john 3:16 how english has changed
DESCRIPTION
John 3:16 How English has changed. John 3:16 How English has changed. Route A Bible Age 9-11. Wycliffe giving ‘The poor priests’ a copy of his translation. F W Yeames. John 3:16 How English has changed. Changing English. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
John 3:16 How English has changed
Wycliffe giving ‘The poor priests’ a copy of his translation. F W Yeames
Rou
te A
Bib
le A
ge 9
-11
John 3:16
How English has
changed
John 3:16 How English has changed
Changing English
English has changed over the years. In the
following slides the same verse of the Bible, John
3:16, is given in different forms of English.
Look at each slide and try the activity.
Rou
te A
Bib
le A
ge 9
-11
John 3:16 How English has changed
Early English 10th centuryGod lufode middaneard swa þæt he sealde his
ancennedan Sunu, þæt nan ne forwurðe þe on hine
gelyfð, ac hæbbe þæt ece lif.
(Note ð and þ= th)
Can you find any words that you
recognise?
Try reading this out loud.
Roll over the text to hear it spoken.
Rou
te A
Bib
le A
ge 9
-11
John 3:16 How English has changed
Wycliffe’s Bible
(1384)For god loued so the world; that he gaf his oon
bigetun sone, that eche man that bileueth in him
perisch not: but haue euerlastynge liif.
How many words can you recognise?
Try changing U to V to make sense.
Roll over the text to hear it spoken.
Rou
te A
Bib
le A
ge 9
-11
Wycliffe giving ‘The poor priests’ a copy of his translation. F W Yeames
John 3:16 How English has changed
William Tyndale
(1525)For God so loveth the worlde yt he hath geven his
only sonne that none that beleve in him shuld
perisshe: but shuld have everlastinge lyfe.
What do you notice about this translation?
Roll over the text to hear it spoken.
From Foxe’s Book of Martyrs
Rou
te A
Bib
le A
ge 9
-11
John 3:16 How English has changed
King James (1611) with modern spelling
For God so loved the world, that he gave his only
begotten Son: that whosoever believeth in him,
should not perish, but have everlasting life.
What tells you this is an older version of English?
King James I
of England/
VI of Scotland by Paulus
van Somer
Rou
te A
Bib
le A
ge 9
-11
John 3:16 How English has changed
Contemporary English
version (1995)
God loved the people of this
world so much that he gave
his only Son, so that everyone who has faith in
him will have eternal life and never really die.
Rou
te A
Bib
le A
ge 9
-11
John 3:16 How English has changed
A thousand years of
EnglishFrom this
God lufode middaneard swa þæt he sealde his ancennedan Sunu,
þæt
nan ne forwurðe þe on hine gelyfð, ac hæbbe þæt ece lif. (10th
century)
To this
God loved the people of this world so much that he gave his only
Son, so
that everyone who has faith in him will have eternal life and never
really die. (20th century)
The King James Bible was an important step in this development.
Rou
te A
Bib
le A
ge 9
-11