it en fr de es instrucciones para el uso pt …...resta pure inteso che, salvo prova contraria,...
TRANSCRIPT
Guida pratica all’usoUser instructionsMode d’emploiBedienungsanleitungInstrucciones para el usoInstruções de utilização
IT
EN
FR
DE
ES
PT
CDP 2D36W
LAVASTOVIGLIEDISHWASHER
LAVE-VAISSELLEGESCHIRRSPÜLER
LAVAVAJILLASMÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
2
Complimenti,con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio.Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, acontatto diretto con i Consumatori.Lei ha scelto la qualità, la durata e le elevate prestazioni che questa lavastoviglie Le offre.Candy Le propone inoltre una vasta gamma di elettrodomestici:lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga, cucine, forni a microonde, forni e piani di cottura, frigoriferi e congelatori.Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei prodotti Candy.La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioniriguardanti la sicurezza di installazione, d'uso, di manutenzione ed alcuni utili consigli per il migliore utilizzo della lavastoviglie.
Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Servizio Assistenza Clienti
CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni deldecreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalladata di consegna del bene.
Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamentecompilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documentofiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul qualesiano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.
Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesidalla consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con lanatura del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senzaaddebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per contro, nel successivo periodo di diciottomesi di vigenza della garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessaprovare l’esistenza del difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna; nel caso in cui il consumatore non fossein grado di fornire detta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio diAssistenza Tecnica Autorizzato effettuerà l’intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi.
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documentinecessari per una copertura sino a 5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, lamanodopera ed i ricambi.Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 199 12 13 14.
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari;comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio AssistenzaAutorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati nel capitolo "Ricerca piccoli guasti".
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA.Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamentecon il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza.Attenzione:la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti dell’operatore telefonicoutilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it.
MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola posta all'interno dellosportello, sul bordo superiore destro. In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiandooltretutto i relativi costi.
3
A Pulsante "ON/OFF"
B Pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA"
C Pulsante "PARTENZA DIFFERITA"
D Pulsante opzione "EXPRESS"
E Pulsante opzione "ALL IN 1"
F Pulsante "START"/"RESET" (avvio/annullamento programma)
G Spie "SELEZIONE OPZIONE"
H Display digitale
I Legenda programmi
DESCRIZIONE DEI COMANDI
DIMENSIONI
DATI TECNICI
CONSUMI (programmi principali)*
Programma Energia (kWh) Acqua (L)
IGIENIZZANTE
UNIVERSALE
ECO
ULTRA RAPIDO 24'
2,001,380,920,59
19,513,5109
Larghezza x Altezza x Profondità (cm) 60 x 85 x 60 Ingombro con porta aperta (cm) 120
Coperti (EN 50242)Capacità con pentole e piattiPressione nell'impianto idraulico (MPa)
Ampere fusibile / Potenza max. assorbita / Tensione d'alimentazione
138 persone
Min. 0,08 - Max. 0,8
Vedere targhetta dati
Consumo di energia nei modi spento e stand-by: 0,45 W / 0,45 W*Valori misurati in laboratorio secondo la Norma Europea EN 50242 (nell’uso quotidiano, sonopossibili differenze).
59,8 x 82 x 57,3 117
Con piano lavoro Senza piano lavoro
4
SCELTA DEL PROGRAMMAE FUNZIONI PARTICOLARI
Impostazione dei programmi
■ Aprire lo sportello ed introdurre le stovi-glie da lavare.
■ Premere il pulsante "ON/OFF" per circa 2secondi. Sul display verranno visualizzati duetrattini.
■ Scegliere un programma premendo ilpulsante "SELEZIONE PROGRAM-MA".
■ Se si desidera selezionare un'opzione,premere il pulsante corrispondente (larelativa spia s'illuminerà).
Le opzioni possono essere attivate odisattivate ENTRO un minuto dallapartenza del programma.
■ Premere il pulsante "START" .Il display visualizzerà il tempo didurata del programma, alternandol'indicazione delle ore a quella dei minuti [Es: 1 h (1 ora) / 25 (25 minuti)].
■ A sportello chiuso, dopo un segnale acu-stico, il programma si avvierà automati-camente. Il display visualizzerà il temporimanente a fine ciclo.
ENTRO un minuto dalla partenza delciclo di lavaggio, è possibile scegliereun altro programma, semplicementepremendo il pulsante "SELEZIONEPROGRAMMA".
Programmi "IMPULSE"
I programmi "IMPULSE" utilizzano unatecnica di lavaggio ad impulsi, che riduce iconsumi, il rumore e migliora le prestazioni.
IMPORTANTEIl funzionamento "intermittente"della pompa di lavaggio NON è indicedi un malfunzionamento, ma è unacaratteristica particolare del lavag-gio ad impulsi ed è quindi segnaledel corretto svolgimento del pro-gramma.
Interruzione di un programma
Sconsigliamo l’apertura dello sportellodurante lo svolgimento del programma, inparticolare durante la fase centrale dellavaggio e del risciacquo finale caldo.Tuttavia, se a programma avviato si apre losportello (per esempio perché si voglionoaggiungere delle stoviglie) la macchina siferma automaticamente e sul display vienevisualizzato lampeggiante il tempo rima-nente alla fine del ciclo.Richiudendo lo sportello, senza premerealcun pulsante, il ciclo ripartirà dal puntoin cui era stato interrotto.
IMPORTANTEE’ possibile interrompere il program-ma in corso anche senza aprire losportello, premendo il pulsante"ON/OFF". In tal caso, affinché il ciclo riparta dalpunto in cui era stato interrotto, saràsufficiente premere nuovamente ilpulsante "ON/OFF".
ATTENZIONE!Se si apre lo sportello mentre la lava-stoviglie è nella fase di asciugatura,viene attivato un segnale acusticointermittente, per avvisare che il ciclonon è ancora terminato.
Pulsanti opzione
Pulsante "EXPRESS"
Questo pulsante consente un risparmio ditempo e di energia mediamente del 25% (aseconda del ciclo scelto) riducendo ilriscaldamento finale dell’acqua ed i tempid'asciugatura, durante l’ultimo risciacquo. E’ consigliato per il lavaggio serale, se nonè necessario riavere subito, perfettamenteasciutte, le stoviglie appena lavate.Per ottenere una migliore asciugatura, siconsiglia di socchiudere la porta a fineciclo, per favorire la circolazione naturaledell’aria nella lavastoviglie.
Pulsante "ALL IN 1"
Questa opzione permette l'utilizzo ottimaledei detersivi combinati “ALL in 1” ("3 in1"/"4 in 1"/"5 in 1”, ecc.). Premendo questopulsante, il programma di lavaggio impo-stato viene modificato, in modo da ottene-re la migliore prestazione dai detersivicombinati; inoltre, viene disattivato l'indica-tore di mancanza sale.
ATTENZIONE!Una volta selezionata, l'opzione restaattiva (spia corrispondente accesa)anche per successivi programmi dilavaggio e potrà essere disattivata(spia corrispondente spenta) solopremendo nuovamente il relativo pul-sante.
IMPORTANTEL’uso di quest'opzione è raccoman-dato specialmente in caso di utilizzodel programma ULTRA RAPIDO 24',la cui durata sarà prolungata di circa15 minuti per consentire una miglio-re azione del detersivo in pastiglie.
Indicazione mancanza sale
Quando diviene necessario provvedere ariempire il contenitore del sale, all'accen-sione della lavastoviglie sul display verràvisualizzato "SL".La comparsa di macchie biancastre sullestoviglie è generalmente un indice impor-tante di mancanza del sale.
5
Modifica di un programma incorso
Se si vuole cambiare o annullare un pro-gramma già in corso, procedere nelseguente modo:
■ Tenere premuto per almeno 3 secondi ilpulsante "RESET". Sul display verràvisualizzato "00" e verranno emessi deisegnali acustici.
■ Il programma in corso verrà annullato. Suldisplay verranno visualizzati due trattini.
■ A questo punto sarà possibile impostareun nuovo programma.
ATTENZIONE!Prima di far partire un nuovo pro-gramma, è bene accertarsi che nonsia già stato asportato il detersivo; selo fosse, ripristinare la dose nel con-tenitore.
Svolgimento del programma
Durante lo svolgimento del programma, neldisplay viene visualizzato il tempo rima-nente a fine ciclo che si aggiornerà auto-maticamente col trascorrere dei minuti.
Nel caso d’interruzione di corrente, lalavastoviglie conserverà in memoria ilprogramma in fase di svolgimento cheverrà ripreso, dal punto in cui era statointerrotto, non appena sarà ripristinatal’alimentazione elettrica.
Fine del programma
La fine del programma verrà indicata trami-te un segnale acustico (se non disattivato)della durata di 5 secondi, ripetuto per 3volte ad intervalli di 30 secondi. La lavasto-viglie si spegnerà automaticamente.
6
Pulsante "PARTENZADIFFERITA"
Questo pulsante permette di programmarel'avvio del ciclo di lavaggio, con un ritardocompreso tra 1 e 23 ore.
Per impostare la partenza ritardata proce-dere nel seguente modo:
■ Premere il pulsante "PARTENZA DIF-FERITA" (sul display verrà visualizzatala scritta"00").
■ Premere nuovamente il pulsante perincrementare il ritardo in ore (ad ognipressione il ritardo viene incrementato di1 ora, fino ad un massimo di 23).
■ Per avviare il conteggio, premere il pul-sante "START".Il display visualizzerà il tempo rimanentealla partenza del programma.
Alla fine del conteggio, il programmapartirà automaticamente e sul display verràvisualizzata la durata del ciclo scelto.
Se si desidera annullare la partenza ritar-data procedere nel seguente modo:
■ Tenere premuto per almeno 3 secondi ilpulsante "RESET". Sul display verràvisualizzato "00" e verranno emessi deisegnali acustici.
■ La partenza ritardata ed il programmaselezionato verranno annullati.Sul display verranno visualizzati duetrattini.
■ A questo punto, se si desidera far parti-re la lavastoviglie, sarà necessarioimpostare nuovamente il programmadesiderato ed eventualmente seleziona-re i pulsanti opzione, come indicato nelparagrafo "IMPOSTAZIONE DEI PRO-GRAMMI".
Esclusione segnalazioneacustica di FINE PROGRAMMA
La segnalazione acustica di fine program-ma può essere disattivata nel seguentemodo:
IMPORTANTEIniziare la procedura SEMPRE dallacondizione di lavastoviglie spenta.
1. Mantenere premuto il pulsante "SELE-ZIONE PROGRAMMA" e contempora-neamente accendere la lavastovigliecon il pulsante "ON/OFF" (verrà emes-so un breve suono).
2. Continuare a tenere premuto il pulsan-te "SELEZIONE PROGRAMMA" peralmeno 15 secondi (durante questoperiodo si udiranno 2 segnali acustici).
3. Rilasciare il pulsante nel momento incui verrà emesso il secondo segnaleacustico (nel display verrà visualizzato"b1" che sta ad indicare che la suone-ria è attivata).
4. Premere nuovamente lo stesso pulsante(apparirà "b0" che sta ad indicare che lasuoneria è disattivata).
5. Spegnere la lavastoviglie premendo ilpulsante "ON/OFF" per rendere effetti-va la nuova impostazione.
Per riattivare la suoneria, seguire la stessaprocedura.
7
4. Premere nuovamente lo stesso pulsante (suldisplay verrà visualizzato "A1" che sta adindicare che la memorizzazione è attivata).
5. Spegnere la lavastoviglie premendo ilpulsante "ON/OFF" per rendere effetti-va la nuova impostazione.
Per disattivare la memorizzazione, seguirela stessa procedura.
IMPORTANTEQuesta lavastoviglie è dotata di undispositivo di sicurezza antitraboccoche, in caso di anomalia, intervienescaricando l’acqua in eccesso.
ATTENZIONE!Per evitare l'intervento intempestivodel dispositivo di sicurezza antitra-bocco, si raccomanda di non muove-re o inclinare la lavastoviglie duranteil funzionamento.Nel caso sia necessario muovere oinclinare la lavastoviglie, assicurarsiprima che abbia completato il ciclo dilavaggio e che non ci sia acqua nellavasca.
SEGNALAZIONE AUTOMATICA DI ANOMALIE
Spegnere la lavastoviglie, aprire ilrubinetto e reimpostare il ciclo.
Verificare se il tubo di scarico è piegato o il sifone otturato e se i filtrisono intasati.Se il difetto permane, rivolgersi alServizio Assistenza Tecnica.
Verificare se il tubo di scarico è piegato o il sifone otturato e se i filtri sono intasati.Se il difetto permane, rivolgersi alServizio Assistenza Tecnica.
E' necessario rivolgersi al ServizioAssistenza Tecnica.
Pulire piastra filtro.Se il difetto permane, rivolgersi alServizio Assistenza Tecnica.
ANOMALIA CAUSA RIMEDIO
Sul display compare E2accompagnato da un breve
segnale acustico.
Sul display compare E3accompagnato da un breve
segnale acustico.
Sul display compare E4accompagnato da un breve
segnale acustico.
Sul display compare E5,E6,E7,Ef o EL, accompagnati da un
breve segnale acustico.
Sul display compare E8 o Eiaccompagnati da un breve
segnale acustico.
Mancanza acqua (rubinetto dell'ac-qua chiuso).
La macchina non riesce a scaricarel'acqua dalla vasca.
Perdita di acqua.
Guasto al controllo elettronico.
L'elemento riscaldante dell'acquanon funziona correttamente o piastrafiltro intasata.
La lavastoviglie è in grado di segnalare una serie di anomalie visualizzate sul display
Memorizzazione dell'ultimo programma utilizzato
Per abilitare la memorizzazione dell'ultimoprogramma utilizzato procedere nelseguente modo:
IMPORTANTEIniziare la procedura SEMPRE dallacondizione di lavastoviglie spenta.
1. Mantenere premuto il pulsante "SELE-ZIONE PROGRAMMA" e contempora-neamente accendere la lavastovigliecon il pulsante "ON/OFF" (verrà emes-so un breve suono).
2. Continuare a tenere premuto il pulsan-te "SELEZIONE PROGRAMMA" peralmeno 30 secondi (durante questoperiodo si udiranno 3 segnali acustici).
3. Rilasciare il pulsante nel momento incui verrà emesso il TERZO segnaleacustico (sul display verrà visualizzato"A0" che sta ad indicare che la memo-rizzazione è disattivata).
8
ELENCO DEI PROGRAMMI
Lavaggio con prelavaggioPer i programmi con prelavaggio, si consiglia di aggiungere una seconda dose di detersivo(MAX. 10 grammi) direttamente nella lavastoviglie.
Ciclo con azione antibatterica, adatto a lavare edigienizzare stoviglie (anche particolarmenteincrostate) biberon, ecc…
Adatto al lavaggio quotidiano, subito dopo l’uso, distoviglie e pentole normalmente sporche (MAX 8coperti).Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 6 coperti.
Breve prelavaggio per le stoviglie usate al mattinoo mezzogiorno, quando si vuole rimandare il lavag-gio del carico completo.
Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole normal-mente sporche.
Programma per stoviglie normalmente sporche (ilpiù efficiente in termini di consumo combinatod'acqua ed energia per il lavaggio di tali stoviglie).Programma normalizzato EN 50242.
Igienizzante
75°C
Universale
60°C
Giornaliero
55°C
Ultra Silent
55°C
Eco
45°C
Rapido 59'
65°C
Ultra Rapido 24'
50°C
Prelavaggio
Ciclo veloce, per stoviglie normalmente sporche,adatto ai lavaggi frequenti e carichi normali.
Programma a massima silenziosità . Ideale per ilfunzionamento nelle ore notturne e per poterusufruire delle tariffe energetiche agevolate.
Programma Descrizione
= Programmi “IMPULSE”
Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con decorazio-ni e cristalleria.Indicato anche per il lavaggio quotidianodi stoviglie poco sporche, ad esclusione delle pentole.
Delicato
45°C
Cura Lavastoviglie
N.D.= OPZIONE NON DISPONIBILE
Programma indicato per la cura della lavastoviglie,in abbinamento a specifici prodotti disponibili incommercio. Da utilizzare a macchina vuota.
9
Operazioni da compiere Svolgimento del ProgrammaDurata
media inMinuti
FunzioniFacoltative
Dete
rsivo
pre
lava
ggio
Dete
rsivo
lava
ggio
Puliz
ia fi
ltro
e pi
astra
Cont
rollo
sco
rta
brilla
ntan
te
Cont
rollo
sco
rta s
ale
Prel
avag
gio
cald
o
Prel
avag
gio
fredd
o
Lava
ggio
Prim
o ris
ciacq
uo
fredd
o
Seco
ndo
riscia
cquo
fred
do
Risc
iacq
uo c
aldo
con
brilla
ntan
teCo
n ac
qua
fredd
a(1
5°C)
*-T
olle
ranz
a ±
10%
-
Pulsa
nte
“PAR
TENZ
ADI
FFER
ITA”
Puls
ante
“EXP
RES
S”
Pulsa
nte
“ALL
in 1
”
•• •• • 13075°C
•• ••
•• ••
•• •• ••• ••
•240
170
59
24
5
55°C
45°C
65°C
50°C
* CON ACQUA CALDA IL TEMPO RESIDUO AL TERMINE DEL PROGRAMMA SI AGGIORNAAUTOMATICAMENTE DURANTE LO SVOLGIMENTO DELLO STESSO.
SI SI
SI SI
SI SI
•• •••• ••
120
80
60°C
55°C
SI SI
SI SI
SI SI
SI SI
SI
••• •• 8545°C SI SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
4570°C SI
N.D.
N.D.
10
Il tubo di carico dell’acqua è provvisto di un dispositivo di sicurezza che bloccal’afflusso dell’acqua qualora il tubo di carico si deteriori. Questo fatto viene segnalatodall’apparizione di una tacca rossa nella finestrella .In questo caso il tubo di carico acqua dovrà essere necessariamente sostituito.Se la lunghezza del tubo non è sufficiente per un corretto allacciamento, il tubostesso dovrà essere sostituito con uno di lunghezza adeguata. Richiedere il tubopresso il Centro Assistenza Tecnica.
Dispositivo antisvitamento (premere per svitare la ghiera).
AQUASTOP-DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DELL’ACQUA
11
NOSISISISISISISI
0123*4567
0-56-1011-2021-3031-4041-5051-6061-90
0-34-67-11
12-1617-2223-2728-3334-50
* La regolazione è stata impostata dallafabbrica al livello 4 (d4) in quanto questosoddisfa la maggior parte dell'utenza.
A seconda del livello di appartenenza dellavostra acqua impostare il valore di decalcifi-cazione nel seguente modo:
IMPORTANTEIniziare la procedura SEMPRE dallacondizione di lavastoviglie spenta.
1. Mantenere premuto il pulsante "SELE-ZIONE PROGRAMMA" e contempora-neamente accendere la lavastovigliecon il pulsante "ON/OFF" (verrà emes-so un breve suono).
2. Continuare a tenere premuto il pulsante"SELEZIONE PROGRAMMA" peralmeno 5 secondi, rilasciandolo SOLOdopo aver udito un segnale acustico. Neldisplay verrà indicato il livello di decalcifi-cazione corrente.
3. Premere nuovamente lo stesso pulsanteper scegliere il livello di decalcificazionevoluto: ad ogni pressione del pulsante, ilvalore aumenta di un grado. Dopo averraggiunto il valore "d7", l'indicatore saltadi nuovo al valore "d0".
4. Spegnere la lavastoviglie premendo ilpulsante "ON/OFF" per rendere effetti-va la nuova impostazione.
ATTENZIONE!Se per qualsiasi motivo non si riuscissea terminare la procedura, spegnere lalavastoviglie premendo il pulsante"ON/OFF" e ripartire dall'inizio (PUNTO1).
IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE
L'acqua contiene in misura variabile, aseconda delle località, sali calcarei e minera-li che si possono depositare sulle stoviglielasciando macchie e depositi biancastri.Più elevato è il contenuto di questi sali, mag-giore è la durezza dell'acqua.La lavastoviglie è corredata di un decalcifica-tore che, utilizzando del sale rigenerantespecifico per lavastoviglie, fornisce acquapriva di calcare (addolcita) per il lavaggiodelle stoviglie.Potete richiedere il grado di durezza dellavostra acqua all'Ente erogatore di zona.
Regolazione del decalcificatore
Il decalcificatore può trattare acqua condurezza fino a 90°fH (gradi francesi),50°dH (gradi tedeschi) tramite 8 livelli diregolazione.I livelli di regolazione vengono riportati nellatabella seguente con la relativa acqua di reteda trattare.
Pulsante“ON/OFF”
Pulsante“SELEZIONE PROGRAMMA”
Display digitale
Liv
ello
°fH
(g
rad
ifr
an
cesi)
°dH
(g
rad
i te
desch
i)
d0d1d2d3d4d5d6d7
Durezza dell'acqua
Reg
ola
zio
ne
decalc
ific
azi
on
e
Uso
sale
rig
en
era
nte
Congratulations!
Thank you for choosing a Candyappliance; quality dishwashers whichguarantee high performance andreliability.Candy manufacture a vast rangeof domestic appliances: washingmachines, washer/dryers, cookers,microwave ovens, ovens and hobs,refrigerators and freezers.Ask your dealer for the catalogue withthe complete range of Candy products.Please read this booklet carefully asit provides important informationregarding the safe installation, use,and maintenance of the machine,together with some useful advice onhow to achieve the best results fromyour dishwasher.For future reference please keep thisinstruction booklet in a safe place.
CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE
Your new appliance is fully guaranteedby the manufacturer for 12 monthsagainst electrical/mechanical break-down excluding:
A. Any faults which occur due to badinstallation or misuse of the machine.
B. Any faults which occur due to repairof, or interference with, the machineby any person not authorised by themanufacturer to carry out service.
C. Any faults which occur due toany parts which are fitted to themachine which are not the originalmanufacturers parts.
D. Any faults arising from non-domesticuse or unusual or abnormal use ofthe machine.
E. Any faults arising from operation atincorrect voltage.
F. Any faults arising from incorrectoperation of the machine.The guarantee applies to Gt Britainand Northern Ireland only, and is anaddition to your statutory rights.
AFTER SALES SERVICE
For service and repairs call your local engineer on our national telephone number:
GIAS Service Tel: 08444 995599
Support Service (Eire 0818 200021)
12
13
DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL
A "ON/OFF" button
B "PROGRAMME SELECTION" button
C "DELAY START" button
D "EXPRESS" option button
E "ALL IN 1" option button
F "START"/"RESET" button (start/cancelling programme)
G "OPTION SELECTION" lights
H DIGITAL DISPLAY
I Programme guide
DIMENSIONS
TECHNICAL DATA
CONSUMPTION (main programmes)*
Programme Energy (kWh) Water (L)
HYGIENIC
UNIVERSAL
ECO
ULTRA RAPID 24'
Width x Height x Depth (cm) 60 x 85 x 60 Depth with door open (cm) 120
EN 50242 place loadCapacity with pans and dishesWater supply pressure (MPa)
Fuse / Power input / Supply voltage
138 persons
Min. 0,08 - Max. 0,8
See rating plate
Power consumption of the off-mode and of the left-on mode: 0,45 W / 0,45 W*Values are measured in a laboratory according to European Standard EN 50242 (consumption mayvary according to conditions of usage).
59,8 x 82 x 57,3 117
With working top Without working top
2,001,380,920,59
19,513,5109
14
PROGRAMME SELECTION AND SPECIAL FUNCTIONS(Use in conjunction with programme guide)
Programme settings
■ Open the door and place the dirty dishesinside the appliance.
■ Press the "ON/OFF" button for about 2seconds. The display will show two lines.
■ Choose a programme by pressing the"PROGRAMME SELECTION" button.
■ If you wish to select an option, press thecorresponding button (the indicator lightwill turn on).
The option buttons can be selected ordeselected WHITIN one minute of theprogramme commencing.
■ Press the "START" button.The length of the program will be shown onthe display alternating hours withminutes [I.e: 1 h (1 hour) / 25 (25 minutes)].
■ When the door is shut, after an audiblesignal has sounded, the programme willstart automatically. The display will showthe time remaining to the end of the cycle.
WITHIN one minute of the programmecommencing, another programmecan be selected, simply by pressingthe "PROGRAMME SELECTION"button.
"IMPULSE" programmes
The “IMPULSE” programmes use animpluse washing technology, which reducesconsumption, noise and increasesperformances.
IMPORTANTThe “intermittent” working of thewashing pump MUST NOT BEconsidered a malfunction, it is acharacteristic of the impulse washingso must be considered a normalfunction of the programme.
Programme interruption
Opening the door when a programme isrunning is not recommended especially duringthe main wash and final hot rinse phases.However, if the door is opened while aprogramme is running (for example, to adddishes) the machine stops automatically andthe display will flash the remaining timebefore the end of the cycle. Close the door,without pressing any buttons. The cycle willstart from where it left off.
IMPORTANT A running program can be interruptedwithout opening the door bypressing the "ON/OFF" button. Inthis case, simply press the "ON/OFF"button again to restart the cycle fromwhere it left off.
WARNING!If you open the door during thedrying cycle, an audible audio signaladvises you that the drying cycle hasnot yet finished.
Option buttons
"EXPRESS" button
This button provides an energy and timesaving of 25% on average (according tothe select cycle) reducing the wash watertemperature and the drying time during thefinal rinse.This programme is recommended for lightsoil washes, and for slightly wet dishes thatare not fully dry, & improved drying results.We advise you to leave the door of theDishwasher half-open at the end of thecycle, to allow for a natural circulation of airinside the dishwasher.
"ALL IN 1" button
This option optimises the use of "ALL in 1"("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1", ecc.) combineddetergents.By pressing this button, the selectedwashing programme is modified to get bestperformance from combined detergents(furthermore, the salt empty alert will bede-activated).
WARNING!Once selected, this option keepsbeing on (light on) also for nextwashing cycles and it can be de-activate(light off) only by pressing the buttononce again.
IMPORTANTThis option is recommended whenusing the ULTRA RAPID 24' program,the duration of which will beextended for about 15 minutes,allowing the detergent tablets toachieve a better performance.
Salt empty alert
If your dishwasher requires filling with salt,the display will show and flash "SL" whenthe dishwasher is switched on. The appearance of white stains on dishesis generally a warning sign that the saltcontainer needs filling.
15
Changing a running programme
Proceed as follows to change or cancel arunning program:
■ Hold the "RESET" button down for atleast 3 seconds. "00" will appear on thedisplay and some audible signals willsound.
■ The running programme will be cancelled.The display will show two lines.
■ At this point a new programme can be set.
WARNING!Before starting a new programme,you should check that there is stilldetergent in the dispenser. If necessary, top up the dispenser.
Programme operations
Whilst a programme is running, the displayshows the time remaining to the end of thecycle, which is automatically updated.
If there is any break in the power supplywhile the dishwasher is operating, aspecial memory stores the selectedprogramme and, when the power isrestored, it continues where it left off.
Programme end
A 5 second alarm will sound (if not muted)3 times at 30 second intervals to signal thatthe programme has ended. The dishwasher will automatically switchoff.
16
"DELAY START" button
Dishwasher start time can be set with thisbutton, delaying start from 1 to 23 hours.
Proceed as follows to set a delayed start:
■ Press the "DELAY START" button ("00"will appear on the display).
■ Press the button again to increase thedelay in hours (each time the button ispressed the delay is increased by 1 hourto a maximum of 23).
■ To start the countdown, press the"START" button. The display will show the time remainingto the begin of the programme.
At the end of the countdown, the programmewill automatically start and the length of theselected cycle will be shown in the display.
Proceed as follows to cancel a delayedstart:
■ Hold the "RESET" button down for atleast 3 seconds. "00" will appear on thedisplay and some audible signals willsound.
■ The delayed start and the selectedprogramme will be cancelled.The display will show two lines.
■ At this point, a new programme andoption buttons must be set to start anew programme as indicated in the"PROGRAMME SETTINGS" section.
Alarm mute for the PROGRAMMEEND
The alarm for the programme end may bemuted as follows:
IMPORTANTThe dishwasher must ALWAYS be offbefore start of this procedure.
1. Hold down the "PROGRAMMESELECTION" button and at the sametime switch on the dishwasher bypressing the "ON/OFF" button (a briefaudible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"button pressed for at least 15 seconds(during this time 2 audible signals willsound).
3. Release the button when the secondaudible signal sounds ("b1" will appearon the display to indicate that the alarmis on).
4. Press the same button again ("b0" willappear on the display to indicate that thealarm is off).
5. Turn off the dishwasher by pressing the"ON/OFF" button to confirm the newsetting.
To turn the alarm on again, follow the sameprocedure.
17
AUTOMATIC FAULT SIGNALS
Turn off the dishwasher, open theinlet hose and reset the cycle.
Check if the drain tube is bent or ifthe siphon or filters are clogged.If the problem persists, contactCustomer Service.
Check if the drain tube is bent or ifthe siphon or filters are clogged.If the problem persists, contactCustomer Service.
Contact Customer Service.
Clean the filter plate.If the problem persists, contactCustomer Service.
FAULTS CAUSE SOLUTION
E2 appears on the display and
the alarm sounds.
E3 appears on the display and
the alarm sounds.
E4 appears on the display and
the alarm sounds.
E5,E6,E7,Ef or EL appears
on the display and the alarm
sounds.
E8 or Ei appear on the display
and the alarm sounds.
No water (inlet hose closed).
The machine cannot drain water.
Water leak
Electronic control fault.
The water heating element is notworking correctly or the filter plate isclogged.
The dishwasher is able to signal a series of faults in the display.
4. Press the same button again ("A1" willappear on the display to indicate that thememorization is on).
5. Turn off the dishwasher by pressing the"ON/OFF" button to confirm the newsetting.
To disable the memorization, follow thesame procedure.
IMPORTANTThis dishwasher is equipped with ananti-overflow safety device which willautomatically discharge any excesswater should a problem occur.
WARNING!To ensure the correct operation ofthe anti-overflow safety device, werecommend that the dishwasher isnot moved or tilted during operation.If however it is necessary to tilt ormove the dishwasher, please ensurethat the washing cycle is completeand that there is no remaining waterinside the dishwasher.
Memorization of the last programme used
The last programme used can bememorized by following the below:
IMPORTANTThe dishwasher must ALWAYS be offbefore start of this procedure.
1. Hold down the "PROGRAMMESELECTION" button and at the sametime switch on the dishwasher bypressing the "ON/OFF" button (a briefaudible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"button pressed for at least 30 seconds(during this time, 3 audible signals willsound).
3. Release the button when the THIRDaudible signal sounds ("A0 " will appearon the display to indicate that thememorization is off).
Wash with prewashFor wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max.10 g) directly in the machine.
Programme
PROGRAMME GUIDE
Description
Once a day - for normal soiled pans and any otheritems that have been left all day for washing.
Programme for normally soiled tableware (themost efficient in terms of its combined energy andwater consumption for that type of tableware). Programme standardised to EN 50242.
An antibacterial cycle, intended for washing andsterilising dishes (even heavily stained ones)babies’ bottles etc.
Fast cycle, for “normally” dirty dishes - intendedfor frequent washes and normal loads.
Suitable for heavily soiled items that are to bewashed straight after a meal (Max 8 place load).
Quick wash for dishes which are to be washedimmediately after the meal. Wash load of6 persons.
Suitable for delicate crockery and glassware. Alsofor less soiled items excluding pans.
Short cold pre-wash for items that are stored inthe dishwasher until you are ready to wash a fullload.
Quietest washing cycle. Ideal for functioning bynight and for taking advantage of reduced energyfares.
= "IMPULSE" programmes N/A = OPTION NOT AVAILABLE
Hygienic
75°C
Universal
60°C
Daily
55°C
Eco
45°C
Delicate
45°C
Rapid 59'
65°C
Ultra Rapid 24'
50°C
Ultra Silent
55°C
Refresh
Dishwasher Cleaner This programme should be used periodically withspecialist dishwasher cleaning products. For allcleaning operations the dishwasher must be empty.
18
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
•• •• • 13075°C
•• ••
•• ••
•• •• ••• ••
•240
170
59
24
5
55°C
45°C
65°C
50°C
•• •••• ••
120
80
60°C
55°C
••• •• 8545°C
4570°C
Check list Avarageduration
in minutes
Special functionbuttons
available
Dete
rgen
t for
soa
king
(Pre
wash
)
Dete
rgen
t for
was
hing
Clea
n filt
er
Chec
k rin
se a
id
disp
ense
r
Chec
k sa
lt co
ntai
ner
Hot p
re-w
ash
Cold
pre
-was
h
Mai
n wa
sh
Firs
t col
d rin
se
Seco
nd c
old
rinse
Hot r
inse
with
rins
e ai
d
With
cold
wate
r (15
°C) *
-Tol
eran
ce ±
10%
-
"DEL
AYST
ART"
but
ton
“EXP
RESS
” but
ton
"ALL
IN 1
" but
ton
Programme contents
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
N/A
N/A
* WITH HOT WATER THE TIME REMAINING UNTIL THE END OF THE PROGRAMME ISAUTOMATICALLY DISPLAYED WHILE THE PROGRAMME IS RUNNING.
19
20
The water-stop device protects against water damages caused by leaks on the fillhose which could develop due to natural ageing of the hose. In the water-stop system the leaking water fills the corrugated hose and activates astop valve which cuts off the water supply to the machine.This fault is shown by a red sector on the window .Would this occur, please refer to your Service Agent.If the hose is not long enough for correct connection, it must be replaced with a longerone. The hose can be obtained from your Service Agent.
Safety antitwist device (press and twist to remove the washer).
AQUASTOP-SYSTEM
* The softener unit is set in the factoryat level 4 (d4) as this satisfies therequirements of the majority of users.
Regulate the setting of your water softenerunit according to the degree of hardnessof your water as follows:
IMPORTANTThe dishwasher must ALWAYS beoff before start of this procedure.
1. Hold down the "PROGRAMMESELECTION" button and at the sametime switch on the dishwasher bypressing the "ON/OFF" button (a briefaudible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"button pressed for at least 5 seconds,UNTIL an audible signal sounds. Thecurrent water softener setting level willbe shown on the display.
3. Press the same button again to selectthe required water softener level: eachtime the button is pressed, the settingwill increase by one level. When youhave reached "d7", the display will goback to "d0".
4. Turn off the dishwasher by pressing the"ON/OFF" button to confirm the newsetting.
WARNING!If any problem occurs, turn thedishwasher off by pressing the"ON/OFF" button and start theprocedure again from the beginning(STEP 1).
WATER SOFTENER UNIT
Depending on the source of the supply,water contains varying amounts of limestoneand minerals which are deposited on thedishes leaving whitish stains and marks.The higher the level of these mineralspresent in the water, the harder the water is.The dishwasher is fitted with a watersoftener unit which, through the use ofspecial regenerating salt, suppliessoftened water for washing the dishes.The degree of hardness of your water canbe obtained from your water supplycompany.
Regulating the water softenerwith electronic programmer
The water softener can treat water with ahardness level of up to 90°fH (Frenchgrading) or 50°dH (German grading)through 8 settings.
The settings are listed in the table below:
NOYESYESYESYESYESYESYES
0123*4567
0-56-1011-2021-3031-4041-5051-6061-90
0-34-67-11
12-1617-2223-2728-3334-50
Level
°fH
(Fre
nch
)
°dH
(Germ
an
)
d0d1d2d3d4d5d6d7
Waterhardness
Wate
rso
ften
er
sett
ing
Use o
fre
gen
era
tin
gsalt
“ON/OFF” button
21
"PROGRAMME SELECTION"button
DIGITAL DISPLAY
22
Compliments,
en ayant acheté un appareilélectroménager Candy, vous avez faitpreuve d’une très grande éxigence:vous voulez le meilleur.Candy est heureux de vous proposercette nouvelle machine, fruit d’annéesde recherches et d’expériencesconfirmées sur le marché. Vous avezchoisi la qualité, la fiabilité et lesprestations techniques élevées.Candy vous propose de plus,une gamme complète d’appareilsd’électroménagers: machines-à-laver,lave-vaisselle, machines-à-laverséchantes, séche-linge, four àmicro-ondes, fours et plaques decuisson, réfrigérateurs et congélateurs.Demandez à votre Revendeur lecatalogue complet des produits Candy.Nous vous prions de lire attentivementles indications contenues dans cemode d’emploi. Vous y trouverezd’importantes indications, sur lasécurité d’installation, d’emploi, demanutention et d’autres conseils utilespour le meilleur emploi du lave-vaisselle.Conservez avec soin ce moded’emploi pour des consultationsfutures.
GARANTIE
Cette machine est livrée avec uncertificat de garantie qui permet decontacter gratuitement l’assistancetechnique.Veuillez garder votre ticket d’achat etle mettre dans un endroit sûr en cas debesoin.
23
A Touche "ON/OFF"("MARCHE/ARRÊT")
B Touche "PROGRAMMES"
C Touche "DEPART DIFFERE"
D Touche option "EXPRESS"
E Touche option "ALL IN 1"
F Touche "START"/"RESET" (départ/annulation programme)
G Voyants "SÉLECTION D’OPTION"
H AFFICHEUR
I Description des programmes
DESCRIPTION DE LA MACHINE
DIMENSIONS
DONNÉES TECHNIQUES
CONSOMMATIONS (programmes principaux)*
Programme Energie (kWh) Eau (L)
HYGIÉNIQUE
UNIVERSEL
ECO
ULTRA RAPIDE 24'
Largeur x Hauteur x Profondeur (cm) 60 x 85 x 60 Encombrement porte ouverte (cm) 120
Couvert (EN 50242)Capacité avec casseroles et assiettesPression admise pour l'installation hydraulique (MPa)
Fusible / Puissance maximum absorbée / Tension
138 personnes
Min. 0,08 - Max. 0,8
Voir plaque signalétique
Consommation d’électricité en mode éteint et en mode veille: 0,45 W / 0,45 W*Valeurs mesurées en laboratoire selon la norme Européenne EN 50242 (des différences sontpossibles lors d’un usage quotidien).
59,8 x 82 x 57,3 117
Avec plan de travail Sans plan de travail
2,001,380,920,59
19,513,5109
24
SELECTION DES PROGRAMMESET FONCTIONS SPÉCIALES
Choix des programmes
■ Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à laver.
■ Pressez la touche "ON/OFF" pendant 2secondes.Sur l’écran deux tirets vont apparaître.
■ Choisir un programme en appuyant sur latouche "PROGRAMMES”.
■ Pour sélectionner une option, appuyez surla touche correspondante (le voyants'éclaire).
Vous pouvez sélectionner oudésélectionner les touches optionDANS UN DÉLAI de une minute après ledébut du programme.
■ Appuyez sur la touche "START".L’afficheur indique la durée du programmeen alternant l’indication des heures et desminutes [I.e: 1 h (1 hour) / 25 (25 minutes)].
■ Avec la porte fermé, après que le signalsonore ait retenti, le programme démarreraautomatiquement. L’écran affiche le tempsrestant avant la fin du cycle.
DANS UN DÉLAI de une minute aprèsle début du programme, vous pouvezencore choisir un autre programme,simplement en appuyant sur la touche"PROGRAMMES".
Programmes "IMPULSE"
Les programmes "IMPULSE" utilisent unetechnique de lavage qui réduit les con-sommations, le bruit et améliore les perfor-mances.
IMPORTANTLe fonctionnement "intermittent" dela pompe de lavage N'EST PAS lesigne d'un mauvais fonctionnement,mais c'est une caractéristique dulavage "IMPULSE". C’est donc lesigne du déroulement correct duprogramme.
Interruption du programme
Nous vous déconseillons d’ouvrir la portependant l’exécution du programme, surtoutpendant la phase centrale du lavage et celledu rinçage chaud final. Cependant, si vous ouvrez la porte lorsque leprogramme est en cours (par exemple pourajouter de la vaisselle), la machine s’arrêteautomatiquement et l'afficheur indiqueraen clignotant le temps restant avant la fin ducycle.Lorsque vous refermez la porte, le cyclerepart de l’endroit où il s’était interrompusans devoir appuyer sur une touche.
IMPORTANTVous pouvez interrompre le programmeen cours même sans ouvrir la porte,en appuyant sur la touche"ON/OFF". Dans ce cas, pour que lecycle redémarre de l’endroit où ils’est interrompu, il suffit d’appuyer ànouveau sur la touche "ON/OFF".
ATTENTION!Si vous ouvrez la porte pendant que lelave-vaisselle effectue son cycle deséchage, un signal sonore vous alerteque le cycle n’est pas achevé.
25
Modification d’un programmeen cours
Pour modifier ou annuler un programme encours, procédez de la manière suivante:
■ Enfoncez la touche "RESET" sans lalâcher pendant au moins 3 secondes."00" apparaîtra sur l'écran et dessignaux sonores retentiront.
■ Le programme en cours sera annulé.Sur l’écran deux tirets vont apparaître.
■ Vous pouvez alors configurer un nouveauprogramme.
ATTENTION!Avant de démarrer un nouveauprogramme, veuillez contrôler laprésence de lessive dans le compartiment. Si nécessaire, remplir le compartiment.
Déroulement du programme
Durant le déroulement du programme,l’écran affiche le temps restant avant la findu cycle. Temps qui se met à jourautomatiquement.
En cas de coupure de courant pendantun programme de lavage, une mémoirespéciale restaure le programmesélectionné et, lorsque le courant estrétabli, reprend le cycle là où il s'est arrêté.
Fin du programme
La fin du programme est signalée parun signal acoustique (s’il est activé) de5 secondes, répété 3 fois toutes les30 secondes. Le lave-vaisselle va s’éteindre automati-quement.
Touches option
Touche "EXPRESS"
Selon le programme choisi, cette optionpermet de réaliser en moyenne 25%d’économies en temps et en énergie enréduisant lors du dernier rinçage, lechauffage final de l’eau ainsi que les tempsde séchage.Nous conseillons cette option pour le lavagedu soir, si vous n’avez pas besoin que lavaisselle qui vient d’être lavée ne soitparfaitement sèche immédiatement.Pour obtenir un meilleur séchage, nousvous conseillons d’entrouvrir la porte en finde cycle afin de favoriser la circulationnaturelle de l’air dans le lave-vaisselle.
Touche "ALL IN 1"
Cette option permet l'utilisation optimale deproduits de lavage combinés “Tout en un”("3 en 1"/"4 en 1"/"5 en 1”, etc.). En appuyantsur cette touche, le programme de lavagesélectionné est modifié, de façon à obtenirles meilleurs résultats des produits combinés(de plus, l’alerte de manque de sel seradésactivée).
ATTENTION!Une fois sélectionnée, l'option resteactive (voyant correspondant allumé)pour programmes de lavage suivantset pourra être désactivée (voyantcorrespondant éteint) simplement enappuyant de nouveau sur la toucheappropriée.
IMPORTANTCette option est particulièrementrecommandée lorsque vous utilisez leprogramme ULTRA RAPIDE 24', dontla durée sera prolongée d'environ 15minutes de façon à obtenir lesmeilleures performances desdétergents en tablettes.
Alerte manque de sel
S’il est nécessaire de recharger le réservoirde sel, votre appareil vous indiquera "SL"lorsque le lave-vaisselle sera allumé.L’apparition de taches blanches sur lavaisselle est généralement un signe quipermet savoir que le sel est manquant.
26
Touche "DEPART DIFFERE"
Cette touche permet de retarder le démarragedu cycle de lavage de 1 à 23 heures.
Pour configurer le départ différé, procédezde la mantère suivante:
■ Appuyez sur la touche "DEPARTDIFFERE" (l’afficheur montre "00").
■ Appuyez encore sur la touche pouraugmenter le nombre d’heurescorrespondant au départ différé (àchaque pression le départ différéaugmente d’une heure, jusqu’à unmaximum de 23 heures).
■ Pour démarrer le décompte, appuyezsur la touche "START". L’écran affichera le temps restant audépart du programme.
A la fin du décompte, le programme démarreautomatiquement et l’afficheur indique ladurée du cycle choisi.
Si vous désirez annuler le départ différé,procédez de la manière suivante:
■ Enfoncez la touche "RESET" sans lalâcher pendant au moins 3 secondes."00" apparaîtra sur l'écran et dessignaux sonores retentiront.
■ Le départ différé et le programmesélectionné seront annulés. Sur l’écran deux tirets vont apparaître.
■ Vous devez alors, pour faire redémarrerle lave-vaisselle, reconfigurer leprogramme voulu et sélectionner,éventuellement, les touches Option, dela façon indiquée au paragraphe"CHOIX DES PROGRAMMES".
Désactivation du signal acoustiquede FIN PROGRAMME
La fonction du signal acoustique à la fin duprogramme peut être désactivée de lamanière suivante:
IMPORTANTCommencer TOUJOURS la procédureavec le lave-vaisselle éteint.
1. Maintenir enfoncée la touche"PROGRAMMES" et allumersimultanément le lave vaisselle à l’aidede la touche "ON/OFF" (vous entendrezalors un son).
2. Maintenir enfoncée la touche"PROGRAMMES" pendant 15secondes au moins (vous entendrezpendant cette période 2 sons).
3. Relâcher la touche lorsque vousentendrez le second signal sonore(l'afficheur montre "b1" qui indique quela sonnerie est activée).
4. Appuyer de nouveau sur la mêmetouche (l'afficheur montre "b0" quiindique que la sonnerie est désactivée).
5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyantsur la touche "ON/OFF" pour rendreeffective la nouvelle configuration.
Pour réactiver la sonnerie, suivez la mêmeprocédure.
27
SIGNAL AUTOMATIQUE D’ANOMALIE
Eteignez le lave-vaisselle, ouvrez lerobinet et reconfigurez le cycle.
Vérifiez si le tuyau de vidange n’est pasplié, si le siphon n’est pas bouché et siles filtres ne sont pas colmatés.Si le problème persiste, adressez-vous au Service après-vente.
Vérifiez si le tuyau de vidange n’estpas plié, si le siphon n’est pas bouchéet si les filtres ne sont pas colmatés.Si le problème persiste,adressez-vous au Service après-vente.
Vous devez vous adresser auService Après-Vente.
Nettoyez la plaque du filtre.Si le problème persiste,adressez-vous au Service Après-Vente.
ANOMALIE CAUSE SOLUTION
E2 apparaît sur l’afficheur,
accompagné par un bref signal
acoustique.
E3 apparaît sur l’afficheur,
accompagné par un bref signal
acoustique.
E4 apparaît sur l’afficheur,
accompagné par un bref signal
acoustique.
E5, E6, E7, Ef ou EL apparaît
sur l’afficheur, accompagné par
un bref signal acoustique.
E8 ou Ei apparaît sur l’afficheur,
accompagné par un bref signal
acoustique.
Manque d’eau (robinet d’eau fermé).
L’appareil n’arrive pas à vider l’eaude la cuve.
Fuite d’eau.
Panne du contrôle électronique.
L’élément de chauffage de l’eau nefonctionne pas correctement ou laplaque du filtre est colmatée.
Le lave-vaisselle est en mesure de signaler sur l’afficheur plusieurs anomalies.
5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyantsur la touche "ON/OFF" pour rendreeffective la nouvelle configuration.
Pour désactiver la mémorisation, suivre lamême procédure.
IMPORTANTCe lave-vaisselle est équipé d’unsystème de sécurité anti-débordementqui, en cas de problème, videraautomatiquement tout excès d’eau.
ATTENTION!Pour éviter le déclenchementintempestif du dispositif de sécuritéanti-débordement, il est recommandéde ne pas remuer ou incliner lelave-vaisselle pendant sonfonctionnement.Au cas où il serait nécessaire deremuer ou d’incliner le lave-vaisselle,s’assurer d’abord que le cycle delavage est terminé et qu’il n’y a plusd’eau dans la cuve.
Mémorisation du dernier programme utilisé
La mémorisation du dernier programmeutilisé, peut être activée comme suit:
IMPORTANTCommencer TOUJOURS la procédureavec le lave-vaisselle éteint.
1. Maintenir enfoncée la touche"SELECTION DE PROGRAMME" etallumer simultanément le lave vaisselleà l’aide de la touche "ON/OFF" (vousentendrez alors un son).
2. Maintenir enfoncée la touche"SELECTION DE PROGRAMME"pendant 30 secondes au moins (vousentendrez pendant cette période 3sons).
3. Relâchez la touche lorsque vous enten-drez le TROISIÈME signal sonore ("A0"s'affichera sur l'écran pour indiquer quela mémorisation n’est pas activée).
4. Appuyez de nouveau sur la mêmetouche ("A1" s'affichera sur l'écran pourindiquer que la mémorisation estactivée).
28
Lavage précédé d'un prélavagePour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une secondedose de détergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle.
LISTE DES PROGRAMMES
N/A = OPTION NON DISPONIBLE= Programmes “IMPULSE”
Programme Description
Destiné au lavage quotidien de la vaisselle et casserolesnormalement sale. A utiliser immédiatement après lerepas (Max 8 couverts).
Cycle avec action anti-bactérienne, adapté pourlaver et stériliser la vaisselle (même trèsincrustée), les biberons, etc…
Cycle trés rapide à effectuer à la fin du repas.Recommandé pour un lavage de vaisselle jusqu'à6 personnes.
Adapté au lavage de la vaisselle délicate décorée et encristal. Indiqué pour le lavage quotidien de la vaissellepeu sale, à l'exclusion des casseroles.
Destiné au lavage de la vaisselle et casserolesnormalement sale.
Programme pour vaisselle normalement sale (le plusefficace en termes de consommations combinéesd’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle).Programme normalisé EN 50242.
Programme rapide, destiné à la vaisselle normalementsale, adapté aux lavages fréquents et auxchargements normaux.
Programme très silencieux, idéal pour une utilisationnocturne.
Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi,entreposée dans le lave-vaisselle jusqu'à ce quevous soyez prêt à laver une charge pleine.
Ce programme doit être utilisé régulièrement avecdes produits de nettoyage. Lors des opérations denettoyage, le lave-vaisselle doit être vide.
Hygiénique 75°C
Universel 60°C
Quotidien 55°C
Eco 45°C
Délicat 45°C
Rapide 59'65°C
Ultra Rapide 24'50°C
Ultra Silence55°C
Rinçage
Nettoyage Lave-vaisselle
29
•• •• • 13075°C
•• ••
•• ••
•• •• ••• ••
•240
170
59
24
5
55°C
45°C
65°C
50°C
*AVEC DE L'EAU CHAUDE LE TEMPS RESTANTAVANT LAFIN DU PROGRAMME DE LAVAGE ESTAUTOMATIQUEMENTAFFICHÉ EN COURS DE CYCLE.
OUI
OUI
OUI
•• •••• ••
120
80
60°C
55°C
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
••• •• 8545°C OUI
4570°C OUI
N/A
N/A
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Opérations à accomplirDurée
moyenneen
minutes
Fonctions facultatives
Less
ive p
réla
vage
Less
ive la
vage
Netto
yage
pla
que,
filt
reCo
ntrô
le p
rovis
ion
du p
rodu
it de
rinç
age
Cont
rôle
pro
visio
nSe
l
Prél
avag
e ch
aud
Prél
avag
e fro
id
Lava
ge
Prem
ier r
inça
ge à
froid
Seco
nd ri
nçag
e à
froid
Rinç
age
chau
d av
ec-
prod
uit d
e rin
çage
Avec
eau
froid
e (1
5°C)
*(T
olera
nce
±10%
)
Touc
he
“DEP
ART
DIFF
ERE”
Touc
he “E
XPRE
SS”
Touc
he “A
LLIN
1”
Déroulement du programme
30
Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage del’eau.Dans le cas où le tuyau se détériorerait (usure naturelle ou surpression), l’eaus’écoulerait dans la gaine et actionnerait le dispositif de blocage de l’eau directementau robinet.Cet incident serait alors signalé par un témoin rouge situé dans la petite fenêtre .Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et changez le tuyau.Si le tuyau n’est pas assez long pour permettre un branchement correct, il doit êtreremplacé par un tuyau plus long. Le tuyau peut être fourni par votre serviceaprès-vente.
Dispositif antidévissage (appuyer pour devisser l’embout).
AQUASTOP - DISPOSITIF DE BLOCAGE DE L’EAU
* L'adoucisseur d'eau est pré réglé enusine sur le niveau 4 (d4) car ceniveau répond à la majorité desbesoins.
Pour régler la position de l'adoucisseurd'eau en fonction du degré de dureté devotre eau, procédez comme suit :
IMPORTANTCommencer TOUJOURS la procédureavec le lave-vaisselle éteint.
1. Maintenir enfoncée la touche"PROGRAMMES" et allumersimultanément le lave vaisselle à l’aidede la touche "ON/OFF" (vous entendrezalors un son).
2. Maintenir enfoncée la touche"PROGRAMMES" pendant 5 secondesau moins. Relâcher la touche SEULEMENT aprèsavoir entendu le signal sonore. L'afficheur montre le niveau de diminutiondu calcaire.
3. Enfoncer de nouveau la même touchepour choisir le niveau de diminution ducalcaire désirée: chaque pression sur latouche augmentera la position d'unniveau. Quand vous aurez atteint laposition "d7", l'afficheur retournera à laposition "d0".
4. Eteindre le lave-vaisselle en appuyantsur la touche "ON/OFF" pour rendreeffective la nouvelle configuration.
ATTENTION!Si, pour quelque raison que ce soit,la procédure ne peut être terminéeavec succès, éteindre le lave-vaisselleen appuyant sur la touche"ON/OFF" et recommencer depuisdébut (POINT 1).
ADOUCISSEUR D’EAU
Selon la source d’approvisionnement,l’eau contient des quantités variables decalcaire et de minéraux qui se déposentsur la vaisselle en laissant des taches etdes marques blanchâtres.Plus la densité de minéraux dans l’eau estélevée, plus celle-ci est dure.Le lave vaisselle est équipé d’un dispositifd’adoucisseur d’eau qui, avec l’utilisationdu sel régénérant, fournit de l’eau doucepour laver la vaisselle.Le degré de dureté de votre eau peut vousêtre communiqué par votre fournisseurd’eau.
Réglage de l’adoucisseur d’eau
L'adoucisseur d'eau peut traiter l'eaudont la dureté s'élève jusqu'à 90°fH(Graduation française) ou 50°dH (Graduationgermanique) et ce à partir de 8 niveaux deréglage.Les positions de réglage de l'adoucisseurd'eau sont indiquées dans le tableausuivant.
NOOUIOUIOUIOUIOUIOUIOUI
0123*4567
0-56-1011-2021-3031-4041-5051-6061-90
0-34-67-11
12-1617-2223-2728-3334-50
Niv
eau
°fH
(Fra
nce)
°dH
(A
llem
ag
ne)
d0d1d2d3d4d5d6d7
Dureté del'eau
Rég
lag
e d
e
l'ad
ou
cis
seu
rd
'eau
Uti
lisati
on
de s
el
rég
én
éra
nt
31
Touche “ON/OFF”
Touche “PROGRAMMES”
Afficheur
32
Herzlichen Glückwunsch!Sie haben eine ausgezeichnete Wahlgetroffen! Denn die Candy-Haushaltsgerätezählen zu den Spitzenprodukteneuropäischer Haushaltsgeräte-Technologie. Unsere Produkte sind kompromissloseSpitzengeräte für Kunden, die sich nur mitdem Besten zufriedengeben.
Es erfüllt uns deshalb mit großerFreude, dass wir Ihnen diese neuartigeGeschirrspülmaschine präsentieren können:sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschungin unseren Versuchslaboratorien, abernicht nur das: hier haben wir auch unseregediegenen Marktkenntnisse und, nichtzuletzt, die Früchte unserer intensivenKundenbetreuung einbringen können.
Sie haben ein Gerät von hervorragenderQualität und langer Lebensdauer gekauft,dessen Spülergebnisse Sie in jederHinsicht überzeugen werden.
Die Candy-Produktpalette umfasst dengesamten Haushaltsgerätebereich - undalles in der hochwertigen Candy-Qualität:Waschautomaten, Geschirrspülmaschinen,Wäschetrockner, Gas- und Elektro-Herdein allen Ausstattungsniveaus, Kühlschränkeund Gefriergeräte.
Eine Bitte: Lesen Sie diese Broschüremit größter Aufmerksamkeit, denn sieenthält nicht allein Hinweise aufSicherheitsvorkehrungen bei Installation,Gebrauch und Instandhaltung, sondernauch einige wichtige Hinweise für denalltäglichen Umgang mit dem Gerät.
Bewahren Sie deshalb dieses Heft bittesorgfältig auf.
GARANTIE FÜR DIEBUNDESREPUBLIKDEUTSCHLAND
Die Vorlage der Original-Kaufrechnungist Voraussetzung für dieInanspruchnahme einer Garantieleistungdurch den Werkskundendienst. Die detaillierten Garantiebedingungenentnehmen Sie bitte den beigefügtenUnterlagen "European Guarantee".Bewahren Sie die Kaufrechnung gut aufUnd zeigen Sie diese im Servicefall demKundendiensttechniker, um IhrenGarantieanspruch nachzuweisen.
SERVICENUMMER FÜR DEN KUNDENDIENST
Im Servicefall wenden Sie sich bitte anunseren autorisierten Werkskundendienst.Bitte schauen Sie in den mitgeliefertenGarantieunterlagen nach.
33
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
A Taste "ON/OFF"
B Taste "PROGRAMMWAHL"
C Taste "STARTVERZÖGERUNG"
D Optionstaste "EXPRESS"
E Optionstaste "ALL IN 1"
F Taste "START"/"RESET"(Programm starten/löschen)
G Leuchtanzeigen "OPTIONSWAHL"
H Digitaldisplay
I Programmbeschreibung
ABMESSUNGEN
TECHNISCHE DATEN
VERBRAUCHSWERTE (Hauptprogramme)*
Programm Strom (kWh) Wasser (L)
HYGIENE
UNIVERSAL
ECO
ULTRA RAPID 24'
Breite x Höhe x Tiefe (cm) 60 x 85 x 60 Tiefe bei geöffneter Tür (cm) 120
Fassungsvermögen (EN 50242)Fassungsvermögen mit gemischter Ladung (Töpfe und Teller)Wasserdruck (MPa)
Absicherung / Gesamtanschlusswert / Spannung
13 Maßgedeckefür max. 8 PersonenMin. 0,08 - Max. 0,8
S. Matrikelschild
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand und im unausgeschalteten Zustand: 0,45 W / 0,45 W* Werte im Labor gemessen, gem. EU-Norm EN 50242 (im täglichen Gebrauch können Abweichungenmöglich sein).
59,8 x 82 x 57,3 117
Mit Arbeitsplatte Ohne Arbeitsplatte
2,001,380,920,59
19,513,5109
34
PROGRAMMWAHL UND SONDERFUNKTIONEN
Programm einstellen
■ Öffnen Sie die Tür und ordnen Sie dasGeschirr ein.
■ Drücken Sie die Taste "ON/OFF" für ca. 2Sekunden.Das Display zeigt zwei Striche.
■ Wählen Sie ein Programmdurch Drücken der Taste"PROGRAMMWAHL".
■ Wenn Sie eine Zusatzoption auswählenwollen, drücken Sie bitte dieentsprechende Taste (Leuchtanzeigeleuchtet auf).
Die Optionen können binnen EINERMinute nach Programmstart zu- bzw.abgeschaltet werden.
■ Drücken Sie auf die Taste "START".Die Programmdauer wird auf demDisplay angezeigt. Dabei blinkenabwechselnd die Stunden und die Minuten[z.B.: 1 h (1 Stunde) / 25 (25 Minuten)].
■ Wenn die Tür geschlossen wird, startetdas Programm automatisch nach einemakustischen Signal. Das Display zeigtdie Restzeit zum Programmende.
Innerhalb einer Minute nach demProgrammstart können Sie einanderes Spülprogramm wählen,indem Sie einfach die Taste"PROGRAMMWAHL" drücken.
"IMPULS-" Programme
Bei den "IMPULS-" Progammen kommt einimpulsartiger Spülbetrieb zum Einsatz,durch den der Verbrauch und dieGeräuschentwicklung minimiert und dieSpülleistung verbessert werden.
WICHTIGDie "intermittierende" Funktion derUmwälzpumpe ist KEIN Zeichen für eineFehlfunktion, sondern ist die besondereEigenschaft der impulsbetriebenenSpültechnik und weist somit auf einevöllig korrekte Durchführung desSpülprogramms hin.
Programm unterbrechen
Wir empfehlen, die Tür während desProgrammablaufs, besonders in der zentralenWaschphase und beim letzten warmenSpülgang, nicht zu öffnen. Sollte das Gerätnach Programmstart jedoch geöffnet werden(z.B., um Geschirr hinzuzufügen), wird dasProgramm automatisch unterbrochen und imDisplay blinkt die noch verbleibendeRestlaufzeit. Beim Schließen der Tür, und ohneirgendeine Taste drücken zu müssen,läuft das Programm weiter ab dem Punkt, andem es unterbrochen wurde.
WICHTIG Sie können das laufende Programmauch unterbrechen, ohne die Tür zuöffnen. Drücken Sie hierfür die"ON/OFF" Taste. Um das Programmwieder ab dem gleichen Punkt weiterlaufen zu lassen, brauchen Sie nur die"ON/OFF" Taste erneut zu drücken.
ACHTUNG!Wenn die Tür während der laufendenTrocknungsphase geöffnet wird,ertönt ein akustisches Warnsignal.
Laufendes Programm ändern
Möchten Sie das laufende Programmlöschen oder ändern, gehen Sie wie folgt vor:
■ Halten Sie die Taste "RESET"mindestens 3 Sekunden gedrückt. ImDisplay erscheint "00", begleitet voneinigen akustischen Signalen.
■ Das laufende Programm wird gelöscht.Das Display zeigt zwei Striche.
■ Jetzt können Sie ein neues Programmwählen.
ACHTUNG!Bevor Sie ein neues Programmstarten, versichern Sie sich, dass dasSpülmittel nicht bereits eingespültwurde und füllen ggf. neuesSpülmittel ein.
Programmblauf
Während des Programms zeigt dasDisplay die Restzeit zum Programmende,die beim Ablaufen der Zeit automatischaktualisiert wird.
Bei einem eventuellen Stromausfallbehält der Geschirrspüler das laufendeProgramm gespeichert und fängt dannwieder dort an zu arbeiten, wo esunterbrochen wurde, sobald der Stromzurückgekehrt ist.
Programmende
Ein akustisches Signal ertönt drei Mal fürjeweils fünf Sekunden im 30 Sekunden-Takt(falls nicht ausgestellt). Der Geschirrspüler schaltet sich automatischaus.
35
Options-Tasten
Taste "EXPRESS"
Diese Taste ermöglicht je nach gewähltemProgramm eine Zeit- und Stromersparnisvon bis zu 25%. Dabei werden beim letztenSpülgang die Wassertemperatur und dieTrocknungszeit reduziert. Diese Option ist besonders empfehlenswertfür das Spülen am Abend, wenn es nichtnötig ist, das Geschirr nach dem Spülensofort wieder perfekt trocken zu entnehmen.Um die Trocknung zu fördern, empfiehlt essich, die Tür nach dem Programmendeleicht zu öffnen, damit die natürlicheLuftzirkulation im Geräteinneren begünstigt wird.
Taste "ALL IN 1"
Diese Option ermöglicht die optimaleAusnutzung von kombinierten Spülmitteln"ALLES in 1" ("3 in 1" - "4 in 1" - "5 in 1",usw).Durch Drücken dieser Taste wird daseingestellte Programm so verändert, dassdas verwendete Kombispülmittel besteErgebnisse liefern kann (darüber hinauswird die Salzmangelanzeige deaktiviert).
ACHTUNG!Einmal eingestellt, bleibt die Optionauch für die nachfolgendenProgramme aktiv (die entsprechendeLeuchtanzeige bleibt an). Umsie zu deaktivieren (Leuchtanzeigeausgeschaltet), muss die Tastewieder gedrückt werden.
WICHTIGDiese Option empfiehlt sich insbe-sondere, wenn das ProgrammULTRA RAPID 24’ gewählt wird.Dadurch wird die Programmdauerum ca. 15. Minuten verlängert, um dieoptimale Wirkung des Spülmitteltabsentfalten zu können.
Salz-leer-Warnung
Wenn es erforderlich ist, IhrenGeschirrspüler mit neuem Salz zu befüllen,wird das Display aufleuchten und "SL"anzeigen, wenn er eingeschaltet ist. DasAuftreten von weißen Flecken auf Geschirrist in der Regel ein Warnsignal, dass derSalzbehälter neu befüllt werden muss.
36
Taste "STARTVERZÖGERUNG"
Die Startzeit des gewähltenReinigungsprogramms kann zwischen1-23 Stunden verzögert werden.
Hierzu gehen Sie bitte wie folgt vor:
■ Drücken Sie die Taste"STARTVERZÖGERUNG" (Im Displayerscheint die Anzeige "00").
■ Mit jedem weiteren Drücken der Tastewird die Startzeit um eine Stundenach hinten hinaus verzögert (bis zu23 Stunden).
■ Um den Countdown zu starten, mussdann nur noch die Taste "START"gedrückt werden.Das Display zeigt die verbleibende Zeitzum Programmstart.
Am Ende des Countdown startet dasgewählte Programm automatisch und dieRestzeit wird angezeigt.
Um die Startzeitvorwahl auszuschalten,gehen Sie wie folgt vor:
■ Halten Sie die Taste "RESET" mindestens3 Sekunden gedrückt. Im Displayerscheint "00", begleitet von einigenakustischen Signalen.
■ Die Startzeitvorwahl und das gewählteProgramm werden gelöscht.Das Display zeigt zwei Striche.
■ Um ein Programm erneut auszuwählengehen Sie bitte vor, wie im Teil"PROGRAMM EINSTELLEN" beschrieben.
Akustisches Signal für PROGRAMMENDE ausschalten
Um das akustische Signal amProgrammende auszuschalten, gehen Siewie folgt vor:
WICHTIGDie Einstellungsprozedur muss IMMERbei ausgeschaltetem Gerät eingeleitetwerden.
1. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL"gedrückt und schalten Sie gleichzeitigdas Gerät mit der Taste "ON/OFF" ein(ein kurzes Signal ertönt).
2. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL"weiterhin für mindestens 15 Sekundengedrückt. Während dieser Zeit werdenSie 2 akustische Signale hören.
3. Lassen Sie die Taste wieder los, sobalddas zweite akustische Signal ertönt.Das Display zeigt "b1" an, d.h. derEndsummer ist aktiv.
4. Drücken Sie erneut die gleiche Taste. ImDisplay erscheint "b0", d.h. derEndsummer ist ausgeschaltet.
5. Schalten Sie den Geschirrspüler durchDrücken der Taste "ON/OFF" aus, umIhre Einstellung zu speichern.
Um den Endsummer wieder zu aktivieren,wiederholen Sie den Vorgang.
37
AUTOMATISCHE FEHLERMELDUNGEN
Gerät ausschalten, Zulaufschlauchöffnen und Zyklus erneut starten.
Bitte Ablaufschlauch auf evtl. Knickekontrollieren und Siphon aufVerstopfungen prüfen.Sollte das Problem weiter bestehen,bitte Kundendienst kontaktieren.
Bitte Ablaufschlauch auf evtl. Knickekontrollieren und Siphon aufVerstopfungen prüfen.Sollte das Problem weiter bestehen,bitte Kundendienst kontaktieren.
Kundendienst kontaktieren.
Filter reinigen. Sollte das Problemweiter bestehen, bitte Kundendienstkontaktieren.
FEHLER URSACHE LÖSUNG
Anzeige E2 erscheint im Display
und das akustische Signal
ertönt.
Anzeige E3 erscheint im Display
und das akustische Signal
ertönt.
Anzeige E4 erscheint im Display
und das akustische Signal
ertönt.
Anzeige E5, E6, E7, Ef oder
EL erscheint im Display und das
akustische Signal
ertönt.
Anzeige E8 oder Ei erscheint
im Display und das akustische
Signal ertönt.
Kein Wasser (Zulaufschlauchblockiert).
Wasser kann nicht abgepumpt werden.
Wasserleck am Gerät
Elektronische Kontrolleinheit defekt.
Das Heizelement arbeitet nicht oderdie Filtereinheit ist blockiert.
Der Geschirrspüler führt eine Selbstdiagnose durch und zeigt einige Fehler im Display.
anzuzeigen, dass die Speicherungaktiviert wurde).
5. Schalten Sie den Geschirrspüler durchDrücken der Taste "ON/OFF" aus, umIhre Einstellung zu speichern.
Um die Speicherung wieder zu deaktivieren,befolgen sie die gleiche Prozedur.
WICHTIGDieser Geschirrspüler ist mit einemÜberlaufschutz ausgestattet. Durchdieses Sicherheitssystem wird imFalle eines Defektes das überschüssigeWasser abgepumpt.
ACHTUNG!Um ein ungewolltes Auslösen diesesSicherheitsventils zu verhindern,sollte der Geschirrspüler währendseines Betriebs nicht bewegt odergeneigt werden.Falls Sie einmal das Gerät verrückenmüssen, achten Sie darauf, dass esaußer Betrieb ist und in derBodenwanne kein Wasser steht.
Das zuletzt gewählte Programm speichern
Um das zuletzt gewählte Programm zuspeichern, gehen Sie wie folgt vor:
WICHTIGDie Einstellungsprozedur muss IMMERbei ausgeschaltetem Gerät eingeleitetwerden.
1. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL"gedrückt und schalten Sie gleichzeitigdas Gerät mit der Taste "ON/OFF" ein(ein kurzes Signal ertönt).
2. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL"weiterhin für mindestens 30 Sekundengedrückt. Während dieser Zeit ertönen 3akustische Signale.
3. Lassen Sie die Taste los, wenn derDRITTE Signalton ertönt, (im Displayerscheint "A0", um anzuzeigen, dassdie Speicherung deaktiviert wurde).
4. Drücken Sie wieder dieselbe Taste(auf dem Display erscheint "A1", um
38
Spülen mit VorspülgangFür alle Programme mit Vorspülgang wird empfohlen, eine zusätzliche Spülmittelmenge (max.10 Gramm) direkt in den Geschirrspüler zu geben.
Programm
LISTE DER PROGRAMME
Beschreibung
N.V. = OPTION NICHT VERFÜGBAR= "IMPULS-" Programmen
Nur für normal verschmutzte Töpfe undGeschirrteile, die sofort nach der Mahlzeit gespültwerden (Max. 8 Gedecke).
Schnellprogramm, das direkt nach der Mahlzeiterfolgen kann. Geeignet für das Spülen von 6Gedecken.
Für den Abwasch von empfindlichem Geschirr, Geschirrmit Dekoren, sowie Gläsern und Kristallgefäßen. Auch zuempfehlen für nur leicht verschmutztes Geschirr destäglichen Gebrauchs. Für Töpfe nicht geeignet.
Für normal verschmutzte Töpfe undGeschirr.
Programm für normal verschmutztes Geschirr (ameffizientesten im Bezug auf den kombinierten Energie- undWasserverbrauch zur Reinigung dieser Art von Geschirr).Das Programm entspricht den Normen EN 50242.
Programm mit antibakterieller Wirkung, geeignetzum hygienischen Spülen von Geschirr (auchbesonders verkrustet), Fläschchen usw.
Schneller Spülgang für normal verschmutztesGeschirr, geeignet für häufiges Spülen undnormale Beladung.
Kurzer Vorspülgang, für Gedecke, die nach demFrühstück oder Mittagessen in der Maschinebleiben, und erst später gespült werden sollen.
Extrem leises Spülprogramm. Ideal für den Betriebin der Nacht und um die günstigen Stromtarife in derNacht zu nutzen.
Dieses Programm sollte immer regelmäßig mit spe-ziellem Geschirrspüler-Reinigungsmittel im Fachverwendet werden. Für alle Reinigungsvorgängemuss der Geschirrspüler immer leer sein.
Hygiene
75°C
Universal
60°C
Täglich
55°C
Eco
45°C
Sanft
45°C
Rapid 59'
65°C
Ultra Rapid 24'
50°C
Ultra Silent
55°C
Vorspülen
Geschirrspülmaschinen-Reiniger
•• •• • 13075°C
•• ••
•• ••
•• •• ••• ••
•240
170
59
24
5
55°C
45°C
65°C
50°C
* BEI WARMWASSERANSCHLUß KORRIGIERT SICH DIE RESTZEIT ZUM PROGRAMMENDEAUTOMATISCH IM LAUFE DES PROGRAMMES.
JA JA
JA JA
JA JA
•• •••• ••
120
80
60°C
55°C
JA JA
JA JA
JA JA
JA JA
JA
••• •• 8545°C JA JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
4570°C JA
N.V.
N.V.
39
ArbeitsgängeDurchschnit-
tliche Programmdauer
in Minuten
Zusatzfunktionen
Rein
igun
gsm
ittel
für
Vors
pülp
rogr
amm
Spül
mitt
el
Filte
r-und
Arb
eits
-pl
atte
nrei
nigu
ng
Kont
rolle
des
Klar
spül
ervo
rrats
Kont
rolle
des
Salzv
orra
ts
Vors
püle
n (w
arm
)
Vors
püle
n (k
alt)
Haup
tspü
lgan
g
Erst
es K
alts
püle
n
Zwei
tes
Kalts
püle
n
Nach
spül
en (w
arm
) m
it Kl
arsp
üler
Kaltw
asse
ransc
hluss
(15°C
) *(T
olera
nz ±1
0%)
Tast
e"S
TART
VERZ
ÖGER
UNG"
Tast
e “E
XPRE
SS”
Tast
e "A
LLIN
1"
Programmabläufe
40
Der Wasserzulaufschlauch ist mit einem Wasserstop-System ausgestattet. Sollte derInnenschlauch durch natürliche Alterung schadhaft werden, so blockiert das Systemdie Wasserzufuhr zum Geråt. Die Störung wird durch das Erscheinen einer rotenMarkierung im Fensterchen angezeigt. In diesem Fall muss der Wasserhahngeschlossen und der Schlauch ersetzt werden.Sollte die Länge des Schlauches für den korrekten Anschuss nicht ausreichen, mussdieser mit einem anderen Schlauch mit geeigneter Länge ersetzt werden. WendenSie sich bitte hierfür an Ihren Werkskundendienst.
Abschraubsperre (muss gedrückt werden, um den Schlauch abschrauben zukönnen).
AQUASTOP-SYSTEM
* Der Enthärter ist werksseitig auf derStufe 4 eingestellt (d4) und damit denBedürfnissen der meisten Haushalteentsprechend.
Regulieren Sie den Wasserenthärter jenach Härtestufe Ihres Wassers wie folgt:
WICHTIGDie Einstellungsprozedur muss IMMERbei ausgeschaltetem Gerät eingeleitetwerden.
1. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL"gedrückt und schalten Sie gleichzeitigdas Gerät mit der Taste "ON/OFF" ein(ein kurzes Signal ertönt).
2. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL"weiterhin für mindestens 5 Sekundengedrückt und lassen Sie sie erst dannwieder los, wenn Sie ein akustischesSignal hören. Das Display zeigt deneingestellten Enthärtergrad an.
3. Drücken Sie wieder die gleiche Taste,um den gewünschten Enthärtergrad ein-zustellen. Bei jedem Drücken erhöhtsich die Enthärterstufe um einen Zähler,wobei nach der Einstellung "d7" wieder"d0" angezeigt wird.
4. Schalten Sie den Geschirrspüler durchDrücken der Taste "ON/OFF" aus, umIhre Einstellung zu speichern.
ACHTUNG!Falls die Einstellung ausirgendwelchem Grund nichtabgeschlossen werden sollte, istdas Gerät mit der Taste"ON/OFF"auszuschalten und dieProzedur von Anfang an (ab Punkt 1)zu wiederholen.
WASSERENTHÄRTER
Das Wasser enthält kalkhaltige Salze undMineralien in je nach Wohngebietenunterschiedlich hoher Menge. DieseSubstanzen setzen sich auf dem Geschirrab und hinterlassen Flecken und weißlicheAblagerungen.Je höher der Anteil dieserSalzverbindungen im Wasser ist, destohöher ist der Härtegrad des Wassers. Ihr Gerät ist mit einerWasserenthärtungsanlage ausgestattet,die unter Einsatz spezieller regenerierenderSpülmaschinensalze “weiches”, d.h. kalk-freies Wasser für jeden Spülgang liefert. Auskunft über die Wasserhärte IhresWohngebietes erhalten Sie jederzeit beiIhrem zuständigem Wasserwerk.
Enthärtereinstellung am Salzbehälter
Der Enthärter kann das Wasser in 8 Stufenbis zu 90°fH (französische Härtegrade)bzw. 50°dH (deutsche Härtegrade) aufbe-reiten.In der nachfolgenden Tabelle finden Sie dieentsprechenden Einstellungen je nachHärtegrad.
NEINJAJAJAJAJAJAJA
0123*4567
0-56-1011-2021-3031-4041-5051-6061-90
0-34-67-11
12-1617-2223-2728-3334-50
Stu
fe
°fH
(f
ran
z.
Härt
eg
rad
e)
°dH
(d
eu
tsch
eH
ärt
eg
rad
e)
d0d1d2d3d4d5d6d7
Wasserhärte
Ein
ste
llu
ng
d
es
En
thärt
ers
Verw
en
du
ng
vo
n r
eg
en
.S
alz
en
41
Taste“ON/OFF”
Taste"PROGRAMMWAHL"
Digitaldisplay
42
Enhorabuena,
con la compra de este electrodomésticoCandy, Usted ha demostrado que noacepta promesas: Usted desea lomejor.Candy le ofrece este nuevo lavavajillas,fruto de años de investigación yexperiencia en el mercado gracias alcontacto directo con los Consumidores.Usted ha escogido la calidad, laduración y las grandes prestacionesque le ofrece este lavavajillas.
Candy le propone además una ampliagama de electrodomésticos: lavadoras,lavavajillas, lavadoras - secadoras,cocinas, hornos microondas, hornos yencimeras, frigorîficos y congeladores.Pida a su Vendedor el catálogocompleto de los productos Candy.
Le rogamos que lea atentamente lasinstrucciones que contiene estemanual ya que le proporcionaránimportantes indicaciones relacionadascon la seguridad de la instalación, eluso, el mantenimiento así comociertos consejos útiles para una mejorutilización del lavavajillas.
Conserve este manual para consultarlosiempre que lo necesite.
GARANTÍA
Su producto está garantizado por lascondiciones y términos especificadosen el certificado de garantía delmismo.La garantía deberá ser conservada,debidamente rellenada, para sermostrada al Servicio de AsistenciaTécnica Autorizado, en caso deintervención conjuntamente con lafactura o ticket de compra expedidopor el establecimiento vendedor.
* Rellenar la garantía que viene enCastellano.
43
DESCRIPCION DE LOS MANDOS
A Tecla "ON/OFF"
B Tecla "SELECCIÓN DE PROGRAMA"
C Tecla "INICIO DIFERIDO"
D Tecla opción "EXPRESS"
E Tecla opción "ALL IN 1"
DIMENSIONES
DATOS TÉCNICOS
CONSUMOS (programas principales)*
Programa Energia (kWh) Agua (L)
HIGIENIZANTE
UNIVERSAL
ECO
ULTRA RAPID 24'
Ancho x Altura x Profundidad (cm) 60 x 85 x 60 Medida con puerta abierta (cm) 120
Cubiertos (EN 50242)Capacidad con cacerolas y platosPresión admitida en el circuito hidráulico (MPa)
Amperios fusibles / Potencia maxima absorbida / Tension
138 personas
Min. 0,08 - Max. 0,8
Véase placa de características
Consumo de electricidad en modo apagado y en modo sin apagar: 0,45 W / 0,45 W* Valores medidos en laboratorio segun la Norma Europea EN 50242 (en la prática cotidiana, esposible diferencias).
59,8 x 82 x 57,3 117
Con plano de trabajo Sin plano de trabajo
F Tecla "START"/"RESET" (inicio/anulación del programa)
G Pilotos "SELECCIÓN OPCIÓN"
H Display digital
I Descripción de los programas
2,001,380,920,59
19,513,5109
44
SELECCION DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES
Selección de los programas
■ Abrir la máquina e introducir losutensilios a lavar.
■ Pulse la tecla "ON/OFF" durante unos 2segundos.En el display se verán dos lineas.
■ Seleccione un programa accionando latecla "SELECCIÓN DE PROGRAMA".
■ Si se desea seleccionar una opción,accionar la tecla correspondiente (elpiloto se iluminará).
Las opciones pueden ser activadas odesactivadas DURANTE 1 minuto delinicio del programa.
■ Accionar la tecla "START". El display visualizará el tiempo deduración del programa, alternando laindicación de la hora y minutos[Ej: 1 h (1 hora) / 25 (25 minutos)].
■ Con la puerta cerrada, después de unaseñal acústica el programa se iniciaráautomáticamente.La pantalla le mostrará el tiempo quefalta para el final del ciclo.
EN UN INTERVALO DE TIEMPO NOSUPERIOR A 1 minuto desde el iniciodel ciclo de lavado, es posibleelegir otro programa, simplementepresionando la tecla "SELECCIÓNPROGRAMA".
Programas "IMPULSE"
Los programas "IMPULSE" utilizan unatécnica de lavado a impulsos que reducelos consumos, el ruido y mejora lasprestaciones.
IMPORTANTEEl funcionamiento "intermitente" dela bomba de lavado NO es indicadorde un mal funcionamiento, sino unacaracterística peculiar del lavado aimpulsos; es por tanto señal delcorrecto desarrollo del programa.
Interrupción de un programa
Se desaconseja la apertura de la puertadurante el desarollo de los programas, enparticular, durante las fases centrales dellavado y del aclarado caliente. La máquina,de todas formas, se para automáticamentecon la apertura de la puerta y en el displayaprece de manera intermitente el tiemporestante hasta el fin de ciclo.Cerrando de nuevo la puerta, sin accionarninguna tecla el ciclo continuará desde elmomento en el que fue interrumpido.
IMPORTANTEEs posible interrumpir el programasin necesidad de abir la puerta,accionando la tecla “ON/OFF”.En tal caso, para que el ciclo sigalavando desde el punto en que seinterrumpió, será suficiente accionarnuevamente la tecla “ON/OFF”.
ATENCION!Si se abre la puerta mientras ellavavajillas está en la fase de secado,se activa una señal acústica paraavisar que el ciclo no ha finalizado.
45
seleccionado) reduciendo el calentamientofinal del agua y el tiempo de secadodurante el último aclarado.Está aconsejado para el lavado nocturno, sino es necesario obtener una vajillaperfectamente seca apenas finaliza elprograma de lavado.Para obetener un mejor secado, seaconseja de entreabrir la puerta al finalizar elciclo para favorcer la circulación de airenatural en el interior del lavavajillas.
Tecla "ALL IN 1"
Esta opción permite la utilización óptima delos detergentes combinados "ALL in 1"("3 en 1"/"4 en 1"/ "5 en 1", etc.).Accionando esta opción, el programa delavado seleccionado se modifica, demanera que se obtienen las mejoresprestaciones de los detergentes combinados(e, simultaneamente, o alerta de falta desal é desactivado).
ATENCION!Una vez seleccionada, la opción quedaactivada (indicador correspondienteencendido) también para lossucesivos programas de lavado ypodrá ser desactivada (indicadorcorrespondiente apagado) solamenteaccionando de nuevo la tecla.
IMPORTANTEEl uso de esta opción se recomiendaespecialmente en caso de la utilizacióndel programa ULTRA RAPID 24’, elcual tendra una duración mas largade alrededor de 15 minutos parapermitir la acción del detergente enpastillas.
Alerta de falta de sal
Se for necessário encher o depósito do sal,o display vai mostrar e piscar "SL" sempreque a máquina estiver ligada. O aparecimento de manchas brancas naloiça é, normalmente, um sinal de que o salestá a acabar e que o depósito deve sercheio.
Modificación del programa en curso
Si se quiere cambiar o anular un programa encurso, efectuar las siguientes operaciones:
■ Tener apretada al menos durante 3segundos la tecla "RESET". En eldisplay se verá “00” y se emitiránseñales acústicas.
■ El programa en curso será anulado. Enel display se verán dos lineas.
■ En este momento es posible realizar unanueva programación.
ATENCION!Antes de introducir un nuevo programaes aconsejable comprobar la existenciade detergente y, en caso contrariorellenar el contenedor.
Desarrollo del programa
Durante el desarrollo del programa, en lapantalla aparecerá el tiempo que falta parael final del ciclo, que se actualizaráautomáticamente según pasan los minutos.
Si se interrumpiera la corriente duranteel funcionamiento del lavavajillas, unaespecial memoria conservará laelección efectuada. Al restablecimientode la corriente, el lavavajillas continuaráen el punto donde se paró.
Final del programa
La finalización del programa se indicarámediante una señal acústica (si no se hadesactivado) de una duración de 5 segundos,repetido durante 3 veces con intervalos de30 segundos. El lavavajillas se apagará automáticamente.
Teclas opciónes
Tecla "EXPRESS"
Esta opción permite un ahorro de tiempo yenergía medio del 25% (según ciclo
46
Tecla "INICIO DIFERIDO"
Esta tecla permite programar el inicio delciclo de lavado, con una antelacióncomprendida entre 1 y 23 horas.
Para introducir el inicio diferido procederde la siguiente manera:
■ Accionar la tecla "INICIO DIFERIDO"(en el display aparecerá"00").
■ Accionar nuevamente la tecla paraincrementar el inicio diferido en horas(cada presión se incrementa la antelaciónen 1 hora, hasta un máximo de 23).
■ Para iniciar la cuenta atrás, accionar latecla "START".Al final de la cuenta atrás, el programainiciará automáticamente.
Al final de la cuenta atrás, el programainiciará automáticamente y en el display severá la duración del ciclo seleccionado.
Si se desea anular el inicio diferidoproceder de la siguiente manera:
■ Tener apretada al menos durante 3segundos la tecla "RESET". En eldisplay se verá “00” y se emitiránseñales acústicas.
■ El inicio diferido y el programaseleccionado será anulado.En el display se verán dos lineas.
■ En este momento, si se desea iniciarun ciclo de lavado, será necesariointroducir nuevamente el programadeseado y eventualmente seleccionarlas teclas opción, como se indica en elpárrafo "SELECCIÓN DE LOSPROGRAMAS".
Exclusión alarma acústica de FIN PROGRAMA
La función de alarma acústica de finprograma puede ser desactivada delsiguiente modo:
IMPORTANTEIniciar el procedimiento SIEMPRE conel lavavajillas apagado.
1. Mantener accionada la tecla"SELECCIÓN DE PROGRAMA" y almismo tiempo encender el lavavajillascon la tecla "ON/OFF" (sonara unabreve señal acústica).
2. Continuar accionando la tecla"SELECCIÓN DE PROGRAMA" almenos durante 15 segundos (duranteeste período se oirán 2 señales acústicos).
3. Dejar de accionar la tecla en el momentoen que se escuche la segunda señalacústica (en el display aparecerà "b1"que significa que la alarma estàactivada).
4. Accionar nuevamente la misma tecla(aparecerà en el display "b0" quesignificarà que la alarma està desactivada).
5. Apagar el lavavajillas accionando latecla "ON/OFF" para confirmar la nuevaimpostación.
Para reactivar la Alarma, realizar el mismoprocedimiento.
47
4. Accionar nuevamente la misma tecla (enel display se verá "A1" que indicará quela memorización está activada).
5. Apagar el lavavajillas accionando latecla "ON/OFF" para confirmar la nuevaimpostación.
Para desactivar la memorización, siga elmismo proceso.
IMPORTANTE!Esta lavavajillas está dotado deun dispositivo de seguridadantidesbordamiento que, en caso deanomalía, interviene vaciando elagua en exceso.
ATENCION!Para evitar que se dispare el dispositivode seguridad anti-desbordamiento,se recomienda no mover o inclinar ellavavajillas durante el funcionamiento.En el caso que sea necesario movero inclinar el lavavajillas, asegurarseprimero que haya completado el ciclode lavado y que no quede agua en lacuba.
SEÑALES AUTOMÁTICAS DE ANOMALIAS
Apagar la lavadora, abrir el grifo,reintroducir el ciclo a utilizar.
Verificar si el tubo de descarga estadoblado o el sifón y/o filtros estanobstruidos.Si la anomalia persiste, llamar alServicio de Asistencia Técnica
Verificar si el tubo de descarga estadoblado o el sifón y/o filtros estanobstruidos.Si la anomalia persiste, llamar alServicio de Asistencia Técnica
Es necesario dirigirse al Servicio deAsistencia Técnica.
Limpiar placa filtrante.Si la anomalia persiste, llamar alServicio de Asistencia Técnica
ANOMALIA CAUSA REMEDIO
En el display aparece E2acompañado de una señal
acústica.
En el display aparece E3acompañado de una señal
acústica.
En el display aparece E4acompañado de una señal
acústica.
En el display aparece E5, E6,E7, Ef, o EL acompañado de
una señal acústica.
En el display aparece E8 o Eiacompañados de una señal
acústica.
Falta de agua (grifo del agua cerrado).
La machina no puede descargar elagua de la cuba.
Pérdida de agua.
Rotura del control electrónico
.
El elemento calentador del agua nofunciona correctamente o placafiltrante sucia.
El lavavjillas está en grado de señalar un serie de funcionamientos anómalosvisualizados en el diplay.
Memorización del último programa utilizado
Para habilitar la memorización del últimoprograma utilizado proceda de la siguientemanera:
IMPORTANTEIniciar el procedimiento SIEMPRE conel lavavajillas apagado.
1. Mantener accionada la tecla"SELECCIÓN DE PROGRAMA" y almismo tiempo encender el lavavajillascon la tecla "ON/OFF" (sonara unabreve señal acústica).
2. Continuar accionando la tecla"SELECCIÓN DE PROGRAMA" almenos durante 30 segundos (duranteeste periodo se oirán 3 señales acústicas).
3. Dejar de accionar la tecla en el momentoen el que se emitirá el TERCERseñal acústico (en el display se verá"A0" que indica que la memorizaciónestá desactivada).
48
N.D. = OPCIÓN NO DISPONIBLE= Programas "IMPULSE"
Lavado con prelavadoPara los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (máx.10 gramos) directamente en el lavavajillas.
Programa Descripción
RELACION DE LOS PROGRAMAS
Apto para el lavado cotidiano, inmediatamentedespués de la comida, de vajillas y cacerolas consuciedad normal (MAX 8 cubiertos).
Ciclo superrápido que se efectua al final de lacomida, indicado para un lavado de vajilla para 6personas.
Apto para el lavado de vajillas delicada y/odecorada, así como la cristalería.Indicadotambién para el lavado cotidiano de vajilla delicadapoco sucia, a excepción de las sartenes.
Apto para lavar la vajilla y cacerolas consuciedad normal.
Programa para vajilla de suciedad normal (el máseficiente en términos de consumo combinado deenergía y agua para ese tipo de vajilla).Programa normalizado EN 50242.
Ciclo con acción antibacteriana, para lavar ehigienizar la vajilla (incluso con suciedadincrustada) biberones, etc…
Ciclo rápido, para vajillas con suciedad normal,recomendable en lavados frecuentes y con carganormal.
Higienizante
75°C
Universal
60°C
Diario
55°C
Eco
45°C
Delicado
45°C
Rapid 59'
65°C
Ultra Rapid 24'
50°C
Ultra Silent
55°C
Pre-Lavado
Filtro lavavajillas
Breve prelavado para la vajilla usada en lamañana o al mediodía, cuando se quiere realizarun sólo lavado completo.
Programa de máxima silenciosidad. Ideal para elfuncionamiento en horas nocturnas y disfrutar deahorros por tarifas nocturnas.
Este programa debe ser utilizado periódicamente conproductos de limpieza especiales para lavavajillas. Paratodas las operaciones de limpieza del lavavajillas debeestar vacío.
49
•• •• • 13075°C
•• ••
•• ••
•• •• ••• ••
•240
170
59
24
5
55°C
45°C
65°C
50°C
SI SI
SI SI
SI SI
•• •••• ••
120
80
60°C
55°C
SI SI
SI SI
SI SI
SI SI
SI
••• •• 8545°C SI SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
4570°C SI
N.D.
N.D.
* CON EL AGUA CALIENTE EL TIEMPO RESTANTE AL TERMINO DEL PROGRAMA SE AJUSTAAUTOMÁTICAMENTE DURANTE EL DESARROLLO DEL MISMO.
Operaciones a realizar Duraciónmedia enminutos
Funcionesfacultativas
Dete
rgen
te p
rela
vado
Dete
rgen
te la
vado
Lim
piez
a filt
ro y
pla
ca
Cont
rol n
ivel d
el
abril
lant
ador
Cont
rol n
ivel d
e la
sal
Prel
avad
o ca
lient
e
Prel
avad
o frí
o
Lava
do
Prim
er a
clara
do e
n frí
o
Segu
ndo
acla
rado
en
frío
Acla
rado
cal
ient
e co
nab
rilla
ntad
or
Con
agua
fría
(15°
C)*
-Tol
eran
cia ±
10%
-
Tecla
"INI
CIO
DIFE
RIDO
"
Tecla
“EXP
RESS
”
Tecla
"ALL
IN 1
"
Desarrollo del programma
50
El tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivo de seguridad quebloquea el flujo del agua cuando el tubo de carga se deteriora. En este caso, se observará una mancha roja en la ventanilla y será necesariosustituir el tubo de carga del agua.Si la longitud del tubo no es suficiente para una correcta conexión, la totalidad deltubo debe ser sustituido por uno de longitud adecuada. Solicite en este caso el tuboal Servicio Técnico.
Dispositivo de cierre (presionar para destornillar la abrazadera).
AQUASTOP-DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL AGUA
51
* La regulación ha sido introducida enfábrica al nivel 4 (d4) en tanto queesto satisface a la mayor parte deusuarios.
Según el nivel de dureza del agua,introducir el valor de descalcificador delsiguiente modo:
IMPORTANTEIniciar el procedimiento SIEMPRE conel lavavajillas apagado.
1. Mantener accionada la tecla"SELECCIÓN DE PROGRAMA" y almismo tiempo encender el lavavajillascon la tecla "ON/OFF" (sonara unabreve señal acústica).
2. Continuar accionando la tecla"SELECCIÓN DE PROGRAMA" almenos durante 5 segundos, dejándoloSÓLO cuando se escucha un señalacústico. En el display se indicará el nivel dedescalcificación actual.
3. Accionar nuevamente la mismatecla para seleccionar el nivel dedescalcificador deseado: con cadapresion sobre la tecla, el valor aumenta1 grado. Después de la aparición delvalor "d7", el indicador salta de nuevo alvalor "d0".
4. Apague el lavavajillas presionando latecla "ON/OFF" para confirmar lanueva impostación.
ATENCIÓN!Si por cualquier motivo no se lograsefinalizar el procedimiento, apageel lavavajillas accionanto la tecla"ON/OFF" y comenzar de nuevo(PUNTO 1).
SISTEMA DE REGULACIÓNDE LA DESCALCIFICACIÓNDEL AGUA
El agua contiene de forma variable, segúnla localidad, sales calcáreas y mineralesque se depositan en la vajilla dejandomanchas blanquecinas. Cuanto más elevado sea el contenido deestas sales, mayor es la dureza del agua.El lavavajillas contiene un descalcificadorque, utilizando sales regenerantesespeciales para lavavajillas, permite lavarla vajilla con agua sin agentes clacáreos.Puede solicitar el grado de dureza de suagua al Ente distribuidor de su zona.
Regulación descalcificacióndel agua con el descalcificador
El descalcificador puede tratar agua condureza hasta 90ºfH (grados franceses),50°dH (grados alemanes) a través de 8niveles de regulación.Los niveles de regulación se relacionan enla siguiente tabla en relación al agua de lared a tratar.
NOSISISISISISISI
0123*4567
0-56-1011-2021-3031-4041-5051-6061-90
0-34-67-11
12-1617-2223-2728-3334-50
Niv
el
°fH
(g
rad
os
fran
ceses)
°dH
(g
rad
os
ale
man
es)
d0d1d2d3d4d5d6d7
Dureza del agua
Reg
ula
ció
nd
e
descalc
ific
ació
n
Uso
Sal
Reg
en
era
nte
Tecla “ON/OFF”
Tecla “SELECCIÓN DE PROGRAMA”
Display digital
52
Parabéns,
Ao comprar este electrodoméstico Candy,você mostrou ser uma pessoa exigente,que só se satisfaz com o melhor. A Candy oferece-lhe esta nova máquinade lavar, fruto de anos de investigação ede experiência de mercado, graças aocontacto directo com os Consumidores.Você escolheu a qualidade, a durabilidadee as grandes vantagens que lhe podeoferecer esta máquina de lavar loiça.A Candy propõe-lhe também uma vastagama de electrodomésticos: máquinas delavar roupa, máquinas de lavar e de secarroupa, máquinas de lavar loiça, fornosmicro-ondas, fornos e placas eléctricos,fogões, frigoríficos e arcas congeladoras.Peça ao seu agente da especialidade ocatálogo dos electrodomésticos Candy emque estiver eventualmente interessada.Pedimos-lhe que leia atentamente asinstruções contidas neste manual, poisproporcionar-lhe-ão indicações importantesrelacionadas com a segurança dainstalação, a utilização, a manutenção,assim como certos conselhos úteis parauma melhor utilização das máquinas delavar loiça.Conserve este manual para o consultarsempre que tiver necessidade.
GARANTIA
Esta máquina vem acompanhada por umcertificado de garantia com as informaçõesnecessárias sobre o Serviço deAssistência Técnica.Aconselhamos que guarde esse certifica-do. Deverá ser guardado num local seguroe apresentado ao profissional do Serviçode Assistência Técnica, quando algum ser-viço for solicitado.
53
DESCRIÇÃO DOS COMANDOS
A Tecla “ON/OFF”
B Tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA"
C Tecla “INÍCIO DE FUNCIONAMENTORETARDADO”
D Tecla de opção "EXPRESS"
E Tecla de opção “ALL IN 1”
F Tecla "START"/"RESET" (para iniciar ou cancelar o programa)
G Indicadores luminosos “OPÇÃO SELECCIONADA”
H DISPLAY DIGITAL
I Descrição dos programas
DIMENSÕES
DADOS TÉCNICOS
CONSUMOS (programas principais)*
Programa Energia (kWh) Água (L)
HIGIENIZANTE
UNIVERSAL
ECO
ULTRA RAPID 24'
Largura x Altura x Profundidade (cm) 60 x 85 x 60 Profundidade com a porta aberta (cm) 120
Capacidade seg-norma EN 50242Capacidade c/ tachos e pratosPressão admitida na instalação hidráulica (MPa)
Fusível / Potência máxima absorvida / Tensão
13 pessoas8 pessoas
Min. 0,08 - Max. 0,8
Ver placa de características
Consumo de energia em estado de desactivação e inactivo (modo standby ou espera): 0,45 W / 0,45 W*Valores calculados em laboratório de acordo com a Norma Europeia Standard EN 50242 (é possívelque existam pequenas diferenças na utilização diária).
59,8 x 82 x 57,3 117
Com bancada Sem bancada
2,001,380,920,59
19,513,5109
SELECÇÃO DO PROGRAMAE FUNÇÕES ESPECIAIS
Selecção de programas
■ Abra a porta e coloque a loiça suja nointerior da máquina.
■ Pressione o botão "ON/OFF" por 2segundos.O display irá mostra duas linhas.
■ Escolha um programa pressionando atecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA".
■ Se desejar seleccionar uma opção,pressione a tecla correspondente (oindicador luminoso acender-se-à).
As teclas de opção podem serseleccionadas ou desactivadas NOPRIMEIRO MINUTO do inicio doprograma.
■ Prima a tecla "START". A duração doprograma será apresentada no display,alternando as horas com os minutos[exemplo: 1 h 1 hora) / 25 (25 minutos)].
■ Se a porta estiver fechada, o programacomeça automaticamente a seguir àemissão de um sinal sonoro. O visorapresenta o tempo que falta até ao fimdo ciclo.
Depois de um programa arrancar,TEM UM MINUTO para seleccionaroutro programa, o que poderá fazerpremindo, simplesmente, a tecla"SELECÇÃO DO PROGRAMA".
Programas "IMPULSE" (lavagem por impulsos)
Os programas "IMPULSE" (lavagem porimpulsos) utilizam uma tecnologia delavagem por impulsos, que reduz o consumoe o ruído e aumenta o desempenho.
IMPORTANTEA operação "intermitente" da bombade lavagem NÃO SIGNIFICA que amáquina está com uma avaria; bempelo contrário, esta operaçãointermitente é uma característicatípica e perfeitamente natural dosprogramas de lavagem por impulsos.
Interrupção do programa
Não é recomendado abrir a porta damáquina enquanto um programa está adecorrer, especialmente durante a fase delavagem principal e o enxaguamento finala quente. Contudo, se a porta for abertadurante o decorrer de um programa(por exemplo, para colocar mais loiça) amáquina pára automaticamente e o displayindica o tempo que falta para o fim doprograma. Feche a porta, sem pressionarnenhuma tecla. O ciclo recomeçará ondeparou.
IMPORTANTEUm programa pode ser interrompido semque a porta seja aberta, pressionando atecla "ON/OFF". Neste caso, basta pressionar a tecla"ON/OFF" para recomeçar o ciclo delavagem a partir do ponto em que parou.
ATENÇÃO!Caso abra a porta durante o ciclo desecagem, um sinal sonoro indica-lheque este ciclo ainda não terminou.
54
Mudar um programa que jácomeçou
Proceda da seguinte forma para alterar oucancelar um programa já em decurso:
■ Mantenha a tecla "RESET" premidadurante, pelo menos, 3 segundos."00" aparecerá no display e algunssinais sonoros irão ser ouvidos.
■ O programa em curso será cancelado. Odisplay irá mostra duas linhas.
■ Um novo programa pode ser seleccionado.
ATENÇÃO!Antes de iniciar um novo programa,deve verificar se ainda há detergenteno reservatório. Se necessário,encha novamente o reservatório.
Fases do programa
Enquanto o programa está a decorrer, ovisor mostra o tempo que falta atéao fim do ciclo, uma indicação que éconstantemente actualizada.
Se existir uma quebra de energiaenquanto a máquina está a lavar, umamemória especial memoriza o programaseleccionado e, quando a energia éreposta, a lavagem continua a partirdo ponto em que parou.
Fim de programa
É emitido um sinal sonoro de 5 segundos(caso não tenha sido desactivada aemissão de sinais sonoros), 3 vezes, emintervalos de 30 segundos, indicando queo programa chegou ao fim. A máquina vaidesligar-se automaticamente.
Teclas de opção
Tecla "EXPRESS"
Esta tecla oferece uma poupança de energiae de tempo em média de 25% (de acordocom o ciclo seleccionado) reduzindo a
temperature da água na lavagem e o tempode secagem no último enxaguamento.Recomendado para lavar loiça pouco suja,e quando não é necessário que esta estejaperfeita e imediatamente seca. Se pretenderuma melhor secagem, aconselhamos quedeixe a porta meia aberta no final do ciclo,para permitir a circulação natural do ardentro da máquina de lavar loiça.
Tecla "ALL IN 1"
Esta opção optimiza a utilização dedetergentes combinados "TUDO em 1"("3 em 1"/"4 em 1"/"5 em 1", etc.).Quando prime esta tecla, o programa delavagem seleccionado é modificado demodo a conseguir o melhor desempenhode lavagem de detergentes combinados(além disso, o alerta de falta de sal serádesactivado).
ATENÇÃO!Uma vez seleccionada, esta opçãomanter-se-à activa (indicador luminosocorrespondente ligado) mesmo paraos ciclos de lavagem seguintes. Aopção pode ser desactiva (indicadorluminosos correspondente desligado)premindo novamente a tecla.
IMPORTANTEEste opção é recomendadaespecialmente quando se utiliza oprograma ULTRA RAPID 24', a duraçãodeste irá ser estendida por mais 15minutos para permitir melhor acção dedetergentes em pastilhas.
Alerta de falta de sal
Se for necessário encher o depósito do sal,o display vai mostrar e piscar "SL" sempreque a máquina estiver ligada. O aparecimento de manchas brancas naloiça é, normalmente, um sinal de que o salestá a acabar e que o depósito deve sercheio.
55
56
Tecla "INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO"
A hora de ínicio de lavagem pode serdeterminada através desta tecla, adiandoo ínicio do programa entre 1 e 23 horas.
Proceda da seguinte forma, para adiar oinício do programa:
■ Pressione a tecla de "INÍCIO DEFUNCIONAMENTO RETARDADO" (amensagem "00" é apresentada nodisplay).
■ Pressione novamente a tecla paradefinir as horas de adiantamento doinício de funcionamento (cada vez quepressionar a tecla, adia o funciomantoem 1 hora, num máximo de 23).
■ Para dar início à contagem decrescente,prima a tecla "START".O visor apresenta o tempo que falta atéao início do programa.
No final do tempo definido, o programacomeça automaticamente e a duração doprograma seleccionado aparece nodisplay.
Proceda da seguinte forma, para cancelaro início de funcionamento retardado:
■ Mantenha a tecla "RESET" premidadurante, pelo menos, 3 segundos. "00" aparecerá no display e algunssinais sonoros irão ser ouvidos.
■ O inicio diferido e a selecção deprogramas será cancelada.O display irá mostra duas linhas.
■ Um novo programa e opções devem serseleccionados para iniciar o novoprograma conforme indicado na secção"SELECÇÃO DE PROGRAMAS".
Silenciamento do alarme de FIM DE PROGRAMA
O alarme de fim de programa pode sersilenciado da seguinte maneira:
IMPORTANTETEM SEMPRE de desligar a máquinade lavar loiça antes de efectuar estaoperação.
1. Pressione a tecla "SELECÇÃO DOPROGRAMA" e ao mesmo tempoligue a máquina de lavar loiçapressionando a tecla "ON/OFF" (unsinal acústico soará uma vez).
2. Mantenha pressionada a tecla"SELECÇÃO DO PROGRAMA" durante15 segundos (durante este tempo iráouvir 2 sinais sonoros).
3. Despressione a tecla quando soar osegundo sinal acústico ("b1" apareráno visor, para indicar que o alarme estáligado).
4. Pressione novamente a mesma tecla(“b0” aparecerá no visor para indicarque o alarme está desligado).
5. Desligue a máquina de lavar loiçapressionando a tecla "ON/OFF" para con-firmar na nova selecção.
Para ligar o alarme, siga os mesmosprocedimentos.
Memorização do último programa utilizado
Para memorização do último programautilizado, proceder da seguinte forma:
IMPORTANTETEM SEMPRE de desligar a máquinade lavar loiça antes de efectuar estaoperação.
1. Pressione a tecla "SELECÇÃO DOPROGRAMA" e ao mesmo tempoligue a máquina de lavar loiçapressionando a tecla "ON/OFF" (unsinal acústico soará uma vez).
57
2. Mantenha pressionada a tecla"SELECÇÃO DO PROGRAMA" durante30 segundos (durante este tempo iráouvir 3 sinais sonoros).
3. Solte a tecla quando o TERCEIRO sinalsonoro for ouvido ("A0" irá aparecer nodisplay para indicar que a memorizaçãofoi desactivada).
4. Pressione o mesmo botão de novo("A1" será visualizado no displaypara indicar que a memorização estáactivada).
5. Desligue a máquina de lavar loiçapressionando a tecla "ON/OFF" paraconfirmar na nova selecção.
Para desactivar a memorização, siga omesmo procedimento.
IMPORTANTEEsta máquina de lavar loiça estáequipada com um sistema desegurança anti-inundação, quebloqueia automáticamente qualquerexcesso de água, no caso de ocorreralgum problema.
ATENÇÃO!A fim de evitar que o dispositivo desegurança contra inundações sejainoportunamente activado, recomenda-seque a máquina não seja deslocada ouinclinada enquanto estiver afuncionar.Se for absolutamente necessáriodeslocar ou inclinar a máquinaenquanto esta estiver a funcionar,assegure-se primeiro de que o ciclode lavagem já terminou e que não háágua na cuba da máquina.
SINAL AUTOMÁTICO DE ANOMALIA
Desligue a máquina de lavar loiça,abra a torneira de entrada de águae reinicie o ciclo.
Verifique se a mangueira de esgotoestá inclinada ou se o sifão oufiltros estão obstruídos.Se a anomalia persistir, contacte osServiços de Assistência Técnica.
Verifique se a mangueira de esgotoestá inclinada ou se o sifão oufiltros estão obstruídos.Se a anomalia persistir, contacte osServiços de Assistência Técnica.
Contacte os Serviços de AssistênciaTécnica.
Limpe o filtro.Se a anomalia persistir, contacte osServiços de Assistência Técnica.
E2 aparece no display e é
emitido um sinal sonoro.
E3 aparece no display e é
emitido um sinal sonoro.
E4 aparece no display e é
emitido um sinal sonoro.
E5, E6, E7, Ef ou EL aparece
no display e é emitido um sinal
sonoro.
E8 ou Ei aparece no display e é
emitido um sinal sonoro.
Não mete água (torneira de entradade água fechada).
Não despeja água.
Perda de água.
Anomalia no controlo electrónico.
O elemento aquecedor da água nãoestá a funcionar correctamente ou ofiltro está obstruído.
A máquina de lavar loiça está apta a apresentar uma série de anomalias no display.
ANOMALIA CAUSA SOLUÇÃO
N/A = OPÇÃO INDISPONÍVEL
Lavagem com pré-lavagemNo caso dos programas de lavagem com pré-lavagem, é aconselhável adicionar umasegunda dose de detergente (máximo de 10 g), a ser directamente colocada no interior damáquina.
Programa
TABELA DOS PROGRAMAS
Descrição
= Programas "IMPULSE"
Adequado para lavagem diária, imediatamente após arefeição, de loiças e tachos com sujidade normal(MÁXIMO 8 peças).Ciclo super-rápido que se efectua no final darefeição, indicado para cargas pequenas(6 pessoas).
Adequado para lavar a loiça delicada e decorada,assim como os cristais.Indicado também para lavagem diária de loiçapouco suja, exceptuando as frigideiras.
Adequado para lavar a loiça e tachos comsujidade normal.
Programa para a loiça do dia-a-dia normalmente suja (omais eficiente em termos da combinação dos consumosde energia e água para o tipo de loiça referido).Programa segundo normas EN 50242.
Ciclo antibacteriano, para lavar e esterilizarpratos (mesmo que muito sujos), biberões, etc.
Ciclo rápido, para loiça “normalmente” suja; paralavagens frequentes e cargas normais.
O ciclo de lavagem mais silensioso. Indicadopara lavagens nocturnas tirando vantagem dasredução das taxas de energia.
Pré-lavagem rápida para a loiça usada pelamanhã ou pelo almoço, quando se quer realizarapenas uma lavagem depois do jantar.
Higienizante
75ºC
Universal
60°C
Diário
55ºC
Eco
45°C
Delicado
45ºC
Rapid 59'
65°C
Ultra Rapid 24'
50°C
Ultra Silent
55°C
Pré-lavagem
Limpeza da máquinade lavar loiça
Este programa deve ser utilizado periodicamente comprodutos específicos de limpeza da máquina. Para asoperações de limpeza a máquina deve estar vazia.
58
•• •• • 13075°C
•• ••
•• ••
•• •• ••• ••
•240
170
59
24
5
55°C
45°C
65°C
50°C
•• •••• ••
120
80
60°C
55°C
••• •• 8545°C
4570°C
Desenvolvimento
do programa
Duraçãomédia emminutos
Dete
rgen
te
pré-
lava
gem
Dete
rgen
te la
vage
m
Lim
peza
do
filtro
e
plac
aCo
ntro
lo d
o ní
vel
de a
brilh
anta
dor
Cont
rolo
do
níve
l de
sal
Pré-
lava
gem
a q
uent
e
Pré-
lava
gem
a fr
io
Lava
gem
Prim
ero
enxa
guam
ento
a fr
io
Segu
ndo
enxa
guam
ento
a fr
ioEn
xagu
amen
to a
qu
ente
com
abr
ilhan
tado
r
Com
águ
a frí
a (1
5°C)
*-T
oler
ância
±10
%-
Tecla
"INÍ
CIO
DE
FUNC
IONA
MEN
TORE
TARD
ADO
"
Tecla
“EXP
RESS
”
Tecla
"ALL
IN 1
"
Operações a realizar Funções especiais
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
N/A
N/A
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
* COM ÁGUA QUENTE, O TEMPO QUE FALTA ATÉ AO FIM DO PROGRAMA É AUTOMATI-CAMENTE APRESENTADO ENQUANTO O PROGRAMA ESTIVER A DECORRER.
59
60
A mangueira de admissão de água está equipada com um dispositivo de protecção(válvula) que bloqueia a passagam da água se a mangueira de admissão de águase danificar. Se este dispositivo for activado poder-se-á ver um pino vermelhoatravés do visor . Nesse caso a mangueira de admissão de água deverá serobrigatoriamente substituída.Se a mangueira não tiver o comprimento necessário para uma correcta ligação, teráque ser substituida por uma mais comprida. Esta mangueira por ser adquirida numagente mais próximo.
Dispositivo de segurança anti-torção (carregue e torça para remover a mangueira).
“AQUASTOP” - DISPOSITIVO DE BLOQUEIA DA ÁGUA
* A unidade amaciadora vem reguladade fábrica para o nível 4 (d4), namedida em que este é o nível maisapropriado para uma maior quanti-dade de utilizadores.
Ajuste a regulação da sua unidadeamaciadora da água em função do graude dureza da água da sua zona. Para tal,terá de executar as seguintes operações:
IMPORTANTETEM SEMPRE de desligar a máquinade lavar loiça antes de efectuar estaoperação.
1. Pressione a tecla "SELECÇÃO DOPROGRAMA" e ao mesmo tempo liguea máquina de lavar loiça pressionandoa tecla "ON/OFF" (un sinal acústicosoará uma vez).
2. Mantenha pressionada a tecla"SELECÇÃO DO PROGRAMA"durante 5 segundos, ATÉ ouvir umsinal acústico. O nível de dureza daágua actual será indicado no visor.
3. Pressione novamente a mesma teclapara seleccionar o nível de dureza deágua pretendido: cada vez que a teclaé pressionada, o nível aumentará umnívle. Quando atingir “d7”, o visor irávoltar ao “d0”.
4. Desligue a máquina de lavar loiçapressionando a tecla "ON/OFF" paraconfirmar na nova selecção.
ATENÇÃO!Se surgir algum problema, prima atecla "ON/OFF" para desligar amáquina e volte a reiniciar o processode regulação desde o início(PASSO 1).
UNIDADE AMACIADORA DAÁGUADependendo da origem da água abastecida,esta poderá caracterizar-se por diferentesteores de calcário e de minerais, que sedepositam na loiça, deixando manchas emarcas esbranquiçadas.Quanto mais elevado for o teor destesminerais na água, tanto mais dura será aágua.A máquina de lavar loiça está equipadacom uma unidade amaciadora da águaque, mediante a utilização de um salregenerador especial, alimenta águapreviamente amaciada à máquina, para alavagem da loiça. Para saber qual o grau de dureza da águada sua zona, contacte a entidaderesponsável pelo abastecimento damesma, a qual lhe poderá dar ainformação pretendida.
Regulação do amaciador da água
O amaciador da água estão aptos a tratarágua com um grau de dureza de, no máximo,90ºfH (graduação francesa) ou 50ºdH(graduação alemã), dispondo de8 posições de regulação (dependendo darespectiva versão).Os posiçõés de regulação são apresentadasna tabela que se segue.
NAOSIMSIMSIMSIMSIMSIMSIM
0123*4567
0-56-1011-2021-3031-4041-5051-6061-90
0-34-67-11
12-1617-2223-2728-3334-50
Niv
el
ºfH
(g
rad
uação
fr
an
cesa)
ºdH
(g
rad
uação
ale
mã)
d0d1d2d3d4d5d6d7
Dureza da água
Reg
ula
ção
do
am
acia
do
r d
a á
gu
a
Uti
lização
d
e s
al
reg
en
era
do
r
61
Tecla“ON/OFF”
Tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA"
Display digital
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenutinel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che sirenderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.Per consultare la scheda tecnica relativa al prodotto, fare riferimento al sito web del pro-duttore.
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in thisbooklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications toits products without changing the essential characteristics.To consult the product fiche, please refer to the manufacturer website.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimeriecontenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apportertoutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autanten compromettre les caractéristiques essentielles.Pour voir la fiche technique du produit, reportez-vous au site web du fabricant.
Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen undtechnische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.Für die technischen Daten des Produktes schauen Sie bitte auf der Internetseite desHerstellers nach.
El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión quepuedan haber en este libreto. Asímismo, se reserva el derecho de efectuar lasmodificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer lascaraterìsticas esenciales.Para consultar las características técnicas, por favor diríjase a la dirección de internetdel productor.
O fabricante declina toda a responsabilidade por possíveis erros de impressão quepossam haver neste manual. Assim, reserva-se o direito de efectuar as modificaçõesque se considerem úteis sem comprometer as características essenciais do produto.
Para consultar a ficha técnica do produto, por favor consulte o website do fabricante.
16.0
2 - 4
1902
877
IT
EN
FR
DE
ES
PT