itrg. januari 1'ren.~pris inims lan · 2019-03-14 · 2 s l n l m s l a n d. missionsh1ad för...

32
12. itrg. 1 Januari 1907. 1: 35. inims Lan Mssionsblad rorSvelll;ka Missionen i Kina. Utgjfv a rc : Redaktör: Expedition: Telefon: l\om. för Sv. Jvlissionen i l\ina. JOSEF HOLMGREN. Malmtorgsgatmt 8. 'R,iks. 4459. l\llm.13runkeb. 1735. t ;tnna folke. Innehåll: Anmälan. - Ny kraft. - Tillväxt i - Anna Folke. 'i' - Om Hudson Taylor. - Kina och opiet. - _De pehöfva icke gå bort; gifven I dem att äta.» - En ärofull kallelse. - Kärlekens makt. - En kristeu kinesisk ledare. - Huru en församling uppkom och tillväxte i Korea. Kommitteen för "Svenska Missionen Kina", Stockholm 8, 2 tro

Upload: others

Post on 30-May-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

12 itrg 1 Januari 1907 1ren~pris 1 35

inims Lan Mssionsblad rorSvelllka Missionen i Kina

Utgjfv a rc Redaktoumlr Expedition Telefon

lom foumlr Sv Jvlissionen i lina JOSEF HOLMGREN Malmtorgsgatmt 8 Riks 4459 lllm13runkeb 1735

t

tnna folke

Inneharingll

Anmaumllan - Ny kraft - Tillvaumlxt i n~den - Anna Folke i - Om Hudson Taylor -Kina och opiet - _De pehoumlfva icke garing bort gifven I dem att aumltaraquo - En aumlrofull kallelse -Kaumlrlekens makt - En kristeu kinesisk ledare - Huru en foumlrsamling uppkom och tillvaumlxte i Korea

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s2atan 8 2 tro

2 S l N l M S L A N D

Missionsh1ad foumlr Svenska Missionen i Kina

anmaumlles till prenumeration foumlr 1907 (tidningens 121e 1rgaringng)

Sinims Land utkommer vill Gud med tvaumlnne numshymer i maumlnaden den l och den 15 efter samma program som under foumlregaumlende aringr

Inneharingll Smaumlrre artiklar till vaumlckelse och uppbyggelse Uppsatser om missionen af de fraumlmste maumlnnen paring missionsshyomraringdet Bref fr1n missionaumlrerna pauml vaumlrt missionsfaumllt Redogoumlrelse om missionens staumlllning och utveckling i Kina Underraumlttelser fraumln den protestantiska missionens hundrashyaumlrsfest i Shanghai Oumlfverblickar oumlfver missionen i olika vaumlrldsdelar Smaumlrre meddelanden fraumln oumlfriga svenska missioner samt fraumln olika missionsfalt Beraumlttelser notiser och illustrationer

Sinims Land gifver saumlledes sina laumlsare tillfaumllle att foumllja missionsarbetet i olika laumlnder

Tidningens pris blir ofoumlraumlndradt naumlmligen I kr foumlr helt aumlr och 50 oumlre foumlr halft aringr hvartill kommer postporto 35 och 25 oumlre d1 - prenumerationen sker pauml posten

Prenttmera1ltsallllare erharinglla hvart 6te ex gratis naumlr de insaumlnda rekvisition direkt till redaktionen som dauml betalar postportot Naumlr mindre aumln 5 ex tagas boumlr prenumeration ske pauml posten

RedaktzJ1ltn

N~ kraft Aumlret 1906 aumlr foumlrrunnet och ett nytt aringr aumlr foumlr

handen I Herrens namn faring vi daumlrfoumlr tilloumlnska eder kaumlra medarbetare ett godt nytt aringr och till denna oumlnskan foga vi ett ord som Herren lagt paring varingra hjaumlrtan naumlmligen Es 40 31 raquoMen de som vaumlnta efter Herren de faring en ny kraft de uppfara med vingar saringsom oumlrnar de loumlpa och uppgifvas icke de vandra och varda icke troumlttaraquo

Ny kraft Guds kralt det aumlr varingrt stora behof Missionaumlrerna ute paring faumlltet och missionens medarbeshytare i hemlandet alla behoumlfva vi Guds kraft om verket skall foumlras framaringt till seger I intet kunna vi reda oss denna kraft foumlrutan I varingr kaumlrlek och nitaumllskan i varingrt arbete och tjaumlnande i varingrt umgaumlnge med varingra medmaumlnniskor i varingra vittnesboumlrd enskilda och offentliga i varingrt gifvande till missionen i vaumlrt bibelstudium och boumlnelif - uti allt behoumlfva vi Guds stora kraft

Men Herren vill ocksauml gifva oss denna kraft Han lofvar oss den och saumlttet att undfaring den aumlr att bida och foumlrtroumlsta paring honom De som vaumlnta efter Herren de skola faring en ny kraft ja rik kraft De skola garing fraringn kraft till kraft

Saring vilja vi daring blicka upp till Herren och straumlcka varingra haumlnder till honom foumlr att dag foumlr dag under detta aringr undfauml denna kraft till hans namns foumlrhaumlrshyligande raquoMen Gud skall efter sin rikedom fylla alla edra behof i haumlrlighet i Kristus Jesusraquo

Tillvaumlxt i naringden Vaumlxen tmiddot naringden och varingr Herres Jesu

Krtsti kuJtSkapl 2 Petr 3 18

Vaumlx i naringden - i all naringd Vaumlx i den naringd som heter tro Lita paring loumlftena orubbligare aumln du naumlgonsin har gjort Se till att din tro blir fullare fastare enfaldigare Vaumlx aumlfven i kaumlrlekenl Bed Gud att din kaumlrlek mauml blifva mer omfattande mer innerlig mer praktisk att den maring ha inflytande paring hvarje din tanke hvarje ditt ord hvarje din handling Vaumlx ocksaring i oumldmukhetenl Soumlk att ligga mycket laringgt och att mer och mer laumlra kaumlnna din egen intenhet Men liksom du soumlker vaumlxa nedttt i oumldmjukhet sauml soumlk aumlfven att vaumlxa upparingt - att komma din Gud naumlrmare i boumlnen att komma i en allt foumlrtroligare gemenskap med Herren Jesus

Maring Guds Helige Ande aumlfven saumltta dig i staringnd att vaumlxa tmiddot varingr Elerres och Fraumllsares kunskapl Den som icke vaumlxer i Jesu kunskap kan icke blifva vaumllsignad Att kaumlnna honom aumlr raquoevinnerligt lif och att vaumlxa i hans kunskap aumlr att vaumlxa i salighet Den som icke laumlngtar att laumlra kaumlnna Kristus mer kaumlnner honom egentligen icke alls Den som en gaumlng har laumlppjat pauml detta vin skall toumlrsta efter mer ty ehuru Kristus slaumlcker toumlrsten vaumlcker han paring samma garingng aumlnnu mer toumlrst Om du kaumlnner Jesu kaumlrlek skall du liksom hjorten laumlngtar efter vattushybaumlckar traumlngta efter att faring dricka aumlnnu djupare af hans kaumlrlek Om du icke traringnar efter att laumlra kaumlnna honom mer saring aumllskar du honom icke ty kaumlrleken ropar alltid raquoNaumlrmare naumlrmare raquo Skilsmaumlssa fraringn Kristus aumlr helvete men Jesu naumlrvaro utgoumlr himmelen Slaring dig daumlrfoumlr icke till ro utan att laumlra kaumlnna Jesus mer och mer Soumlk att fatta mer af honom i hans gudomliga natur i hans maumlnskliga gestalt i hans fullbordade verk i hans doumld i hans uppstaringndelse i hans haumlrliga foumlrebedjande aumlmbete och i hans komshymande konungsliga uppenbarelse Haringll dig taumltt vid korset och soumlk att fatta hemligheten af hans saringr shyEn foumlroumlkad kaumlrlek till Jesus och ett fullkomligare fattande af hans kaumlrlek till oss aumlr ett af de baumlsta medlen foumlr tillvaumlxt i naringden

c H Spurgeo11

t Anna folke

Svenska Missionen i Kina har i dagarna gjort en smaumlrtsam foumlrlust i det att Herren till sig hemkallat en af dess arbetare fru A1l1la Folke f Gran

Foumldd 1865 kom Anna ganska tidigt till Herren Vid 16 aringrs aringlde~ intogs hon som elev i froumlken S Rudeshybecks skola i Goumlteborg och utexaminerades daumlrifraumln houmlsten 1887 Under vistelsen j denna skola utvecklades mer och mer hennes andliga lif och vaknane kaumlrleken till missionen Kort efter studietiden ingaf hon afven sin ansoumlkan till Svenska Missionen i Kina och antogs saringsom dess foumlrsta

S I N J M S L A N D

Om Hudson Taylor~middot

Det var i London jag foumlrsta glingen sammantraumlffade med Hudson Taylor Han hade daring nyligen literkommit frlin Kina Genast fann jag att han var helt olik de kristna jag foumlrut varit i tillfaumllle att laumlra kaumlnna Han saringg Gnd i aUt ja han gaf Gud aumlran foumlr allt men icke med en slidan daumlr ytlig munnens bekaumlnnelse som sli laumltt komshymer fram baumlde i tid och otid utan med ett oumldmjukt hjaumlrtas voumlrdnadsfulla haumlngifvenhet Och det var just detta som gjorde hans gudsfruktan sli tilldragande

I hans hem var allt sli enkelt naumlstan alltfoumlr enkelt i mina oumlgon Gardiner och saumlngklaumlder saumlgo noumltta och urblekta ut Jag kaumlnde riktigt medlidande med honom och oumlnskade att jag kunnat afhjaumllpa bristen Det var svlirt foumlr mig att se en sli gudfruktig man lefva under sli fattiga foumlrhlillanden Emellertid har jag aldrig funnit att han i minsta mlin llitit sig pliverka af saumldana obehag som kommit slisom en foumlljd af hans fullkomliga utgifvande af ande sjaumll och kropp i Maumlstarens tjaumlnst Fru Taylor aumlgnade hela sin tid lit sin man Bland annat hjaumllpte hon honom med oumlfversaumlttningen af Nya testamentet till Ningposhydialekten hvilken hon var fullt maumlktig Jag fann sliledes baringde man och hustru aumlgna all sin tid lit Herrens tjaumlnst under det de gloumlmde sig sjaumllfva Hela deras lif var ett lif i boumln

Jag vill nu saumlga ett par ord om H Taylor slisom missionsledare Det kaumlnnes tryggt att foumllja honom En viss doktor har skarpt kritiserat honom och kallat hans missioshynaumlrer foumlr en sammanrafsad hop Men en boumlnens man som Taylor samlar ej medarbetare som goumlra skaumll foumlr detta namn Ibland har man val kunnat tycka att han handlat underligt slisom dli han t ex Saumlnde ett stort antal ogifta kvinnliga missionaumlrer till det inre af Kina Men delta steg som togs foumlrst efter allvarlig boumln har ju sedan visat sig vara af synnerligt stor betydelse och gagn foumlr missionsshyverksamheten Kan man val finna naumlgon baumlttre ledare aumln den som lefver naumlJa sin Gud och som lliter sig i sina handlingar helt bestaumlmmas af Herren

Taylor aumlr en god ledare ej endast daumlrfoumlr att han aumlr en boumlnens man utan ocksli daumlrfoumlr att han har ett sauml vidt och varmt hjaumlrta Han aumlr full af den djupaste medshykaumlnsla med syndare Det var ej foumlr att fauml till stfmd ett nytt missionssaumlllskap som han boumlrjade sin mission utan endast och allenast foumlr att verka foumlr syndares fraumllsshyning

Hans brinnande nit foumlr sjaumllar aumlr ocksauml orsaken till att han betraktat hvarje foumlretag inom C I M som tyckts afvika frlin denna bestaumlmda uppgift saumlsom pli visst saumltt oumlfverfloumldigt Och den dag som i dag aumlr sympashytiserar jag af hela mitt hjaumlrta med detta slags verksamhet Den som goumlr till sitt lifs mlil att vinna sjaumllar foumlr Herren och som med Herren Jesu sinne ser ut oumlfver skarorna af doumlende syndare han ar en ledare som det aumlr tryggt att foumllja Gud gifve oss maumlnga slidana ledare

Taylor aumlr slisom missionaumlr foglig och oumldmjuk gent emot andra Han ger gama efter daumlr det ej gaumlller samshyvetsfraumlgor Han studerar noga sina medarbetares karakshytaumlrer och aumlr vaumll foumlrtrogen slivaumll med deras garingfvor som

Anteckningar frlln ett foumlredrag af missionaumlr J J Mcadows hlIIlet i Shanghai lir 1900 och publiceradt efter Hudson Taylors doumld

med deras svagheter och egenheter Han har ju aumlfven sjalf sina fel men aumlr alltid faumlrdig att erkanna dem Han aumlr icke en af dem som raumltta sina misstag foumlrst dli de kaumlnna sig tvingade daumlrtill

Nu till sist naringgra ord om hans motiv Jag tillaumlter aldrig nligon i min narvaro att framkasta tvifvel pli dessas renhet Jag har aldrig sammantraffat med naringgon som sli helt som Hudson Taylor soumlkt endast Guds aumlra Det har daumlrfoumlr gjort mig stor smaumlrta att houmlra personer som bort veta baumlttre saumlga slidana ord som dessa raquoTaylor goumlr utan tvifvel en god affaumlr pli sin missionraquo Vlir kaumlre broder aumlr verkligen besjaumllad af slidana motiv att han staumlr houmlgt oumlfver nligot sli lligt som att draga materiell vinst af sitt foumlretag I viss mening har han dock dragit stor vinst daumlraf Den naumlra gemenskap han daumlrigenom vunnit med Fadern och hans Son Jesus Kristus och den djupa frid som haumlrflyter frlin den staumlllning han intagit till Herren jaumlmte den frimodighet som aumlr en foumlljd af hans aumlrlighet infoumlr Gud samt ett hjaumlrta som ej foumlrdoumlmer honom -shydetta aumlr hans vinst Visste blott de som nu aumlro saring faumlrdiga med klander hvad han offrat foumlr Herren hvilken sjaumllffoumlrnekelse han oumlfvar och huru raumldd han aumlr att anshyvaumlnda foumlr sin egen del naumlgot som han anser boumlr gifvas lit Herren foumlr hans verk sli skulle de aldrig mer klandra honom

Samma oegennyttiga sinne har han staumlndigt visat i fraringga om sitt namn och rykte Mlinga gaumlnger har han slagit in pauml nya vaumlgar just emedan de synts honom mer fraumlmja Herrens aumlra under det att ett fortsatt framlitshygaumlende i de gamla spliren skulle foumlrvaumlrfvat honom och missionen maumlnniskors beroumlm och beundran

I naumlra 40 aringrs tid har jag kant Taylor men aldrig har jag funnit nligon med sil rena och oegennyttiga beshyvekelsegrunder En slidan man aumlr enligt min mening den baumlste missionsledare som kan gifvas Saumlsom vaumln aumlr Taylor sympatisk oumlmt och varmt tillshy

gifven men pauml samma gaumlng ar hans vaumlnskap kraftig och manlig Han aumlr vek men ej sentimental Tro ej att jag aumlr naumlgon saumlrskild favorit hos honom eller houmlr till den innersta kretsen af narmast foumlrtrogna Tro ej heller att jag aldrig hyst afvikande meningar frlin hans Icke i principerna men i arbetsmetoderna har jag kanske skilt mig mer frlin honom aumln de flesta af vllra missionaumlrer Jag fruktar ja jag vet att jag gjort honom djup sorg pli grund af min olika uppfattning i detta stycke Men det aumlr just pli grund af detta som jag haft sli rikaring tillfaumlllen att laumlra kaumlnna hans vida och oumlmma hjaumlrta hans rika och stora taringlamod

Taylor omfattar mig med samma kaumlrlek som alla andra medlemmar af missionen Jag vet att han aldrig haft nligra sarskilda favoriter om han aumln kan kaumlnna sig mer dragen till vissa personer slisom vi ju alla goumlra Och haumlrtill har han ju raumlttighet Jag als kar Taylor ej emedan han aumllskar mig meraumln han aumllskar er utan emedan han aumllskar min vaumllsignade Fraisare mycket mer aumln jag Han lefver foumlr Jesus Han beder och arbetar och t janar endast foumlr att behaga Herren och dettasli att mitt hjaumlrta djupt gripes daumlrar Det aumlr just emedan han lefver saring helt foumlr att foumlrhaumlrliga Jesus och aumlr sauml full af kaumlrlek till honom som jag alskar honom sli innerligt och vaumlrderar honom sli houmlgt saringsom vaumln hjaumllpare och rlidgifvare

3 SIN1MS LAND

kvinnliga missionaumlr Efter genomgaumlende af en kurs i sjukshyvaumlrd afskildes hon foumlr missionskallet den 10 maj 1888 vid S M Ks foumlrsta aumlrsmoumlte I saumlllskap med den bekante Kina-missionaumlren Lechler foumlretog hon mot slutet af sommashyren utresan till Shanghai dit hon anlaumlnde den 9 okt

Aringr 1889 foumlrenades hon i aumlktenskap med missionaumlr Erik Folke Troget och stoumldjande stod hon den enda kvinnliga missionaumlren vid sin mans sida taringligt baumlrande alla de stora svaringrigheter och vedervaumlrdigheter bvarmed missionsshyarbetet i Kina saumlrskildt de foumlrsta aringren var foumlrknippadt

Aringr 1893-94 besoumlkte fru Folke med sin man hemshylandet aumltervaumlnde sedan med honom till Kina och vistades daumlr till aumlr 1901 Under boxareoroligheterna var hon med sina tre yngsta barn med bland dem som noumldgades fly till kusten Sedan aumlr 1902 har fru Folke foumlr sina barns uppfostran vistats i Sverige Hennes baumllsa som alltsedan 1900 di hon genomgick en mycket svaumlr lungshyinflammation varit vacklande broumlts fullstaumlndigt af en ny lunginflammation hvari hon insjuknade ett par dagar foumlre jul Annandag jul vid 7-tiden pauml morgonen kom hemshybudet Aumlnda till det sista hade den kara sjuka full sans Stilla och ljuflig som hon varit under sin lifstid saumldan var hon 0cksauml aumlnda in i det sista Ja hennes hjaumlrta bevarades vid full frid

En hvar som hade foumlrmaringnen att kaumlnna Anna Folke fick foumlrvisso ett djupt intryck af hennes ovanligt anspraringksshyloumlsa oumldmjuka vaumlsen Skoumlnast framtraumldde dock hennes egenskaper bennes kaumlrleksfulta sjaumllfuppoffrande tjaumlnande sinne i Ilem1nct daumlr hon nu djupt soumlrjes och saknas af sin tacksamme make tre gossar och en liten flicka

raquoSaliga aumlro de doumlda som i Herren douml Ja saumlger Anden de skola hvila sig fraumln sitt arbete ty deras gaumlrningar foumllja dem efterraquo

Om fru Folkes jordfaumlstning meddela vi foumlljande haumlmtadt ur Sv Morgonbladet d 31 dec

I Spaumlnga kyrka vigdes i gaumlr middag stoftet af fru Anna Folke till den sista hvilan Foumlr att bringa den hemgaumlngna en sista haumllsning hade ett raumltt stort antal missionsvaumlnner fraumln Stockholm rest dit ut Det hvita snoumlshytaumlcket laumlg glittrande oumlfver nejden och solens straumllar som dauml och dauml broumlt o fram mellan de tunna molnen kommo de nyfallna flingorna att gnistra som diamanter Det var en vacker och anslaumlende taRa Naturen i hvila och frid tills vaumlrens vaumlrme aumlter lockar fram det sprudlande krafshytigt pulserande lifvet

Daring brytes stillheten af en klar metallton som houmlres vida omkring sauml middot aumlnnu en och sauml rulla de maumlktiga allshyvarliga klocIdjuden ut oumlfver hela nejden Den kransshysmyckade kistan som innesluter det foumlrgaumlngliga af den trogna och haumlngifna makan den aumllskande och uppoffrande mudern den varmhjaumlrtade missionsvaumlnnen baumlres af bl a medlemmar af Svenska Missionens i Kina kommitte in i kyrkan daumlrifraumln en sorgmarschs toner ljuda processionen till moumltes Sauml intoneras ps raquoJag gaumlr mot doumlden hvar jag gaumlr raquo hvarpauml pastor K J Montelius traumlder fram och foumlr~

raumlttar jordfaumlstningen Utgaumlende fraumln Joh 17= 24 raquoFader jag vill att

hvarest jag aumlr daumlr skola ock de vara med mig hvilka du har gifvit mig pauml det middot att de mauml se min haumlrlighet som du har gifvit migraquo houmlll officianten en troumlsterik beshytraktelse Det ligger sade tal nllgot bittert i den stund dauml de jordiska banden brista Och Herren vill gaumlrna aumlta oss graumlta ut vid hans hjaumlrta Men det vore mycket

illa om vi icke hade syn pauml naumlgot mer aumln detta Den kaumlra haumldangaringngna gaf oss det raumltta ordet naumlr hon vid unshyderraumlttelsen om att det led mot slutet sade Gud goumlr i11ga misstag Naumlr detta bittra vill oumlfvervaumlldiga oss mauml det daring stauml klart foumlr oss att Gud icke goumlr naumlgra misstag och att det aumlr mycket baumlttre skiljas haumldan och vara hos Herren Och ehuru det haumlrvid synes vara skilsmaumlssa till en tid aumlr det dock vaumlsmtligm icke sauml Ty Jesu Kristi foumlrsamling baumlde den pauml jorden stridande och den i himmelen triumferande aumlr en enda foumlrsamling Och ehvad vi lefva eller douml houmlra vi Herren till Vet du nu att du gifvit dig aumlt Jesus och houmlr honom till dauml kan du aumlfven vara foumlrvissad om att dessa hans ord gaumllla dig raquo Fader jag vill att daumlr jag aumlr daumlr skola ock de vara med mig hvilka du har gifvit mig Och vi veta att denna boumln gaumlller foumlr vaumlr aRidna syster och pauml henne fullkomnats Fadern gaf henne aringt Jesus och hon tog emot Jesus hon blef Guds barn hans haumlrliga naumld till pris och han beshyseglade henne med sin Helige Ande till foumlrlossningens dag Och emedan hon var en Faderns gaumlfva aumlt Jesus ville hon ock gaumlrna offra sig foumlr hans sak Naumlr hon 1888 foumlrsta gaumlngen utgick till Kina gick hon dit foumlr att viga sig och sitt lif aringt den Fraumllsare hon sauml houmlgt aumllskade Efter att under flere aringr hafva verkat daumlr i tro och taringlamod vaumlnde hon 1892 aumlter till hemlandet Men 1894 reste hon fpr andra gaumlngen ut att fortsaumltta arbetet och fick dauml vara med under det pauml stora faror sauml rika aumlret 1900 Foumlljande aumlr kom hon med sina barn tillbaka till Sverige Och haumlr har hon fortsatt att tjaumlna Maumlstaren i sitt hem och blancl sin omgifning J a vi aumlga maumlnga vittnesboumlrd daumlrom att Gud gifvit Anna Folke aringt Jesus och att hon varit honom haumlngifven och daumlrfoumlr gaumlller denna boumln henne raquoFader jag vill att daumlr jag aumlr daumlr skola ock de vara med mig som du har gifvit mig~ Och att vara daumlr Jesus aumlr clet aumlr naumlgot outsaumlgligt stort och haumlrligt I detta saliga och outshysaumlgligt skoumlna eangelium kunna vi ock med glaumldje inviga stoftet till den sista hvilan

Efter det jordfaumlstningen foumlrraumlttats sjoumlngs ps raquoJag gaumlr mot himlen hvar jag gaumlr om Jesus blott jag foumlljer raquo samt saumlngen 0 hur saligt att fauml vandra raquo

H1irparing utbars kistan och saumlnktes i den oumlppnade griften i missionshemmets grafplats daumlrvid missionssekreshyteraren Josef Holmgren citerade de troumlstefulla orden lgtDetta foumlrgaumlngliga m[ste ikl1ida sig ofoumlrgaumlnglighet och detta doumldliga iklaumlda sig odoumldlighet Men naumlr detta foumlrshygaumlngliga har iklaumldt sig ofoumlrgaumlnglighet och detta doumldliga har iklaumldt sig odoumldlighet dauml skall det ord fullbordas som aumlr skrifvet Doumldm aumlr ttppslukad i segerraquo

Haumlrmed var den enkla men gripande och uppbyggliga akten slut och missionsvaumlnnerna aumlterv1inde till staclen H aumlr samlades de strax efter kl 3 till mid dag auml H ushaumlllsshyskolan vid V Traumlclgaumlrdsgatan Efter det saumlngen raquoMitt hemraquo gemensamt sjungits och varma boumlner uppsaumlndts till Gud serverades middagen Under densamma sjoumlng en kvartett flere foumlr tillfaumlllet laumlmpade saumlnger Pastor Montelius talade varmhjaumlrtadt i anslutning till Jesu loumlfteraquo l min Faders hus aumlro maumlnga boningar~ o s V och missionsshysekreteraren J Holmgren beraumlttade naumlgra drag ur fru Folkes lif och arbete

Den af en varm och Ijuflig anda praumlglade samvaron afslutades med ett innerligt boumlnemoumlte

Kina och opiet raquo) Vi Ilafva tJI Gud C1l Gud som Izjaumllper

och Herrm Herrm som fraumllsar ijraring1l doumldenraquo

Att staumlrka och uppmuntra Guds folk till mer och uthaumlllig boumln foumlr Kina aumlr syftet med dessa rader Allt foumlr fauml af oss hafva naumlgot egentligt begtepp om boumlnens och i synnerhet foumlrboumlnens makt Att Herren Gud i och med boumlnen satt oss i haumlnderna ett oerhoumlrdt maumlktigt vapen emot all ondskans makt i vaumlrlden aumlr dock paumltagshyligt I dessa yttersta tider dauml otron vaumlxer sil oumlfver all beskrifning fort synes det vara vaumlr himmelske Fader angelaumlget att mana sina barn till mycken boumln i Jesu namn och att gifva dem mycken boumlnhoumlrelse pil det de mauml befastas i sin tro och kiirlek till honom och blifva trogna vittnen i vaumlrlden

Den viktiga opiefraumlgan gifver oss i de skeden den genomgaringtt rikliga illustrationer i detta afseende J ag vill haumlr foumlrsoumlka gifva en skildring af fraumlgans utveckling i stort

Ehuru opiet icke ursprungligen infoumlrts till Kina af engelsmaumlnnen (olika rapporter gifva vid handen att opium fanns och brukades i Kina redan pil 15oo-talet) har dock det almiiona bruket d~raf och den inhemska odlingen infoumlrts genom Ostindiska Handelskompaniets infoumlrsel af opium fraumln Indien Dauml Kinas regering insaringg faran af opiebruket och genom kejserliga edikt samt vidtagande af kraftiga iltgarder foumlrsoumlkte goumlra slut pauml denna sm1lgglingsshyhandel tog Englands regering handelskompaniets parti och tvang Kina genom de tvauml s k opiekrigen att erkaumlnna opiet som en laglig handelsvara som efter en viss tullshyafgift utan hinder skulle fauml infoumlras i landet

Sedan Kinas regering foumlr att fauml behaumllla penningarna inom landet uppmuntrat till inhemsk odling har infoumlrseln pauml senare tid naumlgot minskats Den gaumlr dock f n till icke mindre aumln 60 ton pr vecka Dessutom foumlrbrukas under samma tid omkring 400 ton inhemskt opium Naumlr vi betaumlnka den andliga och kroppsliga ruin som aumlr en foumlljd af det dagliga bruket af opium kaumlnna vi fasa oumlfver det oerhoumlrda ansvar en kristen nation dragit oumlfver sig

Laumlnge nog soumlkte de i opiehandeln intresserade att lugna Englands folk och regering med foumlrsaumlkran att ehuru opium foumlr vaumlsterlaumlndingen aumlr ett farligt gift det dock pauml Indiens och Kinas folk icke har nftgon skadlig inverkan dil det saumlsom vanligt aumlr brukas blott till roumlkning i pipa Men det blef ett annat ljud sft snart europeiska och amerikanampka missionaumlrer ankommit till Kina och pil sina resor aumlnda till de mest aftaumlgsna foumlrut rika provinser med egna oumlgon faumltt bevittna hvilken foumlrbannelse opiebruket aumlr foumlr kinesen

Dessa missionaumlrer boumlrjade nu i tal och skrift sil bearbeta det engelska folket att engelska regeringen till slut kaumlnde sig noumldsakad att vidtaga naumlgon aumltgaumlrd foumlr att fauml klarhet i fraumlgan Sauml tillsattes en kungl undersoumlkningsshykommission med uppgift att i Indien middot utroumlna huruvida det allarm som gjorts vore befogad t Denna kommission ankom till Indien men boumlrjade och utfoumlrde allt sitt arbete under ledning af den indiska regeringen den regering som icke silg sig i stilnd att skoumlta Indiens finanser med mindre den fortfarande finge paringrl1kna den inkomst som monopolet pauml odling och utfoumlrsel af opium hittills aumlrligen inbringat (omkr 135 mill kr) Ej underligt dauml att komshymissionens rapport blef till denna regerings foumlrmaumln Den

foumlrklarade helt kategoriskt att opium aumlr fullkomligt oskadshyligt foumlr asiatiska folk naumlr det icke brukas i alltfoumlr stora doser - och sauml fick opiehandeln obehindrad t fortgauml

Detta var ett haringrdt slag foumlr Englands trogna kristna De saumlgo nu att intet var att vaumlnta ifraumln maumlnniskor Naumlgra behjaumlrtansvaumlrda maumln foumlrlorade dock icke modet I foumlrtroumlstan pauml Herren sloumlto de sig tillsammans foumlr att bedja och arbeta beslutna att icke gifva sig naringgon ro foumlrr aumln genom Herrens naumld den skamflaumlcken borttagits fraumln den engelska nationen att med ett farligt gift ruinera ett helt folk

Den gamle beproumlfvade missionsvaumlnnen Mr B BroomshyhaJ satte sig i spetsen foumlr denna foumlrening som nu kallar sig raquoKristna Unionenraquo Genom sin tidning raquoNationalshyraumlttfaumlrdighetraquo (National Righteousness raquo) har han ofoumlrshyskraumlckt dragit i haumlrnad mot den oraumlttfaumlrdighet som af regeringen utoumlfvas mot Kina och genom de mest oumlfvershybevisande intyg fraumln medicinska auktoriteter och framshystaumlende missionaumlrer i Kina har han smaumlningom bragt sanningen i ljuset Det droumljde icke laumlnge foumlrr aumln en af f d medlemmarna i den ofvan naumlmnda kungliga komshynllSSlOnen offentligt foumlrklarade att enligt hans mening ofvannaumlmnda rapport icke ens vore vard det papper hvarpauml den var skrifven Under aumlrens lopp ha allt flera parlamentsledamoumlter vunnits foumlr saken

Sistlidne vaumlr besloumlt man goumlra en anstraumlngning foumlr att faring fram saken i parlamentet Troende uppmanades att IlVar och en pauml sin ort i korta artiga bref anmoda sina riksdagsmaumln att vid de stundande sessionerna arbeta foumlr upphaumlfvande af opietraktaten med Kina Ja ett sarskildt Saumlllskap bildades foumlr verksamhet bland riksdagsshymaumln med det resultat att 322 af dessa foumlrbundo sig att verka foumlr saken

Under tiden hade aumlfven i Kina bland missionaumlrerna bildats en antiopiefoumlrening i syfte dels att understoumldja raquoKristna Unionen ~ i England dels alt hos de kinesiska myndigheterna soumlka utverka att lagar stiftades hvarigenom odling och begagnande af opium skulle inskraumlnkas och smaumlningom foumlrbjudas

Snart visade det sig att tiden var inne foumlr Herren att houmlra boumln En dag kom underraumlttelse att de fyra foumlrnaumlmsta vicekonungarna i Kina hos utrikesdepartementet anhaumlllit att underhandlingar maumltte oumlppnas med England i syfte att aumlstadkomma minskning i infoumlrseln af indiskt opium Dessutom anhoumllls hos regeringen att lagar maumltte stiftas foumlr att smaumlningom reducera opiefoumlrbrukningen i Kina enligt det system japanerna anvandt bland kineserna pauml Formosa

Ej laumlngt foumlrut hade den kommission som Foumlrenta Staternas regering utsaumlndt foumlr att utforska foumlljderna af opiebruket pauml Filippinerna afgifvit en rapport som i sakrik het och klarhet var allt som behoumlfdes foumlr att oumlppna oumlgonen pauml regeringarna

Under dagarna den 20-26 maj houmllls bland missionsshyvaumlnner oumlfver hela England tacksaumlgelse- och middot boumlnevecka med anledning af att den evangeliska missionen i Kina i aumlr fullbordat sitt foumlrsta sekels arbete Kristliga tidningar uppmanade dauml till saumlrskild boumln foumlr opiefraumlgans lyckliga loumlsning Genom Herrens underQara ledning foumlll det sig sauml att underhuset besloumlt att just samma vecka upptaga opiefraumlgan till behandling Tiden blef dock utsatt till de tvauml sista timmarna foumlre pingstferierna h varfVr maumlngen gammal riksdagsman foumlrutsade att man icke ens skulle

6 S l N l M S L A N D

hinna fauml fraumlgan framfoumlrd De troendes boumlner och arbete blefvo dock besvarade laringngt utoumlfver hlad man vaumlgat hoppas Den skur af bref och telegram som regnade ned oumlfver maringnga riksdagslnaumln paring sjaumllfva debattdagen tvungo flera som eljest skulle rest hem att kvarstanna Resultatet af debatten blef foumlljande resolution

bull Detta Hus uttalar saringsom sin oumlfvertygelse att den indisk-kinesiska opiehandeln fraringn morashylisk synpunkt aumlr ofoumlrsvarlig och anh5ller Huset att H Mjts regering maringtte vidtagasaringdana aumltgaumlrder som aumlro noumldvaumlndiga foumlr att fortast moumljligt goumlra ett slut paring densammaraquo

Att glaumldjen blef stor bland Englands bedjande kristna behoumlfver knappt saumlgas

Vi haumlr ute fingo se ytterligare svar paring deras boumlner Den 25 maj hade antiopiumsaumlllskapet Kina i en synod samlad i staden Nanking Sekreteraren dr Du Bose erhoumlll samma dag af landshoumlfdingen ett introduktionsbref till vicekonungen som vistades i denna stad och erhoumlll aumlfven audiens En hel timmes tid samtalades i opiefraringgan Vicekonungen var mycket intresserad och foumlrsaumlkrade att om England ville upphoumlra med importen af opium saring kunde han garantera att Kina skulle goumlra slut pauml odlingen och foumlrbrukningen af opium inom landet Han foumlreslog ocksauml att de protestantiska missionerna i Kina gemensamt skuJle uppSaumltta ett memorial i fraringgan och att han sjaumllf personligen skulle oumlfverlaumlmna det till tronen middot

Saring snart dr Du Buse fick underraumlttelse om hvad som haumlndt i England utsaumlnde han cirkulaumlr till missionsshystationerna med uppmaning till haringllande af tacksaumlgelseshyoch boumlnemoumlten paring det att en tillfredsstaumlllande loumlsning af den viktiga fraringgan snart maringtte vinnas

Naumlr detta cirkulr naringdde oss haumlr i Tungchowfu uppdrogo vi aringt tvaringnne laumlrare att skrifva stora plakat hvari fraringgans utveckling klargjordes Det paringpekades ocksaring att daring nu England medgifvit Kinas kejsare alt taga initiativ till underhandling i syfte att faring den bestaumlende handelsshytraktaten lindrad det vore paring sin plats att hemblira den allsmaumlktige Guden tack och aumlfven bedja till honom foumlr kejsaren och regeringen att de icke maringtte foumlrlora detta tillfaumllle utan finna utvaumlgar att befria landet fraringn opiefoumlrshybannelsen Allmaumlnheten inbjoumlds till ett moumlte som en viss dag skulle haringllas i evangeliesalen Pauml ett dussin staumlllet i staden uppklistrades dessa plakat Paring grund af laumlrarnes lilla svaghet aU alltfoumlr mycket vilja framvisa sina litteraumlra talanger blef tillkaumlnnagifvandet tyvaumlrr icke fullt tydligt foumlr alla Vi fingo dock kapellet fullt af aumlhoumlrare foumlr hvilka jag utgaumlende fraumln Rom I 18 f soumlkte paringvisa att opieshylasten liksom andra nationalsynder aumlr en Guds straffdom som har sin rot daumlri att nationen fast hon foumlrut haft kunskap om Gud icke aumlrat och tackat honom saumlsom Gud Opiets haumlrjningar vore bekanta och jag uppmanade dem af de naumlrvarande som oumlnskade foumlrena sig med oss kristna i boumln till den sanne Guden om Kinas fraumllsning fraringn opieslafveriet att resa sig Icke en foumlrblef sittande Efter boumlnen laumlto de troende anteckna sina namn paring en lista som daumlrparing insaumlndes till dr Du Bose foumlr att tillsammans med andra listor bifoga~ petitionen till kejsaren

I det skildrade hafva vi sett bevis pauml att det loumlnar sig att tro pli och bedja till vaumlr Gud Laringtom oss daring icke foumlrlora modet utan haumllla pauml och anropa vaumlr himmelshyske Fader att staring upp och foumlrbarma sig Kina behoumlfver

Gud nu mera aumln naumlgonsin saringsom raumlddare icke blott fraringn opielasten utan ock fraringn faumldernedyrkan och all annan synd och vidskepelse t

raquoklen honom som foumlrmaringr goumlra ttoumlfver allt 1iitla mer aumln vi begLira eller laumlllka efler dm kraft som verkar i oss honm vare aumlra i foumlrsamlillgm genom Jesus Krisltts bland alla slaumlkten z nigheters evighet Amm

Tungchowfu i oktober 1906 L H Linder

p S

Sedan ofvanstaringende skrefs har ett kejserligt dekret utfaumlrdats som paringbjuder att inom 10 aringr vicekonungar och guvernoumlrer skola hafva utrotat b1ldeodlingen och bruket af opium oumlfver hela landet Ett saringdant dekret sk ulle foumlr naringgra aringrtionden ja aringr sedan varit en loumljlighet Kina aumlr dock numera icke samma gamla sofvande land som det varit Med dess nyvaumlckta patriotism och dess ifver att i allt kopiera Japan torde realiserandet af ofvannaumlmnda plan icke ligga utom moumljlighetens graumlnser helst som nu Kina har en den baumlsta bundsfoumlrvant i en ganska lifsshykraftig kristen foumlrsamling som oafbrutet arbetar pauml folkets raumlddning fraumln opielasten Alt inom 10 lir fauml se denna stora nation fri fraumln slafveriet under opiet - ja det vore vaumlrdt att lefva och arbeta foumlr Men visserligen krllfves haumlr myckm foumlrboumln af Guds folk Ty moumlrkrets makter skola icke underlaumlta att anvaumlnda alla sina resurser paring tillintetgoumlrandet af sauml goda afsikter raquoDetta aumlr segern som oumlfvervinner vaumlrlden vauml~ troraquo

H L

De be--oumlfva icke garing bort gifven I dem aH aumlta

En missionsvaumln har saumlndt oss nedanstaumlende om varmt

intresse foumlr missionen vittnandt uppsats med begaran att

den maumltte infoumlras i tidningen Vi intaga den med en

varm boumln till missionens Herre att vaumllsigna detta manande

ord foumlr maringnga af tidningens laumlsare

Du kaumlnner ju aumltminstone i naringgon maringn det underliga landet daumlr laumlngt borta i oumlster landet med de 400 millioshynerna invaringnare det urgamla Kina Det aumlr naumlgot saumlrshyskildt foumlrunderligt med det landet eller raumlttare med dess folk just i vitra dagar Efter en maringnghundraaumlrig dvala har det nu med ens vaknat upp Det haumlller pli att gnugga soumlmnen ur sina oumlgon Just nu spejar det omkring sig aringt alla hll1l foumlr att rycka till sig allt moumljligt som Vaumlstern kan bjuda pauml och som det under sin laumlnga soumlmn foumlrshysummat att tillgodogoumlra sig Det ropar efter kultur efter civilisation efter foumlrbattrade foumlrhaumlllanden pauml alla moumljliga omraumlden Afgudar draumlnkas uraumlldriga tempel foumlrvandlas till laumlrosaumlten tusentals ynglingar skickas ut till alla moumljliga skolor i Vaumlsterlandet foumlr att studera de moderna vetenshyskaperna kvinnornas fotbandager lossas opiet afskaffas Oumlfverallt aumlr lif och roumlrelse Det aumlr braumldtom man skall taga igen hvad man under sauml maumlnga sekler foumlrsummat En arme pauml en million soldater skall inom tolf aumlr stauml faumlrdig att maumlta sina krafter med hvilken arme i vaumlrlden som helst

7 S I N I M S L A N D

Under allt detta braumldskande arbete allt detta rop efter framaumltskridande naumls varingra oumlron ocksauml af ett annat rop genomtraumlngande allvarligt Det kommer som fraumln en doumldssjuk Det lyder sauml raquoGif oss Jesus Kristus Gif oss evangelium Vi hungra vi toumlrsta vi speja efter ljus efter frigoumlrelse efter lifraquo

Maumlnga villiga haumlnder raumlcka de arma stenar i staumlllet foumlr broumld Vaumlsterlandet skyndar dit ut med sin kultur H var aumlro Jesu vittnen H var aumlro offren paring hans altare H var aumlro deras foumltter som frid foumlrkunna frid foumlr oroliga toumlrstande hjaumlrtan

Laumlt mig genom foumlljande tvauml beraumlttelser af missionaumlr E Folke staumllla infoumlr dig behofvet af flera vittnen i Kina

En aumlldre man aumltfoumlljd af sin son intraumlder en dag i gaumlstrummet vid en af vaumlra stationer i provinsen Shensi I handen baumlr han en traktat som han nyss foumlrut koumlpt raquoJag och flera af mina grannarraquo saumlger han raquohafva genom laumlsningen af denna traktat foumlrstfttt att detta ord aumlr sant Vi vilja tillbedja Jesus men veta ej hur det skall gli till Vill ni ej saumlnda oss naringgon som kan undervisa ossraquo Tiotals mil hade dessa tvauml vandrat soumlkande efter sanshyningen Med blott ett ovisst loumlfte maumlste de aumltervaumlnda till sitt moumlrker Missionen saknade saumlvaumll maumln som medel foumlr att kunna komma dem till hjaumllp

En annan man kom foumlr flera aumlr sedan fraumln provinsen Honan och bad sauml bevekande om missionaumlrer foumlr denna provins Han kom tillbaka en gaumlng hvarje aumlr med samma boumln men fick gauml foumlrgaumlfves tvft tre ja fyra gaumlnger innan hans anhaumlllan kunde beviljas Viljan att hjaumllpa fanns hos missionaumlrerna men foumlrmaumlga saknades

Och nu kommer jag med en fraringga till dig Skulle icke du vilja vara med om att raumlcka lifvets broumld aumlt de hungrande skarorna darute och goumlra det mart innan doumlrrarna kanske inom endast naumlgra fauml aumlr staumlngas foumlr evangelii budbaumlrare Skulle icke du rike vilja vara med du som faumltt sil maumlnga pund att foumlrvalta aumlt din Herre Och du fattige vill inte ucksauml du vara med och likasauml du gamla ensamma som kanske sitter daumlr i din torftiga lilla koja och suckar raquoAck om jag kunde fauml tjaumlna min Herre pft naumlgot saumlttraquo Och du lilla barn visst vill ocksauml du om du har naumlgon kaumlrek i hjaumlrtat till den store Barnashyvaumlnnen vara med och raumlcka en dryck ur lifvets kaumllla till nllgon toumlrstande liten broder och syster i Kina Viljen l vara med i Herrens stora rikssak daumlrute foumlrst och fraumlmst i ifrig foumlrboumln foumlr Kinas evangelisering i boumln daumlrom fOumlr hvmje dag Det aumlr min foumlrsta fraumlga

Men jag har aumlnnu en fraringga och den lyder sauml Skulle du icke under aumlr 19deg7 vilja laumlgga af de I- eller 2-oumlringar eller baumlda delarna som komma in i din kassa och fOumlr hvarje gaumlng du laumlgger af en saumldan liten gaumlfva bedja missionens Herre vaumllsigna den Eller om du kaumlnner detta svaumlrt skulle du icke vilja binda dig vid naumlgot annat bestaumlmdt ofter under det kommande aumlret

l Kina kan man foumlr en sauml pass obetydlig penning som tvauml oumlre fauml aringtta smauml skrifter aringtta smauml budbaumlrare som gauml ut med det glada budskapet Och om du nu lyssnar skall dn fauml houmlra hvad en liten z-oumlring kan utraumltta daumlrshyute Missionaumlr Folke beraumlttar daumlrom foumlljande

En traktat hittade vaumlg till en aflaumlgsen del af varingrt misshysionsfaumllt En ung man laumlste den Ordt grep honom djupt i hjaumlrtat och han vandrade en laumlng vag foumlr att fauml veta mer Aringterkommen till sitt hem boumlrjade han med frimoshydighet vittna om Herren Frukten blef sauml rik att snart

nog saringsom svar pil hans och de oumlfriga kristnas enfaldiga trosboumln flera smauml foumlrsamlingar bildats daumlr Herrens kraft all tfort foumlrspoumlrj es

Ett exemplar af Markus evangelium foumlll i haumlnderna pli en konfucianist i Shansi Under laumlsningen af beraumltshytelsen om Jesu lif blef han sauml djupt beroumlrd att han helt och haumlJJet vaumlnde sig bort fraumln afguderiet och boumlrjade tillshybedja Jesus Han maringste motstauml svaumlra foumlrfoumlljelser men uthtirdade allt med det stoumlrsta taumllamod trots sin ringa insikt och sin oumlfvergifvenhet Sedan han naumlgon tid daumlrshyefter sammantraumlffat med missionaumlren och n5gra kristna kineser och genom dem blifvit grundligare undervisad i sanningen boumlrjade han i sin hemtrakt en verksamhet som vaumlxte allt mer och mer Dessa som saumllunda vunnits baumlde tro pauml Kristus och lefva foumlr honom Foumlr att saring kraftigt som moumljligt kunna bedrifva mission bland sitt eget folk afsaumltta de aumlrligen tionde och foumlr att fauml arbetare afskilja de Iwar tionde medlem af foumlrsamlingen till Herrens tjaumlnst I sanning en hUrlig och rik frukt af ett ringa utsaumlde

Saumlg vill du offra naringgot foumlr dina arma broumlder och systrar daumlrute Naumlgon sade en gaumlng raquoVi kristna goumlra vanligen sil att vi allra foumlrst tillfredsstaumllla alla vaumlra behofraquo - foumlr att ej tala om allt oumlfverfloumld aumlfven bland de troshyende -- raquooch blir det sedan nftgot oumlfver saring gifva vi kanske Gud litet daumlraLraquo Att offra det aumlr att taga icke af oumlfverfloumldet men af sin fattigdom sina behof Du lilla barn som staumlr daumlr med z-oumlringen i din hand foumlr att tillfredsstaumllla din laumlngtan efter godsaker taumlnk om du i staumlllet ibland skulle ofra den lilla slanten foumlr din FrUlsares sak Vet att en enda offrad liten 2-oumlring som laumlgges ned i din missionsask under Itjaumlrteboumlll till den gode Guden om vaumllsignelse kan komma att utraumltta stora ting daumlr borta i Kina stoumlrre kanske aumln Io-kronsedeln som tages af oumlfverfloumldet

Naumlr du sauml under ett aumlrs tid samlat dina 2- eller I -oumlringar kan du om pauml din ort finnes naumlgot ombud foumlr Kinamissionen laumlmna penningarne till denne I annat fall kan du sjaumllf skicka dem antingen i frimaumlrken eller om du faumltt ihop mer aumln I krona saumlsom postanvisning till Svenska Missionen i Kina 8 Malmtorgsgatan Stockholm Denna mission vill sedan med Guds hjaumllp soumlka foumlrvandla dina smaring gaumlfvor till lefvande broumld lefvande vatten

Vill du hafva en sparboumlssa kan du fauml en saringdan dig fritt tillsaumlnd om du blott pauml ett brefkort uppgifver din adress foumlr Svenska Missionen i Kina Stockholm

De samlade medlen torde insaumlndas under naumlgon af de sista veckorna aumlr 19deg7 sauml att de kunna fauml afgauml till missionsfaumlltet i boumlrjan af paumlfoumlljande aumlr

raquoHvad vill nu missionens Herre att jag skall goumlra foumlr Kinas evangelium bull

raquoGud aumllskar en glad gifvare raquo jJ[ N

En aumlrofull kallelse I ett foumlredrag vid studentfrivilligmoumltet i Nashville

yttrade en af talarne mr Campbell White foumlljande Horace Pitkins namn Ur naumlra foumlrbundet med studentshyfrivilligroumlrelsen under dess tidigare aumlr dauml hans vittnesshyboumlrd taumlnde ett brinnande missionsintresse vid houmlgskolorna i Amerika J ag skall aldrig gloumlmma naumlgra af hans sista ord i Paoting-Fu i Kina naumlr boxarne samlades omkring honom foumlr att hugga af honom hufvudet och med sina

8 S 1 N 1 M S L A N D

spjut iiIa tilltyga hans kropp Hans hustru och enda lilla gosse hade tre maumlnader foumlrut aumltervaumlndt till hemlanshydet utan minsta aning om det blodsdop som foumlrestod den kinesiska foumlrsamlingen Naumlr Pitkins hus omringades af boxarne och han foumlrstod att slutet var naumlra sade han till en af de infoumldda kristna raquoDauml allt aumlr oumlfver skall du skicka en haumllsning till min hustru i Amerika och saumlga att naumlr vaumlr son Horace aumlr tjugufem aumlr gammal oumlnskar jag att han skaU komma hit ut och intaga min plats

Om Maumlstarens ande faumlr intaga vaumlra hjaumlrtan skola vi ej kunna taumlnka oss nligon houmlgre utmaumlrkelse foumlr vaumlra barn aumln att de blifva kallade att baumlra ut evangelium till dem som annars aldrig skulle fauml houmlra det

aumlrlekens makt Den japanske evangelisten Ktm1lra som verkat med

sauml stor vaumllsignelse till maumlnga sjaumllars fraisning beraumlttar sjaumllf om sin omvaumlndelse foumlljande

En kvinnlig missionaumlr samlade 25 japanska pojkar i sitt hem foumlr att beraumltta foumlr oss om Jesus Vi pojkar kaumlnde stor nyfikenhet foumlr den fraumlmmande damen H vad hon sade om Jesus fdlgade vi dock icke mycket efter Sauml mycket mer intresserade det oss hur hon saumlg ut hurudana hennes boumlcker moumlbler och taftor voro H varje gaumlng vi komrno laumlste hon med oss ur Lukas evangelium Haumlrvid gick sauml till att vi laste i vaumlra japanska biblar och hon qr sin engelska ty japanska kunde hon icke laumlsa

Sauml kommo vi slutligen till beraumlttelsen om korset och dauml foumlll hon pauml knauml och bad foumlr oss Vi foumlrstodo icke mycket af hvad hon sade till Gud men vi gaumlfvo noga akt pil henne Baumlst det var boumlrjade hon graumlta Ja hon riktigt foumlll ned pauml sitt ansikte och snyftade bittert Dil boumlrjade ocksil vi att graumlta Innan aumlnnu tre veckor voro garingngna hade vi alla gifvit vaumlra hjaumlrtan aumlt Jesus

Denna Herrens tjaumlnarinna vann oss icke pil foumlrshystaumlndets vaumlg utan pil hjaumlrtevaumlgen Det finnes japaner som hafva blott en hufvudets religion De vaumlnda sig bort fraumln hedendomen och omfatta som det synes kristenshydomen J-Ien om sil naumlgra s k kristna tala nedsattande om bibeln dauml foumlrsvinner med ens deras hufvudkristendom och middot sedan hafva de ingen religion alls hvarken naumlgon hedshynisk eller kristen Men om de faring kristendomen in i hjaumlrtat dauml blifva de starka

Maumlnga af de daumlr 25 pojkarna aumlro nu evangelister och pastorer Min far hade en vinhandel Jag talade med honom och min mor om Jesus och vinhandeln upp houmlrde Sedan beraumlttade jag ocksauml foumlr maumlnga andra japashyner om Jesus och aumlfven de kommo till honom Se det aumlr icke sauml noumldvaumlndigt att en missionaumlr aumlr alldeles maktig

ett folks spraumlk blott han har Guds kaumlrlek till maumlnniskoshysjaumllar Att jag och mina 24 kamrater blefvo vunna det berodde daumlrpauml att en utlaumlndsk kvinna som icke mycket kaumlnde af vaumlrt spraumlk aumllskade vaumlra sjaumllar ~~~~

Ef kristef kinesisk ledare Kristliga Foumlreningarna af Unge Maumln i Kina raumlknar

bland sina sekreterare en herr C T Wong en af de maumlrkligaste unga maumln Kina aumlger Under sex aumlr studeshyrade han vid kejserliga universitetet i Tientsin det baumlsta af den kinesiska statens laumlrdomsskolor Daumlr kom middot han i

beroumlring med Robert Cailey och boumlrjade fdin den tiden taga liflig del i foumlreningens verksamhet Naumlr han laumlmshynade Tientsin tog han anstallning i en statens skola i Changsha provinsen Hunans hufvudstad

Sommaren 1905 besoumlkte han pil genomresa till Changsha de ungas sommarkonferens i Kianguan och gjorde daumlrvid ett mycket djupt intryck pil de naumlrvarande

Guvernoumlren i Hunan gjorde allt hvad han kunde foumlr att haumllla Wong kvar i Changsha Han erbjoumld hoshynom houmlg afloumlning med endast tvauml timmars undervisningsshyskyldighet per dag Vidare erbjoumld han honom att efter ett aumlrs vistelse i Changsha pauml statens bekostnad fauml visshytas fyra aumlr vid universitetet Men W ong afsade sig detta lysande anbud foumlr att i staumlllet aumlgna sig lit foumlreningens tjaumlnst Han skall nu fara till Tokio foumlr att oumlfvertaga ledningen af det daumlr nyligen paumlboumlrjade arbetet bland kinesiska studenter middot ett af de svaumlraste och viktigaste uppshydrag som nilgonsin en kinesisk ung man erhaumlllit

F S Brockman (Ur raquoIoreigo Mail )

Huru en foumlrsamling uppkom oc tillvaumlxte i orea

Vid en vik som straumlcker sig djupt in i Korea ligger handelsstaden Sinanpo omgifven af de rikaste risfaumllt Naumlr vaumldret aumlr vackert komma fraumln naumlr och fjaumlrran stora skaTor af maumln och kvinnor foumlr att bevista de marknader som daumlr haumlllas

Till denna liftiga handelsplats flyttade foumlr nio aumlr sedan en fattig landtman vid namn Ha7l med sina naumlrshymaste slaumlktingar och sin egen familj Han och alla medshylemmarna af hans hus hade vid denna tid varit kristna sedan tvauml aumlr tillbaka Ehuru Han foumlrut bott i en liten obetydlig by hade ryktet om hans tro spridt sig vida omkring Ha1l hade ej laumlnge varit i sitt nya hem foumlrraumln en hel skara samlades omkring honom och begarde att af honom fauml undervisning i Guds ord Pil sabbaten bier ocksauml hans hus alltid fullt af uppmaumlrksamma aringhoumlrare Han var snart i ful verksamhet foumlr sin Maumlstare Han bad predikade och gick omkring bland folket foumlr att uppsoumlka de intresserade

Smaumlningom utstraumlckte han sina resor oumlfver hela den stora slaumltten Maumlnga kommo ock laumlngvaumlga ifraumln foumlr att houmlra honom Sedan han bott ett aringr i staden hade han en foumlrsamling bestaumlende af trettio medlemmar och naumlr dessa ej laumlngre rymdes i bans hem koumlpte de ett hus och staumlllde daumlr i ordning en sal med platser foumlr 60 pershysoner Ett aumlr senare var aumllven denna foumlr liten och de maumlste daumlrfoumlr koumlpa ett stoumlrre middot hus Efter aumlnnu ett aumlrs foumlrlopp raumlckte icke heller detta till och dauml besloumlts att man skulle bygga en kyrka rymmande (20 personer Denna kyrka blef dock snart foumlr liten och foumlrvandlades daumlrfoumlr till skolhus En ny kyrka med 250 sittplatser byggdes men redan efter ett aumlrs foumlrlopp var aumlfven den otillracklig Foumlrsamlingen som nu raumlknar 350 medlemshymar haumlller f n pil att uppfoumlra en kyrka som skall rymma 500 personer Hela verksamheten silvaumll den pastorala som den evangeliserande uppehaumllles och underhaumllles helt ocb haumlll et af de infoumldda troende sjaumllfva Naumlgon enda gaumlng under aumlret fauml de besoumlk af missionaumlrer

Stockholm Sveoska Bokt ckeri-Aktiebola et J o

12 ltrg 15 Januari 1907 1ren~pris t 35

UtgifvlrC Redaktoumlr Expedition Telefon

iJ1nhJltorgsgntnu s iiks 4459 llm j3runkeb 1735lom foumlr Sv jViissiolell i liI3 JOSE~ HOLMGREN

inims Lan MSsiousblad fOr Svenska MissiDne ~ i Kina

Inneharingll

iJissionen - ett riiddniogsarbete - Evangelistcn - Bibelhinnull - 1807 - 19deg7 Brefafdelningen - Ord till begrundande - EvalJgelii kraft - Stroumldda missionsmeddelanden Tyskland och Kinumissionco - Redovisniog

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tro

10 S l N l il S L A N D

Missionen - ett raumlddningsarbete

lIan Ilar doumltt foumlr alla paring det att (~C som lifva icke ltera maring lr[va loumlr sig Jjauml[va utan foumlr honom somloumlr dem tar doumltt odt uppstaringttraquo 2 Kor j J j

Det har kommit foumlr mig att missionen aumlr ett raumlddningsarbete och ett raumlddningsarbete som kraumlfshyver skyndsamhet Sjaumllf har jag lefvat i en afskild staumlllning ute paring landet men dock upplefvat tvaring tillshydragelser som i naringgon maringn visat mig Izvad ett raumlddningsarbete aumlr

Jag satt en dag i a11t lugn och skref daring jag ploumltslIgt fick houmlra som ett gny Jag visste icke hvad det var men blef orolig och sprang ut Jag fick daring se naringgra smaring barn som stodo nere vid dammen och en kvinna med oro slaring med haumlnderna medan hon saringg ned i vattnet Daring foumlrstod jag att fara var aring faumlrde Inom ett oumlgonblick hade jag kastat af mig hatt och rock och sprungit ned i vattnet Ungefaumlr tV~l eller tre tum under vattenytan stod en liten gosse vid namn Sven fyra aringr gammal J ag saringg hur han liksom kaumlmpade mellan att sjunka o~h flyta upp Foumlr mig var det ingen anstraumlngshynIng endast en kaumlr plikt och ett oumlgonblicks verk att taga honom under armarna och lyfta upp honom De smaring barnen som sett lille Sven falla i vattnet hade icke kunnat raumldda honom men de hade oifvit uttryck aringt sin oro och det var deras aumlngsliga rop som hade kallat ut mig Kvinnan varinggade icke kasta sig i vattnet men genom sina foumlrt vi flade aringtboumlrder hade hon utan ord sagt mig raquoH aumlr aumlr naringgot att goumlraraquo Och saringlunda hjaumllptes vi aringt att raumldda lille Sven Se detta var rdddm1zgsarbele

Saring en annan haumlndelse som var mer sorglig men som ocksaring Visar hvad som menas med raumlddshyningsarbete

J ag satt en dag paring mitt kontor daring en foumlrman kom in med aringngest maringlad i sitt ansikte och sade raquopen och den har fastnat i troumlskverketraquo Jag sprang ttll olycksplatsen och daumlr satt verkligen den stackars mannen Han hade stigit miste och faringtt in sitt ben i troumlskverket medan detta gick i full fart Hur vi foumlrsoumlkte kunde vi ej faring honom loss Smeden skickades efter Han hade med sig skrufnyckel och hoftaumlnger och alla moumljliga verktyg men icke heller foumlr honom gick det Det visade sig noumldvaumlndigt att skrufva soumlnder en stor del af troumlskverket Hur maringnga ~aumlnder voro icke paring en garingng i roumlrelse foumlr att hjaumllpa tIll En sprang ned efter en varm filt foumlr att svepa om den stackars karlen ty det var midt i vintern En annan sprang efter varmt kaffe och gaf honom Ett par drogo fram en vagn och selade haumlsten Och saring hjaumllptes flera aringt att baumlra honom sedan han vaumll kommit loss J ag fick tillbringa stoumlrsta delen af tiden med att staring vid telefonen och telefon~ra till laumlkare och lasarett och till stationsinspektoren att taringget om moumljligt skulle haringllas ett par minuter

Utdrag u~ ett foumlredrag af brukspatron J IIedeJwrw vid S M Ks foumlrsaumlljning i StoddlOIm middot den 28 nov 1906

om vi ej kunde hinna till stationen i tid Tack vare alla foumlrenade krafter kom ocksaring den stackars mannen med taringget som vaumll var ty annars hade han nog foumlrbloumldt

Naumlr vid ett fall som detta det var af saringdan vikt a~t saring maringnga hjaumllpande haumlnder oumlgonblickligt satte sig I roumlrelse huru mycket mer daring naumlr det gaumlller det raumlddningsarbete som lJlZSsioJten har att utfoumlra Somliga taumlnka dock i fraringga om missionen raquoDet arbetet skall missionsfoumlrestaringndaren kommittlt~en och missinaumlrerna goumlraraquo Men det aumlr ett)aumlddningsshyarbete dar Itvarcnda en behoumlfver hjaumllpa till Och hvad VI behoumlfva aumlr att faring varingra hjaumlrtan staumlmda foumlr mission~n staumlmd~ till att vilja naringgot goumlra och det redan I dag VI behoumlfva laumlra oss foumlrstaring att om naringgon enda sviker sin plikt saring kan arbetet i dess helhet vara foumlrgaumlfves Daumlrfoumlr tillropar Herren oss ocksaring genom aposteln raquoKoumlpen tidenraquo

Samme apostel saumlger ocksaring ett litet ord som de sista dagarna aringter och aringter ljudit i mina oumlron och det aumlr detta lilla ord raquo J ag staringr i skuldraquo Naumlr h~n uttalar dessa ord taumlnker han naumlrmast paring hedshynmg-ar och barbarer Men hans kaumlrlek till hednin o-shyarne och hans arbete fouml~ dem var blott en foumlljd ~f den karlek ~om bodde l hans hjaumlrta till hans eget f~lk om hvllket han saumlger raquoJag oumlnskar att jag sjaumllf vore foumlrbannad fraringn Kristus foumlr mina broumlders skull som aumlro mina anfoumlrvanter efter koumlttetraquo Just fouml att han hade det~a ~inne intog han den raumltta stallnIngen tIll hednamISSIonen kaumlnde han sig staring i skuld aumlfven till hedningarna Och visst aumlr att skall ditt missionssinne blifva staumlrkt utaringt maringste du foumlrst faring det staumlrkt foumlr din omgif1ZZ1tg- saring att du foumlr dina naumlrmaste kaumlnner det som en moder foumlr sina barn lHt det yttre missionsarbetet bedrifves med saring liten kraft har utan tvifvel sin grund daumlri att vi saring litet aumlro vakna oumlfver detta att vi icke kunnat goumlra Pauli ord till varingra daring ha~ saumlger raquoJag oumlnskar mig sjaumllf bortkastad fraringn Knstus foumlr mina broumlders skullraquo J a v~ hafva fattat foumlr litet af houmljden nej af djupet af KnstI kaumlrlek Vt behoumlfva faring hans kaumlrlek inlagd i varingra hjaumlrtan saring att det blir som en sveda i varingra roumlst i foumlrsta rummet foumlr dem i varingr omgifning som lcke kanna Herren men saring aumlfven foumlr dem som ingen herde hafva saring att det blir varingrt lifs m~ll att soumlka draga aumlfven dem till den gode Herden

Hur skola vi daring draga maumlnniskor till Kristus Naumlr H~rrel1 Jesus sjaumllf saumlger raquoJag maringste draga dessa tIll mIg saring att det blir ett faringrahus och en herde~ eller raquonaumlr jag varder upphoumljd fraringn jorden skall Jag draga alla till migraquo saring menar han naturshyligtvis att vi som nu aumlro hans representanter skola intaga samma plats som han intog till dessa som b~houmlfde dragas H var magneten aumlr foumlr jaumlrnet veta VI Hvar magneten aumlr foumlr blommorna veta vi Det aumlr solen Men Itvar aumlr magneten foumlr dessa kalla foumlrdaumlrfvade sjaumllfviska blinda doumlda maumlnniskor Det aumlr korscf Aumlr det naringgot som i denna stund drar ditt hjaumlrta du som har erfarenhet af lifvet saring aumlr det icke det stora det houmlga det foumlrnaumlma det inflytelserika paring jorden utan korset lidandet Och vilja v~ Uloumlfv inflyt~de paring varingra naumlrmaste paring varingr omglfnIng var famIlj varingra hem varingra kaumlra varingra

SINIMSLAND I I

arbetare varingra underlydande varingra umgaumlngesvaumlnner saring maringste vi intaga just den plats som mer aumln naringgon annan kan kallas inflytandets plats - korset Vi taumlnka oss i allmaumlnhet korset som en skamparingle Men korset aumlr icke blott en skamparingle utan aumlfven en tron Det aumlr daumlrfoumlr Herren Jesus kan saumlga raquoNaumlr jag varder upphoumljd fraringn jorden skall jag draga alla till migraquo Kom iharingg det du som i ditt hjaumlrta har den laumlngtan raquo0 att jag kunde bestiga den tron fraringn hvilken jag med oemotstaringndlig makt kunde draga maumlnniskor till Kristusraquo

Och nu ett par bibelord som visa att vi redan denna stund kunna goumlra naringgot foumlr Kristus Haumlr torde finnas naringgon som icke har mycket att koumlpa foumlr och Som taumlnker gtJag kan daring icke utoumlfva mycket inflytande daumlrfoumlr att min kassa aumlr saring litenraquo Daring vill jag paringminna om hvad Paulus saumlger i 2 Kor 8 2 om de smaring tattiga foumlrsamlinga~ i Macedonien Han saumlger att raquoderas djupa fattip om har floumldat oumlfver saring att de rikligen gitvit i enfaldraquo Att hafva smaring tillgaringngar aumlr saringlunda icke naringgot hinder foumlr att vara en oumlfverfloumldande gifvare Nej ofta aumlr det just i den djupaste fattigdomen som Gud finner den mest oumlfverfloumldande kaumlrleken

Men vi skola icke blott taumlnka paring gifvandet utan aumlfven paring utsaumlndandet af missionaumlrer Bland allt arshybete missionen har torde detta vara det allra vikshytigaste ty huru mycket beror ej paring att man faringr ut de raumltta personliga krafterna Nu taumlnker maringngen raquoJa det aumlr en sak som tillkommer missionskommitshyteenraquo Men min vaumln jag vill paringminna om att vi kunna en hvar af oss verksamt bidraga till att utshysaumlnda missionaumlrer Jesus sjaumllf saumlger naumlmligen Bcdshyien skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin middotskoumlrdraquo Jag aumlr jordbrukare och vet hvilken smaumlrta det aumlr naumlr man icke kan skaffa folk daring saumlden staringr mogen Ett slagregn kan komma eller en stark blaringst och saring ligger utsaumldet paring jorden Detta aumlr dock blott naringgra tunnor hafre eller hvete Hvilken smaumlrta skall det daring icke vara foumlr saumlelens Herre Gud i himmelen han som raringr om den dignande skoumlrden af aumldelt hvete naumlr han ser tusen sinom tusen sjaumllar falla till marken daumlrfoumlr att det icke finnes naringgon som haumlmtar in dem Vi boumlra daumlrfoumlr hvar och en af oss goumlra den insatsen i arbetet att vi hvarje dag boumlja oss foumlr Gud och anharinglla hos honom att han saumlnder ut flera arbetare och de raumltta arbetarne Naumlr de raumltta komma daring skall han aumlfven gifvamedeI Herren har sagt att en raumlttfaumlrdig mans boumln foumlrmaringr mycket daumlr den aumlr i verksamhet Haumlr finnas maringnga raumlttfaumlrdiga maumln och kvinnor saringdana som hafva sina synders foumlrlaringtelse Men om man fraringgar dem )Beder du raquo saring kanske de noumldgas svara raquoJa fem tio minuter om dagen och det maringngen garingng med ett foumlrstroumldt bjaumlrta ) ck det aumlr saring faring af de troende hos hvilka man finner denna kamp foumlr sjaumllar som fanns hos Paulus om hvilka man kan saumlga att deras boumln aumlr i verksamhet Skola vi icke nu hjaumllpas aringt bilda saring att saumlga en boumlnekedja Vi skola daring faring se att vi hafva en Gud som houmlr boumln Amen

Evangelisten hans egenskaper och befattning samt hans och

missionaumlrens inboumlrdes foumlrharingllande

Foumlredrag vid konferensen i Yunchcng af Aug B er

Alltifraringn den stund daring mission~iren slaumlr sig ned paring en plats foumlr alt upptaga arbete kaumlnner han behof af en infoumldd medhjaumllpare en evangelist

En missionaumlr utan evangelist iir att foumlrlikna vid en plog utan dragare Moumljligen kan han sjaumllf draga denshysamma men det blir ett tungt och moumldosamt arbete Lycklig aumlr daumlrfoumlr den missionaumlr som fraringn boumlrjan kan ffi en god och trogen infoumldd kristen till medarbetare Detta faller sig emellertId icke alltid saring latt

Af erfarenhet veta vi att den tid fanns daring somliga ibland oss maringste noumlja sig med att taga till mecarbetare den enda kristne som fanns pil orten ej daumlrfoumlr att han motsvarade fordringarna pil en evangelist utan daumlrfoumlr att han var en kristen som foumlr de besoumlkande baumlttre aumln missionaumlrerna sjaumllfva kunde framstaumllla kristendomens grundshysanningar och fraumllsningens viig Andra ibland oss fingo noumlja sig med sin privatlaumlrare hvilken ehuru icke kristen dock visste naringgot om sanningen hade foumlrtroende foumlr misshysionaumlrerna och daumlrfoumlr iltminstone icke predikade emot dem

Dessa tider aumlro nu foumlrbi och fordringarna pil en evangelist stalla sig med aringren allt houmlgre Hurudana boumlra daring en raumltt evangelists egenskaper vara sedda fraringn kristlig och maumlnsklig synpunkt

Fraringn kristlig sJ1Ijlmld Han boumlr som namnet angifver vara f1l cvallgeli

joumlrktf1l11arc (2 Tim Lf 5) och saringledes sjaumll hafva pil sitt hjaumlrta erfarit evangeiii omskapande kraft En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr en lika stor kraft och hj~lip i arbetet som den aumlr ett hinder som har gudaktighetens sken men foumlrnekar dess kraft

En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr ock ell bOuml1lClIS man Aumlr han en boumlnens man aumllskar han ock alt laumlsa si bibel foumlr egen och andras uppbyggelse

Han boumlr aumlga en naringgorlunda god bibelkaumlmutlolll saring att han raquo talar saringsom Guds ord D och Haumltt delar sanningens ordraquo

De foumlrnaumlmsta fordringarna ~iro alltsaring att personen i fraringga boumlr vara en oIIIvii11li bedjalltl e och bibelaumllslw1ltle man

Men icke alla som besitta dessa egenskaper laumlmpa sig foumlr predikoverksamhet

Det fordras ock C1l llafm-tig begaringjllillg att ledigt Ocll

logiskt klt7l1a tttll)cka si Missionaumlren ir ofta borta och evangelisten maringste staumlllfoumlretraumlda honom eller ock saumlndas till utstationer foumlr att predika Har han e1aring svaumlrt foumlr att uttrycka sig blir hans tjaumlnst hur goel han foumlr oumlfrigt maring vara af mindre vaumlrde Dessa egenskaper att ledigt och logiskt uttrycka sig kunna uppoumlfvas liksom bibelkaumlnnedomen genom studium boumlr foumlroumlkas

Evangelisten boumlr ock aumllska sitt kall att predikaJeSll Kristi evangelillm och om moumljligt icke blott foumlr utshykomstens skull taga ansWlIning som en Herrens tjaumlnare

Fraringl lIIiimktig s)np1t1zkt Han boumlr hafva ett godt rykte om sig (Apg 6 3)middot

I motsatt fall goumlr hans anvaumlndande i evangelii tjitnst mera skada aumln gagn Saringsom mindre vaumlsentligt men likvaumll af betydelse anser jag vara att han ej dricker vin eller roumlker tobak ej heller paring privat vaumlg sysselSaumltter sig meu opiepillerfoumlrsaumllj~ing

S J N J Af S L A N D

I sitt upptradande boumlr han vara respektingifvande och i sin kHidsel vflrdad SfI t ex boumlr han ej utom under den heta flrstiden tillaumltas gft i kort rock

JIam bcjattllillg Viktig och maumlngsiclig S0m den iir finnes det vaumll

fil evangelister som uppfylla alla vaumlra mer eller mindre beraumlttigade oumlnskningar och fordringar

I gaumlstrummet skall han kunna vittna om Herren foumlr baumlde houmlga och laumlga laumlrda och olaumlrda I kapellet skall han kunna predika foumlr de troende till uppbyggelse och hedningarne till gagn Paring marknader och i byar skall han kunna vittna om Herren och saumllja bra med boumlcker Uppstauml nsectgra svaumlrigheter de troende emellan eller emellan troende och hedningar boumlr han kunna bishylaumlgga dem o s v Han skall med andra ord kunna allt och veta rfld foumlr allt

Men IlVar finnes en saringdan man Kanske staumllla vi ibland sitdana kraf pfl honom som aumlro aumlgnade att nedshyslfl hans mod ej besinnande att han lika litet som vi besitter alla egenskaper

Komma vi saring till missi01laumlrms och evangclistms inshyboumlrdes joumlrharinglla1tdc sauml aumlr detta en sak af mycken vikt och betydelse China Inland missionen har foumlr Hinge sedan insett detta Den bjuder ock i sina stadgar att missionaumlrerna i sitt umgaumlnge skola visa de infoumldda evanshygelisterna aktning ej utan noggrann proumlfning afskeda dem eller eljest behandla dem summariskt

Saumlkerligen grunda sig dessa regler pauml gjorda erfarenshyheter och alldeles saumlkert ar att vi ej fil behandla ej heller betrakta de infoumldda evangelisterna som vflra pershysonliga tjaumlnare Allt eftersom tiden garingr och arbetet utvidgas komma vi att erharinglla evangelister som besitta stoumlrre kunskap i Guds ord och mera maringngsidighet an hlad fallet varit under forna dagar

Men deras fordringar komma ock att vaumlxa i samma maumln som vaumlra Vaumll oss dil om vi i tid aumlro vakna haumlrshyoumlfver och gifva dem den heder som dem tillkommer det foumlrtroende de laumlngta efter

Daumlr sauml ske kan boumlra vi tillse att deras rum aro trefliga och at t de fil tillfaumllle till enskild bibellaumlsning och boumln Vi boumlra ock efter foumlrmaumlga foumlrse dem med laumlmplig litteratur aumlgnad att oumlka deras bibelkaumlnnedom och allmaumlnshybildning samt hj~lpa dem i utarbetandet af deras foumlredrag Tid~krifter kommentarier och lefnadsteckningar rekomshymenderas saumlsom laumlmpliga haumlrfoumlr

Vi boumlra vidare bereda varingra evangelister tillr~icldig

sysselsattning samt omvaumlxling i arbetet Det kan ju tyckas underligt att behoumlfva saumlga saring

men den blifvande diskussionen foumlrmodar jag kommer att utreda hvad jag haumlrmed endast antydt

En evangelist blir aldrig foumlr oss i socialt afseende hvad en kamrat fraringn vaumlrt eget hemland aumlr men i arbetet blir han oss till en ovaumlrderlig hjaumllp och daumlrfoumlr boumlra vi haringlla honom synnerligen kaumlr

Bibelkvinnan hennes egenskaper och befattning samt hennes

och missionaumlrens inboumlrdes foumlrhll1ande

Foumlredrag vid konferensen i Yllncheng af Anna 1aloll

Med bibelkvinna foumlrstflr jag en kvinna som iiI

afskild foumlr evangeiii tjaumlnst och som mtt en utbildning

som kan dugliggoumlra henne till denna tjaumlnst Foumlr att skickliggoumlras till ett jordiskt vaumlrf fordras ofta flr af utbildshyning Mycken vikt laumlgges ju ock paring att missionaumlren innan han eller hon utsaumlndes pil baumlsta saumltt skall foumlrbeshyredas Sauml boumlr ock den som skall anvaumlndas som bibelshykvinna erharinglla elen baumlsta moumljliga utbildning Haumlrmed vill jag ingalunda hafva sagt att man icke med Vaumllsignelse kan anviinda hvarje troende kvinna som har naringgon kaumlnshynedom i Guds ord Men hvarje troende Ininna aumlger daumlrfoumlr ej foumlrutSaumlttningar foumlr att vara bibelkvinna

H vad nu foumlrutsaumlttningar och egenskaper betraumlffar sauml Saumlger det sig sjal f t att elen som skall arbeta som bibelshykvinna mflste vara foumldd pauml nytt och pauml sitt eget hjaumlrta hafva erfarit Guds Andes verk Hon boumlr vidare hafva ett godt namn och rykte samt foumlrtroende i den foumlrsamshyling hon tillhoumlr I-lon boumlr aga foumlrmaumlga att laringra sig laumlsa och inhaumlmta kunskaper samt att undervisa andra Godt ar om hon aumlge~ J niskobnnedom och omdoumlmesfoumlrmsectga Framfoumlr allt rii~~te hon hafva kaumlrlek och nit foumlr sjaumllars fraumllsning

Hennes befattning tror jag aumlr foumlr oss alla tamligen klar Hon skall naturligtvis dels ensam dels tillsammans

med missionaumlren goumlra husbesoumlk och gauml ut i byarne Hon aumlr ju mellanlaumlnken mellan missionaumlren och de utomstaumlenele pauml platser daumlr raumldsla och fraumlmlingshat stanga doumlrren foumlr den foumlrra Hon skall mottaga gaumlster som komma till missionsstationen och hjaumllpa till att undervisa och leda de troende kvinnorna Ehuru det ej kan raumlknas till hennes befattning boumlr hon daring hon har tid vara villig att hjaumllpa till med husliga sysslor

Angaumlende missionaumlrens och bibelkvinnans inboumlrdes foumlrhsectllande boumlra j u samfoumlrstaringnd och foumlrtroende vara raumlshydande Det kommer pauml missionaumlrens lott att soumlka framshydraga och odla de gaumlfvor som finnas hos bibelkvinnan och att fostra henne till sjaumllfstaumlndighet utan att daumlrvid loumlsslita de band som staumllla henne i beroende af missioshynaumlren Bibelkvinnan aringter boumlr kunna kaumlnna att hon fritt och oumlppet foumlr missionaumlren kan omtala sina erfarenheter

arbetet och paumlraumlkna ett kaumlrleksfullt deltagande

1807-1907 Hvarje nyilr kommer som en ny paumll1linnelse om nild

undfftngen i det foumlrflutna och om nya tillfaumlllen till tj[ishynande i det kommande Men vi hafva icke blott anledshyning att foumlr vflr personliga del lofva och prisa Gud och pauml nytt helga oss aumlt hans tjaumlnst Aringr 19deg7 rnoumlter oss med ett saumlrskildt budskap som foumlr oss innebaumlr orsak till ny foumlrundran kaumlrlek och tackSaumlgelse A 19deg7 ar det naumlmligen jamt hundra aringr sedan den protestantiska missioshynen i Kina tog sin boumlrjan Naumlr man ser tillbaka pauml dessa hundra aringr och ser hvacl Gud har gjort till svar pauml boumln och arbete i tro sauml gifves daumlr visserligen oumlfvershyfloumldande orsak till att tacka Gud och haumlmta mod Ehuru vaumlgen varit svaumlr och arbetarna paring faumlltet ofta blifvit nedshyslagna uppenbarar en aringterblick pauml clessa hundra aumlr mycshyket som icke kunnat ses af dem som i foumlrsta hand voro inne i striden

Foumlr ett hundra aumlr tillbaka hade lGna icke en enda protestantisk missionaumlr icke ett enda exemplar af Guds ord pi sitt eget tungom51 inga kyrkor inga evangeliska

13 S l N l M S L A N D

kristna Det var ett tillslutet land som icke gaf loumlfte om naringgot af allt det som i uag visar sig sil loumlftesrikt foumlr enhvar som naumlrmare studerat missionen Den dag som ar iiI hela landet oumlppet kyrkor finnas i hvarje provins och i somliga provinser t o m i hvarje prefekshytur medan den Heliga skrift blifvit spridd oumlfver hela landet i manga millioner exemplar Ensamt det Brittiska och Ut- middot landska bibelsallskapet har i Kina spridt omkring femton millioner ex af bibeln och delar daumlraf

NlIgon tryckt redogoumlrelse finnes icke om de tusenshytals kinesiska kristna som redan hafva gatt alt mottaga sin loumln ej heller nllgon sammanfattad beraumlttelse om de hundshyratals adla missionaumlrer hvilka utgifvit sina lif i tjaumlnande eller sflsom martyrer Men den laumlnga listan aumlr kaumlnd foumlr den Herre som de tjaumlnat och som de nu tjaumlna ansikte mot ansikte Han har reda pft all hjaumlrteftngest och hvarje lif som blifvit offradt Men raquoutan blodsutgjutelseraquo blir det ingen andlig frukt och alla dessa vittnen hafva haft en vaumllsignad gemenskap med honom som sjaumllf gaf sitt lif i doumlden Fran dessa som hafva kaumlmpat och lidit houmlres den dag som aumlr ett raquoDu aumlr vaumlrdigraquo Skola dl icke vi som nu befll1na oss i striden foumll den glaumldje S0m foumlreligger oss lida korset och icke akta sm~ishyleken

Mft det flr hvari vi ingfltt icke allenast vara ett aumlr hvarunder vi froumljdas oumlfver segrar vunna i det foumlrshygftngna utan ett ar fullt af heliga beslut att lftta det foumlrflutna med dess maringnga bevis pft Guds trofasthet mana oss till ~innll stoumlrre bemoumldanden aumln hittills till iinnu stoumlrre sjalfuppofiringar

Ur Clina s llfiiliolls

--~~~~~Wdel~~~~~~~ 2 ----gt_~ --- )7- K

Puchow den 8 nov 1906

Alskade missionsvaumlnner

raquoHerren var den pauml hvilken vi hoppades Hitom oss froumljdas och glaumldjas oumlfver hans hjaumllpraquo Es 25 9middot

Houmlstens stormoumlte ligger nu bakom oss vill daumlrfoumlr meddela nllgot daumlrom

Torsdagen den 25 okt var samlingsdagen daring vi hade glaumldjen vaumllkomna varingra syskon frftn Haichow broumlshyderna Tjaumlder och Ves tel och syster Ida Andersson samt atskilliga kinesiska vanner Saumlrskildt gladde det oss att denna garingng se saring maringnga kvinnor komma jVIellan 20-30 bodde haumlr under moumltet

Vid de olika moumltena talade-an broumlderna Tjaumlder och Ves ter aumln naringgon af de infoumldda middot-evangelisterna Pauml loumlrshydagseftermiddagen var kollektmoumlte ledt af broumlderna Tsao och Sie di de naumlrvarande antecknade sig foumlr ett belopp af mellan 50-60 Trel (r Trel f n = kr 2 70) Afven meddelades att af de 80 Tltcl som teclmades under varingrshymoumltet och hvilka nu till stoumlrsta delen inkommit hade 50 Trel afsatts som en grundfond foumlr blifvanue kapell Behofvet af ett slldant ar synnerligen stort Bedjen med oss att Herren snart maring gifva oss ett Kvaumlllsmoumltet i kapellet leddes af diakonen Ching fraringn Haichow och samtidigt paringgick foumlrhoumlr med dopkandidaterna

Pauml soumlndagen ledde len sien-seng flickskolans laumlrare morgonboumlnen Efter f m predikan af br Tjaumlder begaringfvo sig alla ut till dopplatsen daumlr 4 personer doumlptes en aldre man och en yngre son till diakonen U ang en aumlldre kvinna samt en af varingra stoumlrre skolflickor dotter till samme diakon som sftledes hade gHidjen se tvaring af sina barn samtidigt upptagas i foumlrsamlingen En maumlngd utomshystaringende hade samlats foumlr att ase dopet men den stoumlrsta stillhet raringdde Daring vi sedan samlades omkring Herrens bord voro vi en liten skara af omkring 50 Herren vinner segrar och foumlrOkar hopen af dem iom tro aumlfven i detta land aumlra vare hans namn

Syster Frida Pryt ledde paring eftermiddagen ett bibelshysamtal hvari raumltt maringnga deltogo Amnet var Oumldn1jukhet

Paring k vaumlllen houmllls ett sista moumlte af br Vester som laumlt de naumlrvarande redogoumlra foumlr hvad de und~r dessa dagar houmlrt och visade det sig att de hade goumlmt mycket i minnet Herren gifve alt det ock maringtte goumlmmas i deras hjartan foumlr att om moumljligt baumlra hundrafaldig frukt

Paring maringndagsmorgonen var uppbrott daring maringnga aringtershyvaumlnde hem Foumlrsamlingsmedlemmarna stannade dock foumlr vidare dldplagning Som regnvaumlder tillstoumltte kvarstannade naringgra af dem i flera dagar Aumlfven i aumlr komma v G naringgra af de troerde broumlderna att under en maringnads tid garing ut tvaring och tvaring foumlr att predika evangelium i distriktet saumlrskild t auml platser daumlr det glada budskapet ej foumlrut varit houmlrd t

()fver ett aringr har redan foumlrflutit sedan Herren ledde mig till denna plats daumlr jag trifves sauml godt Idel godhet och barmhaumlrtighet harva foumlljt mig Sommaren tillbragte VI l byn Chi-Ii som ligger bland bergen 2 sv mil fraringn Pllchow Daumlr funnos naumlgra troende och soumlkare hvilka raumltt flitigt kommo till de moumlten som dagligen houmlll os Syster Frida Pryt7 hade en 10- dagars bibelkurs med kvinshynorna och fastaumln ej deras antal var saring stort hafva vi all anshyledning tro att de fil som deltogo fingo hjaumllp och vaumllsigshynelse En af dem var just den kvinna som doumlptes vid stormoumltet Saring vidt vi foumlrstt har hon verkligen fattat fraumllsningen i Kristus Daring hon under dopfoumlrhoumlret tillfrtgashydes hvar hennes synder oro svarade hon raquoDem har Jesus tagit han bar dem paring sig raquo Hon har nyligen boumlrshyjat laumlra laumlsa

Det spelades teater i byn under 3 dagar hvilket ej haumlnclt pft oumlfver 10 aringr Daring samlades skaror af maumlnnishyskor och vi lngo besoumlk af en maumlngd kvinnor af hvilka maringnga aldrig houmlrt om Jesus De lyssnade villigt till raquode goda ordenraquo och - ttervaumlnde sedan till sina hem Skola de vaumll efter att endast denna enda garingng hafva houmlrt evangelium blifva fraumllsta)

Det aumlr hjartslitande att taumlnka paring dessa orilkneliga byar och platser som aumlnnu ej naringtts af fraumllsningens budshyskap Faumlltet aumlr st vidstraumlckt skoumlrden saring mycken H vem vill lyda Herrens maning och komma oss till hjaumllp Kan du ej komma sjaumllf saring bed skoumlrdens Herre att han utshysaumlnder arbetare till sin skoumlrd

Frida Irytz foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsshyningar

I Jesus tillgifna

karia N)lill

S l N l M S L A N D

Ord till begr1rdarde raquoMillioner af oomvaumlnda hedningar hafva gaumltt in i

evigheten de flesta utan att n1gonsin hafva faringtt houmlra evangelium predikas Alla voro dock beraumlttigade att houmlra det ty Kristus hade befallt att evangelium skulle preshydikas~foumlr alla H vad skola vi Saumlga lVIaumlstaren naumlr han fraumlgar oss omdessa hedningar Hans panna sargades af toumlrnen~ hans haumlnder och foumltter genomborrades af spikar hans sida uppstacks af ett spjut - allt foumlr att han skulle Ilterlouml~a-oss H vad hafva vaumll vi lidit foumlr att bringa dessa maumlnshyniskor det glada budskapet Och hvad goumlra vi vaumll nu som kostar oss naumlgot foumlr att foumlrekomma att en oafbruten stroumlm af ofrtlsta ~sjaumllar foumlljer dem in i evigheten Skall naumlgon af oss staumlmed skam infoumlr honom vid hans tillkommelse - som nu aumlr saring naumlra Aumllskade broumlder och systrar mauml vi bedja Herren utrannsaka vaumlra hjaumlrtan och rannsaka vllra lif samt saumltta oss i staumlnd att kosta hvad det villmiddotT staring i raumltt foumlrharingllande till honom medan det aumlnnu heter i dag raquo

Evargelii kraft I ett kapell i Hankow inkom foumlr flera aumlr sedan en

medeliliders man hvilken foumlrsloumlsat mer aumln tjugufem aringr af sitt lif i de mest foumlrnedrande synder Han houmlrde evanshygelii inbjudning foumlljde missionaumlren in i ett innanfoumlr beshylaumlget litet rum och fraumlgade raquoAumlr det sant hvad ni sagt i dag Kan Jesus fraumllsa mig raquo

Missionaumlren svarade raquoJa han kan fraumllsa er Jesus iir maumlktig att fraumllsa han fraumllsar fullkomligtraquo

raquoMen sade mannen raquojag iir en drinkare en speshylare en tjuf en utsvaumlfvande usling allt detta pauml en gaumlng - kan Jesus aumlndauml frtlsa mig

raquoJH svarade missionaumlren raquoJ esus kan och vill aumlnshydock fraumllsa er raquo De foumlllo ned paring sina knaumln i det torfshytiga rummet och anropade tillsammans Gud och sauml steg mannen upp fraumln denna boumln som en ny m~inniska ifrig att ffi boumlrja ett nytt lif

Sedan han fyra till fem aringr stannat hos missionaumlrerna besloumlt han att aringtervaumlnda till sin hemort foumlr att foumlr vaumlnner och slaumlktingar foumlrkunna hvad evangelium hade verkat hos honom

Folket pauml hans hemtrakt kunde icke kaumlnna igen honom sil foumlraumlndrad var han Han var nu raquoklaumldd och vid sina sinnen raquo medan han foumlrut varit naumlstan som en demon Han boumlrjade nu tala om Guds Oaumlndliga kaumlrlek till en fallen vaumlrld Han beraumlttade om JeSllS Kristus som laumlmnat sin haumlrlighets himmel och kommit hit ned paring jorden lefvat ett skoumlnt lif och sedan doumltt en foumlrshyskraumlcklig doumld foumlr vaumlrldens synder han talade om huru Herren Jesus pauml tredje dagen uppstaringtt ur grafven och efter fyratio dagar uppfarit till himmelen foumlr att intaga sin plats paring Faderns houmlgra hand Han talade vidare om den Helige Ande hvilken har makt att foumlraumlndra maumlnniskors hjaumlrtan omskapa deras sjaumllar och hjaumllpa dem att blifva goda

Dessa underbara nyheter faumlngslade folkets hjaumlrtan Det droumljde ej laumlnge foumlrr aumln maumlnga kommo och kastade sina afgudar foumlr mannens foumltter samt baringdo honom vaumlnda tillbaka till Hankow och bedja missionaumlren komma till

byn Han gick och missionaumlren foumlljde med glaumldje om aumln med en viss baumlfvan kallelsen Alla voro i spaumlnd foumlrshyvaumlntan vid hans ankomst

raquo H vad betyder vaumll detta raquo frftgade han raquoHafven I foumlrut houmlrt talas om Jesus Kristus och hans religion raquo

raquoAclogt svarade de fattiga byinvaringnarne raquovi veta mycket litet om Jesu religion endast hvad denne man har beraumlttat oss men vi veta att en religion som kan foumlraumlndra en maumlnniska saring som er religion har foumlraumlndrat denne man maringste vara fraumln himmelen - och det aumlr just en sftclan religion vi behoumlfva raquo

Stroumldda missionsmeddelanden jJ[andscllUntt led fruktill1svardt aumlr 1900 under boxareshy

oroligheterna och sedan icke mindre under det rysk-jashypanska kriget Men under allt detta har den kristna foumlrsamlingen pauml ett underbart saumltt bevarats Ja den gick ut ur denna hemsoumlkelsens euroldsugn med ett medlemsantal af I 1584 och en aringrlig inkomst paring naumlra 40000 kr

Vid ett nyligen af den presbyterianska missionen haringllet moumlte afskildes houmlgtidligt foumlr predikokallet sjutton infoumldda unge maumln som genomgaumltt en teologisk skola Tv~ af dem de mest begaumlfvade och som det syntes afven de allvarligaste erbjoumldo sig att utgauml saumlsom den mandschuriska kyrkans foumlrsta missionaumlrer En missiollSshykommitte bildades foumlr att behandla fraringgan De unge maumlnnen antogos och sft besloumlts pauml foumlrslag af en bland kommitteens medlemmar en kines att den mandschuriska kyrkans missionsfaumllt skulle blifva Mandschuriet Mongoliet Korea och angransande trakter

En pastor Vebster som var naumlrvarande vid detta moumlte skrifver raquoUtvidgandet af vaumlrt arbete i lVIandschushyriet foumlrhindrar icke att vi sl1l[tningom komma att uppg~ som en del i den stora korporation af kristna som skall blifva kaumlnd icke under namnet presbyterianer kongregashytionalister episkopaler eller metodister utan saringsom Kristi kyrka i Kina Och att elen dagen snart maring illbryta det gifve Gud raquo

Uganda En af Engelska kyrkomissionssaumlllskapets missionslaumlkare anstaumllld vid ~jukhuset i Uga1lda i Centralshyafrika beraumlttar foumlljande

I soumlndags infoumlrdes pK sjukhuset en stackars man som houmlgt jaumlmrade sig En operation foumlretogs som icke endast lindrade hans smaumlrtor utan aumlfven foumlrekom att doumlden maumlnskligt sedt inom naumlgra timmar intraumldde Den sjuke hade inga ord foumlr sin tacksamhet Men af Semei sjukshyhusets springgosse tilltalades jag paring foumlljande saumltt raquoVet ni Sebo hvilket namn uganda-folket har gifvit er raquo raquoNej det vet jag inte raquo raquoJo de kalla er Teferaquo Jag var icke mycket klokare foumlr det och fraumlgade hvad han menade raquoJoraquo sade han raquodet aumlr ett ordspraumlk Tefe etusa mllgenyi och det betyder Det hem daumlr de icke doumlraquo Och sft foumlljde foumlrklaringen Om en man haumlller paring att sUl sin hustru och han ser en fraumlmling S0m kommer paring besoumlk sflllpphoumlr han att siK henne och laumlter henne garing Och daring sager hon Om inte den dar besOkande hade kommit sauml hade jag blifvit doumldad raquoOch nuraquo fortshysatte Semei raquoaumlr ni den besoumlkande som kommit till detta land och S0m har raumlddat sauml maumlnga af varingra sjuka fraringn

i

S I N I M S L A N D

att douml Och daumlrfoumlr kalla de er Tefe det hem daumlr maumlnniskor icke doumlraquo

raquoHvilken skoumln benaumlmningraquo taumlnkte jag raquomen icke tilhimpad pauml mig utan pauml vflrt sjukhus Ja jag skuLle vilja skrifva oumlfver dess ingaumlng Tefe etusa mugenyi shydet hem daumlr manniskor icke douml Och mauml maumlnga bedja foumlr oss att det mauml blifva ett hem daumlr maumlnniskor raumlddas icke blott frfln lekamliga lidanden och frfln timlig doumld utan daumlr de fraumllsas fraumln honom som har makt a~t foumlrshydaumlrfva baumlde kropp och sjaumllraquo

JJfissio1taumlrer saringsom bibeloumljversaumlttare Det har nyligen konstaterats att de oumlfversaumlttningar af lida bibeln som utshyfoumlrts af missionaumlrer uppgauml till r o I Iiela det Jl)a testashyIIentet har dessutom af missionaumlrer oumlfversatts till 127

spraumlk Haumlrtill komll1a 254 oumlfversaumlttningar af delar vare sig af Gamla eller Nya testamentet Vi se saumlledes att missionens arbetare pauml det litteraumlra omraringdet gjort en beshytydelsefull insats

T~skland och Kinamissionen Bland de maumlnga missionssaumlllskap som arbeta i Kina

linnas aumltta tyska Saumlllskapet till befraumlmjande af den evangeliska missionen bland hedningarne (Berlin I) shyRhenska missionen - Baselermissionen - AlIm eva ng protestantiska missionsfoumlreningen - Berliner fruntimmersshymissionsfoumlreningen foumlr Kina - Kieler Kinamissionen shyDen tyska Kina-AlIiansmissionen i Barmen - Den tyska Kina Inlandmissionen i LiebenzelI

Moumljligen kunde mun saringsom ett nionde missionssaumlllshyskap tillaumlgga Hildesheimermissionen foumlr blinda

Vid detta tillfaumllle vilja vi endast naumlgot redogoumlra foumlr uen Tyska Kina-AllialslIlissio1te1l i Barmen hvilken i likshyhet med missionen i LiebenzelI (se dec-numret foumlr aringr HJO)) foumlr sin tillkomst har att tacka grundaren af den engshyelska Kina Inlandmissionen den v~ilsignade gudsmannell Hudson Taylor

Den tyska I(ina-AlIia1lSlIlissio7lC1l

iir det aumlldsta af dessa tvaring saumlllskap Samtidigt med att ar r 889 saumlrskildt i Wuppertal en omfattande vaumlckelse boumlrshyjade genom den svenska evangelisten Franson skref Hudshyson Taylor i raquoChinas Millionsraquo under rubrik raquoHela skapelsenraquo en artikel hvari han foumlr de troende maumllade den stora noumlden i Kina och paring det allvarligaste lade dem pauml hjaumlrtat deras plikt att taga sig af detta lands 400 millioner invaringnare Denna vaumldjan vann genklang hos flera af dc troende i Vuppertal och verkade att aringtshysldlliga af dem sloumlto sig tillsammans foumlr att bedja oc~ arbeta foumlr missionen i Kina Snart tradde man ocksaring l

foumlrbindelse med Hudson Taylor och roumlnte hos honom ett vanligt tillmoumltesg1lende I enlighet med Kina Inlandshymissionens grundsatser besloumlto de tyska broumlderna att uteshyslutande foumlrlita sig pauml den allsmaumlktige Gudens hjaumllp och anfoumlrtro sig aumlt hans ledning En kommitte bildades af 5 broumlder tillhoumlrande olika evangeliska samfund Snart anmlilde sig ock broumlder och systrar att vilja utgaring Komshymitteen som ansaringg att det hos missionaumlrskandidaterna framfoumlr allt komme an pauml den inre utrustningen och icke

saring mycket paring att de erhoumllle en omfattande teoretisk utshybildning utskickade redan i oktober 1890 de 3 foumlrsta missionlirerna Sedan dess har antalet vuxit till 26

Ehuru den tyska Kina Alliansmissionen arbetar naumlra anslutning till den engelska Kina Inlandmissionen utgoumlr den dock en sjaumllfstaumlndig gren Sitt foumlrsta arbetsshyomraringde erhoumlll missionen i provinsen Chekiang daumlr dess foumlrsta missionaumlrer efter genomgaumlende af C r lVIs spraringkshyskolor lingo arbeta pauml ett par af de engelska stationerna 1r r 894 anvisades emellertidlH den tyska missionen ett saumlrskild t arbetsomraumlde naumlmligen sydvaumlstra dflen af sammal provins och snart kunde daumlr oumlppnas den ena ~tationeri efter den andra 1r r 899 anvisade C r M aumlt Barmenmissionarerna aumlnnu ett arbetsmIt i provinsen Kiangsi

H vad betraumlffar underh1U1 till det hela sauml vaumlnta alla medlemmarna af missionen det noumldvaumlndiga af Herren och hittil ls har han som aumlr missionens Herre icke laumltit sina tjaumlnare naumlgot fattas

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under december maringnad 1906

N 0 Kr Ouml Kr Ouml 95 0 bull K F U K Venersborg gm E L 150 95 1 bull Mangelpenniogar fraringn S J Haringga

Linde 16 95 2 bull I B gm A R till makarna Boumlllings

nnderhaumlll 50 953middot E K Landskrona 3 954middot Vesta syfoumlren bidrag t M Nylins

underharingll 25 shy955 middot o E Varingnga En tacksamhetsgaumlrd

aringt Herren la 95 6 A S sparboumlssemedel 5 4 1 957middot A H 5 95 8 Onaumlmnd Tranarings gm K B la 959 Saumlby arbetsfoumlren gm E O Katarp

Saumlbydal 35 960 Onaumlmnd Hvetlanda 25 96 1 lnge~storps syfoumlren gm C von S 30 962 A O Atvidaberg 6 25 963 Rabatt aring foumlrsaringlda boumlcker i Aliogslls 22 50 965 raquoTackoffergt 40 966 Askeryds Jungfrufoumlren gm S G 15 967 Syfoumlren i Simtuna 7deg 968 Fraringn missionsvaumlnner paring Moumllnlycke

gm H Z la 969 K B Goumllhult Kristdala 8 970 S J Maramouml 10 97 lo Syfoumlreningen i Lernbo 20 shy97 2 S 1lt Sthlm 25 973middot En sparpenning gm A G Karlsshy

krona 4 975middot H A 5 97 6 F Bs Bokhandel 5 978 raquoJohannesraquo _ 25 979middot J P Hedemora 5deg 980 Onaumlmnd 5 62 981 HR 8 982 InsamJ i Kloumlfverdala Nliionshus

gm J L 10 20 Haumlggebo mfg gm C O K Lin-loumlping 30 Foumlr sJda gardiner A de B 50 shy

Transport kr 7 8398

16 S l N l M S L A N D

Transport kr Transport kr 34 21 44 985 Fraringn ufLgru vaumlnner gln E E Falun 1deg53 L H Niissjouml rabatt aring foumlrsaringlda

)86 KoIleld i Jaumlrsnaumls la 14 07 10 boumlcker 1O 3deg kr fraringn onaumlmnd gm S H 24 07 1deg54middot lHissiol)sv~inl1erna i Houmlrstat A Hahmiddot

987 Fraringn missionsvaumlnner i Houmlganaumls Oumlfre 5deg nes llnderharingll 3deg 988 A Hoglll A A Goumlteborg 20 1deg55middot P P Vraringngouml Styrsouml sparboumlssem 6o

99degmiddot Fdn Ab)ggeby gm E H 1deg57middot E J o H J lldeshoumlg 6o

991 Hednavaumlrldens vaumlnner i Misterhult 1058 Ur en kontorssparboumlssa gm do l 3deg gm M K 1deg59 M N 10 4

993middot Ev Fost Stiftelsen 1060 K F U Ms missiollskrets Gbg t

994middot A J p Torsaringker Boumlllings unclerhill 15deg

995middot Korsberga mrg gm A L Ouml 1(015- 1061 B H lVI MocklJerd 100 berga 1062 Missionsaskel11edel frflO Tranarings med

996 K H omnejd 16 5 98

997middot Gen M B fraringn syfoumlren foumlr S M K 1063 Toumlrnevalla mfn gm A N Reha

998 raquoMarias sparboumlssaraquo gm S L 10 Lingholm 25 Kina mfg i lTacka gm F F 15 1064 Systerfoumlren i Ram fall gm A l J 25999 4deg53 02

1000 Foumlr foumlrsaringlda ex af raquoHalls Stjaumlrna i Oumlstern gm H D I 50

Saumlrskilda aumlndamaringl1001 Onaumlmnd 5deg 1002 C A S S

964 SparboumlssemedeJ fr Solleftefl till biblarH Fs sparboumlssa Kumla S1degdeg3middot aringt Kinas kvinnor gm L S 4Krogstorps och Suleg1llgs syfoumlren 1degdeg4middot 974 Till F r Ballios skola i Yuncheng foumlr gm A J

1907 fr Daggryn gill K M A 270Joumlnkoumlpingsluetscns Yllglingafoumlrbund 9n Kvartalsafgift foumlr inf evangelist Et H Ls underharingll foumlr 1906 gm K O U 50A P 1000

989 Soumlndagsskolbarnen i Skiirstads n Mismiddot1006 M V 7 sionshus t Angusta Bergs skola gm Kollekt fr Vexiouml mfg gm A D 15 45 1degdeg7middot L S 201008 raquoMissionsaumlpplen raquo Trans 16

992 Chias underharingll jOM F Ljungby gm E S S1degdeg9middot 1015 Redbergslids syfoumlren t evangelisten1010 A Ed 5 Fengs underh gm B J S N 15deg101 I N M Joumlnkoumlping 2

1023 H M till arbetet Pl Staringlhmnmars1012 Frrm en syfoumlren paring Svartsjouml gm station 20G R 60

1056 Soumlndagskolbarncn i Roumlrss till armiddot 10 1 3 G R 10

betet paring Houmlgmaus station 25101 4 Sparboumlssemedel fr Vaxholm gm T R 20 1065 Betlehemskyrkaus Barnmfg till tre1016 raquoLoumlsen dem raquo iS

barns uoderharingll gm L H 180101 7 SparboumlssemedeJ A Tr 3 89 1066 Laumlsare af Friska Vindan till inf1018 Styrestad Olfg gill T A 7S medhjaumllpare I 50101 9 C E B Malmbaumlck Rommellaumls mfg 3deg 860 50 1020 Mjoumllby mfg gm C O K S Summa kr foumlr decemher 4913 52 1021 A B Skelleftearing rabatt aring boumlcker 4 68

Under jan-november m~uader kr 63602 841022 N O HusInarna 12 50 1024 Hvetlanda mfg resebidrag gm G A Under jan-dec maringnader kr 68 5 16 36

Ouml 5 1025 Skede mfg 1ltoIIekt gm G A Ouml 3 38 Med varmt tack till hvarje gifvare 1026 Ekekulls 2 ]I

1027 Holsby 15 Ty liksom jordelt laringter Silta vaumlxter framspira oclt 1028 Slaumlttaringkra S ett traumldgaringrd sin saringdd vaumlxa upp saring skall Herrm laringta raumllshy1029 Nye 4 81

faumlrdigtet odt lof zIaumlxa upp infoumlr alla folk Farstorp J031 Lemnhults gm do 10

1deg3 2 bull Oumlstra Korsberga mfg kollekt gm do 1deg33 Ur Y ngves o rilhelms sparboumlssa

gm P F gIn do 3 43 1deg34middot Vid en andaktsstund i Bexheda kolmiddot

lekt gm do 7 82

1deg3degmiddot 5 14

SinilllS Land 1deg35middot Ungdolllsfoumlren i Virserum kollekt l 50 1036 i 1-Hlilla 25 AtIissioJlsblad filr Svenska Atlissionen i Rina 1deg37 i Moumlrlunda 3 1038 Fraringn Figehohn kollekt 8 50 anmaumlles till prenumeration foumlr 19deg7 (tidningens 12te 1deg39middot Gaumlrsebo Misterhult T 66 aringrgaumlng)104degmiddot Berga 2

Sinims Land utkommer vill Gud med tvanne numshy1deg41 Faringrbo 3 04 104 2 A P O Elltenllll mer i li1aringnaden den I och den 15 efter samma program 1043 Bjoumlrlvik kollekt som under foumlregaringende aringr 1044 Fattighuset kollekt Tidningens pris blir ofoumlrandradt namligen I kr foumlr 1045 Krogstorps o Sulegaringngs symiddot

helt aringr och 50 oumlre foumlr halft aringr hvartill kommer postportofoumlren kollekt 2

1046 Baggetorp kollekt 7 13 35 och 25 oumlre daring pren umerationen sker paring posten 1deg47middot Mjoumllkulla Kristdala kollekt 2 05 Pre1lltllleralltsallllau erharinglla hvart 6te ex gratis 1018 T J i Braringbo I naumlr de insaumlnda rekvisition direkt till redaktionen som1049 K J S sparboumlsselll 4 7 2

daring betalar postportot Naumlr mindre iin 5 ex tltlgas bOlUnderharingll Jall -Juni 1907 foumlr Frida Pryt~ gm K iii A prenumeration ske paring posten

1deg5degmiddot 5deg0

Lilla Sv Barntidningen 2 88 Redaktiolte1tCh A Vadstena l 87

Transport kr 34 21 44

12 Arg 1 Februari 1907 1ren-pris t 35

inims Lan MSSiODsblad fOrSveIlska Missionen i Ki na

Utgifvarc Redaktoumlr Expedition Telefon

lom foumlr Sv Missio~e~ i li~a JOSEF HOLMGREN Malrntorgsgata 8 Riks 4459 Ilm Brunkeb 1735

Inneharingll

GMvomiddot och boumlneoffer - Andliga roumlrelser bland Miaostammarne isydvaumlstra Kina - Ermiddot bjudna tillfaumlllen - Brefafdelningen - BibelkIlrser foumlr kvinDor - Andebesaumlttelse - Foumlr S M Ks missionsmiddot och boumlnelretsar

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tr

IS Sl N l 11[ S L A N D

Cjaringfvo- och boumlneoffer

r H vad aumlr egentligen meni~gen med dessa foumlrshy

saumlljningsdagar foumlr missionen Ar det icke Herrens mening att de skola vara verkliga offerdagar De aumlro det ju kanske icke omedelbart Medelbart vill dock Herren att de skola vara det Och haumlrvid har jag taumlnkt raquoHzw vill Herren hafva det med vaumlra ffer Har han gifvit oss naringgon ledning i sitt ord Ifraringga haumlromraquo shy

Det synes mig saumlrskildt att tvaring kapitel i det andra Korintierbrefvet det 8de och det 9de tala ett baringde tydligt och naumlrgaringende spraringk i det afseendet Maring hvar och en af oss i stillhet under boumln infoumlr Guds ansikte laumlsa dessa baringda kapitel Det aumlr icke ord allenast som daumlr moumlta oss fraringn Herren genom hans apostel utan lefvande foumlredoumlmen lefvallde exempel fraringn den foumlrsta kristna tiden Och de tala ju paring sitt saumltt maumlktigare aumln ord Laringtom oss nu med ledning af de naumlmnda kapitlen se naringgra drag af huru Herren vill hafva det med vaumlra offer och daumlrvid taga det icke saringsom Inif saringsom tunga boumlrdor oss paringlagda af Herren utan saringsom en hans kaumlrleksshyvaumldjan till varingra hjaumlrtan saringsom oumlnskningar och paring samma garingng saringsom foumlrvaumlntningar fraringn honom Jag tror att det daring skall blifva oss till vaumllsignelse

I 2 Kor 8 5 saumlger aposteln om de macedoshyniska foumlrsamlingarna raquoIcke saringsom vi hade vaumlntat utan sig sfaumlfva garingvo de foumlrst aringt ~Herre1t och saring aringt oss genom Guds viljaraquo I det ordet ligger foumlr visso en viktig fingervisning Det var fraringga om en insamling till de heliga i Jerusalem och om delshytagandet fraringn de macedoniska foumlrsamlingarnas sida I detta offer saumlger aposteln hade dessa foumlrsamlingar deltagit icke saringsom han och hans medarbetare hade vaumlntat utan iifver foumlrvaumlntan Sig sjaumllfva garingfvo de foumlrst aringt Herren och saring aringt de heliga efter Guds vilja Hvad aumlr det maringnne som framfoumlr allt utgoumlr det vaumlsentliga i ett offer aringt Herren Det aumlr att sjaumllfva haumlrtat aumlr med daumlri att det verklioen aumlr ett p ersonshytigt offer Foumlrst daumlrigenom blir fferoaringfvan varm och foumlrst daumlrigenom skickliggoumlres den att blifva e~ verklig insats i Guds rike saringdan som Herren oumlnskar den Ack huru maringnga garingfvor aumlfven paring Herrens altare aumlro icke i det stycket raumltt kalla Huru varm var icke macedoniernas ~aringfva Den var varm i foumlrsta hand genom den foumli-nyade troshaumlnoifvelse aringt Herren hvartill dessa kristna drefvos naumlrdet gaumlllde att goumlra en insats i hans arbete Szg sfauml(fva garingfvo de foumlrst aringt Herren saringsom ett foumlrnyad t offer paring hans altare och saringlunda i den foumlrsta kaumlrlekens innerlighet och vaumlrme foumlrnyade raquogaringfvo de sigraquo saumlger aposteln raquoaringt ossraquo saringsom Herrens tjaumlnare saringsom foumlrmedlare af garingfvorna till de heliga

Laringtom oss se paring ett annat uttryck i v 4 Det staringr daumlr om de kristna raquode baringdo oss med mycken entraumlgenhet om den )nnesten att fa deltaga i undshysaumlttningen till de heligaraquo De betraktade det saringledes

Foumlredrag af pastor T Lindhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnillg den 28 no 1906

saringsom en naringd attfaring tjaumlna Vi veta ock att Paulus betraktade det saring Hela hans lif och tjaumlnst i hednashyv~rlden sy~tes honom saringsom en gudomlig stor nadesbevlsmng Han hade faringtt den naumlden af Gud att foumlrraumltta evangelii offertjaumlnst bland hedningarna Det offret kostae hon~m mycket men ha~ saringg det Icke dess mmdre sasom naringd baringde att taumllla i eangelium och att lzda foumlr evangelium Ack att VI alltmer toge det saring icke saringsom en boumlrda ett tvaringng utan saringsom en naringd en )1t11CS fraringn Gud Det aumlr naringd att fa taga emot men det aumlr naringd ocksaring att faring gifva Och Jesus middot saumlger Paulus i Apostlashygaumlrni~garna har ju sjaumllf sagt att raquodet aumlr saligare att glfva aumln tagaraquo Ju mer det blir saring med oss att vi betrakta oet som en verklig ynnest af Gud ja saringsom en verklig naringd af honom att faring deltaga blir det oksaring glaumldje Daring kunna vi tjaumlna och goumlra varingr offertjaumlnst ) med smordt hufvud och tvaget ansikteraquo aumlfven om det gaumlller en verklig foumlrsakelse Daring blir det saring som Gud vill hafva det den Gud om hvilken d~t i 2 Kor 9 7 saumlges att han raquoaumllskar en glad glfvareraquo - en oumlfver Guds outsaumlgliga naringd glad gifshyvare som med glaumldje laumlgger sitt offer paring Herrens altare

Laringtom oss se paring ett annat drag I 9 kap v I I oc~ 13 foumlrekommer ett litet uttryck som foumlr oumlfngt Icke aumlr saumlllsynt i detta sammanhano Det aumlr d~ tv~ orden raquo~ cnfaldraquo Hvad vill det saumlga att glfva l enfald Paulus sammanstaumlller pauml ett annat staumllle uttrycken raquoenfald och renhetraquo Och det aumlr uppenbart att han daumlrmed aringsyftar rena bf1Jckclscshygrunder Enfald betyder ocksaring att oumlgat aumlr riktadt blott paring ett att sjaumllens oumlga hjaumlrtat liksom samlar sig i ett enda syfte hvilket haumlr aumlr att Herren maring fel aumlra och vinning att hans kaumlrlek maringtte komma till uppenbarelse och seger Aumlr det i det sinnet du baumlr fram din garingfva daring baumlr du fram den i enfald

I kap 8 3 hafva vi aringter ett litet drao- af huru Herren vill hafva det i varingr offertjaumlnst daring vi daumlr laumlsa det lilla ordet raquosjaumlj111antraquo Vi kunna ju ocksaring saumlga frivilligt Har du naringgonsin laumlst det kapitel i gamla testamentet (I Kroumln 29) daumlr det talas 0111

huru David infoumlr folket gaf tillkaumlnna sin aringstundan att bygga Herrens hus och frambar sina Oaringfvor infoumlr Herren i folkets aringsyn Det finnes daumlr ett litet ord som staumlndigt kommer tillbaka och det aumlr detta ord raquofrivilligb David hade frivilliot af fritt hjaumlrta drifven af sin kaumlrlek till Herren~och hans hus gifvit af sina aumlgodelar Och saring fraringgade han )) Vill daring naringgon annan nu i dag frivilligt fylla sin hand med g~fvor aringt Herrenraquo Sedan omtalas garingng efter annan I kapitlet huru de frivilligt kommo och buro fram sina garingfvor infoumlr I-Terren Det var intet tvaringng fraringn maumlnniskors sida intetoumlfvertalande intet tryck utan utfloumlden af hjaumlrtan som oumlfverfloumldade af tacksaumlgelse till Gud och af brinnande aringstundan att faring tjaumlna honom Ack maring varingra offer mer och mer blifva saringdana verkligen frivilliga offer Det aumlr offer som behaga Gud Det kan noo utoumlfvas trvck aumlfve

o t ~d ~ Jpa e t omra e sadant som detta iIIen huru sP frampressade garingfvor te sig infoumlr Guds ansikte tro I

jag mig veta Maring varingra offer blifva verkligen fn VtcoJtcrl Daring har garingfvan vaumllsignelse med sig

S I N I M S L A N D

Aumlnnu blott ett drag af huru Gud vill hafva det med varingra offer I kap 8 2 staringr det lilla ordet Hikligenraquo Och det ordet faringr sin saumlrskilda belysshyning i kap 9 6 daumlr det heter angaringende offerg1fvan raquoatt den maring vara tillstaumldes saringsom en vaumllslguelse och icke saringsom en njugghetraquo Gud raquogifver oss allt rikshyligen till aringtnjutanderaquo (I Tim 6 17) I Jesus Kristus hafva vi faringtt delaktighet i all andlig vaumllsignelse i det himmelska Fullheten af Guds naringd oumlfverfloumldar till oss och det hvarje dag aumlfven om det aumlr baringde si och saring med varingrt mottagande Det talas om raquoGuds naringds oumlfversvinneliga rikedom) saringsom staringende oss till buds stund efter stund Det talas om raquoett maringtt packadt skakadt och oumlfverfloumldanderaquo som Gud vill gifva i varingrt skoumlte A ck att vi saringsom ett motsvarande tackoffer foumlr all denna Herrens oumlfverfloumldande gifshymildhet oumlfverfloumldade i villighet att offra paring hans altare att det icke vore saringsom en njugghet utan saringsom en vaumllsignelse middot Hur aumlr det i det stycket Ja vi doumlma icke hvarandra Maring lwar och en sjaumllf staumllla sig infoumlr Herren I

Andliga roumlrelser bland Miaoshy

stammarne i s~dvaumlstra Kina Sammandrog efter Chinas Millions middot

U nderbara ting ske i varingra dagar Aringter och aringter houmlra och l~isa vi om huru HerrtJl aumlras i oumlster och att pfl hafvets oumlar Israels Guds pris sjunges (Es 24 15) shyDe meddelanden som nyss kommit fraumln Kina foumlrtaumllja foumlr oss att aumlfven daumlr haringller Herren paring att goumlra stora och foumlrunderliga ting

Det aumlr i synnerhet bland Kinas urinvfil1are de saring Jallade Miao-stammame - hvilka bebo vissa bergstrakter i sydvaumlstra delen af landet i provinserna lueichow och Yunnan - som Herrens Ande foumlr naumlrvarande kraftigt

verkar ldissionsverksamheten bland dessa stammar aumlr ej gammal 1r 1899 byggdes det foumlrsta Iapellet bland dem och dauml missionsarbetet efter boxarupprorets slut upptogs pfL nytt fJnns det endast naringgot tiotal kristna ibland dem

En skollnrare som houmlrt talas om den nya laumlran uppsoumlkte nu missionaumlrerna Han stannade hos dem lagra dagar foumlr att houmlra och se Dit han aringtervaumlnde hem ficl han med sig ett exemplar af Lukas evangelium samt en saringngbok och en katekes Dessa boumlcker laumlste han mycket omsorgsfullt Snart boumlrjade han undervisa sina skolgossar i dem och det droumljde ej lange foumlrr aumln han samlade hela befolkningen i sin by och meddelade dem hvad han laumlst

Nllgon tid daumlrefter reste en missionaumlr fram i naumlrheten af denna by Han moumlttes daring pfl en plats belaumlgen 3 sv mil fraringn byn af nflgra utsaumlnda hvilka invaumlntade honom och noumldgade honom att foumllja m ed Paring aftonen samlades hela byns befolkning till gudstjanst Jag blef beraumlttar missionaumlren raquosauml foumlrvaringnad alt finna huru grundligt de blifvit undervisade i sanningen) Alla kunde I~isa upp Herrens boumln och de tio budorden utantill De middothade ocksfl en god liinneelo1l1 om elen evangeliska be raumlttelsen Vidare kunde de mfinga saringnger hvilka de sjoumlngo till sina egna melodier

Foumlljande morgon efter gudstjaumlnstens slut upptiindes en stor eld midt i byn I den kastade de sina offershyredskap trollstahar och amuletter En kvinna tog af sin halskedja och kastade den i elden s~igande raquoHvarfoumlr skall jag bara denna Jag foumlrtroumlstar nu pi lefvande Gud Trollkarlen bjoumld mig bara den men jag tror ej laumlngre paring hans loumlgnen Alla de andra kvinnorna foumlljde hennes exempel

En aumlldre man hufVlldmannen i sin stam utropade dft han houmlrde evangelium foumlrkunnas raquoDet ilr ej raumltt att beharingHa saringdana goda nyheter foumlr sig sjalf Jag maumlste gauml och foumlrkunna dem foumlr mina stamfraumlnde)) Strax for han bort till en afdelning af sin stam som bodde tre dagsshyresor daumlrifrfm och foumlrkunnade daumlr Kristus Di dessa maumlnniskor fingo houmlra ordet mottogo de det med stoumlrsta glaumldje Stora skaror af dem besoumlkte missionsstationen I grupper paring 20 il 30 fortsatte de att komma under flera maringnader Vid ett tillralIe raumlknade missionaumlren gaumlsshyternas antal och fann det uppgi till 300 l~daumlnga hade kommit fraringn laumlngt aflaumlgsna trakter och hade haft en ytterst moumldosam vandring pi de branta bergstigarne Somliga hade haft Hnda till tio dagsresor att fardas Vid framkomsten voro de arven alldeles uttroumlttade Foumltterna voro svullna och saringriga En sjuknade i smittkoppor och dog kort efter framkomsten

Som kineserna alltid vaumlgra att taga emot personer tillhoumlrande urfolket i gaumlstgifvargaumlrdarne maringste de stackars maumlnniskorna tillbringa nHtterna ute Mat ffi de ej heller koumlpa utan maringste baumlra sin matsiick med sig baringde foumlr bortshyoch hemresan De bruka foumlra med sig majsmjoumll i getshyskinnspllsar samt en tr~iskaringl Naumlr de komma till en kaumllla eller b~ick tillreda de daumlr sin enkla maringltid af majsmjoumll roumlrdt i kallt vatten Men det aumlr ej blott vaumlgens vedershymoumldor de hafva att utstll Ofta aumlro de utsatta foumlr foumlrshyfoumlljelser friln kinesernas sida Dessa oumlfverfalla dem pauml vaumlgarne och roumlfva Iriln dem deras tillhoumlrigheter De anshyklaga dem som upprorsstiftare de ut~prida falska rykten om dem saringsom t ex att de foumlrgifta brunnarne efter vaumlgen med gift som de utWndska missionaumlrerna gifvit dem o s v Lyckligtvis hafva mandarinerna upptraumldt till deras foumlrsvar Genom proklamationer staumlllda till kineserna hafva de foumlrklara t foumlr dessa att lfiao-folket har full raumlttighet att oumlfvergft till kristendomen och genom saumlrskilda skrifvelser till de olika stammarnes houmlfdingar hafva de foumlr dessa soumlkt klargoumlra den verkliga inneboumlrden af dessa roumlrelser samt uppmanat dem att lamna de kristna i fred Genom saumlshydana aringtgaumlrder hafva de kristna aringter faumllt lugn

Paring Oera platser inom de olika stammarnes omdlden samlas regelbundet stora skaror omkring Guds ord Pauml en af hufvudorterna foumlr den saring kallade H vita-stammen hafva de sjaumllfva pi egen bekostnad uppfoumlrt en gudstjaumlnstshyIoka I 32m laringng och oumlfver lom bred Skaror i tusental samlas h~ir vid hvarje moumlte foumlr att houmlra Guds ord

De kristna ibland Miao-folket aro mycket ifriga att verka roumlr Herren och detta goumlr arbetet bland dem saring hoppgifvande De garing ut tvaring och tvil och predika och sjunga saumlvaumll i naumlrliggande som i Hlngt aflaumlgsna byar H vart de komma m0ltagas de med glaumldje Folket soumlker ock draga den mesta moumljliga nytta af deras besoumlk Saring t ex sutto de i en by och lyssnade till ordets predikan aumlnda till mellan kL I och 2 paring morgonen Naumlr predishykanten vid den tiden drog sig undan foumlr en stunds hvila

fortsattes aumlndsect moumltet och i dagbraumlckningen fann han folket aumlnnu ifrigt sysselsatt med att laumlra bibelspr1lk och silnger

I en annan bv framstaumllldes Jesu lif foumlr folket medelst skioptikonbilder En af de infoumldde tolkade bilderna Flera tusen personer voro naumlrvarande Daring Jesu korsshyfaumlstelse framstaumllldes pauml duken intraumldde den djupaste tystnad i salen Evangelistens tal var mycket gripande Efteraumlt boumlrjade han bedja H vilken underbar boumln Snyftshyningar och graumlt houmlrdes oumlfverallt Den missionaumlr som var naumlrvarande och bevittnade detta skrifver att han sjtllf omoumljligen kunde aringterhillla taumlrarne Foumlljande dag firades Jesu doumlds liminnelse 240 pers1mer sutto dauml omshykrincyo Herrens bord raquoDet var en underbar syn raquo skrifver samme missionaumlr raquooch mitt hjaumlrta floumldade af tack och lof till Gud dauml jag saumlg alla dessa som sauml nyligen tillshybedit djaumlfvulen foumlrr sjunkna i synd och last nu samlade omkring Jesus och tillhoumlrande hans i blodet rentvagna skararaquo

En annan missionaumlr beraumlttar om en resa som han fUr kort tid sedan gjorde i JVIiao-distriktet hvarunder han Oenom dopet fick intaga 1162 personer i foumlrsamlingen Af dessa voro 604 kvinnor och 588 maumln Sitt besoumlk pauml en utstation beskrifver han saumllunda raquoFoumlrsta aftonen (loumlrshydagen) voro 600 maumlnniskor samlade Foumlljande dag kl 6 pauml morgonen houmllls ett boumlnemoumlte med 800 deltagare Och daumlr var det boumln ja hvilken boumln Oumlfverallt l salen ropade de till Gud ibland en ibland flera pauml en gaumlng somliga pauml miao-spraumlket andra pauml kinesiska aumlter andra begagnade omvaumlxlande de haumlda tungornaumlIen Guds Ande var maumlktigt naumlrvarande Efter frukosten samlades VI aumlter Den stora byggnaden var fullpackad med maumlnniskor Af dessa skaror hade foumlr blott tvaring aumlr sedan ganska fauml ens houmlrt Jesu namn naumlmnas ccll nu sjoumlngo de af fullaste hjaumlrta hans pris Naumlr jag houmlrde den vaumlldIgt brusande saumlngen paumlmindes jag om det ordet Saumlsom en roumlst af mycket vatten och saumlsom en roumlst af starkt tordoumln raquo (Upp 14 2) Daumlrparing foumlljde moumlten foumlr proumlfning af katekumener Trettiosex maumln utvalde bland de kristna i olika byar sutto daumlr saumlsom ett raquode aumlldstes raumld raquo Infoumlr dessa inshykallades dopkandidaterna en och en Proumlfningen var mycket noggrann Naumlstan utan undantag aumldagalade kateshylmmenerna en grundlig insikt i sanningen deras svar voro ofta mycket middot traumlffande Det var tydligt att de gaumltt i Andens skola En aumlldre kvinna oumlfver 70 aringr gammal redogjorde mycket klart foumlr den kristna trons hufv~dshysannincyar och dauml hon sedan tillfraumlgades raquoH var aumlro dma synder raquo gaf hon till svar Dem tog Jesus i sin kropp och sauml tog han bort dem pauml korset Dauml det sad~s till en annan raquoBibeln saumlger ju att alla aumlro syndare Ar daring ej ocks~ du en syndare raquo svarade hon raquoJ o men dauml jag trodde paring Jesus tog han bort alla mina synderraquo En annan fraumlga framstaumllldes raquoHur kan du komma till himme-middot len hur kan du finna vaumlgen ditraquo raquoJesus aumlr den som leder mig och dauml finner jag vaumlgenraquo gafs till svar_ Flera af katekumenerna voro aumllderstigna men aumlfven bland dessa var det mycket fauml som pauml grund af bristande insikt m1lste tillbakavisas Mellan 2- och 3000 maumlnniskor beshyvittnade dopakten Efter dopet firades Herrens nattvard Det var en gripande stund Alla maringste staring ty det fanns ej sittplatser Deltagarnes antal mftste hafva uppgaringtt till I200 Att se dessa ansikten sauml fulla af andaktsfull foumlrshyvaumlntan och att sedan houmlra saumlngen som vaumlllde fram lik

en aringska - huru maringste ej aumlnglarne hafva lyssnat med foumlrundran Vid samma tillfaumllle upptogs en kollekt som uppgick till tio tusen kash (efter penningvaumlrdet motshysvarande minst ett par hundra kronor)

Sft stltr dauml detta folket beredt och villigt att i enshyfaldig tro mottaga evangelium- om Jesus Kristus middot Genom denna enfaldiga tro blir ordet lefvande foumlr dem ocb Jesu Kristi haumlrlighet skiner fram i deras lir Saumlsom allestaumldes blir ocksauml haumlr det som aumlr foumlrdoldt foumlr de visa och kloka uppenbarad t foumlr de enfaldiga

Herren har kallat detta folk Han har uppenbarat sin Son foumlr dem Han skall bevara dem Han skall goumlra dem till en foumlrstling af en stor skara som aumlnnu skall komma fraumln detta folk till hans namns pris och aumlra -Laumltom oss bedja foumlr dessa vaumlra broumlder och systrar i tron samt ocksli prisa Herren foumlr hans underbara verk bland dem

Erbjudna tillfaumlllen raquoDe stoumlrsta faror hota foumlrsamlingell om

dm icke goumlr bruk af det mt erbjudna tillfaumllleraquo

Foumlrst mil vi taga i betraktande naumlgra af de faror som goumlra sig gaumlllande pft missionsfaumlltet En af dem aumlr att missionaumlrerna blifva nedbrutna till sina krafter om icke foumlrstaumlrkning snart anlaumlnder Den arbetsboumlrda som nu hvilar paring dem i anledning af de senaste arens underbara framgaumlngar och den intensiva spaumlnning hvari de stauml aumlr mer aumln de kunna uthaumlrda Det aumlr m missionsstationer af dem jag besoumlkt under de senaste tio aringren daumlr jag icke mtt intryck af att de aumlro foumlr svagt besatta och att de som innehafva dem aumlro oumlfyeranstraumlngda

Det aumlr fara foumlr att missionaumlrerna och de infoumldda medarbetarne blifva nedslagna och modfaumlllda dauml de stauml infoumlr oumlppna doumlrrar men pli grund af brist pli tillraumlckligt understoumld frsectn foumlrsamlingen i hemlandet aumlro ur staumlnd att garing in genom dem och daring de se vidstraumlckta faumllt mogna till skoumlrd men icke kunna inbaumlrga den

Det aumlr fara foumlr att de stora skaror som nu aumlro redo att vaumlnda sig till Kristus kunna foumlrsjunka i likgiltighet och daring blir det sista vaumlrre aumln det foumlrsta Det skulle blifva vida svaringrare att aumlterigen vaumlcka dem och de skulle i sin ordning blifva ett hinder foumlr ltrbetet i fortSaumlttningen Vi maring icke gloumlmma att vi genom att foumlrsumma att garing fra maumlt naumlr saring maumlnga gynnsamma omstaumlndigheter samshyverka uppskjuta vaumlrldens evangelisering till ett annat slaumlktshyled och daumlrigenom draga vaumlxel pii framtiden och laumlgga boumlrdor paring dem som komma efter oss raquoHemligheten i att segra raquo sade Napoleon raquoaumlr att liita reserven marschera fram just dauml striden aumlr i sitt kritiska laumlgegt

Och hvilka aumlro de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet Alla beltoumlfva KristlIS Vi aumlga Kristus Det aumlr daumlrfoumlr vaumlr plikt att bjuda Kristus aringt alla Att veta sin plikt men icke goumlra dm aumlr synd Ett framhaumlrdande i synd foumlrsvagar med noumldvaumlndighet lifvet och haumlmmar tillvaumlxten Foumlrsummelse att goumlra viir plikt med haumlnsyn til de moumljligheter som bjudas vaumlrt slaumlktled innebaumlr att frilmja andlig urartning

bull Af John R Mott Ur Pastorn och den nutida missionell gt Ofversatt af dr Karl Fries A-B Normnns foumlrlag

S I N I M S L A N D 2I

En annan fara aumlr skrymteriets utbredande Om evanshygelium ~ir sanning saring aumlro vi pliktiga att sprida det Om det icke aumlr sanning saring boumlra vi bortkasta det Ett foumlrsoumlk att intaga en medeJstaumlllning aumlr icke blott inkonsekvent utan innebaumlr en farlig form af skrymteri Det skadar karaktaumlren hos alla som tillaringta sig att intaga en saringdan staumlllning Det foumlrd~irfvar tilliten till kristendomen hos dem som iakttaga dessas lir Det doumlmer till det djupaste moumlrker de skaror i hednaIaumlnderna som skulle ledas fram till ljuset om icke dessa kristnas bekaumlnnelse vore blott ett sken

N u lir det mer aumln naringgonsin foumlrr i kyrkans historia fara foumlr att de kristna gifva vika foumlr frestelserna till oumlfvershynoumld till sjaumllfviskhet till foumlrsumlighet och ett saumlnkande af idealen Aldrig tillfoumlrne har foumlrsamlingen mer aumln nu beshyhoumlft att ffi foumlr sig framstaumlllda stora uppgifter som uppshyfordra - henne att taga i anspraumlk och saumltta i verksamhet all sin energi och taga sig till vara foumlr foumlrlamande svaghet Hvad vi nu behoumlfva inom det sociala omraumldet aumlr en moralisk motsvarighet till criget nilgot som tilltalar maumlnnishyskornas hjllltemod lika mycket som kriget och som dock aumlr lika foumlrenligt med deras andliga varelse som kriget visat sig vara daumlrmed ofoumlrenligt

Vidare foumlrsamlingen kommer icke att aga den kraft hon behoumlfver foumlr att framgaumlngsrikt loumlsa problemen i hemshylandet om hon icke goumlr vida mer foumlr hednaIaumlnderna Intet btttre kan goumlras foumlr att fraumlmja missionsarbetet i hemlandets stora staumlder och foumlr alt motsvara de andliga behofven paring landsbygden aumln det att foumlrsamlingen inlaumlgger stoumlrre energi i sitt arbete foumlr de icke-kristna laumlnderna Om vi med all kraft arbeta foumlr missionen i den fjaumlrran oumlstern (Kina) eller i Centralafrika komma vi med s~lkerhet att utveckla stoumlrre energi foumlr loumlsandet af uppgifterna i vaumlr niirmaste omgifning Kyrkans historia bevisar tydligt och afgoumlrande alt missionsepokerna varit de tider daring hemlandsshyfoumlrsamlingen varit kraftigast

Den allvarligaste af de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet om den underlaumlter att garing in genom de oumlppnade doumlrrarne paring missionsfaumlltet beror dllrpll att den stoumlrsta uppenbarelsen af Jesu Kristi ande icke kommer dem till del som icke lyda honom helt Om vi oumlnska att en oemotstaumlndlig stroumlm af Guds kraft skall genomnoumlda foumlrsamlingen i dess arbete saumlvaumll hemma som ute sauml maringste vi med mer fasthet foumllja lydnadens vaumlg som utstakas af Kristi missionsbefallning I betraktande af de foumlrhlIlIanden i den icke-kristna vaumlrlden i boumlrjan af detta aringrhundrande som gynnat och manat till ett framryckande aring de kristna foumlrsamlingarnes sida i betraktande af de allvarliga faror som uppstauml om vi goumlra naringgot annat aumln gil framaringt maringste vi visserligen saumlga att tiden har kommit foumlr foumlrsamlingen att med stoumlrre allvar aumltt 1lampg01tsi1l aumlgna sig aumlt den oerhoumlrdt stora uppgiften att goumlra Kristus kaumlnd och aringtlydd i hela v~lrlden

Hvad aumlr det som kan hindra ett saringdant framryckande i -vaumlrldens evangelisering Icke hindren pauml missionsfaumllten Om ett misslyckande aumlger rum ar det icke daumlrfoumlr att de hedniska makternas faumlsten aumlro ointagliga utan daumltoumlr att missionaumlrernas angrepp icke tillraumlckligt stoumldjas af foumlrshysamlingen i hemlandet Om blott de kristna daumlr allvarligt och ihaumlrdigt gifva sitt understoumld skall missionens hHrshystyrka segrande oumlfvervinna hvarje hinder i Asien Afrika och andra delar af den icke evangeliserade vaumlrlden

Ett verksamt intresse foumlr fraumlmjandet af Kristi rike aumlr kaumlnnemaumlrket paring sant laumlrjungaskap Ett kristligt lif ar icke hvad det boumlr vara om icke dess kaumlrlek straumlcker sig till hela maumlnniskoslaumlktet Alltfoumlr maringnga kristna betrakta missionen saringsom naumlgot som boumlr framjas af dem som hafva saumlrskild t intresse diirfoumlr De behoumlfva fauml klart foumlr sig raquoatt ett kristligt if som icke inrymmer plats foumlr detta utgoumlr en moralisk sjaumllfmotsaumlgelse lika stor som den visat hvilken aumlr likgiltig foumlr den kristna moralens enklaste satserraquo Om Kristus aumlr en verklighet i varingrt lif och om vi i sanshyning tro att han aumlr Herre oumlfver alla och att intet annat namn under himmelen aumlr bland maumlnniskor gifvet i hvilket vi skola blifva fraumllsta maringste vi goumlra allt hvad i varingr foumlrshymaringga staringr foumlr att goumlra honom kand i hela vaumlrlden Vi maringste goumlra det icke blott foumlr vaumlr egen skull utan foumlr vaumll tros skull ty kristendomen kraumlfver en staumlndig utbredning foumlr att betyga sin akthetraquo

-~~Wde~~J ---- ~ -r r ~

Yuncheng den 6 nov I906

Kara missionsvaumlnner

I foumlrra brefvet (se S L 15 nov 1906) naumlmnde jag att vi d v s Ida Andersson och jag skulle laumlmna Nannei och resa till Lao-tsi-ko Paring vaumlgen dit stannade vi ett par dagar i en annan by hos lang Wan-sheng och hans hustru De ha ocksaring ett ganska snyggt hem en garingrd med 5 a 6 grottor

Foumlr flera aringr sedan voro naringgra fraringn denna by dtrshyibland en bror till lang i opieasylen i Mei-ti och blefvo afvanda fraringn opium Efter aringterkomsten till sina hem brukade de samlas om soumlndagarna foumlr att sjunga bedja och laumlsa Guds ord langs bror houmlrde daring paring ibland men hade ingen lust att sluta sig till de troende Han lefver nu i synd och har alldeles laumlmnat Gud De oumlfriga aumlro skingrade Maringtte lang bli bevarad och mer grundad och rotad i sanningen Hans hustru aumlr en ovanligt duktig kvinna nitig som en myra och skicklig i alla husliga goumlromaringl Men att hon har en sjaumll som behoumlfver fraumllsasshydet har hon aumlnnu ej kunnat fatta Likvaumll aumlr hon vaumlnlig och glad naumlr vi komma dit och goumlr sitt baumlsta foumlr att vaumll mottaga och undfaumlgna oss foumlr tvauml aumlr sedan traumlfshyfades hon af en stor sorg De hade tvaring barn en gosse och en flicka Gossen skulle just boumlrja garing i skolan dauml han blef sjuk och dog Han var en saumldan liflig och rar gosse Modern graumlt baumlde natt och dag af sorg och soumlrjer alltjaumlmt N u aumlr den lilla flickan 10 aringr och borde komma i skolan men moqrrn vill ej sHippa henne ifraringn sig

Det var en het dag daring vi broumlto upp dUrifraringn Liu fu-sheng kom med sin aringsna foumlr att haumlmta oss Det var en loumlrdag Efter omkring ett par timmars rid t voro vi framme vid Lao-tsi-ko En grotta var iordningstaumllld foumlr vaumlr rakning och det var svalt och skoumlnt att komma in daumlr

Denna by ligger riktigt bland bergen N ere i den 2 a 300 fot djupa dalen aumlr en kaumllla med klart friskt

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 2: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

2 S l N l M S L A N D

Missionsh1ad foumlr Svenska Missionen i Kina

anmaumlles till prenumeration foumlr 1907 (tidningens 121e 1rgaringng)

Sinims Land utkommer vill Gud med tvaumlnne numshymer i maumlnaden den l och den 15 efter samma program som under foumlregaumlende aringr

Inneharingll Smaumlrre artiklar till vaumlckelse och uppbyggelse Uppsatser om missionen af de fraumlmste maumlnnen paring missionsshyomraringdet Bref fr1n missionaumlrerna pauml vaumlrt missionsfaumllt Redogoumlrelse om missionens staumlllning och utveckling i Kina Underraumlttelser fraumln den protestantiska missionens hundrashyaumlrsfest i Shanghai Oumlfverblickar oumlfver missionen i olika vaumlrldsdelar Smaumlrre meddelanden fraumln oumlfriga svenska missioner samt fraumln olika missionsfalt Beraumlttelser notiser och illustrationer

Sinims Land gifver saumlledes sina laumlsare tillfaumllle att foumllja missionsarbetet i olika laumlnder

Tidningens pris blir ofoumlraumlndradt naumlmligen I kr foumlr helt aumlr och 50 oumlre foumlr halft aringr hvartill kommer postporto 35 och 25 oumlre d1 - prenumerationen sker pauml posten

Prenttmera1ltsallllare erharinglla hvart 6te ex gratis naumlr de insaumlnda rekvisition direkt till redaktionen som dauml betalar postportot Naumlr mindre aumln 5 ex tagas boumlr prenumeration ske pauml posten

RedaktzJ1ltn

N~ kraft Aumlret 1906 aumlr foumlrrunnet och ett nytt aringr aumlr foumlr

handen I Herrens namn faring vi daumlrfoumlr tilloumlnska eder kaumlra medarbetare ett godt nytt aringr och till denna oumlnskan foga vi ett ord som Herren lagt paring varingra hjaumlrtan naumlmligen Es 40 31 raquoMen de som vaumlnta efter Herren de faring en ny kraft de uppfara med vingar saringsom oumlrnar de loumlpa och uppgifvas icke de vandra och varda icke troumlttaraquo

Ny kraft Guds kralt det aumlr varingrt stora behof Missionaumlrerna ute paring faumlltet och missionens medarbeshytare i hemlandet alla behoumlfva vi Guds kraft om verket skall foumlras framaringt till seger I intet kunna vi reda oss denna kraft foumlrutan I varingr kaumlrlek och nitaumllskan i varingrt arbete och tjaumlnande i varingrt umgaumlnge med varingra medmaumlnniskor i varingra vittnesboumlrd enskilda och offentliga i varingrt gifvande till missionen i vaumlrt bibelstudium och boumlnelif - uti allt behoumlfva vi Guds stora kraft

Men Herren vill ocksauml gifva oss denna kraft Han lofvar oss den och saumlttet att undfaring den aumlr att bida och foumlrtroumlsta paring honom De som vaumlnta efter Herren de skola faring en ny kraft ja rik kraft De skola garing fraringn kraft till kraft

Saring vilja vi daring blicka upp till Herren och straumlcka varingra haumlnder till honom foumlr att dag foumlr dag under detta aringr undfauml denna kraft till hans namns foumlrhaumlrshyligande raquoMen Gud skall efter sin rikedom fylla alla edra behof i haumlrlighet i Kristus Jesusraquo

Tillvaumlxt i naringden Vaumlxen tmiddot naringden och varingr Herres Jesu

Krtsti kuJtSkapl 2 Petr 3 18

Vaumlx i naringden - i all naringd Vaumlx i den naringd som heter tro Lita paring loumlftena orubbligare aumln du naumlgonsin har gjort Se till att din tro blir fullare fastare enfaldigare Vaumlx aumlfven i kaumlrlekenl Bed Gud att din kaumlrlek mauml blifva mer omfattande mer innerlig mer praktisk att den maring ha inflytande paring hvarje din tanke hvarje ditt ord hvarje din handling Vaumlx ocksaring i oumldmukhetenl Soumlk att ligga mycket laringgt och att mer och mer laumlra kaumlnna din egen intenhet Men liksom du soumlker vaumlxa nedttt i oumldmjukhet sauml soumlk aumlfven att vaumlxa upparingt - att komma din Gud naumlrmare i boumlnen att komma i en allt foumlrtroligare gemenskap med Herren Jesus

Maring Guds Helige Ande aumlfven saumltta dig i staringnd att vaumlxa tmiddot varingr Elerres och Fraumllsares kunskapl Den som icke vaumlxer i Jesu kunskap kan icke blifva vaumllsignad Att kaumlnna honom aumlr raquoevinnerligt lif och att vaumlxa i hans kunskap aumlr att vaumlxa i salighet Den som icke laumlngtar att laumlra kaumlnna Kristus mer kaumlnner honom egentligen icke alls Den som en gaumlng har laumlppjat pauml detta vin skall toumlrsta efter mer ty ehuru Kristus slaumlcker toumlrsten vaumlcker han paring samma garingng aumlnnu mer toumlrst Om du kaumlnner Jesu kaumlrlek skall du liksom hjorten laumlngtar efter vattushybaumlckar traumlngta efter att faring dricka aumlnnu djupare af hans kaumlrlek Om du icke traringnar efter att laumlra kaumlnna honom mer saring aumllskar du honom icke ty kaumlrleken ropar alltid raquoNaumlrmare naumlrmare raquo Skilsmaumlssa fraringn Kristus aumlr helvete men Jesu naumlrvaro utgoumlr himmelen Slaring dig daumlrfoumlr icke till ro utan att laumlra kaumlnna Jesus mer och mer Soumlk att fatta mer af honom i hans gudomliga natur i hans maumlnskliga gestalt i hans fullbordade verk i hans doumld i hans uppstaringndelse i hans haumlrliga foumlrebedjande aumlmbete och i hans komshymande konungsliga uppenbarelse Haringll dig taumltt vid korset och soumlk att fatta hemligheten af hans saringr shyEn foumlroumlkad kaumlrlek till Jesus och ett fullkomligare fattande af hans kaumlrlek till oss aumlr ett af de baumlsta medlen foumlr tillvaumlxt i naringden

c H Spurgeo11

t Anna folke

Svenska Missionen i Kina har i dagarna gjort en smaumlrtsam foumlrlust i det att Herren till sig hemkallat en af dess arbetare fru A1l1la Folke f Gran

Foumldd 1865 kom Anna ganska tidigt till Herren Vid 16 aringrs aringlde~ intogs hon som elev i froumlken S Rudeshybecks skola i Goumlteborg och utexaminerades daumlrifraumln houmlsten 1887 Under vistelsen j denna skola utvecklades mer och mer hennes andliga lif och vaknane kaumlrleken till missionen Kort efter studietiden ingaf hon afven sin ansoumlkan till Svenska Missionen i Kina och antogs saringsom dess foumlrsta

S I N J M S L A N D

Om Hudson Taylor~middot

Det var i London jag foumlrsta glingen sammantraumlffade med Hudson Taylor Han hade daring nyligen literkommit frlin Kina Genast fann jag att han var helt olik de kristna jag foumlrut varit i tillfaumllle att laumlra kaumlnna Han saringg Gnd i aUt ja han gaf Gud aumlran foumlr allt men icke med en slidan daumlr ytlig munnens bekaumlnnelse som sli laumltt komshymer fram baumlde i tid och otid utan med ett oumldmjukt hjaumlrtas voumlrdnadsfulla haumlngifvenhet Och det var just detta som gjorde hans gudsfruktan sli tilldragande

I hans hem var allt sli enkelt naumlstan alltfoumlr enkelt i mina oumlgon Gardiner och saumlngklaumlder saumlgo noumltta och urblekta ut Jag kaumlnde riktigt medlidande med honom och oumlnskade att jag kunnat afhjaumllpa bristen Det var svlirt foumlr mig att se en sli gudfruktig man lefva under sli fattiga foumlrhlillanden Emellertid har jag aldrig funnit att han i minsta mlin llitit sig pliverka af saumldana obehag som kommit slisom en foumlljd af hans fullkomliga utgifvande af ande sjaumll och kropp i Maumlstarens tjaumlnst Fru Taylor aumlgnade hela sin tid lit sin man Bland annat hjaumllpte hon honom med oumlfversaumlttningen af Nya testamentet till Ningposhydialekten hvilken hon var fullt maumlktig Jag fann sliledes baringde man och hustru aumlgna all sin tid lit Herrens tjaumlnst under det de gloumlmde sig sjaumllfva Hela deras lif var ett lif i boumln

Jag vill nu saumlga ett par ord om H Taylor slisom missionsledare Det kaumlnnes tryggt att foumllja honom En viss doktor har skarpt kritiserat honom och kallat hans missioshynaumlrer foumlr en sammanrafsad hop Men en boumlnens man som Taylor samlar ej medarbetare som goumlra skaumll foumlr detta namn Ibland har man val kunnat tycka att han handlat underligt slisom dli han t ex Saumlnde ett stort antal ogifta kvinnliga missionaumlrer till det inre af Kina Men delta steg som togs foumlrst efter allvarlig boumln har ju sedan visat sig vara af synnerligt stor betydelse och gagn foumlr missionsshyverksamheten Kan man val finna naumlgon baumlttre ledare aumln den som lefver naumlJa sin Gud och som lliter sig i sina handlingar helt bestaumlmmas af Herren

Taylor aumlr en god ledare ej endast daumlrfoumlr att han aumlr en boumlnens man utan ocksli daumlrfoumlr att han har ett sauml vidt och varmt hjaumlrta Han aumlr full af den djupaste medshykaumlnsla med syndare Det var ej foumlr att fauml till stfmd ett nytt missionssaumlllskap som han boumlrjade sin mission utan endast och allenast foumlr att verka foumlr syndares fraumllsshyning

Hans brinnande nit foumlr sjaumllar aumlr ocksauml orsaken till att han betraktat hvarje foumlretag inom C I M som tyckts afvika frlin denna bestaumlmda uppgift saumlsom pli visst saumltt oumlfverfloumldigt Och den dag som i dag aumlr sympashytiserar jag af hela mitt hjaumlrta med detta slags verksamhet Den som goumlr till sitt lifs mlil att vinna sjaumllar foumlr Herren och som med Herren Jesu sinne ser ut oumlfver skarorna af doumlende syndare han ar en ledare som det aumlr tryggt att foumllja Gud gifve oss maumlnga slidana ledare

Taylor aumlr slisom missionaumlr foglig och oumldmjuk gent emot andra Han ger gama efter daumlr det ej gaumlller samshyvetsfraumlgor Han studerar noga sina medarbetares karakshytaumlrer och aumlr vaumll foumlrtrogen slivaumll med deras garingfvor som

Anteckningar frlln ett foumlredrag af missionaumlr J J Mcadows hlIIlet i Shanghai lir 1900 och publiceradt efter Hudson Taylors doumld

med deras svagheter och egenheter Han har ju aumlfven sjalf sina fel men aumlr alltid faumlrdig att erkanna dem Han aumlr icke en af dem som raumltta sina misstag foumlrst dli de kaumlnna sig tvingade daumlrtill

Nu till sist naringgra ord om hans motiv Jag tillaumlter aldrig nligon i min narvaro att framkasta tvifvel pli dessas renhet Jag har aldrig sammantraffat med naringgon som sli helt som Hudson Taylor soumlkt endast Guds aumlra Det har daumlrfoumlr gjort mig stor smaumlrta att houmlra personer som bort veta baumlttre saumlga slidana ord som dessa raquoTaylor goumlr utan tvifvel en god affaumlr pli sin missionraquo Vlir kaumlre broder aumlr verkligen besjaumllad af slidana motiv att han staumlr houmlgt oumlfver nligot sli lligt som att draga materiell vinst af sitt foumlretag I viss mening har han dock dragit stor vinst daumlraf Den naumlra gemenskap han daumlrigenom vunnit med Fadern och hans Son Jesus Kristus och den djupa frid som haumlrflyter frlin den staumlllning han intagit till Herren jaumlmte den frimodighet som aumlr en foumlljd af hans aumlrlighet infoumlr Gud samt ett hjaumlrta som ej foumlrdoumlmer honom -shydetta aumlr hans vinst Visste blott de som nu aumlro saring faumlrdiga med klander hvad han offrat foumlr Herren hvilken sjaumllffoumlrnekelse han oumlfvar och huru raumldd han aumlr att anshyvaumlnda foumlr sin egen del naumlgot som han anser boumlr gifvas lit Herren foumlr hans verk sli skulle de aldrig mer klandra honom

Samma oegennyttiga sinne har han staumlndigt visat i fraringga om sitt namn och rykte Mlinga gaumlnger har han slagit in pauml nya vaumlgar just emedan de synts honom mer fraumlmja Herrens aumlra under det att ett fortsatt framlitshygaumlende i de gamla spliren skulle foumlrvaumlrfvat honom och missionen maumlnniskors beroumlm och beundran

I naumlra 40 aringrs tid har jag kant Taylor men aldrig har jag funnit nligon med sil rena och oegennyttiga beshyvekelsegrunder En slidan man aumlr enligt min mening den baumlste missionsledare som kan gifvas Saumlsom vaumln aumlr Taylor sympatisk oumlmt och varmt tillshy

gifven men pauml samma gaumlng ar hans vaumlnskap kraftig och manlig Han aumlr vek men ej sentimental Tro ej att jag aumlr naumlgon saumlrskild favorit hos honom eller houmlr till den innersta kretsen af narmast foumlrtrogna Tro ej heller att jag aldrig hyst afvikande meningar frlin hans Icke i principerna men i arbetsmetoderna har jag kanske skilt mig mer frlin honom aumln de flesta af vllra missionaumlrer Jag fruktar ja jag vet att jag gjort honom djup sorg pli grund af min olika uppfattning i detta stycke Men det aumlr just pli grund af detta som jag haft sli rikaring tillfaumlllen att laumlra kaumlnna hans vida och oumlmma hjaumlrta hans rika och stora taringlamod

Taylor omfattar mig med samma kaumlrlek som alla andra medlemmar af missionen Jag vet att han aldrig haft nligra sarskilda favoriter om han aumln kan kaumlnna sig mer dragen till vissa personer slisom vi ju alla goumlra Och haumlrtill har han ju raumlttighet Jag als kar Taylor ej emedan han aumllskar mig meraumln han aumllskar er utan emedan han aumllskar min vaumllsignade Fraisare mycket mer aumln jag Han lefver foumlr Jesus Han beder och arbetar och t janar endast foumlr att behaga Herren och dettasli att mitt hjaumlrta djupt gripes daumlrar Det aumlr just emedan han lefver saring helt foumlr att foumlrhaumlrliga Jesus och aumlr sauml full af kaumlrlek till honom som jag alskar honom sli innerligt och vaumlrderar honom sli houmlgt saringsom vaumln hjaumllpare och rlidgifvare

3 SIN1MS LAND

kvinnliga missionaumlr Efter genomgaumlende af en kurs i sjukshyvaumlrd afskildes hon foumlr missionskallet den 10 maj 1888 vid S M Ks foumlrsta aumlrsmoumlte I saumlllskap med den bekante Kina-missionaumlren Lechler foumlretog hon mot slutet af sommashyren utresan till Shanghai dit hon anlaumlnde den 9 okt

Aringr 1889 foumlrenades hon i aumlktenskap med missionaumlr Erik Folke Troget och stoumldjande stod hon den enda kvinnliga missionaumlren vid sin mans sida taringligt baumlrande alla de stora svaringrigheter och vedervaumlrdigheter bvarmed missionsshyarbetet i Kina saumlrskildt de foumlrsta aringren var foumlrknippadt

Aringr 1893-94 besoumlkte fru Folke med sin man hemshylandet aumltervaumlnde sedan med honom till Kina och vistades daumlr till aumlr 1901 Under boxareoroligheterna var hon med sina tre yngsta barn med bland dem som noumldgades fly till kusten Sedan aumlr 1902 har fru Folke foumlr sina barns uppfostran vistats i Sverige Hennes baumllsa som alltsedan 1900 di hon genomgick en mycket svaumlr lungshyinflammation varit vacklande broumlts fullstaumlndigt af en ny lunginflammation hvari hon insjuknade ett par dagar foumlre jul Annandag jul vid 7-tiden pauml morgonen kom hemshybudet Aumlnda till det sista hade den kara sjuka full sans Stilla och ljuflig som hon varit under sin lifstid saumldan var hon 0cksauml aumlnda in i det sista Ja hennes hjaumlrta bevarades vid full frid

En hvar som hade foumlrmaringnen att kaumlnna Anna Folke fick foumlrvisso ett djupt intryck af hennes ovanligt anspraringksshyloumlsa oumldmjuka vaumlsen Skoumlnast framtraumldde dock hennes egenskaper bennes kaumlrleksfulta sjaumllfuppoffrande tjaumlnande sinne i Ilem1nct daumlr hon nu djupt soumlrjes och saknas af sin tacksamme make tre gossar och en liten flicka

raquoSaliga aumlro de doumlda som i Herren douml Ja saumlger Anden de skola hvila sig fraumln sitt arbete ty deras gaumlrningar foumllja dem efterraquo

Om fru Folkes jordfaumlstning meddela vi foumlljande haumlmtadt ur Sv Morgonbladet d 31 dec

I Spaumlnga kyrka vigdes i gaumlr middag stoftet af fru Anna Folke till den sista hvilan Foumlr att bringa den hemgaumlngna en sista haumllsning hade ett raumltt stort antal missionsvaumlnner fraumln Stockholm rest dit ut Det hvita snoumlshytaumlcket laumlg glittrande oumlfver nejden och solens straumllar som dauml och dauml broumlt o fram mellan de tunna molnen kommo de nyfallna flingorna att gnistra som diamanter Det var en vacker och anslaumlende taRa Naturen i hvila och frid tills vaumlrens vaumlrme aumlter lockar fram det sprudlande krafshytigt pulserande lifvet

Daring brytes stillheten af en klar metallton som houmlres vida omkring sauml middot aumlnnu en och sauml rulla de maumlktiga allshyvarliga klocIdjuden ut oumlfver hela nejden Den kransshysmyckade kistan som innesluter det foumlrgaumlngliga af den trogna och haumlngifna makan den aumllskande och uppoffrande mudern den varmhjaumlrtade missionsvaumlnnen baumlres af bl a medlemmar af Svenska Missionens i Kina kommitte in i kyrkan daumlrifraumln en sorgmarschs toner ljuda processionen till moumltes Sauml intoneras ps raquoJag gaumlr mot doumlden hvar jag gaumlr raquo hvarpauml pastor K J Montelius traumlder fram och foumlr~

raumlttar jordfaumlstningen Utgaumlende fraumln Joh 17= 24 raquoFader jag vill att

hvarest jag aumlr daumlr skola ock de vara med mig hvilka du har gifvit mig pauml det middot att de mauml se min haumlrlighet som du har gifvit migraquo houmlll officianten en troumlsterik beshytraktelse Det ligger sade tal nllgot bittert i den stund dauml de jordiska banden brista Och Herren vill gaumlrna aumlta oss graumlta ut vid hans hjaumlrta Men det vore mycket

illa om vi icke hade syn pauml naumlgot mer aumln detta Den kaumlra haumldangaringngna gaf oss det raumltta ordet naumlr hon vid unshyderraumlttelsen om att det led mot slutet sade Gud goumlr i11ga misstag Naumlr detta bittra vill oumlfvervaumlldiga oss mauml det daring stauml klart foumlr oss att Gud icke goumlr naumlgra misstag och att det aumlr mycket baumlttre skiljas haumldan och vara hos Herren Och ehuru det haumlrvid synes vara skilsmaumlssa till en tid aumlr det dock vaumlsmtligm icke sauml Ty Jesu Kristi foumlrsamling baumlde den pauml jorden stridande och den i himmelen triumferande aumlr en enda foumlrsamling Och ehvad vi lefva eller douml houmlra vi Herren till Vet du nu att du gifvit dig aumlt Jesus och houmlr honom till dauml kan du aumlfven vara foumlrvissad om att dessa hans ord gaumllla dig raquo Fader jag vill att daumlr jag aumlr daumlr skola ock de vara med mig hvilka du har gifvit mig Och vi veta att denna boumln gaumlller foumlr vaumlr aRidna syster och pauml henne fullkomnats Fadern gaf henne aringt Jesus och hon tog emot Jesus hon blef Guds barn hans haumlrliga naumld till pris och han beshyseglade henne med sin Helige Ande till foumlrlossningens dag Och emedan hon var en Faderns gaumlfva aumlt Jesus ville hon ock gaumlrna offra sig foumlr hans sak Naumlr hon 1888 foumlrsta gaumlngen utgick till Kina gick hon dit foumlr att viga sig och sitt lif aringt den Fraumllsare hon sauml houmlgt aumllskade Efter att under flere aringr hafva verkat daumlr i tro och taringlamod vaumlnde hon 1892 aumlter till hemlandet Men 1894 reste hon fpr andra gaumlngen ut att fortsaumltta arbetet och fick dauml vara med under det pauml stora faror sauml rika aumlret 1900 Foumlljande aumlr kom hon med sina barn tillbaka till Sverige Och haumlr har hon fortsatt att tjaumlna Maumlstaren i sitt hem och blancl sin omgifning J a vi aumlga maumlnga vittnesboumlrd daumlrom att Gud gifvit Anna Folke aringt Jesus och att hon varit honom haumlngifven och daumlrfoumlr gaumlller denna boumln henne raquoFader jag vill att daumlr jag aumlr daumlr skola ock de vara med mig som du har gifvit mig~ Och att vara daumlr Jesus aumlr clet aumlr naumlgot outsaumlgligt stort och haumlrligt I detta saliga och outshysaumlgligt skoumlna eangelium kunna vi ock med glaumldje inviga stoftet till den sista hvilan

Efter det jordfaumlstningen foumlrraumlttats sjoumlngs ps raquoJag gaumlr mot himlen hvar jag gaumlr om Jesus blott jag foumlljer raquo samt saumlngen 0 hur saligt att fauml vandra raquo

H1irparing utbars kistan och saumlnktes i den oumlppnade griften i missionshemmets grafplats daumlrvid missionssekreshyteraren Josef Holmgren citerade de troumlstefulla orden lgtDetta foumlrgaumlngliga m[ste ikl1ida sig ofoumlrgaumlnglighet och detta doumldliga iklaumlda sig odoumldlighet Men naumlr detta foumlrshygaumlngliga har iklaumldt sig ofoumlrgaumlnglighet och detta doumldliga har iklaumldt sig odoumldlighet dauml skall det ord fullbordas som aumlr skrifvet Doumldm aumlr ttppslukad i segerraquo

Haumlrmed var den enkla men gripande och uppbyggliga akten slut och missionsvaumlnnerna aumlterv1inde till staclen H aumlr samlades de strax efter kl 3 till mid dag auml H ushaumlllsshyskolan vid V Traumlclgaumlrdsgatan Efter det saumlngen raquoMitt hemraquo gemensamt sjungits och varma boumlner uppsaumlndts till Gud serverades middagen Under densamma sjoumlng en kvartett flere foumlr tillfaumlllet laumlmpade saumlnger Pastor Montelius talade varmhjaumlrtadt i anslutning till Jesu loumlfteraquo l min Faders hus aumlro maumlnga boningar~ o s V och missionsshysekreteraren J Holmgren beraumlttade naumlgra drag ur fru Folkes lif och arbete

Den af en varm och Ijuflig anda praumlglade samvaron afslutades med ett innerligt boumlnemoumlte

Kina och opiet raquo) Vi Ilafva tJI Gud C1l Gud som Izjaumllper

och Herrm Herrm som fraumllsar ijraring1l doumldenraquo

Att staumlrka och uppmuntra Guds folk till mer och uthaumlllig boumln foumlr Kina aumlr syftet med dessa rader Allt foumlr fauml af oss hafva naumlgot egentligt begtepp om boumlnens och i synnerhet foumlrboumlnens makt Att Herren Gud i och med boumlnen satt oss i haumlnderna ett oerhoumlrdt maumlktigt vapen emot all ondskans makt i vaumlrlden aumlr dock paumltagshyligt I dessa yttersta tider dauml otron vaumlxer sil oumlfver all beskrifning fort synes det vara vaumlr himmelske Fader angelaumlget att mana sina barn till mycken boumln i Jesu namn och att gifva dem mycken boumlnhoumlrelse pil det de mauml befastas i sin tro och kiirlek till honom och blifva trogna vittnen i vaumlrlden

Den viktiga opiefraumlgan gifver oss i de skeden den genomgaringtt rikliga illustrationer i detta afseende J ag vill haumlr foumlrsoumlka gifva en skildring af fraumlgans utveckling i stort

Ehuru opiet icke ursprungligen infoumlrts till Kina af engelsmaumlnnen (olika rapporter gifva vid handen att opium fanns och brukades i Kina redan pil 15oo-talet) har dock det almiiona bruket d~raf och den inhemska odlingen infoumlrts genom Ostindiska Handelskompaniets infoumlrsel af opium fraumln Indien Dauml Kinas regering insaringg faran af opiebruket och genom kejserliga edikt samt vidtagande af kraftiga iltgarder foumlrsoumlkte goumlra slut pauml denna sm1lgglingsshyhandel tog Englands regering handelskompaniets parti och tvang Kina genom de tvauml s k opiekrigen att erkaumlnna opiet som en laglig handelsvara som efter en viss tullshyafgift utan hinder skulle fauml infoumlras i landet

Sedan Kinas regering foumlr att fauml behaumllla penningarna inom landet uppmuntrat till inhemsk odling har infoumlrseln pauml senare tid naumlgot minskats Den gaumlr dock f n till icke mindre aumln 60 ton pr vecka Dessutom foumlrbrukas under samma tid omkring 400 ton inhemskt opium Naumlr vi betaumlnka den andliga och kroppsliga ruin som aumlr en foumlljd af det dagliga bruket af opium kaumlnna vi fasa oumlfver det oerhoumlrda ansvar en kristen nation dragit oumlfver sig

Laumlnge nog soumlkte de i opiehandeln intresserade att lugna Englands folk och regering med foumlrsaumlkran att ehuru opium foumlr vaumlsterlaumlndingen aumlr ett farligt gift det dock pauml Indiens och Kinas folk icke har nftgon skadlig inverkan dil det saumlsom vanligt aumlr brukas blott till roumlkning i pipa Men det blef ett annat ljud sft snart europeiska och amerikanampka missionaumlrer ankommit till Kina och pil sina resor aumlnda till de mest aftaumlgsna foumlrut rika provinser med egna oumlgon faumltt bevittna hvilken foumlrbannelse opiebruket aumlr foumlr kinesen

Dessa missionaumlrer boumlrjade nu i tal och skrift sil bearbeta det engelska folket att engelska regeringen till slut kaumlnde sig noumldsakad att vidtaga naumlgon aumltgaumlrd foumlr att fauml klarhet i fraumlgan Sauml tillsattes en kungl undersoumlkningsshykommission med uppgift att i Indien middot utroumlna huruvida det allarm som gjorts vore befogad t Denna kommission ankom till Indien men boumlrjade och utfoumlrde allt sitt arbete under ledning af den indiska regeringen den regering som icke silg sig i stilnd att skoumlta Indiens finanser med mindre den fortfarande finge paringrl1kna den inkomst som monopolet pauml odling och utfoumlrsel af opium hittills aumlrligen inbringat (omkr 135 mill kr) Ej underligt dauml att komshymissionens rapport blef till denna regerings foumlrmaumln Den

foumlrklarade helt kategoriskt att opium aumlr fullkomligt oskadshyligt foumlr asiatiska folk naumlr det icke brukas i alltfoumlr stora doser - och sauml fick opiehandeln obehindrad t fortgauml

Detta var ett haringrdt slag foumlr Englands trogna kristna De saumlgo nu att intet var att vaumlnta ifraumln maumlnniskor Naumlgra behjaumlrtansvaumlrda maumln foumlrlorade dock icke modet I foumlrtroumlstan pauml Herren sloumlto de sig tillsammans foumlr att bedja och arbeta beslutna att icke gifva sig naringgon ro foumlrr aumln genom Herrens naumld den skamflaumlcken borttagits fraumln den engelska nationen att med ett farligt gift ruinera ett helt folk

Den gamle beproumlfvade missionsvaumlnnen Mr B BroomshyhaJ satte sig i spetsen foumlr denna foumlrening som nu kallar sig raquoKristna Unionenraquo Genom sin tidning raquoNationalshyraumlttfaumlrdighetraquo (National Righteousness raquo) har han ofoumlrshyskraumlckt dragit i haumlrnad mot den oraumlttfaumlrdighet som af regeringen utoumlfvas mot Kina och genom de mest oumlfvershybevisande intyg fraumln medicinska auktoriteter och framshystaumlende missionaumlrer i Kina har han smaumlningom bragt sanningen i ljuset Det droumljde icke laumlnge foumlrr aumln en af f d medlemmarna i den ofvan naumlmnda kungliga komshynllSSlOnen offentligt foumlrklarade att enligt hans mening ofvannaumlmnda rapport icke ens vore vard det papper hvarpauml den var skrifven Under aumlrens lopp ha allt flera parlamentsledamoumlter vunnits foumlr saken

Sistlidne vaumlr besloumlt man goumlra en anstraumlngning foumlr att faring fram saken i parlamentet Troende uppmanades att IlVar och en pauml sin ort i korta artiga bref anmoda sina riksdagsmaumln att vid de stundande sessionerna arbeta foumlr upphaumlfvande af opietraktaten med Kina Ja ett sarskildt Saumlllskap bildades foumlr verksamhet bland riksdagsshymaumln med det resultat att 322 af dessa foumlrbundo sig att verka foumlr saken

Under tiden hade aumlfven i Kina bland missionaumlrerna bildats en antiopiefoumlrening i syfte dels att understoumldja raquoKristna Unionen ~ i England dels alt hos de kinesiska myndigheterna soumlka utverka att lagar stiftades hvarigenom odling och begagnande af opium skulle inskraumlnkas och smaumlningom foumlrbjudas

Snart visade det sig att tiden var inne foumlr Herren att houmlra boumln En dag kom underraumlttelse att de fyra foumlrnaumlmsta vicekonungarna i Kina hos utrikesdepartementet anhaumlllit att underhandlingar maumltte oumlppnas med England i syfte att aumlstadkomma minskning i infoumlrseln af indiskt opium Dessutom anhoumllls hos regeringen att lagar maumltte stiftas foumlr att smaumlningom reducera opiefoumlrbrukningen i Kina enligt det system japanerna anvandt bland kineserna pauml Formosa

Ej laumlngt foumlrut hade den kommission som Foumlrenta Staternas regering utsaumlndt foumlr att utforska foumlljderna af opiebruket pauml Filippinerna afgifvit en rapport som i sakrik het och klarhet var allt som behoumlfdes foumlr att oumlppna oumlgonen pauml regeringarna

Under dagarna den 20-26 maj houmllls bland missionsshyvaumlnner oumlfver hela England tacksaumlgelse- och middot boumlnevecka med anledning af att den evangeliska missionen i Kina i aumlr fullbordat sitt foumlrsta sekels arbete Kristliga tidningar uppmanade dauml till saumlrskild boumln foumlr opiefraumlgans lyckliga loumlsning Genom Herrens underQara ledning foumlll det sig sauml att underhuset besloumlt att just samma vecka upptaga opiefraumlgan till behandling Tiden blef dock utsatt till de tvauml sista timmarna foumlre pingstferierna h varfVr maumlngen gammal riksdagsman foumlrutsade att man icke ens skulle

6 S l N l M S L A N D

hinna fauml fraumlgan framfoumlrd De troendes boumlner och arbete blefvo dock besvarade laringngt utoumlfver hlad man vaumlgat hoppas Den skur af bref och telegram som regnade ned oumlfver maringnga riksdagslnaumln paring sjaumllfva debattdagen tvungo flera som eljest skulle rest hem att kvarstanna Resultatet af debatten blef foumlljande resolution

bull Detta Hus uttalar saringsom sin oumlfvertygelse att den indisk-kinesiska opiehandeln fraringn morashylisk synpunkt aumlr ofoumlrsvarlig och anh5ller Huset att H Mjts regering maringtte vidtagasaringdana aumltgaumlrder som aumlro noumldvaumlndiga foumlr att fortast moumljligt goumlra ett slut paring densammaraquo

Att glaumldjen blef stor bland Englands bedjande kristna behoumlfver knappt saumlgas

Vi haumlr ute fingo se ytterligare svar paring deras boumlner Den 25 maj hade antiopiumsaumlllskapet Kina i en synod samlad i staden Nanking Sekreteraren dr Du Bose erhoumlll samma dag af landshoumlfdingen ett introduktionsbref till vicekonungen som vistades i denna stad och erhoumlll aumlfven audiens En hel timmes tid samtalades i opiefraringgan Vicekonungen var mycket intresserad och foumlrsaumlkrade att om England ville upphoumlra med importen af opium saring kunde han garantera att Kina skulle goumlra slut pauml odlingen och foumlrbrukningen af opium inom landet Han foumlreslog ocksauml att de protestantiska missionerna i Kina gemensamt skuJle uppSaumltta ett memorial i fraringgan och att han sjaumllf personligen skulle oumlfverlaumlmna det till tronen middot

Saring snart dr Du Buse fick underraumlttelse om hvad som haumlndt i England utsaumlnde han cirkulaumlr till missionsshystationerna med uppmaning till haringllande af tacksaumlgelseshyoch boumlnemoumlten paring det att en tillfredsstaumlllande loumlsning af den viktiga fraringgan snart maringtte vinnas

Naumlr detta cirkulr naringdde oss haumlr i Tungchowfu uppdrogo vi aringt tvaringnne laumlrare att skrifva stora plakat hvari fraringgans utveckling klargjordes Det paringpekades ocksaring att daring nu England medgifvit Kinas kejsare alt taga initiativ till underhandling i syfte att faring den bestaumlende handelsshytraktaten lindrad det vore paring sin plats att hemblira den allsmaumlktige Guden tack och aumlfven bedja till honom foumlr kejsaren och regeringen att de icke maringtte foumlrlora detta tillfaumllle utan finna utvaumlgar att befria landet fraringn opiefoumlrshybannelsen Allmaumlnheten inbjoumlds till ett moumlte som en viss dag skulle haringllas i evangeliesalen Pauml ett dussin staumlllet i staden uppklistrades dessa plakat Paring grund af laumlrarnes lilla svaghet aU alltfoumlr mycket vilja framvisa sina litteraumlra talanger blef tillkaumlnnagifvandet tyvaumlrr icke fullt tydligt foumlr alla Vi fingo dock kapellet fullt af aumlhoumlrare foumlr hvilka jag utgaumlende fraumln Rom I 18 f soumlkte paringvisa att opieshylasten liksom andra nationalsynder aumlr en Guds straffdom som har sin rot daumlri att nationen fast hon foumlrut haft kunskap om Gud icke aumlrat och tackat honom saumlsom Gud Opiets haumlrjningar vore bekanta och jag uppmanade dem af de naumlrvarande som oumlnskade foumlrena sig med oss kristna i boumln till den sanne Guden om Kinas fraumllsning fraringn opieslafveriet att resa sig Icke en foumlrblef sittande Efter boumlnen laumlto de troende anteckna sina namn paring en lista som daumlrparing insaumlndes till dr Du Bose foumlr att tillsammans med andra listor bifoga~ petitionen till kejsaren

I det skildrade hafva vi sett bevis pauml att det loumlnar sig att tro pli och bedja till vaumlr Gud Laringtom oss daring icke foumlrlora modet utan haumllla pauml och anropa vaumlr himmelshyske Fader att staring upp och foumlrbarma sig Kina behoumlfver

Gud nu mera aumln naumlgonsin saringsom raumlddare icke blott fraringn opielasten utan ock fraringn faumldernedyrkan och all annan synd och vidskepelse t

raquoklen honom som foumlrmaringr goumlra ttoumlfver allt 1iitla mer aumln vi begLira eller laumlllka efler dm kraft som verkar i oss honm vare aumlra i foumlrsamlillgm genom Jesus Krisltts bland alla slaumlkten z nigheters evighet Amm

Tungchowfu i oktober 1906 L H Linder

p S

Sedan ofvanstaringende skrefs har ett kejserligt dekret utfaumlrdats som paringbjuder att inom 10 aringr vicekonungar och guvernoumlrer skola hafva utrotat b1ldeodlingen och bruket af opium oumlfver hela landet Ett saringdant dekret sk ulle foumlr naringgra aringrtionden ja aringr sedan varit en loumljlighet Kina aumlr dock numera icke samma gamla sofvande land som det varit Med dess nyvaumlckta patriotism och dess ifver att i allt kopiera Japan torde realiserandet af ofvannaumlmnda plan icke ligga utom moumljlighetens graumlnser helst som nu Kina har en den baumlsta bundsfoumlrvant i en ganska lifsshykraftig kristen foumlrsamling som oafbrutet arbetar pauml folkets raumlddning fraumln opielasten Alt inom 10 lir fauml se denna stora nation fri fraumln slafveriet under opiet - ja det vore vaumlrdt att lefva och arbeta foumlr Men visserligen krllfves haumlr myckm foumlrboumln af Guds folk Ty moumlrkrets makter skola icke underlaumlta att anvaumlnda alla sina resurser paring tillintetgoumlrandet af sauml goda afsikter raquoDetta aumlr segern som oumlfvervinner vaumlrlden vauml~ troraquo

H L

De be--oumlfva icke garing bort gifven I dem aH aumlta

En missionsvaumln har saumlndt oss nedanstaumlende om varmt

intresse foumlr missionen vittnandt uppsats med begaran att

den maumltte infoumlras i tidningen Vi intaga den med en

varm boumln till missionens Herre att vaumllsigna detta manande

ord foumlr maringnga af tidningens laumlsare

Du kaumlnner ju aumltminstone i naringgon maringn det underliga landet daumlr laumlngt borta i oumlster landet med de 400 millioshynerna invaringnare det urgamla Kina Det aumlr naumlgot saumlrshyskildt foumlrunderligt med det landet eller raumlttare med dess folk just i vitra dagar Efter en maringnghundraaumlrig dvala har det nu med ens vaknat upp Det haumlller pli att gnugga soumlmnen ur sina oumlgon Just nu spejar det omkring sig aringt alla hll1l foumlr att rycka till sig allt moumljligt som Vaumlstern kan bjuda pauml och som det under sin laumlnga soumlmn foumlrshysummat att tillgodogoumlra sig Det ropar efter kultur efter civilisation efter foumlrbattrade foumlrhaumlllanden pauml alla moumljliga omraumlden Afgudar draumlnkas uraumlldriga tempel foumlrvandlas till laumlrosaumlten tusentals ynglingar skickas ut till alla moumljliga skolor i Vaumlsterlandet foumlr att studera de moderna vetenshyskaperna kvinnornas fotbandager lossas opiet afskaffas Oumlfverallt aumlr lif och roumlrelse Det aumlr braumldtom man skall taga igen hvad man under sauml maumlnga sekler foumlrsummat En arme pauml en million soldater skall inom tolf aumlr stauml faumlrdig att maumlta sina krafter med hvilken arme i vaumlrlden som helst

7 S I N I M S L A N D

Under allt detta braumldskande arbete allt detta rop efter framaumltskridande naumls varingra oumlron ocksauml af ett annat rop genomtraumlngande allvarligt Det kommer som fraumln en doumldssjuk Det lyder sauml raquoGif oss Jesus Kristus Gif oss evangelium Vi hungra vi toumlrsta vi speja efter ljus efter frigoumlrelse efter lifraquo

Maumlnga villiga haumlnder raumlcka de arma stenar i staumlllet foumlr broumld Vaumlsterlandet skyndar dit ut med sin kultur H var aumlro Jesu vittnen H var aumlro offren paring hans altare H var aumlro deras foumltter som frid foumlrkunna frid foumlr oroliga toumlrstande hjaumlrtan

Laumlt mig genom foumlljande tvauml beraumlttelser af missionaumlr E Folke staumllla infoumlr dig behofvet af flera vittnen i Kina

En aumlldre man aumltfoumlljd af sin son intraumlder en dag i gaumlstrummet vid en af vaumlra stationer i provinsen Shensi I handen baumlr han en traktat som han nyss foumlrut koumlpt raquoJag och flera af mina grannarraquo saumlger han raquohafva genom laumlsningen af denna traktat foumlrstfttt att detta ord aumlr sant Vi vilja tillbedja Jesus men veta ej hur det skall gli till Vill ni ej saumlnda oss naringgon som kan undervisa ossraquo Tiotals mil hade dessa tvauml vandrat soumlkande efter sanshyningen Med blott ett ovisst loumlfte maumlste de aumltervaumlnda till sitt moumlrker Missionen saknade saumlvaumll maumln som medel foumlr att kunna komma dem till hjaumllp

En annan man kom foumlr flera aumlr sedan fraumln provinsen Honan och bad sauml bevekande om missionaumlrer foumlr denna provins Han kom tillbaka en gaumlng hvarje aumlr med samma boumln men fick gauml foumlrgaumlfves tvft tre ja fyra gaumlnger innan hans anhaumlllan kunde beviljas Viljan att hjaumllpa fanns hos missionaumlrerna men foumlrmaumlga saknades

Och nu kommer jag med en fraringga till dig Skulle icke du vilja vara med om att raumlcka lifvets broumld aumlt de hungrande skarorna darute och goumlra det mart innan doumlrrarna kanske inom endast naumlgra fauml aumlr staumlngas foumlr evangelii budbaumlrare Skulle icke du rike vilja vara med du som faumltt sil maumlnga pund att foumlrvalta aumlt din Herre Och du fattige vill inte ucksauml du vara med och likasauml du gamla ensamma som kanske sitter daumlr i din torftiga lilla koja och suckar raquoAck om jag kunde fauml tjaumlna min Herre pft naumlgot saumlttraquo Och du lilla barn visst vill ocksauml du om du har naumlgon kaumlrek i hjaumlrtat till den store Barnashyvaumlnnen vara med och raumlcka en dryck ur lifvets kaumllla till nllgon toumlrstande liten broder och syster i Kina Viljen l vara med i Herrens stora rikssak daumlrute foumlrst och fraumlmst i ifrig foumlrboumln foumlr Kinas evangelisering i boumln daumlrom fOumlr hvmje dag Det aumlr min foumlrsta fraumlga

Men jag har aumlnnu en fraringga och den lyder sauml Skulle du icke under aumlr 19deg7 vilja laumlgga af de I- eller 2-oumlringar eller baumlda delarna som komma in i din kassa och fOumlr hvarje gaumlng du laumlgger af en saumldan liten gaumlfva bedja missionens Herre vaumllsigna den Eller om du kaumlnner detta svaumlrt skulle du icke vilja binda dig vid naumlgot annat bestaumlmdt ofter under det kommande aumlret

l Kina kan man foumlr en sauml pass obetydlig penning som tvauml oumlre fauml aringtta smauml skrifter aringtta smauml budbaumlrare som gauml ut med det glada budskapet Och om du nu lyssnar skall dn fauml houmlra hvad en liten z-oumlring kan utraumltta daumlrshyute Missionaumlr Folke beraumlttar daumlrom foumlljande

En traktat hittade vaumlg till en aflaumlgsen del af varingrt misshysionsfaumllt En ung man laumlste den Ordt grep honom djupt i hjaumlrtat och han vandrade en laumlng vag foumlr att fauml veta mer Aringterkommen till sitt hem boumlrjade han med frimoshydighet vittna om Herren Frukten blef sauml rik att snart

nog saringsom svar pil hans och de oumlfriga kristnas enfaldiga trosboumln flera smauml foumlrsamlingar bildats daumlr Herrens kraft all tfort foumlrspoumlrj es

Ett exemplar af Markus evangelium foumlll i haumlnderna pli en konfucianist i Shansi Under laumlsningen af beraumltshytelsen om Jesu lif blef han sauml djupt beroumlrd att han helt och haumlJJet vaumlnde sig bort fraumln afguderiet och boumlrjade tillshybedja Jesus Han maringste motstauml svaumlra foumlrfoumlljelser men uthtirdade allt med det stoumlrsta taumllamod trots sin ringa insikt och sin oumlfvergifvenhet Sedan han naumlgon tid daumlrshyefter sammantraumlffat med missionaumlren och n5gra kristna kineser och genom dem blifvit grundligare undervisad i sanningen boumlrjade han i sin hemtrakt en verksamhet som vaumlxte allt mer och mer Dessa som saumllunda vunnits baumlde tro pauml Kristus och lefva foumlr honom Foumlr att saring kraftigt som moumljligt kunna bedrifva mission bland sitt eget folk afsaumltta de aumlrligen tionde och foumlr att fauml arbetare afskilja de Iwar tionde medlem af foumlrsamlingen till Herrens tjaumlnst I sanning en hUrlig och rik frukt af ett ringa utsaumlde

Saumlg vill du offra naringgot foumlr dina arma broumlder och systrar daumlrute Naumlgon sade en gaumlng raquoVi kristna goumlra vanligen sil att vi allra foumlrst tillfredsstaumllla alla vaumlra behofraquo - foumlr att ej tala om allt oumlfverfloumld aumlfven bland de troshyende -- raquooch blir det sedan nftgot oumlfver saring gifva vi kanske Gud litet daumlraLraquo Att offra det aumlr att taga icke af oumlfverfloumldet men af sin fattigdom sina behof Du lilla barn som staumlr daumlr med z-oumlringen i din hand foumlr att tillfredsstaumllla din laumlngtan efter godsaker taumlnk om du i staumlllet ibland skulle ofra den lilla slanten foumlr din FrUlsares sak Vet att en enda offrad liten 2-oumlring som laumlgges ned i din missionsask under Itjaumlrteboumlll till den gode Guden om vaumllsignelse kan komma att utraumltta stora ting daumlr borta i Kina stoumlrre kanske aumln Io-kronsedeln som tages af oumlfverfloumldet

Naumlr du sauml under ett aumlrs tid samlat dina 2- eller I -oumlringar kan du om pauml din ort finnes naumlgot ombud foumlr Kinamissionen laumlmna penningarne till denne I annat fall kan du sjaumllf skicka dem antingen i frimaumlrken eller om du faumltt ihop mer aumln I krona saumlsom postanvisning till Svenska Missionen i Kina 8 Malmtorgsgatan Stockholm Denna mission vill sedan med Guds hjaumllp soumlka foumlrvandla dina smaring gaumlfvor till lefvande broumld lefvande vatten

Vill du hafva en sparboumlssa kan du fauml en saringdan dig fritt tillsaumlnd om du blott pauml ett brefkort uppgifver din adress foumlr Svenska Missionen i Kina Stockholm

De samlade medlen torde insaumlndas under naumlgon af de sista veckorna aumlr 19deg7 sauml att de kunna fauml afgauml till missionsfaumlltet i boumlrjan af paumlfoumlljande aumlr

raquoHvad vill nu missionens Herre att jag skall goumlra foumlr Kinas evangelium bull

raquoGud aumllskar en glad gifvare raquo jJ[ N

En aumlrofull kallelse I ett foumlredrag vid studentfrivilligmoumltet i Nashville

yttrade en af talarne mr Campbell White foumlljande Horace Pitkins namn Ur naumlra foumlrbundet med studentshyfrivilligroumlrelsen under dess tidigare aumlr dauml hans vittnesshyboumlrd taumlnde ett brinnande missionsintresse vid houmlgskolorna i Amerika J ag skall aldrig gloumlmma naumlgra af hans sista ord i Paoting-Fu i Kina naumlr boxarne samlades omkring honom foumlr att hugga af honom hufvudet och med sina

8 S 1 N 1 M S L A N D

spjut iiIa tilltyga hans kropp Hans hustru och enda lilla gosse hade tre maumlnader foumlrut aumltervaumlndt till hemlanshydet utan minsta aning om det blodsdop som foumlrestod den kinesiska foumlrsamlingen Naumlr Pitkins hus omringades af boxarne och han foumlrstod att slutet var naumlra sade han till en af de infoumldda kristna raquoDauml allt aumlr oumlfver skall du skicka en haumllsning till min hustru i Amerika och saumlga att naumlr vaumlr son Horace aumlr tjugufem aumlr gammal oumlnskar jag att han skaU komma hit ut och intaga min plats

Om Maumlstarens ande faumlr intaga vaumlra hjaumlrtan skola vi ej kunna taumlnka oss nligon houmlgre utmaumlrkelse foumlr vaumlra barn aumln att de blifva kallade att baumlra ut evangelium till dem som annars aldrig skulle fauml houmlra det

aumlrlekens makt Den japanske evangelisten Ktm1lra som verkat med

sauml stor vaumllsignelse till maumlnga sjaumllars fraisning beraumlttar sjaumllf om sin omvaumlndelse foumlljande

En kvinnlig missionaumlr samlade 25 japanska pojkar i sitt hem foumlr att beraumltta foumlr oss om Jesus Vi pojkar kaumlnde stor nyfikenhet foumlr den fraumlmmande damen H vad hon sade om Jesus fdlgade vi dock icke mycket efter Sauml mycket mer intresserade det oss hur hon saumlg ut hurudana hennes boumlcker moumlbler och taftor voro H varje gaumlng vi komrno laumlste hon med oss ur Lukas evangelium Haumlrvid gick sauml till att vi laste i vaumlra japanska biblar och hon qr sin engelska ty japanska kunde hon icke laumlsa

Sauml kommo vi slutligen till beraumlttelsen om korset och dauml foumlll hon pauml knauml och bad foumlr oss Vi foumlrstodo icke mycket af hvad hon sade till Gud men vi gaumlfvo noga akt pil henne Baumlst det var boumlrjade hon graumlta Ja hon riktigt foumlll ned pauml sitt ansikte och snyftade bittert Dil boumlrjade ocksil vi att graumlta Innan aumlnnu tre veckor voro garingngna hade vi alla gifvit vaumlra hjaumlrtan aumlt Jesus

Denna Herrens tjaumlnarinna vann oss icke pil foumlrshystaumlndets vaumlg utan pil hjaumlrtevaumlgen Det finnes japaner som hafva blott en hufvudets religion De vaumlnda sig bort fraumln hedendomen och omfatta som det synes kristenshydomen J-Ien om sil naumlgra s k kristna tala nedsattande om bibeln dauml foumlrsvinner med ens deras hufvudkristendom och middot sedan hafva de ingen religion alls hvarken naumlgon hedshynisk eller kristen Men om de faring kristendomen in i hjaumlrtat dauml blifva de starka

Maumlnga af de daumlr 25 pojkarna aumlro nu evangelister och pastorer Min far hade en vinhandel Jag talade med honom och min mor om Jesus och vinhandeln upp houmlrde Sedan beraumlttade jag ocksauml foumlr maumlnga andra japashyner om Jesus och aumlfven de kommo till honom Se det aumlr icke sauml noumldvaumlndigt att en missionaumlr aumlr alldeles maktig

ett folks spraumlk blott han har Guds kaumlrlek till maumlnniskoshysjaumllar Att jag och mina 24 kamrater blefvo vunna det berodde daumlrpauml att en utlaumlndsk kvinna som icke mycket kaumlnde af vaumlrt spraumlk aumllskade vaumlra sjaumllar ~~~~

Ef kristef kinesisk ledare Kristliga Foumlreningarna af Unge Maumln i Kina raumlknar

bland sina sekreterare en herr C T Wong en af de maumlrkligaste unga maumln Kina aumlger Under sex aumlr studeshyrade han vid kejserliga universitetet i Tientsin det baumlsta af den kinesiska statens laumlrdomsskolor Daumlr kom middot han i

beroumlring med Robert Cailey och boumlrjade fdin den tiden taga liflig del i foumlreningens verksamhet Naumlr han laumlmshynade Tientsin tog han anstallning i en statens skola i Changsha provinsen Hunans hufvudstad

Sommaren 1905 besoumlkte han pil genomresa till Changsha de ungas sommarkonferens i Kianguan och gjorde daumlrvid ett mycket djupt intryck pil de naumlrvarande

Guvernoumlren i Hunan gjorde allt hvad han kunde foumlr att haumllla Wong kvar i Changsha Han erbjoumld hoshynom houmlg afloumlning med endast tvauml timmars undervisningsshyskyldighet per dag Vidare erbjoumld han honom att efter ett aumlrs vistelse i Changsha pauml statens bekostnad fauml visshytas fyra aumlr vid universitetet Men W ong afsade sig detta lysande anbud foumlr att i staumlllet aumlgna sig lit foumlreningens tjaumlnst Han skall nu fara till Tokio foumlr att oumlfvertaga ledningen af det daumlr nyligen paumlboumlrjade arbetet bland kinesiska studenter middot ett af de svaumlraste och viktigaste uppshydrag som nilgonsin en kinesisk ung man erhaumlllit

F S Brockman (Ur raquoIoreigo Mail )

Huru en foumlrsamling uppkom oc tillvaumlxte i orea

Vid en vik som straumlcker sig djupt in i Korea ligger handelsstaden Sinanpo omgifven af de rikaste risfaumllt Naumlr vaumldret aumlr vackert komma fraumln naumlr och fjaumlrran stora skaTor af maumln och kvinnor foumlr att bevista de marknader som daumlr haumlllas

Till denna liftiga handelsplats flyttade foumlr nio aumlr sedan en fattig landtman vid namn Ha7l med sina naumlrshymaste slaumlktingar och sin egen familj Han och alla medshylemmarna af hans hus hade vid denna tid varit kristna sedan tvauml aumlr tillbaka Ehuru Han foumlrut bott i en liten obetydlig by hade ryktet om hans tro spridt sig vida omkring Ha1l hade ej laumlnge varit i sitt nya hem foumlrraumln en hel skara samlades omkring honom och begarde att af honom fauml undervisning i Guds ord Pil sabbaten bier ocksauml hans hus alltid fullt af uppmaumlrksamma aringhoumlrare Han var snart i ful verksamhet foumlr sin Maumlstare Han bad predikade och gick omkring bland folket foumlr att uppsoumlka de intresserade

Smaumlningom utstraumlckte han sina resor oumlfver hela den stora slaumltten Maumlnga kommo ock laumlngvaumlga ifraumln foumlr att houmlra honom Sedan han bott ett aringr i staden hade han en foumlrsamling bestaumlende af trettio medlemmar och naumlr dessa ej laumlngre rymdes i bans hem koumlpte de ett hus och staumlllde daumlr i ordning en sal med platser foumlr 60 pershysoner Ett aumlr senare var aumllven denna foumlr liten och de maumlste daumlrfoumlr koumlpa ett stoumlrre middot hus Efter aumlnnu ett aumlrs foumlrlopp raumlckte icke heller detta till och dauml besloumlts att man skulle bygga en kyrka rymmande (20 personer Denna kyrka blef dock snart foumlr liten och foumlrvandlades daumlrfoumlr till skolhus En ny kyrka med 250 sittplatser byggdes men redan efter ett aumlrs foumlrlopp var aumlfven den otillracklig Foumlrsamlingen som nu raumlknar 350 medlemshymar haumlller f n pil att uppfoumlra en kyrka som skall rymma 500 personer Hela verksamheten silvaumll den pastorala som den evangeliserande uppehaumllles och underhaumllles helt ocb haumlll et af de infoumldda troende sjaumllfva Naumlgon enda gaumlng under aumlret fauml de besoumlk af missionaumlrer

Stockholm Sveoska Bokt ckeri-Aktiebola et J o

12 ltrg 15 Januari 1907 1ren~pris t 35

UtgifvlrC Redaktoumlr Expedition Telefon

iJ1nhJltorgsgntnu s iiks 4459 llm j3runkeb 1735lom foumlr Sv jViissiolell i liI3 JOSE~ HOLMGREN

inims Lan MSsiousblad fOr Svenska MissiDne ~ i Kina

Inneharingll

iJissionen - ett riiddniogsarbete - Evangelistcn - Bibelhinnull - 1807 - 19deg7 Brefafdelningen - Ord till begrundande - EvalJgelii kraft - Stroumldda missionsmeddelanden Tyskland och Kinumissionco - Redovisniog

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tro

10 S l N l il S L A N D

Missionen - ett raumlddningsarbete

lIan Ilar doumltt foumlr alla paring det att (~C som lifva icke ltera maring lr[va loumlr sig Jjauml[va utan foumlr honom somloumlr dem tar doumltt odt uppstaringttraquo 2 Kor j J j

Det har kommit foumlr mig att missionen aumlr ett raumlddningsarbete och ett raumlddningsarbete som kraumlfshyver skyndsamhet Sjaumllf har jag lefvat i en afskild staumlllning ute paring landet men dock upplefvat tvaring tillshydragelser som i naringgon maringn visat mig Izvad ett raumlddningsarbete aumlr

Jag satt en dag i a11t lugn och skref daring jag ploumltslIgt fick houmlra som ett gny Jag visste icke hvad det var men blef orolig och sprang ut Jag fick daring se naringgra smaring barn som stodo nere vid dammen och en kvinna med oro slaring med haumlnderna medan hon saringg ned i vattnet Daring foumlrstod jag att fara var aring faumlrde Inom ett oumlgonblick hade jag kastat af mig hatt och rock och sprungit ned i vattnet Ungefaumlr tV~l eller tre tum under vattenytan stod en liten gosse vid namn Sven fyra aringr gammal J ag saringg hur han liksom kaumlmpade mellan att sjunka o~h flyta upp Foumlr mig var det ingen anstraumlngshynIng endast en kaumlr plikt och ett oumlgonblicks verk att taga honom under armarna och lyfta upp honom De smaring barnen som sett lille Sven falla i vattnet hade icke kunnat raumldda honom men de hade oifvit uttryck aringt sin oro och det var deras aumlngsliga rop som hade kallat ut mig Kvinnan varinggade icke kasta sig i vattnet men genom sina foumlrt vi flade aringtboumlrder hade hon utan ord sagt mig raquoH aumlr aumlr naringgot att goumlraraquo Och saringlunda hjaumllptes vi aringt att raumldda lille Sven Se detta var rdddm1zgsarbele

Saring en annan haumlndelse som var mer sorglig men som ocksaring Visar hvad som menas med raumlddshyningsarbete

J ag satt en dag paring mitt kontor daring en foumlrman kom in med aringngest maringlad i sitt ansikte och sade raquopen och den har fastnat i troumlskverketraquo Jag sprang ttll olycksplatsen och daumlr satt verkligen den stackars mannen Han hade stigit miste och faringtt in sitt ben i troumlskverket medan detta gick i full fart Hur vi foumlrsoumlkte kunde vi ej faring honom loss Smeden skickades efter Han hade med sig skrufnyckel och hoftaumlnger och alla moumljliga verktyg men icke heller foumlr honom gick det Det visade sig noumldvaumlndigt att skrufva soumlnder en stor del af troumlskverket Hur maringnga ~aumlnder voro icke paring en garingng i roumlrelse foumlr att hjaumllpa tIll En sprang ned efter en varm filt foumlr att svepa om den stackars karlen ty det var midt i vintern En annan sprang efter varmt kaffe och gaf honom Ett par drogo fram en vagn och selade haumlsten Och saring hjaumllptes flera aringt att baumlra honom sedan han vaumll kommit loss J ag fick tillbringa stoumlrsta delen af tiden med att staring vid telefonen och telefon~ra till laumlkare och lasarett och till stationsinspektoren att taringget om moumljligt skulle haringllas ett par minuter

Utdrag u~ ett foumlredrag af brukspatron J IIedeJwrw vid S M Ks foumlrsaumlljning i StoddlOIm middot den 28 nov 1906

om vi ej kunde hinna till stationen i tid Tack vare alla foumlrenade krafter kom ocksaring den stackars mannen med taringget som vaumll var ty annars hade han nog foumlrbloumldt

Naumlr vid ett fall som detta det var af saringdan vikt a~t saring maringnga hjaumllpande haumlnder oumlgonblickligt satte sig I roumlrelse huru mycket mer daring naumlr det gaumlller det raumlddningsarbete som lJlZSsioJten har att utfoumlra Somliga taumlnka dock i fraringga om missionen raquoDet arbetet skall missionsfoumlrestaringndaren kommittlt~en och missinaumlrerna goumlraraquo Men det aumlr ett)aumlddningsshyarbete dar Itvarcnda en behoumlfver hjaumllpa till Och hvad VI behoumlfva aumlr att faring varingra hjaumlrtan staumlmda foumlr mission~n staumlmd~ till att vilja naringgot goumlra och det redan I dag VI behoumlfva laumlra oss foumlrstaring att om naringgon enda sviker sin plikt saring kan arbetet i dess helhet vara foumlrgaumlfves Daumlrfoumlr tillropar Herren oss ocksaring genom aposteln raquoKoumlpen tidenraquo

Samme apostel saumlger ocksaring ett litet ord som de sista dagarna aringter och aringter ljudit i mina oumlron och det aumlr detta lilla ord raquo J ag staringr i skuldraquo Naumlr h~n uttalar dessa ord taumlnker han naumlrmast paring hedshynmg-ar och barbarer Men hans kaumlrlek till hednin o-shyarne och hans arbete fouml~ dem var blott en foumlljd ~f den karlek ~om bodde l hans hjaumlrta till hans eget f~lk om hvllket han saumlger raquoJag oumlnskar att jag sjaumllf vore foumlrbannad fraringn Kristus foumlr mina broumlders skull som aumlro mina anfoumlrvanter efter koumlttetraquo Just fouml att han hade det~a ~inne intog han den raumltta stallnIngen tIll hednamISSIonen kaumlnde han sig staring i skuld aumlfven till hedningarna Och visst aumlr att skall ditt missionssinne blifva staumlrkt utaringt maringste du foumlrst faring det staumlrkt foumlr din omgif1ZZ1tg- saring att du foumlr dina naumlrmaste kaumlnner det som en moder foumlr sina barn lHt det yttre missionsarbetet bedrifves med saring liten kraft har utan tvifvel sin grund daumlri att vi saring litet aumlro vakna oumlfver detta att vi icke kunnat goumlra Pauli ord till varingra daring ha~ saumlger raquoJag oumlnskar mig sjaumllf bortkastad fraringn Knstus foumlr mina broumlders skullraquo J a v~ hafva fattat foumlr litet af houmljden nej af djupet af KnstI kaumlrlek Vt behoumlfva faring hans kaumlrlek inlagd i varingra hjaumlrtan saring att det blir som en sveda i varingra roumlst i foumlrsta rummet foumlr dem i varingr omgifning som lcke kanna Herren men saring aumlfven foumlr dem som ingen herde hafva saring att det blir varingrt lifs m~ll att soumlka draga aumlfven dem till den gode Herden

Hur skola vi daring draga maumlnniskor till Kristus Naumlr H~rrel1 Jesus sjaumllf saumlger raquoJag maringste draga dessa tIll mIg saring att det blir ett faringrahus och en herde~ eller raquonaumlr jag varder upphoumljd fraringn jorden skall Jag draga alla till migraquo saring menar han naturshyligtvis att vi som nu aumlro hans representanter skola intaga samma plats som han intog till dessa som b~houmlfde dragas H var magneten aumlr foumlr jaumlrnet veta VI Hvar magneten aumlr foumlr blommorna veta vi Det aumlr solen Men Itvar aumlr magneten foumlr dessa kalla foumlrdaumlrfvade sjaumllfviska blinda doumlda maumlnniskor Det aumlr korscf Aumlr det naringgot som i denna stund drar ditt hjaumlrta du som har erfarenhet af lifvet saring aumlr det icke det stora det houmlga det foumlrnaumlma det inflytelserika paring jorden utan korset lidandet Och vilja v~ Uloumlfv inflyt~de paring varingra naumlrmaste paring varingr omglfnIng var famIlj varingra hem varingra kaumlra varingra

SINIMSLAND I I

arbetare varingra underlydande varingra umgaumlngesvaumlnner saring maringste vi intaga just den plats som mer aumln naringgon annan kan kallas inflytandets plats - korset Vi taumlnka oss i allmaumlnhet korset som en skamparingle Men korset aumlr icke blott en skamparingle utan aumlfven en tron Det aumlr daumlrfoumlr Herren Jesus kan saumlga raquoNaumlr jag varder upphoumljd fraringn jorden skall jag draga alla till migraquo Kom iharingg det du som i ditt hjaumlrta har den laumlngtan raquo0 att jag kunde bestiga den tron fraringn hvilken jag med oemotstaringndlig makt kunde draga maumlnniskor till Kristusraquo

Och nu ett par bibelord som visa att vi redan denna stund kunna goumlra naringgot foumlr Kristus Haumlr torde finnas naringgon som icke har mycket att koumlpa foumlr och Som taumlnker gtJag kan daring icke utoumlfva mycket inflytande daumlrfoumlr att min kassa aumlr saring litenraquo Daring vill jag paringminna om hvad Paulus saumlger i 2 Kor 8 2 om de smaring tattiga foumlrsamlinga~ i Macedonien Han saumlger att raquoderas djupa fattip om har floumldat oumlfver saring att de rikligen gitvit i enfaldraquo Att hafva smaring tillgaringngar aumlr saringlunda icke naringgot hinder foumlr att vara en oumlfverfloumldande gifvare Nej ofta aumlr det just i den djupaste fattigdomen som Gud finner den mest oumlfverfloumldande kaumlrleken

Men vi skola icke blott taumlnka paring gifvandet utan aumlfven paring utsaumlndandet af missionaumlrer Bland allt arshybete missionen har torde detta vara det allra vikshytigaste ty huru mycket beror ej paring att man faringr ut de raumltta personliga krafterna Nu taumlnker maringngen raquoJa det aumlr en sak som tillkommer missionskommitshyteenraquo Men min vaumln jag vill paringminna om att vi kunna en hvar af oss verksamt bidraga till att utshysaumlnda missionaumlrer Jesus sjaumllf saumlger naumlmligen Bcdshyien skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin middotskoumlrdraquo Jag aumlr jordbrukare och vet hvilken smaumlrta det aumlr naumlr man icke kan skaffa folk daring saumlden staringr mogen Ett slagregn kan komma eller en stark blaringst och saring ligger utsaumldet paring jorden Detta aumlr dock blott naringgra tunnor hafre eller hvete Hvilken smaumlrta skall det daring icke vara foumlr saumlelens Herre Gud i himmelen han som raringr om den dignande skoumlrden af aumldelt hvete naumlr han ser tusen sinom tusen sjaumllar falla till marken daumlrfoumlr att det icke finnes naringgon som haumlmtar in dem Vi boumlra daumlrfoumlr hvar och en af oss goumlra den insatsen i arbetet att vi hvarje dag boumlja oss foumlr Gud och anharinglla hos honom att han saumlnder ut flera arbetare och de raumltta arbetarne Naumlr de raumltta komma daring skall han aumlfven gifvamedeI Herren har sagt att en raumlttfaumlrdig mans boumln foumlrmaringr mycket daumlr den aumlr i verksamhet Haumlr finnas maringnga raumlttfaumlrdiga maumln och kvinnor saringdana som hafva sina synders foumlrlaringtelse Men om man fraringgar dem )Beder du raquo saring kanske de noumldgas svara raquoJa fem tio minuter om dagen och det maringngen garingng med ett foumlrstroumldt bjaumlrta ) ck det aumlr saring faring af de troende hos hvilka man finner denna kamp foumlr sjaumllar som fanns hos Paulus om hvilka man kan saumlga att deras boumln aumlr i verksamhet Skola vi icke nu hjaumllpas aringt bilda saring att saumlga en boumlnekedja Vi skola daring faring se att vi hafva en Gud som houmlr boumln Amen

Evangelisten hans egenskaper och befattning samt hans och

missionaumlrens inboumlrdes foumlrharingllande

Foumlredrag vid konferensen i Yunchcng af Aug B er

Alltifraringn den stund daring mission~iren slaumlr sig ned paring en plats foumlr alt upptaga arbete kaumlnner han behof af en infoumldd medhjaumllpare en evangelist

En missionaumlr utan evangelist iir att foumlrlikna vid en plog utan dragare Moumljligen kan han sjaumllf draga denshysamma men det blir ett tungt och moumldosamt arbete Lycklig aumlr daumlrfoumlr den missionaumlr som fraringn boumlrjan kan ffi en god och trogen infoumldd kristen till medarbetare Detta faller sig emellertId icke alltid saring latt

Af erfarenhet veta vi att den tid fanns daring somliga ibland oss maringste noumlja sig med att taga till mecarbetare den enda kristne som fanns pil orten ej daumlrfoumlr att han motsvarade fordringarna pil en evangelist utan daumlrfoumlr att han var en kristen som foumlr de besoumlkande baumlttre aumln missionaumlrerna sjaumllfva kunde framstaumllla kristendomens grundshysanningar och fraumllsningens viig Andra ibland oss fingo noumlja sig med sin privatlaumlrare hvilken ehuru icke kristen dock visste naringgot om sanningen hade foumlrtroende foumlr misshysionaumlrerna och daumlrfoumlr iltminstone icke predikade emot dem

Dessa tider aumlro nu foumlrbi och fordringarna pil en evangelist stalla sig med aringren allt houmlgre Hurudana boumlra daring en raumltt evangelists egenskaper vara sedda fraringn kristlig och maumlnsklig synpunkt

Fraringn kristlig sJ1Ijlmld Han boumlr som namnet angifver vara f1l cvallgeli

joumlrktf1l11arc (2 Tim Lf 5) och saringledes sjaumll hafva pil sitt hjaumlrta erfarit evangeiii omskapande kraft En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr en lika stor kraft och hj~lip i arbetet som den aumlr ett hinder som har gudaktighetens sken men foumlrnekar dess kraft

En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr ock ell bOuml1lClIS man Aumlr han en boumlnens man aumllskar han ock alt laumlsa si bibel foumlr egen och andras uppbyggelse

Han boumlr aumlga en naringgorlunda god bibelkaumlmutlolll saring att han raquo talar saringsom Guds ord D och Haumltt delar sanningens ordraquo

De foumlrnaumlmsta fordringarna ~iro alltsaring att personen i fraringga boumlr vara en oIIIvii11li bedjalltl e och bibelaumllslw1ltle man

Men icke alla som besitta dessa egenskaper laumlmpa sig foumlr predikoverksamhet

Det fordras ock C1l llafm-tig begaringjllillg att ledigt Ocll

logiskt klt7l1a tttll)cka si Missionaumlren ir ofta borta och evangelisten maringste staumlllfoumlretraumlda honom eller ock saumlndas till utstationer foumlr att predika Har han e1aring svaumlrt foumlr att uttrycka sig blir hans tjaumlnst hur goel han foumlr oumlfrigt maring vara af mindre vaumlrde Dessa egenskaper att ledigt och logiskt uttrycka sig kunna uppoumlfvas liksom bibelkaumlnnedomen genom studium boumlr foumlroumlkas

Evangelisten boumlr ock aumllska sitt kall att predikaJeSll Kristi evangelillm och om moumljligt icke blott foumlr utshykomstens skull taga ansWlIning som en Herrens tjaumlnare

Fraringl lIIiimktig s)np1t1zkt Han boumlr hafva ett godt rykte om sig (Apg 6 3)middot

I motsatt fall goumlr hans anvaumlndande i evangelii tjitnst mera skada aumln gagn Saringsom mindre vaumlsentligt men likvaumll af betydelse anser jag vara att han ej dricker vin eller roumlker tobak ej heller paring privat vaumlg sysselSaumltter sig meu opiepillerfoumlrsaumllj~ing

S J N J Af S L A N D

I sitt upptradande boumlr han vara respektingifvande och i sin kHidsel vflrdad SfI t ex boumlr han ej utom under den heta flrstiden tillaumltas gft i kort rock

JIam bcjattllillg Viktig och maumlngsiclig S0m den iir finnes det vaumll

fil evangelister som uppfylla alla vaumlra mer eller mindre beraumlttigade oumlnskningar och fordringar

I gaumlstrummet skall han kunna vittna om Herren foumlr baumlde houmlga och laumlga laumlrda och olaumlrda I kapellet skall han kunna predika foumlr de troende till uppbyggelse och hedningarne till gagn Paring marknader och i byar skall han kunna vittna om Herren och saumllja bra med boumlcker Uppstauml nsectgra svaumlrigheter de troende emellan eller emellan troende och hedningar boumlr han kunna bishylaumlgga dem o s v Han skall med andra ord kunna allt och veta rfld foumlr allt

Men IlVar finnes en saringdan man Kanske staumllla vi ibland sitdana kraf pfl honom som aumlro aumlgnade att nedshyslfl hans mod ej besinnande att han lika litet som vi besitter alla egenskaper

Komma vi saring till missi01laumlrms och evangclistms inshyboumlrdes joumlrharinglla1tdc sauml aumlr detta en sak af mycken vikt och betydelse China Inland missionen har foumlr Hinge sedan insett detta Den bjuder ock i sina stadgar att missionaumlrerna i sitt umgaumlnge skola visa de infoumldda evanshygelisterna aktning ej utan noggrann proumlfning afskeda dem eller eljest behandla dem summariskt

Saumlkerligen grunda sig dessa regler pauml gjorda erfarenshyheter och alldeles saumlkert ar att vi ej fil behandla ej heller betrakta de infoumldda evangelisterna som vflra pershysonliga tjaumlnare Allt eftersom tiden garingr och arbetet utvidgas komma vi att erharinglla evangelister som besitta stoumlrre kunskap i Guds ord och mera maringngsidighet an hlad fallet varit under forna dagar

Men deras fordringar komma ock att vaumlxa i samma maumln som vaumlra Vaumll oss dil om vi i tid aumlro vakna haumlrshyoumlfver och gifva dem den heder som dem tillkommer det foumlrtroende de laumlngta efter

Daumlr sauml ske kan boumlra vi tillse att deras rum aro trefliga och at t de fil tillfaumllle till enskild bibellaumlsning och boumln Vi boumlra ock efter foumlrmaumlga foumlrse dem med laumlmplig litteratur aumlgnad att oumlka deras bibelkaumlnnedom och allmaumlnshybildning samt hj~lpa dem i utarbetandet af deras foumlredrag Tid~krifter kommentarier och lefnadsteckningar rekomshymenderas saumlsom laumlmpliga haumlrfoumlr

Vi boumlra vidare bereda varingra evangelister tillr~icldig

sysselsattning samt omvaumlxling i arbetet Det kan ju tyckas underligt att behoumlfva saumlga saring

men den blifvande diskussionen foumlrmodar jag kommer att utreda hvad jag haumlrmed endast antydt

En evangelist blir aldrig foumlr oss i socialt afseende hvad en kamrat fraringn vaumlrt eget hemland aumlr men i arbetet blir han oss till en ovaumlrderlig hjaumllp och daumlrfoumlr boumlra vi haringlla honom synnerligen kaumlr

Bibelkvinnan hennes egenskaper och befattning samt hennes

och missionaumlrens inboumlrdes foumlrhll1ande

Foumlredrag vid konferensen i Yllncheng af Anna 1aloll

Med bibelkvinna foumlrstflr jag en kvinna som iiI

afskild foumlr evangeiii tjaumlnst och som mtt en utbildning

som kan dugliggoumlra henne till denna tjaumlnst Foumlr att skickliggoumlras till ett jordiskt vaumlrf fordras ofta flr af utbildshyning Mycken vikt laumlgges ju ock paring att missionaumlren innan han eller hon utsaumlndes pil baumlsta saumltt skall foumlrbeshyredas Sauml boumlr ock den som skall anvaumlndas som bibelshykvinna erharinglla elen baumlsta moumljliga utbildning Haumlrmed vill jag ingalunda hafva sagt att man icke med Vaumllsignelse kan anviinda hvarje troende kvinna som har naringgon kaumlnshynedom i Guds ord Men hvarje troende Ininna aumlger daumlrfoumlr ej foumlrutSaumlttningar foumlr att vara bibelkvinna

H vad nu foumlrutsaumlttningar och egenskaper betraumlffar sauml Saumlger det sig sjal f t att elen som skall arbeta som bibelshykvinna mflste vara foumldd pauml nytt och pauml sitt eget hjaumlrta hafva erfarit Guds Andes verk Hon boumlr vidare hafva ett godt namn och rykte samt foumlrtroende i den foumlrsamshyling hon tillhoumlr I-lon boumlr aga foumlrmaumlga att laringra sig laumlsa och inhaumlmta kunskaper samt att undervisa andra Godt ar om hon aumlge~ J niskobnnedom och omdoumlmesfoumlrmsectga Framfoumlr allt rii~~te hon hafva kaumlrlek och nit foumlr sjaumllars fraumllsning

Hennes befattning tror jag aumlr foumlr oss alla tamligen klar Hon skall naturligtvis dels ensam dels tillsammans

med missionaumlren goumlra husbesoumlk och gauml ut i byarne Hon aumlr ju mellanlaumlnken mellan missionaumlren och de utomstaumlenele pauml platser daumlr raumldsla och fraumlmlingshat stanga doumlrren foumlr den foumlrra Hon skall mottaga gaumlster som komma till missionsstationen och hjaumllpa till att undervisa och leda de troende kvinnorna Ehuru det ej kan raumlknas till hennes befattning boumlr hon daring hon har tid vara villig att hjaumllpa till med husliga sysslor

Angaumlende missionaumlrens och bibelkvinnans inboumlrdes foumlrhsectllande boumlra j u samfoumlrstaringnd och foumlrtroende vara raumlshydande Det kommer pauml missionaumlrens lott att soumlka framshydraga och odla de gaumlfvor som finnas hos bibelkvinnan och att fostra henne till sjaumllfstaumlndighet utan att daumlrvid loumlsslita de band som staumllla henne i beroende af missioshynaumlren Bibelkvinnan aringter boumlr kunna kaumlnna att hon fritt och oumlppet foumlr missionaumlren kan omtala sina erfarenheter

arbetet och paumlraumlkna ett kaumlrleksfullt deltagande

1807-1907 Hvarje nyilr kommer som en ny paumll1linnelse om nild

undfftngen i det foumlrflutna och om nya tillfaumlllen till tj[ishynande i det kommande Men vi hafva icke blott anledshyning att foumlr vflr personliga del lofva och prisa Gud och pauml nytt helga oss aumlt hans tjaumlnst Aringr 19deg7 rnoumlter oss med ett saumlrskildt budskap som foumlr oss innebaumlr orsak till ny foumlrundran kaumlrlek och tackSaumlgelse A 19deg7 ar det naumlmligen jamt hundra aringr sedan den protestantiska missioshynen i Kina tog sin boumlrjan Naumlr man ser tillbaka pauml dessa hundra aringr och ser hvacl Gud har gjort till svar pauml boumln och arbete i tro sauml gifves daumlr visserligen oumlfvershyfloumldande orsak till att tacka Gud och haumlmta mod Ehuru vaumlgen varit svaumlr och arbetarna paring faumlltet ofta blifvit nedshyslagna uppenbarar en aringterblick pauml clessa hundra aumlr mycshyket som icke kunnat ses af dem som i foumlrsta hand voro inne i striden

Foumlr ett hundra aumlr tillbaka hade lGna icke en enda protestantisk missionaumlr icke ett enda exemplar af Guds ord pi sitt eget tungom51 inga kyrkor inga evangeliska

13 S l N l M S L A N D

kristna Det var ett tillslutet land som icke gaf loumlfte om naringgot af allt det som i uag visar sig sil loumlftesrikt foumlr enhvar som naumlrmare studerat missionen Den dag som ar iiI hela landet oumlppet kyrkor finnas i hvarje provins och i somliga provinser t o m i hvarje prefekshytur medan den Heliga skrift blifvit spridd oumlfver hela landet i manga millioner exemplar Ensamt det Brittiska och Ut- middot landska bibelsallskapet har i Kina spridt omkring femton millioner ex af bibeln och delar daumlraf

NlIgon tryckt redogoumlrelse finnes icke om de tusenshytals kinesiska kristna som redan hafva gatt alt mottaga sin loumln ej heller nllgon sammanfattad beraumlttelse om de hundshyratals adla missionaumlrer hvilka utgifvit sina lif i tjaumlnande eller sflsom martyrer Men den laumlnga listan aumlr kaumlnd foumlr den Herre som de tjaumlnat och som de nu tjaumlna ansikte mot ansikte Han har reda pft all hjaumlrteftngest och hvarje lif som blifvit offradt Men raquoutan blodsutgjutelseraquo blir det ingen andlig frukt och alla dessa vittnen hafva haft en vaumllsignad gemenskap med honom som sjaumllf gaf sitt lif i doumlden Fran dessa som hafva kaumlmpat och lidit houmlres den dag som aumlr ett raquoDu aumlr vaumlrdigraquo Skola dl icke vi som nu befll1na oss i striden foumll den glaumldje S0m foumlreligger oss lida korset och icke akta sm~ishyleken

Mft det flr hvari vi ingfltt icke allenast vara ett aumlr hvarunder vi froumljdas oumlfver segrar vunna i det foumlrshygftngna utan ett ar fullt af heliga beslut att lftta det foumlrflutna med dess maringnga bevis pft Guds trofasthet mana oss till ~innll stoumlrre bemoumldanden aumln hittills till iinnu stoumlrre sjalfuppofiringar

Ur Clina s llfiiliolls

--~~~~~Wdel~~~~~~~ 2 ----gt_~ --- )7- K

Puchow den 8 nov 1906

Alskade missionsvaumlnner

raquoHerren var den pauml hvilken vi hoppades Hitom oss froumljdas och glaumldjas oumlfver hans hjaumllpraquo Es 25 9middot

Houmlstens stormoumlte ligger nu bakom oss vill daumlrfoumlr meddela nllgot daumlrom

Torsdagen den 25 okt var samlingsdagen daring vi hade glaumldjen vaumllkomna varingra syskon frftn Haichow broumlshyderna Tjaumlder och Ves tel och syster Ida Andersson samt atskilliga kinesiska vanner Saumlrskildt gladde det oss att denna garingng se saring maringnga kvinnor komma jVIellan 20-30 bodde haumlr under moumltet

Vid de olika moumltena talade-an broumlderna Tjaumlder och Ves ter aumln naringgon af de infoumldda middot-evangelisterna Pauml loumlrshydagseftermiddagen var kollektmoumlte ledt af broumlderna Tsao och Sie di de naumlrvarande antecknade sig foumlr ett belopp af mellan 50-60 Trel (r Trel f n = kr 2 70) Afven meddelades att af de 80 Tltcl som teclmades under varingrshymoumltet och hvilka nu till stoumlrsta delen inkommit hade 50 Trel afsatts som en grundfond foumlr blifvanue kapell Behofvet af ett slldant ar synnerligen stort Bedjen med oss att Herren snart maring gifva oss ett Kvaumlllsmoumltet i kapellet leddes af diakonen Ching fraringn Haichow och samtidigt paringgick foumlrhoumlr med dopkandidaterna

Pauml soumlndagen ledde len sien-seng flickskolans laumlrare morgonboumlnen Efter f m predikan af br Tjaumlder begaringfvo sig alla ut till dopplatsen daumlr 4 personer doumlptes en aldre man och en yngre son till diakonen U ang en aumlldre kvinna samt en af varingra stoumlrre skolflickor dotter till samme diakon som sftledes hade gHidjen se tvaring af sina barn samtidigt upptagas i foumlrsamlingen En maumlngd utomshystaringende hade samlats foumlr att ase dopet men den stoumlrsta stillhet raringdde Daring vi sedan samlades omkring Herrens bord voro vi en liten skara af omkring 50 Herren vinner segrar och foumlrOkar hopen af dem iom tro aumlfven i detta land aumlra vare hans namn

Syster Frida Pryt ledde paring eftermiddagen ett bibelshysamtal hvari raumltt maringnga deltogo Amnet var Oumldn1jukhet

Paring k vaumlllen houmllls ett sista moumlte af br Vester som laumlt de naumlrvarande redogoumlra foumlr hvad de und~r dessa dagar houmlrt och visade det sig att de hade goumlmt mycket i minnet Herren gifve alt det ock maringtte goumlmmas i deras hjartan foumlr att om moumljligt baumlra hundrafaldig frukt

Paring maringndagsmorgonen var uppbrott daring maringnga aringtershyvaumlnde hem Foumlrsamlingsmedlemmarna stannade dock foumlr vidare dldplagning Som regnvaumlder tillstoumltte kvarstannade naringgra af dem i flera dagar Aumlfven i aumlr komma v G naringgra af de troerde broumlderna att under en maringnads tid garing ut tvaring och tvaring foumlr att predika evangelium i distriktet saumlrskild t auml platser daumlr det glada budskapet ej foumlrut varit houmlrd t

()fver ett aringr har redan foumlrflutit sedan Herren ledde mig till denna plats daumlr jag trifves sauml godt Idel godhet och barmhaumlrtighet harva foumlljt mig Sommaren tillbragte VI l byn Chi-Ii som ligger bland bergen 2 sv mil fraringn Pllchow Daumlr funnos naumlgra troende och soumlkare hvilka raumltt flitigt kommo till de moumlten som dagligen houmlll os Syster Frida Pryt7 hade en 10- dagars bibelkurs med kvinshynorna och fastaumln ej deras antal var saring stort hafva vi all anshyledning tro att de fil som deltogo fingo hjaumllp och vaumllsigshynelse En af dem var just den kvinna som doumlptes vid stormoumltet Saring vidt vi foumlrstt har hon verkligen fattat fraumllsningen i Kristus Daring hon under dopfoumlrhoumlret tillfrtgashydes hvar hennes synder oro svarade hon raquoDem har Jesus tagit han bar dem paring sig raquo Hon har nyligen boumlrshyjat laumlra laumlsa

Det spelades teater i byn under 3 dagar hvilket ej haumlnclt pft oumlfver 10 aringr Daring samlades skaror af maumlnnishyskor och vi lngo besoumlk af en maumlngd kvinnor af hvilka maringnga aldrig houmlrt om Jesus De lyssnade villigt till raquode goda ordenraquo och - ttervaumlnde sedan till sina hem Skola de vaumll efter att endast denna enda garingng hafva houmlrt evangelium blifva fraumllsta)

Det aumlr hjartslitande att taumlnka paring dessa orilkneliga byar och platser som aumlnnu ej naringtts af fraumllsningens budshyskap Faumlltet aumlr st vidstraumlckt skoumlrden saring mycken H vem vill lyda Herrens maning och komma oss till hjaumllp Kan du ej komma sjaumllf saring bed skoumlrdens Herre att han utshysaumlnder arbetare till sin skoumlrd

Frida Irytz foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsshyningar

I Jesus tillgifna

karia N)lill

S l N l M S L A N D

Ord till begr1rdarde raquoMillioner af oomvaumlnda hedningar hafva gaumltt in i

evigheten de flesta utan att n1gonsin hafva faringtt houmlra evangelium predikas Alla voro dock beraumlttigade att houmlra det ty Kristus hade befallt att evangelium skulle preshydikas~foumlr alla H vad skola vi Saumlga lVIaumlstaren naumlr han fraumlgar oss omdessa hedningar Hans panna sargades af toumlrnen~ hans haumlnder och foumltter genomborrades af spikar hans sida uppstacks af ett spjut - allt foumlr att han skulle Ilterlouml~a-oss H vad hafva vaumll vi lidit foumlr att bringa dessa maumlnshyniskor det glada budskapet Och hvad goumlra vi vaumll nu som kostar oss naumlgot foumlr att foumlrekomma att en oafbruten stroumlm af ofrtlsta ~sjaumllar foumlljer dem in i evigheten Skall naumlgon af oss staumlmed skam infoumlr honom vid hans tillkommelse - som nu aumlr saring naumlra Aumllskade broumlder och systrar mauml vi bedja Herren utrannsaka vaumlra hjaumlrtan och rannsaka vllra lif samt saumltta oss i staumlnd att kosta hvad det villmiddotT staring i raumltt foumlrharingllande till honom medan det aumlnnu heter i dag raquo

Evargelii kraft I ett kapell i Hankow inkom foumlr flera aumlr sedan en

medeliliders man hvilken foumlrsloumlsat mer aumln tjugufem aringr af sitt lif i de mest foumlrnedrande synder Han houmlrde evanshygelii inbjudning foumlljde missionaumlren in i ett innanfoumlr beshylaumlget litet rum och fraumlgade raquoAumlr det sant hvad ni sagt i dag Kan Jesus fraumllsa mig raquo

Missionaumlren svarade raquoJa han kan fraumllsa er Jesus iir maumlktig att fraumllsa han fraumllsar fullkomligtraquo

raquoMen sade mannen raquojag iir en drinkare en speshylare en tjuf en utsvaumlfvande usling allt detta pauml en gaumlng - kan Jesus aumlndauml frtlsa mig

raquoJH svarade missionaumlren raquoJ esus kan och vill aumlnshydock fraumllsa er raquo De foumlllo ned paring sina knaumln i det torfshytiga rummet och anropade tillsammans Gud och sauml steg mannen upp fraumln denna boumln som en ny m~inniska ifrig att ffi boumlrja ett nytt lif

Sedan han fyra till fem aringr stannat hos missionaumlrerna besloumlt han att aringtervaumlnda till sin hemort foumlr att foumlr vaumlnner och slaumlktingar foumlrkunna hvad evangelium hade verkat hos honom

Folket pauml hans hemtrakt kunde icke kaumlnna igen honom sil foumlraumlndrad var han Han var nu raquoklaumldd och vid sina sinnen raquo medan han foumlrut varit naumlstan som en demon Han boumlrjade nu tala om Guds Oaumlndliga kaumlrlek till en fallen vaumlrld Han beraumlttade om JeSllS Kristus som laumlmnat sin haumlrlighets himmel och kommit hit ned paring jorden lefvat ett skoumlnt lif och sedan doumltt en foumlrshyskraumlcklig doumld foumlr vaumlrldens synder han talade om huru Herren Jesus pauml tredje dagen uppstaringtt ur grafven och efter fyratio dagar uppfarit till himmelen foumlr att intaga sin plats paring Faderns houmlgra hand Han talade vidare om den Helige Ande hvilken har makt att foumlraumlndra maumlnniskors hjaumlrtan omskapa deras sjaumllar och hjaumllpa dem att blifva goda

Dessa underbara nyheter faumlngslade folkets hjaumlrtan Det droumljde ej laumlnge foumlrr aumln maumlnga kommo och kastade sina afgudar foumlr mannens foumltter samt baringdo honom vaumlnda tillbaka till Hankow och bedja missionaumlren komma till

byn Han gick och missionaumlren foumlljde med glaumldje om aumln med en viss baumlfvan kallelsen Alla voro i spaumlnd foumlrshyvaumlntan vid hans ankomst

raquo H vad betyder vaumll detta raquo frftgade han raquoHafven I foumlrut houmlrt talas om Jesus Kristus och hans religion raquo

raquoAclogt svarade de fattiga byinvaringnarne raquovi veta mycket litet om Jesu religion endast hvad denne man har beraumlttat oss men vi veta att en religion som kan foumlraumlndra en maumlnniska saring som er religion har foumlraumlndrat denne man maringste vara fraumln himmelen - och det aumlr just en sftclan religion vi behoumlfva raquo

Stroumldda missionsmeddelanden jJ[andscllUntt led fruktill1svardt aumlr 1900 under boxareshy

oroligheterna och sedan icke mindre under det rysk-jashypanska kriget Men under allt detta har den kristna foumlrsamlingen pauml ett underbart saumltt bevarats Ja den gick ut ur denna hemsoumlkelsens euroldsugn med ett medlemsantal af I 1584 och en aringrlig inkomst paring naumlra 40000 kr

Vid ett nyligen af den presbyterianska missionen haringllet moumlte afskildes houmlgtidligt foumlr predikokallet sjutton infoumldda unge maumln som genomgaumltt en teologisk skola Tv~ af dem de mest begaumlfvade och som det syntes afven de allvarligaste erbjoumldo sig att utgauml saumlsom den mandschuriska kyrkans foumlrsta missionaumlrer En missiollSshykommitte bildades foumlr att behandla fraringgan De unge maumlnnen antogos och sft besloumlts pauml foumlrslag af en bland kommitteens medlemmar en kines att den mandschuriska kyrkans missionsfaumllt skulle blifva Mandschuriet Mongoliet Korea och angransande trakter

En pastor Vebster som var naumlrvarande vid detta moumlte skrifver raquoUtvidgandet af vaumlrt arbete i lVIandschushyriet foumlrhindrar icke att vi sl1l[tningom komma att uppg~ som en del i den stora korporation af kristna som skall blifva kaumlnd icke under namnet presbyterianer kongregashytionalister episkopaler eller metodister utan saringsom Kristi kyrka i Kina Och att elen dagen snart maring illbryta det gifve Gud raquo

Uganda En af Engelska kyrkomissionssaumlllskapets missionslaumlkare anstaumllld vid ~jukhuset i Uga1lda i Centralshyafrika beraumlttar foumlljande

I soumlndags infoumlrdes pK sjukhuset en stackars man som houmlgt jaumlmrade sig En operation foumlretogs som icke endast lindrade hans smaumlrtor utan aumlfven foumlrekom att doumlden maumlnskligt sedt inom naumlgra timmar intraumldde Den sjuke hade inga ord foumlr sin tacksamhet Men af Semei sjukshyhusets springgosse tilltalades jag paring foumlljande saumltt raquoVet ni Sebo hvilket namn uganda-folket har gifvit er raquo raquoNej det vet jag inte raquo raquoJo de kalla er Teferaquo Jag var icke mycket klokare foumlr det och fraumlgade hvad han menade raquoJoraquo sade han raquodet aumlr ett ordspraumlk Tefe etusa mllgenyi och det betyder Det hem daumlr de icke doumlraquo Och sft foumlljde foumlrklaringen Om en man haumlller paring att sUl sin hustru och han ser en fraumlmling S0m kommer paring besoumlk sflllpphoumlr han att siK henne och laumlter henne garing Och daring sager hon Om inte den dar besOkande hade kommit sauml hade jag blifvit doumldad raquoOch nuraquo fortshysatte Semei raquoaumlr ni den besoumlkande som kommit till detta land och S0m har raumlddat sauml maumlnga af varingra sjuka fraringn

i

S I N I M S L A N D

att douml Och daumlrfoumlr kalla de er Tefe det hem daumlr maumlnniskor icke doumlraquo

raquoHvilken skoumln benaumlmningraquo taumlnkte jag raquomen icke tilhimpad pauml mig utan pauml vflrt sjukhus Ja jag skuLle vilja skrifva oumlfver dess ingaumlng Tefe etusa mugenyi shydet hem daumlr manniskor icke douml Och mauml maumlnga bedja foumlr oss att det mauml blifva ett hem daumlr maumlnniskor raumlddas icke blott frfln lekamliga lidanden och frfln timlig doumld utan daumlr de fraumllsas fraumln honom som har makt a~t foumlrshydaumlrfva baumlde kropp och sjaumllraquo

JJfissio1taumlrer saringsom bibeloumljversaumlttare Det har nyligen konstaterats att de oumlfversaumlttningar af lida bibeln som utshyfoumlrts af missionaumlrer uppgauml till r o I Iiela det Jl)a testashyIIentet har dessutom af missionaumlrer oumlfversatts till 127

spraumlk Haumlrtill komll1a 254 oumlfversaumlttningar af delar vare sig af Gamla eller Nya testamentet Vi se saumlledes att missionens arbetare pauml det litteraumlra omraringdet gjort en beshytydelsefull insats

T~skland och Kinamissionen Bland de maumlnga missionssaumlllskap som arbeta i Kina

linnas aumltta tyska Saumlllskapet till befraumlmjande af den evangeliska missionen bland hedningarne (Berlin I) shyRhenska missionen - Baselermissionen - AlIm eva ng protestantiska missionsfoumlreningen - Berliner fruntimmersshymissionsfoumlreningen foumlr Kina - Kieler Kinamissionen shyDen tyska Kina-AlIiansmissionen i Barmen - Den tyska Kina Inlandmissionen i LiebenzelI

Moumljligen kunde mun saringsom ett nionde missionssaumlllshyskap tillaumlgga Hildesheimermissionen foumlr blinda

Vid detta tillfaumllle vilja vi endast naumlgot redogoumlra foumlr uen Tyska Kina-AllialslIlissio1te1l i Barmen hvilken i likshyhet med missionen i LiebenzelI (se dec-numret foumlr aringr HJO)) foumlr sin tillkomst har att tacka grundaren af den engshyelska Kina Inlandmissionen den v~ilsignade gudsmannell Hudson Taylor

Den tyska I(ina-AlIia1lSlIlissio7lC1l

iir det aumlldsta af dessa tvaring saumlllskap Samtidigt med att ar r 889 saumlrskildt i Wuppertal en omfattande vaumlckelse boumlrshyjade genom den svenska evangelisten Franson skref Hudshyson Taylor i raquoChinas Millionsraquo under rubrik raquoHela skapelsenraquo en artikel hvari han foumlr de troende maumllade den stora noumlden i Kina och paring det allvarligaste lade dem pauml hjaumlrtat deras plikt att taga sig af detta lands 400 millioner invaringnare Denna vaumldjan vann genklang hos flera af dc troende i Vuppertal och verkade att aringtshysldlliga af dem sloumlto sig tillsammans foumlr att bedja oc~ arbeta foumlr missionen i Kina Snart tradde man ocksaring l

foumlrbindelse med Hudson Taylor och roumlnte hos honom ett vanligt tillmoumltesg1lende I enlighet med Kina Inlandshymissionens grundsatser besloumlto de tyska broumlderna att uteshyslutande foumlrlita sig pauml den allsmaumlktige Gudens hjaumllp och anfoumlrtro sig aumlt hans ledning En kommitte bildades af 5 broumlder tillhoumlrande olika evangeliska samfund Snart anmlilde sig ock broumlder och systrar att vilja utgaring Komshymitteen som ansaringg att det hos missionaumlrskandidaterna framfoumlr allt komme an pauml den inre utrustningen och icke

saring mycket paring att de erhoumllle en omfattande teoretisk utshybildning utskickade redan i oktober 1890 de 3 foumlrsta missionlirerna Sedan dess har antalet vuxit till 26

Ehuru den tyska Kina Alliansmissionen arbetar naumlra anslutning till den engelska Kina Inlandmissionen utgoumlr den dock en sjaumllfstaumlndig gren Sitt foumlrsta arbetsshyomraringde erhoumlll missionen i provinsen Chekiang daumlr dess foumlrsta missionaumlrer efter genomgaumlende af C r lVIs spraringkshyskolor lingo arbeta pauml ett par af de engelska stationerna 1r r 894 anvisades emellertidlH den tyska missionen ett saumlrskild t arbetsomraumlde naumlmligen sydvaumlstra dflen af sammal provins och snart kunde daumlr oumlppnas den ena ~tationeri efter den andra 1r r 899 anvisade C r M aumlt Barmenmissionarerna aumlnnu ett arbetsmIt i provinsen Kiangsi

H vad betraumlffar underh1U1 till det hela sauml vaumlnta alla medlemmarna af missionen det noumldvaumlndiga af Herren och hittil ls har han som aumlr missionens Herre icke laumltit sina tjaumlnare naumlgot fattas

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under december maringnad 1906

N 0 Kr Ouml Kr Ouml 95 0 bull K F U K Venersborg gm E L 150 95 1 bull Mangelpenniogar fraringn S J Haringga

Linde 16 95 2 bull I B gm A R till makarna Boumlllings

nnderhaumlll 50 953middot E K Landskrona 3 954middot Vesta syfoumlren bidrag t M Nylins

underharingll 25 shy955 middot o E Varingnga En tacksamhetsgaumlrd

aringt Herren la 95 6 A S sparboumlssemedel 5 4 1 957middot A H 5 95 8 Onaumlmnd Tranarings gm K B la 959 Saumlby arbetsfoumlren gm E O Katarp

Saumlbydal 35 960 Onaumlmnd Hvetlanda 25 96 1 lnge~storps syfoumlren gm C von S 30 962 A O Atvidaberg 6 25 963 Rabatt aring foumlrsaringlda boumlcker i Aliogslls 22 50 965 raquoTackoffergt 40 966 Askeryds Jungfrufoumlren gm S G 15 967 Syfoumlren i Simtuna 7deg 968 Fraringn missionsvaumlnner paring Moumllnlycke

gm H Z la 969 K B Goumllhult Kristdala 8 970 S J Maramouml 10 97 lo Syfoumlreningen i Lernbo 20 shy97 2 S 1lt Sthlm 25 973middot En sparpenning gm A G Karlsshy

krona 4 975middot H A 5 97 6 F Bs Bokhandel 5 978 raquoJohannesraquo _ 25 979middot J P Hedemora 5deg 980 Onaumlmnd 5 62 981 HR 8 982 InsamJ i Kloumlfverdala Nliionshus

gm J L 10 20 Haumlggebo mfg gm C O K Lin-loumlping 30 Foumlr sJda gardiner A de B 50 shy

Transport kr 7 8398

16 S l N l M S L A N D

Transport kr Transport kr 34 21 44 985 Fraringn ufLgru vaumlnner gln E E Falun 1deg53 L H Niissjouml rabatt aring foumlrsaringlda

)86 KoIleld i Jaumlrsnaumls la 14 07 10 boumlcker 1O 3deg kr fraringn onaumlmnd gm S H 24 07 1deg54middot lHissiol)sv~inl1erna i Houmlrstat A Hahmiddot

987 Fraringn missionsvaumlnner i Houmlganaumls Oumlfre 5deg nes llnderharingll 3deg 988 A Hoglll A A Goumlteborg 20 1deg55middot P P Vraringngouml Styrsouml sparboumlssem 6o

99degmiddot Fdn Ab)ggeby gm E H 1deg57middot E J o H J lldeshoumlg 6o

991 Hednavaumlrldens vaumlnner i Misterhult 1058 Ur en kontorssparboumlssa gm do l 3deg gm M K 1deg59 M N 10 4

993middot Ev Fost Stiftelsen 1060 K F U Ms missiollskrets Gbg t

994middot A J p Torsaringker Boumlllings unclerhill 15deg

995middot Korsberga mrg gm A L Ouml 1(015- 1061 B H lVI MocklJerd 100 berga 1062 Missionsaskel11edel frflO Tranarings med

996 K H omnejd 16 5 98

997middot Gen M B fraringn syfoumlren foumlr S M K 1063 Toumlrnevalla mfn gm A N Reha

998 raquoMarias sparboumlssaraquo gm S L 10 Lingholm 25 Kina mfg i lTacka gm F F 15 1064 Systerfoumlren i Ram fall gm A l J 25999 4deg53 02

1000 Foumlr foumlrsaringlda ex af raquoHalls Stjaumlrna i Oumlstern gm H D I 50

Saumlrskilda aumlndamaringl1001 Onaumlmnd 5deg 1002 C A S S

964 SparboumlssemedeJ fr Solleftefl till biblarH Fs sparboumlssa Kumla S1degdeg3middot aringt Kinas kvinnor gm L S 4Krogstorps och Suleg1llgs syfoumlren 1degdeg4middot 974 Till F r Ballios skola i Yuncheng foumlr gm A J

1907 fr Daggryn gill K M A 270Joumlnkoumlpingsluetscns Yllglingafoumlrbund 9n Kvartalsafgift foumlr inf evangelist Et H Ls underharingll foumlr 1906 gm K O U 50A P 1000

989 Soumlndagsskolbarnen i Skiirstads n Mismiddot1006 M V 7 sionshus t Angusta Bergs skola gm Kollekt fr Vexiouml mfg gm A D 15 45 1degdeg7middot L S 201008 raquoMissionsaumlpplen raquo Trans 16

992 Chias underharingll jOM F Ljungby gm E S S1degdeg9middot 1015 Redbergslids syfoumlren t evangelisten1010 A Ed 5 Fengs underh gm B J S N 15deg101 I N M Joumlnkoumlping 2

1023 H M till arbetet Pl Staringlhmnmars1012 Frrm en syfoumlren paring Svartsjouml gm station 20G R 60

1056 Soumlndagskolbarncn i Roumlrss till armiddot 10 1 3 G R 10

betet paring Houmlgmaus station 25101 4 Sparboumlssemedel fr Vaxholm gm T R 20 1065 Betlehemskyrkaus Barnmfg till tre1016 raquoLoumlsen dem raquo iS

barns uoderharingll gm L H 180101 7 SparboumlssemedeJ A Tr 3 89 1066 Laumlsare af Friska Vindan till inf1018 Styrestad Olfg gill T A 7S medhjaumllpare I 50101 9 C E B Malmbaumlck Rommellaumls mfg 3deg 860 50 1020 Mjoumllby mfg gm C O K S Summa kr foumlr decemher 4913 52 1021 A B Skelleftearing rabatt aring boumlcker 4 68

Under jan-november m~uader kr 63602 841022 N O HusInarna 12 50 1024 Hvetlanda mfg resebidrag gm G A Under jan-dec maringnader kr 68 5 16 36

Ouml 5 1025 Skede mfg 1ltoIIekt gm G A Ouml 3 38 Med varmt tack till hvarje gifvare 1026 Ekekulls 2 ]I

1027 Holsby 15 Ty liksom jordelt laringter Silta vaumlxter framspira oclt 1028 Slaumlttaringkra S ett traumldgaringrd sin saringdd vaumlxa upp saring skall Herrm laringta raumllshy1029 Nye 4 81

faumlrdigtet odt lof zIaumlxa upp infoumlr alla folk Farstorp J031 Lemnhults gm do 10

1deg3 2 bull Oumlstra Korsberga mfg kollekt gm do 1deg33 Ur Y ngves o rilhelms sparboumlssa

gm P F gIn do 3 43 1deg34middot Vid en andaktsstund i Bexheda kolmiddot

lekt gm do 7 82

1deg3degmiddot 5 14

SinilllS Land 1deg35middot Ungdolllsfoumlren i Virserum kollekt l 50 1036 i 1-Hlilla 25 AtIissioJlsblad filr Svenska Atlissionen i Rina 1deg37 i Moumlrlunda 3 1038 Fraringn Figehohn kollekt 8 50 anmaumlles till prenumeration foumlr 19deg7 (tidningens 12te 1deg39middot Gaumlrsebo Misterhult T 66 aringrgaumlng)104degmiddot Berga 2

Sinims Land utkommer vill Gud med tvanne numshy1deg41 Faringrbo 3 04 104 2 A P O Elltenllll mer i li1aringnaden den I och den 15 efter samma program 1043 Bjoumlrlvik kollekt som under foumlregaringende aringr 1044 Fattighuset kollekt Tidningens pris blir ofoumlrandradt namligen I kr foumlr 1045 Krogstorps o Sulegaringngs symiddot

helt aringr och 50 oumlre foumlr halft aringr hvartill kommer postportofoumlren kollekt 2

1046 Baggetorp kollekt 7 13 35 och 25 oumlre daring pren umerationen sker paring posten 1deg47middot Mjoumllkulla Kristdala kollekt 2 05 Pre1lltllleralltsallllau erharinglla hvart 6te ex gratis 1018 T J i Braringbo I naumlr de insaumlnda rekvisition direkt till redaktionen som1049 K J S sparboumlsselll 4 7 2

daring betalar postportot Naumlr mindre iin 5 ex tltlgas bOlUnderharingll Jall -Juni 1907 foumlr Frida Pryt~ gm K iii A prenumeration ske paring posten

1deg5degmiddot 5deg0

Lilla Sv Barntidningen 2 88 Redaktiolte1tCh A Vadstena l 87

Transport kr 34 21 44

12 Arg 1 Februari 1907 1ren-pris t 35

inims Lan MSSiODsblad fOrSveIlska Missionen i Ki na

Utgifvarc Redaktoumlr Expedition Telefon

lom foumlr Sv Missio~e~ i li~a JOSEF HOLMGREN Malrntorgsgata 8 Riks 4459 Ilm Brunkeb 1735

Inneharingll

GMvomiddot och boumlneoffer - Andliga roumlrelser bland Miaostammarne isydvaumlstra Kina - Ermiddot bjudna tillfaumlllen - Brefafdelningen - BibelkIlrser foumlr kvinDor - Andebesaumlttelse - Foumlr S M Ks missionsmiddot och boumlnelretsar

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tr

IS Sl N l 11[ S L A N D

Cjaringfvo- och boumlneoffer

r H vad aumlr egentligen meni~gen med dessa foumlrshy

saumlljningsdagar foumlr missionen Ar det icke Herrens mening att de skola vara verkliga offerdagar De aumlro det ju kanske icke omedelbart Medelbart vill dock Herren att de skola vara det Och haumlrvid har jag taumlnkt raquoHzw vill Herren hafva det med vaumlra ffer Har han gifvit oss naringgon ledning i sitt ord Ifraringga haumlromraquo shy

Det synes mig saumlrskildt att tvaring kapitel i det andra Korintierbrefvet det 8de och det 9de tala ett baringde tydligt och naumlrgaringende spraringk i det afseendet Maring hvar och en af oss i stillhet under boumln infoumlr Guds ansikte laumlsa dessa baringda kapitel Det aumlr icke ord allenast som daumlr moumlta oss fraringn Herren genom hans apostel utan lefvande foumlredoumlmen lefvallde exempel fraringn den foumlrsta kristna tiden Och de tala ju paring sitt saumltt maumlktigare aumln ord Laringtom oss nu med ledning af de naumlmnda kapitlen se naringgra drag af huru Herren vill hafva det med vaumlra offer och daumlrvid taga det icke saringsom Inif saringsom tunga boumlrdor oss paringlagda af Herren utan saringsom en hans kaumlrleksshyvaumldjan till varingra hjaumlrtan saringsom oumlnskningar och paring samma garingng saringsom foumlrvaumlntningar fraringn honom Jag tror att det daring skall blifva oss till vaumllsignelse

I 2 Kor 8 5 saumlger aposteln om de macedoshyniska foumlrsamlingarna raquoIcke saringsom vi hade vaumlntat utan sig sfaumlfva garingvo de foumlrst aringt ~Herre1t och saring aringt oss genom Guds viljaraquo I det ordet ligger foumlr visso en viktig fingervisning Det var fraringga om en insamling till de heliga i Jerusalem och om delshytagandet fraringn de macedoniska foumlrsamlingarnas sida I detta offer saumlger aposteln hade dessa foumlrsamlingar deltagit icke saringsom han och hans medarbetare hade vaumlntat utan iifver foumlrvaumlntan Sig sjaumllfva garingfvo de foumlrst aringt Herren och saring aringt de heliga efter Guds vilja Hvad aumlr det maringnne som framfoumlr allt utgoumlr det vaumlsentliga i ett offer aringt Herren Det aumlr att sjaumllfva haumlrtat aumlr med daumlri att det verklioen aumlr ett p ersonshytigt offer Foumlrst daumlrigenom blir fferoaringfvan varm och foumlrst daumlrigenom skickliggoumlres den att blifva e~ verklig insats i Guds rike saringdan som Herren oumlnskar den Ack huru maringnga garingfvor aumlfven paring Herrens altare aumlro icke i det stycket raumltt kalla Huru varm var icke macedoniernas ~aringfva Den var varm i foumlrsta hand genom den foumli-nyade troshaumlnoifvelse aringt Herren hvartill dessa kristna drefvos naumlrdet gaumlllde att goumlra en insats i hans arbete Szg sfauml(fva garingfvo de foumlrst aringt Herren saringsom ett foumlrnyad t offer paring hans altare och saringlunda i den foumlrsta kaumlrlekens innerlighet och vaumlrme foumlrnyade raquogaringfvo de sigraquo saumlger aposteln raquoaringt ossraquo saringsom Herrens tjaumlnare saringsom foumlrmedlare af garingfvorna till de heliga

Laringtom oss se paring ett annat uttryck i v 4 Det staringr daumlr om de kristna raquode baringdo oss med mycken entraumlgenhet om den )nnesten att fa deltaga i undshysaumlttningen till de heligaraquo De betraktade det saringledes

Foumlredrag af pastor T Lindhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnillg den 28 no 1906

saringsom en naringd attfaring tjaumlna Vi veta ock att Paulus betraktade det saring Hela hans lif och tjaumlnst i hednashyv~rlden sy~tes honom saringsom en gudomlig stor nadesbevlsmng Han hade faringtt den naumlden af Gud att foumlrraumltta evangelii offertjaumlnst bland hedningarna Det offret kostae hon~m mycket men ha~ saringg det Icke dess mmdre sasom naringd baringde att taumllla i eangelium och att lzda foumlr evangelium Ack att VI alltmer toge det saring icke saringsom en boumlrda ett tvaringng utan saringsom en naringd en )1t11CS fraringn Gud Det aumlr naringd att fa taga emot men det aumlr naringd ocksaring att faring gifva Och Jesus middot saumlger Paulus i Apostlashygaumlrni~garna har ju sjaumllf sagt att raquodet aumlr saligare att glfva aumln tagaraquo Ju mer det blir saring med oss att vi betrakta oet som en verklig ynnest af Gud ja saringsom en verklig naringd af honom att faring deltaga blir det oksaring glaumldje Daring kunna vi tjaumlna och goumlra varingr offertjaumlnst ) med smordt hufvud och tvaget ansikteraquo aumlfven om det gaumlller en verklig foumlrsakelse Daring blir det saring som Gud vill hafva det den Gud om hvilken d~t i 2 Kor 9 7 saumlges att han raquoaumllskar en glad glfvareraquo - en oumlfver Guds outsaumlgliga naringd glad gifshyvare som med glaumldje laumlgger sitt offer paring Herrens altare

Laringtom oss se paring ett annat drag I 9 kap v I I oc~ 13 foumlrekommer ett litet uttryck som foumlr oumlfngt Icke aumlr saumlllsynt i detta sammanhano Det aumlr d~ tv~ orden raquo~ cnfaldraquo Hvad vill det saumlga att glfva l enfald Paulus sammanstaumlller pauml ett annat staumllle uttrycken raquoenfald och renhetraquo Och det aumlr uppenbart att han daumlrmed aringsyftar rena bf1Jckclscshygrunder Enfald betyder ocksaring att oumlgat aumlr riktadt blott paring ett att sjaumllens oumlga hjaumlrtat liksom samlar sig i ett enda syfte hvilket haumlr aumlr att Herren maring fel aumlra och vinning att hans kaumlrlek maringtte komma till uppenbarelse och seger Aumlr det i det sinnet du baumlr fram din garingfva daring baumlr du fram den i enfald

I kap 8 3 hafva vi aringter ett litet drao- af huru Herren vill hafva det i varingr offertjaumlnst daring vi daumlr laumlsa det lilla ordet raquosjaumlj111antraquo Vi kunna ju ocksaring saumlga frivilligt Har du naringgonsin laumlst det kapitel i gamla testamentet (I Kroumln 29) daumlr det talas 0111

huru David infoumlr folket gaf tillkaumlnna sin aringstundan att bygga Herrens hus och frambar sina Oaringfvor infoumlr Herren i folkets aringsyn Det finnes daumlr ett litet ord som staumlndigt kommer tillbaka och det aumlr detta ord raquofrivilligb David hade frivilliot af fritt hjaumlrta drifven af sin kaumlrlek till Herren~och hans hus gifvit af sina aumlgodelar Och saring fraringgade han )) Vill daring naringgon annan nu i dag frivilligt fylla sin hand med g~fvor aringt Herrenraquo Sedan omtalas garingng efter annan I kapitlet huru de frivilligt kommo och buro fram sina garingfvor infoumlr I-Terren Det var intet tvaringng fraringn maumlnniskors sida intetoumlfvertalande intet tryck utan utfloumlden af hjaumlrtan som oumlfverfloumldade af tacksaumlgelse till Gud och af brinnande aringstundan att faring tjaumlna honom Ack maring varingra offer mer och mer blifva saringdana verkligen frivilliga offer Det aumlr offer som behaga Gud Det kan noo utoumlfvas trvck aumlfve

o t ~d ~ Jpa e t omra e sadant som detta iIIen huru sP frampressade garingfvor te sig infoumlr Guds ansikte tro I

jag mig veta Maring varingra offer blifva verkligen fn VtcoJtcrl Daring har garingfvan vaumllsignelse med sig

S I N I M S L A N D

Aumlnnu blott ett drag af huru Gud vill hafva det med varingra offer I kap 8 2 staringr det lilla ordet Hikligenraquo Och det ordet faringr sin saumlrskilda belysshyning i kap 9 6 daumlr det heter angaringende offerg1fvan raquoatt den maring vara tillstaumldes saringsom en vaumllslguelse och icke saringsom en njugghetraquo Gud raquogifver oss allt rikshyligen till aringtnjutanderaquo (I Tim 6 17) I Jesus Kristus hafva vi faringtt delaktighet i all andlig vaumllsignelse i det himmelska Fullheten af Guds naringd oumlfverfloumldar till oss och det hvarje dag aumlfven om det aumlr baringde si och saring med varingrt mottagande Det talas om raquoGuds naringds oumlfversvinneliga rikedom) saringsom staringende oss till buds stund efter stund Det talas om raquoett maringtt packadt skakadt och oumlfverfloumldanderaquo som Gud vill gifva i varingrt skoumlte A ck att vi saringsom ett motsvarande tackoffer foumlr all denna Herrens oumlfverfloumldande gifshymildhet oumlfverfloumldade i villighet att offra paring hans altare att det icke vore saringsom en njugghet utan saringsom en vaumllsignelse middot Hur aumlr det i det stycket Ja vi doumlma icke hvarandra Maring lwar och en sjaumllf staumllla sig infoumlr Herren I

Andliga roumlrelser bland Miaoshy

stammarne i s~dvaumlstra Kina Sammandrog efter Chinas Millions middot

U nderbara ting ske i varingra dagar Aringter och aringter houmlra och l~isa vi om huru HerrtJl aumlras i oumlster och att pfl hafvets oumlar Israels Guds pris sjunges (Es 24 15) shyDe meddelanden som nyss kommit fraumln Kina foumlrtaumllja foumlr oss att aumlfven daumlr haringller Herren paring att goumlra stora och foumlrunderliga ting

Det aumlr i synnerhet bland Kinas urinvfil1are de saring Jallade Miao-stammame - hvilka bebo vissa bergstrakter i sydvaumlstra delen af landet i provinserna lueichow och Yunnan - som Herrens Ande foumlr naumlrvarande kraftigt

verkar ldissionsverksamheten bland dessa stammar aumlr ej gammal 1r 1899 byggdes det foumlrsta Iapellet bland dem och dauml missionsarbetet efter boxarupprorets slut upptogs pfL nytt fJnns det endast naringgot tiotal kristna ibland dem

En skollnrare som houmlrt talas om den nya laumlran uppsoumlkte nu missionaumlrerna Han stannade hos dem lagra dagar foumlr att houmlra och se Dit han aringtervaumlnde hem ficl han med sig ett exemplar af Lukas evangelium samt en saringngbok och en katekes Dessa boumlcker laumlste han mycket omsorgsfullt Snart boumlrjade han undervisa sina skolgossar i dem och det droumljde ej lange foumlrr aumln han samlade hela befolkningen i sin by och meddelade dem hvad han laumlst

Nllgon tid daumlrefter reste en missionaumlr fram i naumlrheten af denna by Han moumlttes daring pfl en plats belaumlgen 3 sv mil fraringn byn af nflgra utsaumlnda hvilka invaumlntade honom och noumldgade honom att foumllja m ed Paring aftonen samlades hela byns befolkning till gudstjanst Jag blef beraumlttar missionaumlren raquosauml foumlrvaringnad alt finna huru grundligt de blifvit undervisade i sanningen) Alla kunde I~isa upp Herrens boumln och de tio budorden utantill De middothade ocksfl en god liinneelo1l1 om elen evangeliska be raumlttelsen Vidare kunde de mfinga saringnger hvilka de sjoumlngo till sina egna melodier

Foumlljande morgon efter gudstjaumlnstens slut upptiindes en stor eld midt i byn I den kastade de sina offershyredskap trollstahar och amuletter En kvinna tog af sin halskedja och kastade den i elden s~igande raquoHvarfoumlr skall jag bara denna Jag foumlrtroumlstar nu pi lefvande Gud Trollkarlen bjoumld mig bara den men jag tror ej laumlngre paring hans loumlgnen Alla de andra kvinnorna foumlljde hennes exempel

En aumlldre man hufVlldmannen i sin stam utropade dft han houmlrde evangelium foumlrkunnas raquoDet ilr ej raumltt att beharingHa saringdana goda nyheter foumlr sig sjalf Jag maumlste gauml och foumlrkunna dem foumlr mina stamfraumlnde)) Strax for han bort till en afdelning af sin stam som bodde tre dagsshyresor daumlrifrfm och foumlrkunnade daumlr Kristus Di dessa maumlnniskor fingo houmlra ordet mottogo de det med stoumlrsta glaumldje Stora skaror af dem besoumlkte missionsstationen I grupper paring 20 il 30 fortsatte de att komma under flera maringnader Vid ett tillralIe raumlknade missionaumlren gaumlsshyternas antal och fann det uppgi till 300 l~daumlnga hade kommit fraringn laumlngt aflaumlgsna trakter och hade haft en ytterst moumldosam vandring pi de branta bergstigarne Somliga hade haft Hnda till tio dagsresor att fardas Vid framkomsten voro de arven alldeles uttroumlttade Foumltterna voro svullna och saringriga En sjuknade i smittkoppor och dog kort efter framkomsten

Som kineserna alltid vaumlgra att taga emot personer tillhoumlrande urfolket i gaumlstgifvargaumlrdarne maringste de stackars maumlnniskorna tillbringa nHtterna ute Mat ffi de ej heller koumlpa utan maringste baumlra sin matsiick med sig baringde foumlr bortshyoch hemresan De bruka foumlra med sig majsmjoumll i getshyskinnspllsar samt en tr~iskaringl Naumlr de komma till en kaumllla eller b~ick tillreda de daumlr sin enkla maringltid af majsmjoumll roumlrdt i kallt vatten Men det aumlr ej blott vaumlgens vedershymoumldor de hafva att utstll Ofta aumlro de utsatta foumlr foumlrshyfoumlljelser friln kinesernas sida Dessa oumlfverfalla dem pauml vaumlgarne och roumlfva Iriln dem deras tillhoumlrigheter De anshyklaga dem som upprorsstiftare de ut~prida falska rykten om dem saringsom t ex att de foumlrgifta brunnarne efter vaumlgen med gift som de utWndska missionaumlrerna gifvit dem o s v Lyckligtvis hafva mandarinerna upptraumldt till deras foumlrsvar Genom proklamationer staumlllda till kineserna hafva de foumlrklara t foumlr dessa att lfiao-folket har full raumlttighet att oumlfvergft till kristendomen och genom saumlrskilda skrifvelser till de olika stammarnes houmlfdingar hafva de foumlr dessa soumlkt klargoumlra den verkliga inneboumlrden af dessa roumlrelser samt uppmanat dem att lamna de kristna i fred Genom saumlshydana aringtgaumlrder hafva de kristna aringter faumllt lugn

Paring Oera platser inom de olika stammarnes omdlden samlas regelbundet stora skaror omkring Guds ord Pauml en af hufvudorterna foumlr den saring kallade H vita-stammen hafva de sjaumllfva pi egen bekostnad uppfoumlrt en gudstjaumlnstshyIoka I 32m laringng och oumlfver lom bred Skaror i tusental samlas h~ir vid hvarje moumlte foumlr att houmlra Guds ord

De kristna ibland Miao-folket aro mycket ifriga att verka roumlr Herren och detta goumlr arbetet bland dem saring hoppgifvande De garing ut tvaring och tvil och predika och sjunga saumlvaumll i naumlrliggande som i Hlngt aflaumlgsna byar H vart de komma m0ltagas de med glaumldje Folket soumlker ock draga den mesta moumljliga nytta af deras besoumlk Saring t ex sutto de i en by och lyssnade till ordets predikan aumlnda till mellan kL I och 2 paring morgonen Naumlr predishykanten vid den tiden drog sig undan foumlr en stunds hvila

fortsattes aumlndsect moumltet och i dagbraumlckningen fann han folket aumlnnu ifrigt sysselsatt med att laumlra bibelspr1lk och silnger

I en annan bv framstaumllldes Jesu lif foumlr folket medelst skioptikonbilder En af de infoumldde tolkade bilderna Flera tusen personer voro naumlrvarande Daring Jesu korsshyfaumlstelse framstaumllldes pauml duken intraumldde den djupaste tystnad i salen Evangelistens tal var mycket gripande Efteraumlt boumlrjade han bedja H vilken underbar boumln Snyftshyningar och graumlt houmlrdes oumlfverallt Den missionaumlr som var naumlrvarande och bevittnade detta skrifver att han sjtllf omoumljligen kunde aringterhillla taumlrarne Foumlljande dag firades Jesu doumlds liminnelse 240 pers1mer sutto dauml omshykrincyo Herrens bord raquoDet var en underbar syn raquo skrifver samme missionaumlr raquooch mitt hjaumlrta floumldade af tack och lof till Gud dauml jag saumlg alla dessa som sauml nyligen tillshybedit djaumlfvulen foumlrr sjunkna i synd och last nu samlade omkring Jesus och tillhoumlrande hans i blodet rentvagna skararaquo

En annan missionaumlr beraumlttar om en resa som han fUr kort tid sedan gjorde i JVIiao-distriktet hvarunder han Oenom dopet fick intaga 1162 personer i foumlrsamlingen Af dessa voro 604 kvinnor och 588 maumln Sitt besoumlk pauml en utstation beskrifver han saumllunda raquoFoumlrsta aftonen (loumlrshydagen) voro 600 maumlnniskor samlade Foumlljande dag kl 6 pauml morgonen houmllls ett boumlnemoumlte med 800 deltagare Och daumlr var det boumln ja hvilken boumln Oumlfverallt l salen ropade de till Gud ibland en ibland flera pauml en gaumlng somliga pauml miao-spraumlket andra pauml kinesiska aumlter andra begagnade omvaumlxlande de haumlda tungornaumlIen Guds Ande var maumlktigt naumlrvarande Efter frukosten samlades VI aumlter Den stora byggnaden var fullpackad med maumlnniskor Af dessa skaror hade foumlr blott tvaring aumlr sedan ganska fauml ens houmlrt Jesu namn naumlmnas ccll nu sjoumlngo de af fullaste hjaumlrta hans pris Naumlr jag houmlrde den vaumlldIgt brusande saumlngen paumlmindes jag om det ordet Saumlsom en roumlst af mycket vatten och saumlsom en roumlst af starkt tordoumln raquo (Upp 14 2) Daumlrparing foumlljde moumlten foumlr proumlfning af katekumener Trettiosex maumln utvalde bland de kristna i olika byar sutto daumlr saumlsom ett raquode aumlldstes raumld raquo Infoumlr dessa inshykallades dopkandidaterna en och en Proumlfningen var mycket noggrann Naumlstan utan undantag aumldagalade kateshylmmenerna en grundlig insikt i sanningen deras svar voro ofta mycket middot traumlffande Det var tydligt att de gaumltt i Andens skola En aumlldre kvinna oumlfver 70 aringr gammal redogjorde mycket klart foumlr den kristna trons hufv~dshysannincyar och dauml hon sedan tillfraumlgades raquoH var aumlro dma synder raquo gaf hon till svar Dem tog Jesus i sin kropp och sauml tog han bort dem pauml korset Dauml det sad~s till en annan raquoBibeln saumlger ju att alla aumlro syndare Ar daring ej ocks~ du en syndare raquo svarade hon raquoJ o men dauml jag trodde paring Jesus tog han bort alla mina synderraquo En annan fraumlga framstaumllldes raquoHur kan du komma till himme-middot len hur kan du finna vaumlgen ditraquo raquoJesus aumlr den som leder mig och dauml finner jag vaumlgenraquo gafs till svar_ Flera af katekumenerna voro aumllderstigna men aumlfven bland dessa var det mycket fauml som pauml grund af bristande insikt m1lste tillbakavisas Mellan 2- och 3000 maumlnniskor beshyvittnade dopakten Efter dopet firades Herrens nattvard Det var en gripande stund Alla maringste staring ty det fanns ej sittplatser Deltagarnes antal mftste hafva uppgaringtt till I200 Att se dessa ansikten sauml fulla af andaktsfull foumlrshyvaumlntan och att sedan houmlra saumlngen som vaumlllde fram lik

en aringska - huru maringste ej aumlnglarne hafva lyssnat med foumlrundran Vid samma tillfaumllle upptogs en kollekt som uppgick till tio tusen kash (efter penningvaumlrdet motshysvarande minst ett par hundra kronor)

Sft stltr dauml detta folket beredt och villigt att i enshyfaldig tro mottaga evangelium- om Jesus Kristus middot Genom denna enfaldiga tro blir ordet lefvande foumlr dem ocb Jesu Kristi haumlrlighet skiner fram i deras lir Saumlsom allestaumldes blir ocksauml haumlr det som aumlr foumlrdoldt foumlr de visa och kloka uppenbarad t foumlr de enfaldiga

Herren har kallat detta folk Han har uppenbarat sin Son foumlr dem Han skall bevara dem Han skall goumlra dem till en foumlrstling af en stor skara som aumlnnu skall komma fraumln detta folk till hans namns pris och aumlra -Laumltom oss bedja foumlr dessa vaumlra broumlder och systrar i tron samt ocksli prisa Herren foumlr hans underbara verk bland dem

Erbjudna tillfaumlllen raquoDe stoumlrsta faror hota foumlrsamlingell om

dm icke goumlr bruk af det mt erbjudna tillfaumllleraquo

Foumlrst mil vi taga i betraktande naumlgra af de faror som goumlra sig gaumlllande pft missionsfaumlltet En af dem aumlr att missionaumlrerna blifva nedbrutna till sina krafter om icke foumlrstaumlrkning snart anlaumlnder Den arbetsboumlrda som nu hvilar paring dem i anledning af de senaste arens underbara framgaumlngar och den intensiva spaumlnning hvari de stauml aumlr mer aumln de kunna uthaumlrda Det aumlr m missionsstationer af dem jag besoumlkt under de senaste tio aringren daumlr jag icke mtt intryck af att de aumlro foumlr svagt besatta och att de som innehafva dem aumlro oumlfyeranstraumlngda

Det aumlr fara foumlr att missionaumlrerna och de infoumldda medarbetarne blifva nedslagna och modfaumlllda dauml de stauml infoumlr oumlppna doumlrrar men pli grund af brist pli tillraumlckligt understoumld frsectn foumlrsamlingen i hemlandet aumlro ur staumlnd att garing in genom dem och daring de se vidstraumlckta faumllt mogna till skoumlrd men icke kunna inbaumlrga den

Det aumlr fara foumlr att de stora skaror som nu aumlro redo att vaumlnda sig till Kristus kunna foumlrsjunka i likgiltighet och daring blir det sista vaumlrre aumln det foumlrsta Det skulle blifva vida svaringrare att aumlterigen vaumlcka dem och de skulle i sin ordning blifva ett hinder foumlr ltrbetet i fortSaumlttningen Vi maring icke gloumlmma att vi genom att foumlrsumma att garing fra maumlt naumlr saring maumlnga gynnsamma omstaumlndigheter samshyverka uppskjuta vaumlrldens evangelisering till ett annat slaumlktshyled och daumlrigenom draga vaumlxel pii framtiden och laumlgga boumlrdor paring dem som komma efter oss raquoHemligheten i att segra raquo sade Napoleon raquoaumlr att liita reserven marschera fram just dauml striden aumlr i sitt kritiska laumlgegt

Och hvilka aumlro de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet Alla beltoumlfva KristlIS Vi aumlga Kristus Det aumlr daumlrfoumlr vaumlr plikt att bjuda Kristus aringt alla Att veta sin plikt men icke goumlra dm aumlr synd Ett framhaumlrdande i synd foumlrsvagar med noumldvaumlndighet lifvet och haumlmmar tillvaumlxten Foumlrsummelse att goumlra viir plikt med haumlnsyn til de moumljligheter som bjudas vaumlrt slaumlktled innebaumlr att frilmja andlig urartning

bull Af John R Mott Ur Pastorn och den nutida missionell gt Ofversatt af dr Karl Fries A-B Normnns foumlrlag

S I N I M S L A N D 2I

En annan fara aumlr skrymteriets utbredande Om evanshygelium ~ir sanning saring aumlro vi pliktiga att sprida det Om det icke aumlr sanning saring boumlra vi bortkasta det Ett foumlrsoumlk att intaga en medeJstaumlllning aumlr icke blott inkonsekvent utan innebaumlr en farlig form af skrymteri Det skadar karaktaumlren hos alla som tillaringta sig att intaga en saringdan staumlllning Det foumlrd~irfvar tilliten till kristendomen hos dem som iakttaga dessas lir Det doumlmer till det djupaste moumlrker de skaror i hednaIaumlnderna som skulle ledas fram till ljuset om icke dessa kristnas bekaumlnnelse vore blott ett sken

N u lir det mer aumln naringgonsin foumlrr i kyrkans historia fara foumlr att de kristna gifva vika foumlr frestelserna till oumlfvershynoumld till sjaumllfviskhet till foumlrsumlighet och ett saumlnkande af idealen Aldrig tillfoumlrne har foumlrsamlingen mer aumln nu beshyhoumlft att ffi foumlr sig framstaumlllda stora uppgifter som uppshyfordra - henne att taga i anspraumlk och saumltta i verksamhet all sin energi och taga sig till vara foumlr foumlrlamande svaghet Hvad vi nu behoumlfva inom det sociala omraumldet aumlr en moralisk motsvarighet till criget nilgot som tilltalar maumlnnishyskornas hjllltemod lika mycket som kriget och som dock aumlr lika foumlrenligt med deras andliga varelse som kriget visat sig vara daumlrmed ofoumlrenligt

Vidare foumlrsamlingen kommer icke att aga den kraft hon behoumlfver foumlr att framgaumlngsrikt loumlsa problemen i hemshylandet om hon icke goumlr vida mer foumlr hednaIaumlnderna Intet btttre kan goumlras foumlr att fraumlmja missionsarbetet i hemlandets stora staumlder och foumlr alt motsvara de andliga behofven paring landsbygden aumln det att foumlrsamlingen inlaumlgger stoumlrre energi i sitt arbete foumlr de icke-kristna laumlnderna Om vi med all kraft arbeta foumlr missionen i den fjaumlrran oumlstern (Kina) eller i Centralafrika komma vi med s~lkerhet att utveckla stoumlrre energi foumlr loumlsandet af uppgifterna i vaumlr niirmaste omgifning Kyrkans historia bevisar tydligt och afgoumlrande alt missionsepokerna varit de tider daring hemlandsshyfoumlrsamlingen varit kraftigast

Den allvarligaste af de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet om den underlaumlter att garing in genom de oumlppnade doumlrrarne paring missionsfaumlltet beror dllrpll att den stoumlrsta uppenbarelsen af Jesu Kristi ande icke kommer dem till del som icke lyda honom helt Om vi oumlnska att en oemotstaumlndlig stroumlm af Guds kraft skall genomnoumlda foumlrsamlingen i dess arbete saumlvaumll hemma som ute sauml maringste vi med mer fasthet foumllja lydnadens vaumlg som utstakas af Kristi missionsbefallning I betraktande af de foumlrhlIlIanden i den icke-kristna vaumlrlden i boumlrjan af detta aringrhundrande som gynnat och manat till ett framryckande aring de kristna foumlrsamlingarnes sida i betraktande af de allvarliga faror som uppstauml om vi goumlra naringgot annat aumln gil framaringt maringste vi visserligen saumlga att tiden har kommit foumlr foumlrsamlingen att med stoumlrre allvar aumltt 1lampg01tsi1l aumlgna sig aumlt den oerhoumlrdt stora uppgiften att goumlra Kristus kaumlnd och aringtlydd i hela v~lrlden

Hvad aumlr det som kan hindra ett saringdant framryckande i -vaumlrldens evangelisering Icke hindren pauml missionsfaumllten Om ett misslyckande aumlger rum ar det icke daumlrfoumlr att de hedniska makternas faumlsten aumlro ointagliga utan daumltoumlr att missionaumlrernas angrepp icke tillraumlckligt stoumldjas af foumlrshysamlingen i hemlandet Om blott de kristna daumlr allvarligt och ihaumlrdigt gifva sitt understoumld skall missionens hHrshystyrka segrande oumlfvervinna hvarje hinder i Asien Afrika och andra delar af den icke evangeliserade vaumlrlden

Ett verksamt intresse foumlr fraumlmjandet af Kristi rike aumlr kaumlnnemaumlrket paring sant laumlrjungaskap Ett kristligt lif ar icke hvad det boumlr vara om icke dess kaumlrlek straumlcker sig till hela maumlnniskoslaumlktet Alltfoumlr maringnga kristna betrakta missionen saringsom naumlgot som boumlr framjas af dem som hafva saumlrskild t intresse diirfoumlr De behoumlfva fauml klart foumlr sig raquoatt ett kristligt if som icke inrymmer plats foumlr detta utgoumlr en moralisk sjaumllfmotsaumlgelse lika stor som den visat hvilken aumlr likgiltig foumlr den kristna moralens enklaste satserraquo Om Kristus aumlr en verklighet i varingrt lif och om vi i sanshyning tro att han aumlr Herre oumlfver alla och att intet annat namn under himmelen aumlr bland maumlnniskor gifvet i hvilket vi skola blifva fraumllsta maringste vi goumlra allt hvad i varingr foumlrshymaringga staringr foumlr att goumlra honom kand i hela vaumlrlden Vi maringste goumlra det icke blott foumlr vaumlr egen skull utan foumlr vaumll tros skull ty kristendomen kraumlfver en staumlndig utbredning foumlr att betyga sin akthetraquo

-~~Wde~~J ---- ~ -r r ~

Yuncheng den 6 nov I906

Kara missionsvaumlnner

I foumlrra brefvet (se S L 15 nov 1906) naumlmnde jag att vi d v s Ida Andersson och jag skulle laumlmna Nannei och resa till Lao-tsi-ko Paring vaumlgen dit stannade vi ett par dagar i en annan by hos lang Wan-sheng och hans hustru De ha ocksaring ett ganska snyggt hem en garingrd med 5 a 6 grottor

Foumlr flera aringr sedan voro naringgra fraringn denna by dtrshyibland en bror till lang i opieasylen i Mei-ti och blefvo afvanda fraringn opium Efter aringterkomsten till sina hem brukade de samlas om soumlndagarna foumlr att sjunga bedja och laumlsa Guds ord langs bror houmlrde daring paring ibland men hade ingen lust att sluta sig till de troende Han lefver nu i synd och har alldeles laumlmnat Gud De oumlfriga aumlro skingrade Maringtte lang bli bevarad och mer grundad och rotad i sanningen Hans hustru aumlr en ovanligt duktig kvinna nitig som en myra och skicklig i alla husliga goumlromaringl Men att hon har en sjaumll som behoumlfver fraumllsasshydet har hon aumlnnu ej kunnat fatta Likvaumll aumlr hon vaumlnlig och glad naumlr vi komma dit och goumlr sitt baumlsta foumlr att vaumll mottaga och undfaumlgna oss foumlr tvauml aumlr sedan traumlfshyfades hon af en stor sorg De hade tvaring barn en gosse och en flicka Gossen skulle just boumlrja garing i skolan dauml han blef sjuk och dog Han var en saumldan liflig och rar gosse Modern graumlt baumlde natt och dag af sorg och soumlrjer alltjaumlmt N u aumlr den lilla flickan 10 aringr och borde komma i skolan men moqrrn vill ej sHippa henne ifraringn sig

Det var en het dag daring vi broumlto upp dUrifraringn Liu fu-sheng kom med sin aringsna foumlr att haumlmta oss Det var en loumlrdag Efter omkring ett par timmars rid t voro vi framme vid Lao-tsi-ko En grotta var iordningstaumllld foumlr vaumlr rakning och det var svalt och skoumlnt att komma in daumlr

Denna by ligger riktigt bland bergen N ere i den 2 a 300 fot djupa dalen aumlr en kaumllla med klart friskt

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 3: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

S I N J M S L A N D

Om Hudson Taylor~middot

Det var i London jag foumlrsta glingen sammantraumlffade med Hudson Taylor Han hade daring nyligen literkommit frlin Kina Genast fann jag att han var helt olik de kristna jag foumlrut varit i tillfaumllle att laumlra kaumlnna Han saringg Gnd i aUt ja han gaf Gud aumlran foumlr allt men icke med en slidan daumlr ytlig munnens bekaumlnnelse som sli laumltt komshymer fram baumlde i tid och otid utan med ett oumldmjukt hjaumlrtas voumlrdnadsfulla haumlngifvenhet Och det var just detta som gjorde hans gudsfruktan sli tilldragande

I hans hem var allt sli enkelt naumlstan alltfoumlr enkelt i mina oumlgon Gardiner och saumlngklaumlder saumlgo noumltta och urblekta ut Jag kaumlnde riktigt medlidande med honom och oumlnskade att jag kunnat afhjaumllpa bristen Det var svlirt foumlr mig att se en sli gudfruktig man lefva under sli fattiga foumlrhlillanden Emellertid har jag aldrig funnit att han i minsta mlin llitit sig pliverka af saumldana obehag som kommit slisom en foumlljd af hans fullkomliga utgifvande af ande sjaumll och kropp i Maumlstarens tjaumlnst Fru Taylor aumlgnade hela sin tid lit sin man Bland annat hjaumllpte hon honom med oumlfversaumlttningen af Nya testamentet till Ningposhydialekten hvilken hon var fullt maumlktig Jag fann sliledes baringde man och hustru aumlgna all sin tid lit Herrens tjaumlnst under det de gloumlmde sig sjaumllfva Hela deras lif var ett lif i boumln

Jag vill nu saumlga ett par ord om H Taylor slisom missionsledare Det kaumlnnes tryggt att foumllja honom En viss doktor har skarpt kritiserat honom och kallat hans missioshynaumlrer foumlr en sammanrafsad hop Men en boumlnens man som Taylor samlar ej medarbetare som goumlra skaumll foumlr detta namn Ibland har man val kunnat tycka att han handlat underligt slisom dli han t ex Saumlnde ett stort antal ogifta kvinnliga missionaumlrer till det inre af Kina Men delta steg som togs foumlrst efter allvarlig boumln har ju sedan visat sig vara af synnerligt stor betydelse och gagn foumlr missionsshyverksamheten Kan man val finna naumlgon baumlttre ledare aumln den som lefver naumlJa sin Gud och som lliter sig i sina handlingar helt bestaumlmmas af Herren

Taylor aumlr en god ledare ej endast daumlrfoumlr att han aumlr en boumlnens man utan ocksli daumlrfoumlr att han har ett sauml vidt och varmt hjaumlrta Han aumlr full af den djupaste medshykaumlnsla med syndare Det var ej foumlr att fauml till stfmd ett nytt missionssaumlllskap som han boumlrjade sin mission utan endast och allenast foumlr att verka foumlr syndares fraumllsshyning

Hans brinnande nit foumlr sjaumllar aumlr ocksauml orsaken till att han betraktat hvarje foumlretag inom C I M som tyckts afvika frlin denna bestaumlmda uppgift saumlsom pli visst saumltt oumlfverfloumldigt Och den dag som i dag aumlr sympashytiserar jag af hela mitt hjaumlrta med detta slags verksamhet Den som goumlr till sitt lifs mlil att vinna sjaumllar foumlr Herren och som med Herren Jesu sinne ser ut oumlfver skarorna af doumlende syndare han ar en ledare som det aumlr tryggt att foumllja Gud gifve oss maumlnga slidana ledare

Taylor aumlr slisom missionaumlr foglig och oumldmjuk gent emot andra Han ger gama efter daumlr det ej gaumlller samshyvetsfraumlgor Han studerar noga sina medarbetares karakshytaumlrer och aumlr vaumll foumlrtrogen slivaumll med deras garingfvor som

Anteckningar frlln ett foumlredrag af missionaumlr J J Mcadows hlIIlet i Shanghai lir 1900 och publiceradt efter Hudson Taylors doumld

med deras svagheter och egenheter Han har ju aumlfven sjalf sina fel men aumlr alltid faumlrdig att erkanna dem Han aumlr icke en af dem som raumltta sina misstag foumlrst dli de kaumlnna sig tvingade daumlrtill

Nu till sist naringgra ord om hans motiv Jag tillaumlter aldrig nligon i min narvaro att framkasta tvifvel pli dessas renhet Jag har aldrig sammantraffat med naringgon som sli helt som Hudson Taylor soumlkt endast Guds aumlra Det har daumlrfoumlr gjort mig stor smaumlrta att houmlra personer som bort veta baumlttre saumlga slidana ord som dessa raquoTaylor goumlr utan tvifvel en god affaumlr pli sin missionraquo Vlir kaumlre broder aumlr verkligen besjaumllad af slidana motiv att han staumlr houmlgt oumlfver nligot sli lligt som att draga materiell vinst af sitt foumlretag I viss mening har han dock dragit stor vinst daumlraf Den naumlra gemenskap han daumlrigenom vunnit med Fadern och hans Son Jesus Kristus och den djupa frid som haumlrflyter frlin den staumlllning han intagit till Herren jaumlmte den frimodighet som aumlr en foumlljd af hans aumlrlighet infoumlr Gud samt ett hjaumlrta som ej foumlrdoumlmer honom -shydetta aumlr hans vinst Visste blott de som nu aumlro saring faumlrdiga med klander hvad han offrat foumlr Herren hvilken sjaumllffoumlrnekelse han oumlfvar och huru raumldd han aumlr att anshyvaumlnda foumlr sin egen del naumlgot som han anser boumlr gifvas lit Herren foumlr hans verk sli skulle de aldrig mer klandra honom

Samma oegennyttiga sinne har han staumlndigt visat i fraringga om sitt namn och rykte Mlinga gaumlnger har han slagit in pauml nya vaumlgar just emedan de synts honom mer fraumlmja Herrens aumlra under det att ett fortsatt framlitshygaumlende i de gamla spliren skulle foumlrvaumlrfvat honom och missionen maumlnniskors beroumlm och beundran

I naumlra 40 aringrs tid har jag kant Taylor men aldrig har jag funnit nligon med sil rena och oegennyttiga beshyvekelsegrunder En slidan man aumlr enligt min mening den baumlste missionsledare som kan gifvas Saumlsom vaumln aumlr Taylor sympatisk oumlmt och varmt tillshy

gifven men pauml samma gaumlng ar hans vaumlnskap kraftig och manlig Han aumlr vek men ej sentimental Tro ej att jag aumlr naumlgon saumlrskild favorit hos honom eller houmlr till den innersta kretsen af narmast foumlrtrogna Tro ej heller att jag aldrig hyst afvikande meningar frlin hans Icke i principerna men i arbetsmetoderna har jag kanske skilt mig mer frlin honom aumln de flesta af vllra missionaumlrer Jag fruktar ja jag vet att jag gjort honom djup sorg pli grund af min olika uppfattning i detta stycke Men det aumlr just pli grund af detta som jag haft sli rikaring tillfaumlllen att laumlra kaumlnna hans vida och oumlmma hjaumlrta hans rika och stora taringlamod

Taylor omfattar mig med samma kaumlrlek som alla andra medlemmar af missionen Jag vet att han aldrig haft nligra sarskilda favoriter om han aumln kan kaumlnna sig mer dragen till vissa personer slisom vi ju alla goumlra Och haumlrtill har han ju raumlttighet Jag als kar Taylor ej emedan han aumllskar mig meraumln han aumllskar er utan emedan han aumllskar min vaumllsignade Fraisare mycket mer aumln jag Han lefver foumlr Jesus Han beder och arbetar och t janar endast foumlr att behaga Herren och dettasli att mitt hjaumlrta djupt gripes daumlrar Det aumlr just emedan han lefver saring helt foumlr att foumlrhaumlrliga Jesus och aumlr sauml full af kaumlrlek till honom som jag alskar honom sli innerligt och vaumlrderar honom sli houmlgt saringsom vaumln hjaumllpare och rlidgifvare

3 SIN1MS LAND

kvinnliga missionaumlr Efter genomgaumlende af en kurs i sjukshyvaumlrd afskildes hon foumlr missionskallet den 10 maj 1888 vid S M Ks foumlrsta aumlrsmoumlte I saumlllskap med den bekante Kina-missionaumlren Lechler foumlretog hon mot slutet af sommashyren utresan till Shanghai dit hon anlaumlnde den 9 okt

Aringr 1889 foumlrenades hon i aumlktenskap med missionaumlr Erik Folke Troget och stoumldjande stod hon den enda kvinnliga missionaumlren vid sin mans sida taringligt baumlrande alla de stora svaringrigheter och vedervaumlrdigheter bvarmed missionsshyarbetet i Kina saumlrskildt de foumlrsta aringren var foumlrknippadt

Aringr 1893-94 besoumlkte fru Folke med sin man hemshylandet aumltervaumlnde sedan med honom till Kina och vistades daumlr till aumlr 1901 Under boxareoroligheterna var hon med sina tre yngsta barn med bland dem som noumldgades fly till kusten Sedan aumlr 1902 har fru Folke foumlr sina barns uppfostran vistats i Sverige Hennes baumllsa som alltsedan 1900 di hon genomgick en mycket svaumlr lungshyinflammation varit vacklande broumlts fullstaumlndigt af en ny lunginflammation hvari hon insjuknade ett par dagar foumlre jul Annandag jul vid 7-tiden pauml morgonen kom hemshybudet Aumlnda till det sista hade den kara sjuka full sans Stilla och ljuflig som hon varit under sin lifstid saumldan var hon 0cksauml aumlnda in i det sista Ja hennes hjaumlrta bevarades vid full frid

En hvar som hade foumlrmaringnen att kaumlnna Anna Folke fick foumlrvisso ett djupt intryck af hennes ovanligt anspraringksshyloumlsa oumldmjuka vaumlsen Skoumlnast framtraumldde dock hennes egenskaper bennes kaumlrleksfulta sjaumllfuppoffrande tjaumlnande sinne i Ilem1nct daumlr hon nu djupt soumlrjes och saknas af sin tacksamme make tre gossar och en liten flicka

raquoSaliga aumlro de doumlda som i Herren douml Ja saumlger Anden de skola hvila sig fraumln sitt arbete ty deras gaumlrningar foumllja dem efterraquo

Om fru Folkes jordfaumlstning meddela vi foumlljande haumlmtadt ur Sv Morgonbladet d 31 dec

I Spaumlnga kyrka vigdes i gaumlr middag stoftet af fru Anna Folke till den sista hvilan Foumlr att bringa den hemgaumlngna en sista haumllsning hade ett raumltt stort antal missionsvaumlnner fraumln Stockholm rest dit ut Det hvita snoumlshytaumlcket laumlg glittrande oumlfver nejden och solens straumllar som dauml och dauml broumlt o fram mellan de tunna molnen kommo de nyfallna flingorna att gnistra som diamanter Det var en vacker och anslaumlende taRa Naturen i hvila och frid tills vaumlrens vaumlrme aumlter lockar fram det sprudlande krafshytigt pulserande lifvet

Daring brytes stillheten af en klar metallton som houmlres vida omkring sauml middot aumlnnu en och sauml rulla de maumlktiga allshyvarliga klocIdjuden ut oumlfver hela nejden Den kransshysmyckade kistan som innesluter det foumlrgaumlngliga af den trogna och haumlngifna makan den aumllskande och uppoffrande mudern den varmhjaumlrtade missionsvaumlnnen baumlres af bl a medlemmar af Svenska Missionens i Kina kommitte in i kyrkan daumlrifraumln en sorgmarschs toner ljuda processionen till moumltes Sauml intoneras ps raquoJag gaumlr mot doumlden hvar jag gaumlr raquo hvarpauml pastor K J Montelius traumlder fram och foumlr~

raumlttar jordfaumlstningen Utgaumlende fraumln Joh 17= 24 raquoFader jag vill att

hvarest jag aumlr daumlr skola ock de vara med mig hvilka du har gifvit mig pauml det middot att de mauml se min haumlrlighet som du har gifvit migraquo houmlll officianten en troumlsterik beshytraktelse Det ligger sade tal nllgot bittert i den stund dauml de jordiska banden brista Och Herren vill gaumlrna aumlta oss graumlta ut vid hans hjaumlrta Men det vore mycket

illa om vi icke hade syn pauml naumlgot mer aumln detta Den kaumlra haumldangaringngna gaf oss det raumltta ordet naumlr hon vid unshyderraumlttelsen om att det led mot slutet sade Gud goumlr i11ga misstag Naumlr detta bittra vill oumlfvervaumlldiga oss mauml det daring stauml klart foumlr oss att Gud icke goumlr naumlgra misstag och att det aumlr mycket baumlttre skiljas haumldan och vara hos Herren Och ehuru det haumlrvid synes vara skilsmaumlssa till en tid aumlr det dock vaumlsmtligm icke sauml Ty Jesu Kristi foumlrsamling baumlde den pauml jorden stridande och den i himmelen triumferande aumlr en enda foumlrsamling Och ehvad vi lefva eller douml houmlra vi Herren till Vet du nu att du gifvit dig aumlt Jesus och houmlr honom till dauml kan du aumlfven vara foumlrvissad om att dessa hans ord gaumllla dig raquo Fader jag vill att daumlr jag aumlr daumlr skola ock de vara med mig hvilka du har gifvit mig Och vi veta att denna boumln gaumlller foumlr vaumlr aRidna syster och pauml henne fullkomnats Fadern gaf henne aringt Jesus och hon tog emot Jesus hon blef Guds barn hans haumlrliga naumld till pris och han beshyseglade henne med sin Helige Ande till foumlrlossningens dag Och emedan hon var en Faderns gaumlfva aumlt Jesus ville hon ock gaumlrna offra sig foumlr hans sak Naumlr hon 1888 foumlrsta gaumlngen utgick till Kina gick hon dit foumlr att viga sig och sitt lif aringt den Fraumllsare hon sauml houmlgt aumllskade Efter att under flere aringr hafva verkat daumlr i tro och taringlamod vaumlnde hon 1892 aumlter till hemlandet Men 1894 reste hon fpr andra gaumlngen ut att fortsaumltta arbetet och fick dauml vara med under det pauml stora faror sauml rika aumlret 1900 Foumlljande aumlr kom hon med sina barn tillbaka till Sverige Och haumlr har hon fortsatt att tjaumlna Maumlstaren i sitt hem och blancl sin omgifning J a vi aumlga maumlnga vittnesboumlrd daumlrom att Gud gifvit Anna Folke aringt Jesus och att hon varit honom haumlngifven och daumlrfoumlr gaumlller denna boumln henne raquoFader jag vill att daumlr jag aumlr daumlr skola ock de vara med mig som du har gifvit mig~ Och att vara daumlr Jesus aumlr clet aumlr naumlgot outsaumlgligt stort och haumlrligt I detta saliga och outshysaumlgligt skoumlna eangelium kunna vi ock med glaumldje inviga stoftet till den sista hvilan

Efter det jordfaumlstningen foumlrraumlttats sjoumlngs ps raquoJag gaumlr mot himlen hvar jag gaumlr om Jesus blott jag foumlljer raquo samt saumlngen 0 hur saligt att fauml vandra raquo

H1irparing utbars kistan och saumlnktes i den oumlppnade griften i missionshemmets grafplats daumlrvid missionssekreshyteraren Josef Holmgren citerade de troumlstefulla orden lgtDetta foumlrgaumlngliga m[ste ikl1ida sig ofoumlrgaumlnglighet och detta doumldliga iklaumlda sig odoumldlighet Men naumlr detta foumlrshygaumlngliga har iklaumldt sig ofoumlrgaumlnglighet och detta doumldliga har iklaumldt sig odoumldlighet dauml skall det ord fullbordas som aumlr skrifvet Doumldm aumlr ttppslukad i segerraquo

Haumlrmed var den enkla men gripande och uppbyggliga akten slut och missionsvaumlnnerna aumlterv1inde till staclen H aumlr samlades de strax efter kl 3 till mid dag auml H ushaumlllsshyskolan vid V Traumlclgaumlrdsgatan Efter det saumlngen raquoMitt hemraquo gemensamt sjungits och varma boumlner uppsaumlndts till Gud serverades middagen Under densamma sjoumlng en kvartett flere foumlr tillfaumlllet laumlmpade saumlnger Pastor Montelius talade varmhjaumlrtadt i anslutning till Jesu loumlfteraquo l min Faders hus aumlro maumlnga boningar~ o s V och missionsshysekreteraren J Holmgren beraumlttade naumlgra drag ur fru Folkes lif och arbete

Den af en varm och Ijuflig anda praumlglade samvaron afslutades med ett innerligt boumlnemoumlte

Kina och opiet raquo) Vi Ilafva tJI Gud C1l Gud som Izjaumllper

och Herrm Herrm som fraumllsar ijraring1l doumldenraquo

Att staumlrka och uppmuntra Guds folk till mer och uthaumlllig boumln foumlr Kina aumlr syftet med dessa rader Allt foumlr fauml af oss hafva naumlgot egentligt begtepp om boumlnens och i synnerhet foumlrboumlnens makt Att Herren Gud i och med boumlnen satt oss i haumlnderna ett oerhoumlrdt maumlktigt vapen emot all ondskans makt i vaumlrlden aumlr dock paumltagshyligt I dessa yttersta tider dauml otron vaumlxer sil oumlfver all beskrifning fort synes det vara vaumlr himmelske Fader angelaumlget att mana sina barn till mycken boumln i Jesu namn och att gifva dem mycken boumlnhoumlrelse pil det de mauml befastas i sin tro och kiirlek till honom och blifva trogna vittnen i vaumlrlden

Den viktiga opiefraumlgan gifver oss i de skeden den genomgaringtt rikliga illustrationer i detta afseende J ag vill haumlr foumlrsoumlka gifva en skildring af fraumlgans utveckling i stort

Ehuru opiet icke ursprungligen infoumlrts till Kina af engelsmaumlnnen (olika rapporter gifva vid handen att opium fanns och brukades i Kina redan pil 15oo-talet) har dock det almiiona bruket d~raf och den inhemska odlingen infoumlrts genom Ostindiska Handelskompaniets infoumlrsel af opium fraumln Indien Dauml Kinas regering insaringg faran af opiebruket och genom kejserliga edikt samt vidtagande af kraftiga iltgarder foumlrsoumlkte goumlra slut pauml denna sm1lgglingsshyhandel tog Englands regering handelskompaniets parti och tvang Kina genom de tvauml s k opiekrigen att erkaumlnna opiet som en laglig handelsvara som efter en viss tullshyafgift utan hinder skulle fauml infoumlras i landet

Sedan Kinas regering foumlr att fauml behaumllla penningarna inom landet uppmuntrat till inhemsk odling har infoumlrseln pauml senare tid naumlgot minskats Den gaumlr dock f n till icke mindre aumln 60 ton pr vecka Dessutom foumlrbrukas under samma tid omkring 400 ton inhemskt opium Naumlr vi betaumlnka den andliga och kroppsliga ruin som aumlr en foumlljd af det dagliga bruket af opium kaumlnna vi fasa oumlfver det oerhoumlrda ansvar en kristen nation dragit oumlfver sig

Laumlnge nog soumlkte de i opiehandeln intresserade att lugna Englands folk och regering med foumlrsaumlkran att ehuru opium foumlr vaumlsterlaumlndingen aumlr ett farligt gift det dock pauml Indiens och Kinas folk icke har nftgon skadlig inverkan dil det saumlsom vanligt aumlr brukas blott till roumlkning i pipa Men det blef ett annat ljud sft snart europeiska och amerikanampka missionaumlrer ankommit till Kina och pil sina resor aumlnda till de mest aftaumlgsna foumlrut rika provinser med egna oumlgon faumltt bevittna hvilken foumlrbannelse opiebruket aumlr foumlr kinesen

Dessa missionaumlrer boumlrjade nu i tal och skrift sil bearbeta det engelska folket att engelska regeringen till slut kaumlnde sig noumldsakad att vidtaga naumlgon aumltgaumlrd foumlr att fauml klarhet i fraumlgan Sauml tillsattes en kungl undersoumlkningsshykommission med uppgift att i Indien middot utroumlna huruvida det allarm som gjorts vore befogad t Denna kommission ankom till Indien men boumlrjade och utfoumlrde allt sitt arbete under ledning af den indiska regeringen den regering som icke silg sig i stilnd att skoumlta Indiens finanser med mindre den fortfarande finge paringrl1kna den inkomst som monopolet pauml odling och utfoumlrsel af opium hittills aumlrligen inbringat (omkr 135 mill kr) Ej underligt dauml att komshymissionens rapport blef till denna regerings foumlrmaumln Den

foumlrklarade helt kategoriskt att opium aumlr fullkomligt oskadshyligt foumlr asiatiska folk naumlr det icke brukas i alltfoumlr stora doser - och sauml fick opiehandeln obehindrad t fortgauml

Detta var ett haringrdt slag foumlr Englands trogna kristna De saumlgo nu att intet var att vaumlnta ifraumln maumlnniskor Naumlgra behjaumlrtansvaumlrda maumln foumlrlorade dock icke modet I foumlrtroumlstan pauml Herren sloumlto de sig tillsammans foumlr att bedja och arbeta beslutna att icke gifva sig naringgon ro foumlrr aumln genom Herrens naumld den skamflaumlcken borttagits fraumln den engelska nationen att med ett farligt gift ruinera ett helt folk

Den gamle beproumlfvade missionsvaumlnnen Mr B BroomshyhaJ satte sig i spetsen foumlr denna foumlrening som nu kallar sig raquoKristna Unionenraquo Genom sin tidning raquoNationalshyraumlttfaumlrdighetraquo (National Righteousness raquo) har han ofoumlrshyskraumlckt dragit i haumlrnad mot den oraumlttfaumlrdighet som af regeringen utoumlfvas mot Kina och genom de mest oumlfvershybevisande intyg fraumln medicinska auktoriteter och framshystaumlende missionaumlrer i Kina har han smaumlningom bragt sanningen i ljuset Det droumljde icke laumlnge foumlrr aumln en af f d medlemmarna i den ofvan naumlmnda kungliga komshynllSSlOnen offentligt foumlrklarade att enligt hans mening ofvannaumlmnda rapport icke ens vore vard det papper hvarpauml den var skrifven Under aumlrens lopp ha allt flera parlamentsledamoumlter vunnits foumlr saken

Sistlidne vaumlr besloumlt man goumlra en anstraumlngning foumlr att faring fram saken i parlamentet Troende uppmanades att IlVar och en pauml sin ort i korta artiga bref anmoda sina riksdagsmaumln att vid de stundande sessionerna arbeta foumlr upphaumlfvande af opietraktaten med Kina Ja ett sarskildt Saumlllskap bildades foumlr verksamhet bland riksdagsshymaumln med det resultat att 322 af dessa foumlrbundo sig att verka foumlr saken

Under tiden hade aumlfven i Kina bland missionaumlrerna bildats en antiopiefoumlrening i syfte dels att understoumldja raquoKristna Unionen ~ i England dels alt hos de kinesiska myndigheterna soumlka utverka att lagar stiftades hvarigenom odling och begagnande af opium skulle inskraumlnkas och smaumlningom foumlrbjudas

Snart visade det sig att tiden var inne foumlr Herren att houmlra boumln En dag kom underraumlttelse att de fyra foumlrnaumlmsta vicekonungarna i Kina hos utrikesdepartementet anhaumlllit att underhandlingar maumltte oumlppnas med England i syfte att aumlstadkomma minskning i infoumlrseln af indiskt opium Dessutom anhoumllls hos regeringen att lagar maumltte stiftas foumlr att smaumlningom reducera opiefoumlrbrukningen i Kina enligt det system japanerna anvandt bland kineserna pauml Formosa

Ej laumlngt foumlrut hade den kommission som Foumlrenta Staternas regering utsaumlndt foumlr att utforska foumlljderna af opiebruket pauml Filippinerna afgifvit en rapport som i sakrik het och klarhet var allt som behoumlfdes foumlr att oumlppna oumlgonen pauml regeringarna

Under dagarna den 20-26 maj houmllls bland missionsshyvaumlnner oumlfver hela England tacksaumlgelse- och middot boumlnevecka med anledning af att den evangeliska missionen i Kina i aumlr fullbordat sitt foumlrsta sekels arbete Kristliga tidningar uppmanade dauml till saumlrskild boumln foumlr opiefraumlgans lyckliga loumlsning Genom Herrens underQara ledning foumlll det sig sauml att underhuset besloumlt att just samma vecka upptaga opiefraumlgan till behandling Tiden blef dock utsatt till de tvauml sista timmarna foumlre pingstferierna h varfVr maumlngen gammal riksdagsman foumlrutsade att man icke ens skulle

6 S l N l M S L A N D

hinna fauml fraumlgan framfoumlrd De troendes boumlner och arbete blefvo dock besvarade laringngt utoumlfver hlad man vaumlgat hoppas Den skur af bref och telegram som regnade ned oumlfver maringnga riksdagslnaumln paring sjaumllfva debattdagen tvungo flera som eljest skulle rest hem att kvarstanna Resultatet af debatten blef foumlljande resolution

bull Detta Hus uttalar saringsom sin oumlfvertygelse att den indisk-kinesiska opiehandeln fraringn morashylisk synpunkt aumlr ofoumlrsvarlig och anh5ller Huset att H Mjts regering maringtte vidtagasaringdana aumltgaumlrder som aumlro noumldvaumlndiga foumlr att fortast moumljligt goumlra ett slut paring densammaraquo

Att glaumldjen blef stor bland Englands bedjande kristna behoumlfver knappt saumlgas

Vi haumlr ute fingo se ytterligare svar paring deras boumlner Den 25 maj hade antiopiumsaumlllskapet Kina i en synod samlad i staden Nanking Sekreteraren dr Du Bose erhoumlll samma dag af landshoumlfdingen ett introduktionsbref till vicekonungen som vistades i denna stad och erhoumlll aumlfven audiens En hel timmes tid samtalades i opiefraringgan Vicekonungen var mycket intresserad och foumlrsaumlkrade att om England ville upphoumlra med importen af opium saring kunde han garantera att Kina skulle goumlra slut pauml odlingen och foumlrbrukningen af opium inom landet Han foumlreslog ocksauml att de protestantiska missionerna i Kina gemensamt skuJle uppSaumltta ett memorial i fraringgan och att han sjaumllf personligen skulle oumlfverlaumlmna det till tronen middot

Saring snart dr Du Buse fick underraumlttelse om hvad som haumlndt i England utsaumlnde han cirkulaumlr till missionsshystationerna med uppmaning till haringllande af tacksaumlgelseshyoch boumlnemoumlten paring det att en tillfredsstaumlllande loumlsning af den viktiga fraringgan snart maringtte vinnas

Naumlr detta cirkulr naringdde oss haumlr i Tungchowfu uppdrogo vi aringt tvaringnne laumlrare att skrifva stora plakat hvari fraringgans utveckling klargjordes Det paringpekades ocksaring att daring nu England medgifvit Kinas kejsare alt taga initiativ till underhandling i syfte att faring den bestaumlende handelsshytraktaten lindrad det vore paring sin plats att hemblira den allsmaumlktige Guden tack och aumlfven bedja till honom foumlr kejsaren och regeringen att de icke maringtte foumlrlora detta tillfaumllle utan finna utvaumlgar att befria landet fraringn opiefoumlrshybannelsen Allmaumlnheten inbjoumlds till ett moumlte som en viss dag skulle haringllas i evangeliesalen Pauml ett dussin staumlllet i staden uppklistrades dessa plakat Paring grund af laumlrarnes lilla svaghet aU alltfoumlr mycket vilja framvisa sina litteraumlra talanger blef tillkaumlnnagifvandet tyvaumlrr icke fullt tydligt foumlr alla Vi fingo dock kapellet fullt af aumlhoumlrare foumlr hvilka jag utgaumlende fraumln Rom I 18 f soumlkte paringvisa att opieshylasten liksom andra nationalsynder aumlr en Guds straffdom som har sin rot daumlri att nationen fast hon foumlrut haft kunskap om Gud icke aumlrat och tackat honom saumlsom Gud Opiets haumlrjningar vore bekanta och jag uppmanade dem af de naumlrvarande som oumlnskade foumlrena sig med oss kristna i boumln till den sanne Guden om Kinas fraumllsning fraringn opieslafveriet att resa sig Icke en foumlrblef sittande Efter boumlnen laumlto de troende anteckna sina namn paring en lista som daumlrparing insaumlndes till dr Du Bose foumlr att tillsammans med andra listor bifoga~ petitionen till kejsaren

I det skildrade hafva vi sett bevis pauml att det loumlnar sig att tro pli och bedja till vaumlr Gud Laringtom oss daring icke foumlrlora modet utan haumllla pauml och anropa vaumlr himmelshyske Fader att staring upp och foumlrbarma sig Kina behoumlfver

Gud nu mera aumln naumlgonsin saringsom raumlddare icke blott fraringn opielasten utan ock fraringn faumldernedyrkan och all annan synd och vidskepelse t

raquoklen honom som foumlrmaringr goumlra ttoumlfver allt 1iitla mer aumln vi begLira eller laumlllka efler dm kraft som verkar i oss honm vare aumlra i foumlrsamlillgm genom Jesus Krisltts bland alla slaumlkten z nigheters evighet Amm

Tungchowfu i oktober 1906 L H Linder

p S

Sedan ofvanstaringende skrefs har ett kejserligt dekret utfaumlrdats som paringbjuder att inom 10 aringr vicekonungar och guvernoumlrer skola hafva utrotat b1ldeodlingen och bruket af opium oumlfver hela landet Ett saringdant dekret sk ulle foumlr naringgra aringrtionden ja aringr sedan varit en loumljlighet Kina aumlr dock numera icke samma gamla sofvande land som det varit Med dess nyvaumlckta patriotism och dess ifver att i allt kopiera Japan torde realiserandet af ofvannaumlmnda plan icke ligga utom moumljlighetens graumlnser helst som nu Kina har en den baumlsta bundsfoumlrvant i en ganska lifsshykraftig kristen foumlrsamling som oafbrutet arbetar pauml folkets raumlddning fraumln opielasten Alt inom 10 lir fauml se denna stora nation fri fraumln slafveriet under opiet - ja det vore vaumlrdt att lefva och arbeta foumlr Men visserligen krllfves haumlr myckm foumlrboumln af Guds folk Ty moumlrkrets makter skola icke underlaumlta att anvaumlnda alla sina resurser paring tillintetgoumlrandet af sauml goda afsikter raquoDetta aumlr segern som oumlfvervinner vaumlrlden vauml~ troraquo

H L

De be--oumlfva icke garing bort gifven I dem aH aumlta

En missionsvaumln har saumlndt oss nedanstaumlende om varmt

intresse foumlr missionen vittnandt uppsats med begaran att

den maumltte infoumlras i tidningen Vi intaga den med en

varm boumln till missionens Herre att vaumllsigna detta manande

ord foumlr maringnga af tidningens laumlsare

Du kaumlnner ju aumltminstone i naringgon maringn det underliga landet daumlr laumlngt borta i oumlster landet med de 400 millioshynerna invaringnare det urgamla Kina Det aumlr naumlgot saumlrshyskildt foumlrunderligt med det landet eller raumlttare med dess folk just i vitra dagar Efter en maringnghundraaumlrig dvala har det nu med ens vaknat upp Det haumlller pli att gnugga soumlmnen ur sina oumlgon Just nu spejar det omkring sig aringt alla hll1l foumlr att rycka till sig allt moumljligt som Vaumlstern kan bjuda pauml och som det under sin laumlnga soumlmn foumlrshysummat att tillgodogoumlra sig Det ropar efter kultur efter civilisation efter foumlrbattrade foumlrhaumlllanden pauml alla moumljliga omraumlden Afgudar draumlnkas uraumlldriga tempel foumlrvandlas till laumlrosaumlten tusentals ynglingar skickas ut till alla moumljliga skolor i Vaumlsterlandet foumlr att studera de moderna vetenshyskaperna kvinnornas fotbandager lossas opiet afskaffas Oumlfverallt aumlr lif och roumlrelse Det aumlr braumldtom man skall taga igen hvad man under sauml maumlnga sekler foumlrsummat En arme pauml en million soldater skall inom tolf aumlr stauml faumlrdig att maumlta sina krafter med hvilken arme i vaumlrlden som helst

7 S I N I M S L A N D

Under allt detta braumldskande arbete allt detta rop efter framaumltskridande naumls varingra oumlron ocksauml af ett annat rop genomtraumlngande allvarligt Det kommer som fraumln en doumldssjuk Det lyder sauml raquoGif oss Jesus Kristus Gif oss evangelium Vi hungra vi toumlrsta vi speja efter ljus efter frigoumlrelse efter lifraquo

Maumlnga villiga haumlnder raumlcka de arma stenar i staumlllet foumlr broumld Vaumlsterlandet skyndar dit ut med sin kultur H var aumlro Jesu vittnen H var aumlro offren paring hans altare H var aumlro deras foumltter som frid foumlrkunna frid foumlr oroliga toumlrstande hjaumlrtan

Laumlt mig genom foumlljande tvauml beraumlttelser af missionaumlr E Folke staumllla infoumlr dig behofvet af flera vittnen i Kina

En aumlldre man aumltfoumlljd af sin son intraumlder en dag i gaumlstrummet vid en af vaumlra stationer i provinsen Shensi I handen baumlr han en traktat som han nyss foumlrut koumlpt raquoJag och flera af mina grannarraquo saumlger han raquohafva genom laumlsningen af denna traktat foumlrstfttt att detta ord aumlr sant Vi vilja tillbedja Jesus men veta ej hur det skall gli till Vill ni ej saumlnda oss naringgon som kan undervisa ossraquo Tiotals mil hade dessa tvauml vandrat soumlkande efter sanshyningen Med blott ett ovisst loumlfte maumlste de aumltervaumlnda till sitt moumlrker Missionen saknade saumlvaumll maumln som medel foumlr att kunna komma dem till hjaumllp

En annan man kom foumlr flera aumlr sedan fraumln provinsen Honan och bad sauml bevekande om missionaumlrer foumlr denna provins Han kom tillbaka en gaumlng hvarje aumlr med samma boumln men fick gauml foumlrgaumlfves tvft tre ja fyra gaumlnger innan hans anhaumlllan kunde beviljas Viljan att hjaumllpa fanns hos missionaumlrerna men foumlrmaumlga saknades

Och nu kommer jag med en fraringga till dig Skulle icke du vilja vara med om att raumlcka lifvets broumld aumlt de hungrande skarorna darute och goumlra det mart innan doumlrrarna kanske inom endast naumlgra fauml aumlr staumlngas foumlr evangelii budbaumlrare Skulle icke du rike vilja vara med du som faumltt sil maumlnga pund att foumlrvalta aumlt din Herre Och du fattige vill inte ucksauml du vara med och likasauml du gamla ensamma som kanske sitter daumlr i din torftiga lilla koja och suckar raquoAck om jag kunde fauml tjaumlna min Herre pft naumlgot saumlttraquo Och du lilla barn visst vill ocksauml du om du har naumlgon kaumlrek i hjaumlrtat till den store Barnashyvaumlnnen vara med och raumlcka en dryck ur lifvets kaumllla till nllgon toumlrstande liten broder och syster i Kina Viljen l vara med i Herrens stora rikssak daumlrute foumlrst och fraumlmst i ifrig foumlrboumln foumlr Kinas evangelisering i boumln daumlrom fOumlr hvmje dag Det aumlr min foumlrsta fraumlga

Men jag har aumlnnu en fraringga och den lyder sauml Skulle du icke under aumlr 19deg7 vilja laumlgga af de I- eller 2-oumlringar eller baumlda delarna som komma in i din kassa och fOumlr hvarje gaumlng du laumlgger af en saumldan liten gaumlfva bedja missionens Herre vaumllsigna den Eller om du kaumlnner detta svaumlrt skulle du icke vilja binda dig vid naumlgot annat bestaumlmdt ofter under det kommande aumlret

l Kina kan man foumlr en sauml pass obetydlig penning som tvauml oumlre fauml aringtta smauml skrifter aringtta smauml budbaumlrare som gauml ut med det glada budskapet Och om du nu lyssnar skall dn fauml houmlra hvad en liten z-oumlring kan utraumltta daumlrshyute Missionaumlr Folke beraumlttar daumlrom foumlljande

En traktat hittade vaumlg till en aflaumlgsen del af varingrt misshysionsfaumllt En ung man laumlste den Ordt grep honom djupt i hjaumlrtat och han vandrade en laumlng vag foumlr att fauml veta mer Aringterkommen till sitt hem boumlrjade han med frimoshydighet vittna om Herren Frukten blef sauml rik att snart

nog saringsom svar pil hans och de oumlfriga kristnas enfaldiga trosboumln flera smauml foumlrsamlingar bildats daumlr Herrens kraft all tfort foumlrspoumlrj es

Ett exemplar af Markus evangelium foumlll i haumlnderna pli en konfucianist i Shansi Under laumlsningen af beraumltshytelsen om Jesu lif blef han sauml djupt beroumlrd att han helt och haumlJJet vaumlnde sig bort fraumln afguderiet och boumlrjade tillshybedja Jesus Han maringste motstauml svaumlra foumlrfoumlljelser men uthtirdade allt med det stoumlrsta taumllamod trots sin ringa insikt och sin oumlfvergifvenhet Sedan han naumlgon tid daumlrshyefter sammantraumlffat med missionaumlren och n5gra kristna kineser och genom dem blifvit grundligare undervisad i sanningen boumlrjade han i sin hemtrakt en verksamhet som vaumlxte allt mer och mer Dessa som saumllunda vunnits baumlde tro pauml Kristus och lefva foumlr honom Foumlr att saring kraftigt som moumljligt kunna bedrifva mission bland sitt eget folk afsaumltta de aumlrligen tionde och foumlr att fauml arbetare afskilja de Iwar tionde medlem af foumlrsamlingen till Herrens tjaumlnst I sanning en hUrlig och rik frukt af ett ringa utsaumlde

Saumlg vill du offra naringgot foumlr dina arma broumlder och systrar daumlrute Naumlgon sade en gaumlng raquoVi kristna goumlra vanligen sil att vi allra foumlrst tillfredsstaumllla alla vaumlra behofraquo - foumlr att ej tala om allt oumlfverfloumld aumlfven bland de troshyende -- raquooch blir det sedan nftgot oumlfver saring gifva vi kanske Gud litet daumlraLraquo Att offra det aumlr att taga icke af oumlfverfloumldet men af sin fattigdom sina behof Du lilla barn som staumlr daumlr med z-oumlringen i din hand foumlr att tillfredsstaumllla din laumlngtan efter godsaker taumlnk om du i staumlllet ibland skulle ofra den lilla slanten foumlr din FrUlsares sak Vet att en enda offrad liten 2-oumlring som laumlgges ned i din missionsask under Itjaumlrteboumlll till den gode Guden om vaumllsignelse kan komma att utraumltta stora ting daumlr borta i Kina stoumlrre kanske aumln Io-kronsedeln som tages af oumlfverfloumldet

Naumlr du sauml under ett aumlrs tid samlat dina 2- eller I -oumlringar kan du om pauml din ort finnes naumlgot ombud foumlr Kinamissionen laumlmna penningarne till denne I annat fall kan du sjaumllf skicka dem antingen i frimaumlrken eller om du faumltt ihop mer aumln I krona saumlsom postanvisning till Svenska Missionen i Kina 8 Malmtorgsgatan Stockholm Denna mission vill sedan med Guds hjaumllp soumlka foumlrvandla dina smaring gaumlfvor till lefvande broumld lefvande vatten

Vill du hafva en sparboumlssa kan du fauml en saringdan dig fritt tillsaumlnd om du blott pauml ett brefkort uppgifver din adress foumlr Svenska Missionen i Kina Stockholm

De samlade medlen torde insaumlndas under naumlgon af de sista veckorna aumlr 19deg7 sauml att de kunna fauml afgauml till missionsfaumlltet i boumlrjan af paumlfoumlljande aumlr

raquoHvad vill nu missionens Herre att jag skall goumlra foumlr Kinas evangelium bull

raquoGud aumllskar en glad gifvare raquo jJ[ N

En aumlrofull kallelse I ett foumlredrag vid studentfrivilligmoumltet i Nashville

yttrade en af talarne mr Campbell White foumlljande Horace Pitkins namn Ur naumlra foumlrbundet med studentshyfrivilligroumlrelsen under dess tidigare aumlr dauml hans vittnesshyboumlrd taumlnde ett brinnande missionsintresse vid houmlgskolorna i Amerika J ag skall aldrig gloumlmma naumlgra af hans sista ord i Paoting-Fu i Kina naumlr boxarne samlades omkring honom foumlr att hugga af honom hufvudet och med sina

8 S 1 N 1 M S L A N D

spjut iiIa tilltyga hans kropp Hans hustru och enda lilla gosse hade tre maumlnader foumlrut aumltervaumlndt till hemlanshydet utan minsta aning om det blodsdop som foumlrestod den kinesiska foumlrsamlingen Naumlr Pitkins hus omringades af boxarne och han foumlrstod att slutet var naumlra sade han till en af de infoumldda kristna raquoDauml allt aumlr oumlfver skall du skicka en haumllsning till min hustru i Amerika och saumlga att naumlr vaumlr son Horace aumlr tjugufem aumlr gammal oumlnskar jag att han skaU komma hit ut och intaga min plats

Om Maumlstarens ande faumlr intaga vaumlra hjaumlrtan skola vi ej kunna taumlnka oss nligon houmlgre utmaumlrkelse foumlr vaumlra barn aumln att de blifva kallade att baumlra ut evangelium till dem som annars aldrig skulle fauml houmlra det

aumlrlekens makt Den japanske evangelisten Ktm1lra som verkat med

sauml stor vaumllsignelse till maumlnga sjaumllars fraisning beraumlttar sjaumllf om sin omvaumlndelse foumlljande

En kvinnlig missionaumlr samlade 25 japanska pojkar i sitt hem foumlr att beraumltta foumlr oss om Jesus Vi pojkar kaumlnde stor nyfikenhet foumlr den fraumlmmande damen H vad hon sade om Jesus fdlgade vi dock icke mycket efter Sauml mycket mer intresserade det oss hur hon saumlg ut hurudana hennes boumlcker moumlbler och taftor voro H varje gaumlng vi komrno laumlste hon med oss ur Lukas evangelium Haumlrvid gick sauml till att vi laste i vaumlra japanska biblar och hon qr sin engelska ty japanska kunde hon icke laumlsa

Sauml kommo vi slutligen till beraumlttelsen om korset och dauml foumlll hon pauml knauml och bad foumlr oss Vi foumlrstodo icke mycket af hvad hon sade till Gud men vi gaumlfvo noga akt pil henne Baumlst det var boumlrjade hon graumlta Ja hon riktigt foumlll ned pauml sitt ansikte och snyftade bittert Dil boumlrjade ocksil vi att graumlta Innan aumlnnu tre veckor voro garingngna hade vi alla gifvit vaumlra hjaumlrtan aumlt Jesus

Denna Herrens tjaumlnarinna vann oss icke pil foumlrshystaumlndets vaumlg utan pil hjaumlrtevaumlgen Det finnes japaner som hafva blott en hufvudets religion De vaumlnda sig bort fraumln hedendomen och omfatta som det synes kristenshydomen J-Ien om sil naumlgra s k kristna tala nedsattande om bibeln dauml foumlrsvinner med ens deras hufvudkristendom och middot sedan hafva de ingen religion alls hvarken naumlgon hedshynisk eller kristen Men om de faring kristendomen in i hjaumlrtat dauml blifva de starka

Maumlnga af de daumlr 25 pojkarna aumlro nu evangelister och pastorer Min far hade en vinhandel Jag talade med honom och min mor om Jesus och vinhandeln upp houmlrde Sedan beraumlttade jag ocksauml foumlr maumlnga andra japashyner om Jesus och aumlfven de kommo till honom Se det aumlr icke sauml noumldvaumlndigt att en missionaumlr aumlr alldeles maktig

ett folks spraumlk blott han har Guds kaumlrlek till maumlnniskoshysjaumllar Att jag och mina 24 kamrater blefvo vunna det berodde daumlrpauml att en utlaumlndsk kvinna som icke mycket kaumlnde af vaumlrt spraumlk aumllskade vaumlra sjaumllar ~~~~

Ef kristef kinesisk ledare Kristliga Foumlreningarna af Unge Maumln i Kina raumlknar

bland sina sekreterare en herr C T Wong en af de maumlrkligaste unga maumln Kina aumlger Under sex aumlr studeshyrade han vid kejserliga universitetet i Tientsin det baumlsta af den kinesiska statens laumlrdomsskolor Daumlr kom middot han i

beroumlring med Robert Cailey och boumlrjade fdin den tiden taga liflig del i foumlreningens verksamhet Naumlr han laumlmshynade Tientsin tog han anstallning i en statens skola i Changsha provinsen Hunans hufvudstad

Sommaren 1905 besoumlkte han pil genomresa till Changsha de ungas sommarkonferens i Kianguan och gjorde daumlrvid ett mycket djupt intryck pil de naumlrvarande

Guvernoumlren i Hunan gjorde allt hvad han kunde foumlr att haumllla Wong kvar i Changsha Han erbjoumld hoshynom houmlg afloumlning med endast tvauml timmars undervisningsshyskyldighet per dag Vidare erbjoumld han honom att efter ett aumlrs vistelse i Changsha pauml statens bekostnad fauml visshytas fyra aumlr vid universitetet Men W ong afsade sig detta lysande anbud foumlr att i staumlllet aumlgna sig lit foumlreningens tjaumlnst Han skall nu fara till Tokio foumlr att oumlfvertaga ledningen af det daumlr nyligen paumlboumlrjade arbetet bland kinesiska studenter middot ett af de svaumlraste och viktigaste uppshydrag som nilgonsin en kinesisk ung man erhaumlllit

F S Brockman (Ur raquoIoreigo Mail )

Huru en foumlrsamling uppkom oc tillvaumlxte i orea

Vid en vik som straumlcker sig djupt in i Korea ligger handelsstaden Sinanpo omgifven af de rikaste risfaumllt Naumlr vaumldret aumlr vackert komma fraumln naumlr och fjaumlrran stora skaTor af maumln och kvinnor foumlr att bevista de marknader som daumlr haumlllas

Till denna liftiga handelsplats flyttade foumlr nio aumlr sedan en fattig landtman vid namn Ha7l med sina naumlrshymaste slaumlktingar och sin egen familj Han och alla medshylemmarna af hans hus hade vid denna tid varit kristna sedan tvauml aumlr tillbaka Ehuru Han foumlrut bott i en liten obetydlig by hade ryktet om hans tro spridt sig vida omkring Ha1l hade ej laumlnge varit i sitt nya hem foumlrraumln en hel skara samlades omkring honom och begarde att af honom fauml undervisning i Guds ord Pil sabbaten bier ocksauml hans hus alltid fullt af uppmaumlrksamma aringhoumlrare Han var snart i ful verksamhet foumlr sin Maumlstare Han bad predikade och gick omkring bland folket foumlr att uppsoumlka de intresserade

Smaumlningom utstraumlckte han sina resor oumlfver hela den stora slaumltten Maumlnga kommo ock laumlngvaumlga ifraumln foumlr att houmlra honom Sedan han bott ett aringr i staden hade han en foumlrsamling bestaumlende af trettio medlemmar och naumlr dessa ej laumlngre rymdes i bans hem koumlpte de ett hus och staumlllde daumlr i ordning en sal med platser foumlr 60 pershysoner Ett aumlr senare var aumllven denna foumlr liten och de maumlste daumlrfoumlr koumlpa ett stoumlrre middot hus Efter aumlnnu ett aumlrs foumlrlopp raumlckte icke heller detta till och dauml besloumlts att man skulle bygga en kyrka rymmande (20 personer Denna kyrka blef dock snart foumlr liten och foumlrvandlades daumlrfoumlr till skolhus En ny kyrka med 250 sittplatser byggdes men redan efter ett aumlrs foumlrlopp var aumlfven den otillracklig Foumlrsamlingen som nu raumlknar 350 medlemshymar haumlller f n pil att uppfoumlra en kyrka som skall rymma 500 personer Hela verksamheten silvaumll den pastorala som den evangeliserande uppehaumllles och underhaumllles helt ocb haumlll et af de infoumldda troende sjaumllfva Naumlgon enda gaumlng under aumlret fauml de besoumlk af missionaumlrer

Stockholm Sveoska Bokt ckeri-Aktiebola et J o

12 ltrg 15 Januari 1907 1ren~pris t 35

UtgifvlrC Redaktoumlr Expedition Telefon

iJ1nhJltorgsgntnu s iiks 4459 llm j3runkeb 1735lom foumlr Sv jViissiolell i liI3 JOSE~ HOLMGREN

inims Lan MSsiousblad fOr Svenska MissiDne ~ i Kina

Inneharingll

iJissionen - ett riiddniogsarbete - Evangelistcn - Bibelhinnull - 1807 - 19deg7 Brefafdelningen - Ord till begrundande - EvalJgelii kraft - Stroumldda missionsmeddelanden Tyskland och Kinumissionco - Redovisniog

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tro

10 S l N l il S L A N D

Missionen - ett raumlddningsarbete

lIan Ilar doumltt foumlr alla paring det att (~C som lifva icke ltera maring lr[va loumlr sig Jjauml[va utan foumlr honom somloumlr dem tar doumltt odt uppstaringttraquo 2 Kor j J j

Det har kommit foumlr mig att missionen aumlr ett raumlddningsarbete och ett raumlddningsarbete som kraumlfshyver skyndsamhet Sjaumllf har jag lefvat i en afskild staumlllning ute paring landet men dock upplefvat tvaring tillshydragelser som i naringgon maringn visat mig Izvad ett raumlddningsarbete aumlr

Jag satt en dag i a11t lugn och skref daring jag ploumltslIgt fick houmlra som ett gny Jag visste icke hvad det var men blef orolig och sprang ut Jag fick daring se naringgra smaring barn som stodo nere vid dammen och en kvinna med oro slaring med haumlnderna medan hon saringg ned i vattnet Daring foumlrstod jag att fara var aring faumlrde Inom ett oumlgonblick hade jag kastat af mig hatt och rock och sprungit ned i vattnet Ungefaumlr tV~l eller tre tum under vattenytan stod en liten gosse vid namn Sven fyra aringr gammal J ag saringg hur han liksom kaumlmpade mellan att sjunka o~h flyta upp Foumlr mig var det ingen anstraumlngshynIng endast en kaumlr plikt och ett oumlgonblicks verk att taga honom under armarna och lyfta upp honom De smaring barnen som sett lille Sven falla i vattnet hade icke kunnat raumldda honom men de hade oifvit uttryck aringt sin oro och det var deras aumlngsliga rop som hade kallat ut mig Kvinnan varinggade icke kasta sig i vattnet men genom sina foumlrt vi flade aringtboumlrder hade hon utan ord sagt mig raquoH aumlr aumlr naringgot att goumlraraquo Och saringlunda hjaumllptes vi aringt att raumldda lille Sven Se detta var rdddm1zgsarbele

Saring en annan haumlndelse som var mer sorglig men som ocksaring Visar hvad som menas med raumlddshyningsarbete

J ag satt en dag paring mitt kontor daring en foumlrman kom in med aringngest maringlad i sitt ansikte och sade raquopen och den har fastnat i troumlskverketraquo Jag sprang ttll olycksplatsen och daumlr satt verkligen den stackars mannen Han hade stigit miste och faringtt in sitt ben i troumlskverket medan detta gick i full fart Hur vi foumlrsoumlkte kunde vi ej faring honom loss Smeden skickades efter Han hade med sig skrufnyckel och hoftaumlnger och alla moumljliga verktyg men icke heller foumlr honom gick det Det visade sig noumldvaumlndigt att skrufva soumlnder en stor del af troumlskverket Hur maringnga ~aumlnder voro icke paring en garingng i roumlrelse foumlr att hjaumllpa tIll En sprang ned efter en varm filt foumlr att svepa om den stackars karlen ty det var midt i vintern En annan sprang efter varmt kaffe och gaf honom Ett par drogo fram en vagn och selade haumlsten Och saring hjaumllptes flera aringt att baumlra honom sedan han vaumll kommit loss J ag fick tillbringa stoumlrsta delen af tiden med att staring vid telefonen och telefon~ra till laumlkare och lasarett och till stationsinspektoren att taringget om moumljligt skulle haringllas ett par minuter

Utdrag u~ ett foumlredrag af brukspatron J IIedeJwrw vid S M Ks foumlrsaumlljning i StoddlOIm middot den 28 nov 1906

om vi ej kunde hinna till stationen i tid Tack vare alla foumlrenade krafter kom ocksaring den stackars mannen med taringget som vaumll var ty annars hade han nog foumlrbloumldt

Naumlr vid ett fall som detta det var af saringdan vikt a~t saring maringnga hjaumllpande haumlnder oumlgonblickligt satte sig I roumlrelse huru mycket mer daring naumlr det gaumlller det raumlddningsarbete som lJlZSsioJten har att utfoumlra Somliga taumlnka dock i fraringga om missionen raquoDet arbetet skall missionsfoumlrestaringndaren kommittlt~en och missinaumlrerna goumlraraquo Men det aumlr ett)aumlddningsshyarbete dar Itvarcnda en behoumlfver hjaumllpa till Och hvad VI behoumlfva aumlr att faring varingra hjaumlrtan staumlmda foumlr mission~n staumlmd~ till att vilja naringgot goumlra och det redan I dag VI behoumlfva laumlra oss foumlrstaring att om naringgon enda sviker sin plikt saring kan arbetet i dess helhet vara foumlrgaumlfves Daumlrfoumlr tillropar Herren oss ocksaring genom aposteln raquoKoumlpen tidenraquo

Samme apostel saumlger ocksaring ett litet ord som de sista dagarna aringter och aringter ljudit i mina oumlron och det aumlr detta lilla ord raquo J ag staringr i skuldraquo Naumlr h~n uttalar dessa ord taumlnker han naumlrmast paring hedshynmg-ar och barbarer Men hans kaumlrlek till hednin o-shyarne och hans arbete fouml~ dem var blott en foumlljd ~f den karlek ~om bodde l hans hjaumlrta till hans eget f~lk om hvllket han saumlger raquoJag oumlnskar att jag sjaumllf vore foumlrbannad fraringn Kristus foumlr mina broumlders skull som aumlro mina anfoumlrvanter efter koumlttetraquo Just fouml att han hade det~a ~inne intog han den raumltta stallnIngen tIll hednamISSIonen kaumlnde han sig staring i skuld aumlfven till hedningarna Och visst aumlr att skall ditt missionssinne blifva staumlrkt utaringt maringste du foumlrst faring det staumlrkt foumlr din omgif1ZZ1tg- saring att du foumlr dina naumlrmaste kaumlnner det som en moder foumlr sina barn lHt det yttre missionsarbetet bedrifves med saring liten kraft har utan tvifvel sin grund daumlri att vi saring litet aumlro vakna oumlfver detta att vi icke kunnat goumlra Pauli ord till varingra daring ha~ saumlger raquoJag oumlnskar mig sjaumllf bortkastad fraringn Knstus foumlr mina broumlders skullraquo J a v~ hafva fattat foumlr litet af houmljden nej af djupet af KnstI kaumlrlek Vt behoumlfva faring hans kaumlrlek inlagd i varingra hjaumlrtan saring att det blir som en sveda i varingra roumlst i foumlrsta rummet foumlr dem i varingr omgifning som lcke kanna Herren men saring aumlfven foumlr dem som ingen herde hafva saring att det blir varingrt lifs m~ll att soumlka draga aumlfven dem till den gode Herden

Hur skola vi daring draga maumlnniskor till Kristus Naumlr H~rrel1 Jesus sjaumllf saumlger raquoJag maringste draga dessa tIll mIg saring att det blir ett faringrahus och en herde~ eller raquonaumlr jag varder upphoumljd fraringn jorden skall Jag draga alla till migraquo saring menar han naturshyligtvis att vi som nu aumlro hans representanter skola intaga samma plats som han intog till dessa som b~houmlfde dragas H var magneten aumlr foumlr jaumlrnet veta VI Hvar magneten aumlr foumlr blommorna veta vi Det aumlr solen Men Itvar aumlr magneten foumlr dessa kalla foumlrdaumlrfvade sjaumllfviska blinda doumlda maumlnniskor Det aumlr korscf Aumlr det naringgot som i denna stund drar ditt hjaumlrta du som har erfarenhet af lifvet saring aumlr det icke det stora det houmlga det foumlrnaumlma det inflytelserika paring jorden utan korset lidandet Och vilja v~ Uloumlfv inflyt~de paring varingra naumlrmaste paring varingr omglfnIng var famIlj varingra hem varingra kaumlra varingra

SINIMSLAND I I

arbetare varingra underlydande varingra umgaumlngesvaumlnner saring maringste vi intaga just den plats som mer aumln naringgon annan kan kallas inflytandets plats - korset Vi taumlnka oss i allmaumlnhet korset som en skamparingle Men korset aumlr icke blott en skamparingle utan aumlfven en tron Det aumlr daumlrfoumlr Herren Jesus kan saumlga raquoNaumlr jag varder upphoumljd fraringn jorden skall jag draga alla till migraquo Kom iharingg det du som i ditt hjaumlrta har den laumlngtan raquo0 att jag kunde bestiga den tron fraringn hvilken jag med oemotstaringndlig makt kunde draga maumlnniskor till Kristusraquo

Och nu ett par bibelord som visa att vi redan denna stund kunna goumlra naringgot foumlr Kristus Haumlr torde finnas naringgon som icke har mycket att koumlpa foumlr och Som taumlnker gtJag kan daring icke utoumlfva mycket inflytande daumlrfoumlr att min kassa aumlr saring litenraquo Daring vill jag paringminna om hvad Paulus saumlger i 2 Kor 8 2 om de smaring tattiga foumlrsamlinga~ i Macedonien Han saumlger att raquoderas djupa fattip om har floumldat oumlfver saring att de rikligen gitvit i enfaldraquo Att hafva smaring tillgaringngar aumlr saringlunda icke naringgot hinder foumlr att vara en oumlfverfloumldande gifvare Nej ofta aumlr det just i den djupaste fattigdomen som Gud finner den mest oumlfverfloumldande kaumlrleken

Men vi skola icke blott taumlnka paring gifvandet utan aumlfven paring utsaumlndandet af missionaumlrer Bland allt arshybete missionen har torde detta vara det allra vikshytigaste ty huru mycket beror ej paring att man faringr ut de raumltta personliga krafterna Nu taumlnker maringngen raquoJa det aumlr en sak som tillkommer missionskommitshyteenraquo Men min vaumln jag vill paringminna om att vi kunna en hvar af oss verksamt bidraga till att utshysaumlnda missionaumlrer Jesus sjaumllf saumlger naumlmligen Bcdshyien skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin middotskoumlrdraquo Jag aumlr jordbrukare och vet hvilken smaumlrta det aumlr naumlr man icke kan skaffa folk daring saumlden staringr mogen Ett slagregn kan komma eller en stark blaringst och saring ligger utsaumldet paring jorden Detta aumlr dock blott naringgra tunnor hafre eller hvete Hvilken smaumlrta skall det daring icke vara foumlr saumlelens Herre Gud i himmelen han som raringr om den dignande skoumlrden af aumldelt hvete naumlr han ser tusen sinom tusen sjaumllar falla till marken daumlrfoumlr att det icke finnes naringgon som haumlmtar in dem Vi boumlra daumlrfoumlr hvar och en af oss goumlra den insatsen i arbetet att vi hvarje dag boumlja oss foumlr Gud och anharinglla hos honom att han saumlnder ut flera arbetare och de raumltta arbetarne Naumlr de raumltta komma daring skall han aumlfven gifvamedeI Herren har sagt att en raumlttfaumlrdig mans boumln foumlrmaringr mycket daumlr den aumlr i verksamhet Haumlr finnas maringnga raumlttfaumlrdiga maumln och kvinnor saringdana som hafva sina synders foumlrlaringtelse Men om man fraringgar dem )Beder du raquo saring kanske de noumldgas svara raquoJa fem tio minuter om dagen och det maringngen garingng med ett foumlrstroumldt bjaumlrta ) ck det aumlr saring faring af de troende hos hvilka man finner denna kamp foumlr sjaumllar som fanns hos Paulus om hvilka man kan saumlga att deras boumln aumlr i verksamhet Skola vi icke nu hjaumllpas aringt bilda saring att saumlga en boumlnekedja Vi skola daring faring se att vi hafva en Gud som houmlr boumln Amen

Evangelisten hans egenskaper och befattning samt hans och

missionaumlrens inboumlrdes foumlrharingllande

Foumlredrag vid konferensen i Yunchcng af Aug B er

Alltifraringn den stund daring mission~iren slaumlr sig ned paring en plats foumlr alt upptaga arbete kaumlnner han behof af en infoumldd medhjaumllpare en evangelist

En missionaumlr utan evangelist iir att foumlrlikna vid en plog utan dragare Moumljligen kan han sjaumllf draga denshysamma men det blir ett tungt och moumldosamt arbete Lycklig aumlr daumlrfoumlr den missionaumlr som fraringn boumlrjan kan ffi en god och trogen infoumldd kristen till medarbetare Detta faller sig emellertId icke alltid saring latt

Af erfarenhet veta vi att den tid fanns daring somliga ibland oss maringste noumlja sig med att taga till mecarbetare den enda kristne som fanns pil orten ej daumlrfoumlr att han motsvarade fordringarna pil en evangelist utan daumlrfoumlr att han var en kristen som foumlr de besoumlkande baumlttre aumln missionaumlrerna sjaumllfva kunde framstaumllla kristendomens grundshysanningar och fraumllsningens viig Andra ibland oss fingo noumlja sig med sin privatlaumlrare hvilken ehuru icke kristen dock visste naringgot om sanningen hade foumlrtroende foumlr misshysionaumlrerna och daumlrfoumlr iltminstone icke predikade emot dem

Dessa tider aumlro nu foumlrbi och fordringarna pil en evangelist stalla sig med aringren allt houmlgre Hurudana boumlra daring en raumltt evangelists egenskaper vara sedda fraringn kristlig och maumlnsklig synpunkt

Fraringn kristlig sJ1Ijlmld Han boumlr som namnet angifver vara f1l cvallgeli

joumlrktf1l11arc (2 Tim Lf 5) och saringledes sjaumll hafva pil sitt hjaumlrta erfarit evangeiii omskapande kraft En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr en lika stor kraft och hj~lip i arbetet som den aumlr ett hinder som har gudaktighetens sken men foumlrnekar dess kraft

En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr ock ell bOuml1lClIS man Aumlr han en boumlnens man aumllskar han ock alt laumlsa si bibel foumlr egen och andras uppbyggelse

Han boumlr aumlga en naringgorlunda god bibelkaumlmutlolll saring att han raquo talar saringsom Guds ord D och Haumltt delar sanningens ordraquo

De foumlrnaumlmsta fordringarna ~iro alltsaring att personen i fraringga boumlr vara en oIIIvii11li bedjalltl e och bibelaumllslw1ltle man

Men icke alla som besitta dessa egenskaper laumlmpa sig foumlr predikoverksamhet

Det fordras ock C1l llafm-tig begaringjllillg att ledigt Ocll

logiskt klt7l1a tttll)cka si Missionaumlren ir ofta borta och evangelisten maringste staumlllfoumlretraumlda honom eller ock saumlndas till utstationer foumlr att predika Har han e1aring svaumlrt foumlr att uttrycka sig blir hans tjaumlnst hur goel han foumlr oumlfrigt maring vara af mindre vaumlrde Dessa egenskaper att ledigt och logiskt uttrycka sig kunna uppoumlfvas liksom bibelkaumlnnedomen genom studium boumlr foumlroumlkas

Evangelisten boumlr ock aumllska sitt kall att predikaJeSll Kristi evangelillm och om moumljligt icke blott foumlr utshykomstens skull taga ansWlIning som en Herrens tjaumlnare

Fraringl lIIiimktig s)np1t1zkt Han boumlr hafva ett godt rykte om sig (Apg 6 3)middot

I motsatt fall goumlr hans anvaumlndande i evangelii tjitnst mera skada aumln gagn Saringsom mindre vaumlsentligt men likvaumll af betydelse anser jag vara att han ej dricker vin eller roumlker tobak ej heller paring privat vaumlg sysselSaumltter sig meu opiepillerfoumlrsaumllj~ing

S J N J Af S L A N D

I sitt upptradande boumlr han vara respektingifvande och i sin kHidsel vflrdad SfI t ex boumlr han ej utom under den heta flrstiden tillaumltas gft i kort rock

JIam bcjattllillg Viktig och maumlngsiclig S0m den iir finnes det vaumll

fil evangelister som uppfylla alla vaumlra mer eller mindre beraumlttigade oumlnskningar och fordringar

I gaumlstrummet skall han kunna vittna om Herren foumlr baumlde houmlga och laumlga laumlrda och olaumlrda I kapellet skall han kunna predika foumlr de troende till uppbyggelse och hedningarne till gagn Paring marknader och i byar skall han kunna vittna om Herren och saumllja bra med boumlcker Uppstauml nsectgra svaumlrigheter de troende emellan eller emellan troende och hedningar boumlr han kunna bishylaumlgga dem o s v Han skall med andra ord kunna allt och veta rfld foumlr allt

Men IlVar finnes en saringdan man Kanske staumllla vi ibland sitdana kraf pfl honom som aumlro aumlgnade att nedshyslfl hans mod ej besinnande att han lika litet som vi besitter alla egenskaper

Komma vi saring till missi01laumlrms och evangclistms inshyboumlrdes joumlrharinglla1tdc sauml aumlr detta en sak af mycken vikt och betydelse China Inland missionen har foumlr Hinge sedan insett detta Den bjuder ock i sina stadgar att missionaumlrerna i sitt umgaumlnge skola visa de infoumldda evanshygelisterna aktning ej utan noggrann proumlfning afskeda dem eller eljest behandla dem summariskt

Saumlkerligen grunda sig dessa regler pauml gjorda erfarenshyheter och alldeles saumlkert ar att vi ej fil behandla ej heller betrakta de infoumldda evangelisterna som vflra pershysonliga tjaumlnare Allt eftersom tiden garingr och arbetet utvidgas komma vi att erharinglla evangelister som besitta stoumlrre kunskap i Guds ord och mera maringngsidighet an hlad fallet varit under forna dagar

Men deras fordringar komma ock att vaumlxa i samma maumln som vaumlra Vaumll oss dil om vi i tid aumlro vakna haumlrshyoumlfver och gifva dem den heder som dem tillkommer det foumlrtroende de laumlngta efter

Daumlr sauml ske kan boumlra vi tillse att deras rum aro trefliga och at t de fil tillfaumllle till enskild bibellaumlsning och boumln Vi boumlra ock efter foumlrmaumlga foumlrse dem med laumlmplig litteratur aumlgnad att oumlka deras bibelkaumlnnedom och allmaumlnshybildning samt hj~lpa dem i utarbetandet af deras foumlredrag Tid~krifter kommentarier och lefnadsteckningar rekomshymenderas saumlsom laumlmpliga haumlrfoumlr

Vi boumlra vidare bereda varingra evangelister tillr~icldig

sysselsattning samt omvaumlxling i arbetet Det kan ju tyckas underligt att behoumlfva saumlga saring

men den blifvande diskussionen foumlrmodar jag kommer att utreda hvad jag haumlrmed endast antydt

En evangelist blir aldrig foumlr oss i socialt afseende hvad en kamrat fraringn vaumlrt eget hemland aumlr men i arbetet blir han oss till en ovaumlrderlig hjaumllp och daumlrfoumlr boumlra vi haringlla honom synnerligen kaumlr

Bibelkvinnan hennes egenskaper och befattning samt hennes

och missionaumlrens inboumlrdes foumlrhll1ande

Foumlredrag vid konferensen i Yllncheng af Anna 1aloll

Med bibelkvinna foumlrstflr jag en kvinna som iiI

afskild foumlr evangeiii tjaumlnst och som mtt en utbildning

som kan dugliggoumlra henne till denna tjaumlnst Foumlr att skickliggoumlras till ett jordiskt vaumlrf fordras ofta flr af utbildshyning Mycken vikt laumlgges ju ock paring att missionaumlren innan han eller hon utsaumlndes pil baumlsta saumltt skall foumlrbeshyredas Sauml boumlr ock den som skall anvaumlndas som bibelshykvinna erharinglla elen baumlsta moumljliga utbildning Haumlrmed vill jag ingalunda hafva sagt att man icke med Vaumllsignelse kan anviinda hvarje troende kvinna som har naringgon kaumlnshynedom i Guds ord Men hvarje troende Ininna aumlger daumlrfoumlr ej foumlrutSaumlttningar foumlr att vara bibelkvinna

H vad nu foumlrutsaumlttningar och egenskaper betraumlffar sauml Saumlger det sig sjal f t att elen som skall arbeta som bibelshykvinna mflste vara foumldd pauml nytt och pauml sitt eget hjaumlrta hafva erfarit Guds Andes verk Hon boumlr vidare hafva ett godt namn och rykte samt foumlrtroende i den foumlrsamshyling hon tillhoumlr I-lon boumlr aga foumlrmaumlga att laringra sig laumlsa och inhaumlmta kunskaper samt att undervisa andra Godt ar om hon aumlge~ J niskobnnedom och omdoumlmesfoumlrmsectga Framfoumlr allt rii~~te hon hafva kaumlrlek och nit foumlr sjaumllars fraumllsning

Hennes befattning tror jag aumlr foumlr oss alla tamligen klar Hon skall naturligtvis dels ensam dels tillsammans

med missionaumlren goumlra husbesoumlk och gauml ut i byarne Hon aumlr ju mellanlaumlnken mellan missionaumlren och de utomstaumlenele pauml platser daumlr raumldsla och fraumlmlingshat stanga doumlrren foumlr den foumlrra Hon skall mottaga gaumlster som komma till missionsstationen och hjaumllpa till att undervisa och leda de troende kvinnorna Ehuru det ej kan raumlknas till hennes befattning boumlr hon daring hon har tid vara villig att hjaumllpa till med husliga sysslor

Angaumlende missionaumlrens och bibelkvinnans inboumlrdes foumlrhsectllande boumlra j u samfoumlrstaringnd och foumlrtroende vara raumlshydande Det kommer pauml missionaumlrens lott att soumlka framshydraga och odla de gaumlfvor som finnas hos bibelkvinnan och att fostra henne till sjaumllfstaumlndighet utan att daumlrvid loumlsslita de band som staumllla henne i beroende af missioshynaumlren Bibelkvinnan aringter boumlr kunna kaumlnna att hon fritt och oumlppet foumlr missionaumlren kan omtala sina erfarenheter

arbetet och paumlraumlkna ett kaumlrleksfullt deltagande

1807-1907 Hvarje nyilr kommer som en ny paumll1linnelse om nild

undfftngen i det foumlrflutna och om nya tillfaumlllen till tj[ishynande i det kommande Men vi hafva icke blott anledshyning att foumlr vflr personliga del lofva och prisa Gud och pauml nytt helga oss aumlt hans tjaumlnst Aringr 19deg7 rnoumlter oss med ett saumlrskildt budskap som foumlr oss innebaumlr orsak till ny foumlrundran kaumlrlek och tackSaumlgelse A 19deg7 ar det naumlmligen jamt hundra aringr sedan den protestantiska missioshynen i Kina tog sin boumlrjan Naumlr man ser tillbaka pauml dessa hundra aringr och ser hvacl Gud har gjort till svar pauml boumln och arbete i tro sauml gifves daumlr visserligen oumlfvershyfloumldande orsak till att tacka Gud och haumlmta mod Ehuru vaumlgen varit svaumlr och arbetarna paring faumlltet ofta blifvit nedshyslagna uppenbarar en aringterblick pauml clessa hundra aumlr mycshyket som icke kunnat ses af dem som i foumlrsta hand voro inne i striden

Foumlr ett hundra aumlr tillbaka hade lGna icke en enda protestantisk missionaumlr icke ett enda exemplar af Guds ord pi sitt eget tungom51 inga kyrkor inga evangeliska

13 S l N l M S L A N D

kristna Det var ett tillslutet land som icke gaf loumlfte om naringgot af allt det som i uag visar sig sil loumlftesrikt foumlr enhvar som naumlrmare studerat missionen Den dag som ar iiI hela landet oumlppet kyrkor finnas i hvarje provins och i somliga provinser t o m i hvarje prefekshytur medan den Heliga skrift blifvit spridd oumlfver hela landet i manga millioner exemplar Ensamt det Brittiska och Ut- middot landska bibelsallskapet har i Kina spridt omkring femton millioner ex af bibeln och delar daumlraf

NlIgon tryckt redogoumlrelse finnes icke om de tusenshytals kinesiska kristna som redan hafva gatt alt mottaga sin loumln ej heller nllgon sammanfattad beraumlttelse om de hundshyratals adla missionaumlrer hvilka utgifvit sina lif i tjaumlnande eller sflsom martyrer Men den laumlnga listan aumlr kaumlnd foumlr den Herre som de tjaumlnat och som de nu tjaumlna ansikte mot ansikte Han har reda pft all hjaumlrteftngest och hvarje lif som blifvit offradt Men raquoutan blodsutgjutelseraquo blir det ingen andlig frukt och alla dessa vittnen hafva haft en vaumllsignad gemenskap med honom som sjaumllf gaf sitt lif i doumlden Fran dessa som hafva kaumlmpat och lidit houmlres den dag som aumlr ett raquoDu aumlr vaumlrdigraquo Skola dl icke vi som nu befll1na oss i striden foumll den glaumldje S0m foumlreligger oss lida korset och icke akta sm~ishyleken

Mft det flr hvari vi ingfltt icke allenast vara ett aumlr hvarunder vi froumljdas oumlfver segrar vunna i det foumlrshygftngna utan ett ar fullt af heliga beslut att lftta det foumlrflutna med dess maringnga bevis pft Guds trofasthet mana oss till ~innll stoumlrre bemoumldanden aumln hittills till iinnu stoumlrre sjalfuppofiringar

Ur Clina s llfiiliolls

--~~~~~Wdel~~~~~~~ 2 ----gt_~ --- )7- K

Puchow den 8 nov 1906

Alskade missionsvaumlnner

raquoHerren var den pauml hvilken vi hoppades Hitom oss froumljdas och glaumldjas oumlfver hans hjaumllpraquo Es 25 9middot

Houmlstens stormoumlte ligger nu bakom oss vill daumlrfoumlr meddela nllgot daumlrom

Torsdagen den 25 okt var samlingsdagen daring vi hade glaumldjen vaumllkomna varingra syskon frftn Haichow broumlshyderna Tjaumlder och Ves tel och syster Ida Andersson samt atskilliga kinesiska vanner Saumlrskildt gladde det oss att denna garingng se saring maringnga kvinnor komma jVIellan 20-30 bodde haumlr under moumltet

Vid de olika moumltena talade-an broumlderna Tjaumlder och Ves ter aumln naringgon af de infoumldda middot-evangelisterna Pauml loumlrshydagseftermiddagen var kollektmoumlte ledt af broumlderna Tsao och Sie di de naumlrvarande antecknade sig foumlr ett belopp af mellan 50-60 Trel (r Trel f n = kr 2 70) Afven meddelades att af de 80 Tltcl som teclmades under varingrshymoumltet och hvilka nu till stoumlrsta delen inkommit hade 50 Trel afsatts som en grundfond foumlr blifvanue kapell Behofvet af ett slldant ar synnerligen stort Bedjen med oss att Herren snart maring gifva oss ett Kvaumlllsmoumltet i kapellet leddes af diakonen Ching fraringn Haichow och samtidigt paringgick foumlrhoumlr med dopkandidaterna

Pauml soumlndagen ledde len sien-seng flickskolans laumlrare morgonboumlnen Efter f m predikan af br Tjaumlder begaringfvo sig alla ut till dopplatsen daumlr 4 personer doumlptes en aldre man och en yngre son till diakonen U ang en aumlldre kvinna samt en af varingra stoumlrre skolflickor dotter till samme diakon som sftledes hade gHidjen se tvaring af sina barn samtidigt upptagas i foumlrsamlingen En maumlngd utomshystaringende hade samlats foumlr att ase dopet men den stoumlrsta stillhet raringdde Daring vi sedan samlades omkring Herrens bord voro vi en liten skara af omkring 50 Herren vinner segrar och foumlrOkar hopen af dem iom tro aumlfven i detta land aumlra vare hans namn

Syster Frida Pryt ledde paring eftermiddagen ett bibelshysamtal hvari raumltt maringnga deltogo Amnet var Oumldn1jukhet

Paring k vaumlllen houmllls ett sista moumlte af br Vester som laumlt de naumlrvarande redogoumlra foumlr hvad de und~r dessa dagar houmlrt och visade det sig att de hade goumlmt mycket i minnet Herren gifve alt det ock maringtte goumlmmas i deras hjartan foumlr att om moumljligt baumlra hundrafaldig frukt

Paring maringndagsmorgonen var uppbrott daring maringnga aringtershyvaumlnde hem Foumlrsamlingsmedlemmarna stannade dock foumlr vidare dldplagning Som regnvaumlder tillstoumltte kvarstannade naringgra af dem i flera dagar Aumlfven i aumlr komma v G naringgra af de troerde broumlderna att under en maringnads tid garing ut tvaring och tvaring foumlr att predika evangelium i distriktet saumlrskild t auml platser daumlr det glada budskapet ej foumlrut varit houmlrd t

()fver ett aringr har redan foumlrflutit sedan Herren ledde mig till denna plats daumlr jag trifves sauml godt Idel godhet och barmhaumlrtighet harva foumlljt mig Sommaren tillbragte VI l byn Chi-Ii som ligger bland bergen 2 sv mil fraringn Pllchow Daumlr funnos naumlgra troende och soumlkare hvilka raumltt flitigt kommo till de moumlten som dagligen houmlll os Syster Frida Pryt7 hade en 10- dagars bibelkurs med kvinshynorna och fastaumln ej deras antal var saring stort hafva vi all anshyledning tro att de fil som deltogo fingo hjaumllp och vaumllsigshynelse En af dem var just den kvinna som doumlptes vid stormoumltet Saring vidt vi foumlrstt har hon verkligen fattat fraumllsningen i Kristus Daring hon under dopfoumlrhoumlret tillfrtgashydes hvar hennes synder oro svarade hon raquoDem har Jesus tagit han bar dem paring sig raquo Hon har nyligen boumlrshyjat laumlra laumlsa

Det spelades teater i byn under 3 dagar hvilket ej haumlnclt pft oumlfver 10 aringr Daring samlades skaror af maumlnnishyskor och vi lngo besoumlk af en maumlngd kvinnor af hvilka maringnga aldrig houmlrt om Jesus De lyssnade villigt till raquode goda ordenraquo och - ttervaumlnde sedan till sina hem Skola de vaumll efter att endast denna enda garingng hafva houmlrt evangelium blifva fraumllsta)

Det aumlr hjartslitande att taumlnka paring dessa orilkneliga byar och platser som aumlnnu ej naringtts af fraumllsningens budshyskap Faumlltet aumlr st vidstraumlckt skoumlrden saring mycken H vem vill lyda Herrens maning och komma oss till hjaumllp Kan du ej komma sjaumllf saring bed skoumlrdens Herre att han utshysaumlnder arbetare till sin skoumlrd

Frida Irytz foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsshyningar

I Jesus tillgifna

karia N)lill

S l N l M S L A N D

Ord till begr1rdarde raquoMillioner af oomvaumlnda hedningar hafva gaumltt in i

evigheten de flesta utan att n1gonsin hafva faringtt houmlra evangelium predikas Alla voro dock beraumlttigade att houmlra det ty Kristus hade befallt att evangelium skulle preshydikas~foumlr alla H vad skola vi Saumlga lVIaumlstaren naumlr han fraumlgar oss omdessa hedningar Hans panna sargades af toumlrnen~ hans haumlnder och foumltter genomborrades af spikar hans sida uppstacks af ett spjut - allt foumlr att han skulle Ilterlouml~a-oss H vad hafva vaumll vi lidit foumlr att bringa dessa maumlnshyniskor det glada budskapet Och hvad goumlra vi vaumll nu som kostar oss naumlgot foumlr att foumlrekomma att en oafbruten stroumlm af ofrtlsta ~sjaumllar foumlljer dem in i evigheten Skall naumlgon af oss staumlmed skam infoumlr honom vid hans tillkommelse - som nu aumlr saring naumlra Aumllskade broumlder och systrar mauml vi bedja Herren utrannsaka vaumlra hjaumlrtan och rannsaka vllra lif samt saumltta oss i staumlnd att kosta hvad det villmiddotT staring i raumltt foumlrharingllande till honom medan det aumlnnu heter i dag raquo

Evargelii kraft I ett kapell i Hankow inkom foumlr flera aumlr sedan en

medeliliders man hvilken foumlrsloumlsat mer aumln tjugufem aringr af sitt lif i de mest foumlrnedrande synder Han houmlrde evanshygelii inbjudning foumlljde missionaumlren in i ett innanfoumlr beshylaumlget litet rum och fraumlgade raquoAumlr det sant hvad ni sagt i dag Kan Jesus fraumllsa mig raquo

Missionaumlren svarade raquoJa han kan fraumllsa er Jesus iir maumlktig att fraumllsa han fraumllsar fullkomligtraquo

raquoMen sade mannen raquojag iir en drinkare en speshylare en tjuf en utsvaumlfvande usling allt detta pauml en gaumlng - kan Jesus aumlndauml frtlsa mig

raquoJH svarade missionaumlren raquoJ esus kan och vill aumlnshydock fraumllsa er raquo De foumlllo ned paring sina knaumln i det torfshytiga rummet och anropade tillsammans Gud och sauml steg mannen upp fraumln denna boumln som en ny m~inniska ifrig att ffi boumlrja ett nytt lif

Sedan han fyra till fem aringr stannat hos missionaumlrerna besloumlt han att aringtervaumlnda till sin hemort foumlr att foumlr vaumlnner och slaumlktingar foumlrkunna hvad evangelium hade verkat hos honom

Folket pauml hans hemtrakt kunde icke kaumlnna igen honom sil foumlraumlndrad var han Han var nu raquoklaumldd och vid sina sinnen raquo medan han foumlrut varit naumlstan som en demon Han boumlrjade nu tala om Guds Oaumlndliga kaumlrlek till en fallen vaumlrld Han beraumlttade om JeSllS Kristus som laumlmnat sin haumlrlighets himmel och kommit hit ned paring jorden lefvat ett skoumlnt lif och sedan doumltt en foumlrshyskraumlcklig doumld foumlr vaumlrldens synder han talade om huru Herren Jesus pauml tredje dagen uppstaringtt ur grafven och efter fyratio dagar uppfarit till himmelen foumlr att intaga sin plats paring Faderns houmlgra hand Han talade vidare om den Helige Ande hvilken har makt att foumlraumlndra maumlnniskors hjaumlrtan omskapa deras sjaumllar och hjaumllpa dem att blifva goda

Dessa underbara nyheter faumlngslade folkets hjaumlrtan Det droumljde ej laumlnge foumlrr aumln maumlnga kommo och kastade sina afgudar foumlr mannens foumltter samt baringdo honom vaumlnda tillbaka till Hankow och bedja missionaumlren komma till

byn Han gick och missionaumlren foumlljde med glaumldje om aumln med en viss baumlfvan kallelsen Alla voro i spaumlnd foumlrshyvaumlntan vid hans ankomst

raquo H vad betyder vaumll detta raquo frftgade han raquoHafven I foumlrut houmlrt talas om Jesus Kristus och hans religion raquo

raquoAclogt svarade de fattiga byinvaringnarne raquovi veta mycket litet om Jesu religion endast hvad denne man har beraumlttat oss men vi veta att en religion som kan foumlraumlndra en maumlnniska saring som er religion har foumlraumlndrat denne man maringste vara fraumln himmelen - och det aumlr just en sftclan religion vi behoumlfva raquo

Stroumldda missionsmeddelanden jJ[andscllUntt led fruktill1svardt aumlr 1900 under boxareshy

oroligheterna och sedan icke mindre under det rysk-jashypanska kriget Men under allt detta har den kristna foumlrsamlingen pauml ett underbart saumltt bevarats Ja den gick ut ur denna hemsoumlkelsens euroldsugn med ett medlemsantal af I 1584 och en aringrlig inkomst paring naumlra 40000 kr

Vid ett nyligen af den presbyterianska missionen haringllet moumlte afskildes houmlgtidligt foumlr predikokallet sjutton infoumldda unge maumln som genomgaumltt en teologisk skola Tv~ af dem de mest begaumlfvade och som det syntes afven de allvarligaste erbjoumldo sig att utgauml saumlsom den mandschuriska kyrkans foumlrsta missionaumlrer En missiollSshykommitte bildades foumlr att behandla fraringgan De unge maumlnnen antogos och sft besloumlts pauml foumlrslag af en bland kommitteens medlemmar en kines att den mandschuriska kyrkans missionsfaumllt skulle blifva Mandschuriet Mongoliet Korea och angransande trakter

En pastor Vebster som var naumlrvarande vid detta moumlte skrifver raquoUtvidgandet af vaumlrt arbete i lVIandschushyriet foumlrhindrar icke att vi sl1l[tningom komma att uppg~ som en del i den stora korporation af kristna som skall blifva kaumlnd icke under namnet presbyterianer kongregashytionalister episkopaler eller metodister utan saringsom Kristi kyrka i Kina Och att elen dagen snart maring illbryta det gifve Gud raquo

Uganda En af Engelska kyrkomissionssaumlllskapets missionslaumlkare anstaumllld vid ~jukhuset i Uga1lda i Centralshyafrika beraumlttar foumlljande

I soumlndags infoumlrdes pK sjukhuset en stackars man som houmlgt jaumlmrade sig En operation foumlretogs som icke endast lindrade hans smaumlrtor utan aumlfven foumlrekom att doumlden maumlnskligt sedt inom naumlgra timmar intraumldde Den sjuke hade inga ord foumlr sin tacksamhet Men af Semei sjukshyhusets springgosse tilltalades jag paring foumlljande saumltt raquoVet ni Sebo hvilket namn uganda-folket har gifvit er raquo raquoNej det vet jag inte raquo raquoJo de kalla er Teferaquo Jag var icke mycket klokare foumlr det och fraumlgade hvad han menade raquoJoraquo sade han raquodet aumlr ett ordspraumlk Tefe etusa mllgenyi och det betyder Det hem daumlr de icke doumlraquo Och sft foumlljde foumlrklaringen Om en man haumlller paring att sUl sin hustru och han ser en fraumlmling S0m kommer paring besoumlk sflllpphoumlr han att siK henne och laumlter henne garing Och daring sager hon Om inte den dar besOkande hade kommit sauml hade jag blifvit doumldad raquoOch nuraquo fortshysatte Semei raquoaumlr ni den besoumlkande som kommit till detta land och S0m har raumlddat sauml maumlnga af varingra sjuka fraringn

i

S I N I M S L A N D

att douml Och daumlrfoumlr kalla de er Tefe det hem daumlr maumlnniskor icke doumlraquo

raquoHvilken skoumln benaumlmningraquo taumlnkte jag raquomen icke tilhimpad pauml mig utan pauml vflrt sjukhus Ja jag skuLle vilja skrifva oumlfver dess ingaumlng Tefe etusa mugenyi shydet hem daumlr manniskor icke douml Och mauml maumlnga bedja foumlr oss att det mauml blifva ett hem daumlr maumlnniskor raumlddas icke blott frfln lekamliga lidanden och frfln timlig doumld utan daumlr de fraumllsas fraumln honom som har makt a~t foumlrshydaumlrfva baumlde kropp och sjaumllraquo

JJfissio1taumlrer saringsom bibeloumljversaumlttare Det har nyligen konstaterats att de oumlfversaumlttningar af lida bibeln som utshyfoumlrts af missionaumlrer uppgauml till r o I Iiela det Jl)a testashyIIentet har dessutom af missionaumlrer oumlfversatts till 127

spraumlk Haumlrtill komll1a 254 oumlfversaumlttningar af delar vare sig af Gamla eller Nya testamentet Vi se saumlledes att missionens arbetare pauml det litteraumlra omraringdet gjort en beshytydelsefull insats

T~skland och Kinamissionen Bland de maumlnga missionssaumlllskap som arbeta i Kina

linnas aumltta tyska Saumlllskapet till befraumlmjande af den evangeliska missionen bland hedningarne (Berlin I) shyRhenska missionen - Baselermissionen - AlIm eva ng protestantiska missionsfoumlreningen - Berliner fruntimmersshymissionsfoumlreningen foumlr Kina - Kieler Kinamissionen shyDen tyska Kina-AlIiansmissionen i Barmen - Den tyska Kina Inlandmissionen i LiebenzelI

Moumljligen kunde mun saringsom ett nionde missionssaumlllshyskap tillaumlgga Hildesheimermissionen foumlr blinda

Vid detta tillfaumllle vilja vi endast naumlgot redogoumlra foumlr uen Tyska Kina-AllialslIlissio1te1l i Barmen hvilken i likshyhet med missionen i LiebenzelI (se dec-numret foumlr aringr HJO)) foumlr sin tillkomst har att tacka grundaren af den engshyelska Kina Inlandmissionen den v~ilsignade gudsmannell Hudson Taylor

Den tyska I(ina-AlIia1lSlIlissio7lC1l

iir det aumlldsta af dessa tvaring saumlllskap Samtidigt med att ar r 889 saumlrskildt i Wuppertal en omfattande vaumlckelse boumlrshyjade genom den svenska evangelisten Franson skref Hudshyson Taylor i raquoChinas Millionsraquo under rubrik raquoHela skapelsenraquo en artikel hvari han foumlr de troende maumllade den stora noumlden i Kina och paring det allvarligaste lade dem pauml hjaumlrtat deras plikt att taga sig af detta lands 400 millioner invaringnare Denna vaumldjan vann genklang hos flera af dc troende i Vuppertal och verkade att aringtshysldlliga af dem sloumlto sig tillsammans foumlr att bedja oc~ arbeta foumlr missionen i Kina Snart tradde man ocksaring l

foumlrbindelse med Hudson Taylor och roumlnte hos honom ett vanligt tillmoumltesg1lende I enlighet med Kina Inlandshymissionens grundsatser besloumlto de tyska broumlderna att uteshyslutande foumlrlita sig pauml den allsmaumlktige Gudens hjaumllp och anfoumlrtro sig aumlt hans ledning En kommitte bildades af 5 broumlder tillhoumlrande olika evangeliska samfund Snart anmlilde sig ock broumlder och systrar att vilja utgaring Komshymitteen som ansaringg att det hos missionaumlrskandidaterna framfoumlr allt komme an pauml den inre utrustningen och icke

saring mycket paring att de erhoumllle en omfattande teoretisk utshybildning utskickade redan i oktober 1890 de 3 foumlrsta missionlirerna Sedan dess har antalet vuxit till 26

Ehuru den tyska Kina Alliansmissionen arbetar naumlra anslutning till den engelska Kina Inlandmissionen utgoumlr den dock en sjaumllfstaumlndig gren Sitt foumlrsta arbetsshyomraringde erhoumlll missionen i provinsen Chekiang daumlr dess foumlrsta missionaumlrer efter genomgaumlende af C r lVIs spraringkshyskolor lingo arbeta pauml ett par af de engelska stationerna 1r r 894 anvisades emellertidlH den tyska missionen ett saumlrskild t arbetsomraumlde naumlmligen sydvaumlstra dflen af sammal provins och snart kunde daumlr oumlppnas den ena ~tationeri efter den andra 1r r 899 anvisade C r M aumlt Barmenmissionarerna aumlnnu ett arbetsmIt i provinsen Kiangsi

H vad betraumlffar underh1U1 till det hela sauml vaumlnta alla medlemmarna af missionen det noumldvaumlndiga af Herren och hittil ls har han som aumlr missionens Herre icke laumltit sina tjaumlnare naumlgot fattas

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under december maringnad 1906

N 0 Kr Ouml Kr Ouml 95 0 bull K F U K Venersborg gm E L 150 95 1 bull Mangelpenniogar fraringn S J Haringga

Linde 16 95 2 bull I B gm A R till makarna Boumlllings

nnderhaumlll 50 953middot E K Landskrona 3 954middot Vesta syfoumlren bidrag t M Nylins

underharingll 25 shy955 middot o E Varingnga En tacksamhetsgaumlrd

aringt Herren la 95 6 A S sparboumlssemedel 5 4 1 957middot A H 5 95 8 Onaumlmnd Tranarings gm K B la 959 Saumlby arbetsfoumlren gm E O Katarp

Saumlbydal 35 960 Onaumlmnd Hvetlanda 25 96 1 lnge~storps syfoumlren gm C von S 30 962 A O Atvidaberg 6 25 963 Rabatt aring foumlrsaringlda boumlcker i Aliogslls 22 50 965 raquoTackoffergt 40 966 Askeryds Jungfrufoumlren gm S G 15 967 Syfoumlren i Simtuna 7deg 968 Fraringn missionsvaumlnner paring Moumllnlycke

gm H Z la 969 K B Goumllhult Kristdala 8 970 S J Maramouml 10 97 lo Syfoumlreningen i Lernbo 20 shy97 2 S 1lt Sthlm 25 973middot En sparpenning gm A G Karlsshy

krona 4 975middot H A 5 97 6 F Bs Bokhandel 5 978 raquoJohannesraquo _ 25 979middot J P Hedemora 5deg 980 Onaumlmnd 5 62 981 HR 8 982 InsamJ i Kloumlfverdala Nliionshus

gm J L 10 20 Haumlggebo mfg gm C O K Lin-loumlping 30 Foumlr sJda gardiner A de B 50 shy

Transport kr 7 8398

16 S l N l M S L A N D

Transport kr Transport kr 34 21 44 985 Fraringn ufLgru vaumlnner gln E E Falun 1deg53 L H Niissjouml rabatt aring foumlrsaringlda

)86 KoIleld i Jaumlrsnaumls la 14 07 10 boumlcker 1O 3deg kr fraringn onaumlmnd gm S H 24 07 1deg54middot lHissiol)sv~inl1erna i Houmlrstat A Hahmiddot

987 Fraringn missionsvaumlnner i Houmlganaumls Oumlfre 5deg nes llnderharingll 3deg 988 A Hoglll A A Goumlteborg 20 1deg55middot P P Vraringngouml Styrsouml sparboumlssem 6o

99degmiddot Fdn Ab)ggeby gm E H 1deg57middot E J o H J lldeshoumlg 6o

991 Hednavaumlrldens vaumlnner i Misterhult 1058 Ur en kontorssparboumlssa gm do l 3deg gm M K 1deg59 M N 10 4

993middot Ev Fost Stiftelsen 1060 K F U Ms missiollskrets Gbg t

994middot A J p Torsaringker Boumlllings unclerhill 15deg

995middot Korsberga mrg gm A L Ouml 1(015- 1061 B H lVI MocklJerd 100 berga 1062 Missionsaskel11edel frflO Tranarings med

996 K H omnejd 16 5 98

997middot Gen M B fraringn syfoumlren foumlr S M K 1063 Toumlrnevalla mfn gm A N Reha

998 raquoMarias sparboumlssaraquo gm S L 10 Lingholm 25 Kina mfg i lTacka gm F F 15 1064 Systerfoumlren i Ram fall gm A l J 25999 4deg53 02

1000 Foumlr foumlrsaringlda ex af raquoHalls Stjaumlrna i Oumlstern gm H D I 50

Saumlrskilda aumlndamaringl1001 Onaumlmnd 5deg 1002 C A S S

964 SparboumlssemedeJ fr Solleftefl till biblarH Fs sparboumlssa Kumla S1degdeg3middot aringt Kinas kvinnor gm L S 4Krogstorps och Suleg1llgs syfoumlren 1degdeg4middot 974 Till F r Ballios skola i Yuncheng foumlr gm A J

1907 fr Daggryn gill K M A 270Joumlnkoumlpingsluetscns Yllglingafoumlrbund 9n Kvartalsafgift foumlr inf evangelist Et H Ls underharingll foumlr 1906 gm K O U 50A P 1000

989 Soumlndagsskolbarnen i Skiirstads n Mismiddot1006 M V 7 sionshus t Angusta Bergs skola gm Kollekt fr Vexiouml mfg gm A D 15 45 1degdeg7middot L S 201008 raquoMissionsaumlpplen raquo Trans 16

992 Chias underharingll jOM F Ljungby gm E S S1degdeg9middot 1015 Redbergslids syfoumlren t evangelisten1010 A Ed 5 Fengs underh gm B J S N 15deg101 I N M Joumlnkoumlping 2

1023 H M till arbetet Pl Staringlhmnmars1012 Frrm en syfoumlren paring Svartsjouml gm station 20G R 60

1056 Soumlndagskolbarncn i Roumlrss till armiddot 10 1 3 G R 10

betet paring Houmlgmaus station 25101 4 Sparboumlssemedel fr Vaxholm gm T R 20 1065 Betlehemskyrkaus Barnmfg till tre1016 raquoLoumlsen dem raquo iS

barns uoderharingll gm L H 180101 7 SparboumlssemedeJ A Tr 3 89 1066 Laumlsare af Friska Vindan till inf1018 Styrestad Olfg gill T A 7S medhjaumllpare I 50101 9 C E B Malmbaumlck Rommellaumls mfg 3deg 860 50 1020 Mjoumllby mfg gm C O K S Summa kr foumlr decemher 4913 52 1021 A B Skelleftearing rabatt aring boumlcker 4 68

Under jan-november m~uader kr 63602 841022 N O HusInarna 12 50 1024 Hvetlanda mfg resebidrag gm G A Under jan-dec maringnader kr 68 5 16 36

Ouml 5 1025 Skede mfg 1ltoIIekt gm G A Ouml 3 38 Med varmt tack till hvarje gifvare 1026 Ekekulls 2 ]I

1027 Holsby 15 Ty liksom jordelt laringter Silta vaumlxter framspira oclt 1028 Slaumlttaringkra S ett traumldgaringrd sin saringdd vaumlxa upp saring skall Herrm laringta raumllshy1029 Nye 4 81

faumlrdigtet odt lof zIaumlxa upp infoumlr alla folk Farstorp J031 Lemnhults gm do 10

1deg3 2 bull Oumlstra Korsberga mfg kollekt gm do 1deg33 Ur Y ngves o rilhelms sparboumlssa

gm P F gIn do 3 43 1deg34middot Vid en andaktsstund i Bexheda kolmiddot

lekt gm do 7 82

1deg3degmiddot 5 14

SinilllS Land 1deg35middot Ungdolllsfoumlren i Virserum kollekt l 50 1036 i 1-Hlilla 25 AtIissioJlsblad filr Svenska Atlissionen i Rina 1deg37 i Moumlrlunda 3 1038 Fraringn Figehohn kollekt 8 50 anmaumlles till prenumeration foumlr 19deg7 (tidningens 12te 1deg39middot Gaumlrsebo Misterhult T 66 aringrgaumlng)104degmiddot Berga 2

Sinims Land utkommer vill Gud med tvanne numshy1deg41 Faringrbo 3 04 104 2 A P O Elltenllll mer i li1aringnaden den I och den 15 efter samma program 1043 Bjoumlrlvik kollekt som under foumlregaringende aringr 1044 Fattighuset kollekt Tidningens pris blir ofoumlrandradt namligen I kr foumlr 1045 Krogstorps o Sulegaringngs symiddot

helt aringr och 50 oumlre foumlr halft aringr hvartill kommer postportofoumlren kollekt 2

1046 Baggetorp kollekt 7 13 35 och 25 oumlre daring pren umerationen sker paring posten 1deg47middot Mjoumllkulla Kristdala kollekt 2 05 Pre1lltllleralltsallllau erharinglla hvart 6te ex gratis 1018 T J i Braringbo I naumlr de insaumlnda rekvisition direkt till redaktionen som1049 K J S sparboumlsselll 4 7 2

daring betalar postportot Naumlr mindre iin 5 ex tltlgas bOlUnderharingll Jall -Juni 1907 foumlr Frida Pryt~ gm K iii A prenumeration ske paring posten

1deg5degmiddot 5deg0

Lilla Sv Barntidningen 2 88 Redaktiolte1tCh A Vadstena l 87

Transport kr 34 21 44

12 Arg 1 Februari 1907 1ren-pris t 35

inims Lan MSSiODsblad fOrSveIlska Missionen i Ki na

Utgifvarc Redaktoumlr Expedition Telefon

lom foumlr Sv Missio~e~ i li~a JOSEF HOLMGREN Malrntorgsgata 8 Riks 4459 Ilm Brunkeb 1735

Inneharingll

GMvomiddot och boumlneoffer - Andliga roumlrelser bland Miaostammarne isydvaumlstra Kina - Ermiddot bjudna tillfaumlllen - Brefafdelningen - BibelkIlrser foumlr kvinDor - Andebesaumlttelse - Foumlr S M Ks missionsmiddot och boumlnelretsar

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tr

IS Sl N l 11[ S L A N D

Cjaringfvo- och boumlneoffer

r H vad aumlr egentligen meni~gen med dessa foumlrshy

saumlljningsdagar foumlr missionen Ar det icke Herrens mening att de skola vara verkliga offerdagar De aumlro det ju kanske icke omedelbart Medelbart vill dock Herren att de skola vara det Och haumlrvid har jag taumlnkt raquoHzw vill Herren hafva det med vaumlra ffer Har han gifvit oss naringgon ledning i sitt ord Ifraringga haumlromraquo shy

Det synes mig saumlrskildt att tvaring kapitel i det andra Korintierbrefvet det 8de och det 9de tala ett baringde tydligt och naumlrgaringende spraringk i det afseendet Maring hvar och en af oss i stillhet under boumln infoumlr Guds ansikte laumlsa dessa baringda kapitel Det aumlr icke ord allenast som daumlr moumlta oss fraringn Herren genom hans apostel utan lefvande foumlredoumlmen lefvallde exempel fraringn den foumlrsta kristna tiden Och de tala ju paring sitt saumltt maumlktigare aumln ord Laringtom oss nu med ledning af de naumlmnda kapitlen se naringgra drag af huru Herren vill hafva det med vaumlra offer och daumlrvid taga det icke saringsom Inif saringsom tunga boumlrdor oss paringlagda af Herren utan saringsom en hans kaumlrleksshyvaumldjan till varingra hjaumlrtan saringsom oumlnskningar och paring samma garingng saringsom foumlrvaumlntningar fraringn honom Jag tror att det daring skall blifva oss till vaumllsignelse

I 2 Kor 8 5 saumlger aposteln om de macedoshyniska foumlrsamlingarna raquoIcke saringsom vi hade vaumlntat utan sig sfaumlfva garingvo de foumlrst aringt ~Herre1t och saring aringt oss genom Guds viljaraquo I det ordet ligger foumlr visso en viktig fingervisning Det var fraringga om en insamling till de heliga i Jerusalem och om delshytagandet fraringn de macedoniska foumlrsamlingarnas sida I detta offer saumlger aposteln hade dessa foumlrsamlingar deltagit icke saringsom han och hans medarbetare hade vaumlntat utan iifver foumlrvaumlntan Sig sjaumllfva garingfvo de foumlrst aringt Herren och saring aringt de heliga efter Guds vilja Hvad aumlr det maringnne som framfoumlr allt utgoumlr det vaumlsentliga i ett offer aringt Herren Det aumlr att sjaumllfva haumlrtat aumlr med daumlri att det verklioen aumlr ett p ersonshytigt offer Foumlrst daumlrigenom blir fferoaringfvan varm och foumlrst daumlrigenom skickliggoumlres den att blifva e~ verklig insats i Guds rike saringdan som Herren oumlnskar den Ack huru maringnga garingfvor aumlfven paring Herrens altare aumlro icke i det stycket raumltt kalla Huru varm var icke macedoniernas ~aringfva Den var varm i foumlrsta hand genom den foumli-nyade troshaumlnoifvelse aringt Herren hvartill dessa kristna drefvos naumlrdet gaumlllde att goumlra en insats i hans arbete Szg sfauml(fva garingfvo de foumlrst aringt Herren saringsom ett foumlrnyad t offer paring hans altare och saringlunda i den foumlrsta kaumlrlekens innerlighet och vaumlrme foumlrnyade raquogaringfvo de sigraquo saumlger aposteln raquoaringt ossraquo saringsom Herrens tjaumlnare saringsom foumlrmedlare af garingfvorna till de heliga

Laringtom oss se paring ett annat uttryck i v 4 Det staringr daumlr om de kristna raquode baringdo oss med mycken entraumlgenhet om den )nnesten att fa deltaga i undshysaumlttningen till de heligaraquo De betraktade det saringledes

Foumlredrag af pastor T Lindhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnillg den 28 no 1906

saringsom en naringd attfaring tjaumlna Vi veta ock att Paulus betraktade det saring Hela hans lif och tjaumlnst i hednashyv~rlden sy~tes honom saringsom en gudomlig stor nadesbevlsmng Han hade faringtt den naumlden af Gud att foumlrraumltta evangelii offertjaumlnst bland hedningarna Det offret kostae hon~m mycket men ha~ saringg det Icke dess mmdre sasom naringd baringde att taumllla i eangelium och att lzda foumlr evangelium Ack att VI alltmer toge det saring icke saringsom en boumlrda ett tvaringng utan saringsom en naringd en )1t11CS fraringn Gud Det aumlr naringd att fa taga emot men det aumlr naringd ocksaring att faring gifva Och Jesus middot saumlger Paulus i Apostlashygaumlrni~garna har ju sjaumllf sagt att raquodet aumlr saligare att glfva aumln tagaraquo Ju mer det blir saring med oss att vi betrakta oet som en verklig ynnest af Gud ja saringsom en verklig naringd af honom att faring deltaga blir det oksaring glaumldje Daring kunna vi tjaumlna och goumlra varingr offertjaumlnst ) med smordt hufvud och tvaget ansikteraquo aumlfven om det gaumlller en verklig foumlrsakelse Daring blir det saring som Gud vill hafva det den Gud om hvilken d~t i 2 Kor 9 7 saumlges att han raquoaumllskar en glad glfvareraquo - en oumlfver Guds outsaumlgliga naringd glad gifshyvare som med glaumldje laumlgger sitt offer paring Herrens altare

Laringtom oss se paring ett annat drag I 9 kap v I I oc~ 13 foumlrekommer ett litet uttryck som foumlr oumlfngt Icke aumlr saumlllsynt i detta sammanhano Det aumlr d~ tv~ orden raquo~ cnfaldraquo Hvad vill det saumlga att glfva l enfald Paulus sammanstaumlller pauml ett annat staumllle uttrycken raquoenfald och renhetraquo Och det aumlr uppenbart att han daumlrmed aringsyftar rena bf1Jckclscshygrunder Enfald betyder ocksaring att oumlgat aumlr riktadt blott paring ett att sjaumllens oumlga hjaumlrtat liksom samlar sig i ett enda syfte hvilket haumlr aumlr att Herren maring fel aumlra och vinning att hans kaumlrlek maringtte komma till uppenbarelse och seger Aumlr det i det sinnet du baumlr fram din garingfva daring baumlr du fram den i enfald

I kap 8 3 hafva vi aringter ett litet drao- af huru Herren vill hafva det i varingr offertjaumlnst daring vi daumlr laumlsa det lilla ordet raquosjaumlj111antraquo Vi kunna ju ocksaring saumlga frivilligt Har du naringgonsin laumlst det kapitel i gamla testamentet (I Kroumln 29) daumlr det talas 0111

huru David infoumlr folket gaf tillkaumlnna sin aringstundan att bygga Herrens hus och frambar sina Oaringfvor infoumlr Herren i folkets aringsyn Det finnes daumlr ett litet ord som staumlndigt kommer tillbaka och det aumlr detta ord raquofrivilligb David hade frivilliot af fritt hjaumlrta drifven af sin kaumlrlek till Herren~och hans hus gifvit af sina aumlgodelar Och saring fraringgade han )) Vill daring naringgon annan nu i dag frivilligt fylla sin hand med g~fvor aringt Herrenraquo Sedan omtalas garingng efter annan I kapitlet huru de frivilligt kommo och buro fram sina garingfvor infoumlr I-Terren Det var intet tvaringng fraringn maumlnniskors sida intetoumlfvertalande intet tryck utan utfloumlden af hjaumlrtan som oumlfverfloumldade af tacksaumlgelse till Gud och af brinnande aringstundan att faring tjaumlna honom Ack maring varingra offer mer och mer blifva saringdana verkligen frivilliga offer Det aumlr offer som behaga Gud Det kan noo utoumlfvas trvck aumlfve

o t ~d ~ Jpa e t omra e sadant som detta iIIen huru sP frampressade garingfvor te sig infoumlr Guds ansikte tro I

jag mig veta Maring varingra offer blifva verkligen fn VtcoJtcrl Daring har garingfvan vaumllsignelse med sig

S I N I M S L A N D

Aumlnnu blott ett drag af huru Gud vill hafva det med varingra offer I kap 8 2 staringr det lilla ordet Hikligenraquo Och det ordet faringr sin saumlrskilda belysshyning i kap 9 6 daumlr det heter angaringende offerg1fvan raquoatt den maring vara tillstaumldes saringsom en vaumllslguelse och icke saringsom en njugghetraquo Gud raquogifver oss allt rikshyligen till aringtnjutanderaquo (I Tim 6 17) I Jesus Kristus hafva vi faringtt delaktighet i all andlig vaumllsignelse i det himmelska Fullheten af Guds naringd oumlfverfloumldar till oss och det hvarje dag aumlfven om det aumlr baringde si och saring med varingrt mottagande Det talas om raquoGuds naringds oumlfversvinneliga rikedom) saringsom staringende oss till buds stund efter stund Det talas om raquoett maringtt packadt skakadt och oumlfverfloumldanderaquo som Gud vill gifva i varingrt skoumlte A ck att vi saringsom ett motsvarande tackoffer foumlr all denna Herrens oumlfverfloumldande gifshymildhet oumlfverfloumldade i villighet att offra paring hans altare att det icke vore saringsom en njugghet utan saringsom en vaumllsignelse middot Hur aumlr det i det stycket Ja vi doumlma icke hvarandra Maring lwar och en sjaumllf staumllla sig infoumlr Herren I

Andliga roumlrelser bland Miaoshy

stammarne i s~dvaumlstra Kina Sammandrog efter Chinas Millions middot

U nderbara ting ske i varingra dagar Aringter och aringter houmlra och l~isa vi om huru HerrtJl aumlras i oumlster och att pfl hafvets oumlar Israels Guds pris sjunges (Es 24 15) shyDe meddelanden som nyss kommit fraumln Kina foumlrtaumllja foumlr oss att aumlfven daumlr haringller Herren paring att goumlra stora och foumlrunderliga ting

Det aumlr i synnerhet bland Kinas urinvfil1are de saring Jallade Miao-stammame - hvilka bebo vissa bergstrakter i sydvaumlstra delen af landet i provinserna lueichow och Yunnan - som Herrens Ande foumlr naumlrvarande kraftigt

verkar ldissionsverksamheten bland dessa stammar aumlr ej gammal 1r 1899 byggdes det foumlrsta Iapellet bland dem och dauml missionsarbetet efter boxarupprorets slut upptogs pfL nytt fJnns det endast naringgot tiotal kristna ibland dem

En skollnrare som houmlrt talas om den nya laumlran uppsoumlkte nu missionaumlrerna Han stannade hos dem lagra dagar foumlr att houmlra och se Dit han aringtervaumlnde hem ficl han med sig ett exemplar af Lukas evangelium samt en saringngbok och en katekes Dessa boumlcker laumlste han mycket omsorgsfullt Snart boumlrjade han undervisa sina skolgossar i dem och det droumljde ej lange foumlrr aumln han samlade hela befolkningen i sin by och meddelade dem hvad han laumlst

Nllgon tid daumlrefter reste en missionaumlr fram i naumlrheten af denna by Han moumlttes daring pfl en plats belaumlgen 3 sv mil fraringn byn af nflgra utsaumlnda hvilka invaumlntade honom och noumldgade honom att foumllja m ed Paring aftonen samlades hela byns befolkning till gudstjanst Jag blef beraumlttar missionaumlren raquosauml foumlrvaringnad alt finna huru grundligt de blifvit undervisade i sanningen) Alla kunde I~isa upp Herrens boumln och de tio budorden utantill De middothade ocksfl en god liinneelo1l1 om elen evangeliska be raumlttelsen Vidare kunde de mfinga saringnger hvilka de sjoumlngo till sina egna melodier

Foumlljande morgon efter gudstjaumlnstens slut upptiindes en stor eld midt i byn I den kastade de sina offershyredskap trollstahar och amuletter En kvinna tog af sin halskedja och kastade den i elden s~igande raquoHvarfoumlr skall jag bara denna Jag foumlrtroumlstar nu pi lefvande Gud Trollkarlen bjoumld mig bara den men jag tror ej laumlngre paring hans loumlgnen Alla de andra kvinnorna foumlljde hennes exempel

En aumlldre man hufVlldmannen i sin stam utropade dft han houmlrde evangelium foumlrkunnas raquoDet ilr ej raumltt att beharingHa saringdana goda nyheter foumlr sig sjalf Jag maumlste gauml och foumlrkunna dem foumlr mina stamfraumlnde)) Strax for han bort till en afdelning af sin stam som bodde tre dagsshyresor daumlrifrfm och foumlrkunnade daumlr Kristus Di dessa maumlnniskor fingo houmlra ordet mottogo de det med stoumlrsta glaumldje Stora skaror af dem besoumlkte missionsstationen I grupper paring 20 il 30 fortsatte de att komma under flera maringnader Vid ett tillralIe raumlknade missionaumlren gaumlsshyternas antal och fann det uppgi till 300 l~daumlnga hade kommit fraringn laumlngt aflaumlgsna trakter och hade haft en ytterst moumldosam vandring pi de branta bergstigarne Somliga hade haft Hnda till tio dagsresor att fardas Vid framkomsten voro de arven alldeles uttroumlttade Foumltterna voro svullna och saringriga En sjuknade i smittkoppor och dog kort efter framkomsten

Som kineserna alltid vaumlgra att taga emot personer tillhoumlrande urfolket i gaumlstgifvargaumlrdarne maringste de stackars maumlnniskorna tillbringa nHtterna ute Mat ffi de ej heller koumlpa utan maringste baumlra sin matsiick med sig baringde foumlr bortshyoch hemresan De bruka foumlra med sig majsmjoumll i getshyskinnspllsar samt en tr~iskaringl Naumlr de komma till en kaumllla eller b~ick tillreda de daumlr sin enkla maringltid af majsmjoumll roumlrdt i kallt vatten Men det aumlr ej blott vaumlgens vedershymoumldor de hafva att utstll Ofta aumlro de utsatta foumlr foumlrshyfoumlljelser friln kinesernas sida Dessa oumlfverfalla dem pauml vaumlgarne och roumlfva Iriln dem deras tillhoumlrigheter De anshyklaga dem som upprorsstiftare de ut~prida falska rykten om dem saringsom t ex att de foumlrgifta brunnarne efter vaumlgen med gift som de utWndska missionaumlrerna gifvit dem o s v Lyckligtvis hafva mandarinerna upptraumldt till deras foumlrsvar Genom proklamationer staumlllda till kineserna hafva de foumlrklara t foumlr dessa att lfiao-folket har full raumlttighet att oumlfvergft till kristendomen och genom saumlrskilda skrifvelser till de olika stammarnes houmlfdingar hafva de foumlr dessa soumlkt klargoumlra den verkliga inneboumlrden af dessa roumlrelser samt uppmanat dem att lamna de kristna i fred Genom saumlshydana aringtgaumlrder hafva de kristna aringter faumllt lugn

Paring Oera platser inom de olika stammarnes omdlden samlas regelbundet stora skaror omkring Guds ord Pauml en af hufvudorterna foumlr den saring kallade H vita-stammen hafva de sjaumllfva pi egen bekostnad uppfoumlrt en gudstjaumlnstshyIoka I 32m laringng och oumlfver lom bred Skaror i tusental samlas h~ir vid hvarje moumlte foumlr att houmlra Guds ord

De kristna ibland Miao-folket aro mycket ifriga att verka roumlr Herren och detta goumlr arbetet bland dem saring hoppgifvande De garing ut tvaring och tvil och predika och sjunga saumlvaumll i naumlrliggande som i Hlngt aflaumlgsna byar H vart de komma m0ltagas de med glaumldje Folket soumlker ock draga den mesta moumljliga nytta af deras besoumlk Saring t ex sutto de i en by och lyssnade till ordets predikan aumlnda till mellan kL I och 2 paring morgonen Naumlr predishykanten vid den tiden drog sig undan foumlr en stunds hvila

fortsattes aumlndsect moumltet och i dagbraumlckningen fann han folket aumlnnu ifrigt sysselsatt med att laumlra bibelspr1lk och silnger

I en annan bv framstaumllldes Jesu lif foumlr folket medelst skioptikonbilder En af de infoumldde tolkade bilderna Flera tusen personer voro naumlrvarande Daring Jesu korsshyfaumlstelse framstaumllldes pauml duken intraumldde den djupaste tystnad i salen Evangelistens tal var mycket gripande Efteraumlt boumlrjade han bedja H vilken underbar boumln Snyftshyningar och graumlt houmlrdes oumlfverallt Den missionaumlr som var naumlrvarande och bevittnade detta skrifver att han sjtllf omoumljligen kunde aringterhillla taumlrarne Foumlljande dag firades Jesu doumlds liminnelse 240 pers1mer sutto dauml omshykrincyo Herrens bord raquoDet var en underbar syn raquo skrifver samme missionaumlr raquooch mitt hjaumlrta floumldade af tack och lof till Gud dauml jag saumlg alla dessa som sauml nyligen tillshybedit djaumlfvulen foumlrr sjunkna i synd och last nu samlade omkring Jesus och tillhoumlrande hans i blodet rentvagna skararaquo

En annan missionaumlr beraumlttar om en resa som han fUr kort tid sedan gjorde i JVIiao-distriktet hvarunder han Oenom dopet fick intaga 1162 personer i foumlrsamlingen Af dessa voro 604 kvinnor och 588 maumln Sitt besoumlk pauml en utstation beskrifver han saumllunda raquoFoumlrsta aftonen (loumlrshydagen) voro 600 maumlnniskor samlade Foumlljande dag kl 6 pauml morgonen houmllls ett boumlnemoumlte med 800 deltagare Och daumlr var det boumln ja hvilken boumln Oumlfverallt l salen ropade de till Gud ibland en ibland flera pauml en gaumlng somliga pauml miao-spraumlket andra pauml kinesiska aumlter andra begagnade omvaumlxlande de haumlda tungornaumlIen Guds Ande var maumlktigt naumlrvarande Efter frukosten samlades VI aumlter Den stora byggnaden var fullpackad med maumlnniskor Af dessa skaror hade foumlr blott tvaring aumlr sedan ganska fauml ens houmlrt Jesu namn naumlmnas ccll nu sjoumlngo de af fullaste hjaumlrta hans pris Naumlr jag houmlrde den vaumlldIgt brusande saumlngen paumlmindes jag om det ordet Saumlsom en roumlst af mycket vatten och saumlsom en roumlst af starkt tordoumln raquo (Upp 14 2) Daumlrparing foumlljde moumlten foumlr proumlfning af katekumener Trettiosex maumln utvalde bland de kristna i olika byar sutto daumlr saumlsom ett raquode aumlldstes raumld raquo Infoumlr dessa inshykallades dopkandidaterna en och en Proumlfningen var mycket noggrann Naumlstan utan undantag aumldagalade kateshylmmenerna en grundlig insikt i sanningen deras svar voro ofta mycket middot traumlffande Det var tydligt att de gaumltt i Andens skola En aumlldre kvinna oumlfver 70 aringr gammal redogjorde mycket klart foumlr den kristna trons hufv~dshysannincyar och dauml hon sedan tillfraumlgades raquoH var aumlro dma synder raquo gaf hon till svar Dem tog Jesus i sin kropp och sauml tog han bort dem pauml korset Dauml det sad~s till en annan raquoBibeln saumlger ju att alla aumlro syndare Ar daring ej ocks~ du en syndare raquo svarade hon raquoJ o men dauml jag trodde paring Jesus tog han bort alla mina synderraquo En annan fraumlga framstaumllldes raquoHur kan du komma till himme-middot len hur kan du finna vaumlgen ditraquo raquoJesus aumlr den som leder mig och dauml finner jag vaumlgenraquo gafs till svar_ Flera af katekumenerna voro aumllderstigna men aumlfven bland dessa var det mycket fauml som pauml grund af bristande insikt m1lste tillbakavisas Mellan 2- och 3000 maumlnniskor beshyvittnade dopakten Efter dopet firades Herrens nattvard Det var en gripande stund Alla maringste staring ty det fanns ej sittplatser Deltagarnes antal mftste hafva uppgaringtt till I200 Att se dessa ansikten sauml fulla af andaktsfull foumlrshyvaumlntan och att sedan houmlra saumlngen som vaumlllde fram lik

en aringska - huru maringste ej aumlnglarne hafva lyssnat med foumlrundran Vid samma tillfaumllle upptogs en kollekt som uppgick till tio tusen kash (efter penningvaumlrdet motshysvarande minst ett par hundra kronor)

Sft stltr dauml detta folket beredt och villigt att i enshyfaldig tro mottaga evangelium- om Jesus Kristus middot Genom denna enfaldiga tro blir ordet lefvande foumlr dem ocb Jesu Kristi haumlrlighet skiner fram i deras lir Saumlsom allestaumldes blir ocksauml haumlr det som aumlr foumlrdoldt foumlr de visa och kloka uppenbarad t foumlr de enfaldiga

Herren har kallat detta folk Han har uppenbarat sin Son foumlr dem Han skall bevara dem Han skall goumlra dem till en foumlrstling af en stor skara som aumlnnu skall komma fraumln detta folk till hans namns pris och aumlra -Laumltom oss bedja foumlr dessa vaumlra broumlder och systrar i tron samt ocksli prisa Herren foumlr hans underbara verk bland dem

Erbjudna tillfaumlllen raquoDe stoumlrsta faror hota foumlrsamlingell om

dm icke goumlr bruk af det mt erbjudna tillfaumllleraquo

Foumlrst mil vi taga i betraktande naumlgra af de faror som goumlra sig gaumlllande pft missionsfaumlltet En af dem aumlr att missionaumlrerna blifva nedbrutna till sina krafter om icke foumlrstaumlrkning snart anlaumlnder Den arbetsboumlrda som nu hvilar paring dem i anledning af de senaste arens underbara framgaumlngar och den intensiva spaumlnning hvari de stauml aumlr mer aumln de kunna uthaumlrda Det aumlr m missionsstationer af dem jag besoumlkt under de senaste tio aringren daumlr jag icke mtt intryck af att de aumlro foumlr svagt besatta och att de som innehafva dem aumlro oumlfyeranstraumlngda

Det aumlr fara foumlr att missionaumlrerna och de infoumldda medarbetarne blifva nedslagna och modfaumlllda dauml de stauml infoumlr oumlppna doumlrrar men pli grund af brist pli tillraumlckligt understoumld frsectn foumlrsamlingen i hemlandet aumlro ur staumlnd att garing in genom dem och daring de se vidstraumlckta faumllt mogna till skoumlrd men icke kunna inbaumlrga den

Det aumlr fara foumlr att de stora skaror som nu aumlro redo att vaumlnda sig till Kristus kunna foumlrsjunka i likgiltighet och daring blir det sista vaumlrre aumln det foumlrsta Det skulle blifva vida svaringrare att aumlterigen vaumlcka dem och de skulle i sin ordning blifva ett hinder foumlr ltrbetet i fortSaumlttningen Vi maring icke gloumlmma att vi genom att foumlrsumma att garing fra maumlt naumlr saring maumlnga gynnsamma omstaumlndigheter samshyverka uppskjuta vaumlrldens evangelisering till ett annat slaumlktshyled och daumlrigenom draga vaumlxel pii framtiden och laumlgga boumlrdor paring dem som komma efter oss raquoHemligheten i att segra raquo sade Napoleon raquoaumlr att liita reserven marschera fram just dauml striden aumlr i sitt kritiska laumlgegt

Och hvilka aumlro de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet Alla beltoumlfva KristlIS Vi aumlga Kristus Det aumlr daumlrfoumlr vaumlr plikt att bjuda Kristus aringt alla Att veta sin plikt men icke goumlra dm aumlr synd Ett framhaumlrdande i synd foumlrsvagar med noumldvaumlndighet lifvet och haumlmmar tillvaumlxten Foumlrsummelse att goumlra viir plikt med haumlnsyn til de moumljligheter som bjudas vaumlrt slaumlktled innebaumlr att frilmja andlig urartning

bull Af John R Mott Ur Pastorn och den nutida missionell gt Ofversatt af dr Karl Fries A-B Normnns foumlrlag

S I N I M S L A N D 2I

En annan fara aumlr skrymteriets utbredande Om evanshygelium ~ir sanning saring aumlro vi pliktiga att sprida det Om det icke aumlr sanning saring boumlra vi bortkasta det Ett foumlrsoumlk att intaga en medeJstaumlllning aumlr icke blott inkonsekvent utan innebaumlr en farlig form af skrymteri Det skadar karaktaumlren hos alla som tillaringta sig att intaga en saringdan staumlllning Det foumlrd~irfvar tilliten till kristendomen hos dem som iakttaga dessas lir Det doumlmer till det djupaste moumlrker de skaror i hednaIaumlnderna som skulle ledas fram till ljuset om icke dessa kristnas bekaumlnnelse vore blott ett sken

N u lir det mer aumln naringgonsin foumlrr i kyrkans historia fara foumlr att de kristna gifva vika foumlr frestelserna till oumlfvershynoumld till sjaumllfviskhet till foumlrsumlighet och ett saumlnkande af idealen Aldrig tillfoumlrne har foumlrsamlingen mer aumln nu beshyhoumlft att ffi foumlr sig framstaumlllda stora uppgifter som uppshyfordra - henne att taga i anspraumlk och saumltta i verksamhet all sin energi och taga sig till vara foumlr foumlrlamande svaghet Hvad vi nu behoumlfva inom det sociala omraumldet aumlr en moralisk motsvarighet till criget nilgot som tilltalar maumlnnishyskornas hjllltemod lika mycket som kriget och som dock aumlr lika foumlrenligt med deras andliga varelse som kriget visat sig vara daumlrmed ofoumlrenligt

Vidare foumlrsamlingen kommer icke att aga den kraft hon behoumlfver foumlr att framgaumlngsrikt loumlsa problemen i hemshylandet om hon icke goumlr vida mer foumlr hednaIaumlnderna Intet btttre kan goumlras foumlr att fraumlmja missionsarbetet i hemlandets stora staumlder och foumlr alt motsvara de andliga behofven paring landsbygden aumln det att foumlrsamlingen inlaumlgger stoumlrre energi i sitt arbete foumlr de icke-kristna laumlnderna Om vi med all kraft arbeta foumlr missionen i den fjaumlrran oumlstern (Kina) eller i Centralafrika komma vi med s~lkerhet att utveckla stoumlrre energi foumlr loumlsandet af uppgifterna i vaumlr niirmaste omgifning Kyrkans historia bevisar tydligt och afgoumlrande alt missionsepokerna varit de tider daring hemlandsshyfoumlrsamlingen varit kraftigast

Den allvarligaste af de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet om den underlaumlter att garing in genom de oumlppnade doumlrrarne paring missionsfaumlltet beror dllrpll att den stoumlrsta uppenbarelsen af Jesu Kristi ande icke kommer dem till del som icke lyda honom helt Om vi oumlnska att en oemotstaumlndlig stroumlm af Guds kraft skall genomnoumlda foumlrsamlingen i dess arbete saumlvaumll hemma som ute sauml maringste vi med mer fasthet foumllja lydnadens vaumlg som utstakas af Kristi missionsbefallning I betraktande af de foumlrhlIlIanden i den icke-kristna vaumlrlden i boumlrjan af detta aringrhundrande som gynnat och manat till ett framryckande aring de kristna foumlrsamlingarnes sida i betraktande af de allvarliga faror som uppstauml om vi goumlra naringgot annat aumln gil framaringt maringste vi visserligen saumlga att tiden har kommit foumlr foumlrsamlingen att med stoumlrre allvar aumltt 1lampg01tsi1l aumlgna sig aumlt den oerhoumlrdt stora uppgiften att goumlra Kristus kaumlnd och aringtlydd i hela v~lrlden

Hvad aumlr det som kan hindra ett saringdant framryckande i -vaumlrldens evangelisering Icke hindren pauml missionsfaumllten Om ett misslyckande aumlger rum ar det icke daumlrfoumlr att de hedniska makternas faumlsten aumlro ointagliga utan daumltoumlr att missionaumlrernas angrepp icke tillraumlckligt stoumldjas af foumlrshysamlingen i hemlandet Om blott de kristna daumlr allvarligt och ihaumlrdigt gifva sitt understoumld skall missionens hHrshystyrka segrande oumlfvervinna hvarje hinder i Asien Afrika och andra delar af den icke evangeliserade vaumlrlden

Ett verksamt intresse foumlr fraumlmjandet af Kristi rike aumlr kaumlnnemaumlrket paring sant laumlrjungaskap Ett kristligt lif ar icke hvad det boumlr vara om icke dess kaumlrlek straumlcker sig till hela maumlnniskoslaumlktet Alltfoumlr maringnga kristna betrakta missionen saringsom naumlgot som boumlr framjas af dem som hafva saumlrskild t intresse diirfoumlr De behoumlfva fauml klart foumlr sig raquoatt ett kristligt if som icke inrymmer plats foumlr detta utgoumlr en moralisk sjaumllfmotsaumlgelse lika stor som den visat hvilken aumlr likgiltig foumlr den kristna moralens enklaste satserraquo Om Kristus aumlr en verklighet i varingrt lif och om vi i sanshyning tro att han aumlr Herre oumlfver alla och att intet annat namn under himmelen aumlr bland maumlnniskor gifvet i hvilket vi skola blifva fraumllsta maringste vi goumlra allt hvad i varingr foumlrshymaringga staringr foumlr att goumlra honom kand i hela vaumlrlden Vi maringste goumlra det icke blott foumlr vaumlr egen skull utan foumlr vaumll tros skull ty kristendomen kraumlfver en staumlndig utbredning foumlr att betyga sin akthetraquo

-~~Wde~~J ---- ~ -r r ~

Yuncheng den 6 nov I906

Kara missionsvaumlnner

I foumlrra brefvet (se S L 15 nov 1906) naumlmnde jag att vi d v s Ida Andersson och jag skulle laumlmna Nannei och resa till Lao-tsi-ko Paring vaumlgen dit stannade vi ett par dagar i en annan by hos lang Wan-sheng och hans hustru De ha ocksaring ett ganska snyggt hem en garingrd med 5 a 6 grottor

Foumlr flera aringr sedan voro naringgra fraringn denna by dtrshyibland en bror till lang i opieasylen i Mei-ti och blefvo afvanda fraringn opium Efter aringterkomsten till sina hem brukade de samlas om soumlndagarna foumlr att sjunga bedja och laumlsa Guds ord langs bror houmlrde daring paring ibland men hade ingen lust att sluta sig till de troende Han lefver nu i synd och har alldeles laumlmnat Gud De oumlfriga aumlro skingrade Maringtte lang bli bevarad och mer grundad och rotad i sanningen Hans hustru aumlr en ovanligt duktig kvinna nitig som en myra och skicklig i alla husliga goumlromaringl Men att hon har en sjaumll som behoumlfver fraumllsasshydet har hon aumlnnu ej kunnat fatta Likvaumll aumlr hon vaumlnlig och glad naumlr vi komma dit och goumlr sitt baumlsta foumlr att vaumll mottaga och undfaumlgna oss foumlr tvauml aumlr sedan traumlfshyfades hon af en stor sorg De hade tvaring barn en gosse och en flicka Gossen skulle just boumlrja garing i skolan dauml han blef sjuk och dog Han var en saumldan liflig och rar gosse Modern graumlt baumlde natt och dag af sorg och soumlrjer alltjaumlmt N u aumlr den lilla flickan 10 aringr och borde komma i skolan men moqrrn vill ej sHippa henne ifraringn sig

Det var en het dag daring vi broumlto upp dUrifraringn Liu fu-sheng kom med sin aringsna foumlr att haumlmta oss Det var en loumlrdag Efter omkring ett par timmars rid t voro vi framme vid Lao-tsi-ko En grotta var iordningstaumllld foumlr vaumlr rakning och det var svalt och skoumlnt att komma in daumlr

Denna by ligger riktigt bland bergen N ere i den 2 a 300 fot djupa dalen aumlr en kaumllla med klart friskt

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 4: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

3 SIN1MS LAND

kvinnliga missionaumlr Efter genomgaumlende af en kurs i sjukshyvaumlrd afskildes hon foumlr missionskallet den 10 maj 1888 vid S M Ks foumlrsta aumlrsmoumlte I saumlllskap med den bekante Kina-missionaumlren Lechler foumlretog hon mot slutet af sommashyren utresan till Shanghai dit hon anlaumlnde den 9 okt

Aringr 1889 foumlrenades hon i aumlktenskap med missionaumlr Erik Folke Troget och stoumldjande stod hon den enda kvinnliga missionaumlren vid sin mans sida taringligt baumlrande alla de stora svaringrigheter och vedervaumlrdigheter bvarmed missionsshyarbetet i Kina saumlrskildt de foumlrsta aringren var foumlrknippadt

Aringr 1893-94 besoumlkte fru Folke med sin man hemshylandet aumltervaumlnde sedan med honom till Kina och vistades daumlr till aumlr 1901 Under boxareoroligheterna var hon med sina tre yngsta barn med bland dem som noumldgades fly till kusten Sedan aumlr 1902 har fru Folke foumlr sina barns uppfostran vistats i Sverige Hennes baumllsa som alltsedan 1900 di hon genomgick en mycket svaumlr lungshyinflammation varit vacklande broumlts fullstaumlndigt af en ny lunginflammation hvari hon insjuknade ett par dagar foumlre jul Annandag jul vid 7-tiden pauml morgonen kom hemshybudet Aumlnda till det sista hade den kara sjuka full sans Stilla och ljuflig som hon varit under sin lifstid saumldan var hon 0cksauml aumlnda in i det sista Ja hennes hjaumlrta bevarades vid full frid

En hvar som hade foumlrmaringnen att kaumlnna Anna Folke fick foumlrvisso ett djupt intryck af hennes ovanligt anspraringksshyloumlsa oumldmjuka vaumlsen Skoumlnast framtraumldde dock hennes egenskaper bennes kaumlrleksfulta sjaumllfuppoffrande tjaumlnande sinne i Ilem1nct daumlr hon nu djupt soumlrjes och saknas af sin tacksamme make tre gossar och en liten flicka

raquoSaliga aumlro de doumlda som i Herren douml Ja saumlger Anden de skola hvila sig fraumln sitt arbete ty deras gaumlrningar foumllja dem efterraquo

Om fru Folkes jordfaumlstning meddela vi foumlljande haumlmtadt ur Sv Morgonbladet d 31 dec

I Spaumlnga kyrka vigdes i gaumlr middag stoftet af fru Anna Folke till den sista hvilan Foumlr att bringa den hemgaumlngna en sista haumllsning hade ett raumltt stort antal missionsvaumlnner fraumln Stockholm rest dit ut Det hvita snoumlshytaumlcket laumlg glittrande oumlfver nejden och solens straumllar som dauml och dauml broumlt o fram mellan de tunna molnen kommo de nyfallna flingorna att gnistra som diamanter Det var en vacker och anslaumlende taRa Naturen i hvila och frid tills vaumlrens vaumlrme aumlter lockar fram det sprudlande krafshytigt pulserande lifvet

Daring brytes stillheten af en klar metallton som houmlres vida omkring sauml middot aumlnnu en och sauml rulla de maumlktiga allshyvarliga klocIdjuden ut oumlfver hela nejden Den kransshysmyckade kistan som innesluter det foumlrgaumlngliga af den trogna och haumlngifna makan den aumllskande och uppoffrande mudern den varmhjaumlrtade missionsvaumlnnen baumlres af bl a medlemmar af Svenska Missionens i Kina kommitte in i kyrkan daumlrifraumln en sorgmarschs toner ljuda processionen till moumltes Sauml intoneras ps raquoJag gaumlr mot doumlden hvar jag gaumlr raquo hvarpauml pastor K J Montelius traumlder fram och foumlr~

raumlttar jordfaumlstningen Utgaumlende fraumln Joh 17= 24 raquoFader jag vill att

hvarest jag aumlr daumlr skola ock de vara med mig hvilka du har gifvit mig pauml det middot att de mauml se min haumlrlighet som du har gifvit migraquo houmlll officianten en troumlsterik beshytraktelse Det ligger sade tal nllgot bittert i den stund dauml de jordiska banden brista Och Herren vill gaumlrna aumlta oss graumlta ut vid hans hjaumlrta Men det vore mycket

illa om vi icke hade syn pauml naumlgot mer aumln detta Den kaumlra haumldangaringngna gaf oss det raumltta ordet naumlr hon vid unshyderraumlttelsen om att det led mot slutet sade Gud goumlr i11ga misstag Naumlr detta bittra vill oumlfvervaumlldiga oss mauml det daring stauml klart foumlr oss att Gud icke goumlr naumlgra misstag och att det aumlr mycket baumlttre skiljas haumldan och vara hos Herren Och ehuru det haumlrvid synes vara skilsmaumlssa till en tid aumlr det dock vaumlsmtligm icke sauml Ty Jesu Kristi foumlrsamling baumlde den pauml jorden stridande och den i himmelen triumferande aumlr en enda foumlrsamling Och ehvad vi lefva eller douml houmlra vi Herren till Vet du nu att du gifvit dig aumlt Jesus och houmlr honom till dauml kan du aumlfven vara foumlrvissad om att dessa hans ord gaumllla dig raquo Fader jag vill att daumlr jag aumlr daumlr skola ock de vara med mig hvilka du har gifvit mig Och vi veta att denna boumln gaumlller foumlr vaumlr aRidna syster och pauml henne fullkomnats Fadern gaf henne aringt Jesus och hon tog emot Jesus hon blef Guds barn hans haumlrliga naumld till pris och han beshyseglade henne med sin Helige Ande till foumlrlossningens dag Och emedan hon var en Faderns gaumlfva aumlt Jesus ville hon ock gaumlrna offra sig foumlr hans sak Naumlr hon 1888 foumlrsta gaumlngen utgick till Kina gick hon dit foumlr att viga sig och sitt lif aringt den Fraumllsare hon sauml houmlgt aumllskade Efter att under flere aringr hafva verkat daumlr i tro och taringlamod vaumlnde hon 1892 aumlter till hemlandet Men 1894 reste hon fpr andra gaumlngen ut att fortsaumltta arbetet och fick dauml vara med under det pauml stora faror sauml rika aumlret 1900 Foumlljande aumlr kom hon med sina barn tillbaka till Sverige Och haumlr har hon fortsatt att tjaumlna Maumlstaren i sitt hem och blancl sin omgifning J a vi aumlga maumlnga vittnesboumlrd daumlrom att Gud gifvit Anna Folke aringt Jesus och att hon varit honom haumlngifven och daumlrfoumlr gaumlller denna boumln henne raquoFader jag vill att daumlr jag aumlr daumlr skola ock de vara med mig som du har gifvit mig~ Och att vara daumlr Jesus aumlr clet aumlr naumlgot outsaumlgligt stort och haumlrligt I detta saliga och outshysaumlgligt skoumlna eangelium kunna vi ock med glaumldje inviga stoftet till den sista hvilan

Efter det jordfaumlstningen foumlrraumlttats sjoumlngs ps raquoJag gaumlr mot himlen hvar jag gaumlr om Jesus blott jag foumlljer raquo samt saumlngen 0 hur saligt att fauml vandra raquo

H1irparing utbars kistan och saumlnktes i den oumlppnade griften i missionshemmets grafplats daumlrvid missionssekreshyteraren Josef Holmgren citerade de troumlstefulla orden lgtDetta foumlrgaumlngliga m[ste ikl1ida sig ofoumlrgaumlnglighet och detta doumldliga iklaumlda sig odoumldlighet Men naumlr detta foumlrshygaumlngliga har iklaumldt sig ofoumlrgaumlnglighet och detta doumldliga har iklaumldt sig odoumldlighet dauml skall det ord fullbordas som aumlr skrifvet Doumldm aumlr ttppslukad i segerraquo

Haumlrmed var den enkla men gripande och uppbyggliga akten slut och missionsvaumlnnerna aumlterv1inde till staclen H aumlr samlades de strax efter kl 3 till mid dag auml H ushaumlllsshyskolan vid V Traumlclgaumlrdsgatan Efter det saumlngen raquoMitt hemraquo gemensamt sjungits och varma boumlner uppsaumlndts till Gud serverades middagen Under densamma sjoumlng en kvartett flere foumlr tillfaumlllet laumlmpade saumlnger Pastor Montelius talade varmhjaumlrtadt i anslutning till Jesu loumlfteraquo l min Faders hus aumlro maumlnga boningar~ o s V och missionsshysekreteraren J Holmgren beraumlttade naumlgra drag ur fru Folkes lif och arbete

Den af en varm och Ijuflig anda praumlglade samvaron afslutades med ett innerligt boumlnemoumlte

Kina och opiet raquo) Vi Ilafva tJI Gud C1l Gud som Izjaumllper

och Herrm Herrm som fraumllsar ijraring1l doumldenraquo

Att staumlrka och uppmuntra Guds folk till mer och uthaumlllig boumln foumlr Kina aumlr syftet med dessa rader Allt foumlr fauml af oss hafva naumlgot egentligt begtepp om boumlnens och i synnerhet foumlrboumlnens makt Att Herren Gud i och med boumlnen satt oss i haumlnderna ett oerhoumlrdt maumlktigt vapen emot all ondskans makt i vaumlrlden aumlr dock paumltagshyligt I dessa yttersta tider dauml otron vaumlxer sil oumlfver all beskrifning fort synes det vara vaumlr himmelske Fader angelaumlget att mana sina barn till mycken boumln i Jesu namn och att gifva dem mycken boumlnhoumlrelse pil det de mauml befastas i sin tro och kiirlek till honom och blifva trogna vittnen i vaumlrlden

Den viktiga opiefraumlgan gifver oss i de skeden den genomgaringtt rikliga illustrationer i detta afseende J ag vill haumlr foumlrsoumlka gifva en skildring af fraumlgans utveckling i stort

Ehuru opiet icke ursprungligen infoumlrts till Kina af engelsmaumlnnen (olika rapporter gifva vid handen att opium fanns och brukades i Kina redan pil 15oo-talet) har dock det almiiona bruket d~raf och den inhemska odlingen infoumlrts genom Ostindiska Handelskompaniets infoumlrsel af opium fraumln Indien Dauml Kinas regering insaringg faran af opiebruket och genom kejserliga edikt samt vidtagande af kraftiga iltgarder foumlrsoumlkte goumlra slut pauml denna sm1lgglingsshyhandel tog Englands regering handelskompaniets parti och tvang Kina genom de tvauml s k opiekrigen att erkaumlnna opiet som en laglig handelsvara som efter en viss tullshyafgift utan hinder skulle fauml infoumlras i landet

Sedan Kinas regering foumlr att fauml behaumllla penningarna inom landet uppmuntrat till inhemsk odling har infoumlrseln pauml senare tid naumlgot minskats Den gaumlr dock f n till icke mindre aumln 60 ton pr vecka Dessutom foumlrbrukas under samma tid omkring 400 ton inhemskt opium Naumlr vi betaumlnka den andliga och kroppsliga ruin som aumlr en foumlljd af det dagliga bruket af opium kaumlnna vi fasa oumlfver det oerhoumlrda ansvar en kristen nation dragit oumlfver sig

Laumlnge nog soumlkte de i opiehandeln intresserade att lugna Englands folk och regering med foumlrsaumlkran att ehuru opium foumlr vaumlsterlaumlndingen aumlr ett farligt gift det dock pauml Indiens och Kinas folk icke har nftgon skadlig inverkan dil det saumlsom vanligt aumlr brukas blott till roumlkning i pipa Men det blef ett annat ljud sft snart europeiska och amerikanampka missionaumlrer ankommit till Kina och pil sina resor aumlnda till de mest aftaumlgsna foumlrut rika provinser med egna oumlgon faumltt bevittna hvilken foumlrbannelse opiebruket aumlr foumlr kinesen

Dessa missionaumlrer boumlrjade nu i tal och skrift sil bearbeta det engelska folket att engelska regeringen till slut kaumlnde sig noumldsakad att vidtaga naumlgon aumltgaumlrd foumlr att fauml klarhet i fraumlgan Sauml tillsattes en kungl undersoumlkningsshykommission med uppgift att i Indien middot utroumlna huruvida det allarm som gjorts vore befogad t Denna kommission ankom till Indien men boumlrjade och utfoumlrde allt sitt arbete under ledning af den indiska regeringen den regering som icke silg sig i stilnd att skoumlta Indiens finanser med mindre den fortfarande finge paringrl1kna den inkomst som monopolet pauml odling och utfoumlrsel af opium hittills aumlrligen inbringat (omkr 135 mill kr) Ej underligt dauml att komshymissionens rapport blef till denna regerings foumlrmaumln Den

foumlrklarade helt kategoriskt att opium aumlr fullkomligt oskadshyligt foumlr asiatiska folk naumlr det icke brukas i alltfoumlr stora doser - och sauml fick opiehandeln obehindrad t fortgauml

Detta var ett haringrdt slag foumlr Englands trogna kristna De saumlgo nu att intet var att vaumlnta ifraumln maumlnniskor Naumlgra behjaumlrtansvaumlrda maumln foumlrlorade dock icke modet I foumlrtroumlstan pauml Herren sloumlto de sig tillsammans foumlr att bedja och arbeta beslutna att icke gifva sig naringgon ro foumlrr aumln genom Herrens naumld den skamflaumlcken borttagits fraumln den engelska nationen att med ett farligt gift ruinera ett helt folk

Den gamle beproumlfvade missionsvaumlnnen Mr B BroomshyhaJ satte sig i spetsen foumlr denna foumlrening som nu kallar sig raquoKristna Unionenraquo Genom sin tidning raquoNationalshyraumlttfaumlrdighetraquo (National Righteousness raquo) har han ofoumlrshyskraumlckt dragit i haumlrnad mot den oraumlttfaumlrdighet som af regeringen utoumlfvas mot Kina och genom de mest oumlfvershybevisande intyg fraumln medicinska auktoriteter och framshystaumlende missionaumlrer i Kina har han smaumlningom bragt sanningen i ljuset Det droumljde icke laumlnge foumlrr aumln en af f d medlemmarna i den ofvan naumlmnda kungliga komshynllSSlOnen offentligt foumlrklarade att enligt hans mening ofvannaumlmnda rapport icke ens vore vard det papper hvarpauml den var skrifven Under aumlrens lopp ha allt flera parlamentsledamoumlter vunnits foumlr saken

Sistlidne vaumlr besloumlt man goumlra en anstraumlngning foumlr att faring fram saken i parlamentet Troende uppmanades att IlVar och en pauml sin ort i korta artiga bref anmoda sina riksdagsmaumln att vid de stundande sessionerna arbeta foumlr upphaumlfvande af opietraktaten med Kina Ja ett sarskildt Saumlllskap bildades foumlr verksamhet bland riksdagsshymaumln med det resultat att 322 af dessa foumlrbundo sig att verka foumlr saken

Under tiden hade aumlfven i Kina bland missionaumlrerna bildats en antiopiefoumlrening i syfte dels att understoumldja raquoKristna Unionen ~ i England dels alt hos de kinesiska myndigheterna soumlka utverka att lagar stiftades hvarigenom odling och begagnande af opium skulle inskraumlnkas och smaumlningom foumlrbjudas

Snart visade det sig att tiden var inne foumlr Herren att houmlra boumln En dag kom underraumlttelse att de fyra foumlrnaumlmsta vicekonungarna i Kina hos utrikesdepartementet anhaumlllit att underhandlingar maumltte oumlppnas med England i syfte att aumlstadkomma minskning i infoumlrseln af indiskt opium Dessutom anhoumllls hos regeringen att lagar maumltte stiftas foumlr att smaumlningom reducera opiefoumlrbrukningen i Kina enligt det system japanerna anvandt bland kineserna pauml Formosa

Ej laumlngt foumlrut hade den kommission som Foumlrenta Staternas regering utsaumlndt foumlr att utforska foumlljderna af opiebruket pauml Filippinerna afgifvit en rapport som i sakrik het och klarhet var allt som behoumlfdes foumlr att oumlppna oumlgonen pauml regeringarna

Under dagarna den 20-26 maj houmllls bland missionsshyvaumlnner oumlfver hela England tacksaumlgelse- och middot boumlnevecka med anledning af att den evangeliska missionen i Kina i aumlr fullbordat sitt foumlrsta sekels arbete Kristliga tidningar uppmanade dauml till saumlrskild boumln foumlr opiefraumlgans lyckliga loumlsning Genom Herrens underQara ledning foumlll det sig sauml att underhuset besloumlt att just samma vecka upptaga opiefraumlgan till behandling Tiden blef dock utsatt till de tvauml sista timmarna foumlre pingstferierna h varfVr maumlngen gammal riksdagsman foumlrutsade att man icke ens skulle

6 S l N l M S L A N D

hinna fauml fraumlgan framfoumlrd De troendes boumlner och arbete blefvo dock besvarade laringngt utoumlfver hlad man vaumlgat hoppas Den skur af bref och telegram som regnade ned oumlfver maringnga riksdagslnaumln paring sjaumllfva debattdagen tvungo flera som eljest skulle rest hem att kvarstanna Resultatet af debatten blef foumlljande resolution

bull Detta Hus uttalar saringsom sin oumlfvertygelse att den indisk-kinesiska opiehandeln fraringn morashylisk synpunkt aumlr ofoumlrsvarlig och anh5ller Huset att H Mjts regering maringtte vidtagasaringdana aumltgaumlrder som aumlro noumldvaumlndiga foumlr att fortast moumljligt goumlra ett slut paring densammaraquo

Att glaumldjen blef stor bland Englands bedjande kristna behoumlfver knappt saumlgas

Vi haumlr ute fingo se ytterligare svar paring deras boumlner Den 25 maj hade antiopiumsaumlllskapet Kina i en synod samlad i staden Nanking Sekreteraren dr Du Bose erhoumlll samma dag af landshoumlfdingen ett introduktionsbref till vicekonungen som vistades i denna stad och erhoumlll aumlfven audiens En hel timmes tid samtalades i opiefraringgan Vicekonungen var mycket intresserad och foumlrsaumlkrade att om England ville upphoumlra med importen af opium saring kunde han garantera att Kina skulle goumlra slut pauml odlingen och foumlrbrukningen af opium inom landet Han foumlreslog ocksauml att de protestantiska missionerna i Kina gemensamt skuJle uppSaumltta ett memorial i fraringgan och att han sjaumllf personligen skulle oumlfverlaumlmna det till tronen middot

Saring snart dr Du Buse fick underraumlttelse om hvad som haumlndt i England utsaumlnde han cirkulaumlr till missionsshystationerna med uppmaning till haringllande af tacksaumlgelseshyoch boumlnemoumlten paring det att en tillfredsstaumlllande loumlsning af den viktiga fraringgan snart maringtte vinnas

Naumlr detta cirkulr naringdde oss haumlr i Tungchowfu uppdrogo vi aringt tvaringnne laumlrare att skrifva stora plakat hvari fraringgans utveckling klargjordes Det paringpekades ocksaring att daring nu England medgifvit Kinas kejsare alt taga initiativ till underhandling i syfte att faring den bestaumlende handelsshytraktaten lindrad det vore paring sin plats att hemblira den allsmaumlktige Guden tack och aumlfven bedja till honom foumlr kejsaren och regeringen att de icke maringtte foumlrlora detta tillfaumllle utan finna utvaumlgar att befria landet fraringn opiefoumlrshybannelsen Allmaumlnheten inbjoumlds till ett moumlte som en viss dag skulle haringllas i evangeliesalen Pauml ett dussin staumlllet i staden uppklistrades dessa plakat Paring grund af laumlrarnes lilla svaghet aU alltfoumlr mycket vilja framvisa sina litteraumlra talanger blef tillkaumlnnagifvandet tyvaumlrr icke fullt tydligt foumlr alla Vi fingo dock kapellet fullt af aumlhoumlrare foumlr hvilka jag utgaumlende fraumln Rom I 18 f soumlkte paringvisa att opieshylasten liksom andra nationalsynder aumlr en Guds straffdom som har sin rot daumlri att nationen fast hon foumlrut haft kunskap om Gud icke aumlrat och tackat honom saumlsom Gud Opiets haumlrjningar vore bekanta och jag uppmanade dem af de naumlrvarande som oumlnskade foumlrena sig med oss kristna i boumln till den sanne Guden om Kinas fraumllsning fraringn opieslafveriet att resa sig Icke en foumlrblef sittande Efter boumlnen laumlto de troende anteckna sina namn paring en lista som daumlrparing insaumlndes till dr Du Bose foumlr att tillsammans med andra listor bifoga~ petitionen till kejsaren

I det skildrade hafva vi sett bevis pauml att det loumlnar sig att tro pli och bedja till vaumlr Gud Laringtom oss daring icke foumlrlora modet utan haumllla pauml och anropa vaumlr himmelshyske Fader att staring upp och foumlrbarma sig Kina behoumlfver

Gud nu mera aumln naumlgonsin saringsom raumlddare icke blott fraringn opielasten utan ock fraringn faumldernedyrkan och all annan synd och vidskepelse t

raquoklen honom som foumlrmaringr goumlra ttoumlfver allt 1iitla mer aumln vi begLira eller laumlllka efler dm kraft som verkar i oss honm vare aumlra i foumlrsamlillgm genom Jesus Krisltts bland alla slaumlkten z nigheters evighet Amm

Tungchowfu i oktober 1906 L H Linder

p S

Sedan ofvanstaringende skrefs har ett kejserligt dekret utfaumlrdats som paringbjuder att inom 10 aringr vicekonungar och guvernoumlrer skola hafva utrotat b1ldeodlingen och bruket af opium oumlfver hela landet Ett saringdant dekret sk ulle foumlr naringgra aringrtionden ja aringr sedan varit en loumljlighet Kina aumlr dock numera icke samma gamla sofvande land som det varit Med dess nyvaumlckta patriotism och dess ifver att i allt kopiera Japan torde realiserandet af ofvannaumlmnda plan icke ligga utom moumljlighetens graumlnser helst som nu Kina har en den baumlsta bundsfoumlrvant i en ganska lifsshykraftig kristen foumlrsamling som oafbrutet arbetar pauml folkets raumlddning fraumln opielasten Alt inom 10 lir fauml se denna stora nation fri fraumln slafveriet under opiet - ja det vore vaumlrdt att lefva och arbeta foumlr Men visserligen krllfves haumlr myckm foumlrboumln af Guds folk Ty moumlrkrets makter skola icke underlaumlta att anvaumlnda alla sina resurser paring tillintetgoumlrandet af sauml goda afsikter raquoDetta aumlr segern som oumlfvervinner vaumlrlden vauml~ troraquo

H L

De be--oumlfva icke garing bort gifven I dem aH aumlta

En missionsvaumln har saumlndt oss nedanstaumlende om varmt

intresse foumlr missionen vittnandt uppsats med begaran att

den maumltte infoumlras i tidningen Vi intaga den med en

varm boumln till missionens Herre att vaumllsigna detta manande

ord foumlr maringnga af tidningens laumlsare

Du kaumlnner ju aumltminstone i naringgon maringn det underliga landet daumlr laumlngt borta i oumlster landet med de 400 millioshynerna invaringnare det urgamla Kina Det aumlr naumlgot saumlrshyskildt foumlrunderligt med det landet eller raumlttare med dess folk just i vitra dagar Efter en maringnghundraaumlrig dvala har det nu med ens vaknat upp Det haumlller pli att gnugga soumlmnen ur sina oumlgon Just nu spejar det omkring sig aringt alla hll1l foumlr att rycka till sig allt moumljligt som Vaumlstern kan bjuda pauml och som det under sin laumlnga soumlmn foumlrshysummat att tillgodogoumlra sig Det ropar efter kultur efter civilisation efter foumlrbattrade foumlrhaumlllanden pauml alla moumljliga omraumlden Afgudar draumlnkas uraumlldriga tempel foumlrvandlas till laumlrosaumlten tusentals ynglingar skickas ut till alla moumljliga skolor i Vaumlsterlandet foumlr att studera de moderna vetenshyskaperna kvinnornas fotbandager lossas opiet afskaffas Oumlfverallt aumlr lif och roumlrelse Det aumlr braumldtom man skall taga igen hvad man under sauml maumlnga sekler foumlrsummat En arme pauml en million soldater skall inom tolf aumlr stauml faumlrdig att maumlta sina krafter med hvilken arme i vaumlrlden som helst

7 S I N I M S L A N D

Under allt detta braumldskande arbete allt detta rop efter framaumltskridande naumls varingra oumlron ocksauml af ett annat rop genomtraumlngande allvarligt Det kommer som fraumln en doumldssjuk Det lyder sauml raquoGif oss Jesus Kristus Gif oss evangelium Vi hungra vi toumlrsta vi speja efter ljus efter frigoumlrelse efter lifraquo

Maumlnga villiga haumlnder raumlcka de arma stenar i staumlllet foumlr broumld Vaumlsterlandet skyndar dit ut med sin kultur H var aumlro Jesu vittnen H var aumlro offren paring hans altare H var aumlro deras foumltter som frid foumlrkunna frid foumlr oroliga toumlrstande hjaumlrtan

Laumlt mig genom foumlljande tvauml beraumlttelser af missionaumlr E Folke staumllla infoumlr dig behofvet af flera vittnen i Kina

En aumlldre man aumltfoumlljd af sin son intraumlder en dag i gaumlstrummet vid en af vaumlra stationer i provinsen Shensi I handen baumlr han en traktat som han nyss foumlrut koumlpt raquoJag och flera af mina grannarraquo saumlger han raquohafva genom laumlsningen af denna traktat foumlrstfttt att detta ord aumlr sant Vi vilja tillbedja Jesus men veta ej hur det skall gli till Vill ni ej saumlnda oss naringgon som kan undervisa ossraquo Tiotals mil hade dessa tvauml vandrat soumlkande efter sanshyningen Med blott ett ovisst loumlfte maumlste de aumltervaumlnda till sitt moumlrker Missionen saknade saumlvaumll maumln som medel foumlr att kunna komma dem till hjaumllp

En annan man kom foumlr flera aumlr sedan fraumln provinsen Honan och bad sauml bevekande om missionaumlrer foumlr denna provins Han kom tillbaka en gaumlng hvarje aumlr med samma boumln men fick gauml foumlrgaumlfves tvft tre ja fyra gaumlnger innan hans anhaumlllan kunde beviljas Viljan att hjaumllpa fanns hos missionaumlrerna men foumlrmaumlga saknades

Och nu kommer jag med en fraringga till dig Skulle icke du vilja vara med om att raumlcka lifvets broumld aumlt de hungrande skarorna darute och goumlra det mart innan doumlrrarna kanske inom endast naumlgra fauml aumlr staumlngas foumlr evangelii budbaumlrare Skulle icke du rike vilja vara med du som faumltt sil maumlnga pund att foumlrvalta aumlt din Herre Och du fattige vill inte ucksauml du vara med och likasauml du gamla ensamma som kanske sitter daumlr i din torftiga lilla koja och suckar raquoAck om jag kunde fauml tjaumlna min Herre pft naumlgot saumlttraquo Och du lilla barn visst vill ocksauml du om du har naumlgon kaumlrek i hjaumlrtat till den store Barnashyvaumlnnen vara med och raumlcka en dryck ur lifvets kaumllla till nllgon toumlrstande liten broder och syster i Kina Viljen l vara med i Herrens stora rikssak daumlrute foumlrst och fraumlmst i ifrig foumlrboumln foumlr Kinas evangelisering i boumln daumlrom fOumlr hvmje dag Det aumlr min foumlrsta fraumlga

Men jag har aumlnnu en fraringga och den lyder sauml Skulle du icke under aumlr 19deg7 vilja laumlgga af de I- eller 2-oumlringar eller baumlda delarna som komma in i din kassa och fOumlr hvarje gaumlng du laumlgger af en saumldan liten gaumlfva bedja missionens Herre vaumllsigna den Eller om du kaumlnner detta svaumlrt skulle du icke vilja binda dig vid naumlgot annat bestaumlmdt ofter under det kommande aumlret

l Kina kan man foumlr en sauml pass obetydlig penning som tvauml oumlre fauml aringtta smauml skrifter aringtta smauml budbaumlrare som gauml ut med det glada budskapet Och om du nu lyssnar skall dn fauml houmlra hvad en liten z-oumlring kan utraumltta daumlrshyute Missionaumlr Folke beraumlttar daumlrom foumlljande

En traktat hittade vaumlg till en aflaumlgsen del af varingrt misshysionsfaumllt En ung man laumlste den Ordt grep honom djupt i hjaumlrtat och han vandrade en laumlng vag foumlr att fauml veta mer Aringterkommen till sitt hem boumlrjade han med frimoshydighet vittna om Herren Frukten blef sauml rik att snart

nog saringsom svar pil hans och de oumlfriga kristnas enfaldiga trosboumln flera smauml foumlrsamlingar bildats daumlr Herrens kraft all tfort foumlrspoumlrj es

Ett exemplar af Markus evangelium foumlll i haumlnderna pli en konfucianist i Shansi Under laumlsningen af beraumltshytelsen om Jesu lif blef han sauml djupt beroumlrd att han helt och haumlJJet vaumlnde sig bort fraumln afguderiet och boumlrjade tillshybedja Jesus Han maringste motstauml svaumlra foumlrfoumlljelser men uthtirdade allt med det stoumlrsta taumllamod trots sin ringa insikt och sin oumlfvergifvenhet Sedan han naumlgon tid daumlrshyefter sammantraumlffat med missionaumlren och n5gra kristna kineser och genom dem blifvit grundligare undervisad i sanningen boumlrjade han i sin hemtrakt en verksamhet som vaumlxte allt mer och mer Dessa som saumllunda vunnits baumlde tro pauml Kristus och lefva foumlr honom Foumlr att saring kraftigt som moumljligt kunna bedrifva mission bland sitt eget folk afsaumltta de aumlrligen tionde och foumlr att fauml arbetare afskilja de Iwar tionde medlem af foumlrsamlingen till Herrens tjaumlnst I sanning en hUrlig och rik frukt af ett ringa utsaumlde

Saumlg vill du offra naringgot foumlr dina arma broumlder och systrar daumlrute Naumlgon sade en gaumlng raquoVi kristna goumlra vanligen sil att vi allra foumlrst tillfredsstaumllla alla vaumlra behofraquo - foumlr att ej tala om allt oumlfverfloumld aumlfven bland de troshyende -- raquooch blir det sedan nftgot oumlfver saring gifva vi kanske Gud litet daumlraLraquo Att offra det aumlr att taga icke af oumlfverfloumldet men af sin fattigdom sina behof Du lilla barn som staumlr daumlr med z-oumlringen i din hand foumlr att tillfredsstaumllla din laumlngtan efter godsaker taumlnk om du i staumlllet ibland skulle ofra den lilla slanten foumlr din FrUlsares sak Vet att en enda offrad liten 2-oumlring som laumlgges ned i din missionsask under Itjaumlrteboumlll till den gode Guden om vaumllsignelse kan komma att utraumltta stora ting daumlr borta i Kina stoumlrre kanske aumln Io-kronsedeln som tages af oumlfverfloumldet

Naumlr du sauml under ett aumlrs tid samlat dina 2- eller I -oumlringar kan du om pauml din ort finnes naumlgot ombud foumlr Kinamissionen laumlmna penningarne till denne I annat fall kan du sjaumllf skicka dem antingen i frimaumlrken eller om du faumltt ihop mer aumln I krona saumlsom postanvisning till Svenska Missionen i Kina 8 Malmtorgsgatan Stockholm Denna mission vill sedan med Guds hjaumllp soumlka foumlrvandla dina smaring gaumlfvor till lefvande broumld lefvande vatten

Vill du hafva en sparboumlssa kan du fauml en saringdan dig fritt tillsaumlnd om du blott pauml ett brefkort uppgifver din adress foumlr Svenska Missionen i Kina Stockholm

De samlade medlen torde insaumlndas under naumlgon af de sista veckorna aumlr 19deg7 sauml att de kunna fauml afgauml till missionsfaumlltet i boumlrjan af paumlfoumlljande aumlr

raquoHvad vill nu missionens Herre att jag skall goumlra foumlr Kinas evangelium bull

raquoGud aumllskar en glad gifvare raquo jJ[ N

En aumlrofull kallelse I ett foumlredrag vid studentfrivilligmoumltet i Nashville

yttrade en af talarne mr Campbell White foumlljande Horace Pitkins namn Ur naumlra foumlrbundet med studentshyfrivilligroumlrelsen under dess tidigare aumlr dauml hans vittnesshyboumlrd taumlnde ett brinnande missionsintresse vid houmlgskolorna i Amerika J ag skall aldrig gloumlmma naumlgra af hans sista ord i Paoting-Fu i Kina naumlr boxarne samlades omkring honom foumlr att hugga af honom hufvudet och med sina

8 S 1 N 1 M S L A N D

spjut iiIa tilltyga hans kropp Hans hustru och enda lilla gosse hade tre maumlnader foumlrut aumltervaumlndt till hemlanshydet utan minsta aning om det blodsdop som foumlrestod den kinesiska foumlrsamlingen Naumlr Pitkins hus omringades af boxarne och han foumlrstod att slutet var naumlra sade han till en af de infoumldda kristna raquoDauml allt aumlr oumlfver skall du skicka en haumllsning till min hustru i Amerika och saumlga att naumlr vaumlr son Horace aumlr tjugufem aumlr gammal oumlnskar jag att han skaU komma hit ut och intaga min plats

Om Maumlstarens ande faumlr intaga vaumlra hjaumlrtan skola vi ej kunna taumlnka oss nligon houmlgre utmaumlrkelse foumlr vaumlra barn aumln att de blifva kallade att baumlra ut evangelium till dem som annars aldrig skulle fauml houmlra det

aumlrlekens makt Den japanske evangelisten Ktm1lra som verkat med

sauml stor vaumllsignelse till maumlnga sjaumllars fraisning beraumlttar sjaumllf om sin omvaumlndelse foumlljande

En kvinnlig missionaumlr samlade 25 japanska pojkar i sitt hem foumlr att beraumltta foumlr oss om Jesus Vi pojkar kaumlnde stor nyfikenhet foumlr den fraumlmmande damen H vad hon sade om Jesus fdlgade vi dock icke mycket efter Sauml mycket mer intresserade det oss hur hon saumlg ut hurudana hennes boumlcker moumlbler och taftor voro H varje gaumlng vi komrno laumlste hon med oss ur Lukas evangelium Haumlrvid gick sauml till att vi laste i vaumlra japanska biblar och hon qr sin engelska ty japanska kunde hon icke laumlsa

Sauml kommo vi slutligen till beraumlttelsen om korset och dauml foumlll hon pauml knauml och bad foumlr oss Vi foumlrstodo icke mycket af hvad hon sade till Gud men vi gaumlfvo noga akt pil henne Baumlst det var boumlrjade hon graumlta Ja hon riktigt foumlll ned pauml sitt ansikte och snyftade bittert Dil boumlrjade ocksil vi att graumlta Innan aumlnnu tre veckor voro garingngna hade vi alla gifvit vaumlra hjaumlrtan aumlt Jesus

Denna Herrens tjaumlnarinna vann oss icke pil foumlrshystaumlndets vaumlg utan pil hjaumlrtevaumlgen Det finnes japaner som hafva blott en hufvudets religion De vaumlnda sig bort fraumln hedendomen och omfatta som det synes kristenshydomen J-Ien om sil naumlgra s k kristna tala nedsattande om bibeln dauml foumlrsvinner med ens deras hufvudkristendom och middot sedan hafva de ingen religion alls hvarken naumlgon hedshynisk eller kristen Men om de faring kristendomen in i hjaumlrtat dauml blifva de starka

Maumlnga af de daumlr 25 pojkarna aumlro nu evangelister och pastorer Min far hade en vinhandel Jag talade med honom och min mor om Jesus och vinhandeln upp houmlrde Sedan beraumlttade jag ocksauml foumlr maumlnga andra japashyner om Jesus och aumlfven de kommo till honom Se det aumlr icke sauml noumldvaumlndigt att en missionaumlr aumlr alldeles maktig

ett folks spraumlk blott han har Guds kaumlrlek till maumlnniskoshysjaumllar Att jag och mina 24 kamrater blefvo vunna det berodde daumlrpauml att en utlaumlndsk kvinna som icke mycket kaumlnde af vaumlrt spraumlk aumllskade vaumlra sjaumllar ~~~~

Ef kristef kinesisk ledare Kristliga Foumlreningarna af Unge Maumln i Kina raumlknar

bland sina sekreterare en herr C T Wong en af de maumlrkligaste unga maumln Kina aumlger Under sex aumlr studeshyrade han vid kejserliga universitetet i Tientsin det baumlsta af den kinesiska statens laumlrdomsskolor Daumlr kom middot han i

beroumlring med Robert Cailey och boumlrjade fdin den tiden taga liflig del i foumlreningens verksamhet Naumlr han laumlmshynade Tientsin tog han anstallning i en statens skola i Changsha provinsen Hunans hufvudstad

Sommaren 1905 besoumlkte han pil genomresa till Changsha de ungas sommarkonferens i Kianguan och gjorde daumlrvid ett mycket djupt intryck pil de naumlrvarande

Guvernoumlren i Hunan gjorde allt hvad han kunde foumlr att haumllla Wong kvar i Changsha Han erbjoumld hoshynom houmlg afloumlning med endast tvauml timmars undervisningsshyskyldighet per dag Vidare erbjoumld han honom att efter ett aumlrs vistelse i Changsha pauml statens bekostnad fauml visshytas fyra aumlr vid universitetet Men W ong afsade sig detta lysande anbud foumlr att i staumlllet aumlgna sig lit foumlreningens tjaumlnst Han skall nu fara till Tokio foumlr att oumlfvertaga ledningen af det daumlr nyligen paumlboumlrjade arbetet bland kinesiska studenter middot ett af de svaumlraste och viktigaste uppshydrag som nilgonsin en kinesisk ung man erhaumlllit

F S Brockman (Ur raquoIoreigo Mail )

Huru en foumlrsamling uppkom oc tillvaumlxte i orea

Vid en vik som straumlcker sig djupt in i Korea ligger handelsstaden Sinanpo omgifven af de rikaste risfaumllt Naumlr vaumldret aumlr vackert komma fraumln naumlr och fjaumlrran stora skaTor af maumln och kvinnor foumlr att bevista de marknader som daumlr haumlllas

Till denna liftiga handelsplats flyttade foumlr nio aumlr sedan en fattig landtman vid namn Ha7l med sina naumlrshymaste slaumlktingar och sin egen familj Han och alla medshylemmarna af hans hus hade vid denna tid varit kristna sedan tvauml aumlr tillbaka Ehuru Han foumlrut bott i en liten obetydlig by hade ryktet om hans tro spridt sig vida omkring Ha1l hade ej laumlnge varit i sitt nya hem foumlrraumln en hel skara samlades omkring honom och begarde att af honom fauml undervisning i Guds ord Pil sabbaten bier ocksauml hans hus alltid fullt af uppmaumlrksamma aringhoumlrare Han var snart i ful verksamhet foumlr sin Maumlstare Han bad predikade och gick omkring bland folket foumlr att uppsoumlka de intresserade

Smaumlningom utstraumlckte han sina resor oumlfver hela den stora slaumltten Maumlnga kommo ock laumlngvaumlga ifraumln foumlr att houmlra honom Sedan han bott ett aringr i staden hade han en foumlrsamling bestaumlende af trettio medlemmar och naumlr dessa ej laumlngre rymdes i bans hem koumlpte de ett hus och staumlllde daumlr i ordning en sal med platser foumlr 60 pershysoner Ett aumlr senare var aumllven denna foumlr liten och de maumlste daumlrfoumlr koumlpa ett stoumlrre middot hus Efter aumlnnu ett aumlrs foumlrlopp raumlckte icke heller detta till och dauml besloumlts att man skulle bygga en kyrka rymmande (20 personer Denna kyrka blef dock snart foumlr liten och foumlrvandlades daumlrfoumlr till skolhus En ny kyrka med 250 sittplatser byggdes men redan efter ett aumlrs foumlrlopp var aumlfven den otillracklig Foumlrsamlingen som nu raumlknar 350 medlemshymar haumlller f n pil att uppfoumlra en kyrka som skall rymma 500 personer Hela verksamheten silvaumll den pastorala som den evangeliserande uppehaumllles och underhaumllles helt ocb haumlll et af de infoumldda troende sjaumllfva Naumlgon enda gaumlng under aumlret fauml de besoumlk af missionaumlrer

Stockholm Sveoska Bokt ckeri-Aktiebola et J o

12 ltrg 15 Januari 1907 1ren~pris t 35

UtgifvlrC Redaktoumlr Expedition Telefon

iJ1nhJltorgsgntnu s iiks 4459 llm j3runkeb 1735lom foumlr Sv jViissiolell i liI3 JOSE~ HOLMGREN

inims Lan MSsiousblad fOr Svenska MissiDne ~ i Kina

Inneharingll

iJissionen - ett riiddniogsarbete - Evangelistcn - Bibelhinnull - 1807 - 19deg7 Brefafdelningen - Ord till begrundande - EvalJgelii kraft - Stroumldda missionsmeddelanden Tyskland och Kinumissionco - Redovisniog

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tro

10 S l N l il S L A N D

Missionen - ett raumlddningsarbete

lIan Ilar doumltt foumlr alla paring det att (~C som lifva icke ltera maring lr[va loumlr sig Jjauml[va utan foumlr honom somloumlr dem tar doumltt odt uppstaringttraquo 2 Kor j J j

Det har kommit foumlr mig att missionen aumlr ett raumlddningsarbete och ett raumlddningsarbete som kraumlfshyver skyndsamhet Sjaumllf har jag lefvat i en afskild staumlllning ute paring landet men dock upplefvat tvaring tillshydragelser som i naringgon maringn visat mig Izvad ett raumlddningsarbete aumlr

Jag satt en dag i a11t lugn och skref daring jag ploumltslIgt fick houmlra som ett gny Jag visste icke hvad det var men blef orolig och sprang ut Jag fick daring se naringgra smaring barn som stodo nere vid dammen och en kvinna med oro slaring med haumlnderna medan hon saringg ned i vattnet Daring foumlrstod jag att fara var aring faumlrde Inom ett oumlgonblick hade jag kastat af mig hatt och rock och sprungit ned i vattnet Ungefaumlr tV~l eller tre tum under vattenytan stod en liten gosse vid namn Sven fyra aringr gammal J ag saringg hur han liksom kaumlmpade mellan att sjunka o~h flyta upp Foumlr mig var det ingen anstraumlngshynIng endast en kaumlr plikt och ett oumlgonblicks verk att taga honom under armarna och lyfta upp honom De smaring barnen som sett lille Sven falla i vattnet hade icke kunnat raumldda honom men de hade oifvit uttryck aringt sin oro och det var deras aumlngsliga rop som hade kallat ut mig Kvinnan varinggade icke kasta sig i vattnet men genom sina foumlrt vi flade aringtboumlrder hade hon utan ord sagt mig raquoH aumlr aumlr naringgot att goumlraraquo Och saringlunda hjaumllptes vi aringt att raumldda lille Sven Se detta var rdddm1zgsarbele

Saring en annan haumlndelse som var mer sorglig men som ocksaring Visar hvad som menas med raumlddshyningsarbete

J ag satt en dag paring mitt kontor daring en foumlrman kom in med aringngest maringlad i sitt ansikte och sade raquopen och den har fastnat i troumlskverketraquo Jag sprang ttll olycksplatsen och daumlr satt verkligen den stackars mannen Han hade stigit miste och faringtt in sitt ben i troumlskverket medan detta gick i full fart Hur vi foumlrsoumlkte kunde vi ej faring honom loss Smeden skickades efter Han hade med sig skrufnyckel och hoftaumlnger och alla moumljliga verktyg men icke heller foumlr honom gick det Det visade sig noumldvaumlndigt att skrufva soumlnder en stor del af troumlskverket Hur maringnga ~aumlnder voro icke paring en garingng i roumlrelse foumlr att hjaumllpa tIll En sprang ned efter en varm filt foumlr att svepa om den stackars karlen ty det var midt i vintern En annan sprang efter varmt kaffe och gaf honom Ett par drogo fram en vagn och selade haumlsten Och saring hjaumllptes flera aringt att baumlra honom sedan han vaumll kommit loss J ag fick tillbringa stoumlrsta delen af tiden med att staring vid telefonen och telefon~ra till laumlkare och lasarett och till stationsinspektoren att taringget om moumljligt skulle haringllas ett par minuter

Utdrag u~ ett foumlredrag af brukspatron J IIedeJwrw vid S M Ks foumlrsaumlljning i StoddlOIm middot den 28 nov 1906

om vi ej kunde hinna till stationen i tid Tack vare alla foumlrenade krafter kom ocksaring den stackars mannen med taringget som vaumll var ty annars hade han nog foumlrbloumldt

Naumlr vid ett fall som detta det var af saringdan vikt a~t saring maringnga hjaumllpande haumlnder oumlgonblickligt satte sig I roumlrelse huru mycket mer daring naumlr det gaumlller det raumlddningsarbete som lJlZSsioJten har att utfoumlra Somliga taumlnka dock i fraringga om missionen raquoDet arbetet skall missionsfoumlrestaringndaren kommittlt~en och missinaumlrerna goumlraraquo Men det aumlr ett)aumlddningsshyarbete dar Itvarcnda en behoumlfver hjaumllpa till Och hvad VI behoumlfva aumlr att faring varingra hjaumlrtan staumlmda foumlr mission~n staumlmd~ till att vilja naringgot goumlra och det redan I dag VI behoumlfva laumlra oss foumlrstaring att om naringgon enda sviker sin plikt saring kan arbetet i dess helhet vara foumlrgaumlfves Daumlrfoumlr tillropar Herren oss ocksaring genom aposteln raquoKoumlpen tidenraquo

Samme apostel saumlger ocksaring ett litet ord som de sista dagarna aringter och aringter ljudit i mina oumlron och det aumlr detta lilla ord raquo J ag staringr i skuldraquo Naumlr h~n uttalar dessa ord taumlnker han naumlrmast paring hedshynmg-ar och barbarer Men hans kaumlrlek till hednin o-shyarne och hans arbete fouml~ dem var blott en foumlljd ~f den karlek ~om bodde l hans hjaumlrta till hans eget f~lk om hvllket han saumlger raquoJag oumlnskar att jag sjaumllf vore foumlrbannad fraringn Kristus foumlr mina broumlders skull som aumlro mina anfoumlrvanter efter koumlttetraquo Just fouml att han hade det~a ~inne intog han den raumltta stallnIngen tIll hednamISSIonen kaumlnde han sig staring i skuld aumlfven till hedningarna Och visst aumlr att skall ditt missionssinne blifva staumlrkt utaringt maringste du foumlrst faring det staumlrkt foumlr din omgif1ZZ1tg- saring att du foumlr dina naumlrmaste kaumlnner det som en moder foumlr sina barn lHt det yttre missionsarbetet bedrifves med saring liten kraft har utan tvifvel sin grund daumlri att vi saring litet aumlro vakna oumlfver detta att vi icke kunnat goumlra Pauli ord till varingra daring ha~ saumlger raquoJag oumlnskar mig sjaumllf bortkastad fraringn Knstus foumlr mina broumlders skullraquo J a v~ hafva fattat foumlr litet af houmljden nej af djupet af KnstI kaumlrlek Vt behoumlfva faring hans kaumlrlek inlagd i varingra hjaumlrtan saring att det blir som en sveda i varingra roumlst i foumlrsta rummet foumlr dem i varingr omgifning som lcke kanna Herren men saring aumlfven foumlr dem som ingen herde hafva saring att det blir varingrt lifs m~ll att soumlka draga aumlfven dem till den gode Herden

Hur skola vi daring draga maumlnniskor till Kristus Naumlr H~rrel1 Jesus sjaumllf saumlger raquoJag maringste draga dessa tIll mIg saring att det blir ett faringrahus och en herde~ eller raquonaumlr jag varder upphoumljd fraringn jorden skall Jag draga alla till migraquo saring menar han naturshyligtvis att vi som nu aumlro hans representanter skola intaga samma plats som han intog till dessa som b~houmlfde dragas H var magneten aumlr foumlr jaumlrnet veta VI Hvar magneten aumlr foumlr blommorna veta vi Det aumlr solen Men Itvar aumlr magneten foumlr dessa kalla foumlrdaumlrfvade sjaumllfviska blinda doumlda maumlnniskor Det aumlr korscf Aumlr det naringgot som i denna stund drar ditt hjaumlrta du som har erfarenhet af lifvet saring aumlr det icke det stora det houmlga det foumlrnaumlma det inflytelserika paring jorden utan korset lidandet Och vilja v~ Uloumlfv inflyt~de paring varingra naumlrmaste paring varingr omglfnIng var famIlj varingra hem varingra kaumlra varingra

SINIMSLAND I I

arbetare varingra underlydande varingra umgaumlngesvaumlnner saring maringste vi intaga just den plats som mer aumln naringgon annan kan kallas inflytandets plats - korset Vi taumlnka oss i allmaumlnhet korset som en skamparingle Men korset aumlr icke blott en skamparingle utan aumlfven en tron Det aumlr daumlrfoumlr Herren Jesus kan saumlga raquoNaumlr jag varder upphoumljd fraringn jorden skall jag draga alla till migraquo Kom iharingg det du som i ditt hjaumlrta har den laumlngtan raquo0 att jag kunde bestiga den tron fraringn hvilken jag med oemotstaringndlig makt kunde draga maumlnniskor till Kristusraquo

Och nu ett par bibelord som visa att vi redan denna stund kunna goumlra naringgot foumlr Kristus Haumlr torde finnas naringgon som icke har mycket att koumlpa foumlr och Som taumlnker gtJag kan daring icke utoumlfva mycket inflytande daumlrfoumlr att min kassa aumlr saring litenraquo Daring vill jag paringminna om hvad Paulus saumlger i 2 Kor 8 2 om de smaring tattiga foumlrsamlinga~ i Macedonien Han saumlger att raquoderas djupa fattip om har floumldat oumlfver saring att de rikligen gitvit i enfaldraquo Att hafva smaring tillgaringngar aumlr saringlunda icke naringgot hinder foumlr att vara en oumlfverfloumldande gifvare Nej ofta aumlr det just i den djupaste fattigdomen som Gud finner den mest oumlfverfloumldande kaumlrleken

Men vi skola icke blott taumlnka paring gifvandet utan aumlfven paring utsaumlndandet af missionaumlrer Bland allt arshybete missionen har torde detta vara det allra vikshytigaste ty huru mycket beror ej paring att man faringr ut de raumltta personliga krafterna Nu taumlnker maringngen raquoJa det aumlr en sak som tillkommer missionskommitshyteenraquo Men min vaumln jag vill paringminna om att vi kunna en hvar af oss verksamt bidraga till att utshysaumlnda missionaumlrer Jesus sjaumllf saumlger naumlmligen Bcdshyien skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin middotskoumlrdraquo Jag aumlr jordbrukare och vet hvilken smaumlrta det aumlr naumlr man icke kan skaffa folk daring saumlden staringr mogen Ett slagregn kan komma eller en stark blaringst och saring ligger utsaumldet paring jorden Detta aumlr dock blott naringgra tunnor hafre eller hvete Hvilken smaumlrta skall det daring icke vara foumlr saumlelens Herre Gud i himmelen han som raringr om den dignande skoumlrden af aumldelt hvete naumlr han ser tusen sinom tusen sjaumllar falla till marken daumlrfoumlr att det icke finnes naringgon som haumlmtar in dem Vi boumlra daumlrfoumlr hvar och en af oss goumlra den insatsen i arbetet att vi hvarje dag boumlja oss foumlr Gud och anharinglla hos honom att han saumlnder ut flera arbetare och de raumltta arbetarne Naumlr de raumltta komma daring skall han aumlfven gifvamedeI Herren har sagt att en raumlttfaumlrdig mans boumln foumlrmaringr mycket daumlr den aumlr i verksamhet Haumlr finnas maringnga raumlttfaumlrdiga maumln och kvinnor saringdana som hafva sina synders foumlrlaringtelse Men om man fraringgar dem )Beder du raquo saring kanske de noumldgas svara raquoJa fem tio minuter om dagen och det maringngen garingng med ett foumlrstroumldt bjaumlrta ) ck det aumlr saring faring af de troende hos hvilka man finner denna kamp foumlr sjaumllar som fanns hos Paulus om hvilka man kan saumlga att deras boumln aumlr i verksamhet Skola vi icke nu hjaumllpas aringt bilda saring att saumlga en boumlnekedja Vi skola daring faring se att vi hafva en Gud som houmlr boumln Amen

Evangelisten hans egenskaper och befattning samt hans och

missionaumlrens inboumlrdes foumlrharingllande

Foumlredrag vid konferensen i Yunchcng af Aug B er

Alltifraringn den stund daring mission~iren slaumlr sig ned paring en plats foumlr alt upptaga arbete kaumlnner han behof af en infoumldd medhjaumllpare en evangelist

En missionaumlr utan evangelist iir att foumlrlikna vid en plog utan dragare Moumljligen kan han sjaumllf draga denshysamma men det blir ett tungt och moumldosamt arbete Lycklig aumlr daumlrfoumlr den missionaumlr som fraringn boumlrjan kan ffi en god och trogen infoumldd kristen till medarbetare Detta faller sig emellertId icke alltid saring latt

Af erfarenhet veta vi att den tid fanns daring somliga ibland oss maringste noumlja sig med att taga till mecarbetare den enda kristne som fanns pil orten ej daumlrfoumlr att han motsvarade fordringarna pil en evangelist utan daumlrfoumlr att han var en kristen som foumlr de besoumlkande baumlttre aumln missionaumlrerna sjaumllfva kunde framstaumllla kristendomens grundshysanningar och fraumllsningens viig Andra ibland oss fingo noumlja sig med sin privatlaumlrare hvilken ehuru icke kristen dock visste naringgot om sanningen hade foumlrtroende foumlr misshysionaumlrerna och daumlrfoumlr iltminstone icke predikade emot dem

Dessa tider aumlro nu foumlrbi och fordringarna pil en evangelist stalla sig med aringren allt houmlgre Hurudana boumlra daring en raumltt evangelists egenskaper vara sedda fraringn kristlig och maumlnsklig synpunkt

Fraringn kristlig sJ1Ijlmld Han boumlr som namnet angifver vara f1l cvallgeli

joumlrktf1l11arc (2 Tim Lf 5) och saringledes sjaumll hafva pil sitt hjaumlrta erfarit evangeiii omskapande kraft En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr en lika stor kraft och hj~lip i arbetet som den aumlr ett hinder som har gudaktighetens sken men foumlrnekar dess kraft

En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr ock ell bOuml1lClIS man Aumlr han en boumlnens man aumllskar han ock alt laumlsa si bibel foumlr egen och andras uppbyggelse

Han boumlr aumlga en naringgorlunda god bibelkaumlmutlolll saring att han raquo talar saringsom Guds ord D och Haumltt delar sanningens ordraquo

De foumlrnaumlmsta fordringarna ~iro alltsaring att personen i fraringga boumlr vara en oIIIvii11li bedjalltl e och bibelaumllslw1ltle man

Men icke alla som besitta dessa egenskaper laumlmpa sig foumlr predikoverksamhet

Det fordras ock C1l llafm-tig begaringjllillg att ledigt Ocll

logiskt klt7l1a tttll)cka si Missionaumlren ir ofta borta och evangelisten maringste staumlllfoumlretraumlda honom eller ock saumlndas till utstationer foumlr att predika Har han e1aring svaumlrt foumlr att uttrycka sig blir hans tjaumlnst hur goel han foumlr oumlfrigt maring vara af mindre vaumlrde Dessa egenskaper att ledigt och logiskt uttrycka sig kunna uppoumlfvas liksom bibelkaumlnnedomen genom studium boumlr foumlroumlkas

Evangelisten boumlr ock aumllska sitt kall att predikaJeSll Kristi evangelillm och om moumljligt icke blott foumlr utshykomstens skull taga ansWlIning som en Herrens tjaumlnare

Fraringl lIIiimktig s)np1t1zkt Han boumlr hafva ett godt rykte om sig (Apg 6 3)middot

I motsatt fall goumlr hans anvaumlndande i evangelii tjitnst mera skada aumln gagn Saringsom mindre vaumlsentligt men likvaumll af betydelse anser jag vara att han ej dricker vin eller roumlker tobak ej heller paring privat vaumlg sysselSaumltter sig meu opiepillerfoumlrsaumllj~ing

S J N J Af S L A N D

I sitt upptradande boumlr han vara respektingifvande och i sin kHidsel vflrdad SfI t ex boumlr han ej utom under den heta flrstiden tillaumltas gft i kort rock

JIam bcjattllillg Viktig och maumlngsiclig S0m den iir finnes det vaumll

fil evangelister som uppfylla alla vaumlra mer eller mindre beraumlttigade oumlnskningar och fordringar

I gaumlstrummet skall han kunna vittna om Herren foumlr baumlde houmlga och laumlga laumlrda och olaumlrda I kapellet skall han kunna predika foumlr de troende till uppbyggelse och hedningarne till gagn Paring marknader och i byar skall han kunna vittna om Herren och saumllja bra med boumlcker Uppstauml nsectgra svaumlrigheter de troende emellan eller emellan troende och hedningar boumlr han kunna bishylaumlgga dem o s v Han skall med andra ord kunna allt och veta rfld foumlr allt

Men IlVar finnes en saringdan man Kanske staumllla vi ibland sitdana kraf pfl honom som aumlro aumlgnade att nedshyslfl hans mod ej besinnande att han lika litet som vi besitter alla egenskaper

Komma vi saring till missi01laumlrms och evangclistms inshyboumlrdes joumlrharinglla1tdc sauml aumlr detta en sak af mycken vikt och betydelse China Inland missionen har foumlr Hinge sedan insett detta Den bjuder ock i sina stadgar att missionaumlrerna i sitt umgaumlnge skola visa de infoumldda evanshygelisterna aktning ej utan noggrann proumlfning afskeda dem eller eljest behandla dem summariskt

Saumlkerligen grunda sig dessa regler pauml gjorda erfarenshyheter och alldeles saumlkert ar att vi ej fil behandla ej heller betrakta de infoumldda evangelisterna som vflra pershysonliga tjaumlnare Allt eftersom tiden garingr och arbetet utvidgas komma vi att erharinglla evangelister som besitta stoumlrre kunskap i Guds ord och mera maringngsidighet an hlad fallet varit under forna dagar

Men deras fordringar komma ock att vaumlxa i samma maumln som vaumlra Vaumll oss dil om vi i tid aumlro vakna haumlrshyoumlfver och gifva dem den heder som dem tillkommer det foumlrtroende de laumlngta efter

Daumlr sauml ske kan boumlra vi tillse att deras rum aro trefliga och at t de fil tillfaumllle till enskild bibellaumlsning och boumln Vi boumlra ock efter foumlrmaumlga foumlrse dem med laumlmplig litteratur aumlgnad att oumlka deras bibelkaumlnnedom och allmaumlnshybildning samt hj~lpa dem i utarbetandet af deras foumlredrag Tid~krifter kommentarier och lefnadsteckningar rekomshymenderas saumlsom laumlmpliga haumlrfoumlr

Vi boumlra vidare bereda varingra evangelister tillr~icldig

sysselsattning samt omvaumlxling i arbetet Det kan ju tyckas underligt att behoumlfva saumlga saring

men den blifvande diskussionen foumlrmodar jag kommer att utreda hvad jag haumlrmed endast antydt

En evangelist blir aldrig foumlr oss i socialt afseende hvad en kamrat fraringn vaumlrt eget hemland aumlr men i arbetet blir han oss till en ovaumlrderlig hjaumllp och daumlrfoumlr boumlra vi haringlla honom synnerligen kaumlr

Bibelkvinnan hennes egenskaper och befattning samt hennes

och missionaumlrens inboumlrdes foumlrhll1ande

Foumlredrag vid konferensen i Yllncheng af Anna 1aloll

Med bibelkvinna foumlrstflr jag en kvinna som iiI

afskild foumlr evangeiii tjaumlnst och som mtt en utbildning

som kan dugliggoumlra henne till denna tjaumlnst Foumlr att skickliggoumlras till ett jordiskt vaumlrf fordras ofta flr af utbildshyning Mycken vikt laumlgges ju ock paring att missionaumlren innan han eller hon utsaumlndes pil baumlsta saumltt skall foumlrbeshyredas Sauml boumlr ock den som skall anvaumlndas som bibelshykvinna erharinglla elen baumlsta moumljliga utbildning Haumlrmed vill jag ingalunda hafva sagt att man icke med Vaumllsignelse kan anviinda hvarje troende kvinna som har naringgon kaumlnshynedom i Guds ord Men hvarje troende Ininna aumlger daumlrfoumlr ej foumlrutSaumlttningar foumlr att vara bibelkvinna

H vad nu foumlrutsaumlttningar och egenskaper betraumlffar sauml Saumlger det sig sjal f t att elen som skall arbeta som bibelshykvinna mflste vara foumldd pauml nytt och pauml sitt eget hjaumlrta hafva erfarit Guds Andes verk Hon boumlr vidare hafva ett godt namn och rykte samt foumlrtroende i den foumlrsamshyling hon tillhoumlr I-lon boumlr aga foumlrmaumlga att laringra sig laumlsa och inhaumlmta kunskaper samt att undervisa andra Godt ar om hon aumlge~ J niskobnnedom och omdoumlmesfoumlrmsectga Framfoumlr allt rii~~te hon hafva kaumlrlek och nit foumlr sjaumllars fraumllsning

Hennes befattning tror jag aumlr foumlr oss alla tamligen klar Hon skall naturligtvis dels ensam dels tillsammans

med missionaumlren goumlra husbesoumlk och gauml ut i byarne Hon aumlr ju mellanlaumlnken mellan missionaumlren och de utomstaumlenele pauml platser daumlr raumldsla och fraumlmlingshat stanga doumlrren foumlr den foumlrra Hon skall mottaga gaumlster som komma till missionsstationen och hjaumllpa till att undervisa och leda de troende kvinnorna Ehuru det ej kan raumlknas till hennes befattning boumlr hon daring hon har tid vara villig att hjaumllpa till med husliga sysslor

Angaumlende missionaumlrens och bibelkvinnans inboumlrdes foumlrhsectllande boumlra j u samfoumlrstaringnd och foumlrtroende vara raumlshydande Det kommer pauml missionaumlrens lott att soumlka framshydraga och odla de gaumlfvor som finnas hos bibelkvinnan och att fostra henne till sjaumllfstaumlndighet utan att daumlrvid loumlsslita de band som staumllla henne i beroende af missioshynaumlren Bibelkvinnan aringter boumlr kunna kaumlnna att hon fritt och oumlppet foumlr missionaumlren kan omtala sina erfarenheter

arbetet och paumlraumlkna ett kaumlrleksfullt deltagande

1807-1907 Hvarje nyilr kommer som en ny paumll1linnelse om nild

undfftngen i det foumlrflutna och om nya tillfaumlllen till tj[ishynande i det kommande Men vi hafva icke blott anledshyning att foumlr vflr personliga del lofva och prisa Gud och pauml nytt helga oss aumlt hans tjaumlnst Aringr 19deg7 rnoumlter oss med ett saumlrskildt budskap som foumlr oss innebaumlr orsak till ny foumlrundran kaumlrlek och tackSaumlgelse A 19deg7 ar det naumlmligen jamt hundra aringr sedan den protestantiska missioshynen i Kina tog sin boumlrjan Naumlr man ser tillbaka pauml dessa hundra aringr och ser hvacl Gud har gjort till svar pauml boumln och arbete i tro sauml gifves daumlr visserligen oumlfvershyfloumldande orsak till att tacka Gud och haumlmta mod Ehuru vaumlgen varit svaumlr och arbetarna paring faumlltet ofta blifvit nedshyslagna uppenbarar en aringterblick pauml clessa hundra aumlr mycshyket som icke kunnat ses af dem som i foumlrsta hand voro inne i striden

Foumlr ett hundra aumlr tillbaka hade lGna icke en enda protestantisk missionaumlr icke ett enda exemplar af Guds ord pi sitt eget tungom51 inga kyrkor inga evangeliska

13 S l N l M S L A N D

kristna Det var ett tillslutet land som icke gaf loumlfte om naringgot af allt det som i uag visar sig sil loumlftesrikt foumlr enhvar som naumlrmare studerat missionen Den dag som ar iiI hela landet oumlppet kyrkor finnas i hvarje provins och i somliga provinser t o m i hvarje prefekshytur medan den Heliga skrift blifvit spridd oumlfver hela landet i manga millioner exemplar Ensamt det Brittiska och Ut- middot landska bibelsallskapet har i Kina spridt omkring femton millioner ex af bibeln och delar daumlraf

NlIgon tryckt redogoumlrelse finnes icke om de tusenshytals kinesiska kristna som redan hafva gatt alt mottaga sin loumln ej heller nllgon sammanfattad beraumlttelse om de hundshyratals adla missionaumlrer hvilka utgifvit sina lif i tjaumlnande eller sflsom martyrer Men den laumlnga listan aumlr kaumlnd foumlr den Herre som de tjaumlnat och som de nu tjaumlna ansikte mot ansikte Han har reda pft all hjaumlrteftngest och hvarje lif som blifvit offradt Men raquoutan blodsutgjutelseraquo blir det ingen andlig frukt och alla dessa vittnen hafva haft en vaumllsignad gemenskap med honom som sjaumllf gaf sitt lif i doumlden Fran dessa som hafva kaumlmpat och lidit houmlres den dag som aumlr ett raquoDu aumlr vaumlrdigraquo Skola dl icke vi som nu befll1na oss i striden foumll den glaumldje S0m foumlreligger oss lida korset och icke akta sm~ishyleken

Mft det flr hvari vi ingfltt icke allenast vara ett aumlr hvarunder vi froumljdas oumlfver segrar vunna i det foumlrshygftngna utan ett ar fullt af heliga beslut att lftta det foumlrflutna med dess maringnga bevis pft Guds trofasthet mana oss till ~innll stoumlrre bemoumldanden aumln hittills till iinnu stoumlrre sjalfuppofiringar

Ur Clina s llfiiliolls

--~~~~~Wdel~~~~~~~ 2 ----gt_~ --- )7- K

Puchow den 8 nov 1906

Alskade missionsvaumlnner

raquoHerren var den pauml hvilken vi hoppades Hitom oss froumljdas och glaumldjas oumlfver hans hjaumllpraquo Es 25 9middot

Houmlstens stormoumlte ligger nu bakom oss vill daumlrfoumlr meddela nllgot daumlrom

Torsdagen den 25 okt var samlingsdagen daring vi hade glaumldjen vaumllkomna varingra syskon frftn Haichow broumlshyderna Tjaumlder och Ves tel och syster Ida Andersson samt atskilliga kinesiska vanner Saumlrskildt gladde det oss att denna garingng se saring maringnga kvinnor komma jVIellan 20-30 bodde haumlr under moumltet

Vid de olika moumltena talade-an broumlderna Tjaumlder och Ves ter aumln naringgon af de infoumldda middot-evangelisterna Pauml loumlrshydagseftermiddagen var kollektmoumlte ledt af broumlderna Tsao och Sie di de naumlrvarande antecknade sig foumlr ett belopp af mellan 50-60 Trel (r Trel f n = kr 2 70) Afven meddelades att af de 80 Tltcl som teclmades under varingrshymoumltet och hvilka nu till stoumlrsta delen inkommit hade 50 Trel afsatts som en grundfond foumlr blifvanue kapell Behofvet af ett slldant ar synnerligen stort Bedjen med oss att Herren snart maring gifva oss ett Kvaumlllsmoumltet i kapellet leddes af diakonen Ching fraringn Haichow och samtidigt paringgick foumlrhoumlr med dopkandidaterna

Pauml soumlndagen ledde len sien-seng flickskolans laumlrare morgonboumlnen Efter f m predikan af br Tjaumlder begaringfvo sig alla ut till dopplatsen daumlr 4 personer doumlptes en aldre man och en yngre son till diakonen U ang en aumlldre kvinna samt en af varingra stoumlrre skolflickor dotter till samme diakon som sftledes hade gHidjen se tvaring af sina barn samtidigt upptagas i foumlrsamlingen En maumlngd utomshystaringende hade samlats foumlr att ase dopet men den stoumlrsta stillhet raringdde Daring vi sedan samlades omkring Herrens bord voro vi en liten skara af omkring 50 Herren vinner segrar och foumlrOkar hopen af dem iom tro aumlfven i detta land aumlra vare hans namn

Syster Frida Pryt ledde paring eftermiddagen ett bibelshysamtal hvari raumltt maringnga deltogo Amnet var Oumldn1jukhet

Paring k vaumlllen houmllls ett sista moumlte af br Vester som laumlt de naumlrvarande redogoumlra foumlr hvad de und~r dessa dagar houmlrt och visade det sig att de hade goumlmt mycket i minnet Herren gifve alt det ock maringtte goumlmmas i deras hjartan foumlr att om moumljligt baumlra hundrafaldig frukt

Paring maringndagsmorgonen var uppbrott daring maringnga aringtershyvaumlnde hem Foumlrsamlingsmedlemmarna stannade dock foumlr vidare dldplagning Som regnvaumlder tillstoumltte kvarstannade naringgra af dem i flera dagar Aumlfven i aumlr komma v G naringgra af de troerde broumlderna att under en maringnads tid garing ut tvaring och tvaring foumlr att predika evangelium i distriktet saumlrskild t auml platser daumlr det glada budskapet ej foumlrut varit houmlrd t

()fver ett aringr har redan foumlrflutit sedan Herren ledde mig till denna plats daumlr jag trifves sauml godt Idel godhet och barmhaumlrtighet harva foumlljt mig Sommaren tillbragte VI l byn Chi-Ii som ligger bland bergen 2 sv mil fraringn Pllchow Daumlr funnos naumlgra troende och soumlkare hvilka raumltt flitigt kommo till de moumlten som dagligen houmlll os Syster Frida Pryt7 hade en 10- dagars bibelkurs med kvinshynorna och fastaumln ej deras antal var saring stort hafva vi all anshyledning tro att de fil som deltogo fingo hjaumllp och vaumllsigshynelse En af dem var just den kvinna som doumlptes vid stormoumltet Saring vidt vi foumlrstt har hon verkligen fattat fraumllsningen i Kristus Daring hon under dopfoumlrhoumlret tillfrtgashydes hvar hennes synder oro svarade hon raquoDem har Jesus tagit han bar dem paring sig raquo Hon har nyligen boumlrshyjat laumlra laumlsa

Det spelades teater i byn under 3 dagar hvilket ej haumlnclt pft oumlfver 10 aringr Daring samlades skaror af maumlnnishyskor och vi lngo besoumlk af en maumlngd kvinnor af hvilka maringnga aldrig houmlrt om Jesus De lyssnade villigt till raquode goda ordenraquo och - ttervaumlnde sedan till sina hem Skola de vaumll efter att endast denna enda garingng hafva houmlrt evangelium blifva fraumllsta)

Det aumlr hjartslitande att taumlnka paring dessa orilkneliga byar och platser som aumlnnu ej naringtts af fraumllsningens budshyskap Faumlltet aumlr st vidstraumlckt skoumlrden saring mycken H vem vill lyda Herrens maning och komma oss till hjaumllp Kan du ej komma sjaumllf saring bed skoumlrdens Herre att han utshysaumlnder arbetare till sin skoumlrd

Frida Irytz foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsshyningar

I Jesus tillgifna

karia N)lill

S l N l M S L A N D

Ord till begr1rdarde raquoMillioner af oomvaumlnda hedningar hafva gaumltt in i

evigheten de flesta utan att n1gonsin hafva faringtt houmlra evangelium predikas Alla voro dock beraumlttigade att houmlra det ty Kristus hade befallt att evangelium skulle preshydikas~foumlr alla H vad skola vi Saumlga lVIaumlstaren naumlr han fraumlgar oss omdessa hedningar Hans panna sargades af toumlrnen~ hans haumlnder och foumltter genomborrades af spikar hans sida uppstacks af ett spjut - allt foumlr att han skulle Ilterlouml~a-oss H vad hafva vaumll vi lidit foumlr att bringa dessa maumlnshyniskor det glada budskapet Och hvad goumlra vi vaumll nu som kostar oss naumlgot foumlr att foumlrekomma att en oafbruten stroumlm af ofrtlsta ~sjaumllar foumlljer dem in i evigheten Skall naumlgon af oss staumlmed skam infoumlr honom vid hans tillkommelse - som nu aumlr saring naumlra Aumllskade broumlder och systrar mauml vi bedja Herren utrannsaka vaumlra hjaumlrtan och rannsaka vllra lif samt saumltta oss i staumlnd att kosta hvad det villmiddotT staring i raumltt foumlrharingllande till honom medan det aumlnnu heter i dag raquo

Evargelii kraft I ett kapell i Hankow inkom foumlr flera aumlr sedan en

medeliliders man hvilken foumlrsloumlsat mer aumln tjugufem aringr af sitt lif i de mest foumlrnedrande synder Han houmlrde evanshygelii inbjudning foumlljde missionaumlren in i ett innanfoumlr beshylaumlget litet rum och fraumlgade raquoAumlr det sant hvad ni sagt i dag Kan Jesus fraumllsa mig raquo

Missionaumlren svarade raquoJa han kan fraumllsa er Jesus iir maumlktig att fraumllsa han fraumllsar fullkomligtraquo

raquoMen sade mannen raquojag iir en drinkare en speshylare en tjuf en utsvaumlfvande usling allt detta pauml en gaumlng - kan Jesus aumlndauml frtlsa mig

raquoJH svarade missionaumlren raquoJ esus kan och vill aumlnshydock fraumllsa er raquo De foumlllo ned paring sina knaumln i det torfshytiga rummet och anropade tillsammans Gud och sauml steg mannen upp fraumln denna boumln som en ny m~inniska ifrig att ffi boumlrja ett nytt lif

Sedan han fyra till fem aringr stannat hos missionaumlrerna besloumlt han att aringtervaumlnda till sin hemort foumlr att foumlr vaumlnner och slaumlktingar foumlrkunna hvad evangelium hade verkat hos honom

Folket pauml hans hemtrakt kunde icke kaumlnna igen honom sil foumlraumlndrad var han Han var nu raquoklaumldd och vid sina sinnen raquo medan han foumlrut varit naumlstan som en demon Han boumlrjade nu tala om Guds Oaumlndliga kaumlrlek till en fallen vaumlrld Han beraumlttade om JeSllS Kristus som laumlmnat sin haumlrlighets himmel och kommit hit ned paring jorden lefvat ett skoumlnt lif och sedan doumltt en foumlrshyskraumlcklig doumld foumlr vaumlrldens synder han talade om huru Herren Jesus pauml tredje dagen uppstaringtt ur grafven och efter fyratio dagar uppfarit till himmelen foumlr att intaga sin plats paring Faderns houmlgra hand Han talade vidare om den Helige Ande hvilken har makt att foumlraumlndra maumlnniskors hjaumlrtan omskapa deras sjaumllar och hjaumllpa dem att blifva goda

Dessa underbara nyheter faumlngslade folkets hjaumlrtan Det droumljde ej laumlnge foumlrr aumln maumlnga kommo och kastade sina afgudar foumlr mannens foumltter samt baringdo honom vaumlnda tillbaka till Hankow och bedja missionaumlren komma till

byn Han gick och missionaumlren foumlljde med glaumldje om aumln med en viss baumlfvan kallelsen Alla voro i spaumlnd foumlrshyvaumlntan vid hans ankomst

raquo H vad betyder vaumll detta raquo frftgade han raquoHafven I foumlrut houmlrt talas om Jesus Kristus och hans religion raquo

raquoAclogt svarade de fattiga byinvaringnarne raquovi veta mycket litet om Jesu religion endast hvad denne man har beraumlttat oss men vi veta att en religion som kan foumlraumlndra en maumlnniska saring som er religion har foumlraumlndrat denne man maringste vara fraumln himmelen - och det aumlr just en sftclan religion vi behoumlfva raquo

Stroumldda missionsmeddelanden jJ[andscllUntt led fruktill1svardt aumlr 1900 under boxareshy

oroligheterna och sedan icke mindre under det rysk-jashypanska kriget Men under allt detta har den kristna foumlrsamlingen pauml ett underbart saumltt bevarats Ja den gick ut ur denna hemsoumlkelsens euroldsugn med ett medlemsantal af I 1584 och en aringrlig inkomst paring naumlra 40000 kr

Vid ett nyligen af den presbyterianska missionen haringllet moumlte afskildes houmlgtidligt foumlr predikokallet sjutton infoumldda unge maumln som genomgaumltt en teologisk skola Tv~ af dem de mest begaumlfvade och som det syntes afven de allvarligaste erbjoumldo sig att utgauml saumlsom den mandschuriska kyrkans foumlrsta missionaumlrer En missiollSshykommitte bildades foumlr att behandla fraringgan De unge maumlnnen antogos och sft besloumlts pauml foumlrslag af en bland kommitteens medlemmar en kines att den mandschuriska kyrkans missionsfaumllt skulle blifva Mandschuriet Mongoliet Korea och angransande trakter

En pastor Vebster som var naumlrvarande vid detta moumlte skrifver raquoUtvidgandet af vaumlrt arbete i lVIandschushyriet foumlrhindrar icke att vi sl1l[tningom komma att uppg~ som en del i den stora korporation af kristna som skall blifva kaumlnd icke under namnet presbyterianer kongregashytionalister episkopaler eller metodister utan saringsom Kristi kyrka i Kina Och att elen dagen snart maring illbryta det gifve Gud raquo

Uganda En af Engelska kyrkomissionssaumlllskapets missionslaumlkare anstaumllld vid ~jukhuset i Uga1lda i Centralshyafrika beraumlttar foumlljande

I soumlndags infoumlrdes pK sjukhuset en stackars man som houmlgt jaumlmrade sig En operation foumlretogs som icke endast lindrade hans smaumlrtor utan aumlfven foumlrekom att doumlden maumlnskligt sedt inom naumlgra timmar intraumldde Den sjuke hade inga ord foumlr sin tacksamhet Men af Semei sjukshyhusets springgosse tilltalades jag paring foumlljande saumltt raquoVet ni Sebo hvilket namn uganda-folket har gifvit er raquo raquoNej det vet jag inte raquo raquoJo de kalla er Teferaquo Jag var icke mycket klokare foumlr det och fraumlgade hvad han menade raquoJoraquo sade han raquodet aumlr ett ordspraumlk Tefe etusa mllgenyi och det betyder Det hem daumlr de icke doumlraquo Och sft foumlljde foumlrklaringen Om en man haumlller paring att sUl sin hustru och han ser en fraumlmling S0m kommer paring besoumlk sflllpphoumlr han att siK henne och laumlter henne garing Och daring sager hon Om inte den dar besOkande hade kommit sauml hade jag blifvit doumldad raquoOch nuraquo fortshysatte Semei raquoaumlr ni den besoumlkande som kommit till detta land och S0m har raumlddat sauml maumlnga af varingra sjuka fraringn

i

S I N I M S L A N D

att douml Och daumlrfoumlr kalla de er Tefe det hem daumlr maumlnniskor icke doumlraquo

raquoHvilken skoumln benaumlmningraquo taumlnkte jag raquomen icke tilhimpad pauml mig utan pauml vflrt sjukhus Ja jag skuLle vilja skrifva oumlfver dess ingaumlng Tefe etusa mugenyi shydet hem daumlr manniskor icke douml Och mauml maumlnga bedja foumlr oss att det mauml blifva ett hem daumlr maumlnniskor raumlddas icke blott frfln lekamliga lidanden och frfln timlig doumld utan daumlr de fraumllsas fraumln honom som har makt a~t foumlrshydaumlrfva baumlde kropp och sjaumllraquo

JJfissio1taumlrer saringsom bibeloumljversaumlttare Det har nyligen konstaterats att de oumlfversaumlttningar af lida bibeln som utshyfoumlrts af missionaumlrer uppgauml till r o I Iiela det Jl)a testashyIIentet har dessutom af missionaumlrer oumlfversatts till 127

spraumlk Haumlrtill komll1a 254 oumlfversaumlttningar af delar vare sig af Gamla eller Nya testamentet Vi se saumlledes att missionens arbetare pauml det litteraumlra omraringdet gjort en beshytydelsefull insats

T~skland och Kinamissionen Bland de maumlnga missionssaumlllskap som arbeta i Kina

linnas aumltta tyska Saumlllskapet till befraumlmjande af den evangeliska missionen bland hedningarne (Berlin I) shyRhenska missionen - Baselermissionen - AlIm eva ng protestantiska missionsfoumlreningen - Berliner fruntimmersshymissionsfoumlreningen foumlr Kina - Kieler Kinamissionen shyDen tyska Kina-AlIiansmissionen i Barmen - Den tyska Kina Inlandmissionen i LiebenzelI

Moumljligen kunde mun saringsom ett nionde missionssaumlllshyskap tillaumlgga Hildesheimermissionen foumlr blinda

Vid detta tillfaumllle vilja vi endast naumlgot redogoumlra foumlr uen Tyska Kina-AllialslIlissio1te1l i Barmen hvilken i likshyhet med missionen i LiebenzelI (se dec-numret foumlr aringr HJO)) foumlr sin tillkomst har att tacka grundaren af den engshyelska Kina Inlandmissionen den v~ilsignade gudsmannell Hudson Taylor

Den tyska I(ina-AlIia1lSlIlissio7lC1l

iir det aumlldsta af dessa tvaring saumlllskap Samtidigt med att ar r 889 saumlrskildt i Wuppertal en omfattande vaumlckelse boumlrshyjade genom den svenska evangelisten Franson skref Hudshyson Taylor i raquoChinas Millionsraquo under rubrik raquoHela skapelsenraquo en artikel hvari han foumlr de troende maumllade den stora noumlden i Kina och paring det allvarligaste lade dem pauml hjaumlrtat deras plikt att taga sig af detta lands 400 millioner invaringnare Denna vaumldjan vann genklang hos flera af dc troende i Vuppertal och verkade att aringtshysldlliga af dem sloumlto sig tillsammans foumlr att bedja oc~ arbeta foumlr missionen i Kina Snart tradde man ocksaring l

foumlrbindelse med Hudson Taylor och roumlnte hos honom ett vanligt tillmoumltesg1lende I enlighet med Kina Inlandshymissionens grundsatser besloumlto de tyska broumlderna att uteshyslutande foumlrlita sig pauml den allsmaumlktige Gudens hjaumllp och anfoumlrtro sig aumlt hans ledning En kommitte bildades af 5 broumlder tillhoumlrande olika evangeliska samfund Snart anmlilde sig ock broumlder och systrar att vilja utgaring Komshymitteen som ansaringg att det hos missionaumlrskandidaterna framfoumlr allt komme an pauml den inre utrustningen och icke

saring mycket paring att de erhoumllle en omfattande teoretisk utshybildning utskickade redan i oktober 1890 de 3 foumlrsta missionlirerna Sedan dess har antalet vuxit till 26

Ehuru den tyska Kina Alliansmissionen arbetar naumlra anslutning till den engelska Kina Inlandmissionen utgoumlr den dock en sjaumllfstaumlndig gren Sitt foumlrsta arbetsshyomraringde erhoumlll missionen i provinsen Chekiang daumlr dess foumlrsta missionaumlrer efter genomgaumlende af C r lVIs spraringkshyskolor lingo arbeta pauml ett par af de engelska stationerna 1r r 894 anvisades emellertidlH den tyska missionen ett saumlrskild t arbetsomraumlde naumlmligen sydvaumlstra dflen af sammal provins och snart kunde daumlr oumlppnas den ena ~tationeri efter den andra 1r r 899 anvisade C r M aumlt Barmenmissionarerna aumlnnu ett arbetsmIt i provinsen Kiangsi

H vad betraumlffar underh1U1 till det hela sauml vaumlnta alla medlemmarna af missionen det noumldvaumlndiga af Herren och hittil ls har han som aumlr missionens Herre icke laumltit sina tjaumlnare naumlgot fattas

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under december maringnad 1906

N 0 Kr Ouml Kr Ouml 95 0 bull K F U K Venersborg gm E L 150 95 1 bull Mangelpenniogar fraringn S J Haringga

Linde 16 95 2 bull I B gm A R till makarna Boumlllings

nnderhaumlll 50 953middot E K Landskrona 3 954middot Vesta syfoumlren bidrag t M Nylins

underharingll 25 shy955 middot o E Varingnga En tacksamhetsgaumlrd

aringt Herren la 95 6 A S sparboumlssemedel 5 4 1 957middot A H 5 95 8 Onaumlmnd Tranarings gm K B la 959 Saumlby arbetsfoumlren gm E O Katarp

Saumlbydal 35 960 Onaumlmnd Hvetlanda 25 96 1 lnge~storps syfoumlren gm C von S 30 962 A O Atvidaberg 6 25 963 Rabatt aring foumlrsaringlda boumlcker i Aliogslls 22 50 965 raquoTackoffergt 40 966 Askeryds Jungfrufoumlren gm S G 15 967 Syfoumlren i Simtuna 7deg 968 Fraringn missionsvaumlnner paring Moumllnlycke

gm H Z la 969 K B Goumllhult Kristdala 8 970 S J Maramouml 10 97 lo Syfoumlreningen i Lernbo 20 shy97 2 S 1lt Sthlm 25 973middot En sparpenning gm A G Karlsshy

krona 4 975middot H A 5 97 6 F Bs Bokhandel 5 978 raquoJohannesraquo _ 25 979middot J P Hedemora 5deg 980 Onaumlmnd 5 62 981 HR 8 982 InsamJ i Kloumlfverdala Nliionshus

gm J L 10 20 Haumlggebo mfg gm C O K Lin-loumlping 30 Foumlr sJda gardiner A de B 50 shy

Transport kr 7 8398

16 S l N l M S L A N D

Transport kr Transport kr 34 21 44 985 Fraringn ufLgru vaumlnner gln E E Falun 1deg53 L H Niissjouml rabatt aring foumlrsaringlda

)86 KoIleld i Jaumlrsnaumls la 14 07 10 boumlcker 1O 3deg kr fraringn onaumlmnd gm S H 24 07 1deg54middot lHissiol)sv~inl1erna i Houmlrstat A Hahmiddot

987 Fraringn missionsvaumlnner i Houmlganaumls Oumlfre 5deg nes llnderharingll 3deg 988 A Hoglll A A Goumlteborg 20 1deg55middot P P Vraringngouml Styrsouml sparboumlssem 6o

99degmiddot Fdn Ab)ggeby gm E H 1deg57middot E J o H J lldeshoumlg 6o

991 Hednavaumlrldens vaumlnner i Misterhult 1058 Ur en kontorssparboumlssa gm do l 3deg gm M K 1deg59 M N 10 4

993middot Ev Fost Stiftelsen 1060 K F U Ms missiollskrets Gbg t

994middot A J p Torsaringker Boumlllings unclerhill 15deg

995middot Korsberga mrg gm A L Ouml 1(015- 1061 B H lVI MocklJerd 100 berga 1062 Missionsaskel11edel frflO Tranarings med

996 K H omnejd 16 5 98

997middot Gen M B fraringn syfoumlren foumlr S M K 1063 Toumlrnevalla mfn gm A N Reha

998 raquoMarias sparboumlssaraquo gm S L 10 Lingholm 25 Kina mfg i lTacka gm F F 15 1064 Systerfoumlren i Ram fall gm A l J 25999 4deg53 02

1000 Foumlr foumlrsaringlda ex af raquoHalls Stjaumlrna i Oumlstern gm H D I 50

Saumlrskilda aumlndamaringl1001 Onaumlmnd 5deg 1002 C A S S

964 SparboumlssemedeJ fr Solleftefl till biblarH Fs sparboumlssa Kumla S1degdeg3middot aringt Kinas kvinnor gm L S 4Krogstorps och Suleg1llgs syfoumlren 1degdeg4middot 974 Till F r Ballios skola i Yuncheng foumlr gm A J

1907 fr Daggryn gill K M A 270Joumlnkoumlpingsluetscns Yllglingafoumlrbund 9n Kvartalsafgift foumlr inf evangelist Et H Ls underharingll foumlr 1906 gm K O U 50A P 1000

989 Soumlndagsskolbarnen i Skiirstads n Mismiddot1006 M V 7 sionshus t Angusta Bergs skola gm Kollekt fr Vexiouml mfg gm A D 15 45 1degdeg7middot L S 201008 raquoMissionsaumlpplen raquo Trans 16

992 Chias underharingll jOM F Ljungby gm E S S1degdeg9middot 1015 Redbergslids syfoumlren t evangelisten1010 A Ed 5 Fengs underh gm B J S N 15deg101 I N M Joumlnkoumlping 2

1023 H M till arbetet Pl Staringlhmnmars1012 Frrm en syfoumlren paring Svartsjouml gm station 20G R 60

1056 Soumlndagskolbarncn i Roumlrss till armiddot 10 1 3 G R 10

betet paring Houmlgmaus station 25101 4 Sparboumlssemedel fr Vaxholm gm T R 20 1065 Betlehemskyrkaus Barnmfg till tre1016 raquoLoumlsen dem raquo iS

barns uoderharingll gm L H 180101 7 SparboumlssemedeJ A Tr 3 89 1066 Laumlsare af Friska Vindan till inf1018 Styrestad Olfg gill T A 7S medhjaumllpare I 50101 9 C E B Malmbaumlck Rommellaumls mfg 3deg 860 50 1020 Mjoumllby mfg gm C O K S Summa kr foumlr decemher 4913 52 1021 A B Skelleftearing rabatt aring boumlcker 4 68

Under jan-november m~uader kr 63602 841022 N O HusInarna 12 50 1024 Hvetlanda mfg resebidrag gm G A Under jan-dec maringnader kr 68 5 16 36

Ouml 5 1025 Skede mfg 1ltoIIekt gm G A Ouml 3 38 Med varmt tack till hvarje gifvare 1026 Ekekulls 2 ]I

1027 Holsby 15 Ty liksom jordelt laringter Silta vaumlxter framspira oclt 1028 Slaumlttaringkra S ett traumldgaringrd sin saringdd vaumlxa upp saring skall Herrm laringta raumllshy1029 Nye 4 81

faumlrdigtet odt lof zIaumlxa upp infoumlr alla folk Farstorp J031 Lemnhults gm do 10

1deg3 2 bull Oumlstra Korsberga mfg kollekt gm do 1deg33 Ur Y ngves o rilhelms sparboumlssa

gm P F gIn do 3 43 1deg34middot Vid en andaktsstund i Bexheda kolmiddot

lekt gm do 7 82

1deg3degmiddot 5 14

SinilllS Land 1deg35middot Ungdolllsfoumlren i Virserum kollekt l 50 1036 i 1-Hlilla 25 AtIissioJlsblad filr Svenska Atlissionen i Rina 1deg37 i Moumlrlunda 3 1038 Fraringn Figehohn kollekt 8 50 anmaumlles till prenumeration foumlr 19deg7 (tidningens 12te 1deg39middot Gaumlrsebo Misterhult T 66 aringrgaumlng)104degmiddot Berga 2

Sinims Land utkommer vill Gud med tvanne numshy1deg41 Faringrbo 3 04 104 2 A P O Elltenllll mer i li1aringnaden den I och den 15 efter samma program 1043 Bjoumlrlvik kollekt som under foumlregaringende aringr 1044 Fattighuset kollekt Tidningens pris blir ofoumlrandradt namligen I kr foumlr 1045 Krogstorps o Sulegaringngs symiddot

helt aringr och 50 oumlre foumlr halft aringr hvartill kommer postportofoumlren kollekt 2

1046 Baggetorp kollekt 7 13 35 och 25 oumlre daring pren umerationen sker paring posten 1deg47middot Mjoumllkulla Kristdala kollekt 2 05 Pre1lltllleralltsallllau erharinglla hvart 6te ex gratis 1018 T J i Braringbo I naumlr de insaumlnda rekvisition direkt till redaktionen som1049 K J S sparboumlsselll 4 7 2

daring betalar postportot Naumlr mindre iin 5 ex tltlgas bOlUnderharingll Jall -Juni 1907 foumlr Frida Pryt~ gm K iii A prenumeration ske paring posten

1deg5degmiddot 5deg0

Lilla Sv Barntidningen 2 88 Redaktiolte1tCh A Vadstena l 87

Transport kr 34 21 44

12 Arg 1 Februari 1907 1ren-pris t 35

inims Lan MSSiODsblad fOrSveIlska Missionen i Ki na

Utgifvarc Redaktoumlr Expedition Telefon

lom foumlr Sv Missio~e~ i li~a JOSEF HOLMGREN Malrntorgsgata 8 Riks 4459 Ilm Brunkeb 1735

Inneharingll

GMvomiddot och boumlneoffer - Andliga roumlrelser bland Miaostammarne isydvaumlstra Kina - Ermiddot bjudna tillfaumlllen - Brefafdelningen - BibelkIlrser foumlr kvinDor - Andebesaumlttelse - Foumlr S M Ks missionsmiddot och boumlnelretsar

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tr

IS Sl N l 11[ S L A N D

Cjaringfvo- och boumlneoffer

r H vad aumlr egentligen meni~gen med dessa foumlrshy

saumlljningsdagar foumlr missionen Ar det icke Herrens mening att de skola vara verkliga offerdagar De aumlro det ju kanske icke omedelbart Medelbart vill dock Herren att de skola vara det Och haumlrvid har jag taumlnkt raquoHzw vill Herren hafva det med vaumlra ffer Har han gifvit oss naringgon ledning i sitt ord Ifraringga haumlromraquo shy

Det synes mig saumlrskildt att tvaring kapitel i det andra Korintierbrefvet det 8de och det 9de tala ett baringde tydligt och naumlrgaringende spraringk i det afseendet Maring hvar och en af oss i stillhet under boumln infoumlr Guds ansikte laumlsa dessa baringda kapitel Det aumlr icke ord allenast som daumlr moumlta oss fraringn Herren genom hans apostel utan lefvande foumlredoumlmen lefvallde exempel fraringn den foumlrsta kristna tiden Och de tala ju paring sitt saumltt maumlktigare aumln ord Laringtom oss nu med ledning af de naumlmnda kapitlen se naringgra drag af huru Herren vill hafva det med vaumlra offer och daumlrvid taga det icke saringsom Inif saringsom tunga boumlrdor oss paringlagda af Herren utan saringsom en hans kaumlrleksshyvaumldjan till varingra hjaumlrtan saringsom oumlnskningar och paring samma garingng saringsom foumlrvaumlntningar fraringn honom Jag tror att det daring skall blifva oss till vaumllsignelse

I 2 Kor 8 5 saumlger aposteln om de macedoshyniska foumlrsamlingarna raquoIcke saringsom vi hade vaumlntat utan sig sfaumlfva garingvo de foumlrst aringt ~Herre1t och saring aringt oss genom Guds viljaraquo I det ordet ligger foumlr visso en viktig fingervisning Det var fraringga om en insamling till de heliga i Jerusalem och om delshytagandet fraringn de macedoniska foumlrsamlingarnas sida I detta offer saumlger aposteln hade dessa foumlrsamlingar deltagit icke saringsom han och hans medarbetare hade vaumlntat utan iifver foumlrvaumlntan Sig sjaumllfva garingfvo de foumlrst aringt Herren och saring aringt de heliga efter Guds vilja Hvad aumlr det maringnne som framfoumlr allt utgoumlr det vaumlsentliga i ett offer aringt Herren Det aumlr att sjaumllfva haumlrtat aumlr med daumlri att det verklioen aumlr ett p ersonshytigt offer Foumlrst daumlrigenom blir fferoaringfvan varm och foumlrst daumlrigenom skickliggoumlres den att blifva e~ verklig insats i Guds rike saringdan som Herren oumlnskar den Ack huru maringnga garingfvor aumlfven paring Herrens altare aumlro icke i det stycket raumltt kalla Huru varm var icke macedoniernas ~aringfva Den var varm i foumlrsta hand genom den foumli-nyade troshaumlnoifvelse aringt Herren hvartill dessa kristna drefvos naumlrdet gaumlllde att goumlra en insats i hans arbete Szg sfauml(fva garingfvo de foumlrst aringt Herren saringsom ett foumlrnyad t offer paring hans altare och saringlunda i den foumlrsta kaumlrlekens innerlighet och vaumlrme foumlrnyade raquogaringfvo de sigraquo saumlger aposteln raquoaringt ossraquo saringsom Herrens tjaumlnare saringsom foumlrmedlare af garingfvorna till de heliga

Laringtom oss se paring ett annat uttryck i v 4 Det staringr daumlr om de kristna raquode baringdo oss med mycken entraumlgenhet om den )nnesten att fa deltaga i undshysaumlttningen till de heligaraquo De betraktade det saringledes

Foumlredrag af pastor T Lindhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnillg den 28 no 1906

saringsom en naringd attfaring tjaumlna Vi veta ock att Paulus betraktade det saring Hela hans lif och tjaumlnst i hednashyv~rlden sy~tes honom saringsom en gudomlig stor nadesbevlsmng Han hade faringtt den naumlden af Gud att foumlrraumltta evangelii offertjaumlnst bland hedningarna Det offret kostae hon~m mycket men ha~ saringg det Icke dess mmdre sasom naringd baringde att taumllla i eangelium och att lzda foumlr evangelium Ack att VI alltmer toge det saring icke saringsom en boumlrda ett tvaringng utan saringsom en naringd en )1t11CS fraringn Gud Det aumlr naringd att fa taga emot men det aumlr naringd ocksaring att faring gifva Och Jesus middot saumlger Paulus i Apostlashygaumlrni~garna har ju sjaumllf sagt att raquodet aumlr saligare att glfva aumln tagaraquo Ju mer det blir saring med oss att vi betrakta oet som en verklig ynnest af Gud ja saringsom en verklig naringd af honom att faring deltaga blir det oksaring glaumldje Daring kunna vi tjaumlna och goumlra varingr offertjaumlnst ) med smordt hufvud och tvaget ansikteraquo aumlfven om det gaumlller en verklig foumlrsakelse Daring blir det saring som Gud vill hafva det den Gud om hvilken d~t i 2 Kor 9 7 saumlges att han raquoaumllskar en glad glfvareraquo - en oumlfver Guds outsaumlgliga naringd glad gifshyvare som med glaumldje laumlgger sitt offer paring Herrens altare

Laringtom oss se paring ett annat drag I 9 kap v I I oc~ 13 foumlrekommer ett litet uttryck som foumlr oumlfngt Icke aumlr saumlllsynt i detta sammanhano Det aumlr d~ tv~ orden raquo~ cnfaldraquo Hvad vill det saumlga att glfva l enfald Paulus sammanstaumlller pauml ett annat staumllle uttrycken raquoenfald och renhetraquo Och det aumlr uppenbart att han daumlrmed aringsyftar rena bf1Jckclscshygrunder Enfald betyder ocksaring att oumlgat aumlr riktadt blott paring ett att sjaumllens oumlga hjaumlrtat liksom samlar sig i ett enda syfte hvilket haumlr aumlr att Herren maring fel aumlra och vinning att hans kaumlrlek maringtte komma till uppenbarelse och seger Aumlr det i det sinnet du baumlr fram din garingfva daring baumlr du fram den i enfald

I kap 8 3 hafva vi aringter ett litet drao- af huru Herren vill hafva det i varingr offertjaumlnst daring vi daumlr laumlsa det lilla ordet raquosjaumlj111antraquo Vi kunna ju ocksaring saumlga frivilligt Har du naringgonsin laumlst det kapitel i gamla testamentet (I Kroumln 29) daumlr det talas 0111

huru David infoumlr folket gaf tillkaumlnna sin aringstundan att bygga Herrens hus och frambar sina Oaringfvor infoumlr Herren i folkets aringsyn Det finnes daumlr ett litet ord som staumlndigt kommer tillbaka och det aumlr detta ord raquofrivilligb David hade frivilliot af fritt hjaumlrta drifven af sin kaumlrlek till Herren~och hans hus gifvit af sina aumlgodelar Och saring fraringgade han )) Vill daring naringgon annan nu i dag frivilligt fylla sin hand med g~fvor aringt Herrenraquo Sedan omtalas garingng efter annan I kapitlet huru de frivilligt kommo och buro fram sina garingfvor infoumlr I-Terren Det var intet tvaringng fraringn maumlnniskors sida intetoumlfvertalande intet tryck utan utfloumlden af hjaumlrtan som oumlfverfloumldade af tacksaumlgelse till Gud och af brinnande aringstundan att faring tjaumlna honom Ack maring varingra offer mer och mer blifva saringdana verkligen frivilliga offer Det aumlr offer som behaga Gud Det kan noo utoumlfvas trvck aumlfve

o t ~d ~ Jpa e t omra e sadant som detta iIIen huru sP frampressade garingfvor te sig infoumlr Guds ansikte tro I

jag mig veta Maring varingra offer blifva verkligen fn VtcoJtcrl Daring har garingfvan vaumllsignelse med sig

S I N I M S L A N D

Aumlnnu blott ett drag af huru Gud vill hafva det med varingra offer I kap 8 2 staringr det lilla ordet Hikligenraquo Och det ordet faringr sin saumlrskilda belysshyning i kap 9 6 daumlr det heter angaringende offerg1fvan raquoatt den maring vara tillstaumldes saringsom en vaumllslguelse och icke saringsom en njugghetraquo Gud raquogifver oss allt rikshyligen till aringtnjutanderaquo (I Tim 6 17) I Jesus Kristus hafva vi faringtt delaktighet i all andlig vaumllsignelse i det himmelska Fullheten af Guds naringd oumlfverfloumldar till oss och det hvarje dag aumlfven om det aumlr baringde si och saring med varingrt mottagande Det talas om raquoGuds naringds oumlfversvinneliga rikedom) saringsom staringende oss till buds stund efter stund Det talas om raquoett maringtt packadt skakadt och oumlfverfloumldanderaquo som Gud vill gifva i varingrt skoumlte A ck att vi saringsom ett motsvarande tackoffer foumlr all denna Herrens oumlfverfloumldande gifshymildhet oumlfverfloumldade i villighet att offra paring hans altare att det icke vore saringsom en njugghet utan saringsom en vaumllsignelse middot Hur aumlr det i det stycket Ja vi doumlma icke hvarandra Maring lwar och en sjaumllf staumllla sig infoumlr Herren I

Andliga roumlrelser bland Miaoshy

stammarne i s~dvaumlstra Kina Sammandrog efter Chinas Millions middot

U nderbara ting ske i varingra dagar Aringter och aringter houmlra och l~isa vi om huru HerrtJl aumlras i oumlster och att pfl hafvets oumlar Israels Guds pris sjunges (Es 24 15) shyDe meddelanden som nyss kommit fraumln Kina foumlrtaumllja foumlr oss att aumlfven daumlr haringller Herren paring att goumlra stora och foumlrunderliga ting

Det aumlr i synnerhet bland Kinas urinvfil1are de saring Jallade Miao-stammame - hvilka bebo vissa bergstrakter i sydvaumlstra delen af landet i provinserna lueichow och Yunnan - som Herrens Ande foumlr naumlrvarande kraftigt

verkar ldissionsverksamheten bland dessa stammar aumlr ej gammal 1r 1899 byggdes det foumlrsta Iapellet bland dem och dauml missionsarbetet efter boxarupprorets slut upptogs pfL nytt fJnns det endast naringgot tiotal kristna ibland dem

En skollnrare som houmlrt talas om den nya laumlran uppsoumlkte nu missionaumlrerna Han stannade hos dem lagra dagar foumlr att houmlra och se Dit han aringtervaumlnde hem ficl han med sig ett exemplar af Lukas evangelium samt en saringngbok och en katekes Dessa boumlcker laumlste han mycket omsorgsfullt Snart boumlrjade han undervisa sina skolgossar i dem och det droumljde ej lange foumlrr aumln han samlade hela befolkningen i sin by och meddelade dem hvad han laumlst

Nllgon tid daumlrefter reste en missionaumlr fram i naumlrheten af denna by Han moumlttes daring pfl en plats belaumlgen 3 sv mil fraringn byn af nflgra utsaumlnda hvilka invaumlntade honom och noumldgade honom att foumllja m ed Paring aftonen samlades hela byns befolkning till gudstjanst Jag blef beraumlttar missionaumlren raquosauml foumlrvaringnad alt finna huru grundligt de blifvit undervisade i sanningen) Alla kunde I~isa upp Herrens boumln och de tio budorden utantill De middothade ocksfl en god liinneelo1l1 om elen evangeliska be raumlttelsen Vidare kunde de mfinga saringnger hvilka de sjoumlngo till sina egna melodier

Foumlljande morgon efter gudstjaumlnstens slut upptiindes en stor eld midt i byn I den kastade de sina offershyredskap trollstahar och amuletter En kvinna tog af sin halskedja och kastade den i elden s~igande raquoHvarfoumlr skall jag bara denna Jag foumlrtroumlstar nu pi lefvande Gud Trollkarlen bjoumld mig bara den men jag tror ej laumlngre paring hans loumlgnen Alla de andra kvinnorna foumlljde hennes exempel

En aumlldre man hufVlldmannen i sin stam utropade dft han houmlrde evangelium foumlrkunnas raquoDet ilr ej raumltt att beharingHa saringdana goda nyheter foumlr sig sjalf Jag maumlste gauml och foumlrkunna dem foumlr mina stamfraumlnde)) Strax for han bort till en afdelning af sin stam som bodde tre dagsshyresor daumlrifrfm och foumlrkunnade daumlr Kristus Di dessa maumlnniskor fingo houmlra ordet mottogo de det med stoumlrsta glaumldje Stora skaror af dem besoumlkte missionsstationen I grupper paring 20 il 30 fortsatte de att komma under flera maringnader Vid ett tillralIe raumlknade missionaumlren gaumlsshyternas antal och fann det uppgi till 300 l~daumlnga hade kommit fraringn laumlngt aflaumlgsna trakter och hade haft en ytterst moumldosam vandring pi de branta bergstigarne Somliga hade haft Hnda till tio dagsresor att fardas Vid framkomsten voro de arven alldeles uttroumlttade Foumltterna voro svullna och saringriga En sjuknade i smittkoppor och dog kort efter framkomsten

Som kineserna alltid vaumlgra att taga emot personer tillhoumlrande urfolket i gaumlstgifvargaumlrdarne maringste de stackars maumlnniskorna tillbringa nHtterna ute Mat ffi de ej heller koumlpa utan maringste baumlra sin matsiick med sig baringde foumlr bortshyoch hemresan De bruka foumlra med sig majsmjoumll i getshyskinnspllsar samt en tr~iskaringl Naumlr de komma till en kaumllla eller b~ick tillreda de daumlr sin enkla maringltid af majsmjoumll roumlrdt i kallt vatten Men det aumlr ej blott vaumlgens vedershymoumldor de hafva att utstll Ofta aumlro de utsatta foumlr foumlrshyfoumlljelser friln kinesernas sida Dessa oumlfverfalla dem pauml vaumlgarne och roumlfva Iriln dem deras tillhoumlrigheter De anshyklaga dem som upprorsstiftare de ut~prida falska rykten om dem saringsom t ex att de foumlrgifta brunnarne efter vaumlgen med gift som de utWndska missionaumlrerna gifvit dem o s v Lyckligtvis hafva mandarinerna upptraumldt till deras foumlrsvar Genom proklamationer staumlllda till kineserna hafva de foumlrklara t foumlr dessa att lfiao-folket har full raumlttighet att oumlfvergft till kristendomen och genom saumlrskilda skrifvelser till de olika stammarnes houmlfdingar hafva de foumlr dessa soumlkt klargoumlra den verkliga inneboumlrden af dessa roumlrelser samt uppmanat dem att lamna de kristna i fred Genom saumlshydana aringtgaumlrder hafva de kristna aringter faumllt lugn

Paring Oera platser inom de olika stammarnes omdlden samlas regelbundet stora skaror omkring Guds ord Pauml en af hufvudorterna foumlr den saring kallade H vita-stammen hafva de sjaumllfva pi egen bekostnad uppfoumlrt en gudstjaumlnstshyIoka I 32m laringng och oumlfver lom bred Skaror i tusental samlas h~ir vid hvarje moumlte foumlr att houmlra Guds ord

De kristna ibland Miao-folket aro mycket ifriga att verka roumlr Herren och detta goumlr arbetet bland dem saring hoppgifvande De garing ut tvaring och tvil och predika och sjunga saumlvaumll i naumlrliggande som i Hlngt aflaumlgsna byar H vart de komma m0ltagas de med glaumldje Folket soumlker ock draga den mesta moumljliga nytta af deras besoumlk Saring t ex sutto de i en by och lyssnade till ordets predikan aumlnda till mellan kL I och 2 paring morgonen Naumlr predishykanten vid den tiden drog sig undan foumlr en stunds hvila

fortsattes aumlndsect moumltet och i dagbraumlckningen fann han folket aumlnnu ifrigt sysselsatt med att laumlra bibelspr1lk och silnger

I en annan bv framstaumllldes Jesu lif foumlr folket medelst skioptikonbilder En af de infoumldde tolkade bilderna Flera tusen personer voro naumlrvarande Daring Jesu korsshyfaumlstelse framstaumllldes pauml duken intraumldde den djupaste tystnad i salen Evangelistens tal var mycket gripande Efteraumlt boumlrjade han bedja H vilken underbar boumln Snyftshyningar och graumlt houmlrdes oumlfverallt Den missionaumlr som var naumlrvarande och bevittnade detta skrifver att han sjtllf omoumljligen kunde aringterhillla taumlrarne Foumlljande dag firades Jesu doumlds liminnelse 240 pers1mer sutto dauml omshykrincyo Herrens bord raquoDet var en underbar syn raquo skrifver samme missionaumlr raquooch mitt hjaumlrta floumldade af tack och lof till Gud dauml jag saumlg alla dessa som sauml nyligen tillshybedit djaumlfvulen foumlrr sjunkna i synd och last nu samlade omkring Jesus och tillhoumlrande hans i blodet rentvagna skararaquo

En annan missionaumlr beraumlttar om en resa som han fUr kort tid sedan gjorde i JVIiao-distriktet hvarunder han Oenom dopet fick intaga 1162 personer i foumlrsamlingen Af dessa voro 604 kvinnor och 588 maumln Sitt besoumlk pauml en utstation beskrifver han saumllunda raquoFoumlrsta aftonen (loumlrshydagen) voro 600 maumlnniskor samlade Foumlljande dag kl 6 pauml morgonen houmllls ett boumlnemoumlte med 800 deltagare Och daumlr var det boumln ja hvilken boumln Oumlfverallt l salen ropade de till Gud ibland en ibland flera pauml en gaumlng somliga pauml miao-spraumlket andra pauml kinesiska aumlter andra begagnade omvaumlxlande de haumlda tungornaumlIen Guds Ande var maumlktigt naumlrvarande Efter frukosten samlades VI aumlter Den stora byggnaden var fullpackad med maumlnniskor Af dessa skaror hade foumlr blott tvaring aumlr sedan ganska fauml ens houmlrt Jesu namn naumlmnas ccll nu sjoumlngo de af fullaste hjaumlrta hans pris Naumlr jag houmlrde den vaumlldIgt brusande saumlngen paumlmindes jag om det ordet Saumlsom en roumlst af mycket vatten och saumlsom en roumlst af starkt tordoumln raquo (Upp 14 2) Daumlrparing foumlljde moumlten foumlr proumlfning af katekumener Trettiosex maumln utvalde bland de kristna i olika byar sutto daumlr saumlsom ett raquode aumlldstes raumld raquo Infoumlr dessa inshykallades dopkandidaterna en och en Proumlfningen var mycket noggrann Naumlstan utan undantag aumldagalade kateshylmmenerna en grundlig insikt i sanningen deras svar voro ofta mycket middot traumlffande Det var tydligt att de gaumltt i Andens skola En aumlldre kvinna oumlfver 70 aringr gammal redogjorde mycket klart foumlr den kristna trons hufv~dshysannincyar och dauml hon sedan tillfraumlgades raquoH var aumlro dma synder raquo gaf hon till svar Dem tog Jesus i sin kropp och sauml tog han bort dem pauml korset Dauml det sad~s till en annan raquoBibeln saumlger ju att alla aumlro syndare Ar daring ej ocks~ du en syndare raquo svarade hon raquoJ o men dauml jag trodde paring Jesus tog han bort alla mina synderraquo En annan fraumlga framstaumllldes raquoHur kan du komma till himme-middot len hur kan du finna vaumlgen ditraquo raquoJesus aumlr den som leder mig och dauml finner jag vaumlgenraquo gafs till svar_ Flera af katekumenerna voro aumllderstigna men aumlfven bland dessa var det mycket fauml som pauml grund af bristande insikt m1lste tillbakavisas Mellan 2- och 3000 maumlnniskor beshyvittnade dopakten Efter dopet firades Herrens nattvard Det var en gripande stund Alla maringste staring ty det fanns ej sittplatser Deltagarnes antal mftste hafva uppgaringtt till I200 Att se dessa ansikten sauml fulla af andaktsfull foumlrshyvaumlntan och att sedan houmlra saumlngen som vaumlllde fram lik

en aringska - huru maringste ej aumlnglarne hafva lyssnat med foumlrundran Vid samma tillfaumllle upptogs en kollekt som uppgick till tio tusen kash (efter penningvaumlrdet motshysvarande minst ett par hundra kronor)

Sft stltr dauml detta folket beredt och villigt att i enshyfaldig tro mottaga evangelium- om Jesus Kristus middot Genom denna enfaldiga tro blir ordet lefvande foumlr dem ocb Jesu Kristi haumlrlighet skiner fram i deras lir Saumlsom allestaumldes blir ocksauml haumlr det som aumlr foumlrdoldt foumlr de visa och kloka uppenbarad t foumlr de enfaldiga

Herren har kallat detta folk Han har uppenbarat sin Son foumlr dem Han skall bevara dem Han skall goumlra dem till en foumlrstling af en stor skara som aumlnnu skall komma fraumln detta folk till hans namns pris och aumlra -Laumltom oss bedja foumlr dessa vaumlra broumlder och systrar i tron samt ocksli prisa Herren foumlr hans underbara verk bland dem

Erbjudna tillfaumlllen raquoDe stoumlrsta faror hota foumlrsamlingell om

dm icke goumlr bruk af det mt erbjudna tillfaumllleraquo

Foumlrst mil vi taga i betraktande naumlgra af de faror som goumlra sig gaumlllande pft missionsfaumlltet En af dem aumlr att missionaumlrerna blifva nedbrutna till sina krafter om icke foumlrstaumlrkning snart anlaumlnder Den arbetsboumlrda som nu hvilar paring dem i anledning af de senaste arens underbara framgaumlngar och den intensiva spaumlnning hvari de stauml aumlr mer aumln de kunna uthaumlrda Det aumlr m missionsstationer af dem jag besoumlkt under de senaste tio aringren daumlr jag icke mtt intryck af att de aumlro foumlr svagt besatta och att de som innehafva dem aumlro oumlfyeranstraumlngda

Det aumlr fara foumlr att missionaumlrerna och de infoumldda medarbetarne blifva nedslagna och modfaumlllda dauml de stauml infoumlr oumlppna doumlrrar men pli grund af brist pli tillraumlckligt understoumld frsectn foumlrsamlingen i hemlandet aumlro ur staumlnd att garing in genom dem och daring de se vidstraumlckta faumllt mogna till skoumlrd men icke kunna inbaumlrga den

Det aumlr fara foumlr att de stora skaror som nu aumlro redo att vaumlnda sig till Kristus kunna foumlrsjunka i likgiltighet och daring blir det sista vaumlrre aumln det foumlrsta Det skulle blifva vida svaringrare att aumlterigen vaumlcka dem och de skulle i sin ordning blifva ett hinder foumlr ltrbetet i fortSaumlttningen Vi maring icke gloumlmma att vi genom att foumlrsumma att garing fra maumlt naumlr saring maumlnga gynnsamma omstaumlndigheter samshyverka uppskjuta vaumlrldens evangelisering till ett annat slaumlktshyled och daumlrigenom draga vaumlxel pii framtiden och laumlgga boumlrdor paring dem som komma efter oss raquoHemligheten i att segra raquo sade Napoleon raquoaumlr att liita reserven marschera fram just dauml striden aumlr i sitt kritiska laumlgegt

Och hvilka aumlro de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet Alla beltoumlfva KristlIS Vi aumlga Kristus Det aumlr daumlrfoumlr vaumlr plikt att bjuda Kristus aringt alla Att veta sin plikt men icke goumlra dm aumlr synd Ett framhaumlrdande i synd foumlrsvagar med noumldvaumlndighet lifvet och haumlmmar tillvaumlxten Foumlrsummelse att goumlra viir plikt med haumlnsyn til de moumljligheter som bjudas vaumlrt slaumlktled innebaumlr att frilmja andlig urartning

bull Af John R Mott Ur Pastorn och den nutida missionell gt Ofversatt af dr Karl Fries A-B Normnns foumlrlag

S I N I M S L A N D 2I

En annan fara aumlr skrymteriets utbredande Om evanshygelium ~ir sanning saring aumlro vi pliktiga att sprida det Om det icke aumlr sanning saring boumlra vi bortkasta det Ett foumlrsoumlk att intaga en medeJstaumlllning aumlr icke blott inkonsekvent utan innebaumlr en farlig form af skrymteri Det skadar karaktaumlren hos alla som tillaringta sig att intaga en saringdan staumlllning Det foumlrd~irfvar tilliten till kristendomen hos dem som iakttaga dessas lir Det doumlmer till det djupaste moumlrker de skaror i hednaIaumlnderna som skulle ledas fram till ljuset om icke dessa kristnas bekaumlnnelse vore blott ett sken

N u lir det mer aumln naringgonsin foumlrr i kyrkans historia fara foumlr att de kristna gifva vika foumlr frestelserna till oumlfvershynoumld till sjaumllfviskhet till foumlrsumlighet och ett saumlnkande af idealen Aldrig tillfoumlrne har foumlrsamlingen mer aumln nu beshyhoumlft att ffi foumlr sig framstaumlllda stora uppgifter som uppshyfordra - henne att taga i anspraumlk och saumltta i verksamhet all sin energi och taga sig till vara foumlr foumlrlamande svaghet Hvad vi nu behoumlfva inom det sociala omraumldet aumlr en moralisk motsvarighet till criget nilgot som tilltalar maumlnnishyskornas hjllltemod lika mycket som kriget och som dock aumlr lika foumlrenligt med deras andliga varelse som kriget visat sig vara daumlrmed ofoumlrenligt

Vidare foumlrsamlingen kommer icke att aga den kraft hon behoumlfver foumlr att framgaumlngsrikt loumlsa problemen i hemshylandet om hon icke goumlr vida mer foumlr hednaIaumlnderna Intet btttre kan goumlras foumlr att fraumlmja missionsarbetet i hemlandets stora staumlder och foumlr alt motsvara de andliga behofven paring landsbygden aumln det att foumlrsamlingen inlaumlgger stoumlrre energi i sitt arbete foumlr de icke-kristna laumlnderna Om vi med all kraft arbeta foumlr missionen i den fjaumlrran oumlstern (Kina) eller i Centralafrika komma vi med s~lkerhet att utveckla stoumlrre energi foumlr loumlsandet af uppgifterna i vaumlr niirmaste omgifning Kyrkans historia bevisar tydligt och afgoumlrande alt missionsepokerna varit de tider daring hemlandsshyfoumlrsamlingen varit kraftigast

Den allvarligaste af de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet om den underlaumlter att garing in genom de oumlppnade doumlrrarne paring missionsfaumlltet beror dllrpll att den stoumlrsta uppenbarelsen af Jesu Kristi ande icke kommer dem till del som icke lyda honom helt Om vi oumlnska att en oemotstaumlndlig stroumlm af Guds kraft skall genomnoumlda foumlrsamlingen i dess arbete saumlvaumll hemma som ute sauml maringste vi med mer fasthet foumllja lydnadens vaumlg som utstakas af Kristi missionsbefallning I betraktande af de foumlrhlIlIanden i den icke-kristna vaumlrlden i boumlrjan af detta aringrhundrande som gynnat och manat till ett framryckande aring de kristna foumlrsamlingarnes sida i betraktande af de allvarliga faror som uppstauml om vi goumlra naringgot annat aumln gil framaringt maringste vi visserligen saumlga att tiden har kommit foumlr foumlrsamlingen att med stoumlrre allvar aumltt 1lampg01tsi1l aumlgna sig aumlt den oerhoumlrdt stora uppgiften att goumlra Kristus kaumlnd och aringtlydd i hela v~lrlden

Hvad aumlr det som kan hindra ett saringdant framryckande i -vaumlrldens evangelisering Icke hindren pauml missionsfaumllten Om ett misslyckande aumlger rum ar det icke daumlrfoumlr att de hedniska makternas faumlsten aumlro ointagliga utan daumltoumlr att missionaumlrernas angrepp icke tillraumlckligt stoumldjas af foumlrshysamlingen i hemlandet Om blott de kristna daumlr allvarligt och ihaumlrdigt gifva sitt understoumld skall missionens hHrshystyrka segrande oumlfvervinna hvarje hinder i Asien Afrika och andra delar af den icke evangeliserade vaumlrlden

Ett verksamt intresse foumlr fraumlmjandet af Kristi rike aumlr kaumlnnemaumlrket paring sant laumlrjungaskap Ett kristligt lif ar icke hvad det boumlr vara om icke dess kaumlrlek straumlcker sig till hela maumlnniskoslaumlktet Alltfoumlr maringnga kristna betrakta missionen saringsom naumlgot som boumlr framjas af dem som hafva saumlrskild t intresse diirfoumlr De behoumlfva fauml klart foumlr sig raquoatt ett kristligt if som icke inrymmer plats foumlr detta utgoumlr en moralisk sjaumllfmotsaumlgelse lika stor som den visat hvilken aumlr likgiltig foumlr den kristna moralens enklaste satserraquo Om Kristus aumlr en verklighet i varingrt lif och om vi i sanshyning tro att han aumlr Herre oumlfver alla och att intet annat namn under himmelen aumlr bland maumlnniskor gifvet i hvilket vi skola blifva fraumllsta maringste vi goumlra allt hvad i varingr foumlrshymaringga staringr foumlr att goumlra honom kand i hela vaumlrlden Vi maringste goumlra det icke blott foumlr vaumlr egen skull utan foumlr vaumll tros skull ty kristendomen kraumlfver en staumlndig utbredning foumlr att betyga sin akthetraquo

-~~Wde~~J ---- ~ -r r ~

Yuncheng den 6 nov I906

Kara missionsvaumlnner

I foumlrra brefvet (se S L 15 nov 1906) naumlmnde jag att vi d v s Ida Andersson och jag skulle laumlmna Nannei och resa till Lao-tsi-ko Paring vaumlgen dit stannade vi ett par dagar i en annan by hos lang Wan-sheng och hans hustru De ha ocksaring ett ganska snyggt hem en garingrd med 5 a 6 grottor

Foumlr flera aringr sedan voro naringgra fraringn denna by dtrshyibland en bror till lang i opieasylen i Mei-ti och blefvo afvanda fraringn opium Efter aringterkomsten till sina hem brukade de samlas om soumlndagarna foumlr att sjunga bedja och laumlsa Guds ord langs bror houmlrde daring paring ibland men hade ingen lust att sluta sig till de troende Han lefver nu i synd och har alldeles laumlmnat Gud De oumlfriga aumlro skingrade Maringtte lang bli bevarad och mer grundad och rotad i sanningen Hans hustru aumlr en ovanligt duktig kvinna nitig som en myra och skicklig i alla husliga goumlromaringl Men att hon har en sjaumll som behoumlfver fraumllsasshydet har hon aumlnnu ej kunnat fatta Likvaumll aumlr hon vaumlnlig och glad naumlr vi komma dit och goumlr sitt baumlsta foumlr att vaumll mottaga och undfaumlgna oss foumlr tvauml aumlr sedan traumlfshyfades hon af en stor sorg De hade tvaring barn en gosse och en flicka Gossen skulle just boumlrja garing i skolan dauml han blef sjuk och dog Han var en saumldan liflig och rar gosse Modern graumlt baumlde natt och dag af sorg och soumlrjer alltjaumlmt N u aumlr den lilla flickan 10 aringr och borde komma i skolan men moqrrn vill ej sHippa henne ifraringn sig

Det var en het dag daring vi broumlto upp dUrifraringn Liu fu-sheng kom med sin aringsna foumlr att haumlmta oss Det var en loumlrdag Efter omkring ett par timmars rid t voro vi framme vid Lao-tsi-ko En grotta var iordningstaumllld foumlr vaumlr rakning och det var svalt och skoumlnt att komma in daumlr

Denna by ligger riktigt bland bergen N ere i den 2 a 300 fot djupa dalen aumlr en kaumllla med klart friskt

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 5: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

Kina och opiet raquo) Vi Ilafva tJI Gud C1l Gud som Izjaumllper

och Herrm Herrm som fraumllsar ijraring1l doumldenraquo

Att staumlrka och uppmuntra Guds folk till mer och uthaumlllig boumln foumlr Kina aumlr syftet med dessa rader Allt foumlr fauml af oss hafva naumlgot egentligt begtepp om boumlnens och i synnerhet foumlrboumlnens makt Att Herren Gud i och med boumlnen satt oss i haumlnderna ett oerhoumlrdt maumlktigt vapen emot all ondskans makt i vaumlrlden aumlr dock paumltagshyligt I dessa yttersta tider dauml otron vaumlxer sil oumlfver all beskrifning fort synes det vara vaumlr himmelske Fader angelaumlget att mana sina barn till mycken boumln i Jesu namn och att gifva dem mycken boumlnhoumlrelse pil det de mauml befastas i sin tro och kiirlek till honom och blifva trogna vittnen i vaumlrlden

Den viktiga opiefraumlgan gifver oss i de skeden den genomgaringtt rikliga illustrationer i detta afseende J ag vill haumlr foumlrsoumlka gifva en skildring af fraumlgans utveckling i stort

Ehuru opiet icke ursprungligen infoumlrts till Kina af engelsmaumlnnen (olika rapporter gifva vid handen att opium fanns och brukades i Kina redan pil 15oo-talet) har dock det almiiona bruket d~raf och den inhemska odlingen infoumlrts genom Ostindiska Handelskompaniets infoumlrsel af opium fraumln Indien Dauml Kinas regering insaringg faran af opiebruket och genom kejserliga edikt samt vidtagande af kraftiga iltgarder foumlrsoumlkte goumlra slut pauml denna sm1lgglingsshyhandel tog Englands regering handelskompaniets parti och tvang Kina genom de tvauml s k opiekrigen att erkaumlnna opiet som en laglig handelsvara som efter en viss tullshyafgift utan hinder skulle fauml infoumlras i landet

Sedan Kinas regering foumlr att fauml behaumllla penningarna inom landet uppmuntrat till inhemsk odling har infoumlrseln pauml senare tid naumlgot minskats Den gaumlr dock f n till icke mindre aumln 60 ton pr vecka Dessutom foumlrbrukas under samma tid omkring 400 ton inhemskt opium Naumlr vi betaumlnka den andliga och kroppsliga ruin som aumlr en foumlljd af det dagliga bruket af opium kaumlnna vi fasa oumlfver det oerhoumlrda ansvar en kristen nation dragit oumlfver sig

Laumlnge nog soumlkte de i opiehandeln intresserade att lugna Englands folk och regering med foumlrsaumlkran att ehuru opium foumlr vaumlsterlaumlndingen aumlr ett farligt gift det dock pauml Indiens och Kinas folk icke har nftgon skadlig inverkan dil det saumlsom vanligt aumlr brukas blott till roumlkning i pipa Men det blef ett annat ljud sft snart europeiska och amerikanampka missionaumlrer ankommit till Kina och pil sina resor aumlnda till de mest aftaumlgsna foumlrut rika provinser med egna oumlgon faumltt bevittna hvilken foumlrbannelse opiebruket aumlr foumlr kinesen

Dessa missionaumlrer boumlrjade nu i tal och skrift sil bearbeta det engelska folket att engelska regeringen till slut kaumlnde sig noumldsakad att vidtaga naumlgon aumltgaumlrd foumlr att fauml klarhet i fraumlgan Sauml tillsattes en kungl undersoumlkningsshykommission med uppgift att i Indien middot utroumlna huruvida det allarm som gjorts vore befogad t Denna kommission ankom till Indien men boumlrjade och utfoumlrde allt sitt arbete under ledning af den indiska regeringen den regering som icke silg sig i stilnd att skoumlta Indiens finanser med mindre den fortfarande finge paringrl1kna den inkomst som monopolet pauml odling och utfoumlrsel af opium hittills aumlrligen inbringat (omkr 135 mill kr) Ej underligt dauml att komshymissionens rapport blef till denna regerings foumlrmaumln Den

foumlrklarade helt kategoriskt att opium aumlr fullkomligt oskadshyligt foumlr asiatiska folk naumlr det icke brukas i alltfoumlr stora doser - och sauml fick opiehandeln obehindrad t fortgauml

Detta var ett haringrdt slag foumlr Englands trogna kristna De saumlgo nu att intet var att vaumlnta ifraumln maumlnniskor Naumlgra behjaumlrtansvaumlrda maumln foumlrlorade dock icke modet I foumlrtroumlstan pauml Herren sloumlto de sig tillsammans foumlr att bedja och arbeta beslutna att icke gifva sig naringgon ro foumlrr aumln genom Herrens naumld den skamflaumlcken borttagits fraumln den engelska nationen att med ett farligt gift ruinera ett helt folk

Den gamle beproumlfvade missionsvaumlnnen Mr B BroomshyhaJ satte sig i spetsen foumlr denna foumlrening som nu kallar sig raquoKristna Unionenraquo Genom sin tidning raquoNationalshyraumlttfaumlrdighetraquo (National Righteousness raquo) har han ofoumlrshyskraumlckt dragit i haumlrnad mot den oraumlttfaumlrdighet som af regeringen utoumlfvas mot Kina och genom de mest oumlfvershybevisande intyg fraumln medicinska auktoriteter och framshystaumlende missionaumlrer i Kina har han smaumlningom bragt sanningen i ljuset Det droumljde icke laumlnge foumlrr aumln en af f d medlemmarna i den ofvan naumlmnda kungliga komshynllSSlOnen offentligt foumlrklarade att enligt hans mening ofvannaumlmnda rapport icke ens vore vard det papper hvarpauml den var skrifven Under aumlrens lopp ha allt flera parlamentsledamoumlter vunnits foumlr saken

Sistlidne vaumlr besloumlt man goumlra en anstraumlngning foumlr att faring fram saken i parlamentet Troende uppmanades att IlVar och en pauml sin ort i korta artiga bref anmoda sina riksdagsmaumln att vid de stundande sessionerna arbeta foumlr upphaumlfvande af opietraktaten med Kina Ja ett sarskildt Saumlllskap bildades foumlr verksamhet bland riksdagsshymaumln med det resultat att 322 af dessa foumlrbundo sig att verka foumlr saken

Under tiden hade aumlfven i Kina bland missionaumlrerna bildats en antiopiefoumlrening i syfte dels att understoumldja raquoKristna Unionen ~ i England dels alt hos de kinesiska myndigheterna soumlka utverka att lagar stiftades hvarigenom odling och begagnande af opium skulle inskraumlnkas och smaumlningom foumlrbjudas

Snart visade det sig att tiden var inne foumlr Herren att houmlra boumln En dag kom underraumlttelse att de fyra foumlrnaumlmsta vicekonungarna i Kina hos utrikesdepartementet anhaumlllit att underhandlingar maumltte oumlppnas med England i syfte att aumlstadkomma minskning i infoumlrseln af indiskt opium Dessutom anhoumllls hos regeringen att lagar maumltte stiftas foumlr att smaumlningom reducera opiefoumlrbrukningen i Kina enligt det system japanerna anvandt bland kineserna pauml Formosa

Ej laumlngt foumlrut hade den kommission som Foumlrenta Staternas regering utsaumlndt foumlr att utforska foumlljderna af opiebruket pauml Filippinerna afgifvit en rapport som i sakrik het och klarhet var allt som behoumlfdes foumlr att oumlppna oumlgonen pauml regeringarna

Under dagarna den 20-26 maj houmllls bland missionsshyvaumlnner oumlfver hela England tacksaumlgelse- och middot boumlnevecka med anledning af att den evangeliska missionen i Kina i aumlr fullbordat sitt foumlrsta sekels arbete Kristliga tidningar uppmanade dauml till saumlrskild boumln foumlr opiefraumlgans lyckliga loumlsning Genom Herrens underQara ledning foumlll det sig sauml att underhuset besloumlt att just samma vecka upptaga opiefraumlgan till behandling Tiden blef dock utsatt till de tvauml sista timmarna foumlre pingstferierna h varfVr maumlngen gammal riksdagsman foumlrutsade att man icke ens skulle

6 S l N l M S L A N D

hinna fauml fraumlgan framfoumlrd De troendes boumlner och arbete blefvo dock besvarade laringngt utoumlfver hlad man vaumlgat hoppas Den skur af bref och telegram som regnade ned oumlfver maringnga riksdagslnaumln paring sjaumllfva debattdagen tvungo flera som eljest skulle rest hem att kvarstanna Resultatet af debatten blef foumlljande resolution

bull Detta Hus uttalar saringsom sin oumlfvertygelse att den indisk-kinesiska opiehandeln fraringn morashylisk synpunkt aumlr ofoumlrsvarlig och anh5ller Huset att H Mjts regering maringtte vidtagasaringdana aumltgaumlrder som aumlro noumldvaumlndiga foumlr att fortast moumljligt goumlra ett slut paring densammaraquo

Att glaumldjen blef stor bland Englands bedjande kristna behoumlfver knappt saumlgas

Vi haumlr ute fingo se ytterligare svar paring deras boumlner Den 25 maj hade antiopiumsaumlllskapet Kina i en synod samlad i staden Nanking Sekreteraren dr Du Bose erhoumlll samma dag af landshoumlfdingen ett introduktionsbref till vicekonungen som vistades i denna stad och erhoumlll aumlfven audiens En hel timmes tid samtalades i opiefraringgan Vicekonungen var mycket intresserad och foumlrsaumlkrade att om England ville upphoumlra med importen af opium saring kunde han garantera att Kina skulle goumlra slut pauml odlingen och foumlrbrukningen af opium inom landet Han foumlreslog ocksauml att de protestantiska missionerna i Kina gemensamt skuJle uppSaumltta ett memorial i fraringgan och att han sjaumllf personligen skulle oumlfverlaumlmna det till tronen middot

Saring snart dr Du Buse fick underraumlttelse om hvad som haumlndt i England utsaumlnde han cirkulaumlr till missionsshystationerna med uppmaning till haringllande af tacksaumlgelseshyoch boumlnemoumlten paring det att en tillfredsstaumlllande loumlsning af den viktiga fraringgan snart maringtte vinnas

Naumlr detta cirkulr naringdde oss haumlr i Tungchowfu uppdrogo vi aringt tvaringnne laumlrare att skrifva stora plakat hvari fraringgans utveckling klargjordes Det paringpekades ocksaring att daring nu England medgifvit Kinas kejsare alt taga initiativ till underhandling i syfte att faring den bestaumlende handelsshytraktaten lindrad det vore paring sin plats att hemblira den allsmaumlktige Guden tack och aumlfven bedja till honom foumlr kejsaren och regeringen att de icke maringtte foumlrlora detta tillfaumllle utan finna utvaumlgar att befria landet fraringn opiefoumlrshybannelsen Allmaumlnheten inbjoumlds till ett moumlte som en viss dag skulle haringllas i evangeliesalen Pauml ett dussin staumlllet i staden uppklistrades dessa plakat Paring grund af laumlrarnes lilla svaghet aU alltfoumlr mycket vilja framvisa sina litteraumlra talanger blef tillkaumlnnagifvandet tyvaumlrr icke fullt tydligt foumlr alla Vi fingo dock kapellet fullt af aumlhoumlrare foumlr hvilka jag utgaumlende fraumln Rom I 18 f soumlkte paringvisa att opieshylasten liksom andra nationalsynder aumlr en Guds straffdom som har sin rot daumlri att nationen fast hon foumlrut haft kunskap om Gud icke aumlrat och tackat honom saumlsom Gud Opiets haumlrjningar vore bekanta och jag uppmanade dem af de naumlrvarande som oumlnskade foumlrena sig med oss kristna i boumln till den sanne Guden om Kinas fraumllsning fraringn opieslafveriet att resa sig Icke en foumlrblef sittande Efter boumlnen laumlto de troende anteckna sina namn paring en lista som daumlrparing insaumlndes till dr Du Bose foumlr att tillsammans med andra listor bifoga~ petitionen till kejsaren

I det skildrade hafva vi sett bevis pauml att det loumlnar sig att tro pli och bedja till vaumlr Gud Laringtom oss daring icke foumlrlora modet utan haumllla pauml och anropa vaumlr himmelshyske Fader att staring upp och foumlrbarma sig Kina behoumlfver

Gud nu mera aumln naumlgonsin saringsom raumlddare icke blott fraringn opielasten utan ock fraringn faumldernedyrkan och all annan synd och vidskepelse t

raquoklen honom som foumlrmaringr goumlra ttoumlfver allt 1iitla mer aumln vi begLira eller laumlllka efler dm kraft som verkar i oss honm vare aumlra i foumlrsamlillgm genom Jesus Krisltts bland alla slaumlkten z nigheters evighet Amm

Tungchowfu i oktober 1906 L H Linder

p S

Sedan ofvanstaringende skrefs har ett kejserligt dekret utfaumlrdats som paringbjuder att inom 10 aringr vicekonungar och guvernoumlrer skola hafva utrotat b1ldeodlingen och bruket af opium oumlfver hela landet Ett saringdant dekret sk ulle foumlr naringgra aringrtionden ja aringr sedan varit en loumljlighet Kina aumlr dock numera icke samma gamla sofvande land som det varit Med dess nyvaumlckta patriotism och dess ifver att i allt kopiera Japan torde realiserandet af ofvannaumlmnda plan icke ligga utom moumljlighetens graumlnser helst som nu Kina har en den baumlsta bundsfoumlrvant i en ganska lifsshykraftig kristen foumlrsamling som oafbrutet arbetar pauml folkets raumlddning fraumln opielasten Alt inom 10 lir fauml se denna stora nation fri fraumln slafveriet under opiet - ja det vore vaumlrdt att lefva och arbeta foumlr Men visserligen krllfves haumlr myckm foumlrboumln af Guds folk Ty moumlrkrets makter skola icke underlaumlta att anvaumlnda alla sina resurser paring tillintetgoumlrandet af sauml goda afsikter raquoDetta aumlr segern som oumlfvervinner vaumlrlden vauml~ troraquo

H L

De be--oumlfva icke garing bort gifven I dem aH aumlta

En missionsvaumln har saumlndt oss nedanstaumlende om varmt

intresse foumlr missionen vittnandt uppsats med begaran att

den maumltte infoumlras i tidningen Vi intaga den med en

varm boumln till missionens Herre att vaumllsigna detta manande

ord foumlr maringnga af tidningens laumlsare

Du kaumlnner ju aumltminstone i naringgon maringn det underliga landet daumlr laumlngt borta i oumlster landet med de 400 millioshynerna invaringnare det urgamla Kina Det aumlr naumlgot saumlrshyskildt foumlrunderligt med det landet eller raumlttare med dess folk just i vitra dagar Efter en maringnghundraaumlrig dvala har det nu med ens vaknat upp Det haumlller pli att gnugga soumlmnen ur sina oumlgon Just nu spejar det omkring sig aringt alla hll1l foumlr att rycka till sig allt moumljligt som Vaumlstern kan bjuda pauml och som det under sin laumlnga soumlmn foumlrshysummat att tillgodogoumlra sig Det ropar efter kultur efter civilisation efter foumlrbattrade foumlrhaumlllanden pauml alla moumljliga omraumlden Afgudar draumlnkas uraumlldriga tempel foumlrvandlas till laumlrosaumlten tusentals ynglingar skickas ut till alla moumljliga skolor i Vaumlsterlandet foumlr att studera de moderna vetenshyskaperna kvinnornas fotbandager lossas opiet afskaffas Oumlfverallt aumlr lif och roumlrelse Det aumlr braumldtom man skall taga igen hvad man under sauml maumlnga sekler foumlrsummat En arme pauml en million soldater skall inom tolf aumlr stauml faumlrdig att maumlta sina krafter med hvilken arme i vaumlrlden som helst

7 S I N I M S L A N D

Under allt detta braumldskande arbete allt detta rop efter framaumltskridande naumls varingra oumlron ocksauml af ett annat rop genomtraumlngande allvarligt Det kommer som fraumln en doumldssjuk Det lyder sauml raquoGif oss Jesus Kristus Gif oss evangelium Vi hungra vi toumlrsta vi speja efter ljus efter frigoumlrelse efter lifraquo

Maumlnga villiga haumlnder raumlcka de arma stenar i staumlllet foumlr broumld Vaumlsterlandet skyndar dit ut med sin kultur H var aumlro Jesu vittnen H var aumlro offren paring hans altare H var aumlro deras foumltter som frid foumlrkunna frid foumlr oroliga toumlrstande hjaumlrtan

Laumlt mig genom foumlljande tvauml beraumlttelser af missionaumlr E Folke staumllla infoumlr dig behofvet af flera vittnen i Kina

En aumlldre man aumltfoumlljd af sin son intraumlder en dag i gaumlstrummet vid en af vaumlra stationer i provinsen Shensi I handen baumlr han en traktat som han nyss foumlrut koumlpt raquoJag och flera af mina grannarraquo saumlger han raquohafva genom laumlsningen af denna traktat foumlrstfttt att detta ord aumlr sant Vi vilja tillbedja Jesus men veta ej hur det skall gli till Vill ni ej saumlnda oss naringgon som kan undervisa ossraquo Tiotals mil hade dessa tvauml vandrat soumlkande efter sanshyningen Med blott ett ovisst loumlfte maumlste de aumltervaumlnda till sitt moumlrker Missionen saknade saumlvaumll maumln som medel foumlr att kunna komma dem till hjaumllp

En annan man kom foumlr flera aumlr sedan fraumln provinsen Honan och bad sauml bevekande om missionaumlrer foumlr denna provins Han kom tillbaka en gaumlng hvarje aumlr med samma boumln men fick gauml foumlrgaumlfves tvft tre ja fyra gaumlnger innan hans anhaumlllan kunde beviljas Viljan att hjaumllpa fanns hos missionaumlrerna men foumlrmaumlga saknades

Och nu kommer jag med en fraringga till dig Skulle icke du vilja vara med om att raumlcka lifvets broumld aumlt de hungrande skarorna darute och goumlra det mart innan doumlrrarna kanske inom endast naumlgra fauml aumlr staumlngas foumlr evangelii budbaumlrare Skulle icke du rike vilja vara med du som faumltt sil maumlnga pund att foumlrvalta aumlt din Herre Och du fattige vill inte ucksauml du vara med och likasauml du gamla ensamma som kanske sitter daumlr i din torftiga lilla koja och suckar raquoAck om jag kunde fauml tjaumlna min Herre pft naumlgot saumlttraquo Och du lilla barn visst vill ocksauml du om du har naumlgon kaumlrek i hjaumlrtat till den store Barnashyvaumlnnen vara med och raumlcka en dryck ur lifvets kaumllla till nllgon toumlrstande liten broder och syster i Kina Viljen l vara med i Herrens stora rikssak daumlrute foumlrst och fraumlmst i ifrig foumlrboumln foumlr Kinas evangelisering i boumln daumlrom fOumlr hvmje dag Det aumlr min foumlrsta fraumlga

Men jag har aumlnnu en fraringga och den lyder sauml Skulle du icke under aumlr 19deg7 vilja laumlgga af de I- eller 2-oumlringar eller baumlda delarna som komma in i din kassa och fOumlr hvarje gaumlng du laumlgger af en saumldan liten gaumlfva bedja missionens Herre vaumllsigna den Eller om du kaumlnner detta svaumlrt skulle du icke vilja binda dig vid naumlgot annat bestaumlmdt ofter under det kommande aumlret

l Kina kan man foumlr en sauml pass obetydlig penning som tvauml oumlre fauml aringtta smauml skrifter aringtta smauml budbaumlrare som gauml ut med det glada budskapet Och om du nu lyssnar skall dn fauml houmlra hvad en liten z-oumlring kan utraumltta daumlrshyute Missionaumlr Folke beraumlttar daumlrom foumlljande

En traktat hittade vaumlg till en aflaumlgsen del af varingrt misshysionsfaumllt En ung man laumlste den Ordt grep honom djupt i hjaumlrtat och han vandrade en laumlng vag foumlr att fauml veta mer Aringterkommen till sitt hem boumlrjade han med frimoshydighet vittna om Herren Frukten blef sauml rik att snart

nog saringsom svar pil hans och de oumlfriga kristnas enfaldiga trosboumln flera smauml foumlrsamlingar bildats daumlr Herrens kraft all tfort foumlrspoumlrj es

Ett exemplar af Markus evangelium foumlll i haumlnderna pli en konfucianist i Shansi Under laumlsningen af beraumltshytelsen om Jesu lif blef han sauml djupt beroumlrd att han helt och haumlJJet vaumlnde sig bort fraumln afguderiet och boumlrjade tillshybedja Jesus Han maringste motstauml svaumlra foumlrfoumlljelser men uthtirdade allt med det stoumlrsta taumllamod trots sin ringa insikt och sin oumlfvergifvenhet Sedan han naumlgon tid daumlrshyefter sammantraumlffat med missionaumlren och n5gra kristna kineser och genom dem blifvit grundligare undervisad i sanningen boumlrjade han i sin hemtrakt en verksamhet som vaumlxte allt mer och mer Dessa som saumllunda vunnits baumlde tro pauml Kristus och lefva foumlr honom Foumlr att saring kraftigt som moumljligt kunna bedrifva mission bland sitt eget folk afsaumltta de aumlrligen tionde och foumlr att fauml arbetare afskilja de Iwar tionde medlem af foumlrsamlingen till Herrens tjaumlnst I sanning en hUrlig och rik frukt af ett ringa utsaumlde

Saumlg vill du offra naringgot foumlr dina arma broumlder och systrar daumlrute Naumlgon sade en gaumlng raquoVi kristna goumlra vanligen sil att vi allra foumlrst tillfredsstaumllla alla vaumlra behofraquo - foumlr att ej tala om allt oumlfverfloumld aumlfven bland de troshyende -- raquooch blir det sedan nftgot oumlfver saring gifva vi kanske Gud litet daumlraLraquo Att offra det aumlr att taga icke af oumlfverfloumldet men af sin fattigdom sina behof Du lilla barn som staumlr daumlr med z-oumlringen i din hand foumlr att tillfredsstaumllla din laumlngtan efter godsaker taumlnk om du i staumlllet ibland skulle ofra den lilla slanten foumlr din FrUlsares sak Vet att en enda offrad liten 2-oumlring som laumlgges ned i din missionsask under Itjaumlrteboumlll till den gode Guden om vaumllsignelse kan komma att utraumltta stora ting daumlr borta i Kina stoumlrre kanske aumln Io-kronsedeln som tages af oumlfverfloumldet

Naumlr du sauml under ett aumlrs tid samlat dina 2- eller I -oumlringar kan du om pauml din ort finnes naumlgot ombud foumlr Kinamissionen laumlmna penningarne till denne I annat fall kan du sjaumllf skicka dem antingen i frimaumlrken eller om du faumltt ihop mer aumln I krona saumlsom postanvisning till Svenska Missionen i Kina 8 Malmtorgsgatan Stockholm Denna mission vill sedan med Guds hjaumllp soumlka foumlrvandla dina smaring gaumlfvor till lefvande broumld lefvande vatten

Vill du hafva en sparboumlssa kan du fauml en saringdan dig fritt tillsaumlnd om du blott pauml ett brefkort uppgifver din adress foumlr Svenska Missionen i Kina Stockholm

De samlade medlen torde insaumlndas under naumlgon af de sista veckorna aumlr 19deg7 sauml att de kunna fauml afgauml till missionsfaumlltet i boumlrjan af paumlfoumlljande aumlr

raquoHvad vill nu missionens Herre att jag skall goumlra foumlr Kinas evangelium bull

raquoGud aumllskar en glad gifvare raquo jJ[ N

En aumlrofull kallelse I ett foumlredrag vid studentfrivilligmoumltet i Nashville

yttrade en af talarne mr Campbell White foumlljande Horace Pitkins namn Ur naumlra foumlrbundet med studentshyfrivilligroumlrelsen under dess tidigare aumlr dauml hans vittnesshyboumlrd taumlnde ett brinnande missionsintresse vid houmlgskolorna i Amerika J ag skall aldrig gloumlmma naumlgra af hans sista ord i Paoting-Fu i Kina naumlr boxarne samlades omkring honom foumlr att hugga af honom hufvudet och med sina

8 S 1 N 1 M S L A N D

spjut iiIa tilltyga hans kropp Hans hustru och enda lilla gosse hade tre maumlnader foumlrut aumltervaumlndt till hemlanshydet utan minsta aning om det blodsdop som foumlrestod den kinesiska foumlrsamlingen Naumlr Pitkins hus omringades af boxarne och han foumlrstod att slutet var naumlra sade han till en af de infoumldda kristna raquoDauml allt aumlr oumlfver skall du skicka en haumllsning till min hustru i Amerika och saumlga att naumlr vaumlr son Horace aumlr tjugufem aumlr gammal oumlnskar jag att han skaU komma hit ut och intaga min plats

Om Maumlstarens ande faumlr intaga vaumlra hjaumlrtan skola vi ej kunna taumlnka oss nligon houmlgre utmaumlrkelse foumlr vaumlra barn aumln att de blifva kallade att baumlra ut evangelium till dem som annars aldrig skulle fauml houmlra det

aumlrlekens makt Den japanske evangelisten Ktm1lra som verkat med

sauml stor vaumllsignelse till maumlnga sjaumllars fraisning beraumlttar sjaumllf om sin omvaumlndelse foumlljande

En kvinnlig missionaumlr samlade 25 japanska pojkar i sitt hem foumlr att beraumltta foumlr oss om Jesus Vi pojkar kaumlnde stor nyfikenhet foumlr den fraumlmmande damen H vad hon sade om Jesus fdlgade vi dock icke mycket efter Sauml mycket mer intresserade det oss hur hon saumlg ut hurudana hennes boumlcker moumlbler och taftor voro H varje gaumlng vi komrno laumlste hon med oss ur Lukas evangelium Haumlrvid gick sauml till att vi laste i vaumlra japanska biblar och hon qr sin engelska ty japanska kunde hon icke laumlsa

Sauml kommo vi slutligen till beraumlttelsen om korset och dauml foumlll hon pauml knauml och bad foumlr oss Vi foumlrstodo icke mycket af hvad hon sade till Gud men vi gaumlfvo noga akt pil henne Baumlst det var boumlrjade hon graumlta Ja hon riktigt foumlll ned pauml sitt ansikte och snyftade bittert Dil boumlrjade ocksil vi att graumlta Innan aumlnnu tre veckor voro garingngna hade vi alla gifvit vaumlra hjaumlrtan aumlt Jesus

Denna Herrens tjaumlnarinna vann oss icke pil foumlrshystaumlndets vaumlg utan pil hjaumlrtevaumlgen Det finnes japaner som hafva blott en hufvudets religion De vaumlnda sig bort fraumln hedendomen och omfatta som det synes kristenshydomen J-Ien om sil naumlgra s k kristna tala nedsattande om bibeln dauml foumlrsvinner med ens deras hufvudkristendom och middot sedan hafva de ingen religion alls hvarken naumlgon hedshynisk eller kristen Men om de faring kristendomen in i hjaumlrtat dauml blifva de starka

Maumlnga af de daumlr 25 pojkarna aumlro nu evangelister och pastorer Min far hade en vinhandel Jag talade med honom och min mor om Jesus och vinhandeln upp houmlrde Sedan beraumlttade jag ocksauml foumlr maumlnga andra japashyner om Jesus och aumlfven de kommo till honom Se det aumlr icke sauml noumldvaumlndigt att en missionaumlr aumlr alldeles maktig

ett folks spraumlk blott han har Guds kaumlrlek till maumlnniskoshysjaumllar Att jag och mina 24 kamrater blefvo vunna det berodde daumlrpauml att en utlaumlndsk kvinna som icke mycket kaumlnde af vaumlrt spraumlk aumllskade vaumlra sjaumllar ~~~~

Ef kristef kinesisk ledare Kristliga Foumlreningarna af Unge Maumln i Kina raumlknar

bland sina sekreterare en herr C T Wong en af de maumlrkligaste unga maumln Kina aumlger Under sex aumlr studeshyrade han vid kejserliga universitetet i Tientsin det baumlsta af den kinesiska statens laumlrdomsskolor Daumlr kom middot han i

beroumlring med Robert Cailey och boumlrjade fdin den tiden taga liflig del i foumlreningens verksamhet Naumlr han laumlmshynade Tientsin tog han anstallning i en statens skola i Changsha provinsen Hunans hufvudstad

Sommaren 1905 besoumlkte han pil genomresa till Changsha de ungas sommarkonferens i Kianguan och gjorde daumlrvid ett mycket djupt intryck pil de naumlrvarande

Guvernoumlren i Hunan gjorde allt hvad han kunde foumlr att haumllla Wong kvar i Changsha Han erbjoumld hoshynom houmlg afloumlning med endast tvauml timmars undervisningsshyskyldighet per dag Vidare erbjoumld han honom att efter ett aumlrs vistelse i Changsha pauml statens bekostnad fauml visshytas fyra aumlr vid universitetet Men W ong afsade sig detta lysande anbud foumlr att i staumlllet aumlgna sig lit foumlreningens tjaumlnst Han skall nu fara till Tokio foumlr att oumlfvertaga ledningen af det daumlr nyligen paumlboumlrjade arbetet bland kinesiska studenter middot ett af de svaumlraste och viktigaste uppshydrag som nilgonsin en kinesisk ung man erhaumlllit

F S Brockman (Ur raquoIoreigo Mail )

Huru en foumlrsamling uppkom oc tillvaumlxte i orea

Vid en vik som straumlcker sig djupt in i Korea ligger handelsstaden Sinanpo omgifven af de rikaste risfaumllt Naumlr vaumldret aumlr vackert komma fraumln naumlr och fjaumlrran stora skaTor af maumln och kvinnor foumlr att bevista de marknader som daumlr haumlllas

Till denna liftiga handelsplats flyttade foumlr nio aumlr sedan en fattig landtman vid namn Ha7l med sina naumlrshymaste slaumlktingar och sin egen familj Han och alla medshylemmarna af hans hus hade vid denna tid varit kristna sedan tvauml aumlr tillbaka Ehuru Han foumlrut bott i en liten obetydlig by hade ryktet om hans tro spridt sig vida omkring Ha1l hade ej laumlnge varit i sitt nya hem foumlrraumln en hel skara samlades omkring honom och begarde att af honom fauml undervisning i Guds ord Pil sabbaten bier ocksauml hans hus alltid fullt af uppmaumlrksamma aringhoumlrare Han var snart i ful verksamhet foumlr sin Maumlstare Han bad predikade och gick omkring bland folket foumlr att uppsoumlka de intresserade

Smaumlningom utstraumlckte han sina resor oumlfver hela den stora slaumltten Maumlnga kommo ock laumlngvaumlga ifraumln foumlr att houmlra honom Sedan han bott ett aringr i staden hade han en foumlrsamling bestaumlende af trettio medlemmar och naumlr dessa ej laumlngre rymdes i bans hem koumlpte de ett hus och staumlllde daumlr i ordning en sal med platser foumlr 60 pershysoner Ett aumlr senare var aumllven denna foumlr liten och de maumlste daumlrfoumlr koumlpa ett stoumlrre middot hus Efter aumlnnu ett aumlrs foumlrlopp raumlckte icke heller detta till och dauml besloumlts att man skulle bygga en kyrka rymmande (20 personer Denna kyrka blef dock snart foumlr liten och foumlrvandlades daumlrfoumlr till skolhus En ny kyrka med 250 sittplatser byggdes men redan efter ett aumlrs foumlrlopp var aumlfven den otillracklig Foumlrsamlingen som nu raumlknar 350 medlemshymar haumlller f n pil att uppfoumlra en kyrka som skall rymma 500 personer Hela verksamheten silvaumll den pastorala som den evangeliserande uppehaumllles och underhaumllles helt ocb haumlll et af de infoumldda troende sjaumllfva Naumlgon enda gaumlng under aumlret fauml de besoumlk af missionaumlrer

Stockholm Sveoska Bokt ckeri-Aktiebola et J o

12 ltrg 15 Januari 1907 1ren~pris t 35

UtgifvlrC Redaktoumlr Expedition Telefon

iJ1nhJltorgsgntnu s iiks 4459 llm j3runkeb 1735lom foumlr Sv jViissiolell i liI3 JOSE~ HOLMGREN

inims Lan MSsiousblad fOr Svenska MissiDne ~ i Kina

Inneharingll

iJissionen - ett riiddniogsarbete - Evangelistcn - Bibelhinnull - 1807 - 19deg7 Brefafdelningen - Ord till begrundande - EvalJgelii kraft - Stroumldda missionsmeddelanden Tyskland och Kinumissionco - Redovisniog

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tro

10 S l N l il S L A N D

Missionen - ett raumlddningsarbete

lIan Ilar doumltt foumlr alla paring det att (~C som lifva icke ltera maring lr[va loumlr sig Jjauml[va utan foumlr honom somloumlr dem tar doumltt odt uppstaringttraquo 2 Kor j J j

Det har kommit foumlr mig att missionen aumlr ett raumlddningsarbete och ett raumlddningsarbete som kraumlfshyver skyndsamhet Sjaumllf har jag lefvat i en afskild staumlllning ute paring landet men dock upplefvat tvaring tillshydragelser som i naringgon maringn visat mig Izvad ett raumlddningsarbete aumlr

Jag satt en dag i a11t lugn och skref daring jag ploumltslIgt fick houmlra som ett gny Jag visste icke hvad det var men blef orolig och sprang ut Jag fick daring se naringgra smaring barn som stodo nere vid dammen och en kvinna med oro slaring med haumlnderna medan hon saringg ned i vattnet Daring foumlrstod jag att fara var aring faumlrde Inom ett oumlgonblick hade jag kastat af mig hatt och rock och sprungit ned i vattnet Ungefaumlr tV~l eller tre tum under vattenytan stod en liten gosse vid namn Sven fyra aringr gammal J ag saringg hur han liksom kaumlmpade mellan att sjunka o~h flyta upp Foumlr mig var det ingen anstraumlngshynIng endast en kaumlr plikt och ett oumlgonblicks verk att taga honom under armarna och lyfta upp honom De smaring barnen som sett lille Sven falla i vattnet hade icke kunnat raumldda honom men de hade oifvit uttryck aringt sin oro och det var deras aumlngsliga rop som hade kallat ut mig Kvinnan varinggade icke kasta sig i vattnet men genom sina foumlrt vi flade aringtboumlrder hade hon utan ord sagt mig raquoH aumlr aumlr naringgot att goumlraraquo Och saringlunda hjaumllptes vi aringt att raumldda lille Sven Se detta var rdddm1zgsarbele

Saring en annan haumlndelse som var mer sorglig men som ocksaring Visar hvad som menas med raumlddshyningsarbete

J ag satt en dag paring mitt kontor daring en foumlrman kom in med aringngest maringlad i sitt ansikte och sade raquopen och den har fastnat i troumlskverketraquo Jag sprang ttll olycksplatsen och daumlr satt verkligen den stackars mannen Han hade stigit miste och faringtt in sitt ben i troumlskverket medan detta gick i full fart Hur vi foumlrsoumlkte kunde vi ej faring honom loss Smeden skickades efter Han hade med sig skrufnyckel och hoftaumlnger och alla moumljliga verktyg men icke heller foumlr honom gick det Det visade sig noumldvaumlndigt att skrufva soumlnder en stor del af troumlskverket Hur maringnga ~aumlnder voro icke paring en garingng i roumlrelse foumlr att hjaumllpa tIll En sprang ned efter en varm filt foumlr att svepa om den stackars karlen ty det var midt i vintern En annan sprang efter varmt kaffe och gaf honom Ett par drogo fram en vagn och selade haumlsten Och saring hjaumllptes flera aringt att baumlra honom sedan han vaumll kommit loss J ag fick tillbringa stoumlrsta delen af tiden med att staring vid telefonen och telefon~ra till laumlkare och lasarett och till stationsinspektoren att taringget om moumljligt skulle haringllas ett par minuter

Utdrag u~ ett foumlredrag af brukspatron J IIedeJwrw vid S M Ks foumlrsaumlljning i StoddlOIm middot den 28 nov 1906

om vi ej kunde hinna till stationen i tid Tack vare alla foumlrenade krafter kom ocksaring den stackars mannen med taringget som vaumll var ty annars hade han nog foumlrbloumldt

Naumlr vid ett fall som detta det var af saringdan vikt a~t saring maringnga hjaumllpande haumlnder oumlgonblickligt satte sig I roumlrelse huru mycket mer daring naumlr det gaumlller det raumlddningsarbete som lJlZSsioJten har att utfoumlra Somliga taumlnka dock i fraringga om missionen raquoDet arbetet skall missionsfoumlrestaringndaren kommittlt~en och missinaumlrerna goumlraraquo Men det aumlr ett)aumlddningsshyarbete dar Itvarcnda en behoumlfver hjaumllpa till Och hvad VI behoumlfva aumlr att faring varingra hjaumlrtan staumlmda foumlr mission~n staumlmd~ till att vilja naringgot goumlra och det redan I dag VI behoumlfva laumlra oss foumlrstaring att om naringgon enda sviker sin plikt saring kan arbetet i dess helhet vara foumlrgaumlfves Daumlrfoumlr tillropar Herren oss ocksaring genom aposteln raquoKoumlpen tidenraquo

Samme apostel saumlger ocksaring ett litet ord som de sista dagarna aringter och aringter ljudit i mina oumlron och det aumlr detta lilla ord raquo J ag staringr i skuldraquo Naumlr h~n uttalar dessa ord taumlnker han naumlrmast paring hedshynmg-ar och barbarer Men hans kaumlrlek till hednin o-shyarne och hans arbete fouml~ dem var blott en foumlljd ~f den karlek ~om bodde l hans hjaumlrta till hans eget f~lk om hvllket han saumlger raquoJag oumlnskar att jag sjaumllf vore foumlrbannad fraringn Kristus foumlr mina broumlders skull som aumlro mina anfoumlrvanter efter koumlttetraquo Just fouml att han hade det~a ~inne intog han den raumltta stallnIngen tIll hednamISSIonen kaumlnde han sig staring i skuld aumlfven till hedningarna Och visst aumlr att skall ditt missionssinne blifva staumlrkt utaringt maringste du foumlrst faring det staumlrkt foumlr din omgif1ZZ1tg- saring att du foumlr dina naumlrmaste kaumlnner det som en moder foumlr sina barn lHt det yttre missionsarbetet bedrifves med saring liten kraft har utan tvifvel sin grund daumlri att vi saring litet aumlro vakna oumlfver detta att vi icke kunnat goumlra Pauli ord till varingra daring ha~ saumlger raquoJag oumlnskar mig sjaumllf bortkastad fraringn Knstus foumlr mina broumlders skullraquo J a v~ hafva fattat foumlr litet af houmljden nej af djupet af KnstI kaumlrlek Vt behoumlfva faring hans kaumlrlek inlagd i varingra hjaumlrtan saring att det blir som en sveda i varingra roumlst i foumlrsta rummet foumlr dem i varingr omgifning som lcke kanna Herren men saring aumlfven foumlr dem som ingen herde hafva saring att det blir varingrt lifs m~ll att soumlka draga aumlfven dem till den gode Herden

Hur skola vi daring draga maumlnniskor till Kristus Naumlr H~rrel1 Jesus sjaumllf saumlger raquoJag maringste draga dessa tIll mIg saring att det blir ett faringrahus och en herde~ eller raquonaumlr jag varder upphoumljd fraringn jorden skall Jag draga alla till migraquo saring menar han naturshyligtvis att vi som nu aumlro hans representanter skola intaga samma plats som han intog till dessa som b~houmlfde dragas H var magneten aumlr foumlr jaumlrnet veta VI Hvar magneten aumlr foumlr blommorna veta vi Det aumlr solen Men Itvar aumlr magneten foumlr dessa kalla foumlrdaumlrfvade sjaumllfviska blinda doumlda maumlnniskor Det aumlr korscf Aumlr det naringgot som i denna stund drar ditt hjaumlrta du som har erfarenhet af lifvet saring aumlr det icke det stora det houmlga det foumlrnaumlma det inflytelserika paring jorden utan korset lidandet Och vilja v~ Uloumlfv inflyt~de paring varingra naumlrmaste paring varingr omglfnIng var famIlj varingra hem varingra kaumlra varingra

SINIMSLAND I I

arbetare varingra underlydande varingra umgaumlngesvaumlnner saring maringste vi intaga just den plats som mer aumln naringgon annan kan kallas inflytandets plats - korset Vi taumlnka oss i allmaumlnhet korset som en skamparingle Men korset aumlr icke blott en skamparingle utan aumlfven en tron Det aumlr daumlrfoumlr Herren Jesus kan saumlga raquoNaumlr jag varder upphoumljd fraringn jorden skall jag draga alla till migraquo Kom iharingg det du som i ditt hjaumlrta har den laumlngtan raquo0 att jag kunde bestiga den tron fraringn hvilken jag med oemotstaringndlig makt kunde draga maumlnniskor till Kristusraquo

Och nu ett par bibelord som visa att vi redan denna stund kunna goumlra naringgot foumlr Kristus Haumlr torde finnas naringgon som icke har mycket att koumlpa foumlr och Som taumlnker gtJag kan daring icke utoumlfva mycket inflytande daumlrfoumlr att min kassa aumlr saring litenraquo Daring vill jag paringminna om hvad Paulus saumlger i 2 Kor 8 2 om de smaring tattiga foumlrsamlinga~ i Macedonien Han saumlger att raquoderas djupa fattip om har floumldat oumlfver saring att de rikligen gitvit i enfaldraquo Att hafva smaring tillgaringngar aumlr saringlunda icke naringgot hinder foumlr att vara en oumlfverfloumldande gifvare Nej ofta aumlr det just i den djupaste fattigdomen som Gud finner den mest oumlfverfloumldande kaumlrleken

Men vi skola icke blott taumlnka paring gifvandet utan aumlfven paring utsaumlndandet af missionaumlrer Bland allt arshybete missionen har torde detta vara det allra vikshytigaste ty huru mycket beror ej paring att man faringr ut de raumltta personliga krafterna Nu taumlnker maringngen raquoJa det aumlr en sak som tillkommer missionskommitshyteenraquo Men min vaumln jag vill paringminna om att vi kunna en hvar af oss verksamt bidraga till att utshysaumlnda missionaumlrer Jesus sjaumllf saumlger naumlmligen Bcdshyien skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin middotskoumlrdraquo Jag aumlr jordbrukare och vet hvilken smaumlrta det aumlr naumlr man icke kan skaffa folk daring saumlden staringr mogen Ett slagregn kan komma eller en stark blaringst och saring ligger utsaumldet paring jorden Detta aumlr dock blott naringgra tunnor hafre eller hvete Hvilken smaumlrta skall det daring icke vara foumlr saumlelens Herre Gud i himmelen han som raringr om den dignande skoumlrden af aumldelt hvete naumlr han ser tusen sinom tusen sjaumllar falla till marken daumlrfoumlr att det icke finnes naringgon som haumlmtar in dem Vi boumlra daumlrfoumlr hvar och en af oss goumlra den insatsen i arbetet att vi hvarje dag boumlja oss foumlr Gud och anharinglla hos honom att han saumlnder ut flera arbetare och de raumltta arbetarne Naumlr de raumltta komma daring skall han aumlfven gifvamedeI Herren har sagt att en raumlttfaumlrdig mans boumln foumlrmaringr mycket daumlr den aumlr i verksamhet Haumlr finnas maringnga raumlttfaumlrdiga maumln och kvinnor saringdana som hafva sina synders foumlrlaringtelse Men om man fraringgar dem )Beder du raquo saring kanske de noumldgas svara raquoJa fem tio minuter om dagen och det maringngen garingng med ett foumlrstroumldt bjaumlrta ) ck det aumlr saring faring af de troende hos hvilka man finner denna kamp foumlr sjaumllar som fanns hos Paulus om hvilka man kan saumlga att deras boumln aumlr i verksamhet Skola vi icke nu hjaumllpas aringt bilda saring att saumlga en boumlnekedja Vi skola daring faring se att vi hafva en Gud som houmlr boumln Amen

Evangelisten hans egenskaper och befattning samt hans och

missionaumlrens inboumlrdes foumlrharingllande

Foumlredrag vid konferensen i Yunchcng af Aug B er

Alltifraringn den stund daring mission~iren slaumlr sig ned paring en plats foumlr alt upptaga arbete kaumlnner han behof af en infoumldd medhjaumllpare en evangelist

En missionaumlr utan evangelist iir att foumlrlikna vid en plog utan dragare Moumljligen kan han sjaumllf draga denshysamma men det blir ett tungt och moumldosamt arbete Lycklig aumlr daumlrfoumlr den missionaumlr som fraringn boumlrjan kan ffi en god och trogen infoumldd kristen till medarbetare Detta faller sig emellertId icke alltid saring latt

Af erfarenhet veta vi att den tid fanns daring somliga ibland oss maringste noumlja sig med att taga till mecarbetare den enda kristne som fanns pil orten ej daumlrfoumlr att han motsvarade fordringarna pil en evangelist utan daumlrfoumlr att han var en kristen som foumlr de besoumlkande baumlttre aumln missionaumlrerna sjaumllfva kunde framstaumllla kristendomens grundshysanningar och fraumllsningens viig Andra ibland oss fingo noumlja sig med sin privatlaumlrare hvilken ehuru icke kristen dock visste naringgot om sanningen hade foumlrtroende foumlr misshysionaumlrerna och daumlrfoumlr iltminstone icke predikade emot dem

Dessa tider aumlro nu foumlrbi och fordringarna pil en evangelist stalla sig med aringren allt houmlgre Hurudana boumlra daring en raumltt evangelists egenskaper vara sedda fraringn kristlig och maumlnsklig synpunkt

Fraringn kristlig sJ1Ijlmld Han boumlr som namnet angifver vara f1l cvallgeli

joumlrktf1l11arc (2 Tim Lf 5) och saringledes sjaumll hafva pil sitt hjaumlrta erfarit evangeiii omskapande kraft En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr en lika stor kraft och hj~lip i arbetet som den aumlr ett hinder som har gudaktighetens sken men foumlrnekar dess kraft

En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr ock ell bOuml1lClIS man Aumlr han en boumlnens man aumllskar han ock alt laumlsa si bibel foumlr egen och andras uppbyggelse

Han boumlr aumlga en naringgorlunda god bibelkaumlmutlolll saring att han raquo talar saringsom Guds ord D och Haumltt delar sanningens ordraquo

De foumlrnaumlmsta fordringarna ~iro alltsaring att personen i fraringga boumlr vara en oIIIvii11li bedjalltl e och bibelaumllslw1ltle man

Men icke alla som besitta dessa egenskaper laumlmpa sig foumlr predikoverksamhet

Det fordras ock C1l llafm-tig begaringjllillg att ledigt Ocll

logiskt klt7l1a tttll)cka si Missionaumlren ir ofta borta och evangelisten maringste staumlllfoumlretraumlda honom eller ock saumlndas till utstationer foumlr att predika Har han e1aring svaumlrt foumlr att uttrycka sig blir hans tjaumlnst hur goel han foumlr oumlfrigt maring vara af mindre vaumlrde Dessa egenskaper att ledigt och logiskt uttrycka sig kunna uppoumlfvas liksom bibelkaumlnnedomen genom studium boumlr foumlroumlkas

Evangelisten boumlr ock aumllska sitt kall att predikaJeSll Kristi evangelillm och om moumljligt icke blott foumlr utshykomstens skull taga ansWlIning som en Herrens tjaumlnare

Fraringl lIIiimktig s)np1t1zkt Han boumlr hafva ett godt rykte om sig (Apg 6 3)middot

I motsatt fall goumlr hans anvaumlndande i evangelii tjitnst mera skada aumln gagn Saringsom mindre vaumlsentligt men likvaumll af betydelse anser jag vara att han ej dricker vin eller roumlker tobak ej heller paring privat vaumlg sysselSaumltter sig meu opiepillerfoumlrsaumllj~ing

S J N J Af S L A N D

I sitt upptradande boumlr han vara respektingifvande och i sin kHidsel vflrdad SfI t ex boumlr han ej utom under den heta flrstiden tillaumltas gft i kort rock

JIam bcjattllillg Viktig och maumlngsiclig S0m den iir finnes det vaumll

fil evangelister som uppfylla alla vaumlra mer eller mindre beraumlttigade oumlnskningar och fordringar

I gaumlstrummet skall han kunna vittna om Herren foumlr baumlde houmlga och laumlga laumlrda och olaumlrda I kapellet skall han kunna predika foumlr de troende till uppbyggelse och hedningarne till gagn Paring marknader och i byar skall han kunna vittna om Herren och saumllja bra med boumlcker Uppstauml nsectgra svaumlrigheter de troende emellan eller emellan troende och hedningar boumlr han kunna bishylaumlgga dem o s v Han skall med andra ord kunna allt och veta rfld foumlr allt

Men IlVar finnes en saringdan man Kanske staumllla vi ibland sitdana kraf pfl honom som aumlro aumlgnade att nedshyslfl hans mod ej besinnande att han lika litet som vi besitter alla egenskaper

Komma vi saring till missi01laumlrms och evangclistms inshyboumlrdes joumlrharinglla1tdc sauml aumlr detta en sak af mycken vikt och betydelse China Inland missionen har foumlr Hinge sedan insett detta Den bjuder ock i sina stadgar att missionaumlrerna i sitt umgaumlnge skola visa de infoumldda evanshygelisterna aktning ej utan noggrann proumlfning afskeda dem eller eljest behandla dem summariskt

Saumlkerligen grunda sig dessa regler pauml gjorda erfarenshyheter och alldeles saumlkert ar att vi ej fil behandla ej heller betrakta de infoumldda evangelisterna som vflra pershysonliga tjaumlnare Allt eftersom tiden garingr och arbetet utvidgas komma vi att erharinglla evangelister som besitta stoumlrre kunskap i Guds ord och mera maringngsidighet an hlad fallet varit under forna dagar

Men deras fordringar komma ock att vaumlxa i samma maumln som vaumlra Vaumll oss dil om vi i tid aumlro vakna haumlrshyoumlfver och gifva dem den heder som dem tillkommer det foumlrtroende de laumlngta efter

Daumlr sauml ske kan boumlra vi tillse att deras rum aro trefliga och at t de fil tillfaumllle till enskild bibellaumlsning och boumln Vi boumlra ock efter foumlrmaumlga foumlrse dem med laumlmplig litteratur aumlgnad att oumlka deras bibelkaumlnnedom och allmaumlnshybildning samt hj~lpa dem i utarbetandet af deras foumlredrag Tid~krifter kommentarier och lefnadsteckningar rekomshymenderas saumlsom laumlmpliga haumlrfoumlr

Vi boumlra vidare bereda varingra evangelister tillr~icldig

sysselsattning samt omvaumlxling i arbetet Det kan ju tyckas underligt att behoumlfva saumlga saring

men den blifvande diskussionen foumlrmodar jag kommer att utreda hvad jag haumlrmed endast antydt

En evangelist blir aldrig foumlr oss i socialt afseende hvad en kamrat fraringn vaumlrt eget hemland aumlr men i arbetet blir han oss till en ovaumlrderlig hjaumllp och daumlrfoumlr boumlra vi haringlla honom synnerligen kaumlr

Bibelkvinnan hennes egenskaper och befattning samt hennes

och missionaumlrens inboumlrdes foumlrhll1ande

Foumlredrag vid konferensen i Yllncheng af Anna 1aloll

Med bibelkvinna foumlrstflr jag en kvinna som iiI

afskild foumlr evangeiii tjaumlnst och som mtt en utbildning

som kan dugliggoumlra henne till denna tjaumlnst Foumlr att skickliggoumlras till ett jordiskt vaumlrf fordras ofta flr af utbildshyning Mycken vikt laumlgges ju ock paring att missionaumlren innan han eller hon utsaumlndes pil baumlsta saumltt skall foumlrbeshyredas Sauml boumlr ock den som skall anvaumlndas som bibelshykvinna erharinglla elen baumlsta moumljliga utbildning Haumlrmed vill jag ingalunda hafva sagt att man icke med Vaumllsignelse kan anviinda hvarje troende kvinna som har naringgon kaumlnshynedom i Guds ord Men hvarje troende Ininna aumlger daumlrfoumlr ej foumlrutSaumlttningar foumlr att vara bibelkvinna

H vad nu foumlrutsaumlttningar och egenskaper betraumlffar sauml Saumlger det sig sjal f t att elen som skall arbeta som bibelshykvinna mflste vara foumldd pauml nytt och pauml sitt eget hjaumlrta hafva erfarit Guds Andes verk Hon boumlr vidare hafva ett godt namn och rykte samt foumlrtroende i den foumlrsamshyling hon tillhoumlr I-lon boumlr aga foumlrmaumlga att laringra sig laumlsa och inhaumlmta kunskaper samt att undervisa andra Godt ar om hon aumlge~ J niskobnnedom och omdoumlmesfoumlrmsectga Framfoumlr allt rii~~te hon hafva kaumlrlek och nit foumlr sjaumllars fraumllsning

Hennes befattning tror jag aumlr foumlr oss alla tamligen klar Hon skall naturligtvis dels ensam dels tillsammans

med missionaumlren goumlra husbesoumlk och gauml ut i byarne Hon aumlr ju mellanlaumlnken mellan missionaumlren och de utomstaumlenele pauml platser daumlr raumldsla och fraumlmlingshat stanga doumlrren foumlr den foumlrra Hon skall mottaga gaumlster som komma till missionsstationen och hjaumllpa till att undervisa och leda de troende kvinnorna Ehuru det ej kan raumlknas till hennes befattning boumlr hon daring hon har tid vara villig att hjaumllpa till med husliga sysslor

Angaumlende missionaumlrens och bibelkvinnans inboumlrdes foumlrhsectllande boumlra j u samfoumlrstaringnd och foumlrtroende vara raumlshydande Det kommer pauml missionaumlrens lott att soumlka framshydraga och odla de gaumlfvor som finnas hos bibelkvinnan och att fostra henne till sjaumllfstaumlndighet utan att daumlrvid loumlsslita de band som staumllla henne i beroende af missioshynaumlren Bibelkvinnan aringter boumlr kunna kaumlnna att hon fritt och oumlppet foumlr missionaumlren kan omtala sina erfarenheter

arbetet och paumlraumlkna ett kaumlrleksfullt deltagande

1807-1907 Hvarje nyilr kommer som en ny paumll1linnelse om nild

undfftngen i det foumlrflutna och om nya tillfaumlllen till tj[ishynande i det kommande Men vi hafva icke blott anledshyning att foumlr vflr personliga del lofva och prisa Gud och pauml nytt helga oss aumlt hans tjaumlnst Aringr 19deg7 rnoumlter oss med ett saumlrskildt budskap som foumlr oss innebaumlr orsak till ny foumlrundran kaumlrlek och tackSaumlgelse A 19deg7 ar det naumlmligen jamt hundra aringr sedan den protestantiska missioshynen i Kina tog sin boumlrjan Naumlr man ser tillbaka pauml dessa hundra aringr och ser hvacl Gud har gjort till svar pauml boumln och arbete i tro sauml gifves daumlr visserligen oumlfvershyfloumldande orsak till att tacka Gud och haumlmta mod Ehuru vaumlgen varit svaumlr och arbetarna paring faumlltet ofta blifvit nedshyslagna uppenbarar en aringterblick pauml clessa hundra aumlr mycshyket som icke kunnat ses af dem som i foumlrsta hand voro inne i striden

Foumlr ett hundra aumlr tillbaka hade lGna icke en enda protestantisk missionaumlr icke ett enda exemplar af Guds ord pi sitt eget tungom51 inga kyrkor inga evangeliska

13 S l N l M S L A N D

kristna Det var ett tillslutet land som icke gaf loumlfte om naringgot af allt det som i uag visar sig sil loumlftesrikt foumlr enhvar som naumlrmare studerat missionen Den dag som ar iiI hela landet oumlppet kyrkor finnas i hvarje provins och i somliga provinser t o m i hvarje prefekshytur medan den Heliga skrift blifvit spridd oumlfver hela landet i manga millioner exemplar Ensamt det Brittiska och Ut- middot landska bibelsallskapet har i Kina spridt omkring femton millioner ex af bibeln och delar daumlraf

NlIgon tryckt redogoumlrelse finnes icke om de tusenshytals kinesiska kristna som redan hafva gatt alt mottaga sin loumln ej heller nllgon sammanfattad beraumlttelse om de hundshyratals adla missionaumlrer hvilka utgifvit sina lif i tjaumlnande eller sflsom martyrer Men den laumlnga listan aumlr kaumlnd foumlr den Herre som de tjaumlnat och som de nu tjaumlna ansikte mot ansikte Han har reda pft all hjaumlrteftngest och hvarje lif som blifvit offradt Men raquoutan blodsutgjutelseraquo blir det ingen andlig frukt och alla dessa vittnen hafva haft en vaumllsignad gemenskap med honom som sjaumllf gaf sitt lif i doumlden Fran dessa som hafva kaumlmpat och lidit houmlres den dag som aumlr ett raquoDu aumlr vaumlrdigraquo Skola dl icke vi som nu befll1na oss i striden foumll den glaumldje S0m foumlreligger oss lida korset och icke akta sm~ishyleken

Mft det flr hvari vi ingfltt icke allenast vara ett aumlr hvarunder vi froumljdas oumlfver segrar vunna i det foumlrshygftngna utan ett ar fullt af heliga beslut att lftta det foumlrflutna med dess maringnga bevis pft Guds trofasthet mana oss till ~innll stoumlrre bemoumldanden aumln hittills till iinnu stoumlrre sjalfuppofiringar

Ur Clina s llfiiliolls

--~~~~~Wdel~~~~~~~ 2 ----gt_~ --- )7- K

Puchow den 8 nov 1906

Alskade missionsvaumlnner

raquoHerren var den pauml hvilken vi hoppades Hitom oss froumljdas och glaumldjas oumlfver hans hjaumllpraquo Es 25 9middot

Houmlstens stormoumlte ligger nu bakom oss vill daumlrfoumlr meddela nllgot daumlrom

Torsdagen den 25 okt var samlingsdagen daring vi hade glaumldjen vaumllkomna varingra syskon frftn Haichow broumlshyderna Tjaumlder och Ves tel och syster Ida Andersson samt atskilliga kinesiska vanner Saumlrskildt gladde det oss att denna garingng se saring maringnga kvinnor komma jVIellan 20-30 bodde haumlr under moumltet

Vid de olika moumltena talade-an broumlderna Tjaumlder och Ves ter aumln naringgon af de infoumldda middot-evangelisterna Pauml loumlrshydagseftermiddagen var kollektmoumlte ledt af broumlderna Tsao och Sie di de naumlrvarande antecknade sig foumlr ett belopp af mellan 50-60 Trel (r Trel f n = kr 2 70) Afven meddelades att af de 80 Tltcl som teclmades under varingrshymoumltet och hvilka nu till stoumlrsta delen inkommit hade 50 Trel afsatts som en grundfond foumlr blifvanue kapell Behofvet af ett slldant ar synnerligen stort Bedjen med oss att Herren snart maring gifva oss ett Kvaumlllsmoumltet i kapellet leddes af diakonen Ching fraringn Haichow och samtidigt paringgick foumlrhoumlr med dopkandidaterna

Pauml soumlndagen ledde len sien-seng flickskolans laumlrare morgonboumlnen Efter f m predikan af br Tjaumlder begaringfvo sig alla ut till dopplatsen daumlr 4 personer doumlptes en aldre man och en yngre son till diakonen U ang en aumlldre kvinna samt en af varingra stoumlrre skolflickor dotter till samme diakon som sftledes hade gHidjen se tvaring af sina barn samtidigt upptagas i foumlrsamlingen En maumlngd utomshystaringende hade samlats foumlr att ase dopet men den stoumlrsta stillhet raringdde Daring vi sedan samlades omkring Herrens bord voro vi en liten skara af omkring 50 Herren vinner segrar och foumlrOkar hopen af dem iom tro aumlfven i detta land aumlra vare hans namn

Syster Frida Pryt ledde paring eftermiddagen ett bibelshysamtal hvari raumltt maringnga deltogo Amnet var Oumldn1jukhet

Paring k vaumlllen houmllls ett sista moumlte af br Vester som laumlt de naumlrvarande redogoumlra foumlr hvad de und~r dessa dagar houmlrt och visade det sig att de hade goumlmt mycket i minnet Herren gifve alt det ock maringtte goumlmmas i deras hjartan foumlr att om moumljligt baumlra hundrafaldig frukt

Paring maringndagsmorgonen var uppbrott daring maringnga aringtershyvaumlnde hem Foumlrsamlingsmedlemmarna stannade dock foumlr vidare dldplagning Som regnvaumlder tillstoumltte kvarstannade naringgra af dem i flera dagar Aumlfven i aumlr komma v G naringgra af de troerde broumlderna att under en maringnads tid garing ut tvaring och tvaring foumlr att predika evangelium i distriktet saumlrskild t auml platser daumlr det glada budskapet ej foumlrut varit houmlrd t

()fver ett aringr har redan foumlrflutit sedan Herren ledde mig till denna plats daumlr jag trifves sauml godt Idel godhet och barmhaumlrtighet harva foumlljt mig Sommaren tillbragte VI l byn Chi-Ii som ligger bland bergen 2 sv mil fraringn Pllchow Daumlr funnos naumlgra troende och soumlkare hvilka raumltt flitigt kommo till de moumlten som dagligen houmlll os Syster Frida Pryt7 hade en 10- dagars bibelkurs med kvinshynorna och fastaumln ej deras antal var saring stort hafva vi all anshyledning tro att de fil som deltogo fingo hjaumllp och vaumllsigshynelse En af dem var just den kvinna som doumlptes vid stormoumltet Saring vidt vi foumlrstt har hon verkligen fattat fraumllsningen i Kristus Daring hon under dopfoumlrhoumlret tillfrtgashydes hvar hennes synder oro svarade hon raquoDem har Jesus tagit han bar dem paring sig raquo Hon har nyligen boumlrshyjat laumlra laumlsa

Det spelades teater i byn under 3 dagar hvilket ej haumlnclt pft oumlfver 10 aringr Daring samlades skaror af maumlnnishyskor och vi lngo besoumlk af en maumlngd kvinnor af hvilka maringnga aldrig houmlrt om Jesus De lyssnade villigt till raquode goda ordenraquo och - ttervaumlnde sedan till sina hem Skola de vaumll efter att endast denna enda garingng hafva houmlrt evangelium blifva fraumllsta)

Det aumlr hjartslitande att taumlnka paring dessa orilkneliga byar och platser som aumlnnu ej naringtts af fraumllsningens budshyskap Faumlltet aumlr st vidstraumlckt skoumlrden saring mycken H vem vill lyda Herrens maning och komma oss till hjaumllp Kan du ej komma sjaumllf saring bed skoumlrdens Herre att han utshysaumlnder arbetare till sin skoumlrd

Frida Irytz foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsshyningar

I Jesus tillgifna

karia N)lill

S l N l M S L A N D

Ord till begr1rdarde raquoMillioner af oomvaumlnda hedningar hafva gaumltt in i

evigheten de flesta utan att n1gonsin hafva faringtt houmlra evangelium predikas Alla voro dock beraumlttigade att houmlra det ty Kristus hade befallt att evangelium skulle preshydikas~foumlr alla H vad skola vi Saumlga lVIaumlstaren naumlr han fraumlgar oss omdessa hedningar Hans panna sargades af toumlrnen~ hans haumlnder och foumltter genomborrades af spikar hans sida uppstacks af ett spjut - allt foumlr att han skulle Ilterlouml~a-oss H vad hafva vaumll vi lidit foumlr att bringa dessa maumlnshyniskor det glada budskapet Och hvad goumlra vi vaumll nu som kostar oss naumlgot foumlr att foumlrekomma att en oafbruten stroumlm af ofrtlsta ~sjaumllar foumlljer dem in i evigheten Skall naumlgon af oss staumlmed skam infoumlr honom vid hans tillkommelse - som nu aumlr saring naumlra Aumllskade broumlder och systrar mauml vi bedja Herren utrannsaka vaumlra hjaumlrtan och rannsaka vllra lif samt saumltta oss i staumlnd att kosta hvad det villmiddotT staring i raumltt foumlrharingllande till honom medan det aumlnnu heter i dag raquo

Evargelii kraft I ett kapell i Hankow inkom foumlr flera aumlr sedan en

medeliliders man hvilken foumlrsloumlsat mer aumln tjugufem aringr af sitt lif i de mest foumlrnedrande synder Han houmlrde evanshygelii inbjudning foumlljde missionaumlren in i ett innanfoumlr beshylaumlget litet rum och fraumlgade raquoAumlr det sant hvad ni sagt i dag Kan Jesus fraumllsa mig raquo

Missionaumlren svarade raquoJa han kan fraumllsa er Jesus iir maumlktig att fraumllsa han fraumllsar fullkomligtraquo

raquoMen sade mannen raquojag iir en drinkare en speshylare en tjuf en utsvaumlfvande usling allt detta pauml en gaumlng - kan Jesus aumlndauml frtlsa mig

raquoJH svarade missionaumlren raquoJ esus kan och vill aumlnshydock fraumllsa er raquo De foumlllo ned paring sina knaumln i det torfshytiga rummet och anropade tillsammans Gud och sauml steg mannen upp fraumln denna boumln som en ny m~inniska ifrig att ffi boumlrja ett nytt lif

Sedan han fyra till fem aringr stannat hos missionaumlrerna besloumlt han att aringtervaumlnda till sin hemort foumlr att foumlr vaumlnner och slaumlktingar foumlrkunna hvad evangelium hade verkat hos honom

Folket pauml hans hemtrakt kunde icke kaumlnna igen honom sil foumlraumlndrad var han Han var nu raquoklaumldd och vid sina sinnen raquo medan han foumlrut varit naumlstan som en demon Han boumlrjade nu tala om Guds Oaumlndliga kaumlrlek till en fallen vaumlrld Han beraumlttade om JeSllS Kristus som laumlmnat sin haumlrlighets himmel och kommit hit ned paring jorden lefvat ett skoumlnt lif och sedan doumltt en foumlrshyskraumlcklig doumld foumlr vaumlrldens synder han talade om huru Herren Jesus pauml tredje dagen uppstaringtt ur grafven och efter fyratio dagar uppfarit till himmelen foumlr att intaga sin plats paring Faderns houmlgra hand Han talade vidare om den Helige Ande hvilken har makt att foumlraumlndra maumlnniskors hjaumlrtan omskapa deras sjaumllar och hjaumllpa dem att blifva goda

Dessa underbara nyheter faumlngslade folkets hjaumlrtan Det droumljde ej laumlnge foumlrr aumln maumlnga kommo och kastade sina afgudar foumlr mannens foumltter samt baringdo honom vaumlnda tillbaka till Hankow och bedja missionaumlren komma till

byn Han gick och missionaumlren foumlljde med glaumldje om aumln med en viss baumlfvan kallelsen Alla voro i spaumlnd foumlrshyvaumlntan vid hans ankomst

raquo H vad betyder vaumll detta raquo frftgade han raquoHafven I foumlrut houmlrt talas om Jesus Kristus och hans religion raquo

raquoAclogt svarade de fattiga byinvaringnarne raquovi veta mycket litet om Jesu religion endast hvad denne man har beraumlttat oss men vi veta att en religion som kan foumlraumlndra en maumlnniska saring som er religion har foumlraumlndrat denne man maringste vara fraumln himmelen - och det aumlr just en sftclan religion vi behoumlfva raquo

Stroumldda missionsmeddelanden jJ[andscllUntt led fruktill1svardt aumlr 1900 under boxareshy

oroligheterna och sedan icke mindre under det rysk-jashypanska kriget Men under allt detta har den kristna foumlrsamlingen pauml ett underbart saumltt bevarats Ja den gick ut ur denna hemsoumlkelsens euroldsugn med ett medlemsantal af I 1584 och en aringrlig inkomst paring naumlra 40000 kr

Vid ett nyligen af den presbyterianska missionen haringllet moumlte afskildes houmlgtidligt foumlr predikokallet sjutton infoumldda unge maumln som genomgaumltt en teologisk skola Tv~ af dem de mest begaumlfvade och som det syntes afven de allvarligaste erbjoumldo sig att utgauml saumlsom den mandschuriska kyrkans foumlrsta missionaumlrer En missiollSshykommitte bildades foumlr att behandla fraringgan De unge maumlnnen antogos och sft besloumlts pauml foumlrslag af en bland kommitteens medlemmar en kines att den mandschuriska kyrkans missionsfaumllt skulle blifva Mandschuriet Mongoliet Korea och angransande trakter

En pastor Vebster som var naumlrvarande vid detta moumlte skrifver raquoUtvidgandet af vaumlrt arbete i lVIandschushyriet foumlrhindrar icke att vi sl1l[tningom komma att uppg~ som en del i den stora korporation af kristna som skall blifva kaumlnd icke under namnet presbyterianer kongregashytionalister episkopaler eller metodister utan saringsom Kristi kyrka i Kina Och att elen dagen snart maring illbryta det gifve Gud raquo

Uganda En af Engelska kyrkomissionssaumlllskapets missionslaumlkare anstaumllld vid ~jukhuset i Uga1lda i Centralshyafrika beraumlttar foumlljande

I soumlndags infoumlrdes pK sjukhuset en stackars man som houmlgt jaumlmrade sig En operation foumlretogs som icke endast lindrade hans smaumlrtor utan aumlfven foumlrekom att doumlden maumlnskligt sedt inom naumlgra timmar intraumldde Den sjuke hade inga ord foumlr sin tacksamhet Men af Semei sjukshyhusets springgosse tilltalades jag paring foumlljande saumltt raquoVet ni Sebo hvilket namn uganda-folket har gifvit er raquo raquoNej det vet jag inte raquo raquoJo de kalla er Teferaquo Jag var icke mycket klokare foumlr det och fraumlgade hvad han menade raquoJoraquo sade han raquodet aumlr ett ordspraumlk Tefe etusa mllgenyi och det betyder Det hem daumlr de icke doumlraquo Och sft foumlljde foumlrklaringen Om en man haumlller paring att sUl sin hustru och han ser en fraumlmling S0m kommer paring besoumlk sflllpphoumlr han att siK henne och laumlter henne garing Och daring sager hon Om inte den dar besOkande hade kommit sauml hade jag blifvit doumldad raquoOch nuraquo fortshysatte Semei raquoaumlr ni den besoumlkande som kommit till detta land och S0m har raumlddat sauml maumlnga af varingra sjuka fraringn

i

S I N I M S L A N D

att douml Och daumlrfoumlr kalla de er Tefe det hem daumlr maumlnniskor icke doumlraquo

raquoHvilken skoumln benaumlmningraquo taumlnkte jag raquomen icke tilhimpad pauml mig utan pauml vflrt sjukhus Ja jag skuLle vilja skrifva oumlfver dess ingaumlng Tefe etusa mugenyi shydet hem daumlr manniskor icke douml Och mauml maumlnga bedja foumlr oss att det mauml blifva ett hem daumlr maumlnniskor raumlddas icke blott frfln lekamliga lidanden och frfln timlig doumld utan daumlr de fraumllsas fraumln honom som har makt a~t foumlrshydaumlrfva baumlde kropp och sjaumllraquo

JJfissio1taumlrer saringsom bibeloumljversaumlttare Det har nyligen konstaterats att de oumlfversaumlttningar af lida bibeln som utshyfoumlrts af missionaumlrer uppgauml till r o I Iiela det Jl)a testashyIIentet har dessutom af missionaumlrer oumlfversatts till 127

spraumlk Haumlrtill komll1a 254 oumlfversaumlttningar af delar vare sig af Gamla eller Nya testamentet Vi se saumlledes att missionens arbetare pauml det litteraumlra omraringdet gjort en beshytydelsefull insats

T~skland och Kinamissionen Bland de maumlnga missionssaumlllskap som arbeta i Kina

linnas aumltta tyska Saumlllskapet till befraumlmjande af den evangeliska missionen bland hedningarne (Berlin I) shyRhenska missionen - Baselermissionen - AlIm eva ng protestantiska missionsfoumlreningen - Berliner fruntimmersshymissionsfoumlreningen foumlr Kina - Kieler Kinamissionen shyDen tyska Kina-AlIiansmissionen i Barmen - Den tyska Kina Inlandmissionen i LiebenzelI

Moumljligen kunde mun saringsom ett nionde missionssaumlllshyskap tillaumlgga Hildesheimermissionen foumlr blinda

Vid detta tillfaumllle vilja vi endast naumlgot redogoumlra foumlr uen Tyska Kina-AllialslIlissio1te1l i Barmen hvilken i likshyhet med missionen i LiebenzelI (se dec-numret foumlr aringr HJO)) foumlr sin tillkomst har att tacka grundaren af den engshyelska Kina Inlandmissionen den v~ilsignade gudsmannell Hudson Taylor

Den tyska I(ina-AlIia1lSlIlissio7lC1l

iir det aumlldsta af dessa tvaring saumlllskap Samtidigt med att ar r 889 saumlrskildt i Wuppertal en omfattande vaumlckelse boumlrshyjade genom den svenska evangelisten Franson skref Hudshyson Taylor i raquoChinas Millionsraquo under rubrik raquoHela skapelsenraquo en artikel hvari han foumlr de troende maumllade den stora noumlden i Kina och paring det allvarligaste lade dem pauml hjaumlrtat deras plikt att taga sig af detta lands 400 millioner invaringnare Denna vaumldjan vann genklang hos flera af dc troende i Vuppertal och verkade att aringtshysldlliga af dem sloumlto sig tillsammans foumlr att bedja oc~ arbeta foumlr missionen i Kina Snart tradde man ocksaring l

foumlrbindelse med Hudson Taylor och roumlnte hos honom ett vanligt tillmoumltesg1lende I enlighet med Kina Inlandshymissionens grundsatser besloumlto de tyska broumlderna att uteshyslutande foumlrlita sig pauml den allsmaumlktige Gudens hjaumllp och anfoumlrtro sig aumlt hans ledning En kommitte bildades af 5 broumlder tillhoumlrande olika evangeliska samfund Snart anmlilde sig ock broumlder och systrar att vilja utgaring Komshymitteen som ansaringg att det hos missionaumlrskandidaterna framfoumlr allt komme an pauml den inre utrustningen och icke

saring mycket paring att de erhoumllle en omfattande teoretisk utshybildning utskickade redan i oktober 1890 de 3 foumlrsta missionlirerna Sedan dess har antalet vuxit till 26

Ehuru den tyska Kina Alliansmissionen arbetar naumlra anslutning till den engelska Kina Inlandmissionen utgoumlr den dock en sjaumllfstaumlndig gren Sitt foumlrsta arbetsshyomraringde erhoumlll missionen i provinsen Chekiang daumlr dess foumlrsta missionaumlrer efter genomgaumlende af C r lVIs spraringkshyskolor lingo arbeta pauml ett par af de engelska stationerna 1r r 894 anvisades emellertidlH den tyska missionen ett saumlrskild t arbetsomraumlde naumlmligen sydvaumlstra dflen af sammal provins och snart kunde daumlr oumlppnas den ena ~tationeri efter den andra 1r r 899 anvisade C r M aumlt Barmenmissionarerna aumlnnu ett arbetsmIt i provinsen Kiangsi

H vad betraumlffar underh1U1 till det hela sauml vaumlnta alla medlemmarna af missionen det noumldvaumlndiga af Herren och hittil ls har han som aumlr missionens Herre icke laumltit sina tjaumlnare naumlgot fattas

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under december maringnad 1906

N 0 Kr Ouml Kr Ouml 95 0 bull K F U K Venersborg gm E L 150 95 1 bull Mangelpenniogar fraringn S J Haringga

Linde 16 95 2 bull I B gm A R till makarna Boumlllings

nnderhaumlll 50 953middot E K Landskrona 3 954middot Vesta syfoumlren bidrag t M Nylins

underharingll 25 shy955 middot o E Varingnga En tacksamhetsgaumlrd

aringt Herren la 95 6 A S sparboumlssemedel 5 4 1 957middot A H 5 95 8 Onaumlmnd Tranarings gm K B la 959 Saumlby arbetsfoumlren gm E O Katarp

Saumlbydal 35 960 Onaumlmnd Hvetlanda 25 96 1 lnge~storps syfoumlren gm C von S 30 962 A O Atvidaberg 6 25 963 Rabatt aring foumlrsaringlda boumlcker i Aliogslls 22 50 965 raquoTackoffergt 40 966 Askeryds Jungfrufoumlren gm S G 15 967 Syfoumlren i Simtuna 7deg 968 Fraringn missionsvaumlnner paring Moumllnlycke

gm H Z la 969 K B Goumllhult Kristdala 8 970 S J Maramouml 10 97 lo Syfoumlreningen i Lernbo 20 shy97 2 S 1lt Sthlm 25 973middot En sparpenning gm A G Karlsshy

krona 4 975middot H A 5 97 6 F Bs Bokhandel 5 978 raquoJohannesraquo _ 25 979middot J P Hedemora 5deg 980 Onaumlmnd 5 62 981 HR 8 982 InsamJ i Kloumlfverdala Nliionshus

gm J L 10 20 Haumlggebo mfg gm C O K Lin-loumlping 30 Foumlr sJda gardiner A de B 50 shy

Transport kr 7 8398

16 S l N l M S L A N D

Transport kr Transport kr 34 21 44 985 Fraringn ufLgru vaumlnner gln E E Falun 1deg53 L H Niissjouml rabatt aring foumlrsaringlda

)86 KoIleld i Jaumlrsnaumls la 14 07 10 boumlcker 1O 3deg kr fraringn onaumlmnd gm S H 24 07 1deg54middot lHissiol)sv~inl1erna i Houmlrstat A Hahmiddot

987 Fraringn missionsvaumlnner i Houmlganaumls Oumlfre 5deg nes llnderharingll 3deg 988 A Hoglll A A Goumlteborg 20 1deg55middot P P Vraringngouml Styrsouml sparboumlssem 6o

99degmiddot Fdn Ab)ggeby gm E H 1deg57middot E J o H J lldeshoumlg 6o

991 Hednavaumlrldens vaumlnner i Misterhult 1058 Ur en kontorssparboumlssa gm do l 3deg gm M K 1deg59 M N 10 4

993middot Ev Fost Stiftelsen 1060 K F U Ms missiollskrets Gbg t

994middot A J p Torsaringker Boumlllings unclerhill 15deg

995middot Korsberga mrg gm A L Ouml 1(015- 1061 B H lVI MocklJerd 100 berga 1062 Missionsaskel11edel frflO Tranarings med

996 K H omnejd 16 5 98

997middot Gen M B fraringn syfoumlren foumlr S M K 1063 Toumlrnevalla mfn gm A N Reha

998 raquoMarias sparboumlssaraquo gm S L 10 Lingholm 25 Kina mfg i lTacka gm F F 15 1064 Systerfoumlren i Ram fall gm A l J 25999 4deg53 02

1000 Foumlr foumlrsaringlda ex af raquoHalls Stjaumlrna i Oumlstern gm H D I 50

Saumlrskilda aumlndamaringl1001 Onaumlmnd 5deg 1002 C A S S

964 SparboumlssemedeJ fr Solleftefl till biblarH Fs sparboumlssa Kumla S1degdeg3middot aringt Kinas kvinnor gm L S 4Krogstorps och Suleg1llgs syfoumlren 1degdeg4middot 974 Till F r Ballios skola i Yuncheng foumlr gm A J

1907 fr Daggryn gill K M A 270Joumlnkoumlpingsluetscns Yllglingafoumlrbund 9n Kvartalsafgift foumlr inf evangelist Et H Ls underharingll foumlr 1906 gm K O U 50A P 1000

989 Soumlndagsskolbarnen i Skiirstads n Mismiddot1006 M V 7 sionshus t Angusta Bergs skola gm Kollekt fr Vexiouml mfg gm A D 15 45 1degdeg7middot L S 201008 raquoMissionsaumlpplen raquo Trans 16

992 Chias underharingll jOM F Ljungby gm E S S1degdeg9middot 1015 Redbergslids syfoumlren t evangelisten1010 A Ed 5 Fengs underh gm B J S N 15deg101 I N M Joumlnkoumlping 2

1023 H M till arbetet Pl Staringlhmnmars1012 Frrm en syfoumlren paring Svartsjouml gm station 20G R 60

1056 Soumlndagskolbarncn i Roumlrss till armiddot 10 1 3 G R 10

betet paring Houmlgmaus station 25101 4 Sparboumlssemedel fr Vaxholm gm T R 20 1065 Betlehemskyrkaus Barnmfg till tre1016 raquoLoumlsen dem raquo iS

barns uoderharingll gm L H 180101 7 SparboumlssemedeJ A Tr 3 89 1066 Laumlsare af Friska Vindan till inf1018 Styrestad Olfg gill T A 7S medhjaumllpare I 50101 9 C E B Malmbaumlck Rommellaumls mfg 3deg 860 50 1020 Mjoumllby mfg gm C O K S Summa kr foumlr decemher 4913 52 1021 A B Skelleftearing rabatt aring boumlcker 4 68

Under jan-november m~uader kr 63602 841022 N O HusInarna 12 50 1024 Hvetlanda mfg resebidrag gm G A Under jan-dec maringnader kr 68 5 16 36

Ouml 5 1025 Skede mfg 1ltoIIekt gm G A Ouml 3 38 Med varmt tack till hvarje gifvare 1026 Ekekulls 2 ]I

1027 Holsby 15 Ty liksom jordelt laringter Silta vaumlxter framspira oclt 1028 Slaumlttaringkra S ett traumldgaringrd sin saringdd vaumlxa upp saring skall Herrm laringta raumllshy1029 Nye 4 81

faumlrdigtet odt lof zIaumlxa upp infoumlr alla folk Farstorp J031 Lemnhults gm do 10

1deg3 2 bull Oumlstra Korsberga mfg kollekt gm do 1deg33 Ur Y ngves o rilhelms sparboumlssa

gm P F gIn do 3 43 1deg34middot Vid en andaktsstund i Bexheda kolmiddot

lekt gm do 7 82

1deg3degmiddot 5 14

SinilllS Land 1deg35middot Ungdolllsfoumlren i Virserum kollekt l 50 1036 i 1-Hlilla 25 AtIissioJlsblad filr Svenska Atlissionen i Rina 1deg37 i Moumlrlunda 3 1038 Fraringn Figehohn kollekt 8 50 anmaumlles till prenumeration foumlr 19deg7 (tidningens 12te 1deg39middot Gaumlrsebo Misterhult T 66 aringrgaumlng)104degmiddot Berga 2

Sinims Land utkommer vill Gud med tvanne numshy1deg41 Faringrbo 3 04 104 2 A P O Elltenllll mer i li1aringnaden den I och den 15 efter samma program 1043 Bjoumlrlvik kollekt som under foumlregaringende aringr 1044 Fattighuset kollekt Tidningens pris blir ofoumlrandradt namligen I kr foumlr 1045 Krogstorps o Sulegaringngs symiddot

helt aringr och 50 oumlre foumlr halft aringr hvartill kommer postportofoumlren kollekt 2

1046 Baggetorp kollekt 7 13 35 och 25 oumlre daring pren umerationen sker paring posten 1deg47middot Mjoumllkulla Kristdala kollekt 2 05 Pre1lltllleralltsallllau erharinglla hvart 6te ex gratis 1018 T J i Braringbo I naumlr de insaumlnda rekvisition direkt till redaktionen som1049 K J S sparboumlsselll 4 7 2

daring betalar postportot Naumlr mindre iin 5 ex tltlgas bOlUnderharingll Jall -Juni 1907 foumlr Frida Pryt~ gm K iii A prenumeration ske paring posten

1deg5degmiddot 5deg0

Lilla Sv Barntidningen 2 88 Redaktiolte1tCh A Vadstena l 87

Transport kr 34 21 44

12 Arg 1 Februari 1907 1ren-pris t 35

inims Lan MSSiODsblad fOrSveIlska Missionen i Ki na

Utgifvarc Redaktoumlr Expedition Telefon

lom foumlr Sv Missio~e~ i li~a JOSEF HOLMGREN Malrntorgsgata 8 Riks 4459 Ilm Brunkeb 1735

Inneharingll

GMvomiddot och boumlneoffer - Andliga roumlrelser bland Miaostammarne isydvaumlstra Kina - Ermiddot bjudna tillfaumlllen - Brefafdelningen - BibelkIlrser foumlr kvinDor - Andebesaumlttelse - Foumlr S M Ks missionsmiddot och boumlnelretsar

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tr

IS Sl N l 11[ S L A N D

Cjaringfvo- och boumlneoffer

r H vad aumlr egentligen meni~gen med dessa foumlrshy

saumlljningsdagar foumlr missionen Ar det icke Herrens mening att de skola vara verkliga offerdagar De aumlro det ju kanske icke omedelbart Medelbart vill dock Herren att de skola vara det Och haumlrvid har jag taumlnkt raquoHzw vill Herren hafva det med vaumlra ffer Har han gifvit oss naringgon ledning i sitt ord Ifraringga haumlromraquo shy

Det synes mig saumlrskildt att tvaring kapitel i det andra Korintierbrefvet det 8de och det 9de tala ett baringde tydligt och naumlrgaringende spraringk i det afseendet Maring hvar och en af oss i stillhet under boumln infoumlr Guds ansikte laumlsa dessa baringda kapitel Det aumlr icke ord allenast som daumlr moumlta oss fraringn Herren genom hans apostel utan lefvande foumlredoumlmen lefvallde exempel fraringn den foumlrsta kristna tiden Och de tala ju paring sitt saumltt maumlktigare aumln ord Laringtom oss nu med ledning af de naumlmnda kapitlen se naringgra drag af huru Herren vill hafva det med vaumlra offer och daumlrvid taga det icke saringsom Inif saringsom tunga boumlrdor oss paringlagda af Herren utan saringsom en hans kaumlrleksshyvaumldjan till varingra hjaumlrtan saringsom oumlnskningar och paring samma garingng saringsom foumlrvaumlntningar fraringn honom Jag tror att det daring skall blifva oss till vaumllsignelse

I 2 Kor 8 5 saumlger aposteln om de macedoshyniska foumlrsamlingarna raquoIcke saringsom vi hade vaumlntat utan sig sfaumlfva garingvo de foumlrst aringt ~Herre1t och saring aringt oss genom Guds viljaraquo I det ordet ligger foumlr visso en viktig fingervisning Det var fraringga om en insamling till de heliga i Jerusalem och om delshytagandet fraringn de macedoniska foumlrsamlingarnas sida I detta offer saumlger aposteln hade dessa foumlrsamlingar deltagit icke saringsom han och hans medarbetare hade vaumlntat utan iifver foumlrvaumlntan Sig sjaumllfva garingfvo de foumlrst aringt Herren och saring aringt de heliga efter Guds vilja Hvad aumlr det maringnne som framfoumlr allt utgoumlr det vaumlsentliga i ett offer aringt Herren Det aumlr att sjaumllfva haumlrtat aumlr med daumlri att det verklioen aumlr ett p ersonshytigt offer Foumlrst daumlrigenom blir fferoaringfvan varm och foumlrst daumlrigenom skickliggoumlres den att blifva e~ verklig insats i Guds rike saringdan som Herren oumlnskar den Ack huru maringnga garingfvor aumlfven paring Herrens altare aumlro icke i det stycket raumltt kalla Huru varm var icke macedoniernas ~aringfva Den var varm i foumlrsta hand genom den foumli-nyade troshaumlnoifvelse aringt Herren hvartill dessa kristna drefvos naumlrdet gaumlllde att goumlra en insats i hans arbete Szg sfauml(fva garingfvo de foumlrst aringt Herren saringsom ett foumlrnyad t offer paring hans altare och saringlunda i den foumlrsta kaumlrlekens innerlighet och vaumlrme foumlrnyade raquogaringfvo de sigraquo saumlger aposteln raquoaringt ossraquo saringsom Herrens tjaumlnare saringsom foumlrmedlare af garingfvorna till de heliga

Laringtom oss se paring ett annat uttryck i v 4 Det staringr daumlr om de kristna raquode baringdo oss med mycken entraumlgenhet om den )nnesten att fa deltaga i undshysaumlttningen till de heligaraquo De betraktade det saringledes

Foumlredrag af pastor T Lindhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnillg den 28 no 1906

saringsom en naringd attfaring tjaumlna Vi veta ock att Paulus betraktade det saring Hela hans lif och tjaumlnst i hednashyv~rlden sy~tes honom saringsom en gudomlig stor nadesbevlsmng Han hade faringtt den naumlden af Gud att foumlrraumltta evangelii offertjaumlnst bland hedningarna Det offret kostae hon~m mycket men ha~ saringg det Icke dess mmdre sasom naringd baringde att taumllla i eangelium och att lzda foumlr evangelium Ack att VI alltmer toge det saring icke saringsom en boumlrda ett tvaringng utan saringsom en naringd en )1t11CS fraringn Gud Det aumlr naringd att fa taga emot men det aumlr naringd ocksaring att faring gifva Och Jesus middot saumlger Paulus i Apostlashygaumlrni~garna har ju sjaumllf sagt att raquodet aumlr saligare att glfva aumln tagaraquo Ju mer det blir saring med oss att vi betrakta oet som en verklig ynnest af Gud ja saringsom en verklig naringd af honom att faring deltaga blir det oksaring glaumldje Daring kunna vi tjaumlna och goumlra varingr offertjaumlnst ) med smordt hufvud och tvaget ansikteraquo aumlfven om det gaumlller en verklig foumlrsakelse Daring blir det saring som Gud vill hafva det den Gud om hvilken d~t i 2 Kor 9 7 saumlges att han raquoaumllskar en glad glfvareraquo - en oumlfver Guds outsaumlgliga naringd glad gifshyvare som med glaumldje laumlgger sitt offer paring Herrens altare

Laringtom oss se paring ett annat drag I 9 kap v I I oc~ 13 foumlrekommer ett litet uttryck som foumlr oumlfngt Icke aumlr saumlllsynt i detta sammanhano Det aumlr d~ tv~ orden raquo~ cnfaldraquo Hvad vill det saumlga att glfva l enfald Paulus sammanstaumlller pauml ett annat staumllle uttrycken raquoenfald och renhetraquo Och det aumlr uppenbart att han daumlrmed aringsyftar rena bf1Jckclscshygrunder Enfald betyder ocksaring att oumlgat aumlr riktadt blott paring ett att sjaumllens oumlga hjaumlrtat liksom samlar sig i ett enda syfte hvilket haumlr aumlr att Herren maring fel aumlra och vinning att hans kaumlrlek maringtte komma till uppenbarelse och seger Aumlr det i det sinnet du baumlr fram din garingfva daring baumlr du fram den i enfald

I kap 8 3 hafva vi aringter ett litet drao- af huru Herren vill hafva det i varingr offertjaumlnst daring vi daumlr laumlsa det lilla ordet raquosjaumlj111antraquo Vi kunna ju ocksaring saumlga frivilligt Har du naringgonsin laumlst det kapitel i gamla testamentet (I Kroumln 29) daumlr det talas 0111

huru David infoumlr folket gaf tillkaumlnna sin aringstundan att bygga Herrens hus och frambar sina Oaringfvor infoumlr Herren i folkets aringsyn Det finnes daumlr ett litet ord som staumlndigt kommer tillbaka och det aumlr detta ord raquofrivilligb David hade frivilliot af fritt hjaumlrta drifven af sin kaumlrlek till Herren~och hans hus gifvit af sina aumlgodelar Och saring fraringgade han )) Vill daring naringgon annan nu i dag frivilligt fylla sin hand med g~fvor aringt Herrenraquo Sedan omtalas garingng efter annan I kapitlet huru de frivilligt kommo och buro fram sina garingfvor infoumlr I-Terren Det var intet tvaringng fraringn maumlnniskors sida intetoumlfvertalande intet tryck utan utfloumlden af hjaumlrtan som oumlfverfloumldade af tacksaumlgelse till Gud och af brinnande aringstundan att faring tjaumlna honom Ack maring varingra offer mer och mer blifva saringdana verkligen frivilliga offer Det aumlr offer som behaga Gud Det kan noo utoumlfvas trvck aumlfve

o t ~d ~ Jpa e t omra e sadant som detta iIIen huru sP frampressade garingfvor te sig infoumlr Guds ansikte tro I

jag mig veta Maring varingra offer blifva verkligen fn VtcoJtcrl Daring har garingfvan vaumllsignelse med sig

S I N I M S L A N D

Aumlnnu blott ett drag af huru Gud vill hafva det med varingra offer I kap 8 2 staringr det lilla ordet Hikligenraquo Och det ordet faringr sin saumlrskilda belysshyning i kap 9 6 daumlr det heter angaringende offerg1fvan raquoatt den maring vara tillstaumldes saringsom en vaumllslguelse och icke saringsom en njugghetraquo Gud raquogifver oss allt rikshyligen till aringtnjutanderaquo (I Tim 6 17) I Jesus Kristus hafva vi faringtt delaktighet i all andlig vaumllsignelse i det himmelska Fullheten af Guds naringd oumlfverfloumldar till oss och det hvarje dag aumlfven om det aumlr baringde si och saring med varingrt mottagande Det talas om raquoGuds naringds oumlfversvinneliga rikedom) saringsom staringende oss till buds stund efter stund Det talas om raquoett maringtt packadt skakadt och oumlfverfloumldanderaquo som Gud vill gifva i varingrt skoumlte A ck att vi saringsom ett motsvarande tackoffer foumlr all denna Herrens oumlfverfloumldande gifshymildhet oumlfverfloumldade i villighet att offra paring hans altare att det icke vore saringsom en njugghet utan saringsom en vaumllsignelse middot Hur aumlr det i det stycket Ja vi doumlma icke hvarandra Maring lwar och en sjaumllf staumllla sig infoumlr Herren I

Andliga roumlrelser bland Miaoshy

stammarne i s~dvaumlstra Kina Sammandrog efter Chinas Millions middot

U nderbara ting ske i varingra dagar Aringter och aringter houmlra och l~isa vi om huru HerrtJl aumlras i oumlster och att pfl hafvets oumlar Israels Guds pris sjunges (Es 24 15) shyDe meddelanden som nyss kommit fraumln Kina foumlrtaumllja foumlr oss att aumlfven daumlr haringller Herren paring att goumlra stora och foumlrunderliga ting

Det aumlr i synnerhet bland Kinas urinvfil1are de saring Jallade Miao-stammame - hvilka bebo vissa bergstrakter i sydvaumlstra delen af landet i provinserna lueichow och Yunnan - som Herrens Ande foumlr naumlrvarande kraftigt

verkar ldissionsverksamheten bland dessa stammar aumlr ej gammal 1r 1899 byggdes det foumlrsta Iapellet bland dem och dauml missionsarbetet efter boxarupprorets slut upptogs pfL nytt fJnns det endast naringgot tiotal kristna ibland dem

En skollnrare som houmlrt talas om den nya laumlran uppsoumlkte nu missionaumlrerna Han stannade hos dem lagra dagar foumlr att houmlra och se Dit han aringtervaumlnde hem ficl han med sig ett exemplar af Lukas evangelium samt en saringngbok och en katekes Dessa boumlcker laumlste han mycket omsorgsfullt Snart boumlrjade han undervisa sina skolgossar i dem och det droumljde ej lange foumlrr aumln han samlade hela befolkningen i sin by och meddelade dem hvad han laumlst

Nllgon tid daumlrefter reste en missionaumlr fram i naumlrheten af denna by Han moumlttes daring pfl en plats belaumlgen 3 sv mil fraringn byn af nflgra utsaumlnda hvilka invaumlntade honom och noumldgade honom att foumllja m ed Paring aftonen samlades hela byns befolkning till gudstjanst Jag blef beraumlttar missionaumlren raquosauml foumlrvaringnad alt finna huru grundligt de blifvit undervisade i sanningen) Alla kunde I~isa upp Herrens boumln och de tio budorden utantill De middothade ocksfl en god liinneelo1l1 om elen evangeliska be raumlttelsen Vidare kunde de mfinga saringnger hvilka de sjoumlngo till sina egna melodier

Foumlljande morgon efter gudstjaumlnstens slut upptiindes en stor eld midt i byn I den kastade de sina offershyredskap trollstahar och amuletter En kvinna tog af sin halskedja och kastade den i elden s~igande raquoHvarfoumlr skall jag bara denna Jag foumlrtroumlstar nu pi lefvande Gud Trollkarlen bjoumld mig bara den men jag tror ej laumlngre paring hans loumlgnen Alla de andra kvinnorna foumlljde hennes exempel

En aumlldre man hufVlldmannen i sin stam utropade dft han houmlrde evangelium foumlrkunnas raquoDet ilr ej raumltt att beharingHa saringdana goda nyheter foumlr sig sjalf Jag maumlste gauml och foumlrkunna dem foumlr mina stamfraumlnde)) Strax for han bort till en afdelning af sin stam som bodde tre dagsshyresor daumlrifrfm och foumlrkunnade daumlr Kristus Di dessa maumlnniskor fingo houmlra ordet mottogo de det med stoumlrsta glaumldje Stora skaror af dem besoumlkte missionsstationen I grupper paring 20 il 30 fortsatte de att komma under flera maringnader Vid ett tillralIe raumlknade missionaumlren gaumlsshyternas antal och fann det uppgi till 300 l~daumlnga hade kommit fraringn laumlngt aflaumlgsna trakter och hade haft en ytterst moumldosam vandring pi de branta bergstigarne Somliga hade haft Hnda till tio dagsresor att fardas Vid framkomsten voro de arven alldeles uttroumlttade Foumltterna voro svullna och saringriga En sjuknade i smittkoppor och dog kort efter framkomsten

Som kineserna alltid vaumlgra att taga emot personer tillhoumlrande urfolket i gaumlstgifvargaumlrdarne maringste de stackars maumlnniskorna tillbringa nHtterna ute Mat ffi de ej heller koumlpa utan maringste baumlra sin matsiick med sig baringde foumlr bortshyoch hemresan De bruka foumlra med sig majsmjoumll i getshyskinnspllsar samt en tr~iskaringl Naumlr de komma till en kaumllla eller b~ick tillreda de daumlr sin enkla maringltid af majsmjoumll roumlrdt i kallt vatten Men det aumlr ej blott vaumlgens vedershymoumldor de hafva att utstll Ofta aumlro de utsatta foumlr foumlrshyfoumlljelser friln kinesernas sida Dessa oumlfverfalla dem pauml vaumlgarne och roumlfva Iriln dem deras tillhoumlrigheter De anshyklaga dem som upprorsstiftare de ut~prida falska rykten om dem saringsom t ex att de foumlrgifta brunnarne efter vaumlgen med gift som de utWndska missionaumlrerna gifvit dem o s v Lyckligtvis hafva mandarinerna upptraumldt till deras foumlrsvar Genom proklamationer staumlllda till kineserna hafva de foumlrklara t foumlr dessa att lfiao-folket har full raumlttighet att oumlfvergft till kristendomen och genom saumlrskilda skrifvelser till de olika stammarnes houmlfdingar hafva de foumlr dessa soumlkt klargoumlra den verkliga inneboumlrden af dessa roumlrelser samt uppmanat dem att lamna de kristna i fred Genom saumlshydana aringtgaumlrder hafva de kristna aringter faumllt lugn

Paring Oera platser inom de olika stammarnes omdlden samlas regelbundet stora skaror omkring Guds ord Pauml en af hufvudorterna foumlr den saring kallade H vita-stammen hafva de sjaumllfva pi egen bekostnad uppfoumlrt en gudstjaumlnstshyIoka I 32m laringng och oumlfver lom bred Skaror i tusental samlas h~ir vid hvarje moumlte foumlr att houmlra Guds ord

De kristna ibland Miao-folket aro mycket ifriga att verka roumlr Herren och detta goumlr arbetet bland dem saring hoppgifvande De garing ut tvaring och tvil och predika och sjunga saumlvaumll i naumlrliggande som i Hlngt aflaumlgsna byar H vart de komma m0ltagas de med glaumldje Folket soumlker ock draga den mesta moumljliga nytta af deras besoumlk Saring t ex sutto de i en by och lyssnade till ordets predikan aumlnda till mellan kL I och 2 paring morgonen Naumlr predishykanten vid den tiden drog sig undan foumlr en stunds hvila

fortsattes aumlndsect moumltet och i dagbraumlckningen fann han folket aumlnnu ifrigt sysselsatt med att laumlra bibelspr1lk och silnger

I en annan bv framstaumllldes Jesu lif foumlr folket medelst skioptikonbilder En af de infoumldde tolkade bilderna Flera tusen personer voro naumlrvarande Daring Jesu korsshyfaumlstelse framstaumllldes pauml duken intraumldde den djupaste tystnad i salen Evangelistens tal var mycket gripande Efteraumlt boumlrjade han bedja H vilken underbar boumln Snyftshyningar och graumlt houmlrdes oumlfverallt Den missionaumlr som var naumlrvarande och bevittnade detta skrifver att han sjtllf omoumljligen kunde aringterhillla taumlrarne Foumlljande dag firades Jesu doumlds liminnelse 240 pers1mer sutto dauml omshykrincyo Herrens bord raquoDet var en underbar syn raquo skrifver samme missionaumlr raquooch mitt hjaumlrta floumldade af tack och lof till Gud dauml jag saumlg alla dessa som sauml nyligen tillshybedit djaumlfvulen foumlrr sjunkna i synd och last nu samlade omkring Jesus och tillhoumlrande hans i blodet rentvagna skararaquo

En annan missionaumlr beraumlttar om en resa som han fUr kort tid sedan gjorde i JVIiao-distriktet hvarunder han Oenom dopet fick intaga 1162 personer i foumlrsamlingen Af dessa voro 604 kvinnor och 588 maumln Sitt besoumlk pauml en utstation beskrifver han saumllunda raquoFoumlrsta aftonen (loumlrshydagen) voro 600 maumlnniskor samlade Foumlljande dag kl 6 pauml morgonen houmllls ett boumlnemoumlte med 800 deltagare Och daumlr var det boumln ja hvilken boumln Oumlfverallt l salen ropade de till Gud ibland en ibland flera pauml en gaumlng somliga pauml miao-spraumlket andra pauml kinesiska aumlter andra begagnade omvaumlxlande de haumlda tungornaumlIen Guds Ande var maumlktigt naumlrvarande Efter frukosten samlades VI aumlter Den stora byggnaden var fullpackad med maumlnniskor Af dessa skaror hade foumlr blott tvaring aumlr sedan ganska fauml ens houmlrt Jesu namn naumlmnas ccll nu sjoumlngo de af fullaste hjaumlrta hans pris Naumlr jag houmlrde den vaumlldIgt brusande saumlngen paumlmindes jag om det ordet Saumlsom en roumlst af mycket vatten och saumlsom en roumlst af starkt tordoumln raquo (Upp 14 2) Daumlrparing foumlljde moumlten foumlr proumlfning af katekumener Trettiosex maumln utvalde bland de kristna i olika byar sutto daumlr saumlsom ett raquode aumlldstes raumld raquo Infoumlr dessa inshykallades dopkandidaterna en och en Proumlfningen var mycket noggrann Naumlstan utan undantag aumldagalade kateshylmmenerna en grundlig insikt i sanningen deras svar voro ofta mycket middot traumlffande Det var tydligt att de gaumltt i Andens skola En aumlldre kvinna oumlfver 70 aringr gammal redogjorde mycket klart foumlr den kristna trons hufv~dshysannincyar och dauml hon sedan tillfraumlgades raquoH var aumlro dma synder raquo gaf hon till svar Dem tog Jesus i sin kropp och sauml tog han bort dem pauml korset Dauml det sad~s till en annan raquoBibeln saumlger ju att alla aumlro syndare Ar daring ej ocks~ du en syndare raquo svarade hon raquoJ o men dauml jag trodde paring Jesus tog han bort alla mina synderraquo En annan fraumlga framstaumllldes raquoHur kan du komma till himme-middot len hur kan du finna vaumlgen ditraquo raquoJesus aumlr den som leder mig och dauml finner jag vaumlgenraquo gafs till svar_ Flera af katekumenerna voro aumllderstigna men aumlfven bland dessa var det mycket fauml som pauml grund af bristande insikt m1lste tillbakavisas Mellan 2- och 3000 maumlnniskor beshyvittnade dopakten Efter dopet firades Herrens nattvard Det var en gripande stund Alla maringste staring ty det fanns ej sittplatser Deltagarnes antal mftste hafva uppgaringtt till I200 Att se dessa ansikten sauml fulla af andaktsfull foumlrshyvaumlntan och att sedan houmlra saumlngen som vaumlllde fram lik

en aringska - huru maringste ej aumlnglarne hafva lyssnat med foumlrundran Vid samma tillfaumllle upptogs en kollekt som uppgick till tio tusen kash (efter penningvaumlrdet motshysvarande minst ett par hundra kronor)

Sft stltr dauml detta folket beredt och villigt att i enshyfaldig tro mottaga evangelium- om Jesus Kristus middot Genom denna enfaldiga tro blir ordet lefvande foumlr dem ocb Jesu Kristi haumlrlighet skiner fram i deras lir Saumlsom allestaumldes blir ocksauml haumlr det som aumlr foumlrdoldt foumlr de visa och kloka uppenbarad t foumlr de enfaldiga

Herren har kallat detta folk Han har uppenbarat sin Son foumlr dem Han skall bevara dem Han skall goumlra dem till en foumlrstling af en stor skara som aumlnnu skall komma fraumln detta folk till hans namns pris och aumlra -Laumltom oss bedja foumlr dessa vaumlra broumlder och systrar i tron samt ocksli prisa Herren foumlr hans underbara verk bland dem

Erbjudna tillfaumlllen raquoDe stoumlrsta faror hota foumlrsamlingell om

dm icke goumlr bruk af det mt erbjudna tillfaumllleraquo

Foumlrst mil vi taga i betraktande naumlgra af de faror som goumlra sig gaumlllande pft missionsfaumlltet En af dem aumlr att missionaumlrerna blifva nedbrutna till sina krafter om icke foumlrstaumlrkning snart anlaumlnder Den arbetsboumlrda som nu hvilar paring dem i anledning af de senaste arens underbara framgaumlngar och den intensiva spaumlnning hvari de stauml aumlr mer aumln de kunna uthaumlrda Det aumlr m missionsstationer af dem jag besoumlkt under de senaste tio aringren daumlr jag icke mtt intryck af att de aumlro foumlr svagt besatta och att de som innehafva dem aumlro oumlfyeranstraumlngda

Det aumlr fara foumlr att missionaumlrerna och de infoumldda medarbetarne blifva nedslagna och modfaumlllda dauml de stauml infoumlr oumlppna doumlrrar men pli grund af brist pli tillraumlckligt understoumld frsectn foumlrsamlingen i hemlandet aumlro ur staumlnd att garing in genom dem och daring de se vidstraumlckta faumllt mogna till skoumlrd men icke kunna inbaumlrga den

Det aumlr fara foumlr att de stora skaror som nu aumlro redo att vaumlnda sig till Kristus kunna foumlrsjunka i likgiltighet och daring blir det sista vaumlrre aumln det foumlrsta Det skulle blifva vida svaringrare att aumlterigen vaumlcka dem och de skulle i sin ordning blifva ett hinder foumlr ltrbetet i fortSaumlttningen Vi maring icke gloumlmma att vi genom att foumlrsumma att garing fra maumlt naumlr saring maumlnga gynnsamma omstaumlndigheter samshyverka uppskjuta vaumlrldens evangelisering till ett annat slaumlktshyled och daumlrigenom draga vaumlxel pii framtiden och laumlgga boumlrdor paring dem som komma efter oss raquoHemligheten i att segra raquo sade Napoleon raquoaumlr att liita reserven marschera fram just dauml striden aumlr i sitt kritiska laumlgegt

Och hvilka aumlro de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet Alla beltoumlfva KristlIS Vi aumlga Kristus Det aumlr daumlrfoumlr vaumlr plikt att bjuda Kristus aringt alla Att veta sin plikt men icke goumlra dm aumlr synd Ett framhaumlrdande i synd foumlrsvagar med noumldvaumlndighet lifvet och haumlmmar tillvaumlxten Foumlrsummelse att goumlra viir plikt med haumlnsyn til de moumljligheter som bjudas vaumlrt slaumlktled innebaumlr att frilmja andlig urartning

bull Af John R Mott Ur Pastorn och den nutida missionell gt Ofversatt af dr Karl Fries A-B Normnns foumlrlag

S I N I M S L A N D 2I

En annan fara aumlr skrymteriets utbredande Om evanshygelium ~ir sanning saring aumlro vi pliktiga att sprida det Om det icke aumlr sanning saring boumlra vi bortkasta det Ett foumlrsoumlk att intaga en medeJstaumlllning aumlr icke blott inkonsekvent utan innebaumlr en farlig form af skrymteri Det skadar karaktaumlren hos alla som tillaringta sig att intaga en saringdan staumlllning Det foumlrd~irfvar tilliten till kristendomen hos dem som iakttaga dessas lir Det doumlmer till det djupaste moumlrker de skaror i hednaIaumlnderna som skulle ledas fram till ljuset om icke dessa kristnas bekaumlnnelse vore blott ett sken

N u lir det mer aumln naringgonsin foumlrr i kyrkans historia fara foumlr att de kristna gifva vika foumlr frestelserna till oumlfvershynoumld till sjaumllfviskhet till foumlrsumlighet och ett saumlnkande af idealen Aldrig tillfoumlrne har foumlrsamlingen mer aumln nu beshyhoumlft att ffi foumlr sig framstaumlllda stora uppgifter som uppshyfordra - henne att taga i anspraumlk och saumltta i verksamhet all sin energi och taga sig till vara foumlr foumlrlamande svaghet Hvad vi nu behoumlfva inom det sociala omraumldet aumlr en moralisk motsvarighet till criget nilgot som tilltalar maumlnnishyskornas hjllltemod lika mycket som kriget och som dock aumlr lika foumlrenligt med deras andliga varelse som kriget visat sig vara daumlrmed ofoumlrenligt

Vidare foumlrsamlingen kommer icke att aga den kraft hon behoumlfver foumlr att framgaumlngsrikt loumlsa problemen i hemshylandet om hon icke goumlr vida mer foumlr hednaIaumlnderna Intet btttre kan goumlras foumlr att fraumlmja missionsarbetet i hemlandets stora staumlder och foumlr alt motsvara de andliga behofven paring landsbygden aumln det att foumlrsamlingen inlaumlgger stoumlrre energi i sitt arbete foumlr de icke-kristna laumlnderna Om vi med all kraft arbeta foumlr missionen i den fjaumlrran oumlstern (Kina) eller i Centralafrika komma vi med s~lkerhet att utveckla stoumlrre energi foumlr loumlsandet af uppgifterna i vaumlr niirmaste omgifning Kyrkans historia bevisar tydligt och afgoumlrande alt missionsepokerna varit de tider daring hemlandsshyfoumlrsamlingen varit kraftigast

Den allvarligaste af de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet om den underlaumlter att garing in genom de oumlppnade doumlrrarne paring missionsfaumlltet beror dllrpll att den stoumlrsta uppenbarelsen af Jesu Kristi ande icke kommer dem till del som icke lyda honom helt Om vi oumlnska att en oemotstaumlndlig stroumlm af Guds kraft skall genomnoumlda foumlrsamlingen i dess arbete saumlvaumll hemma som ute sauml maringste vi med mer fasthet foumllja lydnadens vaumlg som utstakas af Kristi missionsbefallning I betraktande af de foumlrhlIlIanden i den icke-kristna vaumlrlden i boumlrjan af detta aringrhundrande som gynnat och manat till ett framryckande aring de kristna foumlrsamlingarnes sida i betraktande af de allvarliga faror som uppstauml om vi goumlra naringgot annat aumln gil framaringt maringste vi visserligen saumlga att tiden har kommit foumlr foumlrsamlingen att med stoumlrre allvar aumltt 1lampg01tsi1l aumlgna sig aumlt den oerhoumlrdt stora uppgiften att goumlra Kristus kaumlnd och aringtlydd i hela v~lrlden

Hvad aumlr det som kan hindra ett saringdant framryckande i -vaumlrldens evangelisering Icke hindren pauml missionsfaumllten Om ett misslyckande aumlger rum ar det icke daumlrfoumlr att de hedniska makternas faumlsten aumlro ointagliga utan daumltoumlr att missionaumlrernas angrepp icke tillraumlckligt stoumldjas af foumlrshysamlingen i hemlandet Om blott de kristna daumlr allvarligt och ihaumlrdigt gifva sitt understoumld skall missionens hHrshystyrka segrande oumlfvervinna hvarje hinder i Asien Afrika och andra delar af den icke evangeliserade vaumlrlden

Ett verksamt intresse foumlr fraumlmjandet af Kristi rike aumlr kaumlnnemaumlrket paring sant laumlrjungaskap Ett kristligt lif ar icke hvad det boumlr vara om icke dess kaumlrlek straumlcker sig till hela maumlnniskoslaumlktet Alltfoumlr maringnga kristna betrakta missionen saringsom naumlgot som boumlr framjas af dem som hafva saumlrskild t intresse diirfoumlr De behoumlfva fauml klart foumlr sig raquoatt ett kristligt if som icke inrymmer plats foumlr detta utgoumlr en moralisk sjaumllfmotsaumlgelse lika stor som den visat hvilken aumlr likgiltig foumlr den kristna moralens enklaste satserraquo Om Kristus aumlr en verklighet i varingrt lif och om vi i sanshyning tro att han aumlr Herre oumlfver alla och att intet annat namn under himmelen aumlr bland maumlnniskor gifvet i hvilket vi skola blifva fraumllsta maringste vi goumlra allt hvad i varingr foumlrshymaringga staringr foumlr att goumlra honom kand i hela vaumlrlden Vi maringste goumlra det icke blott foumlr vaumlr egen skull utan foumlr vaumll tros skull ty kristendomen kraumlfver en staumlndig utbredning foumlr att betyga sin akthetraquo

-~~Wde~~J ---- ~ -r r ~

Yuncheng den 6 nov I906

Kara missionsvaumlnner

I foumlrra brefvet (se S L 15 nov 1906) naumlmnde jag att vi d v s Ida Andersson och jag skulle laumlmna Nannei och resa till Lao-tsi-ko Paring vaumlgen dit stannade vi ett par dagar i en annan by hos lang Wan-sheng och hans hustru De ha ocksaring ett ganska snyggt hem en garingrd med 5 a 6 grottor

Foumlr flera aringr sedan voro naringgra fraringn denna by dtrshyibland en bror till lang i opieasylen i Mei-ti och blefvo afvanda fraringn opium Efter aringterkomsten till sina hem brukade de samlas om soumlndagarna foumlr att sjunga bedja och laumlsa Guds ord langs bror houmlrde daring paring ibland men hade ingen lust att sluta sig till de troende Han lefver nu i synd och har alldeles laumlmnat Gud De oumlfriga aumlro skingrade Maringtte lang bli bevarad och mer grundad och rotad i sanningen Hans hustru aumlr en ovanligt duktig kvinna nitig som en myra och skicklig i alla husliga goumlromaringl Men att hon har en sjaumll som behoumlfver fraumllsasshydet har hon aumlnnu ej kunnat fatta Likvaumll aumlr hon vaumlnlig och glad naumlr vi komma dit och goumlr sitt baumlsta foumlr att vaumll mottaga och undfaumlgna oss foumlr tvauml aumlr sedan traumlfshyfades hon af en stor sorg De hade tvaring barn en gosse och en flicka Gossen skulle just boumlrja garing i skolan dauml han blef sjuk och dog Han var en saumldan liflig och rar gosse Modern graumlt baumlde natt och dag af sorg och soumlrjer alltjaumlmt N u aumlr den lilla flickan 10 aringr och borde komma i skolan men moqrrn vill ej sHippa henne ifraringn sig

Det var en het dag daring vi broumlto upp dUrifraringn Liu fu-sheng kom med sin aringsna foumlr att haumlmta oss Det var en loumlrdag Efter omkring ett par timmars rid t voro vi framme vid Lao-tsi-ko En grotta var iordningstaumllld foumlr vaumlr rakning och det var svalt och skoumlnt att komma in daumlr

Denna by ligger riktigt bland bergen N ere i den 2 a 300 fot djupa dalen aumlr en kaumllla med klart friskt

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 6: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

6 S l N l M S L A N D

hinna fauml fraumlgan framfoumlrd De troendes boumlner och arbete blefvo dock besvarade laringngt utoumlfver hlad man vaumlgat hoppas Den skur af bref och telegram som regnade ned oumlfver maringnga riksdagslnaumln paring sjaumllfva debattdagen tvungo flera som eljest skulle rest hem att kvarstanna Resultatet af debatten blef foumlljande resolution

bull Detta Hus uttalar saringsom sin oumlfvertygelse att den indisk-kinesiska opiehandeln fraringn morashylisk synpunkt aumlr ofoumlrsvarlig och anh5ller Huset att H Mjts regering maringtte vidtagasaringdana aumltgaumlrder som aumlro noumldvaumlndiga foumlr att fortast moumljligt goumlra ett slut paring densammaraquo

Att glaumldjen blef stor bland Englands bedjande kristna behoumlfver knappt saumlgas

Vi haumlr ute fingo se ytterligare svar paring deras boumlner Den 25 maj hade antiopiumsaumlllskapet Kina i en synod samlad i staden Nanking Sekreteraren dr Du Bose erhoumlll samma dag af landshoumlfdingen ett introduktionsbref till vicekonungen som vistades i denna stad och erhoumlll aumlfven audiens En hel timmes tid samtalades i opiefraringgan Vicekonungen var mycket intresserad och foumlrsaumlkrade att om England ville upphoumlra med importen af opium saring kunde han garantera att Kina skulle goumlra slut pauml odlingen och foumlrbrukningen af opium inom landet Han foumlreslog ocksauml att de protestantiska missionerna i Kina gemensamt skuJle uppSaumltta ett memorial i fraringgan och att han sjaumllf personligen skulle oumlfverlaumlmna det till tronen middot

Saring snart dr Du Buse fick underraumlttelse om hvad som haumlndt i England utsaumlnde han cirkulaumlr till missionsshystationerna med uppmaning till haringllande af tacksaumlgelseshyoch boumlnemoumlten paring det att en tillfredsstaumlllande loumlsning af den viktiga fraringgan snart maringtte vinnas

Naumlr detta cirkulr naringdde oss haumlr i Tungchowfu uppdrogo vi aringt tvaringnne laumlrare att skrifva stora plakat hvari fraringgans utveckling klargjordes Det paringpekades ocksaring att daring nu England medgifvit Kinas kejsare alt taga initiativ till underhandling i syfte att faring den bestaumlende handelsshytraktaten lindrad det vore paring sin plats att hemblira den allsmaumlktige Guden tack och aumlfven bedja till honom foumlr kejsaren och regeringen att de icke maringtte foumlrlora detta tillfaumllle utan finna utvaumlgar att befria landet fraringn opiefoumlrshybannelsen Allmaumlnheten inbjoumlds till ett moumlte som en viss dag skulle haringllas i evangeliesalen Pauml ett dussin staumlllet i staden uppklistrades dessa plakat Paring grund af laumlrarnes lilla svaghet aU alltfoumlr mycket vilja framvisa sina litteraumlra talanger blef tillkaumlnnagifvandet tyvaumlrr icke fullt tydligt foumlr alla Vi fingo dock kapellet fullt af aumlhoumlrare foumlr hvilka jag utgaumlende fraumln Rom I 18 f soumlkte paringvisa att opieshylasten liksom andra nationalsynder aumlr en Guds straffdom som har sin rot daumlri att nationen fast hon foumlrut haft kunskap om Gud icke aumlrat och tackat honom saumlsom Gud Opiets haumlrjningar vore bekanta och jag uppmanade dem af de naumlrvarande som oumlnskade foumlrena sig med oss kristna i boumln till den sanne Guden om Kinas fraumllsning fraringn opieslafveriet att resa sig Icke en foumlrblef sittande Efter boumlnen laumlto de troende anteckna sina namn paring en lista som daumlrparing insaumlndes till dr Du Bose foumlr att tillsammans med andra listor bifoga~ petitionen till kejsaren

I det skildrade hafva vi sett bevis pauml att det loumlnar sig att tro pli och bedja till vaumlr Gud Laringtom oss daring icke foumlrlora modet utan haumllla pauml och anropa vaumlr himmelshyske Fader att staring upp och foumlrbarma sig Kina behoumlfver

Gud nu mera aumln naumlgonsin saringsom raumlddare icke blott fraringn opielasten utan ock fraringn faumldernedyrkan och all annan synd och vidskepelse t

raquoklen honom som foumlrmaringr goumlra ttoumlfver allt 1iitla mer aumln vi begLira eller laumlllka efler dm kraft som verkar i oss honm vare aumlra i foumlrsamlillgm genom Jesus Krisltts bland alla slaumlkten z nigheters evighet Amm

Tungchowfu i oktober 1906 L H Linder

p S

Sedan ofvanstaringende skrefs har ett kejserligt dekret utfaumlrdats som paringbjuder att inom 10 aringr vicekonungar och guvernoumlrer skola hafva utrotat b1ldeodlingen och bruket af opium oumlfver hela landet Ett saringdant dekret sk ulle foumlr naringgra aringrtionden ja aringr sedan varit en loumljlighet Kina aumlr dock numera icke samma gamla sofvande land som det varit Med dess nyvaumlckta patriotism och dess ifver att i allt kopiera Japan torde realiserandet af ofvannaumlmnda plan icke ligga utom moumljlighetens graumlnser helst som nu Kina har en den baumlsta bundsfoumlrvant i en ganska lifsshykraftig kristen foumlrsamling som oafbrutet arbetar pauml folkets raumlddning fraumln opielasten Alt inom 10 lir fauml se denna stora nation fri fraumln slafveriet under opiet - ja det vore vaumlrdt att lefva och arbeta foumlr Men visserligen krllfves haumlr myckm foumlrboumln af Guds folk Ty moumlrkrets makter skola icke underlaumlta att anvaumlnda alla sina resurser paring tillintetgoumlrandet af sauml goda afsikter raquoDetta aumlr segern som oumlfvervinner vaumlrlden vauml~ troraquo

H L

De be--oumlfva icke garing bort gifven I dem aH aumlta

En missionsvaumln har saumlndt oss nedanstaumlende om varmt

intresse foumlr missionen vittnandt uppsats med begaran att

den maumltte infoumlras i tidningen Vi intaga den med en

varm boumln till missionens Herre att vaumllsigna detta manande

ord foumlr maringnga af tidningens laumlsare

Du kaumlnner ju aumltminstone i naringgon maringn det underliga landet daumlr laumlngt borta i oumlster landet med de 400 millioshynerna invaringnare det urgamla Kina Det aumlr naumlgot saumlrshyskildt foumlrunderligt med det landet eller raumlttare med dess folk just i vitra dagar Efter en maringnghundraaumlrig dvala har det nu med ens vaknat upp Det haumlller pli att gnugga soumlmnen ur sina oumlgon Just nu spejar det omkring sig aringt alla hll1l foumlr att rycka till sig allt moumljligt som Vaumlstern kan bjuda pauml och som det under sin laumlnga soumlmn foumlrshysummat att tillgodogoumlra sig Det ropar efter kultur efter civilisation efter foumlrbattrade foumlrhaumlllanden pauml alla moumljliga omraumlden Afgudar draumlnkas uraumlldriga tempel foumlrvandlas till laumlrosaumlten tusentals ynglingar skickas ut till alla moumljliga skolor i Vaumlsterlandet foumlr att studera de moderna vetenshyskaperna kvinnornas fotbandager lossas opiet afskaffas Oumlfverallt aumlr lif och roumlrelse Det aumlr braumldtom man skall taga igen hvad man under sauml maumlnga sekler foumlrsummat En arme pauml en million soldater skall inom tolf aumlr stauml faumlrdig att maumlta sina krafter med hvilken arme i vaumlrlden som helst

7 S I N I M S L A N D

Under allt detta braumldskande arbete allt detta rop efter framaumltskridande naumls varingra oumlron ocksauml af ett annat rop genomtraumlngande allvarligt Det kommer som fraumln en doumldssjuk Det lyder sauml raquoGif oss Jesus Kristus Gif oss evangelium Vi hungra vi toumlrsta vi speja efter ljus efter frigoumlrelse efter lifraquo

Maumlnga villiga haumlnder raumlcka de arma stenar i staumlllet foumlr broumld Vaumlsterlandet skyndar dit ut med sin kultur H var aumlro Jesu vittnen H var aumlro offren paring hans altare H var aumlro deras foumltter som frid foumlrkunna frid foumlr oroliga toumlrstande hjaumlrtan

Laumlt mig genom foumlljande tvauml beraumlttelser af missionaumlr E Folke staumllla infoumlr dig behofvet af flera vittnen i Kina

En aumlldre man aumltfoumlljd af sin son intraumlder en dag i gaumlstrummet vid en af vaumlra stationer i provinsen Shensi I handen baumlr han en traktat som han nyss foumlrut koumlpt raquoJag och flera af mina grannarraquo saumlger han raquohafva genom laumlsningen af denna traktat foumlrstfttt att detta ord aumlr sant Vi vilja tillbedja Jesus men veta ej hur det skall gli till Vill ni ej saumlnda oss naringgon som kan undervisa ossraquo Tiotals mil hade dessa tvauml vandrat soumlkande efter sanshyningen Med blott ett ovisst loumlfte maumlste de aumltervaumlnda till sitt moumlrker Missionen saknade saumlvaumll maumln som medel foumlr att kunna komma dem till hjaumllp

En annan man kom foumlr flera aumlr sedan fraumln provinsen Honan och bad sauml bevekande om missionaumlrer foumlr denna provins Han kom tillbaka en gaumlng hvarje aumlr med samma boumln men fick gauml foumlrgaumlfves tvft tre ja fyra gaumlnger innan hans anhaumlllan kunde beviljas Viljan att hjaumllpa fanns hos missionaumlrerna men foumlrmaumlga saknades

Och nu kommer jag med en fraringga till dig Skulle icke du vilja vara med om att raumlcka lifvets broumld aumlt de hungrande skarorna darute och goumlra det mart innan doumlrrarna kanske inom endast naumlgra fauml aumlr staumlngas foumlr evangelii budbaumlrare Skulle icke du rike vilja vara med du som faumltt sil maumlnga pund att foumlrvalta aumlt din Herre Och du fattige vill inte ucksauml du vara med och likasauml du gamla ensamma som kanske sitter daumlr i din torftiga lilla koja och suckar raquoAck om jag kunde fauml tjaumlna min Herre pft naumlgot saumlttraquo Och du lilla barn visst vill ocksauml du om du har naumlgon kaumlrek i hjaumlrtat till den store Barnashyvaumlnnen vara med och raumlcka en dryck ur lifvets kaumllla till nllgon toumlrstande liten broder och syster i Kina Viljen l vara med i Herrens stora rikssak daumlrute foumlrst och fraumlmst i ifrig foumlrboumln foumlr Kinas evangelisering i boumln daumlrom fOumlr hvmje dag Det aumlr min foumlrsta fraumlga

Men jag har aumlnnu en fraringga och den lyder sauml Skulle du icke under aumlr 19deg7 vilja laumlgga af de I- eller 2-oumlringar eller baumlda delarna som komma in i din kassa och fOumlr hvarje gaumlng du laumlgger af en saumldan liten gaumlfva bedja missionens Herre vaumllsigna den Eller om du kaumlnner detta svaumlrt skulle du icke vilja binda dig vid naumlgot annat bestaumlmdt ofter under det kommande aumlret

l Kina kan man foumlr en sauml pass obetydlig penning som tvauml oumlre fauml aringtta smauml skrifter aringtta smauml budbaumlrare som gauml ut med det glada budskapet Och om du nu lyssnar skall dn fauml houmlra hvad en liten z-oumlring kan utraumltta daumlrshyute Missionaumlr Folke beraumlttar daumlrom foumlljande

En traktat hittade vaumlg till en aflaumlgsen del af varingrt misshysionsfaumllt En ung man laumlste den Ordt grep honom djupt i hjaumlrtat och han vandrade en laumlng vag foumlr att fauml veta mer Aringterkommen till sitt hem boumlrjade han med frimoshydighet vittna om Herren Frukten blef sauml rik att snart

nog saringsom svar pil hans och de oumlfriga kristnas enfaldiga trosboumln flera smauml foumlrsamlingar bildats daumlr Herrens kraft all tfort foumlrspoumlrj es

Ett exemplar af Markus evangelium foumlll i haumlnderna pli en konfucianist i Shansi Under laumlsningen af beraumltshytelsen om Jesu lif blef han sauml djupt beroumlrd att han helt och haumlJJet vaumlnde sig bort fraumln afguderiet och boumlrjade tillshybedja Jesus Han maringste motstauml svaumlra foumlrfoumlljelser men uthtirdade allt med det stoumlrsta taumllamod trots sin ringa insikt och sin oumlfvergifvenhet Sedan han naumlgon tid daumlrshyefter sammantraumlffat med missionaumlren och n5gra kristna kineser och genom dem blifvit grundligare undervisad i sanningen boumlrjade han i sin hemtrakt en verksamhet som vaumlxte allt mer och mer Dessa som saumllunda vunnits baumlde tro pauml Kristus och lefva foumlr honom Foumlr att saring kraftigt som moumljligt kunna bedrifva mission bland sitt eget folk afsaumltta de aumlrligen tionde och foumlr att fauml arbetare afskilja de Iwar tionde medlem af foumlrsamlingen till Herrens tjaumlnst I sanning en hUrlig och rik frukt af ett ringa utsaumlde

Saumlg vill du offra naringgot foumlr dina arma broumlder och systrar daumlrute Naumlgon sade en gaumlng raquoVi kristna goumlra vanligen sil att vi allra foumlrst tillfredsstaumllla alla vaumlra behofraquo - foumlr att ej tala om allt oumlfverfloumld aumlfven bland de troshyende -- raquooch blir det sedan nftgot oumlfver saring gifva vi kanske Gud litet daumlraLraquo Att offra det aumlr att taga icke af oumlfverfloumldet men af sin fattigdom sina behof Du lilla barn som staumlr daumlr med z-oumlringen i din hand foumlr att tillfredsstaumllla din laumlngtan efter godsaker taumlnk om du i staumlllet ibland skulle ofra den lilla slanten foumlr din FrUlsares sak Vet att en enda offrad liten 2-oumlring som laumlgges ned i din missionsask under Itjaumlrteboumlll till den gode Guden om vaumllsignelse kan komma att utraumltta stora ting daumlr borta i Kina stoumlrre kanske aumln Io-kronsedeln som tages af oumlfverfloumldet

Naumlr du sauml under ett aumlrs tid samlat dina 2- eller I -oumlringar kan du om pauml din ort finnes naumlgot ombud foumlr Kinamissionen laumlmna penningarne till denne I annat fall kan du sjaumllf skicka dem antingen i frimaumlrken eller om du faumltt ihop mer aumln I krona saumlsom postanvisning till Svenska Missionen i Kina 8 Malmtorgsgatan Stockholm Denna mission vill sedan med Guds hjaumllp soumlka foumlrvandla dina smaring gaumlfvor till lefvande broumld lefvande vatten

Vill du hafva en sparboumlssa kan du fauml en saringdan dig fritt tillsaumlnd om du blott pauml ett brefkort uppgifver din adress foumlr Svenska Missionen i Kina Stockholm

De samlade medlen torde insaumlndas under naumlgon af de sista veckorna aumlr 19deg7 sauml att de kunna fauml afgauml till missionsfaumlltet i boumlrjan af paumlfoumlljande aumlr

raquoHvad vill nu missionens Herre att jag skall goumlra foumlr Kinas evangelium bull

raquoGud aumllskar en glad gifvare raquo jJ[ N

En aumlrofull kallelse I ett foumlredrag vid studentfrivilligmoumltet i Nashville

yttrade en af talarne mr Campbell White foumlljande Horace Pitkins namn Ur naumlra foumlrbundet med studentshyfrivilligroumlrelsen under dess tidigare aumlr dauml hans vittnesshyboumlrd taumlnde ett brinnande missionsintresse vid houmlgskolorna i Amerika J ag skall aldrig gloumlmma naumlgra af hans sista ord i Paoting-Fu i Kina naumlr boxarne samlades omkring honom foumlr att hugga af honom hufvudet och med sina

8 S 1 N 1 M S L A N D

spjut iiIa tilltyga hans kropp Hans hustru och enda lilla gosse hade tre maumlnader foumlrut aumltervaumlndt till hemlanshydet utan minsta aning om det blodsdop som foumlrestod den kinesiska foumlrsamlingen Naumlr Pitkins hus omringades af boxarne och han foumlrstod att slutet var naumlra sade han till en af de infoumldda kristna raquoDauml allt aumlr oumlfver skall du skicka en haumllsning till min hustru i Amerika och saumlga att naumlr vaumlr son Horace aumlr tjugufem aumlr gammal oumlnskar jag att han skaU komma hit ut och intaga min plats

Om Maumlstarens ande faumlr intaga vaumlra hjaumlrtan skola vi ej kunna taumlnka oss nligon houmlgre utmaumlrkelse foumlr vaumlra barn aumln att de blifva kallade att baumlra ut evangelium till dem som annars aldrig skulle fauml houmlra det

aumlrlekens makt Den japanske evangelisten Ktm1lra som verkat med

sauml stor vaumllsignelse till maumlnga sjaumllars fraisning beraumlttar sjaumllf om sin omvaumlndelse foumlljande

En kvinnlig missionaumlr samlade 25 japanska pojkar i sitt hem foumlr att beraumltta foumlr oss om Jesus Vi pojkar kaumlnde stor nyfikenhet foumlr den fraumlmmande damen H vad hon sade om Jesus fdlgade vi dock icke mycket efter Sauml mycket mer intresserade det oss hur hon saumlg ut hurudana hennes boumlcker moumlbler och taftor voro H varje gaumlng vi komrno laumlste hon med oss ur Lukas evangelium Haumlrvid gick sauml till att vi laste i vaumlra japanska biblar och hon qr sin engelska ty japanska kunde hon icke laumlsa

Sauml kommo vi slutligen till beraumlttelsen om korset och dauml foumlll hon pauml knauml och bad foumlr oss Vi foumlrstodo icke mycket af hvad hon sade till Gud men vi gaumlfvo noga akt pil henne Baumlst det var boumlrjade hon graumlta Ja hon riktigt foumlll ned pauml sitt ansikte och snyftade bittert Dil boumlrjade ocksil vi att graumlta Innan aumlnnu tre veckor voro garingngna hade vi alla gifvit vaumlra hjaumlrtan aumlt Jesus

Denna Herrens tjaumlnarinna vann oss icke pil foumlrshystaumlndets vaumlg utan pil hjaumlrtevaumlgen Det finnes japaner som hafva blott en hufvudets religion De vaumlnda sig bort fraumln hedendomen och omfatta som det synes kristenshydomen J-Ien om sil naumlgra s k kristna tala nedsattande om bibeln dauml foumlrsvinner med ens deras hufvudkristendom och middot sedan hafva de ingen religion alls hvarken naumlgon hedshynisk eller kristen Men om de faring kristendomen in i hjaumlrtat dauml blifva de starka

Maumlnga af de daumlr 25 pojkarna aumlro nu evangelister och pastorer Min far hade en vinhandel Jag talade med honom och min mor om Jesus och vinhandeln upp houmlrde Sedan beraumlttade jag ocksauml foumlr maumlnga andra japashyner om Jesus och aumlfven de kommo till honom Se det aumlr icke sauml noumldvaumlndigt att en missionaumlr aumlr alldeles maktig

ett folks spraumlk blott han har Guds kaumlrlek till maumlnniskoshysjaumllar Att jag och mina 24 kamrater blefvo vunna det berodde daumlrpauml att en utlaumlndsk kvinna som icke mycket kaumlnde af vaumlrt spraumlk aumllskade vaumlra sjaumllar ~~~~

Ef kristef kinesisk ledare Kristliga Foumlreningarna af Unge Maumln i Kina raumlknar

bland sina sekreterare en herr C T Wong en af de maumlrkligaste unga maumln Kina aumlger Under sex aumlr studeshyrade han vid kejserliga universitetet i Tientsin det baumlsta af den kinesiska statens laumlrdomsskolor Daumlr kom middot han i

beroumlring med Robert Cailey och boumlrjade fdin den tiden taga liflig del i foumlreningens verksamhet Naumlr han laumlmshynade Tientsin tog han anstallning i en statens skola i Changsha provinsen Hunans hufvudstad

Sommaren 1905 besoumlkte han pil genomresa till Changsha de ungas sommarkonferens i Kianguan och gjorde daumlrvid ett mycket djupt intryck pil de naumlrvarande

Guvernoumlren i Hunan gjorde allt hvad han kunde foumlr att haumllla Wong kvar i Changsha Han erbjoumld hoshynom houmlg afloumlning med endast tvauml timmars undervisningsshyskyldighet per dag Vidare erbjoumld han honom att efter ett aumlrs vistelse i Changsha pauml statens bekostnad fauml visshytas fyra aumlr vid universitetet Men W ong afsade sig detta lysande anbud foumlr att i staumlllet aumlgna sig lit foumlreningens tjaumlnst Han skall nu fara till Tokio foumlr att oumlfvertaga ledningen af det daumlr nyligen paumlboumlrjade arbetet bland kinesiska studenter middot ett af de svaumlraste och viktigaste uppshydrag som nilgonsin en kinesisk ung man erhaumlllit

F S Brockman (Ur raquoIoreigo Mail )

Huru en foumlrsamling uppkom oc tillvaumlxte i orea

Vid en vik som straumlcker sig djupt in i Korea ligger handelsstaden Sinanpo omgifven af de rikaste risfaumllt Naumlr vaumldret aumlr vackert komma fraumln naumlr och fjaumlrran stora skaTor af maumln och kvinnor foumlr att bevista de marknader som daumlr haumlllas

Till denna liftiga handelsplats flyttade foumlr nio aumlr sedan en fattig landtman vid namn Ha7l med sina naumlrshymaste slaumlktingar och sin egen familj Han och alla medshylemmarna af hans hus hade vid denna tid varit kristna sedan tvauml aumlr tillbaka Ehuru Han foumlrut bott i en liten obetydlig by hade ryktet om hans tro spridt sig vida omkring Ha1l hade ej laumlnge varit i sitt nya hem foumlrraumln en hel skara samlades omkring honom och begarde att af honom fauml undervisning i Guds ord Pil sabbaten bier ocksauml hans hus alltid fullt af uppmaumlrksamma aringhoumlrare Han var snart i ful verksamhet foumlr sin Maumlstare Han bad predikade och gick omkring bland folket foumlr att uppsoumlka de intresserade

Smaumlningom utstraumlckte han sina resor oumlfver hela den stora slaumltten Maumlnga kommo ock laumlngvaumlga ifraumln foumlr att houmlra honom Sedan han bott ett aringr i staden hade han en foumlrsamling bestaumlende af trettio medlemmar och naumlr dessa ej laumlngre rymdes i bans hem koumlpte de ett hus och staumlllde daumlr i ordning en sal med platser foumlr 60 pershysoner Ett aumlr senare var aumllven denna foumlr liten och de maumlste daumlrfoumlr koumlpa ett stoumlrre middot hus Efter aumlnnu ett aumlrs foumlrlopp raumlckte icke heller detta till och dauml besloumlts att man skulle bygga en kyrka rymmande (20 personer Denna kyrka blef dock snart foumlr liten och foumlrvandlades daumlrfoumlr till skolhus En ny kyrka med 250 sittplatser byggdes men redan efter ett aumlrs foumlrlopp var aumlfven den otillracklig Foumlrsamlingen som nu raumlknar 350 medlemshymar haumlller f n pil att uppfoumlra en kyrka som skall rymma 500 personer Hela verksamheten silvaumll den pastorala som den evangeliserande uppehaumllles och underhaumllles helt ocb haumlll et af de infoumldda troende sjaumllfva Naumlgon enda gaumlng under aumlret fauml de besoumlk af missionaumlrer

Stockholm Sveoska Bokt ckeri-Aktiebola et J o

12 ltrg 15 Januari 1907 1ren~pris t 35

UtgifvlrC Redaktoumlr Expedition Telefon

iJ1nhJltorgsgntnu s iiks 4459 llm j3runkeb 1735lom foumlr Sv jViissiolell i liI3 JOSE~ HOLMGREN

inims Lan MSsiousblad fOr Svenska MissiDne ~ i Kina

Inneharingll

iJissionen - ett riiddniogsarbete - Evangelistcn - Bibelhinnull - 1807 - 19deg7 Brefafdelningen - Ord till begrundande - EvalJgelii kraft - Stroumldda missionsmeddelanden Tyskland och Kinumissionco - Redovisniog

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tro

10 S l N l il S L A N D

Missionen - ett raumlddningsarbete

lIan Ilar doumltt foumlr alla paring det att (~C som lifva icke ltera maring lr[va loumlr sig Jjauml[va utan foumlr honom somloumlr dem tar doumltt odt uppstaringttraquo 2 Kor j J j

Det har kommit foumlr mig att missionen aumlr ett raumlddningsarbete och ett raumlddningsarbete som kraumlfshyver skyndsamhet Sjaumllf har jag lefvat i en afskild staumlllning ute paring landet men dock upplefvat tvaring tillshydragelser som i naringgon maringn visat mig Izvad ett raumlddningsarbete aumlr

Jag satt en dag i a11t lugn och skref daring jag ploumltslIgt fick houmlra som ett gny Jag visste icke hvad det var men blef orolig och sprang ut Jag fick daring se naringgra smaring barn som stodo nere vid dammen och en kvinna med oro slaring med haumlnderna medan hon saringg ned i vattnet Daring foumlrstod jag att fara var aring faumlrde Inom ett oumlgonblick hade jag kastat af mig hatt och rock och sprungit ned i vattnet Ungefaumlr tV~l eller tre tum under vattenytan stod en liten gosse vid namn Sven fyra aringr gammal J ag saringg hur han liksom kaumlmpade mellan att sjunka o~h flyta upp Foumlr mig var det ingen anstraumlngshynIng endast en kaumlr plikt och ett oumlgonblicks verk att taga honom under armarna och lyfta upp honom De smaring barnen som sett lille Sven falla i vattnet hade icke kunnat raumldda honom men de hade oifvit uttryck aringt sin oro och det var deras aumlngsliga rop som hade kallat ut mig Kvinnan varinggade icke kasta sig i vattnet men genom sina foumlrt vi flade aringtboumlrder hade hon utan ord sagt mig raquoH aumlr aumlr naringgot att goumlraraquo Och saringlunda hjaumllptes vi aringt att raumldda lille Sven Se detta var rdddm1zgsarbele

Saring en annan haumlndelse som var mer sorglig men som ocksaring Visar hvad som menas med raumlddshyningsarbete

J ag satt en dag paring mitt kontor daring en foumlrman kom in med aringngest maringlad i sitt ansikte och sade raquopen och den har fastnat i troumlskverketraquo Jag sprang ttll olycksplatsen och daumlr satt verkligen den stackars mannen Han hade stigit miste och faringtt in sitt ben i troumlskverket medan detta gick i full fart Hur vi foumlrsoumlkte kunde vi ej faring honom loss Smeden skickades efter Han hade med sig skrufnyckel och hoftaumlnger och alla moumljliga verktyg men icke heller foumlr honom gick det Det visade sig noumldvaumlndigt att skrufva soumlnder en stor del af troumlskverket Hur maringnga ~aumlnder voro icke paring en garingng i roumlrelse foumlr att hjaumllpa tIll En sprang ned efter en varm filt foumlr att svepa om den stackars karlen ty det var midt i vintern En annan sprang efter varmt kaffe och gaf honom Ett par drogo fram en vagn och selade haumlsten Och saring hjaumllptes flera aringt att baumlra honom sedan han vaumll kommit loss J ag fick tillbringa stoumlrsta delen af tiden med att staring vid telefonen och telefon~ra till laumlkare och lasarett och till stationsinspektoren att taringget om moumljligt skulle haringllas ett par minuter

Utdrag u~ ett foumlredrag af brukspatron J IIedeJwrw vid S M Ks foumlrsaumlljning i StoddlOIm middot den 28 nov 1906

om vi ej kunde hinna till stationen i tid Tack vare alla foumlrenade krafter kom ocksaring den stackars mannen med taringget som vaumll var ty annars hade han nog foumlrbloumldt

Naumlr vid ett fall som detta det var af saringdan vikt a~t saring maringnga hjaumllpande haumlnder oumlgonblickligt satte sig I roumlrelse huru mycket mer daring naumlr det gaumlller det raumlddningsarbete som lJlZSsioJten har att utfoumlra Somliga taumlnka dock i fraringga om missionen raquoDet arbetet skall missionsfoumlrestaringndaren kommittlt~en och missinaumlrerna goumlraraquo Men det aumlr ett)aumlddningsshyarbete dar Itvarcnda en behoumlfver hjaumllpa till Och hvad VI behoumlfva aumlr att faring varingra hjaumlrtan staumlmda foumlr mission~n staumlmd~ till att vilja naringgot goumlra och det redan I dag VI behoumlfva laumlra oss foumlrstaring att om naringgon enda sviker sin plikt saring kan arbetet i dess helhet vara foumlrgaumlfves Daumlrfoumlr tillropar Herren oss ocksaring genom aposteln raquoKoumlpen tidenraquo

Samme apostel saumlger ocksaring ett litet ord som de sista dagarna aringter och aringter ljudit i mina oumlron och det aumlr detta lilla ord raquo J ag staringr i skuldraquo Naumlr h~n uttalar dessa ord taumlnker han naumlrmast paring hedshynmg-ar och barbarer Men hans kaumlrlek till hednin o-shyarne och hans arbete fouml~ dem var blott en foumlljd ~f den karlek ~om bodde l hans hjaumlrta till hans eget f~lk om hvllket han saumlger raquoJag oumlnskar att jag sjaumllf vore foumlrbannad fraringn Kristus foumlr mina broumlders skull som aumlro mina anfoumlrvanter efter koumlttetraquo Just fouml att han hade det~a ~inne intog han den raumltta stallnIngen tIll hednamISSIonen kaumlnde han sig staring i skuld aumlfven till hedningarna Och visst aumlr att skall ditt missionssinne blifva staumlrkt utaringt maringste du foumlrst faring det staumlrkt foumlr din omgif1ZZ1tg- saring att du foumlr dina naumlrmaste kaumlnner det som en moder foumlr sina barn lHt det yttre missionsarbetet bedrifves med saring liten kraft har utan tvifvel sin grund daumlri att vi saring litet aumlro vakna oumlfver detta att vi icke kunnat goumlra Pauli ord till varingra daring ha~ saumlger raquoJag oumlnskar mig sjaumllf bortkastad fraringn Knstus foumlr mina broumlders skullraquo J a v~ hafva fattat foumlr litet af houmljden nej af djupet af KnstI kaumlrlek Vt behoumlfva faring hans kaumlrlek inlagd i varingra hjaumlrtan saring att det blir som en sveda i varingra roumlst i foumlrsta rummet foumlr dem i varingr omgifning som lcke kanna Herren men saring aumlfven foumlr dem som ingen herde hafva saring att det blir varingrt lifs m~ll att soumlka draga aumlfven dem till den gode Herden

Hur skola vi daring draga maumlnniskor till Kristus Naumlr H~rrel1 Jesus sjaumllf saumlger raquoJag maringste draga dessa tIll mIg saring att det blir ett faringrahus och en herde~ eller raquonaumlr jag varder upphoumljd fraringn jorden skall Jag draga alla till migraquo saring menar han naturshyligtvis att vi som nu aumlro hans representanter skola intaga samma plats som han intog till dessa som b~houmlfde dragas H var magneten aumlr foumlr jaumlrnet veta VI Hvar magneten aumlr foumlr blommorna veta vi Det aumlr solen Men Itvar aumlr magneten foumlr dessa kalla foumlrdaumlrfvade sjaumllfviska blinda doumlda maumlnniskor Det aumlr korscf Aumlr det naringgot som i denna stund drar ditt hjaumlrta du som har erfarenhet af lifvet saring aumlr det icke det stora det houmlga det foumlrnaumlma det inflytelserika paring jorden utan korset lidandet Och vilja v~ Uloumlfv inflyt~de paring varingra naumlrmaste paring varingr omglfnIng var famIlj varingra hem varingra kaumlra varingra

SINIMSLAND I I

arbetare varingra underlydande varingra umgaumlngesvaumlnner saring maringste vi intaga just den plats som mer aumln naringgon annan kan kallas inflytandets plats - korset Vi taumlnka oss i allmaumlnhet korset som en skamparingle Men korset aumlr icke blott en skamparingle utan aumlfven en tron Det aumlr daumlrfoumlr Herren Jesus kan saumlga raquoNaumlr jag varder upphoumljd fraringn jorden skall jag draga alla till migraquo Kom iharingg det du som i ditt hjaumlrta har den laumlngtan raquo0 att jag kunde bestiga den tron fraringn hvilken jag med oemotstaringndlig makt kunde draga maumlnniskor till Kristusraquo

Och nu ett par bibelord som visa att vi redan denna stund kunna goumlra naringgot foumlr Kristus Haumlr torde finnas naringgon som icke har mycket att koumlpa foumlr och Som taumlnker gtJag kan daring icke utoumlfva mycket inflytande daumlrfoumlr att min kassa aumlr saring litenraquo Daring vill jag paringminna om hvad Paulus saumlger i 2 Kor 8 2 om de smaring tattiga foumlrsamlinga~ i Macedonien Han saumlger att raquoderas djupa fattip om har floumldat oumlfver saring att de rikligen gitvit i enfaldraquo Att hafva smaring tillgaringngar aumlr saringlunda icke naringgot hinder foumlr att vara en oumlfverfloumldande gifvare Nej ofta aumlr det just i den djupaste fattigdomen som Gud finner den mest oumlfverfloumldande kaumlrleken

Men vi skola icke blott taumlnka paring gifvandet utan aumlfven paring utsaumlndandet af missionaumlrer Bland allt arshybete missionen har torde detta vara det allra vikshytigaste ty huru mycket beror ej paring att man faringr ut de raumltta personliga krafterna Nu taumlnker maringngen raquoJa det aumlr en sak som tillkommer missionskommitshyteenraquo Men min vaumln jag vill paringminna om att vi kunna en hvar af oss verksamt bidraga till att utshysaumlnda missionaumlrer Jesus sjaumllf saumlger naumlmligen Bcdshyien skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin middotskoumlrdraquo Jag aumlr jordbrukare och vet hvilken smaumlrta det aumlr naumlr man icke kan skaffa folk daring saumlden staringr mogen Ett slagregn kan komma eller en stark blaringst och saring ligger utsaumldet paring jorden Detta aumlr dock blott naringgra tunnor hafre eller hvete Hvilken smaumlrta skall det daring icke vara foumlr saumlelens Herre Gud i himmelen han som raringr om den dignande skoumlrden af aumldelt hvete naumlr han ser tusen sinom tusen sjaumllar falla till marken daumlrfoumlr att det icke finnes naringgon som haumlmtar in dem Vi boumlra daumlrfoumlr hvar och en af oss goumlra den insatsen i arbetet att vi hvarje dag boumlja oss foumlr Gud och anharinglla hos honom att han saumlnder ut flera arbetare och de raumltta arbetarne Naumlr de raumltta komma daring skall han aumlfven gifvamedeI Herren har sagt att en raumlttfaumlrdig mans boumln foumlrmaringr mycket daumlr den aumlr i verksamhet Haumlr finnas maringnga raumlttfaumlrdiga maumln och kvinnor saringdana som hafva sina synders foumlrlaringtelse Men om man fraringgar dem )Beder du raquo saring kanske de noumldgas svara raquoJa fem tio minuter om dagen och det maringngen garingng med ett foumlrstroumldt bjaumlrta ) ck det aumlr saring faring af de troende hos hvilka man finner denna kamp foumlr sjaumllar som fanns hos Paulus om hvilka man kan saumlga att deras boumln aumlr i verksamhet Skola vi icke nu hjaumllpas aringt bilda saring att saumlga en boumlnekedja Vi skola daring faring se att vi hafva en Gud som houmlr boumln Amen

Evangelisten hans egenskaper och befattning samt hans och

missionaumlrens inboumlrdes foumlrharingllande

Foumlredrag vid konferensen i Yunchcng af Aug B er

Alltifraringn den stund daring mission~iren slaumlr sig ned paring en plats foumlr alt upptaga arbete kaumlnner han behof af en infoumldd medhjaumllpare en evangelist

En missionaumlr utan evangelist iir att foumlrlikna vid en plog utan dragare Moumljligen kan han sjaumllf draga denshysamma men det blir ett tungt och moumldosamt arbete Lycklig aumlr daumlrfoumlr den missionaumlr som fraringn boumlrjan kan ffi en god och trogen infoumldd kristen till medarbetare Detta faller sig emellertId icke alltid saring latt

Af erfarenhet veta vi att den tid fanns daring somliga ibland oss maringste noumlja sig med att taga till mecarbetare den enda kristne som fanns pil orten ej daumlrfoumlr att han motsvarade fordringarna pil en evangelist utan daumlrfoumlr att han var en kristen som foumlr de besoumlkande baumlttre aumln missionaumlrerna sjaumllfva kunde framstaumllla kristendomens grundshysanningar och fraumllsningens viig Andra ibland oss fingo noumlja sig med sin privatlaumlrare hvilken ehuru icke kristen dock visste naringgot om sanningen hade foumlrtroende foumlr misshysionaumlrerna och daumlrfoumlr iltminstone icke predikade emot dem

Dessa tider aumlro nu foumlrbi och fordringarna pil en evangelist stalla sig med aringren allt houmlgre Hurudana boumlra daring en raumltt evangelists egenskaper vara sedda fraringn kristlig och maumlnsklig synpunkt

Fraringn kristlig sJ1Ijlmld Han boumlr som namnet angifver vara f1l cvallgeli

joumlrktf1l11arc (2 Tim Lf 5) och saringledes sjaumll hafva pil sitt hjaumlrta erfarit evangeiii omskapande kraft En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr en lika stor kraft och hj~lip i arbetet som den aumlr ett hinder som har gudaktighetens sken men foumlrnekar dess kraft

En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr ock ell bOuml1lClIS man Aumlr han en boumlnens man aumllskar han ock alt laumlsa si bibel foumlr egen och andras uppbyggelse

Han boumlr aumlga en naringgorlunda god bibelkaumlmutlolll saring att han raquo talar saringsom Guds ord D och Haumltt delar sanningens ordraquo

De foumlrnaumlmsta fordringarna ~iro alltsaring att personen i fraringga boumlr vara en oIIIvii11li bedjalltl e och bibelaumllslw1ltle man

Men icke alla som besitta dessa egenskaper laumlmpa sig foumlr predikoverksamhet

Det fordras ock C1l llafm-tig begaringjllillg att ledigt Ocll

logiskt klt7l1a tttll)cka si Missionaumlren ir ofta borta och evangelisten maringste staumlllfoumlretraumlda honom eller ock saumlndas till utstationer foumlr att predika Har han e1aring svaumlrt foumlr att uttrycka sig blir hans tjaumlnst hur goel han foumlr oumlfrigt maring vara af mindre vaumlrde Dessa egenskaper att ledigt och logiskt uttrycka sig kunna uppoumlfvas liksom bibelkaumlnnedomen genom studium boumlr foumlroumlkas

Evangelisten boumlr ock aumllska sitt kall att predikaJeSll Kristi evangelillm och om moumljligt icke blott foumlr utshykomstens skull taga ansWlIning som en Herrens tjaumlnare

Fraringl lIIiimktig s)np1t1zkt Han boumlr hafva ett godt rykte om sig (Apg 6 3)middot

I motsatt fall goumlr hans anvaumlndande i evangelii tjitnst mera skada aumln gagn Saringsom mindre vaumlsentligt men likvaumll af betydelse anser jag vara att han ej dricker vin eller roumlker tobak ej heller paring privat vaumlg sysselSaumltter sig meu opiepillerfoumlrsaumllj~ing

S J N J Af S L A N D

I sitt upptradande boumlr han vara respektingifvande och i sin kHidsel vflrdad SfI t ex boumlr han ej utom under den heta flrstiden tillaumltas gft i kort rock

JIam bcjattllillg Viktig och maumlngsiclig S0m den iir finnes det vaumll

fil evangelister som uppfylla alla vaumlra mer eller mindre beraumlttigade oumlnskningar och fordringar

I gaumlstrummet skall han kunna vittna om Herren foumlr baumlde houmlga och laumlga laumlrda och olaumlrda I kapellet skall han kunna predika foumlr de troende till uppbyggelse och hedningarne till gagn Paring marknader och i byar skall han kunna vittna om Herren och saumllja bra med boumlcker Uppstauml nsectgra svaumlrigheter de troende emellan eller emellan troende och hedningar boumlr han kunna bishylaumlgga dem o s v Han skall med andra ord kunna allt och veta rfld foumlr allt

Men IlVar finnes en saringdan man Kanske staumllla vi ibland sitdana kraf pfl honom som aumlro aumlgnade att nedshyslfl hans mod ej besinnande att han lika litet som vi besitter alla egenskaper

Komma vi saring till missi01laumlrms och evangclistms inshyboumlrdes joumlrharinglla1tdc sauml aumlr detta en sak af mycken vikt och betydelse China Inland missionen har foumlr Hinge sedan insett detta Den bjuder ock i sina stadgar att missionaumlrerna i sitt umgaumlnge skola visa de infoumldda evanshygelisterna aktning ej utan noggrann proumlfning afskeda dem eller eljest behandla dem summariskt

Saumlkerligen grunda sig dessa regler pauml gjorda erfarenshyheter och alldeles saumlkert ar att vi ej fil behandla ej heller betrakta de infoumldda evangelisterna som vflra pershysonliga tjaumlnare Allt eftersom tiden garingr och arbetet utvidgas komma vi att erharinglla evangelister som besitta stoumlrre kunskap i Guds ord och mera maringngsidighet an hlad fallet varit under forna dagar

Men deras fordringar komma ock att vaumlxa i samma maumln som vaumlra Vaumll oss dil om vi i tid aumlro vakna haumlrshyoumlfver och gifva dem den heder som dem tillkommer det foumlrtroende de laumlngta efter

Daumlr sauml ske kan boumlra vi tillse att deras rum aro trefliga och at t de fil tillfaumllle till enskild bibellaumlsning och boumln Vi boumlra ock efter foumlrmaumlga foumlrse dem med laumlmplig litteratur aumlgnad att oumlka deras bibelkaumlnnedom och allmaumlnshybildning samt hj~lpa dem i utarbetandet af deras foumlredrag Tid~krifter kommentarier och lefnadsteckningar rekomshymenderas saumlsom laumlmpliga haumlrfoumlr

Vi boumlra vidare bereda varingra evangelister tillr~icldig

sysselsattning samt omvaumlxling i arbetet Det kan ju tyckas underligt att behoumlfva saumlga saring

men den blifvande diskussionen foumlrmodar jag kommer att utreda hvad jag haumlrmed endast antydt

En evangelist blir aldrig foumlr oss i socialt afseende hvad en kamrat fraringn vaumlrt eget hemland aumlr men i arbetet blir han oss till en ovaumlrderlig hjaumllp och daumlrfoumlr boumlra vi haringlla honom synnerligen kaumlr

Bibelkvinnan hennes egenskaper och befattning samt hennes

och missionaumlrens inboumlrdes foumlrhll1ande

Foumlredrag vid konferensen i Yllncheng af Anna 1aloll

Med bibelkvinna foumlrstflr jag en kvinna som iiI

afskild foumlr evangeiii tjaumlnst och som mtt en utbildning

som kan dugliggoumlra henne till denna tjaumlnst Foumlr att skickliggoumlras till ett jordiskt vaumlrf fordras ofta flr af utbildshyning Mycken vikt laumlgges ju ock paring att missionaumlren innan han eller hon utsaumlndes pil baumlsta saumltt skall foumlrbeshyredas Sauml boumlr ock den som skall anvaumlndas som bibelshykvinna erharinglla elen baumlsta moumljliga utbildning Haumlrmed vill jag ingalunda hafva sagt att man icke med Vaumllsignelse kan anviinda hvarje troende kvinna som har naringgon kaumlnshynedom i Guds ord Men hvarje troende Ininna aumlger daumlrfoumlr ej foumlrutSaumlttningar foumlr att vara bibelkvinna

H vad nu foumlrutsaumlttningar och egenskaper betraumlffar sauml Saumlger det sig sjal f t att elen som skall arbeta som bibelshykvinna mflste vara foumldd pauml nytt och pauml sitt eget hjaumlrta hafva erfarit Guds Andes verk Hon boumlr vidare hafva ett godt namn och rykte samt foumlrtroende i den foumlrsamshyling hon tillhoumlr I-lon boumlr aga foumlrmaumlga att laringra sig laumlsa och inhaumlmta kunskaper samt att undervisa andra Godt ar om hon aumlge~ J niskobnnedom och omdoumlmesfoumlrmsectga Framfoumlr allt rii~~te hon hafva kaumlrlek och nit foumlr sjaumllars fraumllsning

Hennes befattning tror jag aumlr foumlr oss alla tamligen klar Hon skall naturligtvis dels ensam dels tillsammans

med missionaumlren goumlra husbesoumlk och gauml ut i byarne Hon aumlr ju mellanlaumlnken mellan missionaumlren och de utomstaumlenele pauml platser daumlr raumldsla och fraumlmlingshat stanga doumlrren foumlr den foumlrra Hon skall mottaga gaumlster som komma till missionsstationen och hjaumllpa till att undervisa och leda de troende kvinnorna Ehuru det ej kan raumlknas till hennes befattning boumlr hon daring hon har tid vara villig att hjaumllpa till med husliga sysslor

Angaumlende missionaumlrens och bibelkvinnans inboumlrdes foumlrhsectllande boumlra j u samfoumlrstaringnd och foumlrtroende vara raumlshydande Det kommer pauml missionaumlrens lott att soumlka framshydraga och odla de gaumlfvor som finnas hos bibelkvinnan och att fostra henne till sjaumllfstaumlndighet utan att daumlrvid loumlsslita de band som staumllla henne i beroende af missioshynaumlren Bibelkvinnan aringter boumlr kunna kaumlnna att hon fritt och oumlppet foumlr missionaumlren kan omtala sina erfarenheter

arbetet och paumlraumlkna ett kaumlrleksfullt deltagande

1807-1907 Hvarje nyilr kommer som en ny paumll1linnelse om nild

undfftngen i det foumlrflutna och om nya tillfaumlllen till tj[ishynande i det kommande Men vi hafva icke blott anledshyning att foumlr vflr personliga del lofva och prisa Gud och pauml nytt helga oss aumlt hans tjaumlnst Aringr 19deg7 rnoumlter oss med ett saumlrskildt budskap som foumlr oss innebaumlr orsak till ny foumlrundran kaumlrlek och tackSaumlgelse A 19deg7 ar det naumlmligen jamt hundra aringr sedan den protestantiska missioshynen i Kina tog sin boumlrjan Naumlr man ser tillbaka pauml dessa hundra aringr och ser hvacl Gud har gjort till svar pauml boumln och arbete i tro sauml gifves daumlr visserligen oumlfvershyfloumldande orsak till att tacka Gud och haumlmta mod Ehuru vaumlgen varit svaumlr och arbetarna paring faumlltet ofta blifvit nedshyslagna uppenbarar en aringterblick pauml clessa hundra aumlr mycshyket som icke kunnat ses af dem som i foumlrsta hand voro inne i striden

Foumlr ett hundra aumlr tillbaka hade lGna icke en enda protestantisk missionaumlr icke ett enda exemplar af Guds ord pi sitt eget tungom51 inga kyrkor inga evangeliska

13 S l N l M S L A N D

kristna Det var ett tillslutet land som icke gaf loumlfte om naringgot af allt det som i uag visar sig sil loumlftesrikt foumlr enhvar som naumlrmare studerat missionen Den dag som ar iiI hela landet oumlppet kyrkor finnas i hvarje provins och i somliga provinser t o m i hvarje prefekshytur medan den Heliga skrift blifvit spridd oumlfver hela landet i manga millioner exemplar Ensamt det Brittiska och Ut- middot landska bibelsallskapet har i Kina spridt omkring femton millioner ex af bibeln och delar daumlraf

NlIgon tryckt redogoumlrelse finnes icke om de tusenshytals kinesiska kristna som redan hafva gatt alt mottaga sin loumln ej heller nllgon sammanfattad beraumlttelse om de hundshyratals adla missionaumlrer hvilka utgifvit sina lif i tjaumlnande eller sflsom martyrer Men den laumlnga listan aumlr kaumlnd foumlr den Herre som de tjaumlnat och som de nu tjaumlna ansikte mot ansikte Han har reda pft all hjaumlrteftngest och hvarje lif som blifvit offradt Men raquoutan blodsutgjutelseraquo blir det ingen andlig frukt och alla dessa vittnen hafva haft en vaumllsignad gemenskap med honom som sjaumllf gaf sitt lif i doumlden Fran dessa som hafva kaumlmpat och lidit houmlres den dag som aumlr ett raquoDu aumlr vaumlrdigraquo Skola dl icke vi som nu befll1na oss i striden foumll den glaumldje S0m foumlreligger oss lida korset och icke akta sm~ishyleken

Mft det flr hvari vi ingfltt icke allenast vara ett aumlr hvarunder vi froumljdas oumlfver segrar vunna i det foumlrshygftngna utan ett ar fullt af heliga beslut att lftta det foumlrflutna med dess maringnga bevis pft Guds trofasthet mana oss till ~innll stoumlrre bemoumldanden aumln hittills till iinnu stoumlrre sjalfuppofiringar

Ur Clina s llfiiliolls

--~~~~~Wdel~~~~~~~ 2 ----gt_~ --- )7- K

Puchow den 8 nov 1906

Alskade missionsvaumlnner

raquoHerren var den pauml hvilken vi hoppades Hitom oss froumljdas och glaumldjas oumlfver hans hjaumllpraquo Es 25 9middot

Houmlstens stormoumlte ligger nu bakom oss vill daumlrfoumlr meddela nllgot daumlrom

Torsdagen den 25 okt var samlingsdagen daring vi hade glaumldjen vaumllkomna varingra syskon frftn Haichow broumlshyderna Tjaumlder och Ves tel och syster Ida Andersson samt atskilliga kinesiska vanner Saumlrskildt gladde det oss att denna garingng se saring maringnga kvinnor komma jVIellan 20-30 bodde haumlr under moumltet

Vid de olika moumltena talade-an broumlderna Tjaumlder och Ves ter aumln naringgon af de infoumldda middot-evangelisterna Pauml loumlrshydagseftermiddagen var kollektmoumlte ledt af broumlderna Tsao och Sie di de naumlrvarande antecknade sig foumlr ett belopp af mellan 50-60 Trel (r Trel f n = kr 2 70) Afven meddelades att af de 80 Tltcl som teclmades under varingrshymoumltet och hvilka nu till stoumlrsta delen inkommit hade 50 Trel afsatts som en grundfond foumlr blifvanue kapell Behofvet af ett slldant ar synnerligen stort Bedjen med oss att Herren snart maring gifva oss ett Kvaumlllsmoumltet i kapellet leddes af diakonen Ching fraringn Haichow och samtidigt paringgick foumlrhoumlr med dopkandidaterna

Pauml soumlndagen ledde len sien-seng flickskolans laumlrare morgonboumlnen Efter f m predikan af br Tjaumlder begaringfvo sig alla ut till dopplatsen daumlr 4 personer doumlptes en aldre man och en yngre son till diakonen U ang en aumlldre kvinna samt en af varingra stoumlrre skolflickor dotter till samme diakon som sftledes hade gHidjen se tvaring af sina barn samtidigt upptagas i foumlrsamlingen En maumlngd utomshystaringende hade samlats foumlr att ase dopet men den stoumlrsta stillhet raringdde Daring vi sedan samlades omkring Herrens bord voro vi en liten skara af omkring 50 Herren vinner segrar och foumlrOkar hopen af dem iom tro aumlfven i detta land aumlra vare hans namn

Syster Frida Pryt ledde paring eftermiddagen ett bibelshysamtal hvari raumltt maringnga deltogo Amnet var Oumldn1jukhet

Paring k vaumlllen houmllls ett sista moumlte af br Vester som laumlt de naumlrvarande redogoumlra foumlr hvad de und~r dessa dagar houmlrt och visade det sig att de hade goumlmt mycket i minnet Herren gifve alt det ock maringtte goumlmmas i deras hjartan foumlr att om moumljligt baumlra hundrafaldig frukt

Paring maringndagsmorgonen var uppbrott daring maringnga aringtershyvaumlnde hem Foumlrsamlingsmedlemmarna stannade dock foumlr vidare dldplagning Som regnvaumlder tillstoumltte kvarstannade naringgra af dem i flera dagar Aumlfven i aumlr komma v G naringgra af de troerde broumlderna att under en maringnads tid garing ut tvaring och tvaring foumlr att predika evangelium i distriktet saumlrskild t auml platser daumlr det glada budskapet ej foumlrut varit houmlrd t

()fver ett aringr har redan foumlrflutit sedan Herren ledde mig till denna plats daumlr jag trifves sauml godt Idel godhet och barmhaumlrtighet harva foumlljt mig Sommaren tillbragte VI l byn Chi-Ii som ligger bland bergen 2 sv mil fraringn Pllchow Daumlr funnos naumlgra troende och soumlkare hvilka raumltt flitigt kommo till de moumlten som dagligen houmlll os Syster Frida Pryt7 hade en 10- dagars bibelkurs med kvinshynorna och fastaumln ej deras antal var saring stort hafva vi all anshyledning tro att de fil som deltogo fingo hjaumllp och vaumllsigshynelse En af dem var just den kvinna som doumlptes vid stormoumltet Saring vidt vi foumlrstt har hon verkligen fattat fraumllsningen i Kristus Daring hon under dopfoumlrhoumlret tillfrtgashydes hvar hennes synder oro svarade hon raquoDem har Jesus tagit han bar dem paring sig raquo Hon har nyligen boumlrshyjat laumlra laumlsa

Det spelades teater i byn under 3 dagar hvilket ej haumlnclt pft oumlfver 10 aringr Daring samlades skaror af maumlnnishyskor och vi lngo besoumlk af en maumlngd kvinnor af hvilka maringnga aldrig houmlrt om Jesus De lyssnade villigt till raquode goda ordenraquo och - ttervaumlnde sedan till sina hem Skola de vaumll efter att endast denna enda garingng hafva houmlrt evangelium blifva fraumllsta)

Det aumlr hjartslitande att taumlnka paring dessa orilkneliga byar och platser som aumlnnu ej naringtts af fraumllsningens budshyskap Faumlltet aumlr st vidstraumlckt skoumlrden saring mycken H vem vill lyda Herrens maning och komma oss till hjaumllp Kan du ej komma sjaumllf saring bed skoumlrdens Herre att han utshysaumlnder arbetare till sin skoumlrd

Frida Irytz foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsshyningar

I Jesus tillgifna

karia N)lill

S l N l M S L A N D

Ord till begr1rdarde raquoMillioner af oomvaumlnda hedningar hafva gaumltt in i

evigheten de flesta utan att n1gonsin hafva faringtt houmlra evangelium predikas Alla voro dock beraumlttigade att houmlra det ty Kristus hade befallt att evangelium skulle preshydikas~foumlr alla H vad skola vi Saumlga lVIaumlstaren naumlr han fraumlgar oss omdessa hedningar Hans panna sargades af toumlrnen~ hans haumlnder och foumltter genomborrades af spikar hans sida uppstacks af ett spjut - allt foumlr att han skulle Ilterlouml~a-oss H vad hafva vaumll vi lidit foumlr att bringa dessa maumlnshyniskor det glada budskapet Och hvad goumlra vi vaumll nu som kostar oss naumlgot foumlr att foumlrekomma att en oafbruten stroumlm af ofrtlsta ~sjaumllar foumlljer dem in i evigheten Skall naumlgon af oss staumlmed skam infoumlr honom vid hans tillkommelse - som nu aumlr saring naumlra Aumllskade broumlder och systrar mauml vi bedja Herren utrannsaka vaumlra hjaumlrtan och rannsaka vllra lif samt saumltta oss i staumlnd att kosta hvad det villmiddotT staring i raumltt foumlrharingllande till honom medan det aumlnnu heter i dag raquo

Evargelii kraft I ett kapell i Hankow inkom foumlr flera aumlr sedan en

medeliliders man hvilken foumlrsloumlsat mer aumln tjugufem aringr af sitt lif i de mest foumlrnedrande synder Han houmlrde evanshygelii inbjudning foumlljde missionaumlren in i ett innanfoumlr beshylaumlget litet rum och fraumlgade raquoAumlr det sant hvad ni sagt i dag Kan Jesus fraumllsa mig raquo

Missionaumlren svarade raquoJa han kan fraumllsa er Jesus iir maumlktig att fraumllsa han fraumllsar fullkomligtraquo

raquoMen sade mannen raquojag iir en drinkare en speshylare en tjuf en utsvaumlfvande usling allt detta pauml en gaumlng - kan Jesus aumlndauml frtlsa mig

raquoJH svarade missionaumlren raquoJ esus kan och vill aumlnshydock fraumllsa er raquo De foumlllo ned paring sina knaumln i det torfshytiga rummet och anropade tillsammans Gud och sauml steg mannen upp fraumln denna boumln som en ny m~inniska ifrig att ffi boumlrja ett nytt lif

Sedan han fyra till fem aringr stannat hos missionaumlrerna besloumlt han att aringtervaumlnda till sin hemort foumlr att foumlr vaumlnner och slaumlktingar foumlrkunna hvad evangelium hade verkat hos honom

Folket pauml hans hemtrakt kunde icke kaumlnna igen honom sil foumlraumlndrad var han Han var nu raquoklaumldd och vid sina sinnen raquo medan han foumlrut varit naumlstan som en demon Han boumlrjade nu tala om Guds Oaumlndliga kaumlrlek till en fallen vaumlrld Han beraumlttade om JeSllS Kristus som laumlmnat sin haumlrlighets himmel och kommit hit ned paring jorden lefvat ett skoumlnt lif och sedan doumltt en foumlrshyskraumlcklig doumld foumlr vaumlrldens synder han talade om huru Herren Jesus pauml tredje dagen uppstaringtt ur grafven och efter fyratio dagar uppfarit till himmelen foumlr att intaga sin plats paring Faderns houmlgra hand Han talade vidare om den Helige Ande hvilken har makt att foumlraumlndra maumlnniskors hjaumlrtan omskapa deras sjaumllar och hjaumllpa dem att blifva goda

Dessa underbara nyheter faumlngslade folkets hjaumlrtan Det droumljde ej laumlnge foumlrr aumln maumlnga kommo och kastade sina afgudar foumlr mannens foumltter samt baringdo honom vaumlnda tillbaka till Hankow och bedja missionaumlren komma till

byn Han gick och missionaumlren foumlljde med glaumldje om aumln med en viss baumlfvan kallelsen Alla voro i spaumlnd foumlrshyvaumlntan vid hans ankomst

raquo H vad betyder vaumll detta raquo frftgade han raquoHafven I foumlrut houmlrt talas om Jesus Kristus och hans religion raquo

raquoAclogt svarade de fattiga byinvaringnarne raquovi veta mycket litet om Jesu religion endast hvad denne man har beraumlttat oss men vi veta att en religion som kan foumlraumlndra en maumlnniska saring som er religion har foumlraumlndrat denne man maringste vara fraumln himmelen - och det aumlr just en sftclan religion vi behoumlfva raquo

Stroumldda missionsmeddelanden jJ[andscllUntt led fruktill1svardt aumlr 1900 under boxareshy

oroligheterna och sedan icke mindre under det rysk-jashypanska kriget Men under allt detta har den kristna foumlrsamlingen pauml ett underbart saumltt bevarats Ja den gick ut ur denna hemsoumlkelsens euroldsugn med ett medlemsantal af I 1584 och en aringrlig inkomst paring naumlra 40000 kr

Vid ett nyligen af den presbyterianska missionen haringllet moumlte afskildes houmlgtidligt foumlr predikokallet sjutton infoumldda unge maumln som genomgaumltt en teologisk skola Tv~ af dem de mest begaumlfvade och som det syntes afven de allvarligaste erbjoumldo sig att utgauml saumlsom den mandschuriska kyrkans foumlrsta missionaumlrer En missiollSshykommitte bildades foumlr att behandla fraringgan De unge maumlnnen antogos och sft besloumlts pauml foumlrslag af en bland kommitteens medlemmar en kines att den mandschuriska kyrkans missionsfaumllt skulle blifva Mandschuriet Mongoliet Korea och angransande trakter

En pastor Vebster som var naumlrvarande vid detta moumlte skrifver raquoUtvidgandet af vaumlrt arbete i lVIandschushyriet foumlrhindrar icke att vi sl1l[tningom komma att uppg~ som en del i den stora korporation af kristna som skall blifva kaumlnd icke under namnet presbyterianer kongregashytionalister episkopaler eller metodister utan saringsom Kristi kyrka i Kina Och att elen dagen snart maring illbryta det gifve Gud raquo

Uganda En af Engelska kyrkomissionssaumlllskapets missionslaumlkare anstaumllld vid ~jukhuset i Uga1lda i Centralshyafrika beraumlttar foumlljande

I soumlndags infoumlrdes pK sjukhuset en stackars man som houmlgt jaumlmrade sig En operation foumlretogs som icke endast lindrade hans smaumlrtor utan aumlfven foumlrekom att doumlden maumlnskligt sedt inom naumlgra timmar intraumldde Den sjuke hade inga ord foumlr sin tacksamhet Men af Semei sjukshyhusets springgosse tilltalades jag paring foumlljande saumltt raquoVet ni Sebo hvilket namn uganda-folket har gifvit er raquo raquoNej det vet jag inte raquo raquoJo de kalla er Teferaquo Jag var icke mycket klokare foumlr det och fraumlgade hvad han menade raquoJoraquo sade han raquodet aumlr ett ordspraumlk Tefe etusa mllgenyi och det betyder Det hem daumlr de icke doumlraquo Och sft foumlljde foumlrklaringen Om en man haumlller paring att sUl sin hustru och han ser en fraumlmling S0m kommer paring besoumlk sflllpphoumlr han att siK henne och laumlter henne garing Och daring sager hon Om inte den dar besOkande hade kommit sauml hade jag blifvit doumldad raquoOch nuraquo fortshysatte Semei raquoaumlr ni den besoumlkande som kommit till detta land och S0m har raumlddat sauml maumlnga af varingra sjuka fraringn

i

S I N I M S L A N D

att douml Och daumlrfoumlr kalla de er Tefe det hem daumlr maumlnniskor icke doumlraquo

raquoHvilken skoumln benaumlmningraquo taumlnkte jag raquomen icke tilhimpad pauml mig utan pauml vflrt sjukhus Ja jag skuLle vilja skrifva oumlfver dess ingaumlng Tefe etusa mugenyi shydet hem daumlr manniskor icke douml Och mauml maumlnga bedja foumlr oss att det mauml blifva ett hem daumlr maumlnniskor raumlddas icke blott frfln lekamliga lidanden och frfln timlig doumld utan daumlr de fraumllsas fraumln honom som har makt a~t foumlrshydaumlrfva baumlde kropp och sjaumllraquo

JJfissio1taumlrer saringsom bibeloumljversaumlttare Det har nyligen konstaterats att de oumlfversaumlttningar af lida bibeln som utshyfoumlrts af missionaumlrer uppgauml till r o I Iiela det Jl)a testashyIIentet har dessutom af missionaumlrer oumlfversatts till 127

spraumlk Haumlrtill komll1a 254 oumlfversaumlttningar af delar vare sig af Gamla eller Nya testamentet Vi se saumlledes att missionens arbetare pauml det litteraumlra omraringdet gjort en beshytydelsefull insats

T~skland och Kinamissionen Bland de maumlnga missionssaumlllskap som arbeta i Kina

linnas aumltta tyska Saumlllskapet till befraumlmjande af den evangeliska missionen bland hedningarne (Berlin I) shyRhenska missionen - Baselermissionen - AlIm eva ng protestantiska missionsfoumlreningen - Berliner fruntimmersshymissionsfoumlreningen foumlr Kina - Kieler Kinamissionen shyDen tyska Kina-AlIiansmissionen i Barmen - Den tyska Kina Inlandmissionen i LiebenzelI

Moumljligen kunde mun saringsom ett nionde missionssaumlllshyskap tillaumlgga Hildesheimermissionen foumlr blinda

Vid detta tillfaumllle vilja vi endast naumlgot redogoumlra foumlr uen Tyska Kina-AllialslIlissio1te1l i Barmen hvilken i likshyhet med missionen i LiebenzelI (se dec-numret foumlr aringr HJO)) foumlr sin tillkomst har att tacka grundaren af den engshyelska Kina Inlandmissionen den v~ilsignade gudsmannell Hudson Taylor

Den tyska I(ina-AlIia1lSlIlissio7lC1l

iir det aumlldsta af dessa tvaring saumlllskap Samtidigt med att ar r 889 saumlrskildt i Wuppertal en omfattande vaumlckelse boumlrshyjade genom den svenska evangelisten Franson skref Hudshyson Taylor i raquoChinas Millionsraquo under rubrik raquoHela skapelsenraquo en artikel hvari han foumlr de troende maumllade den stora noumlden i Kina och paring det allvarligaste lade dem pauml hjaumlrtat deras plikt att taga sig af detta lands 400 millioner invaringnare Denna vaumldjan vann genklang hos flera af dc troende i Vuppertal och verkade att aringtshysldlliga af dem sloumlto sig tillsammans foumlr att bedja oc~ arbeta foumlr missionen i Kina Snart tradde man ocksaring l

foumlrbindelse med Hudson Taylor och roumlnte hos honom ett vanligt tillmoumltesg1lende I enlighet med Kina Inlandshymissionens grundsatser besloumlto de tyska broumlderna att uteshyslutande foumlrlita sig pauml den allsmaumlktige Gudens hjaumllp och anfoumlrtro sig aumlt hans ledning En kommitte bildades af 5 broumlder tillhoumlrande olika evangeliska samfund Snart anmlilde sig ock broumlder och systrar att vilja utgaring Komshymitteen som ansaringg att det hos missionaumlrskandidaterna framfoumlr allt komme an pauml den inre utrustningen och icke

saring mycket paring att de erhoumllle en omfattande teoretisk utshybildning utskickade redan i oktober 1890 de 3 foumlrsta missionlirerna Sedan dess har antalet vuxit till 26

Ehuru den tyska Kina Alliansmissionen arbetar naumlra anslutning till den engelska Kina Inlandmissionen utgoumlr den dock en sjaumllfstaumlndig gren Sitt foumlrsta arbetsshyomraringde erhoumlll missionen i provinsen Chekiang daumlr dess foumlrsta missionaumlrer efter genomgaumlende af C r lVIs spraringkshyskolor lingo arbeta pauml ett par af de engelska stationerna 1r r 894 anvisades emellertidlH den tyska missionen ett saumlrskild t arbetsomraumlde naumlmligen sydvaumlstra dflen af sammal provins och snart kunde daumlr oumlppnas den ena ~tationeri efter den andra 1r r 899 anvisade C r M aumlt Barmenmissionarerna aumlnnu ett arbetsmIt i provinsen Kiangsi

H vad betraumlffar underh1U1 till det hela sauml vaumlnta alla medlemmarna af missionen det noumldvaumlndiga af Herren och hittil ls har han som aumlr missionens Herre icke laumltit sina tjaumlnare naumlgot fattas

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under december maringnad 1906

N 0 Kr Ouml Kr Ouml 95 0 bull K F U K Venersborg gm E L 150 95 1 bull Mangelpenniogar fraringn S J Haringga

Linde 16 95 2 bull I B gm A R till makarna Boumlllings

nnderhaumlll 50 953middot E K Landskrona 3 954middot Vesta syfoumlren bidrag t M Nylins

underharingll 25 shy955 middot o E Varingnga En tacksamhetsgaumlrd

aringt Herren la 95 6 A S sparboumlssemedel 5 4 1 957middot A H 5 95 8 Onaumlmnd Tranarings gm K B la 959 Saumlby arbetsfoumlren gm E O Katarp

Saumlbydal 35 960 Onaumlmnd Hvetlanda 25 96 1 lnge~storps syfoumlren gm C von S 30 962 A O Atvidaberg 6 25 963 Rabatt aring foumlrsaringlda boumlcker i Aliogslls 22 50 965 raquoTackoffergt 40 966 Askeryds Jungfrufoumlren gm S G 15 967 Syfoumlren i Simtuna 7deg 968 Fraringn missionsvaumlnner paring Moumllnlycke

gm H Z la 969 K B Goumllhult Kristdala 8 970 S J Maramouml 10 97 lo Syfoumlreningen i Lernbo 20 shy97 2 S 1lt Sthlm 25 973middot En sparpenning gm A G Karlsshy

krona 4 975middot H A 5 97 6 F Bs Bokhandel 5 978 raquoJohannesraquo _ 25 979middot J P Hedemora 5deg 980 Onaumlmnd 5 62 981 HR 8 982 InsamJ i Kloumlfverdala Nliionshus

gm J L 10 20 Haumlggebo mfg gm C O K Lin-loumlping 30 Foumlr sJda gardiner A de B 50 shy

Transport kr 7 8398

16 S l N l M S L A N D

Transport kr Transport kr 34 21 44 985 Fraringn ufLgru vaumlnner gln E E Falun 1deg53 L H Niissjouml rabatt aring foumlrsaringlda

)86 KoIleld i Jaumlrsnaumls la 14 07 10 boumlcker 1O 3deg kr fraringn onaumlmnd gm S H 24 07 1deg54middot lHissiol)sv~inl1erna i Houmlrstat A Hahmiddot

987 Fraringn missionsvaumlnner i Houmlganaumls Oumlfre 5deg nes llnderharingll 3deg 988 A Hoglll A A Goumlteborg 20 1deg55middot P P Vraringngouml Styrsouml sparboumlssem 6o

99degmiddot Fdn Ab)ggeby gm E H 1deg57middot E J o H J lldeshoumlg 6o

991 Hednavaumlrldens vaumlnner i Misterhult 1058 Ur en kontorssparboumlssa gm do l 3deg gm M K 1deg59 M N 10 4

993middot Ev Fost Stiftelsen 1060 K F U Ms missiollskrets Gbg t

994middot A J p Torsaringker Boumlllings unclerhill 15deg

995middot Korsberga mrg gm A L Ouml 1(015- 1061 B H lVI MocklJerd 100 berga 1062 Missionsaskel11edel frflO Tranarings med

996 K H omnejd 16 5 98

997middot Gen M B fraringn syfoumlren foumlr S M K 1063 Toumlrnevalla mfn gm A N Reha

998 raquoMarias sparboumlssaraquo gm S L 10 Lingholm 25 Kina mfg i lTacka gm F F 15 1064 Systerfoumlren i Ram fall gm A l J 25999 4deg53 02

1000 Foumlr foumlrsaringlda ex af raquoHalls Stjaumlrna i Oumlstern gm H D I 50

Saumlrskilda aumlndamaringl1001 Onaumlmnd 5deg 1002 C A S S

964 SparboumlssemedeJ fr Solleftefl till biblarH Fs sparboumlssa Kumla S1degdeg3middot aringt Kinas kvinnor gm L S 4Krogstorps och Suleg1llgs syfoumlren 1degdeg4middot 974 Till F r Ballios skola i Yuncheng foumlr gm A J

1907 fr Daggryn gill K M A 270Joumlnkoumlpingsluetscns Yllglingafoumlrbund 9n Kvartalsafgift foumlr inf evangelist Et H Ls underharingll foumlr 1906 gm K O U 50A P 1000

989 Soumlndagsskolbarnen i Skiirstads n Mismiddot1006 M V 7 sionshus t Angusta Bergs skola gm Kollekt fr Vexiouml mfg gm A D 15 45 1degdeg7middot L S 201008 raquoMissionsaumlpplen raquo Trans 16

992 Chias underharingll jOM F Ljungby gm E S S1degdeg9middot 1015 Redbergslids syfoumlren t evangelisten1010 A Ed 5 Fengs underh gm B J S N 15deg101 I N M Joumlnkoumlping 2

1023 H M till arbetet Pl Staringlhmnmars1012 Frrm en syfoumlren paring Svartsjouml gm station 20G R 60

1056 Soumlndagskolbarncn i Roumlrss till armiddot 10 1 3 G R 10

betet paring Houmlgmaus station 25101 4 Sparboumlssemedel fr Vaxholm gm T R 20 1065 Betlehemskyrkaus Barnmfg till tre1016 raquoLoumlsen dem raquo iS

barns uoderharingll gm L H 180101 7 SparboumlssemedeJ A Tr 3 89 1066 Laumlsare af Friska Vindan till inf1018 Styrestad Olfg gill T A 7S medhjaumllpare I 50101 9 C E B Malmbaumlck Rommellaumls mfg 3deg 860 50 1020 Mjoumllby mfg gm C O K S Summa kr foumlr decemher 4913 52 1021 A B Skelleftearing rabatt aring boumlcker 4 68

Under jan-november m~uader kr 63602 841022 N O HusInarna 12 50 1024 Hvetlanda mfg resebidrag gm G A Under jan-dec maringnader kr 68 5 16 36

Ouml 5 1025 Skede mfg 1ltoIIekt gm G A Ouml 3 38 Med varmt tack till hvarje gifvare 1026 Ekekulls 2 ]I

1027 Holsby 15 Ty liksom jordelt laringter Silta vaumlxter framspira oclt 1028 Slaumlttaringkra S ett traumldgaringrd sin saringdd vaumlxa upp saring skall Herrm laringta raumllshy1029 Nye 4 81

faumlrdigtet odt lof zIaumlxa upp infoumlr alla folk Farstorp J031 Lemnhults gm do 10

1deg3 2 bull Oumlstra Korsberga mfg kollekt gm do 1deg33 Ur Y ngves o rilhelms sparboumlssa

gm P F gIn do 3 43 1deg34middot Vid en andaktsstund i Bexheda kolmiddot

lekt gm do 7 82

1deg3degmiddot 5 14

SinilllS Land 1deg35middot Ungdolllsfoumlren i Virserum kollekt l 50 1036 i 1-Hlilla 25 AtIissioJlsblad filr Svenska Atlissionen i Rina 1deg37 i Moumlrlunda 3 1038 Fraringn Figehohn kollekt 8 50 anmaumlles till prenumeration foumlr 19deg7 (tidningens 12te 1deg39middot Gaumlrsebo Misterhult T 66 aringrgaumlng)104degmiddot Berga 2

Sinims Land utkommer vill Gud med tvanne numshy1deg41 Faringrbo 3 04 104 2 A P O Elltenllll mer i li1aringnaden den I och den 15 efter samma program 1043 Bjoumlrlvik kollekt som under foumlregaringende aringr 1044 Fattighuset kollekt Tidningens pris blir ofoumlrandradt namligen I kr foumlr 1045 Krogstorps o Sulegaringngs symiddot

helt aringr och 50 oumlre foumlr halft aringr hvartill kommer postportofoumlren kollekt 2

1046 Baggetorp kollekt 7 13 35 och 25 oumlre daring pren umerationen sker paring posten 1deg47middot Mjoumllkulla Kristdala kollekt 2 05 Pre1lltllleralltsallllau erharinglla hvart 6te ex gratis 1018 T J i Braringbo I naumlr de insaumlnda rekvisition direkt till redaktionen som1049 K J S sparboumlsselll 4 7 2

daring betalar postportot Naumlr mindre iin 5 ex tltlgas bOlUnderharingll Jall -Juni 1907 foumlr Frida Pryt~ gm K iii A prenumeration ske paring posten

1deg5degmiddot 5deg0

Lilla Sv Barntidningen 2 88 Redaktiolte1tCh A Vadstena l 87

Transport kr 34 21 44

12 Arg 1 Februari 1907 1ren-pris t 35

inims Lan MSSiODsblad fOrSveIlska Missionen i Ki na

Utgifvarc Redaktoumlr Expedition Telefon

lom foumlr Sv Missio~e~ i li~a JOSEF HOLMGREN Malrntorgsgata 8 Riks 4459 Ilm Brunkeb 1735

Inneharingll

GMvomiddot och boumlneoffer - Andliga roumlrelser bland Miaostammarne isydvaumlstra Kina - Ermiddot bjudna tillfaumlllen - Brefafdelningen - BibelkIlrser foumlr kvinDor - Andebesaumlttelse - Foumlr S M Ks missionsmiddot och boumlnelretsar

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tr

IS Sl N l 11[ S L A N D

Cjaringfvo- och boumlneoffer

r H vad aumlr egentligen meni~gen med dessa foumlrshy

saumlljningsdagar foumlr missionen Ar det icke Herrens mening att de skola vara verkliga offerdagar De aumlro det ju kanske icke omedelbart Medelbart vill dock Herren att de skola vara det Och haumlrvid har jag taumlnkt raquoHzw vill Herren hafva det med vaumlra ffer Har han gifvit oss naringgon ledning i sitt ord Ifraringga haumlromraquo shy

Det synes mig saumlrskildt att tvaring kapitel i det andra Korintierbrefvet det 8de och det 9de tala ett baringde tydligt och naumlrgaringende spraringk i det afseendet Maring hvar och en af oss i stillhet under boumln infoumlr Guds ansikte laumlsa dessa baringda kapitel Det aumlr icke ord allenast som daumlr moumlta oss fraringn Herren genom hans apostel utan lefvande foumlredoumlmen lefvallde exempel fraringn den foumlrsta kristna tiden Och de tala ju paring sitt saumltt maumlktigare aumln ord Laringtom oss nu med ledning af de naumlmnda kapitlen se naringgra drag af huru Herren vill hafva det med vaumlra offer och daumlrvid taga det icke saringsom Inif saringsom tunga boumlrdor oss paringlagda af Herren utan saringsom en hans kaumlrleksshyvaumldjan till varingra hjaumlrtan saringsom oumlnskningar och paring samma garingng saringsom foumlrvaumlntningar fraringn honom Jag tror att det daring skall blifva oss till vaumllsignelse

I 2 Kor 8 5 saumlger aposteln om de macedoshyniska foumlrsamlingarna raquoIcke saringsom vi hade vaumlntat utan sig sfaumlfva garingvo de foumlrst aringt ~Herre1t och saring aringt oss genom Guds viljaraquo I det ordet ligger foumlr visso en viktig fingervisning Det var fraringga om en insamling till de heliga i Jerusalem och om delshytagandet fraringn de macedoniska foumlrsamlingarnas sida I detta offer saumlger aposteln hade dessa foumlrsamlingar deltagit icke saringsom han och hans medarbetare hade vaumlntat utan iifver foumlrvaumlntan Sig sjaumllfva garingfvo de foumlrst aringt Herren och saring aringt de heliga efter Guds vilja Hvad aumlr det maringnne som framfoumlr allt utgoumlr det vaumlsentliga i ett offer aringt Herren Det aumlr att sjaumllfva haumlrtat aumlr med daumlri att det verklioen aumlr ett p ersonshytigt offer Foumlrst daumlrigenom blir fferoaringfvan varm och foumlrst daumlrigenom skickliggoumlres den att blifva e~ verklig insats i Guds rike saringdan som Herren oumlnskar den Ack huru maringnga garingfvor aumlfven paring Herrens altare aumlro icke i det stycket raumltt kalla Huru varm var icke macedoniernas ~aringfva Den var varm i foumlrsta hand genom den foumli-nyade troshaumlnoifvelse aringt Herren hvartill dessa kristna drefvos naumlrdet gaumlllde att goumlra en insats i hans arbete Szg sfauml(fva garingfvo de foumlrst aringt Herren saringsom ett foumlrnyad t offer paring hans altare och saringlunda i den foumlrsta kaumlrlekens innerlighet och vaumlrme foumlrnyade raquogaringfvo de sigraquo saumlger aposteln raquoaringt ossraquo saringsom Herrens tjaumlnare saringsom foumlrmedlare af garingfvorna till de heliga

Laringtom oss se paring ett annat uttryck i v 4 Det staringr daumlr om de kristna raquode baringdo oss med mycken entraumlgenhet om den )nnesten att fa deltaga i undshysaumlttningen till de heligaraquo De betraktade det saringledes

Foumlredrag af pastor T Lindhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnillg den 28 no 1906

saringsom en naringd attfaring tjaumlna Vi veta ock att Paulus betraktade det saring Hela hans lif och tjaumlnst i hednashyv~rlden sy~tes honom saringsom en gudomlig stor nadesbevlsmng Han hade faringtt den naumlden af Gud att foumlrraumltta evangelii offertjaumlnst bland hedningarna Det offret kostae hon~m mycket men ha~ saringg det Icke dess mmdre sasom naringd baringde att taumllla i eangelium och att lzda foumlr evangelium Ack att VI alltmer toge det saring icke saringsom en boumlrda ett tvaringng utan saringsom en naringd en )1t11CS fraringn Gud Det aumlr naringd att fa taga emot men det aumlr naringd ocksaring att faring gifva Och Jesus middot saumlger Paulus i Apostlashygaumlrni~garna har ju sjaumllf sagt att raquodet aumlr saligare att glfva aumln tagaraquo Ju mer det blir saring med oss att vi betrakta oet som en verklig ynnest af Gud ja saringsom en verklig naringd af honom att faring deltaga blir det oksaring glaumldje Daring kunna vi tjaumlna och goumlra varingr offertjaumlnst ) med smordt hufvud och tvaget ansikteraquo aumlfven om det gaumlller en verklig foumlrsakelse Daring blir det saring som Gud vill hafva det den Gud om hvilken d~t i 2 Kor 9 7 saumlges att han raquoaumllskar en glad glfvareraquo - en oumlfver Guds outsaumlgliga naringd glad gifshyvare som med glaumldje laumlgger sitt offer paring Herrens altare

Laringtom oss se paring ett annat drag I 9 kap v I I oc~ 13 foumlrekommer ett litet uttryck som foumlr oumlfngt Icke aumlr saumlllsynt i detta sammanhano Det aumlr d~ tv~ orden raquo~ cnfaldraquo Hvad vill det saumlga att glfva l enfald Paulus sammanstaumlller pauml ett annat staumllle uttrycken raquoenfald och renhetraquo Och det aumlr uppenbart att han daumlrmed aringsyftar rena bf1Jckclscshygrunder Enfald betyder ocksaring att oumlgat aumlr riktadt blott paring ett att sjaumllens oumlga hjaumlrtat liksom samlar sig i ett enda syfte hvilket haumlr aumlr att Herren maring fel aumlra och vinning att hans kaumlrlek maringtte komma till uppenbarelse och seger Aumlr det i det sinnet du baumlr fram din garingfva daring baumlr du fram den i enfald

I kap 8 3 hafva vi aringter ett litet drao- af huru Herren vill hafva det i varingr offertjaumlnst daring vi daumlr laumlsa det lilla ordet raquosjaumlj111antraquo Vi kunna ju ocksaring saumlga frivilligt Har du naringgonsin laumlst det kapitel i gamla testamentet (I Kroumln 29) daumlr det talas 0111

huru David infoumlr folket gaf tillkaumlnna sin aringstundan att bygga Herrens hus och frambar sina Oaringfvor infoumlr Herren i folkets aringsyn Det finnes daumlr ett litet ord som staumlndigt kommer tillbaka och det aumlr detta ord raquofrivilligb David hade frivilliot af fritt hjaumlrta drifven af sin kaumlrlek till Herren~och hans hus gifvit af sina aumlgodelar Och saring fraringgade han )) Vill daring naringgon annan nu i dag frivilligt fylla sin hand med g~fvor aringt Herrenraquo Sedan omtalas garingng efter annan I kapitlet huru de frivilligt kommo och buro fram sina garingfvor infoumlr I-Terren Det var intet tvaringng fraringn maumlnniskors sida intetoumlfvertalande intet tryck utan utfloumlden af hjaumlrtan som oumlfverfloumldade af tacksaumlgelse till Gud och af brinnande aringstundan att faring tjaumlna honom Ack maring varingra offer mer och mer blifva saringdana verkligen frivilliga offer Det aumlr offer som behaga Gud Det kan noo utoumlfvas trvck aumlfve

o t ~d ~ Jpa e t omra e sadant som detta iIIen huru sP frampressade garingfvor te sig infoumlr Guds ansikte tro I

jag mig veta Maring varingra offer blifva verkligen fn VtcoJtcrl Daring har garingfvan vaumllsignelse med sig

S I N I M S L A N D

Aumlnnu blott ett drag af huru Gud vill hafva det med varingra offer I kap 8 2 staringr det lilla ordet Hikligenraquo Och det ordet faringr sin saumlrskilda belysshyning i kap 9 6 daumlr det heter angaringende offerg1fvan raquoatt den maring vara tillstaumldes saringsom en vaumllslguelse och icke saringsom en njugghetraquo Gud raquogifver oss allt rikshyligen till aringtnjutanderaquo (I Tim 6 17) I Jesus Kristus hafva vi faringtt delaktighet i all andlig vaumllsignelse i det himmelska Fullheten af Guds naringd oumlfverfloumldar till oss och det hvarje dag aumlfven om det aumlr baringde si och saring med varingrt mottagande Det talas om raquoGuds naringds oumlfversvinneliga rikedom) saringsom staringende oss till buds stund efter stund Det talas om raquoett maringtt packadt skakadt och oumlfverfloumldanderaquo som Gud vill gifva i varingrt skoumlte A ck att vi saringsom ett motsvarande tackoffer foumlr all denna Herrens oumlfverfloumldande gifshymildhet oumlfverfloumldade i villighet att offra paring hans altare att det icke vore saringsom en njugghet utan saringsom en vaumllsignelse middot Hur aumlr det i det stycket Ja vi doumlma icke hvarandra Maring lwar och en sjaumllf staumllla sig infoumlr Herren I

Andliga roumlrelser bland Miaoshy

stammarne i s~dvaumlstra Kina Sammandrog efter Chinas Millions middot

U nderbara ting ske i varingra dagar Aringter och aringter houmlra och l~isa vi om huru HerrtJl aumlras i oumlster och att pfl hafvets oumlar Israels Guds pris sjunges (Es 24 15) shyDe meddelanden som nyss kommit fraumln Kina foumlrtaumllja foumlr oss att aumlfven daumlr haringller Herren paring att goumlra stora och foumlrunderliga ting

Det aumlr i synnerhet bland Kinas urinvfil1are de saring Jallade Miao-stammame - hvilka bebo vissa bergstrakter i sydvaumlstra delen af landet i provinserna lueichow och Yunnan - som Herrens Ande foumlr naumlrvarande kraftigt

verkar ldissionsverksamheten bland dessa stammar aumlr ej gammal 1r 1899 byggdes det foumlrsta Iapellet bland dem och dauml missionsarbetet efter boxarupprorets slut upptogs pfL nytt fJnns det endast naringgot tiotal kristna ibland dem

En skollnrare som houmlrt talas om den nya laumlran uppsoumlkte nu missionaumlrerna Han stannade hos dem lagra dagar foumlr att houmlra och se Dit han aringtervaumlnde hem ficl han med sig ett exemplar af Lukas evangelium samt en saringngbok och en katekes Dessa boumlcker laumlste han mycket omsorgsfullt Snart boumlrjade han undervisa sina skolgossar i dem och det droumljde ej lange foumlrr aumln han samlade hela befolkningen i sin by och meddelade dem hvad han laumlst

Nllgon tid daumlrefter reste en missionaumlr fram i naumlrheten af denna by Han moumlttes daring pfl en plats belaumlgen 3 sv mil fraringn byn af nflgra utsaumlnda hvilka invaumlntade honom och noumldgade honom att foumllja m ed Paring aftonen samlades hela byns befolkning till gudstjanst Jag blef beraumlttar missionaumlren raquosauml foumlrvaringnad alt finna huru grundligt de blifvit undervisade i sanningen) Alla kunde I~isa upp Herrens boumln och de tio budorden utantill De middothade ocksfl en god liinneelo1l1 om elen evangeliska be raumlttelsen Vidare kunde de mfinga saringnger hvilka de sjoumlngo till sina egna melodier

Foumlljande morgon efter gudstjaumlnstens slut upptiindes en stor eld midt i byn I den kastade de sina offershyredskap trollstahar och amuletter En kvinna tog af sin halskedja och kastade den i elden s~igande raquoHvarfoumlr skall jag bara denna Jag foumlrtroumlstar nu pi lefvande Gud Trollkarlen bjoumld mig bara den men jag tror ej laumlngre paring hans loumlgnen Alla de andra kvinnorna foumlljde hennes exempel

En aumlldre man hufVlldmannen i sin stam utropade dft han houmlrde evangelium foumlrkunnas raquoDet ilr ej raumltt att beharingHa saringdana goda nyheter foumlr sig sjalf Jag maumlste gauml och foumlrkunna dem foumlr mina stamfraumlnde)) Strax for han bort till en afdelning af sin stam som bodde tre dagsshyresor daumlrifrfm och foumlrkunnade daumlr Kristus Di dessa maumlnniskor fingo houmlra ordet mottogo de det med stoumlrsta glaumldje Stora skaror af dem besoumlkte missionsstationen I grupper paring 20 il 30 fortsatte de att komma under flera maringnader Vid ett tillralIe raumlknade missionaumlren gaumlsshyternas antal och fann det uppgi till 300 l~daumlnga hade kommit fraringn laumlngt aflaumlgsna trakter och hade haft en ytterst moumldosam vandring pi de branta bergstigarne Somliga hade haft Hnda till tio dagsresor att fardas Vid framkomsten voro de arven alldeles uttroumlttade Foumltterna voro svullna och saringriga En sjuknade i smittkoppor och dog kort efter framkomsten

Som kineserna alltid vaumlgra att taga emot personer tillhoumlrande urfolket i gaumlstgifvargaumlrdarne maringste de stackars maumlnniskorna tillbringa nHtterna ute Mat ffi de ej heller koumlpa utan maringste baumlra sin matsiick med sig baringde foumlr bortshyoch hemresan De bruka foumlra med sig majsmjoumll i getshyskinnspllsar samt en tr~iskaringl Naumlr de komma till en kaumllla eller b~ick tillreda de daumlr sin enkla maringltid af majsmjoumll roumlrdt i kallt vatten Men det aumlr ej blott vaumlgens vedershymoumldor de hafva att utstll Ofta aumlro de utsatta foumlr foumlrshyfoumlljelser friln kinesernas sida Dessa oumlfverfalla dem pauml vaumlgarne och roumlfva Iriln dem deras tillhoumlrigheter De anshyklaga dem som upprorsstiftare de ut~prida falska rykten om dem saringsom t ex att de foumlrgifta brunnarne efter vaumlgen med gift som de utWndska missionaumlrerna gifvit dem o s v Lyckligtvis hafva mandarinerna upptraumldt till deras foumlrsvar Genom proklamationer staumlllda till kineserna hafva de foumlrklara t foumlr dessa att lfiao-folket har full raumlttighet att oumlfvergft till kristendomen och genom saumlrskilda skrifvelser till de olika stammarnes houmlfdingar hafva de foumlr dessa soumlkt klargoumlra den verkliga inneboumlrden af dessa roumlrelser samt uppmanat dem att lamna de kristna i fred Genom saumlshydana aringtgaumlrder hafva de kristna aringter faumllt lugn

Paring Oera platser inom de olika stammarnes omdlden samlas regelbundet stora skaror omkring Guds ord Pauml en af hufvudorterna foumlr den saring kallade H vita-stammen hafva de sjaumllfva pi egen bekostnad uppfoumlrt en gudstjaumlnstshyIoka I 32m laringng och oumlfver lom bred Skaror i tusental samlas h~ir vid hvarje moumlte foumlr att houmlra Guds ord

De kristna ibland Miao-folket aro mycket ifriga att verka roumlr Herren och detta goumlr arbetet bland dem saring hoppgifvande De garing ut tvaring och tvil och predika och sjunga saumlvaumll i naumlrliggande som i Hlngt aflaumlgsna byar H vart de komma m0ltagas de med glaumldje Folket soumlker ock draga den mesta moumljliga nytta af deras besoumlk Saring t ex sutto de i en by och lyssnade till ordets predikan aumlnda till mellan kL I och 2 paring morgonen Naumlr predishykanten vid den tiden drog sig undan foumlr en stunds hvila

fortsattes aumlndsect moumltet och i dagbraumlckningen fann han folket aumlnnu ifrigt sysselsatt med att laumlra bibelspr1lk och silnger

I en annan bv framstaumllldes Jesu lif foumlr folket medelst skioptikonbilder En af de infoumldde tolkade bilderna Flera tusen personer voro naumlrvarande Daring Jesu korsshyfaumlstelse framstaumllldes pauml duken intraumldde den djupaste tystnad i salen Evangelistens tal var mycket gripande Efteraumlt boumlrjade han bedja H vilken underbar boumln Snyftshyningar och graumlt houmlrdes oumlfverallt Den missionaumlr som var naumlrvarande och bevittnade detta skrifver att han sjtllf omoumljligen kunde aringterhillla taumlrarne Foumlljande dag firades Jesu doumlds liminnelse 240 pers1mer sutto dauml omshykrincyo Herrens bord raquoDet var en underbar syn raquo skrifver samme missionaumlr raquooch mitt hjaumlrta floumldade af tack och lof till Gud dauml jag saumlg alla dessa som sauml nyligen tillshybedit djaumlfvulen foumlrr sjunkna i synd och last nu samlade omkring Jesus och tillhoumlrande hans i blodet rentvagna skararaquo

En annan missionaumlr beraumlttar om en resa som han fUr kort tid sedan gjorde i JVIiao-distriktet hvarunder han Oenom dopet fick intaga 1162 personer i foumlrsamlingen Af dessa voro 604 kvinnor och 588 maumln Sitt besoumlk pauml en utstation beskrifver han saumllunda raquoFoumlrsta aftonen (loumlrshydagen) voro 600 maumlnniskor samlade Foumlljande dag kl 6 pauml morgonen houmllls ett boumlnemoumlte med 800 deltagare Och daumlr var det boumln ja hvilken boumln Oumlfverallt l salen ropade de till Gud ibland en ibland flera pauml en gaumlng somliga pauml miao-spraumlket andra pauml kinesiska aumlter andra begagnade omvaumlxlande de haumlda tungornaumlIen Guds Ande var maumlktigt naumlrvarande Efter frukosten samlades VI aumlter Den stora byggnaden var fullpackad med maumlnniskor Af dessa skaror hade foumlr blott tvaring aumlr sedan ganska fauml ens houmlrt Jesu namn naumlmnas ccll nu sjoumlngo de af fullaste hjaumlrta hans pris Naumlr jag houmlrde den vaumlldIgt brusande saumlngen paumlmindes jag om det ordet Saumlsom en roumlst af mycket vatten och saumlsom en roumlst af starkt tordoumln raquo (Upp 14 2) Daumlrparing foumlljde moumlten foumlr proumlfning af katekumener Trettiosex maumln utvalde bland de kristna i olika byar sutto daumlr saumlsom ett raquode aumlldstes raumld raquo Infoumlr dessa inshykallades dopkandidaterna en och en Proumlfningen var mycket noggrann Naumlstan utan undantag aumldagalade kateshylmmenerna en grundlig insikt i sanningen deras svar voro ofta mycket middot traumlffande Det var tydligt att de gaumltt i Andens skola En aumlldre kvinna oumlfver 70 aringr gammal redogjorde mycket klart foumlr den kristna trons hufv~dshysannincyar och dauml hon sedan tillfraumlgades raquoH var aumlro dma synder raquo gaf hon till svar Dem tog Jesus i sin kropp och sauml tog han bort dem pauml korset Dauml det sad~s till en annan raquoBibeln saumlger ju att alla aumlro syndare Ar daring ej ocks~ du en syndare raquo svarade hon raquoJ o men dauml jag trodde paring Jesus tog han bort alla mina synderraquo En annan fraumlga framstaumllldes raquoHur kan du komma till himme-middot len hur kan du finna vaumlgen ditraquo raquoJesus aumlr den som leder mig och dauml finner jag vaumlgenraquo gafs till svar_ Flera af katekumenerna voro aumllderstigna men aumlfven bland dessa var det mycket fauml som pauml grund af bristande insikt m1lste tillbakavisas Mellan 2- och 3000 maumlnniskor beshyvittnade dopakten Efter dopet firades Herrens nattvard Det var en gripande stund Alla maringste staring ty det fanns ej sittplatser Deltagarnes antal mftste hafva uppgaringtt till I200 Att se dessa ansikten sauml fulla af andaktsfull foumlrshyvaumlntan och att sedan houmlra saumlngen som vaumlllde fram lik

en aringska - huru maringste ej aumlnglarne hafva lyssnat med foumlrundran Vid samma tillfaumllle upptogs en kollekt som uppgick till tio tusen kash (efter penningvaumlrdet motshysvarande minst ett par hundra kronor)

Sft stltr dauml detta folket beredt och villigt att i enshyfaldig tro mottaga evangelium- om Jesus Kristus middot Genom denna enfaldiga tro blir ordet lefvande foumlr dem ocb Jesu Kristi haumlrlighet skiner fram i deras lir Saumlsom allestaumldes blir ocksauml haumlr det som aumlr foumlrdoldt foumlr de visa och kloka uppenbarad t foumlr de enfaldiga

Herren har kallat detta folk Han har uppenbarat sin Son foumlr dem Han skall bevara dem Han skall goumlra dem till en foumlrstling af en stor skara som aumlnnu skall komma fraumln detta folk till hans namns pris och aumlra -Laumltom oss bedja foumlr dessa vaumlra broumlder och systrar i tron samt ocksli prisa Herren foumlr hans underbara verk bland dem

Erbjudna tillfaumlllen raquoDe stoumlrsta faror hota foumlrsamlingell om

dm icke goumlr bruk af det mt erbjudna tillfaumllleraquo

Foumlrst mil vi taga i betraktande naumlgra af de faror som goumlra sig gaumlllande pft missionsfaumlltet En af dem aumlr att missionaumlrerna blifva nedbrutna till sina krafter om icke foumlrstaumlrkning snart anlaumlnder Den arbetsboumlrda som nu hvilar paring dem i anledning af de senaste arens underbara framgaumlngar och den intensiva spaumlnning hvari de stauml aumlr mer aumln de kunna uthaumlrda Det aumlr m missionsstationer af dem jag besoumlkt under de senaste tio aringren daumlr jag icke mtt intryck af att de aumlro foumlr svagt besatta och att de som innehafva dem aumlro oumlfyeranstraumlngda

Det aumlr fara foumlr att missionaumlrerna och de infoumldda medarbetarne blifva nedslagna och modfaumlllda dauml de stauml infoumlr oumlppna doumlrrar men pli grund af brist pli tillraumlckligt understoumld frsectn foumlrsamlingen i hemlandet aumlro ur staumlnd att garing in genom dem och daring de se vidstraumlckta faumllt mogna till skoumlrd men icke kunna inbaumlrga den

Det aumlr fara foumlr att de stora skaror som nu aumlro redo att vaumlnda sig till Kristus kunna foumlrsjunka i likgiltighet och daring blir det sista vaumlrre aumln det foumlrsta Det skulle blifva vida svaringrare att aumlterigen vaumlcka dem och de skulle i sin ordning blifva ett hinder foumlr ltrbetet i fortSaumlttningen Vi maring icke gloumlmma att vi genom att foumlrsumma att garing fra maumlt naumlr saring maumlnga gynnsamma omstaumlndigheter samshyverka uppskjuta vaumlrldens evangelisering till ett annat slaumlktshyled och daumlrigenom draga vaumlxel pii framtiden och laumlgga boumlrdor paring dem som komma efter oss raquoHemligheten i att segra raquo sade Napoleon raquoaumlr att liita reserven marschera fram just dauml striden aumlr i sitt kritiska laumlgegt

Och hvilka aumlro de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet Alla beltoumlfva KristlIS Vi aumlga Kristus Det aumlr daumlrfoumlr vaumlr plikt att bjuda Kristus aringt alla Att veta sin plikt men icke goumlra dm aumlr synd Ett framhaumlrdande i synd foumlrsvagar med noumldvaumlndighet lifvet och haumlmmar tillvaumlxten Foumlrsummelse att goumlra viir plikt med haumlnsyn til de moumljligheter som bjudas vaumlrt slaumlktled innebaumlr att frilmja andlig urartning

bull Af John R Mott Ur Pastorn och den nutida missionell gt Ofversatt af dr Karl Fries A-B Normnns foumlrlag

S I N I M S L A N D 2I

En annan fara aumlr skrymteriets utbredande Om evanshygelium ~ir sanning saring aumlro vi pliktiga att sprida det Om det icke aumlr sanning saring boumlra vi bortkasta det Ett foumlrsoumlk att intaga en medeJstaumlllning aumlr icke blott inkonsekvent utan innebaumlr en farlig form af skrymteri Det skadar karaktaumlren hos alla som tillaringta sig att intaga en saringdan staumlllning Det foumlrd~irfvar tilliten till kristendomen hos dem som iakttaga dessas lir Det doumlmer till det djupaste moumlrker de skaror i hednaIaumlnderna som skulle ledas fram till ljuset om icke dessa kristnas bekaumlnnelse vore blott ett sken

N u lir det mer aumln naringgonsin foumlrr i kyrkans historia fara foumlr att de kristna gifva vika foumlr frestelserna till oumlfvershynoumld till sjaumllfviskhet till foumlrsumlighet och ett saumlnkande af idealen Aldrig tillfoumlrne har foumlrsamlingen mer aumln nu beshyhoumlft att ffi foumlr sig framstaumlllda stora uppgifter som uppshyfordra - henne att taga i anspraumlk och saumltta i verksamhet all sin energi och taga sig till vara foumlr foumlrlamande svaghet Hvad vi nu behoumlfva inom det sociala omraumldet aumlr en moralisk motsvarighet till criget nilgot som tilltalar maumlnnishyskornas hjllltemod lika mycket som kriget och som dock aumlr lika foumlrenligt med deras andliga varelse som kriget visat sig vara daumlrmed ofoumlrenligt

Vidare foumlrsamlingen kommer icke att aga den kraft hon behoumlfver foumlr att framgaumlngsrikt loumlsa problemen i hemshylandet om hon icke goumlr vida mer foumlr hednaIaumlnderna Intet btttre kan goumlras foumlr att fraumlmja missionsarbetet i hemlandets stora staumlder och foumlr alt motsvara de andliga behofven paring landsbygden aumln det att foumlrsamlingen inlaumlgger stoumlrre energi i sitt arbete foumlr de icke-kristna laumlnderna Om vi med all kraft arbeta foumlr missionen i den fjaumlrran oumlstern (Kina) eller i Centralafrika komma vi med s~lkerhet att utveckla stoumlrre energi foumlr loumlsandet af uppgifterna i vaumlr niirmaste omgifning Kyrkans historia bevisar tydligt och afgoumlrande alt missionsepokerna varit de tider daring hemlandsshyfoumlrsamlingen varit kraftigast

Den allvarligaste af de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet om den underlaumlter att garing in genom de oumlppnade doumlrrarne paring missionsfaumlltet beror dllrpll att den stoumlrsta uppenbarelsen af Jesu Kristi ande icke kommer dem till del som icke lyda honom helt Om vi oumlnska att en oemotstaumlndlig stroumlm af Guds kraft skall genomnoumlda foumlrsamlingen i dess arbete saumlvaumll hemma som ute sauml maringste vi med mer fasthet foumllja lydnadens vaumlg som utstakas af Kristi missionsbefallning I betraktande af de foumlrhlIlIanden i den icke-kristna vaumlrlden i boumlrjan af detta aringrhundrande som gynnat och manat till ett framryckande aring de kristna foumlrsamlingarnes sida i betraktande af de allvarliga faror som uppstauml om vi goumlra naringgot annat aumln gil framaringt maringste vi visserligen saumlga att tiden har kommit foumlr foumlrsamlingen att med stoumlrre allvar aumltt 1lampg01tsi1l aumlgna sig aumlt den oerhoumlrdt stora uppgiften att goumlra Kristus kaumlnd och aringtlydd i hela v~lrlden

Hvad aumlr det som kan hindra ett saringdant framryckande i -vaumlrldens evangelisering Icke hindren pauml missionsfaumllten Om ett misslyckande aumlger rum ar det icke daumlrfoumlr att de hedniska makternas faumlsten aumlro ointagliga utan daumltoumlr att missionaumlrernas angrepp icke tillraumlckligt stoumldjas af foumlrshysamlingen i hemlandet Om blott de kristna daumlr allvarligt och ihaumlrdigt gifva sitt understoumld skall missionens hHrshystyrka segrande oumlfvervinna hvarje hinder i Asien Afrika och andra delar af den icke evangeliserade vaumlrlden

Ett verksamt intresse foumlr fraumlmjandet af Kristi rike aumlr kaumlnnemaumlrket paring sant laumlrjungaskap Ett kristligt lif ar icke hvad det boumlr vara om icke dess kaumlrlek straumlcker sig till hela maumlnniskoslaumlktet Alltfoumlr maringnga kristna betrakta missionen saringsom naumlgot som boumlr framjas af dem som hafva saumlrskild t intresse diirfoumlr De behoumlfva fauml klart foumlr sig raquoatt ett kristligt if som icke inrymmer plats foumlr detta utgoumlr en moralisk sjaumllfmotsaumlgelse lika stor som den visat hvilken aumlr likgiltig foumlr den kristna moralens enklaste satserraquo Om Kristus aumlr en verklighet i varingrt lif och om vi i sanshyning tro att han aumlr Herre oumlfver alla och att intet annat namn under himmelen aumlr bland maumlnniskor gifvet i hvilket vi skola blifva fraumllsta maringste vi goumlra allt hvad i varingr foumlrshymaringga staringr foumlr att goumlra honom kand i hela vaumlrlden Vi maringste goumlra det icke blott foumlr vaumlr egen skull utan foumlr vaumll tros skull ty kristendomen kraumlfver en staumlndig utbredning foumlr att betyga sin akthetraquo

-~~Wde~~J ---- ~ -r r ~

Yuncheng den 6 nov I906

Kara missionsvaumlnner

I foumlrra brefvet (se S L 15 nov 1906) naumlmnde jag att vi d v s Ida Andersson och jag skulle laumlmna Nannei och resa till Lao-tsi-ko Paring vaumlgen dit stannade vi ett par dagar i en annan by hos lang Wan-sheng och hans hustru De ha ocksaring ett ganska snyggt hem en garingrd med 5 a 6 grottor

Foumlr flera aringr sedan voro naringgra fraringn denna by dtrshyibland en bror till lang i opieasylen i Mei-ti och blefvo afvanda fraringn opium Efter aringterkomsten till sina hem brukade de samlas om soumlndagarna foumlr att sjunga bedja och laumlsa Guds ord langs bror houmlrde daring paring ibland men hade ingen lust att sluta sig till de troende Han lefver nu i synd och har alldeles laumlmnat Gud De oumlfriga aumlro skingrade Maringtte lang bli bevarad och mer grundad och rotad i sanningen Hans hustru aumlr en ovanligt duktig kvinna nitig som en myra och skicklig i alla husliga goumlromaringl Men att hon har en sjaumll som behoumlfver fraumllsasshydet har hon aumlnnu ej kunnat fatta Likvaumll aumlr hon vaumlnlig och glad naumlr vi komma dit och goumlr sitt baumlsta foumlr att vaumll mottaga och undfaumlgna oss foumlr tvauml aumlr sedan traumlfshyfades hon af en stor sorg De hade tvaring barn en gosse och en flicka Gossen skulle just boumlrja garing i skolan dauml han blef sjuk och dog Han var en saumldan liflig och rar gosse Modern graumlt baumlde natt och dag af sorg och soumlrjer alltjaumlmt N u aumlr den lilla flickan 10 aringr och borde komma i skolan men moqrrn vill ej sHippa henne ifraringn sig

Det var en het dag daring vi broumlto upp dUrifraringn Liu fu-sheng kom med sin aringsna foumlr att haumlmta oss Det var en loumlrdag Efter omkring ett par timmars rid t voro vi framme vid Lao-tsi-ko En grotta var iordningstaumllld foumlr vaumlr rakning och det var svalt och skoumlnt att komma in daumlr

Denna by ligger riktigt bland bergen N ere i den 2 a 300 fot djupa dalen aumlr en kaumllla med klart friskt

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 7: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

7 S I N I M S L A N D

Under allt detta braumldskande arbete allt detta rop efter framaumltskridande naumls varingra oumlron ocksauml af ett annat rop genomtraumlngande allvarligt Det kommer som fraumln en doumldssjuk Det lyder sauml raquoGif oss Jesus Kristus Gif oss evangelium Vi hungra vi toumlrsta vi speja efter ljus efter frigoumlrelse efter lifraquo

Maumlnga villiga haumlnder raumlcka de arma stenar i staumlllet foumlr broumld Vaumlsterlandet skyndar dit ut med sin kultur H var aumlro Jesu vittnen H var aumlro offren paring hans altare H var aumlro deras foumltter som frid foumlrkunna frid foumlr oroliga toumlrstande hjaumlrtan

Laumlt mig genom foumlljande tvauml beraumlttelser af missionaumlr E Folke staumllla infoumlr dig behofvet af flera vittnen i Kina

En aumlldre man aumltfoumlljd af sin son intraumlder en dag i gaumlstrummet vid en af vaumlra stationer i provinsen Shensi I handen baumlr han en traktat som han nyss foumlrut koumlpt raquoJag och flera af mina grannarraquo saumlger han raquohafva genom laumlsningen af denna traktat foumlrstfttt att detta ord aumlr sant Vi vilja tillbedja Jesus men veta ej hur det skall gli till Vill ni ej saumlnda oss naringgon som kan undervisa ossraquo Tiotals mil hade dessa tvauml vandrat soumlkande efter sanshyningen Med blott ett ovisst loumlfte maumlste de aumltervaumlnda till sitt moumlrker Missionen saknade saumlvaumll maumln som medel foumlr att kunna komma dem till hjaumllp

En annan man kom foumlr flera aumlr sedan fraumln provinsen Honan och bad sauml bevekande om missionaumlrer foumlr denna provins Han kom tillbaka en gaumlng hvarje aumlr med samma boumln men fick gauml foumlrgaumlfves tvft tre ja fyra gaumlnger innan hans anhaumlllan kunde beviljas Viljan att hjaumllpa fanns hos missionaumlrerna men foumlrmaumlga saknades

Och nu kommer jag med en fraringga till dig Skulle icke du vilja vara med om att raumlcka lifvets broumld aumlt de hungrande skarorna darute och goumlra det mart innan doumlrrarna kanske inom endast naumlgra fauml aumlr staumlngas foumlr evangelii budbaumlrare Skulle icke du rike vilja vara med du som faumltt sil maumlnga pund att foumlrvalta aumlt din Herre Och du fattige vill inte ucksauml du vara med och likasauml du gamla ensamma som kanske sitter daumlr i din torftiga lilla koja och suckar raquoAck om jag kunde fauml tjaumlna min Herre pft naumlgot saumlttraquo Och du lilla barn visst vill ocksauml du om du har naumlgon kaumlrek i hjaumlrtat till den store Barnashyvaumlnnen vara med och raumlcka en dryck ur lifvets kaumllla till nllgon toumlrstande liten broder och syster i Kina Viljen l vara med i Herrens stora rikssak daumlrute foumlrst och fraumlmst i ifrig foumlrboumln foumlr Kinas evangelisering i boumln daumlrom fOumlr hvmje dag Det aumlr min foumlrsta fraumlga

Men jag har aumlnnu en fraringga och den lyder sauml Skulle du icke under aumlr 19deg7 vilja laumlgga af de I- eller 2-oumlringar eller baumlda delarna som komma in i din kassa och fOumlr hvarje gaumlng du laumlgger af en saumldan liten gaumlfva bedja missionens Herre vaumllsigna den Eller om du kaumlnner detta svaumlrt skulle du icke vilja binda dig vid naumlgot annat bestaumlmdt ofter under det kommande aumlret

l Kina kan man foumlr en sauml pass obetydlig penning som tvauml oumlre fauml aringtta smauml skrifter aringtta smauml budbaumlrare som gauml ut med det glada budskapet Och om du nu lyssnar skall dn fauml houmlra hvad en liten z-oumlring kan utraumltta daumlrshyute Missionaumlr Folke beraumlttar daumlrom foumlljande

En traktat hittade vaumlg till en aflaumlgsen del af varingrt misshysionsfaumllt En ung man laumlste den Ordt grep honom djupt i hjaumlrtat och han vandrade en laumlng vag foumlr att fauml veta mer Aringterkommen till sitt hem boumlrjade han med frimoshydighet vittna om Herren Frukten blef sauml rik att snart

nog saringsom svar pil hans och de oumlfriga kristnas enfaldiga trosboumln flera smauml foumlrsamlingar bildats daumlr Herrens kraft all tfort foumlrspoumlrj es

Ett exemplar af Markus evangelium foumlll i haumlnderna pli en konfucianist i Shansi Under laumlsningen af beraumltshytelsen om Jesu lif blef han sauml djupt beroumlrd att han helt och haumlJJet vaumlnde sig bort fraumln afguderiet och boumlrjade tillshybedja Jesus Han maringste motstauml svaumlra foumlrfoumlljelser men uthtirdade allt med det stoumlrsta taumllamod trots sin ringa insikt och sin oumlfvergifvenhet Sedan han naumlgon tid daumlrshyefter sammantraumlffat med missionaumlren och n5gra kristna kineser och genom dem blifvit grundligare undervisad i sanningen boumlrjade han i sin hemtrakt en verksamhet som vaumlxte allt mer och mer Dessa som saumllunda vunnits baumlde tro pauml Kristus och lefva foumlr honom Foumlr att saring kraftigt som moumljligt kunna bedrifva mission bland sitt eget folk afsaumltta de aumlrligen tionde och foumlr att fauml arbetare afskilja de Iwar tionde medlem af foumlrsamlingen till Herrens tjaumlnst I sanning en hUrlig och rik frukt af ett ringa utsaumlde

Saumlg vill du offra naringgot foumlr dina arma broumlder och systrar daumlrute Naumlgon sade en gaumlng raquoVi kristna goumlra vanligen sil att vi allra foumlrst tillfredsstaumllla alla vaumlra behofraquo - foumlr att ej tala om allt oumlfverfloumld aumlfven bland de troshyende -- raquooch blir det sedan nftgot oumlfver saring gifva vi kanske Gud litet daumlraLraquo Att offra det aumlr att taga icke af oumlfverfloumldet men af sin fattigdom sina behof Du lilla barn som staumlr daumlr med z-oumlringen i din hand foumlr att tillfredsstaumllla din laumlngtan efter godsaker taumlnk om du i staumlllet ibland skulle ofra den lilla slanten foumlr din FrUlsares sak Vet att en enda offrad liten 2-oumlring som laumlgges ned i din missionsask under Itjaumlrteboumlll till den gode Guden om vaumllsignelse kan komma att utraumltta stora ting daumlr borta i Kina stoumlrre kanske aumln Io-kronsedeln som tages af oumlfverfloumldet

Naumlr du sauml under ett aumlrs tid samlat dina 2- eller I -oumlringar kan du om pauml din ort finnes naumlgot ombud foumlr Kinamissionen laumlmna penningarne till denne I annat fall kan du sjaumllf skicka dem antingen i frimaumlrken eller om du faumltt ihop mer aumln I krona saumlsom postanvisning till Svenska Missionen i Kina 8 Malmtorgsgatan Stockholm Denna mission vill sedan med Guds hjaumllp soumlka foumlrvandla dina smaring gaumlfvor till lefvande broumld lefvande vatten

Vill du hafva en sparboumlssa kan du fauml en saringdan dig fritt tillsaumlnd om du blott pauml ett brefkort uppgifver din adress foumlr Svenska Missionen i Kina Stockholm

De samlade medlen torde insaumlndas under naumlgon af de sista veckorna aumlr 19deg7 sauml att de kunna fauml afgauml till missionsfaumlltet i boumlrjan af paumlfoumlljande aumlr

raquoHvad vill nu missionens Herre att jag skall goumlra foumlr Kinas evangelium bull

raquoGud aumllskar en glad gifvare raquo jJ[ N

En aumlrofull kallelse I ett foumlredrag vid studentfrivilligmoumltet i Nashville

yttrade en af talarne mr Campbell White foumlljande Horace Pitkins namn Ur naumlra foumlrbundet med studentshyfrivilligroumlrelsen under dess tidigare aumlr dauml hans vittnesshyboumlrd taumlnde ett brinnande missionsintresse vid houmlgskolorna i Amerika J ag skall aldrig gloumlmma naumlgra af hans sista ord i Paoting-Fu i Kina naumlr boxarne samlades omkring honom foumlr att hugga af honom hufvudet och med sina

8 S 1 N 1 M S L A N D

spjut iiIa tilltyga hans kropp Hans hustru och enda lilla gosse hade tre maumlnader foumlrut aumltervaumlndt till hemlanshydet utan minsta aning om det blodsdop som foumlrestod den kinesiska foumlrsamlingen Naumlr Pitkins hus omringades af boxarne och han foumlrstod att slutet var naumlra sade han till en af de infoumldda kristna raquoDauml allt aumlr oumlfver skall du skicka en haumllsning till min hustru i Amerika och saumlga att naumlr vaumlr son Horace aumlr tjugufem aumlr gammal oumlnskar jag att han skaU komma hit ut och intaga min plats

Om Maumlstarens ande faumlr intaga vaumlra hjaumlrtan skola vi ej kunna taumlnka oss nligon houmlgre utmaumlrkelse foumlr vaumlra barn aumln att de blifva kallade att baumlra ut evangelium till dem som annars aldrig skulle fauml houmlra det

aumlrlekens makt Den japanske evangelisten Ktm1lra som verkat med

sauml stor vaumllsignelse till maumlnga sjaumllars fraisning beraumlttar sjaumllf om sin omvaumlndelse foumlljande

En kvinnlig missionaumlr samlade 25 japanska pojkar i sitt hem foumlr att beraumltta foumlr oss om Jesus Vi pojkar kaumlnde stor nyfikenhet foumlr den fraumlmmande damen H vad hon sade om Jesus fdlgade vi dock icke mycket efter Sauml mycket mer intresserade det oss hur hon saumlg ut hurudana hennes boumlcker moumlbler och taftor voro H varje gaumlng vi komrno laumlste hon med oss ur Lukas evangelium Haumlrvid gick sauml till att vi laste i vaumlra japanska biblar och hon qr sin engelska ty japanska kunde hon icke laumlsa

Sauml kommo vi slutligen till beraumlttelsen om korset och dauml foumlll hon pauml knauml och bad foumlr oss Vi foumlrstodo icke mycket af hvad hon sade till Gud men vi gaumlfvo noga akt pil henne Baumlst det var boumlrjade hon graumlta Ja hon riktigt foumlll ned pauml sitt ansikte och snyftade bittert Dil boumlrjade ocksil vi att graumlta Innan aumlnnu tre veckor voro garingngna hade vi alla gifvit vaumlra hjaumlrtan aumlt Jesus

Denna Herrens tjaumlnarinna vann oss icke pil foumlrshystaumlndets vaumlg utan pil hjaumlrtevaumlgen Det finnes japaner som hafva blott en hufvudets religion De vaumlnda sig bort fraumln hedendomen och omfatta som det synes kristenshydomen J-Ien om sil naumlgra s k kristna tala nedsattande om bibeln dauml foumlrsvinner med ens deras hufvudkristendom och middot sedan hafva de ingen religion alls hvarken naumlgon hedshynisk eller kristen Men om de faring kristendomen in i hjaumlrtat dauml blifva de starka

Maumlnga af de daumlr 25 pojkarna aumlro nu evangelister och pastorer Min far hade en vinhandel Jag talade med honom och min mor om Jesus och vinhandeln upp houmlrde Sedan beraumlttade jag ocksauml foumlr maumlnga andra japashyner om Jesus och aumlfven de kommo till honom Se det aumlr icke sauml noumldvaumlndigt att en missionaumlr aumlr alldeles maktig

ett folks spraumlk blott han har Guds kaumlrlek till maumlnniskoshysjaumllar Att jag och mina 24 kamrater blefvo vunna det berodde daumlrpauml att en utlaumlndsk kvinna som icke mycket kaumlnde af vaumlrt spraumlk aumllskade vaumlra sjaumllar ~~~~

Ef kristef kinesisk ledare Kristliga Foumlreningarna af Unge Maumln i Kina raumlknar

bland sina sekreterare en herr C T Wong en af de maumlrkligaste unga maumln Kina aumlger Under sex aumlr studeshyrade han vid kejserliga universitetet i Tientsin det baumlsta af den kinesiska statens laumlrdomsskolor Daumlr kom middot han i

beroumlring med Robert Cailey och boumlrjade fdin den tiden taga liflig del i foumlreningens verksamhet Naumlr han laumlmshynade Tientsin tog han anstallning i en statens skola i Changsha provinsen Hunans hufvudstad

Sommaren 1905 besoumlkte han pil genomresa till Changsha de ungas sommarkonferens i Kianguan och gjorde daumlrvid ett mycket djupt intryck pil de naumlrvarande

Guvernoumlren i Hunan gjorde allt hvad han kunde foumlr att haumllla Wong kvar i Changsha Han erbjoumld hoshynom houmlg afloumlning med endast tvauml timmars undervisningsshyskyldighet per dag Vidare erbjoumld han honom att efter ett aumlrs vistelse i Changsha pauml statens bekostnad fauml visshytas fyra aumlr vid universitetet Men W ong afsade sig detta lysande anbud foumlr att i staumlllet aumlgna sig lit foumlreningens tjaumlnst Han skall nu fara till Tokio foumlr att oumlfvertaga ledningen af det daumlr nyligen paumlboumlrjade arbetet bland kinesiska studenter middot ett af de svaumlraste och viktigaste uppshydrag som nilgonsin en kinesisk ung man erhaumlllit

F S Brockman (Ur raquoIoreigo Mail )

Huru en foumlrsamling uppkom oc tillvaumlxte i orea

Vid en vik som straumlcker sig djupt in i Korea ligger handelsstaden Sinanpo omgifven af de rikaste risfaumllt Naumlr vaumldret aumlr vackert komma fraumln naumlr och fjaumlrran stora skaTor af maumln och kvinnor foumlr att bevista de marknader som daumlr haumlllas

Till denna liftiga handelsplats flyttade foumlr nio aumlr sedan en fattig landtman vid namn Ha7l med sina naumlrshymaste slaumlktingar och sin egen familj Han och alla medshylemmarna af hans hus hade vid denna tid varit kristna sedan tvauml aumlr tillbaka Ehuru Han foumlrut bott i en liten obetydlig by hade ryktet om hans tro spridt sig vida omkring Ha1l hade ej laumlnge varit i sitt nya hem foumlrraumln en hel skara samlades omkring honom och begarde att af honom fauml undervisning i Guds ord Pil sabbaten bier ocksauml hans hus alltid fullt af uppmaumlrksamma aringhoumlrare Han var snart i ful verksamhet foumlr sin Maumlstare Han bad predikade och gick omkring bland folket foumlr att uppsoumlka de intresserade

Smaumlningom utstraumlckte han sina resor oumlfver hela den stora slaumltten Maumlnga kommo ock laumlngvaumlga ifraumln foumlr att houmlra honom Sedan han bott ett aringr i staden hade han en foumlrsamling bestaumlende af trettio medlemmar och naumlr dessa ej laumlngre rymdes i bans hem koumlpte de ett hus och staumlllde daumlr i ordning en sal med platser foumlr 60 pershysoner Ett aumlr senare var aumllven denna foumlr liten och de maumlste daumlrfoumlr koumlpa ett stoumlrre middot hus Efter aumlnnu ett aumlrs foumlrlopp raumlckte icke heller detta till och dauml besloumlts att man skulle bygga en kyrka rymmande (20 personer Denna kyrka blef dock snart foumlr liten och foumlrvandlades daumlrfoumlr till skolhus En ny kyrka med 250 sittplatser byggdes men redan efter ett aumlrs foumlrlopp var aumlfven den otillracklig Foumlrsamlingen som nu raumlknar 350 medlemshymar haumlller f n pil att uppfoumlra en kyrka som skall rymma 500 personer Hela verksamheten silvaumll den pastorala som den evangeliserande uppehaumllles och underhaumllles helt ocb haumlll et af de infoumldda troende sjaumllfva Naumlgon enda gaumlng under aumlret fauml de besoumlk af missionaumlrer

Stockholm Sveoska Bokt ckeri-Aktiebola et J o

12 ltrg 15 Januari 1907 1ren~pris t 35

UtgifvlrC Redaktoumlr Expedition Telefon

iJ1nhJltorgsgntnu s iiks 4459 llm j3runkeb 1735lom foumlr Sv jViissiolell i liI3 JOSE~ HOLMGREN

inims Lan MSsiousblad fOr Svenska MissiDne ~ i Kina

Inneharingll

iJissionen - ett riiddniogsarbete - Evangelistcn - Bibelhinnull - 1807 - 19deg7 Brefafdelningen - Ord till begrundande - EvalJgelii kraft - Stroumldda missionsmeddelanden Tyskland och Kinumissionco - Redovisniog

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tro

10 S l N l il S L A N D

Missionen - ett raumlddningsarbete

lIan Ilar doumltt foumlr alla paring det att (~C som lifva icke ltera maring lr[va loumlr sig Jjauml[va utan foumlr honom somloumlr dem tar doumltt odt uppstaringttraquo 2 Kor j J j

Det har kommit foumlr mig att missionen aumlr ett raumlddningsarbete och ett raumlddningsarbete som kraumlfshyver skyndsamhet Sjaumllf har jag lefvat i en afskild staumlllning ute paring landet men dock upplefvat tvaring tillshydragelser som i naringgon maringn visat mig Izvad ett raumlddningsarbete aumlr

Jag satt en dag i a11t lugn och skref daring jag ploumltslIgt fick houmlra som ett gny Jag visste icke hvad det var men blef orolig och sprang ut Jag fick daring se naringgra smaring barn som stodo nere vid dammen och en kvinna med oro slaring med haumlnderna medan hon saringg ned i vattnet Daring foumlrstod jag att fara var aring faumlrde Inom ett oumlgonblick hade jag kastat af mig hatt och rock och sprungit ned i vattnet Ungefaumlr tV~l eller tre tum under vattenytan stod en liten gosse vid namn Sven fyra aringr gammal J ag saringg hur han liksom kaumlmpade mellan att sjunka o~h flyta upp Foumlr mig var det ingen anstraumlngshynIng endast en kaumlr plikt och ett oumlgonblicks verk att taga honom under armarna och lyfta upp honom De smaring barnen som sett lille Sven falla i vattnet hade icke kunnat raumldda honom men de hade oifvit uttryck aringt sin oro och det var deras aumlngsliga rop som hade kallat ut mig Kvinnan varinggade icke kasta sig i vattnet men genom sina foumlrt vi flade aringtboumlrder hade hon utan ord sagt mig raquoH aumlr aumlr naringgot att goumlraraquo Och saringlunda hjaumllptes vi aringt att raumldda lille Sven Se detta var rdddm1zgsarbele

Saring en annan haumlndelse som var mer sorglig men som ocksaring Visar hvad som menas med raumlddshyningsarbete

J ag satt en dag paring mitt kontor daring en foumlrman kom in med aringngest maringlad i sitt ansikte och sade raquopen och den har fastnat i troumlskverketraquo Jag sprang ttll olycksplatsen och daumlr satt verkligen den stackars mannen Han hade stigit miste och faringtt in sitt ben i troumlskverket medan detta gick i full fart Hur vi foumlrsoumlkte kunde vi ej faring honom loss Smeden skickades efter Han hade med sig skrufnyckel och hoftaumlnger och alla moumljliga verktyg men icke heller foumlr honom gick det Det visade sig noumldvaumlndigt att skrufva soumlnder en stor del af troumlskverket Hur maringnga ~aumlnder voro icke paring en garingng i roumlrelse foumlr att hjaumllpa tIll En sprang ned efter en varm filt foumlr att svepa om den stackars karlen ty det var midt i vintern En annan sprang efter varmt kaffe och gaf honom Ett par drogo fram en vagn och selade haumlsten Och saring hjaumllptes flera aringt att baumlra honom sedan han vaumll kommit loss J ag fick tillbringa stoumlrsta delen af tiden med att staring vid telefonen och telefon~ra till laumlkare och lasarett och till stationsinspektoren att taringget om moumljligt skulle haringllas ett par minuter

Utdrag u~ ett foumlredrag af brukspatron J IIedeJwrw vid S M Ks foumlrsaumlljning i StoddlOIm middot den 28 nov 1906

om vi ej kunde hinna till stationen i tid Tack vare alla foumlrenade krafter kom ocksaring den stackars mannen med taringget som vaumll var ty annars hade han nog foumlrbloumldt

Naumlr vid ett fall som detta det var af saringdan vikt a~t saring maringnga hjaumllpande haumlnder oumlgonblickligt satte sig I roumlrelse huru mycket mer daring naumlr det gaumlller det raumlddningsarbete som lJlZSsioJten har att utfoumlra Somliga taumlnka dock i fraringga om missionen raquoDet arbetet skall missionsfoumlrestaringndaren kommittlt~en och missinaumlrerna goumlraraquo Men det aumlr ett)aumlddningsshyarbete dar Itvarcnda en behoumlfver hjaumllpa till Och hvad VI behoumlfva aumlr att faring varingra hjaumlrtan staumlmda foumlr mission~n staumlmd~ till att vilja naringgot goumlra och det redan I dag VI behoumlfva laumlra oss foumlrstaring att om naringgon enda sviker sin plikt saring kan arbetet i dess helhet vara foumlrgaumlfves Daumlrfoumlr tillropar Herren oss ocksaring genom aposteln raquoKoumlpen tidenraquo

Samme apostel saumlger ocksaring ett litet ord som de sista dagarna aringter och aringter ljudit i mina oumlron och det aumlr detta lilla ord raquo J ag staringr i skuldraquo Naumlr h~n uttalar dessa ord taumlnker han naumlrmast paring hedshynmg-ar och barbarer Men hans kaumlrlek till hednin o-shyarne och hans arbete fouml~ dem var blott en foumlljd ~f den karlek ~om bodde l hans hjaumlrta till hans eget f~lk om hvllket han saumlger raquoJag oumlnskar att jag sjaumllf vore foumlrbannad fraringn Kristus foumlr mina broumlders skull som aumlro mina anfoumlrvanter efter koumlttetraquo Just fouml att han hade det~a ~inne intog han den raumltta stallnIngen tIll hednamISSIonen kaumlnde han sig staring i skuld aumlfven till hedningarna Och visst aumlr att skall ditt missionssinne blifva staumlrkt utaringt maringste du foumlrst faring det staumlrkt foumlr din omgif1ZZ1tg- saring att du foumlr dina naumlrmaste kaumlnner det som en moder foumlr sina barn lHt det yttre missionsarbetet bedrifves med saring liten kraft har utan tvifvel sin grund daumlri att vi saring litet aumlro vakna oumlfver detta att vi icke kunnat goumlra Pauli ord till varingra daring ha~ saumlger raquoJag oumlnskar mig sjaumllf bortkastad fraringn Knstus foumlr mina broumlders skullraquo J a v~ hafva fattat foumlr litet af houmljden nej af djupet af KnstI kaumlrlek Vt behoumlfva faring hans kaumlrlek inlagd i varingra hjaumlrtan saring att det blir som en sveda i varingra roumlst i foumlrsta rummet foumlr dem i varingr omgifning som lcke kanna Herren men saring aumlfven foumlr dem som ingen herde hafva saring att det blir varingrt lifs m~ll att soumlka draga aumlfven dem till den gode Herden

Hur skola vi daring draga maumlnniskor till Kristus Naumlr H~rrel1 Jesus sjaumllf saumlger raquoJag maringste draga dessa tIll mIg saring att det blir ett faringrahus och en herde~ eller raquonaumlr jag varder upphoumljd fraringn jorden skall Jag draga alla till migraquo saring menar han naturshyligtvis att vi som nu aumlro hans representanter skola intaga samma plats som han intog till dessa som b~houmlfde dragas H var magneten aumlr foumlr jaumlrnet veta VI Hvar magneten aumlr foumlr blommorna veta vi Det aumlr solen Men Itvar aumlr magneten foumlr dessa kalla foumlrdaumlrfvade sjaumllfviska blinda doumlda maumlnniskor Det aumlr korscf Aumlr det naringgot som i denna stund drar ditt hjaumlrta du som har erfarenhet af lifvet saring aumlr det icke det stora det houmlga det foumlrnaumlma det inflytelserika paring jorden utan korset lidandet Och vilja v~ Uloumlfv inflyt~de paring varingra naumlrmaste paring varingr omglfnIng var famIlj varingra hem varingra kaumlra varingra

SINIMSLAND I I

arbetare varingra underlydande varingra umgaumlngesvaumlnner saring maringste vi intaga just den plats som mer aumln naringgon annan kan kallas inflytandets plats - korset Vi taumlnka oss i allmaumlnhet korset som en skamparingle Men korset aumlr icke blott en skamparingle utan aumlfven en tron Det aumlr daumlrfoumlr Herren Jesus kan saumlga raquoNaumlr jag varder upphoumljd fraringn jorden skall jag draga alla till migraquo Kom iharingg det du som i ditt hjaumlrta har den laumlngtan raquo0 att jag kunde bestiga den tron fraringn hvilken jag med oemotstaringndlig makt kunde draga maumlnniskor till Kristusraquo

Och nu ett par bibelord som visa att vi redan denna stund kunna goumlra naringgot foumlr Kristus Haumlr torde finnas naringgon som icke har mycket att koumlpa foumlr och Som taumlnker gtJag kan daring icke utoumlfva mycket inflytande daumlrfoumlr att min kassa aumlr saring litenraquo Daring vill jag paringminna om hvad Paulus saumlger i 2 Kor 8 2 om de smaring tattiga foumlrsamlinga~ i Macedonien Han saumlger att raquoderas djupa fattip om har floumldat oumlfver saring att de rikligen gitvit i enfaldraquo Att hafva smaring tillgaringngar aumlr saringlunda icke naringgot hinder foumlr att vara en oumlfverfloumldande gifvare Nej ofta aumlr det just i den djupaste fattigdomen som Gud finner den mest oumlfverfloumldande kaumlrleken

Men vi skola icke blott taumlnka paring gifvandet utan aumlfven paring utsaumlndandet af missionaumlrer Bland allt arshybete missionen har torde detta vara det allra vikshytigaste ty huru mycket beror ej paring att man faringr ut de raumltta personliga krafterna Nu taumlnker maringngen raquoJa det aumlr en sak som tillkommer missionskommitshyteenraquo Men min vaumln jag vill paringminna om att vi kunna en hvar af oss verksamt bidraga till att utshysaumlnda missionaumlrer Jesus sjaumllf saumlger naumlmligen Bcdshyien skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin middotskoumlrdraquo Jag aumlr jordbrukare och vet hvilken smaumlrta det aumlr naumlr man icke kan skaffa folk daring saumlden staringr mogen Ett slagregn kan komma eller en stark blaringst och saring ligger utsaumldet paring jorden Detta aumlr dock blott naringgra tunnor hafre eller hvete Hvilken smaumlrta skall det daring icke vara foumlr saumlelens Herre Gud i himmelen han som raringr om den dignande skoumlrden af aumldelt hvete naumlr han ser tusen sinom tusen sjaumllar falla till marken daumlrfoumlr att det icke finnes naringgon som haumlmtar in dem Vi boumlra daumlrfoumlr hvar och en af oss goumlra den insatsen i arbetet att vi hvarje dag boumlja oss foumlr Gud och anharinglla hos honom att han saumlnder ut flera arbetare och de raumltta arbetarne Naumlr de raumltta komma daring skall han aumlfven gifvamedeI Herren har sagt att en raumlttfaumlrdig mans boumln foumlrmaringr mycket daumlr den aumlr i verksamhet Haumlr finnas maringnga raumlttfaumlrdiga maumln och kvinnor saringdana som hafva sina synders foumlrlaringtelse Men om man fraringgar dem )Beder du raquo saring kanske de noumldgas svara raquoJa fem tio minuter om dagen och det maringngen garingng med ett foumlrstroumldt bjaumlrta ) ck det aumlr saring faring af de troende hos hvilka man finner denna kamp foumlr sjaumllar som fanns hos Paulus om hvilka man kan saumlga att deras boumln aumlr i verksamhet Skola vi icke nu hjaumllpas aringt bilda saring att saumlga en boumlnekedja Vi skola daring faring se att vi hafva en Gud som houmlr boumln Amen

Evangelisten hans egenskaper och befattning samt hans och

missionaumlrens inboumlrdes foumlrharingllande

Foumlredrag vid konferensen i Yunchcng af Aug B er

Alltifraringn den stund daring mission~iren slaumlr sig ned paring en plats foumlr alt upptaga arbete kaumlnner han behof af en infoumldd medhjaumllpare en evangelist

En missionaumlr utan evangelist iir att foumlrlikna vid en plog utan dragare Moumljligen kan han sjaumllf draga denshysamma men det blir ett tungt och moumldosamt arbete Lycklig aumlr daumlrfoumlr den missionaumlr som fraringn boumlrjan kan ffi en god och trogen infoumldd kristen till medarbetare Detta faller sig emellertId icke alltid saring latt

Af erfarenhet veta vi att den tid fanns daring somliga ibland oss maringste noumlja sig med att taga till mecarbetare den enda kristne som fanns pil orten ej daumlrfoumlr att han motsvarade fordringarna pil en evangelist utan daumlrfoumlr att han var en kristen som foumlr de besoumlkande baumlttre aumln missionaumlrerna sjaumllfva kunde framstaumllla kristendomens grundshysanningar och fraumllsningens viig Andra ibland oss fingo noumlja sig med sin privatlaumlrare hvilken ehuru icke kristen dock visste naringgot om sanningen hade foumlrtroende foumlr misshysionaumlrerna och daumlrfoumlr iltminstone icke predikade emot dem

Dessa tider aumlro nu foumlrbi och fordringarna pil en evangelist stalla sig med aringren allt houmlgre Hurudana boumlra daring en raumltt evangelists egenskaper vara sedda fraringn kristlig och maumlnsklig synpunkt

Fraringn kristlig sJ1Ijlmld Han boumlr som namnet angifver vara f1l cvallgeli

joumlrktf1l11arc (2 Tim Lf 5) och saringledes sjaumll hafva pil sitt hjaumlrta erfarit evangeiii omskapande kraft En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr en lika stor kraft och hj~lip i arbetet som den aumlr ett hinder som har gudaktighetens sken men foumlrnekar dess kraft

En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr ock ell bOuml1lClIS man Aumlr han en boumlnens man aumllskar han ock alt laumlsa si bibel foumlr egen och andras uppbyggelse

Han boumlr aumlga en naringgorlunda god bibelkaumlmutlolll saring att han raquo talar saringsom Guds ord D och Haumltt delar sanningens ordraquo

De foumlrnaumlmsta fordringarna ~iro alltsaring att personen i fraringga boumlr vara en oIIIvii11li bedjalltl e och bibelaumllslw1ltle man

Men icke alla som besitta dessa egenskaper laumlmpa sig foumlr predikoverksamhet

Det fordras ock C1l llafm-tig begaringjllillg att ledigt Ocll

logiskt klt7l1a tttll)cka si Missionaumlren ir ofta borta och evangelisten maringste staumlllfoumlretraumlda honom eller ock saumlndas till utstationer foumlr att predika Har han e1aring svaumlrt foumlr att uttrycka sig blir hans tjaumlnst hur goel han foumlr oumlfrigt maring vara af mindre vaumlrde Dessa egenskaper att ledigt och logiskt uttrycka sig kunna uppoumlfvas liksom bibelkaumlnnedomen genom studium boumlr foumlroumlkas

Evangelisten boumlr ock aumllska sitt kall att predikaJeSll Kristi evangelillm och om moumljligt icke blott foumlr utshykomstens skull taga ansWlIning som en Herrens tjaumlnare

Fraringl lIIiimktig s)np1t1zkt Han boumlr hafva ett godt rykte om sig (Apg 6 3)middot

I motsatt fall goumlr hans anvaumlndande i evangelii tjitnst mera skada aumln gagn Saringsom mindre vaumlsentligt men likvaumll af betydelse anser jag vara att han ej dricker vin eller roumlker tobak ej heller paring privat vaumlg sysselSaumltter sig meu opiepillerfoumlrsaumllj~ing

S J N J Af S L A N D

I sitt upptradande boumlr han vara respektingifvande och i sin kHidsel vflrdad SfI t ex boumlr han ej utom under den heta flrstiden tillaumltas gft i kort rock

JIam bcjattllillg Viktig och maumlngsiclig S0m den iir finnes det vaumll

fil evangelister som uppfylla alla vaumlra mer eller mindre beraumlttigade oumlnskningar och fordringar

I gaumlstrummet skall han kunna vittna om Herren foumlr baumlde houmlga och laumlga laumlrda och olaumlrda I kapellet skall han kunna predika foumlr de troende till uppbyggelse och hedningarne till gagn Paring marknader och i byar skall han kunna vittna om Herren och saumllja bra med boumlcker Uppstauml nsectgra svaumlrigheter de troende emellan eller emellan troende och hedningar boumlr han kunna bishylaumlgga dem o s v Han skall med andra ord kunna allt och veta rfld foumlr allt

Men IlVar finnes en saringdan man Kanske staumllla vi ibland sitdana kraf pfl honom som aumlro aumlgnade att nedshyslfl hans mod ej besinnande att han lika litet som vi besitter alla egenskaper

Komma vi saring till missi01laumlrms och evangclistms inshyboumlrdes joumlrharinglla1tdc sauml aumlr detta en sak af mycken vikt och betydelse China Inland missionen har foumlr Hinge sedan insett detta Den bjuder ock i sina stadgar att missionaumlrerna i sitt umgaumlnge skola visa de infoumldda evanshygelisterna aktning ej utan noggrann proumlfning afskeda dem eller eljest behandla dem summariskt

Saumlkerligen grunda sig dessa regler pauml gjorda erfarenshyheter och alldeles saumlkert ar att vi ej fil behandla ej heller betrakta de infoumldda evangelisterna som vflra pershysonliga tjaumlnare Allt eftersom tiden garingr och arbetet utvidgas komma vi att erharinglla evangelister som besitta stoumlrre kunskap i Guds ord och mera maringngsidighet an hlad fallet varit under forna dagar

Men deras fordringar komma ock att vaumlxa i samma maumln som vaumlra Vaumll oss dil om vi i tid aumlro vakna haumlrshyoumlfver och gifva dem den heder som dem tillkommer det foumlrtroende de laumlngta efter

Daumlr sauml ske kan boumlra vi tillse att deras rum aro trefliga och at t de fil tillfaumllle till enskild bibellaumlsning och boumln Vi boumlra ock efter foumlrmaumlga foumlrse dem med laumlmplig litteratur aumlgnad att oumlka deras bibelkaumlnnedom och allmaumlnshybildning samt hj~lpa dem i utarbetandet af deras foumlredrag Tid~krifter kommentarier och lefnadsteckningar rekomshymenderas saumlsom laumlmpliga haumlrfoumlr

Vi boumlra vidare bereda varingra evangelister tillr~icldig

sysselsattning samt omvaumlxling i arbetet Det kan ju tyckas underligt att behoumlfva saumlga saring

men den blifvande diskussionen foumlrmodar jag kommer att utreda hvad jag haumlrmed endast antydt

En evangelist blir aldrig foumlr oss i socialt afseende hvad en kamrat fraringn vaumlrt eget hemland aumlr men i arbetet blir han oss till en ovaumlrderlig hjaumllp och daumlrfoumlr boumlra vi haringlla honom synnerligen kaumlr

Bibelkvinnan hennes egenskaper och befattning samt hennes

och missionaumlrens inboumlrdes foumlrhll1ande

Foumlredrag vid konferensen i Yllncheng af Anna 1aloll

Med bibelkvinna foumlrstflr jag en kvinna som iiI

afskild foumlr evangeiii tjaumlnst och som mtt en utbildning

som kan dugliggoumlra henne till denna tjaumlnst Foumlr att skickliggoumlras till ett jordiskt vaumlrf fordras ofta flr af utbildshyning Mycken vikt laumlgges ju ock paring att missionaumlren innan han eller hon utsaumlndes pil baumlsta saumltt skall foumlrbeshyredas Sauml boumlr ock den som skall anvaumlndas som bibelshykvinna erharinglla elen baumlsta moumljliga utbildning Haumlrmed vill jag ingalunda hafva sagt att man icke med Vaumllsignelse kan anviinda hvarje troende kvinna som har naringgon kaumlnshynedom i Guds ord Men hvarje troende Ininna aumlger daumlrfoumlr ej foumlrutSaumlttningar foumlr att vara bibelkvinna

H vad nu foumlrutsaumlttningar och egenskaper betraumlffar sauml Saumlger det sig sjal f t att elen som skall arbeta som bibelshykvinna mflste vara foumldd pauml nytt och pauml sitt eget hjaumlrta hafva erfarit Guds Andes verk Hon boumlr vidare hafva ett godt namn och rykte samt foumlrtroende i den foumlrsamshyling hon tillhoumlr I-lon boumlr aga foumlrmaumlga att laringra sig laumlsa och inhaumlmta kunskaper samt att undervisa andra Godt ar om hon aumlge~ J niskobnnedom och omdoumlmesfoumlrmsectga Framfoumlr allt rii~~te hon hafva kaumlrlek och nit foumlr sjaumllars fraumllsning

Hennes befattning tror jag aumlr foumlr oss alla tamligen klar Hon skall naturligtvis dels ensam dels tillsammans

med missionaumlren goumlra husbesoumlk och gauml ut i byarne Hon aumlr ju mellanlaumlnken mellan missionaumlren och de utomstaumlenele pauml platser daumlr raumldsla och fraumlmlingshat stanga doumlrren foumlr den foumlrra Hon skall mottaga gaumlster som komma till missionsstationen och hjaumllpa till att undervisa och leda de troende kvinnorna Ehuru det ej kan raumlknas till hennes befattning boumlr hon daring hon har tid vara villig att hjaumllpa till med husliga sysslor

Angaumlende missionaumlrens och bibelkvinnans inboumlrdes foumlrhsectllande boumlra j u samfoumlrstaringnd och foumlrtroende vara raumlshydande Det kommer pauml missionaumlrens lott att soumlka framshydraga och odla de gaumlfvor som finnas hos bibelkvinnan och att fostra henne till sjaumllfstaumlndighet utan att daumlrvid loumlsslita de band som staumllla henne i beroende af missioshynaumlren Bibelkvinnan aringter boumlr kunna kaumlnna att hon fritt och oumlppet foumlr missionaumlren kan omtala sina erfarenheter

arbetet och paumlraumlkna ett kaumlrleksfullt deltagande

1807-1907 Hvarje nyilr kommer som en ny paumll1linnelse om nild

undfftngen i det foumlrflutna och om nya tillfaumlllen till tj[ishynande i det kommande Men vi hafva icke blott anledshyning att foumlr vflr personliga del lofva och prisa Gud och pauml nytt helga oss aumlt hans tjaumlnst Aringr 19deg7 rnoumlter oss med ett saumlrskildt budskap som foumlr oss innebaumlr orsak till ny foumlrundran kaumlrlek och tackSaumlgelse A 19deg7 ar det naumlmligen jamt hundra aringr sedan den protestantiska missioshynen i Kina tog sin boumlrjan Naumlr man ser tillbaka pauml dessa hundra aringr och ser hvacl Gud har gjort till svar pauml boumln och arbete i tro sauml gifves daumlr visserligen oumlfvershyfloumldande orsak till att tacka Gud och haumlmta mod Ehuru vaumlgen varit svaumlr och arbetarna paring faumlltet ofta blifvit nedshyslagna uppenbarar en aringterblick pauml clessa hundra aumlr mycshyket som icke kunnat ses af dem som i foumlrsta hand voro inne i striden

Foumlr ett hundra aumlr tillbaka hade lGna icke en enda protestantisk missionaumlr icke ett enda exemplar af Guds ord pi sitt eget tungom51 inga kyrkor inga evangeliska

13 S l N l M S L A N D

kristna Det var ett tillslutet land som icke gaf loumlfte om naringgot af allt det som i uag visar sig sil loumlftesrikt foumlr enhvar som naumlrmare studerat missionen Den dag som ar iiI hela landet oumlppet kyrkor finnas i hvarje provins och i somliga provinser t o m i hvarje prefekshytur medan den Heliga skrift blifvit spridd oumlfver hela landet i manga millioner exemplar Ensamt det Brittiska och Ut- middot landska bibelsallskapet har i Kina spridt omkring femton millioner ex af bibeln och delar daumlraf

NlIgon tryckt redogoumlrelse finnes icke om de tusenshytals kinesiska kristna som redan hafva gatt alt mottaga sin loumln ej heller nllgon sammanfattad beraumlttelse om de hundshyratals adla missionaumlrer hvilka utgifvit sina lif i tjaumlnande eller sflsom martyrer Men den laumlnga listan aumlr kaumlnd foumlr den Herre som de tjaumlnat och som de nu tjaumlna ansikte mot ansikte Han har reda pft all hjaumlrteftngest och hvarje lif som blifvit offradt Men raquoutan blodsutgjutelseraquo blir det ingen andlig frukt och alla dessa vittnen hafva haft en vaumllsignad gemenskap med honom som sjaumllf gaf sitt lif i doumlden Fran dessa som hafva kaumlmpat och lidit houmlres den dag som aumlr ett raquoDu aumlr vaumlrdigraquo Skola dl icke vi som nu befll1na oss i striden foumll den glaumldje S0m foumlreligger oss lida korset och icke akta sm~ishyleken

Mft det flr hvari vi ingfltt icke allenast vara ett aumlr hvarunder vi froumljdas oumlfver segrar vunna i det foumlrshygftngna utan ett ar fullt af heliga beslut att lftta det foumlrflutna med dess maringnga bevis pft Guds trofasthet mana oss till ~innll stoumlrre bemoumldanden aumln hittills till iinnu stoumlrre sjalfuppofiringar

Ur Clina s llfiiliolls

--~~~~~Wdel~~~~~~~ 2 ----gt_~ --- )7- K

Puchow den 8 nov 1906

Alskade missionsvaumlnner

raquoHerren var den pauml hvilken vi hoppades Hitom oss froumljdas och glaumldjas oumlfver hans hjaumllpraquo Es 25 9middot

Houmlstens stormoumlte ligger nu bakom oss vill daumlrfoumlr meddela nllgot daumlrom

Torsdagen den 25 okt var samlingsdagen daring vi hade glaumldjen vaumllkomna varingra syskon frftn Haichow broumlshyderna Tjaumlder och Ves tel och syster Ida Andersson samt atskilliga kinesiska vanner Saumlrskildt gladde det oss att denna garingng se saring maringnga kvinnor komma jVIellan 20-30 bodde haumlr under moumltet

Vid de olika moumltena talade-an broumlderna Tjaumlder och Ves ter aumln naringgon af de infoumldda middot-evangelisterna Pauml loumlrshydagseftermiddagen var kollektmoumlte ledt af broumlderna Tsao och Sie di de naumlrvarande antecknade sig foumlr ett belopp af mellan 50-60 Trel (r Trel f n = kr 2 70) Afven meddelades att af de 80 Tltcl som teclmades under varingrshymoumltet och hvilka nu till stoumlrsta delen inkommit hade 50 Trel afsatts som en grundfond foumlr blifvanue kapell Behofvet af ett slldant ar synnerligen stort Bedjen med oss att Herren snart maring gifva oss ett Kvaumlllsmoumltet i kapellet leddes af diakonen Ching fraringn Haichow och samtidigt paringgick foumlrhoumlr med dopkandidaterna

Pauml soumlndagen ledde len sien-seng flickskolans laumlrare morgonboumlnen Efter f m predikan af br Tjaumlder begaringfvo sig alla ut till dopplatsen daumlr 4 personer doumlptes en aldre man och en yngre son till diakonen U ang en aumlldre kvinna samt en af varingra stoumlrre skolflickor dotter till samme diakon som sftledes hade gHidjen se tvaring af sina barn samtidigt upptagas i foumlrsamlingen En maumlngd utomshystaringende hade samlats foumlr att ase dopet men den stoumlrsta stillhet raringdde Daring vi sedan samlades omkring Herrens bord voro vi en liten skara af omkring 50 Herren vinner segrar och foumlrOkar hopen af dem iom tro aumlfven i detta land aumlra vare hans namn

Syster Frida Pryt ledde paring eftermiddagen ett bibelshysamtal hvari raumltt maringnga deltogo Amnet var Oumldn1jukhet

Paring k vaumlllen houmllls ett sista moumlte af br Vester som laumlt de naumlrvarande redogoumlra foumlr hvad de und~r dessa dagar houmlrt och visade det sig att de hade goumlmt mycket i minnet Herren gifve alt det ock maringtte goumlmmas i deras hjartan foumlr att om moumljligt baumlra hundrafaldig frukt

Paring maringndagsmorgonen var uppbrott daring maringnga aringtershyvaumlnde hem Foumlrsamlingsmedlemmarna stannade dock foumlr vidare dldplagning Som regnvaumlder tillstoumltte kvarstannade naringgra af dem i flera dagar Aumlfven i aumlr komma v G naringgra af de troerde broumlderna att under en maringnads tid garing ut tvaring och tvaring foumlr att predika evangelium i distriktet saumlrskild t auml platser daumlr det glada budskapet ej foumlrut varit houmlrd t

()fver ett aringr har redan foumlrflutit sedan Herren ledde mig till denna plats daumlr jag trifves sauml godt Idel godhet och barmhaumlrtighet harva foumlljt mig Sommaren tillbragte VI l byn Chi-Ii som ligger bland bergen 2 sv mil fraringn Pllchow Daumlr funnos naumlgra troende och soumlkare hvilka raumltt flitigt kommo till de moumlten som dagligen houmlll os Syster Frida Pryt7 hade en 10- dagars bibelkurs med kvinshynorna och fastaumln ej deras antal var saring stort hafva vi all anshyledning tro att de fil som deltogo fingo hjaumllp och vaumllsigshynelse En af dem var just den kvinna som doumlptes vid stormoumltet Saring vidt vi foumlrstt har hon verkligen fattat fraumllsningen i Kristus Daring hon under dopfoumlrhoumlret tillfrtgashydes hvar hennes synder oro svarade hon raquoDem har Jesus tagit han bar dem paring sig raquo Hon har nyligen boumlrshyjat laumlra laumlsa

Det spelades teater i byn under 3 dagar hvilket ej haumlnclt pft oumlfver 10 aringr Daring samlades skaror af maumlnnishyskor och vi lngo besoumlk af en maumlngd kvinnor af hvilka maringnga aldrig houmlrt om Jesus De lyssnade villigt till raquode goda ordenraquo och - ttervaumlnde sedan till sina hem Skola de vaumll efter att endast denna enda garingng hafva houmlrt evangelium blifva fraumllsta)

Det aumlr hjartslitande att taumlnka paring dessa orilkneliga byar och platser som aumlnnu ej naringtts af fraumllsningens budshyskap Faumlltet aumlr st vidstraumlckt skoumlrden saring mycken H vem vill lyda Herrens maning och komma oss till hjaumllp Kan du ej komma sjaumllf saring bed skoumlrdens Herre att han utshysaumlnder arbetare till sin skoumlrd

Frida Irytz foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsshyningar

I Jesus tillgifna

karia N)lill

S l N l M S L A N D

Ord till begr1rdarde raquoMillioner af oomvaumlnda hedningar hafva gaumltt in i

evigheten de flesta utan att n1gonsin hafva faringtt houmlra evangelium predikas Alla voro dock beraumlttigade att houmlra det ty Kristus hade befallt att evangelium skulle preshydikas~foumlr alla H vad skola vi Saumlga lVIaumlstaren naumlr han fraumlgar oss omdessa hedningar Hans panna sargades af toumlrnen~ hans haumlnder och foumltter genomborrades af spikar hans sida uppstacks af ett spjut - allt foumlr att han skulle Ilterlouml~a-oss H vad hafva vaumll vi lidit foumlr att bringa dessa maumlnshyniskor det glada budskapet Och hvad goumlra vi vaumll nu som kostar oss naumlgot foumlr att foumlrekomma att en oafbruten stroumlm af ofrtlsta ~sjaumllar foumlljer dem in i evigheten Skall naumlgon af oss staumlmed skam infoumlr honom vid hans tillkommelse - som nu aumlr saring naumlra Aumllskade broumlder och systrar mauml vi bedja Herren utrannsaka vaumlra hjaumlrtan och rannsaka vllra lif samt saumltta oss i staumlnd att kosta hvad det villmiddotT staring i raumltt foumlrharingllande till honom medan det aumlnnu heter i dag raquo

Evargelii kraft I ett kapell i Hankow inkom foumlr flera aumlr sedan en

medeliliders man hvilken foumlrsloumlsat mer aumln tjugufem aringr af sitt lif i de mest foumlrnedrande synder Han houmlrde evanshygelii inbjudning foumlljde missionaumlren in i ett innanfoumlr beshylaumlget litet rum och fraumlgade raquoAumlr det sant hvad ni sagt i dag Kan Jesus fraumllsa mig raquo

Missionaumlren svarade raquoJa han kan fraumllsa er Jesus iir maumlktig att fraumllsa han fraumllsar fullkomligtraquo

raquoMen sade mannen raquojag iir en drinkare en speshylare en tjuf en utsvaumlfvande usling allt detta pauml en gaumlng - kan Jesus aumlndauml frtlsa mig

raquoJH svarade missionaumlren raquoJ esus kan och vill aumlnshydock fraumllsa er raquo De foumlllo ned paring sina knaumln i det torfshytiga rummet och anropade tillsammans Gud och sauml steg mannen upp fraumln denna boumln som en ny m~inniska ifrig att ffi boumlrja ett nytt lif

Sedan han fyra till fem aringr stannat hos missionaumlrerna besloumlt han att aringtervaumlnda till sin hemort foumlr att foumlr vaumlnner och slaumlktingar foumlrkunna hvad evangelium hade verkat hos honom

Folket pauml hans hemtrakt kunde icke kaumlnna igen honom sil foumlraumlndrad var han Han var nu raquoklaumldd och vid sina sinnen raquo medan han foumlrut varit naumlstan som en demon Han boumlrjade nu tala om Guds Oaumlndliga kaumlrlek till en fallen vaumlrld Han beraumlttade om JeSllS Kristus som laumlmnat sin haumlrlighets himmel och kommit hit ned paring jorden lefvat ett skoumlnt lif och sedan doumltt en foumlrshyskraumlcklig doumld foumlr vaumlrldens synder han talade om huru Herren Jesus pauml tredje dagen uppstaringtt ur grafven och efter fyratio dagar uppfarit till himmelen foumlr att intaga sin plats paring Faderns houmlgra hand Han talade vidare om den Helige Ande hvilken har makt att foumlraumlndra maumlnniskors hjaumlrtan omskapa deras sjaumllar och hjaumllpa dem att blifva goda

Dessa underbara nyheter faumlngslade folkets hjaumlrtan Det droumljde ej laumlnge foumlrr aumln maumlnga kommo och kastade sina afgudar foumlr mannens foumltter samt baringdo honom vaumlnda tillbaka till Hankow och bedja missionaumlren komma till

byn Han gick och missionaumlren foumlljde med glaumldje om aumln med en viss baumlfvan kallelsen Alla voro i spaumlnd foumlrshyvaumlntan vid hans ankomst

raquo H vad betyder vaumll detta raquo frftgade han raquoHafven I foumlrut houmlrt talas om Jesus Kristus och hans religion raquo

raquoAclogt svarade de fattiga byinvaringnarne raquovi veta mycket litet om Jesu religion endast hvad denne man har beraumlttat oss men vi veta att en religion som kan foumlraumlndra en maumlnniska saring som er religion har foumlraumlndrat denne man maringste vara fraumln himmelen - och det aumlr just en sftclan religion vi behoumlfva raquo

Stroumldda missionsmeddelanden jJ[andscllUntt led fruktill1svardt aumlr 1900 under boxareshy

oroligheterna och sedan icke mindre under det rysk-jashypanska kriget Men under allt detta har den kristna foumlrsamlingen pauml ett underbart saumltt bevarats Ja den gick ut ur denna hemsoumlkelsens euroldsugn med ett medlemsantal af I 1584 och en aringrlig inkomst paring naumlra 40000 kr

Vid ett nyligen af den presbyterianska missionen haringllet moumlte afskildes houmlgtidligt foumlr predikokallet sjutton infoumldda unge maumln som genomgaumltt en teologisk skola Tv~ af dem de mest begaumlfvade och som det syntes afven de allvarligaste erbjoumldo sig att utgauml saumlsom den mandschuriska kyrkans foumlrsta missionaumlrer En missiollSshykommitte bildades foumlr att behandla fraringgan De unge maumlnnen antogos och sft besloumlts pauml foumlrslag af en bland kommitteens medlemmar en kines att den mandschuriska kyrkans missionsfaumllt skulle blifva Mandschuriet Mongoliet Korea och angransande trakter

En pastor Vebster som var naumlrvarande vid detta moumlte skrifver raquoUtvidgandet af vaumlrt arbete i lVIandschushyriet foumlrhindrar icke att vi sl1l[tningom komma att uppg~ som en del i den stora korporation af kristna som skall blifva kaumlnd icke under namnet presbyterianer kongregashytionalister episkopaler eller metodister utan saringsom Kristi kyrka i Kina Och att elen dagen snart maring illbryta det gifve Gud raquo

Uganda En af Engelska kyrkomissionssaumlllskapets missionslaumlkare anstaumllld vid ~jukhuset i Uga1lda i Centralshyafrika beraumlttar foumlljande

I soumlndags infoumlrdes pK sjukhuset en stackars man som houmlgt jaumlmrade sig En operation foumlretogs som icke endast lindrade hans smaumlrtor utan aumlfven foumlrekom att doumlden maumlnskligt sedt inom naumlgra timmar intraumldde Den sjuke hade inga ord foumlr sin tacksamhet Men af Semei sjukshyhusets springgosse tilltalades jag paring foumlljande saumltt raquoVet ni Sebo hvilket namn uganda-folket har gifvit er raquo raquoNej det vet jag inte raquo raquoJo de kalla er Teferaquo Jag var icke mycket klokare foumlr det och fraumlgade hvad han menade raquoJoraquo sade han raquodet aumlr ett ordspraumlk Tefe etusa mllgenyi och det betyder Det hem daumlr de icke doumlraquo Och sft foumlljde foumlrklaringen Om en man haumlller paring att sUl sin hustru och han ser en fraumlmling S0m kommer paring besoumlk sflllpphoumlr han att siK henne och laumlter henne garing Och daring sager hon Om inte den dar besOkande hade kommit sauml hade jag blifvit doumldad raquoOch nuraquo fortshysatte Semei raquoaumlr ni den besoumlkande som kommit till detta land och S0m har raumlddat sauml maumlnga af varingra sjuka fraringn

i

S I N I M S L A N D

att douml Och daumlrfoumlr kalla de er Tefe det hem daumlr maumlnniskor icke doumlraquo

raquoHvilken skoumln benaumlmningraquo taumlnkte jag raquomen icke tilhimpad pauml mig utan pauml vflrt sjukhus Ja jag skuLle vilja skrifva oumlfver dess ingaumlng Tefe etusa mugenyi shydet hem daumlr manniskor icke douml Och mauml maumlnga bedja foumlr oss att det mauml blifva ett hem daumlr maumlnniskor raumlddas icke blott frfln lekamliga lidanden och frfln timlig doumld utan daumlr de fraumllsas fraumln honom som har makt a~t foumlrshydaumlrfva baumlde kropp och sjaumllraquo

JJfissio1taumlrer saringsom bibeloumljversaumlttare Det har nyligen konstaterats att de oumlfversaumlttningar af lida bibeln som utshyfoumlrts af missionaumlrer uppgauml till r o I Iiela det Jl)a testashyIIentet har dessutom af missionaumlrer oumlfversatts till 127

spraumlk Haumlrtill komll1a 254 oumlfversaumlttningar af delar vare sig af Gamla eller Nya testamentet Vi se saumlledes att missionens arbetare pauml det litteraumlra omraringdet gjort en beshytydelsefull insats

T~skland och Kinamissionen Bland de maumlnga missionssaumlllskap som arbeta i Kina

linnas aumltta tyska Saumlllskapet till befraumlmjande af den evangeliska missionen bland hedningarne (Berlin I) shyRhenska missionen - Baselermissionen - AlIm eva ng protestantiska missionsfoumlreningen - Berliner fruntimmersshymissionsfoumlreningen foumlr Kina - Kieler Kinamissionen shyDen tyska Kina-AlIiansmissionen i Barmen - Den tyska Kina Inlandmissionen i LiebenzelI

Moumljligen kunde mun saringsom ett nionde missionssaumlllshyskap tillaumlgga Hildesheimermissionen foumlr blinda

Vid detta tillfaumllle vilja vi endast naumlgot redogoumlra foumlr uen Tyska Kina-AllialslIlissio1te1l i Barmen hvilken i likshyhet med missionen i LiebenzelI (se dec-numret foumlr aringr HJO)) foumlr sin tillkomst har att tacka grundaren af den engshyelska Kina Inlandmissionen den v~ilsignade gudsmannell Hudson Taylor

Den tyska I(ina-AlIia1lSlIlissio7lC1l

iir det aumlldsta af dessa tvaring saumlllskap Samtidigt med att ar r 889 saumlrskildt i Wuppertal en omfattande vaumlckelse boumlrshyjade genom den svenska evangelisten Franson skref Hudshyson Taylor i raquoChinas Millionsraquo under rubrik raquoHela skapelsenraquo en artikel hvari han foumlr de troende maumllade den stora noumlden i Kina och paring det allvarligaste lade dem pauml hjaumlrtat deras plikt att taga sig af detta lands 400 millioner invaringnare Denna vaumldjan vann genklang hos flera af dc troende i Vuppertal och verkade att aringtshysldlliga af dem sloumlto sig tillsammans foumlr att bedja oc~ arbeta foumlr missionen i Kina Snart tradde man ocksaring l

foumlrbindelse med Hudson Taylor och roumlnte hos honom ett vanligt tillmoumltesg1lende I enlighet med Kina Inlandshymissionens grundsatser besloumlto de tyska broumlderna att uteshyslutande foumlrlita sig pauml den allsmaumlktige Gudens hjaumllp och anfoumlrtro sig aumlt hans ledning En kommitte bildades af 5 broumlder tillhoumlrande olika evangeliska samfund Snart anmlilde sig ock broumlder och systrar att vilja utgaring Komshymitteen som ansaringg att det hos missionaumlrskandidaterna framfoumlr allt komme an pauml den inre utrustningen och icke

saring mycket paring att de erhoumllle en omfattande teoretisk utshybildning utskickade redan i oktober 1890 de 3 foumlrsta missionlirerna Sedan dess har antalet vuxit till 26

Ehuru den tyska Kina Alliansmissionen arbetar naumlra anslutning till den engelska Kina Inlandmissionen utgoumlr den dock en sjaumllfstaumlndig gren Sitt foumlrsta arbetsshyomraringde erhoumlll missionen i provinsen Chekiang daumlr dess foumlrsta missionaumlrer efter genomgaumlende af C r lVIs spraringkshyskolor lingo arbeta pauml ett par af de engelska stationerna 1r r 894 anvisades emellertidlH den tyska missionen ett saumlrskild t arbetsomraumlde naumlmligen sydvaumlstra dflen af sammal provins och snart kunde daumlr oumlppnas den ena ~tationeri efter den andra 1r r 899 anvisade C r M aumlt Barmenmissionarerna aumlnnu ett arbetsmIt i provinsen Kiangsi

H vad betraumlffar underh1U1 till det hela sauml vaumlnta alla medlemmarna af missionen det noumldvaumlndiga af Herren och hittil ls har han som aumlr missionens Herre icke laumltit sina tjaumlnare naumlgot fattas

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under december maringnad 1906

N 0 Kr Ouml Kr Ouml 95 0 bull K F U K Venersborg gm E L 150 95 1 bull Mangelpenniogar fraringn S J Haringga

Linde 16 95 2 bull I B gm A R till makarna Boumlllings

nnderhaumlll 50 953middot E K Landskrona 3 954middot Vesta syfoumlren bidrag t M Nylins

underharingll 25 shy955 middot o E Varingnga En tacksamhetsgaumlrd

aringt Herren la 95 6 A S sparboumlssemedel 5 4 1 957middot A H 5 95 8 Onaumlmnd Tranarings gm K B la 959 Saumlby arbetsfoumlren gm E O Katarp

Saumlbydal 35 960 Onaumlmnd Hvetlanda 25 96 1 lnge~storps syfoumlren gm C von S 30 962 A O Atvidaberg 6 25 963 Rabatt aring foumlrsaringlda boumlcker i Aliogslls 22 50 965 raquoTackoffergt 40 966 Askeryds Jungfrufoumlren gm S G 15 967 Syfoumlren i Simtuna 7deg 968 Fraringn missionsvaumlnner paring Moumllnlycke

gm H Z la 969 K B Goumllhult Kristdala 8 970 S J Maramouml 10 97 lo Syfoumlreningen i Lernbo 20 shy97 2 S 1lt Sthlm 25 973middot En sparpenning gm A G Karlsshy

krona 4 975middot H A 5 97 6 F Bs Bokhandel 5 978 raquoJohannesraquo _ 25 979middot J P Hedemora 5deg 980 Onaumlmnd 5 62 981 HR 8 982 InsamJ i Kloumlfverdala Nliionshus

gm J L 10 20 Haumlggebo mfg gm C O K Lin-loumlping 30 Foumlr sJda gardiner A de B 50 shy

Transport kr 7 8398

16 S l N l M S L A N D

Transport kr Transport kr 34 21 44 985 Fraringn ufLgru vaumlnner gln E E Falun 1deg53 L H Niissjouml rabatt aring foumlrsaringlda

)86 KoIleld i Jaumlrsnaumls la 14 07 10 boumlcker 1O 3deg kr fraringn onaumlmnd gm S H 24 07 1deg54middot lHissiol)sv~inl1erna i Houmlrstat A Hahmiddot

987 Fraringn missionsvaumlnner i Houmlganaumls Oumlfre 5deg nes llnderharingll 3deg 988 A Hoglll A A Goumlteborg 20 1deg55middot P P Vraringngouml Styrsouml sparboumlssem 6o

99degmiddot Fdn Ab)ggeby gm E H 1deg57middot E J o H J lldeshoumlg 6o

991 Hednavaumlrldens vaumlnner i Misterhult 1058 Ur en kontorssparboumlssa gm do l 3deg gm M K 1deg59 M N 10 4

993middot Ev Fost Stiftelsen 1060 K F U Ms missiollskrets Gbg t

994middot A J p Torsaringker Boumlllings unclerhill 15deg

995middot Korsberga mrg gm A L Ouml 1(015- 1061 B H lVI MocklJerd 100 berga 1062 Missionsaskel11edel frflO Tranarings med

996 K H omnejd 16 5 98

997middot Gen M B fraringn syfoumlren foumlr S M K 1063 Toumlrnevalla mfn gm A N Reha

998 raquoMarias sparboumlssaraquo gm S L 10 Lingholm 25 Kina mfg i lTacka gm F F 15 1064 Systerfoumlren i Ram fall gm A l J 25999 4deg53 02

1000 Foumlr foumlrsaringlda ex af raquoHalls Stjaumlrna i Oumlstern gm H D I 50

Saumlrskilda aumlndamaringl1001 Onaumlmnd 5deg 1002 C A S S

964 SparboumlssemedeJ fr Solleftefl till biblarH Fs sparboumlssa Kumla S1degdeg3middot aringt Kinas kvinnor gm L S 4Krogstorps och Suleg1llgs syfoumlren 1degdeg4middot 974 Till F r Ballios skola i Yuncheng foumlr gm A J

1907 fr Daggryn gill K M A 270Joumlnkoumlpingsluetscns Yllglingafoumlrbund 9n Kvartalsafgift foumlr inf evangelist Et H Ls underharingll foumlr 1906 gm K O U 50A P 1000

989 Soumlndagsskolbarnen i Skiirstads n Mismiddot1006 M V 7 sionshus t Angusta Bergs skola gm Kollekt fr Vexiouml mfg gm A D 15 45 1degdeg7middot L S 201008 raquoMissionsaumlpplen raquo Trans 16

992 Chias underharingll jOM F Ljungby gm E S S1degdeg9middot 1015 Redbergslids syfoumlren t evangelisten1010 A Ed 5 Fengs underh gm B J S N 15deg101 I N M Joumlnkoumlping 2

1023 H M till arbetet Pl Staringlhmnmars1012 Frrm en syfoumlren paring Svartsjouml gm station 20G R 60

1056 Soumlndagskolbarncn i Roumlrss till armiddot 10 1 3 G R 10

betet paring Houmlgmaus station 25101 4 Sparboumlssemedel fr Vaxholm gm T R 20 1065 Betlehemskyrkaus Barnmfg till tre1016 raquoLoumlsen dem raquo iS

barns uoderharingll gm L H 180101 7 SparboumlssemedeJ A Tr 3 89 1066 Laumlsare af Friska Vindan till inf1018 Styrestad Olfg gill T A 7S medhjaumllpare I 50101 9 C E B Malmbaumlck Rommellaumls mfg 3deg 860 50 1020 Mjoumllby mfg gm C O K S Summa kr foumlr decemher 4913 52 1021 A B Skelleftearing rabatt aring boumlcker 4 68

Under jan-november m~uader kr 63602 841022 N O HusInarna 12 50 1024 Hvetlanda mfg resebidrag gm G A Under jan-dec maringnader kr 68 5 16 36

Ouml 5 1025 Skede mfg 1ltoIIekt gm G A Ouml 3 38 Med varmt tack till hvarje gifvare 1026 Ekekulls 2 ]I

1027 Holsby 15 Ty liksom jordelt laringter Silta vaumlxter framspira oclt 1028 Slaumlttaringkra S ett traumldgaringrd sin saringdd vaumlxa upp saring skall Herrm laringta raumllshy1029 Nye 4 81

faumlrdigtet odt lof zIaumlxa upp infoumlr alla folk Farstorp J031 Lemnhults gm do 10

1deg3 2 bull Oumlstra Korsberga mfg kollekt gm do 1deg33 Ur Y ngves o rilhelms sparboumlssa

gm P F gIn do 3 43 1deg34middot Vid en andaktsstund i Bexheda kolmiddot

lekt gm do 7 82

1deg3degmiddot 5 14

SinilllS Land 1deg35middot Ungdolllsfoumlren i Virserum kollekt l 50 1036 i 1-Hlilla 25 AtIissioJlsblad filr Svenska Atlissionen i Rina 1deg37 i Moumlrlunda 3 1038 Fraringn Figehohn kollekt 8 50 anmaumlles till prenumeration foumlr 19deg7 (tidningens 12te 1deg39middot Gaumlrsebo Misterhult T 66 aringrgaumlng)104degmiddot Berga 2

Sinims Land utkommer vill Gud med tvanne numshy1deg41 Faringrbo 3 04 104 2 A P O Elltenllll mer i li1aringnaden den I och den 15 efter samma program 1043 Bjoumlrlvik kollekt som under foumlregaringende aringr 1044 Fattighuset kollekt Tidningens pris blir ofoumlrandradt namligen I kr foumlr 1045 Krogstorps o Sulegaringngs symiddot

helt aringr och 50 oumlre foumlr halft aringr hvartill kommer postportofoumlren kollekt 2

1046 Baggetorp kollekt 7 13 35 och 25 oumlre daring pren umerationen sker paring posten 1deg47middot Mjoumllkulla Kristdala kollekt 2 05 Pre1lltllleralltsallllau erharinglla hvart 6te ex gratis 1018 T J i Braringbo I naumlr de insaumlnda rekvisition direkt till redaktionen som1049 K J S sparboumlsselll 4 7 2

daring betalar postportot Naumlr mindre iin 5 ex tltlgas bOlUnderharingll Jall -Juni 1907 foumlr Frida Pryt~ gm K iii A prenumeration ske paring posten

1deg5degmiddot 5deg0

Lilla Sv Barntidningen 2 88 Redaktiolte1tCh A Vadstena l 87

Transport kr 34 21 44

12 Arg 1 Februari 1907 1ren-pris t 35

inims Lan MSSiODsblad fOrSveIlska Missionen i Ki na

Utgifvarc Redaktoumlr Expedition Telefon

lom foumlr Sv Missio~e~ i li~a JOSEF HOLMGREN Malrntorgsgata 8 Riks 4459 Ilm Brunkeb 1735

Inneharingll

GMvomiddot och boumlneoffer - Andliga roumlrelser bland Miaostammarne isydvaumlstra Kina - Ermiddot bjudna tillfaumlllen - Brefafdelningen - BibelkIlrser foumlr kvinDor - Andebesaumlttelse - Foumlr S M Ks missionsmiddot och boumlnelretsar

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tr

IS Sl N l 11[ S L A N D

Cjaringfvo- och boumlneoffer

r H vad aumlr egentligen meni~gen med dessa foumlrshy

saumlljningsdagar foumlr missionen Ar det icke Herrens mening att de skola vara verkliga offerdagar De aumlro det ju kanske icke omedelbart Medelbart vill dock Herren att de skola vara det Och haumlrvid har jag taumlnkt raquoHzw vill Herren hafva det med vaumlra ffer Har han gifvit oss naringgon ledning i sitt ord Ifraringga haumlromraquo shy

Det synes mig saumlrskildt att tvaring kapitel i det andra Korintierbrefvet det 8de och det 9de tala ett baringde tydligt och naumlrgaringende spraringk i det afseendet Maring hvar och en af oss i stillhet under boumln infoumlr Guds ansikte laumlsa dessa baringda kapitel Det aumlr icke ord allenast som daumlr moumlta oss fraringn Herren genom hans apostel utan lefvande foumlredoumlmen lefvallde exempel fraringn den foumlrsta kristna tiden Och de tala ju paring sitt saumltt maumlktigare aumln ord Laringtom oss nu med ledning af de naumlmnda kapitlen se naringgra drag af huru Herren vill hafva det med vaumlra offer och daumlrvid taga det icke saringsom Inif saringsom tunga boumlrdor oss paringlagda af Herren utan saringsom en hans kaumlrleksshyvaumldjan till varingra hjaumlrtan saringsom oumlnskningar och paring samma garingng saringsom foumlrvaumlntningar fraringn honom Jag tror att det daring skall blifva oss till vaumllsignelse

I 2 Kor 8 5 saumlger aposteln om de macedoshyniska foumlrsamlingarna raquoIcke saringsom vi hade vaumlntat utan sig sfaumlfva garingvo de foumlrst aringt ~Herre1t och saring aringt oss genom Guds viljaraquo I det ordet ligger foumlr visso en viktig fingervisning Det var fraringga om en insamling till de heliga i Jerusalem och om delshytagandet fraringn de macedoniska foumlrsamlingarnas sida I detta offer saumlger aposteln hade dessa foumlrsamlingar deltagit icke saringsom han och hans medarbetare hade vaumlntat utan iifver foumlrvaumlntan Sig sjaumllfva garingfvo de foumlrst aringt Herren och saring aringt de heliga efter Guds vilja Hvad aumlr det maringnne som framfoumlr allt utgoumlr det vaumlsentliga i ett offer aringt Herren Det aumlr att sjaumllfva haumlrtat aumlr med daumlri att det verklioen aumlr ett p ersonshytigt offer Foumlrst daumlrigenom blir fferoaringfvan varm och foumlrst daumlrigenom skickliggoumlres den att blifva e~ verklig insats i Guds rike saringdan som Herren oumlnskar den Ack huru maringnga garingfvor aumlfven paring Herrens altare aumlro icke i det stycket raumltt kalla Huru varm var icke macedoniernas ~aringfva Den var varm i foumlrsta hand genom den foumli-nyade troshaumlnoifvelse aringt Herren hvartill dessa kristna drefvos naumlrdet gaumlllde att goumlra en insats i hans arbete Szg sfauml(fva garingfvo de foumlrst aringt Herren saringsom ett foumlrnyad t offer paring hans altare och saringlunda i den foumlrsta kaumlrlekens innerlighet och vaumlrme foumlrnyade raquogaringfvo de sigraquo saumlger aposteln raquoaringt ossraquo saringsom Herrens tjaumlnare saringsom foumlrmedlare af garingfvorna till de heliga

Laringtom oss se paring ett annat uttryck i v 4 Det staringr daumlr om de kristna raquode baringdo oss med mycken entraumlgenhet om den )nnesten att fa deltaga i undshysaumlttningen till de heligaraquo De betraktade det saringledes

Foumlredrag af pastor T Lindhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnillg den 28 no 1906

saringsom en naringd attfaring tjaumlna Vi veta ock att Paulus betraktade det saring Hela hans lif och tjaumlnst i hednashyv~rlden sy~tes honom saringsom en gudomlig stor nadesbevlsmng Han hade faringtt den naumlden af Gud att foumlrraumltta evangelii offertjaumlnst bland hedningarna Det offret kostae hon~m mycket men ha~ saringg det Icke dess mmdre sasom naringd baringde att taumllla i eangelium och att lzda foumlr evangelium Ack att VI alltmer toge det saring icke saringsom en boumlrda ett tvaringng utan saringsom en naringd en )1t11CS fraringn Gud Det aumlr naringd att fa taga emot men det aumlr naringd ocksaring att faring gifva Och Jesus middot saumlger Paulus i Apostlashygaumlrni~garna har ju sjaumllf sagt att raquodet aumlr saligare att glfva aumln tagaraquo Ju mer det blir saring med oss att vi betrakta oet som en verklig ynnest af Gud ja saringsom en verklig naringd af honom att faring deltaga blir det oksaring glaumldje Daring kunna vi tjaumlna och goumlra varingr offertjaumlnst ) med smordt hufvud och tvaget ansikteraquo aumlfven om det gaumlller en verklig foumlrsakelse Daring blir det saring som Gud vill hafva det den Gud om hvilken d~t i 2 Kor 9 7 saumlges att han raquoaumllskar en glad glfvareraquo - en oumlfver Guds outsaumlgliga naringd glad gifshyvare som med glaumldje laumlgger sitt offer paring Herrens altare

Laringtom oss se paring ett annat drag I 9 kap v I I oc~ 13 foumlrekommer ett litet uttryck som foumlr oumlfngt Icke aumlr saumlllsynt i detta sammanhano Det aumlr d~ tv~ orden raquo~ cnfaldraquo Hvad vill det saumlga att glfva l enfald Paulus sammanstaumlller pauml ett annat staumllle uttrycken raquoenfald och renhetraquo Och det aumlr uppenbart att han daumlrmed aringsyftar rena bf1Jckclscshygrunder Enfald betyder ocksaring att oumlgat aumlr riktadt blott paring ett att sjaumllens oumlga hjaumlrtat liksom samlar sig i ett enda syfte hvilket haumlr aumlr att Herren maring fel aumlra och vinning att hans kaumlrlek maringtte komma till uppenbarelse och seger Aumlr det i det sinnet du baumlr fram din garingfva daring baumlr du fram den i enfald

I kap 8 3 hafva vi aringter ett litet drao- af huru Herren vill hafva det i varingr offertjaumlnst daring vi daumlr laumlsa det lilla ordet raquosjaumlj111antraquo Vi kunna ju ocksaring saumlga frivilligt Har du naringgonsin laumlst det kapitel i gamla testamentet (I Kroumln 29) daumlr det talas 0111

huru David infoumlr folket gaf tillkaumlnna sin aringstundan att bygga Herrens hus och frambar sina Oaringfvor infoumlr Herren i folkets aringsyn Det finnes daumlr ett litet ord som staumlndigt kommer tillbaka och det aumlr detta ord raquofrivilligb David hade frivilliot af fritt hjaumlrta drifven af sin kaumlrlek till Herren~och hans hus gifvit af sina aumlgodelar Och saring fraringgade han )) Vill daring naringgon annan nu i dag frivilligt fylla sin hand med g~fvor aringt Herrenraquo Sedan omtalas garingng efter annan I kapitlet huru de frivilligt kommo och buro fram sina garingfvor infoumlr I-Terren Det var intet tvaringng fraringn maumlnniskors sida intetoumlfvertalande intet tryck utan utfloumlden af hjaumlrtan som oumlfverfloumldade af tacksaumlgelse till Gud och af brinnande aringstundan att faring tjaumlna honom Ack maring varingra offer mer och mer blifva saringdana verkligen frivilliga offer Det aumlr offer som behaga Gud Det kan noo utoumlfvas trvck aumlfve

o t ~d ~ Jpa e t omra e sadant som detta iIIen huru sP frampressade garingfvor te sig infoumlr Guds ansikte tro I

jag mig veta Maring varingra offer blifva verkligen fn VtcoJtcrl Daring har garingfvan vaumllsignelse med sig

S I N I M S L A N D

Aumlnnu blott ett drag af huru Gud vill hafva det med varingra offer I kap 8 2 staringr det lilla ordet Hikligenraquo Och det ordet faringr sin saumlrskilda belysshyning i kap 9 6 daumlr det heter angaringende offerg1fvan raquoatt den maring vara tillstaumldes saringsom en vaumllslguelse och icke saringsom en njugghetraquo Gud raquogifver oss allt rikshyligen till aringtnjutanderaquo (I Tim 6 17) I Jesus Kristus hafva vi faringtt delaktighet i all andlig vaumllsignelse i det himmelska Fullheten af Guds naringd oumlfverfloumldar till oss och det hvarje dag aumlfven om det aumlr baringde si och saring med varingrt mottagande Det talas om raquoGuds naringds oumlfversvinneliga rikedom) saringsom staringende oss till buds stund efter stund Det talas om raquoett maringtt packadt skakadt och oumlfverfloumldanderaquo som Gud vill gifva i varingrt skoumlte A ck att vi saringsom ett motsvarande tackoffer foumlr all denna Herrens oumlfverfloumldande gifshymildhet oumlfverfloumldade i villighet att offra paring hans altare att det icke vore saringsom en njugghet utan saringsom en vaumllsignelse middot Hur aumlr det i det stycket Ja vi doumlma icke hvarandra Maring lwar och en sjaumllf staumllla sig infoumlr Herren I

Andliga roumlrelser bland Miaoshy

stammarne i s~dvaumlstra Kina Sammandrog efter Chinas Millions middot

U nderbara ting ske i varingra dagar Aringter och aringter houmlra och l~isa vi om huru HerrtJl aumlras i oumlster och att pfl hafvets oumlar Israels Guds pris sjunges (Es 24 15) shyDe meddelanden som nyss kommit fraumln Kina foumlrtaumllja foumlr oss att aumlfven daumlr haringller Herren paring att goumlra stora och foumlrunderliga ting

Det aumlr i synnerhet bland Kinas urinvfil1are de saring Jallade Miao-stammame - hvilka bebo vissa bergstrakter i sydvaumlstra delen af landet i provinserna lueichow och Yunnan - som Herrens Ande foumlr naumlrvarande kraftigt

verkar ldissionsverksamheten bland dessa stammar aumlr ej gammal 1r 1899 byggdes det foumlrsta Iapellet bland dem och dauml missionsarbetet efter boxarupprorets slut upptogs pfL nytt fJnns det endast naringgot tiotal kristna ibland dem

En skollnrare som houmlrt talas om den nya laumlran uppsoumlkte nu missionaumlrerna Han stannade hos dem lagra dagar foumlr att houmlra och se Dit han aringtervaumlnde hem ficl han med sig ett exemplar af Lukas evangelium samt en saringngbok och en katekes Dessa boumlcker laumlste han mycket omsorgsfullt Snart boumlrjade han undervisa sina skolgossar i dem och det droumljde ej lange foumlrr aumln han samlade hela befolkningen i sin by och meddelade dem hvad han laumlst

Nllgon tid daumlrefter reste en missionaumlr fram i naumlrheten af denna by Han moumlttes daring pfl en plats belaumlgen 3 sv mil fraringn byn af nflgra utsaumlnda hvilka invaumlntade honom och noumldgade honom att foumllja m ed Paring aftonen samlades hela byns befolkning till gudstjanst Jag blef beraumlttar missionaumlren raquosauml foumlrvaringnad alt finna huru grundligt de blifvit undervisade i sanningen) Alla kunde I~isa upp Herrens boumln och de tio budorden utantill De middothade ocksfl en god liinneelo1l1 om elen evangeliska be raumlttelsen Vidare kunde de mfinga saringnger hvilka de sjoumlngo till sina egna melodier

Foumlljande morgon efter gudstjaumlnstens slut upptiindes en stor eld midt i byn I den kastade de sina offershyredskap trollstahar och amuletter En kvinna tog af sin halskedja och kastade den i elden s~igande raquoHvarfoumlr skall jag bara denna Jag foumlrtroumlstar nu pi lefvande Gud Trollkarlen bjoumld mig bara den men jag tror ej laumlngre paring hans loumlgnen Alla de andra kvinnorna foumlljde hennes exempel

En aumlldre man hufVlldmannen i sin stam utropade dft han houmlrde evangelium foumlrkunnas raquoDet ilr ej raumltt att beharingHa saringdana goda nyheter foumlr sig sjalf Jag maumlste gauml och foumlrkunna dem foumlr mina stamfraumlnde)) Strax for han bort till en afdelning af sin stam som bodde tre dagsshyresor daumlrifrfm och foumlrkunnade daumlr Kristus Di dessa maumlnniskor fingo houmlra ordet mottogo de det med stoumlrsta glaumldje Stora skaror af dem besoumlkte missionsstationen I grupper paring 20 il 30 fortsatte de att komma under flera maringnader Vid ett tillralIe raumlknade missionaumlren gaumlsshyternas antal och fann det uppgi till 300 l~daumlnga hade kommit fraringn laumlngt aflaumlgsna trakter och hade haft en ytterst moumldosam vandring pi de branta bergstigarne Somliga hade haft Hnda till tio dagsresor att fardas Vid framkomsten voro de arven alldeles uttroumlttade Foumltterna voro svullna och saringriga En sjuknade i smittkoppor och dog kort efter framkomsten

Som kineserna alltid vaumlgra att taga emot personer tillhoumlrande urfolket i gaumlstgifvargaumlrdarne maringste de stackars maumlnniskorna tillbringa nHtterna ute Mat ffi de ej heller koumlpa utan maringste baumlra sin matsiick med sig baringde foumlr bortshyoch hemresan De bruka foumlra med sig majsmjoumll i getshyskinnspllsar samt en tr~iskaringl Naumlr de komma till en kaumllla eller b~ick tillreda de daumlr sin enkla maringltid af majsmjoumll roumlrdt i kallt vatten Men det aumlr ej blott vaumlgens vedershymoumldor de hafva att utstll Ofta aumlro de utsatta foumlr foumlrshyfoumlljelser friln kinesernas sida Dessa oumlfverfalla dem pauml vaumlgarne och roumlfva Iriln dem deras tillhoumlrigheter De anshyklaga dem som upprorsstiftare de ut~prida falska rykten om dem saringsom t ex att de foumlrgifta brunnarne efter vaumlgen med gift som de utWndska missionaumlrerna gifvit dem o s v Lyckligtvis hafva mandarinerna upptraumldt till deras foumlrsvar Genom proklamationer staumlllda till kineserna hafva de foumlrklara t foumlr dessa att lfiao-folket har full raumlttighet att oumlfvergft till kristendomen och genom saumlrskilda skrifvelser till de olika stammarnes houmlfdingar hafva de foumlr dessa soumlkt klargoumlra den verkliga inneboumlrden af dessa roumlrelser samt uppmanat dem att lamna de kristna i fred Genom saumlshydana aringtgaumlrder hafva de kristna aringter faumllt lugn

Paring Oera platser inom de olika stammarnes omdlden samlas regelbundet stora skaror omkring Guds ord Pauml en af hufvudorterna foumlr den saring kallade H vita-stammen hafva de sjaumllfva pi egen bekostnad uppfoumlrt en gudstjaumlnstshyIoka I 32m laringng och oumlfver lom bred Skaror i tusental samlas h~ir vid hvarje moumlte foumlr att houmlra Guds ord

De kristna ibland Miao-folket aro mycket ifriga att verka roumlr Herren och detta goumlr arbetet bland dem saring hoppgifvande De garing ut tvaring och tvil och predika och sjunga saumlvaumll i naumlrliggande som i Hlngt aflaumlgsna byar H vart de komma m0ltagas de med glaumldje Folket soumlker ock draga den mesta moumljliga nytta af deras besoumlk Saring t ex sutto de i en by och lyssnade till ordets predikan aumlnda till mellan kL I och 2 paring morgonen Naumlr predishykanten vid den tiden drog sig undan foumlr en stunds hvila

fortsattes aumlndsect moumltet och i dagbraumlckningen fann han folket aumlnnu ifrigt sysselsatt med att laumlra bibelspr1lk och silnger

I en annan bv framstaumllldes Jesu lif foumlr folket medelst skioptikonbilder En af de infoumldde tolkade bilderna Flera tusen personer voro naumlrvarande Daring Jesu korsshyfaumlstelse framstaumllldes pauml duken intraumldde den djupaste tystnad i salen Evangelistens tal var mycket gripande Efteraumlt boumlrjade han bedja H vilken underbar boumln Snyftshyningar och graumlt houmlrdes oumlfverallt Den missionaumlr som var naumlrvarande och bevittnade detta skrifver att han sjtllf omoumljligen kunde aringterhillla taumlrarne Foumlljande dag firades Jesu doumlds liminnelse 240 pers1mer sutto dauml omshykrincyo Herrens bord raquoDet var en underbar syn raquo skrifver samme missionaumlr raquooch mitt hjaumlrta floumldade af tack och lof till Gud dauml jag saumlg alla dessa som sauml nyligen tillshybedit djaumlfvulen foumlrr sjunkna i synd och last nu samlade omkring Jesus och tillhoumlrande hans i blodet rentvagna skararaquo

En annan missionaumlr beraumlttar om en resa som han fUr kort tid sedan gjorde i JVIiao-distriktet hvarunder han Oenom dopet fick intaga 1162 personer i foumlrsamlingen Af dessa voro 604 kvinnor och 588 maumln Sitt besoumlk pauml en utstation beskrifver han saumllunda raquoFoumlrsta aftonen (loumlrshydagen) voro 600 maumlnniskor samlade Foumlljande dag kl 6 pauml morgonen houmllls ett boumlnemoumlte med 800 deltagare Och daumlr var det boumln ja hvilken boumln Oumlfverallt l salen ropade de till Gud ibland en ibland flera pauml en gaumlng somliga pauml miao-spraumlket andra pauml kinesiska aumlter andra begagnade omvaumlxlande de haumlda tungornaumlIen Guds Ande var maumlktigt naumlrvarande Efter frukosten samlades VI aumlter Den stora byggnaden var fullpackad med maumlnniskor Af dessa skaror hade foumlr blott tvaring aumlr sedan ganska fauml ens houmlrt Jesu namn naumlmnas ccll nu sjoumlngo de af fullaste hjaumlrta hans pris Naumlr jag houmlrde den vaumlldIgt brusande saumlngen paumlmindes jag om det ordet Saumlsom en roumlst af mycket vatten och saumlsom en roumlst af starkt tordoumln raquo (Upp 14 2) Daumlrparing foumlljde moumlten foumlr proumlfning af katekumener Trettiosex maumln utvalde bland de kristna i olika byar sutto daumlr saumlsom ett raquode aumlldstes raumld raquo Infoumlr dessa inshykallades dopkandidaterna en och en Proumlfningen var mycket noggrann Naumlstan utan undantag aumldagalade kateshylmmenerna en grundlig insikt i sanningen deras svar voro ofta mycket middot traumlffande Det var tydligt att de gaumltt i Andens skola En aumlldre kvinna oumlfver 70 aringr gammal redogjorde mycket klart foumlr den kristna trons hufv~dshysannincyar och dauml hon sedan tillfraumlgades raquoH var aumlro dma synder raquo gaf hon till svar Dem tog Jesus i sin kropp och sauml tog han bort dem pauml korset Dauml det sad~s till en annan raquoBibeln saumlger ju att alla aumlro syndare Ar daring ej ocks~ du en syndare raquo svarade hon raquoJ o men dauml jag trodde paring Jesus tog han bort alla mina synderraquo En annan fraumlga framstaumllldes raquoHur kan du komma till himme-middot len hur kan du finna vaumlgen ditraquo raquoJesus aumlr den som leder mig och dauml finner jag vaumlgenraquo gafs till svar_ Flera af katekumenerna voro aumllderstigna men aumlfven bland dessa var det mycket fauml som pauml grund af bristande insikt m1lste tillbakavisas Mellan 2- och 3000 maumlnniskor beshyvittnade dopakten Efter dopet firades Herrens nattvard Det var en gripande stund Alla maringste staring ty det fanns ej sittplatser Deltagarnes antal mftste hafva uppgaringtt till I200 Att se dessa ansikten sauml fulla af andaktsfull foumlrshyvaumlntan och att sedan houmlra saumlngen som vaumlllde fram lik

en aringska - huru maringste ej aumlnglarne hafva lyssnat med foumlrundran Vid samma tillfaumllle upptogs en kollekt som uppgick till tio tusen kash (efter penningvaumlrdet motshysvarande minst ett par hundra kronor)

Sft stltr dauml detta folket beredt och villigt att i enshyfaldig tro mottaga evangelium- om Jesus Kristus middot Genom denna enfaldiga tro blir ordet lefvande foumlr dem ocb Jesu Kristi haumlrlighet skiner fram i deras lir Saumlsom allestaumldes blir ocksauml haumlr det som aumlr foumlrdoldt foumlr de visa och kloka uppenbarad t foumlr de enfaldiga

Herren har kallat detta folk Han har uppenbarat sin Son foumlr dem Han skall bevara dem Han skall goumlra dem till en foumlrstling af en stor skara som aumlnnu skall komma fraumln detta folk till hans namns pris och aumlra -Laumltom oss bedja foumlr dessa vaumlra broumlder och systrar i tron samt ocksli prisa Herren foumlr hans underbara verk bland dem

Erbjudna tillfaumlllen raquoDe stoumlrsta faror hota foumlrsamlingell om

dm icke goumlr bruk af det mt erbjudna tillfaumllleraquo

Foumlrst mil vi taga i betraktande naumlgra af de faror som goumlra sig gaumlllande pft missionsfaumlltet En af dem aumlr att missionaumlrerna blifva nedbrutna till sina krafter om icke foumlrstaumlrkning snart anlaumlnder Den arbetsboumlrda som nu hvilar paring dem i anledning af de senaste arens underbara framgaumlngar och den intensiva spaumlnning hvari de stauml aumlr mer aumln de kunna uthaumlrda Det aumlr m missionsstationer af dem jag besoumlkt under de senaste tio aringren daumlr jag icke mtt intryck af att de aumlro foumlr svagt besatta och att de som innehafva dem aumlro oumlfyeranstraumlngda

Det aumlr fara foumlr att missionaumlrerna och de infoumldda medarbetarne blifva nedslagna och modfaumlllda dauml de stauml infoumlr oumlppna doumlrrar men pli grund af brist pli tillraumlckligt understoumld frsectn foumlrsamlingen i hemlandet aumlro ur staumlnd att garing in genom dem och daring de se vidstraumlckta faumllt mogna till skoumlrd men icke kunna inbaumlrga den

Det aumlr fara foumlr att de stora skaror som nu aumlro redo att vaumlnda sig till Kristus kunna foumlrsjunka i likgiltighet och daring blir det sista vaumlrre aumln det foumlrsta Det skulle blifva vida svaringrare att aumlterigen vaumlcka dem och de skulle i sin ordning blifva ett hinder foumlr ltrbetet i fortSaumlttningen Vi maring icke gloumlmma att vi genom att foumlrsumma att garing fra maumlt naumlr saring maumlnga gynnsamma omstaumlndigheter samshyverka uppskjuta vaumlrldens evangelisering till ett annat slaumlktshyled och daumlrigenom draga vaumlxel pii framtiden och laumlgga boumlrdor paring dem som komma efter oss raquoHemligheten i att segra raquo sade Napoleon raquoaumlr att liita reserven marschera fram just dauml striden aumlr i sitt kritiska laumlgegt

Och hvilka aumlro de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet Alla beltoumlfva KristlIS Vi aumlga Kristus Det aumlr daumlrfoumlr vaumlr plikt att bjuda Kristus aringt alla Att veta sin plikt men icke goumlra dm aumlr synd Ett framhaumlrdande i synd foumlrsvagar med noumldvaumlndighet lifvet och haumlmmar tillvaumlxten Foumlrsummelse att goumlra viir plikt med haumlnsyn til de moumljligheter som bjudas vaumlrt slaumlktled innebaumlr att frilmja andlig urartning

bull Af John R Mott Ur Pastorn och den nutida missionell gt Ofversatt af dr Karl Fries A-B Normnns foumlrlag

S I N I M S L A N D 2I

En annan fara aumlr skrymteriets utbredande Om evanshygelium ~ir sanning saring aumlro vi pliktiga att sprida det Om det icke aumlr sanning saring boumlra vi bortkasta det Ett foumlrsoumlk att intaga en medeJstaumlllning aumlr icke blott inkonsekvent utan innebaumlr en farlig form af skrymteri Det skadar karaktaumlren hos alla som tillaringta sig att intaga en saringdan staumlllning Det foumlrd~irfvar tilliten till kristendomen hos dem som iakttaga dessas lir Det doumlmer till det djupaste moumlrker de skaror i hednaIaumlnderna som skulle ledas fram till ljuset om icke dessa kristnas bekaumlnnelse vore blott ett sken

N u lir det mer aumln naringgonsin foumlrr i kyrkans historia fara foumlr att de kristna gifva vika foumlr frestelserna till oumlfvershynoumld till sjaumllfviskhet till foumlrsumlighet och ett saumlnkande af idealen Aldrig tillfoumlrne har foumlrsamlingen mer aumln nu beshyhoumlft att ffi foumlr sig framstaumlllda stora uppgifter som uppshyfordra - henne att taga i anspraumlk och saumltta i verksamhet all sin energi och taga sig till vara foumlr foumlrlamande svaghet Hvad vi nu behoumlfva inom det sociala omraumldet aumlr en moralisk motsvarighet till criget nilgot som tilltalar maumlnnishyskornas hjllltemod lika mycket som kriget och som dock aumlr lika foumlrenligt med deras andliga varelse som kriget visat sig vara daumlrmed ofoumlrenligt

Vidare foumlrsamlingen kommer icke att aga den kraft hon behoumlfver foumlr att framgaumlngsrikt loumlsa problemen i hemshylandet om hon icke goumlr vida mer foumlr hednaIaumlnderna Intet btttre kan goumlras foumlr att fraumlmja missionsarbetet i hemlandets stora staumlder och foumlr alt motsvara de andliga behofven paring landsbygden aumln det att foumlrsamlingen inlaumlgger stoumlrre energi i sitt arbete foumlr de icke-kristna laumlnderna Om vi med all kraft arbeta foumlr missionen i den fjaumlrran oumlstern (Kina) eller i Centralafrika komma vi med s~lkerhet att utveckla stoumlrre energi foumlr loumlsandet af uppgifterna i vaumlr niirmaste omgifning Kyrkans historia bevisar tydligt och afgoumlrande alt missionsepokerna varit de tider daring hemlandsshyfoumlrsamlingen varit kraftigast

Den allvarligaste af de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet om den underlaumlter att garing in genom de oumlppnade doumlrrarne paring missionsfaumlltet beror dllrpll att den stoumlrsta uppenbarelsen af Jesu Kristi ande icke kommer dem till del som icke lyda honom helt Om vi oumlnska att en oemotstaumlndlig stroumlm af Guds kraft skall genomnoumlda foumlrsamlingen i dess arbete saumlvaumll hemma som ute sauml maringste vi med mer fasthet foumllja lydnadens vaumlg som utstakas af Kristi missionsbefallning I betraktande af de foumlrhlIlIanden i den icke-kristna vaumlrlden i boumlrjan af detta aringrhundrande som gynnat och manat till ett framryckande aring de kristna foumlrsamlingarnes sida i betraktande af de allvarliga faror som uppstauml om vi goumlra naringgot annat aumln gil framaringt maringste vi visserligen saumlga att tiden har kommit foumlr foumlrsamlingen att med stoumlrre allvar aumltt 1lampg01tsi1l aumlgna sig aumlt den oerhoumlrdt stora uppgiften att goumlra Kristus kaumlnd och aringtlydd i hela v~lrlden

Hvad aumlr det som kan hindra ett saringdant framryckande i -vaumlrldens evangelisering Icke hindren pauml missionsfaumllten Om ett misslyckande aumlger rum ar det icke daumlrfoumlr att de hedniska makternas faumlsten aumlro ointagliga utan daumltoumlr att missionaumlrernas angrepp icke tillraumlckligt stoumldjas af foumlrshysamlingen i hemlandet Om blott de kristna daumlr allvarligt och ihaumlrdigt gifva sitt understoumld skall missionens hHrshystyrka segrande oumlfvervinna hvarje hinder i Asien Afrika och andra delar af den icke evangeliserade vaumlrlden

Ett verksamt intresse foumlr fraumlmjandet af Kristi rike aumlr kaumlnnemaumlrket paring sant laumlrjungaskap Ett kristligt lif ar icke hvad det boumlr vara om icke dess kaumlrlek straumlcker sig till hela maumlnniskoslaumlktet Alltfoumlr maringnga kristna betrakta missionen saringsom naumlgot som boumlr framjas af dem som hafva saumlrskild t intresse diirfoumlr De behoumlfva fauml klart foumlr sig raquoatt ett kristligt if som icke inrymmer plats foumlr detta utgoumlr en moralisk sjaumllfmotsaumlgelse lika stor som den visat hvilken aumlr likgiltig foumlr den kristna moralens enklaste satserraquo Om Kristus aumlr en verklighet i varingrt lif och om vi i sanshyning tro att han aumlr Herre oumlfver alla och att intet annat namn under himmelen aumlr bland maumlnniskor gifvet i hvilket vi skola blifva fraumllsta maringste vi goumlra allt hvad i varingr foumlrshymaringga staringr foumlr att goumlra honom kand i hela vaumlrlden Vi maringste goumlra det icke blott foumlr vaumlr egen skull utan foumlr vaumll tros skull ty kristendomen kraumlfver en staumlndig utbredning foumlr att betyga sin akthetraquo

-~~Wde~~J ---- ~ -r r ~

Yuncheng den 6 nov I906

Kara missionsvaumlnner

I foumlrra brefvet (se S L 15 nov 1906) naumlmnde jag att vi d v s Ida Andersson och jag skulle laumlmna Nannei och resa till Lao-tsi-ko Paring vaumlgen dit stannade vi ett par dagar i en annan by hos lang Wan-sheng och hans hustru De ha ocksaring ett ganska snyggt hem en garingrd med 5 a 6 grottor

Foumlr flera aringr sedan voro naringgra fraringn denna by dtrshyibland en bror till lang i opieasylen i Mei-ti och blefvo afvanda fraringn opium Efter aringterkomsten till sina hem brukade de samlas om soumlndagarna foumlr att sjunga bedja och laumlsa Guds ord langs bror houmlrde daring paring ibland men hade ingen lust att sluta sig till de troende Han lefver nu i synd och har alldeles laumlmnat Gud De oumlfriga aumlro skingrade Maringtte lang bli bevarad och mer grundad och rotad i sanningen Hans hustru aumlr en ovanligt duktig kvinna nitig som en myra och skicklig i alla husliga goumlromaringl Men att hon har en sjaumll som behoumlfver fraumllsasshydet har hon aumlnnu ej kunnat fatta Likvaumll aumlr hon vaumlnlig och glad naumlr vi komma dit och goumlr sitt baumlsta foumlr att vaumll mottaga och undfaumlgna oss foumlr tvauml aumlr sedan traumlfshyfades hon af en stor sorg De hade tvaring barn en gosse och en flicka Gossen skulle just boumlrja garing i skolan dauml han blef sjuk och dog Han var en saumldan liflig och rar gosse Modern graumlt baumlde natt och dag af sorg och soumlrjer alltjaumlmt N u aumlr den lilla flickan 10 aringr och borde komma i skolan men moqrrn vill ej sHippa henne ifraringn sig

Det var en het dag daring vi broumlto upp dUrifraringn Liu fu-sheng kom med sin aringsna foumlr att haumlmta oss Det var en loumlrdag Efter omkring ett par timmars rid t voro vi framme vid Lao-tsi-ko En grotta var iordningstaumllld foumlr vaumlr rakning och det var svalt och skoumlnt att komma in daumlr

Denna by ligger riktigt bland bergen N ere i den 2 a 300 fot djupa dalen aumlr en kaumllla med klart friskt

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 8: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

8 S 1 N 1 M S L A N D

spjut iiIa tilltyga hans kropp Hans hustru och enda lilla gosse hade tre maumlnader foumlrut aumltervaumlndt till hemlanshydet utan minsta aning om det blodsdop som foumlrestod den kinesiska foumlrsamlingen Naumlr Pitkins hus omringades af boxarne och han foumlrstod att slutet var naumlra sade han till en af de infoumldda kristna raquoDauml allt aumlr oumlfver skall du skicka en haumllsning till min hustru i Amerika och saumlga att naumlr vaumlr son Horace aumlr tjugufem aumlr gammal oumlnskar jag att han skaU komma hit ut och intaga min plats

Om Maumlstarens ande faumlr intaga vaumlra hjaumlrtan skola vi ej kunna taumlnka oss nligon houmlgre utmaumlrkelse foumlr vaumlra barn aumln att de blifva kallade att baumlra ut evangelium till dem som annars aldrig skulle fauml houmlra det

aumlrlekens makt Den japanske evangelisten Ktm1lra som verkat med

sauml stor vaumllsignelse till maumlnga sjaumllars fraisning beraumlttar sjaumllf om sin omvaumlndelse foumlljande

En kvinnlig missionaumlr samlade 25 japanska pojkar i sitt hem foumlr att beraumltta foumlr oss om Jesus Vi pojkar kaumlnde stor nyfikenhet foumlr den fraumlmmande damen H vad hon sade om Jesus fdlgade vi dock icke mycket efter Sauml mycket mer intresserade det oss hur hon saumlg ut hurudana hennes boumlcker moumlbler och taftor voro H varje gaumlng vi komrno laumlste hon med oss ur Lukas evangelium Haumlrvid gick sauml till att vi laste i vaumlra japanska biblar och hon qr sin engelska ty japanska kunde hon icke laumlsa

Sauml kommo vi slutligen till beraumlttelsen om korset och dauml foumlll hon pauml knauml och bad foumlr oss Vi foumlrstodo icke mycket af hvad hon sade till Gud men vi gaumlfvo noga akt pil henne Baumlst det var boumlrjade hon graumlta Ja hon riktigt foumlll ned pauml sitt ansikte och snyftade bittert Dil boumlrjade ocksil vi att graumlta Innan aumlnnu tre veckor voro garingngna hade vi alla gifvit vaumlra hjaumlrtan aumlt Jesus

Denna Herrens tjaumlnarinna vann oss icke pil foumlrshystaumlndets vaumlg utan pil hjaumlrtevaumlgen Det finnes japaner som hafva blott en hufvudets religion De vaumlnda sig bort fraumln hedendomen och omfatta som det synes kristenshydomen J-Ien om sil naumlgra s k kristna tala nedsattande om bibeln dauml foumlrsvinner med ens deras hufvudkristendom och middot sedan hafva de ingen religion alls hvarken naumlgon hedshynisk eller kristen Men om de faring kristendomen in i hjaumlrtat dauml blifva de starka

Maumlnga af de daumlr 25 pojkarna aumlro nu evangelister och pastorer Min far hade en vinhandel Jag talade med honom och min mor om Jesus och vinhandeln upp houmlrde Sedan beraumlttade jag ocksauml foumlr maumlnga andra japashyner om Jesus och aumlfven de kommo till honom Se det aumlr icke sauml noumldvaumlndigt att en missionaumlr aumlr alldeles maktig

ett folks spraumlk blott han har Guds kaumlrlek till maumlnniskoshysjaumllar Att jag och mina 24 kamrater blefvo vunna det berodde daumlrpauml att en utlaumlndsk kvinna som icke mycket kaumlnde af vaumlrt spraumlk aumllskade vaumlra sjaumllar ~~~~

Ef kristef kinesisk ledare Kristliga Foumlreningarna af Unge Maumln i Kina raumlknar

bland sina sekreterare en herr C T Wong en af de maumlrkligaste unga maumln Kina aumlger Under sex aumlr studeshyrade han vid kejserliga universitetet i Tientsin det baumlsta af den kinesiska statens laumlrdomsskolor Daumlr kom middot han i

beroumlring med Robert Cailey och boumlrjade fdin den tiden taga liflig del i foumlreningens verksamhet Naumlr han laumlmshynade Tientsin tog han anstallning i en statens skola i Changsha provinsen Hunans hufvudstad

Sommaren 1905 besoumlkte han pil genomresa till Changsha de ungas sommarkonferens i Kianguan och gjorde daumlrvid ett mycket djupt intryck pil de naumlrvarande

Guvernoumlren i Hunan gjorde allt hvad han kunde foumlr att haumllla Wong kvar i Changsha Han erbjoumld hoshynom houmlg afloumlning med endast tvauml timmars undervisningsshyskyldighet per dag Vidare erbjoumld han honom att efter ett aumlrs vistelse i Changsha pauml statens bekostnad fauml visshytas fyra aumlr vid universitetet Men W ong afsade sig detta lysande anbud foumlr att i staumlllet aumlgna sig lit foumlreningens tjaumlnst Han skall nu fara till Tokio foumlr att oumlfvertaga ledningen af det daumlr nyligen paumlboumlrjade arbetet bland kinesiska studenter middot ett af de svaumlraste och viktigaste uppshydrag som nilgonsin en kinesisk ung man erhaumlllit

F S Brockman (Ur raquoIoreigo Mail )

Huru en foumlrsamling uppkom oc tillvaumlxte i orea

Vid en vik som straumlcker sig djupt in i Korea ligger handelsstaden Sinanpo omgifven af de rikaste risfaumllt Naumlr vaumldret aumlr vackert komma fraumln naumlr och fjaumlrran stora skaTor af maumln och kvinnor foumlr att bevista de marknader som daumlr haumlllas

Till denna liftiga handelsplats flyttade foumlr nio aumlr sedan en fattig landtman vid namn Ha7l med sina naumlrshymaste slaumlktingar och sin egen familj Han och alla medshylemmarna af hans hus hade vid denna tid varit kristna sedan tvauml aumlr tillbaka Ehuru Han foumlrut bott i en liten obetydlig by hade ryktet om hans tro spridt sig vida omkring Ha1l hade ej laumlnge varit i sitt nya hem foumlrraumln en hel skara samlades omkring honom och begarde att af honom fauml undervisning i Guds ord Pil sabbaten bier ocksauml hans hus alltid fullt af uppmaumlrksamma aringhoumlrare Han var snart i ful verksamhet foumlr sin Maumlstare Han bad predikade och gick omkring bland folket foumlr att uppsoumlka de intresserade

Smaumlningom utstraumlckte han sina resor oumlfver hela den stora slaumltten Maumlnga kommo ock laumlngvaumlga ifraumln foumlr att houmlra honom Sedan han bott ett aringr i staden hade han en foumlrsamling bestaumlende af trettio medlemmar och naumlr dessa ej laumlngre rymdes i bans hem koumlpte de ett hus och staumlllde daumlr i ordning en sal med platser foumlr 60 pershysoner Ett aumlr senare var aumllven denna foumlr liten och de maumlste daumlrfoumlr koumlpa ett stoumlrre middot hus Efter aumlnnu ett aumlrs foumlrlopp raumlckte icke heller detta till och dauml besloumlts att man skulle bygga en kyrka rymmande (20 personer Denna kyrka blef dock snart foumlr liten och foumlrvandlades daumlrfoumlr till skolhus En ny kyrka med 250 sittplatser byggdes men redan efter ett aumlrs foumlrlopp var aumlfven den otillracklig Foumlrsamlingen som nu raumlknar 350 medlemshymar haumlller f n pil att uppfoumlra en kyrka som skall rymma 500 personer Hela verksamheten silvaumll den pastorala som den evangeliserande uppehaumllles och underhaumllles helt ocb haumlll et af de infoumldda troende sjaumllfva Naumlgon enda gaumlng under aumlret fauml de besoumlk af missionaumlrer

Stockholm Sveoska Bokt ckeri-Aktiebola et J o

12 ltrg 15 Januari 1907 1ren~pris t 35

UtgifvlrC Redaktoumlr Expedition Telefon

iJ1nhJltorgsgntnu s iiks 4459 llm j3runkeb 1735lom foumlr Sv jViissiolell i liI3 JOSE~ HOLMGREN

inims Lan MSsiousblad fOr Svenska MissiDne ~ i Kina

Inneharingll

iJissionen - ett riiddniogsarbete - Evangelistcn - Bibelhinnull - 1807 - 19deg7 Brefafdelningen - Ord till begrundande - EvalJgelii kraft - Stroumldda missionsmeddelanden Tyskland och Kinumissionco - Redovisniog

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tro

10 S l N l il S L A N D

Missionen - ett raumlddningsarbete

lIan Ilar doumltt foumlr alla paring det att (~C som lifva icke ltera maring lr[va loumlr sig Jjauml[va utan foumlr honom somloumlr dem tar doumltt odt uppstaringttraquo 2 Kor j J j

Det har kommit foumlr mig att missionen aumlr ett raumlddningsarbete och ett raumlddningsarbete som kraumlfshyver skyndsamhet Sjaumllf har jag lefvat i en afskild staumlllning ute paring landet men dock upplefvat tvaring tillshydragelser som i naringgon maringn visat mig Izvad ett raumlddningsarbete aumlr

Jag satt en dag i a11t lugn och skref daring jag ploumltslIgt fick houmlra som ett gny Jag visste icke hvad det var men blef orolig och sprang ut Jag fick daring se naringgra smaring barn som stodo nere vid dammen och en kvinna med oro slaring med haumlnderna medan hon saringg ned i vattnet Daring foumlrstod jag att fara var aring faumlrde Inom ett oumlgonblick hade jag kastat af mig hatt och rock och sprungit ned i vattnet Ungefaumlr tV~l eller tre tum under vattenytan stod en liten gosse vid namn Sven fyra aringr gammal J ag saringg hur han liksom kaumlmpade mellan att sjunka o~h flyta upp Foumlr mig var det ingen anstraumlngshynIng endast en kaumlr plikt och ett oumlgonblicks verk att taga honom under armarna och lyfta upp honom De smaring barnen som sett lille Sven falla i vattnet hade icke kunnat raumldda honom men de hade oifvit uttryck aringt sin oro och det var deras aumlngsliga rop som hade kallat ut mig Kvinnan varinggade icke kasta sig i vattnet men genom sina foumlrt vi flade aringtboumlrder hade hon utan ord sagt mig raquoH aumlr aumlr naringgot att goumlraraquo Och saringlunda hjaumllptes vi aringt att raumldda lille Sven Se detta var rdddm1zgsarbele

Saring en annan haumlndelse som var mer sorglig men som ocksaring Visar hvad som menas med raumlddshyningsarbete

J ag satt en dag paring mitt kontor daring en foumlrman kom in med aringngest maringlad i sitt ansikte och sade raquopen och den har fastnat i troumlskverketraquo Jag sprang ttll olycksplatsen och daumlr satt verkligen den stackars mannen Han hade stigit miste och faringtt in sitt ben i troumlskverket medan detta gick i full fart Hur vi foumlrsoumlkte kunde vi ej faring honom loss Smeden skickades efter Han hade med sig skrufnyckel och hoftaumlnger och alla moumljliga verktyg men icke heller foumlr honom gick det Det visade sig noumldvaumlndigt att skrufva soumlnder en stor del af troumlskverket Hur maringnga ~aumlnder voro icke paring en garingng i roumlrelse foumlr att hjaumllpa tIll En sprang ned efter en varm filt foumlr att svepa om den stackars karlen ty det var midt i vintern En annan sprang efter varmt kaffe och gaf honom Ett par drogo fram en vagn och selade haumlsten Och saring hjaumllptes flera aringt att baumlra honom sedan han vaumll kommit loss J ag fick tillbringa stoumlrsta delen af tiden med att staring vid telefonen och telefon~ra till laumlkare och lasarett och till stationsinspektoren att taringget om moumljligt skulle haringllas ett par minuter

Utdrag u~ ett foumlredrag af brukspatron J IIedeJwrw vid S M Ks foumlrsaumlljning i StoddlOIm middot den 28 nov 1906

om vi ej kunde hinna till stationen i tid Tack vare alla foumlrenade krafter kom ocksaring den stackars mannen med taringget som vaumll var ty annars hade han nog foumlrbloumldt

Naumlr vid ett fall som detta det var af saringdan vikt a~t saring maringnga hjaumllpande haumlnder oumlgonblickligt satte sig I roumlrelse huru mycket mer daring naumlr det gaumlller det raumlddningsarbete som lJlZSsioJten har att utfoumlra Somliga taumlnka dock i fraringga om missionen raquoDet arbetet skall missionsfoumlrestaringndaren kommittlt~en och missinaumlrerna goumlraraquo Men det aumlr ett)aumlddningsshyarbete dar Itvarcnda en behoumlfver hjaumllpa till Och hvad VI behoumlfva aumlr att faring varingra hjaumlrtan staumlmda foumlr mission~n staumlmd~ till att vilja naringgot goumlra och det redan I dag VI behoumlfva laumlra oss foumlrstaring att om naringgon enda sviker sin plikt saring kan arbetet i dess helhet vara foumlrgaumlfves Daumlrfoumlr tillropar Herren oss ocksaring genom aposteln raquoKoumlpen tidenraquo

Samme apostel saumlger ocksaring ett litet ord som de sista dagarna aringter och aringter ljudit i mina oumlron och det aumlr detta lilla ord raquo J ag staringr i skuldraquo Naumlr h~n uttalar dessa ord taumlnker han naumlrmast paring hedshynmg-ar och barbarer Men hans kaumlrlek till hednin o-shyarne och hans arbete fouml~ dem var blott en foumlljd ~f den karlek ~om bodde l hans hjaumlrta till hans eget f~lk om hvllket han saumlger raquoJag oumlnskar att jag sjaumllf vore foumlrbannad fraringn Kristus foumlr mina broumlders skull som aumlro mina anfoumlrvanter efter koumlttetraquo Just fouml att han hade det~a ~inne intog han den raumltta stallnIngen tIll hednamISSIonen kaumlnde han sig staring i skuld aumlfven till hedningarna Och visst aumlr att skall ditt missionssinne blifva staumlrkt utaringt maringste du foumlrst faring det staumlrkt foumlr din omgif1ZZ1tg- saring att du foumlr dina naumlrmaste kaumlnner det som en moder foumlr sina barn lHt det yttre missionsarbetet bedrifves med saring liten kraft har utan tvifvel sin grund daumlri att vi saring litet aumlro vakna oumlfver detta att vi icke kunnat goumlra Pauli ord till varingra daring ha~ saumlger raquoJag oumlnskar mig sjaumllf bortkastad fraringn Knstus foumlr mina broumlders skullraquo J a v~ hafva fattat foumlr litet af houmljden nej af djupet af KnstI kaumlrlek Vt behoumlfva faring hans kaumlrlek inlagd i varingra hjaumlrtan saring att det blir som en sveda i varingra roumlst i foumlrsta rummet foumlr dem i varingr omgifning som lcke kanna Herren men saring aumlfven foumlr dem som ingen herde hafva saring att det blir varingrt lifs m~ll att soumlka draga aumlfven dem till den gode Herden

Hur skola vi daring draga maumlnniskor till Kristus Naumlr H~rrel1 Jesus sjaumllf saumlger raquoJag maringste draga dessa tIll mIg saring att det blir ett faringrahus och en herde~ eller raquonaumlr jag varder upphoumljd fraringn jorden skall Jag draga alla till migraquo saring menar han naturshyligtvis att vi som nu aumlro hans representanter skola intaga samma plats som han intog till dessa som b~houmlfde dragas H var magneten aumlr foumlr jaumlrnet veta VI Hvar magneten aumlr foumlr blommorna veta vi Det aumlr solen Men Itvar aumlr magneten foumlr dessa kalla foumlrdaumlrfvade sjaumllfviska blinda doumlda maumlnniskor Det aumlr korscf Aumlr det naringgot som i denna stund drar ditt hjaumlrta du som har erfarenhet af lifvet saring aumlr det icke det stora det houmlga det foumlrnaumlma det inflytelserika paring jorden utan korset lidandet Och vilja v~ Uloumlfv inflyt~de paring varingra naumlrmaste paring varingr omglfnIng var famIlj varingra hem varingra kaumlra varingra

SINIMSLAND I I

arbetare varingra underlydande varingra umgaumlngesvaumlnner saring maringste vi intaga just den plats som mer aumln naringgon annan kan kallas inflytandets plats - korset Vi taumlnka oss i allmaumlnhet korset som en skamparingle Men korset aumlr icke blott en skamparingle utan aumlfven en tron Det aumlr daumlrfoumlr Herren Jesus kan saumlga raquoNaumlr jag varder upphoumljd fraringn jorden skall jag draga alla till migraquo Kom iharingg det du som i ditt hjaumlrta har den laumlngtan raquo0 att jag kunde bestiga den tron fraringn hvilken jag med oemotstaringndlig makt kunde draga maumlnniskor till Kristusraquo

Och nu ett par bibelord som visa att vi redan denna stund kunna goumlra naringgot foumlr Kristus Haumlr torde finnas naringgon som icke har mycket att koumlpa foumlr och Som taumlnker gtJag kan daring icke utoumlfva mycket inflytande daumlrfoumlr att min kassa aumlr saring litenraquo Daring vill jag paringminna om hvad Paulus saumlger i 2 Kor 8 2 om de smaring tattiga foumlrsamlinga~ i Macedonien Han saumlger att raquoderas djupa fattip om har floumldat oumlfver saring att de rikligen gitvit i enfaldraquo Att hafva smaring tillgaringngar aumlr saringlunda icke naringgot hinder foumlr att vara en oumlfverfloumldande gifvare Nej ofta aumlr det just i den djupaste fattigdomen som Gud finner den mest oumlfverfloumldande kaumlrleken

Men vi skola icke blott taumlnka paring gifvandet utan aumlfven paring utsaumlndandet af missionaumlrer Bland allt arshybete missionen har torde detta vara det allra vikshytigaste ty huru mycket beror ej paring att man faringr ut de raumltta personliga krafterna Nu taumlnker maringngen raquoJa det aumlr en sak som tillkommer missionskommitshyteenraquo Men min vaumln jag vill paringminna om att vi kunna en hvar af oss verksamt bidraga till att utshysaumlnda missionaumlrer Jesus sjaumllf saumlger naumlmligen Bcdshyien skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin middotskoumlrdraquo Jag aumlr jordbrukare och vet hvilken smaumlrta det aumlr naumlr man icke kan skaffa folk daring saumlden staringr mogen Ett slagregn kan komma eller en stark blaringst och saring ligger utsaumldet paring jorden Detta aumlr dock blott naringgra tunnor hafre eller hvete Hvilken smaumlrta skall det daring icke vara foumlr saumlelens Herre Gud i himmelen han som raringr om den dignande skoumlrden af aumldelt hvete naumlr han ser tusen sinom tusen sjaumllar falla till marken daumlrfoumlr att det icke finnes naringgon som haumlmtar in dem Vi boumlra daumlrfoumlr hvar och en af oss goumlra den insatsen i arbetet att vi hvarje dag boumlja oss foumlr Gud och anharinglla hos honom att han saumlnder ut flera arbetare och de raumltta arbetarne Naumlr de raumltta komma daring skall han aumlfven gifvamedeI Herren har sagt att en raumlttfaumlrdig mans boumln foumlrmaringr mycket daumlr den aumlr i verksamhet Haumlr finnas maringnga raumlttfaumlrdiga maumln och kvinnor saringdana som hafva sina synders foumlrlaringtelse Men om man fraringgar dem )Beder du raquo saring kanske de noumldgas svara raquoJa fem tio minuter om dagen och det maringngen garingng med ett foumlrstroumldt bjaumlrta ) ck det aumlr saring faring af de troende hos hvilka man finner denna kamp foumlr sjaumllar som fanns hos Paulus om hvilka man kan saumlga att deras boumln aumlr i verksamhet Skola vi icke nu hjaumllpas aringt bilda saring att saumlga en boumlnekedja Vi skola daring faring se att vi hafva en Gud som houmlr boumln Amen

Evangelisten hans egenskaper och befattning samt hans och

missionaumlrens inboumlrdes foumlrharingllande

Foumlredrag vid konferensen i Yunchcng af Aug B er

Alltifraringn den stund daring mission~iren slaumlr sig ned paring en plats foumlr alt upptaga arbete kaumlnner han behof af en infoumldd medhjaumllpare en evangelist

En missionaumlr utan evangelist iir att foumlrlikna vid en plog utan dragare Moumljligen kan han sjaumllf draga denshysamma men det blir ett tungt och moumldosamt arbete Lycklig aumlr daumlrfoumlr den missionaumlr som fraringn boumlrjan kan ffi en god och trogen infoumldd kristen till medarbetare Detta faller sig emellertId icke alltid saring latt

Af erfarenhet veta vi att den tid fanns daring somliga ibland oss maringste noumlja sig med att taga till mecarbetare den enda kristne som fanns pil orten ej daumlrfoumlr att han motsvarade fordringarna pil en evangelist utan daumlrfoumlr att han var en kristen som foumlr de besoumlkande baumlttre aumln missionaumlrerna sjaumllfva kunde framstaumllla kristendomens grundshysanningar och fraumllsningens viig Andra ibland oss fingo noumlja sig med sin privatlaumlrare hvilken ehuru icke kristen dock visste naringgot om sanningen hade foumlrtroende foumlr misshysionaumlrerna och daumlrfoumlr iltminstone icke predikade emot dem

Dessa tider aumlro nu foumlrbi och fordringarna pil en evangelist stalla sig med aringren allt houmlgre Hurudana boumlra daring en raumltt evangelists egenskaper vara sedda fraringn kristlig och maumlnsklig synpunkt

Fraringn kristlig sJ1Ijlmld Han boumlr som namnet angifver vara f1l cvallgeli

joumlrktf1l11arc (2 Tim Lf 5) och saringledes sjaumll hafva pil sitt hjaumlrta erfarit evangeiii omskapande kraft En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr en lika stor kraft och hj~lip i arbetet som den aumlr ett hinder som har gudaktighetens sken men foumlrnekar dess kraft

En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr ock ell bOuml1lClIS man Aumlr han en boumlnens man aumllskar han ock alt laumlsa si bibel foumlr egen och andras uppbyggelse

Han boumlr aumlga en naringgorlunda god bibelkaumlmutlolll saring att han raquo talar saringsom Guds ord D och Haumltt delar sanningens ordraquo

De foumlrnaumlmsta fordringarna ~iro alltsaring att personen i fraringga boumlr vara en oIIIvii11li bedjalltl e och bibelaumllslw1ltle man

Men icke alla som besitta dessa egenskaper laumlmpa sig foumlr predikoverksamhet

Det fordras ock C1l llafm-tig begaringjllillg att ledigt Ocll

logiskt klt7l1a tttll)cka si Missionaumlren ir ofta borta och evangelisten maringste staumlllfoumlretraumlda honom eller ock saumlndas till utstationer foumlr att predika Har han e1aring svaumlrt foumlr att uttrycka sig blir hans tjaumlnst hur goel han foumlr oumlfrigt maring vara af mindre vaumlrde Dessa egenskaper att ledigt och logiskt uttrycka sig kunna uppoumlfvas liksom bibelkaumlnnedomen genom studium boumlr foumlroumlkas

Evangelisten boumlr ock aumllska sitt kall att predikaJeSll Kristi evangelillm och om moumljligt icke blott foumlr utshykomstens skull taga ansWlIning som en Herrens tjaumlnare

Fraringl lIIiimktig s)np1t1zkt Han boumlr hafva ett godt rykte om sig (Apg 6 3)middot

I motsatt fall goumlr hans anvaumlndande i evangelii tjitnst mera skada aumln gagn Saringsom mindre vaumlsentligt men likvaumll af betydelse anser jag vara att han ej dricker vin eller roumlker tobak ej heller paring privat vaumlg sysselSaumltter sig meu opiepillerfoumlrsaumllj~ing

S J N J Af S L A N D

I sitt upptradande boumlr han vara respektingifvande och i sin kHidsel vflrdad SfI t ex boumlr han ej utom under den heta flrstiden tillaumltas gft i kort rock

JIam bcjattllillg Viktig och maumlngsiclig S0m den iir finnes det vaumll

fil evangelister som uppfylla alla vaumlra mer eller mindre beraumlttigade oumlnskningar och fordringar

I gaumlstrummet skall han kunna vittna om Herren foumlr baumlde houmlga och laumlga laumlrda och olaumlrda I kapellet skall han kunna predika foumlr de troende till uppbyggelse och hedningarne till gagn Paring marknader och i byar skall han kunna vittna om Herren och saumllja bra med boumlcker Uppstauml nsectgra svaumlrigheter de troende emellan eller emellan troende och hedningar boumlr han kunna bishylaumlgga dem o s v Han skall med andra ord kunna allt och veta rfld foumlr allt

Men IlVar finnes en saringdan man Kanske staumllla vi ibland sitdana kraf pfl honom som aumlro aumlgnade att nedshyslfl hans mod ej besinnande att han lika litet som vi besitter alla egenskaper

Komma vi saring till missi01laumlrms och evangclistms inshyboumlrdes joumlrharinglla1tdc sauml aumlr detta en sak af mycken vikt och betydelse China Inland missionen har foumlr Hinge sedan insett detta Den bjuder ock i sina stadgar att missionaumlrerna i sitt umgaumlnge skola visa de infoumldda evanshygelisterna aktning ej utan noggrann proumlfning afskeda dem eller eljest behandla dem summariskt

Saumlkerligen grunda sig dessa regler pauml gjorda erfarenshyheter och alldeles saumlkert ar att vi ej fil behandla ej heller betrakta de infoumldda evangelisterna som vflra pershysonliga tjaumlnare Allt eftersom tiden garingr och arbetet utvidgas komma vi att erharinglla evangelister som besitta stoumlrre kunskap i Guds ord och mera maringngsidighet an hlad fallet varit under forna dagar

Men deras fordringar komma ock att vaumlxa i samma maumln som vaumlra Vaumll oss dil om vi i tid aumlro vakna haumlrshyoumlfver och gifva dem den heder som dem tillkommer det foumlrtroende de laumlngta efter

Daumlr sauml ske kan boumlra vi tillse att deras rum aro trefliga och at t de fil tillfaumllle till enskild bibellaumlsning och boumln Vi boumlra ock efter foumlrmaumlga foumlrse dem med laumlmplig litteratur aumlgnad att oumlka deras bibelkaumlnnedom och allmaumlnshybildning samt hj~lpa dem i utarbetandet af deras foumlredrag Tid~krifter kommentarier och lefnadsteckningar rekomshymenderas saumlsom laumlmpliga haumlrfoumlr

Vi boumlra vidare bereda varingra evangelister tillr~icldig

sysselsattning samt omvaumlxling i arbetet Det kan ju tyckas underligt att behoumlfva saumlga saring

men den blifvande diskussionen foumlrmodar jag kommer att utreda hvad jag haumlrmed endast antydt

En evangelist blir aldrig foumlr oss i socialt afseende hvad en kamrat fraringn vaumlrt eget hemland aumlr men i arbetet blir han oss till en ovaumlrderlig hjaumllp och daumlrfoumlr boumlra vi haringlla honom synnerligen kaumlr

Bibelkvinnan hennes egenskaper och befattning samt hennes

och missionaumlrens inboumlrdes foumlrhll1ande

Foumlredrag vid konferensen i Yllncheng af Anna 1aloll

Med bibelkvinna foumlrstflr jag en kvinna som iiI

afskild foumlr evangeiii tjaumlnst och som mtt en utbildning

som kan dugliggoumlra henne till denna tjaumlnst Foumlr att skickliggoumlras till ett jordiskt vaumlrf fordras ofta flr af utbildshyning Mycken vikt laumlgges ju ock paring att missionaumlren innan han eller hon utsaumlndes pil baumlsta saumltt skall foumlrbeshyredas Sauml boumlr ock den som skall anvaumlndas som bibelshykvinna erharinglla elen baumlsta moumljliga utbildning Haumlrmed vill jag ingalunda hafva sagt att man icke med Vaumllsignelse kan anviinda hvarje troende kvinna som har naringgon kaumlnshynedom i Guds ord Men hvarje troende Ininna aumlger daumlrfoumlr ej foumlrutSaumlttningar foumlr att vara bibelkvinna

H vad nu foumlrutsaumlttningar och egenskaper betraumlffar sauml Saumlger det sig sjal f t att elen som skall arbeta som bibelshykvinna mflste vara foumldd pauml nytt och pauml sitt eget hjaumlrta hafva erfarit Guds Andes verk Hon boumlr vidare hafva ett godt namn och rykte samt foumlrtroende i den foumlrsamshyling hon tillhoumlr I-lon boumlr aga foumlrmaumlga att laringra sig laumlsa och inhaumlmta kunskaper samt att undervisa andra Godt ar om hon aumlge~ J niskobnnedom och omdoumlmesfoumlrmsectga Framfoumlr allt rii~~te hon hafva kaumlrlek och nit foumlr sjaumllars fraumllsning

Hennes befattning tror jag aumlr foumlr oss alla tamligen klar Hon skall naturligtvis dels ensam dels tillsammans

med missionaumlren goumlra husbesoumlk och gauml ut i byarne Hon aumlr ju mellanlaumlnken mellan missionaumlren och de utomstaumlenele pauml platser daumlr raumldsla och fraumlmlingshat stanga doumlrren foumlr den foumlrra Hon skall mottaga gaumlster som komma till missionsstationen och hjaumllpa till att undervisa och leda de troende kvinnorna Ehuru det ej kan raumlknas till hennes befattning boumlr hon daring hon har tid vara villig att hjaumllpa till med husliga sysslor

Angaumlende missionaumlrens och bibelkvinnans inboumlrdes foumlrhsectllande boumlra j u samfoumlrstaringnd och foumlrtroende vara raumlshydande Det kommer pauml missionaumlrens lott att soumlka framshydraga och odla de gaumlfvor som finnas hos bibelkvinnan och att fostra henne till sjaumllfstaumlndighet utan att daumlrvid loumlsslita de band som staumllla henne i beroende af missioshynaumlren Bibelkvinnan aringter boumlr kunna kaumlnna att hon fritt och oumlppet foumlr missionaumlren kan omtala sina erfarenheter

arbetet och paumlraumlkna ett kaumlrleksfullt deltagande

1807-1907 Hvarje nyilr kommer som en ny paumll1linnelse om nild

undfftngen i det foumlrflutna och om nya tillfaumlllen till tj[ishynande i det kommande Men vi hafva icke blott anledshyning att foumlr vflr personliga del lofva och prisa Gud och pauml nytt helga oss aumlt hans tjaumlnst Aringr 19deg7 rnoumlter oss med ett saumlrskildt budskap som foumlr oss innebaumlr orsak till ny foumlrundran kaumlrlek och tackSaumlgelse A 19deg7 ar det naumlmligen jamt hundra aringr sedan den protestantiska missioshynen i Kina tog sin boumlrjan Naumlr man ser tillbaka pauml dessa hundra aringr och ser hvacl Gud har gjort till svar pauml boumln och arbete i tro sauml gifves daumlr visserligen oumlfvershyfloumldande orsak till att tacka Gud och haumlmta mod Ehuru vaumlgen varit svaumlr och arbetarna paring faumlltet ofta blifvit nedshyslagna uppenbarar en aringterblick pauml clessa hundra aumlr mycshyket som icke kunnat ses af dem som i foumlrsta hand voro inne i striden

Foumlr ett hundra aumlr tillbaka hade lGna icke en enda protestantisk missionaumlr icke ett enda exemplar af Guds ord pi sitt eget tungom51 inga kyrkor inga evangeliska

13 S l N l M S L A N D

kristna Det var ett tillslutet land som icke gaf loumlfte om naringgot af allt det som i uag visar sig sil loumlftesrikt foumlr enhvar som naumlrmare studerat missionen Den dag som ar iiI hela landet oumlppet kyrkor finnas i hvarje provins och i somliga provinser t o m i hvarje prefekshytur medan den Heliga skrift blifvit spridd oumlfver hela landet i manga millioner exemplar Ensamt det Brittiska och Ut- middot landska bibelsallskapet har i Kina spridt omkring femton millioner ex af bibeln och delar daumlraf

NlIgon tryckt redogoumlrelse finnes icke om de tusenshytals kinesiska kristna som redan hafva gatt alt mottaga sin loumln ej heller nllgon sammanfattad beraumlttelse om de hundshyratals adla missionaumlrer hvilka utgifvit sina lif i tjaumlnande eller sflsom martyrer Men den laumlnga listan aumlr kaumlnd foumlr den Herre som de tjaumlnat och som de nu tjaumlna ansikte mot ansikte Han har reda pft all hjaumlrteftngest och hvarje lif som blifvit offradt Men raquoutan blodsutgjutelseraquo blir det ingen andlig frukt och alla dessa vittnen hafva haft en vaumllsignad gemenskap med honom som sjaumllf gaf sitt lif i doumlden Fran dessa som hafva kaumlmpat och lidit houmlres den dag som aumlr ett raquoDu aumlr vaumlrdigraquo Skola dl icke vi som nu befll1na oss i striden foumll den glaumldje S0m foumlreligger oss lida korset och icke akta sm~ishyleken

Mft det flr hvari vi ingfltt icke allenast vara ett aumlr hvarunder vi froumljdas oumlfver segrar vunna i det foumlrshygftngna utan ett ar fullt af heliga beslut att lftta det foumlrflutna med dess maringnga bevis pft Guds trofasthet mana oss till ~innll stoumlrre bemoumldanden aumln hittills till iinnu stoumlrre sjalfuppofiringar

Ur Clina s llfiiliolls

--~~~~~Wdel~~~~~~~ 2 ----gt_~ --- )7- K

Puchow den 8 nov 1906

Alskade missionsvaumlnner

raquoHerren var den pauml hvilken vi hoppades Hitom oss froumljdas och glaumldjas oumlfver hans hjaumllpraquo Es 25 9middot

Houmlstens stormoumlte ligger nu bakom oss vill daumlrfoumlr meddela nllgot daumlrom

Torsdagen den 25 okt var samlingsdagen daring vi hade glaumldjen vaumllkomna varingra syskon frftn Haichow broumlshyderna Tjaumlder och Ves tel och syster Ida Andersson samt atskilliga kinesiska vanner Saumlrskildt gladde det oss att denna garingng se saring maringnga kvinnor komma jVIellan 20-30 bodde haumlr under moumltet

Vid de olika moumltena talade-an broumlderna Tjaumlder och Ves ter aumln naringgon af de infoumldda middot-evangelisterna Pauml loumlrshydagseftermiddagen var kollektmoumlte ledt af broumlderna Tsao och Sie di de naumlrvarande antecknade sig foumlr ett belopp af mellan 50-60 Trel (r Trel f n = kr 2 70) Afven meddelades att af de 80 Tltcl som teclmades under varingrshymoumltet och hvilka nu till stoumlrsta delen inkommit hade 50 Trel afsatts som en grundfond foumlr blifvanue kapell Behofvet af ett slldant ar synnerligen stort Bedjen med oss att Herren snart maring gifva oss ett Kvaumlllsmoumltet i kapellet leddes af diakonen Ching fraringn Haichow och samtidigt paringgick foumlrhoumlr med dopkandidaterna

Pauml soumlndagen ledde len sien-seng flickskolans laumlrare morgonboumlnen Efter f m predikan af br Tjaumlder begaringfvo sig alla ut till dopplatsen daumlr 4 personer doumlptes en aldre man och en yngre son till diakonen U ang en aumlldre kvinna samt en af varingra stoumlrre skolflickor dotter till samme diakon som sftledes hade gHidjen se tvaring af sina barn samtidigt upptagas i foumlrsamlingen En maumlngd utomshystaringende hade samlats foumlr att ase dopet men den stoumlrsta stillhet raringdde Daring vi sedan samlades omkring Herrens bord voro vi en liten skara af omkring 50 Herren vinner segrar och foumlrOkar hopen af dem iom tro aumlfven i detta land aumlra vare hans namn

Syster Frida Pryt ledde paring eftermiddagen ett bibelshysamtal hvari raumltt maringnga deltogo Amnet var Oumldn1jukhet

Paring k vaumlllen houmllls ett sista moumlte af br Vester som laumlt de naumlrvarande redogoumlra foumlr hvad de und~r dessa dagar houmlrt och visade det sig att de hade goumlmt mycket i minnet Herren gifve alt det ock maringtte goumlmmas i deras hjartan foumlr att om moumljligt baumlra hundrafaldig frukt

Paring maringndagsmorgonen var uppbrott daring maringnga aringtershyvaumlnde hem Foumlrsamlingsmedlemmarna stannade dock foumlr vidare dldplagning Som regnvaumlder tillstoumltte kvarstannade naringgra af dem i flera dagar Aumlfven i aumlr komma v G naringgra af de troerde broumlderna att under en maringnads tid garing ut tvaring och tvaring foumlr att predika evangelium i distriktet saumlrskild t auml platser daumlr det glada budskapet ej foumlrut varit houmlrd t

()fver ett aringr har redan foumlrflutit sedan Herren ledde mig till denna plats daumlr jag trifves sauml godt Idel godhet och barmhaumlrtighet harva foumlljt mig Sommaren tillbragte VI l byn Chi-Ii som ligger bland bergen 2 sv mil fraringn Pllchow Daumlr funnos naumlgra troende och soumlkare hvilka raumltt flitigt kommo till de moumlten som dagligen houmlll os Syster Frida Pryt7 hade en 10- dagars bibelkurs med kvinshynorna och fastaumln ej deras antal var saring stort hafva vi all anshyledning tro att de fil som deltogo fingo hjaumllp och vaumllsigshynelse En af dem var just den kvinna som doumlptes vid stormoumltet Saring vidt vi foumlrstt har hon verkligen fattat fraumllsningen i Kristus Daring hon under dopfoumlrhoumlret tillfrtgashydes hvar hennes synder oro svarade hon raquoDem har Jesus tagit han bar dem paring sig raquo Hon har nyligen boumlrshyjat laumlra laumlsa

Det spelades teater i byn under 3 dagar hvilket ej haumlnclt pft oumlfver 10 aringr Daring samlades skaror af maumlnnishyskor och vi lngo besoumlk af en maumlngd kvinnor af hvilka maringnga aldrig houmlrt om Jesus De lyssnade villigt till raquode goda ordenraquo och - ttervaumlnde sedan till sina hem Skola de vaumll efter att endast denna enda garingng hafva houmlrt evangelium blifva fraumllsta)

Det aumlr hjartslitande att taumlnka paring dessa orilkneliga byar och platser som aumlnnu ej naringtts af fraumllsningens budshyskap Faumlltet aumlr st vidstraumlckt skoumlrden saring mycken H vem vill lyda Herrens maning och komma oss till hjaumllp Kan du ej komma sjaumllf saring bed skoumlrdens Herre att han utshysaumlnder arbetare till sin skoumlrd

Frida Irytz foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsshyningar

I Jesus tillgifna

karia N)lill

S l N l M S L A N D

Ord till begr1rdarde raquoMillioner af oomvaumlnda hedningar hafva gaumltt in i

evigheten de flesta utan att n1gonsin hafva faringtt houmlra evangelium predikas Alla voro dock beraumlttigade att houmlra det ty Kristus hade befallt att evangelium skulle preshydikas~foumlr alla H vad skola vi Saumlga lVIaumlstaren naumlr han fraumlgar oss omdessa hedningar Hans panna sargades af toumlrnen~ hans haumlnder och foumltter genomborrades af spikar hans sida uppstacks af ett spjut - allt foumlr att han skulle Ilterlouml~a-oss H vad hafva vaumll vi lidit foumlr att bringa dessa maumlnshyniskor det glada budskapet Och hvad goumlra vi vaumll nu som kostar oss naumlgot foumlr att foumlrekomma att en oafbruten stroumlm af ofrtlsta ~sjaumllar foumlljer dem in i evigheten Skall naumlgon af oss staumlmed skam infoumlr honom vid hans tillkommelse - som nu aumlr saring naumlra Aumllskade broumlder och systrar mauml vi bedja Herren utrannsaka vaumlra hjaumlrtan och rannsaka vllra lif samt saumltta oss i staumlnd att kosta hvad det villmiddotT staring i raumltt foumlrharingllande till honom medan det aumlnnu heter i dag raquo

Evargelii kraft I ett kapell i Hankow inkom foumlr flera aumlr sedan en

medeliliders man hvilken foumlrsloumlsat mer aumln tjugufem aringr af sitt lif i de mest foumlrnedrande synder Han houmlrde evanshygelii inbjudning foumlljde missionaumlren in i ett innanfoumlr beshylaumlget litet rum och fraumlgade raquoAumlr det sant hvad ni sagt i dag Kan Jesus fraumllsa mig raquo

Missionaumlren svarade raquoJa han kan fraumllsa er Jesus iir maumlktig att fraumllsa han fraumllsar fullkomligtraquo

raquoMen sade mannen raquojag iir en drinkare en speshylare en tjuf en utsvaumlfvande usling allt detta pauml en gaumlng - kan Jesus aumlndauml frtlsa mig

raquoJH svarade missionaumlren raquoJ esus kan och vill aumlnshydock fraumllsa er raquo De foumlllo ned paring sina knaumln i det torfshytiga rummet och anropade tillsammans Gud och sauml steg mannen upp fraumln denna boumln som en ny m~inniska ifrig att ffi boumlrja ett nytt lif

Sedan han fyra till fem aringr stannat hos missionaumlrerna besloumlt han att aringtervaumlnda till sin hemort foumlr att foumlr vaumlnner och slaumlktingar foumlrkunna hvad evangelium hade verkat hos honom

Folket pauml hans hemtrakt kunde icke kaumlnna igen honom sil foumlraumlndrad var han Han var nu raquoklaumldd och vid sina sinnen raquo medan han foumlrut varit naumlstan som en demon Han boumlrjade nu tala om Guds Oaumlndliga kaumlrlek till en fallen vaumlrld Han beraumlttade om JeSllS Kristus som laumlmnat sin haumlrlighets himmel och kommit hit ned paring jorden lefvat ett skoumlnt lif och sedan doumltt en foumlrshyskraumlcklig doumld foumlr vaumlrldens synder han talade om huru Herren Jesus pauml tredje dagen uppstaringtt ur grafven och efter fyratio dagar uppfarit till himmelen foumlr att intaga sin plats paring Faderns houmlgra hand Han talade vidare om den Helige Ande hvilken har makt att foumlraumlndra maumlnniskors hjaumlrtan omskapa deras sjaumllar och hjaumllpa dem att blifva goda

Dessa underbara nyheter faumlngslade folkets hjaumlrtan Det droumljde ej laumlnge foumlrr aumln maumlnga kommo och kastade sina afgudar foumlr mannens foumltter samt baringdo honom vaumlnda tillbaka till Hankow och bedja missionaumlren komma till

byn Han gick och missionaumlren foumlljde med glaumldje om aumln med en viss baumlfvan kallelsen Alla voro i spaumlnd foumlrshyvaumlntan vid hans ankomst

raquo H vad betyder vaumll detta raquo frftgade han raquoHafven I foumlrut houmlrt talas om Jesus Kristus och hans religion raquo

raquoAclogt svarade de fattiga byinvaringnarne raquovi veta mycket litet om Jesu religion endast hvad denne man har beraumlttat oss men vi veta att en religion som kan foumlraumlndra en maumlnniska saring som er religion har foumlraumlndrat denne man maringste vara fraumln himmelen - och det aumlr just en sftclan religion vi behoumlfva raquo

Stroumldda missionsmeddelanden jJ[andscllUntt led fruktill1svardt aumlr 1900 under boxareshy

oroligheterna och sedan icke mindre under det rysk-jashypanska kriget Men under allt detta har den kristna foumlrsamlingen pauml ett underbart saumltt bevarats Ja den gick ut ur denna hemsoumlkelsens euroldsugn med ett medlemsantal af I 1584 och en aringrlig inkomst paring naumlra 40000 kr

Vid ett nyligen af den presbyterianska missionen haringllet moumlte afskildes houmlgtidligt foumlr predikokallet sjutton infoumldda unge maumln som genomgaumltt en teologisk skola Tv~ af dem de mest begaumlfvade och som det syntes afven de allvarligaste erbjoumldo sig att utgauml saumlsom den mandschuriska kyrkans foumlrsta missionaumlrer En missiollSshykommitte bildades foumlr att behandla fraringgan De unge maumlnnen antogos och sft besloumlts pauml foumlrslag af en bland kommitteens medlemmar en kines att den mandschuriska kyrkans missionsfaumllt skulle blifva Mandschuriet Mongoliet Korea och angransande trakter

En pastor Vebster som var naumlrvarande vid detta moumlte skrifver raquoUtvidgandet af vaumlrt arbete i lVIandschushyriet foumlrhindrar icke att vi sl1l[tningom komma att uppg~ som en del i den stora korporation af kristna som skall blifva kaumlnd icke under namnet presbyterianer kongregashytionalister episkopaler eller metodister utan saringsom Kristi kyrka i Kina Och att elen dagen snart maring illbryta det gifve Gud raquo

Uganda En af Engelska kyrkomissionssaumlllskapets missionslaumlkare anstaumllld vid ~jukhuset i Uga1lda i Centralshyafrika beraumlttar foumlljande

I soumlndags infoumlrdes pK sjukhuset en stackars man som houmlgt jaumlmrade sig En operation foumlretogs som icke endast lindrade hans smaumlrtor utan aumlfven foumlrekom att doumlden maumlnskligt sedt inom naumlgra timmar intraumldde Den sjuke hade inga ord foumlr sin tacksamhet Men af Semei sjukshyhusets springgosse tilltalades jag paring foumlljande saumltt raquoVet ni Sebo hvilket namn uganda-folket har gifvit er raquo raquoNej det vet jag inte raquo raquoJo de kalla er Teferaquo Jag var icke mycket klokare foumlr det och fraumlgade hvad han menade raquoJoraquo sade han raquodet aumlr ett ordspraumlk Tefe etusa mllgenyi och det betyder Det hem daumlr de icke doumlraquo Och sft foumlljde foumlrklaringen Om en man haumlller paring att sUl sin hustru och han ser en fraumlmling S0m kommer paring besoumlk sflllpphoumlr han att siK henne och laumlter henne garing Och daring sager hon Om inte den dar besOkande hade kommit sauml hade jag blifvit doumldad raquoOch nuraquo fortshysatte Semei raquoaumlr ni den besoumlkande som kommit till detta land och S0m har raumlddat sauml maumlnga af varingra sjuka fraringn

i

S I N I M S L A N D

att douml Och daumlrfoumlr kalla de er Tefe det hem daumlr maumlnniskor icke doumlraquo

raquoHvilken skoumln benaumlmningraquo taumlnkte jag raquomen icke tilhimpad pauml mig utan pauml vflrt sjukhus Ja jag skuLle vilja skrifva oumlfver dess ingaumlng Tefe etusa mugenyi shydet hem daumlr manniskor icke douml Och mauml maumlnga bedja foumlr oss att det mauml blifva ett hem daumlr maumlnniskor raumlddas icke blott frfln lekamliga lidanden och frfln timlig doumld utan daumlr de fraumllsas fraumln honom som har makt a~t foumlrshydaumlrfva baumlde kropp och sjaumllraquo

JJfissio1taumlrer saringsom bibeloumljversaumlttare Det har nyligen konstaterats att de oumlfversaumlttningar af lida bibeln som utshyfoumlrts af missionaumlrer uppgauml till r o I Iiela det Jl)a testashyIIentet har dessutom af missionaumlrer oumlfversatts till 127

spraumlk Haumlrtill komll1a 254 oumlfversaumlttningar af delar vare sig af Gamla eller Nya testamentet Vi se saumlledes att missionens arbetare pauml det litteraumlra omraringdet gjort en beshytydelsefull insats

T~skland och Kinamissionen Bland de maumlnga missionssaumlllskap som arbeta i Kina

linnas aumltta tyska Saumlllskapet till befraumlmjande af den evangeliska missionen bland hedningarne (Berlin I) shyRhenska missionen - Baselermissionen - AlIm eva ng protestantiska missionsfoumlreningen - Berliner fruntimmersshymissionsfoumlreningen foumlr Kina - Kieler Kinamissionen shyDen tyska Kina-AlIiansmissionen i Barmen - Den tyska Kina Inlandmissionen i LiebenzelI

Moumljligen kunde mun saringsom ett nionde missionssaumlllshyskap tillaumlgga Hildesheimermissionen foumlr blinda

Vid detta tillfaumllle vilja vi endast naumlgot redogoumlra foumlr uen Tyska Kina-AllialslIlissio1te1l i Barmen hvilken i likshyhet med missionen i LiebenzelI (se dec-numret foumlr aringr HJO)) foumlr sin tillkomst har att tacka grundaren af den engshyelska Kina Inlandmissionen den v~ilsignade gudsmannell Hudson Taylor

Den tyska I(ina-AlIia1lSlIlissio7lC1l

iir det aumlldsta af dessa tvaring saumlllskap Samtidigt med att ar r 889 saumlrskildt i Wuppertal en omfattande vaumlckelse boumlrshyjade genom den svenska evangelisten Franson skref Hudshyson Taylor i raquoChinas Millionsraquo under rubrik raquoHela skapelsenraquo en artikel hvari han foumlr de troende maumllade den stora noumlden i Kina och paring det allvarligaste lade dem pauml hjaumlrtat deras plikt att taga sig af detta lands 400 millioner invaringnare Denna vaumldjan vann genklang hos flera af dc troende i Vuppertal och verkade att aringtshysldlliga af dem sloumlto sig tillsammans foumlr att bedja oc~ arbeta foumlr missionen i Kina Snart tradde man ocksaring l

foumlrbindelse med Hudson Taylor och roumlnte hos honom ett vanligt tillmoumltesg1lende I enlighet med Kina Inlandshymissionens grundsatser besloumlto de tyska broumlderna att uteshyslutande foumlrlita sig pauml den allsmaumlktige Gudens hjaumllp och anfoumlrtro sig aumlt hans ledning En kommitte bildades af 5 broumlder tillhoumlrande olika evangeliska samfund Snart anmlilde sig ock broumlder och systrar att vilja utgaring Komshymitteen som ansaringg att det hos missionaumlrskandidaterna framfoumlr allt komme an pauml den inre utrustningen och icke

saring mycket paring att de erhoumllle en omfattande teoretisk utshybildning utskickade redan i oktober 1890 de 3 foumlrsta missionlirerna Sedan dess har antalet vuxit till 26

Ehuru den tyska Kina Alliansmissionen arbetar naumlra anslutning till den engelska Kina Inlandmissionen utgoumlr den dock en sjaumllfstaumlndig gren Sitt foumlrsta arbetsshyomraringde erhoumlll missionen i provinsen Chekiang daumlr dess foumlrsta missionaumlrer efter genomgaumlende af C r lVIs spraringkshyskolor lingo arbeta pauml ett par af de engelska stationerna 1r r 894 anvisades emellertidlH den tyska missionen ett saumlrskild t arbetsomraumlde naumlmligen sydvaumlstra dflen af sammal provins och snart kunde daumlr oumlppnas den ena ~tationeri efter den andra 1r r 899 anvisade C r M aumlt Barmenmissionarerna aumlnnu ett arbetsmIt i provinsen Kiangsi

H vad betraumlffar underh1U1 till det hela sauml vaumlnta alla medlemmarna af missionen det noumldvaumlndiga af Herren och hittil ls har han som aumlr missionens Herre icke laumltit sina tjaumlnare naumlgot fattas

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under december maringnad 1906

N 0 Kr Ouml Kr Ouml 95 0 bull K F U K Venersborg gm E L 150 95 1 bull Mangelpenniogar fraringn S J Haringga

Linde 16 95 2 bull I B gm A R till makarna Boumlllings

nnderhaumlll 50 953middot E K Landskrona 3 954middot Vesta syfoumlren bidrag t M Nylins

underharingll 25 shy955 middot o E Varingnga En tacksamhetsgaumlrd

aringt Herren la 95 6 A S sparboumlssemedel 5 4 1 957middot A H 5 95 8 Onaumlmnd Tranarings gm K B la 959 Saumlby arbetsfoumlren gm E O Katarp

Saumlbydal 35 960 Onaumlmnd Hvetlanda 25 96 1 lnge~storps syfoumlren gm C von S 30 962 A O Atvidaberg 6 25 963 Rabatt aring foumlrsaringlda boumlcker i Aliogslls 22 50 965 raquoTackoffergt 40 966 Askeryds Jungfrufoumlren gm S G 15 967 Syfoumlren i Simtuna 7deg 968 Fraringn missionsvaumlnner paring Moumllnlycke

gm H Z la 969 K B Goumllhult Kristdala 8 970 S J Maramouml 10 97 lo Syfoumlreningen i Lernbo 20 shy97 2 S 1lt Sthlm 25 973middot En sparpenning gm A G Karlsshy

krona 4 975middot H A 5 97 6 F Bs Bokhandel 5 978 raquoJohannesraquo _ 25 979middot J P Hedemora 5deg 980 Onaumlmnd 5 62 981 HR 8 982 InsamJ i Kloumlfverdala Nliionshus

gm J L 10 20 Haumlggebo mfg gm C O K Lin-loumlping 30 Foumlr sJda gardiner A de B 50 shy

Transport kr 7 8398

16 S l N l M S L A N D

Transport kr Transport kr 34 21 44 985 Fraringn ufLgru vaumlnner gln E E Falun 1deg53 L H Niissjouml rabatt aring foumlrsaringlda

)86 KoIleld i Jaumlrsnaumls la 14 07 10 boumlcker 1O 3deg kr fraringn onaumlmnd gm S H 24 07 1deg54middot lHissiol)sv~inl1erna i Houmlrstat A Hahmiddot

987 Fraringn missionsvaumlnner i Houmlganaumls Oumlfre 5deg nes llnderharingll 3deg 988 A Hoglll A A Goumlteborg 20 1deg55middot P P Vraringngouml Styrsouml sparboumlssem 6o

99degmiddot Fdn Ab)ggeby gm E H 1deg57middot E J o H J lldeshoumlg 6o

991 Hednavaumlrldens vaumlnner i Misterhult 1058 Ur en kontorssparboumlssa gm do l 3deg gm M K 1deg59 M N 10 4

993middot Ev Fost Stiftelsen 1060 K F U Ms missiollskrets Gbg t

994middot A J p Torsaringker Boumlllings unclerhill 15deg

995middot Korsberga mrg gm A L Ouml 1(015- 1061 B H lVI MocklJerd 100 berga 1062 Missionsaskel11edel frflO Tranarings med

996 K H omnejd 16 5 98

997middot Gen M B fraringn syfoumlren foumlr S M K 1063 Toumlrnevalla mfn gm A N Reha

998 raquoMarias sparboumlssaraquo gm S L 10 Lingholm 25 Kina mfg i lTacka gm F F 15 1064 Systerfoumlren i Ram fall gm A l J 25999 4deg53 02

1000 Foumlr foumlrsaringlda ex af raquoHalls Stjaumlrna i Oumlstern gm H D I 50

Saumlrskilda aumlndamaringl1001 Onaumlmnd 5deg 1002 C A S S

964 SparboumlssemedeJ fr Solleftefl till biblarH Fs sparboumlssa Kumla S1degdeg3middot aringt Kinas kvinnor gm L S 4Krogstorps och Suleg1llgs syfoumlren 1degdeg4middot 974 Till F r Ballios skola i Yuncheng foumlr gm A J

1907 fr Daggryn gill K M A 270Joumlnkoumlpingsluetscns Yllglingafoumlrbund 9n Kvartalsafgift foumlr inf evangelist Et H Ls underharingll foumlr 1906 gm K O U 50A P 1000

989 Soumlndagsskolbarnen i Skiirstads n Mismiddot1006 M V 7 sionshus t Angusta Bergs skola gm Kollekt fr Vexiouml mfg gm A D 15 45 1degdeg7middot L S 201008 raquoMissionsaumlpplen raquo Trans 16

992 Chias underharingll jOM F Ljungby gm E S S1degdeg9middot 1015 Redbergslids syfoumlren t evangelisten1010 A Ed 5 Fengs underh gm B J S N 15deg101 I N M Joumlnkoumlping 2

1023 H M till arbetet Pl Staringlhmnmars1012 Frrm en syfoumlren paring Svartsjouml gm station 20G R 60

1056 Soumlndagskolbarncn i Roumlrss till armiddot 10 1 3 G R 10

betet paring Houmlgmaus station 25101 4 Sparboumlssemedel fr Vaxholm gm T R 20 1065 Betlehemskyrkaus Barnmfg till tre1016 raquoLoumlsen dem raquo iS

barns uoderharingll gm L H 180101 7 SparboumlssemedeJ A Tr 3 89 1066 Laumlsare af Friska Vindan till inf1018 Styrestad Olfg gill T A 7S medhjaumllpare I 50101 9 C E B Malmbaumlck Rommellaumls mfg 3deg 860 50 1020 Mjoumllby mfg gm C O K S Summa kr foumlr decemher 4913 52 1021 A B Skelleftearing rabatt aring boumlcker 4 68

Under jan-november m~uader kr 63602 841022 N O HusInarna 12 50 1024 Hvetlanda mfg resebidrag gm G A Under jan-dec maringnader kr 68 5 16 36

Ouml 5 1025 Skede mfg 1ltoIIekt gm G A Ouml 3 38 Med varmt tack till hvarje gifvare 1026 Ekekulls 2 ]I

1027 Holsby 15 Ty liksom jordelt laringter Silta vaumlxter framspira oclt 1028 Slaumlttaringkra S ett traumldgaringrd sin saringdd vaumlxa upp saring skall Herrm laringta raumllshy1029 Nye 4 81

faumlrdigtet odt lof zIaumlxa upp infoumlr alla folk Farstorp J031 Lemnhults gm do 10

1deg3 2 bull Oumlstra Korsberga mfg kollekt gm do 1deg33 Ur Y ngves o rilhelms sparboumlssa

gm P F gIn do 3 43 1deg34middot Vid en andaktsstund i Bexheda kolmiddot

lekt gm do 7 82

1deg3degmiddot 5 14

SinilllS Land 1deg35middot Ungdolllsfoumlren i Virserum kollekt l 50 1036 i 1-Hlilla 25 AtIissioJlsblad filr Svenska Atlissionen i Rina 1deg37 i Moumlrlunda 3 1038 Fraringn Figehohn kollekt 8 50 anmaumlles till prenumeration foumlr 19deg7 (tidningens 12te 1deg39middot Gaumlrsebo Misterhult T 66 aringrgaumlng)104degmiddot Berga 2

Sinims Land utkommer vill Gud med tvanne numshy1deg41 Faringrbo 3 04 104 2 A P O Elltenllll mer i li1aringnaden den I och den 15 efter samma program 1043 Bjoumlrlvik kollekt som under foumlregaringende aringr 1044 Fattighuset kollekt Tidningens pris blir ofoumlrandradt namligen I kr foumlr 1045 Krogstorps o Sulegaringngs symiddot

helt aringr och 50 oumlre foumlr halft aringr hvartill kommer postportofoumlren kollekt 2

1046 Baggetorp kollekt 7 13 35 och 25 oumlre daring pren umerationen sker paring posten 1deg47middot Mjoumllkulla Kristdala kollekt 2 05 Pre1lltllleralltsallllau erharinglla hvart 6te ex gratis 1018 T J i Braringbo I naumlr de insaumlnda rekvisition direkt till redaktionen som1049 K J S sparboumlsselll 4 7 2

daring betalar postportot Naumlr mindre iin 5 ex tltlgas bOlUnderharingll Jall -Juni 1907 foumlr Frida Pryt~ gm K iii A prenumeration ske paring posten

1deg5degmiddot 5deg0

Lilla Sv Barntidningen 2 88 Redaktiolte1tCh A Vadstena l 87

Transport kr 34 21 44

12 Arg 1 Februari 1907 1ren-pris t 35

inims Lan MSSiODsblad fOrSveIlska Missionen i Ki na

Utgifvarc Redaktoumlr Expedition Telefon

lom foumlr Sv Missio~e~ i li~a JOSEF HOLMGREN Malrntorgsgata 8 Riks 4459 Ilm Brunkeb 1735

Inneharingll

GMvomiddot och boumlneoffer - Andliga roumlrelser bland Miaostammarne isydvaumlstra Kina - Ermiddot bjudna tillfaumlllen - Brefafdelningen - BibelkIlrser foumlr kvinDor - Andebesaumlttelse - Foumlr S M Ks missionsmiddot och boumlnelretsar

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tr

IS Sl N l 11[ S L A N D

Cjaringfvo- och boumlneoffer

r H vad aumlr egentligen meni~gen med dessa foumlrshy

saumlljningsdagar foumlr missionen Ar det icke Herrens mening att de skola vara verkliga offerdagar De aumlro det ju kanske icke omedelbart Medelbart vill dock Herren att de skola vara det Och haumlrvid har jag taumlnkt raquoHzw vill Herren hafva det med vaumlra ffer Har han gifvit oss naringgon ledning i sitt ord Ifraringga haumlromraquo shy

Det synes mig saumlrskildt att tvaring kapitel i det andra Korintierbrefvet det 8de och det 9de tala ett baringde tydligt och naumlrgaringende spraringk i det afseendet Maring hvar och en af oss i stillhet under boumln infoumlr Guds ansikte laumlsa dessa baringda kapitel Det aumlr icke ord allenast som daumlr moumlta oss fraringn Herren genom hans apostel utan lefvande foumlredoumlmen lefvallde exempel fraringn den foumlrsta kristna tiden Och de tala ju paring sitt saumltt maumlktigare aumln ord Laringtom oss nu med ledning af de naumlmnda kapitlen se naringgra drag af huru Herren vill hafva det med vaumlra offer och daumlrvid taga det icke saringsom Inif saringsom tunga boumlrdor oss paringlagda af Herren utan saringsom en hans kaumlrleksshyvaumldjan till varingra hjaumlrtan saringsom oumlnskningar och paring samma garingng saringsom foumlrvaumlntningar fraringn honom Jag tror att det daring skall blifva oss till vaumllsignelse

I 2 Kor 8 5 saumlger aposteln om de macedoshyniska foumlrsamlingarna raquoIcke saringsom vi hade vaumlntat utan sig sfaumlfva garingvo de foumlrst aringt ~Herre1t och saring aringt oss genom Guds viljaraquo I det ordet ligger foumlr visso en viktig fingervisning Det var fraringga om en insamling till de heliga i Jerusalem och om delshytagandet fraringn de macedoniska foumlrsamlingarnas sida I detta offer saumlger aposteln hade dessa foumlrsamlingar deltagit icke saringsom han och hans medarbetare hade vaumlntat utan iifver foumlrvaumlntan Sig sjaumllfva garingfvo de foumlrst aringt Herren och saring aringt de heliga efter Guds vilja Hvad aumlr det maringnne som framfoumlr allt utgoumlr det vaumlsentliga i ett offer aringt Herren Det aumlr att sjaumllfva haumlrtat aumlr med daumlri att det verklioen aumlr ett p ersonshytigt offer Foumlrst daumlrigenom blir fferoaringfvan varm och foumlrst daumlrigenom skickliggoumlres den att blifva e~ verklig insats i Guds rike saringdan som Herren oumlnskar den Ack huru maringnga garingfvor aumlfven paring Herrens altare aumlro icke i det stycket raumltt kalla Huru varm var icke macedoniernas ~aringfva Den var varm i foumlrsta hand genom den foumli-nyade troshaumlnoifvelse aringt Herren hvartill dessa kristna drefvos naumlrdet gaumlllde att goumlra en insats i hans arbete Szg sfauml(fva garingfvo de foumlrst aringt Herren saringsom ett foumlrnyad t offer paring hans altare och saringlunda i den foumlrsta kaumlrlekens innerlighet och vaumlrme foumlrnyade raquogaringfvo de sigraquo saumlger aposteln raquoaringt ossraquo saringsom Herrens tjaumlnare saringsom foumlrmedlare af garingfvorna till de heliga

Laringtom oss se paring ett annat uttryck i v 4 Det staringr daumlr om de kristna raquode baringdo oss med mycken entraumlgenhet om den )nnesten att fa deltaga i undshysaumlttningen till de heligaraquo De betraktade det saringledes

Foumlredrag af pastor T Lindhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnillg den 28 no 1906

saringsom en naringd attfaring tjaumlna Vi veta ock att Paulus betraktade det saring Hela hans lif och tjaumlnst i hednashyv~rlden sy~tes honom saringsom en gudomlig stor nadesbevlsmng Han hade faringtt den naumlden af Gud att foumlrraumltta evangelii offertjaumlnst bland hedningarna Det offret kostae hon~m mycket men ha~ saringg det Icke dess mmdre sasom naringd baringde att taumllla i eangelium och att lzda foumlr evangelium Ack att VI alltmer toge det saring icke saringsom en boumlrda ett tvaringng utan saringsom en naringd en )1t11CS fraringn Gud Det aumlr naringd att fa taga emot men det aumlr naringd ocksaring att faring gifva Och Jesus middot saumlger Paulus i Apostlashygaumlrni~garna har ju sjaumllf sagt att raquodet aumlr saligare att glfva aumln tagaraquo Ju mer det blir saring med oss att vi betrakta oet som en verklig ynnest af Gud ja saringsom en verklig naringd af honom att faring deltaga blir det oksaring glaumldje Daring kunna vi tjaumlna och goumlra varingr offertjaumlnst ) med smordt hufvud och tvaget ansikteraquo aumlfven om det gaumlller en verklig foumlrsakelse Daring blir det saring som Gud vill hafva det den Gud om hvilken d~t i 2 Kor 9 7 saumlges att han raquoaumllskar en glad glfvareraquo - en oumlfver Guds outsaumlgliga naringd glad gifshyvare som med glaumldje laumlgger sitt offer paring Herrens altare

Laringtom oss se paring ett annat drag I 9 kap v I I oc~ 13 foumlrekommer ett litet uttryck som foumlr oumlfngt Icke aumlr saumlllsynt i detta sammanhano Det aumlr d~ tv~ orden raquo~ cnfaldraquo Hvad vill det saumlga att glfva l enfald Paulus sammanstaumlller pauml ett annat staumllle uttrycken raquoenfald och renhetraquo Och det aumlr uppenbart att han daumlrmed aringsyftar rena bf1Jckclscshygrunder Enfald betyder ocksaring att oumlgat aumlr riktadt blott paring ett att sjaumllens oumlga hjaumlrtat liksom samlar sig i ett enda syfte hvilket haumlr aumlr att Herren maring fel aumlra och vinning att hans kaumlrlek maringtte komma till uppenbarelse och seger Aumlr det i det sinnet du baumlr fram din garingfva daring baumlr du fram den i enfald

I kap 8 3 hafva vi aringter ett litet drao- af huru Herren vill hafva det i varingr offertjaumlnst daring vi daumlr laumlsa det lilla ordet raquosjaumlj111antraquo Vi kunna ju ocksaring saumlga frivilligt Har du naringgonsin laumlst det kapitel i gamla testamentet (I Kroumln 29) daumlr det talas 0111

huru David infoumlr folket gaf tillkaumlnna sin aringstundan att bygga Herrens hus och frambar sina Oaringfvor infoumlr Herren i folkets aringsyn Det finnes daumlr ett litet ord som staumlndigt kommer tillbaka och det aumlr detta ord raquofrivilligb David hade frivilliot af fritt hjaumlrta drifven af sin kaumlrlek till Herren~och hans hus gifvit af sina aumlgodelar Och saring fraringgade han )) Vill daring naringgon annan nu i dag frivilligt fylla sin hand med g~fvor aringt Herrenraquo Sedan omtalas garingng efter annan I kapitlet huru de frivilligt kommo och buro fram sina garingfvor infoumlr I-Terren Det var intet tvaringng fraringn maumlnniskors sida intetoumlfvertalande intet tryck utan utfloumlden af hjaumlrtan som oumlfverfloumldade af tacksaumlgelse till Gud och af brinnande aringstundan att faring tjaumlna honom Ack maring varingra offer mer och mer blifva saringdana verkligen frivilliga offer Det aumlr offer som behaga Gud Det kan noo utoumlfvas trvck aumlfve

o t ~d ~ Jpa e t omra e sadant som detta iIIen huru sP frampressade garingfvor te sig infoumlr Guds ansikte tro I

jag mig veta Maring varingra offer blifva verkligen fn VtcoJtcrl Daring har garingfvan vaumllsignelse med sig

S I N I M S L A N D

Aumlnnu blott ett drag af huru Gud vill hafva det med varingra offer I kap 8 2 staringr det lilla ordet Hikligenraquo Och det ordet faringr sin saumlrskilda belysshyning i kap 9 6 daumlr det heter angaringende offerg1fvan raquoatt den maring vara tillstaumldes saringsom en vaumllslguelse och icke saringsom en njugghetraquo Gud raquogifver oss allt rikshyligen till aringtnjutanderaquo (I Tim 6 17) I Jesus Kristus hafva vi faringtt delaktighet i all andlig vaumllsignelse i det himmelska Fullheten af Guds naringd oumlfverfloumldar till oss och det hvarje dag aumlfven om det aumlr baringde si och saring med varingrt mottagande Det talas om raquoGuds naringds oumlfversvinneliga rikedom) saringsom staringende oss till buds stund efter stund Det talas om raquoett maringtt packadt skakadt och oumlfverfloumldanderaquo som Gud vill gifva i varingrt skoumlte A ck att vi saringsom ett motsvarande tackoffer foumlr all denna Herrens oumlfverfloumldande gifshymildhet oumlfverfloumldade i villighet att offra paring hans altare att det icke vore saringsom en njugghet utan saringsom en vaumllsignelse middot Hur aumlr det i det stycket Ja vi doumlma icke hvarandra Maring lwar och en sjaumllf staumllla sig infoumlr Herren I

Andliga roumlrelser bland Miaoshy

stammarne i s~dvaumlstra Kina Sammandrog efter Chinas Millions middot

U nderbara ting ske i varingra dagar Aringter och aringter houmlra och l~isa vi om huru HerrtJl aumlras i oumlster och att pfl hafvets oumlar Israels Guds pris sjunges (Es 24 15) shyDe meddelanden som nyss kommit fraumln Kina foumlrtaumllja foumlr oss att aumlfven daumlr haringller Herren paring att goumlra stora och foumlrunderliga ting

Det aumlr i synnerhet bland Kinas urinvfil1are de saring Jallade Miao-stammame - hvilka bebo vissa bergstrakter i sydvaumlstra delen af landet i provinserna lueichow och Yunnan - som Herrens Ande foumlr naumlrvarande kraftigt

verkar ldissionsverksamheten bland dessa stammar aumlr ej gammal 1r 1899 byggdes det foumlrsta Iapellet bland dem och dauml missionsarbetet efter boxarupprorets slut upptogs pfL nytt fJnns det endast naringgot tiotal kristna ibland dem

En skollnrare som houmlrt talas om den nya laumlran uppsoumlkte nu missionaumlrerna Han stannade hos dem lagra dagar foumlr att houmlra och se Dit han aringtervaumlnde hem ficl han med sig ett exemplar af Lukas evangelium samt en saringngbok och en katekes Dessa boumlcker laumlste han mycket omsorgsfullt Snart boumlrjade han undervisa sina skolgossar i dem och det droumljde ej lange foumlrr aumln han samlade hela befolkningen i sin by och meddelade dem hvad han laumlst

Nllgon tid daumlrefter reste en missionaumlr fram i naumlrheten af denna by Han moumlttes daring pfl en plats belaumlgen 3 sv mil fraringn byn af nflgra utsaumlnda hvilka invaumlntade honom och noumldgade honom att foumllja m ed Paring aftonen samlades hela byns befolkning till gudstjanst Jag blef beraumlttar missionaumlren raquosauml foumlrvaringnad alt finna huru grundligt de blifvit undervisade i sanningen) Alla kunde I~isa upp Herrens boumln och de tio budorden utantill De middothade ocksfl en god liinneelo1l1 om elen evangeliska be raumlttelsen Vidare kunde de mfinga saringnger hvilka de sjoumlngo till sina egna melodier

Foumlljande morgon efter gudstjaumlnstens slut upptiindes en stor eld midt i byn I den kastade de sina offershyredskap trollstahar och amuletter En kvinna tog af sin halskedja och kastade den i elden s~igande raquoHvarfoumlr skall jag bara denna Jag foumlrtroumlstar nu pi lefvande Gud Trollkarlen bjoumld mig bara den men jag tror ej laumlngre paring hans loumlgnen Alla de andra kvinnorna foumlljde hennes exempel

En aumlldre man hufVlldmannen i sin stam utropade dft han houmlrde evangelium foumlrkunnas raquoDet ilr ej raumltt att beharingHa saringdana goda nyheter foumlr sig sjalf Jag maumlste gauml och foumlrkunna dem foumlr mina stamfraumlnde)) Strax for han bort till en afdelning af sin stam som bodde tre dagsshyresor daumlrifrfm och foumlrkunnade daumlr Kristus Di dessa maumlnniskor fingo houmlra ordet mottogo de det med stoumlrsta glaumldje Stora skaror af dem besoumlkte missionsstationen I grupper paring 20 il 30 fortsatte de att komma under flera maringnader Vid ett tillralIe raumlknade missionaumlren gaumlsshyternas antal och fann det uppgi till 300 l~daumlnga hade kommit fraringn laumlngt aflaumlgsna trakter och hade haft en ytterst moumldosam vandring pi de branta bergstigarne Somliga hade haft Hnda till tio dagsresor att fardas Vid framkomsten voro de arven alldeles uttroumlttade Foumltterna voro svullna och saringriga En sjuknade i smittkoppor och dog kort efter framkomsten

Som kineserna alltid vaumlgra att taga emot personer tillhoumlrande urfolket i gaumlstgifvargaumlrdarne maringste de stackars maumlnniskorna tillbringa nHtterna ute Mat ffi de ej heller koumlpa utan maringste baumlra sin matsiick med sig baringde foumlr bortshyoch hemresan De bruka foumlra med sig majsmjoumll i getshyskinnspllsar samt en tr~iskaringl Naumlr de komma till en kaumllla eller b~ick tillreda de daumlr sin enkla maringltid af majsmjoumll roumlrdt i kallt vatten Men det aumlr ej blott vaumlgens vedershymoumldor de hafva att utstll Ofta aumlro de utsatta foumlr foumlrshyfoumlljelser friln kinesernas sida Dessa oumlfverfalla dem pauml vaumlgarne och roumlfva Iriln dem deras tillhoumlrigheter De anshyklaga dem som upprorsstiftare de ut~prida falska rykten om dem saringsom t ex att de foumlrgifta brunnarne efter vaumlgen med gift som de utWndska missionaumlrerna gifvit dem o s v Lyckligtvis hafva mandarinerna upptraumldt till deras foumlrsvar Genom proklamationer staumlllda till kineserna hafva de foumlrklara t foumlr dessa att lfiao-folket har full raumlttighet att oumlfvergft till kristendomen och genom saumlrskilda skrifvelser till de olika stammarnes houmlfdingar hafva de foumlr dessa soumlkt klargoumlra den verkliga inneboumlrden af dessa roumlrelser samt uppmanat dem att lamna de kristna i fred Genom saumlshydana aringtgaumlrder hafva de kristna aringter faumllt lugn

Paring Oera platser inom de olika stammarnes omdlden samlas regelbundet stora skaror omkring Guds ord Pauml en af hufvudorterna foumlr den saring kallade H vita-stammen hafva de sjaumllfva pi egen bekostnad uppfoumlrt en gudstjaumlnstshyIoka I 32m laringng och oumlfver lom bred Skaror i tusental samlas h~ir vid hvarje moumlte foumlr att houmlra Guds ord

De kristna ibland Miao-folket aro mycket ifriga att verka roumlr Herren och detta goumlr arbetet bland dem saring hoppgifvande De garing ut tvaring och tvil och predika och sjunga saumlvaumll i naumlrliggande som i Hlngt aflaumlgsna byar H vart de komma m0ltagas de med glaumldje Folket soumlker ock draga den mesta moumljliga nytta af deras besoumlk Saring t ex sutto de i en by och lyssnade till ordets predikan aumlnda till mellan kL I och 2 paring morgonen Naumlr predishykanten vid den tiden drog sig undan foumlr en stunds hvila

fortsattes aumlndsect moumltet och i dagbraumlckningen fann han folket aumlnnu ifrigt sysselsatt med att laumlra bibelspr1lk och silnger

I en annan bv framstaumllldes Jesu lif foumlr folket medelst skioptikonbilder En af de infoumldde tolkade bilderna Flera tusen personer voro naumlrvarande Daring Jesu korsshyfaumlstelse framstaumllldes pauml duken intraumldde den djupaste tystnad i salen Evangelistens tal var mycket gripande Efteraumlt boumlrjade han bedja H vilken underbar boumln Snyftshyningar och graumlt houmlrdes oumlfverallt Den missionaumlr som var naumlrvarande och bevittnade detta skrifver att han sjtllf omoumljligen kunde aringterhillla taumlrarne Foumlljande dag firades Jesu doumlds liminnelse 240 pers1mer sutto dauml omshykrincyo Herrens bord raquoDet var en underbar syn raquo skrifver samme missionaumlr raquooch mitt hjaumlrta floumldade af tack och lof till Gud dauml jag saumlg alla dessa som sauml nyligen tillshybedit djaumlfvulen foumlrr sjunkna i synd och last nu samlade omkring Jesus och tillhoumlrande hans i blodet rentvagna skararaquo

En annan missionaumlr beraumlttar om en resa som han fUr kort tid sedan gjorde i JVIiao-distriktet hvarunder han Oenom dopet fick intaga 1162 personer i foumlrsamlingen Af dessa voro 604 kvinnor och 588 maumln Sitt besoumlk pauml en utstation beskrifver han saumllunda raquoFoumlrsta aftonen (loumlrshydagen) voro 600 maumlnniskor samlade Foumlljande dag kl 6 pauml morgonen houmllls ett boumlnemoumlte med 800 deltagare Och daumlr var det boumln ja hvilken boumln Oumlfverallt l salen ropade de till Gud ibland en ibland flera pauml en gaumlng somliga pauml miao-spraumlket andra pauml kinesiska aumlter andra begagnade omvaumlxlande de haumlda tungornaumlIen Guds Ande var maumlktigt naumlrvarande Efter frukosten samlades VI aumlter Den stora byggnaden var fullpackad med maumlnniskor Af dessa skaror hade foumlr blott tvaring aumlr sedan ganska fauml ens houmlrt Jesu namn naumlmnas ccll nu sjoumlngo de af fullaste hjaumlrta hans pris Naumlr jag houmlrde den vaumlldIgt brusande saumlngen paumlmindes jag om det ordet Saumlsom en roumlst af mycket vatten och saumlsom en roumlst af starkt tordoumln raquo (Upp 14 2) Daumlrparing foumlljde moumlten foumlr proumlfning af katekumener Trettiosex maumln utvalde bland de kristna i olika byar sutto daumlr saumlsom ett raquode aumlldstes raumld raquo Infoumlr dessa inshykallades dopkandidaterna en och en Proumlfningen var mycket noggrann Naumlstan utan undantag aumldagalade kateshylmmenerna en grundlig insikt i sanningen deras svar voro ofta mycket middot traumlffande Det var tydligt att de gaumltt i Andens skola En aumlldre kvinna oumlfver 70 aringr gammal redogjorde mycket klart foumlr den kristna trons hufv~dshysannincyar och dauml hon sedan tillfraumlgades raquoH var aumlro dma synder raquo gaf hon till svar Dem tog Jesus i sin kropp och sauml tog han bort dem pauml korset Dauml det sad~s till en annan raquoBibeln saumlger ju att alla aumlro syndare Ar daring ej ocks~ du en syndare raquo svarade hon raquoJ o men dauml jag trodde paring Jesus tog han bort alla mina synderraquo En annan fraumlga framstaumllldes raquoHur kan du komma till himme-middot len hur kan du finna vaumlgen ditraquo raquoJesus aumlr den som leder mig och dauml finner jag vaumlgenraquo gafs till svar_ Flera af katekumenerna voro aumllderstigna men aumlfven bland dessa var det mycket fauml som pauml grund af bristande insikt m1lste tillbakavisas Mellan 2- och 3000 maumlnniskor beshyvittnade dopakten Efter dopet firades Herrens nattvard Det var en gripande stund Alla maringste staring ty det fanns ej sittplatser Deltagarnes antal mftste hafva uppgaringtt till I200 Att se dessa ansikten sauml fulla af andaktsfull foumlrshyvaumlntan och att sedan houmlra saumlngen som vaumlllde fram lik

en aringska - huru maringste ej aumlnglarne hafva lyssnat med foumlrundran Vid samma tillfaumllle upptogs en kollekt som uppgick till tio tusen kash (efter penningvaumlrdet motshysvarande minst ett par hundra kronor)

Sft stltr dauml detta folket beredt och villigt att i enshyfaldig tro mottaga evangelium- om Jesus Kristus middot Genom denna enfaldiga tro blir ordet lefvande foumlr dem ocb Jesu Kristi haumlrlighet skiner fram i deras lir Saumlsom allestaumldes blir ocksauml haumlr det som aumlr foumlrdoldt foumlr de visa och kloka uppenbarad t foumlr de enfaldiga

Herren har kallat detta folk Han har uppenbarat sin Son foumlr dem Han skall bevara dem Han skall goumlra dem till en foumlrstling af en stor skara som aumlnnu skall komma fraumln detta folk till hans namns pris och aumlra -Laumltom oss bedja foumlr dessa vaumlra broumlder och systrar i tron samt ocksli prisa Herren foumlr hans underbara verk bland dem

Erbjudna tillfaumlllen raquoDe stoumlrsta faror hota foumlrsamlingell om

dm icke goumlr bruk af det mt erbjudna tillfaumllleraquo

Foumlrst mil vi taga i betraktande naumlgra af de faror som goumlra sig gaumlllande pft missionsfaumlltet En af dem aumlr att missionaumlrerna blifva nedbrutna till sina krafter om icke foumlrstaumlrkning snart anlaumlnder Den arbetsboumlrda som nu hvilar paring dem i anledning af de senaste arens underbara framgaumlngar och den intensiva spaumlnning hvari de stauml aumlr mer aumln de kunna uthaumlrda Det aumlr m missionsstationer af dem jag besoumlkt under de senaste tio aringren daumlr jag icke mtt intryck af att de aumlro foumlr svagt besatta och att de som innehafva dem aumlro oumlfyeranstraumlngda

Det aumlr fara foumlr att missionaumlrerna och de infoumldda medarbetarne blifva nedslagna och modfaumlllda dauml de stauml infoumlr oumlppna doumlrrar men pli grund af brist pli tillraumlckligt understoumld frsectn foumlrsamlingen i hemlandet aumlro ur staumlnd att garing in genom dem och daring de se vidstraumlckta faumllt mogna till skoumlrd men icke kunna inbaumlrga den

Det aumlr fara foumlr att de stora skaror som nu aumlro redo att vaumlnda sig till Kristus kunna foumlrsjunka i likgiltighet och daring blir det sista vaumlrre aumln det foumlrsta Det skulle blifva vida svaringrare att aumlterigen vaumlcka dem och de skulle i sin ordning blifva ett hinder foumlr ltrbetet i fortSaumlttningen Vi maring icke gloumlmma att vi genom att foumlrsumma att garing fra maumlt naumlr saring maumlnga gynnsamma omstaumlndigheter samshyverka uppskjuta vaumlrldens evangelisering till ett annat slaumlktshyled och daumlrigenom draga vaumlxel pii framtiden och laumlgga boumlrdor paring dem som komma efter oss raquoHemligheten i att segra raquo sade Napoleon raquoaumlr att liita reserven marschera fram just dauml striden aumlr i sitt kritiska laumlgegt

Och hvilka aumlro de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet Alla beltoumlfva KristlIS Vi aumlga Kristus Det aumlr daumlrfoumlr vaumlr plikt att bjuda Kristus aringt alla Att veta sin plikt men icke goumlra dm aumlr synd Ett framhaumlrdande i synd foumlrsvagar med noumldvaumlndighet lifvet och haumlmmar tillvaumlxten Foumlrsummelse att goumlra viir plikt med haumlnsyn til de moumljligheter som bjudas vaumlrt slaumlktled innebaumlr att frilmja andlig urartning

bull Af John R Mott Ur Pastorn och den nutida missionell gt Ofversatt af dr Karl Fries A-B Normnns foumlrlag

S I N I M S L A N D 2I

En annan fara aumlr skrymteriets utbredande Om evanshygelium ~ir sanning saring aumlro vi pliktiga att sprida det Om det icke aumlr sanning saring boumlra vi bortkasta det Ett foumlrsoumlk att intaga en medeJstaumlllning aumlr icke blott inkonsekvent utan innebaumlr en farlig form af skrymteri Det skadar karaktaumlren hos alla som tillaringta sig att intaga en saringdan staumlllning Det foumlrd~irfvar tilliten till kristendomen hos dem som iakttaga dessas lir Det doumlmer till det djupaste moumlrker de skaror i hednaIaumlnderna som skulle ledas fram till ljuset om icke dessa kristnas bekaumlnnelse vore blott ett sken

N u lir det mer aumln naringgonsin foumlrr i kyrkans historia fara foumlr att de kristna gifva vika foumlr frestelserna till oumlfvershynoumld till sjaumllfviskhet till foumlrsumlighet och ett saumlnkande af idealen Aldrig tillfoumlrne har foumlrsamlingen mer aumln nu beshyhoumlft att ffi foumlr sig framstaumlllda stora uppgifter som uppshyfordra - henne att taga i anspraumlk och saumltta i verksamhet all sin energi och taga sig till vara foumlr foumlrlamande svaghet Hvad vi nu behoumlfva inom det sociala omraumldet aumlr en moralisk motsvarighet till criget nilgot som tilltalar maumlnnishyskornas hjllltemod lika mycket som kriget och som dock aumlr lika foumlrenligt med deras andliga varelse som kriget visat sig vara daumlrmed ofoumlrenligt

Vidare foumlrsamlingen kommer icke att aga den kraft hon behoumlfver foumlr att framgaumlngsrikt loumlsa problemen i hemshylandet om hon icke goumlr vida mer foumlr hednaIaumlnderna Intet btttre kan goumlras foumlr att fraumlmja missionsarbetet i hemlandets stora staumlder och foumlr alt motsvara de andliga behofven paring landsbygden aumln det att foumlrsamlingen inlaumlgger stoumlrre energi i sitt arbete foumlr de icke-kristna laumlnderna Om vi med all kraft arbeta foumlr missionen i den fjaumlrran oumlstern (Kina) eller i Centralafrika komma vi med s~lkerhet att utveckla stoumlrre energi foumlr loumlsandet af uppgifterna i vaumlr niirmaste omgifning Kyrkans historia bevisar tydligt och afgoumlrande alt missionsepokerna varit de tider daring hemlandsshyfoumlrsamlingen varit kraftigast

Den allvarligaste af de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet om den underlaumlter att garing in genom de oumlppnade doumlrrarne paring missionsfaumlltet beror dllrpll att den stoumlrsta uppenbarelsen af Jesu Kristi ande icke kommer dem till del som icke lyda honom helt Om vi oumlnska att en oemotstaumlndlig stroumlm af Guds kraft skall genomnoumlda foumlrsamlingen i dess arbete saumlvaumll hemma som ute sauml maringste vi med mer fasthet foumllja lydnadens vaumlg som utstakas af Kristi missionsbefallning I betraktande af de foumlrhlIlIanden i den icke-kristna vaumlrlden i boumlrjan af detta aringrhundrande som gynnat och manat till ett framryckande aring de kristna foumlrsamlingarnes sida i betraktande af de allvarliga faror som uppstauml om vi goumlra naringgot annat aumln gil framaringt maringste vi visserligen saumlga att tiden har kommit foumlr foumlrsamlingen att med stoumlrre allvar aumltt 1lampg01tsi1l aumlgna sig aumlt den oerhoumlrdt stora uppgiften att goumlra Kristus kaumlnd och aringtlydd i hela v~lrlden

Hvad aumlr det som kan hindra ett saringdant framryckande i -vaumlrldens evangelisering Icke hindren pauml missionsfaumllten Om ett misslyckande aumlger rum ar det icke daumlrfoumlr att de hedniska makternas faumlsten aumlro ointagliga utan daumltoumlr att missionaumlrernas angrepp icke tillraumlckligt stoumldjas af foumlrshysamlingen i hemlandet Om blott de kristna daumlr allvarligt och ihaumlrdigt gifva sitt understoumld skall missionens hHrshystyrka segrande oumlfvervinna hvarje hinder i Asien Afrika och andra delar af den icke evangeliserade vaumlrlden

Ett verksamt intresse foumlr fraumlmjandet af Kristi rike aumlr kaumlnnemaumlrket paring sant laumlrjungaskap Ett kristligt lif ar icke hvad det boumlr vara om icke dess kaumlrlek straumlcker sig till hela maumlnniskoslaumlktet Alltfoumlr maringnga kristna betrakta missionen saringsom naumlgot som boumlr framjas af dem som hafva saumlrskild t intresse diirfoumlr De behoumlfva fauml klart foumlr sig raquoatt ett kristligt if som icke inrymmer plats foumlr detta utgoumlr en moralisk sjaumllfmotsaumlgelse lika stor som den visat hvilken aumlr likgiltig foumlr den kristna moralens enklaste satserraquo Om Kristus aumlr en verklighet i varingrt lif och om vi i sanshyning tro att han aumlr Herre oumlfver alla och att intet annat namn under himmelen aumlr bland maumlnniskor gifvet i hvilket vi skola blifva fraumllsta maringste vi goumlra allt hvad i varingr foumlrshymaringga staringr foumlr att goumlra honom kand i hela vaumlrlden Vi maringste goumlra det icke blott foumlr vaumlr egen skull utan foumlr vaumll tros skull ty kristendomen kraumlfver en staumlndig utbredning foumlr att betyga sin akthetraquo

-~~Wde~~J ---- ~ -r r ~

Yuncheng den 6 nov I906

Kara missionsvaumlnner

I foumlrra brefvet (se S L 15 nov 1906) naumlmnde jag att vi d v s Ida Andersson och jag skulle laumlmna Nannei och resa till Lao-tsi-ko Paring vaumlgen dit stannade vi ett par dagar i en annan by hos lang Wan-sheng och hans hustru De ha ocksaring ett ganska snyggt hem en garingrd med 5 a 6 grottor

Foumlr flera aringr sedan voro naringgra fraringn denna by dtrshyibland en bror till lang i opieasylen i Mei-ti och blefvo afvanda fraringn opium Efter aringterkomsten till sina hem brukade de samlas om soumlndagarna foumlr att sjunga bedja och laumlsa Guds ord langs bror houmlrde daring paring ibland men hade ingen lust att sluta sig till de troende Han lefver nu i synd och har alldeles laumlmnat Gud De oumlfriga aumlro skingrade Maringtte lang bli bevarad och mer grundad och rotad i sanningen Hans hustru aumlr en ovanligt duktig kvinna nitig som en myra och skicklig i alla husliga goumlromaringl Men att hon har en sjaumll som behoumlfver fraumllsasshydet har hon aumlnnu ej kunnat fatta Likvaumll aumlr hon vaumlnlig och glad naumlr vi komma dit och goumlr sitt baumlsta foumlr att vaumll mottaga och undfaumlgna oss foumlr tvauml aumlr sedan traumlfshyfades hon af en stor sorg De hade tvaring barn en gosse och en flicka Gossen skulle just boumlrja garing i skolan dauml han blef sjuk och dog Han var en saumldan liflig och rar gosse Modern graumlt baumlde natt och dag af sorg och soumlrjer alltjaumlmt N u aumlr den lilla flickan 10 aringr och borde komma i skolan men moqrrn vill ej sHippa henne ifraringn sig

Det var en het dag daring vi broumlto upp dUrifraringn Liu fu-sheng kom med sin aringsna foumlr att haumlmta oss Det var en loumlrdag Efter omkring ett par timmars rid t voro vi framme vid Lao-tsi-ko En grotta var iordningstaumllld foumlr vaumlr rakning och det var svalt och skoumlnt att komma in daumlr

Denna by ligger riktigt bland bergen N ere i den 2 a 300 fot djupa dalen aumlr en kaumllla med klart friskt

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 9: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

12 ltrg 15 Januari 1907 1ren~pris t 35

UtgifvlrC Redaktoumlr Expedition Telefon

iJ1nhJltorgsgntnu s iiks 4459 llm j3runkeb 1735lom foumlr Sv jViissiolell i liI3 JOSE~ HOLMGREN

inims Lan MSsiousblad fOr Svenska MissiDne ~ i Kina

Inneharingll

iJissionen - ett riiddniogsarbete - Evangelistcn - Bibelhinnull - 1807 - 19deg7 Brefafdelningen - Ord till begrundande - EvalJgelii kraft - Stroumldda missionsmeddelanden Tyskland och Kinumissionco - Redovisniog

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tro

10 S l N l il S L A N D

Missionen - ett raumlddningsarbete

lIan Ilar doumltt foumlr alla paring det att (~C som lifva icke ltera maring lr[va loumlr sig Jjauml[va utan foumlr honom somloumlr dem tar doumltt odt uppstaringttraquo 2 Kor j J j

Det har kommit foumlr mig att missionen aumlr ett raumlddningsarbete och ett raumlddningsarbete som kraumlfshyver skyndsamhet Sjaumllf har jag lefvat i en afskild staumlllning ute paring landet men dock upplefvat tvaring tillshydragelser som i naringgon maringn visat mig Izvad ett raumlddningsarbete aumlr

Jag satt en dag i a11t lugn och skref daring jag ploumltslIgt fick houmlra som ett gny Jag visste icke hvad det var men blef orolig och sprang ut Jag fick daring se naringgra smaring barn som stodo nere vid dammen och en kvinna med oro slaring med haumlnderna medan hon saringg ned i vattnet Daring foumlrstod jag att fara var aring faumlrde Inom ett oumlgonblick hade jag kastat af mig hatt och rock och sprungit ned i vattnet Ungefaumlr tV~l eller tre tum under vattenytan stod en liten gosse vid namn Sven fyra aringr gammal J ag saringg hur han liksom kaumlmpade mellan att sjunka o~h flyta upp Foumlr mig var det ingen anstraumlngshynIng endast en kaumlr plikt och ett oumlgonblicks verk att taga honom under armarna och lyfta upp honom De smaring barnen som sett lille Sven falla i vattnet hade icke kunnat raumldda honom men de hade oifvit uttryck aringt sin oro och det var deras aumlngsliga rop som hade kallat ut mig Kvinnan varinggade icke kasta sig i vattnet men genom sina foumlrt vi flade aringtboumlrder hade hon utan ord sagt mig raquoH aumlr aumlr naringgot att goumlraraquo Och saringlunda hjaumllptes vi aringt att raumldda lille Sven Se detta var rdddm1zgsarbele

Saring en annan haumlndelse som var mer sorglig men som ocksaring Visar hvad som menas med raumlddshyningsarbete

J ag satt en dag paring mitt kontor daring en foumlrman kom in med aringngest maringlad i sitt ansikte och sade raquopen och den har fastnat i troumlskverketraquo Jag sprang ttll olycksplatsen och daumlr satt verkligen den stackars mannen Han hade stigit miste och faringtt in sitt ben i troumlskverket medan detta gick i full fart Hur vi foumlrsoumlkte kunde vi ej faring honom loss Smeden skickades efter Han hade med sig skrufnyckel och hoftaumlnger och alla moumljliga verktyg men icke heller foumlr honom gick det Det visade sig noumldvaumlndigt att skrufva soumlnder en stor del af troumlskverket Hur maringnga ~aumlnder voro icke paring en garingng i roumlrelse foumlr att hjaumllpa tIll En sprang ned efter en varm filt foumlr att svepa om den stackars karlen ty det var midt i vintern En annan sprang efter varmt kaffe och gaf honom Ett par drogo fram en vagn och selade haumlsten Och saring hjaumllptes flera aringt att baumlra honom sedan han vaumll kommit loss J ag fick tillbringa stoumlrsta delen af tiden med att staring vid telefonen och telefon~ra till laumlkare och lasarett och till stationsinspektoren att taringget om moumljligt skulle haringllas ett par minuter

Utdrag u~ ett foumlredrag af brukspatron J IIedeJwrw vid S M Ks foumlrsaumlljning i StoddlOIm middot den 28 nov 1906

om vi ej kunde hinna till stationen i tid Tack vare alla foumlrenade krafter kom ocksaring den stackars mannen med taringget som vaumll var ty annars hade han nog foumlrbloumldt

Naumlr vid ett fall som detta det var af saringdan vikt a~t saring maringnga hjaumllpande haumlnder oumlgonblickligt satte sig I roumlrelse huru mycket mer daring naumlr det gaumlller det raumlddningsarbete som lJlZSsioJten har att utfoumlra Somliga taumlnka dock i fraringga om missionen raquoDet arbetet skall missionsfoumlrestaringndaren kommittlt~en och missinaumlrerna goumlraraquo Men det aumlr ett)aumlddningsshyarbete dar Itvarcnda en behoumlfver hjaumllpa till Och hvad VI behoumlfva aumlr att faring varingra hjaumlrtan staumlmda foumlr mission~n staumlmd~ till att vilja naringgot goumlra och det redan I dag VI behoumlfva laumlra oss foumlrstaring att om naringgon enda sviker sin plikt saring kan arbetet i dess helhet vara foumlrgaumlfves Daumlrfoumlr tillropar Herren oss ocksaring genom aposteln raquoKoumlpen tidenraquo

Samme apostel saumlger ocksaring ett litet ord som de sista dagarna aringter och aringter ljudit i mina oumlron och det aumlr detta lilla ord raquo J ag staringr i skuldraquo Naumlr h~n uttalar dessa ord taumlnker han naumlrmast paring hedshynmg-ar och barbarer Men hans kaumlrlek till hednin o-shyarne och hans arbete fouml~ dem var blott en foumlljd ~f den karlek ~om bodde l hans hjaumlrta till hans eget f~lk om hvllket han saumlger raquoJag oumlnskar att jag sjaumllf vore foumlrbannad fraringn Kristus foumlr mina broumlders skull som aumlro mina anfoumlrvanter efter koumlttetraquo Just fouml att han hade det~a ~inne intog han den raumltta stallnIngen tIll hednamISSIonen kaumlnde han sig staring i skuld aumlfven till hedningarna Och visst aumlr att skall ditt missionssinne blifva staumlrkt utaringt maringste du foumlrst faring det staumlrkt foumlr din omgif1ZZ1tg- saring att du foumlr dina naumlrmaste kaumlnner det som en moder foumlr sina barn lHt det yttre missionsarbetet bedrifves med saring liten kraft har utan tvifvel sin grund daumlri att vi saring litet aumlro vakna oumlfver detta att vi icke kunnat goumlra Pauli ord till varingra daring ha~ saumlger raquoJag oumlnskar mig sjaumllf bortkastad fraringn Knstus foumlr mina broumlders skullraquo J a v~ hafva fattat foumlr litet af houmljden nej af djupet af KnstI kaumlrlek Vt behoumlfva faring hans kaumlrlek inlagd i varingra hjaumlrtan saring att det blir som en sveda i varingra roumlst i foumlrsta rummet foumlr dem i varingr omgifning som lcke kanna Herren men saring aumlfven foumlr dem som ingen herde hafva saring att det blir varingrt lifs m~ll att soumlka draga aumlfven dem till den gode Herden

Hur skola vi daring draga maumlnniskor till Kristus Naumlr H~rrel1 Jesus sjaumllf saumlger raquoJag maringste draga dessa tIll mIg saring att det blir ett faringrahus och en herde~ eller raquonaumlr jag varder upphoumljd fraringn jorden skall Jag draga alla till migraquo saring menar han naturshyligtvis att vi som nu aumlro hans representanter skola intaga samma plats som han intog till dessa som b~houmlfde dragas H var magneten aumlr foumlr jaumlrnet veta VI Hvar magneten aumlr foumlr blommorna veta vi Det aumlr solen Men Itvar aumlr magneten foumlr dessa kalla foumlrdaumlrfvade sjaumllfviska blinda doumlda maumlnniskor Det aumlr korscf Aumlr det naringgot som i denna stund drar ditt hjaumlrta du som har erfarenhet af lifvet saring aumlr det icke det stora det houmlga det foumlrnaumlma det inflytelserika paring jorden utan korset lidandet Och vilja v~ Uloumlfv inflyt~de paring varingra naumlrmaste paring varingr omglfnIng var famIlj varingra hem varingra kaumlra varingra

SINIMSLAND I I

arbetare varingra underlydande varingra umgaumlngesvaumlnner saring maringste vi intaga just den plats som mer aumln naringgon annan kan kallas inflytandets plats - korset Vi taumlnka oss i allmaumlnhet korset som en skamparingle Men korset aumlr icke blott en skamparingle utan aumlfven en tron Det aumlr daumlrfoumlr Herren Jesus kan saumlga raquoNaumlr jag varder upphoumljd fraringn jorden skall jag draga alla till migraquo Kom iharingg det du som i ditt hjaumlrta har den laumlngtan raquo0 att jag kunde bestiga den tron fraringn hvilken jag med oemotstaringndlig makt kunde draga maumlnniskor till Kristusraquo

Och nu ett par bibelord som visa att vi redan denna stund kunna goumlra naringgot foumlr Kristus Haumlr torde finnas naringgon som icke har mycket att koumlpa foumlr och Som taumlnker gtJag kan daring icke utoumlfva mycket inflytande daumlrfoumlr att min kassa aumlr saring litenraquo Daring vill jag paringminna om hvad Paulus saumlger i 2 Kor 8 2 om de smaring tattiga foumlrsamlinga~ i Macedonien Han saumlger att raquoderas djupa fattip om har floumldat oumlfver saring att de rikligen gitvit i enfaldraquo Att hafva smaring tillgaringngar aumlr saringlunda icke naringgot hinder foumlr att vara en oumlfverfloumldande gifvare Nej ofta aumlr det just i den djupaste fattigdomen som Gud finner den mest oumlfverfloumldande kaumlrleken

Men vi skola icke blott taumlnka paring gifvandet utan aumlfven paring utsaumlndandet af missionaumlrer Bland allt arshybete missionen har torde detta vara det allra vikshytigaste ty huru mycket beror ej paring att man faringr ut de raumltta personliga krafterna Nu taumlnker maringngen raquoJa det aumlr en sak som tillkommer missionskommitshyteenraquo Men min vaumln jag vill paringminna om att vi kunna en hvar af oss verksamt bidraga till att utshysaumlnda missionaumlrer Jesus sjaumllf saumlger naumlmligen Bcdshyien skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin middotskoumlrdraquo Jag aumlr jordbrukare och vet hvilken smaumlrta det aumlr naumlr man icke kan skaffa folk daring saumlden staringr mogen Ett slagregn kan komma eller en stark blaringst och saring ligger utsaumldet paring jorden Detta aumlr dock blott naringgra tunnor hafre eller hvete Hvilken smaumlrta skall det daring icke vara foumlr saumlelens Herre Gud i himmelen han som raringr om den dignande skoumlrden af aumldelt hvete naumlr han ser tusen sinom tusen sjaumllar falla till marken daumlrfoumlr att det icke finnes naringgon som haumlmtar in dem Vi boumlra daumlrfoumlr hvar och en af oss goumlra den insatsen i arbetet att vi hvarje dag boumlja oss foumlr Gud och anharinglla hos honom att han saumlnder ut flera arbetare och de raumltta arbetarne Naumlr de raumltta komma daring skall han aumlfven gifvamedeI Herren har sagt att en raumlttfaumlrdig mans boumln foumlrmaringr mycket daumlr den aumlr i verksamhet Haumlr finnas maringnga raumlttfaumlrdiga maumln och kvinnor saringdana som hafva sina synders foumlrlaringtelse Men om man fraringgar dem )Beder du raquo saring kanske de noumldgas svara raquoJa fem tio minuter om dagen och det maringngen garingng med ett foumlrstroumldt bjaumlrta ) ck det aumlr saring faring af de troende hos hvilka man finner denna kamp foumlr sjaumllar som fanns hos Paulus om hvilka man kan saumlga att deras boumln aumlr i verksamhet Skola vi icke nu hjaumllpas aringt bilda saring att saumlga en boumlnekedja Vi skola daring faring se att vi hafva en Gud som houmlr boumln Amen

Evangelisten hans egenskaper och befattning samt hans och

missionaumlrens inboumlrdes foumlrharingllande

Foumlredrag vid konferensen i Yunchcng af Aug B er

Alltifraringn den stund daring mission~iren slaumlr sig ned paring en plats foumlr alt upptaga arbete kaumlnner han behof af en infoumldd medhjaumllpare en evangelist

En missionaumlr utan evangelist iir att foumlrlikna vid en plog utan dragare Moumljligen kan han sjaumllf draga denshysamma men det blir ett tungt och moumldosamt arbete Lycklig aumlr daumlrfoumlr den missionaumlr som fraringn boumlrjan kan ffi en god och trogen infoumldd kristen till medarbetare Detta faller sig emellertId icke alltid saring latt

Af erfarenhet veta vi att den tid fanns daring somliga ibland oss maringste noumlja sig med att taga till mecarbetare den enda kristne som fanns pil orten ej daumlrfoumlr att han motsvarade fordringarna pil en evangelist utan daumlrfoumlr att han var en kristen som foumlr de besoumlkande baumlttre aumln missionaumlrerna sjaumllfva kunde framstaumllla kristendomens grundshysanningar och fraumllsningens viig Andra ibland oss fingo noumlja sig med sin privatlaumlrare hvilken ehuru icke kristen dock visste naringgot om sanningen hade foumlrtroende foumlr misshysionaumlrerna och daumlrfoumlr iltminstone icke predikade emot dem

Dessa tider aumlro nu foumlrbi och fordringarna pil en evangelist stalla sig med aringren allt houmlgre Hurudana boumlra daring en raumltt evangelists egenskaper vara sedda fraringn kristlig och maumlnsklig synpunkt

Fraringn kristlig sJ1Ijlmld Han boumlr som namnet angifver vara f1l cvallgeli

joumlrktf1l11arc (2 Tim Lf 5) och saringledes sjaumll hafva pil sitt hjaumlrta erfarit evangeiii omskapande kraft En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr en lika stor kraft och hj~lip i arbetet som den aumlr ett hinder som har gudaktighetens sken men foumlrnekar dess kraft

En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr ock ell bOuml1lClIS man Aumlr han en boumlnens man aumllskar han ock alt laumlsa si bibel foumlr egen och andras uppbyggelse

Han boumlr aumlga en naringgorlunda god bibelkaumlmutlolll saring att han raquo talar saringsom Guds ord D och Haumltt delar sanningens ordraquo

De foumlrnaumlmsta fordringarna ~iro alltsaring att personen i fraringga boumlr vara en oIIIvii11li bedjalltl e och bibelaumllslw1ltle man

Men icke alla som besitta dessa egenskaper laumlmpa sig foumlr predikoverksamhet

Det fordras ock C1l llafm-tig begaringjllillg att ledigt Ocll

logiskt klt7l1a tttll)cka si Missionaumlren ir ofta borta och evangelisten maringste staumlllfoumlretraumlda honom eller ock saumlndas till utstationer foumlr att predika Har han e1aring svaumlrt foumlr att uttrycka sig blir hans tjaumlnst hur goel han foumlr oumlfrigt maring vara af mindre vaumlrde Dessa egenskaper att ledigt och logiskt uttrycka sig kunna uppoumlfvas liksom bibelkaumlnnedomen genom studium boumlr foumlroumlkas

Evangelisten boumlr ock aumllska sitt kall att predikaJeSll Kristi evangelillm och om moumljligt icke blott foumlr utshykomstens skull taga ansWlIning som en Herrens tjaumlnare

Fraringl lIIiimktig s)np1t1zkt Han boumlr hafva ett godt rykte om sig (Apg 6 3)middot

I motsatt fall goumlr hans anvaumlndande i evangelii tjitnst mera skada aumln gagn Saringsom mindre vaumlsentligt men likvaumll af betydelse anser jag vara att han ej dricker vin eller roumlker tobak ej heller paring privat vaumlg sysselSaumltter sig meu opiepillerfoumlrsaumllj~ing

S J N J Af S L A N D

I sitt upptradande boumlr han vara respektingifvande och i sin kHidsel vflrdad SfI t ex boumlr han ej utom under den heta flrstiden tillaumltas gft i kort rock

JIam bcjattllillg Viktig och maumlngsiclig S0m den iir finnes det vaumll

fil evangelister som uppfylla alla vaumlra mer eller mindre beraumlttigade oumlnskningar och fordringar

I gaumlstrummet skall han kunna vittna om Herren foumlr baumlde houmlga och laumlga laumlrda och olaumlrda I kapellet skall han kunna predika foumlr de troende till uppbyggelse och hedningarne till gagn Paring marknader och i byar skall han kunna vittna om Herren och saumllja bra med boumlcker Uppstauml nsectgra svaumlrigheter de troende emellan eller emellan troende och hedningar boumlr han kunna bishylaumlgga dem o s v Han skall med andra ord kunna allt och veta rfld foumlr allt

Men IlVar finnes en saringdan man Kanske staumllla vi ibland sitdana kraf pfl honom som aumlro aumlgnade att nedshyslfl hans mod ej besinnande att han lika litet som vi besitter alla egenskaper

Komma vi saring till missi01laumlrms och evangclistms inshyboumlrdes joumlrharinglla1tdc sauml aumlr detta en sak af mycken vikt och betydelse China Inland missionen har foumlr Hinge sedan insett detta Den bjuder ock i sina stadgar att missionaumlrerna i sitt umgaumlnge skola visa de infoumldda evanshygelisterna aktning ej utan noggrann proumlfning afskeda dem eller eljest behandla dem summariskt

Saumlkerligen grunda sig dessa regler pauml gjorda erfarenshyheter och alldeles saumlkert ar att vi ej fil behandla ej heller betrakta de infoumldda evangelisterna som vflra pershysonliga tjaumlnare Allt eftersom tiden garingr och arbetet utvidgas komma vi att erharinglla evangelister som besitta stoumlrre kunskap i Guds ord och mera maringngsidighet an hlad fallet varit under forna dagar

Men deras fordringar komma ock att vaumlxa i samma maumln som vaumlra Vaumll oss dil om vi i tid aumlro vakna haumlrshyoumlfver och gifva dem den heder som dem tillkommer det foumlrtroende de laumlngta efter

Daumlr sauml ske kan boumlra vi tillse att deras rum aro trefliga och at t de fil tillfaumllle till enskild bibellaumlsning och boumln Vi boumlra ock efter foumlrmaumlga foumlrse dem med laumlmplig litteratur aumlgnad att oumlka deras bibelkaumlnnedom och allmaumlnshybildning samt hj~lpa dem i utarbetandet af deras foumlredrag Tid~krifter kommentarier och lefnadsteckningar rekomshymenderas saumlsom laumlmpliga haumlrfoumlr

Vi boumlra vidare bereda varingra evangelister tillr~icldig

sysselsattning samt omvaumlxling i arbetet Det kan ju tyckas underligt att behoumlfva saumlga saring

men den blifvande diskussionen foumlrmodar jag kommer att utreda hvad jag haumlrmed endast antydt

En evangelist blir aldrig foumlr oss i socialt afseende hvad en kamrat fraringn vaumlrt eget hemland aumlr men i arbetet blir han oss till en ovaumlrderlig hjaumllp och daumlrfoumlr boumlra vi haringlla honom synnerligen kaumlr

Bibelkvinnan hennes egenskaper och befattning samt hennes

och missionaumlrens inboumlrdes foumlrhll1ande

Foumlredrag vid konferensen i Yllncheng af Anna 1aloll

Med bibelkvinna foumlrstflr jag en kvinna som iiI

afskild foumlr evangeiii tjaumlnst och som mtt en utbildning

som kan dugliggoumlra henne till denna tjaumlnst Foumlr att skickliggoumlras till ett jordiskt vaumlrf fordras ofta flr af utbildshyning Mycken vikt laumlgges ju ock paring att missionaumlren innan han eller hon utsaumlndes pil baumlsta saumltt skall foumlrbeshyredas Sauml boumlr ock den som skall anvaumlndas som bibelshykvinna erharinglla elen baumlsta moumljliga utbildning Haumlrmed vill jag ingalunda hafva sagt att man icke med Vaumllsignelse kan anviinda hvarje troende kvinna som har naringgon kaumlnshynedom i Guds ord Men hvarje troende Ininna aumlger daumlrfoumlr ej foumlrutSaumlttningar foumlr att vara bibelkvinna

H vad nu foumlrutsaumlttningar och egenskaper betraumlffar sauml Saumlger det sig sjal f t att elen som skall arbeta som bibelshykvinna mflste vara foumldd pauml nytt och pauml sitt eget hjaumlrta hafva erfarit Guds Andes verk Hon boumlr vidare hafva ett godt namn och rykte samt foumlrtroende i den foumlrsamshyling hon tillhoumlr I-lon boumlr aga foumlrmaumlga att laringra sig laumlsa och inhaumlmta kunskaper samt att undervisa andra Godt ar om hon aumlge~ J niskobnnedom och omdoumlmesfoumlrmsectga Framfoumlr allt rii~~te hon hafva kaumlrlek och nit foumlr sjaumllars fraumllsning

Hennes befattning tror jag aumlr foumlr oss alla tamligen klar Hon skall naturligtvis dels ensam dels tillsammans

med missionaumlren goumlra husbesoumlk och gauml ut i byarne Hon aumlr ju mellanlaumlnken mellan missionaumlren och de utomstaumlenele pauml platser daumlr raumldsla och fraumlmlingshat stanga doumlrren foumlr den foumlrra Hon skall mottaga gaumlster som komma till missionsstationen och hjaumllpa till att undervisa och leda de troende kvinnorna Ehuru det ej kan raumlknas till hennes befattning boumlr hon daring hon har tid vara villig att hjaumllpa till med husliga sysslor

Angaumlende missionaumlrens och bibelkvinnans inboumlrdes foumlrhsectllande boumlra j u samfoumlrstaringnd och foumlrtroende vara raumlshydande Det kommer pauml missionaumlrens lott att soumlka framshydraga och odla de gaumlfvor som finnas hos bibelkvinnan och att fostra henne till sjaumllfstaumlndighet utan att daumlrvid loumlsslita de band som staumllla henne i beroende af missioshynaumlren Bibelkvinnan aringter boumlr kunna kaumlnna att hon fritt och oumlppet foumlr missionaumlren kan omtala sina erfarenheter

arbetet och paumlraumlkna ett kaumlrleksfullt deltagande

1807-1907 Hvarje nyilr kommer som en ny paumll1linnelse om nild

undfftngen i det foumlrflutna och om nya tillfaumlllen till tj[ishynande i det kommande Men vi hafva icke blott anledshyning att foumlr vflr personliga del lofva och prisa Gud och pauml nytt helga oss aumlt hans tjaumlnst Aringr 19deg7 rnoumlter oss med ett saumlrskildt budskap som foumlr oss innebaumlr orsak till ny foumlrundran kaumlrlek och tackSaumlgelse A 19deg7 ar det naumlmligen jamt hundra aringr sedan den protestantiska missioshynen i Kina tog sin boumlrjan Naumlr man ser tillbaka pauml dessa hundra aringr och ser hvacl Gud har gjort till svar pauml boumln och arbete i tro sauml gifves daumlr visserligen oumlfvershyfloumldande orsak till att tacka Gud och haumlmta mod Ehuru vaumlgen varit svaumlr och arbetarna paring faumlltet ofta blifvit nedshyslagna uppenbarar en aringterblick pauml clessa hundra aumlr mycshyket som icke kunnat ses af dem som i foumlrsta hand voro inne i striden

Foumlr ett hundra aumlr tillbaka hade lGna icke en enda protestantisk missionaumlr icke ett enda exemplar af Guds ord pi sitt eget tungom51 inga kyrkor inga evangeliska

13 S l N l M S L A N D

kristna Det var ett tillslutet land som icke gaf loumlfte om naringgot af allt det som i uag visar sig sil loumlftesrikt foumlr enhvar som naumlrmare studerat missionen Den dag som ar iiI hela landet oumlppet kyrkor finnas i hvarje provins och i somliga provinser t o m i hvarje prefekshytur medan den Heliga skrift blifvit spridd oumlfver hela landet i manga millioner exemplar Ensamt det Brittiska och Ut- middot landska bibelsallskapet har i Kina spridt omkring femton millioner ex af bibeln och delar daumlraf

NlIgon tryckt redogoumlrelse finnes icke om de tusenshytals kinesiska kristna som redan hafva gatt alt mottaga sin loumln ej heller nllgon sammanfattad beraumlttelse om de hundshyratals adla missionaumlrer hvilka utgifvit sina lif i tjaumlnande eller sflsom martyrer Men den laumlnga listan aumlr kaumlnd foumlr den Herre som de tjaumlnat och som de nu tjaumlna ansikte mot ansikte Han har reda pft all hjaumlrteftngest och hvarje lif som blifvit offradt Men raquoutan blodsutgjutelseraquo blir det ingen andlig frukt och alla dessa vittnen hafva haft en vaumllsignad gemenskap med honom som sjaumllf gaf sitt lif i doumlden Fran dessa som hafva kaumlmpat och lidit houmlres den dag som aumlr ett raquoDu aumlr vaumlrdigraquo Skola dl icke vi som nu befll1na oss i striden foumll den glaumldje S0m foumlreligger oss lida korset och icke akta sm~ishyleken

Mft det flr hvari vi ingfltt icke allenast vara ett aumlr hvarunder vi froumljdas oumlfver segrar vunna i det foumlrshygftngna utan ett ar fullt af heliga beslut att lftta det foumlrflutna med dess maringnga bevis pft Guds trofasthet mana oss till ~innll stoumlrre bemoumldanden aumln hittills till iinnu stoumlrre sjalfuppofiringar

Ur Clina s llfiiliolls

--~~~~~Wdel~~~~~~~ 2 ----gt_~ --- )7- K

Puchow den 8 nov 1906

Alskade missionsvaumlnner

raquoHerren var den pauml hvilken vi hoppades Hitom oss froumljdas och glaumldjas oumlfver hans hjaumllpraquo Es 25 9middot

Houmlstens stormoumlte ligger nu bakom oss vill daumlrfoumlr meddela nllgot daumlrom

Torsdagen den 25 okt var samlingsdagen daring vi hade glaumldjen vaumllkomna varingra syskon frftn Haichow broumlshyderna Tjaumlder och Ves tel och syster Ida Andersson samt atskilliga kinesiska vanner Saumlrskildt gladde det oss att denna garingng se saring maringnga kvinnor komma jVIellan 20-30 bodde haumlr under moumltet

Vid de olika moumltena talade-an broumlderna Tjaumlder och Ves ter aumln naringgon af de infoumldda middot-evangelisterna Pauml loumlrshydagseftermiddagen var kollektmoumlte ledt af broumlderna Tsao och Sie di de naumlrvarande antecknade sig foumlr ett belopp af mellan 50-60 Trel (r Trel f n = kr 2 70) Afven meddelades att af de 80 Tltcl som teclmades under varingrshymoumltet och hvilka nu till stoumlrsta delen inkommit hade 50 Trel afsatts som en grundfond foumlr blifvanue kapell Behofvet af ett slldant ar synnerligen stort Bedjen med oss att Herren snart maring gifva oss ett Kvaumlllsmoumltet i kapellet leddes af diakonen Ching fraringn Haichow och samtidigt paringgick foumlrhoumlr med dopkandidaterna

Pauml soumlndagen ledde len sien-seng flickskolans laumlrare morgonboumlnen Efter f m predikan af br Tjaumlder begaringfvo sig alla ut till dopplatsen daumlr 4 personer doumlptes en aldre man och en yngre son till diakonen U ang en aumlldre kvinna samt en af varingra stoumlrre skolflickor dotter till samme diakon som sftledes hade gHidjen se tvaring af sina barn samtidigt upptagas i foumlrsamlingen En maumlngd utomshystaringende hade samlats foumlr att ase dopet men den stoumlrsta stillhet raringdde Daring vi sedan samlades omkring Herrens bord voro vi en liten skara af omkring 50 Herren vinner segrar och foumlrOkar hopen af dem iom tro aumlfven i detta land aumlra vare hans namn

Syster Frida Pryt ledde paring eftermiddagen ett bibelshysamtal hvari raumltt maringnga deltogo Amnet var Oumldn1jukhet

Paring k vaumlllen houmllls ett sista moumlte af br Vester som laumlt de naumlrvarande redogoumlra foumlr hvad de und~r dessa dagar houmlrt och visade det sig att de hade goumlmt mycket i minnet Herren gifve alt det ock maringtte goumlmmas i deras hjartan foumlr att om moumljligt baumlra hundrafaldig frukt

Paring maringndagsmorgonen var uppbrott daring maringnga aringtershyvaumlnde hem Foumlrsamlingsmedlemmarna stannade dock foumlr vidare dldplagning Som regnvaumlder tillstoumltte kvarstannade naringgra af dem i flera dagar Aumlfven i aumlr komma v G naringgra af de troerde broumlderna att under en maringnads tid garing ut tvaring och tvaring foumlr att predika evangelium i distriktet saumlrskild t auml platser daumlr det glada budskapet ej foumlrut varit houmlrd t

()fver ett aringr har redan foumlrflutit sedan Herren ledde mig till denna plats daumlr jag trifves sauml godt Idel godhet och barmhaumlrtighet harva foumlljt mig Sommaren tillbragte VI l byn Chi-Ii som ligger bland bergen 2 sv mil fraringn Pllchow Daumlr funnos naumlgra troende och soumlkare hvilka raumltt flitigt kommo till de moumlten som dagligen houmlll os Syster Frida Pryt7 hade en 10- dagars bibelkurs med kvinshynorna och fastaumln ej deras antal var saring stort hafva vi all anshyledning tro att de fil som deltogo fingo hjaumllp och vaumllsigshynelse En af dem var just den kvinna som doumlptes vid stormoumltet Saring vidt vi foumlrstt har hon verkligen fattat fraumllsningen i Kristus Daring hon under dopfoumlrhoumlret tillfrtgashydes hvar hennes synder oro svarade hon raquoDem har Jesus tagit han bar dem paring sig raquo Hon har nyligen boumlrshyjat laumlra laumlsa

Det spelades teater i byn under 3 dagar hvilket ej haumlnclt pft oumlfver 10 aringr Daring samlades skaror af maumlnnishyskor och vi lngo besoumlk af en maumlngd kvinnor af hvilka maringnga aldrig houmlrt om Jesus De lyssnade villigt till raquode goda ordenraquo och - ttervaumlnde sedan till sina hem Skola de vaumll efter att endast denna enda garingng hafva houmlrt evangelium blifva fraumllsta)

Det aumlr hjartslitande att taumlnka paring dessa orilkneliga byar och platser som aumlnnu ej naringtts af fraumllsningens budshyskap Faumlltet aumlr st vidstraumlckt skoumlrden saring mycken H vem vill lyda Herrens maning och komma oss till hjaumllp Kan du ej komma sjaumllf saring bed skoumlrdens Herre att han utshysaumlnder arbetare till sin skoumlrd

Frida Irytz foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsshyningar

I Jesus tillgifna

karia N)lill

S l N l M S L A N D

Ord till begr1rdarde raquoMillioner af oomvaumlnda hedningar hafva gaumltt in i

evigheten de flesta utan att n1gonsin hafva faringtt houmlra evangelium predikas Alla voro dock beraumlttigade att houmlra det ty Kristus hade befallt att evangelium skulle preshydikas~foumlr alla H vad skola vi Saumlga lVIaumlstaren naumlr han fraumlgar oss omdessa hedningar Hans panna sargades af toumlrnen~ hans haumlnder och foumltter genomborrades af spikar hans sida uppstacks af ett spjut - allt foumlr att han skulle Ilterlouml~a-oss H vad hafva vaumll vi lidit foumlr att bringa dessa maumlnshyniskor det glada budskapet Och hvad goumlra vi vaumll nu som kostar oss naumlgot foumlr att foumlrekomma att en oafbruten stroumlm af ofrtlsta ~sjaumllar foumlljer dem in i evigheten Skall naumlgon af oss staumlmed skam infoumlr honom vid hans tillkommelse - som nu aumlr saring naumlra Aumllskade broumlder och systrar mauml vi bedja Herren utrannsaka vaumlra hjaumlrtan och rannsaka vllra lif samt saumltta oss i staumlnd att kosta hvad det villmiddotT staring i raumltt foumlrharingllande till honom medan det aumlnnu heter i dag raquo

Evargelii kraft I ett kapell i Hankow inkom foumlr flera aumlr sedan en

medeliliders man hvilken foumlrsloumlsat mer aumln tjugufem aringr af sitt lif i de mest foumlrnedrande synder Han houmlrde evanshygelii inbjudning foumlljde missionaumlren in i ett innanfoumlr beshylaumlget litet rum och fraumlgade raquoAumlr det sant hvad ni sagt i dag Kan Jesus fraumllsa mig raquo

Missionaumlren svarade raquoJa han kan fraumllsa er Jesus iir maumlktig att fraumllsa han fraumllsar fullkomligtraquo

raquoMen sade mannen raquojag iir en drinkare en speshylare en tjuf en utsvaumlfvande usling allt detta pauml en gaumlng - kan Jesus aumlndauml frtlsa mig

raquoJH svarade missionaumlren raquoJ esus kan och vill aumlnshydock fraumllsa er raquo De foumlllo ned paring sina knaumln i det torfshytiga rummet och anropade tillsammans Gud och sauml steg mannen upp fraumln denna boumln som en ny m~inniska ifrig att ffi boumlrja ett nytt lif

Sedan han fyra till fem aringr stannat hos missionaumlrerna besloumlt han att aringtervaumlnda till sin hemort foumlr att foumlr vaumlnner och slaumlktingar foumlrkunna hvad evangelium hade verkat hos honom

Folket pauml hans hemtrakt kunde icke kaumlnna igen honom sil foumlraumlndrad var han Han var nu raquoklaumldd och vid sina sinnen raquo medan han foumlrut varit naumlstan som en demon Han boumlrjade nu tala om Guds Oaumlndliga kaumlrlek till en fallen vaumlrld Han beraumlttade om JeSllS Kristus som laumlmnat sin haumlrlighets himmel och kommit hit ned paring jorden lefvat ett skoumlnt lif och sedan doumltt en foumlrshyskraumlcklig doumld foumlr vaumlrldens synder han talade om huru Herren Jesus pauml tredje dagen uppstaringtt ur grafven och efter fyratio dagar uppfarit till himmelen foumlr att intaga sin plats paring Faderns houmlgra hand Han talade vidare om den Helige Ande hvilken har makt att foumlraumlndra maumlnniskors hjaumlrtan omskapa deras sjaumllar och hjaumllpa dem att blifva goda

Dessa underbara nyheter faumlngslade folkets hjaumlrtan Det droumljde ej laumlnge foumlrr aumln maumlnga kommo och kastade sina afgudar foumlr mannens foumltter samt baringdo honom vaumlnda tillbaka till Hankow och bedja missionaumlren komma till

byn Han gick och missionaumlren foumlljde med glaumldje om aumln med en viss baumlfvan kallelsen Alla voro i spaumlnd foumlrshyvaumlntan vid hans ankomst

raquo H vad betyder vaumll detta raquo frftgade han raquoHafven I foumlrut houmlrt talas om Jesus Kristus och hans religion raquo

raquoAclogt svarade de fattiga byinvaringnarne raquovi veta mycket litet om Jesu religion endast hvad denne man har beraumlttat oss men vi veta att en religion som kan foumlraumlndra en maumlnniska saring som er religion har foumlraumlndrat denne man maringste vara fraumln himmelen - och det aumlr just en sftclan religion vi behoumlfva raquo

Stroumldda missionsmeddelanden jJ[andscllUntt led fruktill1svardt aumlr 1900 under boxareshy

oroligheterna och sedan icke mindre under det rysk-jashypanska kriget Men under allt detta har den kristna foumlrsamlingen pauml ett underbart saumltt bevarats Ja den gick ut ur denna hemsoumlkelsens euroldsugn med ett medlemsantal af I 1584 och en aringrlig inkomst paring naumlra 40000 kr

Vid ett nyligen af den presbyterianska missionen haringllet moumlte afskildes houmlgtidligt foumlr predikokallet sjutton infoumldda unge maumln som genomgaumltt en teologisk skola Tv~ af dem de mest begaumlfvade och som det syntes afven de allvarligaste erbjoumldo sig att utgauml saumlsom den mandschuriska kyrkans foumlrsta missionaumlrer En missiollSshykommitte bildades foumlr att behandla fraringgan De unge maumlnnen antogos och sft besloumlts pauml foumlrslag af en bland kommitteens medlemmar en kines att den mandschuriska kyrkans missionsfaumllt skulle blifva Mandschuriet Mongoliet Korea och angransande trakter

En pastor Vebster som var naumlrvarande vid detta moumlte skrifver raquoUtvidgandet af vaumlrt arbete i lVIandschushyriet foumlrhindrar icke att vi sl1l[tningom komma att uppg~ som en del i den stora korporation af kristna som skall blifva kaumlnd icke under namnet presbyterianer kongregashytionalister episkopaler eller metodister utan saringsom Kristi kyrka i Kina Och att elen dagen snart maring illbryta det gifve Gud raquo

Uganda En af Engelska kyrkomissionssaumlllskapets missionslaumlkare anstaumllld vid ~jukhuset i Uga1lda i Centralshyafrika beraumlttar foumlljande

I soumlndags infoumlrdes pK sjukhuset en stackars man som houmlgt jaumlmrade sig En operation foumlretogs som icke endast lindrade hans smaumlrtor utan aumlfven foumlrekom att doumlden maumlnskligt sedt inom naumlgra timmar intraumldde Den sjuke hade inga ord foumlr sin tacksamhet Men af Semei sjukshyhusets springgosse tilltalades jag paring foumlljande saumltt raquoVet ni Sebo hvilket namn uganda-folket har gifvit er raquo raquoNej det vet jag inte raquo raquoJo de kalla er Teferaquo Jag var icke mycket klokare foumlr det och fraumlgade hvad han menade raquoJoraquo sade han raquodet aumlr ett ordspraumlk Tefe etusa mllgenyi och det betyder Det hem daumlr de icke doumlraquo Och sft foumlljde foumlrklaringen Om en man haumlller paring att sUl sin hustru och han ser en fraumlmling S0m kommer paring besoumlk sflllpphoumlr han att siK henne och laumlter henne garing Och daring sager hon Om inte den dar besOkande hade kommit sauml hade jag blifvit doumldad raquoOch nuraquo fortshysatte Semei raquoaumlr ni den besoumlkande som kommit till detta land och S0m har raumlddat sauml maumlnga af varingra sjuka fraringn

i

S I N I M S L A N D

att douml Och daumlrfoumlr kalla de er Tefe det hem daumlr maumlnniskor icke doumlraquo

raquoHvilken skoumln benaumlmningraquo taumlnkte jag raquomen icke tilhimpad pauml mig utan pauml vflrt sjukhus Ja jag skuLle vilja skrifva oumlfver dess ingaumlng Tefe etusa mugenyi shydet hem daumlr manniskor icke douml Och mauml maumlnga bedja foumlr oss att det mauml blifva ett hem daumlr maumlnniskor raumlddas icke blott frfln lekamliga lidanden och frfln timlig doumld utan daumlr de fraumllsas fraumln honom som har makt a~t foumlrshydaumlrfva baumlde kropp och sjaumllraquo

JJfissio1taumlrer saringsom bibeloumljversaumlttare Det har nyligen konstaterats att de oumlfversaumlttningar af lida bibeln som utshyfoumlrts af missionaumlrer uppgauml till r o I Iiela det Jl)a testashyIIentet har dessutom af missionaumlrer oumlfversatts till 127

spraumlk Haumlrtill komll1a 254 oumlfversaumlttningar af delar vare sig af Gamla eller Nya testamentet Vi se saumlledes att missionens arbetare pauml det litteraumlra omraringdet gjort en beshytydelsefull insats

T~skland och Kinamissionen Bland de maumlnga missionssaumlllskap som arbeta i Kina

linnas aumltta tyska Saumlllskapet till befraumlmjande af den evangeliska missionen bland hedningarne (Berlin I) shyRhenska missionen - Baselermissionen - AlIm eva ng protestantiska missionsfoumlreningen - Berliner fruntimmersshymissionsfoumlreningen foumlr Kina - Kieler Kinamissionen shyDen tyska Kina-AlIiansmissionen i Barmen - Den tyska Kina Inlandmissionen i LiebenzelI

Moumljligen kunde mun saringsom ett nionde missionssaumlllshyskap tillaumlgga Hildesheimermissionen foumlr blinda

Vid detta tillfaumllle vilja vi endast naumlgot redogoumlra foumlr uen Tyska Kina-AllialslIlissio1te1l i Barmen hvilken i likshyhet med missionen i LiebenzelI (se dec-numret foumlr aringr HJO)) foumlr sin tillkomst har att tacka grundaren af den engshyelska Kina Inlandmissionen den v~ilsignade gudsmannell Hudson Taylor

Den tyska I(ina-AlIia1lSlIlissio7lC1l

iir det aumlldsta af dessa tvaring saumlllskap Samtidigt med att ar r 889 saumlrskildt i Wuppertal en omfattande vaumlckelse boumlrshyjade genom den svenska evangelisten Franson skref Hudshyson Taylor i raquoChinas Millionsraquo under rubrik raquoHela skapelsenraquo en artikel hvari han foumlr de troende maumllade den stora noumlden i Kina och paring det allvarligaste lade dem pauml hjaumlrtat deras plikt att taga sig af detta lands 400 millioner invaringnare Denna vaumldjan vann genklang hos flera af dc troende i Vuppertal och verkade att aringtshysldlliga af dem sloumlto sig tillsammans foumlr att bedja oc~ arbeta foumlr missionen i Kina Snart tradde man ocksaring l

foumlrbindelse med Hudson Taylor och roumlnte hos honom ett vanligt tillmoumltesg1lende I enlighet med Kina Inlandshymissionens grundsatser besloumlto de tyska broumlderna att uteshyslutande foumlrlita sig pauml den allsmaumlktige Gudens hjaumllp och anfoumlrtro sig aumlt hans ledning En kommitte bildades af 5 broumlder tillhoumlrande olika evangeliska samfund Snart anmlilde sig ock broumlder och systrar att vilja utgaring Komshymitteen som ansaringg att det hos missionaumlrskandidaterna framfoumlr allt komme an pauml den inre utrustningen och icke

saring mycket paring att de erhoumllle en omfattande teoretisk utshybildning utskickade redan i oktober 1890 de 3 foumlrsta missionlirerna Sedan dess har antalet vuxit till 26

Ehuru den tyska Kina Alliansmissionen arbetar naumlra anslutning till den engelska Kina Inlandmissionen utgoumlr den dock en sjaumllfstaumlndig gren Sitt foumlrsta arbetsshyomraringde erhoumlll missionen i provinsen Chekiang daumlr dess foumlrsta missionaumlrer efter genomgaumlende af C r lVIs spraringkshyskolor lingo arbeta pauml ett par af de engelska stationerna 1r r 894 anvisades emellertidlH den tyska missionen ett saumlrskild t arbetsomraumlde naumlmligen sydvaumlstra dflen af sammal provins och snart kunde daumlr oumlppnas den ena ~tationeri efter den andra 1r r 899 anvisade C r M aumlt Barmenmissionarerna aumlnnu ett arbetsmIt i provinsen Kiangsi

H vad betraumlffar underh1U1 till det hela sauml vaumlnta alla medlemmarna af missionen det noumldvaumlndiga af Herren och hittil ls har han som aumlr missionens Herre icke laumltit sina tjaumlnare naumlgot fattas

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under december maringnad 1906

N 0 Kr Ouml Kr Ouml 95 0 bull K F U K Venersborg gm E L 150 95 1 bull Mangelpenniogar fraringn S J Haringga

Linde 16 95 2 bull I B gm A R till makarna Boumlllings

nnderhaumlll 50 953middot E K Landskrona 3 954middot Vesta syfoumlren bidrag t M Nylins

underharingll 25 shy955 middot o E Varingnga En tacksamhetsgaumlrd

aringt Herren la 95 6 A S sparboumlssemedel 5 4 1 957middot A H 5 95 8 Onaumlmnd Tranarings gm K B la 959 Saumlby arbetsfoumlren gm E O Katarp

Saumlbydal 35 960 Onaumlmnd Hvetlanda 25 96 1 lnge~storps syfoumlren gm C von S 30 962 A O Atvidaberg 6 25 963 Rabatt aring foumlrsaringlda boumlcker i Aliogslls 22 50 965 raquoTackoffergt 40 966 Askeryds Jungfrufoumlren gm S G 15 967 Syfoumlren i Simtuna 7deg 968 Fraringn missionsvaumlnner paring Moumllnlycke

gm H Z la 969 K B Goumllhult Kristdala 8 970 S J Maramouml 10 97 lo Syfoumlreningen i Lernbo 20 shy97 2 S 1lt Sthlm 25 973middot En sparpenning gm A G Karlsshy

krona 4 975middot H A 5 97 6 F Bs Bokhandel 5 978 raquoJohannesraquo _ 25 979middot J P Hedemora 5deg 980 Onaumlmnd 5 62 981 HR 8 982 InsamJ i Kloumlfverdala Nliionshus

gm J L 10 20 Haumlggebo mfg gm C O K Lin-loumlping 30 Foumlr sJda gardiner A de B 50 shy

Transport kr 7 8398

16 S l N l M S L A N D

Transport kr Transport kr 34 21 44 985 Fraringn ufLgru vaumlnner gln E E Falun 1deg53 L H Niissjouml rabatt aring foumlrsaringlda

)86 KoIleld i Jaumlrsnaumls la 14 07 10 boumlcker 1O 3deg kr fraringn onaumlmnd gm S H 24 07 1deg54middot lHissiol)sv~inl1erna i Houmlrstat A Hahmiddot

987 Fraringn missionsvaumlnner i Houmlganaumls Oumlfre 5deg nes llnderharingll 3deg 988 A Hoglll A A Goumlteborg 20 1deg55middot P P Vraringngouml Styrsouml sparboumlssem 6o

99degmiddot Fdn Ab)ggeby gm E H 1deg57middot E J o H J lldeshoumlg 6o

991 Hednavaumlrldens vaumlnner i Misterhult 1058 Ur en kontorssparboumlssa gm do l 3deg gm M K 1deg59 M N 10 4

993middot Ev Fost Stiftelsen 1060 K F U Ms missiollskrets Gbg t

994middot A J p Torsaringker Boumlllings unclerhill 15deg

995middot Korsberga mrg gm A L Ouml 1(015- 1061 B H lVI MocklJerd 100 berga 1062 Missionsaskel11edel frflO Tranarings med

996 K H omnejd 16 5 98

997middot Gen M B fraringn syfoumlren foumlr S M K 1063 Toumlrnevalla mfn gm A N Reha

998 raquoMarias sparboumlssaraquo gm S L 10 Lingholm 25 Kina mfg i lTacka gm F F 15 1064 Systerfoumlren i Ram fall gm A l J 25999 4deg53 02

1000 Foumlr foumlrsaringlda ex af raquoHalls Stjaumlrna i Oumlstern gm H D I 50

Saumlrskilda aumlndamaringl1001 Onaumlmnd 5deg 1002 C A S S

964 SparboumlssemedeJ fr Solleftefl till biblarH Fs sparboumlssa Kumla S1degdeg3middot aringt Kinas kvinnor gm L S 4Krogstorps och Suleg1llgs syfoumlren 1degdeg4middot 974 Till F r Ballios skola i Yuncheng foumlr gm A J

1907 fr Daggryn gill K M A 270Joumlnkoumlpingsluetscns Yllglingafoumlrbund 9n Kvartalsafgift foumlr inf evangelist Et H Ls underharingll foumlr 1906 gm K O U 50A P 1000

989 Soumlndagsskolbarnen i Skiirstads n Mismiddot1006 M V 7 sionshus t Angusta Bergs skola gm Kollekt fr Vexiouml mfg gm A D 15 45 1degdeg7middot L S 201008 raquoMissionsaumlpplen raquo Trans 16

992 Chias underharingll jOM F Ljungby gm E S S1degdeg9middot 1015 Redbergslids syfoumlren t evangelisten1010 A Ed 5 Fengs underh gm B J S N 15deg101 I N M Joumlnkoumlping 2

1023 H M till arbetet Pl Staringlhmnmars1012 Frrm en syfoumlren paring Svartsjouml gm station 20G R 60

1056 Soumlndagskolbarncn i Roumlrss till armiddot 10 1 3 G R 10

betet paring Houmlgmaus station 25101 4 Sparboumlssemedel fr Vaxholm gm T R 20 1065 Betlehemskyrkaus Barnmfg till tre1016 raquoLoumlsen dem raquo iS

barns uoderharingll gm L H 180101 7 SparboumlssemedeJ A Tr 3 89 1066 Laumlsare af Friska Vindan till inf1018 Styrestad Olfg gill T A 7S medhjaumllpare I 50101 9 C E B Malmbaumlck Rommellaumls mfg 3deg 860 50 1020 Mjoumllby mfg gm C O K S Summa kr foumlr decemher 4913 52 1021 A B Skelleftearing rabatt aring boumlcker 4 68

Under jan-november m~uader kr 63602 841022 N O HusInarna 12 50 1024 Hvetlanda mfg resebidrag gm G A Under jan-dec maringnader kr 68 5 16 36

Ouml 5 1025 Skede mfg 1ltoIIekt gm G A Ouml 3 38 Med varmt tack till hvarje gifvare 1026 Ekekulls 2 ]I

1027 Holsby 15 Ty liksom jordelt laringter Silta vaumlxter framspira oclt 1028 Slaumlttaringkra S ett traumldgaringrd sin saringdd vaumlxa upp saring skall Herrm laringta raumllshy1029 Nye 4 81

faumlrdigtet odt lof zIaumlxa upp infoumlr alla folk Farstorp J031 Lemnhults gm do 10

1deg3 2 bull Oumlstra Korsberga mfg kollekt gm do 1deg33 Ur Y ngves o rilhelms sparboumlssa

gm P F gIn do 3 43 1deg34middot Vid en andaktsstund i Bexheda kolmiddot

lekt gm do 7 82

1deg3degmiddot 5 14

SinilllS Land 1deg35middot Ungdolllsfoumlren i Virserum kollekt l 50 1036 i 1-Hlilla 25 AtIissioJlsblad filr Svenska Atlissionen i Rina 1deg37 i Moumlrlunda 3 1038 Fraringn Figehohn kollekt 8 50 anmaumlles till prenumeration foumlr 19deg7 (tidningens 12te 1deg39middot Gaumlrsebo Misterhult T 66 aringrgaumlng)104degmiddot Berga 2

Sinims Land utkommer vill Gud med tvanne numshy1deg41 Faringrbo 3 04 104 2 A P O Elltenllll mer i li1aringnaden den I och den 15 efter samma program 1043 Bjoumlrlvik kollekt som under foumlregaringende aringr 1044 Fattighuset kollekt Tidningens pris blir ofoumlrandradt namligen I kr foumlr 1045 Krogstorps o Sulegaringngs symiddot

helt aringr och 50 oumlre foumlr halft aringr hvartill kommer postportofoumlren kollekt 2

1046 Baggetorp kollekt 7 13 35 och 25 oumlre daring pren umerationen sker paring posten 1deg47middot Mjoumllkulla Kristdala kollekt 2 05 Pre1lltllleralltsallllau erharinglla hvart 6te ex gratis 1018 T J i Braringbo I naumlr de insaumlnda rekvisition direkt till redaktionen som1049 K J S sparboumlsselll 4 7 2

daring betalar postportot Naumlr mindre iin 5 ex tltlgas bOlUnderharingll Jall -Juni 1907 foumlr Frida Pryt~ gm K iii A prenumeration ske paring posten

1deg5degmiddot 5deg0

Lilla Sv Barntidningen 2 88 Redaktiolte1tCh A Vadstena l 87

Transport kr 34 21 44

12 Arg 1 Februari 1907 1ren-pris t 35

inims Lan MSSiODsblad fOrSveIlska Missionen i Ki na

Utgifvarc Redaktoumlr Expedition Telefon

lom foumlr Sv Missio~e~ i li~a JOSEF HOLMGREN Malrntorgsgata 8 Riks 4459 Ilm Brunkeb 1735

Inneharingll

GMvomiddot och boumlneoffer - Andliga roumlrelser bland Miaostammarne isydvaumlstra Kina - Ermiddot bjudna tillfaumlllen - Brefafdelningen - BibelkIlrser foumlr kvinDor - Andebesaumlttelse - Foumlr S M Ks missionsmiddot och boumlnelretsar

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tr

IS Sl N l 11[ S L A N D

Cjaringfvo- och boumlneoffer

r H vad aumlr egentligen meni~gen med dessa foumlrshy

saumlljningsdagar foumlr missionen Ar det icke Herrens mening att de skola vara verkliga offerdagar De aumlro det ju kanske icke omedelbart Medelbart vill dock Herren att de skola vara det Och haumlrvid har jag taumlnkt raquoHzw vill Herren hafva det med vaumlra ffer Har han gifvit oss naringgon ledning i sitt ord Ifraringga haumlromraquo shy

Det synes mig saumlrskildt att tvaring kapitel i det andra Korintierbrefvet det 8de och det 9de tala ett baringde tydligt och naumlrgaringende spraringk i det afseendet Maring hvar och en af oss i stillhet under boumln infoumlr Guds ansikte laumlsa dessa baringda kapitel Det aumlr icke ord allenast som daumlr moumlta oss fraringn Herren genom hans apostel utan lefvande foumlredoumlmen lefvallde exempel fraringn den foumlrsta kristna tiden Och de tala ju paring sitt saumltt maumlktigare aumln ord Laringtom oss nu med ledning af de naumlmnda kapitlen se naringgra drag af huru Herren vill hafva det med vaumlra offer och daumlrvid taga det icke saringsom Inif saringsom tunga boumlrdor oss paringlagda af Herren utan saringsom en hans kaumlrleksshyvaumldjan till varingra hjaumlrtan saringsom oumlnskningar och paring samma garingng saringsom foumlrvaumlntningar fraringn honom Jag tror att det daring skall blifva oss till vaumllsignelse

I 2 Kor 8 5 saumlger aposteln om de macedoshyniska foumlrsamlingarna raquoIcke saringsom vi hade vaumlntat utan sig sfaumlfva garingvo de foumlrst aringt ~Herre1t och saring aringt oss genom Guds viljaraquo I det ordet ligger foumlr visso en viktig fingervisning Det var fraringga om en insamling till de heliga i Jerusalem och om delshytagandet fraringn de macedoniska foumlrsamlingarnas sida I detta offer saumlger aposteln hade dessa foumlrsamlingar deltagit icke saringsom han och hans medarbetare hade vaumlntat utan iifver foumlrvaumlntan Sig sjaumllfva garingfvo de foumlrst aringt Herren och saring aringt de heliga efter Guds vilja Hvad aumlr det maringnne som framfoumlr allt utgoumlr det vaumlsentliga i ett offer aringt Herren Det aumlr att sjaumllfva haumlrtat aumlr med daumlri att det verklioen aumlr ett p ersonshytigt offer Foumlrst daumlrigenom blir fferoaringfvan varm och foumlrst daumlrigenom skickliggoumlres den att blifva e~ verklig insats i Guds rike saringdan som Herren oumlnskar den Ack huru maringnga garingfvor aumlfven paring Herrens altare aumlro icke i det stycket raumltt kalla Huru varm var icke macedoniernas ~aringfva Den var varm i foumlrsta hand genom den foumli-nyade troshaumlnoifvelse aringt Herren hvartill dessa kristna drefvos naumlrdet gaumlllde att goumlra en insats i hans arbete Szg sfauml(fva garingfvo de foumlrst aringt Herren saringsom ett foumlrnyad t offer paring hans altare och saringlunda i den foumlrsta kaumlrlekens innerlighet och vaumlrme foumlrnyade raquogaringfvo de sigraquo saumlger aposteln raquoaringt ossraquo saringsom Herrens tjaumlnare saringsom foumlrmedlare af garingfvorna till de heliga

Laringtom oss se paring ett annat uttryck i v 4 Det staringr daumlr om de kristna raquode baringdo oss med mycken entraumlgenhet om den )nnesten att fa deltaga i undshysaumlttningen till de heligaraquo De betraktade det saringledes

Foumlredrag af pastor T Lindhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnillg den 28 no 1906

saringsom en naringd attfaring tjaumlna Vi veta ock att Paulus betraktade det saring Hela hans lif och tjaumlnst i hednashyv~rlden sy~tes honom saringsom en gudomlig stor nadesbevlsmng Han hade faringtt den naumlden af Gud att foumlrraumltta evangelii offertjaumlnst bland hedningarna Det offret kostae hon~m mycket men ha~ saringg det Icke dess mmdre sasom naringd baringde att taumllla i eangelium och att lzda foumlr evangelium Ack att VI alltmer toge det saring icke saringsom en boumlrda ett tvaringng utan saringsom en naringd en )1t11CS fraringn Gud Det aumlr naringd att fa taga emot men det aumlr naringd ocksaring att faring gifva Och Jesus middot saumlger Paulus i Apostlashygaumlrni~garna har ju sjaumllf sagt att raquodet aumlr saligare att glfva aumln tagaraquo Ju mer det blir saring med oss att vi betrakta oet som en verklig ynnest af Gud ja saringsom en verklig naringd af honom att faring deltaga blir det oksaring glaumldje Daring kunna vi tjaumlna och goumlra varingr offertjaumlnst ) med smordt hufvud och tvaget ansikteraquo aumlfven om det gaumlller en verklig foumlrsakelse Daring blir det saring som Gud vill hafva det den Gud om hvilken d~t i 2 Kor 9 7 saumlges att han raquoaumllskar en glad glfvareraquo - en oumlfver Guds outsaumlgliga naringd glad gifshyvare som med glaumldje laumlgger sitt offer paring Herrens altare

Laringtom oss se paring ett annat drag I 9 kap v I I oc~ 13 foumlrekommer ett litet uttryck som foumlr oumlfngt Icke aumlr saumlllsynt i detta sammanhano Det aumlr d~ tv~ orden raquo~ cnfaldraquo Hvad vill det saumlga att glfva l enfald Paulus sammanstaumlller pauml ett annat staumllle uttrycken raquoenfald och renhetraquo Och det aumlr uppenbart att han daumlrmed aringsyftar rena bf1Jckclscshygrunder Enfald betyder ocksaring att oumlgat aumlr riktadt blott paring ett att sjaumllens oumlga hjaumlrtat liksom samlar sig i ett enda syfte hvilket haumlr aumlr att Herren maring fel aumlra och vinning att hans kaumlrlek maringtte komma till uppenbarelse och seger Aumlr det i det sinnet du baumlr fram din garingfva daring baumlr du fram den i enfald

I kap 8 3 hafva vi aringter ett litet drao- af huru Herren vill hafva det i varingr offertjaumlnst daring vi daumlr laumlsa det lilla ordet raquosjaumlj111antraquo Vi kunna ju ocksaring saumlga frivilligt Har du naringgonsin laumlst det kapitel i gamla testamentet (I Kroumln 29) daumlr det talas 0111

huru David infoumlr folket gaf tillkaumlnna sin aringstundan att bygga Herrens hus och frambar sina Oaringfvor infoumlr Herren i folkets aringsyn Det finnes daumlr ett litet ord som staumlndigt kommer tillbaka och det aumlr detta ord raquofrivilligb David hade frivilliot af fritt hjaumlrta drifven af sin kaumlrlek till Herren~och hans hus gifvit af sina aumlgodelar Och saring fraringgade han )) Vill daring naringgon annan nu i dag frivilligt fylla sin hand med g~fvor aringt Herrenraquo Sedan omtalas garingng efter annan I kapitlet huru de frivilligt kommo och buro fram sina garingfvor infoumlr I-Terren Det var intet tvaringng fraringn maumlnniskors sida intetoumlfvertalande intet tryck utan utfloumlden af hjaumlrtan som oumlfverfloumldade af tacksaumlgelse till Gud och af brinnande aringstundan att faring tjaumlna honom Ack maring varingra offer mer och mer blifva saringdana verkligen frivilliga offer Det aumlr offer som behaga Gud Det kan noo utoumlfvas trvck aumlfve

o t ~d ~ Jpa e t omra e sadant som detta iIIen huru sP frampressade garingfvor te sig infoumlr Guds ansikte tro I

jag mig veta Maring varingra offer blifva verkligen fn VtcoJtcrl Daring har garingfvan vaumllsignelse med sig

S I N I M S L A N D

Aumlnnu blott ett drag af huru Gud vill hafva det med varingra offer I kap 8 2 staringr det lilla ordet Hikligenraquo Och det ordet faringr sin saumlrskilda belysshyning i kap 9 6 daumlr det heter angaringende offerg1fvan raquoatt den maring vara tillstaumldes saringsom en vaumllslguelse och icke saringsom en njugghetraquo Gud raquogifver oss allt rikshyligen till aringtnjutanderaquo (I Tim 6 17) I Jesus Kristus hafva vi faringtt delaktighet i all andlig vaumllsignelse i det himmelska Fullheten af Guds naringd oumlfverfloumldar till oss och det hvarje dag aumlfven om det aumlr baringde si och saring med varingrt mottagande Det talas om raquoGuds naringds oumlfversvinneliga rikedom) saringsom staringende oss till buds stund efter stund Det talas om raquoett maringtt packadt skakadt och oumlfverfloumldanderaquo som Gud vill gifva i varingrt skoumlte A ck att vi saringsom ett motsvarande tackoffer foumlr all denna Herrens oumlfverfloumldande gifshymildhet oumlfverfloumldade i villighet att offra paring hans altare att det icke vore saringsom en njugghet utan saringsom en vaumllsignelse middot Hur aumlr det i det stycket Ja vi doumlma icke hvarandra Maring lwar och en sjaumllf staumllla sig infoumlr Herren I

Andliga roumlrelser bland Miaoshy

stammarne i s~dvaumlstra Kina Sammandrog efter Chinas Millions middot

U nderbara ting ske i varingra dagar Aringter och aringter houmlra och l~isa vi om huru HerrtJl aumlras i oumlster och att pfl hafvets oumlar Israels Guds pris sjunges (Es 24 15) shyDe meddelanden som nyss kommit fraumln Kina foumlrtaumllja foumlr oss att aumlfven daumlr haringller Herren paring att goumlra stora och foumlrunderliga ting

Det aumlr i synnerhet bland Kinas urinvfil1are de saring Jallade Miao-stammame - hvilka bebo vissa bergstrakter i sydvaumlstra delen af landet i provinserna lueichow och Yunnan - som Herrens Ande foumlr naumlrvarande kraftigt

verkar ldissionsverksamheten bland dessa stammar aumlr ej gammal 1r 1899 byggdes det foumlrsta Iapellet bland dem och dauml missionsarbetet efter boxarupprorets slut upptogs pfL nytt fJnns det endast naringgot tiotal kristna ibland dem

En skollnrare som houmlrt talas om den nya laumlran uppsoumlkte nu missionaumlrerna Han stannade hos dem lagra dagar foumlr att houmlra och se Dit han aringtervaumlnde hem ficl han med sig ett exemplar af Lukas evangelium samt en saringngbok och en katekes Dessa boumlcker laumlste han mycket omsorgsfullt Snart boumlrjade han undervisa sina skolgossar i dem och det droumljde ej lange foumlrr aumln han samlade hela befolkningen i sin by och meddelade dem hvad han laumlst

Nllgon tid daumlrefter reste en missionaumlr fram i naumlrheten af denna by Han moumlttes daring pfl en plats belaumlgen 3 sv mil fraringn byn af nflgra utsaumlnda hvilka invaumlntade honom och noumldgade honom att foumllja m ed Paring aftonen samlades hela byns befolkning till gudstjanst Jag blef beraumlttar missionaumlren raquosauml foumlrvaringnad alt finna huru grundligt de blifvit undervisade i sanningen) Alla kunde I~isa upp Herrens boumln och de tio budorden utantill De middothade ocksfl en god liinneelo1l1 om elen evangeliska be raumlttelsen Vidare kunde de mfinga saringnger hvilka de sjoumlngo till sina egna melodier

Foumlljande morgon efter gudstjaumlnstens slut upptiindes en stor eld midt i byn I den kastade de sina offershyredskap trollstahar och amuletter En kvinna tog af sin halskedja och kastade den i elden s~igande raquoHvarfoumlr skall jag bara denna Jag foumlrtroumlstar nu pi lefvande Gud Trollkarlen bjoumld mig bara den men jag tror ej laumlngre paring hans loumlgnen Alla de andra kvinnorna foumlljde hennes exempel

En aumlldre man hufVlldmannen i sin stam utropade dft han houmlrde evangelium foumlrkunnas raquoDet ilr ej raumltt att beharingHa saringdana goda nyheter foumlr sig sjalf Jag maumlste gauml och foumlrkunna dem foumlr mina stamfraumlnde)) Strax for han bort till en afdelning af sin stam som bodde tre dagsshyresor daumlrifrfm och foumlrkunnade daumlr Kristus Di dessa maumlnniskor fingo houmlra ordet mottogo de det med stoumlrsta glaumldje Stora skaror af dem besoumlkte missionsstationen I grupper paring 20 il 30 fortsatte de att komma under flera maringnader Vid ett tillralIe raumlknade missionaumlren gaumlsshyternas antal och fann det uppgi till 300 l~daumlnga hade kommit fraringn laumlngt aflaumlgsna trakter och hade haft en ytterst moumldosam vandring pi de branta bergstigarne Somliga hade haft Hnda till tio dagsresor att fardas Vid framkomsten voro de arven alldeles uttroumlttade Foumltterna voro svullna och saringriga En sjuknade i smittkoppor och dog kort efter framkomsten

Som kineserna alltid vaumlgra att taga emot personer tillhoumlrande urfolket i gaumlstgifvargaumlrdarne maringste de stackars maumlnniskorna tillbringa nHtterna ute Mat ffi de ej heller koumlpa utan maringste baumlra sin matsiick med sig baringde foumlr bortshyoch hemresan De bruka foumlra med sig majsmjoumll i getshyskinnspllsar samt en tr~iskaringl Naumlr de komma till en kaumllla eller b~ick tillreda de daumlr sin enkla maringltid af majsmjoumll roumlrdt i kallt vatten Men det aumlr ej blott vaumlgens vedershymoumldor de hafva att utstll Ofta aumlro de utsatta foumlr foumlrshyfoumlljelser friln kinesernas sida Dessa oumlfverfalla dem pauml vaumlgarne och roumlfva Iriln dem deras tillhoumlrigheter De anshyklaga dem som upprorsstiftare de ut~prida falska rykten om dem saringsom t ex att de foumlrgifta brunnarne efter vaumlgen med gift som de utWndska missionaumlrerna gifvit dem o s v Lyckligtvis hafva mandarinerna upptraumldt till deras foumlrsvar Genom proklamationer staumlllda till kineserna hafva de foumlrklara t foumlr dessa att lfiao-folket har full raumlttighet att oumlfvergft till kristendomen och genom saumlrskilda skrifvelser till de olika stammarnes houmlfdingar hafva de foumlr dessa soumlkt klargoumlra den verkliga inneboumlrden af dessa roumlrelser samt uppmanat dem att lamna de kristna i fred Genom saumlshydana aringtgaumlrder hafva de kristna aringter faumllt lugn

Paring Oera platser inom de olika stammarnes omdlden samlas regelbundet stora skaror omkring Guds ord Pauml en af hufvudorterna foumlr den saring kallade H vita-stammen hafva de sjaumllfva pi egen bekostnad uppfoumlrt en gudstjaumlnstshyIoka I 32m laringng och oumlfver lom bred Skaror i tusental samlas h~ir vid hvarje moumlte foumlr att houmlra Guds ord

De kristna ibland Miao-folket aro mycket ifriga att verka roumlr Herren och detta goumlr arbetet bland dem saring hoppgifvande De garing ut tvaring och tvil och predika och sjunga saumlvaumll i naumlrliggande som i Hlngt aflaumlgsna byar H vart de komma m0ltagas de med glaumldje Folket soumlker ock draga den mesta moumljliga nytta af deras besoumlk Saring t ex sutto de i en by och lyssnade till ordets predikan aumlnda till mellan kL I och 2 paring morgonen Naumlr predishykanten vid den tiden drog sig undan foumlr en stunds hvila

fortsattes aumlndsect moumltet och i dagbraumlckningen fann han folket aumlnnu ifrigt sysselsatt med att laumlra bibelspr1lk och silnger

I en annan bv framstaumllldes Jesu lif foumlr folket medelst skioptikonbilder En af de infoumldde tolkade bilderna Flera tusen personer voro naumlrvarande Daring Jesu korsshyfaumlstelse framstaumllldes pauml duken intraumldde den djupaste tystnad i salen Evangelistens tal var mycket gripande Efteraumlt boumlrjade han bedja H vilken underbar boumln Snyftshyningar och graumlt houmlrdes oumlfverallt Den missionaumlr som var naumlrvarande och bevittnade detta skrifver att han sjtllf omoumljligen kunde aringterhillla taumlrarne Foumlljande dag firades Jesu doumlds liminnelse 240 pers1mer sutto dauml omshykrincyo Herrens bord raquoDet var en underbar syn raquo skrifver samme missionaumlr raquooch mitt hjaumlrta floumldade af tack och lof till Gud dauml jag saumlg alla dessa som sauml nyligen tillshybedit djaumlfvulen foumlrr sjunkna i synd och last nu samlade omkring Jesus och tillhoumlrande hans i blodet rentvagna skararaquo

En annan missionaumlr beraumlttar om en resa som han fUr kort tid sedan gjorde i JVIiao-distriktet hvarunder han Oenom dopet fick intaga 1162 personer i foumlrsamlingen Af dessa voro 604 kvinnor och 588 maumln Sitt besoumlk pauml en utstation beskrifver han saumllunda raquoFoumlrsta aftonen (loumlrshydagen) voro 600 maumlnniskor samlade Foumlljande dag kl 6 pauml morgonen houmllls ett boumlnemoumlte med 800 deltagare Och daumlr var det boumln ja hvilken boumln Oumlfverallt l salen ropade de till Gud ibland en ibland flera pauml en gaumlng somliga pauml miao-spraumlket andra pauml kinesiska aumlter andra begagnade omvaumlxlande de haumlda tungornaumlIen Guds Ande var maumlktigt naumlrvarande Efter frukosten samlades VI aumlter Den stora byggnaden var fullpackad med maumlnniskor Af dessa skaror hade foumlr blott tvaring aumlr sedan ganska fauml ens houmlrt Jesu namn naumlmnas ccll nu sjoumlngo de af fullaste hjaumlrta hans pris Naumlr jag houmlrde den vaumlldIgt brusande saumlngen paumlmindes jag om det ordet Saumlsom en roumlst af mycket vatten och saumlsom en roumlst af starkt tordoumln raquo (Upp 14 2) Daumlrparing foumlljde moumlten foumlr proumlfning af katekumener Trettiosex maumln utvalde bland de kristna i olika byar sutto daumlr saumlsom ett raquode aumlldstes raumld raquo Infoumlr dessa inshykallades dopkandidaterna en och en Proumlfningen var mycket noggrann Naumlstan utan undantag aumldagalade kateshylmmenerna en grundlig insikt i sanningen deras svar voro ofta mycket middot traumlffande Det var tydligt att de gaumltt i Andens skola En aumlldre kvinna oumlfver 70 aringr gammal redogjorde mycket klart foumlr den kristna trons hufv~dshysannincyar och dauml hon sedan tillfraumlgades raquoH var aumlro dma synder raquo gaf hon till svar Dem tog Jesus i sin kropp och sauml tog han bort dem pauml korset Dauml det sad~s till en annan raquoBibeln saumlger ju att alla aumlro syndare Ar daring ej ocks~ du en syndare raquo svarade hon raquoJ o men dauml jag trodde paring Jesus tog han bort alla mina synderraquo En annan fraumlga framstaumllldes raquoHur kan du komma till himme-middot len hur kan du finna vaumlgen ditraquo raquoJesus aumlr den som leder mig och dauml finner jag vaumlgenraquo gafs till svar_ Flera af katekumenerna voro aumllderstigna men aumlfven bland dessa var det mycket fauml som pauml grund af bristande insikt m1lste tillbakavisas Mellan 2- och 3000 maumlnniskor beshyvittnade dopakten Efter dopet firades Herrens nattvard Det var en gripande stund Alla maringste staring ty det fanns ej sittplatser Deltagarnes antal mftste hafva uppgaringtt till I200 Att se dessa ansikten sauml fulla af andaktsfull foumlrshyvaumlntan och att sedan houmlra saumlngen som vaumlllde fram lik

en aringska - huru maringste ej aumlnglarne hafva lyssnat med foumlrundran Vid samma tillfaumllle upptogs en kollekt som uppgick till tio tusen kash (efter penningvaumlrdet motshysvarande minst ett par hundra kronor)

Sft stltr dauml detta folket beredt och villigt att i enshyfaldig tro mottaga evangelium- om Jesus Kristus middot Genom denna enfaldiga tro blir ordet lefvande foumlr dem ocb Jesu Kristi haumlrlighet skiner fram i deras lir Saumlsom allestaumldes blir ocksauml haumlr det som aumlr foumlrdoldt foumlr de visa och kloka uppenbarad t foumlr de enfaldiga

Herren har kallat detta folk Han har uppenbarat sin Son foumlr dem Han skall bevara dem Han skall goumlra dem till en foumlrstling af en stor skara som aumlnnu skall komma fraumln detta folk till hans namns pris och aumlra -Laumltom oss bedja foumlr dessa vaumlra broumlder och systrar i tron samt ocksli prisa Herren foumlr hans underbara verk bland dem

Erbjudna tillfaumlllen raquoDe stoumlrsta faror hota foumlrsamlingell om

dm icke goumlr bruk af det mt erbjudna tillfaumllleraquo

Foumlrst mil vi taga i betraktande naumlgra af de faror som goumlra sig gaumlllande pft missionsfaumlltet En af dem aumlr att missionaumlrerna blifva nedbrutna till sina krafter om icke foumlrstaumlrkning snart anlaumlnder Den arbetsboumlrda som nu hvilar paring dem i anledning af de senaste arens underbara framgaumlngar och den intensiva spaumlnning hvari de stauml aumlr mer aumln de kunna uthaumlrda Det aumlr m missionsstationer af dem jag besoumlkt under de senaste tio aringren daumlr jag icke mtt intryck af att de aumlro foumlr svagt besatta och att de som innehafva dem aumlro oumlfyeranstraumlngda

Det aumlr fara foumlr att missionaumlrerna och de infoumldda medarbetarne blifva nedslagna och modfaumlllda dauml de stauml infoumlr oumlppna doumlrrar men pli grund af brist pli tillraumlckligt understoumld frsectn foumlrsamlingen i hemlandet aumlro ur staumlnd att garing in genom dem och daring de se vidstraumlckta faumllt mogna till skoumlrd men icke kunna inbaumlrga den

Det aumlr fara foumlr att de stora skaror som nu aumlro redo att vaumlnda sig till Kristus kunna foumlrsjunka i likgiltighet och daring blir det sista vaumlrre aumln det foumlrsta Det skulle blifva vida svaringrare att aumlterigen vaumlcka dem och de skulle i sin ordning blifva ett hinder foumlr ltrbetet i fortSaumlttningen Vi maring icke gloumlmma att vi genom att foumlrsumma att garing fra maumlt naumlr saring maumlnga gynnsamma omstaumlndigheter samshyverka uppskjuta vaumlrldens evangelisering till ett annat slaumlktshyled och daumlrigenom draga vaumlxel pii framtiden och laumlgga boumlrdor paring dem som komma efter oss raquoHemligheten i att segra raquo sade Napoleon raquoaumlr att liita reserven marschera fram just dauml striden aumlr i sitt kritiska laumlgegt

Och hvilka aumlro de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet Alla beltoumlfva KristlIS Vi aumlga Kristus Det aumlr daumlrfoumlr vaumlr plikt att bjuda Kristus aringt alla Att veta sin plikt men icke goumlra dm aumlr synd Ett framhaumlrdande i synd foumlrsvagar med noumldvaumlndighet lifvet och haumlmmar tillvaumlxten Foumlrsummelse att goumlra viir plikt med haumlnsyn til de moumljligheter som bjudas vaumlrt slaumlktled innebaumlr att frilmja andlig urartning

bull Af John R Mott Ur Pastorn och den nutida missionell gt Ofversatt af dr Karl Fries A-B Normnns foumlrlag

S I N I M S L A N D 2I

En annan fara aumlr skrymteriets utbredande Om evanshygelium ~ir sanning saring aumlro vi pliktiga att sprida det Om det icke aumlr sanning saring boumlra vi bortkasta det Ett foumlrsoumlk att intaga en medeJstaumlllning aumlr icke blott inkonsekvent utan innebaumlr en farlig form af skrymteri Det skadar karaktaumlren hos alla som tillaringta sig att intaga en saringdan staumlllning Det foumlrd~irfvar tilliten till kristendomen hos dem som iakttaga dessas lir Det doumlmer till det djupaste moumlrker de skaror i hednaIaumlnderna som skulle ledas fram till ljuset om icke dessa kristnas bekaumlnnelse vore blott ett sken

N u lir det mer aumln naringgonsin foumlrr i kyrkans historia fara foumlr att de kristna gifva vika foumlr frestelserna till oumlfvershynoumld till sjaumllfviskhet till foumlrsumlighet och ett saumlnkande af idealen Aldrig tillfoumlrne har foumlrsamlingen mer aumln nu beshyhoumlft att ffi foumlr sig framstaumlllda stora uppgifter som uppshyfordra - henne att taga i anspraumlk och saumltta i verksamhet all sin energi och taga sig till vara foumlr foumlrlamande svaghet Hvad vi nu behoumlfva inom det sociala omraumldet aumlr en moralisk motsvarighet till criget nilgot som tilltalar maumlnnishyskornas hjllltemod lika mycket som kriget och som dock aumlr lika foumlrenligt med deras andliga varelse som kriget visat sig vara daumlrmed ofoumlrenligt

Vidare foumlrsamlingen kommer icke att aga den kraft hon behoumlfver foumlr att framgaumlngsrikt loumlsa problemen i hemshylandet om hon icke goumlr vida mer foumlr hednaIaumlnderna Intet btttre kan goumlras foumlr att fraumlmja missionsarbetet i hemlandets stora staumlder och foumlr alt motsvara de andliga behofven paring landsbygden aumln det att foumlrsamlingen inlaumlgger stoumlrre energi i sitt arbete foumlr de icke-kristna laumlnderna Om vi med all kraft arbeta foumlr missionen i den fjaumlrran oumlstern (Kina) eller i Centralafrika komma vi med s~lkerhet att utveckla stoumlrre energi foumlr loumlsandet af uppgifterna i vaumlr niirmaste omgifning Kyrkans historia bevisar tydligt och afgoumlrande alt missionsepokerna varit de tider daring hemlandsshyfoumlrsamlingen varit kraftigast

Den allvarligaste af de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet om den underlaumlter att garing in genom de oumlppnade doumlrrarne paring missionsfaumlltet beror dllrpll att den stoumlrsta uppenbarelsen af Jesu Kristi ande icke kommer dem till del som icke lyda honom helt Om vi oumlnska att en oemotstaumlndlig stroumlm af Guds kraft skall genomnoumlda foumlrsamlingen i dess arbete saumlvaumll hemma som ute sauml maringste vi med mer fasthet foumllja lydnadens vaumlg som utstakas af Kristi missionsbefallning I betraktande af de foumlrhlIlIanden i den icke-kristna vaumlrlden i boumlrjan af detta aringrhundrande som gynnat och manat till ett framryckande aring de kristna foumlrsamlingarnes sida i betraktande af de allvarliga faror som uppstauml om vi goumlra naringgot annat aumln gil framaringt maringste vi visserligen saumlga att tiden har kommit foumlr foumlrsamlingen att med stoumlrre allvar aumltt 1lampg01tsi1l aumlgna sig aumlt den oerhoumlrdt stora uppgiften att goumlra Kristus kaumlnd och aringtlydd i hela v~lrlden

Hvad aumlr det som kan hindra ett saringdant framryckande i -vaumlrldens evangelisering Icke hindren pauml missionsfaumllten Om ett misslyckande aumlger rum ar det icke daumlrfoumlr att de hedniska makternas faumlsten aumlro ointagliga utan daumltoumlr att missionaumlrernas angrepp icke tillraumlckligt stoumldjas af foumlrshysamlingen i hemlandet Om blott de kristna daumlr allvarligt och ihaumlrdigt gifva sitt understoumld skall missionens hHrshystyrka segrande oumlfvervinna hvarje hinder i Asien Afrika och andra delar af den icke evangeliserade vaumlrlden

Ett verksamt intresse foumlr fraumlmjandet af Kristi rike aumlr kaumlnnemaumlrket paring sant laumlrjungaskap Ett kristligt lif ar icke hvad det boumlr vara om icke dess kaumlrlek straumlcker sig till hela maumlnniskoslaumlktet Alltfoumlr maringnga kristna betrakta missionen saringsom naumlgot som boumlr framjas af dem som hafva saumlrskild t intresse diirfoumlr De behoumlfva fauml klart foumlr sig raquoatt ett kristligt if som icke inrymmer plats foumlr detta utgoumlr en moralisk sjaumllfmotsaumlgelse lika stor som den visat hvilken aumlr likgiltig foumlr den kristna moralens enklaste satserraquo Om Kristus aumlr en verklighet i varingrt lif och om vi i sanshyning tro att han aumlr Herre oumlfver alla och att intet annat namn under himmelen aumlr bland maumlnniskor gifvet i hvilket vi skola blifva fraumllsta maringste vi goumlra allt hvad i varingr foumlrshymaringga staringr foumlr att goumlra honom kand i hela vaumlrlden Vi maringste goumlra det icke blott foumlr vaumlr egen skull utan foumlr vaumll tros skull ty kristendomen kraumlfver en staumlndig utbredning foumlr att betyga sin akthetraquo

-~~Wde~~J ---- ~ -r r ~

Yuncheng den 6 nov I906

Kara missionsvaumlnner

I foumlrra brefvet (se S L 15 nov 1906) naumlmnde jag att vi d v s Ida Andersson och jag skulle laumlmna Nannei och resa till Lao-tsi-ko Paring vaumlgen dit stannade vi ett par dagar i en annan by hos lang Wan-sheng och hans hustru De ha ocksaring ett ganska snyggt hem en garingrd med 5 a 6 grottor

Foumlr flera aringr sedan voro naringgra fraringn denna by dtrshyibland en bror till lang i opieasylen i Mei-ti och blefvo afvanda fraringn opium Efter aringterkomsten till sina hem brukade de samlas om soumlndagarna foumlr att sjunga bedja och laumlsa Guds ord langs bror houmlrde daring paring ibland men hade ingen lust att sluta sig till de troende Han lefver nu i synd och har alldeles laumlmnat Gud De oumlfriga aumlro skingrade Maringtte lang bli bevarad och mer grundad och rotad i sanningen Hans hustru aumlr en ovanligt duktig kvinna nitig som en myra och skicklig i alla husliga goumlromaringl Men att hon har en sjaumll som behoumlfver fraumllsasshydet har hon aumlnnu ej kunnat fatta Likvaumll aumlr hon vaumlnlig och glad naumlr vi komma dit och goumlr sitt baumlsta foumlr att vaumll mottaga och undfaumlgna oss foumlr tvauml aumlr sedan traumlfshyfades hon af en stor sorg De hade tvaring barn en gosse och en flicka Gossen skulle just boumlrja garing i skolan dauml han blef sjuk och dog Han var en saumldan liflig och rar gosse Modern graumlt baumlde natt och dag af sorg och soumlrjer alltjaumlmt N u aumlr den lilla flickan 10 aringr och borde komma i skolan men moqrrn vill ej sHippa henne ifraringn sig

Det var en het dag daring vi broumlto upp dUrifraringn Liu fu-sheng kom med sin aringsna foumlr att haumlmta oss Det var en loumlrdag Efter omkring ett par timmars rid t voro vi framme vid Lao-tsi-ko En grotta var iordningstaumllld foumlr vaumlr rakning och det var svalt och skoumlnt att komma in daumlr

Denna by ligger riktigt bland bergen N ere i den 2 a 300 fot djupa dalen aumlr en kaumllla med klart friskt

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 10: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

10 S l N l il S L A N D

Missionen - ett raumlddningsarbete

lIan Ilar doumltt foumlr alla paring det att (~C som lifva icke ltera maring lr[va loumlr sig Jjauml[va utan foumlr honom somloumlr dem tar doumltt odt uppstaringttraquo 2 Kor j J j

Det har kommit foumlr mig att missionen aumlr ett raumlddningsarbete och ett raumlddningsarbete som kraumlfshyver skyndsamhet Sjaumllf har jag lefvat i en afskild staumlllning ute paring landet men dock upplefvat tvaring tillshydragelser som i naringgon maringn visat mig Izvad ett raumlddningsarbete aumlr

Jag satt en dag i a11t lugn och skref daring jag ploumltslIgt fick houmlra som ett gny Jag visste icke hvad det var men blef orolig och sprang ut Jag fick daring se naringgra smaring barn som stodo nere vid dammen och en kvinna med oro slaring med haumlnderna medan hon saringg ned i vattnet Daring foumlrstod jag att fara var aring faumlrde Inom ett oumlgonblick hade jag kastat af mig hatt och rock och sprungit ned i vattnet Ungefaumlr tV~l eller tre tum under vattenytan stod en liten gosse vid namn Sven fyra aringr gammal J ag saringg hur han liksom kaumlmpade mellan att sjunka o~h flyta upp Foumlr mig var det ingen anstraumlngshynIng endast en kaumlr plikt och ett oumlgonblicks verk att taga honom under armarna och lyfta upp honom De smaring barnen som sett lille Sven falla i vattnet hade icke kunnat raumldda honom men de hade oifvit uttryck aringt sin oro och det var deras aumlngsliga rop som hade kallat ut mig Kvinnan varinggade icke kasta sig i vattnet men genom sina foumlrt vi flade aringtboumlrder hade hon utan ord sagt mig raquoH aumlr aumlr naringgot att goumlraraquo Och saringlunda hjaumllptes vi aringt att raumldda lille Sven Se detta var rdddm1zgsarbele

Saring en annan haumlndelse som var mer sorglig men som ocksaring Visar hvad som menas med raumlddshyningsarbete

J ag satt en dag paring mitt kontor daring en foumlrman kom in med aringngest maringlad i sitt ansikte och sade raquopen och den har fastnat i troumlskverketraquo Jag sprang ttll olycksplatsen och daumlr satt verkligen den stackars mannen Han hade stigit miste och faringtt in sitt ben i troumlskverket medan detta gick i full fart Hur vi foumlrsoumlkte kunde vi ej faring honom loss Smeden skickades efter Han hade med sig skrufnyckel och hoftaumlnger och alla moumljliga verktyg men icke heller foumlr honom gick det Det visade sig noumldvaumlndigt att skrufva soumlnder en stor del af troumlskverket Hur maringnga ~aumlnder voro icke paring en garingng i roumlrelse foumlr att hjaumllpa tIll En sprang ned efter en varm filt foumlr att svepa om den stackars karlen ty det var midt i vintern En annan sprang efter varmt kaffe och gaf honom Ett par drogo fram en vagn och selade haumlsten Och saring hjaumllptes flera aringt att baumlra honom sedan han vaumll kommit loss J ag fick tillbringa stoumlrsta delen af tiden med att staring vid telefonen och telefon~ra till laumlkare och lasarett och till stationsinspektoren att taringget om moumljligt skulle haringllas ett par minuter

Utdrag u~ ett foumlredrag af brukspatron J IIedeJwrw vid S M Ks foumlrsaumlljning i StoddlOIm middot den 28 nov 1906

om vi ej kunde hinna till stationen i tid Tack vare alla foumlrenade krafter kom ocksaring den stackars mannen med taringget som vaumll var ty annars hade han nog foumlrbloumldt

Naumlr vid ett fall som detta det var af saringdan vikt a~t saring maringnga hjaumllpande haumlnder oumlgonblickligt satte sig I roumlrelse huru mycket mer daring naumlr det gaumlller det raumlddningsarbete som lJlZSsioJten har att utfoumlra Somliga taumlnka dock i fraringga om missionen raquoDet arbetet skall missionsfoumlrestaringndaren kommittlt~en och missinaumlrerna goumlraraquo Men det aumlr ett)aumlddningsshyarbete dar Itvarcnda en behoumlfver hjaumllpa till Och hvad VI behoumlfva aumlr att faring varingra hjaumlrtan staumlmda foumlr mission~n staumlmd~ till att vilja naringgot goumlra och det redan I dag VI behoumlfva laumlra oss foumlrstaring att om naringgon enda sviker sin plikt saring kan arbetet i dess helhet vara foumlrgaumlfves Daumlrfoumlr tillropar Herren oss ocksaring genom aposteln raquoKoumlpen tidenraquo

Samme apostel saumlger ocksaring ett litet ord som de sista dagarna aringter och aringter ljudit i mina oumlron och det aumlr detta lilla ord raquo J ag staringr i skuldraquo Naumlr h~n uttalar dessa ord taumlnker han naumlrmast paring hedshynmg-ar och barbarer Men hans kaumlrlek till hednin o-shyarne och hans arbete fouml~ dem var blott en foumlljd ~f den karlek ~om bodde l hans hjaumlrta till hans eget f~lk om hvllket han saumlger raquoJag oumlnskar att jag sjaumllf vore foumlrbannad fraringn Kristus foumlr mina broumlders skull som aumlro mina anfoumlrvanter efter koumlttetraquo Just fouml att han hade det~a ~inne intog han den raumltta stallnIngen tIll hednamISSIonen kaumlnde han sig staring i skuld aumlfven till hedningarna Och visst aumlr att skall ditt missionssinne blifva staumlrkt utaringt maringste du foumlrst faring det staumlrkt foumlr din omgif1ZZ1tg- saring att du foumlr dina naumlrmaste kaumlnner det som en moder foumlr sina barn lHt det yttre missionsarbetet bedrifves med saring liten kraft har utan tvifvel sin grund daumlri att vi saring litet aumlro vakna oumlfver detta att vi icke kunnat goumlra Pauli ord till varingra daring ha~ saumlger raquoJag oumlnskar mig sjaumllf bortkastad fraringn Knstus foumlr mina broumlders skullraquo J a v~ hafva fattat foumlr litet af houmljden nej af djupet af KnstI kaumlrlek Vt behoumlfva faring hans kaumlrlek inlagd i varingra hjaumlrtan saring att det blir som en sveda i varingra roumlst i foumlrsta rummet foumlr dem i varingr omgifning som lcke kanna Herren men saring aumlfven foumlr dem som ingen herde hafva saring att det blir varingrt lifs m~ll att soumlka draga aumlfven dem till den gode Herden

Hur skola vi daring draga maumlnniskor till Kristus Naumlr H~rrel1 Jesus sjaumllf saumlger raquoJag maringste draga dessa tIll mIg saring att det blir ett faringrahus och en herde~ eller raquonaumlr jag varder upphoumljd fraringn jorden skall Jag draga alla till migraquo saring menar han naturshyligtvis att vi som nu aumlro hans representanter skola intaga samma plats som han intog till dessa som b~houmlfde dragas H var magneten aumlr foumlr jaumlrnet veta VI Hvar magneten aumlr foumlr blommorna veta vi Det aumlr solen Men Itvar aumlr magneten foumlr dessa kalla foumlrdaumlrfvade sjaumllfviska blinda doumlda maumlnniskor Det aumlr korscf Aumlr det naringgot som i denna stund drar ditt hjaumlrta du som har erfarenhet af lifvet saring aumlr det icke det stora det houmlga det foumlrnaumlma det inflytelserika paring jorden utan korset lidandet Och vilja v~ Uloumlfv inflyt~de paring varingra naumlrmaste paring varingr omglfnIng var famIlj varingra hem varingra kaumlra varingra

SINIMSLAND I I

arbetare varingra underlydande varingra umgaumlngesvaumlnner saring maringste vi intaga just den plats som mer aumln naringgon annan kan kallas inflytandets plats - korset Vi taumlnka oss i allmaumlnhet korset som en skamparingle Men korset aumlr icke blott en skamparingle utan aumlfven en tron Det aumlr daumlrfoumlr Herren Jesus kan saumlga raquoNaumlr jag varder upphoumljd fraringn jorden skall jag draga alla till migraquo Kom iharingg det du som i ditt hjaumlrta har den laumlngtan raquo0 att jag kunde bestiga den tron fraringn hvilken jag med oemotstaringndlig makt kunde draga maumlnniskor till Kristusraquo

Och nu ett par bibelord som visa att vi redan denna stund kunna goumlra naringgot foumlr Kristus Haumlr torde finnas naringgon som icke har mycket att koumlpa foumlr och Som taumlnker gtJag kan daring icke utoumlfva mycket inflytande daumlrfoumlr att min kassa aumlr saring litenraquo Daring vill jag paringminna om hvad Paulus saumlger i 2 Kor 8 2 om de smaring tattiga foumlrsamlinga~ i Macedonien Han saumlger att raquoderas djupa fattip om har floumldat oumlfver saring att de rikligen gitvit i enfaldraquo Att hafva smaring tillgaringngar aumlr saringlunda icke naringgot hinder foumlr att vara en oumlfverfloumldande gifvare Nej ofta aumlr det just i den djupaste fattigdomen som Gud finner den mest oumlfverfloumldande kaumlrleken

Men vi skola icke blott taumlnka paring gifvandet utan aumlfven paring utsaumlndandet af missionaumlrer Bland allt arshybete missionen har torde detta vara det allra vikshytigaste ty huru mycket beror ej paring att man faringr ut de raumltta personliga krafterna Nu taumlnker maringngen raquoJa det aumlr en sak som tillkommer missionskommitshyteenraquo Men min vaumln jag vill paringminna om att vi kunna en hvar af oss verksamt bidraga till att utshysaumlnda missionaumlrer Jesus sjaumllf saumlger naumlmligen Bcdshyien skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin middotskoumlrdraquo Jag aumlr jordbrukare och vet hvilken smaumlrta det aumlr naumlr man icke kan skaffa folk daring saumlden staringr mogen Ett slagregn kan komma eller en stark blaringst och saring ligger utsaumldet paring jorden Detta aumlr dock blott naringgra tunnor hafre eller hvete Hvilken smaumlrta skall det daring icke vara foumlr saumlelens Herre Gud i himmelen han som raringr om den dignande skoumlrden af aumldelt hvete naumlr han ser tusen sinom tusen sjaumllar falla till marken daumlrfoumlr att det icke finnes naringgon som haumlmtar in dem Vi boumlra daumlrfoumlr hvar och en af oss goumlra den insatsen i arbetet att vi hvarje dag boumlja oss foumlr Gud och anharinglla hos honom att han saumlnder ut flera arbetare och de raumltta arbetarne Naumlr de raumltta komma daring skall han aumlfven gifvamedeI Herren har sagt att en raumlttfaumlrdig mans boumln foumlrmaringr mycket daumlr den aumlr i verksamhet Haumlr finnas maringnga raumlttfaumlrdiga maumln och kvinnor saringdana som hafva sina synders foumlrlaringtelse Men om man fraringgar dem )Beder du raquo saring kanske de noumldgas svara raquoJa fem tio minuter om dagen och det maringngen garingng med ett foumlrstroumldt bjaumlrta ) ck det aumlr saring faring af de troende hos hvilka man finner denna kamp foumlr sjaumllar som fanns hos Paulus om hvilka man kan saumlga att deras boumln aumlr i verksamhet Skola vi icke nu hjaumllpas aringt bilda saring att saumlga en boumlnekedja Vi skola daring faring se att vi hafva en Gud som houmlr boumln Amen

Evangelisten hans egenskaper och befattning samt hans och

missionaumlrens inboumlrdes foumlrharingllande

Foumlredrag vid konferensen i Yunchcng af Aug B er

Alltifraringn den stund daring mission~iren slaumlr sig ned paring en plats foumlr alt upptaga arbete kaumlnner han behof af en infoumldd medhjaumllpare en evangelist

En missionaumlr utan evangelist iir att foumlrlikna vid en plog utan dragare Moumljligen kan han sjaumllf draga denshysamma men det blir ett tungt och moumldosamt arbete Lycklig aumlr daumlrfoumlr den missionaumlr som fraringn boumlrjan kan ffi en god och trogen infoumldd kristen till medarbetare Detta faller sig emellertId icke alltid saring latt

Af erfarenhet veta vi att den tid fanns daring somliga ibland oss maringste noumlja sig med att taga till mecarbetare den enda kristne som fanns pil orten ej daumlrfoumlr att han motsvarade fordringarna pil en evangelist utan daumlrfoumlr att han var en kristen som foumlr de besoumlkande baumlttre aumln missionaumlrerna sjaumllfva kunde framstaumllla kristendomens grundshysanningar och fraumllsningens viig Andra ibland oss fingo noumlja sig med sin privatlaumlrare hvilken ehuru icke kristen dock visste naringgot om sanningen hade foumlrtroende foumlr misshysionaumlrerna och daumlrfoumlr iltminstone icke predikade emot dem

Dessa tider aumlro nu foumlrbi och fordringarna pil en evangelist stalla sig med aringren allt houmlgre Hurudana boumlra daring en raumltt evangelists egenskaper vara sedda fraringn kristlig och maumlnsklig synpunkt

Fraringn kristlig sJ1Ijlmld Han boumlr som namnet angifver vara f1l cvallgeli

joumlrktf1l11arc (2 Tim Lf 5) och saringledes sjaumll hafva pil sitt hjaumlrta erfarit evangeiii omskapande kraft En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr en lika stor kraft och hj~lip i arbetet som den aumlr ett hinder som har gudaktighetens sken men foumlrnekar dess kraft

En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr ock ell bOuml1lClIS man Aumlr han en boumlnens man aumllskar han ock alt laumlsa si bibel foumlr egen och andras uppbyggelse

Han boumlr aumlga en naringgorlunda god bibelkaumlmutlolll saring att han raquo talar saringsom Guds ord D och Haumltt delar sanningens ordraquo

De foumlrnaumlmsta fordringarna ~iro alltsaring att personen i fraringga boumlr vara en oIIIvii11li bedjalltl e och bibelaumllslw1ltle man

Men icke alla som besitta dessa egenskaper laumlmpa sig foumlr predikoverksamhet

Det fordras ock C1l llafm-tig begaringjllillg att ledigt Ocll

logiskt klt7l1a tttll)cka si Missionaumlren ir ofta borta och evangelisten maringste staumlllfoumlretraumlda honom eller ock saumlndas till utstationer foumlr att predika Har han e1aring svaumlrt foumlr att uttrycka sig blir hans tjaumlnst hur goel han foumlr oumlfrigt maring vara af mindre vaumlrde Dessa egenskaper att ledigt och logiskt uttrycka sig kunna uppoumlfvas liksom bibelkaumlnnedomen genom studium boumlr foumlroumlkas

Evangelisten boumlr ock aumllska sitt kall att predikaJeSll Kristi evangelillm och om moumljligt icke blott foumlr utshykomstens skull taga ansWlIning som en Herrens tjaumlnare

Fraringl lIIiimktig s)np1t1zkt Han boumlr hafva ett godt rykte om sig (Apg 6 3)middot

I motsatt fall goumlr hans anvaumlndande i evangelii tjitnst mera skada aumln gagn Saringsom mindre vaumlsentligt men likvaumll af betydelse anser jag vara att han ej dricker vin eller roumlker tobak ej heller paring privat vaumlg sysselSaumltter sig meu opiepillerfoumlrsaumllj~ing

S J N J Af S L A N D

I sitt upptradande boumlr han vara respektingifvande och i sin kHidsel vflrdad SfI t ex boumlr han ej utom under den heta flrstiden tillaumltas gft i kort rock

JIam bcjattllillg Viktig och maumlngsiclig S0m den iir finnes det vaumll

fil evangelister som uppfylla alla vaumlra mer eller mindre beraumlttigade oumlnskningar och fordringar

I gaumlstrummet skall han kunna vittna om Herren foumlr baumlde houmlga och laumlga laumlrda och olaumlrda I kapellet skall han kunna predika foumlr de troende till uppbyggelse och hedningarne till gagn Paring marknader och i byar skall han kunna vittna om Herren och saumllja bra med boumlcker Uppstauml nsectgra svaumlrigheter de troende emellan eller emellan troende och hedningar boumlr han kunna bishylaumlgga dem o s v Han skall med andra ord kunna allt och veta rfld foumlr allt

Men IlVar finnes en saringdan man Kanske staumllla vi ibland sitdana kraf pfl honom som aumlro aumlgnade att nedshyslfl hans mod ej besinnande att han lika litet som vi besitter alla egenskaper

Komma vi saring till missi01laumlrms och evangclistms inshyboumlrdes joumlrharinglla1tdc sauml aumlr detta en sak af mycken vikt och betydelse China Inland missionen har foumlr Hinge sedan insett detta Den bjuder ock i sina stadgar att missionaumlrerna i sitt umgaumlnge skola visa de infoumldda evanshygelisterna aktning ej utan noggrann proumlfning afskeda dem eller eljest behandla dem summariskt

Saumlkerligen grunda sig dessa regler pauml gjorda erfarenshyheter och alldeles saumlkert ar att vi ej fil behandla ej heller betrakta de infoumldda evangelisterna som vflra pershysonliga tjaumlnare Allt eftersom tiden garingr och arbetet utvidgas komma vi att erharinglla evangelister som besitta stoumlrre kunskap i Guds ord och mera maringngsidighet an hlad fallet varit under forna dagar

Men deras fordringar komma ock att vaumlxa i samma maumln som vaumlra Vaumll oss dil om vi i tid aumlro vakna haumlrshyoumlfver och gifva dem den heder som dem tillkommer det foumlrtroende de laumlngta efter

Daumlr sauml ske kan boumlra vi tillse att deras rum aro trefliga och at t de fil tillfaumllle till enskild bibellaumlsning och boumln Vi boumlra ock efter foumlrmaumlga foumlrse dem med laumlmplig litteratur aumlgnad att oumlka deras bibelkaumlnnedom och allmaumlnshybildning samt hj~lpa dem i utarbetandet af deras foumlredrag Tid~krifter kommentarier och lefnadsteckningar rekomshymenderas saumlsom laumlmpliga haumlrfoumlr

Vi boumlra vidare bereda varingra evangelister tillr~icldig

sysselsattning samt omvaumlxling i arbetet Det kan ju tyckas underligt att behoumlfva saumlga saring

men den blifvande diskussionen foumlrmodar jag kommer att utreda hvad jag haumlrmed endast antydt

En evangelist blir aldrig foumlr oss i socialt afseende hvad en kamrat fraringn vaumlrt eget hemland aumlr men i arbetet blir han oss till en ovaumlrderlig hjaumllp och daumlrfoumlr boumlra vi haringlla honom synnerligen kaumlr

Bibelkvinnan hennes egenskaper och befattning samt hennes

och missionaumlrens inboumlrdes foumlrhll1ande

Foumlredrag vid konferensen i Yllncheng af Anna 1aloll

Med bibelkvinna foumlrstflr jag en kvinna som iiI

afskild foumlr evangeiii tjaumlnst och som mtt en utbildning

som kan dugliggoumlra henne till denna tjaumlnst Foumlr att skickliggoumlras till ett jordiskt vaumlrf fordras ofta flr af utbildshyning Mycken vikt laumlgges ju ock paring att missionaumlren innan han eller hon utsaumlndes pil baumlsta saumltt skall foumlrbeshyredas Sauml boumlr ock den som skall anvaumlndas som bibelshykvinna erharinglla elen baumlsta moumljliga utbildning Haumlrmed vill jag ingalunda hafva sagt att man icke med Vaumllsignelse kan anviinda hvarje troende kvinna som har naringgon kaumlnshynedom i Guds ord Men hvarje troende Ininna aumlger daumlrfoumlr ej foumlrutSaumlttningar foumlr att vara bibelkvinna

H vad nu foumlrutsaumlttningar och egenskaper betraumlffar sauml Saumlger det sig sjal f t att elen som skall arbeta som bibelshykvinna mflste vara foumldd pauml nytt och pauml sitt eget hjaumlrta hafva erfarit Guds Andes verk Hon boumlr vidare hafva ett godt namn och rykte samt foumlrtroende i den foumlrsamshyling hon tillhoumlr I-lon boumlr aga foumlrmaumlga att laringra sig laumlsa och inhaumlmta kunskaper samt att undervisa andra Godt ar om hon aumlge~ J niskobnnedom och omdoumlmesfoumlrmsectga Framfoumlr allt rii~~te hon hafva kaumlrlek och nit foumlr sjaumllars fraumllsning

Hennes befattning tror jag aumlr foumlr oss alla tamligen klar Hon skall naturligtvis dels ensam dels tillsammans

med missionaumlren goumlra husbesoumlk och gauml ut i byarne Hon aumlr ju mellanlaumlnken mellan missionaumlren och de utomstaumlenele pauml platser daumlr raumldsla och fraumlmlingshat stanga doumlrren foumlr den foumlrra Hon skall mottaga gaumlster som komma till missionsstationen och hjaumllpa till att undervisa och leda de troende kvinnorna Ehuru det ej kan raumlknas till hennes befattning boumlr hon daring hon har tid vara villig att hjaumllpa till med husliga sysslor

Angaumlende missionaumlrens och bibelkvinnans inboumlrdes foumlrhsectllande boumlra j u samfoumlrstaringnd och foumlrtroende vara raumlshydande Det kommer pauml missionaumlrens lott att soumlka framshydraga och odla de gaumlfvor som finnas hos bibelkvinnan och att fostra henne till sjaumllfstaumlndighet utan att daumlrvid loumlsslita de band som staumllla henne i beroende af missioshynaumlren Bibelkvinnan aringter boumlr kunna kaumlnna att hon fritt och oumlppet foumlr missionaumlren kan omtala sina erfarenheter

arbetet och paumlraumlkna ett kaumlrleksfullt deltagande

1807-1907 Hvarje nyilr kommer som en ny paumll1linnelse om nild

undfftngen i det foumlrflutna och om nya tillfaumlllen till tj[ishynande i det kommande Men vi hafva icke blott anledshyning att foumlr vflr personliga del lofva och prisa Gud och pauml nytt helga oss aumlt hans tjaumlnst Aringr 19deg7 rnoumlter oss med ett saumlrskildt budskap som foumlr oss innebaumlr orsak till ny foumlrundran kaumlrlek och tackSaumlgelse A 19deg7 ar det naumlmligen jamt hundra aringr sedan den protestantiska missioshynen i Kina tog sin boumlrjan Naumlr man ser tillbaka pauml dessa hundra aringr och ser hvacl Gud har gjort till svar pauml boumln och arbete i tro sauml gifves daumlr visserligen oumlfvershyfloumldande orsak till att tacka Gud och haumlmta mod Ehuru vaumlgen varit svaumlr och arbetarna paring faumlltet ofta blifvit nedshyslagna uppenbarar en aringterblick pauml clessa hundra aumlr mycshyket som icke kunnat ses af dem som i foumlrsta hand voro inne i striden

Foumlr ett hundra aumlr tillbaka hade lGna icke en enda protestantisk missionaumlr icke ett enda exemplar af Guds ord pi sitt eget tungom51 inga kyrkor inga evangeliska

13 S l N l M S L A N D

kristna Det var ett tillslutet land som icke gaf loumlfte om naringgot af allt det som i uag visar sig sil loumlftesrikt foumlr enhvar som naumlrmare studerat missionen Den dag som ar iiI hela landet oumlppet kyrkor finnas i hvarje provins och i somliga provinser t o m i hvarje prefekshytur medan den Heliga skrift blifvit spridd oumlfver hela landet i manga millioner exemplar Ensamt det Brittiska och Ut- middot landska bibelsallskapet har i Kina spridt omkring femton millioner ex af bibeln och delar daumlraf

NlIgon tryckt redogoumlrelse finnes icke om de tusenshytals kinesiska kristna som redan hafva gatt alt mottaga sin loumln ej heller nllgon sammanfattad beraumlttelse om de hundshyratals adla missionaumlrer hvilka utgifvit sina lif i tjaumlnande eller sflsom martyrer Men den laumlnga listan aumlr kaumlnd foumlr den Herre som de tjaumlnat och som de nu tjaumlna ansikte mot ansikte Han har reda pft all hjaumlrteftngest och hvarje lif som blifvit offradt Men raquoutan blodsutgjutelseraquo blir det ingen andlig frukt och alla dessa vittnen hafva haft en vaumllsignad gemenskap med honom som sjaumllf gaf sitt lif i doumlden Fran dessa som hafva kaumlmpat och lidit houmlres den dag som aumlr ett raquoDu aumlr vaumlrdigraquo Skola dl icke vi som nu befll1na oss i striden foumll den glaumldje S0m foumlreligger oss lida korset och icke akta sm~ishyleken

Mft det flr hvari vi ingfltt icke allenast vara ett aumlr hvarunder vi froumljdas oumlfver segrar vunna i det foumlrshygftngna utan ett ar fullt af heliga beslut att lftta det foumlrflutna med dess maringnga bevis pft Guds trofasthet mana oss till ~innll stoumlrre bemoumldanden aumln hittills till iinnu stoumlrre sjalfuppofiringar

Ur Clina s llfiiliolls

--~~~~~Wdel~~~~~~~ 2 ----gt_~ --- )7- K

Puchow den 8 nov 1906

Alskade missionsvaumlnner

raquoHerren var den pauml hvilken vi hoppades Hitom oss froumljdas och glaumldjas oumlfver hans hjaumllpraquo Es 25 9middot

Houmlstens stormoumlte ligger nu bakom oss vill daumlrfoumlr meddela nllgot daumlrom

Torsdagen den 25 okt var samlingsdagen daring vi hade glaumldjen vaumllkomna varingra syskon frftn Haichow broumlshyderna Tjaumlder och Ves tel och syster Ida Andersson samt atskilliga kinesiska vanner Saumlrskildt gladde det oss att denna garingng se saring maringnga kvinnor komma jVIellan 20-30 bodde haumlr under moumltet

Vid de olika moumltena talade-an broumlderna Tjaumlder och Ves ter aumln naringgon af de infoumldda middot-evangelisterna Pauml loumlrshydagseftermiddagen var kollektmoumlte ledt af broumlderna Tsao och Sie di de naumlrvarande antecknade sig foumlr ett belopp af mellan 50-60 Trel (r Trel f n = kr 2 70) Afven meddelades att af de 80 Tltcl som teclmades under varingrshymoumltet och hvilka nu till stoumlrsta delen inkommit hade 50 Trel afsatts som en grundfond foumlr blifvanue kapell Behofvet af ett slldant ar synnerligen stort Bedjen med oss att Herren snart maring gifva oss ett Kvaumlllsmoumltet i kapellet leddes af diakonen Ching fraringn Haichow och samtidigt paringgick foumlrhoumlr med dopkandidaterna

Pauml soumlndagen ledde len sien-seng flickskolans laumlrare morgonboumlnen Efter f m predikan af br Tjaumlder begaringfvo sig alla ut till dopplatsen daumlr 4 personer doumlptes en aldre man och en yngre son till diakonen U ang en aumlldre kvinna samt en af varingra stoumlrre skolflickor dotter till samme diakon som sftledes hade gHidjen se tvaring af sina barn samtidigt upptagas i foumlrsamlingen En maumlngd utomshystaringende hade samlats foumlr att ase dopet men den stoumlrsta stillhet raringdde Daring vi sedan samlades omkring Herrens bord voro vi en liten skara af omkring 50 Herren vinner segrar och foumlrOkar hopen af dem iom tro aumlfven i detta land aumlra vare hans namn

Syster Frida Pryt ledde paring eftermiddagen ett bibelshysamtal hvari raumltt maringnga deltogo Amnet var Oumldn1jukhet

Paring k vaumlllen houmllls ett sista moumlte af br Vester som laumlt de naumlrvarande redogoumlra foumlr hvad de und~r dessa dagar houmlrt och visade det sig att de hade goumlmt mycket i minnet Herren gifve alt det ock maringtte goumlmmas i deras hjartan foumlr att om moumljligt baumlra hundrafaldig frukt

Paring maringndagsmorgonen var uppbrott daring maringnga aringtershyvaumlnde hem Foumlrsamlingsmedlemmarna stannade dock foumlr vidare dldplagning Som regnvaumlder tillstoumltte kvarstannade naringgra af dem i flera dagar Aumlfven i aumlr komma v G naringgra af de troerde broumlderna att under en maringnads tid garing ut tvaring och tvaring foumlr att predika evangelium i distriktet saumlrskild t auml platser daumlr det glada budskapet ej foumlrut varit houmlrd t

()fver ett aringr har redan foumlrflutit sedan Herren ledde mig till denna plats daumlr jag trifves sauml godt Idel godhet och barmhaumlrtighet harva foumlljt mig Sommaren tillbragte VI l byn Chi-Ii som ligger bland bergen 2 sv mil fraringn Pllchow Daumlr funnos naumlgra troende och soumlkare hvilka raumltt flitigt kommo till de moumlten som dagligen houmlll os Syster Frida Pryt7 hade en 10- dagars bibelkurs med kvinshynorna och fastaumln ej deras antal var saring stort hafva vi all anshyledning tro att de fil som deltogo fingo hjaumllp och vaumllsigshynelse En af dem var just den kvinna som doumlptes vid stormoumltet Saring vidt vi foumlrstt har hon verkligen fattat fraumllsningen i Kristus Daring hon under dopfoumlrhoumlret tillfrtgashydes hvar hennes synder oro svarade hon raquoDem har Jesus tagit han bar dem paring sig raquo Hon har nyligen boumlrshyjat laumlra laumlsa

Det spelades teater i byn under 3 dagar hvilket ej haumlnclt pft oumlfver 10 aringr Daring samlades skaror af maumlnnishyskor och vi lngo besoumlk af en maumlngd kvinnor af hvilka maringnga aldrig houmlrt om Jesus De lyssnade villigt till raquode goda ordenraquo och - ttervaumlnde sedan till sina hem Skola de vaumll efter att endast denna enda garingng hafva houmlrt evangelium blifva fraumllsta)

Det aumlr hjartslitande att taumlnka paring dessa orilkneliga byar och platser som aumlnnu ej naringtts af fraumllsningens budshyskap Faumlltet aumlr st vidstraumlckt skoumlrden saring mycken H vem vill lyda Herrens maning och komma oss till hjaumllp Kan du ej komma sjaumllf saring bed skoumlrdens Herre att han utshysaumlnder arbetare till sin skoumlrd

Frida Irytz foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsshyningar

I Jesus tillgifna

karia N)lill

S l N l M S L A N D

Ord till begr1rdarde raquoMillioner af oomvaumlnda hedningar hafva gaumltt in i

evigheten de flesta utan att n1gonsin hafva faringtt houmlra evangelium predikas Alla voro dock beraumlttigade att houmlra det ty Kristus hade befallt att evangelium skulle preshydikas~foumlr alla H vad skola vi Saumlga lVIaumlstaren naumlr han fraumlgar oss omdessa hedningar Hans panna sargades af toumlrnen~ hans haumlnder och foumltter genomborrades af spikar hans sida uppstacks af ett spjut - allt foumlr att han skulle Ilterlouml~a-oss H vad hafva vaumll vi lidit foumlr att bringa dessa maumlnshyniskor det glada budskapet Och hvad goumlra vi vaumll nu som kostar oss naumlgot foumlr att foumlrekomma att en oafbruten stroumlm af ofrtlsta ~sjaumllar foumlljer dem in i evigheten Skall naumlgon af oss staumlmed skam infoumlr honom vid hans tillkommelse - som nu aumlr saring naumlra Aumllskade broumlder och systrar mauml vi bedja Herren utrannsaka vaumlra hjaumlrtan och rannsaka vllra lif samt saumltta oss i staumlnd att kosta hvad det villmiddotT staring i raumltt foumlrharingllande till honom medan det aumlnnu heter i dag raquo

Evargelii kraft I ett kapell i Hankow inkom foumlr flera aumlr sedan en

medeliliders man hvilken foumlrsloumlsat mer aumln tjugufem aringr af sitt lif i de mest foumlrnedrande synder Han houmlrde evanshygelii inbjudning foumlljde missionaumlren in i ett innanfoumlr beshylaumlget litet rum och fraumlgade raquoAumlr det sant hvad ni sagt i dag Kan Jesus fraumllsa mig raquo

Missionaumlren svarade raquoJa han kan fraumllsa er Jesus iir maumlktig att fraumllsa han fraumllsar fullkomligtraquo

raquoMen sade mannen raquojag iir en drinkare en speshylare en tjuf en utsvaumlfvande usling allt detta pauml en gaumlng - kan Jesus aumlndauml frtlsa mig

raquoJH svarade missionaumlren raquoJ esus kan och vill aumlnshydock fraumllsa er raquo De foumlllo ned paring sina knaumln i det torfshytiga rummet och anropade tillsammans Gud och sauml steg mannen upp fraumln denna boumln som en ny m~inniska ifrig att ffi boumlrja ett nytt lif

Sedan han fyra till fem aringr stannat hos missionaumlrerna besloumlt han att aringtervaumlnda till sin hemort foumlr att foumlr vaumlnner och slaumlktingar foumlrkunna hvad evangelium hade verkat hos honom

Folket pauml hans hemtrakt kunde icke kaumlnna igen honom sil foumlraumlndrad var han Han var nu raquoklaumldd och vid sina sinnen raquo medan han foumlrut varit naumlstan som en demon Han boumlrjade nu tala om Guds Oaumlndliga kaumlrlek till en fallen vaumlrld Han beraumlttade om JeSllS Kristus som laumlmnat sin haumlrlighets himmel och kommit hit ned paring jorden lefvat ett skoumlnt lif och sedan doumltt en foumlrshyskraumlcklig doumld foumlr vaumlrldens synder han talade om huru Herren Jesus pauml tredje dagen uppstaringtt ur grafven och efter fyratio dagar uppfarit till himmelen foumlr att intaga sin plats paring Faderns houmlgra hand Han talade vidare om den Helige Ande hvilken har makt att foumlraumlndra maumlnniskors hjaumlrtan omskapa deras sjaumllar och hjaumllpa dem att blifva goda

Dessa underbara nyheter faumlngslade folkets hjaumlrtan Det droumljde ej laumlnge foumlrr aumln maumlnga kommo och kastade sina afgudar foumlr mannens foumltter samt baringdo honom vaumlnda tillbaka till Hankow och bedja missionaumlren komma till

byn Han gick och missionaumlren foumlljde med glaumldje om aumln med en viss baumlfvan kallelsen Alla voro i spaumlnd foumlrshyvaumlntan vid hans ankomst

raquo H vad betyder vaumll detta raquo frftgade han raquoHafven I foumlrut houmlrt talas om Jesus Kristus och hans religion raquo

raquoAclogt svarade de fattiga byinvaringnarne raquovi veta mycket litet om Jesu religion endast hvad denne man har beraumlttat oss men vi veta att en religion som kan foumlraumlndra en maumlnniska saring som er religion har foumlraumlndrat denne man maringste vara fraumln himmelen - och det aumlr just en sftclan religion vi behoumlfva raquo

Stroumldda missionsmeddelanden jJ[andscllUntt led fruktill1svardt aumlr 1900 under boxareshy

oroligheterna och sedan icke mindre under det rysk-jashypanska kriget Men under allt detta har den kristna foumlrsamlingen pauml ett underbart saumltt bevarats Ja den gick ut ur denna hemsoumlkelsens euroldsugn med ett medlemsantal af I 1584 och en aringrlig inkomst paring naumlra 40000 kr

Vid ett nyligen af den presbyterianska missionen haringllet moumlte afskildes houmlgtidligt foumlr predikokallet sjutton infoumldda unge maumln som genomgaumltt en teologisk skola Tv~ af dem de mest begaumlfvade och som det syntes afven de allvarligaste erbjoumldo sig att utgauml saumlsom den mandschuriska kyrkans foumlrsta missionaumlrer En missiollSshykommitte bildades foumlr att behandla fraringgan De unge maumlnnen antogos och sft besloumlts pauml foumlrslag af en bland kommitteens medlemmar en kines att den mandschuriska kyrkans missionsfaumllt skulle blifva Mandschuriet Mongoliet Korea och angransande trakter

En pastor Vebster som var naumlrvarande vid detta moumlte skrifver raquoUtvidgandet af vaumlrt arbete i lVIandschushyriet foumlrhindrar icke att vi sl1l[tningom komma att uppg~ som en del i den stora korporation af kristna som skall blifva kaumlnd icke under namnet presbyterianer kongregashytionalister episkopaler eller metodister utan saringsom Kristi kyrka i Kina Och att elen dagen snart maring illbryta det gifve Gud raquo

Uganda En af Engelska kyrkomissionssaumlllskapets missionslaumlkare anstaumllld vid ~jukhuset i Uga1lda i Centralshyafrika beraumlttar foumlljande

I soumlndags infoumlrdes pK sjukhuset en stackars man som houmlgt jaumlmrade sig En operation foumlretogs som icke endast lindrade hans smaumlrtor utan aumlfven foumlrekom att doumlden maumlnskligt sedt inom naumlgra timmar intraumldde Den sjuke hade inga ord foumlr sin tacksamhet Men af Semei sjukshyhusets springgosse tilltalades jag paring foumlljande saumltt raquoVet ni Sebo hvilket namn uganda-folket har gifvit er raquo raquoNej det vet jag inte raquo raquoJo de kalla er Teferaquo Jag var icke mycket klokare foumlr det och fraumlgade hvad han menade raquoJoraquo sade han raquodet aumlr ett ordspraumlk Tefe etusa mllgenyi och det betyder Det hem daumlr de icke doumlraquo Och sft foumlljde foumlrklaringen Om en man haumlller paring att sUl sin hustru och han ser en fraumlmling S0m kommer paring besoumlk sflllpphoumlr han att siK henne och laumlter henne garing Och daring sager hon Om inte den dar besOkande hade kommit sauml hade jag blifvit doumldad raquoOch nuraquo fortshysatte Semei raquoaumlr ni den besoumlkande som kommit till detta land och S0m har raumlddat sauml maumlnga af varingra sjuka fraringn

i

S I N I M S L A N D

att douml Och daumlrfoumlr kalla de er Tefe det hem daumlr maumlnniskor icke doumlraquo

raquoHvilken skoumln benaumlmningraquo taumlnkte jag raquomen icke tilhimpad pauml mig utan pauml vflrt sjukhus Ja jag skuLle vilja skrifva oumlfver dess ingaumlng Tefe etusa mugenyi shydet hem daumlr manniskor icke douml Och mauml maumlnga bedja foumlr oss att det mauml blifva ett hem daumlr maumlnniskor raumlddas icke blott frfln lekamliga lidanden och frfln timlig doumld utan daumlr de fraumllsas fraumln honom som har makt a~t foumlrshydaumlrfva baumlde kropp och sjaumllraquo

JJfissio1taumlrer saringsom bibeloumljversaumlttare Det har nyligen konstaterats att de oumlfversaumlttningar af lida bibeln som utshyfoumlrts af missionaumlrer uppgauml till r o I Iiela det Jl)a testashyIIentet har dessutom af missionaumlrer oumlfversatts till 127

spraumlk Haumlrtill komll1a 254 oumlfversaumlttningar af delar vare sig af Gamla eller Nya testamentet Vi se saumlledes att missionens arbetare pauml det litteraumlra omraringdet gjort en beshytydelsefull insats

T~skland och Kinamissionen Bland de maumlnga missionssaumlllskap som arbeta i Kina

linnas aumltta tyska Saumlllskapet till befraumlmjande af den evangeliska missionen bland hedningarne (Berlin I) shyRhenska missionen - Baselermissionen - AlIm eva ng protestantiska missionsfoumlreningen - Berliner fruntimmersshymissionsfoumlreningen foumlr Kina - Kieler Kinamissionen shyDen tyska Kina-AlIiansmissionen i Barmen - Den tyska Kina Inlandmissionen i LiebenzelI

Moumljligen kunde mun saringsom ett nionde missionssaumlllshyskap tillaumlgga Hildesheimermissionen foumlr blinda

Vid detta tillfaumllle vilja vi endast naumlgot redogoumlra foumlr uen Tyska Kina-AllialslIlissio1te1l i Barmen hvilken i likshyhet med missionen i LiebenzelI (se dec-numret foumlr aringr HJO)) foumlr sin tillkomst har att tacka grundaren af den engshyelska Kina Inlandmissionen den v~ilsignade gudsmannell Hudson Taylor

Den tyska I(ina-AlIia1lSlIlissio7lC1l

iir det aumlldsta af dessa tvaring saumlllskap Samtidigt med att ar r 889 saumlrskildt i Wuppertal en omfattande vaumlckelse boumlrshyjade genom den svenska evangelisten Franson skref Hudshyson Taylor i raquoChinas Millionsraquo under rubrik raquoHela skapelsenraquo en artikel hvari han foumlr de troende maumllade den stora noumlden i Kina och paring det allvarligaste lade dem pauml hjaumlrtat deras plikt att taga sig af detta lands 400 millioner invaringnare Denna vaumldjan vann genklang hos flera af dc troende i Vuppertal och verkade att aringtshysldlliga af dem sloumlto sig tillsammans foumlr att bedja oc~ arbeta foumlr missionen i Kina Snart tradde man ocksaring l

foumlrbindelse med Hudson Taylor och roumlnte hos honom ett vanligt tillmoumltesg1lende I enlighet med Kina Inlandshymissionens grundsatser besloumlto de tyska broumlderna att uteshyslutande foumlrlita sig pauml den allsmaumlktige Gudens hjaumllp och anfoumlrtro sig aumlt hans ledning En kommitte bildades af 5 broumlder tillhoumlrande olika evangeliska samfund Snart anmlilde sig ock broumlder och systrar att vilja utgaring Komshymitteen som ansaringg att det hos missionaumlrskandidaterna framfoumlr allt komme an pauml den inre utrustningen och icke

saring mycket paring att de erhoumllle en omfattande teoretisk utshybildning utskickade redan i oktober 1890 de 3 foumlrsta missionlirerna Sedan dess har antalet vuxit till 26

Ehuru den tyska Kina Alliansmissionen arbetar naumlra anslutning till den engelska Kina Inlandmissionen utgoumlr den dock en sjaumllfstaumlndig gren Sitt foumlrsta arbetsshyomraringde erhoumlll missionen i provinsen Chekiang daumlr dess foumlrsta missionaumlrer efter genomgaumlende af C r lVIs spraringkshyskolor lingo arbeta pauml ett par af de engelska stationerna 1r r 894 anvisades emellertidlH den tyska missionen ett saumlrskild t arbetsomraumlde naumlmligen sydvaumlstra dflen af sammal provins och snart kunde daumlr oumlppnas den ena ~tationeri efter den andra 1r r 899 anvisade C r M aumlt Barmenmissionarerna aumlnnu ett arbetsmIt i provinsen Kiangsi

H vad betraumlffar underh1U1 till det hela sauml vaumlnta alla medlemmarna af missionen det noumldvaumlndiga af Herren och hittil ls har han som aumlr missionens Herre icke laumltit sina tjaumlnare naumlgot fattas

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under december maringnad 1906

N 0 Kr Ouml Kr Ouml 95 0 bull K F U K Venersborg gm E L 150 95 1 bull Mangelpenniogar fraringn S J Haringga

Linde 16 95 2 bull I B gm A R till makarna Boumlllings

nnderhaumlll 50 953middot E K Landskrona 3 954middot Vesta syfoumlren bidrag t M Nylins

underharingll 25 shy955 middot o E Varingnga En tacksamhetsgaumlrd

aringt Herren la 95 6 A S sparboumlssemedel 5 4 1 957middot A H 5 95 8 Onaumlmnd Tranarings gm K B la 959 Saumlby arbetsfoumlren gm E O Katarp

Saumlbydal 35 960 Onaumlmnd Hvetlanda 25 96 1 lnge~storps syfoumlren gm C von S 30 962 A O Atvidaberg 6 25 963 Rabatt aring foumlrsaringlda boumlcker i Aliogslls 22 50 965 raquoTackoffergt 40 966 Askeryds Jungfrufoumlren gm S G 15 967 Syfoumlren i Simtuna 7deg 968 Fraringn missionsvaumlnner paring Moumllnlycke

gm H Z la 969 K B Goumllhult Kristdala 8 970 S J Maramouml 10 97 lo Syfoumlreningen i Lernbo 20 shy97 2 S 1lt Sthlm 25 973middot En sparpenning gm A G Karlsshy

krona 4 975middot H A 5 97 6 F Bs Bokhandel 5 978 raquoJohannesraquo _ 25 979middot J P Hedemora 5deg 980 Onaumlmnd 5 62 981 HR 8 982 InsamJ i Kloumlfverdala Nliionshus

gm J L 10 20 Haumlggebo mfg gm C O K Lin-loumlping 30 Foumlr sJda gardiner A de B 50 shy

Transport kr 7 8398

16 S l N l M S L A N D

Transport kr Transport kr 34 21 44 985 Fraringn ufLgru vaumlnner gln E E Falun 1deg53 L H Niissjouml rabatt aring foumlrsaringlda

)86 KoIleld i Jaumlrsnaumls la 14 07 10 boumlcker 1O 3deg kr fraringn onaumlmnd gm S H 24 07 1deg54middot lHissiol)sv~inl1erna i Houmlrstat A Hahmiddot

987 Fraringn missionsvaumlnner i Houmlganaumls Oumlfre 5deg nes llnderharingll 3deg 988 A Hoglll A A Goumlteborg 20 1deg55middot P P Vraringngouml Styrsouml sparboumlssem 6o

99degmiddot Fdn Ab)ggeby gm E H 1deg57middot E J o H J lldeshoumlg 6o

991 Hednavaumlrldens vaumlnner i Misterhult 1058 Ur en kontorssparboumlssa gm do l 3deg gm M K 1deg59 M N 10 4

993middot Ev Fost Stiftelsen 1060 K F U Ms missiollskrets Gbg t

994middot A J p Torsaringker Boumlllings unclerhill 15deg

995middot Korsberga mrg gm A L Ouml 1(015- 1061 B H lVI MocklJerd 100 berga 1062 Missionsaskel11edel frflO Tranarings med

996 K H omnejd 16 5 98

997middot Gen M B fraringn syfoumlren foumlr S M K 1063 Toumlrnevalla mfn gm A N Reha

998 raquoMarias sparboumlssaraquo gm S L 10 Lingholm 25 Kina mfg i lTacka gm F F 15 1064 Systerfoumlren i Ram fall gm A l J 25999 4deg53 02

1000 Foumlr foumlrsaringlda ex af raquoHalls Stjaumlrna i Oumlstern gm H D I 50

Saumlrskilda aumlndamaringl1001 Onaumlmnd 5deg 1002 C A S S

964 SparboumlssemedeJ fr Solleftefl till biblarH Fs sparboumlssa Kumla S1degdeg3middot aringt Kinas kvinnor gm L S 4Krogstorps och Suleg1llgs syfoumlren 1degdeg4middot 974 Till F r Ballios skola i Yuncheng foumlr gm A J

1907 fr Daggryn gill K M A 270Joumlnkoumlpingsluetscns Yllglingafoumlrbund 9n Kvartalsafgift foumlr inf evangelist Et H Ls underharingll foumlr 1906 gm K O U 50A P 1000

989 Soumlndagsskolbarnen i Skiirstads n Mismiddot1006 M V 7 sionshus t Angusta Bergs skola gm Kollekt fr Vexiouml mfg gm A D 15 45 1degdeg7middot L S 201008 raquoMissionsaumlpplen raquo Trans 16

992 Chias underharingll jOM F Ljungby gm E S S1degdeg9middot 1015 Redbergslids syfoumlren t evangelisten1010 A Ed 5 Fengs underh gm B J S N 15deg101 I N M Joumlnkoumlping 2

1023 H M till arbetet Pl Staringlhmnmars1012 Frrm en syfoumlren paring Svartsjouml gm station 20G R 60

1056 Soumlndagskolbarncn i Roumlrss till armiddot 10 1 3 G R 10

betet paring Houmlgmaus station 25101 4 Sparboumlssemedel fr Vaxholm gm T R 20 1065 Betlehemskyrkaus Barnmfg till tre1016 raquoLoumlsen dem raquo iS

barns uoderharingll gm L H 180101 7 SparboumlssemedeJ A Tr 3 89 1066 Laumlsare af Friska Vindan till inf1018 Styrestad Olfg gill T A 7S medhjaumllpare I 50101 9 C E B Malmbaumlck Rommellaumls mfg 3deg 860 50 1020 Mjoumllby mfg gm C O K S Summa kr foumlr decemher 4913 52 1021 A B Skelleftearing rabatt aring boumlcker 4 68

Under jan-november m~uader kr 63602 841022 N O HusInarna 12 50 1024 Hvetlanda mfg resebidrag gm G A Under jan-dec maringnader kr 68 5 16 36

Ouml 5 1025 Skede mfg 1ltoIIekt gm G A Ouml 3 38 Med varmt tack till hvarje gifvare 1026 Ekekulls 2 ]I

1027 Holsby 15 Ty liksom jordelt laringter Silta vaumlxter framspira oclt 1028 Slaumlttaringkra S ett traumldgaringrd sin saringdd vaumlxa upp saring skall Herrm laringta raumllshy1029 Nye 4 81

faumlrdigtet odt lof zIaumlxa upp infoumlr alla folk Farstorp J031 Lemnhults gm do 10

1deg3 2 bull Oumlstra Korsberga mfg kollekt gm do 1deg33 Ur Y ngves o rilhelms sparboumlssa

gm P F gIn do 3 43 1deg34middot Vid en andaktsstund i Bexheda kolmiddot

lekt gm do 7 82

1deg3degmiddot 5 14

SinilllS Land 1deg35middot Ungdolllsfoumlren i Virserum kollekt l 50 1036 i 1-Hlilla 25 AtIissioJlsblad filr Svenska Atlissionen i Rina 1deg37 i Moumlrlunda 3 1038 Fraringn Figehohn kollekt 8 50 anmaumlles till prenumeration foumlr 19deg7 (tidningens 12te 1deg39middot Gaumlrsebo Misterhult T 66 aringrgaumlng)104degmiddot Berga 2

Sinims Land utkommer vill Gud med tvanne numshy1deg41 Faringrbo 3 04 104 2 A P O Elltenllll mer i li1aringnaden den I och den 15 efter samma program 1043 Bjoumlrlvik kollekt som under foumlregaringende aringr 1044 Fattighuset kollekt Tidningens pris blir ofoumlrandradt namligen I kr foumlr 1045 Krogstorps o Sulegaringngs symiddot

helt aringr och 50 oumlre foumlr halft aringr hvartill kommer postportofoumlren kollekt 2

1046 Baggetorp kollekt 7 13 35 och 25 oumlre daring pren umerationen sker paring posten 1deg47middot Mjoumllkulla Kristdala kollekt 2 05 Pre1lltllleralltsallllau erharinglla hvart 6te ex gratis 1018 T J i Braringbo I naumlr de insaumlnda rekvisition direkt till redaktionen som1049 K J S sparboumlsselll 4 7 2

daring betalar postportot Naumlr mindre iin 5 ex tltlgas bOlUnderharingll Jall -Juni 1907 foumlr Frida Pryt~ gm K iii A prenumeration ske paring posten

1deg5degmiddot 5deg0

Lilla Sv Barntidningen 2 88 Redaktiolte1tCh A Vadstena l 87

Transport kr 34 21 44

12 Arg 1 Februari 1907 1ren-pris t 35

inims Lan MSSiODsblad fOrSveIlska Missionen i Ki na

Utgifvarc Redaktoumlr Expedition Telefon

lom foumlr Sv Missio~e~ i li~a JOSEF HOLMGREN Malrntorgsgata 8 Riks 4459 Ilm Brunkeb 1735

Inneharingll

GMvomiddot och boumlneoffer - Andliga roumlrelser bland Miaostammarne isydvaumlstra Kina - Ermiddot bjudna tillfaumlllen - Brefafdelningen - BibelkIlrser foumlr kvinDor - Andebesaumlttelse - Foumlr S M Ks missionsmiddot och boumlnelretsar

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tr

IS Sl N l 11[ S L A N D

Cjaringfvo- och boumlneoffer

r H vad aumlr egentligen meni~gen med dessa foumlrshy

saumlljningsdagar foumlr missionen Ar det icke Herrens mening att de skola vara verkliga offerdagar De aumlro det ju kanske icke omedelbart Medelbart vill dock Herren att de skola vara det Och haumlrvid har jag taumlnkt raquoHzw vill Herren hafva det med vaumlra ffer Har han gifvit oss naringgon ledning i sitt ord Ifraringga haumlromraquo shy

Det synes mig saumlrskildt att tvaring kapitel i det andra Korintierbrefvet det 8de och det 9de tala ett baringde tydligt och naumlrgaringende spraringk i det afseendet Maring hvar och en af oss i stillhet under boumln infoumlr Guds ansikte laumlsa dessa baringda kapitel Det aumlr icke ord allenast som daumlr moumlta oss fraringn Herren genom hans apostel utan lefvande foumlredoumlmen lefvallde exempel fraringn den foumlrsta kristna tiden Och de tala ju paring sitt saumltt maumlktigare aumln ord Laringtom oss nu med ledning af de naumlmnda kapitlen se naringgra drag af huru Herren vill hafva det med vaumlra offer och daumlrvid taga det icke saringsom Inif saringsom tunga boumlrdor oss paringlagda af Herren utan saringsom en hans kaumlrleksshyvaumldjan till varingra hjaumlrtan saringsom oumlnskningar och paring samma garingng saringsom foumlrvaumlntningar fraringn honom Jag tror att det daring skall blifva oss till vaumllsignelse

I 2 Kor 8 5 saumlger aposteln om de macedoshyniska foumlrsamlingarna raquoIcke saringsom vi hade vaumlntat utan sig sfaumlfva garingvo de foumlrst aringt ~Herre1t och saring aringt oss genom Guds viljaraquo I det ordet ligger foumlr visso en viktig fingervisning Det var fraringga om en insamling till de heliga i Jerusalem och om delshytagandet fraringn de macedoniska foumlrsamlingarnas sida I detta offer saumlger aposteln hade dessa foumlrsamlingar deltagit icke saringsom han och hans medarbetare hade vaumlntat utan iifver foumlrvaumlntan Sig sjaumllfva garingfvo de foumlrst aringt Herren och saring aringt de heliga efter Guds vilja Hvad aumlr det maringnne som framfoumlr allt utgoumlr det vaumlsentliga i ett offer aringt Herren Det aumlr att sjaumllfva haumlrtat aumlr med daumlri att det verklioen aumlr ett p ersonshytigt offer Foumlrst daumlrigenom blir fferoaringfvan varm och foumlrst daumlrigenom skickliggoumlres den att blifva e~ verklig insats i Guds rike saringdan som Herren oumlnskar den Ack huru maringnga garingfvor aumlfven paring Herrens altare aumlro icke i det stycket raumltt kalla Huru varm var icke macedoniernas ~aringfva Den var varm i foumlrsta hand genom den foumli-nyade troshaumlnoifvelse aringt Herren hvartill dessa kristna drefvos naumlrdet gaumlllde att goumlra en insats i hans arbete Szg sfauml(fva garingfvo de foumlrst aringt Herren saringsom ett foumlrnyad t offer paring hans altare och saringlunda i den foumlrsta kaumlrlekens innerlighet och vaumlrme foumlrnyade raquogaringfvo de sigraquo saumlger aposteln raquoaringt ossraquo saringsom Herrens tjaumlnare saringsom foumlrmedlare af garingfvorna till de heliga

Laringtom oss se paring ett annat uttryck i v 4 Det staringr daumlr om de kristna raquode baringdo oss med mycken entraumlgenhet om den )nnesten att fa deltaga i undshysaumlttningen till de heligaraquo De betraktade det saringledes

Foumlredrag af pastor T Lindhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnillg den 28 no 1906

saringsom en naringd attfaring tjaumlna Vi veta ock att Paulus betraktade det saring Hela hans lif och tjaumlnst i hednashyv~rlden sy~tes honom saringsom en gudomlig stor nadesbevlsmng Han hade faringtt den naumlden af Gud att foumlrraumltta evangelii offertjaumlnst bland hedningarna Det offret kostae hon~m mycket men ha~ saringg det Icke dess mmdre sasom naringd baringde att taumllla i eangelium och att lzda foumlr evangelium Ack att VI alltmer toge det saring icke saringsom en boumlrda ett tvaringng utan saringsom en naringd en )1t11CS fraringn Gud Det aumlr naringd att fa taga emot men det aumlr naringd ocksaring att faring gifva Och Jesus middot saumlger Paulus i Apostlashygaumlrni~garna har ju sjaumllf sagt att raquodet aumlr saligare att glfva aumln tagaraquo Ju mer det blir saring med oss att vi betrakta oet som en verklig ynnest af Gud ja saringsom en verklig naringd af honom att faring deltaga blir det oksaring glaumldje Daring kunna vi tjaumlna och goumlra varingr offertjaumlnst ) med smordt hufvud och tvaget ansikteraquo aumlfven om det gaumlller en verklig foumlrsakelse Daring blir det saring som Gud vill hafva det den Gud om hvilken d~t i 2 Kor 9 7 saumlges att han raquoaumllskar en glad glfvareraquo - en oumlfver Guds outsaumlgliga naringd glad gifshyvare som med glaumldje laumlgger sitt offer paring Herrens altare

Laringtom oss se paring ett annat drag I 9 kap v I I oc~ 13 foumlrekommer ett litet uttryck som foumlr oumlfngt Icke aumlr saumlllsynt i detta sammanhano Det aumlr d~ tv~ orden raquo~ cnfaldraquo Hvad vill det saumlga att glfva l enfald Paulus sammanstaumlller pauml ett annat staumllle uttrycken raquoenfald och renhetraquo Och det aumlr uppenbart att han daumlrmed aringsyftar rena bf1Jckclscshygrunder Enfald betyder ocksaring att oumlgat aumlr riktadt blott paring ett att sjaumllens oumlga hjaumlrtat liksom samlar sig i ett enda syfte hvilket haumlr aumlr att Herren maring fel aumlra och vinning att hans kaumlrlek maringtte komma till uppenbarelse och seger Aumlr det i det sinnet du baumlr fram din garingfva daring baumlr du fram den i enfald

I kap 8 3 hafva vi aringter ett litet drao- af huru Herren vill hafva det i varingr offertjaumlnst daring vi daumlr laumlsa det lilla ordet raquosjaumlj111antraquo Vi kunna ju ocksaring saumlga frivilligt Har du naringgonsin laumlst det kapitel i gamla testamentet (I Kroumln 29) daumlr det talas 0111

huru David infoumlr folket gaf tillkaumlnna sin aringstundan att bygga Herrens hus och frambar sina Oaringfvor infoumlr Herren i folkets aringsyn Det finnes daumlr ett litet ord som staumlndigt kommer tillbaka och det aumlr detta ord raquofrivilligb David hade frivilliot af fritt hjaumlrta drifven af sin kaumlrlek till Herren~och hans hus gifvit af sina aumlgodelar Och saring fraringgade han )) Vill daring naringgon annan nu i dag frivilligt fylla sin hand med g~fvor aringt Herrenraquo Sedan omtalas garingng efter annan I kapitlet huru de frivilligt kommo och buro fram sina garingfvor infoumlr I-Terren Det var intet tvaringng fraringn maumlnniskors sida intetoumlfvertalande intet tryck utan utfloumlden af hjaumlrtan som oumlfverfloumldade af tacksaumlgelse till Gud och af brinnande aringstundan att faring tjaumlna honom Ack maring varingra offer mer och mer blifva saringdana verkligen frivilliga offer Det aumlr offer som behaga Gud Det kan noo utoumlfvas trvck aumlfve

o t ~d ~ Jpa e t omra e sadant som detta iIIen huru sP frampressade garingfvor te sig infoumlr Guds ansikte tro I

jag mig veta Maring varingra offer blifva verkligen fn VtcoJtcrl Daring har garingfvan vaumllsignelse med sig

S I N I M S L A N D

Aumlnnu blott ett drag af huru Gud vill hafva det med varingra offer I kap 8 2 staringr det lilla ordet Hikligenraquo Och det ordet faringr sin saumlrskilda belysshyning i kap 9 6 daumlr det heter angaringende offerg1fvan raquoatt den maring vara tillstaumldes saringsom en vaumllslguelse och icke saringsom en njugghetraquo Gud raquogifver oss allt rikshyligen till aringtnjutanderaquo (I Tim 6 17) I Jesus Kristus hafva vi faringtt delaktighet i all andlig vaumllsignelse i det himmelska Fullheten af Guds naringd oumlfverfloumldar till oss och det hvarje dag aumlfven om det aumlr baringde si och saring med varingrt mottagande Det talas om raquoGuds naringds oumlfversvinneliga rikedom) saringsom staringende oss till buds stund efter stund Det talas om raquoett maringtt packadt skakadt och oumlfverfloumldanderaquo som Gud vill gifva i varingrt skoumlte A ck att vi saringsom ett motsvarande tackoffer foumlr all denna Herrens oumlfverfloumldande gifshymildhet oumlfverfloumldade i villighet att offra paring hans altare att det icke vore saringsom en njugghet utan saringsom en vaumllsignelse middot Hur aumlr det i det stycket Ja vi doumlma icke hvarandra Maring lwar och en sjaumllf staumllla sig infoumlr Herren I

Andliga roumlrelser bland Miaoshy

stammarne i s~dvaumlstra Kina Sammandrog efter Chinas Millions middot

U nderbara ting ske i varingra dagar Aringter och aringter houmlra och l~isa vi om huru HerrtJl aumlras i oumlster och att pfl hafvets oumlar Israels Guds pris sjunges (Es 24 15) shyDe meddelanden som nyss kommit fraumln Kina foumlrtaumllja foumlr oss att aumlfven daumlr haringller Herren paring att goumlra stora och foumlrunderliga ting

Det aumlr i synnerhet bland Kinas urinvfil1are de saring Jallade Miao-stammame - hvilka bebo vissa bergstrakter i sydvaumlstra delen af landet i provinserna lueichow och Yunnan - som Herrens Ande foumlr naumlrvarande kraftigt

verkar ldissionsverksamheten bland dessa stammar aumlr ej gammal 1r 1899 byggdes det foumlrsta Iapellet bland dem och dauml missionsarbetet efter boxarupprorets slut upptogs pfL nytt fJnns det endast naringgot tiotal kristna ibland dem

En skollnrare som houmlrt talas om den nya laumlran uppsoumlkte nu missionaumlrerna Han stannade hos dem lagra dagar foumlr att houmlra och se Dit han aringtervaumlnde hem ficl han med sig ett exemplar af Lukas evangelium samt en saringngbok och en katekes Dessa boumlcker laumlste han mycket omsorgsfullt Snart boumlrjade han undervisa sina skolgossar i dem och det droumljde ej lange foumlrr aumln han samlade hela befolkningen i sin by och meddelade dem hvad han laumlst

Nllgon tid daumlrefter reste en missionaumlr fram i naumlrheten af denna by Han moumlttes daring pfl en plats belaumlgen 3 sv mil fraringn byn af nflgra utsaumlnda hvilka invaumlntade honom och noumldgade honom att foumllja m ed Paring aftonen samlades hela byns befolkning till gudstjanst Jag blef beraumlttar missionaumlren raquosauml foumlrvaringnad alt finna huru grundligt de blifvit undervisade i sanningen) Alla kunde I~isa upp Herrens boumln och de tio budorden utantill De middothade ocksfl en god liinneelo1l1 om elen evangeliska be raumlttelsen Vidare kunde de mfinga saringnger hvilka de sjoumlngo till sina egna melodier

Foumlljande morgon efter gudstjaumlnstens slut upptiindes en stor eld midt i byn I den kastade de sina offershyredskap trollstahar och amuletter En kvinna tog af sin halskedja och kastade den i elden s~igande raquoHvarfoumlr skall jag bara denna Jag foumlrtroumlstar nu pi lefvande Gud Trollkarlen bjoumld mig bara den men jag tror ej laumlngre paring hans loumlgnen Alla de andra kvinnorna foumlljde hennes exempel

En aumlldre man hufVlldmannen i sin stam utropade dft han houmlrde evangelium foumlrkunnas raquoDet ilr ej raumltt att beharingHa saringdana goda nyheter foumlr sig sjalf Jag maumlste gauml och foumlrkunna dem foumlr mina stamfraumlnde)) Strax for han bort till en afdelning af sin stam som bodde tre dagsshyresor daumlrifrfm och foumlrkunnade daumlr Kristus Di dessa maumlnniskor fingo houmlra ordet mottogo de det med stoumlrsta glaumldje Stora skaror af dem besoumlkte missionsstationen I grupper paring 20 il 30 fortsatte de att komma under flera maringnader Vid ett tillralIe raumlknade missionaumlren gaumlsshyternas antal och fann det uppgi till 300 l~daumlnga hade kommit fraringn laumlngt aflaumlgsna trakter och hade haft en ytterst moumldosam vandring pi de branta bergstigarne Somliga hade haft Hnda till tio dagsresor att fardas Vid framkomsten voro de arven alldeles uttroumlttade Foumltterna voro svullna och saringriga En sjuknade i smittkoppor och dog kort efter framkomsten

Som kineserna alltid vaumlgra att taga emot personer tillhoumlrande urfolket i gaumlstgifvargaumlrdarne maringste de stackars maumlnniskorna tillbringa nHtterna ute Mat ffi de ej heller koumlpa utan maringste baumlra sin matsiick med sig baringde foumlr bortshyoch hemresan De bruka foumlra med sig majsmjoumll i getshyskinnspllsar samt en tr~iskaringl Naumlr de komma till en kaumllla eller b~ick tillreda de daumlr sin enkla maringltid af majsmjoumll roumlrdt i kallt vatten Men det aumlr ej blott vaumlgens vedershymoumldor de hafva att utstll Ofta aumlro de utsatta foumlr foumlrshyfoumlljelser friln kinesernas sida Dessa oumlfverfalla dem pauml vaumlgarne och roumlfva Iriln dem deras tillhoumlrigheter De anshyklaga dem som upprorsstiftare de ut~prida falska rykten om dem saringsom t ex att de foumlrgifta brunnarne efter vaumlgen med gift som de utWndska missionaumlrerna gifvit dem o s v Lyckligtvis hafva mandarinerna upptraumldt till deras foumlrsvar Genom proklamationer staumlllda till kineserna hafva de foumlrklara t foumlr dessa att lfiao-folket har full raumlttighet att oumlfvergft till kristendomen och genom saumlrskilda skrifvelser till de olika stammarnes houmlfdingar hafva de foumlr dessa soumlkt klargoumlra den verkliga inneboumlrden af dessa roumlrelser samt uppmanat dem att lamna de kristna i fred Genom saumlshydana aringtgaumlrder hafva de kristna aringter faumllt lugn

Paring Oera platser inom de olika stammarnes omdlden samlas regelbundet stora skaror omkring Guds ord Pauml en af hufvudorterna foumlr den saring kallade H vita-stammen hafva de sjaumllfva pi egen bekostnad uppfoumlrt en gudstjaumlnstshyIoka I 32m laringng och oumlfver lom bred Skaror i tusental samlas h~ir vid hvarje moumlte foumlr att houmlra Guds ord

De kristna ibland Miao-folket aro mycket ifriga att verka roumlr Herren och detta goumlr arbetet bland dem saring hoppgifvande De garing ut tvaring och tvil och predika och sjunga saumlvaumll i naumlrliggande som i Hlngt aflaumlgsna byar H vart de komma m0ltagas de med glaumldje Folket soumlker ock draga den mesta moumljliga nytta af deras besoumlk Saring t ex sutto de i en by och lyssnade till ordets predikan aumlnda till mellan kL I och 2 paring morgonen Naumlr predishykanten vid den tiden drog sig undan foumlr en stunds hvila

fortsattes aumlndsect moumltet och i dagbraumlckningen fann han folket aumlnnu ifrigt sysselsatt med att laumlra bibelspr1lk och silnger

I en annan bv framstaumllldes Jesu lif foumlr folket medelst skioptikonbilder En af de infoumldde tolkade bilderna Flera tusen personer voro naumlrvarande Daring Jesu korsshyfaumlstelse framstaumllldes pauml duken intraumldde den djupaste tystnad i salen Evangelistens tal var mycket gripande Efteraumlt boumlrjade han bedja H vilken underbar boumln Snyftshyningar och graumlt houmlrdes oumlfverallt Den missionaumlr som var naumlrvarande och bevittnade detta skrifver att han sjtllf omoumljligen kunde aringterhillla taumlrarne Foumlljande dag firades Jesu doumlds liminnelse 240 pers1mer sutto dauml omshykrincyo Herrens bord raquoDet var en underbar syn raquo skrifver samme missionaumlr raquooch mitt hjaumlrta floumldade af tack och lof till Gud dauml jag saumlg alla dessa som sauml nyligen tillshybedit djaumlfvulen foumlrr sjunkna i synd och last nu samlade omkring Jesus och tillhoumlrande hans i blodet rentvagna skararaquo

En annan missionaumlr beraumlttar om en resa som han fUr kort tid sedan gjorde i JVIiao-distriktet hvarunder han Oenom dopet fick intaga 1162 personer i foumlrsamlingen Af dessa voro 604 kvinnor och 588 maumln Sitt besoumlk pauml en utstation beskrifver han saumllunda raquoFoumlrsta aftonen (loumlrshydagen) voro 600 maumlnniskor samlade Foumlljande dag kl 6 pauml morgonen houmllls ett boumlnemoumlte med 800 deltagare Och daumlr var det boumln ja hvilken boumln Oumlfverallt l salen ropade de till Gud ibland en ibland flera pauml en gaumlng somliga pauml miao-spraumlket andra pauml kinesiska aumlter andra begagnade omvaumlxlande de haumlda tungornaumlIen Guds Ande var maumlktigt naumlrvarande Efter frukosten samlades VI aumlter Den stora byggnaden var fullpackad med maumlnniskor Af dessa skaror hade foumlr blott tvaring aumlr sedan ganska fauml ens houmlrt Jesu namn naumlmnas ccll nu sjoumlngo de af fullaste hjaumlrta hans pris Naumlr jag houmlrde den vaumlldIgt brusande saumlngen paumlmindes jag om det ordet Saumlsom en roumlst af mycket vatten och saumlsom en roumlst af starkt tordoumln raquo (Upp 14 2) Daumlrparing foumlljde moumlten foumlr proumlfning af katekumener Trettiosex maumln utvalde bland de kristna i olika byar sutto daumlr saumlsom ett raquode aumlldstes raumld raquo Infoumlr dessa inshykallades dopkandidaterna en och en Proumlfningen var mycket noggrann Naumlstan utan undantag aumldagalade kateshylmmenerna en grundlig insikt i sanningen deras svar voro ofta mycket middot traumlffande Det var tydligt att de gaumltt i Andens skola En aumlldre kvinna oumlfver 70 aringr gammal redogjorde mycket klart foumlr den kristna trons hufv~dshysannincyar och dauml hon sedan tillfraumlgades raquoH var aumlro dma synder raquo gaf hon till svar Dem tog Jesus i sin kropp och sauml tog han bort dem pauml korset Dauml det sad~s till en annan raquoBibeln saumlger ju att alla aumlro syndare Ar daring ej ocks~ du en syndare raquo svarade hon raquoJ o men dauml jag trodde paring Jesus tog han bort alla mina synderraquo En annan fraumlga framstaumllldes raquoHur kan du komma till himme-middot len hur kan du finna vaumlgen ditraquo raquoJesus aumlr den som leder mig och dauml finner jag vaumlgenraquo gafs till svar_ Flera af katekumenerna voro aumllderstigna men aumlfven bland dessa var det mycket fauml som pauml grund af bristande insikt m1lste tillbakavisas Mellan 2- och 3000 maumlnniskor beshyvittnade dopakten Efter dopet firades Herrens nattvard Det var en gripande stund Alla maringste staring ty det fanns ej sittplatser Deltagarnes antal mftste hafva uppgaringtt till I200 Att se dessa ansikten sauml fulla af andaktsfull foumlrshyvaumlntan och att sedan houmlra saumlngen som vaumlllde fram lik

en aringska - huru maringste ej aumlnglarne hafva lyssnat med foumlrundran Vid samma tillfaumllle upptogs en kollekt som uppgick till tio tusen kash (efter penningvaumlrdet motshysvarande minst ett par hundra kronor)

Sft stltr dauml detta folket beredt och villigt att i enshyfaldig tro mottaga evangelium- om Jesus Kristus middot Genom denna enfaldiga tro blir ordet lefvande foumlr dem ocb Jesu Kristi haumlrlighet skiner fram i deras lir Saumlsom allestaumldes blir ocksauml haumlr det som aumlr foumlrdoldt foumlr de visa och kloka uppenbarad t foumlr de enfaldiga

Herren har kallat detta folk Han har uppenbarat sin Son foumlr dem Han skall bevara dem Han skall goumlra dem till en foumlrstling af en stor skara som aumlnnu skall komma fraumln detta folk till hans namns pris och aumlra -Laumltom oss bedja foumlr dessa vaumlra broumlder och systrar i tron samt ocksli prisa Herren foumlr hans underbara verk bland dem

Erbjudna tillfaumlllen raquoDe stoumlrsta faror hota foumlrsamlingell om

dm icke goumlr bruk af det mt erbjudna tillfaumllleraquo

Foumlrst mil vi taga i betraktande naumlgra af de faror som goumlra sig gaumlllande pft missionsfaumlltet En af dem aumlr att missionaumlrerna blifva nedbrutna till sina krafter om icke foumlrstaumlrkning snart anlaumlnder Den arbetsboumlrda som nu hvilar paring dem i anledning af de senaste arens underbara framgaumlngar och den intensiva spaumlnning hvari de stauml aumlr mer aumln de kunna uthaumlrda Det aumlr m missionsstationer af dem jag besoumlkt under de senaste tio aringren daumlr jag icke mtt intryck af att de aumlro foumlr svagt besatta och att de som innehafva dem aumlro oumlfyeranstraumlngda

Det aumlr fara foumlr att missionaumlrerna och de infoumldda medarbetarne blifva nedslagna och modfaumlllda dauml de stauml infoumlr oumlppna doumlrrar men pli grund af brist pli tillraumlckligt understoumld frsectn foumlrsamlingen i hemlandet aumlro ur staumlnd att garing in genom dem och daring de se vidstraumlckta faumllt mogna till skoumlrd men icke kunna inbaumlrga den

Det aumlr fara foumlr att de stora skaror som nu aumlro redo att vaumlnda sig till Kristus kunna foumlrsjunka i likgiltighet och daring blir det sista vaumlrre aumln det foumlrsta Det skulle blifva vida svaringrare att aumlterigen vaumlcka dem och de skulle i sin ordning blifva ett hinder foumlr ltrbetet i fortSaumlttningen Vi maring icke gloumlmma att vi genom att foumlrsumma att garing fra maumlt naumlr saring maumlnga gynnsamma omstaumlndigheter samshyverka uppskjuta vaumlrldens evangelisering till ett annat slaumlktshyled och daumlrigenom draga vaumlxel pii framtiden och laumlgga boumlrdor paring dem som komma efter oss raquoHemligheten i att segra raquo sade Napoleon raquoaumlr att liita reserven marschera fram just dauml striden aumlr i sitt kritiska laumlgegt

Och hvilka aumlro de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet Alla beltoumlfva KristlIS Vi aumlga Kristus Det aumlr daumlrfoumlr vaumlr plikt att bjuda Kristus aringt alla Att veta sin plikt men icke goumlra dm aumlr synd Ett framhaumlrdande i synd foumlrsvagar med noumldvaumlndighet lifvet och haumlmmar tillvaumlxten Foumlrsummelse att goumlra viir plikt med haumlnsyn til de moumljligheter som bjudas vaumlrt slaumlktled innebaumlr att frilmja andlig urartning

bull Af John R Mott Ur Pastorn och den nutida missionell gt Ofversatt af dr Karl Fries A-B Normnns foumlrlag

S I N I M S L A N D 2I

En annan fara aumlr skrymteriets utbredande Om evanshygelium ~ir sanning saring aumlro vi pliktiga att sprida det Om det icke aumlr sanning saring boumlra vi bortkasta det Ett foumlrsoumlk att intaga en medeJstaumlllning aumlr icke blott inkonsekvent utan innebaumlr en farlig form af skrymteri Det skadar karaktaumlren hos alla som tillaringta sig att intaga en saringdan staumlllning Det foumlrd~irfvar tilliten till kristendomen hos dem som iakttaga dessas lir Det doumlmer till det djupaste moumlrker de skaror i hednaIaumlnderna som skulle ledas fram till ljuset om icke dessa kristnas bekaumlnnelse vore blott ett sken

N u lir det mer aumln naringgonsin foumlrr i kyrkans historia fara foumlr att de kristna gifva vika foumlr frestelserna till oumlfvershynoumld till sjaumllfviskhet till foumlrsumlighet och ett saumlnkande af idealen Aldrig tillfoumlrne har foumlrsamlingen mer aumln nu beshyhoumlft att ffi foumlr sig framstaumlllda stora uppgifter som uppshyfordra - henne att taga i anspraumlk och saumltta i verksamhet all sin energi och taga sig till vara foumlr foumlrlamande svaghet Hvad vi nu behoumlfva inom det sociala omraumldet aumlr en moralisk motsvarighet till criget nilgot som tilltalar maumlnnishyskornas hjllltemod lika mycket som kriget och som dock aumlr lika foumlrenligt med deras andliga varelse som kriget visat sig vara daumlrmed ofoumlrenligt

Vidare foumlrsamlingen kommer icke att aga den kraft hon behoumlfver foumlr att framgaumlngsrikt loumlsa problemen i hemshylandet om hon icke goumlr vida mer foumlr hednaIaumlnderna Intet btttre kan goumlras foumlr att fraumlmja missionsarbetet i hemlandets stora staumlder och foumlr alt motsvara de andliga behofven paring landsbygden aumln det att foumlrsamlingen inlaumlgger stoumlrre energi i sitt arbete foumlr de icke-kristna laumlnderna Om vi med all kraft arbeta foumlr missionen i den fjaumlrran oumlstern (Kina) eller i Centralafrika komma vi med s~lkerhet att utveckla stoumlrre energi foumlr loumlsandet af uppgifterna i vaumlr niirmaste omgifning Kyrkans historia bevisar tydligt och afgoumlrande alt missionsepokerna varit de tider daring hemlandsshyfoumlrsamlingen varit kraftigast

Den allvarligaste af de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet om den underlaumlter att garing in genom de oumlppnade doumlrrarne paring missionsfaumlltet beror dllrpll att den stoumlrsta uppenbarelsen af Jesu Kristi ande icke kommer dem till del som icke lyda honom helt Om vi oumlnska att en oemotstaumlndlig stroumlm af Guds kraft skall genomnoumlda foumlrsamlingen i dess arbete saumlvaumll hemma som ute sauml maringste vi med mer fasthet foumllja lydnadens vaumlg som utstakas af Kristi missionsbefallning I betraktande af de foumlrhlIlIanden i den icke-kristna vaumlrlden i boumlrjan af detta aringrhundrande som gynnat och manat till ett framryckande aring de kristna foumlrsamlingarnes sida i betraktande af de allvarliga faror som uppstauml om vi goumlra naringgot annat aumln gil framaringt maringste vi visserligen saumlga att tiden har kommit foumlr foumlrsamlingen att med stoumlrre allvar aumltt 1lampg01tsi1l aumlgna sig aumlt den oerhoumlrdt stora uppgiften att goumlra Kristus kaumlnd och aringtlydd i hela v~lrlden

Hvad aumlr det som kan hindra ett saringdant framryckande i -vaumlrldens evangelisering Icke hindren pauml missionsfaumllten Om ett misslyckande aumlger rum ar det icke daumlrfoumlr att de hedniska makternas faumlsten aumlro ointagliga utan daumltoumlr att missionaumlrernas angrepp icke tillraumlckligt stoumldjas af foumlrshysamlingen i hemlandet Om blott de kristna daumlr allvarligt och ihaumlrdigt gifva sitt understoumld skall missionens hHrshystyrka segrande oumlfvervinna hvarje hinder i Asien Afrika och andra delar af den icke evangeliserade vaumlrlden

Ett verksamt intresse foumlr fraumlmjandet af Kristi rike aumlr kaumlnnemaumlrket paring sant laumlrjungaskap Ett kristligt lif ar icke hvad det boumlr vara om icke dess kaumlrlek straumlcker sig till hela maumlnniskoslaumlktet Alltfoumlr maringnga kristna betrakta missionen saringsom naumlgot som boumlr framjas af dem som hafva saumlrskild t intresse diirfoumlr De behoumlfva fauml klart foumlr sig raquoatt ett kristligt if som icke inrymmer plats foumlr detta utgoumlr en moralisk sjaumllfmotsaumlgelse lika stor som den visat hvilken aumlr likgiltig foumlr den kristna moralens enklaste satserraquo Om Kristus aumlr en verklighet i varingrt lif och om vi i sanshyning tro att han aumlr Herre oumlfver alla och att intet annat namn under himmelen aumlr bland maumlnniskor gifvet i hvilket vi skola blifva fraumllsta maringste vi goumlra allt hvad i varingr foumlrshymaringga staringr foumlr att goumlra honom kand i hela vaumlrlden Vi maringste goumlra det icke blott foumlr vaumlr egen skull utan foumlr vaumll tros skull ty kristendomen kraumlfver en staumlndig utbredning foumlr att betyga sin akthetraquo

-~~Wde~~J ---- ~ -r r ~

Yuncheng den 6 nov I906

Kara missionsvaumlnner

I foumlrra brefvet (se S L 15 nov 1906) naumlmnde jag att vi d v s Ida Andersson och jag skulle laumlmna Nannei och resa till Lao-tsi-ko Paring vaumlgen dit stannade vi ett par dagar i en annan by hos lang Wan-sheng och hans hustru De ha ocksaring ett ganska snyggt hem en garingrd med 5 a 6 grottor

Foumlr flera aringr sedan voro naringgra fraringn denna by dtrshyibland en bror till lang i opieasylen i Mei-ti och blefvo afvanda fraringn opium Efter aringterkomsten till sina hem brukade de samlas om soumlndagarna foumlr att sjunga bedja och laumlsa Guds ord langs bror houmlrde daring paring ibland men hade ingen lust att sluta sig till de troende Han lefver nu i synd och har alldeles laumlmnat Gud De oumlfriga aumlro skingrade Maringtte lang bli bevarad och mer grundad och rotad i sanningen Hans hustru aumlr en ovanligt duktig kvinna nitig som en myra och skicklig i alla husliga goumlromaringl Men att hon har en sjaumll som behoumlfver fraumllsasshydet har hon aumlnnu ej kunnat fatta Likvaumll aumlr hon vaumlnlig och glad naumlr vi komma dit och goumlr sitt baumlsta foumlr att vaumll mottaga och undfaumlgna oss foumlr tvauml aumlr sedan traumlfshyfades hon af en stor sorg De hade tvaring barn en gosse och en flicka Gossen skulle just boumlrja garing i skolan dauml han blef sjuk och dog Han var en saumldan liflig och rar gosse Modern graumlt baumlde natt och dag af sorg och soumlrjer alltjaumlmt N u aumlr den lilla flickan 10 aringr och borde komma i skolan men moqrrn vill ej sHippa henne ifraringn sig

Det var en het dag daring vi broumlto upp dUrifraringn Liu fu-sheng kom med sin aringsna foumlr att haumlmta oss Det var en loumlrdag Efter omkring ett par timmars rid t voro vi framme vid Lao-tsi-ko En grotta var iordningstaumllld foumlr vaumlr rakning och det var svalt och skoumlnt att komma in daumlr

Denna by ligger riktigt bland bergen N ere i den 2 a 300 fot djupa dalen aumlr en kaumllla med klart friskt

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 11: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

SINIMSLAND I I

arbetare varingra underlydande varingra umgaumlngesvaumlnner saring maringste vi intaga just den plats som mer aumln naringgon annan kan kallas inflytandets plats - korset Vi taumlnka oss i allmaumlnhet korset som en skamparingle Men korset aumlr icke blott en skamparingle utan aumlfven en tron Det aumlr daumlrfoumlr Herren Jesus kan saumlga raquoNaumlr jag varder upphoumljd fraringn jorden skall jag draga alla till migraquo Kom iharingg det du som i ditt hjaumlrta har den laumlngtan raquo0 att jag kunde bestiga den tron fraringn hvilken jag med oemotstaringndlig makt kunde draga maumlnniskor till Kristusraquo

Och nu ett par bibelord som visa att vi redan denna stund kunna goumlra naringgot foumlr Kristus Haumlr torde finnas naringgon som icke har mycket att koumlpa foumlr och Som taumlnker gtJag kan daring icke utoumlfva mycket inflytande daumlrfoumlr att min kassa aumlr saring litenraquo Daring vill jag paringminna om hvad Paulus saumlger i 2 Kor 8 2 om de smaring tattiga foumlrsamlinga~ i Macedonien Han saumlger att raquoderas djupa fattip om har floumldat oumlfver saring att de rikligen gitvit i enfaldraquo Att hafva smaring tillgaringngar aumlr saringlunda icke naringgot hinder foumlr att vara en oumlfverfloumldande gifvare Nej ofta aumlr det just i den djupaste fattigdomen som Gud finner den mest oumlfverfloumldande kaumlrleken

Men vi skola icke blott taumlnka paring gifvandet utan aumlfven paring utsaumlndandet af missionaumlrer Bland allt arshybete missionen har torde detta vara det allra vikshytigaste ty huru mycket beror ej paring att man faringr ut de raumltta personliga krafterna Nu taumlnker maringngen raquoJa det aumlr en sak som tillkommer missionskommitshyteenraquo Men min vaumln jag vill paringminna om att vi kunna en hvar af oss verksamt bidraga till att utshysaumlnda missionaumlrer Jesus sjaumllf saumlger naumlmligen Bcdshyien skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin middotskoumlrdraquo Jag aumlr jordbrukare och vet hvilken smaumlrta det aumlr naumlr man icke kan skaffa folk daring saumlden staringr mogen Ett slagregn kan komma eller en stark blaringst och saring ligger utsaumldet paring jorden Detta aumlr dock blott naringgra tunnor hafre eller hvete Hvilken smaumlrta skall det daring icke vara foumlr saumlelens Herre Gud i himmelen han som raringr om den dignande skoumlrden af aumldelt hvete naumlr han ser tusen sinom tusen sjaumllar falla till marken daumlrfoumlr att det icke finnes naringgon som haumlmtar in dem Vi boumlra daumlrfoumlr hvar och en af oss goumlra den insatsen i arbetet att vi hvarje dag boumlja oss foumlr Gud och anharinglla hos honom att han saumlnder ut flera arbetare och de raumltta arbetarne Naumlr de raumltta komma daring skall han aumlfven gifvamedeI Herren har sagt att en raumlttfaumlrdig mans boumln foumlrmaringr mycket daumlr den aumlr i verksamhet Haumlr finnas maringnga raumlttfaumlrdiga maumln och kvinnor saringdana som hafva sina synders foumlrlaringtelse Men om man fraringgar dem )Beder du raquo saring kanske de noumldgas svara raquoJa fem tio minuter om dagen och det maringngen garingng med ett foumlrstroumldt bjaumlrta ) ck det aumlr saring faring af de troende hos hvilka man finner denna kamp foumlr sjaumllar som fanns hos Paulus om hvilka man kan saumlga att deras boumln aumlr i verksamhet Skola vi icke nu hjaumllpas aringt bilda saring att saumlga en boumlnekedja Vi skola daring faring se att vi hafva en Gud som houmlr boumln Amen

Evangelisten hans egenskaper och befattning samt hans och

missionaumlrens inboumlrdes foumlrharingllande

Foumlredrag vid konferensen i Yunchcng af Aug B er

Alltifraringn den stund daring mission~iren slaumlr sig ned paring en plats foumlr alt upptaga arbete kaumlnner han behof af en infoumldd medhjaumllpare en evangelist

En missionaumlr utan evangelist iir att foumlrlikna vid en plog utan dragare Moumljligen kan han sjaumllf draga denshysamma men det blir ett tungt och moumldosamt arbete Lycklig aumlr daumlrfoumlr den missionaumlr som fraringn boumlrjan kan ffi en god och trogen infoumldd kristen till medarbetare Detta faller sig emellertId icke alltid saring latt

Af erfarenhet veta vi att den tid fanns daring somliga ibland oss maringste noumlja sig med att taga till mecarbetare den enda kristne som fanns pil orten ej daumlrfoumlr att han motsvarade fordringarna pil en evangelist utan daumlrfoumlr att han var en kristen som foumlr de besoumlkande baumlttre aumln missionaumlrerna sjaumllfva kunde framstaumllla kristendomens grundshysanningar och fraumllsningens viig Andra ibland oss fingo noumlja sig med sin privatlaumlrare hvilken ehuru icke kristen dock visste naringgot om sanningen hade foumlrtroende foumlr misshysionaumlrerna och daumlrfoumlr iltminstone icke predikade emot dem

Dessa tider aumlro nu foumlrbi och fordringarna pil en evangelist stalla sig med aringren allt houmlgre Hurudana boumlra daring en raumltt evangelists egenskaper vara sedda fraringn kristlig och maumlnsklig synpunkt

Fraringn kristlig sJ1Ijlmld Han boumlr som namnet angifver vara f1l cvallgeli

joumlrktf1l11arc (2 Tim Lf 5) och saringledes sjaumll hafva pil sitt hjaumlrta erfarit evangeiii omskapande kraft En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr en lika stor kraft och hj~lip i arbetet som den aumlr ett hinder som har gudaktighetens sken men foumlrnekar dess kraft

En verkligt omvaumlnd evangelist aumlr ock ell bOuml1lClIS man Aumlr han en boumlnens man aumllskar han ock alt laumlsa si bibel foumlr egen och andras uppbyggelse

Han boumlr aumlga en naringgorlunda god bibelkaumlmutlolll saring att han raquo talar saringsom Guds ord D och Haumltt delar sanningens ordraquo

De foumlrnaumlmsta fordringarna ~iro alltsaring att personen i fraringga boumlr vara en oIIIvii11li bedjalltl e och bibelaumllslw1ltle man

Men icke alla som besitta dessa egenskaper laumlmpa sig foumlr predikoverksamhet

Det fordras ock C1l llafm-tig begaringjllillg att ledigt Ocll

logiskt klt7l1a tttll)cka si Missionaumlren ir ofta borta och evangelisten maringste staumlllfoumlretraumlda honom eller ock saumlndas till utstationer foumlr att predika Har han e1aring svaumlrt foumlr att uttrycka sig blir hans tjaumlnst hur goel han foumlr oumlfrigt maring vara af mindre vaumlrde Dessa egenskaper att ledigt och logiskt uttrycka sig kunna uppoumlfvas liksom bibelkaumlnnedomen genom studium boumlr foumlroumlkas

Evangelisten boumlr ock aumllska sitt kall att predikaJeSll Kristi evangelillm och om moumljligt icke blott foumlr utshykomstens skull taga ansWlIning som en Herrens tjaumlnare

Fraringl lIIiimktig s)np1t1zkt Han boumlr hafva ett godt rykte om sig (Apg 6 3)middot

I motsatt fall goumlr hans anvaumlndande i evangelii tjitnst mera skada aumln gagn Saringsom mindre vaumlsentligt men likvaumll af betydelse anser jag vara att han ej dricker vin eller roumlker tobak ej heller paring privat vaumlg sysselSaumltter sig meu opiepillerfoumlrsaumllj~ing

S J N J Af S L A N D

I sitt upptradande boumlr han vara respektingifvande och i sin kHidsel vflrdad SfI t ex boumlr han ej utom under den heta flrstiden tillaumltas gft i kort rock

JIam bcjattllillg Viktig och maumlngsiclig S0m den iir finnes det vaumll

fil evangelister som uppfylla alla vaumlra mer eller mindre beraumlttigade oumlnskningar och fordringar

I gaumlstrummet skall han kunna vittna om Herren foumlr baumlde houmlga och laumlga laumlrda och olaumlrda I kapellet skall han kunna predika foumlr de troende till uppbyggelse och hedningarne till gagn Paring marknader och i byar skall han kunna vittna om Herren och saumllja bra med boumlcker Uppstauml nsectgra svaumlrigheter de troende emellan eller emellan troende och hedningar boumlr han kunna bishylaumlgga dem o s v Han skall med andra ord kunna allt och veta rfld foumlr allt

Men IlVar finnes en saringdan man Kanske staumllla vi ibland sitdana kraf pfl honom som aumlro aumlgnade att nedshyslfl hans mod ej besinnande att han lika litet som vi besitter alla egenskaper

Komma vi saring till missi01laumlrms och evangclistms inshyboumlrdes joumlrharinglla1tdc sauml aumlr detta en sak af mycken vikt och betydelse China Inland missionen har foumlr Hinge sedan insett detta Den bjuder ock i sina stadgar att missionaumlrerna i sitt umgaumlnge skola visa de infoumldda evanshygelisterna aktning ej utan noggrann proumlfning afskeda dem eller eljest behandla dem summariskt

Saumlkerligen grunda sig dessa regler pauml gjorda erfarenshyheter och alldeles saumlkert ar att vi ej fil behandla ej heller betrakta de infoumldda evangelisterna som vflra pershysonliga tjaumlnare Allt eftersom tiden garingr och arbetet utvidgas komma vi att erharinglla evangelister som besitta stoumlrre kunskap i Guds ord och mera maringngsidighet an hlad fallet varit under forna dagar

Men deras fordringar komma ock att vaumlxa i samma maumln som vaumlra Vaumll oss dil om vi i tid aumlro vakna haumlrshyoumlfver och gifva dem den heder som dem tillkommer det foumlrtroende de laumlngta efter

Daumlr sauml ske kan boumlra vi tillse att deras rum aro trefliga och at t de fil tillfaumllle till enskild bibellaumlsning och boumln Vi boumlra ock efter foumlrmaumlga foumlrse dem med laumlmplig litteratur aumlgnad att oumlka deras bibelkaumlnnedom och allmaumlnshybildning samt hj~lpa dem i utarbetandet af deras foumlredrag Tid~krifter kommentarier och lefnadsteckningar rekomshymenderas saumlsom laumlmpliga haumlrfoumlr

Vi boumlra vidare bereda varingra evangelister tillr~icldig

sysselsattning samt omvaumlxling i arbetet Det kan ju tyckas underligt att behoumlfva saumlga saring

men den blifvande diskussionen foumlrmodar jag kommer att utreda hvad jag haumlrmed endast antydt

En evangelist blir aldrig foumlr oss i socialt afseende hvad en kamrat fraringn vaumlrt eget hemland aumlr men i arbetet blir han oss till en ovaumlrderlig hjaumllp och daumlrfoumlr boumlra vi haringlla honom synnerligen kaumlr

Bibelkvinnan hennes egenskaper och befattning samt hennes

och missionaumlrens inboumlrdes foumlrhll1ande

Foumlredrag vid konferensen i Yllncheng af Anna 1aloll

Med bibelkvinna foumlrstflr jag en kvinna som iiI

afskild foumlr evangeiii tjaumlnst och som mtt en utbildning

som kan dugliggoumlra henne till denna tjaumlnst Foumlr att skickliggoumlras till ett jordiskt vaumlrf fordras ofta flr af utbildshyning Mycken vikt laumlgges ju ock paring att missionaumlren innan han eller hon utsaumlndes pil baumlsta saumltt skall foumlrbeshyredas Sauml boumlr ock den som skall anvaumlndas som bibelshykvinna erharinglla elen baumlsta moumljliga utbildning Haumlrmed vill jag ingalunda hafva sagt att man icke med Vaumllsignelse kan anviinda hvarje troende kvinna som har naringgon kaumlnshynedom i Guds ord Men hvarje troende Ininna aumlger daumlrfoumlr ej foumlrutSaumlttningar foumlr att vara bibelkvinna

H vad nu foumlrutsaumlttningar och egenskaper betraumlffar sauml Saumlger det sig sjal f t att elen som skall arbeta som bibelshykvinna mflste vara foumldd pauml nytt och pauml sitt eget hjaumlrta hafva erfarit Guds Andes verk Hon boumlr vidare hafva ett godt namn och rykte samt foumlrtroende i den foumlrsamshyling hon tillhoumlr I-lon boumlr aga foumlrmaumlga att laringra sig laumlsa och inhaumlmta kunskaper samt att undervisa andra Godt ar om hon aumlge~ J niskobnnedom och omdoumlmesfoumlrmsectga Framfoumlr allt rii~~te hon hafva kaumlrlek och nit foumlr sjaumllars fraumllsning

Hennes befattning tror jag aumlr foumlr oss alla tamligen klar Hon skall naturligtvis dels ensam dels tillsammans

med missionaumlren goumlra husbesoumlk och gauml ut i byarne Hon aumlr ju mellanlaumlnken mellan missionaumlren och de utomstaumlenele pauml platser daumlr raumldsla och fraumlmlingshat stanga doumlrren foumlr den foumlrra Hon skall mottaga gaumlster som komma till missionsstationen och hjaumllpa till att undervisa och leda de troende kvinnorna Ehuru det ej kan raumlknas till hennes befattning boumlr hon daring hon har tid vara villig att hjaumllpa till med husliga sysslor

Angaumlende missionaumlrens och bibelkvinnans inboumlrdes foumlrhsectllande boumlra j u samfoumlrstaringnd och foumlrtroende vara raumlshydande Det kommer pauml missionaumlrens lott att soumlka framshydraga och odla de gaumlfvor som finnas hos bibelkvinnan och att fostra henne till sjaumllfstaumlndighet utan att daumlrvid loumlsslita de band som staumllla henne i beroende af missioshynaumlren Bibelkvinnan aringter boumlr kunna kaumlnna att hon fritt och oumlppet foumlr missionaumlren kan omtala sina erfarenheter

arbetet och paumlraumlkna ett kaumlrleksfullt deltagande

1807-1907 Hvarje nyilr kommer som en ny paumll1linnelse om nild

undfftngen i det foumlrflutna och om nya tillfaumlllen till tj[ishynande i det kommande Men vi hafva icke blott anledshyning att foumlr vflr personliga del lofva och prisa Gud och pauml nytt helga oss aumlt hans tjaumlnst Aringr 19deg7 rnoumlter oss med ett saumlrskildt budskap som foumlr oss innebaumlr orsak till ny foumlrundran kaumlrlek och tackSaumlgelse A 19deg7 ar det naumlmligen jamt hundra aringr sedan den protestantiska missioshynen i Kina tog sin boumlrjan Naumlr man ser tillbaka pauml dessa hundra aringr och ser hvacl Gud har gjort till svar pauml boumln och arbete i tro sauml gifves daumlr visserligen oumlfvershyfloumldande orsak till att tacka Gud och haumlmta mod Ehuru vaumlgen varit svaumlr och arbetarna paring faumlltet ofta blifvit nedshyslagna uppenbarar en aringterblick pauml clessa hundra aumlr mycshyket som icke kunnat ses af dem som i foumlrsta hand voro inne i striden

Foumlr ett hundra aumlr tillbaka hade lGna icke en enda protestantisk missionaumlr icke ett enda exemplar af Guds ord pi sitt eget tungom51 inga kyrkor inga evangeliska

13 S l N l M S L A N D

kristna Det var ett tillslutet land som icke gaf loumlfte om naringgot af allt det som i uag visar sig sil loumlftesrikt foumlr enhvar som naumlrmare studerat missionen Den dag som ar iiI hela landet oumlppet kyrkor finnas i hvarje provins och i somliga provinser t o m i hvarje prefekshytur medan den Heliga skrift blifvit spridd oumlfver hela landet i manga millioner exemplar Ensamt det Brittiska och Ut- middot landska bibelsallskapet har i Kina spridt omkring femton millioner ex af bibeln och delar daumlraf

NlIgon tryckt redogoumlrelse finnes icke om de tusenshytals kinesiska kristna som redan hafva gatt alt mottaga sin loumln ej heller nllgon sammanfattad beraumlttelse om de hundshyratals adla missionaumlrer hvilka utgifvit sina lif i tjaumlnande eller sflsom martyrer Men den laumlnga listan aumlr kaumlnd foumlr den Herre som de tjaumlnat och som de nu tjaumlna ansikte mot ansikte Han har reda pft all hjaumlrteftngest och hvarje lif som blifvit offradt Men raquoutan blodsutgjutelseraquo blir det ingen andlig frukt och alla dessa vittnen hafva haft en vaumllsignad gemenskap med honom som sjaumllf gaf sitt lif i doumlden Fran dessa som hafva kaumlmpat och lidit houmlres den dag som aumlr ett raquoDu aumlr vaumlrdigraquo Skola dl icke vi som nu befll1na oss i striden foumll den glaumldje S0m foumlreligger oss lida korset och icke akta sm~ishyleken

Mft det flr hvari vi ingfltt icke allenast vara ett aumlr hvarunder vi froumljdas oumlfver segrar vunna i det foumlrshygftngna utan ett ar fullt af heliga beslut att lftta det foumlrflutna med dess maringnga bevis pft Guds trofasthet mana oss till ~innll stoumlrre bemoumldanden aumln hittills till iinnu stoumlrre sjalfuppofiringar

Ur Clina s llfiiliolls

--~~~~~Wdel~~~~~~~ 2 ----gt_~ --- )7- K

Puchow den 8 nov 1906

Alskade missionsvaumlnner

raquoHerren var den pauml hvilken vi hoppades Hitom oss froumljdas och glaumldjas oumlfver hans hjaumllpraquo Es 25 9middot

Houmlstens stormoumlte ligger nu bakom oss vill daumlrfoumlr meddela nllgot daumlrom

Torsdagen den 25 okt var samlingsdagen daring vi hade glaumldjen vaumllkomna varingra syskon frftn Haichow broumlshyderna Tjaumlder och Ves tel och syster Ida Andersson samt atskilliga kinesiska vanner Saumlrskildt gladde det oss att denna garingng se saring maringnga kvinnor komma jVIellan 20-30 bodde haumlr under moumltet

Vid de olika moumltena talade-an broumlderna Tjaumlder och Ves ter aumln naringgon af de infoumldda middot-evangelisterna Pauml loumlrshydagseftermiddagen var kollektmoumlte ledt af broumlderna Tsao och Sie di de naumlrvarande antecknade sig foumlr ett belopp af mellan 50-60 Trel (r Trel f n = kr 2 70) Afven meddelades att af de 80 Tltcl som teclmades under varingrshymoumltet och hvilka nu till stoumlrsta delen inkommit hade 50 Trel afsatts som en grundfond foumlr blifvanue kapell Behofvet af ett slldant ar synnerligen stort Bedjen med oss att Herren snart maring gifva oss ett Kvaumlllsmoumltet i kapellet leddes af diakonen Ching fraringn Haichow och samtidigt paringgick foumlrhoumlr med dopkandidaterna

Pauml soumlndagen ledde len sien-seng flickskolans laumlrare morgonboumlnen Efter f m predikan af br Tjaumlder begaringfvo sig alla ut till dopplatsen daumlr 4 personer doumlptes en aldre man och en yngre son till diakonen U ang en aumlldre kvinna samt en af varingra stoumlrre skolflickor dotter till samme diakon som sftledes hade gHidjen se tvaring af sina barn samtidigt upptagas i foumlrsamlingen En maumlngd utomshystaringende hade samlats foumlr att ase dopet men den stoumlrsta stillhet raringdde Daring vi sedan samlades omkring Herrens bord voro vi en liten skara af omkring 50 Herren vinner segrar och foumlrOkar hopen af dem iom tro aumlfven i detta land aumlra vare hans namn

Syster Frida Pryt ledde paring eftermiddagen ett bibelshysamtal hvari raumltt maringnga deltogo Amnet var Oumldn1jukhet

Paring k vaumlllen houmllls ett sista moumlte af br Vester som laumlt de naumlrvarande redogoumlra foumlr hvad de und~r dessa dagar houmlrt och visade det sig att de hade goumlmt mycket i minnet Herren gifve alt det ock maringtte goumlmmas i deras hjartan foumlr att om moumljligt baumlra hundrafaldig frukt

Paring maringndagsmorgonen var uppbrott daring maringnga aringtershyvaumlnde hem Foumlrsamlingsmedlemmarna stannade dock foumlr vidare dldplagning Som regnvaumlder tillstoumltte kvarstannade naringgra af dem i flera dagar Aumlfven i aumlr komma v G naringgra af de troerde broumlderna att under en maringnads tid garing ut tvaring och tvaring foumlr att predika evangelium i distriktet saumlrskild t auml platser daumlr det glada budskapet ej foumlrut varit houmlrd t

()fver ett aringr har redan foumlrflutit sedan Herren ledde mig till denna plats daumlr jag trifves sauml godt Idel godhet och barmhaumlrtighet harva foumlljt mig Sommaren tillbragte VI l byn Chi-Ii som ligger bland bergen 2 sv mil fraringn Pllchow Daumlr funnos naumlgra troende och soumlkare hvilka raumltt flitigt kommo till de moumlten som dagligen houmlll os Syster Frida Pryt7 hade en 10- dagars bibelkurs med kvinshynorna och fastaumln ej deras antal var saring stort hafva vi all anshyledning tro att de fil som deltogo fingo hjaumllp och vaumllsigshynelse En af dem var just den kvinna som doumlptes vid stormoumltet Saring vidt vi foumlrstt har hon verkligen fattat fraumllsningen i Kristus Daring hon under dopfoumlrhoumlret tillfrtgashydes hvar hennes synder oro svarade hon raquoDem har Jesus tagit han bar dem paring sig raquo Hon har nyligen boumlrshyjat laumlra laumlsa

Det spelades teater i byn under 3 dagar hvilket ej haumlnclt pft oumlfver 10 aringr Daring samlades skaror af maumlnnishyskor och vi lngo besoumlk af en maumlngd kvinnor af hvilka maringnga aldrig houmlrt om Jesus De lyssnade villigt till raquode goda ordenraquo och - ttervaumlnde sedan till sina hem Skola de vaumll efter att endast denna enda garingng hafva houmlrt evangelium blifva fraumllsta)

Det aumlr hjartslitande att taumlnka paring dessa orilkneliga byar och platser som aumlnnu ej naringtts af fraumllsningens budshyskap Faumlltet aumlr st vidstraumlckt skoumlrden saring mycken H vem vill lyda Herrens maning och komma oss till hjaumllp Kan du ej komma sjaumllf saring bed skoumlrdens Herre att han utshysaumlnder arbetare till sin skoumlrd

Frida Irytz foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsshyningar

I Jesus tillgifna

karia N)lill

S l N l M S L A N D

Ord till begr1rdarde raquoMillioner af oomvaumlnda hedningar hafva gaumltt in i

evigheten de flesta utan att n1gonsin hafva faringtt houmlra evangelium predikas Alla voro dock beraumlttigade att houmlra det ty Kristus hade befallt att evangelium skulle preshydikas~foumlr alla H vad skola vi Saumlga lVIaumlstaren naumlr han fraumlgar oss omdessa hedningar Hans panna sargades af toumlrnen~ hans haumlnder och foumltter genomborrades af spikar hans sida uppstacks af ett spjut - allt foumlr att han skulle Ilterlouml~a-oss H vad hafva vaumll vi lidit foumlr att bringa dessa maumlnshyniskor det glada budskapet Och hvad goumlra vi vaumll nu som kostar oss naumlgot foumlr att foumlrekomma att en oafbruten stroumlm af ofrtlsta ~sjaumllar foumlljer dem in i evigheten Skall naumlgon af oss staumlmed skam infoumlr honom vid hans tillkommelse - som nu aumlr saring naumlra Aumllskade broumlder och systrar mauml vi bedja Herren utrannsaka vaumlra hjaumlrtan och rannsaka vllra lif samt saumltta oss i staumlnd att kosta hvad det villmiddotT staring i raumltt foumlrharingllande till honom medan det aumlnnu heter i dag raquo

Evargelii kraft I ett kapell i Hankow inkom foumlr flera aumlr sedan en

medeliliders man hvilken foumlrsloumlsat mer aumln tjugufem aringr af sitt lif i de mest foumlrnedrande synder Han houmlrde evanshygelii inbjudning foumlljde missionaumlren in i ett innanfoumlr beshylaumlget litet rum och fraumlgade raquoAumlr det sant hvad ni sagt i dag Kan Jesus fraumllsa mig raquo

Missionaumlren svarade raquoJa han kan fraumllsa er Jesus iir maumlktig att fraumllsa han fraumllsar fullkomligtraquo

raquoMen sade mannen raquojag iir en drinkare en speshylare en tjuf en utsvaumlfvande usling allt detta pauml en gaumlng - kan Jesus aumlndauml frtlsa mig

raquoJH svarade missionaumlren raquoJ esus kan och vill aumlnshydock fraumllsa er raquo De foumlllo ned paring sina knaumln i det torfshytiga rummet och anropade tillsammans Gud och sauml steg mannen upp fraumln denna boumln som en ny m~inniska ifrig att ffi boumlrja ett nytt lif

Sedan han fyra till fem aringr stannat hos missionaumlrerna besloumlt han att aringtervaumlnda till sin hemort foumlr att foumlr vaumlnner och slaumlktingar foumlrkunna hvad evangelium hade verkat hos honom

Folket pauml hans hemtrakt kunde icke kaumlnna igen honom sil foumlraumlndrad var han Han var nu raquoklaumldd och vid sina sinnen raquo medan han foumlrut varit naumlstan som en demon Han boumlrjade nu tala om Guds Oaumlndliga kaumlrlek till en fallen vaumlrld Han beraumlttade om JeSllS Kristus som laumlmnat sin haumlrlighets himmel och kommit hit ned paring jorden lefvat ett skoumlnt lif och sedan doumltt en foumlrshyskraumlcklig doumld foumlr vaumlrldens synder han talade om huru Herren Jesus pauml tredje dagen uppstaringtt ur grafven och efter fyratio dagar uppfarit till himmelen foumlr att intaga sin plats paring Faderns houmlgra hand Han talade vidare om den Helige Ande hvilken har makt att foumlraumlndra maumlnniskors hjaumlrtan omskapa deras sjaumllar och hjaumllpa dem att blifva goda

Dessa underbara nyheter faumlngslade folkets hjaumlrtan Det droumljde ej laumlnge foumlrr aumln maumlnga kommo och kastade sina afgudar foumlr mannens foumltter samt baringdo honom vaumlnda tillbaka till Hankow och bedja missionaumlren komma till

byn Han gick och missionaumlren foumlljde med glaumldje om aumln med en viss baumlfvan kallelsen Alla voro i spaumlnd foumlrshyvaumlntan vid hans ankomst

raquo H vad betyder vaumll detta raquo frftgade han raquoHafven I foumlrut houmlrt talas om Jesus Kristus och hans religion raquo

raquoAclogt svarade de fattiga byinvaringnarne raquovi veta mycket litet om Jesu religion endast hvad denne man har beraumlttat oss men vi veta att en religion som kan foumlraumlndra en maumlnniska saring som er religion har foumlraumlndrat denne man maringste vara fraumln himmelen - och det aumlr just en sftclan religion vi behoumlfva raquo

Stroumldda missionsmeddelanden jJ[andscllUntt led fruktill1svardt aumlr 1900 under boxareshy

oroligheterna och sedan icke mindre under det rysk-jashypanska kriget Men under allt detta har den kristna foumlrsamlingen pauml ett underbart saumltt bevarats Ja den gick ut ur denna hemsoumlkelsens euroldsugn med ett medlemsantal af I 1584 och en aringrlig inkomst paring naumlra 40000 kr

Vid ett nyligen af den presbyterianska missionen haringllet moumlte afskildes houmlgtidligt foumlr predikokallet sjutton infoumldda unge maumln som genomgaumltt en teologisk skola Tv~ af dem de mest begaumlfvade och som det syntes afven de allvarligaste erbjoumldo sig att utgauml saumlsom den mandschuriska kyrkans foumlrsta missionaumlrer En missiollSshykommitte bildades foumlr att behandla fraringgan De unge maumlnnen antogos och sft besloumlts pauml foumlrslag af en bland kommitteens medlemmar en kines att den mandschuriska kyrkans missionsfaumllt skulle blifva Mandschuriet Mongoliet Korea och angransande trakter

En pastor Vebster som var naumlrvarande vid detta moumlte skrifver raquoUtvidgandet af vaumlrt arbete i lVIandschushyriet foumlrhindrar icke att vi sl1l[tningom komma att uppg~ som en del i den stora korporation af kristna som skall blifva kaumlnd icke under namnet presbyterianer kongregashytionalister episkopaler eller metodister utan saringsom Kristi kyrka i Kina Och att elen dagen snart maring illbryta det gifve Gud raquo

Uganda En af Engelska kyrkomissionssaumlllskapets missionslaumlkare anstaumllld vid ~jukhuset i Uga1lda i Centralshyafrika beraumlttar foumlljande

I soumlndags infoumlrdes pK sjukhuset en stackars man som houmlgt jaumlmrade sig En operation foumlretogs som icke endast lindrade hans smaumlrtor utan aumlfven foumlrekom att doumlden maumlnskligt sedt inom naumlgra timmar intraumldde Den sjuke hade inga ord foumlr sin tacksamhet Men af Semei sjukshyhusets springgosse tilltalades jag paring foumlljande saumltt raquoVet ni Sebo hvilket namn uganda-folket har gifvit er raquo raquoNej det vet jag inte raquo raquoJo de kalla er Teferaquo Jag var icke mycket klokare foumlr det och fraumlgade hvad han menade raquoJoraquo sade han raquodet aumlr ett ordspraumlk Tefe etusa mllgenyi och det betyder Det hem daumlr de icke doumlraquo Och sft foumlljde foumlrklaringen Om en man haumlller paring att sUl sin hustru och han ser en fraumlmling S0m kommer paring besoumlk sflllpphoumlr han att siK henne och laumlter henne garing Och daring sager hon Om inte den dar besOkande hade kommit sauml hade jag blifvit doumldad raquoOch nuraquo fortshysatte Semei raquoaumlr ni den besoumlkande som kommit till detta land och S0m har raumlddat sauml maumlnga af varingra sjuka fraringn

i

S I N I M S L A N D

att douml Och daumlrfoumlr kalla de er Tefe det hem daumlr maumlnniskor icke doumlraquo

raquoHvilken skoumln benaumlmningraquo taumlnkte jag raquomen icke tilhimpad pauml mig utan pauml vflrt sjukhus Ja jag skuLle vilja skrifva oumlfver dess ingaumlng Tefe etusa mugenyi shydet hem daumlr manniskor icke douml Och mauml maumlnga bedja foumlr oss att det mauml blifva ett hem daumlr maumlnniskor raumlddas icke blott frfln lekamliga lidanden och frfln timlig doumld utan daumlr de fraumllsas fraumln honom som har makt a~t foumlrshydaumlrfva baumlde kropp och sjaumllraquo

JJfissio1taumlrer saringsom bibeloumljversaumlttare Det har nyligen konstaterats att de oumlfversaumlttningar af lida bibeln som utshyfoumlrts af missionaumlrer uppgauml till r o I Iiela det Jl)a testashyIIentet har dessutom af missionaumlrer oumlfversatts till 127

spraumlk Haumlrtill komll1a 254 oumlfversaumlttningar af delar vare sig af Gamla eller Nya testamentet Vi se saumlledes att missionens arbetare pauml det litteraumlra omraringdet gjort en beshytydelsefull insats

T~skland och Kinamissionen Bland de maumlnga missionssaumlllskap som arbeta i Kina

linnas aumltta tyska Saumlllskapet till befraumlmjande af den evangeliska missionen bland hedningarne (Berlin I) shyRhenska missionen - Baselermissionen - AlIm eva ng protestantiska missionsfoumlreningen - Berliner fruntimmersshymissionsfoumlreningen foumlr Kina - Kieler Kinamissionen shyDen tyska Kina-AlIiansmissionen i Barmen - Den tyska Kina Inlandmissionen i LiebenzelI

Moumljligen kunde mun saringsom ett nionde missionssaumlllshyskap tillaumlgga Hildesheimermissionen foumlr blinda

Vid detta tillfaumllle vilja vi endast naumlgot redogoumlra foumlr uen Tyska Kina-AllialslIlissio1te1l i Barmen hvilken i likshyhet med missionen i LiebenzelI (se dec-numret foumlr aringr HJO)) foumlr sin tillkomst har att tacka grundaren af den engshyelska Kina Inlandmissionen den v~ilsignade gudsmannell Hudson Taylor

Den tyska I(ina-AlIia1lSlIlissio7lC1l

iir det aumlldsta af dessa tvaring saumlllskap Samtidigt med att ar r 889 saumlrskildt i Wuppertal en omfattande vaumlckelse boumlrshyjade genom den svenska evangelisten Franson skref Hudshyson Taylor i raquoChinas Millionsraquo under rubrik raquoHela skapelsenraquo en artikel hvari han foumlr de troende maumllade den stora noumlden i Kina och paring det allvarligaste lade dem pauml hjaumlrtat deras plikt att taga sig af detta lands 400 millioner invaringnare Denna vaumldjan vann genklang hos flera af dc troende i Vuppertal och verkade att aringtshysldlliga af dem sloumlto sig tillsammans foumlr att bedja oc~ arbeta foumlr missionen i Kina Snart tradde man ocksaring l

foumlrbindelse med Hudson Taylor och roumlnte hos honom ett vanligt tillmoumltesg1lende I enlighet med Kina Inlandshymissionens grundsatser besloumlto de tyska broumlderna att uteshyslutande foumlrlita sig pauml den allsmaumlktige Gudens hjaumllp och anfoumlrtro sig aumlt hans ledning En kommitte bildades af 5 broumlder tillhoumlrande olika evangeliska samfund Snart anmlilde sig ock broumlder och systrar att vilja utgaring Komshymitteen som ansaringg att det hos missionaumlrskandidaterna framfoumlr allt komme an pauml den inre utrustningen och icke

saring mycket paring att de erhoumllle en omfattande teoretisk utshybildning utskickade redan i oktober 1890 de 3 foumlrsta missionlirerna Sedan dess har antalet vuxit till 26

Ehuru den tyska Kina Alliansmissionen arbetar naumlra anslutning till den engelska Kina Inlandmissionen utgoumlr den dock en sjaumllfstaumlndig gren Sitt foumlrsta arbetsshyomraringde erhoumlll missionen i provinsen Chekiang daumlr dess foumlrsta missionaumlrer efter genomgaumlende af C r lVIs spraringkshyskolor lingo arbeta pauml ett par af de engelska stationerna 1r r 894 anvisades emellertidlH den tyska missionen ett saumlrskild t arbetsomraumlde naumlmligen sydvaumlstra dflen af sammal provins och snart kunde daumlr oumlppnas den ena ~tationeri efter den andra 1r r 899 anvisade C r M aumlt Barmenmissionarerna aumlnnu ett arbetsmIt i provinsen Kiangsi

H vad betraumlffar underh1U1 till det hela sauml vaumlnta alla medlemmarna af missionen det noumldvaumlndiga af Herren och hittil ls har han som aumlr missionens Herre icke laumltit sina tjaumlnare naumlgot fattas

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under december maringnad 1906

N 0 Kr Ouml Kr Ouml 95 0 bull K F U K Venersborg gm E L 150 95 1 bull Mangelpenniogar fraringn S J Haringga

Linde 16 95 2 bull I B gm A R till makarna Boumlllings

nnderhaumlll 50 953middot E K Landskrona 3 954middot Vesta syfoumlren bidrag t M Nylins

underharingll 25 shy955 middot o E Varingnga En tacksamhetsgaumlrd

aringt Herren la 95 6 A S sparboumlssemedel 5 4 1 957middot A H 5 95 8 Onaumlmnd Tranarings gm K B la 959 Saumlby arbetsfoumlren gm E O Katarp

Saumlbydal 35 960 Onaumlmnd Hvetlanda 25 96 1 lnge~storps syfoumlren gm C von S 30 962 A O Atvidaberg 6 25 963 Rabatt aring foumlrsaringlda boumlcker i Aliogslls 22 50 965 raquoTackoffergt 40 966 Askeryds Jungfrufoumlren gm S G 15 967 Syfoumlren i Simtuna 7deg 968 Fraringn missionsvaumlnner paring Moumllnlycke

gm H Z la 969 K B Goumllhult Kristdala 8 970 S J Maramouml 10 97 lo Syfoumlreningen i Lernbo 20 shy97 2 S 1lt Sthlm 25 973middot En sparpenning gm A G Karlsshy

krona 4 975middot H A 5 97 6 F Bs Bokhandel 5 978 raquoJohannesraquo _ 25 979middot J P Hedemora 5deg 980 Onaumlmnd 5 62 981 HR 8 982 InsamJ i Kloumlfverdala Nliionshus

gm J L 10 20 Haumlggebo mfg gm C O K Lin-loumlping 30 Foumlr sJda gardiner A de B 50 shy

Transport kr 7 8398

16 S l N l M S L A N D

Transport kr Transport kr 34 21 44 985 Fraringn ufLgru vaumlnner gln E E Falun 1deg53 L H Niissjouml rabatt aring foumlrsaringlda

)86 KoIleld i Jaumlrsnaumls la 14 07 10 boumlcker 1O 3deg kr fraringn onaumlmnd gm S H 24 07 1deg54middot lHissiol)sv~inl1erna i Houmlrstat A Hahmiddot

987 Fraringn missionsvaumlnner i Houmlganaumls Oumlfre 5deg nes llnderharingll 3deg 988 A Hoglll A A Goumlteborg 20 1deg55middot P P Vraringngouml Styrsouml sparboumlssem 6o

99degmiddot Fdn Ab)ggeby gm E H 1deg57middot E J o H J lldeshoumlg 6o

991 Hednavaumlrldens vaumlnner i Misterhult 1058 Ur en kontorssparboumlssa gm do l 3deg gm M K 1deg59 M N 10 4

993middot Ev Fost Stiftelsen 1060 K F U Ms missiollskrets Gbg t

994middot A J p Torsaringker Boumlllings unclerhill 15deg

995middot Korsberga mrg gm A L Ouml 1(015- 1061 B H lVI MocklJerd 100 berga 1062 Missionsaskel11edel frflO Tranarings med

996 K H omnejd 16 5 98

997middot Gen M B fraringn syfoumlren foumlr S M K 1063 Toumlrnevalla mfn gm A N Reha

998 raquoMarias sparboumlssaraquo gm S L 10 Lingholm 25 Kina mfg i lTacka gm F F 15 1064 Systerfoumlren i Ram fall gm A l J 25999 4deg53 02

1000 Foumlr foumlrsaringlda ex af raquoHalls Stjaumlrna i Oumlstern gm H D I 50

Saumlrskilda aumlndamaringl1001 Onaumlmnd 5deg 1002 C A S S

964 SparboumlssemedeJ fr Solleftefl till biblarH Fs sparboumlssa Kumla S1degdeg3middot aringt Kinas kvinnor gm L S 4Krogstorps och Suleg1llgs syfoumlren 1degdeg4middot 974 Till F r Ballios skola i Yuncheng foumlr gm A J

1907 fr Daggryn gill K M A 270Joumlnkoumlpingsluetscns Yllglingafoumlrbund 9n Kvartalsafgift foumlr inf evangelist Et H Ls underharingll foumlr 1906 gm K O U 50A P 1000

989 Soumlndagsskolbarnen i Skiirstads n Mismiddot1006 M V 7 sionshus t Angusta Bergs skola gm Kollekt fr Vexiouml mfg gm A D 15 45 1degdeg7middot L S 201008 raquoMissionsaumlpplen raquo Trans 16

992 Chias underharingll jOM F Ljungby gm E S S1degdeg9middot 1015 Redbergslids syfoumlren t evangelisten1010 A Ed 5 Fengs underh gm B J S N 15deg101 I N M Joumlnkoumlping 2

1023 H M till arbetet Pl Staringlhmnmars1012 Frrm en syfoumlren paring Svartsjouml gm station 20G R 60

1056 Soumlndagskolbarncn i Roumlrss till armiddot 10 1 3 G R 10

betet paring Houmlgmaus station 25101 4 Sparboumlssemedel fr Vaxholm gm T R 20 1065 Betlehemskyrkaus Barnmfg till tre1016 raquoLoumlsen dem raquo iS

barns uoderharingll gm L H 180101 7 SparboumlssemedeJ A Tr 3 89 1066 Laumlsare af Friska Vindan till inf1018 Styrestad Olfg gill T A 7S medhjaumllpare I 50101 9 C E B Malmbaumlck Rommellaumls mfg 3deg 860 50 1020 Mjoumllby mfg gm C O K S Summa kr foumlr decemher 4913 52 1021 A B Skelleftearing rabatt aring boumlcker 4 68

Under jan-november m~uader kr 63602 841022 N O HusInarna 12 50 1024 Hvetlanda mfg resebidrag gm G A Under jan-dec maringnader kr 68 5 16 36

Ouml 5 1025 Skede mfg 1ltoIIekt gm G A Ouml 3 38 Med varmt tack till hvarje gifvare 1026 Ekekulls 2 ]I

1027 Holsby 15 Ty liksom jordelt laringter Silta vaumlxter framspira oclt 1028 Slaumlttaringkra S ett traumldgaringrd sin saringdd vaumlxa upp saring skall Herrm laringta raumllshy1029 Nye 4 81

faumlrdigtet odt lof zIaumlxa upp infoumlr alla folk Farstorp J031 Lemnhults gm do 10

1deg3 2 bull Oumlstra Korsberga mfg kollekt gm do 1deg33 Ur Y ngves o rilhelms sparboumlssa

gm P F gIn do 3 43 1deg34middot Vid en andaktsstund i Bexheda kolmiddot

lekt gm do 7 82

1deg3degmiddot 5 14

SinilllS Land 1deg35middot Ungdolllsfoumlren i Virserum kollekt l 50 1036 i 1-Hlilla 25 AtIissioJlsblad filr Svenska Atlissionen i Rina 1deg37 i Moumlrlunda 3 1038 Fraringn Figehohn kollekt 8 50 anmaumlles till prenumeration foumlr 19deg7 (tidningens 12te 1deg39middot Gaumlrsebo Misterhult T 66 aringrgaumlng)104degmiddot Berga 2

Sinims Land utkommer vill Gud med tvanne numshy1deg41 Faringrbo 3 04 104 2 A P O Elltenllll mer i li1aringnaden den I och den 15 efter samma program 1043 Bjoumlrlvik kollekt som under foumlregaringende aringr 1044 Fattighuset kollekt Tidningens pris blir ofoumlrandradt namligen I kr foumlr 1045 Krogstorps o Sulegaringngs symiddot

helt aringr och 50 oumlre foumlr halft aringr hvartill kommer postportofoumlren kollekt 2

1046 Baggetorp kollekt 7 13 35 och 25 oumlre daring pren umerationen sker paring posten 1deg47middot Mjoumllkulla Kristdala kollekt 2 05 Pre1lltllleralltsallllau erharinglla hvart 6te ex gratis 1018 T J i Braringbo I naumlr de insaumlnda rekvisition direkt till redaktionen som1049 K J S sparboumlsselll 4 7 2

daring betalar postportot Naumlr mindre iin 5 ex tltlgas bOlUnderharingll Jall -Juni 1907 foumlr Frida Pryt~ gm K iii A prenumeration ske paring posten

1deg5degmiddot 5deg0

Lilla Sv Barntidningen 2 88 Redaktiolte1tCh A Vadstena l 87

Transport kr 34 21 44

12 Arg 1 Februari 1907 1ren-pris t 35

inims Lan MSSiODsblad fOrSveIlska Missionen i Ki na

Utgifvarc Redaktoumlr Expedition Telefon

lom foumlr Sv Missio~e~ i li~a JOSEF HOLMGREN Malrntorgsgata 8 Riks 4459 Ilm Brunkeb 1735

Inneharingll

GMvomiddot och boumlneoffer - Andliga roumlrelser bland Miaostammarne isydvaumlstra Kina - Ermiddot bjudna tillfaumlllen - Brefafdelningen - BibelkIlrser foumlr kvinDor - Andebesaumlttelse - Foumlr S M Ks missionsmiddot och boumlnelretsar

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tr

IS Sl N l 11[ S L A N D

Cjaringfvo- och boumlneoffer

r H vad aumlr egentligen meni~gen med dessa foumlrshy

saumlljningsdagar foumlr missionen Ar det icke Herrens mening att de skola vara verkliga offerdagar De aumlro det ju kanske icke omedelbart Medelbart vill dock Herren att de skola vara det Och haumlrvid har jag taumlnkt raquoHzw vill Herren hafva det med vaumlra ffer Har han gifvit oss naringgon ledning i sitt ord Ifraringga haumlromraquo shy

Det synes mig saumlrskildt att tvaring kapitel i det andra Korintierbrefvet det 8de och det 9de tala ett baringde tydligt och naumlrgaringende spraringk i det afseendet Maring hvar och en af oss i stillhet under boumln infoumlr Guds ansikte laumlsa dessa baringda kapitel Det aumlr icke ord allenast som daumlr moumlta oss fraringn Herren genom hans apostel utan lefvande foumlredoumlmen lefvallde exempel fraringn den foumlrsta kristna tiden Och de tala ju paring sitt saumltt maumlktigare aumln ord Laringtom oss nu med ledning af de naumlmnda kapitlen se naringgra drag af huru Herren vill hafva det med vaumlra offer och daumlrvid taga det icke saringsom Inif saringsom tunga boumlrdor oss paringlagda af Herren utan saringsom en hans kaumlrleksshyvaumldjan till varingra hjaumlrtan saringsom oumlnskningar och paring samma garingng saringsom foumlrvaumlntningar fraringn honom Jag tror att det daring skall blifva oss till vaumllsignelse

I 2 Kor 8 5 saumlger aposteln om de macedoshyniska foumlrsamlingarna raquoIcke saringsom vi hade vaumlntat utan sig sfaumlfva garingvo de foumlrst aringt ~Herre1t och saring aringt oss genom Guds viljaraquo I det ordet ligger foumlr visso en viktig fingervisning Det var fraringga om en insamling till de heliga i Jerusalem och om delshytagandet fraringn de macedoniska foumlrsamlingarnas sida I detta offer saumlger aposteln hade dessa foumlrsamlingar deltagit icke saringsom han och hans medarbetare hade vaumlntat utan iifver foumlrvaumlntan Sig sjaumllfva garingfvo de foumlrst aringt Herren och saring aringt de heliga efter Guds vilja Hvad aumlr det maringnne som framfoumlr allt utgoumlr det vaumlsentliga i ett offer aringt Herren Det aumlr att sjaumllfva haumlrtat aumlr med daumlri att det verklioen aumlr ett p ersonshytigt offer Foumlrst daumlrigenom blir fferoaringfvan varm och foumlrst daumlrigenom skickliggoumlres den att blifva e~ verklig insats i Guds rike saringdan som Herren oumlnskar den Ack huru maringnga garingfvor aumlfven paring Herrens altare aumlro icke i det stycket raumltt kalla Huru varm var icke macedoniernas ~aringfva Den var varm i foumlrsta hand genom den foumli-nyade troshaumlnoifvelse aringt Herren hvartill dessa kristna drefvos naumlrdet gaumlllde att goumlra en insats i hans arbete Szg sfauml(fva garingfvo de foumlrst aringt Herren saringsom ett foumlrnyad t offer paring hans altare och saringlunda i den foumlrsta kaumlrlekens innerlighet och vaumlrme foumlrnyade raquogaringfvo de sigraquo saumlger aposteln raquoaringt ossraquo saringsom Herrens tjaumlnare saringsom foumlrmedlare af garingfvorna till de heliga

Laringtom oss se paring ett annat uttryck i v 4 Det staringr daumlr om de kristna raquode baringdo oss med mycken entraumlgenhet om den )nnesten att fa deltaga i undshysaumlttningen till de heligaraquo De betraktade det saringledes

Foumlredrag af pastor T Lindhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnillg den 28 no 1906

saringsom en naringd attfaring tjaumlna Vi veta ock att Paulus betraktade det saring Hela hans lif och tjaumlnst i hednashyv~rlden sy~tes honom saringsom en gudomlig stor nadesbevlsmng Han hade faringtt den naumlden af Gud att foumlrraumltta evangelii offertjaumlnst bland hedningarna Det offret kostae hon~m mycket men ha~ saringg det Icke dess mmdre sasom naringd baringde att taumllla i eangelium och att lzda foumlr evangelium Ack att VI alltmer toge det saring icke saringsom en boumlrda ett tvaringng utan saringsom en naringd en )1t11CS fraringn Gud Det aumlr naringd att fa taga emot men det aumlr naringd ocksaring att faring gifva Och Jesus middot saumlger Paulus i Apostlashygaumlrni~garna har ju sjaumllf sagt att raquodet aumlr saligare att glfva aumln tagaraquo Ju mer det blir saring med oss att vi betrakta oet som en verklig ynnest af Gud ja saringsom en verklig naringd af honom att faring deltaga blir det oksaring glaumldje Daring kunna vi tjaumlna och goumlra varingr offertjaumlnst ) med smordt hufvud och tvaget ansikteraquo aumlfven om det gaumlller en verklig foumlrsakelse Daring blir det saring som Gud vill hafva det den Gud om hvilken d~t i 2 Kor 9 7 saumlges att han raquoaumllskar en glad glfvareraquo - en oumlfver Guds outsaumlgliga naringd glad gifshyvare som med glaumldje laumlgger sitt offer paring Herrens altare

Laringtom oss se paring ett annat drag I 9 kap v I I oc~ 13 foumlrekommer ett litet uttryck som foumlr oumlfngt Icke aumlr saumlllsynt i detta sammanhano Det aumlr d~ tv~ orden raquo~ cnfaldraquo Hvad vill det saumlga att glfva l enfald Paulus sammanstaumlller pauml ett annat staumllle uttrycken raquoenfald och renhetraquo Och det aumlr uppenbart att han daumlrmed aringsyftar rena bf1Jckclscshygrunder Enfald betyder ocksaring att oumlgat aumlr riktadt blott paring ett att sjaumllens oumlga hjaumlrtat liksom samlar sig i ett enda syfte hvilket haumlr aumlr att Herren maring fel aumlra och vinning att hans kaumlrlek maringtte komma till uppenbarelse och seger Aumlr det i det sinnet du baumlr fram din garingfva daring baumlr du fram den i enfald

I kap 8 3 hafva vi aringter ett litet drao- af huru Herren vill hafva det i varingr offertjaumlnst daring vi daumlr laumlsa det lilla ordet raquosjaumlj111antraquo Vi kunna ju ocksaring saumlga frivilligt Har du naringgonsin laumlst det kapitel i gamla testamentet (I Kroumln 29) daumlr det talas 0111

huru David infoumlr folket gaf tillkaumlnna sin aringstundan att bygga Herrens hus och frambar sina Oaringfvor infoumlr Herren i folkets aringsyn Det finnes daumlr ett litet ord som staumlndigt kommer tillbaka och det aumlr detta ord raquofrivilligb David hade frivilliot af fritt hjaumlrta drifven af sin kaumlrlek till Herren~och hans hus gifvit af sina aumlgodelar Och saring fraringgade han )) Vill daring naringgon annan nu i dag frivilligt fylla sin hand med g~fvor aringt Herrenraquo Sedan omtalas garingng efter annan I kapitlet huru de frivilligt kommo och buro fram sina garingfvor infoumlr I-Terren Det var intet tvaringng fraringn maumlnniskors sida intetoumlfvertalande intet tryck utan utfloumlden af hjaumlrtan som oumlfverfloumldade af tacksaumlgelse till Gud och af brinnande aringstundan att faring tjaumlna honom Ack maring varingra offer mer och mer blifva saringdana verkligen frivilliga offer Det aumlr offer som behaga Gud Det kan noo utoumlfvas trvck aumlfve

o t ~d ~ Jpa e t omra e sadant som detta iIIen huru sP frampressade garingfvor te sig infoumlr Guds ansikte tro I

jag mig veta Maring varingra offer blifva verkligen fn VtcoJtcrl Daring har garingfvan vaumllsignelse med sig

S I N I M S L A N D

Aumlnnu blott ett drag af huru Gud vill hafva det med varingra offer I kap 8 2 staringr det lilla ordet Hikligenraquo Och det ordet faringr sin saumlrskilda belysshyning i kap 9 6 daumlr det heter angaringende offerg1fvan raquoatt den maring vara tillstaumldes saringsom en vaumllslguelse och icke saringsom en njugghetraquo Gud raquogifver oss allt rikshyligen till aringtnjutanderaquo (I Tim 6 17) I Jesus Kristus hafva vi faringtt delaktighet i all andlig vaumllsignelse i det himmelska Fullheten af Guds naringd oumlfverfloumldar till oss och det hvarje dag aumlfven om det aumlr baringde si och saring med varingrt mottagande Det talas om raquoGuds naringds oumlfversvinneliga rikedom) saringsom staringende oss till buds stund efter stund Det talas om raquoett maringtt packadt skakadt och oumlfverfloumldanderaquo som Gud vill gifva i varingrt skoumlte A ck att vi saringsom ett motsvarande tackoffer foumlr all denna Herrens oumlfverfloumldande gifshymildhet oumlfverfloumldade i villighet att offra paring hans altare att det icke vore saringsom en njugghet utan saringsom en vaumllsignelse middot Hur aumlr det i det stycket Ja vi doumlma icke hvarandra Maring lwar och en sjaumllf staumllla sig infoumlr Herren I

Andliga roumlrelser bland Miaoshy

stammarne i s~dvaumlstra Kina Sammandrog efter Chinas Millions middot

U nderbara ting ske i varingra dagar Aringter och aringter houmlra och l~isa vi om huru HerrtJl aumlras i oumlster och att pfl hafvets oumlar Israels Guds pris sjunges (Es 24 15) shyDe meddelanden som nyss kommit fraumln Kina foumlrtaumllja foumlr oss att aumlfven daumlr haringller Herren paring att goumlra stora och foumlrunderliga ting

Det aumlr i synnerhet bland Kinas urinvfil1are de saring Jallade Miao-stammame - hvilka bebo vissa bergstrakter i sydvaumlstra delen af landet i provinserna lueichow och Yunnan - som Herrens Ande foumlr naumlrvarande kraftigt

verkar ldissionsverksamheten bland dessa stammar aumlr ej gammal 1r 1899 byggdes det foumlrsta Iapellet bland dem och dauml missionsarbetet efter boxarupprorets slut upptogs pfL nytt fJnns det endast naringgot tiotal kristna ibland dem

En skollnrare som houmlrt talas om den nya laumlran uppsoumlkte nu missionaumlrerna Han stannade hos dem lagra dagar foumlr att houmlra och se Dit han aringtervaumlnde hem ficl han med sig ett exemplar af Lukas evangelium samt en saringngbok och en katekes Dessa boumlcker laumlste han mycket omsorgsfullt Snart boumlrjade han undervisa sina skolgossar i dem och det droumljde ej lange foumlrr aumln han samlade hela befolkningen i sin by och meddelade dem hvad han laumlst

Nllgon tid daumlrefter reste en missionaumlr fram i naumlrheten af denna by Han moumlttes daring pfl en plats belaumlgen 3 sv mil fraringn byn af nflgra utsaumlnda hvilka invaumlntade honom och noumldgade honom att foumllja m ed Paring aftonen samlades hela byns befolkning till gudstjanst Jag blef beraumlttar missionaumlren raquosauml foumlrvaringnad alt finna huru grundligt de blifvit undervisade i sanningen) Alla kunde I~isa upp Herrens boumln och de tio budorden utantill De middothade ocksfl en god liinneelo1l1 om elen evangeliska be raumlttelsen Vidare kunde de mfinga saringnger hvilka de sjoumlngo till sina egna melodier

Foumlljande morgon efter gudstjaumlnstens slut upptiindes en stor eld midt i byn I den kastade de sina offershyredskap trollstahar och amuletter En kvinna tog af sin halskedja och kastade den i elden s~igande raquoHvarfoumlr skall jag bara denna Jag foumlrtroumlstar nu pi lefvande Gud Trollkarlen bjoumld mig bara den men jag tror ej laumlngre paring hans loumlgnen Alla de andra kvinnorna foumlljde hennes exempel

En aumlldre man hufVlldmannen i sin stam utropade dft han houmlrde evangelium foumlrkunnas raquoDet ilr ej raumltt att beharingHa saringdana goda nyheter foumlr sig sjalf Jag maumlste gauml och foumlrkunna dem foumlr mina stamfraumlnde)) Strax for han bort till en afdelning af sin stam som bodde tre dagsshyresor daumlrifrfm och foumlrkunnade daumlr Kristus Di dessa maumlnniskor fingo houmlra ordet mottogo de det med stoumlrsta glaumldje Stora skaror af dem besoumlkte missionsstationen I grupper paring 20 il 30 fortsatte de att komma under flera maringnader Vid ett tillralIe raumlknade missionaumlren gaumlsshyternas antal och fann det uppgi till 300 l~daumlnga hade kommit fraringn laumlngt aflaumlgsna trakter och hade haft en ytterst moumldosam vandring pi de branta bergstigarne Somliga hade haft Hnda till tio dagsresor att fardas Vid framkomsten voro de arven alldeles uttroumlttade Foumltterna voro svullna och saringriga En sjuknade i smittkoppor och dog kort efter framkomsten

Som kineserna alltid vaumlgra att taga emot personer tillhoumlrande urfolket i gaumlstgifvargaumlrdarne maringste de stackars maumlnniskorna tillbringa nHtterna ute Mat ffi de ej heller koumlpa utan maringste baumlra sin matsiick med sig baringde foumlr bortshyoch hemresan De bruka foumlra med sig majsmjoumll i getshyskinnspllsar samt en tr~iskaringl Naumlr de komma till en kaumllla eller b~ick tillreda de daumlr sin enkla maringltid af majsmjoumll roumlrdt i kallt vatten Men det aumlr ej blott vaumlgens vedershymoumldor de hafva att utstll Ofta aumlro de utsatta foumlr foumlrshyfoumlljelser friln kinesernas sida Dessa oumlfverfalla dem pauml vaumlgarne och roumlfva Iriln dem deras tillhoumlrigheter De anshyklaga dem som upprorsstiftare de ut~prida falska rykten om dem saringsom t ex att de foumlrgifta brunnarne efter vaumlgen med gift som de utWndska missionaumlrerna gifvit dem o s v Lyckligtvis hafva mandarinerna upptraumldt till deras foumlrsvar Genom proklamationer staumlllda till kineserna hafva de foumlrklara t foumlr dessa att lfiao-folket har full raumlttighet att oumlfvergft till kristendomen och genom saumlrskilda skrifvelser till de olika stammarnes houmlfdingar hafva de foumlr dessa soumlkt klargoumlra den verkliga inneboumlrden af dessa roumlrelser samt uppmanat dem att lamna de kristna i fred Genom saumlshydana aringtgaumlrder hafva de kristna aringter faumllt lugn

Paring Oera platser inom de olika stammarnes omdlden samlas regelbundet stora skaror omkring Guds ord Pauml en af hufvudorterna foumlr den saring kallade H vita-stammen hafva de sjaumllfva pi egen bekostnad uppfoumlrt en gudstjaumlnstshyIoka I 32m laringng och oumlfver lom bred Skaror i tusental samlas h~ir vid hvarje moumlte foumlr att houmlra Guds ord

De kristna ibland Miao-folket aro mycket ifriga att verka roumlr Herren och detta goumlr arbetet bland dem saring hoppgifvande De garing ut tvaring och tvil och predika och sjunga saumlvaumll i naumlrliggande som i Hlngt aflaumlgsna byar H vart de komma m0ltagas de med glaumldje Folket soumlker ock draga den mesta moumljliga nytta af deras besoumlk Saring t ex sutto de i en by och lyssnade till ordets predikan aumlnda till mellan kL I och 2 paring morgonen Naumlr predishykanten vid den tiden drog sig undan foumlr en stunds hvila

fortsattes aumlndsect moumltet och i dagbraumlckningen fann han folket aumlnnu ifrigt sysselsatt med att laumlra bibelspr1lk och silnger

I en annan bv framstaumllldes Jesu lif foumlr folket medelst skioptikonbilder En af de infoumldde tolkade bilderna Flera tusen personer voro naumlrvarande Daring Jesu korsshyfaumlstelse framstaumllldes pauml duken intraumldde den djupaste tystnad i salen Evangelistens tal var mycket gripande Efteraumlt boumlrjade han bedja H vilken underbar boumln Snyftshyningar och graumlt houmlrdes oumlfverallt Den missionaumlr som var naumlrvarande och bevittnade detta skrifver att han sjtllf omoumljligen kunde aringterhillla taumlrarne Foumlljande dag firades Jesu doumlds liminnelse 240 pers1mer sutto dauml omshykrincyo Herrens bord raquoDet var en underbar syn raquo skrifver samme missionaumlr raquooch mitt hjaumlrta floumldade af tack och lof till Gud dauml jag saumlg alla dessa som sauml nyligen tillshybedit djaumlfvulen foumlrr sjunkna i synd och last nu samlade omkring Jesus och tillhoumlrande hans i blodet rentvagna skararaquo

En annan missionaumlr beraumlttar om en resa som han fUr kort tid sedan gjorde i JVIiao-distriktet hvarunder han Oenom dopet fick intaga 1162 personer i foumlrsamlingen Af dessa voro 604 kvinnor och 588 maumln Sitt besoumlk pauml en utstation beskrifver han saumllunda raquoFoumlrsta aftonen (loumlrshydagen) voro 600 maumlnniskor samlade Foumlljande dag kl 6 pauml morgonen houmllls ett boumlnemoumlte med 800 deltagare Och daumlr var det boumln ja hvilken boumln Oumlfverallt l salen ropade de till Gud ibland en ibland flera pauml en gaumlng somliga pauml miao-spraumlket andra pauml kinesiska aumlter andra begagnade omvaumlxlande de haumlda tungornaumlIen Guds Ande var maumlktigt naumlrvarande Efter frukosten samlades VI aumlter Den stora byggnaden var fullpackad med maumlnniskor Af dessa skaror hade foumlr blott tvaring aumlr sedan ganska fauml ens houmlrt Jesu namn naumlmnas ccll nu sjoumlngo de af fullaste hjaumlrta hans pris Naumlr jag houmlrde den vaumlldIgt brusande saumlngen paumlmindes jag om det ordet Saumlsom en roumlst af mycket vatten och saumlsom en roumlst af starkt tordoumln raquo (Upp 14 2) Daumlrparing foumlljde moumlten foumlr proumlfning af katekumener Trettiosex maumln utvalde bland de kristna i olika byar sutto daumlr saumlsom ett raquode aumlldstes raumld raquo Infoumlr dessa inshykallades dopkandidaterna en och en Proumlfningen var mycket noggrann Naumlstan utan undantag aumldagalade kateshylmmenerna en grundlig insikt i sanningen deras svar voro ofta mycket middot traumlffande Det var tydligt att de gaumltt i Andens skola En aumlldre kvinna oumlfver 70 aringr gammal redogjorde mycket klart foumlr den kristna trons hufv~dshysannincyar och dauml hon sedan tillfraumlgades raquoH var aumlro dma synder raquo gaf hon till svar Dem tog Jesus i sin kropp och sauml tog han bort dem pauml korset Dauml det sad~s till en annan raquoBibeln saumlger ju att alla aumlro syndare Ar daring ej ocks~ du en syndare raquo svarade hon raquoJ o men dauml jag trodde paring Jesus tog han bort alla mina synderraquo En annan fraumlga framstaumllldes raquoHur kan du komma till himme-middot len hur kan du finna vaumlgen ditraquo raquoJesus aumlr den som leder mig och dauml finner jag vaumlgenraquo gafs till svar_ Flera af katekumenerna voro aumllderstigna men aumlfven bland dessa var det mycket fauml som pauml grund af bristande insikt m1lste tillbakavisas Mellan 2- och 3000 maumlnniskor beshyvittnade dopakten Efter dopet firades Herrens nattvard Det var en gripande stund Alla maringste staring ty det fanns ej sittplatser Deltagarnes antal mftste hafva uppgaringtt till I200 Att se dessa ansikten sauml fulla af andaktsfull foumlrshyvaumlntan och att sedan houmlra saumlngen som vaumlllde fram lik

en aringska - huru maringste ej aumlnglarne hafva lyssnat med foumlrundran Vid samma tillfaumllle upptogs en kollekt som uppgick till tio tusen kash (efter penningvaumlrdet motshysvarande minst ett par hundra kronor)

Sft stltr dauml detta folket beredt och villigt att i enshyfaldig tro mottaga evangelium- om Jesus Kristus middot Genom denna enfaldiga tro blir ordet lefvande foumlr dem ocb Jesu Kristi haumlrlighet skiner fram i deras lir Saumlsom allestaumldes blir ocksauml haumlr det som aumlr foumlrdoldt foumlr de visa och kloka uppenbarad t foumlr de enfaldiga

Herren har kallat detta folk Han har uppenbarat sin Son foumlr dem Han skall bevara dem Han skall goumlra dem till en foumlrstling af en stor skara som aumlnnu skall komma fraumln detta folk till hans namns pris och aumlra -Laumltom oss bedja foumlr dessa vaumlra broumlder och systrar i tron samt ocksli prisa Herren foumlr hans underbara verk bland dem

Erbjudna tillfaumlllen raquoDe stoumlrsta faror hota foumlrsamlingell om

dm icke goumlr bruk af det mt erbjudna tillfaumllleraquo

Foumlrst mil vi taga i betraktande naumlgra af de faror som goumlra sig gaumlllande pft missionsfaumlltet En af dem aumlr att missionaumlrerna blifva nedbrutna till sina krafter om icke foumlrstaumlrkning snart anlaumlnder Den arbetsboumlrda som nu hvilar paring dem i anledning af de senaste arens underbara framgaumlngar och den intensiva spaumlnning hvari de stauml aumlr mer aumln de kunna uthaumlrda Det aumlr m missionsstationer af dem jag besoumlkt under de senaste tio aringren daumlr jag icke mtt intryck af att de aumlro foumlr svagt besatta och att de som innehafva dem aumlro oumlfyeranstraumlngda

Det aumlr fara foumlr att missionaumlrerna och de infoumldda medarbetarne blifva nedslagna och modfaumlllda dauml de stauml infoumlr oumlppna doumlrrar men pli grund af brist pli tillraumlckligt understoumld frsectn foumlrsamlingen i hemlandet aumlro ur staumlnd att garing in genom dem och daring de se vidstraumlckta faumllt mogna till skoumlrd men icke kunna inbaumlrga den

Det aumlr fara foumlr att de stora skaror som nu aumlro redo att vaumlnda sig till Kristus kunna foumlrsjunka i likgiltighet och daring blir det sista vaumlrre aumln det foumlrsta Det skulle blifva vida svaringrare att aumlterigen vaumlcka dem och de skulle i sin ordning blifva ett hinder foumlr ltrbetet i fortSaumlttningen Vi maring icke gloumlmma att vi genom att foumlrsumma att garing fra maumlt naumlr saring maumlnga gynnsamma omstaumlndigheter samshyverka uppskjuta vaumlrldens evangelisering till ett annat slaumlktshyled och daumlrigenom draga vaumlxel pii framtiden och laumlgga boumlrdor paring dem som komma efter oss raquoHemligheten i att segra raquo sade Napoleon raquoaumlr att liita reserven marschera fram just dauml striden aumlr i sitt kritiska laumlgegt

Och hvilka aumlro de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet Alla beltoumlfva KristlIS Vi aumlga Kristus Det aumlr daumlrfoumlr vaumlr plikt att bjuda Kristus aringt alla Att veta sin plikt men icke goumlra dm aumlr synd Ett framhaumlrdande i synd foumlrsvagar med noumldvaumlndighet lifvet och haumlmmar tillvaumlxten Foumlrsummelse att goumlra viir plikt med haumlnsyn til de moumljligheter som bjudas vaumlrt slaumlktled innebaumlr att frilmja andlig urartning

bull Af John R Mott Ur Pastorn och den nutida missionell gt Ofversatt af dr Karl Fries A-B Normnns foumlrlag

S I N I M S L A N D 2I

En annan fara aumlr skrymteriets utbredande Om evanshygelium ~ir sanning saring aumlro vi pliktiga att sprida det Om det icke aumlr sanning saring boumlra vi bortkasta det Ett foumlrsoumlk att intaga en medeJstaumlllning aumlr icke blott inkonsekvent utan innebaumlr en farlig form af skrymteri Det skadar karaktaumlren hos alla som tillaringta sig att intaga en saringdan staumlllning Det foumlrd~irfvar tilliten till kristendomen hos dem som iakttaga dessas lir Det doumlmer till det djupaste moumlrker de skaror i hednaIaumlnderna som skulle ledas fram till ljuset om icke dessa kristnas bekaumlnnelse vore blott ett sken

N u lir det mer aumln naringgonsin foumlrr i kyrkans historia fara foumlr att de kristna gifva vika foumlr frestelserna till oumlfvershynoumld till sjaumllfviskhet till foumlrsumlighet och ett saumlnkande af idealen Aldrig tillfoumlrne har foumlrsamlingen mer aumln nu beshyhoumlft att ffi foumlr sig framstaumlllda stora uppgifter som uppshyfordra - henne att taga i anspraumlk och saumltta i verksamhet all sin energi och taga sig till vara foumlr foumlrlamande svaghet Hvad vi nu behoumlfva inom det sociala omraumldet aumlr en moralisk motsvarighet till criget nilgot som tilltalar maumlnnishyskornas hjllltemod lika mycket som kriget och som dock aumlr lika foumlrenligt med deras andliga varelse som kriget visat sig vara daumlrmed ofoumlrenligt

Vidare foumlrsamlingen kommer icke att aga den kraft hon behoumlfver foumlr att framgaumlngsrikt loumlsa problemen i hemshylandet om hon icke goumlr vida mer foumlr hednaIaumlnderna Intet btttre kan goumlras foumlr att fraumlmja missionsarbetet i hemlandets stora staumlder och foumlr alt motsvara de andliga behofven paring landsbygden aumln det att foumlrsamlingen inlaumlgger stoumlrre energi i sitt arbete foumlr de icke-kristna laumlnderna Om vi med all kraft arbeta foumlr missionen i den fjaumlrran oumlstern (Kina) eller i Centralafrika komma vi med s~lkerhet att utveckla stoumlrre energi foumlr loumlsandet af uppgifterna i vaumlr niirmaste omgifning Kyrkans historia bevisar tydligt och afgoumlrande alt missionsepokerna varit de tider daring hemlandsshyfoumlrsamlingen varit kraftigast

Den allvarligaste af de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet om den underlaumlter att garing in genom de oumlppnade doumlrrarne paring missionsfaumlltet beror dllrpll att den stoumlrsta uppenbarelsen af Jesu Kristi ande icke kommer dem till del som icke lyda honom helt Om vi oumlnska att en oemotstaumlndlig stroumlm af Guds kraft skall genomnoumlda foumlrsamlingen i dess arbete saumlvaumll hemma som ute sauml maringste vi med mer fasthet foumllja lydnadens vaumlg som utstakas af Kristi missionsbefallning I betraktande af de foumlrhlIlIanden i den icke-kristna vaumlrlden i boumlrjan af detta aringrhundrande som gynnat och manat till ett framryckande aring de kristna foumlrsamlingarnes sida i betraktande af de allvarliga faror som uppstauml om vi goumlra naringgot annat aumln gil framaringt maringste vi visserligen saumlga att tiden har kommit foumlr foumlrsamlingen att med stoumlrre allvar aumltt 1lampg01tsi1l aumlgna sig aumlt den oerhoumlrdt stora uppgiften att goumlra Kristus kaumlnd och aringtlydd i hela v~lrlden

Hvad aumlr det som kan hindra ett saringdant framryckande i -vaumlrldens evangelisering Icke hindren pauml missionsfaumllten Om ett misslyckande aumlger rum ar det icke daumlrfoumlr att de hedniska makternas faumlsten aumlro ointagliga utan daumltoumlr att missionaumlrernas angrepp icke tillraumlckligt stoumldjas af foumlrshysamlingen i hemlandet Om blott de kristna daumlr allvarligt och ihaumlrdigt gifva sitt understoumld skall missionens hHrshystyrka segrande oumlfvervinna hvarje hinder i Asien Afrika och andra delar af den icke evangeliserade vaumlrlden

Ett verksamt intresse foumlr fraumlmjandet af Kristi rike aumlr kaumlnnemaumlrket paring sant laumlrjungaskap Ett kristligt lif ar icke hvad det boumlr vara om icke dess kaumlrlek straumlcker sig till hela maumlnniskoslaumlktet Alltfoumlr maringnga kristna betrakta missionen saringsom naumlgot som boumlr framjas af dem som hafva saumlrskild t intresse diirfoumlr De behoumlfva fauml klart foumlr sig raquoatt ett kristligt if som icke inrymmer plats foumlr detta utgoumlr en moralisk sjaumllfmotsaumlgelse lika stor som den visat hvilken aumlr likgiltig foumlr den kristna moralens enklaste satserraquo Om Kristus aumlr en verklighet i varingrt lif och om vi i sanshyning tro att han aumlr Herre oumlfver alla och att intet annat namn under himmelen aumlr bland maumlnniskor gifvet i hvilket vi skola blifva fraumllsta maringste vi goumlra allt hvad i varingr foumlrshymaringga staringr foumlr att goumlra honom kand i hela vaumlrlden Vi maringste goumlra det icke blott foumlr vaumlr egen skull utan foumlr vaumll tros skull ty kristendomen kraumlfver en staumlndig utbredning foumlr att betyga sin akthetraquo

-~~Wde~~J ---- ~ -r r ~

Yuncheng den 6 nov I906

Kara missionsvaumlnner

I foumlrra brefvet (se S L 15 nov 1906) naumlmnde jag att vi d v s Ida Andersson och jag skulle laumlmna Nannei och resa till Lao-tsi-ko Paring vaumlgen dit stannade vi ett par dagar i en annan by hos lang Wan-sheng och hans hustru De ha ocksaring ett ganska snyggt hem en garingrd med 5 a 6 grottor

Foumlr flera aringr sedan voro naringgra fraringn denna by dtrshyibland en bror till lang i opieasylen i Mei-ti och blefvo afvanda fraringn opium Efter aringterkomsten till sina hem brukade de samlas om soumlndagarna foumlr att sjunga bedja och laumlsa Guds ord langs bror houmlrde daring paring ibland men hade ingen lust att sluta sig till de troende Han lefver nu i synd och har alldeles laumlmnat Gud De oumlfriga aumlro skingrade Maringtte lang bli bevarad och mer grundad och rotad i sanningen Hans hustru aumlr en ovanligt duktig kvinna nitig som en myra och skicklig i alla husliga goumlromaringl Men att hon har en sjaumll som behoumlfver fraumllsasshydet har hon aumlnnu ej kunnat fatta Likvaumll aumlr hon vaumlnlig och glad naumlr vi komma dit och goumlr sitt baumlsta foumlr att vaumll mottaga och undfaumlgna oss foumlr tvauml aumlr sedan traumlfshyfades hon af en stor sorg De hade tvaring barn en gosse och en flicka Gossen skulle just boumlrja garing i skolan dauml han blef sjuk och dog Han var en saumldan liflig och rar gosse Modern graumlt baumlde natt och dag af sorg och soumlrjer alltjaumlmt N u aumlr den lilla flickan 10 aringr och borde komma i skolan men moqrrn vill ej sHippa henne ifraringn sig

Det var en het dag daring vi broumlto upp dUrifraringn Liu fu-sheng kom med sin aringsna foumlr att haumlmta oss Det var en loumlrdag Efter omkring ett par timmars rid t voro vi framme vid Lao-tsi-ko En grotta var iordningstaumllld foumlr vaumlr rakning och det var svalt och skoumlnt att komma in daumlr

Denna by ligger riktigt bland bergen N ere i den 2 a 300 fot djupa dalen aumlr en kaumllla med klart friskt

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 12: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

S J N J Af S L A N D

I sitt upptradande boumlr han vara respektingifvande och i sin kHidsel vflrdad SfI t ex boumlr han ej utom under den heta flrstiden tillaumltas gft i kort rock

JIam bcjattllillg Viktig och maumlngsiclig S0m den iir finnes det vaumll

fil evangelister som uppfylla alla vaumlra mer eller mindre beraumlttigade oumlnskningar och fordringar

I gaumlstrummet skall han kunna vittna om Herren foumlr baumlde houmlga och laumlga laumlrda och olaumlrda I kapellet skall han kunna predika foumlr de troende till uppbyggelse och hedningarne till gagn Paring marknader och i byar skall han kunna vittna om Herren och saumllja bra med boumlcker Uppstauml nsectgra svaumlrigheter de troende emellan eller emellan troende och hedningar boumlr han kunna bishylaumlgga dem o s v Han skall med andra ord kunna allt och veta rfld foumlr allt

Men IlVar finnes en saringdan man Kanske staumllla vi ibland sitdana kraf pfl honom som aumlro aumlgnade att nedshyslfl hans mod ej besinnande att han lika litet som vi besitter alla egenskaper

Komma vi saring till missi01laumlrms och evangclistms inshyboumlrdes joumlrharinglla1tdc sauml aumlr detta en sak af mycken vikt och betydelse China Inland missionen har foumlr Hinge sedan insett detta Den bjuder ock i sina stadgar att missionaumlrerna i sitt umgaumlnge skola visa de infoumldda evanshygelisterna aktning ej utan noggrann proumlfning afskeda dem eller eljest behandla dem summariskt

Saumlkerligen grunda sig dessa regler pauml gjorda erfarenshyheter och alldeles saumlkert ar att vi ej fil behandla ej heller betrakta de infoumldda evangelisterna som vflra pershysonliga tjaumlnare Allt eftersom tiden garingr och arbetet utvidgas komma vi att erharinglla evangelister som besitta stoumlrre kunskap i Guds ord och mera maringngsidighet an hlad fallet varit under forna dagar

Men deras fordringar komma ock att vaumlxa i samma maumln som vaumlra Vaumll oss dil om vi i tid aumlro vakna haumlrshyoumlfver och gifva dem den heder som dem tillkommer det foumlrtroende de laumlngta efter

Daumlr sauml ske kan boumlra vi tillse att deras rum aro trefliga och at t de fil tillfaumllle till enskild bibellaumlsning och boumln Vi boumlra ock efter foumlrmaumlga foumlrse dem med laumlmplig litteratur aumlgnad att oumlka deras bibelkaumlnnedom och allmaumlnshybildning samt hj~lpa dem i utarbetandet af deras foumlredrag Tid~krifter kommentarier och lefnadsteckningar rekomshymenderas saumlsom laumlmpliga haumlrfoumlr

Vi boumlra vidare bereda varingra evangelister tillr~icldig

sysselsattning samt omvaumlxling i arbetet Det kan ju tyckas underligt att behoumlfva saumlga saring

men den blifvande diskussionen foumlrmodar jag kommer att utreda hvad jag haumlrmed endast antydt

En evangelist blir aldrig foumlr oss i socialt afseende hvad en kamrat fraringn vaumlrt eget hemland aumlr men i arbetet blir han oss till en ovaumlrderlig hjaumllp och daumlrfoumlr boumlra vi haringlla honom synnerligen kaumlr

Bibelkvinnan hennes egenskaper och befattning samt hennes

och missionaumlrens inboumlrdes foumlrhll1ande

Foumlredrag vid konferensen i Yllncheng af Anna 1aloll

Med bibelkvinna foumlrstflr jag en kvinna som iiI

afskild foumlr evangeiii tjaumlnst och som mtt en utbildning

som kan dugliggoumlra henne till denna tjaumlnst Foumlr att skickliggoumlras till ett jordiskt vaumlrf fordras ofta flr af utbildshyning Mycken vikt laumlgges ju ock paring att missionaumlren innan han eller hon utsaumlndes pil baumlsta saumltt skall foumlrbeshyredas Sauml boumlr ock den som skall anvaumlndas som bibelshykvinna erharinglla elen baumlsta moumljliga utbildning Haumlrmed vill jag ingalunda hafva sagt att man icke med Vaumllsignelse kan anviinda hvarje troende kvinna som har naringgon kaumlnshynedom i Guds ord Men hvarje troende Ininna aumlger daumlrfoumlr ej foumlrutSaumlttningar foumlr att vara bibelkvinna

H vad nu foumlrutsaumlttningar och egenskaper betraumlffar sauml Saumlger det sig sjal f t att elen som skall arbeta som bibelshykvinna mflste vara foumldd pauml nytt och pauml sitt eget hjaumlrta hafva erfarit Guds Andes verk Hon boumlr vidare hafva ett godt namn och rykte samt foumlrtroende i den foumlrsamshyling hon tillhoumlr I-lon boumlr aga foumlrmaumlga att laringra sig laumlsa och inhaumlmta kunskaper samt att undervisa andra Godt ar om hon aumlge~ J niskobnnedom och omdoumlmesfoumlrmsectga Framfoumlr allt rii~~te hon hafva kaumlrlek och nit foumlr sjaumllars fraumllsning

Hennes befattning tror jag aumlr foumlr oss alla tamligen klar Hon skall naturligtvis dels ensam dels tillsammans

med missionaumlren goumlra husbesoumlk och gauml ut i byarne Hon aumlr ju mellanlaumlnken mellan missionaumlren och de utomstaumlenele pauml platser daumlr raumldsla och fraumlmlingshat stanga doumlrren foumlr den foumlrra Hon skall mottaga gaumlster som komma till missionsstationen och hjaumllpa till att undervisa och leda de troende kvinnorna Ehuru det ej kan raumlknas till hennes befattning boumlr hon daring hon har tid vara villig att hjaumllpa till med husliga sysslor

Angaumlende missionaumlrens och bibelkvinnans inboumlrdes foumlrhsectllande boumlra j u samfoumlrstaringnd och foumlrtroende vara raumlshydande Det kommer pauml missionaumlrens lott att soumlka framshydraga och odla de gaumlfvor som finnas hos bibelkvinnan och att fostra henne till sjaumllfstaumlndighet utan att daumlrvid loumlsslita de band som staumllla henne i beroende af missioshynaumlren Bibelkvinnan aringter boumlr kunna kaumlnna att hon fritt och oumlppet foumlr missionaumlren kan omtala sina erfarenheter

arbetet och paumlraumlkna ett kaumlrleksfullt deltagande

1807-1907 Hvarje nyilr kommer som en ny paumll1linnelse om nild

undfftngen i det foumlrflutna och om nya tillfaumlllen till tj[ishynande i det kommande Men vi hafva icke blott anledshyning att foumlr vflr personliga del lofva och prisa Gud och pauml nytt helga oss aumlt hans tjaumlnst Aringr 19deg7 rnoumlter oss med ett saumlrskildt budskap som foumlr oss innebaumlr orsak till ny foumlrundran kaumlrlek och tackSaumlgelse A 19deg7 ar det naumlmligen jamt hundra aringr sedan den protestantiska missioshynen i Kina tog sin boumlrjan Naumlr man ser tillbaka pauml dessa hundra aringr och ser hvacl Gud har gjort till svar pauml boumln och arbete i tro sauml gifves daumlr visserligen oumlfvershyfloumldande orsak till att tacka Gud och haumlmta mod Ehuru vaumlgen varit svaumlr och arbetarna paring faumlltet ofta blifvit nedshyslagna uppenbarar en aringterblick pauml clessa hundra aumlr mycshyket som icke kunnat ses af dem som i foumlrsta hand voro inne i striden

Foumlr ett hundra aumlr tillbaka hade lGna icke en enda protestantisk missionaumlr icke ett enda exemplar af Guds ord pi sitt eget tungom51 inga kyrkor inga evangeliska

13 S l N l M S L A N D

kristna Det var ett tillslutet land som icke gaf loumlfte om naringgot af allt det som i uag visar sig sil loumlftesrikt foumlr enhvar som naumlrmare studerat missionen Den dag som ar iiI hela landet oumlppet kyrkor finnas i hvarje provins och i somliga provinser t o m i hvarje prefekshytur medan den Heliga skrift blifvit spridd oumlfver hela landet i manga millioner exemplar Ensamt det Brittiska och Ut- middot landska bibelsallskapet har i Kina spridt omkring femton millioner ex af bibeln och delar daumlraf

NlIgon tryckt redogoumlrelse finnes icke om de tusenshytals kinesiska kristna som redan hafva gatt alt mottaga sin loumln ej heller nllgon sammanfattad beraumlttelse om de hundshyratals adla missionaumlrer hvilka utgifvit sina lif i tjaumlnande eller sflsom martyrer Men den laumlnga listan aumlr kaumlnd foumlr den Herre som de tjaumlnat och som de nu tjaumlna ansikte mot ansikte Han har reda pft all hjaumlrteftngest och hvarje lif som blifvit offradt Men raquoutan blodsutgjutelseraquo blir det ingen andlig frukt och alla dessa vittnen hafva haft en vaumllsignad gemenskap med honom som sjaumllf gaf sitt lif i doumlden Fran dessa som hafva kaumlmpat och lidit houmlres den dag som aumlr ett raquoDu aumlr vaumlrdigraquo Skola dl icke vi som nu befll1na oss i striden foumll den glaumldje S0m foumlreligger oss lida korset och icke akta sm~ishyleken

Mft det flr hvari vi ingfltt icke allenast vara ett aumlr hvarunder vi froumljdas oumlfver segrar vunna i det foumlrshygftngna utan ett ar fullt af heliga beslut att lftta det foumlrflutna med dess maringnga bevis pft Guds trofasthet mana oss till ~innll stoumlrre bemoumldanden aumln hittills till iinnu stoumlrre sjalfuppofiringar

Ur Clina s llfiiliolls

--~~~~~Wdel~~~~~~~ 2 ----gt_~ --- )7- K

Puchow den 8 nov 1906

Alskade missionsvaumlnner

raquoHerren var den pauml hvilken vi hoppades Hitom oss froumljdas och glaumldjas oumlfver hans hjaumllpraquo Es 25 9middot

Houmlstens stormoumlte ligger nu bakom oss vill daumlrfoumlr meddela nllgot daumlrom

Torsdagen den 25 okt var samlingsdagen daring vi hade glaumldjen vaumllkomna varingra syskon frftn Haichow broumlshyderna Tjaumlder och Ves tel och syster Ida Andersson samt atskilliga kinesiska vanner Saumlrskildt gladde det oss att denna garingng se saring maringnga kvinnor komma jVIellan 20-30 bodde haumlr under moumltet

Vid de olika moumltena talade-an broumlderna Tjaumlder och Ves ter aumln naringgon af de infoumldda middot-evangelisterna Pauml loumlrshydagseftermiddagen var kollektmoumlte ledt af broumlderna Tsao och Sie di de naumlrvarande antecknade sig foumlr ett belopp af mellan 50-60 Trel (r Trel f n = kr 2 70) Afven meddelades att af de 80 Tltcl som teclmades under varingrshymoumltet och hvilka nu till stoumlrsta delen inkommit hade 50 Trel afsatts som en grundfond foumlr blifvanue kapell Behofvet af ett slldant ar synnerligen stort Bedjen med oss att Herren snart maring gifva oss ett Kvaumlllsmoumltet i kapellet leddes af diakonen Ching fraringn Haichow och samtidigt paringgick foumlrhoumlr med dopkandidaterna

Pauml soumlndagen ledde len sien-seng flickskolans laumlrare morgonboumlnen Efter f m predikan af br Tjaumlder begaringfvo sig alla ut till dopplatsen daumlr 4 personer doumlptes en aldre man och en yngre son till diakonen U ang en aumlldre kvinna samt en af varingra stoumlrre skolflickor dotter till samme diakon som sftledes hade gHidjen se tvaring af sina barn samtidigt upptagas i foumlrsamlingen En maumlngd utomshystaringende hade samlats foumlr att ase dopet men den stoumlrsta stillhet raringdde Daring vi sedan samlades omkring Herrens bord voro vi en liten skara af omkring 50 Herren vinner segrar och foumlrOkar hopen af dem iom tro aumlfven i detta land aumlra vare hans namn

Syster Frida Pryt ledde paring eftermiddagen ett bibelshysamtal hvari raumltt maringnga deltogo Amnet var Oumldn1jukhet

Paring k vaumlllen houmllls ett sista moumlte af br Vester som laumlt de naumlrvarande redogoumlra foumlr hvad de und~r dessa dagar houmlrt och visade det sig att de hade goumlmt mycket i minnet Herren gifve alt det ock maringtte goumlmmas i deras hjartan foumlr att om moumljligt baumlra hundrafaldig frukt

Paring maringndagsmorgonen var uppbrott daring maringnga aringtershyvaumlnde hem Foumlrsamlingsmedlemmarna stannade dock foumlr vidare dldplagning Som regnvaumlder tillstoumltte kvarstannade naringgra af dem i flera dagar Aumlfven i aumlr komma v G naringgra af de troerde broumlderna att under en maringnads tid garing ut tvaring och tvaring foumlr att predika evangelium i distriktet saumlrskild t auml platser daumlr det glada budskapet ej foumlrut varit houmlrd t

()fver ett aringr har redan foumlrflutit sedan Herren ledde mig till denna plats daumlr jag trifves sauml godt Idel godhet och barmhaumlrtighet harva foumlljt mig Sommaren tillbragte VI l byn Chi-Ii som ligger bland bergen 2 sv mil fraringn Pllchow Daumlr funnos naumlgra troende och soumlkare hvilka raumltt flitigt kommo till de moumlten som dagligen houmlll os Syster Frida Pryt7 hade en 10- dagars bibelkurs med kvinshynorna och fastaumln ej deras antal var saring stort hafva vi all anshyledning tro att de fil som deltogo fingo hjaumllp och vaumllsigshynelse En af dem var just den kvinna som doumlptes vid stormoumltet Saring vidt vi foumlrstt har hon verkligen fattat fraumllsningen i Kristus Daring hon under dopfoumlrhoumlret tillfrtgashydes hvar hennes synder oro svarade hon raquoDem har Jesus tagit han bar dem paring sig raquo Hon har nyligen boumlrshyjat laumlra laumlsa

Det spelades teater i byn under 3 dagar hvilket ej haumlnclt pft oumlfver 10 aringr Daring samlades skaror af maumlnnishyskor och vi lngo besoumlk af en maumlngd kvinnor af hvilka maringnga aldrig houmlrt om Jesus De lyssnade villigt till raquode goda ordenraquo och - ttervaumlnde sedan till sina hem Skola de vaumll efter att endast denna enda garingng hafva houmlrt evangelium blifva fraumllsta)

Det aumlr hjartslitande att taumlnka paring dessa orilkneliga byar och platser som aumlnnu ej naringtts af fraumllsningens budshyskap Faumlltet aumlr st vidstraumlckt skoumlrden saring mycken H vem vill lyda Herrens maning och komma oss till hjaumllp Kan du ej komma sjaumllf saring bed skoumlrdens Herre att han utshysaumlnder arbetare till sin skoumlrd

Frida Irytz foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsshyningar

I Jesus tillgifna

karia N)lill

S l N l M S L A N D

Ord till begr1rdarde raquoMillioner af oomvaumlnda hedningar hafva gaumltt in i

evigheten de flesta utan att n1gonsin hafva faringtt houmlra evangelium predikas Alla voro dock beraumlttigade att houmlra det ty Kristus hade befallt att evangelium skulle preshydikas~foumlr alla H vad skola vi Saumlga lVIaumlstaren naumlr han fraumlgar oss omdessa hedningar Hans panna sargades af toumlrnen~ hans haumlnder och foumltter genomborrades af spikar hans sida uppstacks af ett spjut - allt foumlr att han skulle Ilterlouml~a-oss H vad hafva vaumll vi lidit foumlr att bringa dessa maumlnshyniskor det glada budskapet Och hvad goumlra vi vaumll nu som kostar oss naumlgot foumlr att foumlrekomma att en oafbruten stroumlm af ofrtlsta ~sjaumllar foumlljer dem in i evigheten Skall naumlgon af oss staumlmed skam infoumlr honom vid hans tillkommelse - som nu aumlr saring naumlra Aumllskade broumlder och systrar mauml vi bedja Herren utrannsaka vaumlra hjaumlrtan och rannsaka vllra lif samt saumltta oss i staumlnd att kosta hvad det villmiddotT staring i raumltt foumlrharingllande till honom medan det aumlnnu heter i dag raquo

Evargelii kraft I ett kapell i Hankow inkom foumlr flera aumlr sedan en

medeliliders man hvilken foumlrsloumlsat mer aumln tjugufem aringr af sitt lif i de mest foumlrnedrande synder Han houmlrde evanshygelii inbjudning foumlljde missionaumlren in i ett innanfoumlr beshylaumlget litet rum och fraumlgade raquoAumlr det sant hvad ni sagt i dag Kan Jesus fraumllsa mig raquo

Missionaumlren svarade raquoJa han kan fraumllsa er Jesus iir maumlktig att fraumllsa han fraumllsar fullkomligtraquo

raquoMen sade mannen raquojag iir en drinkare en speshylare en tjuf en utsvaumlfvande usling allt detta pauml en gaumlng - kan Jesus aumlndauml frtlsa mig

raquoJH svarade missionaumlren raquoJ esus kan och vill aumlnshydock fraumllsa er raquo De foumlllo ned paring sina knaumln i det torfshytiga rummet och anropade tillsammans Gud och sauml steg mannen upp fraumln denna boumln som en ny m~inniska ifrig att ffi boumlrja ett nytt lif

Sedan han fyra till fem aringr stannat hos missionaumlrerna besloumlt han att aringtervaumlnda till sin hemort foumlr att foumlr vaumlnner och slaumlktingar foumlrkunna hvad evangelium hade verkat hos honom

Folket pauml hans hemtrakt kunde icke kaumlnna igen honom sil foumlraumlndrad var han Han var nu raquoklaumldd och vid sina sinnen raquo medan han foumlrut varit naumlstan som en demon Han boumlrjade nu tala om Guds Oaumlndliga kaumlrlek till en fallen vaumlrld Han beraumlttade om JeSllS Kristus som laumlmnat sin haumlrlighets himmel och kommit hit ned paring jorden lefvat ett skoumlnt lif och sedan doumltt en foumlrshyskraumlcklig doumld foumlr vaumlrldens synder han talade om huru Herren Jesus pauml tredje dagen uppstaringtt ur grafven och efter fyratio dagar uppfarit till himmelen foumlr att intaga sin plats paring Faderns houmlgra hand Han talade vidare om den Helige Ande hvilken har makt att foumlraumlndra maumlnniskors hjaumlrtan omskapa deras sjaumllar och hjaumllpa dem att blifva goda

Dessa underbara nyheter faumlngslade folkets hjaumlrtan Det droumljde ej laumlnge foumlrr aumln maumlnga kommo och kastade sina afgudar foumlr mannens foumltter samt baringdo honom vaumlnda tillbaka till Hankow och bedja missionaumlren komma till

byn Han gick och missionaumlren foumlljde med glaumldje om aumln med en viss baumlfvan kallelsen Alla voro i spaumlnd foumlrshyvaumlntan vid hans ankomst

raquo H vad betyder vaumll detta raquo frftgade han raquoHafven I foumlrut houmlrt talas om Jesus Kristus och hans religion raquo

raquoAclogt svarade de fattiga byinvaringnarne raquovi veta mycket litet om Jesu religion endast hvad denne man har beraumlttat oss men vi veta att en religion som kan foumlraumlndra en maumlnniska saring som er religion har foumlraumlndrat denne man maringste vara fraumln himmelen - och det aumlr just en sftclan religion vi behoumlfva raquo

Stroumldda missionsmeddelanden jJ[andscllUntt led fruktill1svardt aumlr 1900 under boxareshy

oroligheterna och sedan icke mindre under det rysk-jashypanska kriget Men under allt detta har den kristna foumlrsamlingen pauml ett underbart saumltt bevarats Ja den gick ut ur denna hemsoumlkelsens euroldsugn med ett medlemsantal af I 1584 och en aringrlig inkomst paring naumlra 40000 kr

Vid ett nyligen af den presbyterianska missionen haringllet moumlte afskildes houmlgtidligt foumlr predikokallet sjutton infoumldda unge maumln som genomgaumltt en teologisk skola Tv~ af dem de mest begaumlfvade och som det syntes afven de allvarligaste erbjoumldo sig att utgauml saumlsom den mandschuriska kyrkans foumlrsta missionaumlrer En missiollSshykommitte bildades foumlr att behandla fraringgan De unge maumlnnen antogos och sft besloumlts pauml foumlrslag af en bland kommitteens medlemmar en kines att den mandschuriska kyrkans missionsfaumllt skulle blifva Mandschuriet Mongoliet Korea och angransande trakter

En pastor Vebster som var naumlrvarande vid detta moumlte skrifver raquoUtvidgandet af vaumlrt arbete i lVIandschushyriet foumlrhindrar icke att vi sl1l[tningom komma att uppg~ som en del i den stora korporation af kristna som skall blifva kaumlnd icke under namnet presbyterianer kongregashytionalister episkopaler eller metodister utan saringsom Kristi kyrka i Kina Och att elen dagen snart maring illbryta det gifve Gud raquo

Uganda En af Engelska kyrkomissionssaumlllskapets missionslaumlkare anstaumllld vid ~jukhuset i Uga1lda i Centralshyafrika beraumlttar foumlljande

I soumlndags infoumlrdes pK sjukhuset en stackars man som houmlgt jaumlmrade sig En operation foumlretogs som icke endast lindrade hans smaumlrtor utan aumlfven foumlrekom att doumlden maumlnskligt sedt inom naumlgra timmar intraumldde Den sjuke hade inga ord foumlr sin tacksamhet Men af Semei sjukshyhusets springgosse tilltalades jag paring foumlljande saumltt raquoVet ni Sebo hvilket namn uganda-folket har gifvit er raquo raquoNej det vet jag inte raquo raquoJo de kalla er Teferaquo Jag var icke mycket klokare foumlr det och fraumlgade hvad han menade raquoJoraquo sade han raquodet aumlr ett ordspraumlk Tefe etusa mllgenyi och det betyder Det hem daumlr de icke doumlraquo Och sft foumlljde foumlrklaringen Om en man haumlller paring att sUl sin hustru och han ser en fraumlmling S0m kommer paring besoumlk sflllpphoumlr han att siK henne och laumlter henne garing Och daring sager hon Om inte den dar besOkande hade kommit sauml hade jag blifvit doumldad raquoOch nuraquo fortshysatte Semei raquoaumlr ni den besoumlkande som kommit till detta land och S0m har raumlddat sauml maumlnga af varingra sjuka fraringn

i

S I N I M S L A N D

att douml Och daumlrfoumlr kalla de er Tefe det hem daumlr maumlnniskor icke doumlraquo

raquoHvilken skoumln benaumlmningraquo taumlnkte jag raquomen icke tilhimpad pauml mig utan pauml vflrt sjukhus Ja jag skuLle vilja skrifva oumlfver dess ingaumlng Tefe etusa mugenyi shydet hem daumlr manniskor icke douml Och mauml maumlnga bedja foumlr oss att det mauml blifva ett hem daumlr maumlnniskor raumlddas icke blott frfln lekamliga lidanden och frfln timlig doumld utan daumlr de fraumllsas fraumln honom som har makt a~t foumlrshydaumlrfva baumlde kropp och sjaumllraquo

JJfissio1taumlrer saringsom bibeloumljversaumlttare Det har nyligen konstaterats att de oumlfversaumlttningar af lida bibeln som utshyfoumlrts af missionaumlrer uppgauml till r o I Iiela det Jl)a testashyIIentet har dessutom af missionaumlrer oumlfversatts till 127

spraumlk Haumlrtill komll1a 254 oumlfversaumlttningar af delar vare sig af Gamla eller Nya testamentet Vi se saumlledes att missionens arbetare pauml det litteraumlra omraringdet gjort en beshytydelsefull insats

T~skland och Kinamissionen Bland de maumlnga missionssaumlllskap som arbeta i Kina

linnas aumltta tyska Saumlllskapet till befraumlmjande af den evangeliska missionen bland hedningarne (Berlin I) shyRhenska missionen - Baselermissionen - AlIm eva ng protestantiska missionsfoumlreningen - Berliner fruntimmersshymissionsfoumlreningen foumlr Kina - Kieler Kinamissionen shyDen tyska Kina-AlIiansmissionen i Barmen - Den tyska Kina Inlandmissionen i LiebenzelI

Moumljligen kunde mun saringsom ett nionde missionssaumlllshyskap tillaumlgga Hildesheimermissionen foumlr blinda

Vid detta tillfaumllle vilja vi endast naumlgot redogoumlra foumlr uen Tyska Kina-AllialslIlissio1te1l i Barmen hvilken i likshyhet med missionen i LiebenzelI (se dec-numret foumlr aringr HJO)) foumlr sin tillkomst har att tacka grundaren af den engshyelska Kina Inlandmissionen den v~ilsignade gudsmannell Hudson Taylor

Den tyska I(ina-AlIia1lSlIlissio7lC1l

iir det aumlldsta af dessa tvaring saumlllskap Samtidigt med att ar r 889 saumlrskildt i Wuppertal en omfattande vaumlckelse boumlrshyjade genom den svenska evangelisten Franson skref Hudshyson Taylor i raquoChinas Millionsraquo under rubrik raquoHela skapelsenraquo en artikel hvari han foumlr de troende maumllade den stora noumlden i Kina och paring det allvarligaste lade dem pauml hjaumlrtat deras plikt att taga sig af detta lands 400 millioner invaringnare Denna vaumldjan vann genklang hos flera af dc troende i Vuppertal och verkade att aringtshysldlliga af dem sloumlto sig tillsammans foumlr att bedja oc~ arbeta foumlr missionen i Kina Snart tradde man ocksaring l

foumlrbindelse med Hudson Taylor och roumlnte hos honom ett vanligt tillmoumltesg1lende I enlighet med Kina Inlandshymissionens grundsatser besloumlto de tyska broumlderna att uteshyslutande foumlrlita sig pauml den allsmaumlktige Gudens hjaumllp och anfoumlrtro sig aumlt hans ledning En kommitte bildades af 5 broumlder tillhoumlrande olika evangeliska samfund Snart anmlilde sig ock broumlder och systrar att vilja utgaring Komshymitteen som ansaringg att det hos missionaumlrskandidaterna framfoumlr allt komme an pauml den inre utrustningen och icke

saring mycket paring att de erhoumllle en omfattande teoretisk utshybildning utskickade redan i oktober 1890 de 3 foumlrsta missionlirerna Sedan dess har antalet vuxit till 26

Ehuru den tyska Kina Alliansmissionen arbetar naumlra anslutning till den engelska Kina Inlandmissionen utgoumlr den dock en sjaumllfstaumlndig gren Sitt foumlrsta arbetsshyomraringde erhoumlll missionen i provinsen Chekiang daumlr dess foumlrsta missionaumlrer efter genomgaumlende af C r lVIs spraringkshyskolor lingo arbeta pauml ett par af de engelska stationerna 1r r 894 anvisades emellertidlH den tyska missionen ett saumlrskild t arbetsomraumlde naumlmligen sydvaumlstra dflen af sammal provins och snart kunde daumlr oumlppnas den ena ~tationeri efter den andra 1r r 899 anvisade C r M aumlt Barmenmissionarerna aumlnnu ett arbetsmIt i provinsen Kiangsi

H vad betraumlffar underh1U1 till det hela sauml vaumlnta alla medlemmarna af missionen det noumldvaumlndiga af Herren och hittil ls har han som aumlr missionens Herre icke laumltit sina tjaumlnare naumlgot fattas

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under december maringnad 1906

N 0 Kr Ouml Kr Ouml 95 0 bull K F U K Venersborg gm E L 150 95 1 bull Mangelpenniogar fraringn S J Haringga

Linde 16 95 2 bull I B gm A R till makarna Boumlllings

nnderhaumlll 50 953middot E K Landskrona 3 954middot Vesta syfoumlren bidrag t M Nylins

underharingll 25 shy955 middot o E Varingnga En tacksamhetsgaumlrd

aringt Herren la 95 6 A S sparboumlssemedel 5 4 1 957middot A H 5 95 8 Onaumlmnd Tranarings gm K B la 959 Saumlby arbetsfoumlren gm E O Katarp

Saumlbydal 35 960 Onaumlmnd Hvetlanda 25 96 1 lnge~storps syfoumlren gm C von S 30 962 A O Atvidaberg 6 25 963 Rabatt aring foumlrsaringlda boumlcker i Aliogslls 22 50 965 raquoTackoffergt 40 966 Askeryds Jungfrufoumlren gm S G 15 967 Syfoumlren i Simtuna 7deg 968 Fraringn missionsvaumlnner paring Moumllnlycke

gm H Z la 969 K B Goumllhult Kristdala 8 970 S J Maramouml 10 97 lo Syfoumlreningen i Lernbo 20 shy97 2 S 1lt Sthlm 25 973middot En sparpenning gm A G Karlsshy

krona 4 975middot H A 5 97 6 F Bs Bokhandel 5 978 raquoJohannesraquo _ 25 979middot J P Hedemora 5deg 980 Onaumlmnd 5 62 981 HR 8 982 InsamJ i Kloumlfverdala Nliionshus

gm J L 10 20 Haumlggebo mfg gm C O K Lin-loumlping 30 Foumlr sJda gardiner A de B 50 shy

Transport kr 7 8398

16 S l N l M S L A N D

Transport kr Transport kr 34 21 44 985 Fraringn ufLgru vaumlnner gln E E Falun 1deg53 L H Niissjouml rabatt aring foumlrsaringlda

)86 KoIleld i Jaumlrsnaumls la 14 07 10 boumlcker 1O 3deg kr fraringn onaumlmnd gm S H 24 07 1deg54middot lHissiol)sv~inl1erna i Houmlrstat A Hahmiddot

987 Fraringn missionsvaumlnner i Houmlganaumls Oumlfre 5deg nes llnderharingll 3deg 988 A Hoglll A A Goumlteborg 20 1deg55middot P P Vraringngouml Styrsouml sparboumlssem 6o

99degmiddot Fdn Ab)ggeby gm E H 1deg57middot E J o H J lldeshoumlg 6o

991 Hednavaumlrldens vaumlnner i Misterhult 1058 Ur en kontorssparboumlssa gm do l 3deg gm M K 1deg59 M N 10 4

993middot Ev Fost Stiftelsen 1060 K F U Ms missiollskrets Gbg t

994middot A J p Torsaringker Boumlllings unclerhill 15deg

995middot Korsberga mrg gm A L Ouml 1(015- 1061 B H lVI MocklJerd 100 berga 1062 Missionsaskel11edel frflO Tranarings med

996 K H omnejd 16 5 98

997middot Gen M B fraringn syfoumlren foumlr S M K 1063 Toumlrnevalla mfn gm A N Reha

998 raquoMarias sparboumlssaraquo gm S L 10 Lingholm 25 Kina mfg i lTacka gm F F 15 1064 Systerfoumlren i Ram fall gm A l J 25999 4deg53 02

1000 Foumlr foumlrsaringlda ex af raquoHalls Stjaumlrna i Oumlstern gm H D I 50

Saumlrskilda aumlndamaringl1001 Onaumlmnd 5deg 1002 C A S S

964 SparboumlssemedeJ fr Solleftefl till biblarH Fs sparboumlssa Kumla S1degdeg3middot aringt Kinas kvinnor gm L S 4Krogstorps och Suleg1llgs syfoumlren 1degdeg4middot 974 Till F r Ballios skola i Yuncheng foumlr gm A J

1907 fr Daggryn gill K M A 270Joumlnkoumlpingsluetscns Yllglingafoumlrbund 9n Kvartalsafgift foumlr inf evangelist Et H Ls underharingll foumlr 1906 gm K O U 50A P 1000

989 Soumlndagsskolbarnen i Skiirstads n Mismiddot1006 M V 7 sionshus t Angusta Bergs skola gm Kollekt fr Vexiouml mfg gm A D 15 45 1degdeg7middot L S 201008 raquoMissionsaumlpplen raquo Trans 16

992 Chias underharingll jOM F Ljungby gm E S S1degdeg9middot 1015 Redbergslids syfoumlren t evangelisten1010 A Ed 5 Fengs underh gm B J S N 15deg101 I N M Joumlnkoumlping 2

1023 H M till arbetet Pl Staringlhmnmars1012 Frrm en syfoumlren paring Svartsjouml gm station 20G R 60

1056 Soumlndagskolbarncn i Roumlrss till armiddot 10 1 3 G R 10

betet paring Houmlgmaus station 25101 4 Sparboumlssemedel fr Vaxholm gm T R 20 1065 Betlehemskyrkaus Barnmfg till tre1016 raquoLoumlsen dem raquo iS

barns uoderharingll gm L H 180101 7 SparboumlssemedeJ A Tr 3 89 1066 Laumlsare af Friska Vindan till inf1018 Styrestad Olfg gill T A 7S medhjaumllpare I 50101 9 C E B Malmbaumlck Rommellaumls mfg 3deg 860 50 1020 Mjoumllby mfg gm C O K S Summa kr foumlr decemher 4913 52 1021 A B Skelleftearing rabatt aring boumlcker 4 68

Under jan-november m~uader kr 63602 841022 N O HusInarna 12 50 1024 Hvetlanda mfg resebidrag gm G A Under jan-dec maringnader kr 68 5 16 36

Ouml 5 1025 Skede mfg 1ltoIIekt gm G A Ouml 3 38 Med varmt tack till hvarje gifvare 1026 Ekekulls 2 ]I

1027 Holsby 15 Ty liksom jordelt laringter Silta vaumlxter framspira oclt 1028 Slaumlttaringkra S ett traumldgaringrd sin saringdd vaumlxa upp saring skall Herrm laringta raumllshy1029 Nye 4 81

faumlrdigtet odt lof zIaumlxa upp infoumlr alla folk Farstorp J031 Lemnhults gm do 10

1deg3 2 bull Oumlstra Korsberga mfg kollekt gm do 1deg33 Ur Y ngves o rilhelms sparboumlssa

gm P F gIn do 3 43 1deg34middot Vid en andaktsstund i Bexheda kolmiddot

lekt gm do 7 82

1deg3degmiddot 5 14

SinilllS Land 1deg35middot Ungdolllsfoumlren i Virserum kollekt l 50 1036 i 1-Hlilla 25 AtIissioJlsblad filr Svenska Atlissionen i Rina 1deg37 i Moumlrlunda 3 1038 Fraringn Figehohn kollekt 8 50 anmaumlles till prenumeration foumlr 19deg7 (tidningens 12te 1deg39middot Gaumlrsebo Misterhult T 66 aringrgaumlng)104degmiddot Berga 2

Sinims Land utkommer vill Gud med tvanne numshy1deg41 Faringrbo 3 04 104 2 A P O Elltenllll mer i li1aringnaden den I och den 15 efter samma program 1043 Bjoumlrlvik kollekt som under foumlregaringende aringr 1044 Fattighuset kollekt Tidningens pris blir ofoumlrandradt namligen I kr foumlr 1045 Krogstorps o Sulegaringngs symiddot

helt aringr och 50 oumlre foumlr halft aringr hvartill kommer postportofoumlren kollekt 2

1046 Baggetorp kollekt 7 13 35 och 25 oumlre daring pren umerationen sker paring posten 1deg47middot Mjoumllkulla Kristdala kollekt 2 05 Pre1lltllleralltsallllau erharinglla hvart 6te ex gratis 1018 T J i Braringbo I naumlr de insaumlnda rekvisition direkt till redaktionen som1049 K J S sparboumlsselll 4 7 2

daring betalar postportot Naumlr mindre iin 5 ex tltlgas bOlUnderharingll Jall -Juni 1907 foumlr Frida Pryt~ gm K iii A prenumeration ske paring posten

1deg5degmiddot 5deg0

Lilla Sv Barntidningen 2 88 Redaktiolte1tCh A Vadstena l 87

Transport kr 34 21 44

12 Arg 1 Februari 1907 1ren-pris t 35

inims Lan MSSiODsblad fOrSveIlska Missionen i Ki na

Utgifvarc Redaktoumlr Expedition Telefon

lom foumlr Sv Missio~e~ i li~a JOSEF HOLMGREN Malrntorgsgata 8 Riks 4459 Ilm Brunkeb 1735

Inneharingll

GMvomiddot och boumlneoffer - Andliga roumlrelser bland Miaostammarne isydvaumlstra Kina - Ermiddot bjudna tillfaumlllen - Brefafdelningen - BibelkIlrser foumlr kvinDor - Andebesaumlttelse - Foumlr S M Ks missionsmiddot och boumlnelretsar

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tr

IS Sl N l 11[ S L A N D

Cjaringfvo- och boumlneoffer

r H vad aumlr egentligen meni~gen med dessa foumlrshy

saumlljningsdagar foumlr missionen Ar det icke Herrens mening att de skola vara verkliga offerdagar De aumlro det ju kanske icke omedelbart Medelbart vill dock Herren att de skola vara det Och haumlrvid har jag taumlnkt raquoHzw vill Herren hafva det med vaumlra ffer Har han gifvit oss naringgon ledning i sitt ord Ifraringga haumlromraquo shy

Det synes mig saumlrskildt att tvaring kapitel i det andra Korintierbrefvet det 8de och det 9de tala ett baringde tydligt och naumlrgaringende spraringk i det afseendet Maring hvar och en af oss i stillhet under boumln infoumlr Guds ansikte laumlsa dessa baringda kapitel Det aumlr icke ord allenast som daumlr moumlta oss fraringn Herren genom hans apostel utan lefvande foumlredoumlmen lefvallde exempel fraringn den foumlrsta kristna tiden Och de tala ju paring sitt saumltt maumlktigare aumln ord Laringtom oss nu med ledning af de naumlmnda kapitlen se naringgra drag af huru Herren vill hafva det med vaumlra offer och daumlrvid taga det icke saringsom Inif saringsom tunga boumlrdor oss paringlagda af Herren utan saringsom en hans kaumlrleksshyvaumldjan till varingra hjaumlrtan saringsom oumlnskningar och paring samma garingng saringsom foumlrvaumlntningar fraringn honom Jag tror att det daring skall blifva oss till vaumllsignelse

I 2 Kor 8 5 saumlger aposteln om de macedoshyniska foumlrsamlingarna raquoIcke saringsom vi hade vaumlntat utan sig sfaumlfva garingvo de foumlrst aringt ~Herre1t och saring aringt oss genom Guds viljaraquo I det ordet ligger foumlr visso en viktig fingervisning Det var fraringga om en insamling till de heliga i Jerusalem och om delshytagandet fraringn de macedoniska foumlrsamlingarnas sida I detta offer saumlger aposteln hade dessa foumlrsamlingar deltagit icke saringsom han och hans medarbetare hade vaumlntat utan iifver foumlrvaumlntan Sig sjaumllfva garingfvo de foumlrst aringt Herren och saring aringt de heliga efter Guds vilja Hvad aumlr det maringnne som framfoumlr allt utgoumlr det vaumlsentliga i ett offer aringt Herren Det aumlr att sjaumllfva haumlrtat aumlr med daumlri att det verklioen aumlr ett p ersonshytigt offer Foumlrst daumlrigenom blir fferoaringfvan varm och foumlrst daumlrigenom skickliggoumlres den att blifva e~ verklig insats i Guds rike saringdan som Herren oumlnskar den Ack huru maringnga garingfvor aumlfven paring Herrens altare aumlro icke i det stycket raumltt kalla Huru varm var icke macedoniernas ~aringfva Den var varm i foumlrsta hand genom den foumli-nyade troshaumlnoifvelse aringt Herren hvartill dessa kristna drefvos naumlrdet gaumlllde att goumlra en insats i hans arbete Szg sfauml(fva garingfvo de foumlrst aringt Herren saringsom ett foumlrnyad t offer paring hans altare och saringlunda i den foumlrsta kaumlrlekens innerlighet och vaumlrme foumlrnyade raquogaringfvo de sigraquo saumlger aposteln raquoaringt ossraquo saringsom Herrens tjaumlnare saringsom foumlrmedlare af garingfvorna till de heliga

Laringtom oss se paring ett annat uttryck i v 4 Det staringr daumlr om de kristna raquode baringdo oss med mycken entraumlgenhet om den )nnesten att fa deltaga i undshysaumlttningen till de heligaraquo De betraktade det saringledes

Foumlredrag af pastor T Lindhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnillg den 28 no 1906

saringsom en naringd attfaring tjaumlna Vi veta ock att Paulus betraktade det saring Hela hans lif och tjaumlnst i hednashyv~rlden sy~tes honom saringsom en gudomlig stor nadesbevlsmng Han hade faringtt den naumlden af Gud att foumlrraumltta evangelii offertjaumlnst bland hedningarna Det offret kostae hon~m mycket men ha~ saringg det Icke dess mmdre sasom naringd baringde att taumllla i eangelium och att lzda foumlr evangelium Ack att VI alltmer toge det saring icke saringsom en boumlrda ett tvaringng utan saringsom en naringd en )1t11CS fraringn Gud Det aumlr naringd att fa taga emot men det aumlr naringd ocksaring att faring gifva Och Jesus middot saumlger Paulus i Apostlashygaumlrni~garna har ju sjaumllf sagt att raquodet aumlr saligare att glfva aumln tagaraquo Ju mer det blir saring med oss att vi betrakta oet som en verklig ynnest af Gud ja saringsom en verklig naringd af honom att faring deltaga blir det oksaring glaumldje Daring kunna vi tjaumlna och goumlra varingr offertjaumlnst ) med smordt hufvud och tvaget ansikteraquo aumlfven om det gaumlller en verklig foumlrsakelse Daring blir det saring som Gud vill hafva det den Gud om hvilken d~t i 2 Kor 9 7 saumlges att han raquoaumllskar en glad glfvareraquo - en oumlfver Guds outsaumlgliga naringd glad gifshyvare som med glaumldje laumlgger sitt offer paring Herrens altare

Laringtom oss se paring ett annat drag I 9 kap v I I oc~ 13 foumlrekommer ett litet uttryck som foumlr oumlfngt Icke aumlr saumlllsynt i detta sammanhano Det aumlr d~ tv~ orden raquo~ cnfaldraquo Hvad vill det saumlga att glfva l enfald Paulus sammanstaumlller pauml ett annat staumllle uttrycken raquoenfald och renhetraquo Och det aumlr uppenbart att han daumlrmed aringsyftar rena bf1Jckclscshygrunder Enfald betyder ocksaring att oumlgat aumlr riktadt blott paring ett att sjaumllens oumlga hjaumlrtat liksom samlar sig i ett enda syfte hvilket haumlr aumlr att Herren maring fel aumlra och vinning att hans kaumlrlek maringtte komma till uppenbarelse och seger Aumlr det i det sinnet du baumlr fram din garingfva daring baumlr du fram den i enfald

I kap 8 3 hafva vi aringter ett litet drao- af huru Herren vill hafva det i varingr offertjaumlnst daring vi daumlr laumlsa det lilla ordet raquosjaumlj111antraquo Vi kunna ju ocksaring saumlga frivilligt Har du naringgonsin laumlst det kapitel i gamla testamentet (I Kroumln 29) daumlr det talas 0111

huru David infoumlr folket gaf tillkaumlnna sin aringstundan att bygga Herrens hus och frambar sina Oaringfvor infoumlr Herren i folkets aringsyn Det finnes daumlr ett litet ord som staumlndigt kommer tillbaka och det aumlr detta ord raquofrivilligb David hade frivilliot af fritt hjaumlrta drifven af sin kaumlrlek till Herren~och hans hus gifvit af sina aumlgodelar Och saring fraringgade han )) Vill daring naringgon annan nu i dag frivilligt fylla sin hand med g~fvor aringt Herrenraquo Sedan omtalas garingng efter annan I kapitlet huru de frivilligt kommo och buro fram sina garingfvor infoumlr I-Terren Det var intet tvaringng fraringn maumlnniskors sida intetoumlfvertalande intet tryck utan utfloumlden af hjaumlrtan som oumlfverfloumldade af tacksaumlgelse till Gud och af brinnande aringstundan att faring tjaumlna honom Ack maring varingra offer mer och mer blifva saringdana verkligen frivilliga offer Det aumlr offer som behaga Gud Det kan noo utoumlfvas trvck aumlfve

o t ~d ~ Jpa e t omra e sadant som detta iIIen huru sP frampressade garingfvor te sig infoumlr Guds ansikte tro I

jag mig veta Maring varingra offer blifva verkligen fn VtcoJtcrl Daring har garingfvan vaumllsignelse med sig

S I N I M S L A N D

Aumlnnu blott ett drag af huru Gud vill hafva det med varingra offer I kap 8 2 staringr det lilla ordet Hikligenraquo Och det ordet faringr sin saumlrskilda belysshyning i kap 9 6 daumlr det heter angaringende offerg1fvan raquoatt den maring vara tillstaumldes saringsom en vaumllslguelse och icke saringsom en njugghetraquo Gud raquogifver oss allt rikshyligen till aringtnjutanderaquo (I Tim 6 17) I Jesus Kristus hafva vi faringtt delaktighet i all andlig vaumllsignelse i det himmelska Fullheten af Guds naringd oumlfverfloumldar till oss och det hvarje dag aumlfven om det aumlr baringde si och saring med varingrt mottagande Det talas om raquoGuds naringds oumlfversvinneliga rikedom) saringsom staringende oss till buds stund efter stund Det talas om raquoett maringtt packadt skakadt och oumlfverfloumldanderaquo som Gud vill gifva i varingrt skoumlte A ck att vi saringsom ett motsvarande tackoffer foumlr all denna Herrens oumlfverfloumldande gifshymildhet oumlfverfloumldade i villighet att offra paring hans altare att det icke vore saringsom en njugghet utan saringsom en vaumllsignelse middot Hur aumlr det i det stycket Ja vi doumlma icke hvarandra Maring lwar och en sjaumllf staumllla sig infoumlr Herren I

Andliga roumlrelser bland Miaoshy

stammarne i s~dvaumlstra Kina Sammandrog efter Chinas Millions middot

U nderbara ting ske i varingra dagar Aringter och aringter houmlra och l~isa vi om huru HerrtJl aumlras i oumlster och att pfl hafvets oumlar Israels Guds pris sjunges (Es 24 15) shyDe meddelanden som nyss kommit fraumln Kina foumlrtaumllja foumlr oss att aumlfven daumlr haringller Herren paring att goumlra stora och foumlrunderliga ting

Det aumlr i synnerhet bland Kinas urinvfil1are de saring Jallade Miao-stammame - hvilka bebo vissa bergstrakter i sydvaumlstra delen af landet i provinserna lueichow och Yunnan - som Herrens Ande foumlr naumlrvarande kraftigt

verkar ldissionsverksamheten bland dessa stammar aumlr ej gammal 1r 1899 byggdes det foumlrsta Iapellet bland dem och dauml missionsarbetet efter boxarupprorets slut upptogs pfL nytt fJnns det endast naringgot tiotal kristna ibland dem

En skollnrare som houmlrt talas om den nya laumlran uppsoumlkte nu missionaumlrerna Han stannade hos dem lagra dagar foumlr att houmlra och se Dit han aringtervaumlnde hem ficl han med sig ett exemplar af Lukas evangelium samt en saringngbok och en katekes Dessa boumlcker laumlste han mycket omsorgsfullt Snart boumlrjade han undervisa sina skolgossar i dem och det droumljde ej lange foumlrr aumln han samlade hela befolkningen i sin by och meddelade dem hvad han laumlst

Nllgon tid daumlrefter reste en missionaumlr fram i naumlrheten af denna by Han moumlttes daring pfl en plats belaumlgen 3 sv mil fraringn byn af nflgra utsaumlnda hvilka invaumlntade honom och noumldgade honom att foumllja m ed Paring aftonen samlades hela byns befolkning till gudstjanst Jag blef beraumlttar missionaumlren raquosauml foumlrvaringnad alt finna huru grundligt de blifvit undervisade i sanningen) Alla kunde I~isa upp Herrens boumln och de tio budorden utantill De middothade ocksfl en god liinneelo1l1 om elen evangeliska be raumlttelsen Vidare kunde de mfinga saringnger hvilka de sjoumlngo till sina egna melodier

Foumlljande morgon efter gudstjaumlnstens slut upptiindes en stor eld midt i byn I den kastade de sina offershyredskap trollstahar och amuletter En kvinna tog af sin halskedja och kastade den i elden s~igande raquoHvarfoumlr skall jag bara denna Jag foumlrtroumlstar nu pi lefvande Gud Trollkarlen bjoumld mig bara den men jag tror ej laumlngre paring hans loumlgnen Alla de andra kvinnorna foumlljde hennes exempel

En aumlldre man hufVlldmannen i sin stam utropade dft han houmlrde evangelium foumlrkunnas raquoDet ilr ej raumltt att beharingHa saringdana goda nyheter foumlr sig sjalf Jag maumlste gauml och foumlrkunna dem foumlr mina stamfraumlnde)) Strax for han bort till en afdelning af sin stam som bodde tre dagsshyresor daumlrifrfm och foumlrkunnade daumlr Kristus Di dessa maumlnniskor fingo houmlra ordet mottogo de det med stoumlrsta glaumldje Stora skaror af dem besoumlkte missionsstationen I grupper paring 20 il 30 fortsatte de att komma under flera maringnader Vid ett tillralIe raumlknade missionaumlren gaumlsshyternas antal och fann det uppgi till 300 l~daumlnga hade kommit fraringn laumlngt aflaumlgsna trakter och hade haft en ytterst moumldosam vandring pi de branta bergstigarne Somliga hade haft Hnda till tio dagsresor att fardas Vid framkomsten voro de arven alldeles uttroumlttade Foumltterna voro svullna och saringriga En sjuknade i smittkoppor och dog kort efter framkomsten

Som kineserna alltid vaumlgra att taga emot personer tillhoumlrande urfolket i gaumlstgifvargaumlrdarne maringste de stackars maumlnniskorna tillbringa nHtterna ute Mat ffi de ej heller koumlpa utan maringste baumlra sin matsiick med sig baringde foumlr bortshyoch hemresan De bruka foumlra med sig majsmjoumll i getshyskinnspllsar samt en tr~iskaringl Naumlr de komma till en kaumllla eller b~ick tillreda de daumlr sin enkla maringltid af majsmjoumll roumlrdt i kallt vatten Men det aumlr ej blott vaumlgens vedershymoumldor de hafva att utstll Ofta aumlro de utsatta foumlr foumlrshyfoumlljelser friln kinesernas sida Dessa oumlfverfalla dem pauml vaumlgarne och roumlfva Iriln dem deras tillhoumlrigheter De anshyklaga dem som upprorsstiftare de ut~prida falska rykten om dem saringsom t ex att de foumlrgifta brunnarne efter vaumlgen med gift som de utWndska missionaumlrerna gifvit dem o s v Lyckligtvis hafva mandarinerna upptraumldt till deras foumlrsvar Genom proklamationer staumlllda till kineserna hafva de foumlrklara t foumlr dessa att lfiao-folket har full raumlttighet att oumlfvergft till kristendomen och genom saumlrskilda skrifvelser till de olika stammarnes houmlfdingar hafva de foumlr dessa soumlkt klargoumlra den verkliga inneboumlrden af dessa roumlrelser samt uppmanat dem att lamna de kristna i fred Genom saumlshydana aringtgaumlrder hafva de kristna aringter faumllt lugn

Paring Oera platser inom de olika stammarnes omdlden samlas regelbundet stora skaror omkring Guds ord Pauml en af hufvudorterna foumlr den saring kallade H vita-stammen hafva de sjaumllfva pi egen bekostnad uppfoumlrt en gudstjaumlnstshyIoka I 32m laringng och oumlfver lom bred Skaror i tusental samlas h~ir vid hvarje moumlte foumlr att houmlra Guds ord

De kristna ibland Miao-folket aro mycket ifriga att verka roumlr Herren och detta goumlr arbetet bland dem saring hoppgifvande De garing ut tvaring och tvil och predika och sjunga saumlvaumll i naumlrliggande som i Hlngt aflaumlgsna byar H vart de komma m0ltagas de med glaumldje Folket soumlker ock draga den mesta moumljliga nytta af deras besoumlk Saring t ex sutto de i en by och lyssnade till ordets predikan aumlnda till mellan kL I och 2 paring morgonen Naumlr predishykanten vid den tiden drog sig undan foumlr en stunds hvila

fortsattes aumlndsect moumltet och i dagbraumlckningen fann han folket aumlnnu ifrigt sysselsatt med att laumlra bibelspr1lk och silnger

I en annan bv framstaumllldes Jesu lif foumlr folket medelst skioptikonbilder En af de infoumldde tolkade bilderna Flera tusen personer voro naumlrvarande Daring Jesu korsshyfaumlstelse framstaumllldes pauml duken intraumldde den djupaste tystnad i salen Evangelistens tal var mycket gripande Efteraumlt boumlrjade han bedja H vilken underbar boumln Snyftshyningar och graumlt houmlrdes oumlfverallt Den missionaumlr som var naumlrvarande och bevittnade detta skrifver att han sjtllf omoumljligen kunde aringterhillla taumlrarne Foumlljande dag firades Jesu doumlds liminnelse 240 pers1mer sutto dauml omshykrincyo Herrens bord raquoDet var en underbar syn raquo skrifver samme missionaumlr raquooch mitt hjaumlrta floumldade af tack och lof till Gud dauml jag saumlg alla dessa som sauml nyligen tillshybedit djaumlfvulen foumlrr sjunkna i synd och last nu samlade omkring Jesus och tillhoumlrande hans i blodet rentvagna skararaquo

En annan missionaumlr beraumlttar om en resa som han fUr kort tid sedan gjorde i JVIiao-distriktet hvarunder han Oenom dopet fick intaga 1162 personer i foumlrsamlingen Af dessa voro 604 kvinnor och 588 maumln Sitt besoumlk pauml en utstation beskrifver han saumllunda raquoFoumlrsta aftonen (loumlrshydagen) voro 600 maumlnniskor samlade Foumlljande dag kl 6 pauml morgonen houmllls ett boumlnemoumlte med 800 deltagare Och daumlr var det boumln ja hvilken boumln Oumlfverallt l salen ropade de till Gud ibland en ibland flera pauml en gaumlng somliga pauml miao-spraumlket andra pauml kinesiska aumlter andra begagnade omvaumlxlande de haumlda tungornaumlIen Guds Ande var maumlktigt naumlrvarande Efter frukosten samlades VI aumlter Den stora byggnaden var fullpackad med maumlnniskor Af dessa skaror hade foumlr blott tvaring aumlr sedan ganska fauml ens houmlrt Jesu namn naumlmnas ccll nu sjoumlngo de af fullaste hjaumlrta hans pris Naumlr jag houmlrde den vaumlldIgt brusande saumlngen paumlmindes jag om det ordet Saumlsom en roumlst af mycket vatten och saumlsom en roumlst af starkt tordoumln raquo (Upp 14 2) Daumlrparing foumlljde moumlten foumlr proumlfning af katekumener Trettiosex maumln utvalde bland de kristna i olika byar sutto daumlr saumlsom ett raquode aumlldstes raumld raquo Infoumlr dessa inshykallades dopkandidaterna en och en Proumlfningen var mycket noggrann Naumlstan utan undantag aumldagalade kateshylmmenerna en grundlig insikt i sanningen deras svar voro ofta mycket middot traumlffande Det var tydligt att de gaumltt i Andens skola En aumlldre kvinna oumlfver 70 aringr gammal redogjorde mycket klart foumlr den kristna trons hufv~dshysannincyar och dauml hon sedan tillfraumlgades raquoH var aumlro dma synder raquo gaf hon till svar Dem tog Jesus i sin kropp och sauml tog han bort dem pauml korset Dauml det sad~s till en annan raquoBibeln saumlger ju att alla aumlro syndare Ar daring ej ocks~ du en syndare raquo svarade hon raquoJ o men dauml jag trodde paring Jesus tog han bort alla mina synderraquo En annan fraumlga framstaumllldes raquoHur kan du komma till himme-middot len hur kan du finna vaumlgen ditraquo raquoJesus aumlr den som leder mig och dauml finner jag vaumlgenraquo gafs till svar_ Flera af katekumenerna voro aumllderstigna men aumlfven bland dessa var det mycket fauml som pauml grund af bristande insikt m1lste tillbakavisas Mellan 2- och 3000 maumlnniskor beshyvittnade dopakten Efter dopet firades Herrens nattvard Det var en gripande stund Alla maringste staring ty det fanns ej sittplatser Deltagarnes antal mftste hafva uppgaringtt till I200 Att se dessa ansikten sauml fulla af andaktsfull foumlrshyvaumlntan och att sedan houmlra saumlngen som vaumlllde fram lik

en aringska - huru maringste ej aumlnglarne hafva lyssnat med foumlrundran Vid samma tillfaumllle upptogs en kollekt som uppgick till tio tusen kash (efter penningvaumlrdet motshysvarande minst ett par hundra kronor)

Sft stltr dauml detta folket beredt och villigt att i enshyfaldig tro mottaga evangelium- om Jesus Kristus middot Genom denna enfaldiga tro blir ordet lefvande foumlr dem ocb Jesu Kristi haumlrlighet skiner fram i deras lir Saumlsom allestaumldes blir ocksauml haumlr det som aumlr foumlrdoldt foumlr de visa och kloka uppenbarad t foumlr de enfaldiga

Herren har kallat detta folk Han har uppenbarat sin Son foumlr dem Han skall bevara dem Han skall goumlra dem till en foumlrstling af en stor skara som aumlnnu skall komma fraumln detta folk till hans namns pris och aumlra -Laumltom oss bedja foumlr dessa vaumlra broumlder och systrar i tron samt ocksli prisa Herren foumlr hans underbara verk bland dem

Erbjudna tillfaumlllen raquoDe stoumlrsta faror hota foumlrsamlingell om

dm icke goumlr bruk af det mt erbjudna tillfaumllleraquo

Foumlrst mil vi taga i betraktande naumlgra af de faror som goumlra sig gaumlllande pft missionsfaumlltet En af dem aumlr att missionaumlrerna blifva nedbrutna till sina krafter om icke foumlrstaumlrkning snart anlaumlnder Den arbetsboumlrda som nu hvilar paring dem i anledning af de senaste arens underbara framgaumlngar och den intensiva spaumlnning hvari de stauml aumlr mer aumln de kunna uthaumlrda Det aumlr m missionsstationer af dem jag besoumlkt under de senaste tio aringren daumlr jag icke mtt intryck af att de aumlro foumlr svagt besatta och att de som innehafva dem aumlro oumlfyeranstraumlngda

Det aumlr fara foumlr att missionaumlrerna och de infoumldda medarbetarne blifva nedslagna och modfaumlllda dauml de stauml infoumlr oumlppna doumlrrar men pli grund af brist pli tillraumlckligt understoumld frsectn foumlrsamlingen i hemlandet aumlro ur staumlnd att garing in genom dem och daring de se vidstraumlckta faumllt mogna till skoumlrd men icke kunna inbaumlrga den

Det aumlr fara foumlr att de stora skaror som nu aumlro redo att vaumlnda sig till Kristus kunna foumlrsjunka i likgiltighet och daring blir det sista vaumlrre aumln det foumlrsta Det skulle blifva vida svaringrare att aumlterigen vaumlcka dem och de skulle i sin ordning blifva ett hinder foumlr ltrbetet i fortSaumlttningen Vi maring icke gloumlmma att vi genom att foumlrsumma att garing fra maumlt naumlr saring maumlnga gynnsamma omstaumlndigheter samshyverka uppskjuta vaumlrldens evangelisering till ett annat slaumlktshyled och daumlrigenom draga vaumlxel pii framtiden och laumlgga boumlrdor paring dem som komma efter oss raquoHemligheten i att segra raquo sade Napoleon raquoaumlr att liita reserven marschera fram just dauml striden aumlr i sitt kritiska laumlgegt

Och hvilka aumlro de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet Alla beltoumlfva KristlIS Vi aumlga Kristus Det aumlr daumlrfoumlr vaumlr plikt att bjuda Kristus aringt alla Att veta sin plikt men icke goumlra dm aumlr synd Ett framhaumlrdande i synd foumlrsvagar med noumldvaumlndighet lifvet och haumlmmar tillvaumlxten Foumlrsummelse att goumlra viir plikt med haumlnsyn til de moumljligheter som bjudas vaumlrt slaumlktled innebaumlr att frilmja andlig urartning

bull Af John R Mott Ur Pastorn och den nutida missionell gt Ofversatt af dr Karl Fries A-B Normnns foumlrlag

S I N I M S L A N D 2I

En annan fara aumlr skrymteriets utbredande Om evanshygelium ~ir sanning saring aumlro vi pliktiga att sprida det Om det icke aumlr sanning saring boumlra vi bortkasta det Ett foumlrsoumlk att intaga en medeJstaumlllning aumlr icke blott inkonsekvent utan innebaumlr en farlig form af skrymteri Det skadar karaktaumlren hos alla som tillaringta sig att intaga en saringdan staumlllning Det foumlrd~irfvar tilliten till kristendomen hos dem som iakttaga dessas lir Det doumlmer till det djupaste moumlrker de skaror i hednaIaumlnderna som skulle ledas fram till ljuset om icke dessa kristnas bekaumlnnelse vore blott ett sken

N u lir det mer aumln naringgonsin foumlrr i kyrkans historia fara foumlr att de kristna gifva vika foumlr frestelserna till oumlfvershynoumld till sjaumllfviskhet till foumlrsumlighet och ett saumlnkande af idealen Aldrig tillfoumlrne har foumlrsamlingen mer aumln nu beshyhoumlft att ffi foumlr sig framstaumlllda stora uppgifter som uppshyfordra - henne att taga i anspraumlk och saumltta i verksamhet all sin energi och taga sig till vara foumlr foumlrlamande svaghet Hvad vi nu behoumlfva inom det sociala omraumldet aumlr en moralisk motsvarighet till criget nilgot som tilltalar maumlnnishyskornas hjllltemod lika mycket som kriget och som dock aumlr lika foumlrenligt med deras andliga varelse som kriget visat sig vara daumlrmed ofoumlrenligt

Vidare foumlrsamlingen kommer icke att aga den kraft hon behoumlfver foumlr att framgaumlngsrikt loumlsa problemen i hemshylandet om hon icke goumlr vida mer foumlr hednaIaumlnderna Intet btttre kan goumlras foumlr att fraumlmja missionsarbetet i hemlandets stora staumlder och foumlr alt motsvara de andliga behofven paring landsbygden aumln det att foumlrsamlingen inlaumlgger stoumlrre energi i sitt arbete foumlr de icke-kristna laumlnderna Om vi med all kraft arbeta foumlr missionen i den fjaumlrran oumlstern (Kina) eller i Centralafrika komma vi med s~lkerhet att utveckla stoumlrre energi foumlr loumlsandet af uppgifterna i vaumlr niirmaste omgifning Kyrkans historia bevisar tydligt och afgoumlrande alt missionsepokerna varit de tider daring hemlandsshyfoumlrsamlingen varit kraftigast

Den allvarligaste af de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet om den underlaumlter att garing in genom de oumlppnade doumlrrarne paring missionsfaumlltet beror dllrpll att den stoumlrsta uppenbarelsen af Jesu Kristi ande icke kommer dem till del som icke lyda honom helt Om vi oumlnska att en oemotstaumlndlig stroumlm af Guds kraft skall genomnoumlda foumlrsamlingen i dess arbete saumlvaumll hemma som ute sauml maringste vi med mer fasthet foumllja lydnadens vaumlg som utstakas af Kristi missionsbefallning I betraktande af de foumlrhlIlIanden i den icke-kristna vaumlrlden i boumlrjan af detta aringrhundrande som gynnat och manat till ett framryckande aring de kristna foumlrsamlingarnes sida i betraktande af de allvarliga faror som uppstauml om vi goumlra naringgot annat aumln gil framaringt maringste vi visserligen saumlga att tiden har kommit foumlr foumlrsamlingen att med stoumlrre allvar aumltt 1lampg01tsi1l aumlgna sig aumlt den oerhoumlrdt stora uppgiften att goumlra Kristus kaumlnd och aringtlydd i hela v~lrlden

Hvad aumlr det som kan hindra ett saringdant framryckande i -vaumlrldens evangelisering Icke hindren pauml missionsfaumllten Om ett misslyckande aumlger rum ar det icke daumlrfoumlr att de hedniska makternas faumlsten aumlro ointagliga utan daumltoumlr att missionaumlrernas angrepp icke tillraumlckligt stoumldjas af foumlrshysamlingen i hemlandet Om blott de kristna daumlr allvarligt och ihaumlrdigt gifva sitt understoumld skall missionens hHrshystyrka segrande oumlfvervinna hvarje hinder i Asien Afrika och andra delar af den icke evangeliserade vaumlrlden

Ett verksamt intresse foumlr fraumlmjandet af Kristi rike aumlr kaumlnnemaumlrket paring sant laumlrjungaskap Ett kristligt lif ar icke hvad det boumlr vara om icke dess kaumlrlek straumlcker sig till hela maumlnniskoslaumlktet Alltfoumlr maringnga kristna betrakta missionen saringsom naumlgot som boumlr framjas af dem som hafva saumlrskild t intresse diirfoumlr De behoumlfva fauml klart foumlr sig raquoatt ett kristligt if som icke inrymmer plats foumlr detta utgoumlr en moralisk sjaumllfmotsaumlgelse lika stor som den visat hvilken aumlr likgiltig foumlr den kristna moralens enklaste satserraquo Om Kristus aumlr en verklighet i varingrt lif och om vi i sanshyning tro att han aumlr Herre oumlfver alla och att intet annat namn under himmelen aumlr bland maumlnniskor gifvet i hvilket vi skola blifva fraumllsta maringste vi goumlra allt hvad i varingr foumlrshymaringga staringr foumlr att goumlra honom kand i hela vaumlrlden Vi maringste goumlra det icke blott foumlr vaumlr egen skull utan foumlr vaumll tros skull ty kristendomen kraumlfver en staumlndig utbredning foumlr att betyga sin akthetraquo

-~~Wde~~J ---- ~ -r r ~

Yuncheng den 6 nov I906

Kara missionsvaumlnner

I foumlrra brefvet (se S L 15 nov 1906) naumlmnde jag att vi d v s Ida Andersson och jag skulle laumlmna Nannei och resa till Lao-tsi-ko Paring vaumlgen dit stannade vi ett par dagar i en annan by hos lang Wan-sheng och hans hustru De ha ocksaring ett ganska snyggt hem en garingrd med 5 a 6 grottor

Foumlr flera aringr sedan voro naringgra fraringn denna by dtrshyibland en bror till lang i opieasylen i Mei-ti och blefvo afvanda fraringn opium Efter aringterkomsten till sina hem brukade de samlas om soumlndagarna foumlr att sjunga bedja och laumlsa Guds ord langs bror houmlrde daring paring ibland men hade ingen lust att sluta sig till de troende Han lefver nu i synd och har alldeles laumlmnat Gud De oumlfriga aumlro skingrade Maringtte lang bli bevarad och mer grundad och rotad i sanningen Hans hustru aumlr en ovanligt duktig kvinna nitig som en myra och skicklig i alla husliga goumlromaringl Men att hon har en sjaumll som behoumlfver fraumllsasshydet har hon aumlnnu ej kunnat fatta Likvaumll aumlr hon vaumlnlig och glad naumlr vi komma dit och goumlr sitt baumlsta foumlr att vaumll mottaga och undfaumlgna oss foumlr tvauml aumlr sedan traumlfshyfades hon af en stor sorg De hade tvaring barn en gosse och en flicka Gossen skulle just boumlrja garing i skolan dauml han blef sjuk och dog Han var en saumldan liflig och rar gosse Modern graumlt baumlde natt och dag af sorg och soumlrjer alltjaumlmt N u aumlr den lilla flickan 10 aringr och borde komma i skolan men moqrrn vill ej sHippa henne ifraringn sig

Det var en het dag daring vi broumlto upp dUrifraringn Liu fu-sheng kom med sin aringsna foumlr att haumlmta oss Det var en loumlrdag Efter omkring ett par timmars rid t voro vi framme vid Lao-tsi-ko En grotta var iordningstaumllld foumlr vaumlr rakning och det var svalt och skoumlnt att komma in daumlr

Denna by ligger riktigt bland bergen N ere i den 2 a 300 fot djupa dalen aumlr en kaumllla med klart friskt

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 13: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

13 S l N l M S L A N D

kristna Det var ett tillslutet land som icke gaf loumlfte om naringgot af allt det som i uag visar sig sil loumlftesrikt foumlr enhvar som naumlrmare studerat missionen Den dag som ar iiI hela landet oumlppet kyrkor finnas i hvarje provins och i somliga provinser t o m i hvarje prefekshytur medan den Heliga skrift blifvit spridd oumlfver hela landet i manga millioner exemplar Ensamt det Brittiska och Ut- middot landska bibelsallskapet har i Kina spridt omkring femton millioner ex af bibeln och delar daumlraf

NlIgon tryckt redogoumlrelse finnes icke om de tusenshytals kinesiska kristna som redan hafva gatt alt mottaga sin loumln ej heller nllgon sammanfattad beraumlttelse om de hundshyratals adla missionaumlrer hvilka utgifvit sina lif i tjaumlnande eller sflsom martyrer Men den laumlnga listan aumlr kaumlnd foumlr den Herre som de tjaumlnat och som de nu tjaumlna ansikte mot ansikte Han har reda pft all hjaumlrteftngest och hvarje lif som blifvit offradt Men raquoutan blodsutgjutelseraquo blir det ingen andlig frukt och alla dessa vittnen hafva haft en vaumllsignad gemenskap med honom som sjaumllf gaf sitt lif i doumlden Fran dessa som hafva kaumlmpat och lidit houmlres den dag som aumlr ett raquoDu aumlr vaumlrdigraquo Skola dl icke vi som nu befll1na oss i striden foumll den glaumldje S0m foumlreligger oss lida korset och icke akta sm~ishyleken

Mft det flr hvari vi ingfltt icke allenast vara ett aumlr hvarunder vi froumljdas oumlfver segrar vunna i det foumlrshygftngna utan ett ar fullt af heliga beslut att lftta det foumlrflutna med dess maringnga bevis pft Guds trofasthet mana oss till ~innll stoumlrre bemoumldanden aumln hittills till iinnu stoumlrre sjalfuppofiringar

Ur Clina s llfiiliolls

--~~~~~Wdel~~~~~~~ 2 ----gt_~ --- )7- K

Puchow den 8 nov 1906

Alskade missionsvaumlnner

raquoHerren var den pauml hvilken vi hoppades Hitom oss froumljdas och glaumldjas oumlfver hans hjaumllpraquo Es 25 9middot

Houmlstens stormoumlte ligger nu bakom oss vill daumlrfoumlr meddela nllgot daumlrom

Torsdagen den 25 okt var samlingsdagen daring vi hade glaumldjen vaumllkomna varingra syskon frftn Haichow broumlshyderna Tjaumlder och Ves tel och syster Ida Andersson samt atskilliga kinesiska vanner Saumlrskildt gladde det oss att denna garingng se saring maringnga kvinnor komma jVIellan 20-30 bodde haumlr under moumltet

Vid de olika moumltena talade-an broumlderna Tjaumlder och Ves ter aumln naringgon af de infoumldda middot-evangelisterna Pauml loumlrshydagseftermiddagen var kollektmoumlte ledt af broumlderna Tsao och Sie di de naumlrvarande antecknade sig foumlr ett belopp af mellan 50-60 Trel (r Trel f n = kr 2 70) Afven meddelades att af de 80 Tltcl som teclmades under varingrshymoumltet och hvilka nu till stoumlrsta delen inkommit hade 50 Trel afsatts som en grundfond foumlr blifvanue kapell Behofvet af ett slldant ar synnerligen stort Bedjen med oss att Herren snart maring gifva oss ett Kvaumlllsmoumltet i kapellet leddes af diakonen Ching fraringn Haichow och samtidigt paringgick foumlrhoumlr med dopkandidaterna

Pauml soumlndagen ledde len sien-seng flickskolans laumlrare morgonboumlnen Efter f m predikan af br Tjaumlder begaringfvo sig alla ut till dopplatsen daumlr 4 personer doumlptes en aldre man och en yngre son till diakonen U ang en aumlldre kvinna samt en af varingra stoumlrre skolflickor dotter till samme diakon som sftledes hade gHidjen se tvaring af sina barn samtidigt upptagas i foumlrsamlingen En maumlngd utomshystaringende hade samlats foumlr att ase dopet men den stoumlrsta stillhet raringdde Daring vi sedan samlades omkring Herrens bord voro vi en liten skara af omkring 50 Herren vinner segrar och foumlrOkar hopen af dem iom tro aumlfven i detta land aumlra vare hans namn

Syster Frida Pryt ledde paring eftermiddagen ett bibelshysamtal hvari raumltt maringnga deltogo Amnet var Oumldn1jukhet

Paring k vaumlllen houmllls ett sista moumlte af br Vester som laumlt de naumlrvarande redogoumlra foumlr hvad de und~r dessa dagar houmlrt och visade det sig att de hade goumlmt mycket i minnet Herren gifve alt det ock maringtte goumlmmas i deras hjartan foumlr att om moumljligt baumlra hundrafaldig frukt

Paring maringndagsmorgonen var uppbrott daring maringnga aringtershyvaumlnde hem Foumlrsamlingsmedlemmarna stannade dock foumlr vidare dldplagning Som regnvaumlder tillstoumltte kvarstannade naringgra af dem i flera dagar Aumlfven i aumlr komma v G naringgra af de troerde broumlderna att under en maringnads tid garing ut tvaring och tvaring foumlr att predika evangelium i distriktet saumlrskild t auml platser daumlr det glada budskapet ej foumlrut varit houmlrd t

()fver ett aringr har redan foumlrflutit sedan Herren ledde mig till denna plats daumlr jag trifves sauml godt Idel godhet och barmhaumlrtighet harva foumlljt mig Sommaren tillbragte VI l byn Chi-Ii som ligger bland bergen 2 sv mil fraringn Pllchow Daumlr funnos naumlgra troende och soumlkare hvilka raumltt flitigt kommo till de moumlten som dagligen houmlll os Syster Frida Pryt7 hade en 10- dagars bibelkurs med kvinshynorna och fastaumln ej deras antal var saring stort hafva vi all anshyledning tro att de fil som deltogo fingo hjaumllp och vaumllsigshynelse En af dem var just den kvinna som doumlptes vid stormoumltet Saring vidt vi foumlrstt har hon verkligen fattat fraumllsningen i Kristus Daring hon under dopfoumlrhoumlret tillfrtgashydes hvar hennes synder oro svarade hon raquoDem har Jesus tagit han bar dem paring sig raquo Hon har nyligen boumlrshyjat laumlra laumlsa

Det spelades teater i byn under 3 dagar hvilket ej haumlnclt pft oumlfver 10 aringr Daring samlades skaror af maumlnnishyskor och vi lngo besoumlk af en maumlngd kvinnor af hvilka maringnga aldrig houmlrt om Jesus De lyssnade villigt till raquode goda ordenraquo och - ttervaumlnde sedan till sina hem Skola de vaumll efter att endast denna enda garingng hafva houmlrt evangelium blifva fraumllsta)

Det aumlr hjartslitande att taumlnka paring dessa orilkneliga byar och platser som aumlnnu ej naringtts af fraumllsningens budshyskap Faumlltet aumlr st vidstraumlckt skoumlrden saring mycken H vem vill lyda Herrens maning och komma oss till hjaumllp Kan du ej komma sjaumllf saring bed skoumlrdens Herre att han utshysaumlnder arbetare till sin skoumlrd

Frida Irytz foumlrenar sig med mig i hjaumlrtliga haumllsshyningar

I Jesus tillgifna

karia N)lill

S l N l M S L A N D

Ord till begr1rdarde raquoMillioner af oomvaumlnda hedningar hafva gaumltt in i

evigheten de flesta utan att n1gonsin hafva faringtt houmlra evangelium predikas Alla voro dock beraumlttigade att houmlra det ty Kristus hade befallt att evangelium skulle preshydikas~foumlr alla H vad skola vi Saumlga lVIaumlstaren naumlr han fraumlgar oss omdessa hedningar Hans panna sargades af toumlrnen~ hans haumlnder och foumltter genomborrades af spikar hans sida uppstacks af ett spjut - allt foumlr att han skulle Ilterlouml~a-oss H vad hafva vaumll vi lidit foumlr att bringa dessa maumlnshyniskor det glada budskapet Och hvad goumlra vi vaumll nu som kostar oss naumlgot foumlr att foumlrekomma att en oafbruten stroumlm af ofrtlsta ~sjaumllar foumlljer dem in i evigheten Skall naumlgon af oss staumlmed skam infoumlr honom vid hans tillkommelse - som nu aumlr saring naumlra Aumllskade broumlder och systrar mauml vi bedja Herren utrannsaka vaumlra hjaumlrtan och rannsaka vllra lif samt saumltta oss i staumlnd att kosta hvad det villmiddotT staring i raumltt foumlrharingllande till honom medan det aumlnnu heter i dag raquo

Evargelii kraft I ett kapell i Hankow inkom foumlr flera aumlr sedan en

medeliliders man hvilken foumlrsloumlsat mer aumln tjugufem aringr af sitt lif i de mest foumlrnedrande synder Han houmlrde evanshygelii inbjudning foumlljde missionaumlren in i ett innanfoumlr beshylaumlget litet rum och fraumlgade raquoAumlr det sant hvad ni sagt i dag Kan Jesus fraumllsa mig raquo

Missionaumlren svarade raquoJa han kan fraumllsa er Jesus iir maumlktig att fraumllsa han fraumllsar fullkomligtraquo

raquoMen sade mannen raquojag iir en drinkare en speshylare en tjuf en utsvaumlfvande usling allt detta pauml en gaumlng - kan Jesus aumlndauml frtlsa mig

raquoJH svarade missionaumlren raquoJ esus kan och vill aumlnshydock fraumllsa er raquo De foumlllo ned paring sina knaumln i det torfshytiga rummet och anropade tillsammans Gud och sauml steg mannen upp fraumln denna boumln som en ny m~inniska ifrig att ffi boumlrja ett nytt lif

Sedan han fyra till fem aringr stannat hos missionaumlrerna besloumlt han att aringtervaumlnda till sin hemort foumlr att foumlr vaumlnner och slaumlktingar foumlrkunna hvad evangelium hade verkat hos honom

Folket pauml hans hemtrakt kunde icke kaumlnna igen honom sil foumlraumlndrad var han Han var nu raquoklaumldd och vid sina sinnen raquo medan han foumlrut varit naumlstan som en demon Han boumlrjade nu tala om Guds Oaumlndliga kaumlrlek till en fallen vaumlrld Han beraumlttade om JeSllS Kristus som laumlmnat sin haumlrlighets himmel och kommit hit ned paring jorden lefvat ett skoumlnt lif och sedan doumltt en foumlrshyskraumlcklig doumld foumlr vaumlrldens synder han talade om huru Herren Jesus pauml tredje dagen uppstaringtt ur grafven och efter fyratio dagar uppfarit till himmelen foumlr att intaga sin plats paring Faderns houmlgra hand Han talade vidare om den Helige Ande hvilken har makt att foumlraumlndra maumlnniskors hjaumlrtan omskapa deras sjaumllar och hjaumllpa dem att blifva goda

Dessa underbara nyheter faumlngslade folkets hjaumlrtan Det droumljde ej laumlnge foumlrr aumln maumlnga kommo och kastade sina afgudar foumlr mannens foumltter samt baringdo honom vaumlnda tillbaka till Hankow och bedja missionaumlren komma till

byn Han gick och missionaumlren foumlljde med glaumldje om aumln med en viss baumlfvan kallelsen Alla voro i spaumlnd foumlrshyvaumlntan vid hans ankomst

raquo H vad betyder vaumll detta raquo frftgade han raquoHafven I foumlrut houmlrt talas om Jesus Kristus och hans religion raquo

raquoAclogt svarade de fattiga byinvaringnarne raquovi veta mycket litet om Jesu religion endast hvad denne man har beraumlttat oss men vi veta att en religion som kan foumlraumlndra en maumlnniska saring som er religion har foumlraumlndrat denne man maringste vara fraumln himmelen - och det aumlr just en sftclan religion vi behoumlfva raquo

Stroumldda missionsmeddelanden jJ[andscllUntt led fruktill1svardt aumlr 1900 under boxareshy

oroligheterna och sedan icke mindre under det rysk-jashypanska kriget Men under allt detta har den kristna foumlrsamlingen pauml ett underbart saumltt bevarats Ja den gick ut ur denna hemsoumlkelsens euroldsugn med ett medlemsantal af I 1584 och en aringrlig inkomst paring naumlra 40000 kr

Vid ett nyligen af den presbyterianska missionen haringllet moumlte afskildes houmlgtidligt foumlr predikokallet sjutton infoumldda unge maumln som genomgaumltt en teologisk skola Tv~ af dem de mest begaumlfvade och som det syntes afven de allvarligaste erbjoumldo sig att utgauml saumlsom den mandschuriska kyrkans foumlrsta missionaumlrer En missiollSshykommitte bildades foumlr att behandla fraringgan De unge maumlnnen antogos och sft besloumlts pauml foumlrslag af en bland kommitteens medlemmar en kines att den mandschuriska kyrkans missionsfaumllt skulle blifva Mandschuriet Mongoliet Korea och angransande trakter

En pastor Vebster som var naumlrvarande vid detta moumlte skrifver raquoUtvidgandet af vaumlrt arbete i lVIandschushyriet foumlrhindrar icke att vi sl1l[tningom komma att uppg~ som en del i den stora korporation af kristna som skall blifva kaumlnd icke under namnet presbyterianer kongregashytionalister episkopaler eller metodister utan saringsom Kristi kyrka i Kina Och att elen dagen snart maring illbryta det gifve Gud raquo

Uganda En af Engelska kyrkomissionssaumlllskapets missionslaumlkare anstaumllld vid ~jukhuset i Uga1lda i Centralshyafrika beraumlttar foumlljande

I soumlndags infoumlrdes pK sjukhuset en stackars man som houmlgt jaumlmrade sig En operation foumlretogs som icke endast lindrade hans smaumlrtor utan aumlfven foumlrekom att doumlden maumlnskligt sedt inom naumlgra timmar intraumldde Den sjuke hade inga ord foumlr sin tacksamhet Men af Semei sjukshyhusets springgosse tilltalades jag paring foumlljande saumltt raquoVet ni Sebo hvilket namn uganda-folket har gifvit er raquo raquoNej det vet jag inte raquo raquoJo de kalla er Teferaquo Jag var icke mycket klokare foumlr det och fraumlgade hvad han menade raquoJoraquo sade han raquodet aumlr ett ordspraumlk Tefe etusa mllgenyi och det betyder Det hem daumlr de icke doumlraquo Och sft foumlljde foumlrklaringen Om en man haumlller paring att sUl sin hustru och han ser en fraumlmling S0m kommer paring besoumlk sflllpphoumlr han att siK henne och laumlter henne garing Och daring sager hon Om inte den dar besOkande hade kommit sauml hade jag blifvit doumldad raquoOch nuraquo fortshysatte Semei raquoaumlr ni den besoumlkande som kommit till detta land och S0m har raumlddat sauml maumlnga af varingra sjuka fraringn

i

S I N I M S L A N D

att douml Och daumlrfoumlr kalla de er Tefe det hem daumlr maumlnniskor icke doumlraquo

raquoHvilken skoumln benaumlmningraquo taumlnkte jag raquomen icke tilhimpad pauml mig utan pauml vflrt sjukhus Ja jag skuLle vilja skrifva oumlfver dess ingaumlng Tefe etusa mugenyi shydet hem daumlr manniskor icke douml Och mauml maumlnga bedja foumlr oss att det mauml blifva ett hem daumlr maumlnniskor raumlddas icke blott frfln lekamliga lidanden och frfln timlig doumld utan daumlr de fraumllsas fraumln honom som har makt a~t foumlrshydaumlrfva baumlde kropp och sjaumllraquo

JJfissio1taumlrer saringsom bibeloumljversaumlttare Det har nyligen konstaterats att de oumlfversaumlttningar af lida bibeln som utshyfoumlrts af missionaumlrer uppgauml till r o I Iiela det Jl)a testashyIIentet har dessutom af missionaumlrer oumlfversatts till 127

spraumlk Haumlrtill komll1a 254 oumlfversaumlttningar af delar vare sig af Gamla eller Nya testamentet Vi se saumlledes att missionens arbetare pauml det litteraumlra omraringdet gjort en beshytydelsefull insats

T~skland och Kinamissionen Bland de maumlnga missionssaumlllskap som arbeta i Kina

linnas aumltta tyska Saumlllskapet till befraumlmjande af den evangeliska missionen bland hedningarne (Berlin I) shyRhenska missionen - Baselermissionen - AlIm eva ng protestantiska missionsfoumlreningen - Berliner fruntimmersshymissionsfoumlreningen foumlr Kina - Kieler Kinamissionen shyDen tyska Kina-AlIiansmissionen i Barmen - Den tyska Kina Inlandmissionen i LiebenzelI

Moumljligen kunde mun saringsom ett nionde missionssaumlllshyskap tillaumlgga Hildesheimermissionen foumlr blinda

Vid detta tillfaumllle vilja vi endast naumlgot redogoumlra foumlr uen Tyska Kina-AllialslIlissio1te1l i Barmen hvilken i likshyhet med missionen i LiebenzelI (se dec-numret foumlr aringr HJO)) foumlr sin tillkomst har att tacka grundaren af den engshyelska Kina Inlandmissionen den v~ilsignade gudsmannell Hudson Taylor

Den tyska I(ina-AlIia1lSlIlissio7lC1l

iir det aumlldsta af dessa tvaring saumlllskap Samtidigt med att ar r 889 saumlrskildt i Wuppertal en omfattande vaumlckelse boumlrshyjade genom den svenska evangelisten Franson skref Hudshyson Taylor i raquoChinas Millionsraquo under rubrik raquoHela skapelsenraquo en artikel hvari han foumlr de troende maumllade den stora noumlden i Kina och paring det allvarligaste lade dem pauml hjaumlrtat deras plikt att taga sig af detta lands 400 millioner invaringnare Denna vaumldjan vann genklang hos flera af dc troende i Vuppertal och verkade att aringtshysldlliga af dem sloumlto sig tillsammans foumlr att bedja oc~ arbeta foumlr missionen i Kina Snart tradde man ocksaring l

foumlrbindelse med Hudson Taylor och roumlnte hos honom ett vanligt tillmoumltesg1lende I enlighet med Kina Inlandshymissionens grundsatser besloumlto de tyska broumlderna att uteshyslutande foumlrlita sig pauml den allsmaumlktige Gudens hjaumllp och anfoumlrtro sig aumlt hans ledning En kommitte bildades af 5 broumlder tillhoumlrande olika evangeliska samfund Snart anmlilde sig ock broumlder och systrar att vilja utgaring Komshymitteen som ansaringg att det hos missionaumlrskandidaterna framfoumlr allt komme an pauml den inre utrustningen och icke

saring mycket paring att de erhoumllle en omfattande teoretisk utshybildning utskickade redan i oktober 1890 de 3 foumlrsta missionlirerna Sedan dess har antalet vuxit till 26

Ehuru den tyska Kina Alliansmissionen arbetar naumlra anslutning till den engelska Kina Inlandmissionen utgoumlr den dock en sjaumllfstaumlndig gren Sitt foumlrsta arbetsshyomraringde erhoumlll missionen i provinsen Chekiang daumlr dess foumlrsta missionaumlrer efter genomgaumlende af C r lVIs spraringkshyskolor lingo arbeta pauml ett par af de engelska stationerna 1r r 894 anvisades emellertidlH den tyska missionen ett saumlrskild t arbetsomraumlde naumlmligen sydvaumlstra dflen af sammal provins och snart kunde daumlr oumlppnas den ena ~tationeri efter den andra 1r r 899 anvisade C r M aumlt Barmenmissionarerna aumlnnu ett arbetsmIt i provinsen Kiangsi

H vad betraumlffar underh1U1 till det hela sauml vaumlnta alla medlemmarna af missionen det noumldvaumlndiga af Herren och hittil ls har han som aumlr missionens Herre icke laumltit sina tjaumlnare naumlgot fattas

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under december maringnad 1906

N 0 Kr Ouml Kr Ouml 95 0 bull K F U K Venersborg gm E L 150 95 1 bull Mangelpenniogar fraringn S J Haringga

Linde 16 95 2 bull I B gm A R till makarna Boumlllings

nnderhaumlll 50 953middot E K Landskrona 3 954middot Vesta syfoumlren bidrag t M Nylins

underharingll 25 shy955 middot o E Varingnga En tacksamhetsgaumlrd

aringt Herren la 95 6 A S sparboumlssemedel 5 4 1 957middot A H 5 95 8 Onaumlmnd Tranarings gm K B la 959 Saumlby arbetsfoumlren gm E O Katarp

Saumlbydal 35 960 Onaumlmnd Hvetlanda 25 96 1 lnge~storps syfoumlren gm C von S 30 962 A O Atvidaberg 6 25 963 Rabatt aring foumlrsaringlda boumlcker i Aliogslls 22 50 965 raquoTackoffergt 40 966 Askeryds Jungfrufoumlren gm S G 15 967 Syfoumlren i Simtuna 7deg 968 Fraringn missionsvaumlnner paring Moumllnlycke

gm H Z la 969 K B Goumllhult Kristdala 8 970 S J Maramouml 10 97 lo Syfoumlreningen i Lernbo 20 shy97 2 S 1lt Sthlm 25 973middot En sparpenning gm A G Karlsshy

krona 4 975middot H A 5 97 6 F Bs Bokhandel 5 978 raquoJohannesraquo _ 25 979middot J P Hedemora 5deg 980 Onaumlmnd 5 62 981 HR 8 982 InsamJ i Kloumlfverdala Nliionshus

gm J L 10 20 Haumlggebo mfg gm C O K Lin-loumlping 30 Foumlr sJda gardiner A de B 50 shy

Transport kr 7 8398

16 S l N l M S L A N D

Transport kr Transport kr 34 21 44 985 Fraringn ufLgru vaumlnner gln E E Falun 1deg53 L H Niissjouml rabatt aring foumlrsaringlda

)86 KoIleld i Jaumlrsnaumls la 14 07 10 boumlcker 1O 3deg kr fraringn onaumlmnd gm S H 24 07 1deg54middot lHissiol)sv~inl1erna i Houmlrstat A Hahmiddot

987 Fraringn missionsvaumlnner i Houmlganaumls Oumlfre 5deg nes llnderharingll 3deg 988 A Hoglll A A Goumlteborg 20 1deg55middot P P Vraringngouml Styrsouml sparboumlssem 6o

99degmiddot Fdn Ab)ggeby gm E H 1deg57middot E J o H J lldeshoumlg 6o

991 Hednavaumlrldens vaumlnner i Misterhult 1058 Ur en kontorssparboumlssa gm do l 3deg gm M K 1deg59 M N 10 4

993middot Ev Fost Stiftelsen 1060 K F U Ms missiollskrets Gbg t

994middot A J p Torsaringker Boumlllings unclerhill 15deg

995middot Korsberga mrg gm A L Ouml 1(015- 1061 B H lVI MocklJerd 100 berga 1062 Missionsaskel11edel frflO Tranarings med

996 K H omnejd 16 5 98

997middot Gen M B fraringn syfoumlren foumlr S M K 1063 Toumlrnevalla mfn gm A N Reha

998 raquoMarias sparboumlssaraquo gm S L 10 Lingholm 25 Kina mfg i lTacka gm F F 15 1064 Systerfoumlren i Ram fall gm A l J 25999 4deg53 02

1000 Foumlr foumlrsaringlda ex af raquoHalls Stjaumlrna i Oumlstern gm H D I 50

Saumlrskilda aumlndamaringl1001 Onaumlmnd 5deg 1002 C A S S

964 SparboumlssemedeJ fr Solleftefl till biblarH Fs sparboumlssa Kumla S1degdeg3middot aringt Kinas kvinnor gm L S 4Krogstorps och Suleg1llgs syfoumlren 1degdeg4middot 974 Till F r Ballios skola i Yuncheng foumlr gm A J

1907 fr Daggryn gill K M A 270Joumlnkoumlpingsluetscns Yllglingafoumlrbund 9n Kvartalsafgift foumlr inf evangelist Et H Ls underharingll foumlr 1906 gm K O U 50A P 1000

989 Soumlndagsskolbarnen i Skiirstads n Mismiddot1006 M V 7 sionshus t Angusta Bergs skola gm Kollekt fr Vexiouml mfg gm A D 15 45 1degdeg7middot L S 201008 raquoMissionsaumlpplen raquo Trans 16

992 Chias underharingll jOM F Ljungby gm E S S1degdeg9middot 1015 Redbergslids syfoumlren t evangelisten1010 A Ed 5 Fengs underh gm B J S N 15deg101 I N M Joumlnkoumlping 2

1023 H M till arbetet Pl Staringlhmnmars1012 Frrm en syfoumlren paring Svartsjouml gm station 20G R 60

1056 Soumlndagskolbarncn i Roumlrss till armiddot 10 1 3 G R 10

betet paring Houmlgmaus station 25101 4 Sparboumlssemedel fr Vaxholm gm T R 20 1065 Betlehemskyrkaus Barnmfg till tre1016 raquoLoumlsen dem raquo iS

barns uoderharingll gm L H 180101 7 SparboumlssemedeJ A Tr 3 89 1066 Laumlsare af Friska Vindan till inf1018 Styrestad Olfg gill T A 7S medhjaumllpare I 50101 9 C E B Malmbaumlck Rommellaumls mfg 3deg 860 50 1020 Mjoumllby mfg gm C O K S Summa kr foumlr decemher 4913 52 1021 A B Skelleftearing rabatt aring boumlcker 4 68

Under jan-november m~uader kr 63602 841022 N O HusInarna 12 50 1024 Hvetlanda mfg resebidrag gm G A Under jan-dec maringnader kr 68 5 16 36

Ouml 5 1025 Skede mfg 1ltoIIekt gm G A Ouml 3 38 Med varmt tack till hvarje gifvare 1026 Ekekulls 2 ]I

1027 Holsby 15 Ty liksom jordelt laringter Silta vaumlxter framspira oclt 1028 Slaumlttaringkra S ett traumldgaringrd sin saringdd vaumlxa upp saring skall Herrm laringta raumllshy1029 Nye 4 81

faumlrdigtet odt lof zIaumlxa upp infoumlr alla folk Farstorp J031 Lemnhults gm do 10

1deg3 2 bull Oumlstra Korsberga mfg kollekt gm do 1deg33 Ur Y ngves o rilhelms sparboumlssa

gm P F gIn do 3 43 1deg34middot Vid en andaktsstund i Bexheda kolmiddot

lekt gm do 7 82

1deg3degmiddot 5 14

SinilllS Land 1deg35middot Ungdolllsfoumlren i Virserum kollekt l 50 1036 i 1-Hlilla 25 AtIissioJlsblad filr Svenska Atlissionen i Rina 1deg37 i Moumlrlunda 3 1038 Fraringn Figehohn kollekt 8 50 anmaumlles till prenumeration foumlr 19deg7 (tidningens 12te 1deg39middot Gaumlrsebo Misterhult T 66 aringrgaumlng)104degmiddot Berga 2

Sinims Land utkommer vill Gud med tvanne numshy1deg41 Faringrbo 3 04 104 2 A P O Elltenllll mer i li1aringnaden den I och den 15 efter samma program 1043 Bjoumlrlvik kollekt som under foumlregaringende aringr 1044 Fattighuset kollekt Tidningens pris blir ofoumlrandradt namligen I kr foumlr 1045 Krogstorps o Sulegaringngs symiddot

helt aringr och 50 oumlre foumlr halft aringr hvartill kommer postportofoumlren kollekt 2

1046 Baggetorp kollekt 7 13 35 och 25 oumlre daring pren umerationen sker paring posten 1deg47middot Mjoumllkulla Kristdala kollekt 2 05 Pre1lltllleralltsallllau erharinglla hvart 6te ex gratis 1018 T J i Braringbo I naumlr de insaumlnda rekvisition direkt till redaktionen som1049 K J S sparboumlsselll 4 7 2

daring betalar postportot Naumlr mindre iin 5 ex tltlgas bOlUnderharingll Jall -Juni 1907 foumlr Frida Pryt~ gm K iii A prenumeration ske paring posten

1deg5degmiddot 5deg0

Lilla Sv Barntidningen 2 88 Redaktiolte1tCh A Vadstena l 87

Transport kr 34 21 44

12 Arg 1 Februari 1907 1ren-pris t 35

inims Lan MSSiODsblad fOrSveIlska Missionen i Ki na

Utgifvarc Redaktoumlr Expedition Telefon

lom foumlr Sv Missio~e~ i li~a JOSEF HOLMGREN Malrntorgsgata 8 Riks 4459 Ilm Brunkeb 1735

Inneharingll

GMvomiddot och boumlneoffer - Andliga roumlrelser bland Miaostammarne isydvaumlstra Kina - Ermiddot bjudna tillfaumlllen - Brefafdelningen - BibelkIlrser foumlr kvinDor - Andebesaumlttelse - Foumlr S M Ks missionsmiddot och boumlnelretsar

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tr

IS Sl N l 11[ S L A N D

Cjaringfvo- och boumlneoffer

r H vad aumlr egentligen meni~gen med dessa foumlrshy

saumlljningsdagar foumlr missionen Ar det icke Herrens mening att de skola vara verkliga offerdagar De aumlro det ju kanske icke omedelbart Medelbart vill dock Herren att de skola vara det Och haumlrvid har jag taumlnkt raquoHzw vill Herren hafva det med vaumlra ffer Har han gifvit oss naringgon ledning i sitt ord Ifraringga haumlromraquo shy

Det synes mig saumlrskildt att tvaring kapitel i det andra Korintierbrefvet det 8de och det 9de tala ett baringde tydligt och naumlrgaringende spraringk i det afseendet Maring hvar och en af oss i stillhet under boumln infoumlr Guds ansikte laumlsa dessa baringda kapitel Det aumlr icke ord allenast som daumlr moumlta oss fraringn Herren genom hans apostel utan lefvande foumlredoumlmen lefvallde exempel fraringn den foumlrsta kristna tiden Och de tala ju paring sitt saumltt maumlktigare aumln ord Laringtom oss nu med ledning af de naumlmnda kapitlen se naringgra drag af huru Herren vill hafva det med vaumlra offer och daumlrvid taga det icke saringsom Inif saringsom tunga boumlrdor oss paringlagda af Herren utan saringsom en hans kaumlrleksshyvaumldjan till varingra hjaumlrtan saringsom oumlnskningar och paring samma garingng saringsom foumlrvaumlntningar fraringn honom Jag tror att det daring skall blifva oss till vaumllsignelse

I 2 Kor 8 5 saumlger aposteln om de macedoshyniska foumlrsamlingarna raquoIcke saringsom vi hade vaumlntat utan sig sfaumlfva garingvo de foumlrst aringt ~Herre1t och saring aringt oss genom Guds viljaraquo I det ordet ligger foumlr visso en viktig fingervisning Det var fraringga om en insamling till de heliga i Jerusalem och om delshytagandet fraringn de macedoniska foumlrsamlingarnas sida I detta offer saumlger aposteln hade dessa foumlrsamlingar deltagit icke saringsom han och hans medarbetare hade vaumlntat utan iifver foumlrvaumlntan Sig sjaumllfva garingfvo de foumlrst aringt Herren och saring aringt de heliga efter Guds vilja Hvad aumlr det maringnne som framfoumlr allt utgoumlr det vaumlsentliga i ett offer aringt Herren Det aumlr att sjaumllfva haumlrtat aumlr med daumlri att det verklioen aumlr ett p ersonshytigt offer Foumlrst daumlrigenom blir fferoaringfvan varm och foumlrst daumlrigenom skickliggoumlres den att blifva e~ verklig insats i Guds rike saringdan som Herren oumlnskar den Ack huru maringnga garingfvor aumlfven paring Herrens altare aumlro icke i det stycket raumltt kalla Huru varm var icke macedoniernas ~aringfva Den var varm i foumlrsta hand genom den foumli-nyade troshaumlnoifvelse aringt Herren hvartill dessa kristna drefvos naumlrdet gaumlllde att goumlra en insats i hans arbete Szg sfauml(fva garingfvo de foumlrst aringt Herren saringsom ett foumlrnyad t offer paring hans altare och saringlunda i den foumlrsta kaumlrlekens innerlighet och vaumlrme foumlrnyade raquogaringfvo de sigraquo saumlger aposteln raquoaringt ossraquo saringsom Herrens tjaumlnare saringsom foumlrmedlare af garingfvorna till de heliga

Laringtom oss se paring ett annat uttryck i v 4 Det staringr daumlr om de kristna raquode baringdo oss med mycken entraumlgenhet om den )nnesten att fa deltaga i undshysaumlttningen till de heligaraquo De betraktade det saringledes

Foumlredrag af pastor T Lindhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnillg den 28 no 1906

saringsom en naringd attfaring tjaumlna Vi veta ock att Paulus betraktade det saring Hela hans lif och tjaumlnst i hednashyv~rlden sy~tes honom saringsom en gudomlig stor nadesbevlsmng Han hade faringtt den naumlden af Gud att foumlrraumltta evangelii offertjaumlnst bland hedningarna Det offret kostae hon~m mycket men ha~ saringg det Icke dess mmdre sasom naringd baringde att taumllla i eangelium och att lzda foumlr evangelium Ack att VI alltmer toge det saring icke saringsom en boumlrda ett tvaringng utan saringsom en naringd en )1t11CS fraringn Gud Det aumlr naringd att fa taga emot men det aumlr naringd ocksaring att faring gifva Och Jesus middot saumlger Paulus i Apostlashygaumlrni~garna har ju sjaumllf sagt att raquodet aumlr saligare att glfva aumln tagaraquo Ju mer det blir saring med oss att vi betrakta oet som en verklig ynnest af Gud ja saringsom en verklig naringd af honom att faring deltaga blir det oksaring glaumldje Daring kunna vi tjaumlna och goumlra varingr offertjaumlnst ) med smordt hufvud och tvaget ansikteraquo aumlfven om det gaumlller en verklig foumlrsakelse Daring blir det saring som Gud vill hafva det den Gud om hvilken d~t i 2 Kor 9 7 saumlges att han raquoaumllskar en glad glfvareraquo - en oumlfver Guds outsaumlgliga naringd glad gifshyvare som med glaumldje laumlgger sitt offer paring Herrens altare

Laringtom oss se paring ett annat drag I 9 kap v I I oc~ 13 foumlrekommer ett litet uttryck som foumlr oumlfngt Icke aumlr saumlllsynt i detta sammanhano Det aumlr d~ tv~ orden raquo~ cnfaldraquo Hvad vill det saumlga att glfva l enfald Paulus sammanstaumlller pauml ett annat staumllle uttrycken raquoenfald och renhetraquo Och det aumlr uppenbart att han daumlrmed aringsyftar rena bf1Jckclscshygrunder Enfald betyder ocksaring att oumlgat aumlr riktadt blott paring ett att sjaumllens oumlga hjaumlrtat liksom samlar sig i ett enda syfte hvilket haumlr aumlr att Herren maring fel aumlra och vinning att hans kaumlrlek maringtte komma till uppenbarelse och seger Aumlr det i det sinnet du baumlr fram din garingfva daring baumlr du fram den i enfald

I kap 8 3 hafva vi aringter ett litet drao- af huru Herren vill hafva det i varingr offertjaumlnst daring vi daumlr laumlsa det lilla ordet raquosjaumlj111antraquo Vi kunna ju ocksaring saumlga frivilligt Har du naringgonsin laumlst det kapitel i gamla testamentet (I Kroumln 29) daumlr det talas 0111

huru David infoumlr folket gaf tillkaumlnna sin aringstundan att bygga Herrens hus och frambar sina Oaringfvor infoumlr Herren i folkets aringsyn Det finnes daumlr ett litet ord som staumlndigt kommer tillbaka och det aumlr detta ord raquofrivilligb David hade frivilliot af fritt hjaumlrta drifven af sin kaumlrlek till Herren~och hans hus gifvit af sina aumlgodelar Och saring fraringgade han )) Vill daring naringgon annan nu i dag frivilligt fylla sin hand med g~fvor aringt Herrenraquo Sedan omtalas garingng efter annan I kapitlet huru de frivilligt kommo och buro fram sina garingfvor infoumlr I-Terren Det var intet tvaringng fraringn maumlnniskors sida intetoumlfvertalande intet tryck utan utfloumlden af hjaumlrtan som oumlfverfloumldade af tacksaumlgelse till Gud och af brinnande aringstundan att faring tjaumlna honom Ack maring varingra offer mer och mer blifva saringdana verkligen frivilliga offer Det aumlr offer som behaga Gud Det kan noo utoumlfvas trvck aumlfve

o t ~d ~ Jpa e t omra e sadant som detta iIIen huru sP frampressade garingfvor te sig infoumlr Guds ansikte tro I

jag mig veta Maring varingra offer blifva verkligen fn VtcoJtcrl Daring har garingfvan vaumllsignelse med sig

S I N I M S L A N D

Aumlnnu blott ett drag af huru Gud vill hafva det med varingra offer I kap 8 2 staringr det lilla ordet Hikligenraquo Och det ordet faringr sin saumlrskilda belysshyning i kap 9 6 daumlr det heter angaringende offerg1fvan raquoatt den maring vara tillstaumldes saringsom en vaumllslguelse och icke saringsom en njugghetraquo Gud raquogifver oss allt rikshyligen till aringtnjutanderaquo (I Tim 6 17) I Jesus Kristus hafva vi faringtt delaktighet i all andlig vaumllsignelse i det himmelska Fullheten af Guds naringd oumlfverfloumldar till oss och det hvarje dag aumlfven om det aumlr baringde si och saring med varingrt mottagande Det talas om raquoGuds naringds oumlfversvinneliga rikedom) saringsom staringende oss till buds stund efter stund Det talas om raquoett maringtt packadt skakadt och oumlfverfloumldanderaquo som Gud vill gifva i varingrt skoumlte A ck att vi saringsom ett motsvarande tackoffer foumlr all denna Herrens oumlfverfloumldande gifshymildhet oumlfverfloumldade i villighet att offra paring hans altare att det icke vore saringsom en njugghet utan saringsom en vaumllsignelse middot Hur aumlr det i det stycket Ja vi doumlma icke hvarandra Maring lwar och en sjaumllf staumllla sig infoumlr Herren I

Andliga roumlrelser bland Miaoshy

stammarne i s~dvaumlstra Kina Sammandrog efter Chinas Millions middot

U nderbara ting ske i varingra dagar Aringter och aringter houmlra och l~isa vi om huru HerrtJl aumlras i oumlster och att pfl hafvets oumlar Israels Guds pris sjunges (Es 24 15) shyDe meddelanden som nyss kommit fraumln Kina foumlrtaumllja foumlr oss att aumlfven daumlr haringller Herren paring att goumlra stora och foumlrunderliga ting

Det aumlr i synnerhet bland Kinas urinvfil1are de saring Jallade Miao-stammame - hvilka bebo vissa bergstrakter i sydvaumlstra delen af landet i provinserna lueichow och Yunnan - som Herrens Ande foumlr naumlrvarande kraftigt

verkar ldissionsverksamheten bland dessa stammar aumlr ej gammal 1r 1899 byggdes det foumlrsta Iapellet bland dem och dauml missionsarbetet efter boxarupprorets slut upptogs pfL nytt fJnns det endast naringgot tiotal kristna ibland dem

En skollnrare som houmlrt talas om den nya laumlran uppsoumlkte nu missionaumlrerna Han stannade hos dem lagra dagar foumlr att houmlra och se Dit han aringtervaumlnde hem ficl han med sig ett exemplar af Lukas evangelium samt en saringngbok och en katekes Dessa boumlcker laumlste han mycket omsorgsfullt Snart boumlrjade han undervisa sina skolgossar i dem och det droumljde ej lange foumlrr aumln han samlade hela befolkningen i sin by och meddelade dem hvad han laumlst

Nllgon tid daumlrefter reste en missionaumlr fram i naumlrheten af denna by Han moumlttes daring pfl en plats belaumlgen 3 sv mil fraringn byn af nflgra utsaumlnda hvilka invaumlntade honom och noumldgade honom att foumllja m ed Paring aftonen samlades hela byns befolkning till gudstjanst Jag blef beraumlttar missionaumlren raquosauml foumlrvaringnad alt finna huru grundligt de blifvit undervisade i sanningen) Alla kunde I~isa upp Herrens boumln och de tio budorden utantill De middothade ocksfl en god liinneelo1l1 om elen evangeliska be raumlttelsen Vidare kunde de mfinga saringnger hvilka de sjoumlngo till sina egna melodier

Foumlljande morgon efter gudstjaumlnstens slut upptiindes en stor eld midt i byn I den kastade de sina offershyredskap trollstahar och amuletter En kvinna tog af sin halskedja och kastade den i elden s~igande raquoHvarfoumlr skall jag bara denna Jag foumlrtroumlstar nu pi lefvande Gud Trollkarlen bjoumld mig bara den men jag tror ej laumlngre paring hans loumlgnen Alla de andra kvinnorna foumlljde hennes exempel

En aumlldre man hufVlldmannen i sin stam utropade dft han houmlrde evangelium foumlrkunnas raquoDet ilr ej raumltt att beharingHa saringdana goda nyheter foumlr sig sjalf Jag maumlste gauml och foumlrkunna dem foumlr mina stamfraumlnde)) Strax for han bort till en afdelning af sin stam som bodde tre dagsshyresor daumlrifrfm och foumlrkunnade daumlr Kristus Di dessa maumlnniskor fingo houmlra ordet mottogo de det med stoumlrsta glaumldje Stora skaror af dem besoumlkte missionsstationen I grupper paring 20 il 30 fortsatte de att komma under flera maringnader Vid ett tillralIe raumlknade missionaumlren gaumlsshyternas antal och fann det uppgi till 300 l~daumlnga hade kommit fraringn laumlngt aflaumlgsna trakter och hade haft en ytterst moumldosam vandring pi de branta bergstigarne Somliga hade haft Hnda till tio dagsresor att fardas Vid framkomsten voro de arven alldeles uttroumlttade Foumltterna voro svullna och saringriga En sjuknade i smittkoppor och dog kort efter framkomsten

Som kineserna alltid vaumlgra att taga emot personer tillhoumlrande urfolket i gaumlstgifvargaumlrdarne maringste de stackars maumlnniskorna tillbringa nHtterna ute Mat ffi de ej heller koumlpa utan maringste baumlra sin matsiick med sig baringde foumlr bortshyoch hemresan De bruka foumlra med sig majsmjoumll i getshyskinnspllsar samt en tr~iskaringl Naumlr de komma till en kaumllla eller b~ick tillreda de daumlr sin enkla maringltid af majsmjoumll roumlrdt i kallt vatten Men det aumlr ej blott vaumlgens vedershymoumldor de hafva att utstll Ofta aumlro de utsatta foumlr foumlrshyfoumlljelser friln kinesernas sida Dessa oumlfverfalla dem pauml vaumlgarne och roumlfva Iriln dem deras tillhoumlrigheter De anshyklaga dem som upprorsstiftare de ut~prida falska rykten om dem saringsom t ex att de foumlrgifta brunnarne efter vaumlgen med gift som de utWndska missionaumlrerna gifvit dem o s v Lyckligtvis hafva mandarinerna upptraumldt till deras foumlrsvar Genom proklamationer staumlllda till kineserna hafva de foumlrklara t foumlr dessa att lfiao-folket har full raumlttighet att oumlfvergft till kristendomen och genom saumlrskilda skrifvelser till de olika stammarnes houmlfdingar hafva de foumlr dessa soumlkt klargoumlra den verkliga inneboumlrden af dessa roumlrelser samt uppmanat dem att lamna de kristna i fred Genom saumlshydana aringtgaumlrder hafva de kristna aringter faumllt lugn

Paring Oera platser inom de olika stammarnes omdlden samlas regelbundet stora skaror omkring Guds ord Pauml en af hufvudorterna foumlr den saring kallade H vita-stammen hafva de sjaumllfva pi egen bekostnad uppfoumlrt en gudstjaumlnstshyIoka I 32m laringng och oumlfver lom bred Skaror i tusental samlas h~ir vid hvarje moumlte foumlr att houmlra Guds ord

De kristna ibland Miao-folket aro mycket ifriga att verka roumlr Herren och detta goumlr arbetet bland dem saring hoppgifvande De garing ut tvaring och tvil och predika och sjunga saumlvaumll i naumlrliggande som i Hlngt aflaumlgsna byar H vart de komma m0ltagas de med glaumldje Folket soumlker ock draga den mesta moumljliga nytta af deras besoumlk Saring t ex sutto de i en by och lyssnade till ordets predikan aumlnda till mellan kL I och 2 paring morgonen Naumlr predishykanten vid den tiden drog sig undan foumlr en stunds hvila

fortsattes aumlndsect moumltet och i dagbraumlckningen fann han folket aumlnnu ifrigt sysselsatt med att laumlra bibelspr1lk och silnger

I en annan bv framstaumllldes Jesu lif foumlr folket medelst skioptikonbilder En af de infoumldde tolkade bilderna Flera tusen personer voro naumlrvarande Daring Jesu korsshyfaumlstelse framstaumllldes pauml duken intraumldde den djupaste tystnad i salen Evangelistens tal var mycket gripande Efteraumlt boumlrjade han bedja H vilken underbar boumln Snyftshyningar och graumlt houmlrdes oumlfverallt Den missionaumlr som var naumlrvarande och bevittnade detta skrifver att han sjtllf omoumljligen kunde aringterhillla taumlrarne Foumlljande dag firades Jesu doumlds liminnelse 240 pers1mer sutto dauml omshykrincyo Herrens bord raquoDet var en underbar syn raquo skrifver samme missionaumlr raquooch mitt hjaumlrta floumldade af tack och lof till Gud dauml jag saumlg alla dessa som sauml nyligen tillshybedit djaumlfvulen foumlrr sjunkna i synd och last nu samlade omkring Jesus och tillhoumlrande hans i blodet rentvagna skararaquo

En annan missionaumlr beraumlttar om en resa som han fUr kort tid sedan gjorde i JVIiao-distriktet hvarunder han Oenom dopet fick intaga 1162 personer i foumlrsamlingen Af dessa voro 604 kvinnor och 588 maumln Sitt besoumlk pauml en utstation beskrifver han saumllunda raquoFoumlrsta aftonen (loumlrshydagen) voro 600 maumlnniskor samlade Foumlljande dag kl 6 pauml morgonen houmllls ett boumlnemoumlte med 800 deltagare Och daumlr var det boumln ja hvilken boumln Oumlfverallt l salen ropade de till Gud ibland en ibland flera pauml en gaumlng somliga pauml miao-spraumlket andra pauml kinesiska aumlter andra begagnade omvaumlxlande de haumlda tungornaumlIen Guds Ande var maumlktigt naumlrvarande Efter frukosten samlades VI aumlter Den stora byggnaden var fullpackad med maumlnniskor Af dessa skaror hade foumlr blott tvaring aumlr sedan ganska fauml ens houmlrt Jesu namn naumlmnas ccll nu sjoumlngo de af fullaste hjaumlrta hans pris Naumlr jag houmlrde den vaumlldIgt brusande saumlngen paumlmindes jag om det ordet Saumlsom en roumlst af mycket vatten och saumlsom en roumlst af starkt tordoumln raquo (Upp 14 2) Daumlrparing foumlljde moumlten foumlr proumlfning af katekumener Trettiosex maumln utvalde bland de kristna i olika byar sutto daumlr saumlsom ett raquode aumlldstes raumld raquo Infoumlr dessa inshykallades dopkandidaterna en och en Proumlfningen var mycket noggrann Naumlstan utan undantag aumldagalade kateshylmmenerna en grundlig insikt i sanningen deras svar voro ofta mycket middot traumlffande Det var tydligt att de gaumltt i Andens skola En aumlldre kvinna oumlfver 70 aringr gammal redogjorde mycket klart foumlr den kristna trons hufv~dshysannincyar och dauml hon sedan tillfraumlgades raquoH var aumlro dma synder raquo gaf hon till svar Dem tog Jesus i sin kropp och sauml tog han bort dem pauml korset Dauml det sad~s till en annan raquoBibeln saumlger ju att alla aumlro syndare Ar daring ej ocks~ du en syndare raquo svarade hon raquoJ o men dauml jag trodde paring Jesus tog han bort alla mina synderraquo En annan fraumlga framstaumllldes raquoHur kan du komma till himme-middot len hur kan du finna vaumlgen ditraquo raquoJesus aumlr den som leder mig och dauml finner jag vaumlgenraquo gafs till svar_ Flera af katekumenerna voro aumllderstigna men aumlfven bland dessa var det mycket fauml som pauml grund af bristande insikt m1lste tillbakavisas Mellan 2- och 3000 maumlnniskor beshyvittnade dopakten Efter dopet firades Herrens nattvard Det var en gripande stund Alla maringste staring ty det fanns ej sittplatser Deltagarnes antal mftste hafva uppgaringtt till I200 Att se dessa ansikten sauml fulla af andaktsfull foumlrshyvaumlntan och att sedan houmlra saumlngen som vaumlllde fram lik

en aringska - huru maringste ej aumlnglarne hafva lyssnat med foumlrundran Vid samma tillfaumllle upptogs en kollekt som uppgick till tio tusen kash (efter penningvaumlrdet motshysvarande minst ett par hundra kronor)

Sft stltr dauml detta folket beredt och villigt att i enshyfaldig tro mottaga evangelium- om Jesus Kristus middot Genom denna enfaldiga tro blir ordet lefvande foumlr dem ocb Jesu Kristi haumlrlighet skiner fram i deras lir Saumlsom allestaumldes blir ocksauml haumlr det som aumlr foumlrdoldt foumlr de visa och kloka uppenbarad t foumlr de enfaldiga

Herren har kallat detta folk Han har uppenbarat sin Son foumlr dem Han skall bevara dem Han skall goumlra dem till en foumlrstling af en stor skara som aumlnnu skall komma fraumln detta folk till hans namns pris och aumlra -Laumltom oss bedja foumlr dessa vaumlra broumlder och systrar i tron samt ocksli prisa Herren foumlr hans underbara verk bland dem

Erbjudna tillfaumlllen raquoDe stoumlrsta faror hota foumlrsamlingell om

dm icke goumlr bruk af det mt erbjudna tillfaumllleraquo

Foumlrst mil vi taga i betraktande naumlgra af de faror som goumlra sig gaumlllande pft missionsfaumlltet En af dem aumlr att missionaumlrerna blifva nedbrutna till sina krafter om icke foumlrstaumlrkning snart anlaumlnder Den arbetsboumlrda som nu hvilar paring dem i anledning af de senaste arens underbara framgaumlngar och den intensiva spaumlnning hvari de stauml aumlr mer aumln de kunna uthaumlrda Det aumlr m missionsstationer af dem jag besoumlkt under de senaste tio aringren daumlr jag icke mtt intryck af att de aumlro foumlr svagt besatta och att de som innehafva dem aumlro oumlfyeranstraumlngda

Det aumlr fara foumlr att missionaumlrerna och de infoumldda medarbetarne blifva nedslagna och modfaumlllda dauml de stauml infoumlr oumlppna doumlrrar men pli grund af brist pli tillraumlckligt understoumld frsectn foumlrsamlingen i hemlandet aumlro ur staumlnd att garing in genom dem och daring de se vidstraumlckta faumllt mogna till skoumlrd men icke kunna inbaumlrga den

Det aumlr fara foumlr att de stora skaror som nu aumlro redo att vaumlnda sig till Kristus kunna foumlrsjunka i likgiltighet och daring blir det sista vaumlrre aumln det foumlrsta Det skulle blifva vida svaringrare att aumlterigen vaumlcka dem och de skulle i sin ordning blifva ett hinder foumlr ltrbetet i fortSaumlttningen Vi maring icke gloumlmma att vi genom att foumlrsumma att garing fra maumlt naumlr saring maumlnga gynnsamma omstaumlndigheter samshyverka uppskjuta vaumlrldens evangelisering till ett annat slaumlktshyled och daumlrigenom draga vaumlxel pii framtiden och laumlgga boumlrdor paring dem som komma efter oss raquoHemligheten i att segra raquo sade Napoleon raquoaumlr att liita reserven marschera fram just dauml striden aumlr i sitt kritiska laumlgegt

Och hvilka aumlro de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet Alla beltoumlfva KristlIS Vi aumlga Kristus Det aumlr daumlrfoumlr vaumlr plikt att bjuda Kristus aringt alla Att veta sin plikt men icke goumlra dm aumlr synd Ett framhaumlrdande i synd foumlrsvagar med noumldvaumlndighet lifvet och haumlmmar tillvaumlxten Foumlrsummelse att goumlra viir plikt med haumlnsyn til de moumljligheter som bjudas vaumlrt slaumlktled innebaumlr att frilmja andlig urartning

bull Af John R Mott Ur Pastorn och den nutida missionell gt Ofversatt af dr Karl Fries A-B Normnns foumlrlag

S I N I M S L A N D 2I

En annan fara aumlr skrymteriets utbredande Om evanshygelium ~ir sanning saring aumlro vi pliktiga att sprida det Om det icke aumlr sanning saring boumlra vi bortkasta det Ett foumlrsoumlk att intaga en medeJstaumlllning aumlr icke blott inkonsekvent utan innebaumlr en farlig form af skrymteri Det skadar karaktaumlren hos alla som tillaringta sig att intaga en saringdan staumlllning Det foumlrd~irfvar tilliten till kristendomen hos dem som iakttaga dessas lir Det doumlmer till det djupaste moumlrker de skaror i hednaIaumlnderna som skulle ledas fram till ljuset om icke dessa kristnas bekaumlnnelse vore blott ett sken

N u lir det mer aumln naringgonsin foumlrr i kyrkans historia fara foumlr att de kristna gifva vika foumlr frestelserna till oumlfvershynoumld till sjaumllfviskhet till foumlrsumlighet och ett saumlnkande af idealen Aldrig tillfoumlrne har foumlrsamlingen mer aumln nu beshyhoumlft att ffi foumlr sig framstaumlllda stora uppgifter som uppshyfordra - henne att taga i anspraumlk och saumltta i verksamhet all sin energi och taga sig till vara foumlr foumlrlamande svaghet Hvad vi nu behoumlfva inom det sociala omraumldet aumlr en moralisk motsvarighet till criget nilgot som tilltalar maumlnnishyskornas hjllltemod lika mycket som kriget och som dock aumlr lika foumlrenligt med deras andliga varelse som kriget visat sig vara daumlrmed ofoumlrenligt

Vidare foumlrsamlingen kommer icke att aga den kraft hon behoumlfver foumlr att framgaumlngsrikt loumlsa problemen i hemshylandet om hon icke goumlr vida mer foumlr hednaIaumlnderna Intet btttre kan goumlras foumlr att fraumlmja missionsarbetet i hemlandets stora staumlder och foumlr alt motsvara de andliga behofven paring landsbygden aumln det att foumlrsamlingen inlaumlgger stoumlrre energi i sitt arbete foumlr de icke-kristna laumlnderna Om vi med all kraft arbeta foumlr missionen i den fjaumlrran oumlstern (Kina) eller i Centralafrika komma vi med s~lkerhet att utveckla stoumlrre energi foumlr loumlsandet af uppgifterna i vaumlr niirmaste omgifning Kyrkans historia bevisar tydligt och afgoumlrande alt missionsepokerna varit de tider daring hemlandsshyfoumlrsamlingen varit kraftigast

Den allvarligaste af de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet om den underlaumlter att garing in genom de oumlppnade doumlrrarne paring missionsfaumlltet beror dllrpll att den stoumlrsta uppenbarelsen af Jesu Kristi ande icke kommer dem till del som icke lyda honom helt Om vi oumlnska att en oemotstaumlndlig stroumlm af Guds kraft skall genomnoumlda foumlrsamlingen i dess arbete saumlvaumll hemma som ute sauml maringste vi med mer fasthet foumllja lydnadens vaumlg som utstakas af Kristi missionsbefallning I betraktande af de foumlrhlIlIanden i den icke-kristna vaumlrlden i boumlrjan af detta aringrhundrande som gynnat och manat till ett framryckande aring de kristna foumlrsamlingarnes sida i betraktande af de allvarliga faror som uppstauml om vi goumlra naringgot annat aumln gil framaringt maringste vi visserligen saumlga att tiden har kommit foumlr foumlrsamlingen att med stoumlrre allvar aumltt 1lampg01tsi1l aumlgna sig aumlt den oerhoumlrdt stora uppgiften att goumlra Kristus kaumlnd och aringtlydd i hela v~lrlden

Hvad aumlr det som kan hindra ett saringdant framryckande i -vaumlrldens evangelisering Icke hindren pauml missionsfaumllten Om ett misslyckande aumlger rum ar det icke daumlrfoumlr att de hedniska makternas faumlsten aumlro ointagliga utan daumltoumlr att missionaumlrernas angrepp icke tillraumlckligt stoumldjas af foumlrshysamlingen i hemlandet Om blott de kristna daumlr allvarligt och ihaumlrdigt gifva sitt understoumld skall missionens hHrshystyrka segrande oumlfvervinna hvarje hinder i Asien Afrika och andra delar af den icke evangeliserade vaumlrlden

Ett verksamt intresse foumlr fraumlmjandet af Kristi rike aumlr kaumlnnemaumlrket paring sant laumlrjungaskap Ett kristligt lif ar icke hvad det boumlr vara om icke dess kaumlrlek straumlcker sig till hela maumlnniskoslaumlktet Alltfoumlr maringnga kristna betrakta missionen saringsom naumlgot som boumlr framjas af dem som hafva saumlrskild t intresse diirfoumlr De behoumlfva fauml klart foumlr sig raquoatt ett kristligt if som icke inrymmer plats foumlr detta utgoumlr en moralisk sjaumllfmotsaumlgelse lika stor som den visat hvilken aumlr likgiltig foumlr den kristna moralens enklaste satserraquo Om Kristus aumlr en verklighet i varingrt lif och om vi i sanshyning tro att han aumlr Herre oumlfver alla och att intet annat namn under himmelen aumlr bland maumlnniskor gifvet i hvilket vi skola blifva fraumllsta maringste vi goumlra allt hvad i varingr foumlrshymaringga staringr foumlr att goumlra honom kand i hela vaumlrlden Vi maringste goumlra det icke blott foumlr vaumlr egen skull utan foumlr vaumll tros skull ty kristendomen kraumlfver en staumlndig utbredning foumlr att betyga sin akthetraquo

-~~Wde~~J ---- ~ -r r ~

Yuncheng den 6 nov I906

Kara missionsvaumlnner

I foumlrra brefvet (se S L 15 nov 1906) naumlmnde jag att vi d v s Ida Andersson och jag skulle laumlmna Nannei och resa till Lao-tsi-ko Paring vaumlgen dit stannade vi ett par dagar i en annan by hos lang Wan-sheng och hans hustru De ha ocksaring ett ganska snyggt hem en garingrd med 5 a 6 grottor

Foumlr flera aringr sedan voro naringgra fraringn denna by dtrshyibland en bror till lang i opieasylen i Mei-ti och blefvo afvanda fraringn opium Efter aringterkomsten till sina hem brukade de samlas om soumlndagarna foumlr att sjunga bedja och laumlsa Guds ord langs bror houmlrde daring paring ibland men hade ingen lust att sluta sig till de troende Han lefver nu i synd och har alldeles laumlmnat Gud De oumlfriga aumlro skingrade Maringtte lang bli bevarad och mer grundad och rotad i sanningen Hans hustru aumlr en ovanligt duktig kvinna nitig som en myra och skicklig i alla husliga goumlromaringl Men att hon har en sjaumll som behoumlfver fraumllsasshydet har hon aumlnnu ej kunnat fatta Likvaumll aumlr hon vaumlnlig och glad naumlr vi komma dit och goumlr sitt baumlsta foumlr att vaumll mottaga och undfaumlgna oss foumlr tvauml aumlr sedan traumlfshyfades hon af en stor sorg De hade tvaring barn en gosse och en flicka Gossen skulle just boumlrja garing i skolan dauml han blef sjuk och dog Han var en saumldan liflig och rar gosse Modern graumlt baumlde natt och dag af sorg och soumlrjer alltjaumlmt N u aumlr den lilla flickan 10 aringr och borde komma i skolan men moqrrn vill ej sHippa henne ifraringn sig

Det var en het dag daring vi broumlto upp dUrifraringn Liu fu-sheng kom med sin aringsna foumlr att haumlmta oss Det var en loumlrdag Efter omkring ett par timmars rid t voro vi framme vid Lao-tsi-ko En grotta var iordningstaumllld foumlr vaumlr rakning och det var svalt och skoumlnt att komma in daumlr

Denna by ligger riktigt bland bergen N ere i den 2 a 300 fot djupa dalen aumlr en kaumllla med klart friskt

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 14: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

S l N l M S L A N D

Ord till begr1rdarde raquoMillioner af oomvaumlnda hedningar hafva gaumltt in i

evigheten de flesta utan att n1gonsin hafva faringtt houmlra evangelium predikas Alla voro dock beraumlttigade att houmlra det ty Kristus hade befallt att evangelium skulle preshydikas~foumlr alla H vad skola vi Saumlga lVIaumlstaren naumlr han fraumlgar oss omdessa hedningar Hans panna sargades af toumlrnen~ hans haumlnder och foumltter genomborrades af spikar hans sida uppstacks af ett spjut - allt foumlr att han skulle Ilterlouml~a-oss H vad hafva vaumll vi lidit foumlr att bringa dessa maumlnshyniskor det glada budskapet Och hvad goumlra vi vaumll nu som kostar oss naumlgot foumlr att foumlrekomma att en oafbruten stroumlm af ofrtlsta ~sjaumllar foumlljer dem in i evigheten Skall naumlgon af oss staumlmed skam infoumlr honom vid hans tillkommelse - som nu aumlr saring naumlra Aumllskade broumlder och systrar mauml vi bedja Herren utrannsaka vaumlra hjaumlrtan och rannsaka vllra lif samt saumltta oss i staumlnd att kosta hvad det villmiddotT staring i raumltt foumlrharingllande till honom medan det aumlnnu heter i dag raquo

Evargelii kraft I ett kapell i Hankow inkom foumlr flera aumlr sedan en

medeliliders man hvilken foumlrsloumlsat mer aumln tjugufem aringr af sitt lif i de mest foumlrnedrande synder Han houmlrde evanshygelii inbjudning foumlljde missionaumlren in i ett innanfoumlr beshylaumlget litet rum och fraumlgade raquoAumlr det sant hvad ni sagt i dag Kan Jesus fraumllsa mig raquo

Missionaumlren svarade raquoJa han kan fraumllsa er Jesus iir maumlktig att fraumllsa han fraumllsar fullkomligtraquo

raquoMen sade mannen raquojag iir en drinkare en speshylare en tjuf en utsvaumlfvande usling allt detta pauml en gaumlng - kan Jesus aumlndauml frtlsa mig

raquoJH svarade missionaumlren raquoJ esus kan och vill aumlnshydock fraumllsa er raquo De foumlllo ned paring sina knaumln i det torfshytiga rummet och anropade tillsammans Gud och sauml steg mannen upp fraumln denna boumln som en ny m~inniska ifrig att ffi boumlrja ett nytt lif

Sedan han fyra till fem aringr stannat hos missionaumlrerna besloumlt han att aringtervaumlnda till sin hemort foumlr att foumlr vaumlnner och slaumlktingar foumlrkunna hvad evangelium hade verkat hos honom

Folket pauml hans hemtrakt kunde icke kaumlnna igen honom sil foumlraumlndrad var han Han var nu raquoklaumldd och vid sina sinnen raquo medan han foumlrut varit naumlstan som en demon Han boumlrjade nu tala om Guds Oaumlndliga kaumlrlek till en fallen vaumlrld Han beraumlttade om JeSllS Kristus som laumlmnat sin haumlrlighets himmel och kommit hit ned paring jorden lefvat ett skoumlnt lif och sedan doumltt en foumlrshyskraumlcklig doumld foumlr vaumlrldens synder han talade om huru Herren Jesus pauml tredje dagen uppstaringtt ur grafven och efter fyratio dagar uppfarit till himmelen foumlr att intaga sin plats paring Faderns houmlgra hand Han talade vidare om den Helige Ande hvilken har makt att foumlraumlndra maumlnniskors hjaumlrtan omskapa deras sjaumllar och hjaumllpa dem att blifva goda

Dessa underbara nyheter faumlngslade folkets hjaumlrtan Det droumljde ej laumlnge foumlrr aumln maumlnga kommo och kastade sina afgudar foumlr mannens foumltter samt baringdo honom vaumlnda tillbaka till Hankow och bedja missionaumlren komma till

byn Han gick och missionaumlren foumlljde med glaumldje om aumln med en viss baumlfvan kallelsen Alla voro i spaumlnd foumlrshyvaumlntan vid hans ankomst

raquo H vad betyder vaumll detta raquo frftgade han raquoHafven I foumlrut houmlrt talas om Jesus Kristus och hans religion raquo

raquoAclogt svarade de fattiga byinvaringnarne raquovi veta mycket litet om Jesu religion endast hvad denne man har beraumlttat oss men vi veta att en religion som kan foumlraumlndra en maumlnniska saring som er religion har foumlraumlndrat denne man maringste vara fraumln himmelen - och det aumlr just en sftclan religion vi behoumlfva raquo

Stroumldda missionsmeddelanden jJ[andscllUntt led fruktill1svardt aumlr 1900 under boxareshy

oroligheterna och sedan icke mindre under det rysk-jashypanska kriget Men under allt detta har den kristna foumlrsamlingen pauml ett underbart saumltt bevarats Ja den gick ut ur denna hemsoumlkelsens euroldsugn med ett medlemsantal af I 1584 och en aringrlig inkomst paring naumlra 40000 kr

Vid ett nyligen af den presbyterianska missionen haringllet moumlte afskildes houmlgtidligt foumlr predikokallet sjutton infoumldda unge maumln som genomgaumltt en teologisk skola Tv~ af dem de mest begaumlfvade och som det syntes afven de allvarligaste erbjoumldo sig att utgauml saumlsom den mandschuriska kyrkans foumlrsta missionaumlrer En missiollSshykommitte bildades foumlr att behandla fraringgan De unge maumlnnen antogos och sft besloumlts pauml foumlrslag af en bland kommitteens medlemmar en kines att den mandschuriska kyrkans missionsfaumllt skulle blifva Mandschuriet Mongoliet Korea och angransande trakter

En pastor Vebster som var naumlrvarande vid detta moumlte skrifver raquoUtvidgandet af vaumlrt arbete i lVIandschushyriet foumlrhindrar icke att vi sl1l[tningom komma att uppg~ som en del i den stora korporation af kristna som skall blifva kaumlnd icke under namnet presbyterianer kongregashytionalister episkopaler eller metodister utan saringsom Kristi kyrka i Kina Och att elen dagen snart maring illbryta det gifve Gud raquo

Uganda En af Engelska kyrkomissionssaumlllskapets missionslaumlkare anstaumllld vid ~jukhuset i Uga1lda i Centralshyafrika beraumlttar foumlljande

I soumlndags infoumlrdes pK sjukhuset en stackars man som houmlgt jaumlmrade sig En operation foumlretogs som icke endast lindrade hans smaumlrtor utan aumlfven foumlrekom att doumlden maumlnskligt sedt inom naumlgra timmar intraumldde Den sjuke hade inga ord foumlr sin tacksamhet Men af Semei sjukshyhusets springgosse tilltalades jag paring foumlljande saumltt raquoVet ni Sebo hvilket namn uganda-folket har gifvit er raquo raquoNej det vet jag inte raquo raquoJo de kalla er Teferaquo Jag var icke mycket klokare foumlr det och fraumlgade hvad han menade raquoJoraquo sade han raquodet aumlr ett ordspraumlk Tefe etusa mllgenyi och det betyder Det hem daumlr de icke doumlraquo Och sft foumlljde foumlrklaringen Om en man haumlller paring att sUl sin hustru och han ser en fraumlmling S0m kommer paring besoumlk sflllpphoumlr han att siK henne och laumlter henne garing Och daring sager hon Om inte den dar besOkande hade kommit sauml hade jag blifvit doumldad raquoOch nuraquo fortshysatte Semei raquoaumlr ni den besoumlkande som kommit till detta land och S0m har raumlddat sauml maumlnga af varingra sjuka fraringn

i

S I N I M S L A N D

att douml Och daumlrfoumlr kalla de er Tefe det hem daumlr maumlnniskor icke doumlraquo

raquoHvilken skoumln benaumlmningraquo taumlnkte jag raquomen icke tilhimpad pauml mig utan pauml vflrt sjukhus Ja jag skuLle vilja skrifva oumlfver dess ingaumlng Tefe etusa mugenyi shydet hem daumlr manniskor icke douml Och mauml maumlnga bedja foumlr oss att det mauml blifva ett hem daumlr maumlnniskor raumlddas icke blott frfln lekamliga lidanden och frfln timlig doumld utan daumlr de fraumllsas fraumln honom som har makt a~t foumlrshydaumlrfva baumlde kropp och sjaumllraquo

JJfissio1taumlrer saringsom bibeloumljversaumlttare Det har nyligen konstaterats att de oumlfversaumlttningar af lida bibeln som utshyfoumlrts af missionaumlrer uppgauml till r o I Iiela det Jl)a testashyIIentet har dessutom af missionaumlrer oumlfversatts till 127

spraumlk Haumlrtill komll1a 254 oumlfversaumlttningar af delar vare sig af Gamla eller Nya testamentet Vi se saumlledes att missionens arbetare pauml det litteraumlra omraringdet gjort en beshytydelsefull insats

T~skland och Kinamissionen Bland de maumlnga missionssaumlllskap som arbeta i Kina

linnas aumltta tyska Saumlllskapet till befraumlmjande af den evangeliska missionen bland hedningarne (Berlin I) shyRhenska missionen - Baselermissionen - AlIm eva ng protestantiska missionsfoumlreningen - Berliner fruntimmersshymissionsfoumlreningen foumlr Kina - Kieler Kinamissionen shyDen tyska Kina-AlIiansmissionen i Barmen - Den tyska Kina Inlandmissionen i LiebenzelI

Moumljligen kunde mun saringsom ett nionde missionssaumlllshyskap tillaumlgga Hildesheimermissionen foumlr blinda

Vid detta tillfaumllle vilja vi endast naumlgot redogoumlra foumlr uen Tyska Kina-AllialslIlissio1te1l i Barmen hvilken i likshyhet med missionen i LiebenzelI (se dec-numret foumlr aringr HJO)) foumlr sin tillkomst har att tacka grundaren af den engshyelska Kina Inlandmissionen den v~ilsignade gudsmannell Hudson Taylor

Den tyska I(ina-AlIia1lSlIlissio7lC1l

iir det aumlldsta af dessa tvaring saumlllskap Samtidigt med att ar r 889 saumlrskildt i Wuppertal en omfattande vaumlckelse boumlrshyjade genom den svenska evangelisten Franson skref Hudshyson Taylor i raquoChinas Millionsraquo under rubrik raquoHela skapelsenraquo en artikel hvari han foumlr de troende maumllade den stora noumlden i Kina och paring det allvarligaste lade dem pauml hjaumlrtat deras plikt att taga sig af detta lands 400 millioner invaringnare Denna vaumldjan vann genklang hos flera af dc troende i Vuppertal och verkade att aringtshysldlliga af dem sloumlto sig tillsammans foumlr att bedja oc~ arbeta foumlr missionen i Kina Snart tradde man ocksaring l

foumlrbindelse med Hudson Taylor och roumlnte hos honom ett vanligt tillmoumltesg1lende I enlighet med Kina Inlandshymissionens grundsatser besloumlto de tyska broumlderna att uteshyslutande foumlrlita sig pauml den allsmaumlktige Gudens hjaumllp och anfoumlrtro sig aumlt hans ledning En kommitte bildades af 5 broumlder tillhoumlrande olika evangeliska samfund Snart anmlilde sig ock broumlder och systrar att vilja utgaring Komshymitteen som ansaringg att det hos missionaumlrskandidaterna framfoumlr allt komme an pauml den inre utrustningen och icke

saring mycket paring att de erhoumllle en omfattande teoretisk utshybildning utskickade redan i oktober 1890 de 3 foumlrsta missionlirerna Sedan dess har antalet vuxit till 26

Ehuru den tyska Kina Alliansmissionen arbetar naumlra anslutning till den engelska Kina Inlandmissionen utgoumlr den dock en sjaumllfstaumlndig gren Sitt foumlrsta arbetsshyomraringde erhoumlll missionen i provinsen Chekiang daumlr dess foumlrsta missionaumlrer efter genomgaumlende af C r lVIs spraringkshyskolor lingo arbeta pauml ett par af de engelska stationerna 1r r 894 anvisades emellertidlH den tyska missionen ett saumlrskild t arbetsomraumlde naumlmligen sydvaumlstra dflen af sammal provins och snart kunde daumlr oumlppnas den ena ~tationeri efter den andra 1r r 899 anvisade C r M aumlt Barmenmissionarerna aumlnnu ett arbetsmIt i provinsen Kiangsi

H vad betraumlffar underh1U1 till det hela sauml vaumlnta alla medlemmarna af missionen det noumldvaumlndiga af Herren och hittil ls har han som aumlr missionens Herre icke laumltit sina tjaumlnare naumlgot fattas

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under december maringnad 1906

N 0 Kr Ouml Kr Ouml 95 0 bull K F U K Venersborg gm E L 150 95 1 bull Mangelpenniogar fraringn S J Haringga

Linde 16 95 2 bull I B gm A R till makarna Boumlllings

nnderhaumlll 50 953middot E K Landskrona 3 954middot Vesta syfoumlren bidrag t M Nylins

underharingll 25 shy955 middot o E Varingnga En tacksamhetsgaumlrd

aringt Herren la 95 6 A S sparboumlssemedel 5 4 1 957middot A H 5 95 8 Onaumlmnd Tranarings gm K B la 959 Saumlby arbetsfoumlren gm E O Katarp

Saumlbydal 35 960 Onaumlmnd Hvetlanda 25 96 1 lnge~storps syfoumlren gm C von S 30 962 A O Atvidaberg 6 25 963 Rabatt aring foumlrsaringlda boumlcker i Aliogslls 22 50 965 raquoTackoffergt 40 966 Askeryds Jungfrufoumlren gm S G 15 967 Syfoumlren i Simtuna 7deg 968 Fraringn missionsvaumlnner paring Moumllnlycke

gm H Z la 969 K B Goumllhult Kristdala 8 970 S J Maramouml 10 97 lo Syfoumlreningen i Lernbo 20 shy97 2 S 1lt Sthlm 25 973middot En sparpenning gm A G Karlsshy

krona 4 975middot H A 5 97 6 F Bs Bokhandel 5 978 raquoJohannesraquo _ 25 979middot J P Hedemora 5deg 980 Onaumlmnd 5 62 981 HR 8 982 InsamJ i Kloumlfverdala Nliionshus

gm J L 10 20 Haumlggebo mfg gm C O K Lin-loumlping 30 Foumlr sJda gardiner A de B 50 shy

Transport kr 7 8398

16 S l N l M S L A N D

Transport kr Transport kr 34 21 44 985 Fraringn ufLgru vaumlnner gln E E Falun 1deg53 L H Niissjouml rabatt aring foumlrsaringlda

)86 KoIleld i Jaumlrsnaumls la 14 07 10 boumlcker 1O 3deg kr fraringn onaumlmnd gm S H 24 07 1deg54middot lHissiol)sv~inl1erna i Houmlrstat A Hahmiddot

987 Fraringn missionsvaumlnner i Houmlganaumls Oumlfre 5deg nes llnderharingll 3deg 988 A Hoglll A A Goumlteborg 20 1deg55middot P P Vraringngouml Styrsouml sparboumlssem 6o

99degmiddot Fdn Ab)ggeby gm E H 1deg57middot E J o H J lldeshoumlg 6o

991 Hednavaumlrldens vaumlnner i Misterhult 1058 Ur en kontorssparboumlssa gm do l 3deg gm M K 1deg59 M N 10 4

993middot Ev Fost Stiftelsen 1060 K F U Ms missiollskrets Gbg t

994middot A J p Torsaringker Boumlllings unclerhill 15deg

995middot Korsberga mrg gm A L Ouml 1(015- 1061 B H lVI MocklJerd 100 berga 1062 Missionsaskel11edel frflO Tranarings med

996 K H omnejd 16 5 98

997middot Gen M B fraringn syfoumlren foumlr S M K 1063 Toumlrnevalla mfn gm A N Reha

998 raquoMarias sparboumlssaraquo gm S L 10 Lingholm 25 Kina mfg i lTacka gm F F 15 1064 Systerfoumlren i Ram fall gm A l J 25999 4deg53 02

1000 Foumlr foumlrsaringlda ex af raquoHalls Stjaumlrna i Oumlstern gm H D I 50

Saumlrskilda aumlndamaringl1001 Onaumlmnd 5deg 1002 C A S S

964 SparboumlssemedeJ fr Solleftefl till biblarH Fs sparboumlssa Kumla S1degdeg3middot aringt Kinas kvinnor gm L S 4Krogstorps och Suleg1llgs syfoumlren 1degdeg4middot 974 Till F r Ballios skola i Yuncheng foumlr gm A J

1907 fr Daggryn gill K M A 270Joumlnkoumlpingsluetscns Yllglingafoumlrbund 9n Kvartalsafgift foumlr inf evangelist Et H Ls underharingll foumlr 1906 gm K O U 50A P 1000

989 Soumlndagsskolbarnen i Skiirstads n Mismiddot1006 M V 7 sionshus t Angusta Bergs skola gm Kollekt fr Vexiouml mfg gm A D 15 45 1degdeg7middot L S 201008 raquoMissionsaumlpplen raquo Trans 16

992 Chias underharingll jOM F Ljungby gm E S S1degdeg9middot 1015 Redbergslids syfoumlren t evangelisten1010 A Ed 5 Fengs underh gm B J S N 15deg101 I N M Joumlnkoumlping 2

1023 H M till arbetet Pl Staringlhmnmars1012 Frrm en syfoumlren paring Svartsjouml gm station 20G R 60

1056 Soumlndagskolbarncn i Roumlrss till armiddot 10 1 3 G R 10

betet paring Houmlgmaus station 25101 4 Sparboumlssemedel fr Vaxholm gm T R 20 1065 Betlehemskyrkaus Barnmfg till tre1016 raquoLoumlsen dem raquo iS

barns uoderharingll gm L H 180101 7 SparboumlssemedeJ A Tr 3 89 1066 Laumlsare af Friska Vindan till inf1018 Styrestad Olfg gill T A 7S medhjaumllpare I 50101 9 C E B Malmbaumlck Rommellaumls mfg 3deg 860 50 1020 Mjoumllby mfg gm C O K S Summa kr foumlr decemher 4913 52 1021 A B Skelleftearing rabatt aring boumlcker 4 68

Under jan-november m~uader kr 63602 841022 N O HusInarna 12 50 1024 Hvetlanda mfg resebidrag gm G A Under jan-dec maringnader kr 68 5 16 36

Ouml 5 1025 Skede mfg 1ltoIIekt gm G A Ouml 3 38 Med varmt tack till hvarje gifvare 1026 Ekekulls 2 ]I

1027 Holsby 15 Ty liksom jordelt laringter Silta vaumlxter framspira oclt 1028 Slaumlttaringkra S ett traumldgaringrd sin saringdd vaumlxa upp saring skall Herrm laringta raumllshy1029 Nye 4 81

faumlrdigtet odt lof zIaumlxa upp infoumlr alla folk Farstorp J031 Lemnhults gm do 10

1deg3 2 bull Oumlstra Korsberga mfg kollekt gm do 1deg33 Ur Y ngves o rilhelms sparboumlssa

gm P F gIn do 3 43 1deg34middot Vid en andaktsstund i Bexheda kolmiddot

lekt gm do 7 82

1deg3degmiddot 5 14

SinilllS Land 1deg35middot Ungdolllsfoumlren i Virserum kollekt l 50 1036 i 1-Hlilla 25 AtIissioJlsblad filr Svenska Atlissionen i Rina 1deg37 i Moumlrlunda 3 1038 Fraringn Figehohn kollekt 8 50 anmaumlles till prenumeration foumlr 19deg7 (tidningens 12te 1deg39middot Gaumlrsebo Misterhult T 66 aringrgaumlng)104degmiddot Berga 2

Sinims Land utkommer vill Gud med tvanne numshy1deg41 Faringrbo 3 04 104 2 A P O Elltenllll mer i li1aringnaden den I och den 15 efter samma program 1043 Bjoumlrlvik kollekt som under foumlregaringende aringr 1044 Fattighuset kollekt Tidningens pris blir ofoumlrandradt namligen I kr foumlr 1045 Krogstorps o Sulegaringngs symiddot

helt aringr och 50 oumlre foumlr halft aringr hvartill kommer postportofoumlren kollekt 2

1046 Baggetorp kollekt 7 13 35 och 25 oumlre daring pren umerationen sker paring posten 1deg47middot Mjoumllkulla Kristdala kollekt 2 05 Pre1lltllleralltsallllau erharinglla hvart 6te ex gratis 1018 T J i Braringbo I naumlr de insaumlnda rekvisition direkt till redaktionen som1049 K J S sparboumlsselll 4 7 2

daring betalar postportot Naumlr mindre iin 5 ex tltlgas bOlUnderharingll Jall -Juni 1907 foumlr Frida Pryt~ gm K iii A prenumeration ske paring posten

1deg5degmiddot 5deg0

Lilla Sv Barntidningen 2 88 Redaktiolte1tCh A Vadstena l 87

Transport kr 34 21 44

12 Arg 1 Februari 1907 1ren-pris t 35

inims Lan MSSiODsblad fOrSveIlska Missionen i Ki na

Utgifvarc Redaktoumlr Expedition Telefon

lom foumlr Sv Missio~e~ i li~a JOSEF HOLMGREN Malrntorgsgata 8 Riks 4459 Ilm Brunkeb 1735

Inneharingll

GMvomiddot och boumlneoffer - Andliga roumlrelser bland Miaostammarne isydvaumlstra Kina - Ermiddot bjudna tillfaumlllen - Brefafdelningen - BibelkIlrser foumlr kvinDor - Andebesaumlttelse - Foumlr S M Ks missionsmiddot och boumlnelretsar

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tr

IS Sl N l 11[ S L A N D

Cjaringfvo- och boumlneoffer

r H vad aumlr egentligen meni~gen med dessa foumlrshy

saumlljningsdagar foumlr missionen Ar det icke Herrens mening att de skola vara verkliga offerdagar De aumlro det ju kanske icke omedelbart Medelbart vill dock Herren att de skola vara det Och haumlrvid har jag taumlnkt raquoHzw vill Herren hafva det med vaumlra ffer Har han gifvit oss naringgon ledning i sitt ord Ifraringga haumlromraquo shy

Det synes mig saumlrskildt att tvaring kapitel i det andra Korintierbrefvet det 8de och det 9de tala ett baringde tydligt och naumlrgaringende spraringk i det afseendet Maring hvar och en af oss i stillhet under boumln infoumlr Guds ansikte laumlsa dessa baringda kapitel Det aumlr icke ord allenast som daumlr moumlta oss fraringn Herren genom hans apostel utan lefvande foumlredoumlmen lefvallde exempel fraringn den foumlrsta kristna tiden Och de tala ju paring sitt saumltt maumlktigare aumln ord Laringtom oss nu med ledning af de naumlmnda kapitlen se naringgra drag af huru Herren vill hafva det med vaumlra offer och daumlrvid taga det icke saringsom Inif saringsom tunga boumlrdor oss paringlagda af Herren utan saringsom en hans kaumlrleksshyvaumldjan till varingra hjaumlrtan saringsom oumlnskningar och paring samma garingng saringsom foumlrvaumlntningar fraringn honom Jag tror att det daring skall blifva oss till vaumllsignelse

I 2 Kor 8 5 saumlger aposteln om de macedoshyniska foumlrsamlingarna raquoIcke saringsom vi hade vaumlntat utan sig sfaumlfva garingvo de foumlrst aringt ~Herre1t och saring aringt oss genom Guds viljaraquo I det ordet ligger foumlr visso en viktig fingervisning Det var fraringga om en insamling till de heliga i Jerusalem och om delshytagandet fraringn de macedoniska foumlrsamlingarnas sida I detta offer saumlger aposteln hade dessa foumlrsamlingar deltagit icke saringsom han och hans medarbetare hade vaumlntat utan iifver foumlrvaumlntan Sig sjaumllfva garingfvo de foumlrst aringt Herren och saring aringt de heliga efter Guds vilja Hvad aumlr det maringnne som framfoumlr allt utgoumlr det vaumlsentliga i ett offer aringt Herren Det aumlr att sjaumllfva haumlrtat aumlr med daumlri att det verklioen aumlr ett p ersonshytigt offer Foumlrst daumlrigenom blir fferoaringfvan varm och foumlrst daumlrigenom skickliggoumlres den att blifva e~ verklig insats i Guds rike saringdan som Herren oumlnskar den Ack huru maringnga garingfvor aumlfven paring Herrens altare aumlro icke i det stycket raumltt kalla Huru varm var icke macedoniernas ~aringfva Den var varm i foumlrsta hand genom den foumli-nyade troshaumlnoifvelse aringt Herren hvartill dessa kristna drefvos naumlrdet gaumlllde att goumlra en insats i hans arbete Szg sfauml(fva garingfvo de foumlrst aringt Herren saringsom ett foumlrnyad t offer paring hans altare och saringlunda i den foumlrsta kaumlrlekens innerlighet och vaumlrme foumlrnyade raquogaringfvo de sigraquo saumlger aposteln raquoaringt ossraquo saringsom Herrens tjaumlnare saringsom foumlrmedlare af garingfvorna till de heliga

Laringtom oss se paring ett annat uttryck i v 4 Det staringr daumlr om de kristna raquode baringdo oss med mycken entraumlgenhet om den )nnesten att fa deltaga i undshysaumlttningen till de heligaraquo De betraktade det saringledes

Foumlredrag af pastor T Lindhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnillg den 28 no 1906

saringsom en naringd attfaring tjaumlna Vi veta ock att Paulus betraktade det saring Hela hans lif och tjaumlnst i hednashyv~rlden sy~tes honom saringsom en gudomlig stor nadesbevlsmng Han hade faringtt den naumlden af Gud att foumlrraumltta evangelii offertjaumlnst bland hedningarna Det offret kostae hon~m mycket men ha~ saringg det Icke dess mmdre sasom naringd baringde att taumllla i eangelium och att lzda foumlr evangelium Ack att VI alltmer toge det saring icke saringsom en boumlrda ett tvaringng utan saringsom en naringd en )1t11CS fraringn Gud Det aumlr naringd att fa taga emot men det aumlr naringd ocksaring att faring gifva Och Jesus middot saumlger Paulus i Apostlashygaumlrni~garna har ju sjaumllf sagt att raquodet aumlr saligare att glfva aumln tagaraquo Ju mer det blir saring med oss att vi betrakta oet som en verklig ynnest af Gud ja saringsom en verklig naringd af honom att faring deltaga blir det oksaring glaumldje Daring kunna vi tjaumlna och goumlra varingr offertjaumlnst ) med smordt hufvud och tvaget ansikteraquo aumlfven om det gaumlller en verklig foumlrsakelse Daring blir det saring som Gud vill hafva det den Gud om hvilken d~t i 2 Kor 9 7 saumlges att han raquoaumllskar en glad glfvareraquo - en oumlfver Guds outsaumlgliga naringd glad gifshyvare som med glaumldje laumlgger sitt offer paring Herrens altare

Laringtom oss se paring ett annat drag I 9 kap v I I oc~ 13 foumlrekommer ett litet uttryck som foumlr oumlfngt Icke aumlr saumlllsynt i detta sammanhano Det aumlr d~ tv~ orden raquo~ cnfaldraquo Hvad vill det saumlga att glfva l enfald Paulus sammanstaumlller pauml ett annat staumllle uttrycken raquoenfald och renhetraquo Och det aumlr uppenbart att han daumlrmed aringsyftar rena bf1Jckclscshygrunder Enfald betyder ocksaring att oumlgat aumlr riktadt blott paring ett att sjaumllens oumlga hjaumlrtat liksom samlar sig i ett enda syfte hvilket haumlr aumlr att Herren maring fel aumlra och vinning att hans kaumlrlek maringtte komma till uppenbarelse och seger Aumlr det i det sinnet du baumlr fram din garingfva daring baumlr du fram den i enfald

I kap 8 3 hafva vi aringter ett litet drao- af huru Herren vill hafva det i varingr offertjaumlnst daring vi daumlr laumlsa det lilla ordet raquosjaumlj111antraquo Vi kunna ju ocksaring saumlga frivilligt Har du naringgonsin laumlst det kapitel i gamla testamentet (I Kroumln 29) daumlr det talas 0111

huru David infoumlr folket gaf tillkaumlnna sin aringstundan att bygga Herrens hus och frambar sina Oaringfvor infoumlr Herren i folkets aringsyn Det finnes daumlr ett litet ord som staumlndigt kommer tillbaka och det aumlr detta ord raquofrivilligb David hade frivilliot af fritt hjaumlrta drifven af sin kaumlrlek till Herren~och hans hus gifvit af sina aumlgodelar Och saring fraringgade han )) Vill daring naringgon annan nu i dag frivilligt fylla sin hand med g~fvor aringt Herrenraquo Sedan omtalas garingng efter annan I kapitlet huru de frivilligt kommo och buro fram sina garingfvor infoumlr I-Terren Det var intet tvaringng fraringn maumlnniskors sida intetoumlfvertalande intet tryck utan utfloumlden af hjaumlrtan som oumlfverfloumldade af tacksaumlgelse till Gud och af brinnande aringstundan att faring tjaumlna honom Ack maring varingra offer mer och mer blifva saringdana verkligen frivilliga offer Det aumlr offer som behaga Gud Det kan noo utoumlfvas trvck aumlfve

o t ~d ~ Jpa e t omra e sadant som detta iIIen huru sP frampressade garingfvor te sig infoumlr Guds ansikte tro I

jag mig veta Maring varingra offer blifva verkligen fn VtcoJtcrl Daring har garingfvan vaumllsignelse med sig

S I N I M S L A N D

Aumlnnu blott ett drag af huru Gud vill hafva det med varingra offer I kap 8 2 staringr det lilla ordet Hikligenraquo Och det ordet faringr sin saumlrskilda belysshyning i kap 9 6 daumlr det heter angaringende offerg1fvan raquoatt den maring vara tillstaumldes saringsom en vaumllslguelse och icke saringsom en njugghetraquo Gud raquogifver oss allt rikshyligen till aringtnjutanderaquo (I Tim 6 17) I Jesus Kristus hafva vi faringtt delaktighet i all andlig vaumllsignelse i det himmelska Fullheten af Guds naringd oumlfverfloumldar till oss och det hvarje dag aumlfven om det aumlr baringde si och saring med varingrt mottagande Det talas om raquoGuds naringds oumlfversvinneliga rikedom) saringsom staringende oss till buds stund efter stund Det talas om raquoett maringtt packadt skakadt och oumlfverfloumldanderaquo som Gud vill gifva i varingrt skoumlte A ck att vi saringsom ett motsvarande tackoffer foumlr all denna Herrens oumlfverfloumldande gifshymildhet oumlfverfloumldade i villighet att offra paring hans altare att det icke vore saringsom en njugghet utan saringsom en vaumllsignelse middot Hur aumlr det i det stycket Ja vi doumlma icke hvarandra Maring lwar och en sjaumllf staumllla sig infoumlr Herren I

Andliga roumlrelser bland Miaoshy

stammarne i s~dvaumlstra Kina Sammandrog efter Chinas Millions middot

U nderbara ting ske i varingra dagar Aringter och aringter houmlra och l~isa vi om huru HerrtJl aumlras i oumlster och att pfl hafvets oumlar Israels Guds pris sjunges (Es 24 15) shyDe meddelanden som nyss kommit fraumln Kina foumlrtaumllja foumlr oss att aumlfven daumlr haringller Herren paring att goumlra stora och foumlrunderliga ting

Det aumlr i synnerhet bland Kinas urinvfil1are de saring Jallade Miao-stammame - hvilka bebo vissa bergstrakter i sydvaumlstra delen af landet i provinserna lueichow och Yunnan - som Herrens Ande foumlr naumlrvarande kraftigt

verkar ldissionsverksamheten bland dessa stammar aumlr ej gammal 1r 1899 byggdes det foumlrsta Iapellet bland dem och dauml missionsarbetet efter boxarupprorets slut upptogs pfL nytt fJnns det endast naringgot tiotal kristna ibland dem

En skollnrare som houmlrt talas om den nya laumlran uppsoumlkte nu missionaumlrerna Han stannade hos dem lagra dagar foumlr att houmlra och se Dit han aringtervaumlnde hem ficl han med sig ett exemplar af Lukas evangelium samt en saringngbok och en katekes Dessa boumlcker laumlste han mycket omsorgsfullt Snart boumlrjade han undervisa sina skolgossar i dem och det droumljde ej lange foumlrr aumln han samlade hela befolkningen i sin by och meddelade dem hvad han laumlst

Nllgon tid daumlrefter reste en missionaumlr fram i naumlrheten af denna by Han moumlttes daring pfl en plats belaumlgen 3 sv mil fraringn byn af nflgra utsaumlnda hvilka invaumlntade honom och noumldgade honom att foumllja m ed Paring aftonen samlades hela byns befolkning till gudstjanst Jag blef beraumlttar missionaumlren raquosauml foumlrvaringnad alt finna huru grundligt de blifvit undervisade i sanningen) Alla kunde I~isa upp Herrens boumln och de tio budorden utantill De middothade ocksfl en god liinneelo1l1 om elen evangeliska be raumlttelsen Vidare kunde de mfinga saringnger hvilka de sjoumlngo till sina egna melodier

Foumlljande morgon efter gudstjaumlnstens slut upptiindes en stor eld midt i byn I den kastade de sina offershyredskap trollstahar och amuletter En kvinna tog af sin halskedja och kastade den i elden s~igande raquoHvarfoumlr skall jag bara denna Jag foumlrtroumlstar nu pi lefvande Gud Trollkarlen bjoumld mig bara den men jag tror ej laumlngre paring hans loumlgnen Alla de andra kvinnorna foumlljde hennes exempel

En aumlldre man hufVlldmannen i sin stam utropade dft han houmlrde evangelium foumlrkunnas raquoDet ilr ej raumltt att beharingHa saringdana goda nyheter foumlr sig sjalf Jag maumlste gauml och foumlrkunna dem foumlr mina stamfraumlnde)) Strax for han bort till en afdelning af sin stam som bodde tre dagsshyresor daumlrifrfm och foumlrkunnade daumlr Kristus Di dessa maumlnniskor fingo houmlra ordet mottogo de det med stoumlrsta glaumldje Stora skaror af dem besoumlkte missionsstationen I grupper paring 20 il 30 fortsatte de att komma under flera maringnader Vid ett tillralIe raumlknade missionaumlren gaumlsshyternas antal och fann det uppgi till 300 l~daumlnga hade kommit fraringn laumlngt aflaumlgsna trakter och hade haft en ytterst moumldosam vandring pi de branta bergstigarne Somliga hade haft Hnda till tio dagsresor att fardas Vid framkomsten voro de arven alldeles uttroumlttade Foumltterna voro svullna och saringriga En sjuknade i smittkoppor och dog kort efter framkomsten

Som kineserna alltid vaumlgra att taga emot personer tillhoumlrande urfolket i gaumlstgifvargaumlrdarne maringste de stackars maumlnniskorna tillbringa nHtterna ute Mat ffi de ej heller koumlpa utan maringste baumlra sin matsiick med sig baringde foumlr bortshyoch hemresan De bruka foumlra med sig majsmjoumll i getshyskinnspllsar samt en tr~iskaringl Naumlr de komma till en kaumllla eller b~ick tillreda de daumlr sin enkla maringltid af majsmjoumll roumlrdt i kallt vatten Men det aumlr ej blott vaumlgens vedershymoumldor de hafva att utstll Ofta aumlro de utsatta foumlr foumlrshyfoumlljelser friln kinesernas sida Dessa oumlfverfalla dem pauml vaumlgarne och roumlfva Iriln dem deras tillhoumlrigheter De anshyklaga dem som upprorsstiftare de ut~prida falska rykten om dem saringsom t ex att de foumlrgifta brunnarne efter vaumlgen med gift som de utWndska missionaumlrerna gifvit dem o s v Lyckligtvis hafva mandarinerna upptraumldt till deras foumlrsvar Genom proklamationer staumlllda till kineserna hafva de foumlrklara t foumlr dessa att lfiao-folket har full raumlttighet att oumlfvergft till kristendomen och genom saumlrskilda skrifvelser till de olika stammarnes houmlfdingar hafva de foumlr dessa soumlkt klargoumlra den verkliga inneboumlrden af dessa roumlrelser samt uppmanat dem att lamna de kristna i fred Genom saumlshydana aringtgaumlrder hafva de kristna aringter faumllt lugn

Paring Oera platser inom de olika stammarnes omdlden samlas regelbundet stora skaror omkring Guds ord Pauml en af hufvudorterna foumlr den saring kallade H vita-stammen hafva de sjaumllfva pi egen bekostnad uppfoumlrt en gudstjaumlnstshyIoka I 32m laringng och oumlfver lom bred Skaror i tusental samlas h~ir vid hvarje moumlte foumlr att houmlra Guds ord

De kristna ibland Miao-folket aro mycket ifriga att verka roumlr Herren och detta goumlr arbetet bland dem saring hoppgifvande De garing ut tvaring och tvil och predika och sjunga saumlvaumll i naumlrliggande som i Hlngt aflaumlgsna byar H vart de komma m0ltagas de med glaumldje Folket soumlker ock draga den mesta moumljliga nytta af deras besoumlk Saring t ex sutto de i en by och lyssnade till ordets predikan aumlnda till mellan kL I och 2 paring morgonen Naumlr predishykanten vid den tiden drog sig undan foumlr en stunds hvila

fortsattes aumlndsect moumltet och i dagbraumlckningen fann han folket aumlnnu ifrigt sysselsatt med att laumlra bibelspr1lk och silnger

I en annan bv framstaumllldes Jesu lif foumlr folket medelst skioptikonbilder En af de infoumldde tolkade bilderna Flera tusen personer voro naumlrvarande Daring Jesu korsshyfaumlstelse framstaumllldes pauml duken intraumldde den djupaste tystnad i salen Evangelistens tal var mycket gripande Efteraumlt boumlrjade han bedja H vilken underbar boumln Snyftshyningar och graumlt houmlrdes oumlfverallt Den missionaumlr som var naumlrvarande och bevittnade detta skrifver att han sjtllf omoumljligen kunde aringterhillla taumlrarne Foumlljande dag firades Jesu doumlds liminnelse 240 pers1mer sutto dauml omshykrincyo Herrens bord raquoDet var en underbar syn raquo skrifver samme missionaumlr raquooch mitt hjaumlrta floumldade af tack och lof till Gud dauml jag saumlg alla dessa som sauml nyligen tillshybedit djaumlfvulen foumlrr sjunkna i synd och last nu samlade omkring Jesus och tillhoumlrande hans i blodet rentvagna skararaquo

En annan missionaumlr beraumlttar om en resa som han fUr kort tid sedan gjorde i JVIiao-distriktet hvarunder han Oenom dopet fick intaga 1162 personer i foumlrsamlingen Af dessa voro 604 kvinnor och 588 maumln Sitt besoumlk pauml en utstation beskrifver han saumllunda raquoFoumlrsta aftonen (loumlrshydagen) voro 600 maumlnniskor samlade Foumlljande dag kl 6 pauml morgonen houmllls ett boumlnemoumlte med 800 deltagare Och daumlr var det boumln ja hvilken boumln Oumlfverallt l salen ropade de till Gud ibland en ibland flera pauml en gaumlng somliga pauml miao-spraumlket andra pauml kinesiska aumlter andra begagnade omvaumlxlande de haumlda tungornaumlIen Guds Ande var maumlktigt naumlrvarande Efter frukosten samlades VI aumlter Den stora byggnaden var fullpackad med maumlnniskor Af dessa skaror hade foumlr blott tvaring aumlr sedan ganska fauml ens houmlrt Jesu namn naumlmnas ccll nu sjoumlngo de af fullaste hjaumlrta hans pris Naumlr jag houmlrde den vaumlldIgt brusande saumlngen paumlmindes jag om det ordet Saumlsom en roumlst af mycket vatten och saumlsom en roumlst af starkt tordoumln raquo (Upp 14 2) Daumlrparing foumlljde moumlten foumlr proumlfning af katekumener Trettiosex maumln utvalde bland de kristna i olika byar sutto daumlr saumlsom ett raquode aumlldstes raumld raquo Infoumlr dessa inshykallades dopkandidaterna en och en Proumlfningen var mycket noggrann Naumlstan utan undantag aumldagalade kateshylmmenerna en grundlig insikt i sanningen deras svar voro ofta mycket middot traumlffande Det var tydligt att de gaumltt i Andens skola En aumlldre kvinna oumlfver 70 aringr gammal redogjorde mycket klart foumlr den kristna trons hufv~dshysannincyar och dauml hon sedan tillfraumlgades raquoH var aumlro dma synder raquo gaf hon till svar Dem tog Jesus i sin kropp och sauml tog han bort dem pauml korset Dauml det sad~s till en annan raquoBibeln saumlger ju att alla aumlro syndare Ar daring ej ocks~ du en syndare raquo svarade hon raquoJ o men dauml jag trodde paring Jesus tog han bort alla mina synderraquo En annan fraumlga framstaumllldes raquoHur kan du komma till himme-middot len hur kan du finna vaumlgen ditraquo raquoJesus aumlr den som leder mig och dauml finner jag vaumlgenraquo gafs till svar_ Flera af katekumenerna voro aumllderstigna men aumlfven bland dessa var det mycket fauml som pauml grund af bristande insikt m1lste tillbakavisas Mellan 2- och 3000 maumlnniskor beshyvittnade dopakten Efter dopet firades Herrens nattvard Det var en gripande stund Alla maringste staring ty det fanns ej sittplatser Deltagarnes antal mftste hafva uppgaringtt till I200 Att se dessa ansikten sauml fulla af andaktsfull foumlrshyvaumlntan och att sedan houmlra saumlngen som vaumlllde fram lik

en aringska - huru maringste ej aumlnglarne hafva lyssnat med foumlrundran Vid samma tillfaumllle upptogs en kollekt som uppgick till tio tusen kash (efter penningvaumlrdet motshysvarande minst ett par hundra kronor)

Sft stltr dauml detta folket beredt och villigt att i enshyfaldig tro mottaga evangelium- om Jesus Kristus middot Genom denna enfaldiga tro blir ordet lefvande foumlr dem ocb Jesu Kristi haumlrlighet skiner fram i deras lir Saumlsom allestaumldes blir ocksauml haumlr det som aumlr foumlrdoldt foumlr de visa och kloka uppenbarad t foumlr de enfaldiga

Herren har kallat detta folk Han har uppenbarat sin Son foumlr dem Han skall bevara dem Han skall goumlra dem till en foumlrstling af en stor skara som aumlnnu skall komma fraumln detta folk till hans namns pris och aumlra -Laumltom oss bedja foumlr dessa vaumlra broumlder och systrar i tron samt ocksli prisa Herren foumlr hans underbara verk bland dem

Erbjudna tillfaumlllen raquoDe stoumlrsta faror hota foumlrsamlingell om

dm icke goumlr bruk af det mt erbjudna tillfaumllleraquo

Foumlrst mil vi taga i betraktande naumlgra af de faror som goumlra sig gaumlllande pft missionsfaumlltet En af dem aumlr att missionaumlrerna blifva nedbrutna till sina krafter om icke foumlrstaumlrkning snart anlaumlnder Den arbetsboumlrda som nu hvilar paring dem i anledning af de senaste arens underbara framgaumlngar och den intensiva spaumlnning hvari de stauml aumlr mer aumln de kunna uthaumlrda Det aumlr m missionsstationer af dem jag besoumlkt under de senaste tio aringren daumlr jag icke mtt intryck af att de aumlro foumlr svagt besatta och att de som innehafva dem aumlro oumlfyeranstraumlngda

Det aumlr fara foumlr att missionaumlrerna och de infoumldda medarbetarne blifva nedslagna och modfaumlllda dauml de stauml infoumlr oumlppna doumlrrar men pli grund af brist pli tillraumlckligt understoumld frsectn foumlrsamlingen i hemlandet aumlro ur staumlnd att garing in genom dem och daring de se vidstraumlckta faumllt mogna till skoumlrd men icke kunna inbaumlrga den

Det aumlr fara foumlr att de stora skaror som nu aumlro redo att vaumlnda sig till Kristus kunna foumlrsjunka i likgiltighet och daring blir det sista vaumlrre aumln det foumlrsta Det skulle blifva vida svaringrare att aumlterigen vaumlcka dem och de skulle i sin ordning blifva ett hinder foumlr ltrbetet i fortSaumlttningen Vi maring icke gloumlmma att vi genom att foumlrsumma att garing fra maumlt naumlr saring maumlnga gynnsamma omstaumlndigheter samshyverka uppskjuta vaumlrldens evangelisering till ett annat slaumlktshyled och daumlrigenom draga vaumlxel pii framtiden och laumlgga boumlrdor paring dem som komma efter oss raquoHemligheten i att segra raquo sade Napoleon raquoaumlr att liita reserven marschera fram just dauml striden aumlr i sitt kritiska laumlgegt

Och hvilka aumlro de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet Alla beltoumlfva KristlIS Vi aumlga Kristus Det aumlr daumlrfoumlr vaumlr plikt att bjuda Kristus aringt alla Att veta sin plikt men icke goumlra dm aumlr synd Ett framhaumlrdande i synd foumlrsvagar med noumldvaumlndighet lifvet och haumlmmar tillvaumlxten Foumlrsummelse att goumlra viir plikt med haumlnsyn til de moumljligheter som bjudas vaumlrt slaumlktled innebaumlr att frilmja andlig urartning

bull Af John R Mott Ur Pastorn och den nutida missionell gt Ofversatt af dr Karl Fries A-B Normnns foumlrlag

S I N I M S L A N D 2I

En annan fara aumlr skrymteriets utbredande Om evanshygelium ~ir sanning saring aumlro vi pliktiga att sprida det Om det icke aumlr sanning saring boumlra vi bortkasta det Ett foumlrsoumlk att intaga en medeJstaumlllning aumlr icke blott inkonsekvent utan innebaumlr en farlig form af skrymteri Det skadar karaktaumlren hos alla som tillaringta sig att intaga en saringdan staumlllning Det foumlrd~irfvar tilliten till kristendomen hos dem som iakttaga dessas lir Det doumlmer till det djupaste moumlrker de skaror i hednaIaumlnderna som skulle ledas fram till ljuset om icke dessa kristnas bekaumlnnelse vore blott ett sken

N u lir det mer aumln naringgonsin foumlrr i kyrkans historia fara foumlr att de kristna gifva vika foumlr frestelserna till oumlfvershynoumld till sjaumllfviskhet till foumlrsumlighet och ett saumlnkande af idealen Aldrig tillfoumlrne har foumlrsamlingen mer aumln nu beshyhoumlft att ffi foumlr sig framstaumlllda stora uppgifter som uppshyfordra - henne att taga i anspraumlk och saumltta i verksamhet all sin energi och taga sig till vara foumlr foumlrlamande svaghet Hvad vi nu behoumlfva inom det sociala omraumldet aumlr en moralisk motsvarighet till criget nilgot som tilltalar maumlnnishyskornas hjllltemod lika mycket som kriget och som dock aumlr lika foumlrenligt med deras andliga varelse som kriget visat sig vara daumlrmed ofoumlrenligt

Vidare foumlrsamlingen kommer icke att aga den kraft hon behoumlfver foumlr att framgaumlngsrikt loumlsa problemen i hemshylandet om hon icke goumlr vida mer foumlr hednaIaumlnderna Intet btttre kan goumlras foumlr att fraumlmja missionsarbetet i hemlandets stora staumlder och foumlr alt motsvara de andliga behofven paring landsbygden aumln det att foumlrsamlingen inlaumlgger stoumlrre energi i sitt arbete foumlr de icke-kristna laumlnderna Om vi med all kraft arbeta foumlr missionen i den fjaumlrran oumlstern (Kina) eller i Centralafrika komma vi med s~lkerhet att utveckla stoumlrre energi foumlr loumlsandet af uppgifterna i vaumlr niirmaste omgifning Kyrkans historia bevisar tydligt och afgoumlrande alt missionsepokerna varit de tider daring hemlandsshyfoumlrsamlingen varit kraftigast

Den allvarligaste af de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet om den underlaumlter att garing in genom de oumlppnade doumlrrarne paring missionsfaumlltet beror dllrpll att den stoumlrsta uppenbarelsen af Jesu Kristi ande icke kommer dem till del som icke lyda honom helt Om vi oumlnska att en oemotstaumlndlig stroumlm af Guds kraft skall genomnoumlda foumlrsamlingen i dess arbete saumlvaumll hemma som ute sauml maringste vi med mer fasthet foumllja lydnadens vaumlg som utstakas af Kristi missionsbefallning I betraktande af de foumlrhlIlIanden i den icke-kristna vaumlrlden i boumlrjan af detta aringrhundrande som gynnat och manat till ett framryckande aring de kristna foumlrsamlingarnes sida i betraktande af de allvarliga faror som uppstauml om vi goumlra naringgot annat aumln gil framaringt maringste vi visserligen saumlga att tiden har kommit foumlr foumlrsamlingen att med stoumlrre allvar aumltt 1lampg01tsi1l aumlgna sig aumlt den oerhoumlrdt stora uppgiften att goumlra Kristus kaumlnd och aringtlydd i hela v~lrlden

Hvad aumlr det som kan hindra ett saringdant framryckande i -vaumlrldens evangelisering Icke hindren pauml missionsfaumllten Om ett misslyckande aumlger rum ar det icke daumlrfoumlr att de hedniska makternas faumlsten aumlro ointagliga utan daumltoumlr att missionaumlrernas angrepp icke tillraumlckligt stoumldjas af foumlrshysamlingen i hemlandet Om blott de kristna daumlr allvarligt och ihaumlrdigt gifva sitt understoumld skall missionens hHrshystyrka segrande oumlfvervinna hvarje hinder i Asien Afrika och andra delar af den icke evangeliserade vaumlrlden

Ett verksamt intresse foumlr fraumlmjandet af Kristi rike aumlr kaumlnnemaumlrket paring sant laumlrjungaskap Ett kristligt lif ar icke hvad det boumlr vara om icke dess kaumlrlek straumlcker sig till hela maumlnniskoslaumlktet Alltfoumlr maringnga kristna betrakta missionen saringsom naumlgot som boumlr framjas af dem som hafva saumlrskild t intresse diirfoumlr De behoumlfva fauml klart foumlr sig raquoatt ett kristligt if som icke inrymmer plats foumlr detta utgoumlr en moralisk sjaumllfmotsaumlgelse lika stor som den visat hvilken aumlr likgiltig foumlr den kristna moralens enklaste satserraquo Om Kristus aumlr en verklighet i varingrt lif och om vi i sanshyning tro att han aumlr Herre oumlfver alla och att intet annat namn under himmelen aumlr bland maumlnniskor gifvet i hvilket vi skola blifva fraumllsta maringste vi goumlra allt hvad i varingr foumlrshymaringga staringr foumlr att goumlra honom kand i hela vaumlrlden Vi maringste goumlra det icke blott foumlr vaumlr egen skull utan foumlr vaumll tros skull ty kristendomen kraumlfver en staumlndig utbredning foumlr att betyga sin akthetraquo

-~~Wde~~J ---- ~ -r r ~

Yuncheng den 6 nov I906

Kara missionsvaumlnner

I foumlrra brefvet (se S L 15 nov 1906) naumlmnde jag att vi d v s Ida Andersson och jag skulle laumlmna Nannei och resa till Lao-tsi-ko Paring vaumlgen dit stannade vi ett par dagar i en annan by hos lang Wan-sheng och hans hustru De ha ocksaring ett ganska snyggt hem en garingrd med 5 a 6 grottor

Foumlr flera aringr sedan voro naringgra fraringn denna by dtrshyibland en bror till lang i opieasylen i Mei-ti och blefvo afvanda fraringn opium Efter aringterkomsten till sina hem brukade de samlas om soumlndagarna foumlr att sjunga bedja och laumlsa Guds ord langs bror houmlrde daring paring ibland men hade ingen lust att sluta sig till de troende Han lefver nu i synd och har alldeles laumlmnat Gud De oumlfriga aumlro skingrade Maringtte lang bli bevarad och mer grundad och rotad i sanningen Hans hustru aumlr en ovanligt duktig kvinna nitig som en myra och skicklig i alla husliga goumlromaringl Men att hon har en sjaumll som behoumlfver fraumllsasshydet har hon aumlnnu ej kunnat fatta Likvaumll aumlr hon vaumlnlig och glad naumlr vi komma dit och goumlr sitt baumlsta foumlr att vaumll mottaga och undfaumlgna oss foumlr tvauml aumlr sedan traumlfshyfades hon af en stor sorg De hade tvaring barn en gosse och en flicka Gossen skulle just boumlrja garing i skolan dauml han blef sjuk och dog Han var en saumldan liflig och rar gosse Modern graumlt baumlde natt och dag af sorg och soumlrjer alltjaumlmt N u aumlr den lilla flickan 10 aringr och borde komma i skolan men moqrrn vill ej sHippa henne ifraringn sig

Det var en het dag daring vi broumlto upp dUrifraringn Liu fu-sheng kom med sin aringsna foumlr att haumlmta oss Det var en loumlrdag Efter omkring ett par timmars rid t voro vi framme vid Lao-tsi-ko En grotta var iordningstaumllld foumlr vaumlr rakning och det var svalt och skoumlnt att komma in daumlr

Denna by ligger riktigt bland bergen N ere i den 2 a 300 fot djupa dalen aumlr en kaumllla med klart friskt

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 15: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

i

S I N I M S L A N D

att douml Och daumlrfoumlr kalla de er Tefe det hem daumlr maumlnniskor icke doumlraquo

raquoHvilken skoumln benaumlmningraquo taumlnkte jag raquomen icke tilhimpad pauml mig utan pauml vflrt sjukhus Ja jag skuLle vilja skrifva oumlfver dess ingaumlng Tefe etusa mugenyi shydet hem daumlr manniskor icke douml Och mauml maumlnga bedja foumlr oss att det mauml blifva ett hem daumlr maumlnniskor raumlddas icke blott frfln lekamliga lidanden och frfln timlig doumld utan daumlr de fraumllsas fraumln honom som har makt a~t foumlrshydaumlrfva baumlde kropp och sjaumllraquo

JJfissio1taumlrer saringsom bibeloumljversaumlttare Det har nyligen konstaterats att de oumlfversaumlttningar af lida bibeln som utshyfoumlrts af missionaumlrer uppgauml till r o I Iiela det Jl)a testashyIIentet har dessutom af missionaumlrer oumlfversatts till 127

spraumlk Haumlrtill komll1a 254 oumlfversaumlttningar af delar vare sig af Gamla eller Nya testamentet Vi se saumlledes att missionens arbetare pauml det litteraumlra omraringdet gjort en beshytydelsefull insats

T~skland och Kinamissionen Bland de maumlnga missionssaumlllskap som arbeta i Kina

linnas aumltta tyska Saumlllskapet till befraumlmjande af den evangeliska missionen bland hedningarne (Berlin I) shyRhenska missionen - Baselermissionen - AlIm eva ng protestantiska missionsfoumlreningen - Berliner fruntimmersshymissionsfoumlreningen foumlr Kina - Kieler Kinamissionen shyDen tyska Kina-AlIiansmissionen i Barmen - Den tyska Kina Inlandmissionen i LiebenzelI

Moumljligen kunde mun saringsom ett nionde missionssaumlllshyskap tillaumlgga Hildesheimermissionen foumlr blinda

Vid detta tillfaumllle vilja vi endast naumlgot redogoumlra foumlr uen Tyska Kina-AllialslIlissio1te1l i Barmen hvilken i likshyhet med missionen i LiebenzelI (se dec-numret foumlr aringr HJO)) foumlr sin tillkomst har att tacka grundaren af den engshyelska Kina Inlandmissionen den v~ilsignade gudsmannell Hudson Taylor

Den tyska I(ina-AlIia1lSlIlissio7lC1l

iir det aumlldsta af dessa tvaring saumlllskap Samtidigt med att ar r 889 saumlrskildt i Wuppertal en omfattande vaumlckelse boumlrshyjade genom den svenska evangelisten Franson skref Hudshyson Taylor i raquoChinas Millionsraquo under rubrik raquoHela skapelsenraquo en artikel hvari han foumlr de troende maumllade den stora noumlden i Kina och paring det allvarligaste lade dem pauml hjaumlrtat deras plikt att taga sig af detta lands 400 millioner invaringnare Denna vaumldjan vann genklang hos flera af dc troende i Vuppertal och verkade att aringtshysldlliga af dem sloumlto sig tillsammans foumlr att bedja oc~ arbeta foumlr missionen i Kina Snart tradde man ocksaring l

foumlrbindelse med Hudson Taylor och roumlnte hos honom ett vanligt tillmoumltesg1lende I enlighet med Kina Inlandshymissionens grundsatser besloumlto de tyska broumlderna att uteshyslutande foumlrlita sig pauml den allsmaumlktige Gudens hjaumllp och anfoumlrtro sig aumlt hans ledning En kommitte bildades af 5 broumlder tillhoumlrande olika evangeliska samfund Snart anmlilde sig ock broumlder och systrar att vilja utgaring Komshymitteen som ansaringg att det hos missionaumlrskandidaterna framfoumlr allt komme an pauml den inre utrustningen och icke

saring mycket paring att de erhoumllle en omfattande teoretisk utshybildning utskickade redan i oktober 1890 de 3 foumlrsta missionlirerna Sedan dess har antalet vuxit till 26

Ehuru den tyska Kina Alliansmissionen arbetar naumlra anslutning till den engelska Kina Inlandmissionen utgoumlr den dock en sjaumllfstaumlndig gren Sitt foumlrsta arbetsshyomraringde erhoumlll missionen i provinsen Chekiang daumlr dess foumlrsta missionaumlrer efter genomgaumlende af C r lVIs spraringkshyskolor lingo arbeta pauml ett par af de engelska stationerna 1r r 894 anvisades emellertidlH den tyska missionen ett saumlrskild t arbetsomraumlde naumlmligen sydvaumlstra dflen af sammal provins och snart kunde daumlr oumlppnas den ena ~tationeri efter den andra 1r r 899 anvisade C r M aumlt Barmenmissionarerna aumlnnu ett arbetsmIt i provinsen Kiangsi

H vad betraumlffar underh1U1 till det hela sauml vaumlnta alla medlemmarna af missionen det noumldvaumlndiga af Herren och hittil ls har han som aumlr missionens Herre icke laumltit sina tjaumlnare naumlgot fattas

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen Kina

under december maringnad 1906

N 0 Kr Ouml Kr Ouml 95 0 bull K F U K Venersborg gm E L 150 95 1 bull Mangelpenniogar fraringn S J Haringga

Linde 16 95 2 bull I B gm A R till makarna Boumlllings

nnderhaumlll 50 953middot E K Landskrona 3 954middot Vesta syfoumlren bidrag t M Nylins

underharingll 25 shy955 middot o E Varingnga En tacksamhetsgaumlrd

aringt Herren la 95 6 A S sparboumlssemedel 5 4 1 957middot A H 5 95 8 Onaumlmnd Tranarings gm K B la 959 Saumlby arbetsfoumlren gm E O Katarp

Saumlbydal 35 960 Onaumlmnd Hvetlanda 25 96 1 lnge~storps syfoumlren gm C von S 30 962 A O Atvidaberg 6 25 963 Rabatt aring foumlrsaringlda boumlcker i Aliogslls 22 50 965 raquoTackoffergt 40 966 Askeryds Jungfrufoumlren gm S G 15 967 Syfoumlren i Simtuna 7deg 968 Fraringn missionsvaumlnner paring Moumllnlycke

gm H Z la 969 K B Goumllhult Kristdala 8 970 S J Maramouml 10 97 lo Syfoumlreningen i Lernbo 20 shy97 2 S 1lt Sthlm 25 973middot En sparpenning gm A G Karlsshy

krona 4 975middot H A 5 97 6 F Bs Bokhandel 5 978 raquoJohannesraquo _ 25 979middot J P Hedemora 5deg 980 Onaumlmnd 5 62 981 HR 8 982 InsamJ i Kloumlfverdala Nliionshus

gm J L 10 20 Haumlggebo mfg gm C O K Lin-loumlping 30 Foumlr sJda gardiner A de B 50 shy

Transport kr 7 8398

16 S l N l M S L A N D

Transport kr Transport kr 34 21 44 985 Fraringn ufLgru vaumlnner gln E E Falun 1deg53 L H Niissjouml rabatt aring foumlrsaringlda

)86 KoIleld i Jaumlrsnaumls la 14 07 10 boumlcker 1O 3deg kr fraringn onaumlmnd gm S H 24 07 1deg54middot lHissiol)sv~inl1erna i Houmlrstat A Hahmiddot

987 Fraringn missionsvaumlnner i Houmlganaumls Oumlfre 5deg nes llnderharingll 3deg 988 A Hoglll A A Goumlteborg 20 1deg55middot P P Vraringngouml Styrsouml sparboumlssem 6o

99degmiddot Fdn Ab)ggeby gm E H 1deg57middot E J o H J lldeshoumlg 6o

991 Hednavaumlrldens vaumlnner i Misterhult 1058 Ur en kontorssparboumlssa gm do l 3deg gm M K 1deg59 M N 10 4

993middot Ev Fost Stiftelsen 1060 K F U Ms missiollskrets Gbg t

994middot A J p Torsaringker Boumlllings unclerhill 15deg

995middot Korsberga mrg gm A L Ouml 1(015- 1061 B H lVI MocklJerd 100 berga 1062 Missionsaskel11edel frflO Tranarings med

996 K H omnejd 16 5 98

997middot Gen M B fraringn syfoumlren foumlr S M K 1063 Toumlrnevalla mfn gm A N Reha

998 raquoMarias sparboumlssaraquo gm S L 10 Lingholm 25 Kina mfg i lTacka gm F F 15 1064 Systerfoumlren i Ram fall gm A l J 25999 4deg53 02

1000 Foumlr foumlrsaringlda ex af raquoHalls Stjaumlrna i Oumlstern gm H D I 50

Saumlrskilda aumlndamaringl1001 Onaumlmnd 5deg 1002 C A S S

964 SparboumlssemedeJ fr Solleftefl till biblarH Fs sparboumlssa Kumla S1degdeg3middot aringt Kinas kvinnor gm L S 4Krogstorps och Suleg1llgs syfoumlren 1degdeg4middot 974 Till F r Ballios skola i Yuncheng foumlr gm A J

1907 fr Daggryn gill K M A 270Joumlnkoumlpingsluetscns Yllglingafoumlrbund 9n Kvartalsafgift foumlr inf evangelist Et H Ls underharingll foumlr 1906 gm K O U 50A P 1000

989 Soumlndagsskolbarnen i Skiirstads n Mismiddot1006 M V 7 sionshus t Angusta Bergs skola gm Kollekt fr Vexiouml mfg gm A D 15 45 1degdeg7middot L S 201008 raquoMissionsaumlpplen raquo Trans 16

992 Chias underharingll jOM F Ljungby gm E S S1degdeg9middot 1015 Redbergslids syfoumlren t evangelisten1010 A Ed 5 Fengs underh gm B J S N 15deg101 I N M Joumlnkoumlping 2

1023 H M till arbetet Pl Staringlhmnmars1012 Frrm en syfoumlren paring Svartsjouml gm station 20G R 60

1056 Soumlndagskolbarncn i Roumlrss till armiddot 10 1 3 G R 10

betet paring Houmlgmaus station 25101 4 Sparboumlssemedel fr Vaxholm gm T R 20 1065 Betlehemskyrkaus Barnmfg till tre1016 raquoLoumlsen dem raquo iS

barns uoderharingll gm L H 180101 7 SparboumlssemedeJ A Tr 3 89 1066 Laumlsare af Friska Vindan till inf1018 Styrestad Olfg gill T A 7S medhjaumllpare I 50101 9 C E B Malmbaumlck Rommellaumls mfg 3deg 860 50 1020 Mjoumllby mfg gm C O K S Summa kr foumlr decemher 4913 52 1021 A B Skelleftearing rabatt aring boumlcker 4 68

Under jan-november m~uader kr 63602 841022 N O HusInarna 12 50 1024 Hvetlanda mfg resebidrag gm G A Under jan-dec maringnader kr 68 5 16 36

Ouml 5 1025 Skede mfg 1ltoIIekt gm G A Ouml 3 38 Med varmt tack till hvarje gifvare 1026 Ekekulls 2 ]I

1027 Holsby 15 Ty liksom jordelt laringter Silta vaumlxter framspira oclt 1028 Slaumlttaringkra S ett traumldgaringrd sin saringdd vaumlxa upp saring skall Herrm laringta raumllshy1029 Nye 4 81

faumlrdigtet odt lof zIaumlxa upp infoumlr alla folk Farstorp J031 Lemnhults gm do 10

1deg3 2 bull Oumlstra Korsberga mfg kollekt gm do 1deg33 Ur Y ngves o rilhelms sparboumlssa

gm P F gIn do 3 43 1deg34middot Vid en andaktsstund i Bexheda kolmiddot

lekt gm do 7 82

1deg3degmiddot 5 14

SinilllS Land 1deg35middot Ungdolllsfoumlren i Virserum kollekt l 50 1036 i 1-Hlilla 25 AtIissioJlsblad filr Svenska Atlissionen i Rina 1deg37 i Moumlrlunda 3 1038 Fraringn Figehohn kollekt 8 50 anmaumlles till prenumeration foumlr 19deg7 (tidningens 12te 1deg39middot Gaumlrsebo Misterhult T 66 aringrgaumlng)104degmiddot Berga 2

Sinims Land utkommer vill Gud med tvanne numshy1deg41 Faringrbo 3 04 104 2 A P O Elltenllll mer i li1aringnaden den I och den 15 efter samma program 1043 Bjoumlrlvik kollekt som under foumlregaringende aringr 1044 Fattighuset kollekt Tidningens pris blir ofoumlrandradt namligen I kr foumlr 1045 Krogstorps o Sulegaringngs symiddot

helt aringr och 50 oumlre foumlr halft aringr hvartill kommer postportofoumlren kollekt 2

1046 Baggetorp kollekt 7 13 35 och 25 oumlre daring pren umerationen sker paring posten 1deg47middot Mjoumllkulla Kristdala kollekt 2 05 Pre1lltllleralltsallllau erharinglla hvart 6te ex gratis 1018 T J i Braringbo I naumlr de insaumlnda rekvisition direkt till redaktionen som1049 K J S sparboumlsselll 4 7 2

daring betalar postportot Naumlr mindre iin 5 ex tltlgas bOlUnderharingll Jall -Juni 1907 foumlr Frida Pryt~ gm K iii A prenumeration ske paring posten

1deg5degmiddot 5deg0

Lilla Sv Barntidningen 2 88 Redaktiolte1tCh A Vadstena l 87

Transport kr 34 21 44

12 Arg 1 Februari 1907 1ren-pris t 35

inims Lan MSSiODsblad fOrSveIlska Missionen i Ki na

Utgifvarc Redaktoumlr Expedition Telefon

lom foumlr Sv Missio~e~ i li~a JOSEF HOLMGREN Malrntorgsgata 8 Riks 4459 Ilm Brunkeb 1735

Inneharingll

GMvomiddot och boumlneoffer - Andliga roumlrelser bland Miaostammarne isydvaumlstra Kina - Ermiddot bjudna tillfaumlllen - Brefafdelningen - BibelkIlrser foumlr kvinDor - Andebesaumlttelse - Foumlr S M Ks missionsmiddot och boumlnelretsar

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tr

IS Sl N l 11[ S L A N D

Cjaringfvo- och boumlneoffer

r H vad aumlr egentligen meni~gen med dessa foumlrshy

saumlljningsdagar foumlr missionen Ar det icke Herrens mening att de skola vara verkliga offerdagar De aumlro det ju kanske icke omedelbart Medelbart vill dock Herren att de skola vara det Och haumlrvid har jag taumlnkt raquoHzw vill Herren hafva det med vaumlra ffer Har han gifvit oss naringgon ledning i sitt ord Ifraringga haumlromraquo shy

Det synes mig saumlrskildt att tvaring kapitel i det andra Korintierbrefvet det 8de och det 9de tala ett baringde tydligt och naumlrgaringende spraringk i det afseendet Maring hvar och en af oss i stillhet under boumln infoumlr Guds ansikte laumlsa dessa baringda kapitel Det aumlr icke ord allenast som daumlr moumlta oss fraringn Herren genom hans apostel utan lefvande foumlredoumlmen lefvallde exempel fraringn den foumlrsta kristna tiden Och de tala ju paring sitt saumltt maumlktigare aumln ord Laringtom oss nu med ledning af de naumlmnda kapitlen se naringgra drag af huru Herren vill hafva det med vaumlra offer och daumlrvid taga det icke saringsom Inif saringsom tunga boumlrdor oss paringlagda af Herren utan saringsom en hans kaumlrleksshyvaumldjan till varingra hjaumlrtan saringsom oumlnskningar och paring samma garingng saringsom foumlrvaumlntningar fraringn honom Jag tror att det daring skall blifva oss till vaumllsignelse

I 2 Kor 8 5 saumlger aposteln om de macedoshyniska foumlrsamlingarna raquoIcke saringsom vi hade vaumlntat utan sig sfaumlfva garingvo de foumlrst aringt ~Herre1t och saring aringt oss genom Guds viljaraquo I det ordet ligger foumlr visso en viktig fingervisning Det var fraringga om en insamling till de heliga i Jerusalem och om delshytagandet fraringn de macedoniska foumlrsamlingarnas sida I detta offer saumlger aposteln hade dessa foumlrsamlingar deltagit icke saringsom han och hans medarbetare hade vaumlntat utan iifver foumlrvaumlntan Sig sjaumllfva garingfvo de foumlrst aringt Herren och saring aringt de heliga efter Guds vilja Hvad aumlr det maringnne som framfoumlr allt utgoumlr det vaumlsentliga i ett offer aringt Herren Det aumlr att sjaumllfva haumlrtat aumlr med daumlri att det verklioen aumlr ett p ersonshytigt offer Foumlrst daumlrigenom blir fferoaringfvan varm och foumlrst daumlrigenom skickliggoumlres den att blifva e~ verklig insats i Guds rike saringdan som Herren oumlnskar den Ack huru maringnga garingfvor aumlfven paring Herrens altare aumlro icke i det stycket raumltt kalla Huru varm var icke macedoniernas ~aringfva Den var varm i foumlrsta hand genom den foumli-nyade troshaumlnoifvelse aringt Herren hvartill dessa kristna drefvos naumlrdet gaumlllde att goumlra en insats i hans arbete Szg sfauml(fva garingfvo de foumlrst aringt Herren saringsom ett foumlrnyad t offer paring hans altare och saringlunda i den foumlrsta kaumlrlekens innerlighet och vaumlrme foumlrnyade raquogaringfvo de sigraquo saumlger aposteln raquoaringt ossraquo saringsom Herrens tjaumlnare saringsom foumlrmedlare af garingfvorna till de heliga

Laringtom oss se paring ett annat uttryck i v 4 Det staringr daumlr om de kristna raquode baringdo oss med mycken entraumlgenhet om den )nnesten att fa deltaga i undshysaumlttningen till de heligaraquo De betraktade det saringledes

Foumlredrag af pastor T Lindhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnillg den 28 no 1906

saringsom en naringd attfaring tjaumlna Vi veta ock att Paulus betraktade det saring Hela hans lif och tjaumlnst i hednashyv~rlden sy~tes honom saringsom en gudomlig stor nadesbevlsmng Han hade faringtt den naumlden af Gud att foumlrraumltta evangelii offertjaumlnst bland hedningarna Det offret kostae hon~m mycket men ha~ saringg det Icke dess mmdre sasom naringd baringde att taumllla i eangelium och att lzda foumlr evangelium Ack att VI alltmer toge det saring icke saringsom en boumlrda ett tvaringng utan saringsom en naringd en )1t11CS fraringn Gud Det aumlr naringd att fa taga emot men det aumlr naringd ocksaring att faring gifva Och Jesus middot saumlger Paulus i Apostlashygaumlrni~garna har ju sjaumllf sagt att raquodet aumlr saligare att glfva aumln tagaraquo Ju mer det blir saring med oss att vi betrakta oet som en verklig ynnest af Gud ja saringsom en verklig naringd af honom att faring deltaga blir det oksaring glaumldje Daring kunna vi tjaumlna och goumlra varingr offertjaumlnst ) med smordt hufvud och tvaget ansikteraquo aumlfven om det gaumlller en verklig foumlrsakelse Daring blir det saring som Gud vill hafva det den Gud om hvilken d~t i 2 Kor 9 7 saumlges att han raquoaumllskar en glad glfvareraquo - en oumlfver Guds outsaumlgliga naringd glad gifshyvare som med glaumldje laumlgger sitt offer paring Herrens altare

Laringtom oss se paring ett annat drag I 9 kap v I I oc~ 13 foumlrekommer ett litet uttryck som foumlr oumlfngt Icke aumlr saumlllsynt i detta sammanhano Det aumlr d~ tv~ orden raquo~ cnfaldraquo Hvad vill det saumlga att glfva l enfald Paulus sammanstaumlller pauml ett annat staumllle uttrycken raquoenfald och renhetraquo Och det aumlr uppenbart att han daumlrmed aringsyftar rena bf1Jckclscshygrunder Enfald betyder ocksaring att oumlgat aumlr riktadt blott paring ett att sjaumllens oumlga hjaumlrtat liksom samlar sig i ett enda syfte hvilket haumlr aumlr att Herren maring fel aumlra och vinning att hans kaumlrlek maringtte komma till uppenbarelse och seger Aumlr det i det sinnet du baumlr fram din garingfva daring baumlr du fram den i enfald

I kap 8 3 hafva vi aringter ett litet drao- af huru Herren vill hafva det i varingr offertjaumlnst daring vi daumlr laumlsa det lilla ordet raquosjaumlj111antraquo Vi kunna ju ocksaring saumlga frivilligt Har du naringgonsin laumlst det kapitel i gamla testamentet (I Kroumln 29) daumlr det talas 0111

huru David infoumlr folket gaf tillkaumlnna sin aringstundan att bygga Herrens hus och frambar sina Oaringfvor infoumlr Herren i folkets aringsyn Det finnes daumlr ett litet ord som staumlndigt kommer tillbaka och det aumlr detta ord raquofrivilligb David hade frivilliot af fritt hjaumlrta drifven af sin kaumlrlek till Herren~och hans hus gifvit af sina aumlgodelar Och saring fraringgade han )) Vill daring naringgon annan nu i dag frivilligt fylla sin hand med g~fvor aringt Herrenraquo Sedan omtalas garingng efter annan I kapitlet huru de frivilligt kommo och buro fram sina garingfvor infoumlr I-Terren Det var intet tvaringng fraringn maumlnniskors sida intetoumlfvertalande intet tryck utan utfloumlden af hjaumlrtan som oumlfverfloumldade af tacksaumlgelse till Gud och af brinnande aringstundan att faring tjaumlna honom Ack maring varingra offer mer och mer blifva saringdana verkligen frivilliga offer Det aumlr offer som behaga Gud Det kan noo utoumlfvas trvck aumlfve

o t ~d ~ Jpa e t omra e sadant som detta iIIen huru sP frampressade garingfvor te sig infoumlr Guds ansikte tro I

jag mig veta Maring varingra offer blifva verkligen fn VtcoJtcrl Daring har garingfvan vaumllsignelse med sig

S I N I M S L A N D

Aumlnnu blott ett drag af huru Gud vill hafva det med varingra offer I kap 8 2 staringr det lilla ordet Hikligenraquo Och det ordet faringr sin saumlrskilda belysshyning i kap 9 6 daumlr det heter angaringende offerg1fvan raquoatt den maring vara tillstaumldes saringsom en vaumllslguelse och icke saringsom en njugghetraquo Gud raquogifver oss allt rikshyligen till aringtnjutanderaquo (I Tim 6 17) I Jesus Kristus hafva vi faringtt delaktighet i all andlig vaumllsignelse i det himmelska Fullheten af Guds naringd oumlfverfloumldar till oss och det hvarje dag aumlfven om det aumlr baringde si och saring med varingrt mottagande Det talas om raquoGuds naringds oumlfversvinneliga rikedom) saringsom staringende oss till buds stund efter stund Det talas om raquoett maringtt packadt skakadt och oumlfverfloumldanderaquo som Gud vill gifva i varingrt skoumlte A ck att vi saringsom ett motsvarande tackoffer foumlr all denna Herrens oumlfverfloumldande gifshymildhet oumlfverfloumldade i villighet att offra paring hans altare att det icke vore saringsom en njugghet utan saringsom en vaumllsignelse middot Hur aumlr det i det stycket Ja vi doumlma icke hvarandra Maring lwar och en sjaumllf staumllla sig infoumlr Herren I

Andliga roumlrelser bland Miaoshy

stammarne i s~dvaumlstra Kina Sammandrog efter Chinas Millions middot

U nderbara ting ske i varingra dagar Aringter och aringter houmlra och l~isa vi om huru HerrtJl aumlras i oumlster och att pfl hafvets oumlar Israels Guds pris sjunges (Es 24 15) shyDe meddelanden som nyss kommit fraumln Kina foumlrtaumllja foumlr oss att aumlfven daumlr haringller Herren paring att goumlra stora och foumlrunderliga ting

Det aumlr i synnerhet bland Kinas urinvfil1are de saring Jallade Miao-stammame - hvilka bebo vissa bergstrakter i sydvaumlstra delen af landet i provinserna lueichow och Yunnan - som Herrens Ande foumlr naumlrvarande kraftigt

verkar ldissionsverksamheten bland dessa stammar aumlr ej gammal 1r 1899 byggdes det foumlrsta Iapellet bland dem och dauml missionsarbetet efter boxarupprorets slut upptogs pfL nytt fJnns det endast naringgot tiotal kristna ibland dem

En skollnrare som houmlrt talas om den nya laumlran uppsoumlkte nu missionaumlrerna Han stannade hos dem lagra dagar foumlr att houmlra och se Dit han aringtervaumlnde hem ficl han med sig ett exemplar af Lukas evangelium samt en saringngbok och en katekes Dessa boumlcker laumlste han mycket omsorgsfullt Snart boumlrjade han undervisa sina skolgossar i dem och det droumljde ej lange foumlrr aumln han samlade hela befolkningen i sin by och meddelade dem hvad han laumlst

Nllgon tid daumlrefter reste en missionaumlr fram i naumlrheten af denna by Han moumlttes daring pfl en plats belaumlgen 3 sv mil fraringn byn af nflgra utsaumlnda hvilka invaumlntade honom och noumldgade honom att foumllja m ed Paring aftonen samlades hela byns befolkning till gudstjanst Jag blef beraumlttar missionaumlren raquosauml foumlrvaringnad alt finna huru grundligt de blifvit undervisade i sanningen) Alla kunde I~isa upp Herrens boumln och de tio budorden utantill De middothade ocksfl en god liinneelo1l1 om elen evangeliska be raumlttelsen Vidare kunde de mfinga saringnger hvilka de sjoumlngo till sina egna melodier

Foumlljande morgon efter gudstjaumlnstens slut upptiindes en stor eld midt i byn I den kastade de sina offershyredskap trollstahar och amuletter En kvinna tog af sin halskedja och kastade den i elden s~igande raquoHvarfoumlr skall jag bara denna Jag foumlrtroumlstar nu pi lefvande Gud Trollkarlen bjoumld mig bara den men jag tror ej laumlngre paring hans loumlgnen Alla de andra kvinnorna foumlljde hennes exempel

En aumlldre man hufVlldmannen i sin stam utropade dft han houmlrde evangelium foumlrkunnas raquoDet ilr ej raumltt att beharingHa saringdana goda nyheter foumlr sig sjalf Jag maumlste gauml och foumlrkunna dem foumlr mina stamfraumlnde)) Strax for han bort till en afdelning af sin stam som bodde tre dagsshyresor daumlrifrfm och foumlrkunnade daumlr Kristus Di dessa maumlnniskor fingo houmlra ordet mottogo de det med stoumlrsta glaumldje Stora skaror af dem besoumlkte missionsstationen I grupper paring 20 il 30 fortsatte de att komma under flera maringnader Vid ett tillralIe raumlknade missionaumlren gaumlsshyternas antal och fann det uppgi till 300 l~daumlnga hade kommit fraringn laumlngt aflaumlgsna trakter och hade haft en ytterst moumldosam vandring pi de branta bergstigarne Somliga hade haft Hnda till tio dagsresor att fardas Vid framkomsten voro de arven alldeles uttroumlttade Foumltterna voro svullna och saringriga En sjuknade i smittkoppor och dog kort efter framkomsten

Som kineserna alltid vaumlgra att taga emot personer tillhoumlrande urfolket i gaumlstgifvargaumlrdarne maringste de stackars maumlnniskorna tillbringa nHtterna ute Mat ffi de ej heller koumlpa utan maringste baumlra sin matsiick med sig baringde foumlr bortshyoch hemresan De bruka foumlra med sig majsmjoumll i getshyskinnspllsar samt en tr~iskaringl Naumlr de komma till en kaumllla eller b~ick tillreda de daumlr sin enkla maringltid af majsmjoumll roumlrdt i kallt vatten Men det aumlr ej blott vaumlgens vedershymoumldor de hafva att utstll Ofta aumlro de utsatta foumlr foumlrshyfoumlljelser friln kinesernas sida Dessa oumlfverfalla dem pauml vaumlgarne och roumlfva Iriln dem deras tillhoumlrigheter De anshyklaga dem som upprorsstiftare de ut~prida falska rykten om dem saringsom t ex att de foumlrgifta brunnarne efter vaumlgen med gift som de utWndska missionaumlrerna gifvit dem o s v Lyckligtvis hafva mandarinerna upptraumldt till deras foumlrsvar Genom proklamationer staumlllda till kineserna hafva de foumlrklara t foumlr dessa att lfiao-folket har full raumlttighet att oumlfvergft till kristendomen och genom saumlrskilda skrifvelser till de olika stammarnes houmlfdingar hafva de foumlr dessa soumlkt klargoumlra den verkliga inneboumlrden af dessa roumlrelser samt uppmanat dem att lamna de kristna i fred Genom saumlshydana aringtgaumlrder hafva de kristna aringter faumllt lugn

Paring Oera platser inom de olika stammarnes omdlden samlas regelbundet stora skaror omkring Guds ord Pauml en af hufvudorterna foumlr den saring kallade H vita-stammen hafva de sjaumllfva pi egen bekostnad uppfoumlrt en gudstjaumlnstshyIoka I 32m laringng och oumlfver lom bred Skaror i tusental samlas h~ir vid hvarje moumlte foumlr att houmlra Guds ord

De kristna ibland Miao-folket aro mycket ifriga att verka roumlr Herren och detta goumlr arbetet bland dem saring hoppgifvande De garing ut tvaring och tvil och predika och sjunga saumlvaumll i naumlrliggande som i Hlngt aflaumlgsna byar H vart de komma m0ltagas de med glaumldje Folket soumlker ock draga den mesta moumljliga nytta af deras besoumlk Saring t ex sutto de i en by och lyssnade till ordets predikan aumlnda till mellan kL I och 2 paring morgonen Naumlr predishykanten vid den tiden drog sig undan foumlr en stunds hvila

fortsattes aumlndsect moumltet och i dagbraumlckningen fann han folket aumlnnu ifrigt sysselsatt med att laumlra bibelspr1lk och silnger

I en annan bv framstaumllldes Jesu lif foumlr folket medelst skioptikonbilder En af de infoumldde tolkade bilderna Flera tusen personer voro naumlrvarande Daring Jesu korsshyfaumlstelse framstaumllldes pauml duken intraumldde den djupaste tystnad i salen Evangelistens tal var mycket gripande Efteraumlt boumlrjade han bedja H vilken underbar boumln Snyftshyningar och graumlt houmlrdes oumlfverallt Den missionaumlr som var naumlrvarande och bevittnade detta skrifver att han sjtllf omoumljligen kunde aringterhillla taumlrarne Foumlljande dag firades Jesu doumlds liminnelse 240 pers1mer sutto dauml omshykrincyo Herrens bord raquoDet var en underbar syn raquo skrifver samme missionaumlr raquooch mitt hjaumlrta floumldade af tack och lof till Gud dauml jag saumlg alla dessa som sauml nyligen tillshybedit djaumlfvulen foumlrr sjunkna i synd och last nu samlade omkring Jesus och tillhoumlrande hans i blodet rentvagna skararaquo

En annan missionaumlr beraumlttar om en resa som han fUr kort tid sedan gjorde i JVIiao-distriktet hvarunder han Oenom dopet fick intaga 1162 personer i foumlrsamlingen Af dessa voro 604 kvinnor och 588 maumln Sitt besoumlk pauml en utstation beskrifver han saumllunda raquoFoumlrsta aftonen (loumlrshydagen) voro 600 maumlnniskor samlade Foumlljande dag kl 6 pauml morgonen houmllls ett boumlnemoumlte med 800 deltagare Och daumlr var det boumln ja hvilken boumln Oumlfverallt l salen ropade de till Gud ibland en ibland flera pauml en gaumlng somliga pauml miao-spraumlket andra pauml kinesiska aumlter andra begagnade omvaumlxlande de haumlda tungornaumlIen Guds Ande var maumlktigt naumlrvarande Efter frukosten samlades VI aumlter Den stora byggnaden var fullpackad med maumlnniskor Af dessa skaror hade foumlr blott tvaring aumlr sedan ganska fauml ens houmlrt Jesu namn naumlmnas ccll nu sjoumlngo de af fullaste hjaumlrta hans pris Naumlr jag houmlrde den vaumlldIgt brusande saumlngen paumlmindes jag om det ordet Saumlsom en roumlst af mycket vatten och saumlsom en roumlst af starkt tordoumln raquo (Upp 14 2) Daumlrparing foumlljde moumlten foumlr proumlfning af katekumener Trettiosex maumln utvalde bland de kristna i olika byar sutto daumlr saumlsom ett raquode aumlldstes raumld raquo Infoumlr dessa inshykallades dopkandidaterna en och en Proumlfningen var mycket noggrann Naumlstan utan undantag aumldagalade kateshylmmenerna en grundlig insikt i sanningen deras svar voro ofta mycket middot traumlffande Det var tydligt att de gaumltt i Andens skola En aumlldre kvinna oumlfver 70 aringr gammal redogjorde mycket klart foumlr den kristna trons hufv~dshysannincyar och dauml hon sedan tillfraumlgades raquoH var aumlro dma synder raquo gaf hon till svar Dem tog Jesus i sin kropp och sauml tog han bort dem pauml korset Dauml det sad~s till en annan raquoBibeln saumlger ju att alla aumlro syndare Ar daring ej ocks~ du en syndare raquo svarade hon raquoJ o men dauml jag trodde paring Jesus tog han bort alla mina synderraquo En annan fraumlga framstaumllldes raquoHur kan du komma till himme-middot len hur kan du finna vaumlgen ditraquo raquoJesus aumlr den som leder mig och dauml finner jag vaumlgenraquo gafs till svar_ Flera af katekumenerna voro aumllderstigna men aumlfven bland dessa var det mycket fauml som pauml grund af bristande insikt m1lste tillbakavisas Mellan 2- och 3000 maumlnniskor beshyvittnade dopakten Efter dopet firades Herrens nattvard Det var en gripande stund Alla maringste staring ty det fanns ej sittplatser Deltagarnes antal mftste hafva uppgaringtt till I200 Att se dessa ansikten sauml fulla af andaktsfull foumlrshyvaumlntan och att sedan houmlra saumlngen som vaumlllde fram lik

en aringska - huru maringste ej aumlnglarne hafva lyssnat med foumlrundran Vid samma tillfaumllle upptogs en kollekt som uppgick till tio tusen kash (efter penningvaumlrdet motshysvarande minst ett par hundra kronor)

Sft stltr dauml detta folket beredt och villigt att i enshyfaldig tro mottaga evangelium- om Jesus Kristus middot Genom denna enfaldiga tro blir ordet lefvande foumlr dem ocb Jesu Kristi haumlrlighet skiner fram i deras lir Saumlsom allestaumldes blir ocksauml haumlr det som aumlr foumlrdoldt foumlr de visa och kloka uppenbarad t foumlr de enfaldiga

Herren har kallat detta folk Han har uppenbarat sin Son foumlr dem Han skall bevara dem Han skall goumlra dem till en foumlrstling af en stor skara som aumlnnu skall komma fraumln detta folk till hans namns pris och aumlra -Laumltom oss bedja foumlr dessa vaumlra broumlder och systrar i tron samt ocksli prisa Herren foumlr hans underbara verk bland dem

Erbjudna tillfaumlllen raquoDe stoumlrsta faror hota foumlrsamlingell om

dm icke goumlr bruk af det mt erbjudna tillfaumllleraquo

Foumlrst mil vi taga i betraktande naumlgra af de faror som goumlra sig gaumlllande pft missionsfaumlltet En af dem aumlr att missionaumlrerna blifva nedbrutna till sina krafter om icke foumlrstaumlrkning snart anlaumlnder Den arbetsboumlrda som nu hvilar paring dem i anledning af de senaste arens underbara framgaumlngar och den intensiva spaumlnning hvari de stauml aumlr mer aumln de kunna uthaumlrda Det aumlr m missionsstationer af dem jag besoumlkt under de senaste tio aringren daumlr jag icke mtt intryck af att de aumlro foumlr svagt besatta och att de som innehafva dem aumlro oumlfyeranstraumlngda

Det aumlr fara foumlr att missionaumlrerna och de infoumldda medarbetarne blifva nedslagna och modfaumlllda dauml de stauml infoumlr oumlppna doumlrrar men pli grund af brist pli tillraumlckligt understoumld frsectn foumlrsamlingen i hemlandet aumlro ur staumlnd att garing in genom dem och daring de se vidstraumlckta faumllt mogna till skoumlrd men icke kunna inbaumlrga den

Det aumlr fara foumlr att de stora skaror som nu aumlro redo att vaumlnda sig till Kristus kunna foumlrsjunka i likgiltighet och daring blir det sista vaumlrre aumln det foumlrsta Det skulle blifva vida svaringrare att aumlterigen vaumlcka dem och de skulle i sin ordning blifva ett hinder foumlr ltrbetet i fortSaumlttningen Vi maring icke gloumlmma att vi genom att foumlrsumma att garing fra maumlt naumlr saring maumlnga gynnsamma omstaumlndigheter samshyverka uppskjuta vaumlrldens evangelisering till ett annat slaumlktshyled och daumlrigenom draga vaumlxel pii framtiden och laumlgga boumlrdor paring dem som komma efter oss raquoHemligheten i att segra raquo sade Napoleon raquoaumlr att liita reserven marschera fram just dauml striden aumlr i sitt kritiska laumlgegt

Och hvilka aumlro de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet Alla beltoumlfva KristlIS Vi aumlga Kristus Det aumlr daumlrfoumlr vaumlr plikt att bjuda Kristus aringt alla Att veta sin plikt men icke goumlra dm aumlr synd Ett framhaumlrdande i synd foumlrsvagar med noumldvaumlndighet lifvet och haumlmmar tillvaumlxten Foumlrsummelse att goumlra viir plikt med haumlnsyn til de moumljligheter som bjudas vaumlrt slaumlktled innebaumlr att frilmja andlig urartning

bull Af John R Mott Ur Pastorn och den nutida missionell gt Ofversatt af dr Karl Fries A-B Normnns foumlrlag

S I N I M S L A N D 2I

En annan fara aumlr skrymteriets utbredande Om evanshygelium ~ir sanning saring aumlro vi pliktiga att sprida det Om det icke aumlr sanning saring boumlra vi bortkasta det Ett foumlrsoumlk att intaga en medeJstaumlllning aumlr icke blott inkonsekvent utan innebaumlr en farlig form af skrymteri Det skadar karaktaumlren hos alla som tillaringta sig att intaga en saringdan staumlllning Det foumlrd~irfvar tilliten till kristendomen hos dem som iakttaga dessas lir Det doumlmer till det djupaste moumlrker de skaror i hednaIaumlnderna som skulle ledas fram till ljuset om icke dessa kristnas bekaumlnnelse vore blott ett sken

N u lir det mer aumln naringgonsin foumlrr i kyrkans historia fara foumlr att de kristna gifva vika foumlr frestelserna till oumlfvershynoumld till sjaumllfviskhet till foumlrsumlighet och ett saumlnkande af idealen Aldrig tillfoumlrne har foumlrsamlingen mer aumln nu beshyhoumlft att ffi foumlr sig framstaumlllda stora uppgifter som uppshyfordra - henne att taga i anspraumlk och saumltta i verksamhet all sin energi och taga sig till vara foumlr foumlrlamande svaghet Hvad vi nu behoumlfva inom det sociala omraumldet aumlr en moralisk motsvarighet till criget nilgot som tilltalar maumlnnishyskornas hjllltemod lika mycket som kriget och som dock aumlr lika foumlrenligt med deras andliga varelse som kriget visat sig vara daumlrmed ofoumlrenligt

Vidare foumlrsamlingen kommer icke att aga den kraft hon behoumlfver foumlr att framgaumlngsrikt loumlsa problemen i hemshylandet om hon icke goumlr vida mer foumlr hednaIaumlnderna Intet btttre kan goumlras foumlr att fraumlmja missionsarbetet i hemlandets stora staumlder och foumlr alt motsvara de andliga behofven paring landsbygden aumln det att foumlrsamlingen inlaumlgger stoumlrre energi i sitt arbete foumlr de icke-kristna laumlnderna Om vi med all kraft arbeta foumlr missionen i den fjaumlrran oumlstern (Kina) eller i Centralafrika komma vi med s~lkerhet att utveckla stoumlrre energi foumlr loumlsandet af uppgifterna i vaumlr niirmaste omgifning Kyrkans historia bevisar tydligt och afgoumlrande alt missionsepokerna varit de tider daring hemlandsshyfoumlrsamlingen varit kraftigast

Den allvarligaste af de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet om den underlaumlter att garing in genom de oumlppnade doumlrrarne paring missionsfaumlltet beror dllrpll att den stoumlrsta uppenbarelsen af Jesu Kristi ande icke kommer dem till del som icke lyda honom helt Om vi oumlnska att en oemotstaumlndlig stroumlm af Guds kraft skall genomnoumlda foumlrsamlingen i dess arbete saumlvaumll hemma som ute sauml maringste vi med mer fasthet foumllja lydnadens vaumlg som utstakas af Kristi missionsbefallning I betraktande af de foumlrhlIlIanden i den icke-kristna vaumlrlden i boumlrjan af detta aringrhundrande som gynnat och manat till ett framryckande aring de kristna foumlrsamlingarnes sida i betraktande af de allvarliga faror som uppstauml om vi goumlra naringgot annat aumln gil framaringt maringste vi visserligen saumlga att tiden har kommit foumlr foumlrsamlingen att med stoumlrre allvar aumltt 1lampg01tsi1l aumlgna sig aumlt den oerhoumlrdt stora uppgiften att goumlra Kristus kaumlnd och aringtlydd i hela v~lrlden

Hvad aumlr det som kan hindra ett saringdant framryckande i -vaumlrldens evangelisering Icke hindren pauml missionsfaumllten Om ett misslyckande aumlger rum ar det icke daumlrfoumlr att de hedniska makternas faumlsten aumlro ointagliga utan daumltoumlr att missionaumlrernas angrepp icke tillraumlckligt stoumldjas af foumlrshysamlingen i hemlandet Om blott de kristna daumlr allvarligt och ihaumlrdigt gifva sitt understoumld skall missionens hHrshystyrka segrande oumlfvervinna hvarje hinder i Asien Afrika och andra delar af den icke evangeliserade vaumlrlden

Ett verksamt intresse foumlr fraumlmjandet af Kristi rike aumlr kaumlnnemaumlrket paring sant laumlrjungaskap Ett kristligt lif ar icke hvad det boumlr vara om icke dess kaumlrlek straumlcker sig till hela maumlnniskoslaumlktet Alltfoumlr maringnga kristna betrakta missionen saringsom naumlgot som boumlr framjas af dem som hafva saumlrskild t intresse diirfoumlr De behoumlfva fauml klart foumlr sig raquoatt ett kristligt if som icke inrymmer plats foumlr detta utgoumlr en moralisk sjaumllfmotsaumlgelse lika stor som den visat hvilken aumlr likgiltig foumlr den kristna moralens enklaste satserraquo Om Kristus aumlr en verklighet i varingrt lif och om vi i sanshyning tro att han aumlr Herre oumlfver alla och att intet annat namn under himmelen aumlr bland maumlnniskor gifvet i hvilket vi skola blifva fraumllsta maringste vi goumlra allt hvad i varingr foumlrshymaringga staringr foumlr att goumlra honom kand i hela vaumlrlden Vi maringste goumlra det icke blott foumlr vaumlr egen skull utan foumlr vaumll tros skull ty kristendomen kraumlfver en staumlndig utbredning foumlr att betyga sin akthetraquo

-~~Wde~~J ---- ~ -r r ~

Yuncheng den 6 nov I906

Kara missionsvaumlnner

I foumlrra brefvet (se S L 15 nov 1906) naumlmnde jag att vi d v s Ida Andersson och jag skulle laumlmna Nannei och resa till Lao-tsi-ko Paring vaumlgen dit stannade vi ett par dagar i en annan by hos lang Wan-sheng och hans hustru De ha ocksaring ett ganska snyggt hem en garingrd med 5 a 6 grottor

Foumlr flera aringr sedan voro naringgra fraringn denna by dtrshyibland en bror till lang i opieasylen i Mei-ti och blefvo afvanda fraringn opium Efter aringterkomsten till sina hem brukade de samlas om soumlndagarna foumlr att sjunga bedja och laumlsa Guds ord langs bror houmlrde daring paring ibland men hade ingen lust att sluta sig till de troende Han lefver nu i synd och har alldeles laumlmnat Gud De oumlfriga aumlro skingrade Maringtte lang bli bevarad och mer grundad och rotad i sanningen Hans hustru aumlr en ovanligt duktig kvinna nitig som en myra och skicklig i alla husliga goumlromaringl Men att hon har en sjaumll som behoumlfver fraumllsasshydet har hon aumlnnu ej kunnat fatta Likvaumll aumlr hon vaumlnlig och glad naumlr vi komma dit och goumlr sitt baumlsta foumlr att vaumll mottaga och undfaumlgna oss foumlr tvauml aumlr sedan traumlfshyfades hon af en stor sorg De hade tvaring barn en gosse och en flicka Gossen skulle just boumlrja garing i skolan dauml han blef sjuk och dog Han var en saumldan liflig och rar gosse Modern graumlt baumlde natt och dag af sorg och soumlrjer alltjaumlmt N u aumlr den lilla flickan 10 aringr och borde komma i skolan men moqrrn vill ej sHippa henne ifraringn sig

Det var en het dag daring vi broumlto upp dUrifraringn Liu fu-sheng kom med sin aringsna foumlr att haumlmta oss Det var en loumlrdag Efter omkring ett par timmars rid t voro vi framme vid Lao-tsi-ko En grotta var iordningstaumllld foumlr vaumlr rakning och det var svalt och skoumlnt att komma in daumlr

Denna by ligger riktigt bland bergen N ere i den 2 a 300 fot djupa dalen aumlr en kaumllla med klart friskt

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 16: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

16 S l N l M S L A N D

Transport kr Transport kr 34 21 44 985 Fraringn ufLgru vaumlnner gln E E Falun 1deg53 L H Niissjouml rabatt aring foumlrsaringlda

)86 KoIleld i Jaumlrsnaumls la 14 07 10 boumlcker 1O 3deg kr fraringn onaumlmnd gm S H 24 07 1deg54middot lHissiol)sv~inl1erna i Houmlrstat A Hahmiddot

987 Fraringn missionsvaumlnner i Houmlganaumls Oumlfre 5deg nes llnderharingll 3deg 988 A Hoglll A A Goumlteborg 20 1deg55middot P P Vraringngouml Styrsouml sparboumlssem 6o

99degmiddot Fdn Ab)ggeby gm E H 1deg57middot E J o H J lldeshoumlg 6o

991 Hednavaumlrldens vaumlnner i Misterhult 1058 Ur en kontorssparboumlssa gm do l 3deg gm M K 1deg59 M N 10 4

993middot Ev Fost Stiftelsen 1060 K F U Ms missiollskrets Gbg t

994middot A J p Torsaringker Boumlllings unclerhill 15deg

995middot Korsberga mrg gm A L Ouml 1(015- 1061 B H lVI MocklJerd 100 berga 1062 Missionsaskel11edel frflO Tranarings med

996 K H omnejd 16 5 98

997middot Gen M B fraringn syfoumlren foumlr S M K 1063 Toumlrnevalla mfn gm A N Reha

998 raquoMarias sparboumlssaraquo gm S L 10 Lingholm 25 Kina mfg i lTacka gm F F 15 1064 Systerfoumlren i Ram fall gm A l J 25999 4deg53 02

1000 Foumlr foumlrsaringlda ex af raquoHalls Stjaumlrna i Oumlstern gm H D I 50

Saumlrskilda aumlndamaringl1001 Onaumlmnd 5deg 1002 C A S S

964 SparboumlssemedeJ fr Solleftefl till biblarH Fs sparboumlssa Kumla S1degdeg3middot aringt Kinas kvinnor gm L S 4Krogstorps och Suleg1llgs syfoumlren 1degdeg4middot 974 Till F r Ballios skola i Yuncheng foumlr gm A J

1907 fr Daggryn gill K M A 270Joumlnkoumlpingsluetscns Yllglingafoumlrbund 9n Kvartalsafgift foumlr inf evangelist Et H Ls underharingll foumlr 1906 gm K O U 50A P 1000

989 Soumlndagsskolbarnen i Skiirstads n Mismiddot1006 M V 7 sionshus t Angusta Bergs skola gm Kollekt fr Vexiouml mfg gm A D 15 45 1degdeg7middot L S 201008 raquoMissionsaumlpplen raquo Trans 16

992 Chias underharingll jOM F Ljungby gm E S S1degdeg9middot 1015 Redbergslids syfoumlren t evangelisten1010 A Ed 5 Fengs underh gm B J S N 15deg101 I N M Joumlnkoumlping 2

1023 H M till arbetet Pl Staringlhmnmars1012 Frrm en syfoumlren paring Svartsjouml gm station 20G R 60

1056 Soumlndagskolbarncn i Roumlrss till armiddot 10 1 3 G R 10

betet paring Houmlgmaus station 25101 4 Sparboumlssemedel fr Vaxholm gm T R 20 1065 Betlehemskyrkaus Barnmfg till tre1016 raquoLoumlsen dem raquo iS

barns uoderharingll gm L H 180101 7 SparboumlssemedeJ A Tr 3 89 1066 Laumlsare af Friska Vindan till inf1018 Styrestad Olfg gill T A 7S medhjaumllpare I 50101 9 C E B Malmbaumlck Rommellaumls mfg 3deg 860 50 1020 Mjoumllby mfg gm C O K S Summa kr foumlr decemher 4913 52 1021 A B Skelleftearing rabatt aring boumlcker 4 68

Under jan-november m~uader kr 63602 841022 N O HusInarna 12 50 1024 Hvetlanda mfg resebidrag gm G A Under jan-dec maringnader kr 68 5 16 36

Ouml 5 1025 Skede mfg 1ltoIIekt gm G A Ouml 3 38 Med varmt tack till hvarje gifvare 1026 Ekekulls 2 ]I

1027 Holsby 15 Ty liksom jordelt laringter Silta vaumlxter framspira oclt 1028 Slaumlttaringkra S ett traumldgaringrd sin saringdd vaumlxa upp saring skall Herrm laringta raumllshy1029 Nye 4 81

faumlrdigtet odt lof zIaumlxa upp infoumlr alla folk Farstorp J031 Lemnhults gm do 10

1deg3 2 bull Oumlstra Korsberga mfg kollekt gm do 1deg33 Ur Y ngves o rilhelms sparboumlssa

gm P F gIn do 3 43 1deg34middot Vid en andaktsstund i Bexheda kolmiddot

lekt gm do 7 82

1deg3degmiddot 5 14

SinilllS Land 1deg35middot Ungdolllsfoumlren i Virserum kollekt l 50 1036 i 1-Hlilla 25 AtIissioJlsblad filr Svenska Atlissionen i Rina 1deg37 i Moumlrlunda 3 1038 Fraringn Figehohn kollekt 8 50 anmaumlles till prenumeration foumlr 19deg7 (tidningens 12te 1deg39middot Gaumlrsebo Misterhult T 66 aringrgaumlng)104degmiddot Berga 2

Sinims Land utkommer vill Gud med tvanne numshy1deg41 Faringrbo 3 04 104 2 A P O Elltenllll mer i li1aringnaden den I och den 15 efter samma program 1043 Bjoumlrlvik kollekt som under foumlregaringende aringr 1044 Fattighuset kollekt Tidningens pris blir ofoumlrandradt namligen I kr foumlr 1045 Krogstorps o Sulegaringngs symiddot

helt aringr och 50 oumlre foumlr halft aringr hvartill kommer postportofoumlren kollekt 2

1046 Baggetorp kollekt 7 13 35 och 25 oumlre daring pren umerationen sker paring posten 1deg47middot Mjoumllkulla Kristdala kollekt 2 05 Pre1lltllleralltsallllau erharinglla hvart 6te ex gratis 1018 T J i Braringbo I naumlr de insaumlnda rekvisition direkt till redaktionen som1049 K J S sparboumlsselll 4 7 2

daring betalar postportot Naumlr mindre iin 5 ex tltlgas bOlUnderharingll Jall -Juni 1907 foumlr Frida Pryt~ gm K iii A prenumeration ske paring posten

1deg5degmiddot 5deg0

Lilla Sv Barntidningen 2 88 Redaktiolte1tCh A Vadstena l 87

Transport kr 34 21 44

12 Arg 1 Februari 1907 1ren-pris t 35

inims Lan MSSiODsblad fOrSveIlska Missionen i Ki na

Utgifvarc Redaktoumlr Expedition Telefon

lom foumlr Sv Missio~e~ i li~a JOSEF HOLMGREN Malrntorgsgata 8 Riks 4459 Ilm Brunkeb 1735

Inneharingll

GMvomiddot och boumlneoffer - Andliga roumlrelser bland Miaostammarne isydvaumlstra Kina - Ermiddot bjudna tillfaumlllen - Brefafdelningen - BibelkIlrser foumlr kvinDor - Andebesaumlttelse - Foumlr S M Ks missionsmiddot och boumlnelretsar

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tr

IS Sl N l 11[ S L A N D

Cjaringfvo- och boumlneoffer

r H vad aumlr egentligen meni~gen med dessa foumlrshy

saumlljningsdagar foumlr missionen Ar det icke Herrens mening att de skola vara verkliga offerdagar De aumlro det ju kanske icke omedelbart Medelbart vill dock Herren att de skola vara det Och haumlrvid har jag taumlnkt raquoHzw vill Herren hafva det med vaumlra ffer Har han gifvit oss naringgon ledning i sitt ord Ifraringga haumlromraquo shy

Det synes mig saumlrskildt att tvaring kapitel i det andra Korintierbrefvet det 8de och det 9de tala ett baringde tydligt och naumlrgaringende spraringk i det afseendet Maring hvar och en af oss i stillhet under boumln infoumlr Guds ansikte laumlsa dessa baringda kapitel Det aumlr icke ord allenast som daumlr moumlta oss fraringn Herren genom hans apostel utan lefvande foumlredoumlmen lefvallde exempel fraringn den foumlrsta kristna tiden Och de tala ju paring sitt saumltt maumlktigare aumln ord Laringtom oss nu med ledning af de naumlmnda kapitlen se naringgra drag af huru Herren vill hafva det med vaumlra offer och daumlrvid taga det icke saringsom Inif saringsom tunga boumlrdor oss paringlagda af Herren utan saringsom en hans kaumlrleksshyvaumldjan till varingra hjaumlrtan saringsom oumlnskningar och paring samma garingng saringsom foumlrvaumlntningar fraringn honom Jag tror att det daring skall blifva oss till vaumllsignelse

I 2 Kor 8 5 saumlger aposteln om de macedoshyniska foumlrsamlingarna raquoIcke saringsom vi hade vaumlntat utan sig sfaumlfva garingvo de foumlrst aringt ~Herre1t och saring aringt oss genom Guds viljaraquo I det ordet ligger foumlr visso en viktig fingervisning Det var fraringga om en insamling till de heliga i Jerusalem och om delshytagandet fraringn de macedoniska foumlrsamlingarnas sida I detta offer saumlger aposteln hade dessa foumlrsamlingar deltagit icke saringsom han och hans medarbetare hade vaumlntat utan iifver foumlrvaumlntan Sig sjaumllfva garingfvo de foumlrst aringt Herren och saring aringt de heliga efter Guds vilja Hvad aumlr det maringnne som framfoumlr allt utgoumlr det vaumlsentliga i ett offer aringt Herren Det aumlr att sjaumllfva haumlrtat aumlr med daumlri att det verklioen aumlr ett p ersonshytigt offer Foumlrst daumlrigenom blir fferoaringfvan varm och foumlrst daumlrigenom skickliggoumlres den att blifva e~ verklig insats i Guds rike saringdan som Herren oumlnskar den Ack huru maringnga garingfvor aumlfven paring Herrens altare aumlro icke i det stycket raumltt kalla Huru varm var icke macedoniernas ~aringfva Den var varm i foumlrsta hand genom den foumli-nyade troshaumlnoifvelse aringt Herren hvartill dessa kristna drefvos naumlrdet gaumlllde att goumlra en insats i hans arbete Szg sfauml(fva garingfvo de foumlrst aringt Herren saringsom ett foumlrnyad t offer paring hans altare och saringlunda i den foumlrsta kaumlrlekens innerlighet och vaumlrme foumlrnyade raquogaringfvo de sigraquo saumlger aposteln raquoaringt ossraquo saringsom Herrens tjaumlnare saringsom foumlrmedlare af garingfvorna till de heliga

Laringtom oss se paring ett annat uttryck i v 4 Det staringr daumlr om de kristna raquode baringdo oss med mycken entraumlgenhet om den )nnesten att fa deltaga i undshysaumlttningen till de heligaraquo De betraktade det saringledes

Foumlredrag af pastor T Lindhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnillg den 28 no 1906

saringsom en naringd attfaring tjaumlna Vi veta ock att Paulus betraktade det saring Hela hans lif och tjaumlnst i hednashyv~rlden sy~tes honom saringsom en gudomlig stor nadesbevlsmng Han hade faringtt den naumlden af Gud att foumlrraumltta evangelii offertjaumlnst bland hedningarna Det offret kostae hon~m mycket men ha~ saringg det Icke dess mmdre sasom naringd baringde att taumllla i eangelium och att lzda foumlr evangelium Ack att VI alltmer toge det saring icke saringsom en boumlrda ett tvaringng utan saringsom en naringd en )1t11CS fraringn Gud Det aumlr naringd att fa taga emot men det aumlr naringd ocksaring att faring gifva Och Jesus middot saumlger Paulus i Apostlashygaumlrni~garna har ju sjaumllf sagt att raquodet aumlr saligare att glfva aumln tagaraquo Ju mer det blir saring med oss att vi betrakta oet som en verklig ynnest af Gud ja saringsom en verklig naringd af honom att faring deltaga blir det oksaring glaumldje Daring kunna vi tjaumlna och goumlra varingr offertjaumlnst ) med smordt hufvud och tvaget ansikteraquo aumlfven om det gaumlller en verklig foumlrsakelse Daring blir det saring som Gud vill hafva det den Gud om hvilken d~t i 2 Kor 9 7 saumlges att han raquoaumllskar en glad glfvareraquo - en oumlfver Guds outsaumlgliga naringd glad gifshyvare som med glaumldje laumlgger sitt offer paring Herrens altare

Laringtom oss se paring ett annat drag I 9 kap v I I oc~ 13 foumlrekommer ett litet uttryck som foumlr oumlfngt Icke aumlr saumlllsynt i detta sammanhano Det aumlr d~ tv~ orden raquo~ cnfaldraquo Hvad vill det saumlga att glfva l enfald Paulus sammanstaumlller pauml ett annat staumllle uttrycken raquoenfald och renhetraquo Och det aumlr uppenbart att han daumlrmed aringsyftar rena bf1Jckclscshygrunder Enfald betyder ocksaring att oumlgat aumlr riktadt blott paring ett att sjaumllens oumlga hjaumlrtat liksom samlar sig i ett enda syfte hvilket haumlr aumlr att Herren maring fel aumlra och vinning att hans kaumlrlek maringtte komma till uppenbarelse och seger Aumlr det i det sinnet du baumlr fram din garingfva daring baumlr du fram den i enfald

I kap 8 3 hafva vi aringter ett litet drao- af huru Herren vill hafva det i varingr offertjaumlnst daring vi daumlr laumlsa det lilla ordet raquosjaumlj111antraquo Vi kunna ju ocksaring saumlga frivilligt Har du naringgonsin laumlst det kapitel i gamla testamentet (I Kroumln 29) daumlr det talas 0111

huru David infoumlr folket gaf tillkaumlnna sin aringstundan att bygga Herrens hus och frambar sina Oaringfvor infoumlr Herren i folkets aringsyn Det finnes daumlr ett litet ord som staumlndigt kommer tillbaka och det aumlr detta ord raquofrivilligb David hade frivilliot af fritt hjaumlrta drifven af sin kaumlrlek till Herren~och hans hus gifvit af sina aumlgodelar Och saring fraringgade han )) Vill daring naringgon annan nu i dag frivilligt fylla sin hand med g~fvor aringt Herrenraquo Sedan omtalas garingng efter annan I kapitlet huru de frivilligt kommo och buro fram sina garingfvor infoumlr I-Terren Det var intet tvaringng fraringn maumlnniskors sida intetoumlfvertalande intet tryck utan utfloumlden af hjaumlrtan som oumlfverfloumldade af tacksaumlgelse till Gud och af brinnande aringstundan att faring tjaumlna honom Ack maring varingra offer mer och mer blifva saringdana verkligen frivilliga offer Det aumlr offer som behaga Gud Det kan noo utoumlfvas trvck aumlfve

o t ~d ~ Jpa e t omra e sadant som detta iIIen huru sP frampressade garingfvor te sig infoumlr Guds ansikte tro I

jag mig veta Maring varingra offer blifva verkligen fn VtcoJtcrl Daring har garingfvan vaumllsignelse med sig

S I N I M S L A N D

Aumlnnu blott ett drag af huru Gud vill hafva det med varingra offer I kap 8 2 staringr det lilla ordet Hikligenraquo Och det ordet faringr sin saumlrskilda belysshyning i kap 9 6 daumlr det heter angaringende offerg1fvan raquoatt den maring vara tillstaumldes saringsom en vaumllslguelse och icke saringsom en njugghetraquo Gud raquogifver oss allt rikshyligen till aringtnjutanderaquo (I Tim 6 17) I Jesus Kristus hafva vi faringtt delaktighet i all andlig vaumllsignelse i det himmelska Fullheten af Guds naringd oumlfverfloumldar till oss och det hvarje dag aumlfven om det aumlr baringde si och saring med varingrt mottagande Det talas om raquoGuds naringds oumlfversvinneliga rikedom) saringsom staringende oss till buds stund efter stund Det talas om raquoett maringtt packadt skakadt och oumlfverfloumldanderaquo som Gud vill gifva i varingrt skoumlte A ck att vi saringsom ett motsvarande tackoffer foumlr all denna Herrens oumlfverfloumldande gifshymildhet oumlfverfloumldade i villighet att offra paring hans altare att det icke vore saringsom en njugghet utan saringsom en vaumllsignelse middot Hur aumlr det i det stycket Ja vi doumlma icke hvarandra Maring lwar och en sjaumllf staumllla sig infoumlr Herren I

Andliga roumlrelser bland Miaoshy

stammarne i s~dvaumlstra Kina Sammandrog efter Chinas Millions middot

U nderbara ting ske i varingra dagar Aringter och aringter houmlra och l~isa vi om huru HerrtJl aumlras i oumlster och att pfl hafvets oumlar Israels Guds pris sjunges (Es 24 15) shyDe meddelanden som nyss kommit fraumln Kina foumlrtaumllja foumlr oss att aumlfven daumlr haringller Herren paring att goumlra stora och foumlrunderliga ting

Det aumlr i synnerhet bland Kinas urinvfil1are de saring Jallade Miao-stammame - hvilka bebo vissa bergstrakter i sydvaumlstra delen af landet i provinserna lueichow och Yunnan - som Herrens Ande foumlr naumlrvarande kraftigt

verkar ldissionsverksamheten bland dessa stammar aumlr ej gammal 1r 1899 byggdes det foumlrsta Iapellet bland dem och dauml missionsarbetet efter boxarupprorets slut upptogs pfL nytt fJnns det endast naringgot tiotal kristna ibland dem

En skollnrare som houmlrt talas om den nya laumlran uppsoumlkte nu missionaumlrerna Han stannade hos dem lagra dagar foumlr att houmlra och se Dit han aringtervaumlnde hem ficl han med sig ett exemplar af Lukas evangelium samt en saringngbok och en katekes Dessa boumlcker laumlste han mycket omsorgsfullt Snart boumlrjade han undervisa sina skolgossar i dem och det droumljde ej lange foumlrr aumln han samlade hela befolkningen i sin by och meddelade dem hvad han laumlst

Nllgon tid daumlrefter reste en missionaumlr fram i naumlrheten af denna by Han moumlttes daring pfl en plats belaumlgen 3 sv mil fraringn byn af nflgra utsaumlnda hvilka invaumlntade honom och noumldgade honom att foumllja m ed Paring aftonen samlades hela byns befolkning till gudstjanst Jag blef beraumlttar missionaumlren raquosauml foumlrvaringnad alt finna huru grundligt de blifvit undervisade i sanningen) Alla kunde I~isa upp Herrens boumln och de tio budorden utantill De middothade ocksfl en god liinneelo1l1 om elen evangeliska be raumlttelsen Vidare kunde de mfinga saringnger hvilka de sjoumlngo till sina egna melodier

Foumlljande morgon efter gudstjaumlnstens slut upptiindes en stor eld midt i byn I den kastade de sina offershyredskap trollstahar och amuletter En kvinna tog af sin halskedja och kastade den i elden s~igande raquoHvarfoumlr skall jag bara denna Jag foumlrtroumlstar nu pi lefvande Gud Trollkarlen bjoumld mig bara den men jag tror ej laumlngre paring hans loumlgnen Alla de andra kvinnorna foumlljde hennes exempel

En aumlldre man hufVlldmannen i sin stam utropade dft han houmlrde evangelium foumlrkunnas raquoDet ilr ej raumltt att beharingHa saringdana goda nyheter foumlr sig sjalf Jag maumlste gauml och foumlrkunna dem foumlr mina stamfraumlnde)) Strax for han bort till en afdelning af sin stam som bodde tre dagsshyresor daumlrifrfm och foumlrkunnade daumlr Kristus Di dessa maumlnniskor fingo houmlra ordet mottogo de det med stoumlrsta glaumldje Stora skaror af dem besoumlkte missionsstationen I grupper paring 20 il 30 fortsatte de att komma under flera maringnader Vid ett tillralIe raumlknade missionaumlren gaumlsshyternas antal och fann det uppgi till 300 l~daumlnga hade kommit fraringn laumlngt aflaumlgsna trakter och hade haft en ytterst moumldosam vandring pi de branta bergstigarne Somliga hade haft Hnda till tio dagsresor att fardas Vid framkomsten voro de arven alldeles uttroumlttade Foumltterna voro svullna och saringriga En sjuknade i smittkoppor och dog kort efter framkomsten

Som kineserna alltid vaumlgra att taga emot personer tillhoumlrande urfolket i gaumlstgifvargaumlrdarne maringste de stackars maumlnniskorna tillbringa nHtterna ute Mat ffi de ej heller koumlpa utan maringste baumlra sin matsiick med sig baringde foumlr bortshyoch hemresan De bruka foumlra med sig majsmjoumll i getshyskinnspllsar samt en tr~iskaringl Naumlr de komma till en kaumllla eller b~ick tillreda de daumlr sin enkla maringltid af majsmjoumll roumlrdt i kallt vatten Men det aumlr ej blott vaumlgens vedershymoumldor de hafva att utstll Ofta aumlro de utsatta foumlr foumlrshyfoumlljelser friln kinesernas sida Dessa oumlfverfalla dem pauml vaumlgarne och roumlfva Iriln dem deras tillhoumlrigheter De anshyklaga dem som upprorsstiftare de ut~prida falska rykten om dem saringsom t ex att de foumlrgifta brunnarne efter vaumlgen med gift som de utWndska missionaumlrerna gifvit dem o s v Lyckligtvis hafva mandarinerna upptraumldt till deras foumlrsvar Genom proklamationer staumlllda till kineserna hafva de foumlrklara t foumlr dessa att lfiao-folket har full raumlttighet att oumlfvergft till kristendomen och genom saumlrskilda skrifvelser till de olika stammarnes houmlfdingar hafva de foumlr dessa soumlkt klargoumlra den verkliga inneboumlrden af dessa roumlrelser samt uppmanat dem att lamna de kristna i fred Genom saumlshydana aringtgaumlrder hafva de kristna aringter faumllt lugn

Paring Oera platser inom de olika stammarnes omdlden samlas regelbundet stora skaror omkring Guds ord Pauml en af hufvudorterna foumlr den saring kallade H vita-stammen hafva de sjaumllfva pi egen bekostnad uppfoumlrt en gudstjaumlnstshyIoka I 32m laringng och oumlfver lom bred Skaror i tusental samlas h~ir vid hvarje moumlte foumlr att houmlra Guds ord

De kristna ibland Miao-folket aro mycket ifriga att verka roumlr Herren och detta goumlr arbetet bland dem saring hoppgifvande De garing ut tvaring och tvil och predika och sjunga saumlvaumll i naumlrliggande som i Hlngt aflaumlgsna byar H vart de komma m0ltagas de med glaumldje Folket soumlker ock draga den mesta moumljliga nytta af deras besoumlk Saring t ex sutto de i en by och lyssnade till ordets predikan aumlnda till mellan kL I och 2 paring morgonen Naumlr predishykanten vid den tiden drog sig undan foumlr en stunds hvila

fortsattes aumlndsect moumltet och i dagbraumlckningen fann han folket aumlnnu ifrigt sysselsatt med att laumlra bibelspr1lk och silnger

I en annan bv framstaumllldes Jesu lif foumlr folket medelst skioptikonbilder En af de infoumldde tolkade bilderna Flera tusen personer voro naumlrvarande Daring Jesu korsshyfaumlstelse framstaumllldes pauml duken intraumldde den djupaste tystnad i salen Evangelistens tal var mycket gripande Efteraumlt boumlrjade han bedja H vilken underbar boumln Snyftshyningar och graumlt houmlrdes oumlfverallt Den missionaumlr som var naumlrvarande och bevittnade detta skrifver att han sjtllf omoumljligen kunde aringterhillla taumlrarne Foumlljande dag firades Jesu doumlds liminnelse 240 pers1mer sutto dauml omshykrincyo Herrens bord raquoDet var en underbar syn raquo skrifver samme missionaumlr raquooch mitt hjaumlrta floumldade af tack och lof till Gud dauml jag saumlg alla dessa som sauml nyligen tillshybedit djaumlfvulen foumlrr sjunkna i synd och last nu samlade omkring Jesus och tillhoumlrande hans i blodet rentvagna skararaquo

En annan missionaumlr beraumlttar om en resa som han fUr kort tid sedan gjorde i JVIiao-distriktet hvarunder han Oenom dopet fick intaga 1162 personer i foumlrsamlingen Af dessa voro 604 kvinnor och 588 maumln Sitt besoumlk pauml en utstation beskrifver han saumllunda raquoFoumlrsta aftonen (loumlrshydagen) voro 600 maumlnniskor samlade Foumlljande dag kl 6 pauml morgonen houmllls ett boumlnemoumlte med 800 deltagare Och daumlr var det boumln ja hvilken boumln Oumlfverallt l salen ropade de till Gud ibland en ibland flera pauml en gaumlng somliga pauml miao-spraumlket andra pauml kinesiska aumlter andra begagnade omvaumlxlande de haumlda tungornaumlIen Guds Ande var maumlktigt naumlrvarande Efter frukosten samlades VI aumlter Den stora byggnaden var fullpackad med maumlnniskor Af dessa skaror hade foumlr blott tvaring aumlr sedan ganska fauml ens houmlrt Jesu namn naumlmnas ccll nu sjoumlngo de af fullaste hjaumlrta hans pris Naumlr jag houmlrde den vaumlldIgt brusande saumlngen paumlmindes jag om det ordet Saumlsom en roumlst af mycket vatten och saumlsom en roumlst af starkt tordoumln raquo (Upp 14 2) Daumlrparing foumlljde moumlten foumlr proumlfning af katekumener Trettiosex maumln utvalde bland de kristna i olika byar sutto daumlr saumlsom ett raquode aumlldstes raumld raquo Infoumlr dessa inshykallades dopkandidaterna en och en Proumlfningen var mycket noggrann Naumlstan utan undantag aumldagalade kateshylmmenerna en grundlig insikt i sanningen deras svar voro ofta mycket middot traumlffande Det var tydligt att de gaumltt i Andens skola En aumlldre kvinna oumlfver 70 aringr gammal redogjorde mycket klart foumlr den kristna trons hufv~dshysannincyar och dauml hon sedan tillfraumlgades raquoH var aumlro dma synder raquo gaf hon till svar Dem tog Jesus i sin kropp och sauml tog han bort dem pauml korset Dauml det sad~s till en annan raquoBibeln saumlger ju att alla aumlro syndare Ar daring ej ocks~ du en syndare raquo svarade hon raquoJ o men dauml jag trodde paring Jesus tog han bort alla mina synderraquo En annan fraumlga framstaumllldes raquoHur kan du komma till himme-middot len hur kan du finna vaumlgen ditraquo raquoJesus aumlr den som leder mig och dauml finner jag vaumlgenraquo gafs till svar_ Flera af katekumenerna voro aumllderstigna men aumlfven bland dessa var det mycket fauml som pauml grund af bristande insikt m1lste tillbakavisas Mellan 2- och 3000 maumlnniskor beshyvittnade dopakten Efter dopet firades Herrens nattvard Det var en gripande stund Alla maringste staring ty det fanns ej sittplatser Deltagarnes antal mftste hafva uppgaringtt till I200 Att se dessa ansikten sauml fulla af andaktsfull foumlrshyvaumlntan och att sedan houmlra saumlngen som vaumlllde fram lik

en aringska - huru maringste ej aumlnglarne hafva lyssnat med foumlrundran Vid samma tillfaumllle upptogs en kollekt som uppgick till tio tusen kash (efter penningvaumlrdet motshysvarande minst ett par hundra kronor)

Sft stltr dauml detta folket beredt och villigt att i enshyfaldig tro mottaga evangelium- om Jesus Kristus middot Genom denna enfaldiga tro blir ordet lefvande foumlr dem ocb Jesu Kristi haumlrlighet skiner fram i deras lir Saumlsom allestaumldes blir ocksauml haumlr det som aumlr foumlrdoldt foumlr de visa och kloka uppenbarad t foumlr de enfaldiga

Herren har kallat detta folk Han har uppenbarat sin Son foumlr dem Han skall bevara dem Han skall goumlra dem till en foumlrstling af en stor skara som aumlnnu skall komma fraumln detta folk till hans namns pris och aumlra -Laumltom oss bedja foumlr dessa vaumlra broumlder och systrar i tron samt ocksli prisa Herren foumlr hans underbara verk bland dem

Erbjudna tillfaumlllen raquoDe stoumlrsta faror hota foumlrsamlingell om

dm icke goumlr bruk af det mt erbjudna tillfaumllleraquo

Foumlrst mil vi taga i betraktande naumlgra af de faror som goumlra sig gaumlllande pft missionsfaumlltet En af dem aumlr att missionaumlrerna blifva nedbrutna till sina krafter om icke foumlrstaumlrkning snart anlaumlnder Den arbetsboumlrda som nu hvilar paring dem i anledning af de senaste arens underbara framgaumlngar och den intensiva spaumlnning hvari de stauml aumlr mer aumln de kunna uthaumlrda Det aumlr m missionsstationer af dem jag besoumlkt under de senaste tio aringren daumlr jag icke mtt intryck af att de aumlro foumlr svagt besatta och att de som innehafva dem aumlro oumlfyeranstraumlngda

Det aumlr fara foumlr att missionaumlrerna och de infoumldda medarbetarne blifva nedslagna och modfaumlllda dauml de stauml infoumlr oumlppna doumlrrar men pli grund af brist pli tillraumlckligt understoumld frsectn foumlrsamlingen i hemlandet aumlro ur staumlnd att garing in genom dem och daring de se vidstraumlckta faumllt mogna till skoumlrd men icke kunna inbaumlrga den

Det aumlr fara foumlr att de stora skaror som nu aumlro redo att vaumlnda sig till Kristus kunna foumlrsjunka i likgiltighet och daring blir det sista vaumlrre aumln det foumlrsta Det skulle blifva vida svaringrare att aumlterigen vaumlcka dem och de skulle i sin ordning blifva ett hinder foumlr ltrbetet i fortSaumlttningen Vi maring icke gloumlmma att vi genom att foumlrsumma att garing fra maumlt naumlr saring maumlnga gynnsamma omstaumlndigheter samshyverka uppskjuta vaumlrldens evangelisering till ett annat slaumlktshyled och daumlrigenom draga vaumlxel pii framtiden och laumlgga boumlrdor paring dem som komma efter oss raquoHemligheten i att segra raquo sade Napoleon raquoaumlr att liita reserven marschera fram just dauml striden aumlr i sitt kritiska laumlgegt

Och hvilka aumlro de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet Alla beltoumlfva KristlIS Vi aumlga Kristus Det aumlr daumlrfoumlr vaumlr plikt att bjuda Kristus aringt alla Att veta sin plikt men icke goumlra dm aumlr synd Ett framhaumlrdande i synd foumlrsvagar med noumldvaumlndighet lifvet och haumlmmar tillvaumlxten Foumlrsummelse att goumlra viir plikt med haumlnsyn til de moumljligheter som bjudas vaumlrt slaumlktled innebaumlr att frilmja andlig urartning

bull Af John R Mott Ur Pastorn och den nutida missionell gt Ofversatt af dr Karl Fries A-B Normnns foumlrlag

S I N I M S L A N D 2I

En annan fara aumlr skrymteriets utbredande Om evanshygelium ~ir sanning saring aumlro vi pliktiga att sprida det Om det icke aumlr sanning saring boumlra vi bortkasta det Ett foumlrsoumlk att intaga en medeJstaumlllning aumlr icke blott inkonsekvent utan innebaumlr en farlig form af skrymteri Det skadar karaktaumlren hos alla som tillaringta sig att intaga en saringdan staumlllning Det foumlrd~irfvar tilliten till kristendomen hos dem som iakttaga dessas lir Det doumlmer till det djupaste moumlrker de skaror i hednaIaumlnderna som skulle ledas fram till ljuset om icke dessa kristnas bekaumlnnelse vore blott ett sken

N u lir det mer aumln naringgonsin foumlrr i kyrkans historia fara foumlr att de kristna gifva vika foumlr frestelserna till oumlfvershynoumld till sjaumllfviskhet till foumlrsumlighet och ett saumlnkande af idealen Aldrig tillfoumlrne har foumlrsamlingen mer aumln nu beshyhoumlft att ffi foumlr sig framstaumlllda stora uppgifter som uppshyfordra - henne att taga i anspraumlk och saumltta i verksamhet all sin energi och taga sig till vara foumlr foumlrlamande svaghet Hvad vi nu behoumlfva inom det sociala omraumldet aumlr en moralisk motsvarighet till criget nilgot som tilltalar maumlnnishyskornas hjllltemod lika mycket som kriget och som dock aumlr lika foumlrenligt med deras andliga varelse som kriget visat sig vara daumlrmed ofoumlrenligt

Vidare foumlrsamlingen kommer icke att aga den kraft hon behoumlfver foumlr att framgaumlngsrikt loumlsa problemen i hemshylandet om hon icke goumlr vida mer foumlr hednaIaumlnderna Intet btttre kan goumlras foumlr att fraumlmja missionsarbetet i hemlandets stora staumlder och foumlr alt motsvara de andliga behofven paring landsbygden aumln det att foumlrsamlingen inlaumlgger stoumlrre energi i sitt arbete foumlr de icke-kristna laumlnderna Om vi med all kraft arbeta foumlr missionen i den fjaumlrran oumlstern (Kina) eller i Centralafrika komma vi med s~lkerhet att utveckla stoumlrre energi foumlr loumlsandet af uppgifterna i vaumlr niirmaste omgifning Kyrkans historia bevisar tydligt och afgoumlrande alt missionsepokerna varit de tider daring hemlandsshyfoumlrsamlingen varit kraftigast

Den allvarligaste af de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet om den underlaumlter att garing in genom de oumlppnade doumlrrarne paring missionsfaumlltet beror dllrpll att den stoumlrsta uppenbarelsen af Jesu Kristi ande icke kommer dem till del som icke lyda honom helt Om vi oumlnska att en oemotstaumlndlig stroumlm af Guds kraft skall genomnoumlda foumlrsamlingen i dess arbete saumlvaumll hemma som ute sauml maringste vi med mer fasthet foumllja lydnadens vaumlg som utstakas af Kristi missionsbefallning I betraktande af de foumlrhlIlIanden i den icke-kristna vaumlrlden i boumlrjan af detta aringrhundrande som gynnat och manat till ett framryckande aring de kristna foumlrsamlingarnes sida i betraktande af de allvarliga faror som uppstauml om vi goumlra naringgot annat aumln gil framaringt maringste vi visserligen saumlga att tiden har kommit foumlr foumlrsamlingen att med stoumlrre allvar aumltt 1lampg01tsi1l aumlgna sig aumlt den oerhoumlrdt stora uppgiften att goumlra Kristus kaumlnd och aringtlydd i hela v~lrlden

Hvad aumlr det som kan hindra ett saringdant framryckande i -vaumlrldens evangelisering Icke hindren pauml missionsfaumllten Om ett misslyckande aumlger rum ar det icke daumlrfoumlr att de hedniska makternas faumlsten aumlro ointagliga utan daumltoumlr att missionaumlrernas angrepp icke tillraumlckligt stoumldjas af foumlrshysamlingen i hemlandet Om blott de kristna daumlr allvarligt och ihaumlrdigt gifva sitt understoumld skall missionens hHrshystyrka segrande oumlfvervinna hvarje hinder i Asien Afrika och andra delar af den icke evangeliserade vaumlrlden

Ett verksamt intresse foumlr fraumlmjandet af Kristi rike aumlr kaumlnnemaumlrket paring sant laumlrjungaskap Ett kristligt lif ar icke hvad det boumlr vara om icke dess kaumlrlek straumlcker sig till hela maumlnniskoslaumlktet Alltfoumlr maringnga kristna betrakta missionen saringsom naumlgot som boumlr framjas af dem som hafva saumlrskild t intresse diirfoumlr De behoumlfva fauml klart foumlr sig raquoatt ett kristligt if som icke inrymmer plats foumlr detta utgoumlr en moralisk sjaumllfmotsaumlgelse lika stor som den visat hvilken aumlr likgiltig foumlr den kristna moralens enklaste satserraquo Om Kristus aumlr en verklighet i varingrt lif och om vi i sanshyning tro att han aumlr Herre oumlfver alla och att intet annat namn under himmelen aumlr bland maumlnniskor gifvet i hvilket vi skola blifva fraumllsta maringste vi goumlra allt hvad i varingr foumlrshymaringga staringr foumlr att goumlra honom kand i hela vaumlrlden Vi maringste goumlra det icke blott foumlr vaumlr egen skull utan foumlr vaumll tros skull ty kristendomen kraumlfver en staumlndig utbredning foumlr att betyga sin akthetraquo

-~~Wde~~J ---- ~ -r r ~

Yuncheng den 6 nov I906

Kara missionsvaumlnner

I foumlrra brefvet (se S L 15 nov 1906) naumlmnde jag att vi d v s Ida Andersson och jag skulle laumlmna Nannei och resa till Lao-tsi-ko Paring vaumlgen dit stannade vi ett par dagar i en annan by hos lang Wan-sheng och hans hustru De ha ocksaring ett ganska snyggt hem en garingrd med 5 a 6 grottor

Foumlr flera aringr sedan voro naringgra fraringn denna by dtrshyibland en bror till lang i opieasylen i Mei-ti och blefvo afvanda fraringn opium Efter aringterkomsten till sina hem brukade de samlas om soumlndagarna foumlr att sjunga bedja och laumlsa Guds ord langs bror houmlrde daring paring ibland men hade ingen lust att sluta sig till de troende Han lefver nu i synd och har alldeles laumlmnat Gud De oumlfriga aumlro skingrade Maringtte lang bli bevarad och mer grundad och rotad i sanningen Hans hustru aumlr en ovanligt duktig kvinna nitig som en myra och skicklig i alla husliga goumlromaringl Men att hon har en sjaumll som behoumlfver fraumllsasshydet har hon aumlnnu ej kunnat fatta Likvaumll aumlr hon vaumlnlig och glad naumlr vi komma dit och goumlr sitt baumlsta foumlr att vaumll mottaga och undfaumlgna oss foumlr tvauml aumlr sedan traumlfshyfades hon af en stor sorg De hade tvaring barn en gosse och en flicka Gossen skulle just boumlrja garing i skolan dauml han blef sjuk och dog Han var en saumldan liflig och rar gosse Modern graumlt baumlde natt och dag af sorg och soumlrjer alltjaumlmt N u aumlr den lilla flickan 10 aringr och borde komma i skolan men moqrrn vill ej sHippa henne ifraringn sig

Det var en het dag daring vi broumlto upp dUrifraringn Liu fu-sheng kom med sin aringsna foumlr att haumlmta oss Det var en loumlrdag Efter omkring ett par timmars rid t voro vi framme vid Lao-tsi-ko En grotta var iordningstaumllld foumlr vaumlr rakning och det var svalt och skoumlnt att komma in daumlr

Denna by ligger riktigt bland bergen N ere i den 2 a 300 fot djupa dalen aumlr en kaumllla med klart friskt

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 17: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

12 Arg 1 Februari 1907 1ren-pris t 35

inims Lan MSSiODsblad fOrSveIlska Missionen i Ki na

Utgifvarc Redaktoumlr Expedition Telefon

lom foumlr Sv Missio~e~ i li~a JOSEF HOLMGREN Malrntorgsgata 8 Riks 4459 Ilm Brunkeb 1735

Inneharingll

GMvomiddot och boumlneoffer - Andliga roumlrelser bland Miaostammarne isydvaumlstra Kina - Ermiddot bjudna tillfaumlllen - Brefafdelningen - BibelkIlrser foumlr kvinDor - Andebesaumlttelse - Foumlr S M Ks missionsmiddot och boumlnelretsar

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stockholm Malmtor~s~atan 8 2 tr

IS Sl N l 11[ S L A N D

Cjaringfvo- och boumlneoffer

r H vad aumlr egentligen meni~gen med dessa foumlrshy

saumlljningsdagar foumlr missionen Ar det icke Herrens mening att de skola vara verkliga offerdagar De aumlro det ju kanske icke omedelbart Medelbart vill dock Herren att de skola vara det Och haumlrvid har jag taumlnkt raquoHzw vill Herren hafva det med vaumlra ffer Har han gifvit oss naringgon ledning i sitt ord Ifraringga haumlromraquo shy

Det synes mig saumlrskildt att tvaring kapitel i det andra Korintierbrefvet det 8de och det 9de tala ett baringde tydligt och naumlrgaringende spraringk i det afseendet Maring hvar och en af oss i stillhet under boumln infoumlr Guds ansikte laumlsa dessa baringda kapitel Det aumlr icke ord allenast som daumlr moumlta oss fraringn Herren genom hans apostel utan lefvande foumlredoumlmen lefvallde exempel fraringn den foumlrsta kristna tiden Och de tala ju paring sitt saumltt maumlktigare aumln ord Laringtom oss nu med ledning af de naumlmnda kapitlen se naringgra drag af huru Herren vill hafva det med vaumlra offer och daumlrvid taga det icke saringsom Inif saringsom tunga boumlrdor oss paringlagda af Herren utan saringsom en hans kaumlrleksshyvaumldjan till varingra hjaumlrtan saringsom oumlnskningar och paring samma garingng saringsom foumlrvaumlntningar fraringn honom Jag tror att det daring skall blifva oss till vaumllsignelse

I 2 Kor 8 5 saumlger aposteln om de macedoshyniska foumlrsamlingarna raquoIcke saringsom vi hade vaumlntat utan sig sfaumlfva garingvo de foumlrst aringt ~Herre1t och saring aringt oss genom Guds viljaraquo I det ordet ligger foumlr visso en viktig fingervisning Det var fraringga om en insamling till de heliga i Jerusalem och om delshytagandet fraringn de macedoniska foumlrsamlingarnas sida I detta offer saumlger aposteln hade dessa foumlrsamlingar deltagit icke saringsom han och hans medarbetare hade vaumlntat utan iifver foumlrvaumlntan Sig sjaumllfva garingfvo de foumlrst aringt Herren och saring aringt de heliga efter Guds vilja Hvad aumlr det maringnne som framfoumlr allt utgoumlr det vaumlsentliga i ett offer aringt Herren Det aumlr att sjaumllfva haumlrtat aumlr med daumlri att det verklioen aumlr ett p ersonshytigt offer Foumlrst daumlrigenom blir fferoaringfvan varm och foumlrst daumlrigenom skickliggoumlres den att blifva e~ verklig insats i Guds rike saringdan som Herren oumlnskar den Ack huru maringnga garingfvor aumlfven paring Herrens altare aumlro icke i det stycket raumltt kalla Huru varm var icke macedoniernas ~aringfva Den var varm i foumlrsta hand genom den foumli-nyade troshaumlnoifvelse aringt Herren hvartill dessa kristna drefvos naumlrdet gaumlllde att goumlra en insats i hans arbete Szg sfauml(fva garingfvo de foumlrst aringt Herren saringsom ett foumlrnyad t offer paring hans altare och saringlunda i den foumlrsta kaumlrlekens innerlighet och vaumlrme foumlrnyade raquogaringfvo de sigraquo saumlger aposteln raquoaringt ossraquo saringsom Herrens tjaumlnare saringsom foumlrmedlare af garingfvorna till de heliga

Laringtom oss se paring ett annat uttryck i v 4 Det staringr daumlr om de kristna raquode baringdo oss med mycken entraumlgenhet om den )nnesten att fa deltaga i undshysaumlttningen till de heligaraquo De betraktade det saringledes

Foumlredrag af pastor T Lindhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnillg den 28 no 1906

saringsom en naringd attfaring tjaumlna Vi veta ock att Paulus betraktade det saring Hela hans lif och tjaumlnst i hednashyv~rlden sy~tes honom saringsom en gudomlig stor nadesbevlsmng Han hade faringtt den naumlden af Gud att foumlrraumltta evangelii offertjaumlnst bland hedningarna Det offret kostae hon~m mycket men ha~ saringg det Icke dess mmdre sasom naringd baringde att taumllla i eangelium och att lzda foumlr evangelium Ack att VI alltmer toge det saring icke saringsom en boumlrda ett tvaringng utan saringsom en naringd en )1t11CS fraringn Gud Det aumlr naringd att fa taga emot men det aumlr naringd ocksaring att faring gifva Och Jesus middot saumlger Paulus i Apostlashygaumlrni~garna har ju sjaumllf sagt att raquodet aumlr saligare att glfva aumln tagaraquo Ju mer det blir saring med oss att vi betrakta oet som en verklig ynnest af Gud ja saringsom en verklig naringd af honom att faring deltaga blir det oksaring glaumldje Daring kunna vi tjaumlna och goumlra varingr offertjaumlnst ) med smordt hufvud och tvaget ansikteraquo aumlfven om det gaumlller en verklig foumlrsakelse Daring blir det saring som Gud vill hafva det den Gud om hvilken d~t i 2 Kor 9 7 saumlges att han raquoaumllskar en glad glfvareraquo - en oumlfver Guds outsaumlgliga naringd glad gifshyvare som med glaumldje laumlgger sitt offer paring Herrens altare

Laringtom oss se paring ett annat drag I 9 kap v I I oc~ 13 foumlrekommer ett litet uttryck som foumlr oumlfngt Icke aumlr saumlllsynt i detta sammanhano Det aumlr d~ tv~ orden raquo~ cnfaldraquo Hvad vill det saumlga att glfva l enfald Paulus sammanstaumlller pauml ett annat staumllle uttrycken raquoenfald och renhetraquo Och det aumlr uppenbart att han daumlrmed aringsyftar rena bf1Jckclscshygrunder Enfald betyder ocksaring att oumlgat aumlr riktadt blott paring ett att sjaumllens oumlga hjaumlrtat liksom samlar sig i ett enda syfte hvilket haumlr aumlr att Herren maring fel aumlra och vinning att hans kaumlrlek maringtte komma till uppenbarelse och seger Aumlr det i det sinnet du baumlr fram din garingfva daring baumlr du fram den i enfald

I kap 8 3 hafva vi aringter ett litet drao- af huru Herren vill hafva det i varingr offertjaumlnst daring vi daumlr laumlsa det lilla ordet raquosjaumlj111antraquo Vi kunna ju ocksaring saumlga frivilligt Har du naringgonsin laumlst det kapitel i gamla testamentet (I Kroumln 29) daumlr det talas 0111

huru David infoumlr folket gaf tillkaumlnna sin aringstundan att bygga Herrens hus och frambar sina Oaringfvor infoumlr Herren i folkets aringsyn Det finnes daumlr ett litet ord som staumlndigt kommer tillbaka och det aumlr detta ord raquofrivilligb David hade frivilliot af fritt hjaumlrta drifven af sin kaumlrlek till Herren~och hans hus gifvit af sina aumlgodelar Och saring fraringgade han )) Vill daring naringgon annan nu i dag frivilligt fylla sin hand med g~fvor aringt Herrenraquo Sedan omtalas garingng efter annan I kapitlet huru de frivilligt kommo och buro fram sina garingfvor infoumlr I-Terren Det var intet tvaringng fraringn maumlnniskors sida intetoumlfvertalande intet tryck utan utfloumlden af hjaumlrtan som oumlfverfloumldade af tacksaumlgelse till Gud och af brinnande aringstundan att faring tjaumlna honom Ack maring varingra offer mer och mer blifva saringdana verkligen frivilliga offer Det aumlr offer som behaga Gud Det kan noo utoumlfvas trvck aumlfve

o t ~d ~ Jpa e t omra e sadant som detta iIIen huru sP frampressade garingfvor te sig infoumlr Guds ansikte tro I

jag mig veta Maring varingra offer blifva verkligen fn VtcoJtcrl Daring har garingfvan vaumllsignelse med sig

S I N I M S L A N D

Aumlnnu blott ett drag af huru Gud vill hafva det med varingra offer I kap 8 2 staringr det lilla ordet Hikligenraquo Och det ordet faringr sin saumlrskilda belysshyning i kap 9 6 daumlr det heter angaringende offerg1fvan raquoatt den maring vara tillstaumldes saringsom en vaumllslguelse och icke saringsom en njugghetraquo Gud raquogifver oss allt rikshyligen till aringtnjutanderaquo (I Tim 6 17) I Jesus Kristus hafva vi faringtt delaktighet i all andlig vaumllsignelse i det himmelska Fullheten af Guds naringd oumlfverfloumldar till oss och det hvarje dag aumlfven om det aumlr baringde si och saring med varingrt mottagande Det talas om raquoGuds naringds oumlfversvinneliga rikedom) saringsom staringende oss till buds stund efter stund Det talas om raquoett maringtt packadt skakadt och oumlfverfloumldanderaquo som Gud vill gifva i varingrt skoumlte A ck att vi saringsom ett motsvarande tackoffer foumlr all denna Herrens oumlfverfloumldande gifshymildhet oumlfverfloumldade i villighet att offra paring hans altare att det icke vore saringsom en njugghet utan saringsom en vaumllsignelse middot Hur aumlr det i det stycket Ja vi doumlma icke hvarandra Maring lwar och en sjaumllf staumllla sig infoumlr Herren I

Andliga roumlrelser bland Miaoshy

stammarne i s~dvaumlstra Kina Sammandrog efter Chinas Millions middot

U nderbara ting ske i varingra dagar Aringter och aringter houmlra och l~isa vi om huru HerrtJl aumlras i oumlster och att pfl hafvets oumlar Israels Guds pris sjunges (Es 24 15) shyDe meddelanden som nyss kommit fraumln Kina foumlrtaumllja foumlr oss att aumlfven daumlr haringller Herren paring att goumlra stora och foumlrunderliga ting

Det aumlr i synnerhet bland Kinas urinvfil1are de saring Jallade Miao-stammame - hvilka bebo vissa bergstrakter i sydvaumlstra delen af landet i provinserna lueichow och Yunnan - som Herrens Ande foumlr naumlrvarande kraftigt

verkar ldissionsverksamheten bland dessa stammar aumlr ej gammal 1r 1899 byggdes det foumlrsta Iapellet bland dem och dauml missionsarbetet efter boxarupprorets slut upptogs pfL nytt fJnns det endast naringgot tiotal kristna ibland dem

En skollnrare som houmlrt talas om den nya laumlran uppsoumlkte nu missionaumlrerna Han stannade hos dem lagra dagar foumlr att houmlra och se Dit han aringtervaumlnde hem ficl han med sig ett exemplar af Lukas evangelium samt en saringngbok och en katekes Dessa boumlcker laumlste han mycket omsorgsfullt Snart boumlrjade han undervisa sina skolgossar i dem och det droumljde ej lange foumlrr aumln han samlade hela befolkningen i sin by och meddelade dem hvad han laumlst

Nllgon tid daumlrefter reste en missionaumlr fram i naumlrheten af denna by Han moumlttes daring pfl en plats belaumlgen 3 sv mil fraringn byn af nflgra utsaumlnda hvilka invaumlntade honom och noumldgade honom att foumllja m ed Paring aftonen samlades hela byns befolkning till gudstjanst Jag blef beraumlttar missionaumlren raquosauml foumlrvaringnad alt finna huru grundligt de blifvit undervisade i sanningen) Alla kunde I~isa upp Herrens boumln och de tio budorden utantill De middothade ocksfl en god liinneelo1l1 om elen evangeliska be raumlttelsen Vidare kunde de mfinga saringnger hvilka de sjoumlngo till sina egna melodier

Foumlljande morgon efter gudstjaumlnstens slut upptiindes en stor eld midt i byn I den kastade de sina offershyredskap trollstahar och amuletter En kvinna tog af sin halskedja och kastade den i elden s~igande raquoHvarfoumlr skall jag bara denna Jag foumlrtroumlstar nu pi lefvande Gud Trollkarlen bjoumld mig bara den men jag tror ej laumlngre paring hans loumlgnen Alla de andra kvinnorna foumlljde hennes exempel

En aumlldre man hufVlldmannen i sin stam utropade dft han houmlrde evangelium foumlrkunnas raquoDet ilr ej raumltt att beharingHa saringdana goda nyheter foumlr sig sjalf Jag maumlste gauml och foumlrkunna dem foumlr mina stamfraumlnde)) Strax for han bort till en afdelning af sin stam som bodde tre dagsshyresor daumlrifrfm och foumlrkunnade daumlr Kristus Di dessa maumlnniskor fingo houmlra ordet mottogo de det med stoumlrsta glaumldje Stora skaror af dem besoumlkte missionsstationen I grupper paring 20 il 30 fortsatte de att komma under flera maringnader Vid ett tillralIe raumlknade missionaumlren gaumlsshyternas antal och fann det uppgi till 300 l~daumlnga hade kommit fraringn laumlngt aflaumlgsna trakter och hade haft en ytterst moumldosam vandring pi de branta bergstigarne Somliga hade haft Hnda till tio dagsresor att fardas Vid framkomsten voro de arven alldeles uttroumlttade Foumltterna voro svullna och saringriga En sjuknade i smittkoppor och dog kort efter framkomsten

Som kineserna alltid vaumlgra att taga emot personer tillhoumlrande urfolket i gaumlstgifvargaumlrdarne maringste de stackars maumlnniskorna tillbringa nHtterna ute Mat ffi de ej heller koumlpa utan maringste baumlra sin matsiick med sig baringde foumlr bortshyoch hemresan De bruka foumlra med sig majsmjoumll i getshyskinnspllsar samt en tr~iskaringl Naumlr de komma till en kaumllla eller b~ick tillreda de daumlr sin enkla maringltid af majsmjoumll roumlrdt i kallt vatten Men det aumlr ej blott vaumlgens vedershymoumldor de hafva att utstll Ofta aumlro de utsatta foumlr foumlrshyfoumlljelser friln kinesernas sida Dessa oumlfverfalla dem pauml vaumlgarne och roumlfva Iriln dem deras tillhoumlrigheter De anshyklaga dem som upprorsstiftare de ut~prida falska rykten om dem saringsom t ex att de foumlrgifta brunnarne efter vaumlgen med gift som de utWndska missionaumlrerna gifvit dem o s v Lyckligtvis hafva mandarinerna upptraumldt till deras foumlrsvar Genom proklamationer staumlllda till kineserna hafva de foumlrklara t foumlr dessa att lfiao-folket har full raumlttighet att oumlfvergft till kristendomen och genom saumlrskilda skrifvelser till de olika stammarnes houmlfdingar hafva de foumlr dessa soumlkt klargoumlra den verkliga inneboumlrden af dessa roumlrelser samt uppmanat dem att lamna de kristna i fred Genom saumlshydana aringtgaumlrder hafva de kristna aringter faumllt lugn

Paring Oera platser inom de olika stammarnes omdlden samlas regelbundet stora skaror omkring Guds ord Pauml en af hufvudorterna foumlr den saring kallade H vita-stammen hafva de sjaumllfva pi egen bekostnad uppfoumlrt en gudstjaumlnstshyIoka I 32m laringng och oumlfver lom bred Skaror i tusental samlas h~ir vid hvarje moumlte foumlr att houmlra Guds ord

De kristna ibland Miao-folket aro mycket ifriga att verka roumlr Herren och detta goumlr arbetet bland dem saring hoppgifvande De garing ut tvaring och tvil och predika och sjunga saumlvaumll i naumlrliggande som i Hlngt aflaumlgsna byar H vart de komma m0ltagas de med glaumldje Folket soumlker ock draga den mesta moumljliga nytta af deras besoumlk Saring t ex sutto de i en by och lyssnade till ordets predikan aumlnda till mellan kL I och 2 paring morgonen Naumlr predishykanten vid den tiden drog sig undan foumlr en stunds hvila

fortsattes aumlndsect moumltet och i dagbraumlckningen fann han folket aumlnnu ifrigt sysselsatt med att laumlra bibelspr1lk och silnger

I en annan bv framstaumllldes Jesu lif foumlr folket medelst skioptikonbilder En af de infoumldde tolkade bilderna Flera tusen personer voro naumlrvarande Daring Jesu korsshyfaumlstelse framstaumllldes pauml duken intraumldde den djupaste tystnad i salen Evangelistens tal var mycket gripande Efteraumlt boumlrjade han bedja H vilken underbar boumln Snyftshyningar och graumlt houmlrdes oumlfverallt Den missionaumlr som var naumlrvarande och bevittnade detta skrifver att han sjtllf omoumljligen kunde aringterhillla taumlrarne Foumlljande dag firades Jesu doumlds liminnelse 240 pers1mer sutto dauml omshykrincyo Herrens bord raquoDet var en underbar syn raquo skrifver samme missionaumlr raquooch mitt hjaumlrta floumldade af tack och lof till Gud dauml jag saumlg alla dessa som sauml nyligen tillshybedit djaumlfvulen foumlrr sjunkna i synd och last nu samlade omkring Jesus och tillhoumlrande hans i blodet rentvagna skararaquo

En annan missionaumlr beraumlttar om en resa som han fUr kort tid sedan gjorde i JVIiao-distriktet hvarunder han Oenom dopet fick intaga 1162 personer i foumlrsamlingen Af dessa voro 604 kvinnor och 588 maumln Sitt besoumlk pauml en utstation beskrifver han saumllunda raquoFoumlrsta aftonen (loumlrshydagen) voro 600 maumlnniskor samlade Foumlljande dag kl 6 pauml morgonen houmllls ett boumlnemoumlte med 800 deltagare Och daumlr var det boumln ja hvilken boumln Oumlfverallt l salen ropade de till Gud ibland en ibland flera pauml en gaumlng somliga pauml miao-spraumlket andra pauml kinesiska aumlter andra begagnade omvaumlxlande de haumlda tungornaumlIen Guds Ande var maumlktigt naumlrvarande Efter frukosten samlades VI aumlter Den stora byggnaden var fullpackad med maumlnniskor Af dessa skaror hade foumlr blott tvaring aumlr sedan ganska fauml ens houmlrt Jesu namn naumlmnas ccll nu sjoumlngo de af fullaste hjaumlrta hans pris Naumlr jag houmlrde den vaumlldIgt brusande saumlngen paumlmindes jag om det ordet Saumlsom en roumlst af mycket vatten och saumlsom en roumlst af starkt tordoumln raquo (Upp 14 2) Daumlrparing foumlljde moumlten foumlr proumlfning af katekumener Trettiosex maumln utvalde bland de kristna i olika byar sutto daumlr saumlsom ett raquode aumlldstes raumld raquo Infoumlr dessa inshykallades dopkandidaterna en och en Proumlfningen var mycket noggrann Naumlstan utan undantag aumldagalade kateshylmmenerna en grundlig insikt i sanningen deras svar voro ofta mycket middot traumlffande Det var tydligt att de gaumltt i Andens skola En aumlldre kvinna oumlfver 70 aringr gammal redogjorde mycket klart foumlr den kristna trons hufv~dshysannincyar och dauml hon sedan tillfraumlgades raquoH var aumlro dma synder raquo gaf hon till svar Dem tog Jesus i sin kropp och sauml tog han bort dem pauml korset Dauml det sad~s till en annan raquoBibeln saumlger ju att alla aumlro syndare Ar daring ej ocks~ du en syndare raquo svarade hon raquoJ o men dauml jag trodde paring Jesus tog han bort alla mina synderraquo En annan fraumlga framstaumllldes raquoHur kan du komma till himme-middot len hur kan du finna vaumlgen ditraquo raquoJesus aumlr den som leder mig och dauml finner jag vaumlgenraquo gafs till svar_ Flera af katekumenerna voro aumllderstigna men aumlfven bland dessa var det mycket fauml som pauml grund af bristande insikt m1lste tillbakavisas Mellan 2- och 3000 maumlnniskor beshyvittnade dopakten Efter dopet firades Herrens nattvard Det var en gripande stund Alla maringste staring ty det fanns ej sittplatser Deltagarnes antal mftste hafva uppgaringtt till I200 Att se dessa ansikten sauml fulla af andaktsfull foumlrshyvaumlntan och att sedan houmlra saumlngen som vaumlllde fram lik

en aringska - huru maringste ej aumlnglarne hafva lyssnat med foumlrundran Vid samma tillfaumllle upptogs en kollekt som uppgick till tio tusen kash (efter penningvaumlrdet motshysvarande minst ett par hundra kronor)

Sft stltr dauml detta folket beredt och villigt att i enshyfaldig tro mottaga evangelium- om Jesus Kristus middot Genom denna enfaldiga tro blir ordet lefvande foumlr dem ocb Jesu Kristi haumlrlighet skiner fram i deras lir Saumlsom allestaumldes blir ocksauml haumlr det som aumlr foumlrdoldt foumlr de visa och kloka uppenbarad t foumlr de enfaldiga

Herren har kallat detta folk Han har uppenbarat sin Son foumlr dem Han skall bevara dem Han skall goumlra dem till en foumlrstling af en stor skara som aumlnnu skall komma fraumln detta folk till hans namns pris och aumlra -Laumltom oss bedja foumlr dessa vaumlra broumlder och systrar i tron samt ocksli prisa Herren foumlr hans underbara verk bland dem

Erbjudna tillfaumlllen raquoDe stoumlrsta faror hota foumlrsamlingell om

dm icke goumlr bruk af det mt erbjudna tillfaumllleraquo

Foumlrst mil vi taga i betraktande naumlgra af de faror som goumlra sig gaumlllande pft missionsfaumlltet En af dem aumlr att missionaumlrerna blifva nedbrutna till sina krafter om icke foumlrstaumlrkning snart anlaumlnder Den arbetsboumlrda som nu hvilar paring dem i anledning af de senaste arens underbara framgaumlngar och den intensiva spaumlnning hvari de stauml aumlr mer aumln de kunna uthaumlrda Det aumlr m missionsstationer af dem jag besoumlkt under de senaste tio aringren daumlr jag icke mtt intryck af att de aumlro foumlr svagt besatta och att de som innehafva dem aumlro oumlfyeranstraumlngda

Det aumlr fara foumlr att missionaumlrerna och de infoumldda medarbetarne blifva nedslagna och modfaumlllda dauml de stauml infoumlr oumlppna doumlrrar men pli grund af brist pli tillraumlckligt understoumld frsectn foumlrsamlingen i hemlandet aumlro ur staumlnd att garing in genom dem och daring de se vidstraumlckta faumllt mogna till skoumlrd men icke kunna inbaumlrga den

Det aumlr fara foumlr att de stora skaror som nu aumlro redo att vaumlnda sig till Kristus kunna foumlrsjunka i likgiltighet och daring blir det sista vaumlrre aumln det foumlrsta Det skulle blifva vida svaringrare att aumlterigen vaumlcka dem och de skulle i sin ordning blifva ett hinder foumlr ltrbetet i fortSaumlttningen Vi maring icke gloumlmma att vi genom att foumlrsumma att garing fra maumlt naumlr saring maumlnga gynnsamma omstaumlndigheter samshyverka uppskjuta vaumlrldens evangelisering till ett annat slaumlktshyled och daumlrigenom draga vaumlxel pii framtiden och laumlgga boumlrdor paring dem som komma efter oss raquoHemligheten i att segra raquo sade Napoleon raquoaumlr att liita reserven marschera fram just dauml striden aumlr i sitt kritiska laumlgegt

Och hvilka aumlro de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet Alla beltoumlfva KristlIS Vi aumlga Kristus Det aumlr daumlrfoumlr vaumlr plikt att bjuda Kristus aringt alla Att veta sin plikt men icke goumlra dm aumlr synd Ett framhaumlrdande i synd foumlrsvagar med noumldvaumlndighet lifvet och haumlmmar tillvaumlxten Foumlrsummelse att goumlra viir plikt med haumlnsyn til de moumljligheter som bjudas vaumlrt slaumlktled innebaumlr att frilmja andlig urartning

bull Af John R Mott Ur Pastorn och den nutida missionell gt Ofversatt af dr Karl Fries A-B Normnns foumlrlag

S I N I M S L A N D 2I

En annan fara aumlr skrymteriets utbredande Om evanshygelium ~ir sanning saring aumlro vi pliktiga att sprida det Om det icke aumlr sanning saring boumlra vi bortkasta det Ett foumlrsoumlk att intaga en medeJstaumlllning aumlr icke blott inkonsekvent utan innebaumlr en farlig form af skrymteri Det skadar karaktaumlren hos alla som tillaringta sig att intaga en saringdan staumlllning Det foumlrd~irfvar tilliten till kristendomen hos dem som iakttaga dessas lir Det doumlmer till det djupaste moumlrker de skaror i hednaIaumlnderna som skulle ledas fram till ljuset om icke dessa kristnas bekaumlnnelse vore blott ett sken

N u lir det mer aumln naringgonsin foumlrr i kyrkans historia fara foumlr att de kristna gifva vika foumlr frestelserna till oumlfvershynoumld till sjaumllfviskhet till foumlrsumlighet och ett saumlnkande af idealen Aldrig tillfoumlrne har foumlrsamlingen mer aumln nu beshyhoumlft att ffi foumlr sig framstaumlllda stora uppgifter som uppshyfordra - henne att taga i anspraumlk och saumltta i verksamhet all sin energi och taga sig till vara foumlr foumlrlamande svaghet Hvad vi nu behoumlfva inom det sociala omraumldet aumlr en moralisk motsvarighet till criget nilgot som tilltalar maumlnnishyskornas hjllltemod lika mycket som kriget och som dock aumlr lika foumlrenligt med deras andliga varelse som kriget visat sig vara daumlrmed ofoumlrenligt

Vidare foumlrsamlingen kommer icke att aga den kraft hon behoumlfver foumlr att framgaumlngsrikt loumlsa problemen i hemshylandet om hon icke goumlr vida mer foumlr hednaIaumlnderna Intet btttre kan goumlras foumlr att fraumlmja missionsarbetet i hemlandets stora staumlder och foumlr alt motsvara de andliga behofven paring landsbygden aumln det att foumlrsamlingen inlaumlgger stoumlrre energi i sitt arbete foumlr de icke-kristna laumlnderna Om vi med all kraft arbeta foumlr missionen i den fjaumlrran oumlstern (Kina) eller i Centralafrika komma vi med s~lkerhet att utveckla stoumlrre energi foumlr loumlsandet af uppgifterna i vaumlr niirmaste omgifning Kyrkans historia bevisar tydligt och afgoumlrande alt missionsepokerna varit de tider daring hemlandsshyfoumlrsamlingen varit kraftigast

Den allvarligaste af de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet om den underlaumlter att garing in genom de oumlppnade doumlrrarne paring missionsfaumlltet beror dllrpll att den stoumlrsta uppenbarelsen af Jesu Kristi ande icke kommer dem till del som icke lyda honom helt Om vi oumlnska att en oemotstaumlndlig stroumlm af Guds kraft skall genomnoumlda foumlrsamlingen i dess arbete saumlvaumll hemma som ute sauml maringste vi med mer fasthet foumllja lydnadens vaumlg som utstakas af Kristi missionsbefallning I betraktande af de foumlrhlIlIanden i den icke-kristna vaumlrlden i boumlrjan af detta aringrhundrande som gynnat och manat till ett framryckande aring de kristna foumlrsamlingarnes sida i betraktande af de allvarliga faror som uppstauml om vi goumlra naringgot annat aumln gil framaringt maringste vi visserligen saumlga att tiden har kommit foumlr foumlrsamlingen att med stoumlrre allvar aumltt 1lampg01tsi1l aumlgna sig aumlt den oerhoumlrdt stora uppgiften att goumlra Kristus kaumlnd och aringtlydd i hela v~lrlden

Hvad aumlr det som kan hindra ett saringdant framryckande i -vaumlrldens evangelisering Icke hindren pauml missionsfaumllten Om ett misslyckande aumlger rum ar det icke daumlrfoumlr att de hedniska makternas faumlsten aumlro ointagliga utan daumltoumlr att missionaumlrernas angrepp icke tillraumlckligt stoumldjas af foumlrshysamlingen i hemlandet Om blott de kristna daumlr allvarligt och ihaumlrdigt gifva sitt understoumld skall missionens hHrshystyrka segrande oumlfvervinna hvarje hinder i Asien Afrika och andra delar af den icke evangeliserade vaumlrlden

Ett verksamt intresse foumlr fraumlmjandet af Kristi rike aumlr kaumlnnemaumlrket paring sant laumlrjungaskap Ett kristligt lif ar icke hvad det boumlr vara om icke dess kaumlrlek straumlcker sig till hela maumlnniskoslaumlktet Alltfoumlr maringnga kristna betrakta missionen saringsom naumlgot som boumlr framjas af dem som hafva saumlrskild t intresse diirfoumlr De behoumlfva fauml klart foumlr sig raquoatt ett kristligt if som icke inrymmer plats foumlr detta utgoumlr en moralisk sjaumllfmotsaumlgelse lika stor som den visat hvilken aumlr likgiltig foumlr den kristna moralens enklaste satserraquo Om Kristus aumlr en verklighet i varingrt lif och om vi i sanshyning tro att han aumlr Herre oumlfver alla och att intet annat namn under himmelen aumlr bland maumlnniskor gifvet i hvilket vi skola blifva fraumllsta maringste vi goumlra allt hvad i varingr foumlrshymaringga staringr foumlr att goumlra honom kand i hela vaumlrlden Vi maringste goumlra det icke blott foumlr vaumlr egen skull utan foumlr vaumll tros skull ty kristendomen kraumlfver en staumlndig utbredning foumlr att betyga sin akthetraquo

-~~Wde~~J ---- ~ -r r ~

Yuncheng den 6 nov I906

Kara missionsvaumlnner

I foumlrra brefvet (se S L 15 nov 1906) naumlmnde jag att vi d v s Ida Andersson och jag skulle laumlmna Nannei och resa till Lao-tsi-ko Paring vaumlgen dit stannade vi ett par dagar i en annan by hos lang Wan-sheng och hans hustru De ha ocksaring ett ganska snyggt hem en garingrd med 5 a 6 grottor

Foumlr flera aringr sedan voro naringgra fraringn denna by dtrshyibland en bror till lang i opieasylen i Mei-ti och blefvo afvanda fraringn opium Efter aringterkomsten till sina hem brukade de samlas om soumlndagarna foumlr att sjunga bedja och laumlsa Guds ord langs bror houmlrde daring paring ibland men hade ingen lust att sluta sig till de troende Han lefver nu i synd och har alldeles laumlmnat Gud De oumlfriga aumlro skingrade Maringtte lang bli bevarad och mer grundad och rotad i sanningen Hans hustru aumlr en ovanligt duktig kvinna nitig som en myra och skicklig i alla husliga goumlromaringl Men att hon har en sjaumll som behoumlfver fraumllsasshydet har hon aumlnnu ej kunnat fatta Likvaumll aumlr hon vaumlnlig och glad naumlr vi komma dit och goumlr sitt baumlsta foumlr att vaumll mottaga och undfaumlgna oss foumlr tvauml aumlr sedan traumlfshyfades hon af en stor sorg De hade tvaring barn en gosse och en flicka Gossen skulle just boumlrja garing i skolan dauml han blef sjuk och dog Han var en saumldan liflig och rar gosse Modern graumlt baumlde natt och dag af sorg och soumlrjer alltjaumlmt N u aumlr den lilla flickan 10 aringr och borde komma i skolan men moqrrn vill ej sHippa henne ifraringn sig

Det var en het dag daring vi broumlto upp dUrifraringn Liu fu-sheng kom med sin aringsna foumlr att haumlmta oss Det var en loumlrdag Efter omkring ett par timmars rid t voro vi framme vid Lao-tsi-ko En grotta var iordningstaumllld foumlr vaumlr rakning och det var svalt och skoumlnt att komma in daumlr

Denna by ligger riktigt bland bergen N ere i den 2 a 300 fot djupa dalen aumlr en kaumllla med klart friskt

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 18: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

IS Sl N l 11[ S L A N D

Cjaringfvo- och boumlneoffer

r H vad aumlr egentligen meni~gen med dessa foumlrshy

saumlljningsdagar foumlr missionen Ar det icke Herrens mening att de skola vara verkliga offerdagar De aumlro det ju kanske icke omedelbart Medelbart vill dock Herren att de skola vara det Och haumlrvid har jag taumlnkt raquoHzw vill Herren hafva det med vaumlra ffer Har han gifvit oss naringgon ledning i sitt ord Ifraringga haumlromraquo shy

Det synes mig saumlrskildt att tvaring kapitel i det andra Korintierbrefvet det 8de och det 9de tala ett baringde tydligt och naumlrgaringende spraringk i det afseendet Maring hvar och en af oss i stillhet under boumln infoumlr Guds ansikte laumlsa dessa baringda kapitel Det aumlr icke ord allenast som daumlr moumlta oss fraringn Herren genom hans apostel utan lefvande foumlredoumlmen lefvallde exempel fraringn den foumlrsta kristna tiden Och de tala ju paring sitt saumltt maumlktigare aumln ord Laringtom oss nu med ledning af de naumlmnda kapitlen se naringgra drag af huru Herren vill hafva det med vaumlra offer och daumlrvid taga det icke saringsom Inif saringsom tunga boumlrdor oss paringlagda af Herren utan saringsom en hans kaumlrleksshyvaumldjan till varingra hjaumlrtan saringsom oumlnskningar och paring samma garingng saringsom foumlrvaumlntningar fraringn honom Jag tror att det daring skall blifva oss till vaumllsignelse

I 2 Kor 8 5 saumlger aposteln om de macedoshyniska foumlrsamlingarna raquoIcke saringsom vi hade vaumlntat utan sig sfaumlfva garingvo de foumlrst aringt ~Herre1t och saring aringt oss genom Guds viljaraquo I det ordet ligger foumlr visso en viktig fingervisning Det var fraringga om en insamling till de heliga i Jerusalem och om delshytagandet fraringn de macedoniska foumlrsamlingarnas sida I detta offer saumlger aposteln hade dessa foumlrsamlingar deltagit icke saringsom han och hans medarbetare hade vaumlntat utan iifver foumlrvaumlntan Sig sjaumllfva garingfvo de foumlrst aringt Herren och saring aringt de heliga efter Guds vilja Hvad aumlr det maringnne som framfoumlr allt utgoumlr det vaumlsentliga i ett offer aringt Herren Det aumlr att sjaumllfva haumlrtat aumlr med daumlri att det verklioen aumlr ett p ersonshytigt offer Foumlrst daumlrigenom blir fferoaringfvan varm och foumlrst daumlrigenom skickliggoumlres den att blifva e~ verklig insats i Guds rike saringdan som Herren oumlnskar den Ack huru maringnga garingfvor aumlfven paring Herrens altare aumlro icke i det stycket raumltt kalla Huru varm var icke macedoniernas ~aringfva Den var varm i foumlrsta hand genom den foumli-nyade troshaumlnoifvelse aringt Herren hvartill dessa kristna drefvos naumlrdet gaumlllde att goumlra en insats i hans arbete Szg sfauml(fva garingfvo de foumlrst aringt Herren saringsom ett foumlrnyad t offer paring hans altare och saringlunda i den foumlrsta kaumlrlekens innerlighet och vaumlrme foumlrnyade raquogaringfvo de sigraquo saumlger aposteln raquoaringt ossraquo saringsom Herrens tjaumlnare saringsom foumlrmedlare af garingfvorna till de heliga

Laringtom oss se paring ett annat uttryck i v 4 Det staringr daumlr om de kristna raquode baringdo oss med mycken entraumlgenhet om den )nnesten att fa deltaga i undshysaumlttningen till de heligaraquo De betraktade det saringledes

Foumlredrag af pastor T Lindhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnillg den 28 no 1906

saringsom en naringd attfaring tjaumlna Vi veta ock att Paulus betraktade det saring Hela hans lif och tjaumlnst i hednashyv~rlden sy~tes honom saringsom en gudomlig stor nadesbevlsmng Han hade faringtt den naumlden af Gud att foumlrraumltta evangelii offertjaumlnst bland hedningarna Det offret kostae hon~m mycket men ha~ saringg det Icke dess mmdre sasom naringd baringde att taumllla i eangelium och att lzda foumlr evangelium Ack att VI alltmer toge det saring icke saringsom en boumlrda ett tvaringng utan saringsom en naringd en )1t11CS fraringn Gud Det aumlr naringd att fa taga emot men det aumlr naringd ocksaring att faring gifva Och Jesus middot saumlger Paulus i Apostlashygaumlrni~garna har ju sjaumllf sagt att raquodet aumlr saligare att glfva aumln tagaraquo Ju mer det blir saring med oss att vi betrakta oet som en verklig ynnest af Gud ja saringsom en verklig naringd af honom att faring deltaga blir det oksaring glaumldje Daring kunna vi tjaumlna och goumlra varingr offertjaumlnst ) med smordt hufvud och tvaget ansikteraquo aumlfven om det gaumlller en verklig foumlrsakelse Daring blir det saring som Gud vill hafva det den Gud om hvilken d~t i 2 Kor 9 7 saumlges att han raquoaumllskar en glad glfvareraquo - en oumlfver Guds outsaumlgliga naringd glad gifshyvare som med glaumldje laumlgger sitt offer paring Herrens altare

Laringtom oss se paring ett annat drag I 9 kap v I I oc~ 13 foumlrekommer ett litet uttryck som foumlr oumlfngt Icke aumlr saumlllsynt i detta sammanhano Det aumlr d~ tv~ orden raquo~ cnfaldraquo Hvad vill det saumlga att glfva l enfald Paulus sammanstaumlller pauml ett annat staumllle uttrycken raquoenfald och renhetraquo Och det aumlr uppenbart att han daumlrmed aringsyftar rena bf1Jckclscshygrunder Enfald betyder ocksaring att oumlgat aumlr riktadt blott paring ett att sjaumllens oumlga hjaumlrtat liksom samlar sig i ett enda syfte hvilket haumlr aumlr att Herren maring fel aumlra och vinning att hans kaumlrlek maringtte komma till uppenbarelse och seger Aumlr det i det sinnet du baumlr fram din garingfva daring baumlr du fram den i enfald

I kap 8 3 hafva vi aringter ett litet drao- af huru Herren vill hafva det i varingr offertjaumlnst daring vi daumlr laumlsa det lilla ordet raquosjaumlj111antraquo Vi kunna ju ocksaring saumlga frivilligt Har du naringgonsin laumlst det kapitel i gamla testamentet (I Kroumln 29) daumlr det talas 0111

huru David infoumlr folket gaf tillkaumlnna sin aringstundan att bygga Herrens hus och frambar sina Oaringfvor infoumlr Herren i folkets aringsyn Det finnes daumlr ett litet ord som staumlndigt kommer tillbaka och det aumlr detta ord raquofrivilligb David hade frivilliot af fritt hjaumlrta drifven af sin kaumlrlek till Herren~och hans hus gifvit af sina aumlgodelar Och saring fraringgade han )) Vill daring naringgon annan nu i dag frivilligt fylla sin hand med g~fvor aringt Herrenraquo Sedan omtalas garingng efter annan I kapitlet huru de frivilligt kommo och buro fram sina garingfvor infoumlr I-Terren Det var intet tvaringng fraringn maumlnniskors sida intetoumlfvertalande intet tryck utan utfloumlden af hjaumlrtan som oumlfverfloumldade af tacksaumlgelse till Gud och af brinnande aringstundan att faring tjaumlna honom Ack maring varingra offer mer och mer blifva saringdana verkligen frivilliga offer Det aumlr offer som behaga Gud Det kan noo utoumlfvas trvck aumlfve

o t ~d ~ Jpa e t omra e sadant som detta iIIen huru sP frampressade garingfvor te sig infoumlr Guds ansikte tro I

jag mig veta Maring varingra offer blifva verkligen fn VtcoJtcrl Daring har garingfvan vaumllsignelse med sig

S I N I M S L A N D

Aumlnnu blott ett drag af huru Gud vill hafva det med varingra offer I kap 8 2 staringr det lilla ordet Hikligenraquo Och det ordet faringr sin saumlrskilda belysshyning i kap 9 6 daumlr det heter angaringende offerg1fvan raquoatt den maring vara tillstaumldes saringsom en vaumllslguelse och icke saringsom en njugghetraquo Gud raquogifver oss allt rikshyligen till aringtnjutanderaquo (I Tim 6 17) I Jesus Kristus hafva vi faringtt delaktighet i all andlig vaumllsignelse i det himmelska Fullheten af Guds naringd oumlfverfloumldar till oss och det hvarje dag aumlfven om det aumlr baringde si och saring med varingrt mottagande Det talas om raquoGuds naringds oumlfversvinneliga rikedom) saringsom staringende oss till buds stund efter stund Det talas om raquoett maringtt packadt skakadt och oumlfverfloumldanderaquo som Gud vill gifva i varingrt skoumlte A ck att vi saringsom ett motsvarande tackoffer foumlr all denna Herrens oumlfverfloumldande gifshymildhet oumlfverfloumldade i villighet att offra paring hans altare att det icke vore saringsom en njugghet utan saringsom en vaumllsignelse middot Hur aumlr det i det stycket Ja vi doumlma icke hvarandra Maring lwar och en sjaumllf staumllla sig infoumlr Herren I

Andliga roumlrelser bland Miaoshy

stammarne i s~dvaumlstra Kina Sammandrog efter Chinas Millions middot

U nderbara ting ske i varingra dagar Aringter och aringter houmlra och l~isa vi om huru HerrtJl aumlras i oumlster och att pfl hafvets oumlar Israels Guds pris sjunges (Es 24 15) shyDe meddelanden som nyss kommit fraumln Kina foumlrtaumllja foumlr oss att aumlfven daumlr haringller Herren paring att goumlra stora och foumlrunderliga ting

Det aumlr i synnerhet bland Kinas urinvfil1are de saring Jallade Miao-stammame - hvilka bebo vissa bergstrakter i sydvaumlstra delen af landet i provinserna lueichow och Yunnan - som Herrens Ande foumlr naumlrvarande kraftigt

verkar ldissionsverksamheten bland dessa stammar aumlr ej gammal 1r 1899 byggdes det foumlrsta Iapellet bland dem och dauml missionsarbetet efter boxarupprorets slut upptogs pfL nytt fJnns det endast naringgot tiotal kristna ibland dem

En skollnrare som houmlrt talas om den nya laumlran uppsoumlkte nu missionaumlrerna Han stannade hos dem lagra dagar foumlr att houmlra och se Dit han aringtervaumlnde hem ficl han med sig ett exemplar af Lukas evangelium samt en saringngbok och en katekes Dessa boumlcker laumlste han mycket omsorgsfullt Snart boumlrjade han undervisa sina skolgossar i dem och det droumljde ej lange foumlrr aumln han samlade hela befolkningen i sin by och meddelade dem hvad han laumlst

Nllgon tid daumlrefter reste en missionaumlr fram i naumlrheten af denna by Han moumlttes daring pfl en plats belaumlgen 3 sv mil fraringn byn af nflgra utsaumlnda hvilka invaumlntade honom och noumldgade honom att foumllja m ed Paring aftonen samlades hela byns befolkning till gudstjanst Jag blef beraumlttar missionaumlren raquosauml foumlrvaringnad alt finna huru grundligt de blifvit undervisade i sanningen) Alla kunde I~isa upp Herrens boumln och de tio budorden utantill De middothade ocksfl en god liinneelo1l1 om elen evangeliska be raumlttelsen Vidare kunde de mfinga saringnger hvilka de sjoumlngo till sina egna melodier

Foumlljande morgon efter gudstjaumlnstens slut upptiindes en stor eld midt i byn I den kastade de sina offershyredskap trollstahar och amuletter En kvinna tog af sin halskedja och kastade den i elden s~igande raquoHvarfoumlr skall jag bara denna Jag foumlrtroumlstar nu pi lefvande Gud Trollkarlen bjoumld mig bara den men jag tror ej laumlngre paring hans loumlgnen Alla de andra kvinnorna foumlljde hennes exempel

En aumlldre man hufVlldmannen i sin stam utropade dft han houmlrde evangelium foumlrkunnas raquoDet ilr ej raumltt att beharingHa saringdana goda nyheter foumlr sig sjalf Jag maumlste gauml och foumlrkunna dem foumlr mina stamfraumlnde)) Strax for han bort till en afdelning af sin stam som bodde tre dagsshyresor daumlrifrfm och foumlrkunnade daumlr Kristus Di dessa maumlnniskor fingo houmlra ordet mottogo de det med stoumlrsta glaumldje Stora skaror af dem besoumlkte missionsstationen I grupper paring 20 il 30 fortsatte de att komma under flera maringnader Vid ett tillralIe raumlknade missionaumlren gaumlsshyternas antal och fann det uppgi till 300 l~daumlnga hade kommit fraringn laumlngt aflaumlgsna trakter och hade haft en ytterst moumldosam vandring pi de branta bergstigarne Somliga hade haft Hnda till tio dagsresor att fardas Vid framkomsten voro de arven alldeles uttroumlttade Foumltterna voro svullna och saringriga En sjuknade i smittkoppor och dog kort efter framkomsten

Som kineserna alltid vaumlgra att taga emot personer tillhoumlrande urfolket i gaumlstgifvargaumlrdarne maringste de stackars maumlnniskorna tillbringa nHtterna ute Mat ffi de ej heller koumlpa utan maringste baumlra sin matsiick med sig baringde foumlr bortshyoch hemresan De bruka foumlra med sig majsmjoumll i getshyskinnspllsar samt en tr~iskaringl Naumlr de komma till en kaumllla eller b~ick tillreda de daumlr sin enkla maringltid af majsmjoumll roumlrdt i kallt vatten Men det aumlr ej blott vaumlgens vedershymoumldor de hafva att utstll Ofta aumlro de utsatta foumlr foumlrshyfoumlljelser friln kinesernas sida Dessa oumlfverfalla dem pauml vaumlgarne och roumlfva Iriln dem deras tillhoumlrigheter De anshyklaga dem som upprorsstiftare de ut~prida falska rykten om dem saringsom t ex att de foumlrgifta brunnarne efter vaumlgen med gift som de utWndska missionaumlrerna gifvit dem o s v Lyckligtvis hafva mandarinerna upptraumldt till deras foumlrsvar Genom proklamationer staumlllda till kineserna hafva de foumlrklara t foumlr dessa att lfiao-folket har full raumlttighet att oumlfvergft till kristendomen och genom saumlrskilda skrifvelser till de olika stammarnes houmlfdingar hafva de foumlr dessa soumlkt klargoumlra den verkliga inneboumlrden af dessa roumlrelser samt uppmanat dem att lamna de kristna i fred Genom saumlshydana aringtgaumlrder hafva de kristna aringter faumllt lugn

Paring Oera platser inom de olika stammarnes omdlden samlas regelbundet stora skaror omkring Guds ord Pauml en af hufvudorterna foumlr den saring kallade H vita-stammen hafva de sjaumllfva pi egen bekostnad uppfoumlrt en gudstjaumlnstshyIoka I 32m laringng och oumlfver lom bred Skaror i tusental samlas h~ir vid hvarje moumlte foumlr att houmlra Guds ord

De kristna ibland Miao-folket aro mycket ifriga att verka roumlr Herren och detta goumlr arbetet bland dem saring hoppgifvande De garing ut tvaring och tvil och predika och sjunga saumlvaumll i naumlrliggande som i Hlngt aflaumlgsna byar H vart de komma m0ltagas de med glaumldje Folket soumlker ock draga den mesta moumljliga nytta af deras besoumlk Saring t ex sutto de i en by och lyssnade till ordets predikan aumlnda till mellan kL I och 2 paring morgonen Naumlr predishykanten vid den tiden drog sig undan foumlr en stunds hvila

fortsattes aumlndsect moumltet och i dagbraumlckningen fann han folket aumlnnu ifrigt sysselsatt med att laumlra bibelspr1lk och silnger

I en annan bv framstaumllldes Jesu lif foumlr folket medelst skioptikonbilder En af de infoumldde tolkade bilderna Flera tusen personer voro naumlrvarande Daring Jesu korsshyfaumlstelse framstaumllldes pauml duken intraumldde den djupaste tystnad i salen Evangelistens tal var mycket gripande Efteraumlt boumlrjade han bedja H vilken underbar boumln Snyftshyningar och graumlt houmlrdes oumlfverallt Den missionaumlr som var naumlrvarande och bevittnade detta skrifver att han sjtllf omoumljligen kunde aringterhillla taumlrarne Foumlljande dag firades Jesu doumlds liminnelse 240 pers1mer sutto dauml omshykrincyo Herrens bord raquoDet var en underbar syn raquo skrifver samme missionaumlr raquooch mitt hjaumlrta floumldade af tack och lof till Gud dauml jag saumlg alla dessa som sauml nyligen tillshybedit djaumlfvulen foumlrr sjunkna i synd och last nu samlade omkring Jesus och tillhoumlrande hans i blodet rentvagna skararaquo

En annan missionaumlr beraumlttar om en resa som han fUr kort tid sedan gjorde i JVIiao-distriktet hvarunder han Oenom dopet fick intaga 1162 personer i foumlrsamlingen Af dessa voro 604 kvinnor och 588 maumln Sitt besoumlk pauml en utstation beskrifver han saumllunda raquoFoumlrsta aftonen (loumlrshydagen) voro 600 maumlnniskor samlade Foumlljande dag kl 6 pauml morgonen houmllls ett boumlnemoumlte med 800 deltagare Och daumlr var det boumln ja hvilken boumln Oumlfverallt l salen ropade de till Gud ibland en ibland flera pauml en gaumlng somliga pauml miao-spraumlket andra pauml kinesiska aumlter andra begagnade omvaumlxlande de haumlda tungornaumlIen Guds Ande var maumlktigt naumlrvarande Efter frukosten samlades VI aumlter Den stora byggnaden var fullpackad med maumlnniskor Af dessa skaror hade foumlr blott tvaring aumlr sedan ganska fauml ens houmlrt Jesu namn naumlmnas ccll nu sjoumlngo de af fullaste hjaumlrta hans pris Naumlr jag houmlrde den vaumlldIgt brusande saumlngen paumlmindes jag om det ordet Saumlsom en roumlst af mycket vatten och saumlsom en roumlst af starkt tordoumln raquo (Upp 14 2) Daumlrparing foumlljde moumlten foumlr proumlfning af katekumener Trettiosex maumln utvalde bland de kristna i olika byar sutto daumlr saumlsom ett raquode aumlldstes raumld raquo Infoumlr dessa inshykallades dopkandidaterna en och en Proumlfningen var mycket noggrann Naumlstan utan undantag aumldagalade kateshylmmenerna en grundlig insikt i sanningen deras svar voro ofta mycket middot traumlffande Det var tydligt att de gaumltt i Andens skola En aumlldre kvinna oumlfver 70 aringr gammal redogjorde mycket klart foumlr den kristna trons hufv~dshysannincyar och dauml hon sedan tillfraumlgades raquoH var aumlro dma synder raquo gaf hon till svar Dem tog Jesus i sin kropp och sauml tog han bort dem pauml korset Dauml det sad~s till en annan raquoBibeln saumlger ju att alla aumlro syndare Ar daring ej ocks~ du en syndare raquo svarade hon raquoJ o men dauml jag trodde paring Jesus tog han bort alla mina synderraquo En annan fraumlga framstaumllldes raquoHur kan du komma till himme-middot len hur kan du finna vaumlgen ditraquo raquoJesus aumlr den som leder mig och dauml finner jag vaumlgenraquo gafs till svar_ Flera af katekumenerna voro aumllderstigna men aumlfven bland dessa var det mycket fauml som pauml grund af bristande insikt m1lste tillbakavisas Mellan 2- och 3000 maumlnniskor beshyvittnade dopakten Efter dopet firades Herrens nattvard Det var en gripande stund Alla maringste staring ty det fanns ej sittplatser Deltagarnes antal mftste hafva uppgaringtt till I200 Att se dessa ansikten sauml fulla af andaktsfull foumlrshyvaumlntan och att sedan houmlra saumlngen som vaumlllde fram lik

en aringska - huru maringste ej aumlnglarne hafva lyssnat med foumlrundran Vid samma tillfaumllle upptogs en kollekt som uppgick till tio tusen kash (efter penningvaumlrdet motshysvarande minst ett par hundra kronor)

Sft stltr dauml detta folket beredt och villigt att i enshyfaldig tro mottaga evangelium- om Jesus Kristus middot Genom denna enfaldiga tro blir ordet lefvande foumlr dem ocb Jesu Kristi haumlrlighet skiner fram i deras lir Saumlsom allestaumldes blir ocksauml haumlr det som aumlr foumlrdoldt foumlr de visa och kloka uppenbarad t foumlr de enfaldiga

Herren har kallat detta folk Han har uppenbarat sin Son foumlr dem Han skall bevara dem Han skall goumlra dem till en foumlrstling af en stor skara som aumlnnu skall komma fraumln detta folk till hans namns pris och aumlra -Laumltom oss bedja foumlr dessa vaumlra broumlder och systrar i tron samt ocksli prisa Herren foumlr hans underbara verk bland dem

Erbjudna tillfaumlllen raquoDe stoumlrsta faror hota foumlrsamlingell om

dm icke goumlr bruk af det mt erbjudna tillfaumllleraquo

Foumlrst mil vi taga i betraktande naumlgra af de faror som goumlra sig gaumlllande pft missionsfaumlltet En af dem aumlr att missionaumlrerna blifva nedbrutna till sina krafter om icke foumlrstaumlrkning snart anlaumlnder Den arbetsboumlrda som nu hvilar paring dem i anledning af de senaste arens underbara framgaumlngar och den intensiva spaumlnning hvari de stauml aumlr mer aumln de kunna uthaumlrda Det aumlr m missionsstationer af dem jag besoumlkt under de senaste tio aringren daumlr jag icke mtt intryck af att de aumlro foumlr svagt besatta och att de som innehafva dem aumlro oumlfyeranstraumlngda

Det aumlr fara foumlr att missionaumlrerna och de infoumldda medarbetarne blifva nedslagna och modfaumlllda dauml de stauml infoumlr oumlppna doumlrrar men pli grund af brist pli tillraumlckligt understoumld frsectn foumlrsamlingen i hemlandet aumlro ur staumlnd att garing in genom dem och daring de se vidstraumlckta faumllt mogna till skoumlrd men icke kunna inbaumlrga den

Det aumlr fara foumlr att de stora skaror som nu aumlro redo att vaumlnda sig till Kristus kunna foumlrsjunka i likgiltighet och daring blir det sista vaumlrre aumln det foumlrsta Det skulle blifva vida svaringrare att aumlterigen vaumlcka dem och de skulle i sin ordning blifva ett hinder foumlr ltrbetet i fortSaumlttningen Vi maring icke gloumlmma att vi genom att foumlrsumma att garing fra maumlt naumlr saring maumlnga gynnsamma omstaumlndigheter samshyverka uppskjuta vaumlrldens evangelisering till ett annat slaumlktshyled och daumlrigenom draga vaumlxel pii framtiden och laumlgga boumlrdor paring dem som komma efter oss raquoHemligheten i att segra raquo sade Napoleon raquoaumlr att liita reserven marschera fram just dauml striden aumlr i sitt kritiska laumlgegt

Och hvilka aumlro de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet Alla beltoumlfva KristlIS Vi aumlga Kristus Det aumlr daumlrfoumlr vaumlr plikt att bjuda Kristus aringt alla Att veta sin plikt men icke goumlra dm aumlr synd Ett framhaumlrdande i synd foumlrsvagar med noumldvaumlndighet lifvet och haumlmmar tillvaumlxten Foumlrsummelse att goumlra viir plikt med haumlnsyn til de moumljligheter som bjudas vaumlrt slaumlktled innebaumlr att frilmja andlig urartning

bull Af John R Mott Ur Pastorn och den nutida missionell gt Ofversatt af dr Karl Fries A-B Normnns foumlrlag

S I N I M S L A N D 2I

En annan fara aumlr skrymteriets utbredande Om evanshygelium ~ir sanning saring aumlro vi pliktiga att sprida det Om det icke aumlr sanning saring boumlra vi bortkasta det Ett foumlrsoumlk att intaga en medeJstaumlllning aumlr icke blott inkonsekvent utan innebaumlr en farlig form af skrymteri Det skadar karaktaumlren hos alla som tillaringta sig att intaga en saringdan staumlllning Det foumlrd~irfvar tilliten till kristendomen hos dem som iakttaga dessas lir Det doumlmer till det djupaste moumlrker de skaror i hednaIaumlnderna som skulle ledas fram till ljuset om icke dessa kristnas bekaumlnnelse vore blott ett sken

N u lir det mer aumln naringgonsin foumlrr i kyrkans historia fara foumlr att de kristna gifva vika foumlr frestelserna till oumlfvershynoumld till sjaumllfviskhet till foumlrsumlighet och ett saumlnkande af idealen Aldrig tillfoumlrne har foumlrsamlingen mer aumln nu beshyhoumlft att ffi foumlr sig framstaumlllda stora uppgifter som uppshyfordra - henne att taga i anspraumlk och saumltta i verksamhet all sin energi och taga sig till vara foumlr foumlrlamande svaghet Hvad vi nu behoumlfva inom det sociala omraumldet aumlr en moralisk motsvarighet till criget nilgot som tilltalar maumlnnishyskornas hjllltemod lika mycket som kriget och som dock aumlr lika foumlrenligt med deras andliga varelse som kriget visat sig vara daumlrmed ofoumlrenligt

Vidare foumlrsamlingen kommer icke att aga den kraft hon behoumlfver foumlr att framgaumlngsrikt loumlsa problemen i hemshylandet om hon icke goumlr vida mer foumlr hednaIaumlnderna Intet btttre kan goumlras foumlr att fraumlmja missionsarbetet i hemlandets stora staumlder och foumlr alt motsvara de andliga behofven paring landsbygden aumln det att foumlrsamlingen inlaumlgger stoumlrre energi i sitt arbete foumlr de icke-kristna laumlnderna Om vi med all kraft arbeta foumlr missionen i den fjaumlrran oumlstern (Kina) eller i Centralafrika komma vi med s~lkerhet att utveckla stoumlrre energi foumlr loumlsandet af uppgifterna i vaumlr niirmaste omgifning Kyrkans historia bevisar tydligt och afgoumlrande alt missionsepokerna varit de tider daring hemlandsshyfoumlrsamlingen varit kraftigast

Den allvarligaste af de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet om den underlaumlter att garing in genom de oumlppnade doumlrrarne paring missionsfaumlltet beror dllrpll att den stoumlrsta uppenbarelsen af Jesu Kristi ande icke kommer dem till del som icke lyda honom helt Om vi oumlnska att en oemotstaumlndlig stroumlm af Guds kraft skall genomnoumlda foumlrsamlingen i dess arbete saumlvaumll hemma som ute sauml maringste vi med mer fasthet foumllja lydnadens vaumlg som utstakas af Kristi missionsbefallning I betraktande af de foumlrhlIlIanden i den icke-kristna vaumlrlden i boumlrjan af detta aringrhundrande som gynnat och manat till ett framryckande aring de kristna foumlrsamlingarnes sida i betraktande af de allvarliga faror som uppstauml om vi goumlra naringgot annat aumln gil framaringt maringste vi visserligen saumlga att tiden har kommit foumlr foumlrsamlingen att med stoumlrre allvar aumltt 1lampg01tsi1l aumlgna sig aumlt den oerhoumlrdt stora uppgiften att goumlra Kristus kaumlnd och aringtlydd i hela v~lrlden

Hvad aumlr det som kan hindra ett saringdant framryckande i -vaumlrldens evangelisering Icke hindren pauml missionsfaumllten Om ett misslyckande aumlger rum ar det icke daumlrfoumlr att de hedniska makternas faumlsten aumlro ointagliga utan daumltoumlr att missionaumlrernas angrepp icke tillraumlckligt stoumldjas af foumlrshysamlingen i hemlandet Om blott de kristna daumlr allvarligt och ihaumlrdigt gifva sitt understoumld skall missionens hHrshystyrka segrande oumlfvervinna hvarje hinder i Asien Afrika och andra delar af den icke evangeliserade vaumlrlden

Ett verksamt intresse foumlr fraumlmjandet af Kristi rike aumlr kaumlnnemaumlrket paring sant laumlrjungaskap Ett kristligt lif ar icke hvad det boumlr vara om icke dess kaumlrlek straumlcker sig till hela maumlnniskoslaumlktet Alltfoumlr maringnga kristna betrakta missionen saringsom naumlgot som boumlr framjas af dem som hafva saumlrskild t intresse diirfoumlr De behoumlfva fauml klart foumlr sig raquoatt ett kristligt if som icke inrymmer plats foumlr detta utgoumlr en moralisk sjaumllfmotsaumlgelse lika stor som den visat hvilken aumlr likgiltig foumlr den kristna moralens enklaste satserraquo Om Kristus aumlr en verklighet i varingrt lif och om vi i sanshyning tro att han aumlr Herre oumlfver alla och att intet annat namn under himmelen aumlr bland maumlnniskor gifvet i hvilket vi skola blifva fraumllsta maringste vi goumlra allt hvad i varingr foumlrshymaringga staringr foumlr att goumlra honom kand i hela vaumlrlden Vi maringste goumlra det icke blott foumlr vaumlr egen skull utan foumlr vaumll tros skull ty kristendomen kraumlfver en staumlndig utbredning foumlr att betyga sin akthetraquo

-~~Wde~~J ---- ~ -r r ~

Yuncheng den 6 nov I906

Kara missionsvaumlnner

I foumlrra brefvet (se S L 15 nov 1906) naumlmnde jag att vi d v s Ida Andersson och jag skulle laumlmna Nannei och resa till Lao-tsi-ko Paring vaumlgen dit stannade vi ett par dagar i en annan by hos lang Wan-sheng och hans hustru De ha ocksaring ett ganska snyggt hem en garingrd med 5 a 6 grottor

Foumlr flera aringr sedan voro naringgra fraringn denna by dtrshyibland en bror till lang i opieasylen i Mei-ti och blefvo afvanda fraringn opium Efter aringterkomsten till sina hem brukade de samlas om soumlndagarna foumlr att sjunga bedja och laumlsa Guds ord langs bror houmlrde daring paring ibland men hade ingen lust att sluta sig till de troende Han lefver nu i synd och har alldeles laumlmnat Gud De oumlfriga aumlro skingrade Maringtte lang bli bevarad och mer grundad och rotad i sanningen Hans hustru aumlr en ovanligt duktig kvinna nitig som en myra och skicklig i alla husliga goumlromaringl Men att hon har en sjaumll som behoumlfver fraumllsasshydet har hon aumlnnu ej kunnat fatta Likvaumll aumlr hon vaumlnlig och glad naumlr vi komma dit och goumlr sitt baumlsta foumlr att vaumll mottaga och undfaumlgna oss foumlr tvauml aumlr sedan traumlfshyfades hon af en stor sorg De hade tvaring barn en gosse och en flicka Gossen skulle just boumlrja garing i skolan dauml han blef sjuk och dog Han var en saumldan liflig och rar gosse Modern graumlt baumlde natt och dag af sorg och soumlrjer alltjaumlmt N u aumlr den lilla flickan 10 aringr och borde komma i skolan men moqrrn vill ej sHippa henne ifraringn sig

Det var en het dag daring vi broumlto upp dUrifraringn Liu fu-sheng kom med sin aringsna foumlr att haumlmta oss Det var en loumlrdag Efter omkring ett par timmars rid t voro vi framme vid Lao-tsi-ko En grotta var iordningstaumllld foumlr vaumlr rakning och det var svalt och skoumlnt att komma in daumlr

Denna by ligger riktigt bland bergen N ere i den 2 a 300 fot djupa dalen aumlr en kaumllla med klart friskt

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 19: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

S I N I M S L A N D

Aumlnnu blott ett drag af huru Gud vill hafva det med varingra offer I kap 8 2 staringr det lilla ordet Hikligenraquo Och det ordet faringr sin saumlrskilda belysshyning i kap 9 6 daumlr det heter angaringende offerg1fvan raquoatt den maring vara tillstaumldes saringsom en vaumllslguelse och icke saringsom en njugghetraquo Gud raquogifver oss allt rikshyligen till aringtnjutanderaquo (I Tim 6 17) I Jesus Kristus hafva vi faringtt delaktighet i all andlig vaumllsignelse i det himmelska Fullheten af Guds naringd oumlfverfloumldar till oss och det hvarje dag aumlfven om det aumlr baringde si och saring med varingrt mottagande Det talas om raquoGuds naringds oumlfversvinneliga rikedom) saringsom staringende oss till buds stund efter stund Det talas om raquoett maringtt packadt skakadt och oumlfverfloumldanderaquo som Gud vill gifva i varingrt skoumlte A ck att vi saringsom ett motsvarande tackoffer foumlr all denna Herrens oumlfverfloumldande gifshymildhet oumlfverfloumldade i villighet att offra paring hans altare att det icke vore saringsom en njugghet utan saringsom en vaumllsignelse middot Hur aumlr det i det stycket Ja vi doumlma icke hvarandra Maring lwar och en sjaumllf staumllla sig infoumlr Herren I

Andliga roumlrelser bland Miaoshy

stammarne i s~dvaumlstra Kina Sammandrog efter Chinas Millions middot

U nderbara ting ske i varingra dagar Aringter och aringter houmlra och l~isa vi om huru HerrtJl aumlras i oumlster och att pfl hafvets oumlar Israels Guds pris sjunges (Es 24 15) shyDe meddelanden som nyss kommit fraumln Kina foumlrtaumllja foumlr oss att aumlfven daumlr haringller Herren paring att goumlra stora och foumlrunderliga ting

Det aumlr i synnerhet bland Kinas urinvfil1are de saring Jallade Miao-stammame - hvilka bebo vissa bergstrakter i sydvaumlstra delen af landet i provinserna lueichow och Yunnan - som Herrens Ande foumlr naumlrvarande kraftigt

verkar ldissionsverksamheten bland dessa stammar aumlr ej gammal 1r 1899 byggdes det foumlrsta Iapellet bland dem och dauml missionsarbetet efter boxarupprorets slut upptogs pfL nytt fJnns det endast naringgot tiotal kristna ibland dem

En skollnrare som houmlrt talas om den nya laumlran uppsoumlkte nu missionaumlrerna Han stannade hos dem lagra dagar foumlr att houmlra och se Dit han aringtervaumlnde hem ficl han med sig ett exemplar af Lukas evangelium samt en saringngbok och en katekes Dessa boumlcker laumlste han mycket omsorgsfullt Snart boumlrjade han undervisa sina skolgossar i dem och det droumljde ej lange foumlrr aumln han samlade hela befolkningen i sin by och meddelade dem hvad han laumlst

Nllgon tid daumlrefter reste en missionaumlr fram i naumlrheten af denna by Han moumlttes daring pfl en plats belaumlgen 3 sv mil fraringn byn af nflgra utsaumlnda hvilka invaumlntade honom och noumldgade honom att foumllja m ed Paring aftonen samlades hela byns befolkning till gudstjanst Jag blef beraumlttar missionaumlren raquosauml foumlrvaringnad alt finna huru grundligt de blifvit undervisade i sanningen) Alla kunde I~isa upp Herrens boumln och de tio budorden utantill De middothade ocksfl en god liinneelo1l1 om elen evangeliska be raumlttelsen Vidare kunde de mfinga saringnger hvilka de sjoumlngo till sina egna melodier

Foumlljande morgon efter gudstjaumlnstens slut upptiindes en stor eld midt i byn I den kastade de sina offershyredskap trollstahar och amuletter En kvinna tog af sin halskedja och kastade den i elden s~igande raquoHvarfoumlr skall jag bara denna Jag foumlrtroumlstar nu pi lefvande Gud Trollkarlen bjoumld mig bara den men jag tror ej laumlngre paring hans loumlgnen Alla de andra kvinnorna foumlljde hennes exempel

En aumlldre man hufVlldmannen i sin stam utropade dft han houmlrde evangelium foumlrkunnas raquoDet ilr ej raumltt att beharingHa saringdana goda nyheter foumlr sig sjalf Jag maumlste gauml och foumlrkunna dem foumlr mina stamfraumlnde)) Strax for han bort till en afdelning af sin stam som bodde tre dagsshyresor daumlrifrfm och foumlrkunnade daumlr Kristus Di dessa maumlnniskor fingo houmlra ordet mottogo de det med stoumlrsta glaumldje Stora skaror af dem besoumlkte missionsstationen I grupper paring 20 il 30 fortsatte de att komma under flera maringnader Vid ett tillralIe raumlknade missionaumlren gaumlsshyternas antal och fann det uppgi till 300 l~daumlnga hade kommit fraringn laumlngt aflaumlgsna trakter och hade haft en ytterst moumldosam vandring pi de branta bergstigarne Somliga hade haft Hnda till tio dagsresor att fardas Vid framkomsten voro de arven alldeles uttroumlttade Foumltterna voro svullna och saringriga En sjuknade i smittkoppor och dog kort efter framkomsten

Som kineserna alltid vaumlgra att taga emot personer tillhoumlrande urfolket i gaumlstgifvargaumlrdarne maringste de stackars maumlnniskorna tillbringa nHtterna ute Mat ffi de ej heller koumlpa utan maringste baumlra sin matsiick med sig baringde foumlr bortshyoch hemresan De bruka foumlra med sig majsmjoumll i getshyskinnspllsar samt en tr~iskaringl Naumlr de komma till en kaumllla eller b~ick tillreda de daumlr sin enkla maringltid af majsmjoumll roumlrdt i kallt vatten Men det aumlr ej blott vaumlgens vedershymoumldor de hafva att utstll Ofta aumlro de utsatta foumlr foumlrshyfoumlljelser friln kinesernas sida Dessa oumlfverfalla dem pauml vaumlgarne och roumlfva Iriln dem deras tillhoumlrigheter De anshyklaga dem som upprorsstiftare de ut~prida falska rykten om dem saringsom t ex att de foumlrgifta brunnarne efter vaumlgen med gift som de utWndska missionaumlrerna gifvit dem o s v Lyckligtvis hafva mandarinerna upptraumldt till deras foumlrsvar Genom proklamationer staumlllda till kineserna hafva de foumlrklara t foumlr dessa att lfiao-folket har full raumlttighet att oumlfvergft till kristendomen och genom saumlrskilda skrifvelser till de olika stammarnes houmlfdingar hafva de foumlr dessa soumlkt klargoumlra den verkliga inneboumlrden af dessa roumlrelser samt uppmanat dem att lamna de kristna i fred Genom saumlshydana aringtgaumlrder hafva de kristna aringter faumllt lugn

Paring Oera platser inom de olika stammarnes omdlden samlas regelbundet stora skaror omkring Guds ord Pauml en af hufvudorterna foumlr den saring kallade H vita-stammen hafva de sjaumllfva pi egen bekostnad uppfoumlrt en gudstjaumlnstshyIoka I 32m laringng och oumlfver lom bred Skaror i tusental samlas h~ir vid hvarje moumlte foumlr att houmlra Guds ord

De kristna ibland Miao-folket aro mycket ifriga att verka roumlr Herren och detta goumlr arbetet bland dem saring hoppgifvande De garing ut tvaring och tvil och predika och sjunga saumlvaumll i naumlrliggande som i Hlngt aflaumlgsna byar H vart de komma m0ltagas de med glaumldje Folket soumlker ock draga den mesta moumljliga nytta af deras besoumlk Saring t ex sutto de i en by och lyssnade till ordets predikan aumlnda till mellan kL I och 2 paring morgonen Naumlr predishykanten vid den tiden drog sig undan foumlr en stunds hvila

fortsattes aumlndsect moumltet och i dagbraumlckningen fann han folket aumlnnu ifrigt sysselsatt med att laumlra bibelspr1lk och silnger

I en annan bv framstaumllldes Jesu lif foumlr folket medelst skioptikonbilder En af de infoumldde tolkade bilderna Flera tusen personer voro naumlrvarande Daring Jesu korsshyfaumlstelse framstaumllldes pauml duken intraumldde den djupaste tystnad i salen Evangelistens tal var mycket gripande Efteraumlt boumlrjade han bedja H vilken underbar boumln Snyftshyningar och graumlt houmlrdes oumlfverallt Den missionaumlr som var naumlrvarande och bevittnade detta skrifver att han sjtllf omoumljligen kunde aringterhillla taumlrarne Foumlljande dag firades Jesu doumlds liminnelse 240 pers1mer sutto dauml omshykrincyo Herrens bord raquoDet var en underbar syn raquo skrifver samme missionaumlr raquooch mitt hjaumlrta floumldade af tack och lof till Gud dauml jag saumlg alla dessa som sauml nyligen tillshybedit djaumlfvulen foumlrr sjunkna i synd och last nu samlade omkring Jesus och tillhoumlrande hans i blodet rentvagna skararaquo

En annan missionaumlr beraumlttar om en resa som han fUr kort tid sedan gjorde i JVIiao-distriktet hvarunder han Oenom dopet fick intaga 1162 personer i foumlrsamlingen Af dessa voro 604 kvinnor och 588 maumln Sitt besoumlk pauml en utstation beskrifver han saumllunda raquoFoumlrsta aftonen (loumlrshydagen) voro 600 maumlnniskor samlade Foumlljande dag kl 6 pauml morgonen houmllls ett boumlnemoumlte med 800 deltagare Och daumlr var det boumln ja hvilken boumln Oumlfverallt l salen ropade de till Gud ibland en ibland flera pauml en gaumlng somliga pauml miao-spraumlket andra pauml kinesiska aumlter andra begagnade omvaumlxlande de haumlda tungornaumlIen Guds Ande var maumlktigt naumlrvarande Efter frukosten samlades VI aumlter Den stora byggnaden var fullpackad med maumlnniskor Af dessa skaror hade foumlr blott tvaring aumlr sedan ganska fauml ens houmlrt Jesu namn naumlmnas ccll nu sjoumlngo de af fullaste hjaumlrta hans pris Naumlr jag houmlrde den vaumlldIgt brusande saumlngen paumlmindes jag om det ordet Saumlsom en roumlst af mycket vatten och saumlsom en roumlst af starkt tordoumln raquo (Upp 14 2) Daumlrparing foumlljde moumlten foumlr proumlfning af katekumener Trettiosex maumln utvalde bland de kristna i olika byar sutto daumlr saumlsom ett raquode aumlldstes raumld raquo Infoumlr dessa inshykallades dopkandidaterna en och en Proumlfningen var mycket noggrann Naumlstan utan undantag aumldagalade kateshylmmenerna en grundlig insikt i sanningen deras svar voro ofta mycket middot traumlffande Det var tydligt att de gaumltt i Andens skola En aumlldre kvinna oumlfver 70 aringr gammal redogjorde mycket klart foumlr den kristna trons hufv~dshysannincyar och dauml hon sedan tillfraumlgades raquoH var aumlro dma synder raquo gaf hon till svar Dem tog Jesus i sin kropp och sauml tog han bort dem pauml korset Dauml det sad~s till en annan raquoBibeln saumlger ju att alla aumlro syndare Ar daring ej ocks~ du en syndare raquo svarade hon raquoJ o men dauml jag trodde paring Jesus tog han bort alla mina synderraquo En annan fraumlga framstaumllldes raquoHur kan du komma till himme-middot len hur kan du finna vaumlgen ditraquo raquoJesus aumlr den som leder mig och dauml finner jag vaumlgenraquo gafs till svar_ Flera af katekumenerna voro aumllderstigna men aumlfven bland dessa var det mycket fauml som pauml grund af bristande insikt m1lste tillbakavisas Mellan 2- och 3000 maumlnniskor beshyvittnade dopakten Efter dopet firades Herrens nattvard Det var en gripande stund Alla maringste staring ty det fanns ej sittplatser Deltagarnes antal mftste hafva uppgaringtt till I200 Att se dessa ansikten sauml fulla af andaktsfull foumlrshyvaumlntan och att sedan houmlra saumlngen som vaumlllde fram lik

en aringska - huru maringste ej aumlnglarne hafva lyssnat med foumlrundran Vid samma tillfaumllle upptogs en kollekt som uppgick till tio tusen kash (efter penningvaumlrdet motshysvarande minst ett par hundra kronor)

Sft stltr dauml detta folket beredt och villigt att i enshyfaldig tro mottaga evangelium- om Jesus Kristus middot Genom denna enfaldiga tro blir ordet lefvande foumlr dem ocb Jesu Kristi haumlrlighet skiner fram i deras lir Saumlsom allestaumldes blir ocksauml haumlr det som aumlr foumlrdoldt foumlr de visa och kloka uppenbarad t foumlr de enfaldiga

Herren har kallat detta folk Han har uppenbarat sin Son foumlr dem Han skall bevara dem Han skall goumlra dem till en foumlrstling af en stor skara som aumlnnu skall komma fraumln detta folk till hans namns pris och aumlra -Laumltom oss bedja foumlr dessa vaumlra broumlder och systrar i tron samt ocksli prisa Herren foumlr hans underbara verk bland dem

Erbjudna tillfaumlllen raquoDe stoumlrsta faror hota foumlrsamlingell om

dm icke goumlr bruk af det mt erbjudna tillfaumllleraquo

Foumlrst mil vi taga i betraktande naumlgra af de faror som goumlra sig gaumlllande pft missionsfaumlltet En af dem aumlr att missionaumlrerna blifva nedbrutna till sina krafter om icke foumlrstaumlrkning snart anlaumlnder Den arbetsboumlrda som nu hvilar paring dem i anledning af de senaste arens underbara framgaumlngar och den intensiva spaumlnning hvari de stauml aumlr mer aumln de kunna uthaumlrda Det aumlr m missionsstationer af dem jag besoumlkt under de senaste tio aringren daumlr jag icke mtt intryck af att de aumlro foumlr svagt besatta och att de som innehafva dem aumlro oumlfyeranstraumlngda

Det aumlr fara foumlr att missionaumlrerna och de infoumldda medarbetarne blifva nedslagna och modfaumlllda dauml de stauml infoumlr oumlppna doumlrrar men pli grund af brist pli tillraumlckligt understoumld frsectn foumlrsamlingen i hemlandet aumlro ur staumlnd att garing in genom dem och daring de se vidstraumlckta faumllt mogna till skoumlrd men icke kunna inbaumlrga den

Det aumlr fara foumlr att de stora skaror som nu aumlro redo att vaumlnda sig till Kristus kunna foumlrsjunka i likgiltighet och daring blir det sista vaumlrre aumln det foumlrsta Det skulle blifva vida svaringrare att aumlterigen vaumlcka dem och de skulle i sin ordning blifva ett hinder foumlr ltrbetet i fortSaumlttningen Vi maring icke gloumlmma att vi genom att foumlrsumma att garing fra maumlt naumlr saring maumlnga gynnsamma omstaumlndigheter samshyverka uppskjuta vaumlrldens evangelisering till ett annat slaumlktshyled och daumlrigenom draga vaumlxel pii framtiden och laumlgga boumlrdor paring dem som komma efter oss raquoHemligheten i att segra raquo sade Napoleon raquoaumlr att liita reserven marschera fram just dauml striden aumlr i sitt kritiska laumlgegt

Och hvilka aumlro de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet Alla beltoumlfva KristlIS Vi aumlga Kristus Det aumlr daumlrfoumlr vaumlr plikt att bjuda Kristus aringt alla Att veta sin plikt men icke goumlra dm aumlr synd Ett framhaumlrdande i synd foumlrsvagar med noumldvaumlndighet lifvet och haumlmmar tillvaumlxten Foumlrsummelse att goumlra viir plikt med haumlnsyn til de moumljligheter som bjudas vaumlrt slaumlktled innebaumlr att frilmja andlig urartning

bull Af John R Mott Ur Pastorn och den nutida missionell gt Ofversatt af dr Karl Fries A-B Normnns foumlrlag

S I N I M S L A N D 2I

En annan fara aumlr skrymteriets utbredande Om evanshygelium ~ir sanning saring aumlro vi pliktiga att sprida det Om det icke aumlr sanning saring boumlra vi bortkasta det Ett foumlrsoumlk att intaga en medeJstaumlllning aumlr icke blott inkonsekvent utan innebaumlr en farlig form af skrymteri Det skadar karaktaumlren hos alla som tillaringta sig att intaga en saringdan staumlllning Det foumlrd~irfvar tilliten till kristendomen hos dem som iakttaga dessas lir Det doumlmer till det djupaste moumlrker de skaror i hednaIaumlnderna som skulle ledas fram till ljuset om icke dessa kristnas bekaumlnnelse vore blott ett sken

N u lir det mer aumln naringgonsin foumlrr i kyrkans historia fara foumlr att de kristna gifva vika foumlr frestelserna till oumlfvershynoumld till sjaumllfviskhet till foumlrsumlighet och ett saumlnkande af idealen Aldrig tillfoumlrne har foumlrsamlingen mer aumln nu beshyhoumlft att ffi foumlr sig framstaumlllda stora uppgifter som uppshyfordra - henne att taga i anspraumlk och saumltta i verksamhet all sin energi och taga sig till vara foumlr foumlrlamande svaghet Hvad vi nu behoumlfva inom det sociala omraumldet aumlr en moralisk motsvarighet till criget nilgot som tilltalar maumlnnishyskornas hjllltemod lika mycket som kriget och som dock aumlr lika foumlrenligt med deras andliga varelse som kriget visat sig vara daumlrmed ofoumlrenligt

Vidare foumlrsamlingen kommer icke att aga den kraft hon behoumlfver foumlr att framgaumlngsrikt loumlsa problemen i hemshylandet om hon icke goumlr vida mer foumlr hednaIaumlnderna Intet btttre kan goumlras foumlr att fraumlmja missionsarbetet i hemlandets stora staumlder och foumlr alt motsvara de andliga behofven paring landsbygden aumln det att foumlrsamlingen inlaumlgger stoumlrre energi i sitt arbete foumlr de icke-kristna laumlnderna Om vi med all kraft arbeta foumlr missionen i den fjaumlrran oumlstern (Kina) eller i Centralafrika komma vi med s~lkerhet att utveckla stoumlrre energi foumlr loumlsandet af uppgifterna i vaumlr niirmaste omgifning Kyrkans historia bevisar tydligt och afgoumlrande alt missionsepokerna varit de tider daring hemlandsshyfoumlrsamlingen varit kraftigast

Den allvarligaste af de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet om den underlaumlter att garing in genom de oumlppnade doumlrrarne paring missionsfaumlltet beror dllrpll att den stoumlrsta uppenbarelsen af Jesu Kristi ande icke kommer dem till del som icke lyda honom helt Om vi oumlnska att en oemotstaumlndlig stroumlm af Guds kraft skall genomnoumlda foumlrsamlingen i dess arbete saumlvaumll hemma som ute sauml maringste vi med mer fasthet foumllja lydnadens vaumlg som utstakas af Kristi missionsbefallning I betraktande af de foumlrhlIlIanden i den icke-kristna vaumlrlden i boumlrjan af detta aringrhundrande som gynnat och manat till ett framryckande aring de kristna foumlrsamlingarnes sida i betraktande af de allvarliga faror som uppstauml om vi goumlra naringgot annat aumln gil framaringt maringste vi visserligen saumlga att tiden har kommit foumlr foumlrsamlingen att med stoumlrre allvar aumltt 1lampg01tsi1l aumlgna sig aumlt den oerhoumlrdt stora uppgiften att goumlra Kristus kaumlnd och aringtlydd i hela v~lrlden

Hvad aumlr det som kan hindra ett saringdant framryckande i -vaumlrldens evangelisering Icke hindren pauml missionsfaumllten Om ett misslyckande aumlger rum ar det icke daumlrfoumlr att de hedniska makternas faumlsten aumlro ointagliga utan daumltoumlr att missionaumlrernas angrepp icke tillraumlckligt stoumldjas af foumlrshysamlingen i hemlandet Om blott de kristna daumlr allvarligt och ihaumlrdigt gifva sitt understoumld skall missionens hHrshystyrka segrande oumlfvervinna hvarje hinder i Asien Afrika och andra delar af den icke evangeliserade vaumlrlden

Ett verksamt intresse foumlr fraumlmjandet af Kristi rike aumlr kaumlnnemaumlrket paring sant laumlrjungaskap Ett kristligt lif ar icke hvad det boumlr vara om icke dess kaumlrlek straumlcker sig till hela maumlnniskoslaumlktet Alltfoumlr maringnga kristna betrakta missionen saringsom naumlgot som boumlr framjas af dem som hafva saumlrskild t intresse diirfoumlr De behoumlfva fauml klart foumlr sig raquoatt ett kristligt if som icke inrymmer plats foumlr detta utgoumlr en moralisk sjaumllfmotsaumlgelse lika stor som den visat hvilken aumlr likgiltig foumlr den kristna moralens enklaste satserraquo Om Kristus aumlr en verklighet i varingrt lif och om vi i sanshyning tro att han aumlr Herre oumlfver alla och att intet annat namn under himmelen aumlr bland maumlnniskor gifvet i hvilket vi skola blifva fraumllsta maringste vi goumlra allt hvad i varingr foumlrshymaringga staringr foumlr att goumlra honom kand i hela vaumlrlden Vi maringste goumlra det icke blott foumlr vaumlr egen skull utan foumlr vaumll tros skull ty kristendomen kraumlfver en staumlndig utbredning foumlr att betyga sin akthetraquo

-~~Wde~~J ---- ~ -r r ~

Yuncheng den 6 nov I906

Kara missionsvaumlnner

I foumlrra brefvet (se S L 15 nov 1906) naumlmnde jag att vi d v s Ida Andersson och jag skulle laumlmna Nannei och resa till Lao-tsi-ko Paring vaumlgen dit stannade vi ett par dagar i en annan by hos lang Wan-sheng och hans hustru De ha ocksaring ett ganska snyggt hem en garingrd med 5 a 6 grottor

Foumlr flera aringr sedan voro naringgra fraringn denna by dtrshyibland en bror till lang i opieasylen i Mei-ti och blefvo afvanda fraringn opium Efter aringterkomsten till sina hem brukade de samlas om soumlndagarna foumlr att sjunga bedja och laumlsa Guds ord langs bror houmlrde daring paring ibland men hade ingen lust att sluta sig till de troende Han lefver nu i synd och har alldeles laumlmnat Gud De oumlfriga aumlro skingrade Maringtte lang bli bevarad och mer grundad och rotad i sanningen Hans hustru aumlr en ovanligt duktig kvinna nitig som en myra och skicklig i alla husliga goumlromaringl Men att hon har en sjaumll som behoumlfver fraumllsasshydet har hon aumlnnu ej kunnat fatta Likvaumll aumlr hon vaumlnlig och glad naumlr vi komma dit och goumlr sitt baumlsta foumlr att vaumll mottaga och undfaumlgna oss foumlr tvauml aumlr sedan traumlfshyfades hon af en stor sorg De hade tvaring barn en gosse och en flicka Gossen skulle just boumlrja garing i skolan dauml han blef sjuk och dog Han var en saumldan liflig och rar gosse Modern graumlt baumlde natt och dag af sorg och soumlrjer alltjaumlmt N u aumlr den lilla flickan 10 aringr och borde komma i skolan men moqrrn vill ej sHippa henne ifraringn sig

Det var en het dag daring vi broumlto upp dUrifraringn Liu fu-sheng kom med sin aringsna foumlr att haumlmta oss Det var en loumlrdag Efter omkring ett par timmars rid t voro vi framme vid Lao-tsi-ko En grotta var iordningstaumllld foumlr vaumlr rakning och det var svalt och skoumlnt att komma in daumlr

Denna by ligger riktigt bland bergen N ere i den 2 a 300 fot djupa dalen aumlr en kaumllla med klart friskt

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 20: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

fortsattes aumlndsect moumltet och i dagbraumlckningen fann han folket aumlnnu ifrigt sysselsatt med att laumlra bibelspr1lk och silnger

I en annan bv framstaumllldes Jesu lif foumlr folket medelst skioptikonbilder En af de infoumldde tolkade bilderna Flera tusen personer voro naumlrvarande Daring Jesu korsshyfaumlstelse framstaumllldes pauml duken intraumldde den djupaste tystnad i salen Evangelistens tal var mycket gripande Efteraumlt boumlrjade han bedja H vilken underbar boumln Snyftshyningar och graumlt houmlrdes oumlfverallt Den missionaumlr som var naumlrvarande och bevittnade detta skrifver att han sjtllf omoumljligen kunde aringterhillla taumlrarne Foumlljande dag firades Jesu doumlds liminnelse 240 pers1mer sutto dauml omshykrincyo Herrens bord raquoDet var en underbar syn raquo skrifver samme missionaumlr raquooch mitt hjaumlrta floumldade af tack och lof till Gud dauml jag saumlg alla dessa som sauml nyligen tillshybedit djaumlfvulen foumlrr sjunkna i synd och last nu samlade omkring Jesus och tillhoumlrande hans i blodet rentvagna skararaquo

En annan missionaumlr beraumlttar om en resa som han fUr kort tid sedan gjorde i JVIiao-distriktet hvarunder han Oenom dopet fick intaga 1162 personer i foumlrsamlingen Af dessa voro 604 kvinnor och 588 maumln Sitt besoumlk pauml en utstation beskrifver han saumllunda raquoFoumlrsta aftonen (loumlrshydagen) voro 600 maumlnniskor samlade Foumlljande dag kl 6 pauml morgonen houmllls ett boumlnemoumlte med 800 deltagare Och daumlr var det boumln ja hvilken boumln Oumlfverallt l salen ropade de till Gud ibland en ibland flera pauml en gaumlng somliga pauml miao-spraumlket andra pauml kinesiska aumlter andra begagnade omvaumlxlande de haumlda tungornaumlIen Guds Ande var maumlktigt naumlrvarande Efter frukosten samlades VI aumlter Den stora byggnaden var fullpackad med maumlnniskor Af dessa skaror hade foumlr blott tvaring aumlr sedan ganska fauml ens houmlrt Jesu namn naumlmnas ccll nu sjoumlngo de af fullaste hjaumlrta hans pris Naumlr jag houmlrde den vaumlldIgt brusande saumlngen paumlmindes jag om det ordet Saumlsom en roumlst af mycket vatten och saumlsom en roumlst af starkt tordoumln raquo (Upp 14 2) Daumlrparing foumlljde moumlten foumlr proumlfning af katekumener Trettiosex maumln utvalde bland de kristna i olika byar sutto daumlr saumlsom ett raquode aumlldstes raumld raquo Infoumlr dessa inshykallades dopkandidaterna en och en Proumlfningen var mycket noggrann Naumlstan utan undantag aumldagalade kateshylmmenerna en grundlig insikt i sanningen deras svar voro ofta mycket middot traumlffande Det var tydligt att de gaumltt i Andens skola En aumlldre kvinna oumlfver 70 aringr gammal redogjorde mycket klart foumlr den kristna trons hufv~dshysannincyar och dauml hon sedan tillfraumlgades raquoH var aumlro dma synder raquo gaf hon till svar Dem tog Jesus i sin kropp och sauml tog han bort dem pauml korset Dauml det sad~s till en annan raquoBibeln saumlger ju att alla aumlro syndare Ar daring ej ocks~ du en syndare raquo svarade hon raquoJ o men dauml jag trodde paring Jesus tog han bort alla mina synderraquo En annan fraumlga framstaumllldes raquoHur kan du komma till himme-middot len hur kan du finna vaumlgen ditraquo raquoJesus aumlr den som leder mig och dauml finner jag vaumlgenraquo gafs till svar_ Flera af katekumenerna voro aumllderstigna men aumlfven bland dessa var det mycket fauml som pauml grund af bristande insikt m1lste tillbakavisas Mellan 2- och 3000 maumlnniskor beshyvittnade dopakten Efter dopet firades Herrens nattvard Det var en gripande stund Alla maringste staring ty det fanns ej sittplatser Deltagarnes antal mftste hafva uppgaringtt till I200 Att se dessa ansikten sauml fulla af andaktsfull foumlrshyvaumlntan och att sedan houmlra saumlngen som vaumlllde fram lik

en aringska - huru maringste ej aumlnglarne hafva lyssnat med foumlrundran Vid samma tillfaumllle upptogs en kollekt som uppgick till tio tusen kash (efter penningvaumlrdet motshysvarande minst ett par hundra kronor)

Sft stltr dauml detta folket beredt och villigt att i enshyfaldig tro mottaga evangelium- om Jesus Kristus middot Genom denna enfaldiga tro blir ordet lefvande foumlr dem ocb Jesu Kristi haumlrlighet skiner fram i deras lir Saumlsom allestaumldes blir ocksauml haumlr det som aumlr foumlrdoldt foumlr de visa och kloka uppenbarad t foumlr de enfaldiga

Herren har kallat detta folk Han har uppenbarat sin Son foumlr dem Han skall bevara dem Han skall goumlra dem till en foumlrstling af en stor skara som aumlnnu skall komma fraumln detta folk till hans namns pris och aumlra -Laumltom oss bedja foumlr dessa vaumlra broumlder och systrar i tron samt ocksli prisa Herren foumlr hans underbara verk bland dem

Erbjudna tillfaumlllen raquoDe stoumlrsta faror hota foumlrsamlingell om

dm icke goumlr bruk af det mt erbjudna tillfaumllleraquo

Foumlrst mil vi taga i betraktande naumlgra af de faror som goumlra sig gaumlllande pft missionsfaumlltet En af dem aumlr att missionaumlrerna blifva nedbrutna till sina krafter om icke foumlrstaumlrkning snart anlaumlnder Den arbetsboumlrda som nu hvilar paring dem i anledning af de senaste arens underbara framgaumlngar och den intensiva spaumlnning hvari de stauml aumlr mer aumln de kunna uthaumlrda Det aumlr m missionsstationer af dem jag besoumlkt under de senaste tio aringren daumlr jag icke mtt intryck af att de aumlro foumlr svagt besatta och att de som innehafva dem aumlro oumlfyeranstraumlngda

Det aumlr fara foumlr att missionaumlrerna och de infoumldda medarbetarne blifva nedslagna och modfaumlllda dauml de stauml infoumlr oumlppna doumlrrar men pli grund af brist pli tillraumlckligt understoumld frsectn foumlrsamlingen i hemlandet aumlro ur staumlnd att garing in genom dem och daring de se vidstraumlckta faumllt mogna till skoumlrd men icke kunna inbaumlrga den

Det aumlr fara foumlr att de stora skaror som nu aumlro redo att vaumlnda sig till Kristus kunna foumlrsjunka i likgiltighet och daring blir det sista vaumlrre aumln det foumlrsta Det skulle blifva vida svaringrare att aumlterigen vaumlcka dem och de skulle i sin ordning blifva ett hinder foumlr ltrbetet i fortSaumlttningen Vi maring icke gloumlmma att vi genom att foumlrsumma att garing fra maumlt naumlr saring maumlnga gynnsamma omstaumlndigheter samshyverka uppskjuta vaumlrldens evangelisering till ett annat slaumlktshyled och daumlrigenom draga vaumlxel pii framtiden och laumlgga boumlrdor paring dem som komma efter oss raquoHemligheten i att segra raquo sade Napoleon raquoaumlr att liita reserven marschera fram just dauml striden aumlr i sitt kritiska laumlgegt

Och hvilka aumlro de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet Alla beltoumlfva KristlIS Vi aumlga Kristus Det aumlr daumlrfoumlr vaumlr plikt att bjuda Kristus aringt alla Att veta sin plikt men icke goumlra dm aumlr synd Ett framhaumlrdande i synd foumlrsvagar med noumldvaumlndighet lifvet och haumlmmar tillvaumlxten Foumlrsummelse att goumlra viir plikt med haumlnsyn til de moumljligheter som bjudas vaumlrt slaumlktled innebaumlr att frilmja andlig urartning

bull Af John R Mott Ur Pastorn och den nutida missionell gt Ofversatt af dr Karl Fries A-B Normnns foumlrlag

S I N I M S L A N D 2I

En annan fara aumlr skrymteriets utbredande Om evanshygelium ~ir sanning saring aumlro vi pliktiga att sprida det Om det icke aumlr sanning saring boumlra vi bortkasta det Ett foumlrsoumlk att intaga en medeJstaumlllning aumlr icke blott inkonsekvent utan innebaumlr en farlig form af skrymteri Det skadar karaktaumlren hos alla som tillaringta sig att intaga en saringdan staumlllning Det foumlrd~irfvar tilliten till kristendomen hos dem som iakttaga dessas lir Det doumlmer till det djupaste moumlrker de skaror i hednaIaumlnderna som skulle ledas fram till ljuset om icke dessa kristnas bekaumlnnelse vore blott ett sken

N u lir det mer aumln naringgonsin foumlrr i kyrkans historia fara foumlr att de kristna gifva vika foumlr frestelserna till oumlfvershynoumld till sjaumllfviskhet till foumlrsumlighet och ett saumlnkande af idealen Aldrig tillfoumlrne har foumlrsamlingen mer aumln nu beshyhoumlft att ffi foumlr sig framstaumlllda stora uppgifter som uppshyfordra - henne att taga i anspraumlk och saumltta i verksamhet all sin energi och taga sig till vara foumlr foumlrlamande svaghet Hvad vi nu behoumlfva inom det sociala omraumldet aumlr en moralisk motsvarighet till criget nilgot som tilltalar maumlnnishyskornas hjllltemod lika mycket som kriget och som dock aumlr lika foumlrenligt med deras andliga varelse som kriget visat sig vara daumlrmed ofoumlrenligt

Vidare foumlrsamlingen kommer icke att aga den kraft hon behoumlfver foumlr att framgaumlngsrikt loumlsa problemen i hemshylandet om hon icke goumlr vida mer foumlr hednaIaumlnderna Intet btttre kan goumlras foumlr att fraumlmja missionsarbetet i hemlandets stora staumlder och foumlr alt motsvara de andliga behofven paring landsbygden aumln det att foumlrsamlingen inlaumlgger stoumlrre energi i sitt arbete foumlr de icke-kristna laumlnderna Om vi med all kraft arbeta foumlr missionen i den fjaumlrran oumlstern (Kina) eller i Centralafrika komma vi med s~lkerhet att utveckla stoumlrre energi foumlr loumlsandet af uppgifterna i vaumlr niirmaste omgifning Kyrkans historia bevisar tydligt och afgoumlrande alt missionsepokerna varit de tider daring hemlandsshyfoumlrsamlingen varit kraftigast

Den allvarligaste af de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet om den underlaumlter att garing in genom de oumlppnade doumlrrarne paring missionsfaumlltet beror dllrpll att den stoumlrsta uppenbarelsen af Jesu Kristi ande icke kommer dem till del som icke lyda honom helt Om vi oumlnska att en oemotstaumlndlig stroumlm af Guds kraft skall genomnoumlda foumlrsamlingen i dess arbete saumlvaumll hemma som ute sauml maringste vi med mer fasthet foumllja lydnadens vaumlg som utstakas af Kristi missionsbefallning I betraktande af de foumlrhlIlIanden i den icke-kristna vaumlrlden i boumlrjan af detta aringrhundrande som gynnat och manat till ett framryckande aring de kristna foumlrsamlingarnes sida i betraktande af de allvarliga faror som uppstauml om vi goumlra naringgot annat aumln gil framaringt maringste vi visserligen saumlga att tiden har kommit foumlr foumlrsamlingen att med stoumlrre allvar aumltt 1lampg01tsi1l aumlgna sig aumlt den oerhoumlrdt stora uppgiften att goumlra Kristus kaumlnd och aringtlydd i hela v~lrlden

Hvad aumlr det som kan hindra ett saringdant framryckande i -vaumlrldens evangelisering Icke hindren pauml missionsfaumllten Om ett misslyckande aumlger rum ar det icke daumlrfoumlr att de hedniska makternas faumlsten aumlro ointagliga utan daumltoumlr att missionaumlrernas angrepp icke tillraumlckligt stoumldjas af foumlrshysamlingen i hemlandet Om blott de kristna daumlr allvarligt och ihaumlrdigt gifva sitt understoumld skall missionens hHrshystyrka segrande oumlfvervinna hvarje hinder i Asien Afrika och andra delar af den icke evangeliserade vaumlrlden

Ett verksamt intresse foumlr fraumlmjandet af Kristi rike aumlr kaumlnnemaumlrket paring sant laumlrjungaskap Ett kristligt lif ar icke hvad det boumlr vara om icke dess kaumlrlek straumlcker sig till hela maumlnniskoslaumlktet Alltfoumlr maringnga kristna betrakta missionen saringsom naumlgot som boumlr framjas af dem som hafva saumlrskild t intresse diirfoumlr De behoumlfva fauml klart foumlr sig raquoatt ett kristligt if som icke inrymmer plats foumlr detta utgoumlr en moralisk sjaumllfmotsaumlgelse lika stor som den visat hvilken aumlr likgiltig foumlr den kristna moralens enklaste satserraquo Om Kristus aumlr en verklighet i varingrt lif och om vi i sanshyning tro att han aumlr Herre oumlfver alla och att intet annat namn under himmelen aumlr bland maumlnniskor gifvet i hvilket vi skola blifva fraumllsta maringste vi goumlra allt hvad i varingr foumlrshymaringga staringr foumlr att goumlra honom kand i hela vaumlrlden Vi maringste goumlra det icke blott foumlr vaumlr egen skull utan foumlr vaumll tros skull ty kristendomen kraumlfver en staumlndig utbredning foumlr att betyga sin akthetraquo

-~~Wde~~J ---- ~ -r r ~

Yuncheng den 6 nov I906

Kara missionsvaumlnner

I foumlrra brefvet (se S L 15 nov 1906) naumlmnde jag att vi d v s Ida Andersson och jag skulle laumlmna Nannei och resa till Lao-tsi-ko Paring vaumlgen dit stannade vi ett par dagar i en annan by hos lang Wan-sheng och hans hustru De ha ocksaring ett ganska snyggt hem en garingrd med 5 a 6 grottor

Foumlr flera aringr sedan voro naringgra fraringn denna by dtrshyibland en bror till lang i opieasylen i Mei-ti och blefvo afvanda fraringn opium Efter aringterkomsten till sina hem brukade de samlas om soumlndagarna foumlr att sjunga bedja och laumlsa Guds ord langs bror houmlrde daring paring ibland men hade ingen lust att sluta sig till de troende Han lefver nu i synd och har alldeles laumlmnat Gud De oumlfriga aumlro skingrade Maringtte lang bli bevarad och mer grundad och rotad i sanningen Hans hustru aumlr en ovanligt duktig kvinna nitig som en myra och skicklig i alla husliga goumlromaringl Men att hon har en sjaumll som behoumlfver fraumllsasshydet har hon aumlnnu ej kunnat fatta Likvaumll aumlr hon vaumlnlig och glad naumlr vi komma dit och goumlr sitt baumlsta foumlr att vaumll mottaga och undfaumlgna oss foumlr tvauml aumlr sedan traumlfshyfades hon af en stor sorg De hade tvaring barn en gosse och en flicka Gossen skulle just boumlrja garing i skolan dauml han blef sjuk och dog Han var en saumldan liflig och rar gosse Modern graumlt baumlde natt och dag af sorg och soumlrjer alltjaumlmt N u aumlr den lilla flickan 10 aringr och borde komma i skolan men moqrrn vill ej sHippa henne ifraringn sig

Det var en het dag daring vi broumlto upp dUrifraringn Liu fu-sheng kom med sin aringsna foumlr att haumlmta oss Det var en loumlrdag Efter omkring ett par timmars rid t voro vi framme vid Lao-tsi-ko En grotta var iordningstaumllld foumlr vaumlr rakning och det var svalt och skoumlnt att komma in daumlr

Denna by ligger riktigt bland bergen N ere i den 2 a 300 fot djupa dalen aumlr en kaumllla med klart friskt

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 21: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

S I N I M S L A N D 2I

En annan fara aumlr skrymteriets utbredande Om evanshygelium ~ir sanning saring aumlro vi pliktiga att sprida det Om det icke aumlr sanning saring boumlra vi bortkasta det Ett foumlrsoumlk att intaga en medeJstaumlllning aumlr icke blott inkonsekvent utan innebaumlr en farlig form af skrymteri Det skadar karaktaumlren hos alla som tillaringta sig att intaga en saringdan staumlllning Det foumlrd~irfvar tilliten till kristendomen hos dem som iakttaga dessas lir Det doumlmer till det djupaste moumlrker de skaror i hednaIaumlnderna som skulle ledas fram till ljuset om icke dessa kristnas bekaumlnnelse vore blott ett sken

N u lir det mer aumln naringgonsin foumlrr i kyrkans historia fara foumlr att de kristna gifva vika foumlr frestelserna till oumlfvershynoumld till sjaumllfviskhet till foumlrsumlighet och ett saumlnkande af idealen Aldrig tillfoumlrne har foumlrsamlingen mer aumln nu beshyhoumlft att ffi foumlr sig framstaumlllda stora uppgifter som uppshyfordra - henne att taga i anspraumlk och saumltta i verksamhet all sin energi och taga sig till vara foumlr foumlrlamande svaghet Hvad vi nu behoumlfva inom det sociala omraumldet aumlr en moralisk motsvarighet till criget nilgot som tilltalar maumlnnishyskornas hjllltemod lika mycket som kriget och som dock aumlr lika foumlrenligt med deras andliga varelse som kriget visat sig vara daumlrmed ofoumlrenligt

Vidare foumlrsamlingen kommer icke att aga den kraft hon behoumlfver foumlr att framgaumlngsrikt loumlsa problemen i hemshylandet om hon icke goumlr vida mer foumlr hednaIaumlnderna Intet btttre kan goumlras foumlr att fraumlmja missionsarbetet i hemlandets stora staumlder och foumlr alt motsvara de andliga behofven paring landsbygden aumln det att foumlrsamlingen inlaumlgger stoumlrre energi i sitt arbete foumlr de icke-kristna laumlnderna Om vi med all kraft arbeta foumlr missionen i den fjaumlrran oumlstern (Kina) eller i Centralafrika komma vi med s~lkerhet att utveckla stoumlrre energi foumlr loumlsandet af uppgifterna i vaumlr niirmaste omgifning Kyrkans historia bevisar tydligt och afgoumlrande alt missionsepokerna varit de tider daring hemlandsshyfoumlrsamlingen varit kraftigast

Den allvarligaste af de faror som hota foumlrsamlingen i hemlandet om den underlaumlter att garing in genom de oumlppnade doumlrrarne paring missionsfaumlltet beror dllrpll att den stoumlrsta uppenbarelsen af Jesu Kristi ande icke kommer dem till del som icke lyda honom helt Om vi oumlnska att en oemotstaumlndlig stroumlm af Guds kraft skall genomnoumlda foumlrsamlingen i dess arbete saumlvaumll hemma som ute sauml maringste vi med mer fasthet foumllja lydnadens vaumlg som utstakas af Kristi missionsbefallning I betraktande af de foumlrhlIlIanden i den icke-kristna vaumlrlden i boumlrjan af detta aringrhundrande som gynnat och manat till ett framryckande aring de kristna foumlrsamlingarnes sida i betraktande af de allvarliga faror som uppstauml om vi goumlra naringgot annat aumln gil framaringt maringste vi visserligen saumlga att tiden har kommit foumlr foumlrsamlingen att med stoumlrre allvar aumltt 1lampg01tsi1l aumlgna sig aumlt den oerhoumlrdt stora uppgiften att goumlra Kristus kaumlnd och aringtlydd i hela v~lrlden

Hvad aumlr det som kan hindra ett saringdant framryckande i -vaumlrldens evangelisering Icke hindren pauml missionsfaumllten Om ett misslyckande aumlger rum ar det icke daumlrfoumlr att de hedniska makternas faumlsten aumlro ointagliga utan daumltoumlr att missionaumlrernas angrepp icke tillraumlckligt stoumldjas af foumlrshysamlingen i hemlandet Om blott de kristna daumlr allvarligt och ihaumlrdigt gifva sitt understoumld skall missionens hHrshystyrka segrande oumlfvervinna hvarje hinder i Asien Afrika och andra delar af den icke evangeliserade vaumlrlden

Ett verksamt intresse foumlr fraumlmjandet af Kristi rike aumlr kaumlnnemaumlrket paring sant laumlrjungaskap Ett kristligt lif ar icke hvad det boumlr vara om icke dess kaumlrlek straumlcker sig till hela maumlnniskoslaumlktet Alltfoumlr maringnga kristna betrakta missionen saringsom naumlgot som boumlr framjas af dem som hafva saumlrskild t intresse diirfoumlr De behoumlfva fauml klart foumlr sig raquoatt ett kristligt if som icke inrymmer plats foumlr detta utgoumlr en moralisk sjaumllfmotsaumlgelse lika stor som den visat hvilken aumlr likgiltig foumlr den kristna moralens enklaste satserraquo Om Kristus aumlr en verklighet i varingrt lif och om vi i sanshyning tro att han aumlr Herre oumlfver alla och att intet annat namn under himmelen aumlr bland maumlnniskor gifvet i hvilket vi skola blifva fraumllsta maringste vi goumlra allt hvad i varingr foumlrshymaringga staringr foumlr att goumlra honom kand i hela vaumlrlden Vi maringste goumlra det icke blott foumlr vaumlr egen skull utan foumlr vaumll tros skull ty kristendomen kraumlfver en staumlndig utbredning foumlr att betyga sin akthetraquo

-~~Wde~~J ---- ~ -r r ~

Yuncheng den 6 nov I906

Kara missionsvaumlnner

I foumlrra brefvet (se S L 15 nov 1906) naumlmnde jag att vi d v s Ida Andersson och jag skulle laumlmna Nannei och resa till Lao-tsi-ko Paring vaumlgen dit stannade vi ett par dagar i en annan by hos lang Wan-sheng och hans hustru De ha ocksaring ett ganska snyggt hem en garingrd med 5 a 6 grottor

Foumlr flera aringr sedan voro naringgra fraringn denna by dtrshyibland en bror till lang i opieasylen i Mei-ti och blefvo afvanda fraringn opium Efter aringterkomsten till sina hem brukade de samlas om soumlndagarna foumlr att sjunga bedja och laumlsa Guds ord langs bror houmlrde daring paring ibland men hade ingen lust att sluta sig till de troende Han lefver nu i synd och har alldeles laumlmnat Gud De oumlfriga aumlro skingrade Maringtte lang bli bevarad och mer grundad och rotad i sanningen Hans hustru aumlr en ovanligt duktig kvinna nitig som en myra och skicklig i alla husliga goumlromaringl Men att hon har en sjaumll som behoumlfver fraumllsasshydet har hon aumlnnu ej kunnat fatta Likvaumll aumlr hon vaumlnlig och glad naumlr vi komma dit och goumlr sitt baumlsta foumlr att vaumll mottaga och undfaumlgna oss foumlr tvauml aumlr sedan traumlfshyfades hon af en stor sorg De hade tvaring barn en gosse och en flicka Gossen skulle just boumlrja garing i skolan dauml han blef sjuk och dog Han var en saumldan liflig och rar gosse Modern graumlt baumlde natt och dag af sorg och soumlrjer alltjaumlmt N u aumlr den lilla flickan 10 aringr och borde komma i skolan men moqrrn vill ej sHippa henne ifraringn sig

Det var en het dag daring vi broumlto upp dUrifraringn Liu fu-sheng kom med sin aringsna foumlr att haumlmta oss Det var en loumlrdag Efter omkring ett par timmars rid t voro vi framme vid Lao-tsi-ko En grotta var iordningstaumllld foumlr vaumlr rakning och det var svalt och skoumlnt att komma in daumlr

Denna by ligger riktigt bland bergen N ere i den 2 a 300 fot djupa dalen aumlr en kaumllla med klart friskt

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 22: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

S J N J M S L A N D

vatten ~ som valler fram ur berget Dar hiimtade vi allt vatten vi anviinde baumlde dricks- kok- och tvaumlttvatten Men vi maringste husharinglla daumlrmed ty dct regnade ofta och daring var det naumlstan omoumljligt att garing ned i dalen

Garingrden daumlr Liu Fu-sengs familj bor ar ungefaumlr 5 meter i fyrkant och omgifves af ett par meter houmlga lodshyraumlta vaumlggar Den grotta vi bebodde lftg utanfoumlr Familjen raumlknar ej mindre aumln r 3 personer Af dessa ar fadern ensam troende Hans hustru iir doumld Dottern Si-ling som nu aumlr r 3 aringr har varit ett ilr i skola hos mig Sedan modern dog foumlr nflgra flr sedan har hon varit lamnad naumlstan utan tillsyn och fadern sade att han aumlr saring beshykymrad foumlr henne de tider hon ir hemma

En dag voro Ida och jag ledsagade af varingr vaumlrd paringmiddot besoumlk ~ hos -o en foumlrsamlingsmedlem hvars hustru varit sjuk en laumlngre middot tid och senast legat i dysenteri lVlal1l1en hade dagen foumlrut varit och houmlrt efter kista till begrafning ty han fruktade det vaumlrsta Det saringg ocksaring hopploumlst och elaumlndigt ut Vi kunde ingenting annat goumlra in bedja Gud om det var hans vilja att goumlra henne frisk Neg var jag viss att Gud pa naringgot saumltt skulle houmlra varingra boumlner och foumlrbarma sig oumlfver den ensamme gamle mannen och hans sjuka hustru men icke hade jag mycket hopp att hon skulle bli frisIc Emellertid var hon battre dagen daumlrparing och blef sedan fullt aringterstaumllld

Vi hafva en Gud en Gud den d~ir hjalper och Herren Herren som fraumllsar ifdln doumldenraquo

Den dag vi skulle Tesa fraringn Lao-tsl-ko sade aumlldste sonen till oss raquoNar vi ha slutat jordbruket haumlr i houmlst saring aumlmnar jag resa till Haichow foumlr att studera bibeln en maringnads tidraquo Han visste att detta skulle glaumldja oss Denne yngling har varit i mycket stor fara tvaumlnne garingnger Maringngagtoumlner ha ocl(uppsaumlndts foumlr honom Maringtte Herren snart ni fraumllsa honom

lVIe9 hjaumlrtliga haumllsningar

Fred7ika Halli71

Nienchi den 22 nov r 906

Kaumlra missionsvaumlnner

Jag vill haumlr foumlrsoumlka beriltta litet om ett besoumlk paring ett missionsmoumlte som helt och haringllet var anordnadt af troende kineser

Evangelisten Chen i Sinan har under houmlsten haft opieasylverksamhet och daumlrunder hjaumllpt maumlnga att laumlmna opielasten Han anordnade i medlet af november ett stort moumlte daring man skulle samlas foumlr att houmlra Guds ord jlIIoumltet houmllls i en liten by en mil fraumln Sinan daumlr Chen har sin opieasyl

Paring landet aumlr det ej saring liitt alt faring lokaler som kunna rymma en stoumlrre skara aringhoumlrare Det aumlr ej i Kina saringsom hemma i Sverige dar kyrkor missionshus och skollokaler finnas i hvarje socken Haumlr finnas inga samlingssalar alls och jag har taumlnkt att det vore ett godt verk blott a tt bereda moumlteslokaler auml( de kristna paring de olika platserna

Evangelisten Chen har sin asyl i tre stora grottor af hvilka en aumlr stoumlrre an de andra och daumlrfoumlr anvaumlndes till kapell Den rymmer oumlfver roo persoller sittande I denna samlades vi nu men daumlr var naturligtvis lilet

moumlrkt Under moumltesdagarna riLdde en hilftig snoumlstorm och det var sfl skumt att vi hela dagen maringste hafva ljus vid alla moumltena Vi houmlllo dagligen fyra moumlten Bland dc troende finnas ej mlmga predikanter Maumlnga af broumlshyderna aumlro enfaldiga och snaumllla men faring hafva gafvan att tala och utlaumlgga Guds ord till undervisning och uppshybyggelse

Ratt maringnga kommo till moumltet och skaran hade nog varit ~innu stoumlrre om ej snoumlvaumldret hade varit litet beshysvaumlrligt Hemma i Sverige samlas stora skaror till misshysionshusen foumlr att deltaga i moumltena haumlr i Nienchi tycka vi att 70 personer aumlr en r~ltt stor skara Vi hoppas att Guds verk skall garing framaringt saring att man ocksaring haumlrute skall fauml se rymliga kapell fullpackade med lyssnande aumlhoumlrare

Som sagdt det torde ha varit 60 70 deltagare i moumltet Vi samlad es pil loumlrdags e m samt aringtskildes maringnshydags morgonen Maten kostade under moumltet So oumlre pr man Flertalet af deltagarna hade nog ej sauml stora inshytryck af Guds ords sanningar men de lyssnade uppshymaumlrksamt och visade intresse Det finnes en liten kaumlrna af troende i denna trakt och i skola tro och bedja att elen ringa begynnelsen maring blifva till en stor plantering

De foumlrsta dagarna voro moumltena iitet kyliga men paring soumlndagskvaumlllen och maumlndagsmorgonen k~lmles det mer vaumlrme i varingra boumlnemoumlten

Paring moumltet traumlffade jag en troende fraringn tra kten norr om Gula floden Han hade garingtt 3 il 4 mil foumlr att fauml vara med och hans ber~ittelser voro mycket uppmuntshyrande Det ~r maumlrkvaumlreligt att se hum Herren oumlppnar doumlrrar foumlr arbetet

Efter moumltets slut aringtervaumlnde jag till Nienchi Det finnes flere anledningar till uppmuntran iVlaring Herren gifva oss naringd att bruka tillfaumlllena

En ringa broder i Herren G A Staringlhammar

Utdrag ur bre f fraringn Anna Janzon

Honanfu elen 3 dec r 906

Ebba och jag reste till Yungning pauml stormoumltet Jag hade ej varit daumlr sedan vi laumlmnade Yungning foumlr ett aumlr sedan Oumlmsesidigt stor var glaumldjen att aringterse hvarandra De troende hade samlats ganska mangrannt Naringgra nya hade ock kommit till bland andra en familj man hustru och barn som alla tre genom trons boumln blifvit botade fraringn sjukdom och daumlrigenom vaumlndt sina hj~irtan att soumlka fraumllsningen De voro mycket vanna och nitiska foumlr Gud Flickan garingr ilU i skolan Det aumlr haumlrligt att se huru Guds ord g~Lr fram och vinner seger Vi fauml saring pil en foumlrhoppning raquoDet varder saumldt i svaghet men uppstaumlr i kraftraquo Guds Andes vind hvem kan utrannsaka den Vinden blaumlser hvart han vill - sauml aumlr hvar och en som aumlr foumldel af Anden Maring vi vara trogna och saring vid alla vatten

Ebba stannade kvar i Yungning omkring en maringnad och reste omkring i de olika byarna daumlr troende_finnas och jag reste hem till skolbarnen foumlr att boumlrja skolan

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 23: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

23 S l N 1 M S L A N D

J ag var naumltt och jaumlmt hemkommen daring en af varingra flickor Ving sjuknade i hvad som tydligen tycktes vara lunginshyflammation Hon laringg i houmlg feber men Herren houmlrde varingra boumlnerop och pft sjunde dagen intraumldde en foumlrbaumlttring Hon aumlr nu fullkomligt frisk igen

Vi hafva 15 barn i varingr skola och aumlnnu tvaring kanske tre komma inom ett par dagar Ebba och jag bo nu ensamma i varingrt hus med varingr stora familj (frk IZamsten har foumlr sin soumlmnloumlshets skull rest till kusten) Med skol shybarn tjaumlnare och kinesiska medarbetare aumlro vi 24 pershysoner Herr BeinhoU och herr Andersson bo i missioshynens praumlktiga slora hus Underligt att saring fil broumlder och systrar komma hit ut I Varingra led glesna alltmer och ingen foumlrstaumlrkning fauml vi Saumlnde skoumlrdens Herre sjaumllf lrogna arbetare i sin skoumlrd

Jag faringr ej gloumlmma alt till Herrens pris omtala att jag nu ar saring kry med undantag af mina oumlgon som aumlro klena

I Jesu kaumlrlek foumlrenade Allna allzoll

Bibelkurser foumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferellsen i Yunguiug

r Om nyttan och noumldvaumlndigheten af alt undervisa de

troende kvinnorna aro vi alla ense och paring hvarje station paring varingrt mIt har man foumlrsoumlkt goumlra lllad man kunnat aringt denna sak Det m51 man haumlrmed soumlker vinna aumlr att goumlra kvinnorna foumlrtrogna med bibelns Herre och I[ra saring att de med Guds Andes bistaringnd maring kunna raumltta sitt lif daumlrefter samt bli dugliga att baumlra ut evangeiii budskap till sitt folk Tvaring saumlrskildt stora hinder moumlla oss vid strilfvandet att naring detta maumll Dels ar det saring fauml kvinllor som kunna laumlsa dels ar d et svaringrt foumlr gifta kvinnor att pauml laumlngre tid laumlmna hemmet F(jr dem som bo Sfl naumlra missionsstationen att de d~lr kunna bevista soumlndags- och veckomoumltena bortfaller ju det sistnaumlmnda hindret Vaumlrre ~ir det foumlr de aftigset boende Enda sattet att kunna bibringa dem naringgon nllmn vaumlrd undervisning aumlr at t i deras trakt haringlla kortare eller llingre bibelkurser Fraringgan blir dauml Huru boumlra saringdana kurser baumlst anordnas

aj med afseende paring tidslaumlngden b) samlingsplatsen c) laskursen d) undcrvisningsmetoden ] ag skall haumlr soumlka besvara dC3sa fraringgor enligt dc

rOumlIl jag sjalf och andra gjort a) I fraringga om tidslaumlngden har jag funriit att I4 dagar

i allmaumlnhet ar den liingsta tid en kvinna som hal husshyharingll och barn utan flera dagars afbrott kan vara ifdn sitt hem Undantag finnas ju och foumlr saringdana kvinnor boumlra anordnas laumlngre kurser eller en bibelskola paring 2 il 3 maringnaders tid

bl Som samlingsplatser foumlr korta kurser aumlro nog ulshystationerna Iimpligast isynnerhet inom vicbtriickta distrikt

Herr Blom som Hillge varit klen i sin hals har med sin fIl rest lill Hankow dill han tills vidare kommer alt tjaumlostgoumlra paring C I i-Is expedition

ty det kostar baringde tid och pengar foumlr deltagarna att resa till hufvudstationen Visserligen aumlr del en stor foumlrdel om kvinnorna ej hafva saring nara till hemmet att de kunna springa dit hvarje dag Af tvaring svara ting mr man emelshylertid viilja det minst svira De kvinnor som bo i den by dill utstationen iir belagen boumlr mlt1 tillharinglla att saring vidt moumljligt aumlr tillbringa hela dagen pf samlingsplatsen

En langre kurs eller en bibelskola inrattas kanske baumlst paring hufvudstationen Det aumlr i en saringdan skola man soumlker fostra bibel kvinnor

el Foumlrslag till laumlskurser foumlr kvinnor uppgjordes foumlr naringgra aringr sedan och aumlr uppstaumllldt pil foumlljande vis

lsta kurselt (minimum)

Utanltimillg af saringngen 5 I Ma tt I I 28 och en kort boumln

Utatt- och innanlaumlming af ))(hen-tao-siao-inraquo (kristna lroslaumlran) med saumlrskild vikt lagd vid uppfattningen af innemiddot haringllet

Beraumlttelser i korta sammandrag ur Gamla testashymentet om skapelsen syndafallet Kain och Abel Noa och syndaHoden

Berattelser ur Nya teslamentet om Jesu foumldelse doumld uppstaringndelse himmelsfaumlrd flterkomst de doumldas uppstaumlnshydeise domen Allt foumlr muntligt beriittande och utfraringgning

IIdra kursen

Utalllaumlslliug af saringngerna l I 15 4 samt kateshyc)

kesen I1lJlalllaumlS1lillg af Markus I a kap Nya testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens laumlrobok foumlr smfiskolorraquo beraumlttas och utfr5gas

IIIdje kllrsw

Repetition af det foumlregaringende Utalllaumlmi1g Trons Artiklar delar af J eSll bergsshy

predikan samt sflnger bmanlaumls1tillg Fortsaumlttlling af Mark ev Gamla testamentets bibliska historia enl raquoNorlens och

Lundgrens liirobok foumlr smaringskolofraquo beraumlttas och utfraringgas

I Vde kursen

Utalllaumlsltillg af Joh 3 14-]7 kap Matt 18 Rom 6-8 kap

11l1tanliislli1tg af Gamla och N ya testamen tet Genomgaringende af Jesll underverk och liknelser Jesu

5tprkomst och de yttersta tingen Rom-brefvet med saumlrshyskild vikt lagd paring foumlrsoningen och helgelsen Nya testashymentets boumlcker deras foumlrfattare samt tiden och platsen foumlr deras utgifvand e Oumlfversikt af Israels historia

Detta foumlrslag laumlmpar sig i sin helhet baumlst foumlr laumlngre kurser eller bibelskola men afven foumlr korta kurser har lllan god ledning darar

Jag har funnit att det aumlr en hjaumllp foumlr kvinnorna alt komma iharingg lIvad de houmlrt om de fauml)ara sig laumlsa innanshytill de beraumlttelser vi gaumltt igenom paring kursen Hur skulle

Eli kortfattatI plan tul krislelldomsuodervisningen

I

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 24: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

S l N l M S L A N D

det vara att efter katekesen i staumlllet foumlr Mari ev lflta dem laumlsa en kortfattad oumlfversikt af de evangeliska beraumltshytelserna Utanlaumlsningskurs hafva vi i Tungchow denshysamma foumlr maumln som foumlr kvinnor Kunde vi foumlr hela faumlltet faring en gemensam undervisningsplan foumlr kvinnor af vederboumlrande gillad och antagen tror jag det skulle vara godt

d) H vad undervisningsmetoden betraumlffar aumlro nog meningarna delade Somliga missionaumlrer foumlredraga att sjaumllfva predika undervisa och al alla krafter soumlka bibringa sina laumlrjungar kunskap medan de laringta de infoumldda medshyhjaumllparn ii i frid sitta och houmlra pil Min tanke aumlr att dessa boumlra hjaumllpa till sfl maringnga som kunna afven naumlr det aumlr fraumlga Om bibelkurser

AndebesaumlHelse Ur Chllrch M Gleaner

En af de mest foumlrvirrande foumlreteelser som miSSIOshynaumlren moumlter i oumlsterns laumlnder aumlr besaumlttelsen af onda andar I varingra dagar finnes i de kristna hinderna ringa eller ingen tro pauml saringdant hvarfoumlr man med foumlrvaumlning lyssnar till beraumlttelser haumlrom fraringn missionsfaumlltet En misshysionaumlr skrifver om denna sak foumlljande raquoI Kina visste man hundratals aumlr foumlre den kristna tidraumlkningen att det fanns en personlig djaumlfvul och kinesernas historia tiderna igenom visar hvilket inflytande denna tro staumlndigt utoumlfvat paring folketraquo

Verkliga andebesaumlttelser aumlro vanligen foumlrbundna med handlingar som houmlra till afgudatjaumlnsten eller dyrkan af djaumlfvulen Under saringdana omstaumlndigheter kan man laumlttare foumlrstauml hvarfoumlr naumlmnandet af Jesu namn kommer den beshysatte att smaumlda och foumlrbanna ehuru han icke vet hvem J esus aumlr Det aumlr ock paring befallning utdelad i Jesu namn som de svaringraste fall af besaumlttelse omedelbart blifvit botade

Vid ett missionsmoumlte foumlrra aumlret beraumlttade en af vaumlra evangelister om en erfarenhet som han nyligen hade haft I en by belaumlgen en svensk mil fraumln hans station blel en ung kvinna besatt af en ond ande En af familjens medlemmar var kristen i hemlighet och han kom nu och bad evangelisten mycket entraumlget att utdrifva anden Evanshygelisten foumlljde med honom hem och sedan han undershyvisat familjens medlemmar och tagit loumlfte af dem att kasta bort alla afgudar och ej paring naumlgot saumltt deltaga i afgudashytjaumlnsten laumlt han dem alla falla pauml knauml och bedja hvarpauml han i Jesu namn befallde den onde anden att laumlmna kvinnan I samma oumlgonblick blef den besatta aumlterstaumllld Evangelisten kvarstannade sedan hela dagen och aumlfven oumlfver natten Vid midnattstiden vaumlcktes han af ett starkt buller och fann att kvinnan aringter blifvit besatt Han kaumlnde pauml sig att nBgon i familjen hade varit med om naringgot som houmlr till afgudatjaumlnsten men alla foumlrnekade att de haft naumlgot att goumlra med afgudarna Emellertid kaumlnde han inom sig en saringdan foumlrvissning att sil var fallet att han tidigt naumlsta morgon begaf sig hemaringt Naumlr han faumlrdats halfva vaumlgen upphanns han af naumlgra maumln fraumln det hus han laumlmnat De beraumlttade att de faringtt reda paring orsaken till att kvinnan aringter blifvit besatt J llSt vid den tid af natten dauml detta intraumlffade hade en af hennes slaumlktingar i hennes eget hem belaumlget raumltt laringngt daumlrifraringn

garingtt till templet foumlr att slauml paring trumma och offra roumlkelse foumlr den besattas raumlkning Sedan hade)an paring morgonen skickat bud foumlr att houmlra om bon blifvit baumlttre Naumlr evangelisten houmlrde detta aumltervaumlnde han och sedan han foumlrvissat sig om att ingen af de baringda familjerna vidare ville tjaumlna afgudarna uefallde han aumlter i Jesu namn den onde anden att laumlmna kvinnan Och foumlr andra gilngen blef hon befriad Allt ifraringn den tiden - sedan dess hade 3 maumlnader foumlrflutit - plaumlgades hon ej mera af den onde anden Baumlda familjerna besoumlka nu moumltena och undervisas i den kristna tron

Foumlr S M I(s missions-~ ~ och boumlnekretsar

Tacksaumlgelseaumlmnen

Foumlr all Herrens naringd under det foumlrflutna flret och foumlr att arbetet ute pil faumlltet fick bedrifvas utan naumlgra stoumlrande afbrott

De zaumlckelser som sista tiden oumlfvergaringtt flera trakter af Kina

De maumlnga doumlrrar som Herren oumlppnat aumlfven paring S M Ks missionsfaumllt

Den familj i Yungning som genom trons boumln blef botad och daumlrigenom foumlrd till Herren middot - Skolflickan Vings tillfrisknande till svar paring boumln - Att sil maumlnga barn besoumlka skolan i Honan-fu (sid 22)

Att Herren ocksauml houmlrt boumln och aumlterstalIt lille JoshyIlamus Staringlhammar

Boumlneaumlmnen

Att vaumlckelsens vind mil gauml fram afven oumlfver S M 1s m issionsfaumll t

Att den af syster Hallin omnaumlmnde lang maring blifva bevarad i tron och hans hustru vunnen foumlr Herren shyDe oumlfriga i samma bre f namllcla personerna saumlrskilclt flickan Silizg (sid 22)

Att moumlteslokaler mil kunna beredas de troende paring de olika platserna (sid 22)

Flickskolan i Honan-fu Att de glesnade leden maring fyllas och Herren saumlnda

ut flere arbe~are i den myckna skoumlrden (sid 23) Att broder Blom maring blifva fullt flterstaumllld i sin hals

sil att han aumlter kan [5 foumlrkunna evangelium - Att vilr syster Alllla Jatzo maring blifva bra i sina oumlgon - Att ock varingr syster kIaI) Ramsm mauml blifva staumlrkt till sin haumllsa

Att Herren maring haringlla sin skyddande hand oumlfver froumlshyken Tlora Hattrelll som den 22 jan fraumln London anshytraumldde aringterresan till Kina

Att foumlrsamlingen i hemlandet mer aumln hittills maring understoumldja missionaumlrerna och de infoumldda arbetarne ute pauml missionsfaumlltet (se art Erbjudna tillfaumlllen)

Stockholm Svcnka Boktr cklri-Aktiebola et r 07middot

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 25: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

12 Jtrg 15 Februari 1907 1ren~pris 1 35

Utgifvarc

lom foumlr Sv Jvfissio~erl i li~a

inims Lan MSampiOnsblad flirSveDska Missionen i Kina

Redtktoumlr

]OSUmiddot HOLMGREN

Expedition

MalUtorgsgatm S

Telefon

~iks 4459 llm f3runkeb 1735

~~~~~~~~~~====- ~==~ aFu- -SW klas~ OCJIIO - fl t JI

OJlCIl- If bull

a lieM- plah bull Olrn-hOpirJ

-+ + fJrovin s91aumlns Vaumlg --ar

++++-1-+ 1 ~o~

Inneharingll

Garingfvo- och boumlneoffer - Missionens staumlllning och utsikter - Brcfafdclningen - Axplock fr~n faumlltet - Bibelkurser foumlr h innor - J G Paton - Stroumldda meddeland~n - Redovisning

Kommitteen foumlr Svenska Missionen Kina Stoekholm Malmtor~sgatan 8 2 tr

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 26: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

26

i

S l N l M S L A N D

4aringfvo~ och boumlneoffer

II

Men varingra foumlrsaumlljningsdagar foumlr mlSSlOnen aumlro helt visst icke aumlmnade att blott vara offerdagar i den betydelse hvari vi nuhafva tagit ordet utan aumlfven i en annan naumlmligen att vara boumlnedagar

Boumln aumlr offer hjaumlrteoffer infoumlr Gud Boumlnen aumlr saringsom ett roumlkoffer infoumlr hans ansikte 0 att varingra foumlrsaumlljshyningsdagar verkligen blefve boumlncdagar daring vi offrade icke bloumltt de yttre garingfvorua saring vaumllsignelsebringande de aumln kunna blifva naumlr de laumlggas i Herrens hand utan ocksaring och framfoumlr allt boumln och aringkallan infoumlr Gud

Kanske jag ocksaring skulle kunna fa gifva naringgra smaring vinkar fraringn Herren tI1ed afseende paring denna

punkt Taumlnk om vi riktigt laumlrde oss att bedja boumlnen Fader varingr Denna boumln aumlr dock i foumlrsta hand rzksshyboumlnen Du vet huru Jesus har format den aringt oss

och lagt den i varingra hjaumlrtan raquoHelgadt varde ditt namn Tillkomme ditt rike Ske din vilja saringsom i himmelen saring ock paring jorden ) Du soumlker foumlrgaumlfves i boumlrjan af denna boumln naringgot raquoviraquo eller raquojagraquo eller raquomig~ utan det aumlr raquoFader ddt namn ddt rike din viljaraquo Herren vill i foumlrsta hand hafvasitt folk att soumlka hans rike och hans raumlttfaumlrdighet och han har daumlrtill fogat det loumlftet att daring skall allt detta daumlrjaumlmte tillfalla oss Taumlnk om vi kunde komma in i det sparingret i varingrt boumlnelif och det komme till ett riktigt varmt uttryck saringdana stunder och dagar som dessa daring det gaumlller att gifva offer till Herrens verk

Om vi se litet paring varingrt boumlnelif huru stor plats har i allmaumlnhet Guds rikssak H varmed boumlrja vi H varshymed sluta vi H vad aumlr det som aumlr liksom sjaumllfva kaumlrnan i varingrt boumlnelif H var och en proumlfve sig sjaumllf infoumlr Herren Ack detta raquomigraquo och raquojag raquo det aumlr ju det som aumlr saring genomgaringende och sedan det som ligger det egna jaget naumlrmast Och aumlndock borde ju detta vara det foumlrsta raquoHelgadt varde ditt namn tillkomme ditt rike ske din viljaraquo riksboumlnen som omfattar hela jorden att Herrens aumlra maringtte blifva uppenbar Foumlr detta borde ju varingrt eget jag varingra angelaumlgenheter saumlttas i andra rummet

Men naumlr vi laumlra oss att riktigt bedja raquoFader varingr~ daring tror jag att vi ocksaring foumlr Jnlsszimcns raumlkshyning boumlrja bedja raquoGif oss i dag varingrt dagliga broumld raquo Jag har ni1got laumlrt mig att bedja den boumlnen saringsom ledare af en mission och jag vet att hvar och en som staringr i samma staumlllning behoumlfver bedja den boumlnen foumlr missionens raumlkning Det kan blifva traringngt nog

maringngen garingng traringngmaringl och noumld om hvilka den som staringr utanfoumlr sjaumllfva ledningen icke har en aning Ja det kan vara djup af noumld som pressa hjaumlrtat naumlr man ser att kassan sinar ut att betalningar foumlrestaring och man kanske icke har naringgot att moumlta behofven med 0 att alla Herrens vaumlnner som nitshyaumllska foumlr Herrens sak ville raumltt kaumlnna detta och i sina hjaumlrtan foumlr missionens raumlkning bedja raquoGif oss

i dag varingrt dagliga broumldraquo

Foumlredrag af pasror T LilJdhagen vid S M Ks foumlrsaumlljnilJg den 28 nov 1lt)06

Laringt mig nu ocksaring faring paringpeka naringgra saumlrskilda boumlneaumlmnen som Herren lagt paring mitt hjaumlrta just saringsom missionsvaumln saringsom missionsarbetare och hvilka han vill att vi skola vara ihaumlrdiga

J esus saumlger till sina foumlrsta laumlrjungar (Matt 9 38) raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder egentligen drifver ut arbetare i sin skoumlrdraquo ~ drifver ut dem naumlmligen genom sin allt offrande kaumlrleks kraft Det skall vara faring omraringden inom Guds rike daumlr det icke behoumlfves flera arbetaringre och jag aumlr alldeles oumlfvertygad om att det gaumlller aumlfven Kinamissionen Den behoumlfver maringnga flera isynnerhet nu daring det saumlges oss att doumlrrarna aumlro oumlppna Det gaumlller ju att garing in genom dessa oumlpp-nadedoumlrrar A ck om vi daring hade skaror rustade genom Guds Ande som kunde garing in raquoBedjen skoumlrdens Herre att han utsaumlnder arbetare i sin skoumlrdraquo Det aumlr ett boumlneaumlmne som vi maring taga upp denna stund och foumlr oumlfrigt staumlndigt paring nytt

Men jag tror att om vi taga upp det med allshyvar saring kan det laumltt rikta sig paring ett alldeles saumlrskildt saumltt till oss sjaumllfva saringsom en kallelse fraringn Gud Det skulle kunna haumlnda att det finnes naringgon haumlr ibland oss som om han riktigt toge upp det boumlneaumlmnet infoumlr Gud raquoSaumlnd ut arbetare i din skoumlrdraquo kaumlnde det som en personlig kallelse och noumldgades svara raquoHerre haumlr aumlr fag saumlnd mig lraquo Och det kan haumlnda att du redan kaumlnt naringgot saringdant i ditt hjaumlrta Tager du emot den gudomliga kallelsen skall den maumlnskliga helt visst icke uteblifva

Men hvarje ny arbetare betyder nya ojfer foumlr Herrens sak Och bedja vi i sanning raquoHerre saumlnd arbetare i din skoumlrdraquo maring vi paring samma garingng bedja raquo0 Herre goumlr mig och goumlr din foumlrsamling villig att gifva nya offer foumlr att dessa nya arbetare maring komma ut och verka ditt verkraquo

Ett annat boumlneaumlmne som moumlter oss i 2 Tess 3 I 2 lyder saring raquoFoumlr oumlfrigt mina broumlder bedjen foumlr oss att Herrens ord maring hafva framgaringng egentshyligen raquoloumlparaquo och varda foumlrhaumlrligad t saringsom ock hos eder och att vi maring varda befriade fraringn de vanartiga och onda maumlnniskornaraquo Evangelium aumlr ju ett Rlaumldens och segerns budskap och vi veta huru naumlr glaumldjens och segerns budskap komma de loumlpa fraringn man till man Och saring finnes det en oumlnskan ibland oss att evangelium maring loumlpa fraringn folk till folk och inom folken fraringn stad till stad fraringn by till by och fraringn hjaumlrta till hjaumlrta att elden maringtte spridas mer och mer Ma vi daring bedja att ordet maring faring loumlpa utan hinder utan svaringrigheter och loumlpa in med sitt budskap i det ena hjaumlrtat och det andra foumlr att gifva glaumldje och seger seger paring de punkter daumlr maumlnniskors barn allra mest behoumlfva seger segec oumlfver synden seger oumlfver ofriden seger oumlfver allt som taumlr paring det inre lifvet och daumlrfoumlr ofta nog ocksaring paring det yttre Maring vi bedja att Herrens ord maring loumlpa och varda foumlrhaumlrligadt Men naumlr blir Herrens ord foumlrhaumlrligadt Naumlr faringr det sin raumltta heder sin raumltta aumlra Ja naumlr faringr ddt ord sin raumltta aumlra Naumlr det blir trad Herrens ord blir raumltt aumlradt faringr sin raumltta heder naumlr det i tron blir upptaget af hjaumlrtat Maring vi bedja daumlrom och ocksaring bedja att varingra saumlndebud hvar de aumlnmaring staring maring saringsom det heter varda befriade fraringn de onda och vanartiga maumlnniskorna

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 27: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

27 S J N J M S L A N D

fraringn dem naumlmligen som vilja hindra Guds verk att garing fram Det finnes nog saumldana oumlfverallt likasaring i Kina Doumlrrarne aumlro oumlppna saumlger man och nya tider stunda Men icke skola aumlndaring de tiderna komma utan motstaringnd och hinder Kanske det kan komma svaringra ting nog Herren kan tillstaumldja det Laringtom oss daring bedja Herren att varingra saumlndebud maring befrias fraringn onda och vanartiga maumlnniskor saring att de fritt maring kunna verka Guds verk och strouml ut den goda saumlden dit Herren saumlnder dem

Allra sist nu ett boumlneaumlmne som vi aringterfinna i Ef 6 18-20 Daumlr manas vi att bedja foumlr alla heligaraquo aumlfvensom foumlr migraquosaumlger aposteln Paulus raquoatt naumlr jag oumlppnar min mun ord maring gifvas mig att med frimodighet kungoumlra evangelii hemlighet foumlr hvars skull jag aumlr ett saumlndebud i bojor att jag maring frimodigt tala daumlrom saringsom jag boumlr talaraquo

I det arbete som aumlr mig anfoumlrtrodt har jag maringngen garingng erfarit att framgaringngen daumlraf vaumlsentshyligen beror af de judekristna huru de skicka sig i sin nya staumlllning saringsom foumlrenade med Herren och hans foumlrsamling Och jag tror att det aumlr en erfarenhet paring alla missionsomraringden aumlfven Kinamissionens Kinas evangelisering kinesernas fraumllsning beror vaumlsentligen paring huru de infoumldda kristna te sig Daumlrfoumlr maring vi bedja foumlr dem saringsom Herrens heliga att de genom ett lif foumlrdold t med Kristus i Gud i sanning maring vara salt och ljus foumlr sitt folk Laringtom oss icke gloumlmma det

Men saring maring vi ock saringsom aposteln haumlr saumlger bedja foumlr Herrens vittnen att ord maringtte gifvas dem att de med frimodighet maring kunna tala saringsom de boumlra tala och att ordets doumlrr maringtte upplaringtas foumlr dem I som icke sy~slen med evangeIii vittnesboumlrd aringtminstone icke saringsom jordisk kallelse kunnen knappt saumltta eder in i h vad ett evangelii vittne kaumlnner inshyfoumlr Herrens ord daring det gaumlller att baumlra fram det saring att det blir till vaumllsignelse Huru maringnga garingnger har jag icke kaumlnt mig staring infoumlr skriften saringsom inshyfoumlr ett tempel till hvilket cn doumlrr leder med den innerliga aringstundan att doumlrren maringtte oumlppnas och att jag maringtte kunna garing in daumlr och taga fram nytt och gammalt till vaumllsignelse foumlr dem som skola houmlra Och hur maringngen garingng har jag icke paring samma saumltt staumltt infoumlr naringgot saumlrskild t ord i skriften och kaumlnt det saringsom ett heligt rum till h vilket en doumlrr leder Det gaumlller att faring den doumlrren oumlppnad genom den Helige Ande saring att jag faringr komma in saring att jag foumlrstaringr ordet foumlr mig sj aumll f kan taga emot det i mitt eget hjaumlrta och faring ljus oumlfver det saring att det kan gagna just dem till hvilka jag har att tala Det finnes icke ett Jesu vittne som icke kaumlnner detshysamma Vi behoumlfva en doumlrr in i ordet saring att vi tala saringsom vi boumlra tala rvlaumlnniskor tagas paring olika saumltt A kan icke tagas paring samma saumltt som B Och den ena skaran kan icke tagas paring samma saumltt som en annan grupp af maumlnniskor Vi behoumlfva foumlr hvarje garingng det raumltta ordet fraringn Herren och det raumltta ljuset oumlfver ordet saring att vi kunna i sanning vinna maumlnniskor foumlr Herrens raumlkning genom Herrens ord Laringtom oss bedja om vittnen och joumlr vittnena baringde manliga och kvinnliga bedja foumlr dem att de maring faring frimodighet Det aumlr icke detsamma hur orshydet kommer Det aumlr godt om det faringr komma l

jrimodzghct i jullvz~middotshet saringsom Paulus talar om att han och hans medarbetare hade kommit med ordet till tessalonikerna Men det aumlr saring mycket som vill taga bort ifraringn oss frimodigheten Jag taumlnker paring broumlderna och systrarna daumlrute infoumlr hedenshydomens skriande noumld elaumlnde och moumlrker naumlr de komma till en plats daumlr aumlnnu intet hjaumlrta fattats af Kristus hur ensamma de skola kaumlnna sig Allt hvad denna ensamhet har med sig det foumlrstaring icke vi som lefva haumlr i gemenskap med naringdesyskon eller huru mycket det aumlr som kan beroumlfva ett vittne daumlrshyute frimodigheten De behoumlfva i sanning lyfta oumlgon och ansikte upp foumlr att taga emot ett godt mod detta dagliga gaumlstabud fraringn Herren Maring vi bedja daumlrom Amen

Missionens staumlllning och utsikter Af ArtItur P Piersoll

r De betydelseflllla budskap Anden stall er till foumlrsamshy

lingarna i Filadeifia och Laodicea hafva sin alldeles saumlrskilda tillaumlmpning paring foumlrsamlingen i vaumlra dagar Se jag har gifvit infoumlr dig en upp1ftten doumlrrraquo raquoSe jag staumlr vid doumlrren och klapparraquo Medan Gud staumlller oss framshyfoumlr en uppHiten doumlrr infoumlr ett laumlgligt tillfaumllle finner han ofta inom oss en staumlngd doumlrr likgiltighetens doumlrr De tillfallen han gifver oss att tjaumlna oumlfvergauml vida vaumlr villighet och varingrt nit

Det tjugonde ftrhundradet finner de staumlngsel nedshybrutna som foumlrut hindrande omgftfvo vaumlrldsfaumlltet Detta inbjuder numer arbetare Naumlr foumlr ett aumlrhundrade sedan nftgra unga studenter i Williamstown samlades ute vid en houmlstack foumlr att bedja och goumlra upp planer foumlr ett misshysionsarbete funnos sauml fauml oumlppna doumlrrar alt det kraumlfdes en stor tro foumlr att kunna vaumlnta naumlgon framgaringng alls Afrika var dauml aumlnnu oumlutforskadt Asien var en vaumlrldsdel som genom murar af diamanter och portar af staumll uteshystaumlngde evangelii budbarare Europa var den paumlfliga kontinenten Fraumln denna utgingo foumlrbud foumlr protestantiska arbetare att missionera till och med bland hedningarna pauml Soumlclerhafvets oumlar Oumlfverdet muhammedanska valdet vajade helt trotsande den graumlna flaggan Ingen evangelisk arbetare hade hopp om att har bli ens tolererad Sydshyamerika var halft pftfviskt halft hedniskt insvept i ett ogenomtraumlngligt maumlrker Hvarbelst man saumlg tycktes ooumlf verstigliga hinder sliinga vaumlgen foumlr den kristna missioshynaren

Sedan dess hafva jaumlrnportarna i alla delar af jorden oumlppnats liksom af sig sjaumllfva Ja under ett enda tiotal af aumlr omkring midten af det foumlrra aumlrhllndradet blef tillshytraumlde beviljadt till omkring tre fjardedelar af vaumlrlden foumlrut mer eller mindre straumlngt afstaumlngda

Det aumlr af saumlrskild t intresse att gifva akt pft hvilka olika nycklar han som upplaumlter tillbommade doumlrrar beshygagnat foumlr att gifva sin forsamling fritt tilltraumlde till nationer som sauml laumlnge vandrat i doumldens skugga

Den nyckel han framfoumlr allt anvaumlndt ar naturligtvis evangelii enkla budskap framfoumlrdt af manniskolaumlppar Den nyckeln oumlppnade doumlrrarna till Soumlderhafvets oumlar dar han

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 28: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

S I N I M S L A N D

begagnade sig af en John Williams Sierra Leone daumlr han anvaumlnde en William Johnson uch Hawaii daumlr han brukade e11 Titus Coan Det skrijna ordet den heliga skrift oumlfversatt till olika folks modersmaringl har vidare bidragit till att oumlppna ett land saringdant som Birma och att uppvaumlcka ett folk saumldant som Ugandas Halldelns 1tyckel har haft mycket att goumlra med oumlppnandet af Kina Japan och Afrika Uppfostrall aumlr en annan nyckel som oumlppnat viktiga doumlrrar foumlr Fideiia Fiske i Persien foumlr Du[f och Clough i Indien foumlr Hogg och Lahsing i Nilshydalen samt foumlr Duncan i Metlakahtla Laumlkarelllissiollell har pauml ett underbart saumltt nedbrutit murar i Korea och Siam liksom inom maumlnga delar af det inre Kina Kriget har gifvit Storbrittannien herravaumlldet i Indien och Tibet med flera andra laumlnder _samt daumlr betryggat missionens arbete Den osjaumllfviska kaumlrleken har foumlrvandlat till och med hungersnoumld och pest till evangeiii foumlreloumlpare samt uppryckt djupt inrotade foumlrdomar Och det stora slagshyordet framaringtskridande haringller f n pil att vaumlcka sjaumllfva Kina ur konservatismens soumlmn och att foumlrmaring shahen af Persien att i silt land infoumlra ett konstitutionellt regeringsshysaumltt det har verkat att maumlnga nationer boumlrjat blygas foumlr den intolerans som aumlr det foumlrnamsta kannetecknet paring ett obildad t sinne H vilka nycklar Gud aumln begagnat finnes intet tvihel om att stangsel alltjaumlmt haringlla pauml att nedbrytas att laumlnge tillslutna portar haumllla pil att oumlppnas och att intoleransens ande mer och mer f1tr vika foumlr frisinthet och opartiskhet

Det kanske kan vara nyttigt att goumlra en hastig oumlfverblick oumlfver hela vaumlrldsfaltet och stanna foumlr uppenshybara fakta

Vi begynna dil med det fjaumlrran Oumlstern Soluppglingshyens land som kanske i naumlrvarande stund mer aumln naumlgot annat land har oumlppnat sina doumlrrar pil vid gafvet

Japan garingr foumlre alla Oumlsterns )aumlnder i tolerans och frishysinnad politik Sedan aumlr 1873 har detta lands haumlllning gentshyemot kristendomen blifvit mer och mer foumlrdragsam ja sanshyningen att saumlga foumlrdragsam emot alla trosformer alldeles slisom Roms Panteon hvilket saumlsom dess namn angifver inom sina vaumlggar hade utrymme foumlr raquoala gudarraquo

Den betydelse detta oumlrike har ur missionssynpunkt iir omaumltlig och vi taumlnka haumlrvid icke blott paring dess inflyshytande oumlfver de tvauml grannlaumlnderna Korea och Kina Japan aumlr sauml att saumlga hela Asiens foumlrpost den port som oumlster

middotifraumln oumlppnar sig till hela kontinenten Ett evangeliserad t J apan skulle till haumllften loumlsa problemet Asiens vinnande foumlr korset

Korea med dessmiddot 8 millioner in vaumlnare aumlr oumlppet och redan finnas daumlr omkring 6 hundra protestan tiska missionsshyhaumlrdar omkring 160 missionaumlrer och nl1ra pil tvauml gaumlnger sauml maringnga infoumldda medhjaumllpare 35 tusen kristna foumlrsamshylingsmedlemmar skolor i maumlngd sjukhus och kristliga bokfoumlrlag Japans maumlktiga inflytande bidrager naturligtvis till att i detta land framkalla en frisinnad ande Kristenshydomen goumlr ock i Korea hastiga och stadiga framsteg Utan att nligonsin ha satt sin fot inom Korea kunde dr John Ross aumlr 1875 fraringn Mandscburiet skicka oumlfver det Nya testamentet oumlfversatt till koreanska Och sedan dr H N Allen aumlr 1884 under upproret i Seoulmcd slidan framgaumlng bade behandlat prins Miu Young Ik oumlppnade Korea pil vid gafvel sina doumlrrar foumlr evangelii budbarare

Kejsaren visar oumlppet sitt foumlrtroende foumlr missionaumlrerna

lVIedan han nyligen lat foumlrstoumlra trettio afgl1datempel samt offentligt beklagade att saring mycket pengar oumldas bort paring afgudadyrkan understoumlder han kristna kyrkor skolor och sjukhus Aringr 1900 slilde Bibelsaumlllskapet 70 tusen ex af den Heliga skrift och af de omvaumlnda som f n finnas i Korea hafva omkring haumllften vunnits foumlr Herren inom de sista tio aumlren

raquo Under dessa tio aringrraquo skrifver sekreteraren foumlr det koreanska kristliga traktatsaumlllskapet raquobar antalet soumlkare stigit till m1tnga tiotusental och vaumlxer det alltjaumlmt Att jaumlmfoumlrelsevis sauml ffi tagit dopet torde bero paring att missioshynaumlrerna aumlro alltfoumlr faring foumlr att hinna antaga sig alla som kommit till tron Det baumlsta af allt i Korfa ~ir kanske att det direkt evangeliserande arbetet hl1fvudsakligen utshyfoumlres af omvaumlnda infoumldda

Det droumljde lange innan Kina foumlraumlndrade sin eremitshypolitik Aringr 1842 oumlppnades under det foumlrsta opiekriget fem hamnar foumlr de brittiska gevaumlren Ytterligare nio hamnar blefvo tillgaumlngliga genom foumlrdraget i Tientsin aumlr 1858 och den nu paringgilende reform roumlrelsen l1t1ofvar en ny tid kaumlnnetecknad af den religionsfrihet som allestaumldes visar sig vara en houmlgre och mer upplyst civilisations tjaumlnarinna Beroumlringen mellan Oumlsterlandet och Vaumlsterlandet verkar ocksaring laumlngs hela linien ett begar efter framaumltskrishydande medan det mildrar hatet emot de raquoutlaumlndska djaflarnaraquo samt foumlroumldmjukar de s k literatis (de infoumldda laumlrdes) stolthet Foumlr sex aumlr sedan voro omkring 2800 protestantiska missionaumlrer redan i arbete och funnos 7000 infoumldda medhjaumllpare samt I 13000 omvaumlnda Men faumlltet aumlr saring jaumlttestort att dessa siffror aumlndock blifva foumlrsvinshynande smauml

Till Siam gjordes flr 1828 en undersoumlkningsresa af missionaumlrerna Giitzlaff och Tomlin fraringn Indien De funno att doumlrren var oumlppen samt staumlllde en vadjan till Amerikas kristna att taga detta falt i besittning Redan nio aumlr dessfoumlrinnan hade den hjaumlltemodiga fru Judson tili det siamesiska spraringket oumlfversatt en katekes som nu blef den foumlrsta kristna bok som trycktes pil detta tungomaringl Aringr 1830 slogo sig de foumlrsta missionaumlrerna ned i landet Men icke foumlrraumln 1851 kunde nligot vaumlsentligt goumlras pauml grund af den regerande konungens stora fientlighet Hans doumld naumlmnda aumlr laumlmnade tronen oumlppen aumlt MahashyMong-Kl1t den enda siames som var uppfostrad af en kristen missionaumlr och som tillaumlgnat sig frisinnade taringnkesaumltt Under de sjutton aumlr som nu foumlljde stodo han och hans eftertraumldare Cbulalang Korn saumlsom faderliga beskyddare foumlr missionaumlrerna - Haumlr hafva vi saringledes aumlnnu en oumlppen doumlrr till 5 millioner maumlnniskor i sjaumllfva hjaumlrtat af Asien

Herren Sebaot Ilar svurit och sagt slholl jag Ilar taumlllllt sJ skall det slle Ocll sJS07ll jag har beslulil sil skall del glJ Es r 4 24

Det maumlste helt saumlkert foumlr de kaumlra missionsvaumlnnerna daumlr hemma bli gammalmodigt att i S L staumlndigt laumlsa om dessa paring hvarje station foumlr hvart halfaumlr aumlterkommande

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 29: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

S I N I M S L A N D

raquostormoumlten raquo samt om vaumlra resor Emellertid komma stUndigt nya uppmaningar att skrifva mer Alltsil maumlste man dUran igen ehuru ofta under den obehagliga kaumlnslan att hvad man skrifver blir just detsamma som vaumlnshynerna faumltt till lifs otaliga gaumlnger foumlrr Dock intet nytt under solen saumlger Salomo

Vi aumlro nu midt inne i den brilda saumlningstiden daring det lefvande utsaumldet saumls till houmlger och vaumlnster Gud till pris fauml vi aumlfven hUr se Guds verk gil framaumlt Visserligen aumlr det inga stora skaror som vanda sig fraumln moumlrker till ljus De komma sil smaumlningom en haumlr en daumlr och s1 blir det skaror till slut Hvarfoumlr Jo se ofvansHiende ord Foumlrvisso har Herren tauml1tkt paring o~h beslutit om Kinas fr1l1sning Daumlrfoumlr milste oet saring ske

Vi ha i houmlst Hltt vara med om fyra s k stormoumlten inom det till denna station houmlrande distriktet Dessa moumlten aumlro sig alltid i det naumlrmaste lika och behoumlfva daumlrfoumlr ej noga skildras Vid det foumlrsta som houmllls Mir I~ade v~ glaumldjen genom dopet upptaga 4 maumln och 2 kvmnur I middot foumlrsamlingen Naumlsta moumlte houmllls i Puchow Tredje platsen var Nannei dit foumlrutom syster L Andersson arven broder Th Sandberg kom enaumlr broder H Tjaumlder rest till Shensi Sista moumltet houmllls i Pehshuh en af Puchowfoumlrsamlingens predikokretsar Hit kom endast syster F Prytz till hjaumllp Naumlgra moumlten leddes emellertid af de infoumldda sjaumllfva Vid de blida sistnUmnda platserna pllgingo stora marknader daumlr vi ock fingo tillfaumllle att predika Efter det sista moumltet houmlllo vi en sju dagars bibelkurs med omkring ett tiotal deltagare Haumlrvid genomgicks Joh 3 l -2 I lVratt 5 6 7 kap samt hustaflan fraumln LUlhers katekes m m Vihade tvii laumlnga moumlten om dagen och dessutom bibeshysamtal om kvaumlllarna cHl de troende sjUlfva fingo vaumllja texter och framstaumllla fraumlgor angaumlende desamma Hoppas denna vinter faring haumllla saumldana kurser ptl flera platser Det moumlter dock stora svaumlrigheter att foumlr flera dagar fauml de tr0ende mangrant samlade

Naumlr vi se tillbaka pil denna tid af en och en half maumlnad visserligen ful af traumlget arbete samt laumlnga besvUrliga och anstraumlngande resor ha vi endast anledning att tacka Herren foumlr stlvaumll hans omvaumlrdnad som all vaumllsignelse Ofta foumlr att ej sUga alltid uppkommer visserligen aumln det ena aumln det andra som aumlr agnadt att nedsiauml modet men Gud vare lof - det finnes ocksauml alltid saumldant som staumlrker mod och hopp Kanske vi ibland staumllla loumlr stora fordshyrincyar pauml dessa ur tusenaumlriO hedendom och vidskepelse

o o nyss uttagna broumlder och systrar Det aumlr alls Icke svaringrt att se det oudla hos dem - motsatsen ar svllrare Foumlr en tid sedan laumlste jag naumlgot haumlrom af pastor Stockmayer Efter en kraftig uppmaning att i vllra broumlder aumljve~ de svagastese den osynlige Kristus fortsaumltter han VI ha laumlngehaft joumlrvauml1dningar pauml vaumlra broumlder och sauml har det blifvit endast missraumlkning och sorg emedan vaumlrt hopp och vaumlr foumlrvllntan stod till dem i staumlllet foumlr till Gud Vi ha brustit uti att se Kristus i dem Och emedan vi sett den ocyamla naturen aumlnnu existera i dem ha vi gloumlmt att aumlfven de aumlro frukter af hvetekornet som foumlll i jorden Pauml grund haumlraf 1Illlste och kunna vi hjaumllpa dem genom att sil saumltta vaumlr tro och vaumlrt hopp foumlr dem tlll Gud att en varm och oskrymtad kaumlrlek uppstaumlr Denna blir nu ej Hlngre beroende af deras karaktaumlr Dll vaumlr kaumlrlek kallnar foumlda vi det koumlttsliga hos vaumlra broumlder shymen daring Guds kaumlrlek i oss bestaumlr underblllsa vi det andliga lifvet hos demraquo Detta aumlr jll hvac alla Guds

barn behMva besinna Bedjen foumlr oss i detta stycke Det aumlr icke alltid laumltt att se den o~ynlige Kristus hos dem som vi haumlr umgaumls med aumlfven cmKristus verkligen aumlr boende i dem Daumlrtill bidraga nog ofta yttre omshystaumlndigheter Herren laumlre oss en IlYar att kunna iiiska arvcn daumlr intet aumllskvaumlrdt aumlr

Haichow den 3 dec 1906

Verner TFesler

Axplock fraringn faumlltet

I Haichow raumlknar foumlrsamlingennu 43 medlemmar Af de nydoumlpta (se V Testers bref) tjaumlna tre paring

missionsstationen hvarfoumlr det foumlr syskonen Tjaumlder var en saumlrskild glaumldje att faring vaumllkomna dem i foumlrsamlingen Tvauml aumlro unge maumln den ene husets kock 20 aumlr den andre den som har den kinesisk maten om hand naumlgot aumlldre Om den tredje en gammal kvinna vid namn U ta-sao fru Tjaumlders houmlgra hand skrifver syster Ida Andersson

raquo U ta-sao aumlr anka men som alla hennes 10 barn liro doumlda har hon ej nBgot hem Detta aumlr ju mycket svaumlrt i kinesiska oumlgon Men U ta-sao tyckes vara noumljd och glad llt att Gud soumlrjt sll vaumll foumlr henne och laringtit henne komma till oss U tamiddotsao houmlrde evangelium foumlrsta cyaumlncyen foumlr omkr 4 aumlr sedan Hon var dauml sjuk och ~omo det troddes besatt af en ond ande Naumlgra troende i samma by blldo henne dauml komma till deras hem sauml skulle de bedja med och foumlr henne Hon gick dit de bBdo fOr henne och hon blef baumlttre Kom sauml aringter till sitt hem men dauml blef det genast saumlmre En djup foumlrskraumlckelse oumlfverfoumlll henne HOri fick ingen ro utan mllste aumltervaumlnda till dem som dyrkade den lefvande Guden Sll vaumlnde hon om till de troende och stannade hos dem omkring 20 dagar Under tiden blldo de staumlnshydigt foumlr henne och smaumlningom laumlrde hon Sjaumllf att bedja Sedan boumlrjade hon besoumlka de moumlten som soumlmlagligen houmlllos i de olika byarna inom den krets daumlr hon bodde och kom saring under den snaumllle diakonen Chings inflytande

Af de tre oumlfriga nydoumlpta lIro de tvaring maumlnnen husshybonde och tjaumlnare Den sistnaumlmnde kan lUsa och lIr den som undervisar sin herre Den tredje aumlr en ung kvinna frlln Haichow som under flere aumlr bevistat moumltena raquo

Mauml vi nu bedja oumlr dessa vllra trossyskon att de mil vaumlxa i naumlden och blifva en prydnad foumlr Guds foumlrshysamling

BibelkurserIfoumlr kvinnor Foumlredrag af Anna Eriksson vid konferensen i Yunchcng

Il

En duglig bibelkvinna kan med eller utan tillhjaumllp af bok pauml foumlrhand fUr kursdeltagarna beraumltta de bibliska handelserna ofta baumlttre an missionUren kan och vid laumlxshylasningen tjaumlna som laumlrare i brist pit manlig saumldan En

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 30: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

S I N I M S L A N D

nyboumlrjareklass kan hon aumlfven ledamiddot Kanske jag faringr lof att beraumltta hur fru Li och jag dela arbetet naumlr vi aumlro ute Hon bOT tillsammans med de oumlfriga lyinnorna Och nitisk som hon sjaumllf aumlr att bedja ser hon till att ingen foumlrsummar sin boumln kv~ill och morgon Foumlre och efter frukosten oumlfverlaumlsas de laumlxor som gifvits garingrdagen crNaumlr sedan de kvinnor kommit som legat hemma oumlfver natten garingr hon med alla igenOltl den beraumlttelse jag skall hafva foumlre i klassen Naumlr denna boumlrjar fauml de laumlskunniga laumlsa beraumlttelsen houmlgt och sauml foumlljer utfraumlgning och foumlrklaring Daumlrvid faumlr fru Li lasa upp de citat som moumljligen foumlreshykomma Detta hjaumllper henne att baumlttre saumltta sig in i aumlmnet Efter klassen foumlrhoumlr jag laumlxorna och foumlrldarar dem Antingen qelar jag haumlrvid kvinnorna i laumlxlag eller tager en och en i saumlnder Fru Li foreliiser efterhand nya laumlxor Sedan oumlfvervakar hon utanlaumlsningen och jag innanlaumlsningen Jag IUlr hittills ej haft mer aumln en klass om dagen I skymningen ha VI saumlngoumlfning och boumlneshymoumlte Aftonboumlnen leda fru Li och jag hvar sin kvaumlll hvarvid vi anvaumlnda texter ej afsedda foumlr utfraringgning foumlr att ej foumlr mycket betunga lilrjungarnas minnen Innan kvinnorna garing till hvila genomgaringr fru Li aringter med dem det hufvudsakIiga af hvad de inhamtat pauml f m f5r att de mauml baumlttre komma iharingg det naumlsta dag UI)der de sista dagarna af kursen repetera vi det laumlsta

Haumlllande af laumlngre kurser eller bibelskola aumlr kanske nytt foumlr de flesta af oss Dock synes det nU vara lJoumlg tid paring att vi fauml tiII staumlndnaringgot idenvaumlgel) Bibelshykvinnoaumlmnen boumlrja finnas och vi maringste taga vara paring dem om vi skola fauml varingra stora moumlrka distrikt evangeliserade Visserligen ha de korta kurserna sin ej ringa betydelse men den undervisning som daumlrid kan medhinnas blir dock alltfoumlr otillraumlcklig foumlr saringdana som annars skulle kunna direkt tjaumlna i evangelium Hade vi flera dugliga bibelkvrnnor skulle de kunna utsaumlndas foumlr att haumllla mindre kurser De behoumlfde ju daumlrfoumlr ej alla vara upptagna i missionens tjaumlnst aumlretom Syster Fredrikaring Hallin foumlrshysoumlkte under sin vistelse i Tungchow att baumllla skola med naringgra kvinnor Frukten daumlraf hafva vi sedan sett J ag skall nu be att fauml upplaumlsa utdrag ur ett brer

fraringri en at engelska kyrkans missionaumlr i pro~il)sen Fuhshykien Maringhaumlnda det kan gifva oss ett efterfoumlljansvaumlrdt moumlnster foumlr bibelskola Miss Codrington shifver

raquoVi soumlka faring iillsilmmans naringgra sanningssoumlkande kvinshynor under en tid af 3 maumlnader foumlr att undervisa dem i evarigdii sanniI1gar adl saringnda dem sedan tillbaka till deras hem att daumlr verka bla-nd sftt eget folk H vad kunna kvinnor laumlra sig pauml 3 maringnader Icke mycket hvad hufshyvudets kunskap betraumlffar men till~aumlckligt foumlr att foumlras till J esus och laumlra sig foumlrstaring huru de skola visa andra vaumlgen till den Fraumllsare de sjaumllfva funnit Vi boumlrja med trosbeshykaumlnnelsen Herrens boumln och de raquohundra texterna raquo Sedan foumlljer annan undervisning Kvinnorna stiga tidigt upp foumlr att laga frukost sopa gaumlrde~ ordna sofrummen och geshynomgauml sina laumlxor Kl 73 serveras frukost Id 9 aumlr morgonboumln sedangauml vi till klassrummet och boumlrjil undershyvisningen Vanligen gauml vi igenom tvaring texter och en sida i katekesen hvarefter en kvinna redogoumlr foumlr naringgon tillshydragelse ur vlir Fraumllsares liL Kl I ~r middag kl 2 lekshytion med foumlrevisning af bibliska tanor Fraringn 4-6 undershyvisas kvinnorna i soumlmnad sedan aumlr det kvallsmaringltid och aftonboumln Loumlrdags e m aumlro de fria och garing daring om de vilja pi bybesoumlk Naumlr 3 maringnader foumlrflutit aumlrO kvinnorna

saringvaumll som vi ledsna aringt att vi m5ste saga hvarandra farshyvaumll Vittna dessa kvinnor om Jesus i sina hem I de flesta fall kunna vi tacksamt svara raquoJ~raquo De aro en verklig hjarp foumlr oss i arbetet Icke oss Herre icke oss utan 5t ditt namngif aumlran foumlr din naumlds och roumlr din sanshynings skullraquo

J 4 Paton Den 28 januari ingick i fridsboni4arna denar misshy

sionsvaumlnner oumlfver hela vllrlden kaumlnde och aumllskade misshysiollsveteranen John G Paton Nya Hebridernas apostel

Foumldd 1824 i ett fattigt men gudfruktigt hem taumlndes redan tidigt i hans hjaumlrta kllrlek till Gud och hans riksshysak paring jorden H vad som paring honom saringvaumll som paring hans maringnga sys~on gjorde ett outplaumlnligt intryck var faderns boumlneumgaumlngemed Gud I en liten skrubb som fanns i huset brukade han draga sig tillbaka naumlstan efter hvarje maringltid foumlr att i ensamhet fauml nalkas naringdens tron Barnen houmlrde genom doumlrreo hans allvarligt bedjande staumlmma och saringgo oft~ naumlr han kom ut ett ljust skimmer i hans anshysikte som foumlrvisso var en aringterspegling af umgaumlnget med den himmelske Fadern Foumlr barnen var det aumlfven obeshyskrifligt lyckliga stunder naumlr foumlraumlldrarna paring soumlndagsaftshynarna undervisade dem i de gudomliga sanningarna Bishybeln blef redan tidigt deras kaumlraste skatt

John Paton laumlrde sin faders yrke -- denne var strumpvaumlfvare - och hans arbetstid var i sanning laringng Fraringn 6 paring morgnarna till 10 paring kvaumlllarna maringste han med undantag af 2 timmars rast foumlr maringltiderna sitta i vaumlfstolen Icke dess mindre fann gossen som redan tidigt faumltt klart foumlr sig att hlln var kallad till en evangeIii arshybetare stunder dauml han paring egen hand studerade latin od) grekiska

Som ung man kallades han till husbesoumlkareoch skriftshyspridare i Glasgow och fick daumlrvid till sin glaumldje foumlrmaringnen att genomgaring en ettaumlrig kurs vid frikyrkans=normalskola Under denna tid erfor Iian tydligt Herrens kallelse att utgaring till heclnavaumlrlden Och John Paton var ide ohoumlrsam den himmelska roumlsten I sitt tjugufjaumlrde aumlr arshyreste han till Nya Hebriderna

Det yar bland maumlnniskoaumltare paring oumln Tamta som Paton och hans kamrater blefvo stationerade och deras vaumlg vCjr kaumlnnetecknad af faror och fasor af allehanda slag Icke mindre aumln tre missionaumlrer utsaumlnda af Skotska frishykyrkan blervo moumlrdade af infoumldingarna och aringter och aringter soumlkte de afven taga Patons lif Hans hustru och lilla barp bortrycktes af doumlden och nu stod han alldeles enshysam bland vildarnamen paring sina vaumlnners uppmaningar att laumlllna den ouml daumlr han lidit sa mycket ville han icke akta Han hade lyckats inhaumlmta spraringket och foumlrvandlat det till skriftspraringk och han lilskade alltfoumlr mycket oumlns i moumlrker och synd foumlrsaumlnkta in vaumlnare foumlr att vilja laumlmna dem Han reste blott middotoumlfver till Australien och lyckades daumlr insamla medel till ett missionsskepp som skulle unshyderharinglla regelbunden foumlrbindelse med oumln Han var annars alldeles utestaumlngd frlin den civiliseradevaumlrlden

Ensam utan att fauml en uppmuntrande blick eller houmlra ett uppmuntrande ord fraringn naringgon af sitt eget folk haumlrshydade missionaumlr Paton hjaumlltemodigt ut_aringr efter aringr fylld af

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 31: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

S I N I M S L A N D

Kristi kilrlek och viss om att hans himmelske Fader houmlll sin skyddande hand oumlfver honom Hans utharinglliga kaumlrlek och trohet fick aumlfven en rik loumln Till sin outsaumlgliga glaumldje fick han se hur evangelium boumlrjade vinna fast fotbland kannibalerna och foumlrvandla den ena efter den andra af de blodtoumlrstiga vildarna till fridens barn Aringr 1866 inshytraumlffade emellertid en fruktansvaumlrd orkan Och i sinfoumlrshyskraumlckelse och foumlrbittring foumlrdrefvo invaumlnarna den man som offrat sil mycket foumlr dem I sinom tid skall dock skoumlrd uppvaumlxa aumlfven af denna taumlresaumldd

Till den lilla oumln Aniva tog nu Paton sin tillflykt Och haumlr gaf Herren honom en oumlppen doumlrr Segern har pauml denna ouml blifvit fullstaumlndig i det hedendomen totalt utrotats

Den gamle John Paton har nll gaumltt att h vila efter att hafva arbetat mer aumln de flesta Och i den missioshynerande foumlrsamlingen efterlaumlmnar han ett stort tomrum Frid oumlfver hans minne

Stroumldda meddelanden I Ugamla fanns det foumlr 20 aumlr sedan 173 doumlpta

evangeliska kristna foumlr I l aumlr sedan 60 l I och vid slutet af ilr 19deg5 54A 7 l Under de 2 sista aumlren hafva 15696 infoumldda mottagit dopet Aringr 189 lafskildes 6 omvaumlnda infoumldda till evangelisttjaumlnst Foumlr naumlrvarande uppgaumlr antalet infoumldda medhjaumllpare till 2254

Reformarbetet i Kina gar med stora steg framaringt Genom ett edikt af den I sept 1906 har kejsaren orfishyciellt utlofvat infoumlrande af en konstitutionell foumlrfattning och inkallande af en riksdag Regeringen anser dock att aumlnnu raquonflgra ffi aringrraquo maste g1 innan Kina blir moget foumlr denna genomgripande reform men man tror sig saumlkert veta i Peking att kejsaren vill vaumlnta endast 3 aringr med infoumlrandet af den parlamentariska styrelseformen Det aumlr en oumlfvermaringltan oumlfverraskande tanke att det konservativa Kina vill rycka in i ledet af de konstitutioshynella monarkierna

Nya doumlrrar oumlppnade foumlr evangeliuIII En persisk kristen pastor Isak Jonan skrifver a tt sedan Hyssland aringtminstone delvis beviljat sitt lands Invaringnare religionsfrishyhet hafva upprepade kalle is er kommit fraumln Tiflis med anhaumlJlan att kristna laumlrare maumltte saumlndas foumlr att undershyvisa de omkring 3000 syrer som bo i staden och dess naumlrhet Dessa syrer hafva hittills ickc kunnat el haumllla naumlgon annan religionsundervisning aumln inom den o~todoxa ryska kyrkan Dessa skaror hungra efter evangelium Och i Ryssland finnas tusenden om hvilka dctsamma kan saumlgas lIauml vi bedja skoumlrdens Herre ntir han utsaumlnder arbetare till sin skoumlrd ih1gkomma aumlfven detta stora missionsfaumllt daumlr den andliga noumlden i sanning aumlr skriande

Redovisning foumlr influtna medel till Svenska Missionen

under januari maringnad 1907

No Kr Ouml

I Sparboumlssemedel iHvetIanda missionsshyhus annanoag Jul gm P E P 59

2 Do fraringn Tofteryds mfg gm AG ISdeg 3 Do fraringn Laxne m fl staumlllen gm J H 47 34 4 Do fraringn A H Kalmar middot 27 5 G T Ulricehamn 3deg 6 S U Sthlm 20

7middot J B 4 9 Kinafoumlreningen i Hemse gm R 80

10 raquoEn ringa sparpenning fraringn en gamshymal fattig vaumln I 50

I I Eksjouml stads amp landsfoumlrsamI lufg sparshyboumlssemedel gm F G P 17 23

12 Efter aflidne G J Johansson gm do 12 n 13 Af en missionsvaumln i Norrbyarings gm

G B-nd 5 shy14 Fraringn Styrsouml amp Taringnge mfg sparbm

gm J C 124 shy15 A B Barkeryd 10 shy

16 K amp J B Tranarings 200

17 L M F KvartalsunderMIl foumlr M Nylin 3deg0

18 E B 5 19middot Rogberga norra arbetsfoumlren gm] W 5deg 21 H Ouml 5deg0 shy22 E K Goumlteborg 100 23middot H P 25 shy24middot M P 25 shy25middot M P 20 26 Kinne amp Vedums mfg gm T D 38 06 27middot A A Sthlm 10

29middot Vid sparboumlssetoumlmningen e i IltyrshyIltau vio Flora)atan daumlraf inln B E ioo kr 498 33

3deg Rs sparboumlssa Linkoumlping gm C O K 5 3 1bull L H L Visby 10

3 2 J F Stengaringrden Haumlgsjouml 2 19 33middot K amp D S Arvika sparbn1 5 34middot GMvor amp sparboumlssemedel fraringn Hofva

gm H B 35middot SIltaumlftesfalls arbetsfoumlrell i Ouml Korsshy

berga gm A K K 25 Sparboumlssem T S ]ohanllesbcrg lv[ariestad 3

38 Matt 28 19 5deg 39middot P G P Erikshill Borarings 15deg 4deg A-n Linde 5deg 41 G P sparboumlssem gm H 1 8 50 42 bull H I 00 7 77 43middot E-g do do J 05 44middot Till N Houmlgmans underharingll gm A

G B 35deg 46 E B 47 G L sparb 48 A J Galtarings mfg 20

49middot H S Hedemora 25 50 Sparboumlssem fr Skelleftearing gm A B 105 5 I A B 8 52 Fraringn Flisby mfg gm C V N 53middot Kollektmedel gm E R Gistad 20

54 Systrarna R 25 55 middot En missionsvaumln (i frimaumlrken) 4 56 Till R Anderssons underhalJ 5deg0 57middot raquoAf allt hjaumlrta ir1tll en tjaumlnarinna i

Umearing~ _ 2 2000

58 Lilla Karin i Umeigt 5 59 Ur 4 sparboumlssor fraringn ett lyckligt hem 30 60 raquoTackofferraquo 45 61 H B Malmouml 10

Transpoumlrth middot 39340

Kina

-Kr Ouml

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907

Page 32: itrg. Januari 1'ren.~pris inims Lan · 2019-03-14 · 2 S l N l M S L A N D. Missionsh1ad för Svenska Missionen i Kina, anmäles till prenumeration för 1907 (tidningens 12:1e 1\.rgång)

S J N J M S L A N D

Transport kr Transport kr 602 5 4 1

62 Sparbm fr Folketorps frifoumlrsamI till 124 M J gm do I

Hahnes amp Vesters underharingll 56 32 125 En sparboumlssa gm do 6 20 10 126 En do do 26 So63 C H Sthlm

64 O O Ohrviken Skelleftearing 3 12 7 En d o do 18 IS 65 Kollekt i Hacllvad skolhus Nyaumlrsmiddot 128 J C Rs sparboumlssa kr j 92 As

dagen gm G V S 55 do O SI gm s l Orehro 8 43 133middot En vaumln till missionen gm S L Ystau l 66 Sparboumlssemedel gm do 2 55

Sparboumlssem gm A B Skellefte 8 7567 D o fTitn Hackvad gm d o 2 82 134middot Onaumlmnd 68 Kollekt i Edsbergs kyrka gm d o 22 83 135middot __ 15

136 S K Mariestau gm S A 3= 8069 Do i Lindesberg gm C E J II 54 Ett tackoffer till Herren fraringn R amp70 C E J Lindesberg S 137middot

71 Vernamo ~Krist1 jungfrufoumlren gm J B Tranarings 100 Es missionsask [I 75C U 200 N s do 1072 Sparboumlssemedel fraringn J R 13 75 111s do Il 1573 O K Lund S F ~f Staumlllberg 3074 E V Sthlm 10 K amp A O-en Rydsnaumls 5075 E Vs sparboumlssa 14 61 I L Nykil gm C O K 2 Sparboumlssem fraringu Skaumllsaumltrr gm do 6

76 Eri sparboumlssa vid boumlnemoumltet u Jamp 4 66 77 Sparboumlssem gm S A Broddernd 23

J A S gm do 7 So78 L-m gm J W H S Kollekt i Koumlping K F U K gm79 Sparboumlssem gm N Tollestorp

Haumlggum A H 6 80 Insaml aring moumlte Trettondagen i Ange 152 E V Sthlm 50

4 1 153middot Boumlneryds Arbetstoumlren gm M E B 40m m 47 8 1 Tomatorps mfg gm P J A 30 154middot T S gm do 5 82 raquo16 Jan 500 155 middot T Raringby gm do 4

Ytterligare sparboumlssem fraringn Hofva 156 Onaumlmnda gm do 25 3783middot gm H B 15 157middot C A Visby [o

15 8 Fr~n S Ls liiseluets J ernboarings S shyC V C Toumlreboda 15 6488 01 -----~-Onaumlmnd gm E K Visby S Malma Praumlstgaringrds syfoumlrcn gm J V A 3deg Saumlrskilda aumlndamaringlSparbm fraringn Hammarloumlfs pastorat gm F IIL 8 Lilla Sv Barntidningen till skolfon~len S88 F C gm A R Gbg till makarna

20 H Ouml till utbildande af infoumldda evanshyBs underharingll 30 gelister 50089 AH hans namn maring blifa foumlrhaumlrligadt 10

28 Till (~e hungrande frlln J S Vexiouml 6090 Fr1ln Myrhults amp La Lindaringsens mfg Till August Berg att anvaumlnd3s efter 37middotgm H I 25 god tfinnande fr O 1) H 100 91 raquoHvad hon kunde det gjorde hon l 27

S S H elsingborg till en fattig gosse 45middot92 G E Sthlm 10 i S Engstroumlms skola insamlaut i min

93 Sparbm fraringn Hackvad gm G V 18 middot 44 k lass h t 1906gt S 5194 HeJlcstadskretsens syfoumlrcn gm T L 30 Visby fe111oumlresfoumlren till arbete pa97middot95 Eskellttllls mfg i Skede gm N P O So Staringl hammars station 23 7596 Fraringn Kjestads mfg kollekt amp sparbm 100 L Sv Barntidningcn Toumlnloumlping

gm M J Skolfonden 2 4098 A amp J N L sparbm litet bidrag

109 0 gm 1raquo till naringgon noumldlidande 150 till H Ts underharingll 38 129middot S J Oumlrebro till underh aringll af inf

99 Gm J W Ousby So evangelist 150 101 Sparboumlssem fraringn Kinafoumlren i Mellby 130 Vaumlnner i Oumlrebro till Chang Sanmiddot hsis

gm J A J 96 underharingll i skolan 65102 O H Hagby Brunna 10

13 l Af G V-g gm S L Ystad skolmiddot103 Rahatt aring foumlrsaringlda boumlcker L v V 3 75 fonuen 8 25104 En tackoflersboumlssa gm M T 17 45

13 2 bull Sanna S S foumlrarbetet bland barnenSparboumlssa bull V Bsraquo gm do 6 90IOSmiddot gm E S Joumlnkping I) 50106 K--l-ns Tackoffersboumlssaraquo gm d o 4 88 Fraringn onaumlmnu till arbetet paring Houmlg-

I Oj Joumlnkoumlpings vaumlstra amp oumlstra arbetsfoumlren maos sta tion S gm E H 100

- Fraringn skolbarnen i Houmlganaumls till skolshy108 O B Joumlnkoumlping -J

10 verlltsamhet i Tungchow gm J L 10110 A T J E L till do 9I I l Fraumln en Kinavaumlq gm M K 100 149middot

150 H O till inL evangelisters utbildande 500I 12 raquoAnda hitintills har Herren hulpitraquo 100

[ 51 L H Kristiania till en bibel kvinnas 113 Foumlrsaringlda syfoumlreningsartiklar gm A M l 75 underharingll 50 114 O L Ryd Nol 10

Ett litet bidrag fraringn soumlndagsskolbarnen I I S Insamladt aring K inakort gm L H 5 gm A P l skoIf ~ 4 40 1661 81116 Af Ida A gm do SO I 17 Herrens tionde fr A J gm C L Summa kr foumlr januari 8149 82

Mullsjouml 10 I 18 Af en missionsvaumln gm K O A l Med varmt tack till hvarje gifvare

FIDspong 30 119 VlInga amp Moumlne mfg gill T B Elme-

Himlarua drype ifraring1l ofvau odl skyarna jl)le afstad 120 Fraringn Bankeryds vaumlstra mfg gm E S raumlttfaumlrdigle och jordm aumlpP1lC sig att dc maringtte baumlra

Joumlnkoumlping 50 saligutsnlht och aumlven hou UJa 1middotaumlltaumlrtNghet upp blomsra 121 O L gm do 5 Jag ffcrrtn skapar del122 11 gm do I shy123 J J irstorp gm do _ _ --=-5__

Transport kr 6025 41

Stockholm Svenska Boktryckeri-Aktiebolaget t907