jonatan lonjaus
DESCRIPTION
Jonatan Morquecho Resume and portfolio of works from Lonjaus service design consultancyTRANSCRIPT
Thinking like a designer can transform the way you develop products, services, processes — and even strategy.
JONATANMORQUECHO
S E R V I C E D E S I G N E RP R O J E C T M A N A G E R
f e b r u a r y 2 0 1 4
THE ONLY IMPORTANT THING ABOUT DESIGN IS HOW IT RELATES TO PEOPLE.
Victor PapanekEDUCATION
INTERESTS
INTERNATIONAL EXPERIENCE
SERVICEDESIGNER & PARTNER
TECHNICAL ADVISOR
PROJECT MANAGER
@ DIEGO GARTEIZ ARCHITECT OFFICE : Design of the architectural plans for building projects. Work as technical advisor for big projects and management of technical office in the building site.
@ ARIAN SA : Development of a 2.000 dwelling urbanization for Zagin Building Real Estate Development, in Taizhou, Jiangsu, China. Work as project manager and chief of the technical office for the project: planning and quality control, cost control and license application.
@ LONJAUS S COOP : Partner in Lonjaus, a service design consultancy focused in customer experience for new products and associated services. Work as service designer, business designer and manager of the firm.
09/2008 - 12/2011
06/2006 - 06/2008
01/2012 - now
2008200620042002200019981996 2010 2012 2014
BD MD
STATSCOMPUTER PROFICIENCY
PHOTOSHOP
ILLUSTRATOR
WORDPRESS
MS OFFICE
AUTOCAD
MS PROJECT
SKETCH UP
0 5 10
LANGUAGES
SPANISH ENGLISH CHINESE
WRITING
SPEAKING
BASIC
ADVANCED
NATIVE SPEAKER COMPREHENSION
BILBAO, SP
TAIZHOU, CH
JONATAN MORQUECHOR E S U M E
DATE OF BIRTH: 19/04/1977ADDRESS: Benito Gutiérrez 37, bajo B 28008 Madrid, SpainMOBILE: (+34) 615 755 995E-MAIL: [email protected]: www.lonjaus.comTWITTER: @jonatanlonjaus
WHO AM I ?
WORK EXPERIENCE
TIME LINE
MANAGEMENT OF DESIGN ENTERPRISESPOSTGRADUATE CERTIFICATE
2012
EOI PC
PC
BILBAO, SP
MASTER IN BUSINESS ADMINISTRATIONMASTER OF SCIENCE
UNIVERSITY OF BASQUE COUNTRY MD
PAMPLONA, SP
PROFESSIONAL DEGREE IN ARCHITECTUREBACHELOR & MASTER OF SCIENCE
UNIVERSITY OF NAVARRA BD
1995/2002 2008/2009
JONATAN
MD
BILBAO, SP
BILBAO, SP
MD
SENIOR ARCHITECT
@ DIEGO GARTEIZ ARCHITECT OFFICE : Design of the architectural plans for building projects. Work as senior architect in singular buildings and urban development.
05/2005 - 05/2006
BASQUE
WORK EXPERIENCE
EDUCATION
6
1 2 3 4 5 6
5
4
3
SENIOR ARCHITECT
@ SUTTERS PARTNERSHIP LTD : Design of the architectural plans for building projects and planning application. Work as senior architect in dwelling projects.
07/2004 - 04/2005 LONDON, UK
2
ARCHITECT &URBAN PLANNER
@ IDOM SA : Design of the technical plans and requirements definition for urban developments. Studies and documentation for restoration of urban areas. Work as architect and urban planner. 09/2001 - 04/2004
1
BILBAO, SP
BILBAO, SP
PROFESSIONAL BALANCE
EXPERIENCE
TAIZHOU
BILBAO
LONDON
CRE
ATIV
E
TECHNICIAN M
ANAG
ER
E
XPER
IENCE
INSTRUCTIONS M
ANAGEMEN
T
CU
STO
MER
TECHNICAL PRO
JECT
DESIG
N
CALCULUS M
BA
COLLAB
ORA
TIVE
H
ARD
WO
RKIN
G
EFFICIENT CLEVER BROADM
INDED
H
ON
EST
ANALYTICAL CONCEPTUAL CREATIVE
TO LEARN
EAGER
ILLUSTRATION PRODUCT DESIGN OIL PAINTING N E W T E C H N O L O G I E S
INTERACTION DESIGN CUISINESERvICE DESIGN CHINESE READING F I N E A R T S COMPUTERS SOCIAL INNOvATION MOUNTAIN ARCHITECTURE ECONOMICS
EDUCATION
INTERESTS
INTERNATIONAL EXPERIENCE
SERVICEDESIGNER & PARTNER
TECHNICAL ADVISOR
PROJECT MANAGER
@ DIEGO GARTEIZ ARCHITECT OFFICE : Design of the architectural plans for building projects. Work as technical advisor for big projects and management of technical office in the building site.
@ ARIAN SA : Development of a 2.000 dwelling urbanization for Zagin Building Real Estate Development, in Taizhou, Jiangsu, China. Work as project manager and chief of the technical office for the project: planning and quality control, cost control and license application.
@ LONJAUS S COOP : Partner in Lonjaus, a service design consultancy focused in customer experience for new products and associated services. Work as service designer, business designer and manager of the firm.
09/2008 - 12/2011
06/2006 - 06/2008
01/2012 - now
2008200620042002200019981996 2010 2012 2014
BD MD
STATSCOMPUTER PROFICIENCY
PHOTOSHOP
ILLUSTRATOR
WORDPRESS
MS OFFICE
AUTOCAD
MS PROJECT
SKETCH UP
0 5 10
LANGUAGES
SPANISH ENGLISH CHINESE
WRITING
SPEAKING
BASIC
ADVANCED
NATIVE SPEAKER COMPREHENSION
BILBAO, SP
TAIZHOU, CH
JONATAN MORQUECHOR E S U M E
DATE OF BIRTH: 19/04/1977ADDRESS: Benito Gutiérrez 37, bajo B 28008 Madrid, SpainMOBILE: (+34) 615 755 995E-MAIL: [email protected]: www.lonjaus.comTWITTER: @jonatanlonjaus
WHO AM I ?
WORK EXPERIENCE
TIME LINE
MANAGEMENT OF DESIGN ENTERPRISESPOSTGRADUATE CERTIFICATE
2012
EOI PC
PC
BILBAO, SP
MASTER IN BUSINESS ADMINISTRATIONMASTER OF SCIENCE
UNIVERSITY OF BASQUE COUNTRY MD
PAMPLONA, SP
PROFESSIONAL DEGREE IN ARCHITECTUREBACHELOR & MASTER OF SCIENCE
UNIVERSITY OF NAVARRA BD
1995/2002 2008/2009
JONATAN
MD
BILBAO, SP
BILBAO, SP
MD
SENIOR ARCHITECT
@ DIEGO GARTEIZ ARCHITECT OFFICE : Design of the architectural plans for building projects. Work as senior architect in singular buildings and urban development.
05/2005 - 05/2006
BASQUE
WORK EXPERIENCE
EDUCATION
6
1 2 3 4 5 6
5
4
3
SENIOR ARCHITECT
@ SUTTERS PARTNERSHIP LTD : Design of the architectural plans for building projects and planning application. Work as senior architect in dwelling projects.
07/2004 - 04/2005 LONDON, UK
2
ARCHITECT &URBAN PLANNER
@ IDOM SA : Design of the technical plans and requirements definition for urban developments. Studies and documentation for restoration of urban areas. Work as architect and urban planner. 09/2001 - 04/2004
1
BILBAO, SP
BILBAO, SP
PROFESSIONAL BALANCE
EXPERIENCE
TAIZHOU
BILBAO
LONDON
CRE
ATIV
E
TECHNICIAN M
ANAG
ER
E
XPER
IENCE
INSTRUCTIONS M
ANAGEMEN
T
CU
STO
MER
TECHNICAL PRO
JECT
DESIG
N
CALCULUS M
BA
COLLAB
ORA
TIVE
H
ARD
WO
RKIN
G
EFFICIENT CLEVER BROADM
INDED
H
ON
EST
ANALYTICAL CONCEPTUAL CREATIVE
TO LEARN
EAGER
ILLUSTRATION PRODUCT DESIGN OIL PAINTING N E W T E C H N O L O G I E S
INTERACTION DESIGN CUISINESERvICE DESIGN CHINESE READING F I N E A R T S COMPUTERS SOCIAL INNOvATION MOUNTAIN ARCHITECTURE ECONOMICS
Han renovado el servicio.
Quiero saber más.
¡Ya soy de Aparka!
Recibir “wellcome
pack”
Chequeo bicicleta
Información detallada PruebaPrimer contacto
Uso Vida útilInscribirseConocer
Información sobre Aparka y su servicios.
Usu
ario
Cana
les
Proc
esos
inte
rnos
Proc
esos
ext
erno
s
Rellenar formulario
Instalación de TAG Coger bicicleta
Dejar el servicio temporalmente
o de forma definitiva
Comprobar disponibilidad
plazas
Participar en actividades de la comunidad
Comprobar disponibilidad
bicicletas
Localizar párkings
Pasarse a modalidad de
uso privado
Es necesario que sepan quién soy.
Hay plazas libres.
Uso la bicicleta y conozco otras
personas.
Entiendo los servicios: pública y privada.
Voy hacer una prueba. No me
cuesta nada.
Soy consciente del estado de mi bicicleta.
Puedo repararla.
He dejado la bicileta
correctamente.
Recomiendo a mis amigos a
usar la bicicleta.
GetxoBizi me apoya y premia
al difundir la bici en mi
entorno
Quiero compartir lo que se y veo
con los demás.
Quiero tener mi bicicleta
localizada. Me da seguridad.
He cogido correctamente
la bicicleta.
Mis cirscustancias han cambiado.
Hay bicicletas libres.
Sé dónde hay parkings.
Uso habitualmente
la bicicleta y quiero la mia
propia.
•Responsa-ble atención público
•Responsa-ble atención público
•Responsa-ble atención público
•Responsa-ble atención público
•Responsable atención tele-fónica
•Responsable atención tele-fónica
•Responsa-ble atención público
•Responsa-ble atención público
•Responsa-ble atención público
•Limpieza del Aparka•Revisión
•Estrategia y gestión RRSS•Comunicación
•Gestión web
•Limpieza del Aparka•Revisión
•Desarrollo y mantenim. APP
•Gestión datos de usuarios
•Limpieza del Aparka•Revisión
•Desarrollo y mantenim. APP
•Gestión datos de usuarios
•Desarrollo y mantenim. APP
•Desarrollo y mantenim. APP
•Mantenimien-to bicicletas
•Responsable chequeo
•Responsable chequeo
•Mantenimien-to sistema
•Mantenimien-to sistema
•Mantenimien-to sistema
•Mantenimien-to sistema
•Mantenimien-to sistema
•Mantenimien-to sistema
•Atención telefónica
•Atención telefónica
•Atención telefónica
•Atención telefónica
•Folleto im-preso
•Folleto im-preso
•Formulario inscripción
•Web aparka •Web aparka •Web aparka •Web aparka •Web aparka •Web aparka•Web aparka •Web aparka
•Tarjeta•Mapas•Otras infos
•Tarjeta•Mapas•Otras infos
•Otras infos •Otras infos
•Web aparka
•Atención telefónica
•Otras infos •Otras infos•Otras infos •Otras infos
•Web aparka •Web aparka
•Atención telefónica
•Atención telefónica
• Informe esta-do bicicleta
•Seguro bici-cleta
•Parking en la calle
•Espacio de atención al cliente
•Parking en la calle
•Espacio de atención al cliente
•Espacio de atención al cliente
•Parking en la calle
•Parking en la calle
•Parking en la calle
•Parking en la calle
•Parking en la calle
•Parking en la calle
•Parking en la calle
•Espacio de atención al cliente
•Espacio de atención al cliente
•Espacio de atención al cliente
•Espacio de atención al cliente
•Espacio de atención al cliente
•Espacio de atención al cliente
•Redes sociales •Redes sociales •Redes sociales •Redes sociales•Redes sociales
•App aparka •App aparka •App aparka •App aparka•App aparka
Dejar bicicletaAnimar a amigos al servicio
Convertirse en GetxoBizi Kide
Generar contenido para la comunidad
GetxoBizi
Paso
Aparkaversión 0.1
Service Blueprint
Experiencia
Atención al cliente (900)
Taller CEDEMOS
Gestión central
Mantenim.externo
Community manager
ZIX studiodevelopers
Pasos y útiles necesarios para poder empezar a usar el servicio. Tareas habituales en el uso cotidiano del servicio Siguientes pasos y tareas avanzadas
•Gestión datos de usuarios
•Limpieza del Aparka•Revisión
•Estrategia y gestión RRSS•Comunicación
•Gestión datos de usuarios
•Estrategia y gestión RRSS•Comunicación
•Estrategia y gestión RRSS•Comunicación
•Gestión datos de usuarios
•Gestión datos de usuarios
APARKAPUBLIC BIKE SERVICE
Design of the service for a new sustainable urban mobility system: a prototype which integrates the public service bicycle with a private parking system.
CEDEMOS - CENTER FOR SUSTAINABLE MOBILITY
SERvICE DESIgN
2013/2014LONJAUS
SERVICE DESIGNGRAPHIC DESIGN
PROJECT MANAGEMENTDESIGN RESEARCH
FACILITATIONUSABILITY TESTS
BRANDING
VISUAL THINKINGDESIGN THINKINGUSER CENTERED DESIGNCOCREATION
WORK FIELD APPROACHwww.cedemos.org
“Customer journey maps”“Personas”“Service blueprint”
“user experience research”“product usability tests and context interviews”
“service prototyping with potential users”
BASQUECRAFTSBY DESIGN
An iniciative to co-create the new crafts. We designed and created a process where fourty designers and craftsmen worked together in a series of workshops we facilitated. Designers worked in craftsmen’s ateliers, created ten new pieces of crafts and participated in a competition. During the process we organized three conferences.
SERvICE DESIgN
2013
LONJAUS
SERVICE DESIGNGRAPHIC DESIGN
PROJECT MANAGEMENTUX
FACILITATION
VISUAL THINKINGDESIGN THINKINGUSER CENTERED DESIGNCOCREATION
WORK FIELD APPROACHwww.basquecrafts.com
ARBASO - ASSOCIATION FOR THE PROMOTION OF THE TRADITIONAL CRAFTS OF THE BASQUE COUNTRY
“This process design project has been nominated for the Spanish National Crafts Awards 2013”
“Design Thinking process”“User experience research”
“Organization of event and conferences”“Design and facilitation of collaborative design enviroment”
NEW HEADQUARTERSFOR THE SOCIAL BRANCH OF A BANK
Creative ideas for recondicioning an office space to set up the new headquarters for the social branch of Kutxabank, in Bilbao.We made a design research, followed a cocreation process and developed the architectural plans.
SERvICE DESIgN
LONJAUS
SERVICE DESIGNGRAPHIC DESIGN
PROJECT MANAGEMENTFACILITATION
ARCHITECTURAL DESIGN
VISUAL THINKINGDESIGN THINKINGUSER CENTERED DESIGNCOCREATION
WORK FIELD APPROACH
2012 KUTXABANK
“User experience research”“Personas”
“Strategic design”“Facilitation for design thinking process”
“Ideas for space arrangement and architectural design”
STRATEGIC VISUALIZATION CITY PUBLIC SERVICE FOR YOUTH PEOPLE
The departement for youth people in Bilbao City Council wants to engage other departements in their strategic vision. We designed high effective visual panels, where it is easy to understand the strategic vision.
STRATEgIC vISUALIZATION
2013 LONJAUS
SERVICE DESIGNGRAPHIC DESIGN
VISUAL THINKINGUSER CENTERED DESIGNCOCREATION
WORK FIELD APPROACH
BILBAO CITY COUNCIL
TRA
BAJO
LA
NA
VIVIENDA ETXEBIZITZA CONSUMO KONTSUMOA
CULTURA Y OCIO
KULTURA
ETA A
ISIA
SA
LUD
O
SAS
UN
A
IDENTID
AD IDENTITATEA
PARTICIPACIÓN PARTE HARTZEA
COHESIÓN SOCIAL
GIZARTE KOHESIOA
PRES
TAK
UN
TZA
FOR
MA
CIÓN
TU PROYECTOZURE PROIEKTUA
autonomía personalNORBERAREN AUTONOMIA TU VIDA COTIDIANA
ZURE EGUNEROKO BIZIMODUA
hábitos de vida BIZI OHITURAK
TU CIUDAD Y TÚZURE HIRIA ETA ZU
conciencia ciudadanaHERRITAR KONZIENTZIA
Hezkuntzaren arloko aisiako eskaintza
OFERTA DE TIEMPO LIBRE EDUCATIVO
Arriskuko jokabideen prebentzioa
PREVENCIÓN EN CONDUCTAS DE RIESGO
Norbere osasuna sustatzeaFOMENTO DE LA PROPIA SALUD
Kirola egitea sustatzea
IMPULSO A LA PRÁCTICA DEPORTIVA
Kultura kontsumitzea bultzatzea
FOMENTO DEL CONSUMO CULTURAL
Gazteen aisialdiko eskaintzaOFERTA DE OCIO JUVENIL
Kultura zibikoa
CULTURA CÍVICA
Kultur artekotasuna
interculturalidad
IGUALDAD ENTRE HOMBRES Y MUJERES
Garapen iraunkorra
DESARROLLO SOSTENIBLE
Gizarte integrazioa
INTEGRACIÓN SOCIAL
Heziketa arautua laguntzea
APOYO A LA FORMACIÓN REGLADA
Ikaskuntza, bizitzan zehar
APRENDIZAJE A LO LARGO DE LA VIDA
Lanerako prestakuntza
FORMACIÓN PARA EL EMPLEO
Lana aurkitzeko aukerak
EMPLEABILIDAD
Ekintzailetza eta autoenplegua
EMPRENDIZAJE Y AUTOEMPLEO
Enpresa- berrikuntza
INNOVACIÓN EMPRESARIAL
Laneko mugikortasuna
MOVILIDAD LABORAL
Kulturaren arloko joera berriak eta sormena bultzatzea
IMPULSO A LA CREATIVIDAD Y LASNUEVAS TENDENCIAS CULTURALES
GAZTEEN NORTASUN ASKOTARIKOAK
IDENTIDADes JUVENILESDIVERSAS
GAZTEEN NORTASUNGLOBALA - TOKIKOA
Gizonen eta emakumeenarteko berdintasuna.
iDENTIDAD JUVENIL GLOCAL
Alokairuko etxebizitza publikoa
VIVIENDA PÚBLICA EN ALQUILER
kontsumo arduratsua
CONSUMO CONSCIENTE
Partaidetzarako mekanismoak
MECANISMOS DE PARTICIPACIÓN
Boluntariotza etaelkartegintza
FOMENTO DEL VOLUNTARIADO Y DEL ASOCIACIONISMO
POLÍTICAS DE JUVENTUD
GAZTEEN ARLOKO POLITIKAKUDALA
AYUNTAMIENTO
“Strategic design”“Visualization of Complex Information”
BRANDING MAP
When designing services usually we stay close to branding, so we created a map to fast visualize the branding concepts of the new service:
BRANDINg
2013 LONJAUS
BRANDINGGRAPHIC DESIGN
DESIGN RESEARCHFACILITATION
VISUAL THINKINGUSER CENTERED DESIGNCOCREATION
WORK FIELD APPROACH
SEvERAL CUSTOMERS
NECESIDADESProblemas no resueltos que tiene nuestra audiencia. Aspectos a mejorar de alguna de las tareas que lleva a cabo. Carencias en su trabajo o en su vida diaria. Necesidades no verbalizadas o desconocidas.
POSICIONAMIENTOSe trata de la imagen mental que tiene de no-sotros nuestra audiencia. ¿Con qué atributos queremos que nos asocie nuestra audiencia?
CANALES¿Qué herramientas vamos a emplear para difundir contenido y contribuir al posiciona-miento de nuestra marca? ¿Qué tipo de con-tenidos (video, documentos, eventos,etc.)?
SOLUCIÓNDos frases que verbalizan lo que ofrecemos y por qué lo ofrecemos. Expresado en un lenguaje simple, que lo pueda entender cualquiera. Atención: ¿resuelve nuestro producto o servicio una necesidad de nues-tra audiencia? ¿Tiene que ver con sus deseos?
UNIQUE SELLING PROPOSITION¿Qué es lo que proporciona nuestro produc-to de forma diferencial en el mercado? Aquello que solamente nosotros podemos afirmar que ofrecemos. El eje principal sobre el que girará nuestra estrategia bran-ding.
CONTENIDOSContenidos que sean relevantes para nuestros consumidores, y que además incrementen el interés por nuestra marca. ¿Con qué situacio-nes y temáticas queremos que nuestra audien-cia nos asocie?
BENEFICIOSUn listado de las virtudes, funcionales y emocionales de nuestro producto. ¿Cuáles son los beneficios más relevantes para mi audiencia? ¿Cuáles son más diferenciales respecto a la competencia?
DESEOSAspiraciones de nuestro público objetivo. Pasiones. ¿Qué anhela nuestra audiencia? ¿Por qué suspiran?
BRANDING MAPv0.1
AUDIENCIA¿A qué público nos dirigimos? ¿Quiénes son nuestros posibles clientes? ¿Con quién que-remos establecer una relación comercial?
MARCANuestra empresa. Nuestro nombre comer-cial, término o símbolo, diseño o combina-ción de ellos, que identifica los bienes o ser-vicios que ofrecemos.
www.lonjaus.com@lonjaus
“A deliverable that we have designed to better undesrtand our clients”
“A service design tool developed by ourselves”“Branding”
DESIGN THINKINGWORKSHOPS
We design and facilitate design thinking workshops to generate creative solutions in the strategic level to our customers:- Manufacturing companies.- Public service companies.- Enterprise clusters.We design the deliverables to visualize the creative ideas.
FACILITATION
2012/2013 LONJAUS
SERVICE DESIGNGRAPHIC DESIGN
FACILITATION
VISUAL THINKINGDESIGN THINKINGUSER CENTERED DESIGNCOCREATION
WORK FIELD APPROACH
SEvERAL CUSTOMERS
Mapa de grupos de interés
DESARROLLO DE PRODUCTO
DEPARTAMENTO FINANCIERO
+
-
GERENCIA
reunión
diaria
COMERCIAL NACIONAL
HUEVOS
PRODUCCIÓN
CALIDAD
ADMINISTRACIÓN
COMERCIAL INTERNACIONAL
Y FRUTA
COMPRAS
JANTOKI JEFE DE PLANTA
CONSEJOPRESIDENTE
INGENIERÍAJEFES DE GRUPO
MANTENIMIENTOJEFE DE
ALMACÉN
TALLER DE MOLDES
LOGÍSTICA Y VENTAS
(LOV)
PORTERÍA
IMPRENTA Y DISEÑO
HUEVOS NACIONAL GRANDES EMPRESAS
HUEVOS NACIONAL
FAMILIARES
HUEVOS INTERNACIONAL
GRANDES EMPRESAS
GRANELISTASSUPERMERCADOS
FRUTA INTERNACIONAL
FRUTA NACIONAL
2013 05 24Versión 0.1
gra
do
de
ce
rca
nía
al
clie
nte
clientes
CEMOSA
“User experience research”“Facilitation for design thinking processes”
SERVICE DESIGNCRASH WORKSHOP
I have teached a practical introduction to service design in the master course ‘design of products and associated services’ in Mondragon University.
EDUCATION
2013 LONJAUS
SERVICE DESIGNFACILITATION
VISUAL THINKINGCOCREATION
WORK FIELD APPROACH
MONDRAgON UNIvERSITY
“Service design lessons”
EIDEWEB.ORG
WEB DESIgN
2012 EIDE - THE BASQUE COUNTRY DESIgNERS
ASSOCIATION
HIRIKOLEKTIBOA.ORG
WEB DESIgN
2012 HIRIA KOLEKTIBOA
GRAPHIC DESIGNUX
WORK FIELD
COCREATION
APPROACH
LONJAUS
GRAPHIC DESIGNUX
WORK FIELD
LONJAUS
Web design.
Web design.
“Web design”“UX design”
“Web design”“UX design”
DESIGN WILL SAVE THE WORLD RIGHT AFTER ROCK AND ROLL DOES.
David Carson
JET LAG FEST 10FESTIVAL
Jet Lag Fest 10 is a Festival in Bilbao for Youth Urban Expression. We designed and built the outdoor decoration and ephemeral furniture. The arrangement is focused in the users activities using reusable materials.
EPHEMERAL ARCHITECTURE
2010 LONJAUS
SPACE DESIGNPROJECT MANAGEMENT
USER CENTERED DESIGNSUSTAINABLE DESIGN
WORK FIELD APPROACH
BILBAO CITY COUNCIL
“Intensify the user experience in a festival by the design of the space”
PIZTIEN ARTEAN TEMPORARY EXHIBITION
Design and build a temporary exhibition for the arqueologic museum of Bilbao.
EXHIBITION
2011 LONJAUS
SUSTAINABLE DESIGN
WORK FIELD APPROACH
PROvINCIAL gOvERNMENT OF BIZKAIA
SPACE DESIGNPROJECT MANAGEMENT
“Design and exhibition of a museum exhibition”
BILBAOMAKER FAIRE
EPHEMERAL ARCHITECTURE
2013 BILBAO MAKERS
SPACE DESIGNPROJECT MANAGEMENT
WORK FIELD
USER CENTERED DESIGNSUSTAINABLE DESIGN
APPROACH
Design of the decoration of the festival using reusable materials.
Recursos/ espacio¿Qué utiliza el visi-tante? ¿Cómo es el espacio en el que se desarrolla la acción?
Acciones/ interacción¿Qué hace el visi-tante? ¿Qué ve? ¿Es-cucha? ¿Toca?
Contenidos/ ámbitos¿Qué queremos transmitir? ¿Qué es-tamos contando?
Experiencia/ emoción¿Qué piensa el visi-tante? ¿Cómo se siente?
mayor intensidad
menor intensidad
Lluvia de ideas¿Alternativas? ¿Otras posibilidades a valorar?
AntesTodo aquello que tiene lugar antes de que el visitante entre en la exposición.
mayor intensidad
menor intensidad
mayor intensidad
menor intensidad
DuranteLa experiencia completa del visitante en el recinto de la exposición.
DespuésTodo aquello que se propone o sucede una vez ya se ha visitado la exposición.
ExtrasElementos a tener en cuenta
RelatoEl argumento, imagen o referncia que sirve para organizar la experiencia completa del visitante en la exposición.
BagajeExperiencias previas y características propias del público objetivo relacionadas con el re-lato de la exposición.
EnriquecimientoExperiencias previas y car-acterísticas propias del público objetivo rela-cionadas con el relato de la exposición.
Mapa de experiencia para una exposición
LENGUASY RIQUEZACULTURAL
RELACIÓNLENGUA Y ENTORNO
RELACIÓNENTRE
LENGUAS
PÉRDIDADIVERSIDADLINGÜÍSTICA
PROCESOSRECUPE-RACIÓN
ACCIÓNPERSONAL
MULTI-LINGÜISMO
EL VIAJE – BIDAIA - THE JOURNEY – LE VOUYAGE -旅游
Sumergirse en la eco-lingüística a través del viaje a otros
entornos y culturas
DIVERSIDAD SOSTENI-BILIDAD
Familias:- Preparación del
viaje (guías)- Recuerdos del
viaje (álbum de fotos)
- Viajes guiados
18-25 años: -Viajes como
Mochilero- Conocimiento de
otras lenguas y otras culturas
Familias:- Preparación del
Viaje considerando laCultura – lenguas
- Album de lenguas y entornos
18-25 años: - diario de viaje(plataforma deExperiencias
eco-lingüisticas)
INMERSIÓN- PAISAJE
-COMUNIDADLENGUA
LAZO EMOCIONALCON LOS
PERSONAJES(3 comunidades)
PLANTILLA DE PRESENTACIÓN:
La escena (los recursos: plantas del entorno, objetos,
comunidad) se repite en todas las
Comunidades.
MAPA MUNDO DEVISUALIZACIÓN
AMAZONAS:Viaje en el tiempo
remontandoen canoa el
amazonas (unapalada – una década)
INUIT:personajesinteractivos
PLATAFORMAVISUALIZAC IÓN:
Experienciasmultilingüísticasde los usuarios
Cuaderno deViaje digital
Hilo deaportaciones
Uso de elementosComunes de visualización:
- relación entre lenguas-pérdida diversidad lingüística
LABORATORIO:Espacio deConsulta y
talleres
Entro, señalo algo (del entorno) y escucho su nombre
en el idioma. Señalo una persona (de la comunidad) y tengo una conversación
con ella.En 3 comunidades diferentes
Participo en unIntercambio
comercialEntre inuits
y colonosfranceses
Un viaje en el tiempo en elAmazonas: pérdida de diversidad biológica
paralelamente a la pérdidad de lenguas indígenas
EUSKERA:recuperación de
una lenguaViajes futuros
lingüísticamenteactivo
Me ha costadoun poco, peroinsistiendo he
conseguido cambiarunas pieles
Sensación deconsciencia
(abrir los ojos) ytristeza
Sensación deLogro, esperanza.
Con voluntad yCompromiso.Yes we can!
Un viaje másconsciente. Más
social, másenriquecedor.
Satisfacción deaportar a un
proyecto positivo:Ekogunea
Contacto conhizkuntzen
ekologia en elexterior de
la exposición
Asombro, sorpresa¿Por qué un pino de monterrey me habla en navajo?
Señalécticasonora. Los nombres
de las cosas en elidioma de su origen
Consciencia:vaya, estas placas
solares son chinas.Que lejos ¿no?
Quiero saber más.Quiero hacer algo.
¡Solo no, conamigos sí!
Los visitanteshablan entre ellos.
sobretodo si hablandiferentes idiomas
HIZKUNTZENEKOLOGIA
EKOGUNEAN
LANGUAGES ECOLOGYPERMANENT EXHIBITION
EXHIBITION
2012 KUTXABANK - COMPETITION
SPACE DESIGNUX
WORK FIELD
USER CENTERED DESIGNSUSTAINABLE DESIGN
APPROACH
LONJAUS
Competition for the design of the permanent exhibition ‘Languages Ecology’ in the Basque Museum of Ecology (San Sebastian)
LONJAUS
“Design for festivals”
“Design of the exhibition”
“Mapping the user experience”
I NEVER DESIGN A BUILDING BEFORE I’VE SEEN THE SITE AND MET THE PEOPLE WHO WILL BE USING IT.
Frank Lloyd Wright
The Design of BusinessRoger Martin
Business Model GenerationAlex Osterwalder, Yves Pigneur
This is Service Design ThinkingVarious authors
GamestormingSunni Brown, Dave Gray and James Macanufo
Visual meetingsDavid Sibbet
Service Design: from Insights to ImplementationBen Reason, Lavrans Løvlie, Andy Polaine
Handbook of Usability TestingJeffrey Rubin, Dana Chisnell
Facilitator’s guide to participatory decision-makingSam Kaner
RECENTLY READ BOOKS
JONATANMORQUECHO
S E RV I C E D E S I G N E RP RO J E C T M A N A G E R
Benito Gutiérrez 37, bajo B 28008 Madrid, Spain
(+34) 615 755 995
[email protected]@jonatanlonjaus
www.lonjaus.com
Take a chance to see what we may create together!