milka och Tirza

4 Mos 26 33middot 27 r 36 to f

4middot Och clessa traumldde fram infoumlr praumlsshyten Eleasar och infoumlr J osua N uns son och infoumlr stamhoumlfdingarne och sade Herren boumld Mose att han skulle gifva oss en besittning ibland varingra anfoumlrvanter Och han gaf dem en besittning ibland deras faders broumlder efter Herrens befallning 4 Mos 2

5middot Och tio aumlgoskiften tilUoumlllo M~shynasse utom Gileads och Basans landshyskap paring oumlstra sidan om J 01middotdan

6 emedm 1Ianasses doumlttrar fingo bes1ttmng 1bland hans soumlner Och landet Gilead hade Manasses oumlfriga barn faringtt

7middot Och Manasses graumlns gick ifraringn Aser till Jllikmetat som ligger framshyfoumlr Sikem och soumlder ut straumlckte si graumlnsen till dem som bo i En-Tappuah

8 Landet Tappuab tillfoumlll Manasse men Tappuah vid Manasses graumlns tillshyfoumlll Efraims barn

9middot Och graumlnsen saumlnkte sig ned till Kanabaumlcken Soumlder om denna baumlcken laringgo de staumlder som midt ibland Mashynasses staumlder tillfoumlllo Efraim Och Manasses omraringde laringg norr om baumlcken och raumlckte till hafvet Jos 1 6 9

ro Det som laringg soumlder ut tillfoumlll Efraim och det som laringg norr daumlrom tillhoumlrde Manasse och baringdas graumlns var hafvet och i norr stoumltte de till Aser och i oumlster till Isaskar

II Och Manasse fick i Isaskar och Aser Bet-Sean och dess koumlpingar och Jibleam och dess koumlpingar och dem som bodde i Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i En-Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i Taanak och dess koumlpingar och dem som bodde i Megiddo och dess koumlshypingar de tre houmljdernas landskap

12 Men Manasses barn kunde icke intaga dessa staumlderna och Kananeshyerna funno foumlr godt att stanna kvar i detta landet Dom x 27bull

13 Men naumlr Israels barn blefvo de starkare gjorde de Kananeerna skattshyskyldige men foumlrdrefvo dem icke

14 Och Josefs barn talade till Joshysua och sade Hvi har du icke gifvit mig mera aumln en lott och ett skifte till besittning daring jag dock aumlr ett talshyrikt folk alldenstund Herren hitintill~ har vaumllsiguat mig

257 JOSUAS BOK KAP 18 1 7

r 5middot Och J os u a sa d e till dem Efter du aumlr ett talrikt folk saring gack upp till skogsbygden och roumlj dig daumlr nun uti Ferisseernas och Refaeernas land om Efraims berg aumlr dig foumlr traringngt

r6 Och J osefs barn sade Berget kunna vi icke aringtkomma och Kanashyneerna som bo i dalbygden bruka alle jaumlrnvagnar baringde de som bo i Bet-Sean och dess doumlttrar och i Jis-reels dal Dom x 9middot

17 Och Josua svarade Josefs hus Efraim och Manasse Du aumlr ett talshyrikt folk och hafver stor makt Icke skall du hafva endast en lott

18 utan berget skall houmlra dig till daumlr skogen aumlr och d n skall du roumlja och den skall houmlra dig till saring laringngt den straumlcker sig ty du skall foumlrdrifva Kananeerna aumlndock de hafva jaumlrnshyvagnar och aumlro saring maumlktige

x8 Kapitlet Landets foumlrdelniug pamp de oumlfriga sitt stammartu

foumlrberedu Beniami1zs lott

Och hela menigheten af Israels barn foumlrsamlade sig i Silo och daumlr

uppsatte de foumlrsamlingshyddan och laudet var dem uuderdaringnigt Jer 7 12

z Och aringterstodo aumlnnu sju stammar af Israels barn aringt hvilka deras besittshyning icke var utskiftad

3middot Och J osua sade till Israels barn Hum laumlnge viljen I foumlrsumma att garing och intaga det landet som Herren edra faumlders Gud har gifvit eder

4middot Tagen eder af hvar stam tre maumln att jag maring saumlnda dem och de maring staring upp och garing landet igenom och afshyteckna det med afs ende paring delningen stammarue emellan och saring komma tillbaka till mig

5middot Och skiften landet i sju skiften Juda skall bibeharingllas vid sin rrraumlns i soumlder och Josefs hus skall bibeharingllas vid sin graumlns i norr

6 Och I skolen afteckna landet i sju middotskiften och baumlra afteckningen till mig saring vill jag draga lott emellan eder baumlr infoumlr Herren varingr Gud

7middot Ty Leviterna faring intet skifte ibland eder utan Herrens praumlstadoumlme aumlr deras besittning och Gael och Ruben och den ena haumllften af Manasse hafva

faringtt sin besittning paring oumlstra sidan om Jonlan hvilken Mose Herrens tjaumlshynare gaf dem 4 Mos t8 20 32 33

s l1os to 9middot t8 2 Jos 13 14

8 Och maumlnnen stodo upp och foro aringstad och J osua b oumld dem naumlr de gingo att afteckna landet och sade Vandren landet igenom och afteckncn det och kommen tillbaka till mig att jag maring kasta lott emellan eder infoumlr Herren i i lo

9middot Och maumlnnen gingo aringstad och drogo landet igenom och aftecknade d et paring en skrift efter staumlderna i sj u skiften och kommo saring till J osua tillshybaka till laumlgret i Silo

ro Och Josua kastade lott emellan dem i Silo infoumlr Herren och J osua skiftade daumlr landet emellan Israels barn aringt hvar stam dess del

rr Och en lott drogs ut foumlr Benshyjamins barns stam efter deras slaumlkter och deras lotts graumlns gick emellan Judas barn och Josefs barn

rz Och deras graumlns i norr gick ifraringn Jonlan paring norra sidan om Jeshyriko upp emot bergstrakten vaumlster ut och daumlrifraringn till Bet-Avens oumlken

13 och graumlnsen drog sig vidare emot Lus paring soumldra sidan om Jus det aumlr Bet-El och saumlnkte sig ned till Atarot-Addar vid det berget som ligshyger soumlder om det nedra Bet-Horon

x Mos 28 19

I4middot Och graumlnslinjen paring vaumlstra sidan vred sig soumlder ut ifraringn det berget som ligger sydost om Bet-Horon och gick daumlrifraringn till Kitjat-Baal som ock kallas Kitjat-Jearirn en stad som tillshyhoumlr Judas barn Saringdan var den vaumlstra sidan

rs Och paring den soumldra sidan gick griinsen ifraringn Kitjat-Jearim vaumlster ut och vidare fram till N eftoabs kaumllla

16 och saumlnkte sig ned till aumlndan af det berg som ligger oumlster om Hinshynoms sons dal i Refaeerdalen norr ut och ned till Hinnomsdalen soumlder om Jebuseerna och ned till Rogels kaumllla Jos 15 7 8

17 och den gick saring norr ut till Seshymes kilila och daumlrifraringn till Gelilot som ligger gent emot Adummimshoumljden och ned till Bohans Rubens sons sten Jos xs 6

KAP 18 18 JOSUAS BOK 258

r8 och daumlrifraringn utmed sidan af den trakt som ligger rakt i norr om heshyden ned emot heden

19 och vidare foumlrbi norra sidan af Bet-Hogla och straumlckte sig aumlnda till norra viken af Salthafvet vid J ordans sydliga aumlnda Saringdan var den soumldra graumlnsen

20 Och J orda n var graumlnsen paring den oumlstra sidan Saringdan blef Benjamins barns besittning till sina graumlnser paring alla sidor efter deras slaumlkter

2 r Och de staumlder som tillfoumlll o Benjamins bams stam efter deras slaumlkshyter voro Jeriko Bet-Hogla EmekshyKeziz

22 Bet-Araba Zemarairn Bet-El 23 Avvim Para Ofra 24 Kefar-Haammoni Ofuioch Geba

tolf staumlder med deras byrar 25 och Gibeon Rama Beerot 26 Mizpe Kefira Moza 27 Rekem Jirpeel Tarala 28 Zela Elef och Jebuseerstaden

det aumlr Jerusalem Gibeat och Ki1jat fjorton staumlder med deras byar Saringdan blef Benjamins barns besittning efter deras slaumlkter

19 Kapitlet De oumlf7ra sex stammnnze odt Josua famp sina

iilrolottcr

Q ch den andra lotten utfoumlll foumlr Sishymeon foumlr Simeons barns stam

efter deras slaumlkter och deras besittshyning laringg inom Judas barns besittning

x lilas 49 7middot 2 Och dem tillfoumlllo inom dessas

besittning Beer-Seba Seba Molada 3middot Hazar-Sual Bala Ezem 4middot Eltolad Betul Horma 5middot Ziklag Bet-Hammarkebot Hashy

zar-Susa 6 Bet-Lebaot och Saruhen tretton

staumlder med deras byar 7middot och Ain Rimmon Eter och

Asan fyra staumlder med deras byar 8 och alla de byar som laringgo inom

dessa staumldernas omraringden aumlnda till Baalat-Beer och Ramat-Negeb Saringdan blef Simeons barns besittning efter deras slaumlkter

9middot Utur Judas barns skifte fingo Simeons barn sin besittning ty Judas hams skifte var dem foumlr stort hvar-

foumlre Simeons barn fingo sin besittshyning inom deras omraringde

ro Och den tredje lotten foumlll paring Sebulons barn efter deras slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning straumlckte sig aumlnda till Sarid

r r och houmljde sig vaumlster ut till MashyraJa och stoumltte till Dabbeset och vishydare intill den baumlcken som ligg r oumlster om Jokneam

12 och den vaumlnde sig ifraringn Sarid oumlster ut emot Kislot-Tabors omraringde fram till Daberat och gick upp emot Jafia

13 och daumlrifraringn gick den oumlster ut till Gat-Hefer och Ett-Kazin och vishydare fram till det Rimm on som graumlnshysar till Nea

14 Och haumlr foumlrbi vred den sig norr om Hannaton och straumlckte sig daumlrshyifraringn till Jifta-Elsdalen

rs Och de fingo Kattat Nabalal Simron Jidala och Bet-Lebem tolf staumlder med deras byar

r6 Saringdan blcf Sebulons barns beshysittning efter deras slaumlkter dessa staumlshyder med deras byar

I 7 Den fjaumlrde lotten utfoumlll foumlr Isasshykars barn efter deras slaumlkter

rS Och deras omraringde utgjordes af Jisreel Kesullot Sunem

r9 Hafaraim Sion Anaharat 20 Rabbit Kisjon Ebez 2 r Remet En-Gannim En-Hadda

och Bet-Pazez 22 Och det stoumltte intill Tabor Sahashy

zima och Bet-Semes och deras slutshyliga graumlns var Jordan sexton staumlder m ed deras byar

23 Saringdan var Isaskars barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och deras byar

24 Och den femte lotten utfoumlll foumlr Asers barns stam efter deras slaumlkter

25 Och deras omraringde utgjordes af Helkat Hali Beten Aksaf

26 Allammelek Amead och Miseal och vaumlster ut stoumltte det till KarmeJ och till Sihor-Libnat middot

27 och i oumlster vaumlnde det sig till Bet-Dagon och stoumltte till Sebulon och till Jifta-Elsdalen i norr till Bet-Ernek och Negiel och gick fram i nordlig riktning till Kahnl

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 16: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

253 JOSUAS BOK KAP 1 9

20 och Bet-Peor och trakten vid fo ten af P isga och Bet-Jesirnot

2 r och alla staumlder paring slaumltten och Sihons den Amoreiske konungens hela rike som regerade i Hes bon och hvilken Mose hade slagit jaumlmte de Midjanitiske furstame Evi och Rekem och Zur och H ur och Reba Sihons lydk onungar som bodde i landet

4 Mos 3I 8 22 daring Israels barn ibland andra

slagne aumlfven hade draumlpt Bileam Beors son sparingmannen 4 Mos 22 5

23 Och graumlnsen foumlr Rubens barn var Jordan Denna var Rubens barns besittning efter deras slaumlkter Dessa voro deras staumlder och dessas byar

24 Och aringt Gads stam aringt Gads bam hade Mose gifvit efter deras slaumlkter

25 saring att dem hade tillfallit J aeser och alla staumlder i Gilead och haumllften af Ammans barns land aumlnda till det Aroer som ligger oumlster om Rabba

26 och landet ifraringn Hesbon till Ramat-Hammizpe och Betonim och ifraringn Mahanaim aumlnda till Lidbirs omshyraringde

27 och i dalen Bet-Haram BetshyNimra Sukkot och Zafon den aringtershystaringende delen af Sihons konungens i Hesbon rike med Jordan till graumlns HU aumlndan af sjoumln Kinneret paring oumlstra sidan om J ordan

33middot Men aringt Levis stam hade Mose ingen besittning gifvit Herren Isshyraels Gud skulle sjaumllf vara deras beshysittning saringsom han hade sagt dem

-4 Mos 18 20

14 Kapitlet Vaumlst1~a Jo1dmtlmzdets foumlrddnittg- fiirOertdes

JCalrbullbs besitt1ling

och dessa aumlro cle besittningar som Israels barn fingo i Kanaans land

h vilket praumlsten Eleasar och J osua Nnns son och stamhoumlfdingarne foumlr Israels barn aringt dem utskiftade

2 efter lottkastning om besittningshyarna saringsom Herren hade budit geshynom Mose emellan de nio och en ha1f stammarn e

4 Mos 26 55middot 33 54middot Ap G 13 bull9middot 3middot ty aringt tvaring och en half stammar

hade Mose gifvit besittningar paring andra sidan om Jorclan och aringt Leviterna hade han icke gifvit naringgon besittning ibland dem

4 Emedan Josefs barn utgjorde tvaring stammar Manasse och Efraim saring gaf man icke aringt Leviterna naringgon del i landet utan endast naringgra staumlder att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr deras boskap och bohag

bull Mos 48 5middot 5middot Saringsom Herren hade bu dit Mose

saring gjorde Israels barn och delade landet

28 Denna var Gaels barns besitt- 6 Och Judas barn gingo fram till ning efter deras slaumlkter Dessavoro Josua i Gilgal och Kaleb Jefunnes deras staumlder och dessas byar son Kenisiten sade till honom Du

29 Och aringt den ena haumllften af Ma- kaumlnner det ord som Herren talade nasses stam hade Mose gifvit h vad till Gudsmannen Mose angaringende baringde som nu tillfoumlll den ena haumllften af Ma- mig och dig i Kades-Barnea nasses barns stam efter deras slaumlkter 4 Mos 14 4 3 12

30 saring att dem hade tillfallit ifraringn 7middot Jag var fyratio aringr gammal daring Mahanaim hela Basan Ogs konung- Mose Herrens tjaumlnare utsaumlnde mig ens i Basan hela rike och alla Jairs ifraringn Kades-Barnea till att bespeja byar som ligga i Basan sextio staumlder landet och jag aringterfoumlrde till honom

s Mos 3 bull4middot underraumlttelser efter baumlsta foumlrstaringnd 31 och halfva Gilead och Astarot 4 Mos 3 7

och Edrei Ogs i I san hufvudstaumlder 8 Men mina broumlder som hade dra hade han gifvit aringt Makirs Manasses git aringstad jaumlmte mig foumlrtoga folket sons barn naumlmligen aringt den ena haumllf- modet men jag raumlttade mig i allo ten af Makirs barn efter deras slaumlkter efter Herrens min Guds befallning

4 Mos 32 40 f 4 Mos 13 32 32 Dessa voro de besittningar 9middot Och Mose svor paring den dagen

h vilka Mose hade utskiftat paring Moabs och sade Det lanltlet som din fot har heltlar paring andra siclan om Jordan l betraumld t skall vara din och dina barns oumlster om Jeriko besittning till evig tid daumlrfoumlre att el n

KAP 14 10 JOSUAS BOK 25~

i allo har raumlttat dig efter Herrens hafvet aumlnda till aumlndan af J ordan och m in Guds befalluing graumlnsen mot norra sidan straumlckte sig

s Mos n bull4middot Jos r 3middot Dom r 20 ifraringn den vik af hafvet daumlr J ordan ro Och si nu har Herren laringtit mig hafver sin aumlnda

lefva saringsom han sade i ytterligare 6 och gick upp till Bet-Hogla och fyratiofem aringr sedan Herren talade gick norr om Bet-Araba daumlr den gick detta till Mose under det att Israel upp emot Bohans Rubens sons sten vandrade i oumlknen Och si jag aumlr nu Jos xS x7bull

i dag aringttiofem aringr gammal 7middot och gick upp till Debir ifraringn II Aumlnnu i dag aumlr jag stark aumlr saring- Akors dal i nordlig riktning emot

som jag var paring den dagen daring Mose Gilgal som ligger gent emot Adumshysaumlnde mig aringstad aringdan min kraft mimshoumljden soumlder om baumlcken och var paring den tiden saringdan aumlr den aumlnnu saring vidare fram till Semeskaumlllans va tshybaringde till att strida och till att utgaring ten och daumlrifraringn till Regels kaumllla och ingaring 8 och gick saring upp emot Hinnoms

4 Mos 27 7middot s Mos 3 2 Syr 46 n sons dal soumlder om J ebuseerna det 12 G if mig nu denna bergstrakten aumlr om Jerusalem och vidare upp mot

om h vilken Herren talade paring den spetsen af det berg som ligger framshydagen Efter h vad du redan daring houmlrde foumlr Hinnomsdalen vaumlster ut i norra bo Enakiterna daumlr och hafva stora aumlndan af Refaeerdalen och befaumlsta staumlder Toumlrhaumlnda hjaumllper g Och ifraringn spetsen af detta berget mig Herren att foumlrdrifva dem saringsom drog graumlnsen sig emot Neftoahs kaumllla Herren har sagt fram till staumlderna i Efrons bergstrakt

13 Daring vaumllsignade Josua honom och daumlrifraringn till Baala det aumlr KiiJat-h bull l b H b l oc ampaf at _Ka ~ Jefunnes son e - Jearim

ron till bes1ttnmg ro Och ifraringn Baala vred den sig obull 21 12 1 Makk s6 vaumlster ut till Seirs berg fram till

14 Darfore vardt H e b rot~ ~et ~t norra sidan af berget J earim det aumlr Ka~eb J ef~nnes son Kemslten till Kesalon och saring ned till Bet-Semes bes1ttmng anda _tlll de~a da~ eme- foumlrbi Timna dan han hade l allo rattat sl_g efter II och fram till norra sidan af Herrens Israels Guds befallnmg Ekron och daumlrifraringn till Sikron foumlrbi

15 Och Hebron kallades fo~dom- berget Baala fram ern Jt Jabneel och dags f-rbas stad ~fter den res~gaste daumlrifraringn till hafvet man 1blan~ ~nakterna Och fl ck saring 12 Och graumlnsen vaumlster ut blef det landet ro ifran kng stora hafvet Dessa blefvo nu Judas

barns graumlnser paring alla sidor efter de-15 Kapitlet ras slaumlkter

Judas stams graumlnur och staumlder

och Judas barns stam fick efter sina slaumlkter sin lott laumlngst bort

i soumlder vid graumlnsen mot Edom med Zins oumlken soumlder ut 4 Mos 34 3middot

2 saring att deras graumlns soumlder ut straumlckte sig ifraringn aumlndan af Salthafvet eller ifraringn dess sydligaste vik

3middot och gick vidare soumlder om Akrabshybimshoumljden foumlrbi Zin och houmljde sig soumlder om Kades-Baruea foumlrbi Hezron upp emot Adar daumlr den vred sig emot Karka

4 och drog sig foumlrbi Azmon till Egyptens baumlck och daumlrifraringn till hafshyvet Detta vardt eder graumlns soumlder ut

4 Mos 34 3-5 timiddot Och graumlnsen mot oumlster blef Salt-

13 Och aringt Kaleb Jefunnes son gaf Josua tilllott ibland Judas barn efter Herrens befallning Arbas Enaks faders stad det aumlr Hebron

4 Mos x4 24 Jos x4 3middot 14 Och Kaleb foumlrdref daumlrifraringn tre

Enaks soumlner Sesaj Ahiman och Talshymaj Enaks afkomlingar

4 Mos 13 23 Dom z 2o 15 Och han drog daumlrifraringn ut emot

Debirs inbyggare Och Debir hette fordomdags Kiijat-Sefer Dom r n

16 Och Kaleb sade gten som slaringr och intager Kirjat-Sefer aringt honom vill jag gifva min dotter Aksa till hustru

17 Och Otniel son till Kenas som var Kalebs b roder in tog den och

255 JOSUAS BOK KAP 16 2

han gaf aringt honom sin dotter Aksa 45 Och Ekron med dess koumlpingar till hustru Dom I I 3bull 3 9bull I Kroumln 4 I 3 och byar

18 Och det begaf sig naumlr hon 46 ifraringn Ekron och aumlnda till hafvet skulle resa oumlfvertalade hon honom allt det som ligger paring sidan om Asshyatt begaumlra ett stycke jord af hennes dod och dithoumlrande byar fader Och hon sprang ned ifraringn arings- 47middot Asdod med dess koumlpingar och nan och Kaleb sade till henne H vad byar Gasa med dess koumlpingar och aumlr det du vill byar aumlnda till E gyptens baumlck med

19 Och hon sade Gif mig en af- det stora hafvet till graumlns skedsskaumlnk l Daring du har bortgift mig i soumldern saring skaumlnk mig ock v a t tushykaumlllor Och han skaumlnkte henne kaumlllor ofvan och kaumlllor nedan

20 Denna blef nu Judas stams beshysittning efter deras slaumlkter

21 Och de staumlder som tillfoumlllo Jushydas barns stam i Sydlandet ifraringn yttersta aumlndan emot graumlnsen till Ed om voro dessa Kabzeel Eder Jagur

22 Kina Dimona Adada 23 Kedes Hazor Jitnan 24 Sif Telem Bealot 25 Hazor-H adatta Keriot-Hezron

det aumlr Hazor 26 Amam Sema Molada 27 Hazar-Gadda Hesmon Bet-

Palet 28 Hazar-Sual Beer-Seba Bisjotja 29 Baala Ijim Ezem 30 Eltolad Kesil Horma 31 Ziklag Madmanna Sansanna 32 Lebaot Silhim Ain och Rimshy

mon tillsammans tjugunio staumlder med deras byar

33middot l Laringglandet Estaol Zorga As n a

34middot Sanoah En-Gannim Tappuah Haenam

35middot Jarmut Adullam Soko Aseka 36 Saaraim Aditaim Raggedera

och Gederotaim fjorton staumlder med deras byar

37middot och Zenan Hadasa Migdal-Gad 38 Dilean Hammizpe J okteel 39middot Lakis Bozkat Eglon 40 Kabbon Lahmas Kitlis 41 Gederot Bet-Dagon Naama och

Makkeda sexton staumlder med deras byar

42 och Libna Eter Asan 43middot Jiftah Asna Nezib 44middot Kegila Aksib och Maresa

staumlder med deras byar nio

48 Och i Bergstrakten Samir Jatir Soko

49middot Danna Kirjat-Sanna det aumlr De bir

so Anab Estemo Anim sr Gosen Holon och Gilo elfva

staumlder med deras byar 52 och Arab Duma Esean 53middot Janum Bet-Tappuah Afeka 54middot Humta Kirjat-Arba det aumlr H ebmiddot bull

ron och Zior nio staumlder med deras byar

55middot och Maon Karmel Sif Jutta 56 Jisreel J okdeam Sanoah 57middot Hakkaiu Gibea och Timna tio

staumlder med deras byar 58 och Halhul Bet-Zur Gedor 59middot Maarat Bet-Anot och Eltekon

sex staumlder med deras byar 6o och Kirjat-Baal som ock kallas

Kirjat-Jearim och Harabba tvaring staumlshyder med deras byar

6r I Oumlknen Bet-Haaraba Middin Sekaka

62 Hanuibsan Ir-Hammelah och En-Gedi sex staumlder med deras byar

63 Men de Jebnseer som bodde i Jerusalem kunde Judas barn icke foumlrshydruva och J e b u seerna bo kvar med Judas barn i Jerusalem aumlnnu i dag

I 6 Kapitlet Jous 6ar1ts oclt i sy1t1ttrlut stammc1t Efmiddotraims

Oesittubzg

O ch den lott som tillfoumlll Josefs barn straumlckte sig ifraringn J ordan

vid J eriko oumlster om J erikos vatten till den oumlknen som ifraringn J eriko ge nom bergstrakten houmljer sig emot Bet-El

2 och gick ifraringn Bet-El till Lus och vidare fram till det Arkitiska omraringd~t Atarot Dom o6

bull Namn pa en landstraumlcka rik paring kaumlllsprng

KAP 16 9 JOSUAS BOK 256

3middot och saumlnkte sig vaumlster ut emot den J afletitiska graumlnsen aumlnda till det nedra Bet-Horous omraringde och daumlrshyifraringn till Geser och vidare daumlrifraringn till hafvet

4middot Och denna to go J osefs barn Manasse och Efraim i besittning

5middot Och Efraims barn fingo sitt omshyraringde efter sina slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning oumlster ut blef Atarot-Addar aumlnda till det oumlfra BetshyHOlmiddoton

6 Och graumlnsen gick vaumlster ut med Mikmetat i norr och oumlster ut vred sig graumlnsen till Taanat-Silo och gick daumlr foumlrbi oumlster om Janaha

7middot och saumlnkte sig ifraringn fanaha till Atarot och Naarata daumlr den stoumltte till J eriko och gick vidare till J ordan

8 Ifraringn Tappuah gick graumlnsen vaumlsshyter ut till Kanabaumlcken och daumlrifraringn till hafvet Denna blef nu Efraims barns stams besittning efter deras slaumlkter

9middot jaumlmte de staumlder som inom Mashynasses barns besittning afsoumlndrades aringt Efraims barn hela staumlder med deras byar

ro Men de foumlrdrefvo icke Kanashyneerna som bodde i Geser utan Kashynaneerna bodde kvar ibland Efraims barn saringsom de goumlra aumlnnu i dag och blefvo skattskyldige under dem

Jos 17 13 1 Kon g r6

I 7 Kapitlet D~ll audra haifva llfa1nsus besittmng

Qch lotten utfoumlll foumlr Manasses stam som var J osefs foumlrstfoumldde son foumlr

Makir Manasses foumlrstfoumldde Gileads fader ty han var en krigisk man och daumlrfoumlre fick han Gilead och Basan middot

2 och foumlr Manasses oumlfriga barn efter deras slaumlkter foumlr Abiesers barn och Heleks barn och Asriels barn och Sekems barn och Hefers barn och Semidas barn Desse voro Manasses J osefs sons manlige afkomlingar efte deras slaumlkter

3middot Och Zelofhad son af Hefer son af Gilead son af Makir son af Mashynasse hade inga soumlner utan endast doumlttrar och dessas namn voro Mashyhela Noa Hogla Milka och Tirza

4 Mos 26 33middot 27 r 36 to f

4middot Och clessa traumldde fram infoumlr praumlsshyten Eleasar och infoumlr J osua N uns son och infoumlr stamhoumlfdingarne och sade Herren boumld Mose att han skulle gifva oss en besittning ibland varingra anfoumlrvanter Och han gaf dem en besittning ibland deras faders broumlder efter Herrens befallning 4 Mos 2

5middot Och tio aumlgoskiften tilUoumlllo M~shynasse utom Gileads och Basans landshyskap paring oumlstra sidan om J 01middotdan

6 emedm 1Ianasses doumlttrar fingo bes1ttmng 1bland hans soumlner Och landet Gilead hade Manasses oumlfriga barn faringtt

7middot Och Manasses graumlns gick ifraringn Aser till Jllikmetat som ligger framshyfoumlr Sikem och soumlder ut straumlckte si graumlnsen till dem som bo i En-Tappuah

8 Landet Tappuab tillfoumlll Manasse men Tappuah vid Manasses graumlns tillshyfoumlll Efraims barn

9middot Och graumlnsen saumlnkte sig ned till Kanabaumlcken Soumlder om denna baumlcken laringgo de staumlder som midt ibland Mashynasses staumlder tillfoumlllo Efraim Och Manasses omraringde laringg norr om baumlcken och raumlckte till hafvet Jos 1 6 9

ro Det som laringg soumlder ut tillfoumlll Efraim och det som laringg norr daumlrom tillhoumlrde Manasse och baringdas graumlns var hafvet och i norr stoumltte de till Aser och i oumlster till Isaskar

II Och Manasse fick i Isaskar och Aser Bet-Sean och dess koumlpingar och Jibleam och dess koumlpingar och dem som bodde i Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i En-Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i Taanak och dess koumlpingar och dem som bodde i Megiddo och dess koumlshypingar de tre houmljdernas landskap

12 Men Manasses barn kunde icke intaga dessa staumlderna och Kananeshyerna funno foumlr godt att stanna kvar i detta landet Dom x 27bull

13 Men naumlr Israels barn blefvo de starkare gjorde de Kananeerna skattshyskyldige men foumlrdrefvo dem icke

14 Och Josefs barn talade till Joshysua och sade Hvi har du icke gifvit mig mera aumln en lott och ett skifte till besittning daring jag dock aumlr ett talshyrikt folk alldenstund Herren hitintill~ har vaumllsiguat mig

257 JOSUAS BOK KAP 18 1 7

r 5middot Och J os u a sa d e till dem Efter du aumlr ett talrikt folk saring gack upp till skogsbygden och roumlj dig daumlr nun uti Ferisseernas och Refaeernas land om Efraims berg aumlr dig foumlr traringngt

r6 Och J osefs barn sade Berget kunna vi icke aringtkomma och Kanashyneerna som bo i dalbygden bruka alle jaumlrnvagnar baringde de som bo i Bet-Sean och dess doumlttrar och i Jis-reels dal Dom x 9middot

17 Och Josua svarade Josefs hus Efraim och Manasse Du aumlr ett talshyrikt folk och hafver stor makt Icke skall du hafva endast en lott

18 utan berget skall houmlra dig till daumlr skogen aumlr och d n skall du roumlja och den skall houmlra dig till saring laringngt den straumlcker sig ty du skall foumlrdrifva Kananeerna aumlndock de hafva jaumlrnshyvagnar och aumlro saring maumlktige

x8 Kapitlet Landets foumlrdelniug pamp de oumlfriga sitt stammartu

foumlrberedu Beniami1zs lott

Och hela menigheten af Israels barn foumlrsamlade sig i Silo och daumlr

uppsatte de foumlrsamlingshyddan och laudet var dem uuderdaringnigt Jer 7 12

z Och aringterstodo aumlnnu sju stammar af Israels barn aringt hvilka deras besittshyning icke var utskiftad

3middot Och J osua sade till Israels barn Hum laumlnge viljen I foumlrsumma att garing och intaga det landet som Herren edra faumlders Gud har gifvit eder

4middot Tagen eder af hvar stam tre maumln att jag maring saumlnda dem och de maring staring upp och garing landet igenom och afshyteckna det med afs ende paring delningen stammarue emellan och saring komma tillbaka till mig

5middot Och skiften landet i sju skiften Juda skall bibeharingllas vid sin rrraumlns i soumlder och Josefs hus skall bibeharingllas vid sin graumlns i norr

6 Och I skolen afteckna landet i sju middotskiften och baumlra afteckningen till mig saring vill jag draga lott emellan eder baumlr infoumlr Herren varingr Gud

7middot Ty Leviterna faring intet skifte ibland eder utan Herrens praumlstadoumlme aumlr deras besittning och Gael och Ruben och den ena haumllften af Manasse hafva

faringtt sin besittning paring oumlstra sidan om Jonlan hvilken Mose Herrens tjaumlshynare gaf dem 4 Mos t8 20 32 33

s l1os to 9middot t8 2 Jos 13 14

8 Och maumlnnen stodo upp och foro aringstad och J osua b oumld dem naumlr de gingo att afteckna landet och sade Vandren landet igenom och afteckncn det och kommen tillbaka till mig att jag maring kasta lott emellan eder infoumlr Herren i i lo

9middot Och maumlnnen gingo aringstad och drogo landet igenom och aftecknade d et paring en skrift efter staumlderna i sj u skiften och kommo saring till J osua tillshybaka till laumlgret i Silo

ro Och Josua kastade lott emellan dem i Silo infoumlr Herren och J osua skiftade daumlr landet emellan Israels barn aringt hvar stam dess del

rr Och en lott drogs ut foumlr Benshyjamins barns stam efter deras slaumlkter och deras lotts graumlns gick emellan Judas barn och Josefs barn

rz Och deras graumlns i norr gick ifraringn Jonlan paring norra sidan om Jeshyriko upp emot bergstrakten vaumlster ut och daumlrifraringn till Bet-Avens oumlken

13 och graumlnsen drog sig vidare emot Lus paring soumldra sidan om Jus det aumlr Bet-El och saumlnkte sig ned till Atarot-Addar vid det berget som ligshyger soumlder om det nedra Bet-Horon

x Mos 28 19

I4middot Och graumlnslinjen paring vaumlstra sidan vred sig soumlder ut ifraringn det berget som ligger sydost om Bet-Horon och gick daumlrifraringn till Kitjat-Baal som ock kallas Kitjat-Jearirn en stad som tillshyhoumlr Judas barn Saringdan var den vaumlstra sidan

rs Och paring den soumldra sidan gick griinsen ifraringn Kitjat-Jearim vaumlster ut och vidare fram till N eftoabs kaumllla

16 och saumlnkte sig ned till aumlndan af det berg som ligger oumlster om Hinshynoms sons dal i Refaeerdalen norr ut och ned till Hinnomsdalen soumlder om Jebuseerna och ned till Rogels kaumllla Jos 15 7 8

17 och den gick saring norr ut till Seshymes kilila och daumlrifraringn till Gelilot som ligger gent emot Adummimshoumljden och ned till Bohans Rubens sons sten Jos xs 6

KAP 18 18 JOSUAS BOK 258

r8 och daumlrifraringn utmed sidan af den trakt som ligger rakt i norr om heshyden ned emot heden

19 och vidare foumlrbi norra sidan af Bet-Hogla och straumlckte sig aumlnda till norra viken af Salthafvet vid J ordans sydliga aumlnda Saringdan var den soumldra graumlnsen

20 Och J orda n var graumlnsen paring den oumlstra sidan Saringdan blef Benjamins barns besittning till sina graumlnser paring alla sidor efter deras slaumlkter

2 r Och de staumlder som tillfoumlll o Benjamins bams stam efter deras slaumlkshyter voro Jeriko Bet-Hogla EmekshyKeziz

22 Bet-Araba Zemarairn Bet-El 23 Avvim Para Ofra 24 Kefar-Haammoni Ofuioch Geba

tolf staumlder med deras byrar 25 och Gibeon Rama Beerot 26 Mizpe Kefira Moza 27 Rekem Jirpeel Tarala 28 Zela Elef och Jebuseerstaden

det aumlr Jerusalem Gibeat och Ki1jat fjorton staumlder med deras byar Saringdan blef Benjamins barns besittning efter deras slaumlkter

19 Kapitlet De oumlf7ra sex stammnnze odt Josua famp sina

iilrolottcr

Q ch den andra lotten utfoumlll foumlr Sishymeon foumlr Simeons barns stam

efter deras slaumlkter och deras besittshyning laringg inom Judas barns besittning

x lilas 49 7middot 2 Och dem tillfoumlllo inom dessas

besittning Beer-Seba Seba Molada 3middot Hazar-Sual Bala Ezem 4middot Eltolad Betul Horma 5middot Ziklag Bet-Hammarkebot Hashy

zar-Susa 6 Bet-Lebaot och Saruhen tretton

staumlder med deras byar 7middot och Ain Rimmon Eter och

Asan fyra staumlder med deras byar 8 och alla de byar som laringgo inom

dessa staumldernas omraringden aumlnda till Baalat-Beer och Ramat-Negeb Saringdan blef Simeons barns besittning efter deras slaumlkter

9middot Utur Judas barns skifte fingo Simeons barn sin besittning ty Judas hams skifte var dem foumlr stort hvar-

foumlre Simeons barn fingo sin besittshyning inom deras omraringde

ro Och den tredje lotten foumlll paring Sebulons barn efter deras slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning straumlckte sig aumlnda till Sarid

r r och houmljde sig vaumlster ut till MashyraJa och stoumltte till Dabbeset och vishydare intill den baumlcken som ligg r oumlster om Jokneam

12 och den vaumlnde sig ifraringn Sarid oumlster ut emot Kislot-Tabors omraringde fram till Daberat och gick upp emot Jafia

13 och daumlrifraringn gick den oumlster ut till Gat-Hefer och Ett-Kazin och vishydare fram till det Rimm on som graumlnshysar till Nea

14 Och haumlr foumlrbi vred den sig norr om Hannaton och straumlckte sig daumlrshyifraringn till Jifta-Elsdalen

rs Och de fingo Kattat Nabalal Simron Jidala och Bet-Lebem tolf staumlder med deras byar

r6 Saringdan blcf Sebulons barns beshysittning efter deras slaumlkter dessa staumlshyder med deras byar

I 7 Den fjaumlrde lotten utfoumlll foumlr Isasshykars barn efter deras slaumlkter

rS Och deras omraringde utgjordes af Jisreel Kesullot Sunem

r9 Hafaraim Sion Anaharat 20 Rabbit Kisjon Ebez 2 r Remet En-Gannim En-Hadda

och Bet-Pazez 22 Och det stoumltte intill Tabor Sahashy

zima och Bet-Semes och deras slutshyliga graumlns var Jordan sexton staumlder m ed deras byar

23 Saringdan var Isaskars barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och deras byar

24 Och den femte lotten utfoumlll foumlr Asers barns stam efter deras slaumlkter

25 Och deras omraringde utgjordes af Helkat Hali Beten Aksaf

26 Allammelek Amead och Miseal och vaumlster ut stoumltte det till KarmeJ och till Sihor-Libnat middot

27 och i oumlster vaumlnde det sig till Bet-Dagon och stoumltte till Sebulon och till Jifta-Elsdalen i norr till Bet-Ernek och Negiel och gick fram i nordlig riktning till Kahnl

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 17: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

KAP 14 10 JOSUAS BOK 25~

i allo har raumlttat dig efter Herrens hafvet aumlnda till aumlndan af J ordan och m in Guds befalluing graumlnsen mot norra sidan straumlckte sig

s Mos n bull4middot Jos r 3middot Dom r 20 ifraringn den vik af hafvet daumlr J ordan ro Och si nu har Herren laringtit mig hafver sin aumlnda

lefva saringsom han sade i ytterligare 6 och gick upp till Bet-Hogla och fyratiofem aringr sedan Herren talade gick norr om Bet-Araba daumlr den gick detta till Mose under det att Israel upp emot Bohans Rubens sons sten vandrade i oumlknen Och si jag aumlr nu Jos xS x7bull

i dag aringttiofem aringr gammal 7middot och gick upp till Debir ifraringn II Aumlnnu i dag aumlr jag stark aumlr saring- Akors dal i nordlig riktning emot

som jag var paring den dagen daring Mose Gilgal som ligger gent emot Adumshysaumlnde mig aringstad aringdan min kraft mimshoumljden soumlder om baumlcken och var paring den tiden saringdan aumlr den aumlnnu saring vidare fram till Semeskaumlllans va tshybaringde till att strida och till att utgaring ten och daumlrifraringn till Regels kaumllla och ingaring 8 och gick saring upp emot Hinnoms

4 Mos 27 7middot s Mos 3 2 Syr 46 n sons dal soumlder om J ebuseerna det 12 G if mig nu denna bergstrakten aumlr om Jerusalem och vidare upp mot

om h vilken Herren talade paring den spetsen af det berg som ligger framshydagen Efter h vad du redan daring houmlrde foumlr Hinnomsdalen vaumlster ut i norra bo Enakiterna daumlr och hafva stora aumlndan af Refaeerdalen och befaumlsta staumlder Toumlrhaumlnda hjaumllper g Och ifraringn spetsen af detta berget mig Herren att foumlrdrifva dem saringsom drog graumlnsen sig emot Neftoahs kaumllla Herren har sagt fram till staumlderna i Efrons bergstrakt

13 Daring vaumllsignade Josua honom och daumlrifraringn till Baala det aumlr KiiJat-h bull l b H b l oc ampaf at _Ka ~ Jefunnes son e - Jearim

ron till bes1ttnmg ro Och ifraringn Baala vred den sig obull 21 12 1 Makk s6 vaumlster ut till Seirs berg fram till

14 Darfore vardt H e b rot~ ~et ~t norra sidan af berget J earim det aumlr Ka~eb J ef~nnes son Kemslten till Kesalon och saring ned till Bet-Semes bes1ttmng anda _tlll de~a da~ eme- foumlrbi Timna dan han hade l allo rattat sl_g efter II och fram till norra sidan af Herrens Israels Guds befallnmg Ekron och daumlrifraringn till Sikron foumlrbi

15 Och Hebron kallades fo~dom- berget Baala fram ern Jt Jabneel och dags f-rbas stad ~fter den res~gaste daumlrifraringn till hafvet man 1blan~ ~nakterna Och fl ck saring 12 Och graumlnsen vaumlster ut blef det landet ro ifran kng stora hafvet Dessa blefvo nu Judas

barns graumlnser paring alla sidor efter de-15 Kapitlet ras slaumlkter

Judas stams graumlnur och staumlder

och Judas barns stam fick efter sina slaumlkter sin lott laumlngst bort

i soumlder vid graumlnsen mot Edom med Zins oumlken soumlder ut 4 Mos 34 3middot

2 saring att deras graumlns soumlder ut straumlckte sig ifraringn aumlndan af Salthafvet eller ifraringn dess sydligaste vik

3middot och gick vidare soumlder om Akrabshybimshoumljden foumlrbi Zin och houmljde sig soumlder om Kades-Baruea foumlrbi Hezron upp emot Adar daumlr den vred sig emot Karka

4 och drog sig foumlrbi Azmon till Egyptens baumlck och daumlrifraringn till hafshyvet Detta vardt eder graumlns soumlder ut

4 Mos 34 3-5 timiddot Och graumlnsen mot oumlster blef Salt-

13 Och aringt Kaleb Jefunnes son gaf Josua tilllott ibland Judas barn efter Herrens befallning Arbas Enaks faders stad det aumlr Hebron

4 Mos x4 24 Jos x4 3middot 14 Och Kaleb foumlrdref daumlrifraringn tre

Enaks soumlner Sesaj Ahiman och Talshymaj Enaks afkomlingar

4 Mos 13 23 Dom z 2o 15 Och han drog daumlrifraringn ut emot

Debirs inbyggare Och Debir hette fordomdags Kiijat-Sefer Dom r n

16 Och Kaleb sade gten som slaringr och intager Kirjat-Sefer aringt honom vill jag gifva min dotter Aksa till hustru

17 Och Otniel son till Kenas som var Kalebs b roder in tog den och

255 JOSUAS BOK KAP 16 2

han gaf aringt honom sin dotter Aksa 45 Och Ekron med dess koumlpingar till hustru Dom I I 3bull 3 9bull I Kroumln 4 I 3 och byar

18 Och det begaf sig naumlr hon 46 ifraringn Ekron och aumlnda till hafvet skulle resa oumlfvertalade hon honom allt det som ligger paring sidan om Asshyatt begaumlra ett stycke jord af hennes dod och dithoumlrande byar fader Och hon sprang ned ifraringn arings- 47middot Asdod med dess koumlpingar och nan och Kaleb sade till henne H vad byar Gasa med dess koumlpingar och aumlr det du vill byar aumlnda till E gyptens baumlck med

19 Och hon sade Gif mig en af- det stora hafvet till graumlns skedsskaumlnk l Daring du har bortgift mig i soumldern saring skaumlnk mig ock v a t tushykaumlllor Och han skaumlnkte henne kaumlllor ofvan och kaumlllor nedan

20 Denna blef nu Judas stams beshysittning efter deras slaumlkter

21 Och de staumlder som tillfoumlllo Jushydas barns stam i Sydlandet ifraringn yttersta aumlndan emot graumlnsen till Ed om voro dessa Kabzeel Eder Jagur

22 Kina Dimona Adada 23 Kedes Hazor Jitnan 24 Sif Telem Bealot 25 Hazor-H adatta Keriot-Hezron

det aumlr Hazor 26 Amam Sema Molada 27 Hazar-Gadda Hesmon Bet-

Palet 28 Hazar-Sual Beer-Seba Bisjotja 29 Baala Ijim Ezem 30 Eltolad Kesil Horma 31 Ziklag Madmanna Sansanna 32 Lebaot Silhim Ain och Rimshy

mon tillsammans tjugunio staumlder med deras byar

33middot l Laringglandet Estaol Zorga As n a

34middot Sanoah En-Gannim Tappuah Haenam

35middot Jarmut Adullam Soko Aseka 36 Saaraim Aditaim Raggedera

och Gederotaim fjorton staumlder med deras byar

37middot och Zenan Hadasa Migdal-Gad 38 Dilean Hammizpe J okteel 39middot Lakis Bozkat Eglon 40 Kabbon Lahmas Kitlis 41 Gederot Bet-Dagon Naama och

Makkeda sexton staumlder med deras byar

42 och Libna Eter Asan 43middot Jiftah Asna Nezib 44middot Kegila Aksib och Maresa

staumlder med deras byar nio

48 Och i Bergstrakten Samir Jatir Soko

49middot Danna Kirjat-Sanna det aumlr De bir

so Anab Estemo Anim sr Gosen Holon och Gilo elfva

staumlder med deras byar 52 och Arab Duma Esean 53middot Janum Bet-Tappuah Afeka 54middot Humta Kirjat-Arba det aumlr H ebmiddot bull

ron och Zior nio staumlder med deras byar

55middot och Maon Karmel Sif Jutta 56 Jisreel J okdeam Sanoah 57middot Hakkaiu Gibea och Timna tio

staumlder med deras byar 58 och Halhul Bet-Zur Gedor 59middot Maarat Bet-Anot och Eltekon

sex staumlder med deras byar 6o och Kirjat-Baal som ock kallas

Kirjat-Jearim och Harabba tvaring staumlshyder med deras byar

6r I Oumlknen Bet-Haaraba Middin Sekaka

62 Hanuibsan Ir-Hammelah och En-Gedi sex staumlder med deras byar

63 Men de Jebnseer som bodde i Jerusalem kunde Judas barn icke foumlrshydruva och J e b u seerna bo kvar med Judas barn i Jerusalem aumlnnu i dag

I 6 Kapitlet Jous 6ar1ts oclt i sy1t1ttrlut stammc1t Efmiddotraims

Oesittubzg

O ch den lott som tillfoumlll Josefs barn straumlckte sig ifraringn J ordan

vid J eriko oumlster om J erikos vatten till den oumlknen som ifraringn J eriko ge nom bergstrakten houmljer sig emot Bet-El

2 och gick ifraringn Bet-El till Lus och vidare fram till det Arkitiska omraringd~t Atarot Dom o6

bull Namn pa en landstraumlcka rik paring kaumlllsprng

KAP 16 9 JOSUAS BOK 256

3middot och saumlnkte sig vaumlster ut emot den J afletitiska graumlnsen aumlnda till det nedra Bet-Horous omraringde och daumlrshyifraringn till Geser och vidare daumlrifraringn till hafvet

4middot Och denna to go J osefs barn Manasse och Efraim i besittning

5middot Och Efraims barn fingo sitt omshyraringde efter sina slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning oumlster ut blef Atarot-Addar aumlnda till det oumlfra BetshyHOlmiddoton

6 Och graumlnsen gick vaumlster ut med Mikmetat i norr och oumlster ut vred sig graumlnsen till Taanat-Silo och gick daumlr foumlrbi oumlster om Janaha

7middot och saumlnkte sig ifraringn fanaha till Atarot och Naarata daumlr den stoumltte till J eriko och gick vidare till J ordan

8 Ifraringn Tappuah gick graumlnsen vaumlsshyter ut till Kanabaumlcken och daumlrifraringn till hafvet Denna blef nu Efraims barns stams besittning efter deras slaumlkter

9middot jaumlmte de staumlder som inom Mashynasses barns besittning afsoumlndrades aringt Efraims barn hela staumlder med deras byar

ro Men de foumlrdrefvo icke Kanashyneerna som bodde i Geser utan Kashynaneerna bodde kvar ibland Efraims barn saringsom de goumlra aumlnnu i dag och blefvo skattskyldige under dem

Jos 17 13 1 Kon g r6

I 7 Kapitlet D~ll audra haifva llfa1nsus besittmng

Qch lotten utfoumlll foumlr Manasses stam som var J osefs foumlrstfoumldde son foumlr

Makir Manasses foumlrstfoumldde Gileads fader ty han var en krigisk man och daumlrfoumlre fick han Gilead och Basan middot

2 och foumlr Manasses oumlfriga barn efter deras slaumlkter foumlr Abiesers barn och Heleks barn och Asriels barn och Sekems barn och Hefers barn och Semidas barn Desse voro Manasses J osefs sons manlige afkomlingar efte deras slaumlkter

3middot Och Zelofhad son af Hefer son af Gilead son af Makir son af Mashynasse hade inga soumlner utan endast doumlttrar och dessas namn voro Mashyhela Noa Hogla Milka och Tirza

4 Mos 26 33middot 27 r 36 to f

4middot Och clessa traumldde fram infoumlr praumlsshyten Eleasar och infoumlr J osua N uns son och infoumlr stamhoumlfdingarne och sade Herren boumld Mose att han skulle gifva oss en besittning ibland varingra anfoumlrvanter Och han gaf dem en besittning ibland deras faders broumlder efter Herrens befallning 4 Mos 2

5middot Och tio aumlgoskiften tilUoumlllo M~shynasse utom Gileads och Basans landshyskap paring oumlstra sidan om J 01middotdan

6 emedm 1Ianasses doumlttrar fingo bes1ttmng 1bland hans soumlner Och landet Gilead hade Manasses oumlfriga barn faringtt

7middot Och Manasses graumlns gick ifraringn Aser till Jllikmetat som ligger framshyfoumlr Sikem och soumlder ut straumlckte si graumlnsen till dem som bo i En-Tappuah

8 Landet Tappuab tillfoumlll Manasse men Tappuah vid Manasses graumlns tillshyfoumlll Efraims barn

9middot Och graumlnsen saumlnkte sig ned till Kanabaumlcken Soumlder om denna baumlcken laringgo de staumlder som midt ibland Mashynasses staumlder tillfoumlllo Efraim Och Manasses omraringde laringg norr om baumlcken och raumlckte till hafvet Jos 1 6 9

ro Det som laringg soumlder ut tillfoumlll Efraim och det som laringg norr daumlrom tillhoumlrde Manasse och baringdas graumlns var hafvet och i norr stoumltte de till Aser och i oumlster till Isaskar

II Och Manasse fick i Isaskar och Aser Bet-Sean och dess koumlpingar och Jibleam och dess koumlpingar och dem som bodde i Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i En-Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i Taanak och dess koumlpingar och dem som bodde i Megiddo och dess koumlshypingar de tre houmljdernas landskap

12 Men Manasses barn kunde icke intaga dessa staumlderna och Kananeshyerna funno foumlr godt att stanna kvar i detta landet Dom x 27bull

13 Men naumlr Israels barn blefvo de starkare gjorde de Kananeerna skattshyskyldige men foumlrdrefvo dem icke

14 Och Josefs barn talade till Joshysua och sade Hvi har du icke gifvit mig mera aumln en lott och ett skifte till besittning daring jag dock aumlr ett talshyrikt folk alldenstund Herren hitintill~ har vaumllsiguat mig

257 JOSUAS BOK KAP 18 1 7

r 5middot Och J os u a sa d e till dem Efter du aumlr ett talrikt folk saring gack upp till skogsbygden och roumlj dig daumlr nun uti Ferisseernas och Refaeernas land om Efraims berg aumlr dig foumlr traringngt

r6 Och J osefs barn sade Berget kunna vi icke aringtkomma och Kanashyneerna som bo i dalbygden bruka alle jaumlrnvagnar baringde de som bo i Bet-Sean och dess doumlttrar och i Jis-reels dal Dom x 9middot

17 Och Josua svarade Josefs hus Efraim och Manasse Du aumlr ett talshyrikt folk och hafver stor makt Icke skall du hafva endast en lott

18 utan berget skall houmlra dig till daumlr skogen aumlr och d n skall du roumlja och den skall houmlra dig till saring laringngt den straumlcker sig ty du skall foumlrdrifva Kananeerna aumlndock de hafva jaumlrnshyvagnar och aumlro saring maumlktige

x8 Kapitlet Landets foumlrdelniug pamp de oumlfriga sitt stammartu

foumlrberedu Beniami1zs lott

Och hela menigheten af Israels barn foumlrsamlade sig i Silo och daumlr

uppsatte de foumlrsamlingshyddan och laudet var dem uuderdaringnigt Jer 7 12

z Och aringterstodo aumlnnu sju stammar af Israels barn aringt hvilka deras besittshyning icke var utskiftad

3middot Och J osua sade till Israels barn Hum laumlnge viljen I foumlrsumma att garing och intaga det landet som Herren edra faumlders Gud har gifvit eder

4middot Tagen eder af hvar stam tre maumln att jag maring saumlnda dem och de maring staring upp och garing landet igenom och afshyteckna det med afs ende paring delningen stammarue emellan och saring komma tillbaka till mig

5middot Och skiften landet i sju skiften Juda skall bibeharingllas vid sin rrraumlns i soumlder och Josefs hus skall bibeharingllas vid sin graumlns i norr

6 Och I skolen afteckna landet i sju middotskiften och baumlra afteckningen till mig saring vill jag draga lott emellan eder baumlr infoumlr Herren varingr Gud

7middot Ty Leviterna faring intet skifte ibland eder utan Herrens praumlstadoumlme aumlr deras besittning och Gael och Ruben och den ena haumllften af Manasse hafva

faringtt sin besittning paring oumlstra sidan om Jonlan hvilken Mose Herrens tjaumlshynare gaf dem 4 Mos t8 20 32 33

s l1os to 9middot t8 2 Jos 13 14

8 Och maumlnnen stodo upp och foro aringstad och J osua b oumld dem naumlr de gingo att afteckna landet och sade Vandren landet igenom och afteckncn det och kommen tillbaka till mig att jag maring kasta lott emellan eder infoumlr Herren i i lo

9middot Och maumlnnen gingo aringstad och drogo landet igenom och aftecknade d et paring en skrift efter staumlderna i sj u skiften och kommo saring till J osua tillshybaka till laumlgret i Silo

ro Och Josua kastade lott emellan dem i Silo infoumlr Herren och J osua skiftade daumlr landet emellan Israels barn aringt hvar stam dess del

rr Och en lott drogs ut foumlr Benshyjamins barns stam efter deras slaumlkter och deras lotts graumlns gick emellan Judas barn och Josefs barn

rz Och deras graumlns i norr gick ifraringn Jonlan paring norra sidan om Jeshyriko upp emot bergstrakten vaumlster ut och daumlrifraringn till Bet-Avens oumlken

13 och graumlnsen drog sig vidare emot Lus paring soumldra sidan om Jus det aumlr Bet-El och saumlnkte sig ned till Atarot-Addar vid det berget som ligshyger soumlder om det nedra Bet-Horon

x Mos 28 19

I4middot Och graumlnslinjen paring vaumlstra sidan vred sig soumlder ut ifraringn det berget som ligger sydost om Bet-Horon och gick daumlrifraringn till Kitjat-Baal som ock kallas Kitjat-Jearirn en stad som tillshyhoumlr Judas barn Saringdan var den vaumlstra sidan

rs Och paring den soumldra sidan gick griinsen ifraringn Kitjat-Jearim vaumlster ut och vidare fram till N eftoabs kaumllla

16 och saumlnkte sig ned till aumlndan af det berg som ligger oumlster om Hinshynoms sons dal i Refaeerdalen norr ut och ned till Hinnomsdalen soumlder om Jebuseerna och ned till Rogels kaumllla Jos 15 7 8

17 och den gick saring norr ut till Seshymes kilila och daumlrifraringn till Gelilot som ligger gent emot Adummimshoumljden och ned till Bohans Rubens sons sten Jos xs 6

KAP 18 18 JOSUAS BOK 258

r8 och daumlrifraringn utmed sidan af den trakt som ligger rakt i norr om heshyden ned emot heden

19 och vidare foumlrbi norra sidan af Bet-Hogla och straumlckte sig aumlnda till norra viken af Salthafvet vid J ordans sydliga aumlnda Saringdan var den soumldra graumlnsen

20 Och J orda n var graumlnsen paring den oumlstra sidan Saringdan blef Benjamins barns besittning till sina graumlnser paring alla sidor efter deras slaumlkter

2 r Och de staumlder som tillfoumlll o Benjamins bams stam efter deras slaumlkshyter voro Jeriko Bet-Hogla EmekshyKeziz

22 Bet-Araba Zemarairn Bet-El 23 Avvim Para Ofra 24 Kefar-Haammoni Ofuioch Geba

tolf staumlder med deras byrar 25 och Gibeon Rama Beerot 26 Mizpe Kefira Moza 27 Rekem Jirpeel Tarala 28 Zela Elef och Jebuseerstaden

det aumlr Jerusalem Gibeat och Ki1jat fjorton staumlder med deras byar Saringdan blef Benjamins barns besittning efter deras slaumlkter

19 Kapitlet De oumlf7ra sex stammnnze odt Josua famp sina

iilrolottcr

Q ch den andra lotten utfoumlll foumlr Sishymeon foumlr Simeons barns stam

efter deras slaumlkter och deras besittshyning laringg inom Judas barns besittning

x lilas 49 7middot 2 Och dem tillfoumlllo inom dessas

besittning Beer-Seba Seba Molada 3middot Hazar-Sual Bala Ezem 4middot Eltolad Betul Horma 5middot Ziklag Bet-Hammarkebot Hashy

zar-Susa 6 Bet-Lebaot och Saruhen tretton

staumlder med deras byar 7middot och Ain Rimmon Eter och

Asan fyra staumlder med deras byar 8 och alla de byar som laringgo inom

dessa staumldernas omraringden aumlnda till Baalat-Beer och Ramat-Negeb Saringdan blef Simeons barns besittning efter deras slaumlkter

9middot Utur Judas barns skifte fingo Simeons barn sin besittning ty Judas hams skifte var dem foumlr stort hvar-

foumlre Simeons barn fingo sin besittshyning inom deras omraringde

ro Och den tredje lotten foumlll paring Sebulons barn efter deras slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning straumlckte sig aumlnda till Sarid

r r och houmljde sig vaumlster ut till MashyraJa och stoumltte till Dabbeset och vishydare intill den baumlcken som ligg r oumlster om Jokneam

12 och den vaumlnde sig ifraringn Sarid oumlster ut emot Kislot-Tabors omraringde fram till Daberat och gick upp emot Jafia

13 och daumlrifraringn gick den oumlster ut till Gat-Hefer och Ett-Kazin och vishydare fram till det Rimm on som graumlnshysar till Nea

14 Och haumlr foumlrbi vred den sig norr om Hannaton och straumlckte sig daumlrshyifraringn till Jifta-Elsdalen

rs Och de fingo Kattat Nabalal Simron Jidala och Bet-Lebem tolf staumlder med deras byar

r6 Saringdan blcf Sebulons barns beshysittning efter deras slaumlkter dessa staumlshyder med deras byar

I 7 Den fjaumlrde lotten utfoumlll foumlr Isasshykars barn efter deras slaumlkter

rS Och deras omraringde utgjordes af Jisreel Kesullot Sunem

r9 Hafaraim Sion Anaharat 20 Rabbit Kisjon Ebez 2 r Remet En-Gannim En-Hadda

och Bet-Pazez 22 Och det stoumltte intill Tabor Sahashy

zima och Bet-Semes och deras slutshyliga graumlns var Jordan sexton staumlder m ed deras byar

23 Saringdan var Isaskars barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och deras byar

24 Och den femte lotten utfoumlll foumlr Asers barns stam efter deras slaumlkter

25 Och deras omraringde utgjordes af Helkat Hali Beten Aksaf

26 Allammelek Amead och Miseal och vaumlster ut stoumltte det till KarmeJ och till Sihor-Libnat middot

27 och i oumlster vaumlnde det sig till Bet-Dagon och stoumltte till Sebulon och till Jifta-Elsdalen i norr till Bet-Ernek och Negiel och gick fram i nordlig riktning till Kahnl

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 18: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

255 JOSUAS BOK KAP 16 2

han gaf aringt honom sin dotter Aksa 45 Och Ekron med dess koumlpingar till hustru Dom I I 3bull 3 9bull I Kroumln 4 I 3 och byar

18 Och det begaf sig naumlr hon 46 ifraringn Ekron och aumlnda till hafvet skulle resa oumlfvertalade hon honom allt det som ligger paring sidan om Asshyatt begaumlra ett stycke jord af hennes dod och dithoumlrande byar fader Och hon sprang ned ifraringn arings- 47middot Asdod med dess koumlpingar och nan och Kaleb sade till henne H vad byar Gasa med dess koumlpingar och aumlr det du vill byar aumlnda till E gyptens baumlck med

19 Och hon sade Gif mig en af- det stora hafvet till graumlns skedsskaumlnk l Daring du har bortgift mig i soumldern saring skaumlnk mig ock v a t tushykaumlllor Och han skaumlnkte henne kaumlllor ofvan och kaumlllor nedan

20 Denna blef nu Judas stams beshysittning efter deras slaumlkter

21 Och de staumlder som tillfoumlllo Jushydas barns stam i Sydlandet ifraringn yttersta aumlndan emot graumlnsen till Ed om voro dessa Kabzeel Eder Jagur

22 Kina Dimona Adada 23 Kedes Hazor Jitnan 24 Sif Telem Bealot 25 Hazor-H adatta Keriot-Hezron

det aumlr Hazor 26 Amam Sema Molada 27 Hazar-Gadda Hesmon Bet-

Palet 28 Hazar-Sual Beer-Seba Bisjotja 29 Baala Ijim Ezem 30 Eltolad Kesil Horma 31 Ziklag Madmanna Sansanna 32 Lebaot Silhim Ain och Rimshy

mon tillsammans tjugunio staumlder med deras byar

33middot l Laringglandet Estaol Zorga As n a

34middot Sanoah En-Gannim Tappuah Haenam

35middot Jarmut Adullam Soko Aseka 36 Saaraim Aditaim Raggedera

och Gederotaim fjorton staumlder med deras byar

37middot och Zenan Hadasa Migdal-Gad 38 Dilean Hammizpe J okteel 39middot Lakis Bozkat Eglon 40 Kabbon Lahmas Kitlis 41 Gederot Bet-Dagon Naama och

Makkeda sexton staumlder med deras byar

42 och Libna Eter Asan 43middot Jiftah Asna Nezib 44middot Kegila Aksib och Maresa

staumlder med deras byar nio

48 Och i Bergstrakten Samir Jatir Soko

49middot Danna Kirjat-Sanna det aumlr De bir

so Anab Estemo Anim sr Gosen Holon och Gilo elfva

staumlder med deras byar 52 och Arab Duma Esean 53middot Janum Bet-Tappuah Afeka 54middot Humta Kirjat-Arba det aumlr H ebmiddot bull

ron och Zior nio staumlder med deras byar

55middot och Maon Karmel Sif Jutta 56 Jisreel J okdeam Sanoah 57middot Hakkaiu Gibea och Timna tio

staumlder med deras byar 58 och Halhul Bet-Zur Gedor 59middot Maarat Bet-Anot och Eltekon

sex staumlder med deras byar 6o och Kirjat-Baal som ock kallas

Kirjat-Jearim och Harabba tvaring staumlshyder med deras byar

6r I Oumlknen Bet-Haaraba Middin Sekaka

62 Hanuibsan Ir-Hammelah och En-Gedi sex staumlder med deras byar

63 Men de Jebnseer som bodde i Jerusalem kunde Judas barn icke foumlrshydruva och J e b u seerna bo kvar med Judas barn i Jerusalem aumlnnu i dag

I 6 Kapitlet Jous 6ar1ts oclt i sy1t1ttrlut stammc1t Efmiddotraims

Oesittubzg

O ch den lott som tillfoumlll Josefs barn straumlckte sig ifraringn J ordan

vid J eriko oumlster om J erikos vatten till den oumlknen som ifraringn J eriko ge nom bergstrakten houmljer sig emot Bet-El

2 och gick ifraringn Bet-El till Lus och vidare fram till det Arkitiska omraringd~t Atarot Dom o6

bull Namn pa en landstraumlcka rik paring kaumlllsprng

KAP 16 9 JOSUAS BOK 256

3middot och saumlnkte sig vaumlster ut emot den J afletitiska graumlnsen aumlnda till det nedra Bet-Horous omraringde och daumlrshyifraringn till Geser och vidare daumlrifraringn till hafvet

4middot Och denna to go J osefs barn Manasse och Efraim i besittning

5middot Och Efraims barn fingo sitt omshyraringde efter sina slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning oumlster ut blef Atarot-Addar aumlnda till det oumlfra BetshyHOlmiddoton

6 Och graumlnsen gick vaumlster ut med Mikmetat i norr och oumlster ut vred sig graumlnsen till Taanat-Silo och gick daumlr foumlrbi oumlster om Janaha

7middot och saumlnkte sig ifraringn fanaha till Atarot och Naarata daumlr den stoumltte till J eriko och gick vidare till J ordan

8 Ifraringn Tappuah gick graumlnsen vaumlsshyter ut till Kanabaumlcken och daumlrifraringn till hafvet Denna blef nu Efraims barns stams besittning efter deras slaumlkter

9middot jaumlmte de staumlder som inom Mashynasses barns besittning afsoumlndrades aringt Efraims barn hela staumlder med deras byar

ro Men de foumlrdrefvo icke Kanashyneerna som bodde i Geser utan Kashynaneerna bodde kvar ibland Efraims barn saringsom de goumlra aumlnnu i dag och blefvo skattskyldige under dem

Jos 17 13 1 Kon g r6

I 7 Kapitlet D~ll audra haifva llfa1nsus besittmng

Qch lotten utfoumlll foumlr Manasses stam som var J osefs foumlrstfoumldde son foumlr

Makir Manasses foumlrstfoumldde Gileads fader ty han var en krigisk man och daumlrfoumlre fick han Gilead och Basan middot

2 och foumlr Manasses oumlfriga barn efter deras slaumlkter foumlr Abiesers barn och Heleks barn och Asriels barn och Sekems barn och Hefers barn och Semidas barn Desse voro Manasses J osefs sons manlige afkomlingar efte deras slaumlkter

3middot Och Zelofhad son af Hefer son af Gilead son af Makir son af Mashynasse hade inga soumlner utan endast doumlttrar och dessas namn voro Mashyhela Noa Hogla Milka och Tirza

4 Mos 26 33middot 27 r 36 to f

4middot Och clessa traumldde fram infoumlr praumlsshyten Eleasar och infoumlr J osua N uns son och infoumlr stamhoumlfdingarne och sade Herren boumld Mose att han skulle gifva oss en besittning ibland varingra anfoumlrvanter Och han gaf dem en besittning ibland deras faders broumlder efter Herrens befallning 4 Mos 2

5middot Och tio aumlgoskiften tilUoumlllo M~shynasse utom Gileads och Basans landshyskap paring oumlstra sidan om J 01middotdan

6 emedm 1Ianasses doumlttrar fingo bes1ttmng 1bland hans soumlner Och landet Gilead hade Manasses oumlfriga barn faringtt

7middot Och Manasses graumlns gick ifraringn Aser till Jllikmetat som ligger framshyfoumlr Sikem och soumlder ut straumlckte si graumlnsen till dem som bo i En-Tappuah

8 Landet Tappuab tillfoumlll Manasse men Tappuah vid Manasses graumlns tillshyfoumlll Efraims barn

9middot Och graumlnsen saumlnkte sig ned till Kanabaumlcken Soumlder om denna baumlcken laringgo de staumlder som midt ibland Mashynasses staumlder tillfoumlllo Efraim Och Manasses omraringde laringg norr om baumlcken och raumlckte till hafvet Jos 1 6 9

ro Det som laringg soumlder ut tillfoumlll Efraim och det som laringg norr daumlrom tillhoumlrde Manasse och baringdas graumlns var hafvet och i norr stoumltte de till Aser och i oumlster till Isaskar

II Och Manasse fick i Isaskar och Aser Bet-Sean och dess koumlpingar och Jibleam och dess koumlpingar och dem som bodde i Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i En-Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i Taanak och dess koumlpingar och dem som bodde i Megiddo och dess koumlshypingar de tre houmljdernas landskap

12 Men Manasses barn kunde icke intaga dessa staumlderna och Kananeshyerna funno foumlr godt att stanna kvar i detta landet Dom x 27bull

13 Men naumlr Israels barn blefvo de starkare gjorde de Kananeerna skattshyskyldige men foumlrdrefvo dem icke

14 Och Josefs barn talade till Joshysua och sade Hvi har du icke gifvit mig mera aumln en lott och ett skifte till besittning daring jag dock aumlr ett talshyrikt folk alldenstund Herren hitintill~ har vaumllsiguat mig

257 JOSUAS BOK KAP 18 1 7

r 5middot Och J os u a sa d e till dem Efter du aumlr ett talrikt folk saring gack upp till skogsbygden och roumlj dig daumlr nun uti Ferisseernas och Refaeernas land om Efraims berg aumlr dig foumlr traringngt

r6 Och J osefs barn sade Berget kunna vi icke aringtkomma och Kanashyneerna som bo i dalbygden bruka alle jaumlrnvagnar baringde de som bo i Bet-Sean och dess doumlttrar och i Jis-reels dal Dom x 9middot

17 Och Josua svarade Josefs hus Efraim och Manasse Du aumlr ett talshyrikt folk och hafver stor makt Icke skall du hafva endast en lott

18 utan berget skall houmlra dig till daumlr skogen aumlr och d n skall du roumlja och den skall houmlra dig till saring laringngt den straumlcker sig ty du skall foumlrdrifva Kananeerna aumlndock de hafva jaumlrnshyvagnar och aumlro saring maumlktige

x8 Kapitlet Landets foumlrdelniug pamp de oumlfriga sitt stammartu

foumlrberedu Beniami1zs lott

Och hela menigheten af Israels barn foumlrsamlade sig i Silo och daumlr

uppsatte de foumlrsamlingshyddan och laudet var dem uuderdaringnigt Jer 7 12

z Och aringterstodo aumlnnu sju stammar af Israels barn aringt hvilka deras besittshyning icke var utskiftad

3middot Och J osua sade till Israels barn Hum laumlnge viljen I foumlrsumma att garing och intaga det landet som Herren edra faumlders Gud har gifvit eder

4middot Tagen eder af hvar stam tre maumln att jag maring saumlnda dem och de maring staring upp och garing landet igenom och afshyteckna det med afs ende paring delningen stammarue emellan och saring komma tillbaka till mig

5middot Och skiften landet i sju skiften Juda skall bibeharingllas vid sin rrraumlns i soumlder och Josefs hus skall bibeharingllas vid sin graumlns i norr

6 Och I skolen afteckna landet i sju middotskiften och baumlra afteckningen till mig saring vill jag draga lott emellan eder baumlr infoumlr Herren varingr Gud

7middot Ty Leviterna faring intet skifte ibland eder utan Herrens praumlstadoumlme aumlr deras besittning och Gael och Ruben och den ena haumllften af Manasse hafva

faringtt sin besittning paring oumlstra sidan om Jonlan hvilken Mose Herrens tjaumlshynare gaf dem 4 Mos t8 20 32 33

s l1os to 9middot t8 2 Jos 13 14

8 Och maumlnnen stodo upp och foro aringstad och J osua b oumld dem naumlr de gingo att afteckna landet och sade Vandren landet igenom och afteckncn det och kommen tillbaka till mig att jag maring kasta lott emellan eder infoumlr Herren i i lo

9middot Och maumlnnen gingo aringstad och drogo landet igenom och aftecknade d et paring en skrift efter staumlderna i sj u skiften och kommo saring till J osua tillshybaka till laumlgret i Silo

ro Och Josua kastade lott emellan dem i Silo infoumlr Herren och J osua skiftade daumlr landet emellan Israels barn aringt hvar stam dess del

rr Och en lott drogs ut foumlr Benshyjamins barns stam efter deras slaumlkter och deras lotts graumlns gick emellan Judas barn och Josefs barn

rz Och deras graumlns i norr gick ifraringn Jonlan paring norra sidan om Jeshyriko upp emot bergstrakten vaumlster ut och daumlrifraringn till Bet-Avens oumlken

13 och graumlnsen drog sig vidare emot Lus paring soumldra sidan om Jus det aumlr Bet-El och saumlnkte sig ned till Atarot-Addar vid det berget som ligshyger soumlder om det nedra Bet-Horon

x Mos 28 19

I4middot Och graumlnslinjen paring vaumlstra sidan vred sig soumlder ut ifraringn det berget som ligger sydost om Bet-Horon och gick daumlrifraringn till Kitjat-Baal som ock kallas Kitjat-Jearirn en stad som tillshyhoumlr Judas barn Saringdan var den vaumlstra sidan

rs Och paring den soumldra sidan gick griinsen ifraringn Kitjat-Jearim vaumlster ut och vidare fram till N eftoabs kaumllla

16 och saumlnkte sig ned till aumlndan af det berg som ligger oumlster om Hinshynoms sons dal i Refaeerdalen norr ut och ned till Hinnomsdalen soumlder om Jebuseerna och ned till Rogels kaumllla Jos 15 7 8

17 och den gick saring norr ut till Seshymes kilila och daumlrifraringn till Gelilot som ligger gent emot Adummimshoumljden och ned till Bohans Rubens sons sten Jos xs 6

KAP 18 18 JOSUAS BOK 258

r8 och daumlrifraringn utmed sidan af den trakt som ligger rakt i norr om heshyden ned emot heden

19 och vidare foumlrbi norra sidan af Bet-Hogla och straumlckte sig aumlnda till norra viken af Salthafvet vid J ordans sydliga aumlnda Saringdan var den soumldra graumlnsen

20 Och J orda n var graumlnsen paring den oumlstra sidan Saringdan blef Benjamins barns besittning till sina graumlnser paring alla sidor efter deras slaumlkter

2 r Och de staumlder som tillfoumlll o Benjamins bams stam efter deras slaumlkshyter voro Jeriko Bet-Hogla EmekshyKeziz

22 Bet-Araba Zemarairn Bet-El 23 Avvim Para Ofra 24 Kefar-Haammoni Ofuioch Geba

tolf staumlder med deras byrar 25 och Gibeon Rama Beerot 26 Mizpe Kefira Moza 27 Rekem Jirpeel Tarala 28 Zela Elef och Jebuseerstaden

det aumlr Jerusalem Gibeat och Ki1jat fjorton staumlder med deras byar Saringdan blef Benjamins barns besittning efter deras slaumlkter

19 Kapitlet De oumlf7ra sex stammnnze odt Josua famp sina

iilrolottcr

Q ch den andra lotten utfoumlll foumlr Sishymeon foumlr Simeons barns stam

efter deras slaumlkter och deras besittshyning laringg inom Judas barns besittning

x lilas 49 7middot 2 Och dem tillfoumlllo inom dessas

besittning Beer-Seba Seba Molada 3middot Hazar-Sual Bala Ezem 4middot Eltolad Betul Horma 5middot Ziklag Bet-Hammarkebot Hashy

zar-Susa 6 Bet-Lebaot och Saruhen tretton

staumlder med deras byar 7middot och Ain Rimmon Eter och

Asan fyra staumlder med deras byar 8 och alla de byar som laringgo inom

dessa staumldernas omraringden aumlnda till Baalat-Beer och Ramat-Negeb Saringdan blef Simeons barns besittning efter deras slaumlkter

9middot Utur Judas barns skifte fingo Simeons barn sin besittning ty Judas hams skifte var dem foumlr stort hvar-

foumlre Simeons barn fingo sin besittshyning inom deras omraringde

ro Och den tredje lotten foumlll paring Sebulons barn efter deras slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning straumlckte sig aumlnda till Sarid

r r och houmljde sig vaumlster ut till MashyraJa och stoumltte till Dabbeset och vishydare intill den baumlcken som ligg r oumlster om Jokneam

12 och den vaumlnde sig ifraringn Sarid oumlster ut emot Kislot-Tabors omraringde fram till Daberat och gick upp emot Jafia

13 och daumlrifraringn gick den oumlster ut till Gat-Hefer och Ett-Kazin och vishydare fram till det Rimm on som graumlnshysar till Nea

14 Och haumlr foumlrbi vred den sig norr om Hannaton och straumlckte sig daumlrshyifraringn till Jifta-Elsdalen

rs Och de fingo Kattat Nabalal Simron Jidala och Bet-Lebem tolf staumlder med deras byar

r6 Saringdan blcf Sebulons barns beshysittning efter deras slaumlkter dessa staumlshyder med deras byar

I 7 Den fjaumlrde lotten utfoumlll foumlr Isasshykars barn efter deras slaumlkter

rS Och deras omraringde utgjordes af Jisreel Kesullot Sunem

r9 Hafaraim Sion Anaharat 20 Rabbit Kisjon Ebez 2 r Remet En-Gannim En-Hadda

och Bet-Pazez 22 Och det stoumltte intill Tabor Sahashy

zima och Bet-Semes och deras slutshyliga graumlns var Jordan sexton staumlder m ed deras byar

23 Saringdan var Isaskars barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och deras byar

24 Och den femte lotten utfoumlll foumlr Asers barns stam efter deras slaumlkter

25 Och deras omraringde utgjordes af Helkat Hali Beten Aksaf

26 Allammelek Amead och Miseal och vaumlster ut stoumltte det till KarmeJ och till Sihor-Libnat middot

27 och i oumlster vaumlnde det sig till Bet-Dagon och stoumltte till Sebulon och till Jifta-Elsdalen i norr till Bet-Ernek och Negiel och gick fram i nordlig riktning till Kahnl

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 19: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

KAP 16 9 JOSUAS BOK 256

3middot och saumlnkte sig vaumlster ut emot den J afletitiska graumlnsen aumlnda till det nedra Bet-Horous omraringde och daumlrshyifraringn till Geser och vidare daumlrifraringn till hafvet

4middot Och denna to go J osefs barn Manasse och Efraim i besittning

5middot Och Efraims barn fingo sitt omshyraringde efter sina slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning oumlster ut blef Atarot-Addar aumlnda till det oumlfra BetshyHOlmiddoton

6 Och graumlnsen gick vaumlster ut med Mikmetat i norr och oumlster ut vred sig graumlnsen till Taanat-Silo och gick daumlr foumlrbi oumlster om Janaha

7middot och saumlnkte sig ifraringn fanaha till Atarot och Naarata daumlr den stoumltte till J eriko och gick vidare till J ordan

8 Ifraringn Tappuah gick graumlnsen vaumlsshyter ut till Kanabaumlcken och daumlrifraringn till hafvet Denna blef nu Efraims barns stams besittning efter deras slaumlkter

9middot jaumlmte de staumlder som inom Mashynasses barns besittning afsoumlndrades aringt Efraims barn hela staumlder med deras byar

ro Men de foumlrdrefvo icke Kanashyneerna som bodde i Geser utan Kashynaneerna bodde kvar ibland Efraims barn saringsom de goumlra aumlnnu i dag och blefvo skattskyldige under dem

Jos 17 13 1 Kon g r6

I 7 Kapitlet D~ll audra haifva llfa1nsus besittmng

Qch lotten utfoumlll foumlr Manasses stam som var J osefs foumlrstfoumldde son foumlr

Makir Manasses foumlrstfoumldde Gileads fader ty han var en krigisk man och daumlrfoumlre fick han Gilead och Basan middot

2 och foumlr Manasses oumlfriga barn efter deras slaumlkter foumlr Abiesers barn och Heleks barn och Asriels barn och Sekems barn och Hefers barn och Semidas barn Desse voro Manasses J osefs sons manlige afkomlingar efte deras slaumlkter

3middot Och Zelofhad son af Hefer son af Gilead son af Makir son af Mashynasse hade inga soumlner utan endast doumlttrar och dessas namn voro Mashyhela Noa Hogla Milka och Tirza

4 Mos 26 33middot 27 r 36 to f

4middot Och clessa traumldde fram infoumlr praumlsshyten Eleasar och infoumlr J osua N uns son och infoumlr stamhoumlfdingarne och sade Herren boumld Mose att han skulle gifva oss en besittning ibland varingra anfoumlrvanter Och han gaf dem en besittning ibland deras faders broumlder efter Herrens befallning 4 Mos 2

5middot Och tio aumlgoskiften tilUoumlllo M~shynasse utom Gileads och Basans landshyskap paring oumlstra sidan om J 01middotdan

6 emedm 1Ianasses doumlttrar fingo bes1ttmng 1bland hans soumlner Och landet Gilead hade Manasses oumlfriga barn faringtt

7middot Och Manasses graumlns gick ifraringn Aser till Jllikmetat som ligger framshyfoumlr Sikem och soumlder ut straumlckte si graumlnsen till dem som bo i En-Tappuah

8 Landet Tappuab tillfoumlll Manasse men Tappuah vid Manasses graumlns tillshyfoumlll Efraims barn

9middot Och graumlnsen saumlnkte sig ned till Kanabaumlcken Soumlder om denna baumlcken laringgo de staumlder som midt ibland Mashynasses staumlder tillfoumlllo Efraim Och Manasses omraringde laringg norr om baumlcken och raumlckte till hafvet Jos 1 6 9

ro Det som laringg soumlder ut tillfoumlll Efraim och det som laringg norr daumlrom tillhoumlrde Manasse och baringdas graumlns var hafvet och i norr stoumltte de till Aser och i oumlster till Isaskar

II Och Manasse fick i Isaskar och Aser Bet-Sean och dess koumlpingar och Jibleam och dess koumlpingar och dem som bodde i Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i En-Dor och dess koumlpingar och dem som bodde i Taanak och dess koumlpingar och dem som bodde i Megiddo och dess koumlshypingar de tre houmljdernas landskap

12 Men Manasses barn kunde icke intaga dessa staumlderna och Kananeshyerna funno foumlr godt att stanna kvar i detta landet Dom x 27bull

13 Men naumlr Israels barn blefvo de starkare gjorde de Kananeerna skattshyskyldige men foumlrdrefvo dem icke

14 Och Josefs barn talade till Joshysua och sade Hvi har du icke gifvit mig mera aumln en lott och ett skifte till besittning daring jag dock aumlr ett talshyrikt folk alldenstund Herren hitintill~ har vaumllsiguat mig

257 JOSUAS BOK KAP 18 1 7

r 5middot Och J os u a sa d e till dem Efter du aumlr ett talrikt folk saring gack upp till skogsbygden och roumlj dig daumlr nun uti Ferisseernas och Refaeernas land om Efraims berg aumlr dig foumlr traringngt

r6 Och J osefs barn sade Berget kunna vi icke aringtkomma och Kanashyneerna som bo i dalbygden bruka alle jaumlrnvagnar baringde de som bo i Bet-Sean och dess doumlttrar och i Jis-reels dal Dom x 9middot

17 Och Josua svarade Josefs hus Efraim och Manasse Du aumlr ett talshyrikt folk och hafver stor makt Icke skall du hafva endast en lott

18 utan berget skall houmlra dig till daumlr skogen aumlr och d n skall du roumlja och den skall houmlra dig till saring laringngt den straumlcker sig ty du skall foumlrdrifva Kananeerna aumlndock de hafva jaumlrnshyvagnar och aumlro saring maumlktige

x8 Kapitlet Landets foumlrdelniug pamp de oumlfriga sitt stammartu

foumlrberedu Beniami1zs lott

Och hela menigheten af Israels barn foumlrsamlade sig i Silo och daumlr

uppsatte de foumlrsamlingshyddan och laudet var dem uuderdaringnigt Jer 7 12

z Och aringterstodo aumlnnu sju stammar af Israels barn aringt hvilka deras besittshyning icke var utskiftad

3middot Och J osua sade till Israels barn Hum laumlnge viljen I foumlrsumma att garing och intaga det landet som Herren edra faumlders Gud har gifvit eder

4middot Tagen eder af hvar stam tre maumln att jag maring saumlnda dem och de maring staring upp och garing landet igenom och afshyteckna det med afs ende paring delningen stammarue emellan och saring komma tillbaka till mig

5middot Och skiften landet i sju skiften Juda skall bibeharingllas vid sin rrraumlns i soumlder och Josefs hus skall bibeharingllas vid sin graumlns i norr

6 Och I skolen afteckna landet i sju middotskiften och baumlra afteckningen till mig saring vill jag draga lott emellan eder baumlr infoumlr Herren varingr Gud

7middot Ty Leviterna faring intet skifte ibland eder utan Herrens praumlstadoumlme aumlr deras besittning och Gael och Ruben och den ena haumllften af Manasse hafva

faringtt sin besittning paring oumlstra sidan om Jonlan hvilken Mose Herrens tjaumlshynare gaf dem 4 Mos t8 20 32 33

s l1os to 9middot t8 2 Jos 13 14

8 Och maumlnnen stodo upp och foro aringstad och J osua b oumld dem naumlr de gingo att afteckna landet och sade Vandren landet igenom och afteckncn det och kommen tillbaka till mig att jag maring kasta lott emellan eder infoumlr Herren i i lo

9middot Och maumlnnen gingo aringstad och drogo landet igenom och aftecknade d et paring en skrift efter staumlderna i sj u skiften och kommo saring till J osua tillshybaka till laumlgret i Silo

ro Och Josua kastade lott emellan dem i Silo infoumlr Herren och J osua skiftade daumlr landet emellan Israels barn aringt hvar stam dess del

rr Och en lott drogs ut foumlr Benshyjamins barns stam efter deras slaumlkter och deras lotts graumlns gick emellan Judas barn och Josefs barn

rz Och deras graumlns i norr gick ifraringn Jonlan paring norra sidan om Jeshyriko upp emot bergstrakten vaumlster ut och daumlrifraringn till Bet-Avens oumlken

13 och graumlnsen drog sig vidare emot Lus paring soumldra sidan om Jus det aumlr Bet-El och saumlnkte sig ned till Atarot-Addar vid det berget som ligshyger soumlder om det nedra Bet-Horon

x Mos 28 19

I4middot Och graumlnslinjen paring vaumlstra sidan vred sig soumlder ut ifraringn det berget som ligger sydost om Bet-Horon och gick daumlrifraringn till Kitjat-Baal som ock kallas Kitjat-Jearirn en stad som tillshyhoumlr Judas barn Saringdan var den vaumlstra sidan

rs Och paring den soumldra sidan gick griinsen ifraringn Kitjat-Jearim vaumlster ut och vidare fram till N eftoabs kaumllla

16 och saumlnkte sig ned till aumlndan af det berg som ligger oumlster om Hinshynoms sons dal i Refaeerdalen norr ut och ned till Hinnomsdalen soumlder om Jebuseerna och ned till Rogels kaumllla Jos 15 7 8

17 och den gick saring norr ut till Seshymes kilila och daumlrifraringn till Gelilot som ligger gent emot Adummimshoumljden och ned till Bohans Rubens sons sten Jos xs 6

KAP 18 18 JOSUAS BOK 258

r8 och daumlrifraringn utmed sidan af den trakt som ligger rakt i norr om heshyden ned emot heden

19 och vidare foumlrbi norra sidan af Bet-Hogla och straumlckte sig aumlnda till norra viken af Salthafvet vid J ordans sydliga aumlnda Saringdan var den soumldra graumlnsen

20 Och J orda n var graumlnsen paring den oumlstra sidan Saringdan blef Benjamins barns besittning till sina graumlnser paring alla sidor efter deras slaumlkter

2 r Och de staumlder som tillfoumlll o Benjamins bams stam efter deras slaumlkshyter voro Jeriko Bet-Hogla EmekshyKeziz

22 Bet-Araba Zemarairn Bet-El 23 Avvim Para Ofra 24 Kefar-Haammoni Ofuioch Geba

tolf staumlder med deras byrar 25 och Gibeon Rama Beerot 26 Mizpe Kefira Moza 27 Rekem Jirpeel Tarala 28 Zela Elef och Jebuseerstaden

det aumlr Jerusalem Gibeat och Ki1jat fjorton staumlder med deras byar Saringdan blef Benjamins barns besittning efter deras slaumlkter

19 Kapitlet De oumlf7ra sex stammnnze odt Josua famp sina

iilrolottcr

Q ch den andra lotten utfoumlll foumlr Sishymeon foumlr Simeons barns stam

efter deras slaumlkter och deras besittshyning laringg inom Judas barns besittning

x lilas 49 7middot 2 Och dem tillfoumlllo inom dessas

besittning Beer-Seba Seba Molada 3middot Hazar-Sual Bala Ezem 4middot Eltolad Betul Horma 5middot Ziklag Bet-Hammarkebot Hashy

zar-Susa 6 Bet-Lebaot och Saruhen tretton

staumlder med deras byar 7middot och Ain Rimmon Eter och

Asan fyra staumlder med deras byar 8 och alla de byar som laringgo inom

dessa staumldernas omraringden aumlnda till Baalat-Beer och Ramat-Negeb Saringdan blef Simeons barns besittning efter deras slaumlkter

9middot Utur Judas barns skifte fingo Simeons barn sin besittning ty Judas hams skifte var dem foumlr stort hvar-

foumlre Simeons barn fingo sin besittshyning inom deras omraringde

ro Och den tredje lotten foumlll paring Sebulons barn efter deras slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning straumlckte sig aumlnda till Sarid

r r och houmljde sig vaumlster ut till MashyraJa och stoumltte till Dabbeset och vishydare intill den baumlcken som ligg r oumlster om Jokneam

12 och den vaumlnde sig ifraringn Sarid oumlster ut emot Kislot-Tabors omraringde fram till Daberat och gick upp emot Jafia

13 och daumlrifraringn gick den oumlster ut till Gat-Hefer och Ett-Kazin och vishydare fram till det Rimm on som graumlnshysar till Nea

14 Och haumlr foumlrbi vred den sig norr om Hannaton och straumlckte sig daumlrshyifraringn till Jifta-Elsdalen

rs Och de fingo Kattat Nabalal Simron Jidala och Bet-Lebem tolf staumlder med deras byar

r6 Saringdan blcf Sebulons barns beshysittning efter deras slaumlkter dessa staumlshyder med deras byar

I 7 Den fjaumlrde lotten utfoumlll foumlr Isasshykars barn efter deras slaumlkter

rS Och deras omraringde utgjordes af Jisreel Kesullot Sunem

r9 Hafaraim Sion Anaharat 20 Rabbit Kisjon Ebez 2 r Remet En-Gannim En-Hadda

och Bet-Pazez 22 Och det stoumltte intill Tabor Sahashy

zima och Bet-Semes och deras slutshyliga graumlns var Jordan sexton staumlder m ed deras byar

23 Saringdan var Isaskars barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och deras byar

24 Och den femte lotten utfoumlll foumlr Asers barns stam efter deras slaumlkter

25 Och deras omraringde utgjordes af Helkat Hali Beten Aksaf

26 Allammelek Amead och Miseal och vaumlster ut stoumltte det till KarmeJ och till Sihor-Libnat middot

27 och i oumlster vaumlnde det sig till Bet-Dagon och stoumltte till Sebulon och till Jifta-Elsdalen i norr till Bet-Ernek och Negiel och gick fram i nordlig riktning till Kahnl

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 20: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

257 JOSUAS BOK KAP 18 1 7

r 5middot Och J os u a sa d e till dem Efter du aumlr ett talrikt folk saring gack upp till skogsbygden och roumlj dig daumlr nun uti Ferisseernas och Refaeernas land om Efraims berg aumlr dig foumlr traringngt

r6 Och J osefs barn sade Berget kunna vi icke aringtkomma och Kanashyneerna som bo i dalbygden bruka alle jaumlrnvagnar baringde de som bo i Bet-Sean och dess doumlttrar och i Jis-reels dal Dom x 9middot

17 Och Josua svarade Josefs hus Efraim och Manasse Du aumlr ett talshyrikt folk och hafver stor makt Icke skall du hafva endast en lott

18 utan berget skall houmlra dig till daumlr skogen aumlr och d n skall du roumlja och den skall houmlra dig till saring laringngt den straumlcker sig ty du skall foumlrdrifva Kananeerna aumlndock de hafva jaumlrnshyvagnar och aumlro saring maumlktige

x8 Kapitlet Landets foumlrdelniug pamp de oumlfriga sitt stammartu

foumlrberedu Beniami1zs lott

Och hela menigheten af Israels barn foumlrsamlade sig i Silo och daumlr

uppsatte de foumlrsamlingshyddan och laudet var dem uuderdaringnigt Jer 7 12

z Och aringterstodo aumlnnu sju stammar af Israels barn aringt hvilka deras besittshyning icke var utskiftad

3middot Och J osua sade till Israels barn Hum laumlnge viljen I foumlrsumma att garing och intaga det landet som Herren edra faumlders Gud har gifvit eder

4middot Tagen eder af hvar stam tre maumln att jag maring saumlnda dem och de maring staring upp och garing landet igenom och afshyteckna det med afs ende paring delningen stammarue emellan och saring komma tillbaka till mig

5middot Och skiften landet i sju skiften Juda skall bibeharingllas vid sin rrraumlns i soumlder och Josefs hus skall bibeharingllas vid sin graumlns i norr

6 Och I skolen afteckna landet i sju middotskiften och baumlra afteckningen till mig saring vill jag draga lott emellan eder baumlr infoumlr Herren varingr Gud

7middot Ty Leviterna faring intet skifte ibland eder utan Herrens praumlstadoumlme aumlr deras besittning och Gael och Ruben och den ena haumllften af Manasse hafva

faringtt sin besittning paring oumlstra sidan om Jonlan hvilken Mose Herrens tjaumlshynare gaf dem 4 Mos t8 20 32 33

s l1os to 9middot t8 2 Jos 13 14

8 Och maumlnnen stodo upp och foro aringstad och J osua b oumld dem naumlr de gingo att afteckna landet och sade Vandren landet igenom och afteckncn det och kommen tillbaka till mig att jag maring kasta lott emellan eder infoumlr Herren i i lo

9middot Och maumlnnen gingo aringstad och drogo landet igenom och aftecknade d et paring en skrift efter staumlderna i sj u skiften och kommo saring till J osua tillshybaka till laumlgret i Silo

ro Och Josua kastade lott emellan dem i Silo infoumlr Herren och J osua skiftade daumlr landet emellan Israels barn aringt hvar stam dess del

rr Och en lott drogs ut foumlr Benshyjamins barns stam efter deras slaumlkter och deras lotts graumlns gick emellan Judas barn och Josefs barn

rz Och deras graumlns i norr gick ifraringn Jonlan paring norra sidan om Jeshyriko upp emot bergstrakten vaumlster ut och daumlrifraringn till Bet-Avens oumlken

13 och graumlnsen drog sig vidare emot Lus paring soumldra sidan om Jus det aumlr Bet-El och saumlnkte sig ned till Atarot-Addar vid det berget som ligshyger soumlder om det nedra Bet-Horon

x Mos 28 19

I4middot Och graumlnslinjen paring vaumlstra sidan vred sig soumlder ut ifraringn det berget som ligger sydost om Bet-Horon och gick daumlrifraringn till Kitjat-Baal som ock kallas Kitjat-Jearirn en stad som tillshyhoumlr Judas barn Saringdan var den vaumlstra sidan

rs Och paring den soumldra sidan gick griinsen ifraringn Kitjat-Jearim vaumlster ut och vidare fram till N eftoabs kaumllla

16 och saumlnkte sig ned till aumlndan af det berg som ligger oumlster om Hinshynoms sons dal i Refaeerdalen norr ut och ned till Hinnomsdalen soumlder om Jebuseerna och ned till Rogels kaumllla Jos 15 7 8

17 och den gick saring norr ut till Seshymes kilila och daumlrifraringn till Gelilot som ligger gent emot Adummimshoumljden och ned till Bohans Rubens sons sten Jos xs 6

KAP 18 18 JOSUAS BOK 258

r8 och daumlrifraringn utmed sidan af den trakt som ligger rakt i norr om heshyden ned emot heden

19 och vidare foumlrbi norra sidan af Bet-Hogla och straumlckte sig aumlnda till norra viken af Salthafvet vid J ordans sydliga aumlnda Saringdan var den soumldra graumlnsen

20 Och J orda n var graumlnsen paring den oumlstra sidan Saringdan blef Benjamins barns besittning till sina graumlnser paring alla sidor efter deras slaumlkter

2 r Och de staumlder som tillfoumlll o Benjamins bams stam efter deras slaumlkshyter voro Jeriko Bet-Hogla EmekshyKeziz

22 Bet-Araba Zemarairn Bet-El 23 Avvim Para Ofra 24 Kefar-Haammoni Ofuioch Geba

tolf staumlder med deras byrar 25 och Gibeon Rama Beerot 26 Mizpe Kefira Moza 27 Rekem Jirpeel Tarala 28 Zela Elef och Jebuseerstaden

det aumlr Jerusalem Gibeat och Ki1jat fjorton staumlder med deras byar Saringdan blef Benjamins barns besittning efter deras slaumlkter

19 Kapitlet De oumlf7ra sex stammnnze odt Josua famp sina

iilrolottcr

Q ch den andra lotten utfoumlll foumlr Sishymeon foumlr Simeons barns stam

efter deras slaumlkter och deras besittshyning laringg inom Judas barns besittning

x lilas 49 7middot 2 Och dem tillfoumlllo inom dessas

besittning Beer-Seba Seba Molada 3middot Hazar-Sual Bala Ezem 4middot Eltolad Betul Horma 5middot Ziklag Bet-Hammarkebot Hashy

zar-Susa 6 Bet-Lebaot och Saruhen tretton

staumlder med deras byar 7middot och Ain Rimmon Eter och

Asan fyra staumlder med deras byar 8 och alla de byar som laringgo inom

dessa staumldernas omraringden aumlnda till Baalat-Beer och Ramat-Negeb Saringdan blef Simeons barns besittning efter deras slaumlkter

9middot Utur Judas barns skifte fingo Simeons barn sin besittning ty Judas hams skifte var dem foumlr stort hvar-

foumlre Simeons barn fingo sin besittshyning inom deras omraringde

ro Och den tredje lotten foumlll paring Sebulons barn efter deras slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning straumlckte sig aumlnda till Sarid

r r och houmljde sig vaumlster ut till MashyraJa och stoumltte till Dabbeset och vishydare intill den baumlcken som ligg r oumlster om Jokneam

12 och den vaumlnde sig ifraringn Sarid oumlster ut emot Kislot-Tabors omraringde fram till Daberat och gick upp emot Jafia

13 och daumlrifraringn gick den oumlster ut till Gat-Hefer och Ett-Kazin och vishydare fram till det Rimm on som graumlnshysar till Nea

14 Och haumlr foumlrbi vred den sig norr om Hannaton och straumlckte sig daumlrshyifraringn till Jifta-Elsdalen

rs Och de fingo Kattat Nabalal Simron Jidala och Bet-Lebem tolf staumlder med deras byar

r6 Saringdan blcf Sebulons barns beshysittning efter deras slaumlkter dessa staumlshyder med deras byar

I 7 Den fjaumlrde lotten utfoumlll foumlr Isasshykars barn efter deras slaumlkter

rS Och deras omraringde utgjordes af Jisreel Kesullot Sunem

r9 Hafaraim Sion Anaharat 20 Rabbit Kisjon Ebez 2 r Remet En-Gannim En-Hadda

och Bet-Pazez 22 Och det stoumltte intill Tabor Sahashy

zima och Bet-Semes och deras slutshyliga graumlns var Jordan sexton staumlder m ed deras byar

23 Saringdan var Isaskars barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och deras byar

24 Och den femte lotten utfoumlll foumlr Asers barns stam efter deras slaumlkter

25 Och deras omraringde utgjordes af Helkat Hali Beten Aksaf

26 Allammelek Amead och Miseal och vaumlster ut stoumltte det till KarmeJ och till Sihor-Libnat middot

27 och i oumlster vaumlnde det sig till Bet-Dagon och stoumltte till Sebulon och till Jifta-Elsdalen i norr till Bet-Ernek och Negiel och gick fram i nordlig riktning till Kahnl

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 21: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

KAP 18 18 JOSUAS BOK 258

r8 och daumlrifraringn utmed sidan af den trakt som ligger rakt i norr om heshyden ned emot heden

19 och vidare foumlrbi norra sidan af Bet-Hogla och straumlckte sig aumlnda till norra viken af Salthafvet vid J ordans sydliga aumlnda Saringdan var den soumldra graumlnsen

20 Och J orda n var graumlnsen paring den oumlstra sidan Saringdan blef Benjamins barns besittning till sina graumlnser paring alla sidor efter deras slaumlkter

2 r Och de staumlder som tillfoumlll o Benjamins bams stam efter deras slaumlkshyter voro Jeriko Bet-Hogla EmekshyKeziz

22 Bet-Araba Zemarairn Bet-El 23 Avvim Para Ofra 24 Kefar-Haammoni Ofuioch Geba

tolf staumlder med deras byrar 25 och Gibeon Rama Beerot 26 Mizpe Kefira Moza 27 Rekem Jirpeel Tarala 28 Zela Elef och Jebuseerstaden

det aumlr Jerusalem Gibeat och Ki1jat fjorton staumlder med deras byar Saringdan blef Benjamins barns besittning efter deras slaumlkter

19 Kapitlet De oumlf7ra sex stammnnze odt Josua famp sina

iilrolottcr

Q ch den andra lotten utfoumlll foumlr Sishymeon foumlr Simeons barns stam

efter deras slaumlkter och deras besittshyning laringg inom Judas barns besittning

x lilas 49 7middot 2 Och dem tillfoumlllo inom dessas

besittning Beer-Seba Seba Molada 3middot Hazar-Sual Bala Ezem 4middot Eltolad Betul Horma 5middot Ziklag Bet-Hammarkebot Hashy

zar-Susa 6 Bet-Lebaot och Saruhen tretton

staumlder med deras byar 7middot och Ain Rimmon Eter och

Asan fyra staumlder med deras byar 8 och alla de byar som laringgo inom

dessa staumldernas omraringden aumlnda till Baalat-Beer och Ramat-Negeb Saringdan blef Simeons barns besittning efter deras slaumlkter

9middot Utur Judas barns skifte fingo Simeons barn sin besittning ty Judas hams skifte var dem foumlr stort hvar-

foumlre Simeons barn fingo sin besittshyning inom deras omraringde

ro Och den tredje lotten foumlll paring Sebulons barn efter deras slaumlkter och graumlnsen foumlr deras besittning straumlckte sig aumlnda till Sarid

r r och houmljde sig vaumlster ut till MashyraJa och stoumltte till Dabbeset och vishydare intill den baumlcken som ligg r oumlster om Jokneam

12 och den vaumlnde sig ifraringn Sarid oumlster ut emot Kislot-Tabors omraringde fram till Daberat och gick upp emot Jafia

13 och daumlrifraringn gick den oumlster ut till Gat-Hefer och Ett-Kazin och vishydare fram till det Rimm on som graumlnshysar till Nea

14 Och haumlr foumlrbi vred den sig norr om Hannaton och straumlckte sig daumlrshyifraringn till Jifta-Elsdalen

rs Och de fingo Kattat Nabalal Simron Jidala och Bet-Lebem tolf staumlder med deras byar

r6 Saringdan blcf Sebulons barns beshysittning efter deras slaumlkter dessa staumlshyder med deras byar

I 7 Den fjaumlrde lotten utfoumlll foumlr Isasshykars barn efter deras slaumlkter

rS Och deras omraringde utgjordes af Jisreel Kesullot Sunem

r9 Hafaraim Sion Anaharat 20 Rabbit Kisjon Ebez 2 r Remet En-Gannim En-Hadda

och Bet-Pazez 22 Och det stoumltte intill Tabor Sahashy

zima och Bet-Semes och deras slutshyliga graumlns var Jordan sexton staumlder m ed deras byar

23 Saringdan var Isaskars barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och deras byar

24 Och den femte lotten utfoumlll foumlr Asers barns stam efter deras slaumlkter

25 Och deras omraringde utgjordes af Helkat Hali Beten Aksaf

26 Allammelek Amead och Miseal och vaumlster ut stoumltte det till KarmeJ och till Sihor-Libnat middot

27 och i oumlster vaumlnde det sig till Bet-Dagon och stoumltte till Sebulon och till Jifta-Elsdalen i norr till Bet-Ernek och Negiel och gick fram i nordlig riktning till Kahnl

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 22: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

25J JOSUAS BOK KAP 20 8

28 Ebton Rehob Hammon och 49middot O ch rlaring de hade slutat att dela Kana aumlnda till det stora Zidon landet efter dess graumlnser garingfvo Is-

29 och vaumlnde sig till Rama och raels barn aringt Josua Nuns son en beshyfram till den befaumlsta staden Tyrus och sittning midt ibland sig daumlrifraringn till Hosa och raumlckte till haf- so och garingfvo honom efter Herrens vet i riktning mot Aksib befallning den stad som ban begaumlrde

30 och innefattade Umma Afek och fimnat-Serah i Efraims bergstrakt Rehob tjugutvaring staumlder med deras och han byggde den staden och bodde byar daumlri

31 Saringdan var Asers barns stams sr Dessa voro de besittningar som besittning efter deras slaumlkter till stauml- Eleasar praumlsten och Josua Nuns son der och byar och hufvudmaumlnnen foumlr fadershusen

32 Den sjette lotten utfoumlll foumlr Nafshytalis barn efter deras slaumlkter

33middot Och deras graumlns gick ifraringn Helef ifraringn eken vid Zaanannim och AdamishyNekeb och Jal-meel aumlnda till Lakkum och straumlckte sig till J ord an

34middot Och graumlnsen vaumlnde sig vaumlster ut till Asnot-Tabor och gick daumlrifraringn till H ukkok och stoumltte till Sebulon i soumlder och till Aser i vaumlster och till Juda vid Jordan i oumlster

3Smiddot och innefattade de befaumlsta staumlshyderna Ziddim Zer Hammat Rakkat Kinneret

36 Adama Rama Hazor 37middot Kedes Edrei En-Hazor 38 Jireon Migdal-El Harem Betshy

Anat och Bet-Semes nitton staumlder med deras byar

39middot Saringdan var Naftalis barns stams besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

40 Den sjunde lotten utfoumlll foumlr Dans barns stam efter deras slaumlkter

41 Och deras besittnings omraringue utgjordes af Zorga Estaol Ir-Semes

42 Saalabbin Ajalon Jitla 43middot Elon Timnata Ekron 44middot Elteke Gibbeton Baalat 4Smiddot Jehud Bene-Berak Gat-Rimmon 46 Me-Jarkon Rakkon tillika med

trakten framfoumlr J afo 47middot Och daring Dans barns omraringde blef

dem foumlr traringngt drogo Dans barn aringstad och belaumlgrade Lesem och iutogo det och slogo det med svaumlrdsegg och satte sig daumlraf i besittning och bosatte sig daumlr och kallade Lesem foumlr Dan efter Dans deras stamfaders namn

Dom 18 29 48 Saringdan blef Dans barns stams

besittning efter deras slaumlkter till staumlshyder och byar

efter lott utdelade aringt Israels barns stammar i Silo infoumlr Herrens ansikte vid ingaringngen till foumlrsamlingshyddan Och saring slutade de landets delning

20 Kapitlet Foumlrordnaude om fristaumldena

O ch Herren talade till J os u a och sade 2 Tala du till Israels barn och

saumlg Utse n aringt eder de fris laumlder om hvilka jag har talat till eder genom Mose

2 JIos 21 13 4 Mos 35 tt 5 1Ios 19 2

3middot dit en draringpare kan fly som af varingda har slagit en annan ihjaumll utan afsikt att de maring vara eder till frishyplatser undan blodshaumlmnaren

4middot Och den som flyr till naringgon af de staumlderna och stannar vid ingaringngen till stadsporten och foumlr de aumlldste i staelen foumlrtaumlljer sin sak honom maring desse taga in i staden till sig och anvisa honom en plats daumlr han faringr bo ibland dem

Smiddot Och om blodshaumlmnaren foumlrfoumlljer honom skola de icke oumlfverantvarda draringparen i hans haumlnder efter han utan afsikt slog sin naumlsta ihjaumll utan att tillfoumlrne hahmiddota haft hat till honom

6 Och han skall blifva kvar i den staden till dess han har staringtt foumlr menigshyheten till raumltta och aumlnda till dess den daring lefvande oumlfverstepraumlsten doumlr Daring skall draringparen vaumlnda till sin stad tillshybaka och till sitt bus uti den staden hYarutur han hade flytt

7middot Och de helgade haumlrtill Kedes i Galileen i Naftalis bergstrakt och Sikem i Efraims bergstrakt och Kirshyjat-Arba det aumlr Hebron i Judas bergs-trakt 4 Mos 35 12

8 Och paring den andra sidan om J orshydan oumlster om J eriko ntsaringgo de daumlr-

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 23: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

KAP 20 J JOSUAS BOK 2 6 0

till Bezer som ligger i oumlknen paring en slaumltt tillhoumlrig Rubens stam och Rashymot i Gilead i Gads stam och Golan i Basan i Manasses stam 5 Mos 4 43

9middot Dessa voro de staumlder som foumlr alla Israels barn och foumlr de fraumlmlingar som ibland dem bodde bestaumlmdes saringsom tillflyktsorter foumlr hvar och en som slog en annan ihjaumll af varingda paring det han icke skulle douml foumlr blodshaumlmshynarens band och innan han llade staringtt till raumltta infoumlr menigheten

21 Kapitlet FyratiolUta L e-Jitstaumlder daumlraf trdton Prfist~

staumlder afsiJas

Och hufvudmaumlnnen foumlr Leviternas fadershus traumldde fram till praumlsten

Eleasar och till Josua Nuns son och till hufvudmaumlnnen foumlr Israels barns stammars fadershus

2 och talade till dem i Silo i Kashynaans land och sade Herren har bushydit genom Mose att man skulle gifva oss staumlder till att bo uti med daumlrtill houmlrande utmarker foumlr varingr boskap

Jos 18 1 4 Mos 35 2 3middot 3middot Och Israels barn garingfvo aringt Levishy

terna utaf sina besit tningar efter Hershyrens befallning foumlljande staumlder med daumlrtill houmlrande utmarker

4middot Och en lott utfoumlll foumlr de Kehatishytiska slaumlkterna och Arons den Levishytiske praumlstens barn tillfoumlllo tretton staumlder efter lott utur Judas Simeons och Benjamios stammar

5middot Och Kehats oumlfriga barn tillfoumlllo efter lott tio staumlder utur Efraims stams slaumlkter och utur Dans stam och utur den halfva stammen Manasse

6 Och Gersons barn tillfoumlllo efter lott tretton staumlder utur Isaskars stams slaumlkter och utur Asers stam och utur Naftalis stam och utur den halfva stammen Manasse i Basan

7middot Meraris barn tillfoumlllo efter deras slaumlkter tolf staumlder utur Ruben Gads och Sebulons stammar

8 Och Israels barn garingfvo aringt Levishytema efter lott dessa staumlder med deras utmarker saringsom Herren hade budit genom Mose

9middot Och utur Judas barns och Sishymeons barns stammar gaf man dessa staumlder hvilka man naumlmntle vid namn

ro och de tillfoumlllo Arons barn som houmlrde till de Kebatitiska slaumlkterna och Levis barn ty den foumlrsta lotten var deras Kroumln 6 54middot

rr At dessa gaf man Arbas Enashykitemas stamfaders stad det aumlr Reshybron i Judas bergstrakt och dess utshymarker rnndt omkring

J os 4 15 xs IJ

12 Men stadsaringkern och daumlrtill houmlshyrande byar garingfvo de aringt Kaleb J eshyfunnes son till hans egendom

Jos 14 x3 14 r Kroumln 6 56

13 Och aringt praumlstenArons barn garingfvo de draringparefristaden Hebron och dess utmarker och Libna och dess utmarker

Jos 20 7middot r Kroumln 6 57middot

14 och Jattir och dess utmarker och Esternoa och dess utmarker

15 och Holon och dess utmarker Debir och dess utmarker

16 och Ain och dess utmarker och Jutta och dess utmarker och BetshySemes och dess utmarker nio staumlder utur dessa tvaring stammarne

17 och utur Benjamins stam Gishybeon och dess utmarker och Geba och dess utmarker

rS Anatot och dess utmarker och Alm on och dess utmarker fyra staumlder

19 saring att alla Arons praumlstens barns staumlder vore tretton med daumlrtill houmlshyrande utmarker

20 Och de oumlfriga Levitisk-Kehatishytiska slaumlkterna som haumlrstammade ifraringn Kehats soumlner tillfoumlllo efter lott staumlder u tur Efraims stam

21 Och aringt dessa garingfvo de draringpareshyfristaden Sikem med dess utmarker i Efraims bergstrakt och Geser och dess utmarker

22 och Kibzaim och dess utmarker och Bet-Horon och dess utmarker fyra staumlder

23 och utur Dans stam Elteke och dess utmarker Gibbeton och dess utmarker

middot24 Ajalon och dess utmarker och Gat-Rimmon och dess utmarker fyra staumlder

25 och utur Manasses halfva stam Taanak och dess utmarker och GatshyRimmon och dess utmarker tvaring staumlder

26 eller tillsammans tio staumlder med daumlrtill houmlrande ntn1arker aringt de oumlfriga Kehatitiska slaumlkterna

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 24: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

261 JOSUAS BOK KAP 22 8

27 Och aringt Gersons barn som ock gifva deras faumlder och de intogo det houmlrde till de Levitiska slaumlkterna vordo och bodde daumlruti gifna utur Manasses halfva stam draring- bull Mos 12 7middot 3 5middot 5 tS 26 3middot bull8 3middot paretristaden GoJan i Basan och dess 44middot Och Herren laumlt dem hafva ro utmarker och Beestera och dess ut- paring alla sidor saringsom han hade svurit marker tvaring staumlder deras faumlder Och ingen af deras fien-

28 och utur Isaskars stam Kisjon der kunde staring emot dem utan Hershyoch dess utmarker och Daberat och ren gaf alla deras fiender i deras hand dess utmarker 45middot Intet uteblef af allt det goda

29 Jammt och dess utmarker och ord som Herren hade tillsagt Israels En-Gannim och dess utmarker fyra hus Allt gick i fullbordan Jos 3 14

staumlder 22 Kapitlet 30 och utur Asers stam lIiseal och

dess utmarker och Abdon och dess utmarker Rubct~ Gad oct taifva IIImzasse viinda tillbaka

Item ocL bygga ett altare vid Jordnn 31 Helkat och dess utmarker och

Rehob och dess utmarker fyra staumlder Daumlrefter kallade Josua till sig Ru-32 och utur Naftalis stam draringpare- bens barn och Gads barn och

fristaden Kedes i Galileen och dess den halfva stammen Manasse utmarker och Hamot-Dor och dess 2 och sade till dem I hatven utmarker och Kartan och dess utmar- haringllit allt hvad Mose Herrens tjaumlnare ker tre staumlder har budit eder och I hafven lydt min

33middot saring att alla de Gersonitiska slaumlk- roumlst i allt hvad jag har budit eder temas staumlder voro tretton med daumlrtill 4 lllos 32 20bull 2 5 Mos 3 g houmlrande utmarker 3middot I hafven icke oumlfvergifvit edra

34 Och aringt de Meraritiska slaumlkterna broumlder under denna laringnga tiden aumlnda eller de aringterstaringende Leviterna vordo till denna dag och I hafven tagit i

akt Herrens eder Guds bud gifna utur Sebulons stam Jokneam 4 och nu har Herren eder Gud och dess utmarker och Ka1ta och laringtit edra broumlller komma till ro saringshydess utmarker som han hade sagt dem Vaumlnden

35middot Dimna och dess utmarker och N a- ocksaring I nu tillbaka och dragen till hala och dess utmarker fyra staumlder edra tjaumlll i eder besittnings land

36 och utur Rubens stam Bezer och dess utmarker och Jahza och hvilket Mose Herrens tjaumlnare har dess utmarker gifvit eder paring oumlstra sidan om Jordan

h d k 4 11os 32 33middot 5 Mos 3 12 Jos 3 8 37middot Kedemot oc ess utmar er och 5middot Allenast akten granneligen daumlr-

Mefat och dess utmarker fyra staumlder upparing att I goumlreu efter budet och 38 och utur Gads stam draringpare- Jagen som Mose Herrens tjaumlnmmiddote

fristaelen Ramat i Gilead och dess har budit eder att I aumllsken Herren utmarker och Mahanaim och dess eder Gud och vandren upparing alla hans utmarker vaumlgar och haringllen hans bud och haringllen

39middot Hesbon och dess utmarker och eder faste vid honom och tjaumlnen hoshyJaeser och dess utmarker tillsam- nom af allt hjaumlrta och af all sjaumll mans fyra staumlder 5 Mos Io bullbullmiddot

40 saring alt de staumlder som foumlllo paring 6 Och Josua vaumllsignade dem och de af Leviternas slaumllcter aringterstaringende laumlt dem garing och de giugo till sina Merariternas lott efter deras slaumlkter l tjaumlll vor o tolf staumlder 7 Och aringt den ena haumllften af M a-

4 Leviternas samtliga staumlder inom nasses stam hade Mose gifvit lott i Israels barns besittning voro fyratio- Basan och aringt den andra haumllften hade aringtta med daumlrtill houmlrande utmarker l Josua gifvit lott jaumlmte deras broumlder

42 H var och en af dessa staumlder paring vaumlstra sidan om Jordan Och naumlr hade sin utmark runclt omkring sig Josua laumlt dem garing till deras tjaumlll och Saring var det med alla dessa staumlderna l hade villsignat dem Jos 1 8 7

43middot Och Herren gaf aringt Israels barn 8 saue han till dem Aringtervaumlnden hela landet som han hade svurit att nu till edra tj~ll mcltl stora aumlgoltlebr

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 25: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

KAP 22 9 JOSUAS BOK 262

med ganska mycken boskap siilver guld koppar jaumlrn och klaumlder i stor maumlngd Skiften nu edra fienders byte med edra broumlder

bull ~Ios 31 26 27 I Sam 30 24

9middot Och saring vaumlnde Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse tillbaka och gingo ifraringn Isshyraels barn ifraringn Silo som ligger i Kanaans land att de skulle draga in i Gileads land till deras besittnings land hvilket de hade faringtt till besittshyning efter Herrens befallning genom Mos e

ro Och daring de kommo till de trakshyter vid J ordau som ligga i Kanaans land byggde Rubens barn och Gads barn och Manasses halfva stam daumlr ett altare vid J orclan ett altare stort till att aringse

II Och daring Israels barn houmlrde saumlgas Si Rubens barn Gads barn och den halfva stan1men Manasse hafva byggt ett altare i Kanaans lands aringsyn i Jorshydantrakten paring vaumlstra sidan om Israels barn

12 foumlrsamlade de sig Israels barns hela menighet i Silo att de skulle draga upp att strida med dem

13 Och Israels barn saumlnde till Rushybens barn och till Gads barn och till elen halfva stammen Manasse in uti Gileads land Pinehas Eleasars praumls-tens son 4 Mos bulls 7middot

14 och med honom tio houmlfdingar en houmlfding foumlr h vart och ett af Israels alla stammars fadershus af h vilka h var och en var hufvudman foumlr sitt fadersshyhus inom Israels slaumlkter

15 Och naumlr de kommo till Rubens barn och till Gaels barn och den halfva stammen Manasse i landet Gilead tashylade de till dem och sade

16 Saring laringter Herrens hela menighet saumlga eder H vilken syn u aumlr detta h varshymed I hafven foumlrsyndat eder emot Isshyraels Gud daring I nu hafven vaumlndt eder ifraringn Herren daumlrigenom att I hafven byggt eder ett altare och hafven satt eder upp emot Herren

17 Var missgaumlrningen med Peor oss foumlr ringa fraringn h vilken vi aumlnda intill denna dag icke aumlro renade och foumlr hvilken hemsoumlkelsen triiffade Herrens menighet

18 efler I nu ock vaumlnden eder bort ifraringn Herren Och naumlr I saring i dag saumltten eder upp emot Herren varder han i morgon vred emot Israels hela menighet

19 Men om det land I hafven faringtt till besittning aumlr orent saring kommen hit oumlfver till Henens egendomsland daumlr Herrens tabernakel aumlr uppstaumllldt och tagen edra besittningar ibland oss Men saumltten eder icke upp emot Herren och saumltten eder icke upp emot oss daumlrigenom att I byggen eder ett altare f0rutom Herrens varingr Guds altare

20 Maringnne icke naumlr Akan Serahs son hade foumlrsyndat sil paring det spillshygifna vredcn triiffade lo 1els hela meshynighet saring att han icke blef deu ende man som med lifvet fick umgaumllla sin missgaumlrning Jos 7 f t Kroumln 2 7middot

21 Daring svarade Rubens barn och Gads barn och den halfva stammen Manasse och sade till hufvudmaumlnueu foumlr Israels slaumlkter

22 Herren den starke Gud Herren den starke Gud han vet det och Isshyrad maring ock veta det Om vi hafva gjort detta af uppstudsighet eller af troloumlshet emot Herreu saring hjaumllpe du oss icke i denna dag Ps so 1

23 Om vi hafva byggt altaret foumlrshydenskull att vi vilja vaumlnda oss ifraringn Herren och daumlrupparing offra braumlnnoffer eller spisoffer eller goumlra tackoffer daumlrshyupparing saring straffe oss Herren

24 Och om vi icke hafva gjort saring af raumlddharingga emedan vi taumlnkte att edra ba1middotn framdeles skulle kunna saumlga till varingra barn raquoH vad hafveu I att goumlra med Herren Israels Gud

25 daring Herren har satt Jordan till graumlns emellan oss och eder I Rubens barn och Gads barn saring hafven I ingen del i Herrenraquo Och saring skulle edra barn kunna hindra varingra barn ifraringn att frukta Herren

26 Daumlrfoumlre sade vi laringtom oss foumlreshytaga oss att bygga ett altare icke foumlr braumlnnoffer eller foumlr slaktoffer

27 utan paring det att det maring vara ett vittnesboumlrd emellan oss och eder och varingra efterkommande att vi vilja begaring Herrens tjaumlnst infoumlr hans ansikte med varingra braumlnnoffer och varingra slaktoffer och varingra tackoffer saring alt edra baru

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 26: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

2ouml3 JOSUAS BOK KAP 2S 12

icke maringtte framueles kunna saumlga till varingra barn I hafven ingen del i Her-ren I Mos 3 48 Jos 24 27middot

28 Och vi taumlnkte att om det framshydeles haumlnder att de saring saumlga saring kunna vi svara sen paring den afbild af Hershyrens altare hvilken varingra faumlder hafva gjort icke foumlr braumlnnoffer eller slaktshyoffer utan till ett vittne emellan oss och eder

29 Bort det ifraringn oss att vi skulle saumltta oss upp emot Herren och nu vaumlnda oss bort ifraringn Herren och bygga ett altare foumlr braumlnnoffer spisoffer eller slaktoffer foumlrutom det Herrens varingr Guds altare som staringr framfoumlr hans tabernakel

30 Och daring nu Pinehas praumlsten och de houmlfdingar foumlr menigheten och de hufvudmaumln foumlr Israels slaumlkter som voro med honom houmlrde de ord h vilka Rubens barn och Gads barn och Mashynasses barn hade talat behagade de dem vaumlL

3r Och Pinehas praumlsten Eleasars son sade till Rubens Gads och Mashynasses barn I dag foumlrstaring vi att Hershyren aumlr midt ibland oss emedan I icke hafven foumlrsyndat eder emot Hershyren med denna gaumlrning Nu hafven I ock raumlddat Israels barn utur Hershyrens hand

32 Och Pinehas praumlsten Eleasars son och houmlfdingarne vaumlnde tillbaka utur Gileads land ifraringn Rubens och Gads barn till Kanaans land till Isshyraels iJarn och aringterfoumlrde till dem det svar de hade faringlt

33middot Och svaret behagade Israels barn aumll och Israels barn lofvade Gud och talade icke mera om att draga ut till striu emot dem foumlr att foumlrdrumiddotfva det lanuet daumlr Rubens och Gads barn bodde

34middot Och Rubens och Gads barn jlfO altaret namn ty ett raquovittne sbtll det vara emellan oss att Herren aumlr den saune Gudenbull

23 Kapitlet Josua foumlrmanar fokd

Och laringngt efter sedan Herren hade laringt i t Israel komma till ro foumlr alla

deras ficrHier rull(lt omkring och daring

J osua var gallim al och till houmlg aringlder ko mil en

2 kallade Josua till sig hela Israel dess aumlldste och dess hufvudlllaumln och dess domare och tillsyningsmaumln och sade till dem J ag aumlr gammal och till houmlg aringlder kommen Jos 2 4 r

3middot och I hafven sett allt hvad Hershyren eder Gud har gjort aringt alla dessa folken haumlr foumlr eder skull ty Herren eder Gud har sjaumllf striut foumlr eder

4middot Sen jag har utskiftat paring eder dessa folk som aumlnnu aumlro kvar genom lott till besittning efter edra stammar allt ifraringn J ordan och alla de folk som jag har utrotat in till det stora hafvet vaumlster ut

Smiddot Och Herren eder Gud skall utshydrifva dem undan foumlr eder och foumlrshyjaga dem undan foumlr eder saring att I skolen intaga deras land saringsom Hershyren eder Gud har sagt eder

2 Mos 14 14 23 27

6 Men varen n u vaumll faste till att haringlla och goumlra allt det som skrifvet staringr i Moses lagbok saring att I icke vishyken daumlrifraringn hvarken till houmlger eller vaumlnster

s 1los s 3~middot 17 u 20 28 Ifbull Jos 1 7middot

7 saring att I icke beblanden eder Illeu dessa folken som aumlnnu aumlro oumlfriga naumlr eder och icke anropen eller svaumlrshyj en vid deras gnuars namn eller tjaumlnen eller tillbedjen dem

Ps r6 4middot J er s 7middot Zef r Smiddot

8 utan haringllen eder till Herren eder Gud saringsom I hafven gjort intill denna dag s Mobull n bullbullmiddot

9middot Och Herren har foumlrdrifvit undan foumlr eder stora och maumlktiga folk och ingen har kunnat staring eder emot aumlnda till denna dag

10 och en man ibland eder har kunnat jaga tusen ty Herren eder Gud har sjaumllf stridt foumlr eder saringsom han har sagt eder

3 Mos 26 8 s Mos 28 7middot 32 30

1 I Och b evaren edra sjaumllar granneshyligen att I hafven Herren eder Gud kaumlr

12 Ty om I vaumlnden eder ifraringn hoshynom oCh haringllen eder till den kvarlefva af dessa folk som aumlnnu aumlr oumlfrig naumlr eder och befrynden eder med dem i giflennaringl saring att I beblalllen edtr med ltlem och de sig med euer

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 27: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

KAP 23 13 JOSUAS BOK 264

13 saring veten att Herren eder Gud trakt att besitta och Jakob och hans skall icke mer foumlrdrifva dessa folken barn dro g o ned till Egypten und an foumlr eder utan de skola varda bull Mos bulls 2 1 bull4middot 36 8 46 middot eder till snara och naumlt och till ett 5middot Daring saumlnde jag Mose och Aron gissel paring edra sidor och till taggar i och hemsoumlkte E gypten p aring saumltt jag edra oumlgon till dess I foumlrgjorde varden gjorde och daumlrefter foumlrde jag eder ut utur det goda landet som Herren 2 llos 3 bullo kap 7 f eder Gud har gifvit eder 6 och jag foumlrde edra faumlder utur

4 Mos 33 55 Dom 2 21 Egypten och naumlr I voren komne till 14 Och si jag garingr snart all vaumlrl- hafvet och Egyptierna jagade efter

dens vaumlg och besinnen af allt edert edra faumlltler med vagnar och ryttare hjaumlrta och af all eder sjaumll att icke ett intill Roumlda hafvet 2 los 37bull 4 9

enda af alla de goda orden hvilka 7middot saring ropade de till Herren och han Herren eder Gud har sagt till eder satte ett moumlrker emellan eder och hur uteblifvit Allt har garingtt i full- Egyptierna och laumlt hafvet komma oumlfshybordan foumlr eder Icke ett ord daumlraf ver dem och oumlfvertaumlckte dem och har uteblifvit Kon 2 Jos 21 45 edra oumlgon saringgo hvad jag gjorde i

rs Men likasom allt det goda har Egypten och I bodden i oumlknen en kommit oumlfver eder som Herren eder laringng tid 2 Mos 4 2o 28 Gud har sagt eder saring skall ock Her- 8 och jag foumlrde eder in uti Amoreshyren laringta komma oumlfver eder allt det ernas land som bodde paring andra sidan onda till dess han har foumlrgjort eder om Jordan och daring de stridde emot utur detta goda landet som Herren eder gaf jag dem i eder hand saring att eder Gud har gifvit eder Jos 24 20 I intoien deras land ochjag foumlrgjorde

r6 Om I oumlfvertriiden Herrens eder l dem for eder 4 Mos bull bullbull f Guds foumlrbund som han har budit 9middot Daring re~te sig upp Balak Zippors eder och garingn bort och tjaumlnen andra son Moab1ternas konung och stndde gudar och tillbedjen dem saring skall emot ~sruel och han saumlnde och laumlt Herrens vrede upptaumlndas emot eder k_~la B1leam Tieors son att ban skulle och I skolen snarlio-en blifva utrotade forbanna eder 4 Mos 22 2

utur det goda lm~det som han liar ro men jag ville icke houmlra Bileam gifvit eder 3 Ios bull 6 4 f 5 Ios bull 3 5 och han vaumllsi gnade eder och jag raumld-

24 Kapitlet Josuns sista tal till folket J osuas och

Eltasars doumld

dade eder utur lians hand r r O el daring I hade n garingtt oumlfver J orshy

dan och kommit till J eriko stridde Jerikos inbyggare emot eder Amoreshyerna Ferisseerna Kananeerna Heteshyerna Girgaseerna Hivveerna och J ebushyQ ch J osna foumlrsamlade alla Israels seerna och jag gaf dem i eder hand

stammar till Sikem och kallade J os 3 16 6 20 xo 8 u 8 fram de aumlldste i Israel dess hufvud- 12 och jag saumlnde baringlgetingar fram-maumln och dess domare och dess upp- foumlr eder och dessa drefvo dem de syningsmaumln och de framtraumldde infoumlr tvaring Amoreiska konungarne ut foumlr Uerren J os 23 2 bull eder icke genom ditt svaumlrd eller ge-

2 Och J osua sade till allt folket nom din baringge 2 Mos 2 3 28 5 Mos 7 20

Saring saumlger Herren Israels Gud Edra 13 och jag gaf eder ett land paring filder bodde i forntiden paring andra sidan h vilket dn icke hade arbetat och staumlshyom aumllfveu Tarah Abrahams fader och der som I icke haden uppbyggt att N ah ors fader och tjaumlnade andra gudar I skullen bo daumlruti och vin garingrdar

1los 26 3 r ocn ollvgaringrdar som I icke baden plan-3middot och jag haumlmtade eder fader A bra- terat till att lita utaf

ham ifraringn andra sidan aumllfven ocli laumlt 5 1os 6 10 n Ps 44 4bull honom vandra i hela Kanaans laud 14 Frukten daumlrfoumlre nu Herren och och foumlroumlkade honom hans saumld och tjaumlnen honom med uppriktighet och gaf honom Isak Mos 12 r 2 2 trohet och laringten de lrudar fara som

4middot och aringt sak gaf jag Jakob och edra faumlder hufva tjiinat paring andra sidan Esau och aringt Esau g af jag Seirs bergs- aumllfvcn och i Rgyptenoch tjiineu Hcrr(n

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l

Page 28: Josuas Bok. - bibel · 2014. 2. 24. · Josuas Bok. I Kapitlet. 'Jo.f71rr f/lr befallni~tg att draga öJvPr 7ortltut. Efter Moses, Herrens tjänares, död talade Herren till Josua,

265 JOSUAS BOK KAP 24 33

J 5middot Men tyckes det eder icke god t 25 Och J os u a gjorde paring den dagen middotara att tjaumlna Herren saring utvaumlljen eder ett foumlrbund med folket och satte dem i dag hvem I viljen tjaumlna antingen lag och raumltt foumlre i Sikem de gudar som edra faumlder hafva tjaumlnat 26 Och J osua nedskref allt detta i paring andra sidan aumllfven eller de Amo- Guds lags bok och tog en stor sten reers gudar i h vilkas land I bon men och uppreste honom daumlr under den ja o- och mitt h us vi vilja tjaumlna Herren eken som var vid H errens helgedom

16 Daring svarade folket och sade Bor t Mos 35 4middot Dom 9 6

det att vi skulle oumlfvergifva H erren 27 Och Josua sade till allt folket och tjaumlna andra gudar Si deuna stenen skall vara vittne emot

17 Ty Herren varingr Gud han har oss ty han har houmlrt allt H errens tal foumlrt oss och varingra faumlder utur Egyptens som h an har talat med oss och han land u tur traumlldomshuset och har iu- skall vara ett vittne emot eder att l foumlr varingra oumlgon gjort dessa stora under icke skolen foumlrneka eder Gud och bevarat oss paring h ela den vaumlgen 28 Och J osua laumlt folket garing h var som vi hafva garingtt och ibland de folk och en till sin besittning D om 6 genom hvillca vi hafva taringgat

18 och H erren har u tdrifvit undan foumlr oss alla folk och de Amoreer som bodde i landet Daumlrfoumlre vilja ock vi tjaumlna H er ren ty han aumlr varingr Gud

19 Och Josua sade till folket I k unnen icke tjaumlna Herren ty han aumlr en helig Gud och en n itaumllskande Gud som icke foumlrlaringter eder edra oumlfvertraumlshydelser och synder

20 ty om I oumlfvergifven Herren och tjaumlnen fraumlmmande gudar saring skall han vaumlnda sig emot eder och goumlra eder ondt och foumlrgoumlra eder efter att foumlrut hafva gjort eder godt Jos 2 3 5middot

21 Och folket sade till J osua Icke saring utan vi vilja tjaumlna H erren

22 Daring sade J osua till folket I aumlren nu sjaumllfve vittnen emot eder att I hafven utvalt Herren att I skolen tjaumlna honom Och de svarade J a

23 Saring skaffen nu undan ifraringn eder de fraumlmmande gudar som aumlro ibland eder och boumljen edra hjaumlrtan till Hershyren Israels Gud

24 Och folket sade till Josua Vi vilja tjaumlna Herren varingr Gud och lyda hans roumlst

29 Och det begaf sig naumlr detta var sked t att J os u a N uns son H ershyrens tjaumlnare vardt doumld daring han var h undra tio aringr gammal D om a

30 och de begrofvmiddoto honom paring graumlnshysen af h ans besittning i Timnat-Serah som ligger i Efraims bergstrakt paring norra sidan om berget Gaas

Dom 2 9middot

31 Och I srael tjaumlnade Herren saring laumlnge J osua lefde och de aumlldste h vilka lefde laringngt efter Josua och kaumlnde alla Herrens gaumlrningar som han hade gjort foumlr Israel

32 Och J osefs ben h vilka Israels barn hade foumlr t utu r E gypten begrofyo de i Sikem paring det aringkerstycket som J akob hade koumlpt af Hemors Sikems faders barn foumlr hnndra kesiter och h vilket tillfoumlll J osefs barn till besittshyning x Mos 33 9middot so 25

2 Mos 13 9middot Ap G 7 x6

33middot Och Eleasar Arons son vardt doumld och de begrofvo h onom i det Gibeat som houmlrde Pinehas hans son till och som hade blifvit honom gifshyvet i E fraims bergstrakt

J l