it kotlovi visokog stepena korisnog dejstva sa ... · na ovaj način možrmo četiri ciklusa...

39
it Kotlovi visokog stepena korisnog dejstva sa akumulacionim bojlerom RO TEHNI ČKO UPUTSTVO ZA SERVISERA I INSTALATERA Izdanje 1. Važi od 01.05.2008. D.O.O ZA TRGOVINU , EXPORT-IMPORT, POSREDNIŠTVO I USLUGE 24000 Subotica, Put Jovana Miki ća 56. Tel/Fax: 024/621-008,024/621-009 e-mail : [email protected] [email protected] Uvoznik :

Upload: others

Post on 28-Jan-2021

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • it Kotlovi visokog stepena korisnog dejstva sa akumulacionim bojlerom

    RO

    TEHNIČKO UPUTSTVO ZA SERVISERA I INSTALATERA

    Izdanje 1. Važi od 01.05.2008.

    D.O.O ZA TRGOVINU , EXPORT-IMPORT, POSREDNIŠTVO I USLUGE 24000 Subotica, Put Jovana Mikića 56. Tel/Fax: 024/621-008,024/621-009 e-mail : [email protected] [email protected]

    Uvoznik :

  • Poštovani korisniče ! Ubeđeni smo da ste kupovinom našeg proizvoda ostvarili i ispunili sva svoja očekivanja vezana za potrebom grejanja.. Svaki kupljeni BAXI proizvod udovoljiće Vašim očekivanjima u pogledu funkcionalnosti, lake i jednostavne upotrebe. Molimo Vas da pre uključenja gasnog kotla proč itate ovu brošuru, u kojoj možete nać i korisne informacije, koje se tiču pravilne i racionalne upotrebe ovog uređaja. Ne ostavljajte delove ambalaže karton, plastične kese, stiropor itd. na dohvat dečije ruke, jer su potencijalni izvor opasnosti.

    BAXI kotlovi nose CE oznaku u saglasnosti sa osnovnim zahtevima postavljenim prema sledećim propisima: - 90/396/CEE preporuke za gas - 92/42/CEE preporuke o perfomansama - 2004/108/CEE elektromagnetna kompatibilnost - 2006/95/CEE nisko naponska direktiva

    S A D R Ž A J UPUTSTVO ZA KORISNIKA

    1. Važna uputstva pre izvršenja montaže kotla 3 2. Važna uputstva pre prvog puštanja u rad 3 3. Puštanje u rad gasnog kotla 4 4. Specijalne funkcije 9 5. Punjenje kotla i grejne instalacije vodom 11 6. Isključenje gasnog kotla 12 7. Izbor gasa 12 8. Isključenje gasnog kotla na duže vreme.Zaštita protiv smrzavanja. 12 9. Prikaz smetnji sa tabelarnim prikazom koda greške 12 10. Servisna uputstva o redovnom održavanju uređaja 13

    UPUTSTVO ZA INSTALATERA

    11. Opšte informacije 14 12. Upozoravajuća uputstva pre početka montaže kotla 14 13. Montaža gasnog kotla 15 14. Dimenzije gasnog kotla 15 15. Priključni elementi kotla koji se nalaze u ambalaži 16 16. Montaža usisno/izduvnih vodova 16 17. Montaža daljinskog upravljača-termostata 20 18. Modaliteti prelaska na drugu vrstu gasa 22 19. Prikazivanje parametara (“info” funkcija) 24 20. Podešavanje parametara 26 21. Regulacioni i sigurnosni elementi 27 22. Kontrola podešenosti elektrode paljenja i jonizacije 68 23. Kontrola parametara produkta sagorevanja 28 24. Cirkulacioni parametri opterećenja pum pe 29 25. Ispuštanje vode iz akumulacionog bojlera 29 26. Ekspanziona posuda sanitarne vode 29 27. Priključenje senzora spoljašnje temperature 30 28. Električna šema povezivanja višezonskog sistema grejanja 32 29. Godišnji servis 33 30. Šematski prikaz grejnih krugova u unutrašnjosti gasnog kotla 34- 35 31. Električni šematski prikaz priključaka na gasnom kotlu 36- 37 32. Tehnički podatci 38

    CERTIFICA ZION E D EI SI ST EMI QUALITA ' DELL E AZI END E

    UNI EN ISO 9001

    2

  • 1. Važna uputstva pre izvršenja montaže kotla Ovaj kotao je konstruisan za zagrevanje vode na nižoj temperaturi od temperature ključanja na atmosferskom pritisku. Kotao mora biti spojen shodno njegovoj snazi i nameni na odgovarajuć i sistem centralnog grejanja i sistema snabdeva nja toplom vodom. Pre nego što se pristupi ugradnji gasnog kotla od strane stručnog i ovlaštenog lica, potrebno je izvršiti sledeće provere: • Proveriti da li je kotao pripremljen i podešen za odgovarajući tip gasa koji nam je na raspolaganju.. Za više detalja videti natpis na ambalaži i nalepnici na samom uredjaju.

    • Proveriti da li dimnjak ima odgovarajuću promaju, da nije začepljen, da se na isti dimnjak ne nalaze priključeni drugi uređaji, izuzev ako je dimnjak konstruisan tako, da može da primi izduvni gas od više uređaja, što je regulisano važećim zakonskim propisima.

    • Ako će dimnjača kotla biti povezana na postojeći dimnjak , proverite da isti bude temeljno očišćen kako prilikom rada uređaja ne bi

    došlo do otpadanja delova čađi ,koji mogu prouzrokovati začepljenja dimovodnog kanala i sprečiti izlazak sagorelog gasa.

    • Pored navedenog, za odgovarajući rad i sačuvanje garantnih uslova potrebno je neizostavno obratiti pažnju na sledeće zaštitne mere:

    1. Sistem sanitarne vode:

    1.1. Ako tvrdoća vode prelazi 20 °F (1 °F = 10 mg kalcijum karbonata / 1 litar vode), onda je potre bno iz vršiti ome kša va nje vode dodavanjem polifosfata ili sličnim sredstvom koji zakon propisuje.

    1.2. Pre započete montaže uređaja i pre puštanja u rad izvršiti ispiranje sistema grejanja.

    2. Sistem grejanja

    2.1. Novi sistem grejanja

    Pre priključenja gasnog kotla,potrebno je izvršiti ispiranje novo ugrađenog sistema centralnog grejanja, od različitih nečistoća koje se javljaju pri ovakvim radovima . Na tržištu se mogu nabaviti sredstva za ispiranje koja nisu kiselog ni baznog karaktera i nemaju agresivno dejstvo na metal, plastiku ili gumu. Za ovakvu vrstu čišćenja preporučujemo sledeće proizvode: SENTINEL X300 ili X400 i FERNOX sredstva za regeneraciju sistema centralnog grejanja.. Pre korišćenja ovih sredstava, pažljivo pročitajte priloženo uputstvo.

    2.2. Postojeći sistem grejanja

    Pre priključenja gasnog kotla u potpunosti je potrebno isprazniti sistem grejanja, a mulj i ostale nečistoće potrebno je odstraniti sa preporučenim sredstvima iz tačke 2.1.Sprečavanje izdvajanja kamenca u sistemu grejanja može se sprečiti inhibitorskim sredstvima kao što su SENTINEL X100 ili FERNOX zaštitno sredstvo za sisteme centralnog grejanja.Pre upotrebe ovih sredstava,pažljivo pročitajte priložena uputstva.

    Uslučaju ne pridržavanja ovih uputstava, uređaj gubi garanciju.

    2. Važna uputstva pre prvog puštanja u rad

    Prvo uključenje potrbno je da izvrši ovlašteni serviser,i da pri tom izvrši sledeće provere: • Podaci na tablici( nalepnici ) gasnog kotla moraju da odgovaraju priključenim vrednostima el. napona,ulaznom pritisku gasa i pritisku vode. • Priključenje uređaja mora da odgovara projektu i važećim zakonskim propisima. • Priključenje na električnu mrežu i uzemljenje mora biti urađeno po propisu. U slučaju nepridržavanja gore navedenog dolazi do gubitka garancije. Pre uključenja gasnog kotla skinite zaštitnu foliju, i pri tom ne koristite alat ili sredstvo koje može da ošteti ofarbane delove oplate

    3

  • 3. Puštanje u rad

    Za pravilno ukljućenje kotla,pridržavati se dole navedenog redosleda:

    • Priključ ite kotao na električnu mrežu odgovarajućeg napona i frekvencije; • Otvorite slavinu za gas; • Ostala podešavanja režima rada gasnog kotla izvršiti prema navedenom uputstvu opisanom u odeljku 3.2 pritiskom na dugme.

    Napomena: Ukoliko je kotao podešen na letnji režim rada,aktiviraće se samo ukoliko postoji zahtev za toplom vodom.

    • Za podešavanje temperature polaznog voda grejanja I temperature sanitarne vode,pritisnuti dugme +/- kako je opisano u odeljku 3.3.

    Informacija / Programiranje Vremenska funkcija Podešavanje t emperature sanitarne vode

    Podešavanje temp. grej.

    Selektor leto/zima, samo grejanje Memorisanje

    - isključeno

    Ekonomičani – komfort režim

    Programi rani režim rada grej anja Ručno / Automat ski / Isključeno

    Režim rada tople vode

    Režim rada grejanja

    Pripravnost

    Vremenski program histogram

    Komfort dnevni režim zagrevanja Noćni režim zagrevanja Komunikacija u toku El. ploča-daljinski upravljač

    Automatsk i režim rad a

    Ručni režim rada

    Režim rada sa vremensk im kašnjenjem

    Format vremena / p rikaz informacija

    Dani u nedelji

    Stepen modulacije plamena (snaga kotla)

    Greška u toku

    Rad gorionika

    Kotlovski Pcb parametar Nivo napunjenosti akumulatora

    1. slika

    4

  • 3.1 A Značenje simbola

    Prilikom rada gasnog kotla, na displeju se prikazuje četiri stepena nivoa modulacije plamena kao što je prikazano na slici pod brojem 2.

    2. slika

    3.2 Opis funkcije (leto - zima – samo grejanje – isključeno)

    Pritiskom na dugme izbornog tasrera u mogućnosti smo da izaberemo sledeće režime rada :

    • LETO • ZIMA • SAMO GREJANJE • ISKLJUČENO

    U poziciji letnjeg režima na ekranu se javlja simbol . Kota o u ovoj poziciji vrši sam o zagre va nje sanitarne vode, dok je funkcija grejanja blokirana.( funkcija zaštite protiv smrzavanja sistema je aktivna)

    U poziciji zimskog režima na ekranu se javlja prikazani simbol.Kotao u ovoj poziciji vrši funciju grejanja i zagrevanje sanitarne vode.( funkcija zaštite protiv smrzavanja sistema je aktivna)

    Upoziciji samo grejanje na ekranu se javlja simbol . Kotao u ovoj poziciji vrši samo funkciju grejanja. ( funkcija zaštite protiv smrzavanja sistema je aktivna)

    Upoziciji isključeno na ekranu se ne pojavljuje ni jedan od ova dva simbola ( ) ( ). Kota o u ovoj poziciji vrši samo f unkciju zaštite pr otiv s mrzava nja sistema,dok funkcije greja nja i pri pre me tople vode nis u akti vne.

    3. Opis funkcije dugmeta ( automatski-manuelno-isključeno )

    Pritiskom na ovaj taster moguće je aktivirati režim grenja na sledeći način:

    AUTO MATSKI - MA NU ELNI (RUČNI) - ISKLJUČENJE Automatski ( prikazuje se simbol )

    Ova funkcija u gasnom kotlu aktivira vremensko-programirani rad grejanja. Grejanje radi u zavisnosti od uprogramiranog vremena ( COMFORT dnevni režim ili noćni režim . Za vremensko programiranje rada grejanja pogledaj odeljak 3.6

    Manuelni (ručni) ( prikazuje se simbol )

    Ova funkcija isključuje vremensko programiranje i sa +/- dugmadima podesimo željenu temperaturu grejanja.

    Isključeno ( prikazuje se simbol )

    Postavljanjem daljinskog upravljača na poziciju OFF sistem grejanja se isključuje . (funkcija zaštite protiv smrzavanja sistema je aktivna). 5

  • 3.4 a Regulacija temperature grejanja i sanitarne vode

    Temperaturu polaznog voda ( ) i temperaturu tople vode ( ) možemo da podesimo sa dugmadima +/- (slika) Rad gorionika javlja se na ekranu u obliku simbola vatre ( ) što je opisano u odeljku 3.1.

    Grejanje Prilikom rada gasnog kotla slika 1 na ekran u će se poja viti s imb ol ( ) i vrednost merene temperature na sobnom termostatu (°C). Kada se režim sobnog termostata postavi u ručni režim rada , na ekranu se pojavljuje natpis “amb.

    Sanitarna voda Prilikom rada sanitarne vode slika 1. na ekranu će se p ojavit i s im bo l ( ) i vrednost merene temperature na sobnom termostatu. (°C).

    Kada sanitarna voda radi u ručnom režimu rada na ekranu se pojavljuje ispis“hWsP”.

    Na pomena:Ukoliko se za vreme rada kotla priključi akumulacioni bojler , onda se na displeju pojavljuje simbol i temperatura sobnog termostata(°C).

    3.4.1. daljinski upravljač ugrađen u kotao

    Ukoliko je u kotao ugrađen daljinski upravljač, a +/- sa ovim dugmadima m ožem o da podesim o temperaturu polaznog voda grejanja. Temperatura koja se pojavljuje na ekranu je sobna temperatura.

    3.5 Programiranje

    Ovim načinom možemo da podesimo vreme, dane u nedelji, vrednosti temperatura i programe.

    Podešavanje datuma i vremena

    Pritisnite IP dugme: na ekranu će se za par trenutaka pojaviti ispis Progr i zažmigaće sat.

    Napomen as:Ukoliko nikakvo dugme ne pritisnemo, za otprilikem jedan minut funkcija će se zatvoriti..

    • A +/- sa ovim dugmadima podesite sat; • Pritisnite dugme OK.; • A +/- sa ovim dugmadima podesite minute; • Pritisnite dugme OK.; • A +/- sa ovim dugmadima podesite dan u nedelji”

    (1...7, što odgovara od ponedeljka do nedelje); Nakon podešavanja pritisnite dugme ip za izlazak iz ovog dela programa.

    3.6 Programiranje dnevnog ciklusa grejanja Programiranje dnevnog ciklusa grejanja započ injemo pritiskom na dugme (na ekranu pojavljuje se simbol ).

    Programiranje omogućuje potpuni automatski rad tokom čitave nedelje i u različitim intervalima za svaki dan u nedelji. Programiranje može da se izvrši sa svaki dan ponaosob, ili za više dana.

    3.6.1. programiranje jednog dana

    Na ovaj nač in možrmo četiri ciklusa grejanja isprogramirati u toku jednog dana. (ciklusi mogu da budu različ iti za druge dane).

    Za svaki izabrani dan imamo četiri ciklusa za rad na raspolaganju (četiri ukopčavanja i četiri iskopčavanja u toku dana) po dole navedenoj šemi:

    6

  • FABRIČKA PODEŠENOST Uk. 1 Isk. 1 Uk. 2 Isk. 2 Uk. 3 Isk. 3 Uk. 4 Isk. 4

    PONED DAY 1 (ponedeljak) UTORAK DAY 2 (utorak) SREDA DAY 3 (sreda) ČETVR DAY 4 (četvrtak) PETAK DAY 5 (petak) SUBOTA DAY 6 (subota) NEDELJA DAY 7 (nedelja)

    06:00

    08:00

    11:00

    13:00

    17:00

    23:00

    24:00

    24:00

    Jedan dan se deli na četiri ciklusa grejanja.Programiranje se vrši na sledeći nač in :

    1) Pritisnite prvo IP dugme , a odmah zatim dugme; 2) izaberimo jedan dan u nedelji (1….7 ) sa dugmetom ; 3) pritisnemo dugme OK; 4) na ekra nu će se poja viti ispis on 1, a ispod njega žmiga fabrički podešeno

    vreme kako je prikazano na donjoj slici ; 5) sa +/- dugmetom namestimo vreme početka/uključenja prvog ciklusa

    grejanja; 6) pritisnimo dugme OK ; 7) na ekra nu će se poja viti ispis of 1, dok ispod njega žmiga vreme isključenja ; 8) a +/- podesimo vreme završetka grejanja; 9) pritisnemo dugme OK; 10) ponovimo korake od 4. tačke za programiranje preostala tri ciklusa; 11) za izlazak iz programa pritisnimo IP dugme .

    Programiranje ciklusa grejanja

    Programski ciklus 09:00 - 12:00

    Dan u nedelji ponedeljak

    NAPOMENA: ako podesimo isto vreme uključivanja on1 i isključivanja of1 grejanja taj ciklus nam se briše i automatski se prebacuje na sledeći. (primer on1 = 09:00 - of1 = 09:00 program preskače 1. ciklus i prelazi na drugi on2).

    7

  • 3.6.2. Skup dana

    Ova funkcija nam dozvoljava da se uređaj podesi na 4 ista ciklusa uključenja i isključenja na više dana ili na celu nedelju ( pregled nam pokazuje tabela ).

    Programiranje se vrši na sledeć i nač in: 1) pritisnite IP dugme, a zatim dugme; 2) sa +/- dugmetom pritiskajuć i naizmenično izaberite grupu iz tabele;

    3) pritisnite dugme OK 4) ponovite iz odeljka 3.6.1.opisane operacije od 3-10 tačke.

    Skup mogućnosti programiranja po danima

    fabrička vrednost

    mo- fr skup “MO- FR”

    DAY 1 2 3 4 5

    od pone deljka do petka

    Vidi tabelu iz odeljka 3.6.1.

    SA – SU skup “SA-SU”

    DAY 6 7

    od subote do nedelje

    07:00 – 23:00

    MO – SA skup “MO- SA”

    DAY 1 2 3 4 5 6

    od ponedeljka do subote

    Vidi tabelu iz odeljka 3.6.1.

    MO – SU skup “MO- SU”

    DAY 1 2 3 4 5 6 7

    cele nedelje

    Vidi tabelu iz odeljka 3.6.1.

    3.7 Programiranje vremena rada sanitarne vode

    Važi samo za kotlove koji imaju priključen akumlacioni bojler).

    Ova funcija nam omugućava programiranje kotla u 4 ciklusa rada u sanitarnom modu za celu nedelju (ciklusi dana su isti za svaki dan nedelje).

    Napomena: Za aktiviranje programiranja treba podesiti parametarH W PR = 2 (pogledaj 19.1poglavlje ).

    Podešavanje vremenskog programa sanitarne vode se vrši na sledeći nač in. 1) Pritisnemo dugme IP , posle dugme,da bi mogli

    da poč nemo programiranje (grejanja i sanitarne vode); 2) Izaberemo program sanitarne vode “H W PR” sa +/- ; pritiskivanjem 3) Pritisnemo dugme OK 4) U poglavlju 3.6.1 tačkama 3-10. opisane su operacije koje treba primeniti ,da bi se isprogramirali željeni ciklusi zagrevanje sanitarne vode (fabričko podešavanje: 06:00 - 23:00).

    BITNO: Da bi mogli aktivirati nedeljno programiranje sanitarne vode serviser mora da podesi “hW Pr” = 2 parametar , opisan u poglavju 19.1.

    8

  • Programiranje rada sanitarne vode

    Programirani termin 09:00 - 12:00

    Dani u nedelji

    4. Posebne funkcije

    4.1 ECONOMY - COMFORT (KOMFORT) FUNKCIJA

    4.4.1 a (Comfort - economy) Dugme funkcije

    Ova funkcija je bitna za one korisnike koje žele dve rezličite sobne temperature podesiti

    Da bi pojednostavili stvar; ECONO MY će biti niža temperatura a CONFORT viša temperatura.

    Da bi podesili sobnu tem p. treba da pritis nem o dugme • natpis “econm”označava nižu sobnu temperaturu ( na displayu se pojavljuje simbol);

    • natpis “Comfr” označava nominal nu sobnu temperaturu ( na displayu se pojavljuje simbol) Privremenu promenu podešene sobne temperature možemo izvrš. +/- dugmetom, ili postupiti po poglavlju 4.3. ova funkcija može da bude manuelna ili automatska:

    Atomatski mod rada: ( na diplayu se poljavjulje simbol)

    Podešena sobna temperatura zavisi od vremenskog ciklusa grejanja opisan u poglavlju (3.6.). Unutar vremenskog ciklusa važi temperatura COMFORT a izvan ciklusa ECONOMY. Pritiskom na dugme privremeno možemo prepodesiti temperaturu sa (COMFORT na ECONOMY ili suprotno) do sledećeg vremenskog ciklusa.

    Manualni mod: ( na diplayu se poljavjulje simbol)

    Pritisnite dugme , i podesite kazan u manuelni mod rada.0 Pritiskom na dugme možemo da izaberemo sobnu temperaturu sa (COMFORT na ECONOMY i l i obra tno ) sve to važi dok opet ne pritisnemo dugme.

    9

  • 4.2 SHOWER ( TUŠ ) FUNKCIJA

    Funkcija (shower) tuš vam om ogućuje konforniju korišćenje tople vode prilikom tuširanja. Funkcija omogućuje da nameštena vrednost

    temperature tople vode, se snizi ispod nominalne vrednosti.Podesavanje i korekciju maksimalne vrednosti shower funkcije pogledati u

    poglavlju 3.4

    Funkcija shower može da se manuelno aktivira: Pritisnite jadan od +/- od dugmadi, pa posle dugme za aktiviranje ove funkcije

    (na displayu će se poljaviti por uka shoWr , posle hW ss poruka); Kada na displayu žmiga vrednost temp. vode i simbol, pritisnite OK dugme; dužina funkcije je 55 minuta (č itavo vreme simbol žmiga).

    Posle isteka tog vremena vrednost temperature sanitarne vode se vraća na predhodno podešenu vrednost temperature po programu. (na displayu će treptanje simbola prestati).

    Ako funkciju shower hoćemo isključiti pre vremenskog isteka

    •pritisnemo na jedno +/- ( ) od dugmadi pa posle dugme ; •pritisnemo dugme ok, na diplayu će se pojaviti “hW s^ “ poruka.

    4.3 Sa dugmetom do promene sobne temperature

    Procedura za promenu sobne temperatureni:

    Sa pritiskom na dugme IP startujemo funkciju Progr; Pritis kom na dugme izaberemo odgovarajuću funkciju iz date tabele:

    Funkcija Poruka na diplayu Opis funkcije CO MFORT Žmiga nameštena vrednost

    sobne tempereture (fabrički podešeno = 20° C)

    Kotao radi sa nominalmnom temperaturom funkcije grejanja.

    ECON M Žmiga nameštena vrednost sobne tempereture (fabrički podešeno = 18° C)

    Kotao radi sa sniženom temperaturom funkcije grejanja.

    NOFRS A Žmiga nameštena vrednost sobne tempereture (fabrički podešeno = 5 °C)

    Kotao radi sa temperaturom grejanja protiv smrzavanja.

    SHO W R Žmiga nameštena vrednost sanitarne vode (fabrički podešeno 40°C)

    Kotao radi sa temperaturom sanitarne vode funkcije sanitarne vode

    Za podešavanje zadate vrednost temperature u funkciji pritisnite +/- dugme (grejanje ili sanitarna voda). • Za izlaz iz funkcije pritisnite dugme IP .

    4.4 Programirajuća uključenja vremenskih funkcija( dugme)

    4.4.1 Funkcija odm ora

    Ova funkcija se koristi za jedno određeno kada nismo kuć i, eliminiše vremenski program (3.6 poglavlje). U ovoj fazi se obezbeđuje minimalna sobna tempera(fabričko podešavanje5°C), koje je u poglavlju 4.3 opisano pod nazivom“nofrs”. Aktiviziranje funkcije sa vrsi na sledeć i nač in:

    • pritisnemo dugme da bi podesili “AUTO” funkciju (simbol ); •kod pri tiska dugmeta na displayu se poljavi mm 60 natpis i sinboli žmigaju.

    10

  • u ovovm primeru funkcija traje 60 minuta

    Sa +/- dugmetom se podesi dužina vremena funkcije.Dužina može da taje od 10 minuta do maksimalnih 45 da na. + Ako pritiskamo dugme posle 90 minuta na displayu se pojavi ispis HH 02 : posle toga ispisivanje vremena je izraženo u satima. Minimalno vreme za podešavanje je 2 sata amasimalno do 47 sati u koracima od 1 sata. A + Ako pritisnem o dugme posle 47 sati na displa yu poja viće sa infor macija DD 02 : Posle toga ispisanje vremena je izražena u danima. Minimalno vreme podešavanje je 2 dana do maksimalnih 45 dana u koracima 1 dan. PA ŽNJA: Posle aktiviranja funkcijene smemo pritisniti nijedno dugme na daljinskom upravljaču. .Ako ipak pritisnemo bilo kolje dugme prelazi u manuelni mod upravljanja i počeće da žmiga manuelna funkcija na displ. .(simbol ), u tom slučaju prestaje funkcija odmora . U ovom slučaju podešavanje funkcije treba još jednom uraditi kao što smo već prethodno uradili. 4.4.2 Manualni timing ( Party) Ova funkcija nam omogućava da podesimo privremenu sobnu temperature. Kad nam prođe podešen period, program se Vraćana na predhodno podešeno stanje. Aktiviranje funkcije vrsimo na sledeći nacin: • pritisnemo dugme da bi ušli u “MA N UALNU” funkciju (simbol •pritisko na dugme na displayu ce se pojaviti informacija MM 60 s simbol žmiga; •podešavanje funkcije se vrsi na nacin opisan u poglavlju 4.4.1. • podešavanje nove sobne temperature ,pritisnemo dugme OK (na displayu će se pojaviti informacija “AMB” ), potom sa dugmetom +/- podesimo novu vrednost. 5. Dopunjivanje 5. Dopuna kotla sa vodom

    Napomena :redovno treba kontrolisati pritisak u kotlu što možemo očitati na manometru kotla ( slika 3) treba da bude između 0,7 do 1,5 bar-a u hladnom stanju sistema grejanja.

    ako imamo nadpritisak treba otvoriti slavinu za pražnjenje (slika3. ). ako nam je pritisak manji kazan treba dopuniti sa slavinom za dopunjivanje (slika 3) dopunjivanje kotla vršimo u isključenom stanju, slavinu polako otvaramo posmatramo rast pritiska na manometru kad stigne do 1,.2 bar -a zatvaramo slavinu. AKO VAM P RIT IS AK U SIST EM U GREJ NE INST AL ACIJE ČEST O P AD A (N AP RI ME R S VAK OG M ESEC A) SER VIS ER T REB A D A P RE GLE D A KOT AO I INST AL ACIJU.

    11

  • slavina za punjenj e ins talaci je ispuštanje vode iz akumulacije

    slavina za ispuš tanj e vode i z si st ema grej anj aa

    3. slika

    6. Isključenje gasnog kotla

    Potpuno isključenje kotla vrši se izvlačenjem kabela iz utičnice. Ukoliko se kotao nalazi u “off” položaju (odelja k 3. 2 ), električni krugovi ostaju pod naponom, i funcija zaštite protiv smrzavanja je aktivna (8. poglavlje).

    7. Izbor gasa

    Ovi kotlovi podešeni su za rad na zemni gas, a mogu preradom priključ iti i na propan-.butan gas. Svako prepodešavanje kotla na drugu vrstu gasa,potrebno je da izvrši ovlašteni stručno osposobljeni seviser-inženjer.

    8. Isključenje gasnog kotla na duže vreme.Zaštita protiv smrzavannja Ispušta nje vode iz grejnog sistema treba iz be gavati, jer svaka promena vode u kotlu i grejnim telima pospešuje taloženje kamenca. Ukoliko zimi ne koristimo sistem grejanja, i preti opasnost od smrzavanja, preporučuje se mešanje vode iz sistema sa antifrizom koji odgovara ovoj nameni ( propilen gilkol sa mešavinom inhibitora protiv korozije i kamenca) Elektronsko vođenje grejanja i zagrevanja sanitarne vode u kotlu, ima ugrađenu funkciju „zaštite od samrzavanja“ ,uz pomoć koje se uključuje gorionik kada polazna temperatura vode padne ispod 5 C. Gorionik je u radu dok se ne postigne 30 C u polaznom vodu grejanja. Ova funkcija je u pripravnosti, ako : * je kotao uključen na električnu mrežu; * ima gasa; * ima propisanog pritiska vode u sistemu; * kotao nije blokirao.

    9. Prikaz smetnji sa tabelarnim prikazom koda greške

    Greške koje registruje kotao prilikom provere temperature, mogu se svrstati u dve grupe: SME TNJE I B LO K A DE SME TNJ E Ukoliko se javi smetnja, na ekranu se pojavljuje simbol koji žmiga zajedno sa natpisom. Smetnja se ispisuje u obliku brojčanog koda, pored kojeg se nalazi ispisano E slovo . Nakon saniranja smetnje,nastavlja se normalan rad kotla.

    12

  • BLOKIRANJE

    Prilikom javljanja blokade na ekranu se pojavljuje simbol .Na ekranu naizmenično žmiga ispis >>>OK i otprili ke sme njujuć i se sva ke dve se kunde. Blokadu označava ispis slova E ispred brojčane oznake.

    Pritisnite dugme OK kako bi pšotvrdili grešku i vratili kotao u početno stanje. Na ekranu će seprvo prikazati ispis a zatim >>>OK .

    Kod greške Opis smetnje Intervencija

    01E

    Nema gasa . Pritisnite taster OK (slika 1) u trajanju od najmanje dve sekunde. Ukoliko se smetnja ponovi,obratite se ovlaštenoj servisnoj službi.

    02E

    Prekid rada gasnog kotla iyayvanog delovanjem sigurnosnog

    termostata.

    .Pritisnite ta ste r OK (slika 1) u ta janju od na jmanje dve sekunde .

    Ukoliko se smetnja ponovi,obra tite se ovlaštenoj se rvisnoj službi. 03E Prekid radna gasnog kotla izazvanog delovanjem termostata dimnih

    gasova. Obra tite se za pomoč ovlaštenoj se rvisnoj službi.

    04E

    Smetnja usled učestalog gubljenja plamena. Obranite se za pomoć ovlaštenoj se rvisnoj službi

    05E

    Neispravan NTC sensor polaynog voda.

    Obranite se za pomoć ovlaštenoj se rvisnoj službi

    06E Neispravan NTC sensor sanitarne vode. Obranite se za pomoć ovlaštenoj se rvisnoj službi.

    11E Prekid rada gasnog kotla izazvanog delovanjem sigurnosnogtermostata zbog presnike temperature (ukoliko je ugrađen)

    Obratite se za pomoć ovlaštenoj servisnoj službi.

    12E

    Aktivirao se dife rencija lni presosta t nedosta tka vode.

    Proverite da li pritisak vode u sistemu gre janja odgovara propisanim vrednostima .Pogleda jte 5. poglavlje . Ukoliko se greška i da lje javlja obra tite se za pomoć se rvisnoj službi.

    13E Neispravni kontakti diferencijalnog presostata. Proverite da li pritisak vode u sistemu gre janja odgovara propisanim vrednostima .Pogleda jte 5. poglavlje . Ukoliko se greška i da lje javlja obra tite se za pomoć se rvisnoj službi.

    25E

    Prekoračenje maximalne kotlovske temperature (zaglavljena cirkolaciona pumpa)

    Obra tite se za pomoć ovlaštenoj servisnoj službi.

    31E Kominikaciona greška između elektronske ploče I daljinskog upravljača.

    Pritinite ta ste r OK (slika 1) u tra janju od na jmanje dve sekunde .. Ukoliko se smetnja ponovi,obra tite se ovlaštenoj se rvisnoj službi.

    35E Loš- parazitni plamen. Pritisnite taster OK (slika 1) u trajanju od najmanje dve sekunde. Ukoliko se smetnja ponovi,obratite se ovlaštenoj servisnoj službi.

    80E-96E

    El. unutrašnja greška da ljinsk og u pravljača Obratite se za pomoć ovlaštenoj servisnoj službi.

    98E

    El. unutrašnja greška na štampanoj ploč i Obratite se za pomoć ovlaštenoj servisnoj službi.

    99E

    El. unutrašnja greška na štampanoj ploč i Obratite se za pomoć ovlaštenoj servisnoj službi.

    10. SERVISNA UPUTSTVA Za obezbeđivanje besprekornog, sigurnog i ekonomičnog rada gasnog kotla, na kraju svake grejne sezone potrebno je izvršiti redovnu kontrolu uređaja (godišnji servis) od strane ovlaštenog servisera, što je i zakonom propisano. Redovno održavanje gasnog kotla doprinosi da njegova eksploatacija bude racionalna i ekonomična. Za spoljašnje čišćenje uređaja ne koristite abrazivna i zapaljiva sredstva (npr.. benzin, alkohol, itd.). Čišćenje vršiti samo onda kada je uređaj u potpunosti isključen .(pogledaj poglavlje 6.).

    13

  • 11. Opšte informacije

    Dole navedeni opisi i uputstva, namenjena su kvalifikovanoj ovlaštenoj osobi koja će na osnovu njih izvršiti ugradnju ovog uređaja.Uputstva za uključenje i korišćenje gasnog kotla opisana su u delu uputstva za korisnike . U smislu poštovanja zakona i propisa, ugradnju može da izvrši samo kvalifikovana stručna osoba koja ima ovlaštenje za izvođenje ovih poslova. Pored gore navedenog, zapamtite sledeće: * Kotao može biti spojen na bilo koji tip dvocevnog ili jednocevnog sistema grejanja,radijatore,termo konvektoreProračun krugova grejanja vršiti na standardni način, uzimajući u obzir snagu I protok cirkulacione pumpe (pogledati odeljak 24.) * Ne ostavljajte delove ambalaže(plastične kese,poliestere itd.) na dohvat dečije ruke jer su potencijalno izvor opasnosti * Prvo uključenje treba da obavi ovlašteni serviser. U slučaju nepridržavanja gore navedenog uputstva dolazi do gubitka garancije.

    12. Važna uputstva pre izvršenja montaže kotla Ovaj kotao je konstruisan je za zagrevanje vode na nižoj temperaturi od temperature ključanja na atmosferskom pritisku. Kotao mora biti spojen shodno njegovoj snazi i nameni na odgovarajući sistem centralnog grejanja i sistema snabdevanja toplom vodom . Pre nego što se pristupi ugradnji gasnog kotla od strane stručnog i ovlaštenog lica, potrebno je izvršiti sledeće provere:

    • Proveriti da li je kotao pripremljen i podešen za odgovarajući tip gasa koji nam je na raspolaganju..

    Za više detalja videti natpis na ambalaži i nalepnici na samom uredjaju. • Proveriti da li dimnjak ima odgovarajuću promaju, da nije začepljen, da se na isti dimnjak ne nalaze priključeni drugi uređaji,

    izuzev ako je dimnjak konstruisan tako, da može da primi izduvni gas od više uređaja, što je regulisano važećim zakonskim propisima.

    • Ako će dimnjača kotla biti povezana na postojeći dimnjak , proverite da isti bude temeljno očišćen kako prilikom rada uređaja ne bi došlo do otpadanja delova čađi ,koji mogu prouzrokovati začepljenje

    dimovodnog kanala i sprečiti izlazak sagorelog gasa.

    • Pored navedenog, za odgovarajući rad i sačuvanje garantnih uslova potrebno je neizostavno obratiti pažnju na sledeće zaštitne mere: 1. Sistem sanitarne vode : Ako tvrdoća vode prelazi 20 stepeni F (1 stepen F = 10mg kalcijum karbonata na 1 litar vode), potrebno je izvršiti omekšavanje vode dodavanjem polifosfata ili sličnim sredstvom koje zakon propisuje. 2. Sistem grejanja 2.1. Nov sistem centralnog grejanja : Pre priključenja gasnog kotla,potrebno je izvršiti ispiranje novo ugrađenog sistema centralnog grejanja, od različitih nečistoća koje se javljaju pri ovakvim radovima . Na tržištu se mogu nabaviti sredstva za ispiranje koja nisu kiselog ni baznog karaktera i nemaju agresivno dejstvo na metal, plastiku ili gumu. Za ovakvu vrstu čišćenja preporučujemo sledeće proizvode: SENTINEL X300 ili X400 i FERNOX sredstva za regeneraciju sistema centralnog grejanja.. Pre korišćenja ovih sredstava, pažljivo pročitajte priloženo uputstvo. 2.2. Postojeći sistem centralnog grejanja: Pre priključenja gasnog kotla u potpunosti je potrebno isprazniti sistem grejanja, a mulj i ostale nečistoće potrebno je odstraniti sa preporučenim sredstvima iz tačke 2.1. Sprečavanje izdvajanja kamenca u sistemu grejanja može se sprečiti inhibitorskim sredstvima kao što su SENTINEL X100 ili FERNOX zaštitno sredstvo za sisteme centralnog grejanja.Pre upotrebe ovih sredstava,pažljivo pročitajte priložena uputstva. Zapamtite da prisustvo zaostalih materija u centralnom grejnom sistemu stvara probleme prilikom rada kotla ( tj. pregrevanje i glasan rad izmenjivača toplote).

    U slučaju ne pridržavanja gore navedenog dolazi do gubitka garancije.

    14

  • 13. Montaža gasnog kotla

    Kada ste odredili mesto ugradnje, pričvrstite šablon za zid. Povezivanje uređaja pomoću šablona, započnite sa priključcima za vodu i gas koji se nalaze sa donje strane nacrta. Preporučujemo ugradnju slavina od G3/4 na polazni i povratni vod grejanja(na zahtev isporučujemo

    Ove slavine omogućuju servisiranje gasnog kotla ,bez ispuštanja vode iz sistema grejanja.. U slučaju postojećeg uređaja ili njegove zamene,preporučujemo da se ispod povratne cevi kotla postavi taložnik,koji i ulogu skupljača nečistoća iz sistema. Nakon što smo ugradili kotao prema šablonu, pristupim o montaži usisno-potisnog dela dimovoda(delovi se nalaze u ispor uci sa kotlom) prema datim uputstvima . Kod montaže dimnjačkih modela 240 i - 280 i , dimovodna cev treba da bude od metala, koji će izdržati dugotrajna mehanička naprezanja ,

    temperaturu,koroziono dejstvo izduvog gasa i kondenzaciju.

    K I V E Z E T É S I T E N G E L Y K O X I Á L I S K Ö N Y Ö K K E L

    Fúrja á t Ř 1 2 - e s c s i g a f ú r ó v a l , s z e r e l j e f el a l e s z á l l í t o t t c s a p o k a t é s a r ö g z í t o k e t

    K A Z Á N S Z É L E S S É G 6 0 0

    1: izlaz ( tople ) sanitarne vode G 1/2 2: ulaz ( hladne ) sanitarne vode G 1/2 3: povratni vod grejanjaG 3/4 4: polazni vod grejanja G 3/4 5: priključak za gas G 3/4

    4. slika

    14. Dimenzije gasnog kotla

    140 Fi - 240 Fi - 280 Fi - 320 Fi 240 i - 280 i

    5. slika

    15

  • MODEL KOTLA MAX.

    DUŽINA (m)

    USISNI PRSTEN REDUCIR A

    (mm) 0 ÷ 2,5 73

    NUVOLA 3 140 Fi 2,5 ÷ 5 NE 0 ÷ 0,5 73

    0,5 ÷ 2 80

    NUVOLA 3 240 Fi 2 ÷ 4 NE 0 ÷ 1 76

    NUVOLA 3 280 Fi 1 ÷ 4 NE 0 ÷ 1 80 NUVOLA 3 320 Fi 1 ÷ 3 NE

    15. Dodatni pribor koji se nalazi u pakovanju sa gasnim kotlom

    • šablon • slavina za gas (1) • slavina za ulaz sanitarne vode (2) • izolacija • teleskopski povezni elementi • 12 mm tiple i klinovi

    6. slika 2 1

    16. Montaža usisno-izduvnih vodova Zahvaljujuć i isporučenoj opremi,garantujemo kod fasadnih kotlova laku i Flexibilnu montažu usisno-potisnih dimovodnih cevi. Kotao je tako konstruisan , da se na njega mogu priključ iti koaksijalno vertikalni i koaksijalno horizontalni nastavci, dok se sa razdelnikom može izvesti i separatni izvod usisno- potisnih vodova.

    Za ugradnju koristite isklj uč ivo fabrički isporučene delove!

    … koaksijalni usisno-izduvne cevi (koncentrične) Ova vrsta dimovoda omogućava razdvajanje vazduha potrebnog za sagorevanje i izduvnih gasova kao i njihovo zajedničko odvođenje van zgrade ili u LAS dimovodnu cev. Koaksijalno koleno od 90 stepeni koje se može zaokrenuti za 360 stepeni omogućava, povezivanje gasnog kotla sa koa ksijalnim vodom iz bilo kog pravca.Ova kombinacija se može koristiti i kao dodatno-dopunska veza sa koaksijalnom cevi i kolenom od 45 stepeni.

    UPOZORENJE: Radi veće sigurnosti dimovodnu cev koja se proteže uz zid, pričvrstiti cevnim držačima..

    7. slika

    Sigurnosna stega

    A

    Koncentrični izvod

    8. slika

    Kada je dimovodna cev izvedena napolje,koaksijalna cev mora biti najmanje 18 mm van zida da bi se omogućilo postavljanje aluminijske rozete koja štiti od vanjskog prodora vode u unutrašnjost zida. Minimalni nagib od 1 cm treba biti izveden na svaki me ta r duž ine ugrađene cevi.

    • koleno od 90 ° skraćuje u ku pn u dužin u cevi za 1 m. • koleno od 45° skr aćuj e uku pn u dužin u cevi za 0,5 m.

    16

  • 16.1 Opcija horizontalnog postavljanja koaksijalnog dimovoda

    Max. Duž. = 4 m Max. Duž. = 5 m - 140 Fi Max. Duž. = 4 m Max. Duž. = 5 m - 140 Fi

    Max. Duž. = 3 m Max. Duž. = 4 m - 140 Fi

    Max. Duž. = 3 m Max. Duž. = 4 m - 140 Fi

    16.2 Opcija ugradnje u LAS dimovodnu cev

    Max. Duž. = 4 m Max. Duž. = 5 m - 140 Fi

    16.3 Opcija montaže vertikalnog koaksijalnog izvoda

    Ova vrsta montaže koaksijalnog izvoda odgovara za različ ite tipove krovnih konstrukcija, uz zahtev za mogućnost nabavke odgovarajućih dodataka za zaptivanje oko izvoda koaksijalnog dimovoda u zavisnosti od vrste krova.

    .

    Max. Duž. = 4 m Max. Duž. = 4 m Max. Duž. = 2 m Max. Duž. = 3 m 17

  • Separativni priključak usisno-potisnih cevi

    Ovaj tip odvođenja dozvoljava ispuštanje izduvnih gasova van zgrade ili u posebnu dimovodnu cev. Vazduh potreban za sagorevanje može biti ubačen sa različ itih strana u odnosu na mesto gde je smeštena usisna cev. Razdelnik se sastoji od jednog izduvno-redukcionog adaptera ( 100/80 ) i jednog adaptera na usisnom delu. Pre montaže usisnog adaptera, ukloniti blindu sa zaptivačem i vijcima koji se nalaze sa gornje strane kotla pored izduvnog voda.

    Blindu treba ukloniti samo kod ovog nač ina montaže usisno izduvnih cevi.

    Napomena :Prvo koleno od 90° ne računa se u maksimalnu dozvoljenu dužinu. Koaksialno koleno od 90° k o j e se m o ž e za o k r e n u t i z a 3 60° o m o g uća va p o vez iva nje gas n o g k o tla sa k oa k sia lnim v o d o m iz b il o k o g pra vc a . O v de se m ože u po tre b i ti i ka o d o da tn o d o p u ns ka veza u k o m bin ac i ji sa k oa ks ia ln o m cev i i k o le n o m o d 45° .

    9. slika

    • Koleno od 90°skraćuje u ku pn u dužin u cevi za 0,5 met ara. • Koleno od 45°skraćuje u ku pn u dužin u cevi za 0,25 metara.

    Podešavanje količine vazduha za sagorevanje kod separatnog priključka Ova vrsta podešavanja, potrebna je da bi se izvršila optimizacija sagorevanja u odnosu na snagu kotla.Adapter usisne količine vazduha AFR, može da se okreće te se presek usisnog dela cevi menja a kao rezultat se javlja višak ili manjak vazduha potrebno za sagorevanje kao što je prikazano na slici. Optimalno sagorevanje možemo da podesimo jedino merenjem sastava izduvnih gasova pri maksimalnoj opterečenosti gasnog kotla. Optimalan sadržaj ugljen dioksida treba postići pomeranjem AFR regulatora . Pogledaj tabelu u kojoj su date optimalne vrednosti CO2 za različite tipove gasova.

    240- 280 Modei 320 Model

    USISNI PRIKLJUČAK

    NUV OL A 140 Fi OTVOR POKAZIVAČ 10. slika

    18

  • Pozicija

    reducira

    CO2%

    MAX. Duž.

    L1+L2 (m)

    AFR

    G 20

    G 30

    G 31

    0 ÷ 10 1 10 ÷ 20 2

    NUVOLA3 140 Fi

    20 ÷ 30 3

    3,9

    4,3

    0 ÷ 20 1 NUVOLA3 240 Fi 20 ÷ 30 2

    6,7

    8,7

    8,7

    0 ÷ 20 1 NUVOLA3 280 Fi 20 ÷ 30 2

    6,0

    8,0

    8,0

    0 ÷ 10 3 NUVOLA3 320 Fi 10 ÷ 25 4

    6,5

    7,6

    Važna napomena: Kod C 52 tipa, krajevi usisno –izduvnog voda ne mogu da stoje naspram susednog zida. Dužina usisne cevi kod horizontalne montaže ne sme da pređe dužinu od 10 m.

    Ukoliko izduvni vod premaši dužinu od 6 metara,potrbno je ugraditi sakupljač kondenzata što bliže gasnom kotlu.

    Važno:Ako izduvna dimovodna cev prolazi kroz zid stambene zgrade,potrebno ju je na mestu dodira izolovati staklenom vunom.Za detaljnije informacije o ugradnji dodatnog pribora pogledati prateću tehničku dokumentaciju koja se isporučuje uz njega.

    16.4 Opcija montaže separacionog horizontalnog dimovoda Važno: Obezbedite prilikom ugradnje pad od minimum 1 cm po dužnom metru ka spoljašnjem smeru dimovoda. U slučaju ugradnje sakupljača kondenzata, vod za pražnjenje mora imati nagib usmeren prema gasnom kotlu.

    (L1 + L2) max = 30 m (L1 + L2) max = 25 m 320 Fi mod ellnél

    Max. du ž = 10 m

    19

  • 16.5 Opcija m ontaže separacionog vertikalnog izvoda

    Max. du ž. = 15 m

    17. Ugradnja daljinskog upravljača

    Daljinski uravljač može da se ugradi u kotao ili na predviđeno mesto na zidu. 17.1 Ugradnja daljinskog upravljača na kotao

    Ugradnju daljinskog upravljača uraditi na sledeći način :

    1. Izvrnite vijke ( dva komada ) za fiksiranje prednjeg poklopca kotla (sliks a-b 11);

    2. Podignite blago poklopac, I povucite prema spolja prednji panel (slika 11);

    3. Crveni kabel redne stezaljke M2 ( nalazi se ispod plašta ) provucite kroz otvor na daljinskom upravljaču ;

    4. Otvorite –rastavite daljinski upravljač ( nema vijaka ) rasecite i uvežite crvene kablove u priključak upravljača kako prikazuje slika 11.3

    11. slika

    11.1 slika

    11.2 slika 11.3 slika

    5. Bez primene velikog pritiska, vratite daljinski upravljač u svoje ležište na prednjem panelu gasnog kotla;

    6. Zatvorite prednji poklopac i uvrnite vijke za fiksiranje (slika 11 )

    Upozorenje: Daljinski upravljač radi na niskom naponu. Ne sme se priključiti na mrežni napon 230V.Za priključenje daljinskog upravljača pogledajte odeljke 27 i 32.

    Podešavanje parametara

    • Podesite MODUL i AMBON para metre, na iste vre dnosti 0, na nač i n opisa n u odeljku 19.1 . • Podesite F10 parametar na 02, na način opsan u odeljku 20.

    20

  • Priključenje sobnog termostata

    • priključenje treba izvršiti na rednoj stezaljci elekričnog napajanja (slika 10); • uvežita krajeve provodnika nakleme (1) i (2); • uključite kotao u struju;

    funkcia dugmeta

    Dugme više nije aktivno.U odeljku 4.1 prema opisu (ECONOMY-COMFORT funkcije). Kotao će samo onda pristupiti grejanju ukoliko to zahteva isprogramirani vremenski ciklus grejanja u sprezi sa sobnim termostatom.

    Pritiskom na ovo dugme ,možemo da aktiviramo rad kotla, ukoliko imam o zahtev od strane sobnog termostata, ali ne od strane ispro gramira no g vre mensk og c iklusa (manualna ispom oć)Uovom s lučaju na ekranu žmiga znak . Kraj manuelnog režima rada javlja se onda , kada započ i nje takav ispr ogra mirani vremens ki ciklus, u kojem nema zahteva za grejanjem..

    17.2 Montiranje daljinskog upravljača na zid

    Za montiranje daljinskog upravljača na zid,potrebno je uraditi sledeće: 1. Izvrnite vijke za fiksiranje plašta (slika a-b 11); 2. Na dole prikazan način om oguć ite pristup ka rednoj stezaljci m2 ; 3. Uklonite crvene provodnike sa klema 1-2 , i na njihovo mesto priključ ite provodnike od daljinskog upravljača .

    12. slika Važno: Nakon montaže daljinskog upravljača, izvršite proveru ispravnosti rada upravljača.

    21

  • 18.Modaliteti prelaska na drugu vrstu gasa Kvalifikovani servis može prilagoditi kotao da radi na priroda n gas (G. 20) ili na tečni gas (G. 31).

    Obrati pažnju na sledeće operacije:

    A) Zamena glavnih dizni gorionika (kom ore sagorevanja) B) promena modulatora napona C) podešavanje max i min plamena uregulisanjem gasnog ventila

    A) Zamena glavnih dizni gorionika • pažljivo izvadi glavni gorionik iz njegovog sedišta

    • zameniti dizne gorionika i osigurati se da su dovoljno stegnut da spreč i curenja. Dimenzije dizni su specificirane u tabeli 2 .

    Zamena glavne dizne (240i , 240 Fi m odeli) • demontirati cev između gasno g ventila i razdelnika dizne (13b slika - 1); • zameniti glavnu diznu (2); • montirati nazad gasnu cev.

    B) Promena napona modulatora • Prome niti para metar F02 u zavisnosti od priključenog gasa kao

    što je opisano u odeljku 21.

    C) A nyomásszabályozó beállítása • diferencijalnim vodenim manometerom , koji se koristi z a

    podešavanje ulaznog pritiska u gorionik , jedan kraj (pozitiva n kraj) vezati za merno mesto (Pb) (13a. slika). u slučaju da imamo kota o sa hermetičkom kom orom (turbo kotao) treba staviti T komad koji om ogućava spoj izmedju kom penzacionog oduška kom ore i kom penzacionog kontrolnog otvora gasnog ventila (Pc); (isto merenje se može izvršiti ako pozitivni kraj manometra vežemo za (Pb) ali ploča komore je uklonjena).

    Pc

    Pa 13a. áb ra

    SIT S zelep SIGMA 845 mod ell

    Pb

    C1) Podešavanje maksimalne snage • otvoriti gasnu slavinu • pritisnuti dugme (3.2 odeljak) podesiti na režim grejanja (...); • otvoriti slavinu tople sanitarne vode najmanje 10 litar/minut,odnosno uveriti se da kotao radi sa maksimalnim toplotnim kapacitetom.

    13b. áb ra (240i - 240 Fi mod ell

    • proveriti da li je dinamički pritisak gasa na ulazu u

    kotao( Pa)odgovara vrednostima za propisani gas. (13a. slika) (30 mbar butan, 37 m bar propa n ili 20 mbar zemni gas).

    • skinite poklopac modulatora; • Podesiti izlazni pritisak na mesinganom vijku modulatora slika 13. Na vrednost prikazanoj u 1. tabeli ;

    C2) Podešavanje minimalne snage • odvojite kabel modulatora i okretanjem crvenog vijka podesite minimalnu snagu kotla prema vrednostima iz tabele 1; • vratiti kabal modulatora; • vratiti poklopac modulatora i zavrnite vijak na mernom mestu.

    C3) Završne provere • naznačite na datoj tabeli novopodešene vrednosti za dati priključni gas.

    22

  • Tabela izlaznih pritisaka ka gorioniku 240 i 240 Fi 280 i 280 Fi 320 Fi

    Vrsta gasa G20 G30 G31 G20 G30 G31 G20 G30 G31 G20 G30 G31 G20 G31 Prečnik dizne (mm) 1,1 8 0,6 9 0,6 9 1,1 8 0,6 9 0,6 9 1,1 8 0,6 9 0,6 9 1,1 8 0,6 9 0,6 9 1,1 8 0,7 7 Pritisak (mbar*) Mi ni m a l no to pl o tno o pterećenje

    1,6 3,9 6,9 1,7 3,9 6,9 1,6 3,8 5,7 1,7 4,3 5,9 1,7 3,8

    Pritisak (mbar*) Maximalno toplotn o opterećenje

    7,7 19, 8 25, 6 8,1 20, 6 26, 3 10, 3 27, 6 35, 4 10, 6 28, 1 35, 6 13, 5 29, 9

    P ro m er gl a vn e di zn e (mm) 4,5 3,5 3,5 4,5 3,5 3,5 - - - - - - - - Broj dizni 18

    * 1 mbar = 10,1 97 mm H

    2O

    1. tabela

    140 Fi

    Vrsta gasa G20 G31 Prečnik dizne (mm) 1,1 8 0,7 7 Pritisak (mbar*) Mi ni m a l no to pl o tno o pterećenje

    1,8 4,2

    Pritisak (mbar*) Maximalno toplotn o opterećenje

    8,5 18, 8

    Broj dizni 10

    * 1 mbar = 10,1 97 mm H2O

    1. tabela

    240 i 280 i

    Potrošnja na 15 °C - 1013 mbar G20 G30 G31 G20 G30 G31 Maximalno toplotn o opterećenje 2,8 7 m3/h 2,1 4 kg/h 2,1 1 kg/h 3,2 9 m3/h 2,4 5 kg/h 2,4 2 kg/h Mi ni m a l no to pl o tno o pterećenje 1,2 6 m3/h 0,9 4 kg/h 0,9 2 kg/h 1,2 6 m3/h 0,9 4 kg/h 0,9 2 kg/h p.c .i. (donja ogrevna moć) 34, 02 MJ/m3 45, 60 MJ/k g 46, 30 MJ/k g 34, 02 MJ/m3 45, 60 MJ/k g 46, 30 MJ/k g

    2. tabela

    240 Fi 280 Fi

    Potrošnja na 15 °C - 1013 mbar G20 G30 G31 G20 G30 G31 Maximalno toplotn o opterećenje 2,7 8 m3/h 2,0 7 kg/h 2,0 4 kg/h 3,1 8 m3/h 2,3 7 kg/h 2,3 4 kg/h Mi ni m a l no to pl o tno o pterećenje 1,2 6 m3/h 0,9 4 kg/h 0,9 2 kg/h 1,2 6 m3/h 0,9 4 kg/h 0,9 2 kg/h p.c .i. (donja ogrevna moć) 34, 02 MJ/m3 45, 60 MJ/k g 46, 30 MJ/k g 34, 02 MJ/m3 45, 60 MJ/k g 46, 30 MJ/k g

    2. tabela

    320 Fi 140 Fi

    Potrošnja na 15 °C - 1013 mbar G20 G31 G20 G31 Maximalno toplotn o opterećenje 3,6 5 m3/h 2,6 8 kg/h 1,6 2 m3/h 1,1 9 kg/h Mi ni m a l no to pl o tno o pterećenje 1,2 6 m3/h 0,9 2 kg/h 0,7 3 m3/h 0,5 4 kg/h p.c .i. (donja ogrevna moć) 34, 02 MJ/m3 46, 30 MJ/k g 34, 02 MJ/m3 46, 30 MJ/k g

    2. tabela

    23

  • • “P BAR” Pritisak vode u sistemu grejanja (bar). • “F L/M” Brzina proticanja vode (l/min).

    19. Prikazivanje parametara na ekranu

    19.1 Posebne informacije sa načinima prikazivanja

    Da bi pristupili funkcijama informacije i specijalnih podešava nja potrebno je najmanje 3 sekunde držati utisnuto dugme IP;U INFO režimu rada na displeju se prikazuje natpis “Info” .

    Za izlazak iz INFO režima pritisnite kratko IP dugme.Za prikaz vrednosti u INFO režimu , pritisnite dugme OK; dok za pr ome nu parametara pritisnitdugme +/-

    Upozorenje Komunikacija između elektronske kartice I daljinskog upravljača nije uvek momentalna. U nekim slučajevima može da se desi da tražena informacija nije odmah prikazana već nakon kraćeg zastoja,što zavisi od tipa tražene informacije.

    Krug grejanja (Ch)

    • “CH SL”Prome na temperature voda grejanja +/- vrši se pritiskom na prethodno prikazanom dugmetu. Upozorenje: pritiskom na dugme moguće je promeniti merne jedinice sa °C na °F.

    • “EX T°c” Spoljna temperatura.(uvezana je sonda za merenje vanjske temp). • “CH O>” Polazna temperatura grejanja. • “CH R” D.H.W. Temperatura sanitarne vode. • “H W S^” Zadata vrednost temperature sanitarne vode. Za promenu vrednosti pritisnite +/- . dugme. • “H W MX” Maximalna D.H.W. zadata temperatura (max..podesiva vrednost). • “H W MN” Minimum D.H.W. zadata temperatura (min.podesiva vrednost). Specijalne informacije:

    PW R %” Nivo modulacije ( %).

    Podešavanje parametara

    • Sa “K REG” parametrom vrši se izbor konstante krive grejanja (0,5...6,5). (fabričko podešavanje = 3 – Pogledaj 25.odeljak sliku - 3). Za promenu vrednosti pritisni dugme +/- . Veća vrednost ima za posledicu i višu temperaturu polazne vode. U zavisnosti od podešene sobne temperature,potrebno je izabrati krivu grejanja ,koja će temperaturu polazne vode menjati u zavisnosti od merenja spoljašnjeg senzora .

    • “BUILD” Parametar koji uzima u obzir stepen izolovanosti zgrade (1..10 – fabričko podešavanje 5). Kada se menja vanjska temperatura,

    menja se određenom brzinom i sobna temperatura, koja je u funkciji toplotnog kapaciteta zgrade. Visoka vrednost ovog parametra odnosi se na masivno izgrađene zgrade (sobna temperatura sporije se menja u odnosu na brzinu promene vanjske temperature kao posledica debelih zidova ili dobre izolovanosti zgrade). Niska vrednost ovog parametra odnosi se na zgrade sa lakom konstrukcijom (sobna temperature brže se menja u odnosu na promenu vanjske remperature).

    Za promenu parametra pritisnite dugme+/- .

    • “yself” Uključenje / isključenje funkcije automatskog biranja temperature polazne vode. (fabrička podešenost 1). Konstanta funkcije “K REG” menja se u zavisnosti od zadate sobne temperature. Broj 1 označava da je ovo funkcija aktivna, a 0 da je isljučena. Ova funkcija može da se aktivira, samo ako je uvezan senzor spoljašnje temperature..

    Za promenu parametra pritisnite dugme +/- .

    • “ambon” Uključenje /isključenje temperaturne sonde sobnog termostata. (fabrička podešenost 1). . Broj 1 označava da je ovo funkcija aktivna, a 0 da je isljučena. U ovom slučaju temperatura u prostoriji određena je zadatom temperaturom(“CH SL”). Ukoliko je daljinski upravljač ugrađen u kotao, ovu funkciju treba isključiti.

    Za promenu vrednosti pritisnite dugme+/- . Napomena: Pogledaj zbirnu tabelu kombinacija podešenih vrednosti parametara ambon i modul funkcija.

    • “modul” Uključenje /isključenje funkcije modulacije polazne temperature vode,uzimajuć i u obzir sobnu temperaturu kao i temperaturu koju registruje vanjski senzor ( ukoliko je uvezan).Senzor za temperaturu na daljinskom upravljaču treba da bude aktivan.

    ( fabričko podešavanje 1). Broj 1 označava da je ovo funkcija aktivna, a 0 da je isljučena. Sa +/- dugmadima u mogućnosti smo da izmenimo gore navedene parametre. Napomena: Pogledaj zbirnu tabelu kombinacija podešenih vrednosti parametara ambon i modul funkcija.

    24

  • Zbirna tabela kombinacija podešenih vrednosti parametara ambon i modul funkcija

    Ambon

    Modul

    Funkcija dugmadi +/-

    1

    1

    Podešavanje sobne temperature ( sa modulisano temperaturom polaznog voda)

    0

    1

    Sa vanjskom sondom: KR EG podešavanje krive grejanja Bez vanjske sonde: Proračunata vrednost temperature polazne vode

    (Preporučujemo MODUL = 0 )

    0 0 Podešavanje temperature polaznog voda grejanja

    1 0 Podešavanje sobne temperature ( sa fixnom temperaturom polaznog voda )

    • “HW PR” Aktiviranje programa rada zagrevanja sanitarne vode (samo ako je priključen akumulacioni bojlerl).

    • 0: Isključeno • 1: Uvek aktivno • 2: Radi na osnovu zadatog nedeljnog prograna (“HW PR” vidi odeljak 3.7 )

    • “nofr” Aktivizacija ili isključenje funkcije zaštite protiv smrzavanja (fabričko podešavanje 1). Kada je funkcija zaštite protiv smrzavanja aktivna vrednost parametra je 1 , a ukoliko je ova funcija isključena vrednost parametra je 0.

    Važno : Ovu funkciju uvek ostavite u aktivnom režimu (1).

    • “COOL” Regulacija sobne temperature leti aktivno/isključeno (fabričko podešavanje = 0). Ukol iko se pa rameta r postavi navred nost = 1 aktivira se

    jedna nova funkcija koja je opisana u poglavlju, a 3.2 : LETO- ZIMA - LETO+COOL – SAMO GREJANJE - ISKLJUČENO

    Za aktiviranje ove funkcije pritisnimo dug me dok se na ekranu ne pojavi simbol na desnoj strani sata. Ova fu nc ija ima za c ilj mog ućnost regu lac ije sob ne tempera ture le ti, uključ i vanjem jedn og il i više ra shladnih ure đa ja po potreb i .Na ova j nač in akti vira se re le na e lektro nsko j ploč i svaki put ka da tempera tura u prostor iji p oraste u o dnos u na zada tu vrednost . Za vreme aktiviranja rada ove funkcije simbol na ekranu trepti. Priključenje uređaja izvesti preko elektronske kartice, što je detaljnije objašnjeno u servisnom uputstvu.

    25

  • 20. Podešavanje parametara

    D abi pristupili mogućnosti podešavanja parametara potrebno je uraditi sledeće: • Pritisnite najmanje 3 sekunde IP dugme.

    • Pritisnite prvo dugme a zatim zajedno dugme Kada je funkcija aktivirana, na ekranu se pojavljuje ispisan parametar“f01” sa svojom vrednošću. Promena parametara

    • Za pregled parametara pritisnite dugmad +/- ; • Za promenu jednog parametra pritisnite+/- dugmad; napomena: približno nakon 3 sekunde vrednost se automatski memoriše.

    Fabričko podešavanje

    Opis parametra

    140 Fi 240 Fi 280 Fi 320 Fi 240 i 280 i F01 Tip gasnog kotla

    10 = fasadni - 20 = dimnjački

    10

    20 F02 Vrsta gasa

    00 = Zemni gas - 01 = NTG (PROPAN-BUTAN)

    00 ili 01 F03 Sistem sanitarne vode 06 F04 Podešavanje rada programibilnog relea 1

    02 = zonska oprema (Vidi servisno uputstvo)

    02 F05 Podešavanje rada programibilnog relea 2

    13 = “cool” func ija za spoljašnje rashladne uređa je (Vidi se rvisno uputstvo)

    04

    F06 Konfiguracija priključka spoljašnje sonde (Vidi se rvisno uputstvo)

    00

    F07…F09 Fabričke informac ije 00

    F10 Način ugradnje daljinskog upravljača 00 = na zidu (17.2 poglavlje) 01 = Ne koristi se 02 = u kotlu (17.1 poglavlje)

    00

    F11… F12 Fabričke informac ije 00 F13 Max. snaga gre janja (0-100%) 100 F14 Max. snaga kod grejanja sanita rne vode (0-100%) 100 F15 Min. snaga gre janja (0-100%) 00

    F16

    Podešavanje maximalne temperature grejanja (°C)

    00 = 85°C - 01 = 45°C

    00 F17 Zaustavno vreme pumpe kod grejanja (01-240 p erc) 03 F18 Pauza između dva rada gorionika

    (00-10 min u ta) - 00=10 sekundi

    03 F19 Fabričke informac ije 07 F20 Fabričke informac ije 00 F21 Funkcija protiv legionarske bolesti

    00 = Isključeno - 01 = Uključeno

    00 F22 Fabričke informac ije 00 F23 Maximalno podesiva temperatura sanitarne vode (ACS) 65 F24 Fabričke informac ije 35 F25 Uređaj protiv nedostatka vode 01

    F26… F29 Fabričke informac ije (pa rametri koji se mogu samo oč ita ti) -- F30 Fabričke informac ije 10 F31 Fabričke informac ije 00

    F32… F41 Diagnostika (Vidi servisno uputstvo) -- zadnji

    pa r ametar Aktiviranje funkcije podešavanja (Vidi se rvisno uputstvo)

    0

    Upozorenje: nemojte menjati parametre za koje piše da su “fabričke informacije” .

    26

  • 21. Sigurnosni elementi Gasni kotao je proizveden po svi Evropskim srandardima,i u sebi sadrži sledeće sigurnos ne elemente:

    • presostat vazduha - za fasadne modele (140 fi - 240 fi - 280 fi - 320 fi) Ovaj prekidač (slika 20- 17 stavka) omogućuje uključenje gorionika samo onda, kada su uslovi promaje u dim ovodnim cevima odgovarajuć i. Kotao neće da upali gorionik ako nastupe sledaća greške vezane za presostat vazduha:

    • zagušen je kraj dimovodne cevi • zaprljana je venturi cev; • ventilator ne radi; • došlo je do prekida veze između venturija i presostata; kotao ostaje u stanju pripravnosti, i na ekranu se ispisuje greška 03E ( lvidi 9. poglavlje).

    • Sigur nosni termostat dimnih gasova - za dimnjačke modele (240 i - 280 i )

    Ovaj (slika21 - 15 stavka) elemenat postavljen je na levoj strani prekidača promaje, i zatvara protok gasa ka gorioniku ukoliko se zapuši dimovodna cev ili se uslovi promaje poremete. U ovakvim okolnostima kotao ostaje blokiran, i na ekranu se ispisuje greška 03E ( vidi 9. poglavlje). Za ponovno paljenje gorionika pogledajte 9. poglavlje.

    Zabranjeno je isključ ivanje ovog elementa iz sistema zaštite.

    • sigurnosni termostat grejanja

    Postavljen je na polaznom vodu grejanja , i prekida rad gorionika ukoliko dođe do pregrevanja vode u primarnom delu. U ovakvim okolnostima kotao blokira , i ponovni start je moguć nakon otlanjanja greške koja je izazvala ovu vrstu blokade. Nakon uspostavljanja normalnih uslova za rad pritisnite (RESET) pogledajte 9. odeljak.

    Zabranjeno je isključ ivanje ovog elementa iz sistema zaštite.

    • jonizaciona kontrola plamena

    Elektroda detektora plamena osigurava sigurnost ako izostane snabdevanje gasom ili kod neuspelog - ne celovitog paljenja glavnog gorionika.Pod ovakvim okolnostima gasni kotao pada u blokadu.Kada se ponovo uspostave potrebni uslovi za rad, može se pritisnuti „reset“ taster na komandnoj tabli kotla.

    .. Nakon uspostavljanja normalnih uslova za rad pritisnite (RESET) pogledajte 9. odeljak • hidraulični presostat

    Ovaj elemenat om ogćava (slika 20/21. - 3 stavka) da ponovni start gorionika bude ukoliko pritisak vode u sistemu, poraste iznad 0,5 bar-a.

    • zaustavna cirkulacija pum pe kod grejanja Elektronski vođena zaustavna cirkulacija pumpe traje 3 minuta i uključuje se nakon isključ ivanja glavnog gorionika na zahtev prestanka rada grejanja od strane sobnog termostata. ( pogledajF17 - 20. odeljak).

    • zaustavna cirkulacija pum pe nakon prestanka trošenja tople vode

    Elektronski vođena zaustavna cirkulacija pumpe nakon korišćenja sanitarne vode iznosi 30 sekundi , nakon što je iskopčan gorionik.

    • Zaštita protiv smrzavanja(odnosi se na sistem grejanja i sanitarne vode)

    Elektronsko vođe nje grejanja i zagrevanja sanitarne vode u kotlu, ima ugrađenu funkciju „zaštite od samrzavanja“ ,uz pomoć koje se uključuje gorionik kada polazna temperatura vode padne ispod 5 C. Gorionik je u radu dok se ne postigne 30 C u polaznom vodu grejanja.

    Ova funkcija je aktivna kada je grejni kotao uključen u struju, kada ima gasa i kada se sistem grejanja nalazi na propisanom pritisku .

    • Nedostatak cirkulacije (verovatna blokada pum pe) Ukoliko nema cirkulacije primarne vode u krugu grejanja, na ekranu se ispisuje kod greške 25E ( vidi 9. poglavlje).

    • Zaštita od blokiranja pum pe Kada u procesu grejanja u toku 24 časa nema potrebe za radom, pum pa se automatski uključuje na 60 sekundi.Funkcija je aktivna ukoliko

    je uređaj pod naponom. .

    • Zaštita blokiranja trokrakog ventila Ukoliko u vremenskom periodu od 24 časa nema potrebe za sanitarnom vodom,motor

    trokrakog ventila izvrši jednu kom utaciju .Funkcija je aktivna ukoliko je uređaj pod naponom.

    • hidraulični sigurnosni ventil (krug grejanja)

    Ovaj uređaj je podešen na 3 bar-a i u slučaju porasta pritiska iznad ove vrednosti ,ispušta vodu i rasterećuje sistem.

    Sigurnosni ventil mora da bude priključen na sifon,i zabranjeno ga je koristiti kao ventil za ispuštanje vode iz sistema

    • Funkcija protiv legionarske bolesti( modeli sa priključenim akum ulacionim bojlerom Ova funkcija nije aktivna.. Z aktivizaciju ove funkcije podesite parametre: F21=01 (na način prikazan u poglavlju 20). Kada je ova funkcija aktivna kotao jednom nedeljno podigne temperaturu vode u akum ulacionom bojleru iznad , 60°C . Ova funkcija će se samo onda aktivirati ,ako u proteklih sedam dana temperatura vode nije prelazila 60°C.

    Napome na: Zagrevanje vode u akum ulacionom bojleru zagarantovano je i onda kada se ošteti NTC otpornik akumulacionog bojlera. (slike 20-21 - 5. s t v a ka )U ovom slučaju temperaturu zagrevanja preuzima NTC polaznog voda grejanja.

    27

  • 22. Kontrola podešenosti elektrode paljenja i jonizacije

    14. slika

    23. Kontrola produkta sagorevanja Na koaksijalnom priključku dimovodnih cevi nalaze se dva merna mesta, koja služe za merenje stepena iskoristivosti gasnog kotla i sastava Produkta sagorevanja. Prvo merno mesto povezano je sa dimovodnim kanalom ,kroz koji možemo da merimo č istoću dimnih gasova, kao i stepen korisnosti sagorevanja. Drugo merno mesto povezano je sa usisnim kanalom vazduha potrebenog za sagorevanje.U slučaju koaksijalnog priključka može se ispitati eventualno mešanje produkta sagorevanja sa vazduhom. Na mernom mestu koje je povezano sa dimovodnim kanalom možemo izmeriti sledeće parametre • Temperaturu dimnih gasova; • koncentraciju kiseonika(O2) ili ugljendioksida (CO2) ; • koncentraciju ugljenm onoksida (CO) Temperaturu vazduha potrebnog za sagorevanje, merimo na drugom mernom mestu koje je povezano sa usisnim kanalom.Sondu za merenje potrebno je ugurati u kanal približno 3cm. Kod dim njačkih verzija gasnih kotlova ,za merenje produkta sagorevanja. potrebno je izbušiti rupu na dimovodu na visini od dva prečnika promera dimovodne cevi od vrha gasnog kotla. Na ovom otvoru možemo izmeriti sledeće parametre: • temperatura produkta sagorevanja; • koncentraciju(O2) ili ugljen dioksida (CO 2) ; • koncentraciju ugljenmonoksida (CO) Temperaturu vazduha potrebnog za sagorevanje, merimo na mestu neposredno uz kotao.Otvor koji je namenski napravljen na dim ovodnom kanalu za merenje produkta sagorevanja potrbno je nakon završetka merenja brižljivo zatvoriti.

    28

  • 24. Cirkulacioni parametri pumpe u zavisnosti od opterećenja Cirkulaciona pumpa ugrađena u ovaj kotao, radi jedna ko dobro sa jednocevnim kao i dvocevnim sistemima grejanja. Automatski odzračivač ugrađen u ovoj pumpi,omogućava brzo odzračivanje sistema grejanja.

    140-240 model 280-320 model

    brzin a p rotoka l/h brzin a p rotoka l/h

    Napomena: Za modele Nuvole 3 240 na raspola ganju nam stoje i jače pumpe, koje su ugrađene u modele Nuvola 3 Comfort 280 - 320 .

    25. Ispuštanje vode iz akumulacionog bojlera

    Ispuštanje vode iz rezervoara akumulacionog bojlera vrši se na sledeći nač in:

    • zatvorite slavinu za ulaz hladne (sanitarne) vode; • Otvorite slavinu za toplu vodu; • odvrnite odgovarajuću maticu sa slavine za ispuštanje vode (14. slika); • olabavite lagano maticu na priključku cevnog zavrčetka za ispuštanje vode iz akumulacionog bojlera.

    26. Ekspanziona posuda sanitarne vode

    Dodatna oprema za montažu ekspanzione posude sanitarne vode sastoji se od:

    1 komad ekspanzione pos ude od nerđajućeg čelika 1 komad držača ekspanzione posude 1 komad priključne fleksibilne cevi 1 komad priključne cevi za ekspanzionu posudu 8 ø

    Priklj uč ite fleksibilnu cev na priključ ke krajeva cevi označenih sa A i B kako je prikazano na slici 15.

    29

  • Montiranje ekspanzione posude sanitarne vode prepor učuje se ukoliko:

    • je pritisak u vodovodnoj mreži već i od 4 bara stim da je potrebno ugra diti i regulator ulaznog pritiska. A • je na vodovodnu mrežu montiram nepovratni ventil.

    Preporuka Za efikasan rad ekspanzione pos ude ulazni pritisak iz vodovodne mreže mora da bude manji od 4 bara. Ukoliko je pritisak već i od 4 bara montirajte regulator pritiska koji treba podesiti tako da ne prelazi gore navedenu vrednost.

    B

    15. slika priključna cev eksp.posude Slavina za ispust iz akumulacije

    Ukoliko tvrdoća vode prelazi 25 °F-ot (1 °F = 10 mg kalcium karbonata po litri vode),prepor učuje se doziranje polifosfata ili sličnog sredstva koje je propisano zakonom.

    27. Priključenje senzora spoljašnje temperature

    Gasni kotao je pripremljen za mogućnost priključenja senzora spoljašnje temperature(posebno se naručuje). Za priključenje senzora pogledaj dole prikazanu sliku (kleme 3-4 ) i uputstvo koje je isporučeno uz njega.

    CN5

    M2 redna stezaljka

    16. slika

    Ukoliko je uvezan senzor spoljašnje temperature,polaznu temperaturu grejanja možem o da podesimo na dva nač ina. Ako je daljinski upravljač ugrađen u kota o (odeljak17.1), temperatura polaznog voda zavisi od vrednosti k reg krive grejanja (diag.3), koju +/- sa prethodno označenim dugmetom treba ručno podesiti. Ako je daljinski upravljač montiran na zid(odeljak 17.2), temperatura polaznog voda grejanja se podešava automatski. Elektronsko upravljanje brine da se automatski izabere kriva grejanja u zavisnosti od spoljašnje temperature, uzimajuć i u obzir i unutrašnju temperaturu okoline (pogledaj poglavlje 19.1 ). Važno: Tem peraturu polaznog voda TM zavisi od podešenosti F16 parametra (20.pogla vlje). Maximalna podesiva temperatura može da bude 85 ili 45°C.

    30

  • Priključ ite kabal koji se nalazi u dodatnom priboru na priklj učak CN5 koji se nalazi na elektronskoj ploči kako je prikazano na slici 16.1

    Odspojite rednu stezaljku sa kabla i isti priključite na kontakte 3-4 na rednoj stezaljci M2 kako je prikazano na slici 16.

    16.1. slika

    K REG krive

    T.m (°C)

    Tm MAX = 45°C

    Tm MAX = 85°C

    T.e (°C) T.m (°C)

    3. grafikon Tm = temp.polaznog voda Te = spoljasnja temperatura

    T.e (°C)

    31

  • 28. Elektro šema povezivanja kod višezonskog sistema grejanja

    28.1 - Priključenje rele kartice ( dodatni pribor )

    Rele kartica nije predmet isporuke sa gasnim kotlom,već spada u dodatni pribor koji se posebno naručuje.

    Sa Cn1 priljučka na rele kartici,kleme 1-2-3 (zajednički (c)-zatvoren (nc)- otvoren (no)) priključ ite na rednu stezaljku m2 na kleme 10-9-8 (slika 17).

    17. slika

    28.2 - A ZÓNÁK CSATLAKOZTATÁSA

    Povežite paralelno na prekidač one zone kojima se upravlja, ne preko daljinskog upravljača, već preko redne stezaljke m1 kleme “ta” 1-2 što se vidi na priloženoj šemi. Upravljanje zonom daljinskog upravljača vrši se preko magnetnog ventila zone 1. Daljinski upravaljač automatski upravlja sobnom temperaturom u sopstvenoj zoni.

    )

    Važno: Proverite da kod višezonskog načina grejanja parametar f04 bude podešen na 2 ( vidi 20).

    32

  • 29. Godišnje održavanje

    A kazán optimális hatásfokának garantálása érdekében évente el kell végezni az alábbi ellenőrzéseket: Za optimalano iskorišćenje rada gasnog kotla, jednom godišnje potrebno je izvršti sledeće preglede i provere od strane ovlaštenog servisera: • provera zaptivenosti gasnog i gorioničkog kruga sa kontrolom izgleda zaptivača i izolacije ; • provera stanja i podešenosti elektroda jonizacije i paljenja (vidi 17. poglavlje); • provera fizičkog stanja gorionika kao i provera njegove fiksiranosti za aluminijski obod ; • provera zaprljanosti komore za sagorevanje i odstranjivanje nečistoća.. Za čišćenje koristite usisivač; • provera pravilne podešenosti gasnog ventila (lvidi 14. poglavlje); • pritisak u sistemu grejanja. • provera pritis ka u eks pa nzonoj pos udi; • provera pravilnog rada ventilatora; • provera pr ohodnosti usis no-iz duvnih cevi; • provera stanja ma gnezijums ke anode.

    NAPOMENA Pre intervencije uveriti se da je uređaj isključen iz el.mreže.

    33

  • 30. Funkcionalna šema gasnog kotla

    240 i - 280 i

    Izlaz tople haszná lati polazni vod povratni g as sanitarne viss zai rány grejanja vod g reja nja

    vode 19. slika

    Oznake delova : 1 akumulac ioni b ojle r 2 NT C sonda akumu lac ionog b ojle ra 3 izmenjivač sanitarne vode 4 ekspa nziona pos uda 5 ispusna slavina 6 NTC sonda grejanja 7 sigurnosni termostat 8 e lek tr o da pa lje n ja 9 izmenjivač 10 dimo vod na cev 11 termosta t dim nih gasova 12 jonizac iona e lektroda 13 razde lnik sa diznama 14 sigurnosni ventil za gre janje 3 bar-a 15 dife renc ija lni hidraulični presostat 16 automatski odzračni ventil

    17 cirkulac io na pu m pa sa sepa ra toro m za vazdu h 18 gasni ventil 19 filter na povratnom vodu grejanja 20 automatski by-pass 21 slavina za gas 22 manometar 23 gorio nik 24 trokraki ventil 25 motor trokrakog ventila 26 slavina za punjenje 27 sigurnosni ventil sanitarne vode 8 bar-a 28 ispusna slavina akumu lac ionog b ojle ra 29 regulator protoka 30 slavina ulaza vode

    34

  • 140 Fi - 240 Fi - 280 Fi - 320 Fi

    20. ábra

    haszná lati haszná lati fűtés fűtés g á z melegv íz melegv íz viss zai rány odai rány kimen et bemen et

    Oznake delova : 1 akumulac ioni b ojle r 2 NT C sonda akumu lac ionog b ojle ra 3 izmenjivač sanitarne vode 4 ekspa nziona pos uda 5 ispusna slavina 6 NTC sonda grjanja 7 sigurnosni termostat 8 e lek tr o da pa lje n ja 9 izmenjivač toplote 10 dimna cev 11 negatívni priklj učak 12 pozitívni prioključak 13 koncentrični usisno – izduvni priključak 14 presosta t vazduha 15 ventilátor 16 jonizac iona e lektroda 17 razde lnik sa diznama

    18 sigurnosni ventil gre janja 3 bar 19 differenc ijalni hidraulični presostat 20 automatski odzračni ventil 21 cirkulac io na pu m pa sa sepa ra toro m za vazdu h 22 gasni ve nti l 23 filter na povratnom vodu grejanja 24 automatski by-pass 25 gasna slavina 26 manometar 27 gorio nik 28 trokraki ventil 29 motor trokra kog ve ntila 30 slavina za punjenje 31 sigurnosni ventil za sanitarnu vodu od 8 bar-a 32 ispusna slavina akumu lac ionog b ojle ra 33 regulator protoka 34 slavina za ulaz vo de

    35

  • 31. Električna priključna šema gasnih kotlova

    140 Fi - 240 Fi - 280 Fi - 320 Fi

    36

  • 240 i - 280 i

    37

  • 32. TEHNIČKI PODATCI

    NUVOLA3 COMFORT KOTAO MODEL 240 i 280 i 140Fi 240 Fi 280 Fi 320 Fi Kategória II2 H3 + II2 H3 + II2 H3P II2 H3 + II2 H3 + II2 H3P

    Nomina ln o t o plotn o o pte reće nje kW 27,1 31,1 15,3 26,3 30,1 34,5 Minimalno toplotno opterećenje kW 11,9 11,9 6,9 11,9 11,9 11,9 Naz iv ni to plo tn i uč ina k kW 24,4 28 14 24,4 28 32

    kcal/h 21. 00 0 24. 08 0 12. 10 0 21. 00 0 24. 08 0 27. 52 0 Minimalni toplotni uč inak kW 10,4 10,4 6 10,4 10,4 10,4

    kcal/h 8.90 0 8.90 0 5.16 0 8.90 0 8.90 0 8.90 0 92/42/EGK – HH HH HH HHH HHH HHH Maximalni pritisak u krugu gre janja bar 3 3 3 3 3 3 Zapremina expanzione posude l 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 Pritisak u ekspanzionoj posudi bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Priprema sanita rne vode ∆T=30°C l/30min 39 0 45 0 — 39 0 45 0 49 0 Povratno vreme grejanja sanitarne vode min 6 4 — 6 4 4 Maximalni ulazni pritisak sanitarne vode bar 8 8 8 8 8 8 Priprema sanitarne vode ∆T=25 °C l/min 14 16,1 8,1 14 16,1 18,3 Priprema sanitarne vode ∆T=35 °C l/min 10 11,5 5,8 10 11,5 13,1 Spec ifični protok (*) l/min 18,2 19 14,1 18,2 19 21,5 Típ — B11BS B11BS C12 - C32 - C42 - C52 - C82 - B22 Prečnik koaksijalnog izduvnog voda mm — — 60 60 60 60 Prečnik koaksijalnog usisnog voda mm — — 10 0 10 0 10 0 10 0 Prečnik separatnog izduvnog voda mm — — 80 80 80 80 Prečnik separatnog usisnog voda mm — — 80 80 80 80 Prečnik dimovo dne cevi mm 14 0 14 0 — — — — Maximalni protok mase dimnih gasova kg/s 0,02 2 0,02 4 0,01 5 0,01 8 0,01 8 0,02 2 Minimalni protok mase dimnih gasova kg/s 0,02 1 0,02 1 0,01 5 0,01 7 0,01 8 0,02 1 Maximalna tempera tura dimnih gasova °C 11 0 11 5 12 0 13 4 14 2 14 2 Minimalna tempera tura dimnih gasova °C 82 82 77 10 8 10 8 10 8 NOx razred — 3 3 3 3 3 3 Tip gasa — G20 G20 G20 G20 G20 G20

    — G30-G31 G30-G31 G31 G30-G31 G30-G31 G31 Ulazni pritsak zemnog gasa G20 mbar 20 20 20 20 20 20 Ulazni pritisak butan gasaG30 mbar 28-30 28-30 — 28-30 28-30 — Ulazni pritisak propan gasa G31 mbar 37 37 37 37 37 37 Električni priključni napon V 23 0 23 0 23 0 23 0 23 0 23 0 Frekvenc ija Hz 50 50 50 50 50 50 Naz iv na e le ktr ična s naga W 11 0 11 0 19 0 19 0 19 0 19 0 Nettó tež ina kg 60 60 70 70 70 70 Dimenzije visina mm 95 0 95 0 95 0 95 0 95 0 95 0 širina mm 60 0 60 0 60 0 60 0 60 0 60 0

    dubina mm 46 6 46 6 46 6 46 6 46 6 46 6

    Klasa zaštite(**) — IP X 5 D IP X 5 D IP X 5 D IP X 5 D IP X 5 D IP X 5 D

    (*) prema EN 625 (**)prema EN 60 5 29

    A BA XI s.p.a., vrš i s talno usavršavanje svojih uređaja te zadržava pravo izme na , be z pre thodne najave .Svi n aved en i p od aci s u in formativn og k arak tera.

    38