istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...istruzioni per l’uso per un...

408
Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare la macchina.

Upload: others

Post on 30-Sep-2020

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Istruzioni per l’uso

Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare la macchina.

Page 2: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare
Page 3: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

SOMMARIOCome leggere il manuale................................................................................................................................ 10

Introduzione................................................................................................................................................. 10

Divieti legali..................................................................................................................................................10

Dichiarazione di non responsabilità.......................................................................................................... 10

Differenze nelle funzioni tra diversi modelli...............................................................................................11

Nota per l'amministratore........................................................................................................................... 11

Informazioni sull'indirizzo IP....................................................................................................................... 12

Elenco delle opzioni.................................................................................................................................... 12

Informazioni specifiche in base al modello................................................................................................... 13

Importanti istruzioni sulla sicurezza ......................................................................................... 14

Informazioni utente sui dispositivi elettrici ed elettronici........................................................................... 14

Informazioni ambientali...............................................................................................................................14

Nota per il simbolo Batteria e/o Accumulatore (solo per i paesi UE)....................................................15

Note per gli utenti dell'unità fax................................................................................................................. 16

Importanti istruzioni sulla sicurezza ..........................................................................................17

Note per gli utenti in California.................................................................................................................. 17

Programma ENERGY STAR.............................................................................................................................18

Risparmio energetico...................................................................................................................................18

1. Prima di iniziare

Guida ai componenti.......................................................................................................................................21

Esterno: vista anteriore................................................................................................................................ 21

Esterno: vista posteriore...............................................................................................................................23

Interno...........................................................................................................................................................25

Pannello di controllo....................................................................................................................................26

Installazione della macchina...........................................................................................................................30

Dove installare la macchina........................................................................................................................30

Installazione dei componenti opzionali......................................................................................................... 33

Collegamento dell'unità di alimentazione carta....................................................................................... 33

Informazioni sugli strumenti operativi............................................................................................................. 36

Configurazione iniziale................................................................................................................................... 37

Impostazioni iniziali..................................................................................................................................... 37

Cambiare il modo operativo.......................................................................................................................38

Accesso multiplo.......................................................................................................................................... 38

1

Page 4: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Assegnare un'impostazione al tasto [Copia carta ID] (funzione collegamento)................................... 43

Configurazione delle impostazioni di rete.....................................................................................................46

Configurazione delle impostazioni dell'indirizzo IP................................................................................. 46

Condivisione della stampante in una rete..................................................................................................51

Configurazione wireless LAN..................................................................................................................... 52

Limitazione delle funzioni della macchina a seconda dell'utente................................................................55

Attivare le impostazioni di limitazione utente............................................................................................ 55

Quando le funzioni della macchina sono limitate.........................................................................................59

2. Caricamento della carta

Carta supportata.............................................................................................................................................. 61

Specifiche sui tipi di carta........................................................................................................................... 64

Tipi di carta sconsigliati................................................................................................................................... 71

Area di stampa.................................................................................................................................................72

Caricamento carta........................................................................................................................................... 75

Caricare carta nei vassoi 1 e 2.................................................................................................................. 75

Caricare carta nel vassoio bypass.............................................................................................................79

Caricare buste..............................................................................................................................................81

Specificare tipo e formato carta tramite il pannello di controllo............................................................. 83

Posizionamento degli originali........................................................................................................................87

Informazioni sugli originali..........................................................................................................................87

Posizionare gli originali...............................................................................................................................89

3. Stampa dei documenti

Operazioni base.............................................................................................................................................. 93

Annullamento di un lavoro di stampa........................................................................................................ 93

Se si verifica un errore di mancata corrispondenza della carta..................................................................95

Continuare a stampare utilizzando carta non corrispondente................................................................ 95

Azzerare il lavoro di stampa...................................................................................................................... 95

Stampa di documenti riservati.........................................................................................................................96

Archiviare un file di stampa riservata.........................................................................................................96

Stampa di un file di Stampa riservata........................................................................................................ 97

Eliminazione di un file di Stampa riservata................................................................................................98

Controllo dei file di Stampa riservata annullati......................................................................................... 99

Stampa diretta da una fotocamera digitale (PictBridge)............................................................................101

2

Page 5: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Cos'è PictBridge?.......................................................................................................................................101

Stampa PictBridge..................................................................................................................................... 101

Operazioni eseguibili con questa macchina.......................................................................................... 102

Uscita da PictBridge.................................................................................................................................. 103

Se la stampa PictBridge non funziona.....................................................................................................103

Utilizzare varie funzioni di stampa...............................................................................................................105

Funzioni qualità di stampa........................................................................................................................105

Funzioni di uscita stampa..........................................................................................................................106

4. Copia degli originali

Schermata modo copiatrice......................................................................................................................... 109

Operazioni base............................................................................................................................................111

Annullamento di una copia...................................................................................................................... 112

Effettuare copie ingrandite o ridotte.............................................................................................................114

Specificare Riduzione/Ingrandimento....................................................................................................115

Copiare originali a una facciata con copia su 2 facciate e copia combinata........................................ 116

Specificare copia combinata e su 2 facciate..........................................................................................119

Copia di originali su 2 facciate con stampa su 2 facciate e combinata (copia su 2 facciate manuale)...............................................................................................................................................................................121

Esecuzione manuale della copia su 2 facciate utilizzando l'ADF........................................................ 122

Esecuzione manuale della copia su 2 facciate utilizzando il vetro di esposizione.............................123

Copiare entrambi i lati di una carta d'identità su un unico foglio..............................................................124

Copia di una carta d'identità................................................................................................................... 124

Specificare le impostazioni di scansione.....................................................................................................127

Regolazione della densità dell'immagine............................................................................................... 127

Selezionare il tipo di documento in base all'originale...........................................................................128

5. Scansione degli originali

Schermata modo scanner............................................................................................................................. 131

Registrare le destinazioni di scansione........................................................................................................ 133

Modificare le destinazioni di scansione..................................................................................................139

Eliminare le destinazioni di scansione..................................................................................................... 140

Operazioni base............................................................................................................................................141

Scan to E-mail/FTP/Folder...................................................................................................................... 141

Procedure di base per Scan to USB........................................................................................................ 144

3

Page 6: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Specificare le impostazioni di scansione.....................................................................................................148

Specificare il formato di scansione in base al formato dell'originale................................................... 148

Regolare la densità dell'immagine...........................................................................................................149

Specificare la risoluzione......................................................................................................................... 150

Scansione da un computer........................................................................................................................... 152

Operazioni di base per la scansione TWAIN........................................................................................152

Utilizzare lo scanner TWAIN................................................................................................................... 152

Scansione TWAIN.................................................................................................................................... 152

Operazioni di base per la scansione WIA............................................................................................. 154

6. Invio e ricezione di un fax

Schermata modo fax..................................................................................................................................... 155

Impostare la data e l'ora...............................................................................................................................157

Inserire i caratteri........................................................................................................................................... 158

Registrare le destinazioni fax........................................................................................................................160

Registrare le destinazioni fax usando il pannello di controllo...............................................................160

Registrare destinazioni fax mediante Web Image Monitor...................................................................162

Impedire l'invio a una destinazione errata..............................................................................................164

Inviare un fax................................................................................................................................................. 166

Selezionare il modo di trasmissione........................................................................................................ 166

Trasmissione via Internet fax.....................................................................................................................167

Operazioni di base per inviare un fax.................................................................................................... 168

Annullare una trasmissione.......................................................................................................................170

Specificare la destinazione fax................................................................................................................172

Funzioni di invio utili..................................................................................................................................176

Specificare le impostazioni di scansione................................................................................................ 179

Uso della funzione fax da un computer (LAN-Fax)....................................................................................182

Operazioni di base per inviare fax dal computer..................................................................................182

Configurazione delle impostazioni di trasmissione................................................................................ 184

Configurazione della rubrica LAN-Fax...................................................................................................185

Modificare la copertina di un fax............................................................................................................ 188

Ricezione di un fax........................................................................................................................................ 189

Selezionare il modo ricezione................................................................................................................. 189

Ricezione di un Internet Fax..................................................................................................................... 192

4

Page 7: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Inoltrare o archiviare i fax in memoria.................................................................................................... 194

Stampa dei fax archiviati in memoria......................................................................................................198

Accettare o rifiutare fax inviati da mittenti speciali................................................................................. 199

Liste/rapporti relativi al fax.......................................................................................................................... 202

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

Operazioni base............................................................................................................................................203

Tabella dei menu........................................................................................................................................... 205

Impostazioni funzioni copiatrice...................................................................................................................207

Impostazioni funzioni scanner...................................................................................................................... 212

Impostazioni funzioni di trasmissione fax.................................................................................................... 214

Impostazioni funzioni fax.............................................................................................................................. 216

Impostazioni rubrica......................................................................................................................................222

Impostazioni di sistema................................................................................................................................. 223

Impostazioni vassoio carta........................................................................................................................... 229

Stampare liste/rapporti................................................................................................................................ 232

Stampare la pagina di configurazione................................................................................................... 232

Tipi di liste/rapporti.................................................................................................................................. 232

Impostazioni funzioni stampante..................................................................................................................234

Impostazioni di rete....................................................................................................................................... 238

Impostazioni amministratore.........................................................................................................................242

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

Uso di Web Image Monitor..........................................................................................................................247

Visualizzare la pagina iniziale..................................................................................................................... 249

Modificare la lingua di interfaccia...........................................................................................................250

Verificare le informazioni di sistema............................................................................................................ 251

Scheda Stato............................................................................................................................................. 251

Scheda Contatore..................................................................................................................................... 252

Scheda Informazioni macchina............................................................................................................... 255

Configurare le impostazioni di sistema........................................................................................................257

Scheda Regolazione volume audio.........................................................................................................257

Scheda Impostazioni vass. carta............................................................................................................. 257

Scheda Copiatrice.................................................................................................................................... 261

Scheda Fax................................................................................................................................................ 261

5

Page 8: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Scheda Vassoio prioritario....................................................................................................................... 263

Scheda Risparmio toner............................................................................................................................264

Scheda Timeout I/O.................................................................................................................................265

Scheda Priorità stampa B/N....................................................................................................................265

Scheda Collegamento a Funzione.......................................................................................................... 266

Registrazione delle destinazioni...................................................................................................................267

Registrazione dei mittenti speciali fax.......................................................................................................... 268

Limitazione delle funzioni della macchina a seconda dell'utente............................................................. 269

Configurazione delle impostazioni di rete.................................................................................................. 270

Scheda Stato rete......................................................................................................................................270

Scheda Configurazione IPv6................................................................................................................... 271

Scheda applicazione di rete.................................................................................................................... 271

Scheda DNS..............................................................................................................................................273

Scheda Notifica e-mail automatica.........................................................................................................274

Scheda SNMP...........................................................................................................................................274

Scheda SMTP............................................................................................................................................ 275

Scheda POP3............................................................................................................................................ 276

Scheda Internet Fax.................................................................................................................................. 277

Scheda wireless.........................................................................................................................................278

Configurazione delle impostazioni IPsec.................................................................................................... 280

Scheda Impostazioni globali IPsec..........................................................................................................280

Scheda Lista policy IPsec..........................................................................................................................280

Stampa di liste/rapporti................................................................................................................................284

Configurazione delle impostazioni amministratore.................................................................................... 285

Scheda Amministratore.............................................................................................................................285

Scheda Azzera impostazioni................................................................................................................... 285

Scheda Backup impostazioni...................................................................................................................286

Scheda Ripristina impostazioni................................................................................................................ 287

Scheda Impostazioni data e ora..............................................................................................................288

Scheda Modo risparmio energia............................................................................................................ 288

Modo PCL6................................................................................................................................................289

9. Manutenzione della macchina

Sostituire la cartuccia di stampa...................................................................................................................291

6

Page 9: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Sostituire la vaschetta recupero toner..........................................................................................................297

Sostituzione di un componente.....................................................................................................................303

Sostituzione dell'unità di trasferimento intermedia................................................................................. 303

Sostituire l'unità di fusione e il rullo di trasferimento............................................................................... 303

Precauzioni per la pulizia............................................................................................................................. 304

Pulizia del sensore di densità del toner........................................................................................................305

Pulizia del feltrino di frizione e del rullo di alimentazione carta................................................................307

Pulizia del rullo di registrazione e del vassoio carta.................................................................................. 310

Pulizia del vetro di esposizione e dell'ADF..................................................................................................314

Pulizia del vetro di esposizione................................................................................................................314

Pulizia dell'ADF..........................................................................................................................................314

10. Risoluzione dei problemi

Rimozione della carta inceppata................................................................................................................. 315

Rimuovere gli inceppamenti carta........................................................................................................... 315

Rimuovere gli inceppamenti verificatisi durante la scansione............................................................... 322

Problemi comuni............................................................................................................................................ 324

Problemi di alimentazione della carta......................................................................................................... 326

Problemi relativi alla qualità di stampa........................................................................................................329

Controllo delle condizioni della macchina............................................................................................. 329

Controllare le impostazioni del driver della stampante......................................................................... 330

Problemi relativi alla stampante................................................................................................................... 332

Impossibile stampare correttamente........................................................................................................ 332

Quando non si riesce a stampare in modo chiaro.................................................................................336

Quando la carta non viene alimentata correttamente...........................................................................340

Altri problemi di stampa............................................................................................................................341

Problemi relativi alla copiatrice.................................................................................................................... 342

Quando non si riescono a fare copie nitide........................................................................................... 342

Quando non è possibile effettuare copie come desiderato.................................................................. 343

Problemi relativi allo scanner........................................................................................................................344

Quando non è possibile sfogliare la rete per inviare un file acquisito................................................. 344

Quando la scansione non riesce come previsto.....................................................................................344

Problemi relativi al fax...................................................................................................................................346

Quando non si riesce a inviare o ricevere messaggi fax.......................................................................346

7

Page 10: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Notifica di un errore tramite un rapporto o un'e-mail............................................................................ 350

Codice di errore........................................................................................................................................ 351

Messaggi di stato e di errore sullo schermo................................................................................................358

11. Appendice

Funzioni e impostazioni di rete disponibili in un ambiente IPv6................................................................ 369

Funzioni disponibili....................................................................................................................................369

Trasmissione tramite IPsec.............................................................................................................................371

Crittografia e autenticazione tramite IPsec..............................................................................................371

Security Association.................................................................................................................................. 372

Flusso di configurazione delle impostazioni dello scambio del codice di crittografia........................373

Specificare le impostazioni dello scambio del codice di crittografia................................................... 373

Specificare le impostazioni IPsec sul computer...................................................................................... 374

Abilitare e disabilitare IPsec tramite il pannello di controllo..................................................................376

Note relative al toner.................................................................................................................................... 378

Spostamento e trasporto della macchina.................................................................................................... 379

Smaltimento............................................................................................................................................... 380

A chi rivolgersi........................................................................................................................................... 380

Consumabili................................................................................................................................................... 381

Cartuccia di stampa.................................................................................................................................. 381

Vaschetta recupero toner..........................................................................................................................383

Specifiche della macchina............................................................................................................................384

Specifiche delle funzioni generali............................................................................................................384

Specifiche della funzione stampante.......................................................................................................386

Specifiche della funzione copiatrice........................................................................................................387

Specifiche della funzione scanner........................................................................................................... 388

Specifiche della funzione fax................................................................................................................... 389

Specifiche degli opzionali............................................................................................................................ 392

Unità di alimentazione carta TK1010.....................................................................................................392

Informazioni sul copyright delle applicazioni installate............................................................................. 393

expat...........................................................................................................................................................393

Iperf............................................................................................................................................................ 393

WPA Supplicant........................................................................................................................................ 394

Marchi di fabbrica.........................................................................................................................................396

8

Page 11: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

INDICE..........................................................................................................................................................399

9

Page 12: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Come leggere il manuale

Introduzione

Questo manuale contiene istruzioni dettagliate e note sul funzionamento e l'uso di questa macchina. Pervostra sicurezza e comodità, leggere questo manuale attentamente prima di usare la macchina. Tenereil manuale a portata di mano per poterlo consultare rapidamente in caso di necessità.

Divieti legali

Non copiare o stampare alcuna informazione la cui riproduzione è vietata dalla legge.

La copia o la stampa delle seguenti informazioni è generalmente vietata dalle leggi locali:

banconote, marche da bollo, buoni del tesoro, certificati azionari, vaglia bancari, assegni, passaporti,patenti di guida.

L'elenco precedente è puramente indicativo e non è esaustivo. Pertanto, non ci assumiamo alcunaresponsabilità circa la sua completezza o esattezza. In caso di dubbi riguardo alla legalità della copiao stampa di alcune informazioni, rivolgersi al proprio consulente legale.

Questa macchina dispone di una funzione che impedisce la contraffazione di banconote. A causa ditale funzione, le immagini simili a banconote potrebbero non essere copiate correttamente.

Dichiarazione di non responsabilità

I contenuti di questo manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso. Si declina qualsiasiresponsabilità per danni diretti, indiretti, particolari, accidentali o conseguenti la gestione o l'utilizzodella macchina.

Nella misura massima consentita dalle leggi applicabili, in nessun caso il produttore è responsabile perqualsiasi danno derivante da guasti di questa macchina, perdite di documenti o dati, o dall'uso diquesta macchina e dei manuali di istruzioni forniti con essa.

Assicurarsi sempre di effettuare la copia o il backup dei dati registrati in questa macchina. I documenti oi dati potrebbero venire cancellati in seguito a errori operativi o malfunzionamenti della macchina.

In nessun caso il produttore è responsabile dei documenti creati dall'utente con questa macchina o deirisultati di dati elaborati con essa.

Il produttore consiglia di utilizzare toner originale per ottenere stampe di buona qualità.

Il produttore non potrà essere ritenuto responsabile per danni o spese risultanti dall'uso, per le proprieapparecchiature da ufficio, di parti diverse dalle parti originali fornite dal produttore.

In questo manuale si utilizzano due unità di misura.

10

Page 13: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

È possibile che alcune delle illustrazioni o spiegazioni contenute nella presente guida differiscano dalprodotto acquistato per effetto delle modifiche o migliorie apportate al prodotto.

Differenze nelle funzioni tra diversi modelli

Le differenze nelle funzioni principali tra modelli diversi sono le seguenti:

SP C250SF SP C252SF

Tipo Tipo 1 Tipo 2

Limitazioni sulle funzioni disponibili Non disponibile Disponibile

Limitazione utente Non disponibile Disponibile

Stampa riservata Non disponibile Disponibile

Internet Fax Non disponibile Disponibile

Fax senza carta

(Impostazione file ricezione , stampa file ricevuto, stampafile inoltrato, notifica stato inoltro)

Non disponibile Disponibile

Notifica per sostituire un componente

(Unità di fusione, rullo di trasferimento, cingh.trasf.int.)

Non disponibile Disponibile

Nota per l'amministratore

Password

Alcune configurazioni di questa macchina possono essere protette da password per impedire modifichenon autorizzate. Si consiglia di creare la propria password immediatamente.

Di seguito vi sono le operazioni che possono essere protette da password:

• Configurare i menu [Rubrica], [Impostazioni di rete] o [Strumenti amministratore] dal pannello dicontrollo

È possibile accedere a questi menu senza una password per impostazione predefinita.

L'impostazione per la creazione della password è disponibile in [Strumenti amministr.].

• Configurare i menu [Impostazioni di sistema], [Destinazione numero rapido], [Destinazionescansione], [Destinazione numero abbreviato fax], [Mitt. speciale], [Limita funzioni disponibili],[Impostazioni di rete], [Impostazioni IPsec] o [Strumenti amministratore] da Web Image Monitor

11

Page 14: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Per impostazione predefinita, l'accesso alla macchina da Web Image Monitor non è protetto dapassword.

L'impostazione per la configurazione della password è disponibile in [Impostazioni amministr.].

• Per informazioni su come creare password, vedere p. 242 "Impostazioni amministratore" op. 285 "Configurazione delle impostazioni amministratore".

Limitazione utente

È possibile limitare l'utilizzo di alcune funzioni della macchina ad utenti che eseguono un'autenticazionecorretta.

Utilizzando Web Image Monitor è possibile selezionare le funzioni che si desidera limitare e registraregli utenti che possono utilizzare questa funzione una volta autenticati.

• Per informazioni su come creare password e configurare le impostazioni di limitazione utente,vedere p. 55 "Limitazione delle funzioni della macchina a seconda dell'utente".

Informazioni sull'indirizzo IP

In questo manuale, l'"Indirizzo IP" ricopre entrambi gli ambienti IPv4 e IPv6. Leggere le istruzioni relativeall'ambiente che si sta utilizzando.

Elenco delle opzioni

Elenco delle opzioni Indicata come

Unità di alimentazione carta TK1010 Unità di alimentazione carta

• Se l'unità di alimentazione carta è collegata, viene visualizzato "Vassoio 2" sul pannello dicontrollo della stampante.

12

Page 15: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Informazioni specifiche in base al modelloQuesta sezione spiega come identificare la regione di appartenenza della macchina.

Sul retro della macchina è presente un'etichetta che si trova nella posizione mostrata di seguito.L'etichetta contiene dettagli che identificano la regione di appartenenza della macchina. Leggerel'etichetta.

DAC029

Le informazioni seguenti sono specifiche della regione. Leggere le informazioni sotto il simbolocorrispondente alla regione della macchina.

(principalmente Europa e Asia)

Se l'etichetta contiene quanto segue, la macchina in uso è un modello destinato alla regione A:

• CODICE XXXX -27

• 220-240 V

(principalmente Nord America)

Se l'etichetta contiene quanto segue, la macchina in uso è un modello destinato alla regione B:

• CODICE XXXX -17

• 120-127V

• In questo manuale, le dimensioni sono indicate in due unità di misura: metrica e in pollici. Se lamacchina è un modello regione A, fare riferimento all'unità di misura metrica. Se la macchina è unmodello regione B, fare riferimento all'unità di misura in pollici.

13

Page 16: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Informazioni utente sui dispositivi elettrici ed elettronici

Utenti dei paesi in cui è specificato il simbolo mostrato in questa sezione nellenormative nazionali per la raccolta e il trattamento dei rifiuti elettronici

I nostri prodotti contengono componenti di alta qualità e sono progettati per facilitarne il riciclo.

I nostri prodotti e le relative confezioni sono contrassegnati dal simbolo indicato di seguito.

Il simbolo indica che il prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve essere smaltitoseparatamente tramite i sistemi di restituzione e di raccolta adeguati disponibili. Seguendo questeistruzioni si garantisce che il prodotto venga trattato correttamente e si aiuta a ridurre l'impattopotenziale sull'ambiente e sulla salute umana che potrebbe altrimenti derivare da una gestioneinadeguata. Il riciclo dei prodotti aiuta a conservare le risorse naturali e a proteggere l'ambiente.

Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il riciclo di questo prodotto, contattare il negozio in cui èstato effettuato l'acquisto, il punto vendita o gli addetti alla vendita/all'assistenza locali.

Altri utenti

Se si desidera smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali, il negozio in cui è stato effettuatol'acquisto, il punto vendita o gli addetti alla vendita/all'assistenza locali.

Informazioni ambientali

Utenti residenti nell'UE, in Svizzera e in Norvegia

Durata dei consumabili

Fare riferimento al manuale o alla confezione del consumabile.

14

Page 17: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Carta riciclata

Questa macchina è compatibile con la carta riciclata prodotta secondo lo standard europeo EN12281:2002 o DIN 19309. Per i prodotti che usano la tecnologia di stampa EP, la macchina puòstampare su carta di 64 g/m2, che contiene meno materie prime e consente una riduzionenotevole dell'impatto ambientale.

Stampa fronte-retro (se applicabile)

La stampa fronte-retro consente di usare entrambe le facciate dei fogli. In questo modo è possibilerisparmiare carta e ridurre le dimensioni dei documenti stampati, utilizzando meno fogli. Siconsiglia di impostare questa funzione per tutti i lavori di stampa.

Programma di restituzione cartucce toner e inchiostro

Le cartucce di toner e inchiostro da riciclare verranno ritirate gratuitamente in base alle normativelocali.

Per informazioni sul programma di sostituzione, fare riferimento alla pagina Web di seguito oconsultare l'assistenza tecnica.

https://www.ricoh-return.com/

Efficienza energetica

La quantità di elettricità consumata dalla macchina dipende dalle specifiche tecniche e dal modoin cui viene utilizzata. La macchina è progettata per consentire di ridurre i costi energeticipassando al modo Pronto dopo aver stampato l'ultima pagina. Se necessario, è possibileriprendere immediatamente la stampa da questa modalità.

Se non è necessario stampare altri documenti, dopo un certo periodo di tempo il dispositivo passaal modo risparmio energia.

In queste modalità, la macchina consuma meno energia (watt). Se è necessario stampare dinuovo, il ripristino dal modo risparmio energia richiede un tempo leggermente maggiore rispetto alripristino dal modo Pronto.

Per ottenere il massimo risparmio energetico, si consiglia di usare l'impostazione predefinita per lagestione dell'alimentazione.

I prodotti compatibili con i requisiti Energy Star hanno un'efficienza energetica elevata.

Nota per il simbolo Batteria e/o Accumulatore (solo per i paesi UE)

In conformità con l'Articolo 20 della direttiva sulle batterie 2006/66/CE Informazioni per l'utentefinale, Allegato II, il simbolo sopraindicato viene stampato su batterie e accumulatori.

15

Page 18: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Questo simbolo indica che nell'Unione europea le batterie e gli accumulatori usati devono esseresmaltiti separatamente dai rifiuti domestici.

Nell'UE esistono sistemi di raccolta differenziata non solo per i prodotti elettrici ed elettronici usati, maanche per le batterie e gli accumulatori.

Smaltirli correttamente nel proprio centro locale di raccolta/riciclaggio dei rifiuti.

Note per gli utenti dell'unità fax

Dichiarazione di conformità

Avviso agli utenti dei Paesi dell'Area Economica Europea

Questo prodotto è conforme ai requisiti ed alle disposizioni essenziali della direttiva 1999/5/CEdel Parlamento europeo e del Consiglio del 9 marzo 1999 riguardante le apparecchiature radioe le apparecchiature terminali di telecomunicazione ed il reciproco riconoscimento della loroconformità.

Avviso per gli utenti che accedono alla rete telefonica pubblica commutata (PSTN) analogicanei Paesi CEE.

Questo prodotto è stato progettato in modo da essere in grado di accedere alla PSTN analogicain tutti i Paesi CEE. La compatibilità alla PSTN locale dipende dalle impostazioni di commutazionedel software. Se ci si trasferisce in un altro Paese, rivolgersi al centro assistenza. In caso diproblemi, rivolgersi prima di tutto al centro assistenza.

La dichiarazione di conformità CE è disponibile accedendo all'URL:

http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ e selezionando il prodotto interessato.

16

Page 19: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Note per gli utenti in California

Materiale perclorato - trattare in modo adeguato. Vedere: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

17

Page 20: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Programma ENERGY STARENERGY STAR® Requisiti del programma per dispositivi di elaborazione immagini

I requisiti del programma ENERGY STAR® per i dispositivi di elaborazione immagini incoraggiano ilrisparmio energetico promuovendo computer e altri dispositivi per ufficio efficienti dal punto di vistaenergetico.

Questo programma sostiene lo sviluppo e la diffusione di prodotti volti al risparmio energetico.

È un programma aperto al quale i produttori partecipano spontaneamente.

I prodotti coinvolti sono i computer, i monitor, le stampanti, i fax, le copiatrici, gli scanner e idispositivi multifunzione. Gli standard Energy Star e i loghi sono uniformi a livello mondiale.

Risparmio energetico

La macchina è dotata dei seguenti modi Risparmio energia: Modo risparmio energia 1 e Modorisparmio energia 2. Se la macchina è rimasta inattiva per un determinato periodo di tempo, entraautomaticamente in modo risparmio energia.

La macchina si riattiva dal modo risparmio energia quando riceve un lavoro di stampa, quando stampaun fax ricevuto o quando vengono premuti i tasti [Copiatrice], [Avvio a colori] o [Avvio B/N].

Modo risparmio energia 1

La macchina attiva il Modo risparmio energia 1 se è rimasta inattiva per circa 30 secondi. Ènecessario meno tempo per riavviare la stampante dal Modo risparmio energia 1 rispetto al Modorisparmio energia 2 o a quando la stampante è spenta. Nel Modo risparmio energia 1, tuttavia, ilconsumo è superiore rispetto al Modo risparmio energia 2.

Modo risparmio energia 2

La macchina attiva il Modo risparmio energia 2 allo scadere del periodo di tempo specificato perquest'impostazione. Il consumo energetico della stampante è inferiore ne Modo risparmio energia2 rispetto al Modo risparmio energia 1, tuttavia è necessario un tempo superiore per far ripartirela stampante dal Modo risparmio energia 2 rispetto al Modo risparmio energia 1.

18

Page 21: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Specifiche

Modo risparmioenergia 1

Consumo elettricità*1 80 W o inferiore

Tempo predefinito 30 secondi

Tempo di recupero*1 10 secondi o meno

Modo risparmioenergia 2

Consumo elettricità*1 (principalmente Europa eAsia)

3,8 W o inferiore

(principalmente NordAmerica)

3,2 W o meno

Tempo predefinito 1 minuto

Tempo di recupero*1 30 secondi

Funzione fronte-retro*2 Normale

*1 Il tempo di recupero e il consumo di energia elettrica e potrebbero variare a seconda delle condizionie dell'ambiente della macchina.

*2 Risparmio di energia ENERGY STAR: quando il prodotto è dotato di (o usato con) il vassoio fronte-retroe la funzione fronte-retro opzionale è abilitata.

Per informazioni sul modo risparmio energia, vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

• Se la macchina rimane in modo risparmio energia per 24 ore di seguito, torna automaticamenteallo stato normale ed effettua un'operazione di auto manutenzione.

19

Page 22: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

20

Page 23: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

1. Prima di iniziare

Guida ai componentiQuesta sezione contiene i nomi dei diversi componenti del lato anteriore e posteriore della macchina ene illustra le funzioni.

Esterno: vista anteriore

1

2

3

4

5

6

11

9

10

14

8

7

13

12

DAC025

1. Coperchio ADF (alimentatore automatico originali)

Aprire lo sportello per rimuovere gli originali inceppati nell'ADF.

2. Vassoio di uscita per l'ADF

Gli originali scansiti tramite ADF vengono consegnati qui.

21

Page 24: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

3. Porta USB

Inserire un supporto USB per utilizzare la funzione Scan to USB o per collegare una fotocamera digitalemediante un cavo USB per la stampa PictBridge.

4. Pannello di controllo

Contiene uno schermo e i tasti per il controllo della macchina.

5. Sportello anteriore

Aprire questo sportello per sostituire la vaschetta recupero toner o per rimuovere la carta inceppata.

6. Vassoio bypass

Caricare un foglio alla volta.

7. Vassoio di alimentazione per l'ADF

Posizionare qui le pile di originali. Verranno alimentati automaticamente. Questo vassoio può contenere finoa 35 fogli di carta comune.

8. Estensione per il vassoio ADF

Estende i vassoi quando si colloca carta più lunga del formato A4 nel vassoio di alimentazione per l'ADF.

9. Copertura del vetro di esposizione

Aprire questa parte per collocare gli originali sul vetro di esposizione.

10. Vetro di esposizione

Collocare gli originali qui inserendo un foglio alla volta.

11. Vassoio standard/Sportello superiore

La carta stampata viene consegnata a questo vassoio. Qui è possibile impilare fino a 150 fogli di cartacomune.

Per sostituire le cartucce di stampa, aprire questo sportello.

12. Leva di apertura dello sportello anteriore

Per aprire lo sportello anteriore tirare questa leva sul lato destro della macchina.

13. Vassoio 1

Questo vassoio può contenere fino a 250 fogli di carta comune.

14. Vassoio 2 (opzione)

Questo vassoio può contenere fino a 500 fogli di carta comune.

1. Prima di iniziare

22

Page 25: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Esterno: vista posteriore

1

2

4

3

6 8

75

9

10

DAC026

1. Guide di blocco

Quando si stampano molte pagine, sollevare la guida di blocco per impedire che i fogli cadano. È possibileimpostare la guida di blocco in posizione formato A4/Letter o Legal.

2. Sportello del cavo

Rimuovere questo sportello per collegare dei cavi alla macchina.

3. Connettore interfaccia linea G3 (analogica)

Per collegare una linea telefonica.

4. Porta Ethernet

Per collegare la macchina alla rete tramite un cavo d'interfaccia di rete.

5. Porta USB

Per collegare l'apparecchio al computer tramite un cavo USB.

6. Connettore telefonico esterno

Per collegare un telefono esterno.

7. Sportello posteriore

Quando nel vassoio 1 si carica carta più lunga del formato A4, rimuovere questo sportello.

8. Presa di alimentazione

Per collegare il cavo di alimentazione alla macchina.

Guida ai componenti

23

Page 26: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

9. Pulsante di scorrimento dell'ADF

Premere questo pulsante per far scorrere l'ADF verso la parte posteriore della macchina e mantenerlo inposizione se il vassoio di uscita è difficile da raggiungere.

10. Interruttore principale

Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere la stampante.

• Far scorrere l'ADF tenendo premuto il pulsante per lo scorrimento dell'ADF, come mostrato.Controllare prima che l'ADF sia chiuso. Fare attenzione a non incastrare le dita durante loscorrimento.

DAC009

• Per evitare la caduta delle copie stampate in formato A4 o Letter, sollevare il fermo come illustratodi seguito.

DAC034

• Per evitare la caduta delle copie stampate in formato Legal, sollevare il fermo come illustrato diseguito.

1. Prima di iniziare

24

Page 27: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

1

2

3

DAC035

Interno

1

23

4

5

DAC027

1. Cartucce di stampa

Installare le cartucce di stampa dal retro della macchina nel seguente ordine: ciano (C), magenta (M), giallo(Y) e nero (K). Quando è necessario sostituire le cartucce di stampa, o prepararne di nuove, vienevisualizzato un messaggio sullo schermo.

2. Leva dell'unità di fusione

Abbassare sia la leva destra sia quella sinistra quando si stampa su una busta.

Guida ai componenti

25

Page 28: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

3. Unità di fusione

Esegue la fusione del toner sulla carta.

Può essere necessario spostare questa unità per controllare o per rimuovere la carta inceppata.

4. Vaschetta recupero toner

Raccoglie il toner di scarto durante la stampa.

5. Unità di trasferimento

È necessario rimuovere questa unità per la sostituzione della vaschetta recupero toner.

• Per informazioni sui messaggi visualizzati sullo schermo quando è necessario sostituire i materialidi consumo, vedere p. 358 "Messaggi di stato e di errore sullo schermo".

Pannello di controllo

DAC504

1. Indicatore Fax ricevuto

Si illumina quando nella memoria della macchina vi sono dei fax ricevuti ma non ancora stampati. Lampeggiaquando la macchina non è in grado di stampare i fax a causa di errori della macchina come la mancanza dicarta nel vassoio carta o un inceppamento carta.

2. Tasto [Pausa/Risel.]

• Pausa

Premere per inserire una pausa in un numero di fax. La pausa viene indicata con una "P".

• Riselezione

Premere per visualizzare l'ultima destinazione fax o di scansione utilizzata.

3. Tasto [Selez.ampl.]

Premere per utilizzare la funzione amplificato in ricezione per controllare lo stato del destinatario durantel'invio di un fax.

1. Prima di iniziare

26

Page 29: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

4. Tasto [Rubrica]

Premere per selezionare una destinazione fax o scansione dalla Rubrica.

5. Tasto [Qualità immagine]

Premere per selezionare la qualità dell'immagine per il lavoro corrente.

• Modo copiatrice: selezionare Testo, Foto o Misto.

• Modo scanner: selezionare la risoluzione.

• Modo fax: selezionare Standard, Dettaglio o Foto.

6. Tasto [Strumenti utente]

Premere per visualizzare il menu di configurazione delle impostazioni di sistema della macchina.

7. Tasto [Copiatrice]

Premere per passare al modo copiatrice. Il tasto rimane illuminato mentre la macchina si trova in modocopiatrice.

8. Tasto [Copia carta ID]

Premere per attivare il modo copia carta ID per il lavoro attuale.

Se non si utilizza frequentemente il modo copia carta ID, configurare [Collegamento a Funzione] in [Strumentiamministratore] per rendere questo tasto disponibile per l'invio immediato dei fax o per visualizzare ledestinazioni dei file di scansione. Per [Collegamento a Funzione], vedere p. 37 "Configurazione iniziale".

9. Schermo

Visualizza lo stato attuale e i messaggi.

10. Tasti di scorrimento

Premere per muovere il cursore nelle direzioni indicate da ciascun tasto di scorrimento.

Premendo i tasti [ ][ ] mentre la macchina si trova in modo standby, verrà visualizzato il menu diconfigurazione delle impostazioni del modo operativo corrente della macchina (copiatrice, scanner o fax).

11. Tasti numerici

Utilizzarli per inserire valori numerici per specificare impostazioni quali numeri di fax e quantità di copie, oinserire lettere per specificare nomi.

12. Tasto [Cancella/Stop]

• Durante l'esecuzione di un lavoro, premere per cancellare il lavoro in esecuzione.

• Durante la configurazione delle impostazioni della macchina: premere per annullare le impostazionicorrenti e ritornare al modo standby.

• In modo standby, premere per cancellare impostazioni temporanee come densità o risoluzionedell'immagine.

13. Tasto [Avvio B/N]

Premere per scansire o copiare un documento in bianco e nero, o per inviare un fax.

14. Tasto [Avvio a colori]

Premere per scansire o copiare un documento a colori.

15. Tasto [OK]

Premere per confermare le impostazioni o per passare al livello successivo del menu.

Guida ai componenti

27

Page 30: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

16. Tasto [Escape]

Premere per annullare l'ultima operazione o per tornare al livello precedente del menu.

17. Tasti di selezione

Premere il tasto corrispondente a un elemento visualizzato nella parte inferiore del display per selezionarel'elemento.

18. Tasto [Fax]

Premere per passare al modo fax. Il tasto rimane illuminato mentre la macchina si trova in modo fax.

19. Tasto [Scanner]

Premere per passare al modo scanner. Il tasto rimane illuminato mentre la macchina si trova in modo scanner.

20. Tasto [Densità]

Premere per regolare la densità dell'immagine per il lavoro attuale.

• Modo copiatrice: selezionare uno dei 5 livelli di densità.

• Modo scanner: selezionare uno dei 5 livelli di densità.

• Modo fax: selezionare uno dei 3 livelli di densità.

21. Tasto [Riduzione/Ingrandimento]

• Modo copiatrice: premere per specificare il rapporto di ingrandimento o riduzione per il lavoro attuale.

• Modo scanner: premere per specificare il formato di scansione applicato all'originale corrente.

22. Tasto [Shift]

Premere per passare dai Numeri rapidi da 1 a 10 ai Numeri rapidi da 11 a 20 quando si specifica ladestinazione di scansione o fax dai pulsanti One Touch.

23. Indicatore di allerta

Una luce gialla lampeggia per indicare che la macchina necessiterà presto di manutenzione (ad esempiosostituzione di consumabili). Invece si accende una luce rossa se si verifica un errore.

Quando viene segnalata un'allerta, controllare il messaggio sullo schermo. Per dettagli sui messaggi cheappaiono, vedere p. 358 "Messaggi di stato e di errore sullo schermo".

24. Indicatore di alimentazione

Rimane illuminato se la stampante è accesa. È spento quando l'alimentazione è spenta.

25. Pulsanti One Touch

Premere per selezionare una destinazione Numero rapido di scansione o di fax.

• Quando la macchina si trova nel modo Risparmio energia, lo schermo non è retroilluminato.

• Durante l'esecuzione di un lavoro non è possibile visualizzare il menu di configurazione dellamacchina. È possibile confermare lo stato della macchina controllando i messaggi visualizzati sulloschermo. Se vengono visualizzati messaggi come "In stampa...", "Copia bianco e nero...", "Copiaa colori..." o "Elaborazione...", attendere che si concluda il lavoro in corso.

• Applicare gli adesivi nella lingua desiderata al pannello di controllo e ai pulsanti One Touch. Se ilpannello di controllo è coperto da una pellicola protettiva, rimuoverla prima di applicare gliadesivi.

1. Prima di iniziare

28

Page 31: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

DAC028

• Il colore del pannello di controllo varia in base al modello.

Guida ai componenti

29

Page 32: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Installazione della macchina

Dove installare la macchina

Fare attenzione a dove si installa la macchina poiché le condizioni ambientali influiscono molto sulle sueprestazioni.

• Non utilizzare spray o solventi infiammabili in prossimità di questa macchina. Evitare inoltre dicollocare tali prodotti in prossimità della macchina. In caso contrario, potrebbero verificarsiincendi o scosse elettriche.

• Non collocare contenitori, vasi di piante, tazze, articoli sanitari, farmaci, piccoli oggettimetallici o contenitori con acqua o altri liquidi in prossimità o al di sopra della macchina. Lacaduta di liquidi, oggetti o sostanze all'interno di questa macchina espone al rischio di incendi oscosse elettriche.

• Tenere la macchina lontano da umidità e polvere. In caso contrario, potrebbero verificarsiincendi o scosse elettriche.

• Non posizionare la macchina su una superficie instabile o inclinata. In caso contrario, lamacchina potrebbe ribaltarsi e provocare lesioni.

• Non posizionare oggetti pesanti sulla macchina. In caso contrario, la macchina potrebberibaltarsi e provocare incidenti.

• Collocare la macchina in un'area dalle condizioni ambientali ottimali. L'utilizzo della macchinain un ambiente che presenta valori di umidità e temperatura al di fuori dell'intervallo consigliato,può essere causa di incendi. Assicurasi che l'area attorno alla presa di corrente sia semprelibera dalla polvere. L'accumulo di polvere può costituire pericolo di incendio.

• Accertarsi che la stanza dove si utilizza la macchina sia ben ventilata e spaziosa. Una buonaventilazione è molto importante quando si utilizza molto la macchina.

• Non ostruire le bocchette dell'aria della macchina. In caso contrario, il surriscaldamento deicomponenti interni potrebbe provocare un incendio.

1. Prima di iniziare

30

Page 33: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Tenere la macchina lontano da aria salina e gas corrosivi. Inoltre, non installare la macchina dovepotrebbero verificarsi reazioni chimiche (laboratori, ecc.) perché queste potrebbero provocaremalfunzionamenti.

Spazio necessario per l'installazione

Lo spazio raccomandato (o minimo) è il seguente:

24 cm(9,5 pollici)

10 cm(4 pollici)

20 cm(7,9 pollici)

70 cm(27,6 pollici)

20 cm(7,9 pollici)

DAC022

Condizioni ambientali ottimali

I livelli di temperatura ed umidità consentiti e consigliati sono i seguenti:

DAC581

• Area bianca: intervallo permesso

• Area grigia: intervallo consigliato

Per evitare accumuli di ozono, posizionare la macchina in un locale ampio e ben ventilato, ove ilricambio d'aria sia superiore a 30 m3/h/persona.

Installazione della macchina

31

Page 34: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Ambienti da evitare

• Aree esposte alla luce diretta del sole o a luce intensa

• Aree polverose

• Aree con gas corrosivi

• Aree eccessivamente fredde, calde o umide

• Aree esposte direttamente a correnti di aria calda, fredda o a temperatura ambiente provenienteda condizionatori d'aria

• Aree esposte direttamente a calore irradiato dai termosifoni

• Ubicazioni accanto a condizionatori d'aria o umidificatori

• Accanto ad altre apparecchiature elettroniche

• Aree soggette a vibrazioni intense frequenti

Ventilazione

Quando si utilizza la macchina in uno spazio chiuso o senza ventilazione adeguata per lunghiperiodi, oppure si effettuano molte stampe, è possibile che dalla macchina provenga un odoreparticolare.

Di conseguenza, anche la carta stampata potrebbe avere lo stesso odore.

Quando si sente un odore strano, ventilare l'area regolarmente, per mantenere confortevole lospazio di lavoro.

• Installare la macchina in modo che i fori di ventilazione non siano diretti verso le persone.

• La ventilazione dovrebbe superare i 30 m3/hr/persona.

Odore di macchina nuova

Quando la macchina è nuova, emana un odore caratteristico. L'odore si attenua dopo circa unasettimana.

Quando si sente un odore particolare, ventilare la stanza e farvi circolare aria a sufficienza.

Requisiti di alimentazione elettrica

• (principalmente Europa e Asia) 220 - 240 V, 6 A, 50/60 Hz

• (principalmente Nord America) 120 - 127 V, 11 A, 60 Hz

Assicurarsi di collegare il cavo di alimentazione alla fonte di alimentazione indicata sopra.

1. Prima di iniziare

32

Page 35: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Installazione dei componenti opzionaliQuesta sezione illustra la procedura di installazione dei componenti opzionali.

Collegamento dell'unità di alimentazione carta

• Non toccare le estremità della spina con un oggetto metallico: possono verificarsi scosseelettriche o incendi.

• Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. In caso contrario,potrebbero verificarsi scosse elettriche.

• Prima di installare o rimuovere opzionali, rimuovere sempre le spine dei cavi di alimentazionedalla presa di rete e far raffreddare completamente l'unità principale. La mancata osservazionedi queste precauzioni potrebbe causare ustioni.

• La macchina pesa circa 29,0 kg (64 lb.). Per spostare la stampante, utilizzare le impugnatureintegrate su entrambi i lati e sollevarla lentamente (sono necessarie due persone). In caso dicaduta, la macchina potrebbe rompersi o causare lesioni alle persone.

• Se l'unità non viene sollevata con cura oppure viene fatta cadere, si rischiano delle lesioni.

• Prima di spostare la macchina, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete a muro.Se il cavo viene scollegato bruscamente potrebbe danneggiarsi. Spine o cavi danneggiatipossono dar luogo ad un rischio di natura elettrica oppure ad un incendio.

• Per stampare utilizzando l'unità di alimentazione carta opzionale, è necessario il vassoio 1. Senzail vassoio 1, la carta si inceppa.

• La macchina deve essere sollevata da due persone.

• Non afferrare il vassoio per sollevare la macchina.

Installazione dei componenti opzionali

33

Page 36: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

1. Controllare che nell'imballo sia compresa l'unità di alimentazione carta.

DAC047

2. Spegnere l'interruttore della macchina e scollegare il cavo di alimentazione dellamacchina dalla presa di rete.

3. Rimuovere i nastri adesivi dall'unità di alimentazione carta opzionale.

DAC048

4. Sollevare la macchina utilizzando le impugnature presenti su entrambi i lati dellamacchina.

DAC020

1. Prima di iniziare

34

Page 37: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

5. Ci sono tre perni verticali sull'unità di alimentazione carta opzionale. Allinearli con i forisul lato inferiore della macchina, quindi abbassare la macchina con attenzione.

DAC049

6. Dopo aver installato l'unità di alimentazione carta opzionale, stampare la pagina diconfigurazione per verificare la configurazione del dispositivo.

Se installata correttamente, sulla pagina di configurazione verrà visualizzato "Vassoio 2" in"Alimentazione carta".

• Dopo aver installato l'unità di alimentazione carta opzionale, selezionare il Vassoio 2 nel driver distampa. Per informazioni, vedere la Guida del driver di stampa.

• Se la nuova periferica è elencata nella colonna delle opzioni di configurazione, allora è statainstallata correttamente.

• Se l'unità di alimentazione carta opzionale non è stata installata correttamente, riprovare ainstallarla ripetendo la procedura. Se il problema persiste, contattare l'assistenza o l'agente divendita.

• Per informazioni sulla stampa della pagina di configurazione, vedere p. 232 "Stampare liste/rapporti".

Installazione dei componenti opzionali

35

Page 38: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Informazioni sugli strumenti operativiQuesta sezione descrive gli strumenti operativi di questa macchina.

Pannello di controllo

Il pannello di controllo contiene uno schermo e dei tasti per il controllo della macchina. Dal pannello dicontrollo si possono configurare le varie impostazioni della macchina. Per informazioni su comeutilizzare il pannello di controllo, vedere p. 203 "Configurazione della macchina utilizzando ilpannello di controllo".

Web Image Monitor

È possibile verificare lo stato della macchina e configurarne le impostazioni mediante Web ImageMonitor. Per informazioni su come utilizzare Web Image Monitor, vedere p. 247 "Configurazionedella macchina utilizzando Web Image Monitor".

1. Prima di iniziare

36

Page 39: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Configurazione iniziale

Impostazioni iniziali

Quando si accende la macchina per la prima volta, sul display viene visualizzato un menu perconfigurare le impostazioni descritte di seguito. Questa sezione illustra come completare le impostazioniiniziali.

• (principalmente Nord America): il codice numerico fax è richiesto dalla legislazioneinternazionale. Non è consentito dalla legge collegare un apparecchio fax al sistema telefonico senon è programmato un codice numerico fax. Inoltre il codice di testata fax e data e ora ditrasmissione devono essere inclusi nella testata di tutte le pagine inviate da, verso o all'internodegli Stati Uniti.

• Assicurarsi di selezionare il codice corretto per il Paese di utilizzo. Se si seleziona il codice paesesbagliato, le trasmissioni dei fax potrebbero non riuscire.

Lingua display

La lingua selezionata qui viene utilizzata per visualizzare messaggi e così via.

Numero fax utente

Il numero registrato viene utilizzato come numero di fax della macchina. Il numero di faxdell'utente può contenere i numeri da 0 a 9, spazi e "+".

Nome utente

Il nome inserito qui viene utilizzato come nome del mittente del fax.

Codice paese

Il codice paese selezionato viene utilizzato per configurare il formato di visualizzazione di data eora, nonché le impostazioni relative alla trasmissione di un fax con i valori predefiniti del Paesed'uso.

Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare l'elemento che si desidera configurare ed inserire il numero o ilnome (fino a 20 numeri o caratteri) se necessario, quindi premere il tasto [OK].

• Per informazioni su come inserire i caratteri, vedere p. 158 "Inserire i caratteri".

• Nel menu [Strumenti amministratore] è possibile modificare in un secondo momento leimpostazioni configurate durante le impostazioni iniziali. Inoltre, è possibile configurare data e oranel menu [Strumenti amministratore]. Per informazioni su [Strumenti amministratore], vedere p. 242"Impostazioni amministratore".

• Se l'impostazione [Stampa testata fax] è attiva nelle impostazioni di trasmissione fax, sulla testatadi tutti i fax inviati viene visualizzato il numero fax utente, il nome utente e la data e l'ora di

Configurazione iniziale

37

Page 40: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

trasmissione registrati. Per informazioni su [Stampa testata fax], vedere p. 214 "Impostazionifunzioni di trasmissione fax".

Cambiare il modo operativo

È possibile scegliere i modi copiatrice, scanner e fax premendo i rispettivi tasti.

Premere il tasto [Copia], [Scanner], oppure [Fax] per passare a ciascun modo. Quando si lavora in unmodo, si accende la luce del relativo pulsante.

DAC521

Priorità funzione

Per impostazione predefinita, la macchina passa al modo copiatrice quando viene accesa oppurequando viene lasciata inattiva in un altro modo per il tempo preimpostato in [Timer auto resetsistema]. È possibile modificare queste condizioni mediante [Priorità funzione] in [Strumentiamministratore].

• È possibile specificare una password per accedere al menu [Strumenti amministratore] in [Bloccastrum.amm.].

• Per informazioni su [Timer auto reset sistema] o su [Priorità funzione], vedere p. 242 "Impostazioniamministratore".

Accesso multiplo

La macchina può eseguire contemporaneamente più lavori utilizzando funzioni diverse, ad esempiocopiare e inviare un fax. L'esecuzione di più funzioni contemporaneamente è definita "Accessomultiplo".

La seguente tabella illustra le funzioni che possono essere eseguite contemporaneamente.

1. Prima di iniziare

38

Page 41: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Lavoro correnteTipologie di lavori che possono essere eseguiti

contemporaneamente

Copia

• Trasmissione fax da memoria

• Ricezione in memoria fax

• Ricezione Internet Fax (non stampa)

• Ricezione di un lavoro LAN-Fax dal computer

• Trasmissione LAN-Fax

Scansione

• Trasmissione fax da memoria

• Stampa immediata fax

• Ricezione in memoria fax

• Stampa di un fax ricevuto nella memoria della macchina

• Ricezione Internet Fax

• Stampa*1 *7

• Ricezione di un lavoro LAN-Fax dal computer (tranne quandoscansito tramite TWAIN)

• Trasmissione LAN-Fax (tranne quando scansito tramiteTWAIN)

Memorizzazione sullamacchina, prima dell'invio, diun file fax acquisito mediantescansione

• Trasmissione fax da memoria

• Stampa immediata fax

• Ricezione in memoria fax

• Stampa di un fax ricevuto nella memoria della macchina

• Ricezione Internet Fax

• Stampa

• Ricezione di un lavoro LAN-Fax dal computer

• Trasmissione LAN-Fax

Trasmissione immediata fax(scansione e invio di unoriginale)

• Stampa di un fax ricevuto nella memoria della macchina

• Stampa *5

• Ricezione Internet Fax

• Ricezione di un lavoro LAN-Fax dal computer

Configurazione iniziale

39

Page 42: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Lavoro correnteTipologie di lavori che possono essere eseguiti

contemporaneamente

Trasmissione fax da memoria(invio di un fax già archiviatonella memoria della macchina)

• Copia

• Scansione

• Scansione di un fax in memoria prima della trasmissione

• Trasmissione Internet Fax

• Stampa di un fax ricevuto nella memoria della macchina

• Ricezione Internet Fax

• Stampa *5

• Ricezione di un lavoro LAN-Fax dal computer

Trasmissione Internet Fax

• Trasmissione fax da memoria

• Stampa immediata fax

• Ricezione in memoria fax

• Stampa di un fax ricevuto nella memoria della macchina

• Stampa *5

• Ricezione di un lavoro LAN-Fax dal computer

• Trasmissione LAN-Fax

Stampa immediata fax(ricezione e stampa di un faxsimultaneamente)

• Scansione *6

• Scansione di un fax in memoria prima della trasmissione

• Trasmissione Internet Fax

• Ricezione Internet Fax (non stampa)

• Ricezione di un lavoro LAN-Fax dal computer

Ricezione memoria fax(archiviare un fax ricevutonella memoria della macchina)

• Copia

• Scansione

• Scansione di un fax in memoria prima della trasmissione

• Trasmissione Internet Fax

• Ricezione Internet Fax (non stampa)

• Ricezione di un lavoro LAN-Fax dal computer

1. Prima di iniziare

40

Page 43: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Lavoro correnteTipologie di lavori che possono essere eseguiti

contemporaneamente

Stampa di un fax archiviatonella memoria della macchina

• Scansione *6

• Scansione di un fax in memoria prima della trasmissione

• Trasmissione immediata fax

• Trasmissione fax da memoria

• Trasmissione Internet Fax

• Ricezione Internet Fax (non stampa)

• Ricezione di un lavoro LAN-Fax dal computer

• Trasmissione LAN-Fax

Ricezione Internet Fax

• Scansione

• Scansione di un fax in memoria prima della trasmissione

• Trasmissione immediata fax

• Trasmissione fax da memoria

• Ricezione di un lavoro LAN-Fax dal computer

• Trasmissione LAN-Fax

Ricezione Internet Fax (nonstampa)

• Copia

• Scansione

• Scansione di un fax in memoria prima della trasmissione

• Trasmissione immediata fax

• Trasmissione fax da memoria

• Stampa di un fax ricevuto nella memoria della macchina

• Ricezione in memoria fax

• Stampa

• Ricezione di un lavoro LAN-Fax dal computer

• Trasmissione LAN-Fax

Configurazione iniziale

41

Page 44: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Lavoro correnteTipologie di lavori che possono essere eseguiti

contemporaneamente

Stampa

• Scansione *1

• Scansione di un fax in memoria prima della trasmissione

• Trasmissione immediata fax *3

• Trasmissione memoria fax *3

• Trasmissione Internet Fax

• Ricezione Internet Fax (non stampa)

• Trasmissione LAN-Fax

Stampa PictBridge

• Scansione*4 (eccetto Scan to USB)

• Scansione di un fax in memoria prima della trasmissione

• Trasmissione immediata fax

• Trasmissione fax da memoria

• Trasmissione Internet Fax

• Ricezione Internet Fax (non stampa)

• Ricezione di un lavoro LAN-Fax dal computer

• Trasmissione LAN-Fax

Ricezione di un lavoro LAN-Fax dal computer

• Copia

• Scansione (eccetto scansione TWAIN)

• Stampa immediata fax

• Ricezione in memoria fax

• Stampa di un fax ricevuto nella memoria della macchina

• Ricezione Internet Fax

• Stampa PictBridge

• Trasmissione LAN-Fax

1. Prima di iniziare

42

Page 45: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Lavoro correnteTipologie di lavori che possono essere eseguiti

contemporaneamente

Trasmissione LAN-Fax

• Copia

• Scansione (eccetto scansione TWAIN)

• Scansione di un fax in memoria prima della trasmissione

• Stampa di un fax ricevuto nella memoria della macchina

• Ricezione Internet Fax

• Trasmissione Internet Fax

• Stampa

• Ricezione di un lavoro LAN-Fax dal computer

*1 La stampa si avvia dopo il termine della scansione se [Gradazione:] è impostato su [Standard] o su [Fine](driver di stampa PCL), oppure quando si stampa dal driver di stampa PostScript 3.

*2 La scansione non è possibile se [Gradazione:] è impostato su [Standard] o su [Fine] (driver di stampa PCL),oppure quando si stampa dal driver di stampa PostScript 3.

*3 La trasmissione fax non è possibile se [Gradazione:] è impostato su [Fine] (driver di stampa PCL), oppurequando si stampa dal driver di stampa PostScript 3.

*4 La stampa PictBridge potrebbe non riuscire se c'è poco spazio disponibile nella memoria.

*5 La stampa potrebbe essere annullata se [Gradazione:] è impostato su [Standard] o su [Fine] (driver distampa PCL), oppure quando si stampa dal driver di stampa PostScript 3.

*6 La stampa di un fax potrebbe durare più a lungo del normale se contemporaneamente si scansisce undocumento tramite il pannello di controllo, soprattutto se vengono scansite più pagine utilizzando il vetro diesposizione.

*7 Scan to USB non è disponibile con PictBridge.

• Se si cerca di utilizzare una funzione che non può essere eseguita simultaneamente, la macchinainvia un segnale sonoro (un bip) o appare un messaggio di errore sullo schermo del computer. Intal caso, riprovare dopo aver terminato il lavoro in corso.

Assegnare un'impostazione al tasto [Copia carta ID] (funzione collegamento)

È possibile accedere alle impostazioni frequenti con un solo tasto assegnando l'impostazione al tasto[Copia carta ID]

• È possibile configurare le impostazioni per le quattro funzioni seguenti,

• Modo copia carta ID (impostazione predefinita)

Configurazione iniziale

43

Page 46: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Impost.stampa auto fax

• TX immediata fax

• Rubrica per FAX

• Seleziona dest.scanner

Assegnare un'impostazione utilizzando il pannello di controllo

1. Premere il tasto [Strumenti utente].

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Strumenti amministratore], quindi premere iltasto [OK].

3. Se viene richiesta una password, inserirla utilizzando i tasti numerici e premere il tasto[OK].

4. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Collegamento a Funzione], quindi premere iltasto [OK].

5. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare l'impostazione che si desidera configurare,quindi premere il tasto [OK].

6. Premere il tasto [Strumenti utente] per tornare alla schermata iniziale.

• È possibile specificare una password per accedere al menu [Strumenti amministratore] in [Bloccastrum.amm.].

Assegnare un'impostazione utilizzando Web Image Monitor

• Questa impostazione compare solo quando è impostata la password amministratore nella pagina[Amministratore].

1. Avviare il browser web e accedere alla macchina inserendo l'indirizzo IP.

2. Fare clic su [Impostazioni di sistema].

3. Fare clic sulla scheda [Collegamento a Funzione].

4. Specificare l'impostazione che si desidera configurare da [Collegamento a Impostazionifunzione].

5. Inserire la password amministratore.

6. Fare clic su [OK].

7. Chiudere il browser Web.

1. Prima di iniziare

44

Page 47: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Per informazioni su [Amministratore], vedere p. 285 "Configurazione delle impostazioniamministratore".

Configurazione iniziale

45

Page 48: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Configurazione delle impostazioni di reteQuesta sezione spiega come configurare le impostazioni necessarie per utilizzare la macchina in unarete.

Configurazione delle impostazioni dell'indirizzo IP

La procedura per configurare le impostazioni di rete cambia a seconda che l'indirizzo IP vengaassegnato automaticamente dalla rete (DHCP) o specificato manualmente.

• È possibile specificare la password per accedere al menu [Strumenti amministratore] in [Bloccastrum.ammin.].

• Se l'ambiente di rete richiede una velocità di trasmissione specifica non rilevata automaticamente,specificare la velocità di trasmissione in [Imposta velocità ethernet] in [Impostazioni di rete].

• Configurare prima le impostazioni dell'indirizzo IP, quindi installare il driver. Per informazioni sucome installare il driver, consultare la Guida all'installazione del driver.

• Per informazioni sulla stampa della pagina di configurazione, vedere p. 232 "Stampare liste/rapporti".

Specificare le impostazioni per ricevere automaticamente un indirizzo IPv4

• Per ottenere automaticamente un indirizzo IPv4 è necessario un server DHCP in rete.

1. Accendere la macchina.

2. Premere il tasto [Strumenti utente].

DAC509

3. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Impostazioni di rete], quindi premere il tasto[OK].

1. Prima di iniziare

46

Page 49: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

4. Se viene richiesta una password, inserirla utilizzando i tasti numerici e premere il tasto[OK].

5. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Configurazione IPv4], quindi premere il tasto[OK].

6. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [DHCP], quindi premere il tasto [OK].

7. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Attivo], quindi premere il tasto [OK].

8. Premere il tasto [Strumenti utente] per tornare alla schermata iniziale.

9. Se viene richiesto di riavviare la macchina, spegnerla e poi riaccenderla.

10. Stampare la pagina di configurazione per verificare le impostazioni.

L'impostazione dell'indirizzo IPv4 viene visualizzata in "TCP/IP" sulla pagina di configurazione.

Assegnazione manuale dell'indirizzo IPv4 della macchina

• L'indirizzo IPv4 assegnato alla macchina non deve essere utilizzato da altri dispositivi nella stessarete.

1. Accendere la macchina.

2. Premere il tasto [Strumenti utente].

DAC509

3. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Impostazioni di rete], quindi premere il tasto[OK].

4. Se viene richiesta una password, inserirla utilizzando i tasti numerici e premere il tasto[OK].

5. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Configurazione IPv4], quindi premere il tasto[OK].

6. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [DHCP], quindi premere il tasto [OK].

7. Premere [ ] o [ ] per selezionare [Non attivo], quindi premere il tasto [OK].

Configurazione delle impostazioni di rete

47

Page 50: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

8. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Indirizzo IP], quindi premere il tasto [OK].

Viene visualizzato l'indirizzo IPv4 in uso.

9. Inserire l'indirizzo IPv4 utilizzando i tasti numerici, quindi premere [OK].

Premere i tasti [ ] e [ ] per muoversi da campo a campo.

10. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Maschera sottorete], quindi premere il tasto[OK].

Viene visualizzata la maschera di sottorete in uso.

11. Inserire la maschera di sottorete tramite i tasti numerici, quindi premere il tasto [OK].

Premere i tasti [ ] e [ ] per muoversi da campo a campo.

12. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Indirizzo gateway], quindi premere il tasto[OK].

Viene visualizzato l'indirizzo gateway in uso.

13. Inserire l'indirizzo gateway utilizzando i tasti numerici, quindi premere [OK].

Premere i tasti [ ] e [ ] per muoversi da campo a campo.

14. Premere il tasto [Strumenti utente] per tornare alla schermata iniziale.

15. Se viene richiesto di riavviare la macchina, spegnerla e poi riaccenderla.

16. Stampare la pagina di configurazione per verificare le impostazioni.

L'impostazione dell'indirizzo IPv4 viene visualizzata in "TCP/IP" sulla pagina di configurazione.

• Se [DHCP] è attivo, non vengono utilizzate le impostazioni dell'indirizzo IPv4 configuratemanualmente.

Specificare le impostazioni per ricevere automaticamente un indirizzo IPv6

• Per ottenere automaticamente un indirizzo IPv6 è necessario un server DHCP in rete.

1. Accendere la macchina.

1. Prima di iniziare

48

Page 51: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

2. Premere il tasto [Strumenti utente].

DAC509

3. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Impostazioni di rete], quindi premere il tasto[OK].

4. Se viene richiesta una password, inserirla utilizzando i tasti numerici e premere il tasto[OK].

5. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Configurazione IPv6], quindi premere il tasto[OK].

6. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [IPv6], quindi premere il tasto [OK].

7. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Attivo], quindi premere il tasto [OK].

8. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [DHCP], quindi premere il tasto [OK].

9. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Attivo], quindi premere il tasto [OK].

10. Premere il tasto [Strumenti utente] per tornare alla schermata iniziale.

11. Se viene richiesto di riavviare la macchina, spegnerla e poi riaccenderla.

12. Stampare la pagina di configurazione per verificare le impostazioni.

L'impostazione dell'indirizzo IPv6 viene visualizzata in "Configurazione IPv6" sulla pagina diconfigurazione.

Assegnazione manuale dell'indirizzo IPv6 della macchina

• L'indirizzo IPv6 assegnato alla macchina non deve essere utilizzato da altri dispositivi nella stessarete.

1. Accendere la macchina.

Configurazione delle impostazioni di rete

49

Page 52: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

2. Premere il tasto [Strumenti utente].

DAC509

3. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Impostazioni di rete], quindi premere il tasto[OK].

4. Se viene richiesta una password, inserirla utilizzando i tasti numerici e premere il tasto[OK].

5. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Configurazione IPv6], quindi premere il tasto[OK].

6. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [IPv6], quindi premere il tasto [OK].

7. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Attivo], quindi premere il tasto [OK].

8. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [DHCP], quindi premere il tasto [OK].

9. Premere [ ] o [ ] per selezionare [Non attivo], quindi premere il tasto [OK].

10. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Indirizzo config.manuale], quindi premere iltasto [OK].

11. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Indirizzo config.manuale], quindi premere iltasto [OK].

12. Inserire l'indirizzo IPv6 utilizzando i tasti numerici e premere [OK].

13. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Lunghezza prefisso], quindi premere il tasto[OK].

14. Inserire la lunghezza prefisso utilizzando i tasti numerici e premere il tasto [OK].

15. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Indirizzo gateway], quindi premere il tasto[OK].

16. Inserire l'indirizzo gateway utilizzando i tasti numerici, quindi premere [OK].

17. Premere il tasto [Strumenti utente] per tornare alla schermata iniziale.

18. Se viene richiesto di riavviare la macchina, spegnerla e poi riaccenderla.

19. Stampare la pagina di configurazione per verificare le impostazioni.

L'impostazione dell'indirizzo IPv6 viene visualizzata in "Configurazione IPv6" sulla pagina diconfigurazione.

1. Prima di iniziare

50

Page 53: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Condivisione della stampante in una rete

La presente sezione spiega come configurare la macchina come una stampante di rete Windows.

L'impostazione della stampante di rete può essere configurata per consentire l'utilizzo della macchina aiclient di rete.

• Per modificare le proprietà della stampante è necessario disporre dei privilegi di accesso per lagestione della stampante. Accedere utilizzando l'account per i membri del gruppo amministratore.

• La seguente procedura fa riferimento a Windows 7. Se si utilizza un altro sistema operativo, laprocedura potrebbe differire leggermente.

1. Dal menu [Start] fare clic su [Dispositivi e stampanti].

Se si utilizza un computer con Windows 8 o Windows Server 2012, fare clic su [Ricerca] sullaCharm Bar, quindi fare clic su [Pannello di controllo]. Quando appare la finestra [Pannello dicontrollo], fare clic su [Visualizza dispositivi e stampanti].

2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante da utilizzare, quindiselezionare [Proprietà stampante].

Appare la finestra di dialogo delle proprietà della stampante.

3. Nella scheda [Condivisione], fare clic su [Condividi stampante].

• Per condividere la stampante con utenti che utilizzano un'altra versione di Windows,continuare con la presente procedura.

• Se è stato installato un driver alternativo selezionando [Condividi la stampante] durantel'installazione del driver di stampa, procedere al passaggio 8

4. Fare clic su [Driver aggiuntivi...].

5. Selezionare la versione di Windows con cui si desidera condividere la stampante, quindifare clic su [OK].

6. Fare clic su [Sfoglia...], selezionare il file del driver e fare clic su [Apri].

7. Fare clic su [OK].

8. Sulla scheda [Avanzate], fare clic su [Predefinite...]

Specificare i valori predefiniti per il driver di stampa che utilizzeranno i computer client e fare clicsu [OK].

9. Fare clic su [Applica].

10. Fare clic su [OK].

Configurazione delle impostazioni di rete

51

Page 54: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Configurazione wireless LAN

Questa sezione illustra come configurare manualmente le impostazioni wireless LAN utilizzando ilpannello di controllo. Per una facile impostazione utilizzando WPS (Impostazione Wi-Fi protetto),consultare la Guida delle impostazioni Wi-Fi.

• Se si specifica [Non attivo] per l'impostazione [Wi-Fi], non è possibile utilizzare la[Config.guidata]. Specificare prima [Attivo] per l'impostazione [Wi-Fi]. Se si modifical'impostazione [Wi-Fi], la macchina deve essere riavviata.

• Assicurarsi che il router, il punto di accesso o il dispositivo dotati di wireless LAN siano accesi.

• Verificare prima il metodo di autenticazione e il nome del router, del punto di accesso o deldispositivo dotato di wireless LAN (SSID/IBSS).

• Configurare prima le impostazioni wireless LAN, quindi installare il driver. Per informazioni sucome installare il driver, consultare la Guida all'installazione del driver.

Modo infrastruttura

Utilizzare la seguente procedura per collegare il router wireless LAN o il punto di accessomanualmente.

1. Accendere la macchina.

2. Premere il tasto [Strumenti utente].

3. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Impostazioni di rete], quindi premere il tasto[OK].

4. Se viene richiesta una password, inserirla utilizzando i tasti numerici e premere il tasto[OK].

5. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Configurazione Wi-fi], quindi premere il tasto[OK].

6. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Config.guidata], quindi premere il tasto [OK].

7. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Infrastruttura], quindi premere il tasto [Succ.].

8. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare la destinazione SSID, quindi premere il tasto[Succ.].

Se non è possibile trovare la destinazione SSID, controllare che il dispositivo sia acceso.

Quando si inserisce SSID, selezionare [Inserire SSID], quindi premere il tasto [Succ.].

Appare la schermata di inserimento SSID. Inserire SSID tramite i tasti numerici, quindi premere iltasto [Succ.].

1. Prima di iniziare

52

Page 55: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

9. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare il metodo di autenticazione, quindi premere iltasto [Succ.].

Selezionare lo stesso metodo che sta utilizzando il router o il punto di accesso.

Se è stato selezionato [WPA2-PSK] o [Modo misto WPA2/WPA], procedere al passaggio 11.

10. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare il metodo di crittografia, quindi premere il tasto[Succ.].

Selezionare lo stesso metodo che sta utilizzando il router o il punto di accesso.

11. Inserire il codice di crittografia utilizzando i tasti numerici, quindi premere [Connetti].

Se è stato selezionato [Codice condiviso] o [Sistema aperto] nel passaggio 9, è necessario inserirel'ID. L'ID viene utilizzato per identificare la chiave di crittografia. Si possono registrare quattrocodici di crittografia (ID 1-4). Utilizzare i tasti [ ] o [ ] per passare dalla chiave di crittografia alleimpostazioni ID.

12. Premere [Sì].

Dopo il collegamento alla rete, viene visualizzata la schermata Wi-Fi.

13. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Stato Wi-Fi], quindi premere il tasto [OK].

Se viene visualizzato "Connesso", la connessione è stata stabilita.

Se viene visualizzato "Disconnesso", la connessione non è stata stabilita. Iniziare di nuovodall'inizio.

Modo Ad Hoc

Questa sezione spiega come collegarsi direttamente ai dispositivi dotati di wireless LAN, comecomputer su una rete peer-to-peer.

• In una rete Ad Hoc, ogni dispositivo deve essere manualmente assegnato a un indirizzo IP perTCP/IP se non è presente un server DHCP.

• In modalità Ad Hoc, sono supportati solo la crittografia WEP o Sistema aperto. Non sonosupportati i metodi di autenticazione WPA2-PSK e Modo misto WPA2/WPA.

1. Accendere la macchina.

2. Premere il tasto [Strumenti utente].

3. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Impostazioni di rete], quindi premere il tasto[OK].

4. Se viene richiesta una password, inserirla utilizzando i tasti numerici e premere il tasto[OK].

5. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Configurazione Wi-fi], quindi premere il tasto[OK].

Configurazione delle impostazioni di rete

53

Page 56: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

6. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Config.guidata], quindi premere il tasto [OK].

7. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Ad-Hoc], quindi premere il tasto [Succ.].

8. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare un canale di comunicazione, quindi premere iltasto [Succ.].

Selezionare un canale che corrisponda al dispositivo da collegare.

9. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare il nome del dispositivo di destinazione (IBSS),quindi premere il tasto [Succ.].

Se non è possibile trovare la destinazione, controllare che il dispositivo sia acceso.

Quando si inserisce il nome del dispositivo, selezionare [Inserire SSID], quindi premere il tasto[Succ.]. Appare la schermata di inserimento SSID. Inserire il nome del dispositivo utilizzando i tastinumerici, quindi premere il tasto [Succ.].

10. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare il metodo di autenticazione, quindi premere iltasto [Succ.].

11. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare il metodo di crittografia, quindi premere il tasto[Succ.].

12. Inserire il codice di crittografia e l'ID utilizzando i tasti numerici, quindi premere[Connetti].

L'ID viene impiegato per identificare il codice di crittografia. Si possono registrare quattro codici dicrittografia (ID 1-4).

13. Premere [Sì].

Dopo il collegamento alla rete, viene visualizzata la schermata Wi-Fi.

14. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Stato Wi-Fi], quindi premere il tasto [OK].

Se viene visualizzato "Connesso", la connessione è stata stabilita.

Se viene visualizzato "Disconnesso", la connessione non è stata stabilita. Iniziare di nuovodall'inizio.

1. Prima di iniziare

54

Page 57: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Limitazione delle funzioni della macchina aseconda dell'utenteÈ possibile configurare le impostazioni per richiedere un codice utente per l'utilizzo di determinatefunzioni della macchina.

Per attivare quest'impostazione, è necessario innanzitutto configurare le impostazioni della macchinatramite Web Image Monitor.

• Questa funzione è disponibile solo per i modelli di tipo 2.

• Per stampare lavori che richiedono l'autenticazione è possibile utilizzare soltanto il driver dellastampante PCL. Non è possibile stampare tali lavori dal driver della stampante PostScript 3.

• Per informazioni sull'utilizzo di Web Image Monitor, vedere p. 247 "Uso di Web Image Monitor".

Attivare le impostazioni di limitazione utente

Questa sezione spiega come configurare le impostazioni per consentire l'accesso a determinatefunzioni soltanto a utenti autorizzati.

Tramite Web Image Monitor, abilitare la limitazione utente per tutte o per alcune delle funzioni elencatedi seguito, quindi registrare gli utenti con accesso a tali funzioni.

• Copie (a colori e in bianco e nero)

• Copie a colori

• Invio di fax

• Scan to E-mail/FTP/Folder

• Scan to USB

• Stampa PictBridge

• Stampa (a colori e in bianco e nero)

• Stampa a colori

• Invio di fax tramite LAN-Fax

È possibile specificare le funzioni disponibili quando un utente effettua l'autenticazione. È possibileregistrare fino a 30 utenti.

1. Avviare il browser web e accedere alla macchina inserendo l'indirizzo IP.

2. Fare clic su [Limita funzioni disponibili].

3. Se richiesto, inserire la password di amministratore.

Limitazione delle funzioni della macchina a seconda dell'utente

55

Page 58: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

4. Fare clic su [Applica].

5. In "Funzioni disponibili", selezionare [Limita] per le funzioni da limitare, quindi fare clic su[Applica].

Selezionare [Non limitare] per le funzioni che non devono essere limitate.

L'impostazione di limitazione utente viene abilitata per la funzione selezionata. Per registrare gliutenti, eseguire la seguente procedura.

6. Fare clic su [Funzioni disponibili per utente].

Compare una lista degli utenti attualmente registrati.

7. Selezionare un utente e fare clic su [Cambia].

Viene visualizzata la schermata seguente.

8. Inserire un nome utente in [Nome utente] utilizzando fino a 16 caratteri alfanumerici.

1. Prima di iniziare

56

Page 59: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

9. Inserire il codice utente in [Cod.utente] utilizzando fino a 8 cifre.

Il codice utente verrà utilizzato per autenticare gli utenti che tentano di usare una funzione limitata.

10. Selezionare le funzioni da rendere accessibili all'utente al momento dell'autenticazione.

Le funzioni non selezionate non saranno accessibili agli utenti che utilizzeranno quel determinatocodice utente.

11. Fare clic su [Applica].

12. Chiudere il browser Web.

• Per registrare un utente è necessario inserire sia il nome utente sia il codice utente.

• Accertarsi che utenti registrati diversi non condividano il medesimo nome utente o codice utente.

Modificare le voci assegnate agli utenti

Questa sezione spiega come modificare le voci assegnate agli utenti.

1. Avviare il browser web e accedere alla macchina inserendo l'indirizzo IP.

2. Fare clic su [Limita funzioni disponibili].

3. Se richiesto, inserire la password di amministratore.

4. Fare clic su [Applica].

5. Fare clic su [Funzioni disponibili per utente].

Compare una lista degli utenti attualmente registrati.

6. Selezionare la voce da modificare e fare clic su [Cambia].

7. Modificare le impostazioni secondo necessità.

8. Fare clic su [Applica].

9. Chiudere il browser Web.

Eliminare le voci assegnate agli utenti

Questa sezione spiega come eliminare le voci assegnate agli utenti.

1. Avviare il browser web e accedere alla macchina inserendo l'indirizzo IP.

2. Fare clic su [Limita funzioni disponibili].

3. Se richiesto, inserire la password di amministratore.

4. Fare clic su [Applica].

5. Fare clic su [Funzioni disponibili per utente].

Compare una lista degli utenti attualmente registrati.

Limitazione delle funzioni della macchina a seconda dell'utente

57

Page 60: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

6. Selezionare la voce da eliminare e fare clic su [Elimina].

7. Verificare che la voce selezionata sia quella da eliminare.

8. Fare clic su [Applica].

9. Chiudere il browser Web.

1. Prima di iniziare

58

Page 61: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Quando le funzioni della macchina sonolimitateLe funzioni limitate possono essere utilizzate soltanto dagli utenti autorizzati.

A seconda di quali funzioni sono limitate, gli utenti verranno autenticati dal pannello di controllo o daldriver di stampa/LAN-Fax.

• Questa funzione è disponibile solo per i modelli di tipo 2.

• Per stampare lavori che richiedono l'autenticazione è possibile utilizzare soltanto il driver dellastampante PCL. Non è possibile stampare tali lavori dal driver della stampante PostScript 3.

• La procedura descritta in questa sezione è un esempio basato sul sistema operativo Windows 7.

La seguente tabella riporta le funzioni che possono essere limitate e spiega come gli utenti possonoautenticarsi per utilizzarle.

Funzioni limitate Metodo di autenticazione

• Copie (a colori e in bianco enero)

• Copie a colori

• Invio di fax

• Scan to E-mail/FTP/Folder

• Scan to USB

La macchina richiede un codice utente quando l'utente preme iltasto [Avvio B/N] o [Avvio a colori].

L'utente deve inserire un codice utente valido dal pannello dicontrollo.

• Stampa PictBridge La macchina richiede un codice utente quando viene collegatauna fotocamera digitale.

L'utente deve inserire un codice utente valido dal pannello dicontrollo.

• Stampa (a colori e in biancoe nero)

• Stampa a colori

• Invio di fax tramite LAN-Fax

L'utente deve inserire un codice utente valido nel driver distampa o del LAN-Fax prima di eseguire un comando di stampa.

Autenticazione mediante il pannello di controllo

1. Se la macchina richiede il codice utente, inserirlo utilizzando i tasti numerici.

Se viene inserito un codice utente errato per 3 volte, la macchina emette un segnale acustico e nonconsente ulteriori tentativi di autenticazione.

Quando le funzioni della macchina sono limitate

59

Page 62: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

2. Premere il tasto [OK].

Autenticazione mediante il driver di stampa o LAN-Fax

1. Aprire il file da stampare dal computer.

2. Dal menu [File] fare clic su [Stampa...].

3. Nell'area [Seleziona stampante], selezionare il nome di questa macchina e fare clic su[Preferenze].

4. Fare clic su [Accesso valido] (driver di stampa PCL) o selezionare la casella di controllo[Codice utente]. (Driver LAN-Fax).

5. Inserire il codice utente utilizzando da 1 a 8 cifre e fare clic su [OK].

6. Eseguire il comando di stampa.

Se viene inserito un codice utente errato, il lavoro verrà annullato automaticamente (senza alcunmessaggio d'errore).

1. Prima di iniziare

60

Page 63: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

2. Caricamento della carta

Carta supportataVassoio 1

Tipo Dimensioni Peso Capacità

Carta sottile

Carta comune

Carta spessore medio

Carta spessa 1, 2

Carta riciclata

Carta colorata

Carta prestampata

Carta perforata

Carta intestata

Carta di alta qualità

Cartoncino

Etichette

Busta

A4

B5 JIS

A5

B6 JIS

A6

Legal (81/2 × 14 pollici)

Letter (81/2 × 11 pollici)

Half Letter (51/2 × 81/2 pollici)

Executive (71/4 × 101/2pollici)

8 × 13 pollici

81/2 × 13 pollici

Folio (81/4 × 13 pollici)

16K (195 × 267 mm)

Com 10 (41/8 × 91/2 pollici)

Monarch (37/8 × 71/2 pollici)

Busta C5 (162 × 229 mm)

Busta C6 (114 × 162 mm)

Busta DL (110 × 220 mm)

Formato personalizzato:

da 90 a 216 mm di larghezza,

da 148 a 356 mm di lunghezza

(da 3,54 a 8,50 pollici dilarghezza,

da 5,83 a 14 pollici dilunghezza)

da 60 a 160g/m2

(da 16 a 43 lb.)

250

(80 g/m2, 20 lb.)

61

Page 64: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Vassoio 2 (opzione)

Tipo Dimensioni Peso Capacità

Carta sottile

Carta comune

Carta spessore medio

Carta spessa 1

Carta riciclata

Carta colorata

Carta prestampata

Carta perforata

Carta intestata

A4

Letter (81/2 × 11 pollici)

da 60 a 105g/m2

(da 16 a 28 lb.)

500

(80 g/m2, 20 lb.)

2. Caricamento della carta

62

Page 65: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Vassoio bypass

Tipo Dimensioni Peso Capacità

Carta sottile

Carta comune

Carta spessore medio

Carta spessa 1, 2

Carta riciclata

Carta colorata

Carta perforata

Carta intestata

Carta di alta qualità

Cartoncino

Etichette

Busta

A4

B5 JIS

A5

B6 JIS

A6

Legal (81/2 × 14 pollici)

Letter (81/2 × 11 pollici)

Half Letter (51/2 × 81/2 pollici)

Executive (71/4 × 101/2pollici)

8 × 13

81/2 × 13

Folio (81/4 × 13 pollici)

16 K (195 mm × 267 mm)

Com 10 (41/8 × 91/2 pollici)

Monarch (37/8 × 71/2 pollici)

Busta C5 (162 × 229 mm)

Busta C6 (114 × 162 mm)

Busta DL (110 × 220 mm)

Formato personalizzato:

da 90 a 216 mm di larghezza,

da 148 a 356 mm di lunghezza

(da 3,54 a 8,50 pollici dilarghezza,

da 5,83 a 14 pollici dilunghezza)

da 60 a 160g/m2

(da 16 a 43 lb.)

1

• Nei seguenti casi non è possibile stampare su carta di formato Legal:

• Driver stampante PCL

Quando [Gradazione:] in [Qual.stamp.] è impostata su [Fine]

• Driver di stampa PostScript 3

Carta supportata

63

Page 66: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Quando [Qual.stamp] in [Caratteristiche stampante] è impostata su [Best Quality]

Specifiche sui tipi di carta

Le seguenti tabelle illustrano i tipi di carta utilizabili con questa macchina.

• In base al tipo di carta, è possibile che il toner richieda del tempo per asciugarsi. Prima di toccare ifogli stampati, accertarsi che siano completamente asciutti. Altrimenti è possibile che si sporchino.

• La qualità di stampa è garantita solo usando la carta raccomandata. Per informazioni sulla cartaconsigliata, contattare l'assistenza o l'agente di vendita.

Carta spessore medio

Voce Descrizione

Spessore carta da 75 a 90 g/m2 (da 20 a 24 lb.)

Vassoio cartasupportato

Può essere utilizzata con qualsiasi vassoio carta.

Formato supportato perF-R

A4, B5 JIS, Legal (81/2 × 14 pollici), Letter (81/2 × 11 pollici), Executive(71/4 × 101/2 pollici ), 8 × 13, 81/2 × 13, Folio (81/4 × 13 pollici), 16K(195 mm × 267 mm)

Carta spessa 1

Voce Descrizione

Spessore carta da 91 a 105 g/m2 (da 24 a 28 lb.)

Vassoio cartasupportato

Può essere utilizzata con qualsiasi vassoio carta.

Formato supportato perF-R

Nessuno

Note Il numero di fogli che è possibile stampare per minuto è pari a circa la metàrispetto alla carta di spessore medio.

Carta spessa 2

Voce Descrizione

Spessore carta da 106 a 160 g/m2 (da 28 a 43 lb.)

2. Caricamento della carta

64

Page 67: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Voce Descrizione

Vassoio cartasupportato

Vassoio 1 e Vassoio bypass

Formato supportato perF-R

Nessuno

Note Il numero di fogli che è possibile stampare per minuto è pari a circa la metàrispetto alla carta di spessore medio.

Carta sottile

Voce Descrizione

Spessore carta da 60 a 65 g/m2 (da 16 a 17 lb.)

Vassoio cartasupportato

Può essere utilizzata con qualsiasi vassoio carta.

Formato supportato perF-R

A4, B5 JIS, Legal (81/2 × 14 pollici), Letter (81/2 × 11 pollici), Executive(71/4 × 101/2 pollici), 8 × 13, 81/2 × 13, Folio (81/4 × 13 pollici), 16K(195 mm × 267 mm)

Carta comune

Voce Descrizione

Spessore carta da 66 a 74 g/m2 (da 18 a 20 lb.)

Vassoio cartasupportato

Può essere utilizzata con qualsiasi vassoio carta.

Formato supportato perF-R

A4, B5 JIS, Legal (81/2 × 14 pollici), Letter (81/2 × 11 pollici), Executive(71/4 × 101/2 pollici), 8 × 13, 81/2 × 13, Folio (81/4 × 13 pollici), 16K(195 mm × 267 mm)

Carta riciclata

Voce Descrizione

Spessore carta da 75 a 90 g/m2 (da 20 a 24 lb.)

Vassoio cartasupportato

Può essere utilizzata con qualsiasi vassoio carta.

Carta supportata

65

Page 68: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Voce Descrizione

Formato supportato perF-R

A4, B5 JIS, Legal (81/2 × 14 pollici), Letter (81/2 × 11 pollici), Executive(71/4 × 101/2 pollici), 8 × 13, 81/2 × 13, Folio (81/4 × 13 pollici), 16K(195 mm × 267 mm)

Note Se lo spessore della carta non rientra nell'intervallo specificato, selezionare[Carta sottile], [Carta comune], [Carta spessa 1] o [Carta spessa 2].

Carta colorata

Voce Descrizione

Spessore carta da 75 a 90 g/m2 (da 20 a 24 lb.)

Vassoio cartasupportato

Può essere utilizzata con qualsiasi vassoio carta.

Formato supportato perF-R

A4, B5 JIS, Legal (81/2 × 14 pollici), Letter (81/2 × 11 pollici), Executive(71/4 × 101/2 pollici), 8 × 13, 81/2 × 13, Folio (81/4 × 13 pollici), 16K(195 mm × 267 mm)

Note Se lo spessore della carta non rientra nell'intervallo specificato, selezionare[Carta sottile], [Carta comune], [Carta spessa 1] o [Carta spessa 2].

Carta prestampata

Voce Descrizione

Spessore carta da 75 a 90 g/m2 (da 20 a 24 lb.)

Vassoio cartasupportato

Vassoio 1 e Vassoio 2

Formato supportato perF-R

A4, B5 JIS, Legal (81/2 × 14 pollici), Letter (81/2 × 11 pollici), Executive(71/4 × 101/2 pollici), 8 × 13, 81/2 × 13 pollici, Folio (81/4 × 13pollici), 16K (195 mm × 267 mm)

Note Se lo spessore della carta non rientra nell'intervallo specificato, selezionare[Carta sottile], [Carta comune], [Carta spessa 1] o [Carta spessa 2].

Carta perforata

Voce Descrizione

Spessore carta da 75 a 90 g/m2 (da 20 a 24 lb.)

2. Caricamento della carta

66

Page 69: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Voce Descrizione

Vassoio cartasupportato

Può essere utilizzata con qualsiasi vassoio carta.

Formato supportato perF-R

A4, B5 JIS, Legal (81/2 × 14 pollici), Letter (81/2 × 11 pollici), Executive(71/4 × 101/2 pollici), 8 × 13, 81/2 × 13, Folio (81/4 × 13 pollici), 16K(195 mm × 267 mm)

Note Se lo spessore della carta non rientra nell'intervallo specificato, selezionare[Carta sottile], [Carta comune], [Carta spessa 1] o [Carta spessa 2].

Carta intestata

Voce Descrizione

Spessore carta da 75 a 90 g/m2 (da 20 a 24 lb.)

Vassoio cartasupportato

Può essere utilizzata con qualsiasi vassoio carta.

Formato supportato perF-R

A4, B5 JIS, Legal (81/2 × 14 pollici), Letter (81/2 × 11 pollici), Executive(71/4 × 101/2 pollici), 8 × 13, 81/2 × 13, Folio (81/4 × 13 pollici), 16K(195 mm × 267 mm)

Note La carta con uno spessore diverso dal tipo specificato non può esserestampata.

Carta di alta qualità

Voce Descrizione

Spessore carta da 106 a 160 g/m2 (da 28 a 43 lb.)

Vassoio cartasupportato

Vassoio 1 e Vassoio bypass

Formato supportato perF-R

Nessuno

Note • Il numero di buste che è possibile stampare in un minuto è pari a circala metà rispetto alla carta di spessore medio.

• Se lo spessore della carta non rientra nell'intervallo specificato,selezionare [Carta spessa 1].

Carta supportata

67

Page 70: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Cartoncino

Voce Descrizione

Spessore carta da 106 a 160 g/m2 (da 28 a 43 lb.)

Vassoio cartasupportato

Vassoio 1 e Vassoio bypass

Formato supportato perF-R

Nessuno

Note • Il numero di buste che è possibile stampare in un minuto è pari a circala metà rispetto alla carta di spessore medio.

• La carta più spessa di 160 g/m2 non può essere stampata.

Etichette

Voce Descrizione

Vassoio cartasupportato

Vassoio 1 e Vassoio bypass

Formato supportato perF-R

Nessuno

Note • Il numero di fogli che è possibile stampare per minuto è pari a circa lametà rispetto alla carta di spessore medio.

• Non usare carta per etichette con la parte adesiva esposta. La collapuò attaccarsi ai componenti interni della macchina, causanoproblemi di alimentazione carta, alterazione della qualità di stampa ousura prematura dell'unità fotoconduttore della cartuccia di stampa.

Busta

Voce Descrizione

Vassoio cartasupportato

Vassoio 1 e Vassoio bypass

Formato supportato perF-R

Nessuno

Note

• Non utilizzare buste autoadesive. Possono causare malfunzionamenti della macchina.

2. Caricamento della carta

68

Page 71: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Il numero di buste che è possibile stampare per minuto è pari a circa la metà rispetto alla carta dispessore medio.

• La carta può essere caricata solo fino al segno inferiore dei due segni di limite carta presenti sulvassoio.

• Se le buste stampate sono increspate, caricare le buste nella direzione opposta. Inoltre,configurare il driver di stampa per ruotare l'oggetto di stampa di 180 gradi. Per informazioni sullamodifica dell'orientamento, vedere la Guida del driver della stampante.

• I fattori ambientali possono ridurre la qualità della stampa, sia per le buste consigliate che nonconsigliate.

• Se le buste sono molto arricciate dopo la stampa, appiattirle ripiegandole in senso contrarioall'arricciamento.

• Dopo la stampa, le buste a volte presentano pieghe lungo i bordi lunghi e macchie di toner sul latonon stampato. Inoltre, l'immagine stampata potrebbe essere sfocata. Quando si stampano ampiearee nere piene, possono apparire strisce a causa della sovrapposizione delle buste.

• Per specificare correttamente la lunghezza di una busta la cui linguetta si apre lungo il bordo piùcorto, includere la linguetta aperta durante la misura.

CER112

• Smazzare le buste e allinearne i bordi prima di caricarle.

DAC573

• Quando si smazzano le buste, verificare che non si attacchino. Se si attaccano, separarle.

• Quando si smazzano le buste, verificare che le linguette delle buste non si attacchino. Se sonoattaccate, separarle.

• Prima di caricare le buste, appiattirle in modo che l'arricciatura non sia più pronunciata di quellamostrata di seguito.

Carta supportata

69

Page 72: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

5 mm

0 mm

(0,2 pollici)

(0 pollici)

DAC574

• Se l'arricciatura è pronunciata, appiattire le buste con le dita, come mostrato di seguito.

DAC575

• Nei seguenti casi potrebbe non essere possibile eseguire stampe fronte-retro su carta di formato 8× 13, 81/2 × 13, Folio (81/4 × 13 pollici) o 16K (195 mm × 267 mm).

• Driver stampante PCL

Quando [Gradazione:] in [Qual.stamp.] è impostata su [Fine]

• Driver di stampa PostScript 3

Quando [Qual.stamp] in [Caratteristiche stampante] è impostata su [Best Quality]

2. Caricamento della carta

70

Page 73: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Tipi di carta sconsigliatiNon utilizzare i seguenti tipi di carta:

• Carta per stampanti a getto d'inchiostro.

• Carta incurvata, piegata o increspata

• Carta arricciata o attorcigliata

• Carta strappata

• Carta spiegazzata

• Carta umida

• Carta sporca o danneggiata

• Carta secca al punto da emettere elettricità statica

• Carta su cui è già stata fatta una stampa, ad eccezione della carta intestata prestampata.

È probabile che si verifichino problemi di funzionamento soprattutto se si utilizza carta giàstampata con una stampante non laser (es. copiatrici monocromatiche o a colori, stampanti a gettod'inchiostro, ecc.)

• Carta speciale quale carta termica e carta carbone

• Carta con grammatura superiore o inferiore al limite

• Carta con finestre, fori, perforazioni, ritagli o goffratura

• Fogli di etichette adesive con colla o carta di supporto esposta

• Carta con fermagli o punti pinzatrice

• Quando si carica la carta, non toccarne la superficie.

• Anche se di tipo appropriato per la macchina, la carta conservata in modo non corretto puòcausare inceppamenti, alterazioni della qualità di stampa o malfunzionamenti.

Tipi di carta sconsigliati

71

Page 74: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Area di stampaIl seguente diagramma mostra l'area della carta su cui la macchina può stampare.

Carta

DAC571

1

2

4

3

3

4

1. Area di stampa

2. Direzione di alimentazione

3. Circa 4,2 mm (0,2 pollici)

4. Circa 4,2 mm (0,2 pollici)

Busta

4

1 2

3

3

3

DAC577

1. Area di stampa

2. Direzione di alimentazione

3. Circa 10 mm (0,4 pollici)

4. Circa 15 mm (0,6 pollici)

2. Caricamento della carta

72

Page 75: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• La stampa senza margini non è supportata.

• L'area di stampa può variare a seconda del formato della carta, del linguaggio dellastampante e delle impostazioni del driver di stampa.

• Per ottenere una migliore qualità di stampa delle buste, si raccomanda di impostare i marginidestro, sinistro, superiore e inferiore ad almeno 15 mm (0,6 pollici).

Funzione copiatrice

2

3

3

1

4 4

DAC580

1. Area di stampa

2. Direzione di alimentazione

3. Circa 4 mm (0,2 pollici)

4. Circa 3 mm (0,1 pollici)

• L'area di stampa può variare a seconda del formato carta.

Area di stampa

73

Page 76: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Funzione fax

2

3

3

1

4 4

DAC580

1. Area di stampa

2. Direzione di alimentazione

3. Circa 4,2 mm (0,2 pollici)

4. Circa 2 mm (0,08 pollici)

• L'area di stampa può variare a seconda del formato carta.

2. Caricamento della carta

74

Page 77: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Caricamento carta

Caricare carta nei vassoi 1 e 2

L'esempio seguente descrive la procedura per caricare carta nel vassoio standard (Vassoio 1).

Per caricare carta nel vassoio 2 seguire la stessa procedura.

• Prima di stampare su carta diversa da buste, assicurarsi di sollevare le levette sul retro dellamacchina all'interno dello sportello posteriore.

• La carta arricciata potrebbe incastrarsi. Appiattire la carta arricciata prima di caricarla.

• Per evitare problemi di stampa, dopo aver caricato la carta sul vassoio, specificare il tipo e ilformato carta tramite il pannello di controllo. Questa macchina non rileva automaticamente ilformato della carta.

1. Estrarre lentamente il vassoio carta con entrambe le mani.

DAC070

Posizionare il vassoio su una superficie piatta.

2. Abbassare la piastra di metallo fino a quando non si sente un clic.

DAC050

Caricamento carta

75

Page 78: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

3. Afferrare il fermaglio sulla guida carta laterale e farlo scorrere per farlo corrispondere alformato carta.

DAC051

Caricando carta di formato personalizzato, posizionare la guida carta leggermente più largarispetto al formato effettivo.

4. Afferrare la guida finale e farla scorrere verso l'interno per farla corrispondere alformato della carta.

DAC053

Caricando carta di formato personalizzato, posizionare la guida carta leggermente più largarispetto al formato effettivo.

5. Caricare nuovi fogli di carta allineati con il lato da stampare a faccia in giù.

Assicurarsi che la pila di fogli non superi l'indicatore di limite massimo posto all'interno del vassoio.

L'indicatore di limite massimo nel vassoio 2 è diverso dall'indicatore illustrato.

2. Caricamento della carta

76

Page 79: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

DAC052

Far scorrere le guide verso l'interno finché non sono allineate contro i lati della carta.

Verificare che la pila di carta non superi le proiezioni sulle guide carta laterali.

Quando si utilizza il vassoio 2, accertarsi che la carta non sia impilata oltre il segno di limitemassimo indicato all'interno del vassoio.

DAC059

6. Verificare che non ci siano spazi tra la carta e le guide (sia ai lati che in fondo).

DAC058

7. Spingere delicatamente il vassoio carta nella stampante.

Per evitare inceppamenti della carta, verificare che il vassoio sia ben inserito.

• Il limite massimo varia a seconda del tipo di carta (carta sottile o carta spessa). Controllarel'etichetta all'interno del vassoio per verificare il limite massimo.

Caricamento carta

77

Page 80: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• L'indicatore della carta restante sulla parte anteriore destra del vassoio mostraapprossimativamente quanta carta resta.

Estensore Vassoio 1 per caricare carta

Questa sezione spiega come caricare nella macchina carta più lunga del formato A4 (297 mm).

1. Rimuovere lo sportello posteriore con una moneta.

DAC032

2. Estrarre lentamente il vassoio 1 con entrambe le mani.

Posizionare il vassoio su una superficie piatta.

3. Abbassare la piastra di metallo fino a quando non si sente un clic.

DAC050

2. Caricamento della carta

78

Page 81: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

4. Afferrare l'estensore in direzione "PUSH" quindi estrarlo fino a quando non si sente unclic.

DAC055

Dopo l'estensione, verificare che le frecce sull'estensore e sul vassoio siano allineate.

DAC056

5. Seguire i passaggi da 3 a 7 in "Caricare la carta nel vassoio 1 e 2".

• Per reinserire l'estensore, potrebbe essere necessario spingerlo con una certa forza.

Caricare carta nel vassoio bypass

• Prima di stampare su carta diversa da buste, assicurarsi di sollevare le levette sul retro dellamacchina all'interno dello sportello posteriore.

• Caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso il basso e nella direzione di alimentazione dallato corto.

• Non caricare carta mentre è in funzione la stampante.

• La carta arricciata potrebbe incastrarsi. Appiattire la carta arricciata prima di caricarla.

• La stampa fronte-retro non è possibile.

• Se la carta viene caricata nel vassoio bypass, i vassoi 1 e 2 non sono disponibili.

Caricamento carta

79

Page 82: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Non è possibile caricare carta nel vassoio bypass quando la macchina si trova in modalitàRisparmio energia.

1. Inserire il bordo superiore della carta nella stampante.

DAC067

2. Regolare le guide della carta secondo il formato della carta.

DAC066

3. Tenendo la carta con le mani, inserirla con attenzione finché non si arresta.

DAC065

2. Caricamento della carta

80

Page 83: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Caricare buste

• Prima della stampa su buste, verificare che le leve dell'unità di fusione all'interno dello sportelloanteriore siano abbassate per evitare che le buste escano sgualcite. Inoltre, dopo la stampa,riportare le leve nella loro posizione originale.

• Non utilizzare buste autoadesive. Possono causare malfunzionamenti della macchina.

• Verificare che non ci sia aria nelle buste prima di caricarle.

• Caricare insieme soltanto buste dello stesso formato e tipo.

• Prima di caricare le buste, appiattire i bordi entranti (ovvero il bordo della busta che entra nellamacchina) usando una matita o un righello.

• Alcuni tipi di buste possono provocare inceppamenti, piegarsi o ridurre la qualità di stampa.

• Se nella busta sono presenti punti di spessore diverso, la qualità di stampa potrebbe risultare nonuniforme. Verificare la qualità di stampa stampando una o due buste di prova.

• In un ambiente caldo ed umido le buste in uscita potrebbero risultare piegate o stampate in bassaqualità.

Abbassare le leve dell'unità di fusione

1. Tirare la leva di apertura dello sportello anteriore quindi abbassare con attenzione losportello anteriore.

2

1

DAC061

Caricamento carta

81

Page 84: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

2. Abbassare le leve dell'unità di fusione.

DAC340

3. Usando entrambe le mani, spingere con attenzione lo sportello anteriore finché si chiude.

DAC062

Per informazioni su come caricare una busta, vedere p. 75 "Caricare carta nei vassoi 1 e 2", ep. 79 "Caricare carta nel vassoio bypass". Tenere presente che non è possibile caricare una bustanel vassoio 2.

• Accertarsi di caricare le buste con i lembi a destra. In caso contrario, le buste potrebberostropicciarsi.

• Se le buste stampate sono molto stropicciate, caricare le buste nella direzione opposta e poiutilizzare il driver di stampa per ruotare l'oggetto di stampa di 180 gradi prima di eseguire lastampa. Per informazioni, vedere la Guida del driver di stampa.

• Quando si utilizza il vassoio 1

• Se il lembo della busta è su un lato corto, inserire la busta con il lato del lembo nel vano delvassoio. Se il lembo della busta è su un lato lungo, posizionare la busta con il lembo a destra.

2. Caricamento della carta

82

Page 85: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

DAC576

• Quando si utilizza il vassoio bypass

• Se il lembo della busta è su un lato corto, posizionare la busta con il lato del lembo nellaparte anteriore del vassoio. Se il lembo della busta è su un lato lungo, posizionare la bustacon il lembo a destra.

DAC473

Specificare tipo e formato carta tramite il pannello di controllo

Questa sezione spiega come specificare tipo e formato carta utilizzando il pannello di controllo.

• È possibile specificare il tipo e il formato della carta anche utilizzando il driver di stampa. Perinformazioni, vedere la Guida del driver di stampa.

• Per le stampe dal vassoio bypass o dal vassoio 1 è possibile scegliere di stampare utilizzando leimpostazioni del driver di stampa o quelle del pannello di controllo selezionando [Priorità vassoiobypass] o [Priorità vassoio 1] nelle impostazioni del vassoio carta. Per informazioni su [Prioritàvassoio bypass] e [Priorità vassoio 1], vedere p. 229 "Impostazioni vassoio carta".

• Se nelle impostazioni di sistema è abilitata l'opzione [Continuazione auto], la stampa si arrestamomentaneamente se viene identificato un errore di tipo/formato carta. Dopo circa dieci secondi,la stampa riprende automaticamente secondo le impostazioni del pannello di controllo. Tuttavia,se il formato carta specificato sul pannello di controllo e quello della carta caricata nel vassoiocarta o il formato carta specificato per la stampa non corrispondono quando si ricomincia a

Caricamento carta

83

Page 86: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

stampare, può verificarsi un inceppamento carta. Per informazioni su [Continuazione auto], vederep. 223 "Impostazioni di sistema".

Specificare il tipo di carta

Questa sezione spiega come specificare il tipo di carta.

1. Premere il tasto [Strumenti utente].

DAC509

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Impostazioni vass. carta], quindi premere iltasto [OK].

3. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare l'impostazione del tipo carta per il vassoiodesiderato, quindi premere il tasto [OK].

4. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare il tipo di carta desiderato, quindi premere iltasto [OK].

5. Premere il tasto [Strumenti utente] per tornare alla schermata iniziale.

Specificare carta di formato standard

Questa sezione spiega come specificare carta di formato standard.

1. Premere il tasto [Strumenti utente].

DAC509

2. Caricamento della carta

84

Page 87: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Impostazioni vass. carta], quindi premere iltasto [OK].

3. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare l'impostazione formato carta per il vassoiodesiderato, quindi premere il tasto [OK].

4. Premere il tasto [ ], [ ], [ ] o [ ] per selezionare il formato carta desiderato, quindipremere il tasto [OK].

5. Premere il tasto [Strumenti utente] per tornare alla schermata iniziale.

Specificare carta di formato personalizzato

Questa sezione spiega come specificare un formato carta personalizzato.

• Quando si stampa, assicurarsi che il formato carta specificato nel driver di stampa concordi conquello specificato nel pannello di controllo. In caso di non corrispondenza del formato carta,appare un messaggio sul display. Per ignorare l'errore e stampare usando la carta noncorrispondente, vedere p. 95 "Se si verifica un errore di mancata corrispondenza della carta".

• Non è possibile caricare un formato carta personalizzato nel vassoio 2.

1. Premere il tasto [Strumenti utente].

DAC509

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Impostazioni vass. carta], quindi premere iltasto [OK].

3. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare l'impostazione formato carta per il vassoiodesiderato, quindi premere il tasto [OK].

4. Premere il tasto [ ], [ ], [ ] o [ ] per selezionare [Form. pers.], quindi premere il tasto[OK].

5. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [mm] o [poll], quindi premere il tasto [OK].

6. Inserire la password utilizzando i tasti numerici e premere il tasto [OK].

Per inserire una cifra decimale, premere il tasto [ ].

Caricamento carta

85

Page 88: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

7. Inserire la lunghezza utilizzando i tasti numerici, quindi premere il tasto [OK].

Per inserire una cifra decimale, premere il tasto [ ].

8. Premere il tasto [Strumenti utente] per tornare alla schermata iniziale.

2. Caricamento della carta

86

Page 89: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Posizionamento degli originaliQuesto capitolo illustra i tipi di originali che possono essere utilizzati e spiega come posizionarli.

Informazioni sugli originali

Questa sezione illustra i tipi di originali posizionabili e le parti dell'originale che vengono tagliate nellacopia scansita.

Formato originali consigliato

Questa sezione illustra il formato raccomandato degli originali.

Vetro di esposizione

Fino a 216 mm (8,5 pollici) di larghezza, fino a 297 mm (11,7 pollici) di lunghezza

ADF

• Formato carta: da 140 a 216 mm (da 51/2" a 81/2 pollici) di larghezza, da 140 a 356 mm(da 51/2 a 14 pollici) di lunghezza

• Grammatura carta: da 52 a 105 g/m2 (da 13,8 a 28,0 lb)

• È possibile posizionare solo un foglio originale alla volta sul vetro di esposizione.

• È possibile caricare contemporaneamente fino a 35 fogli originali nell'ADF (utilizzando carta digrammatura 80 g/m2, 20 lb.).

Tipi di originali non supportati dall'alimentatore automatico originali

Se posizionati nell'ADF, i seguenti tipi di originali potrebbero danneggiarsi o incepparsi, oppurepotrebbero apparire linee grigie o nere sulle copie:

• Originali di formato o grammatura superiori a quanto raccomandato

• Originali pinzati o con fermagli

• Originali perforati o strappati

• Originali arricciati, piegati o sgualciti

• Originali a collage

• Originali con rivestimento, ad esempio carta termica per fax, carta artistica, carta metallizzata,carta carbone o carta conduttiva

• Originali con tratteggio perforato

• Originali con indici, linguette o altre parti sporgenti

Posizionamento degli originali

87

Page 90: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Originali appiccicosi, ad esempio carta traslucida

• Originali sottili e molto flessibili

• Originali spessi, come cartoline

• Originali rilegati, ad esempio libri

• Originali trasparenti, ad esempio lucidi o carta traslucida

• Originali ancora umidi di toner o liquido correttore

Area immagine non acquisibile

Anche se gli originali vengono posizionati correttamente nell'ADF o sul vetro di esposizione, è possibileche vengano tagliati margini di pochi millimetri su tutti e quattro i lati.

DAC579

Margini quando si utilizza il vetro di esposizione

In modalità copiatrice In modalità scanner In modalità fax

Alto 4 mm (0,2 pollici) 0 mm (0 pollici) 1 mm (0,05 pollici)

Destra 3 mm (0,1 pollici) 0 mm (0 pollici) 1 mm (0,05 pollici)

Sinistra 3 mm (0,1 pollici) 0 mm (0 pollici) 1 mm (0,05 pollici)

Basso 4 mm (0,2 pollici) 0 mm (0 pollici) 2 mm (0,08 pollici)

Margini quando si utilizza l'ADF

In modalità copiatrice In modalità scanner In modalità fax

Alto 4 mm (0,2 pollici) 0 mm (0 pollici) 0 mm (0 pollici)

2. Caricamento della carta

88

Page 91: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

In modalità copiatrice In modalità scanner In modalità fax

Destra 3 mm (0,1 pollici) 0 mm (0 pollici) 1 mm (0,05 pollici)(Letter, Legal)

0 mm (0 pollici) (altriformati)

Sinistra 3 mm (0,1 pollici) 0 mm (0 pollici) 1 mm (0,05 pollici)(Letter, Legal)

0 mm (0 pollici) (altriformati)

Basso 4 mm (0,2 pollici) 2 mm (0,08 pollici) 2 mm (0,08 pollici)

Posizionare gli originali

Questa sezione illustra come sistemare gli originali sul vetro di esposizione e nell'ADF.

• Non posizionare gli originali se il toner o il liquido per correzioni non sono completamente asciutti.Questo potrebbe causare macchie sul vetro di esposizione, che apparirebbero sulle copie.

• Se si posizionano degli originali sia nell'ADF che sul vetro di esposizione, avranno la precedenzagli originali posizionati nell'ADF.

Posizionamento degli originali sul vetro di esposizione

1. Sollevare l'ADF.

Assicurarsi di non tenere il vassoio di alimentazione carta ADF quando si solleva l'ADF. Altrimenti ilvassoio potrebbe danneggiarsi.

Posizionamento degli originali

89

Page 92: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

2. Posizionare l'originale sul vetro di esposizione con il lato da copiare rivolto verso il basso.Allineare l'originale all'angolo posteriore sinistro.

DAC006

3. Abbassare l'ADF.

Quando si utilizzano originali spessi, piegati o rilegati che impediscono la chiusura completadell'ADF, tenerlo abbassato con le mani.

Posizionamento di originali nell'alimentatore automatico originali

Con l'ADF è possibile scansire più pagine contemporaneamente.

• Non posizionare nell'ADF originali di formati diversi contemporaneamente.

• Appiattire gli originali arricciati prima di posizionarli nell'ADF.

• Per evitare che siano alimentati più fogli contemporaneamente, sfogliare gli originali prima diposizionarli nell'ADF.

• Assicurarsi che gli originali non siano in posizione obliqua.

1. Aprire il coperchio del vassoio di alimentazione per l'ADF e regolare le guide secondo ilformato dell'originale.

DAC538

2. Caricamento della carta

90

Page 93: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

2. Posizionare nell'ADF gli originali allineati, con il lato di stampa rivolto verso l'alto.L'ultima pagina deve essere collocata in basso.

DAC019

• Per originali più lunghi del formato A4/Letter, estrarre le estensioni del vassoio ADF.

Posizionamento degli originali

91

Page 94: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

2. Caricamento della carta

92

Page 95: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

3. Stampa dei documenti

Operazioni baseQuesta sezione spiega le procedure di stampa di base.

1. Aprire la finestra di dialogo [Preferenze di stampa] dall'applicazione del documento.

Per informazioni su ciascuna impostazione, fare clic su [?]. È anche possibile fare clic sulle iconeinformazioni per visualizzare le informazioni di configurazione.

2. Configurare le impostazioni delle opzioni di stampa necessarie e fare clic [OK].

La finestra di dialogo Proprietà stampante verrà chiusa.

3. Fare clic su [OK].

• Se si verifica un inceppamento carta, la stampa viene bloccata al termine della stampa dellapagina corrente. Una volta rimosso l'inceppamento, la stampa riprende automaticamente dalpunto in cui si era interrotta. Per informazioni su come rimuovere la carta inceppata, vederep. 315 "Rimuovere gli inceppamenti carta".

• Dopo aver stampato su buste, assicurarsi di riportare le leve per la stampa su buste alla loroposizione originale. Per informazioni sulle leve per stampare su buste, vedere p. 81 "Caricarebuste".

Annullamento di un lavoro di stampa

È possibile annullare i lavori di stampa tramite il pannello di controllo o tramite il computer, a secondadello stato del lavoro.

93

Page 96: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Annullare un lavoro di stampa prima dell'inizio della stampa

Windows

1. Fare doppio clic sull'icona di stampa sulla barra delle applicazioni del computer.

2. Selezionare il lavoro di stampa da annullare, quindi fare clic su [Annulla] nel menu[Documento].

Mac OS X

1. Dal menu Apple, selezionare [System Preferences...].

2. In "Hardware", fare clic su [Print & Fax] o [Print & Scan].

3. Fare doppio clic sulla macchina in "Printers".

4. Selezionare il lavoro di stampa da annullare, quindi fare clic su [Delete].

• Se viene annullato un lavoro di stampa già avviato, la stampa potrebbe continuare per qualchepagina prima di essere annullata.

• Potrebbe essere necessario del tempo per annullare un lavoro di stampa di grandi dimensioni.

Annullare un lavoro durante la stampa

1. Premere il tasto [Cancella/Stop].

DAC517

3. Stampa dei documenti

94

Page 97: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Se si verifica un errore di mancatacorrispondenza della cartaLa macchina segnala un errore se:

• Il formato o tipo carta non corrisponde alle impostazioni del lavoro di stampa quando [Vassoio dialimentazione:] è impostato su [Selez.auto vassoio].

Esistono due possibili soluzioni per questi errori:

Proseguire la stampa utilizzando la carta non corrispondente

Utilizzare la funzione Avanzamento pagina per ignorare l'errore e stampare utilizzando carta noncorrispondente.

Azzerare il lavoro

Annullare la stampa.

Continuare a stampare utilizzando carta non corrispondente

Se il formato è troppo piccolo per il lavoro, l'immagine stampata risulterà tagliata.

1. Premere [AvanPag] mentre viene visualizzato il messaggio di errore.

Azzerare il lavoro di stampa

1. Quando appare il messaggio d'errore, premere [ResetLav].

Se si verifica un errore di mancata corrispondenza della carta

95

Page 98: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Stampa di documenti riservatiMediante la funzione Stampa riservata è possibile proteggere i lavori di stampa con una password.

Il lavoro viene stampato solo dopo aver inserito la password tramite il pannello di controllo dellamacchina.

Questa funzione impedisce ad utenti non autorizzati che si trovano nelle vicinanze della macchina divedere documenti che contengono dati sensibili.

• Questa funzione è disponibile solo per i modelli di tipo 2.

• Questa funzione è disponibile solo se si usa il driver di stampa PCL e la stampa avviene da uncomputer con sistema operativo Windows.

• La procedura descritta in questa sezione è un esempio basato sul sistema operativo Windows 7.

Archiviare un file di stampa riservata

Questa sezione spiega come memorizzare sulla machina, tramite il driver di stampa, un file di stampariservata.

1. Aprire il file da stampare dal computer.

2. Dal menu [File] fare clic su [Stampa...].

3. Nell'area [Seleziona stampante], selezionare il nome di questa macchina e fare clic su[Preferenze].

4. Fare clic sulla scheda [Impostazioni], quindi selezionare [Stampa riservata].

Appaiono le caselle di testo [Password:] e [User ID:].

La casella di testo [User ID:] contiene il nome utente di accesso dell'account computer, oppure ilcodice utente utilizzato per il precedente lavoro di stampa riservata.

5. Inserire la password (da 4 a 8 cifre) e l'ID utente (da 1 a 9 caratteri alfanumerici), quindifare clic su [OK].

Il codice utente verrà utilizzato per identificare il file di stampa riservata sul pannello di controllodella macchina.

6. Eseguire il comando di stampa.

Il lavoro di stampa viene memorizzato nella macchina come file di stampa riservata. È possibilestampare il file inserendo la password tramite il pannello di controllo.

• Il file di stampa riservata viene cancellato automaticamente dalla memoria della macchina astampa avvenuta oppure quando la stampante viene spenta.

3. Stampa dei documenti

96

Page 99: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• La stampante può memorizzare fino a 5 lavori o 5 MB di dati di stampa riservata alla volta.

• Quando la stampante non è più in grado di memorizzare ulteriori file di stampa riservata, lastampante trattiene un nuovo file di stampa riservata per la durata specificata in [Stampa riservata]in impostazioni di sistema prima di annullare il lavoro. Durante tale periodo è possibile stampare oeliminare il nuovo file di stampa riservata. È inoltre possibile stampare o eliminare un file di stampariservata in modo da poterne memorizzare uno nuovo nella stampante.

• Quando viene annullato un lavoro di stampa riservata, la macchina registra automaticamentel'annullamento. È possibile utilizzare tale registro per individuare quali lavori di stampa riservatasono stati annullati.

Stampa di un file di Stampa riservata

Quando nella memoria della macchina è archiviato un file di stampa riservata, se la macchina si trovain modalità copiatrice, sul pannello di controllo vengono visualizzati i messaggi “Stampa riservataPrem.tasto Strum.utente”.

Stampa riservataMisto

F-R/Comb

F-R/Comb

A41 Misto[100 ] 1Prem.tasto Strum.utente

Per sbloccare e stampare il file di stampa riservata, procedere come segue.

1. Quando viene visualizzato il messaggio Stampa riservata, premere il tasto [Strumentiutente].

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare il file da stampare, quindi premere il tasto [OK].

Stampa riservata

Identificare il file di stampa riservata tramite il registro orario e l'ID utente.

3. Premere [Stampa].

Stampa di documenti riservati

97

Page 100: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

4. Inserire la password utilizzando i tasti numerici, quindi premere [OK].

Il file di stampa riservata viene stampato.

• Per accedere al menu per modificare le impostazioni della macchina, premere il tasto [Scanner] o[Fax], quindi premere il tasto [Strumenti utente]. Per stampare un file di stampa riservata, premere iltasto [Copia] per ritornare alla modalità copiatrice.

• Non è possibile stampare una stampa riservata mentre la macchina è in fase di stampa. Se si cercadi stampare comunque, la macchina emette un segnale acustico.

• Mentre viene inserita la password tramite il pannello di controllo, la stampante non può processarealtri lavori di stampa.

• Il file di stampa riservata viene cancellato automaticamente dalla memoria della macchina astampa avvenuta oppure quando la stampante viene spenta.

Eliminazione di un file di Stampa riservata

Se nella memoria della macchina è archiviato un file di stampa riservata, quando la macchina si trovain modo copiatrice sul pannello di controllo viene visualizzato il messaggio, "Stampa riservataPrem.tasto Strum.utente".

Stampa riservataMisto

F-R/Comb

F-R/Comb

A41 Misto[100 ] 1Prem.tasto Strum.utente

Per eliminare un file di stampa riservata, procedere come segue. Non è necessario inserire unapassword per eliminare un file di stampa riservata.

1. Quando viene visualizzato il messaggio Stampa riservata, premere il tasto [Strumentiutente].

3. Stampa dei documenti

98

Page 101: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare il file da eliminare, quindi premere il tasto [OK].

Stampa riservata

Identificare il file di stampa riservata tramite il registro orario e l'ID utente.

3. Premere [Elimina].

Il file di stampa riservata viene eliminato.

Se nella stampante rimangono dei file/registri di stampa riservata, il display ritorna alla lista difile/registri di stampa riservata. Se invece non ne rimangono, il display torna alla schermatainiziale.

• Per accedere al menu per modificare le impostazioni della macchina, premere il tasto [Scanner] oil tasto [Fax], quindi premere il tasto [Strumenti utente]. Per cancellare un file di stampa riservata,premere il tasto [Copia] per tornare alla modalità copiatrice.

Controllo dei file di Stampa riservata annullati

Quando viene annullato un lavoro di stampa riservata, la macchina registra automaticamentel'annullamento. Se la macchina ha creato un registro degli annullamenti, quando la macchina si trova inmodalità copiatrice, sul pannello di controllo vengono visualizzati i messaggi “Stampa riserv.eliminataPrem.tasto Strum.utente”.

Misto

F-R/Comb

Stampa riserv.eliminata

F-R/Comb

A41 Misto[100 ] 1Prem.tasto Strum.utente

Per controllare quali file di stampa riservata sono stati eliminati, utilizzare la seguente procedura.

1. Quando viene visualizzato il messaggio Stampa riservata, premere il tasto [Strumentiutente].

Stampa di documenti riservati

99

Page 102: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per cercare un file il cui nome inizia con un punto esclamativo"!".

Il punto esclamativo "!" indica che il lavoro è stato annullato.

Stampa riservata

Identificare il file di stampa riservata tramite il registro orario e l'ID utente.

Per eliminare la voce del registro, eseguire la seguente procedura.

3. Premere il tasto [OK].

4. Premere [Elimina].

Il registro viene eliminato.

Se nella macchina rimangono dei file/registri di stampa riservata, il display ritorna alla lista di file/registri di stampa riservata. Se invece non ne rimangono, il display torna alla schermata iniziale.

• Per accedere al menu per modificare le impostazioni della macchina, premere il tasto [Scanner] oil tasto [Fax], quindi premere il tasto [Strumenti utente]. Per controllare il registro stampa riservata,premere il tasto [Copia] per ritornare alla modalità copiatrice.

• La macchina tiene un registro degli ultimi 10 lavori annullati. Se un file di stampa riservata vieneannullato quando il registro della stampante è già pieno, la registrazione più vecchia vieneeliminata automaticamente.

• Quando tutte le voci del registro sono state cancellate, viene visualizzato il messaggio “Stampariserv.eliminata Prem.tasto Strum.utente”.

• Il registro viene svuotato quando la macchina viene spenta.

3. Stampa dei documenti

100

Page 103: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Stampa diretta da una fotocamera digitale(PictBridge)

Cos'è PictBridge?

Tramite un cavo USB, è possibile connettere a questa stampante una fotocamera digitale compatibilecon PictBridge. In questo modo è possibile stampare fotografie direttamente dalla fotocamera digitale.

• Verificare che la fotocamera digitale sia compatibile con PictBridge.

• Durante una sessione di stampa è possibile inviare fino a 999 immagini dalla fotocamera digitalealla stampante. Se si prova ad inviare un numero maggiore di immagini, viene inviato unmessaggio di errore alla fotocamera e la stampa non viene eseguita.

• Poiché le condizioni di stampa vengono specificate sulla fotocamera digitale, i singoli parametridipendono dal tipo di fotocamera utilizzato. Per ulteriori informazioni, vedere i manuali forniti conla fotocamera digitale.

• Questa funzione è compatibile con USB 2.0.

Stampa PictBridge

Per avviare la stampa PictBridge su questa macchina, eseguire la seguente procedura.

• Durante la stampa di un'immagine ad alta risoluzione possono verificarsi errori di memoria piena.In questo caso ridurre la dimensione dei dati e ripetere l'operazione.

• Non scollegare il cavo USB durante l'invio dei dati. In caso contrario, la stampa non riesce.

1. Assicurarsi che sia la macchina sia la fotocamera digitale siano accese.

Stampa diretta da una fotocamera digitale (PictBridge)

101

Page 104: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

2. Aprire lo sportello della porta USB, collegare il cavo USB, quindi collegare l'altraestremità del cavo alla fotocamera digitale.

1

2

DAC030

Quando la macchina riconosce la fotocamera digitale come un dispositivo PictBridge, sul pannellodi controllo della macchina vengono visualizzati i messaggi "Conness.a PictBridge..." e poi"Pronto".

3. Selezionare le immagini che si desidera stampare dalla fotocamera digitale e specificarele condizioni di stampa.

4. La macchina riceve i dati specificati dalla fotocamera digitale e inizia a stampare.

• Alcune fotocamere digitali richiedono di specificare manualmente le impostazioni per ilfunzionamento con PictBridge. Per informazioni consultare il manuale fornito con la fotocameradigitale.

• Alcune fotocamere digitali richiedono l'azionamento manuale di un interruttore per ilfunzionamento con PictBridge. Per informazioni consultare il manuale fornito con la fotocameradigitale.

• Alcune fotocamere digitali devono essere spente quando vengono collegate alla stampante. Perinformazioni consultare il manuale fornito con la fotocamera digitale.

Operazioni eseguibili con questa macchina

Questa macchina è in grado di eseguire le seguenti funzioni tramite l'opzione PictBridge.

Le impostazioni disponibili per queste funzioni sono le seguenti:

• Stampa immagine singola

• Stampa immagine selezionata

• Stampa tutte le immagini

• Stampa indice

• Copie

3. Stampa dei documenti

102

Page 105: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Formato carta

• Layout N-up

• I parametri delle impostazioni e i relativi nomi possono variare a seconda della fotocameradigitale utilizzata. Per ulteriori informazioni, vedere i manuali forniti con la fotocamera digitale.

Uscita da PictBridge

Attenersi alla seguente procedura per chiudere la modalità PictBridge.

• Non scollegare il cavo USB durante l'invio di dati alla macchina. In caso contrario, la stampa nonriesce.

1. Verificare che "Pronto" sia visualizzato sullo schermo.

2. Scollegare il cavo USB dalla macchina.

Assicurarsi di chiudere lo sportello della porta USB dopo l'uso.

Se la stampa PictBridge non funziona

Questa sezione illustra le possibili cause e le soluzioni dei problemi che possono verificarsi durante lastampa con PictBridge.

Problema Causa Soluzione

PictBridge non è disponibile. Si è verificato un problema conla connessione USB o leimpostazioni PictBridge.

Procedere come segue perverificare la connessione e leimpostazioni:

1. Scollegare e poiricollegare il cavo USB.

2. Controllare che leimpostazioni di PictBridgesiano attive.

3. Scollegare il cavo USB epoi spegnere la macchina.Riaccendere la macchina.Quando la macchina si èriavviata, ricollegare ilcavo USB.

Stampa diretta da una fotocamera digitale (PictBridge)

103

Page 106: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problema Causa Soluzione

Quando due o più fotocameredigitali sono collegate, lamacchina riconosce soltanto laprima.

Sono state collegate piùfotocamere digitali.

Collegare solo una fotocameradigitale.

Non collegare più fotocamere.

Impossibile stampare. Il numero specificato di stampesupera il numero massimo chepuò essere stampato in unavolta.

Il limite massimo di pagine chepossono essere stampate in unavolta è pari a 999. Portare laquantità di stampe a 999 omeno, quindi riprendere lastampa.

Impossibile stampare. Il tipo di carta specificato non ècaricato.

Il tipo di carta specificato non ècaricato.

Se il formato della carta dautilizzare è diverso da quellospecificato, scegliere l'opzioneContinuare a stampareutilizzando la carta noncorrispondente, o annullare lastampa. Per informazioni,vedere p. 95 "Se si verifica unerrore di mancatacorrispondenza della carta".

Impossibile stampare. Il formato carta specificato nonè supportato dalla macchina.

Selezionare il formato carta chepuò essere stampato dallamacchina.

3. Stampa dei documenti

104

Page 107: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Utilizzare varie funzioni di stampaQuesta sezione offre una breve panoramica delle varie funzioni di stampa che possono essereconfigurate con il driver di stampa per ottenere le stampe desiderate.

Funzioni qualità di stampa

È possibile adeguare la qualità di stampa e la tonalità del colore ai dati di stampa. Di seguito sonodescritte alcune delle impostazioni di qualità di stampa che è possibile configurare.

Stampare documenti a colori in bianco e nero

Il nero risultante dalla stampa in bianco e nero è più marcato rispetto a quello risultante dallastampa a colori.

Separare i dati di stampa in CMYK e stampare solo nel colore designato

Normalmente per la stampa a colori vengono utilizzati tutti e quattro i colori (CMYK). Se non sidesidera utilizzare determinati colori, è possibile disabilitare l'uso di quei colori e stampareutilizzando solo gli altri.

Risparmiare toner durante la stampa (Stampa Economy Color)

È possibile risparmiare toner stampando con un consumo di toner inferiore. La quantità di tonerutilizzata dipende dall'oggetto (testo, linea o immagine) stampato.

Modificare il metodo di stampa dell'immagine

È possibile scegliere di stampare dando priorità alla qualità oppure alla velocità di stampa.Quando si stampano immagini, maggiore è la risoluzione delle immagini, maggiore sarà il temponecessario per la stampa.

Modificare il motivo retinatura

Un motivo retinatura è un insieme di puntini utilizzato per simulare un colore o l'ombreggiatura diun'immagine. Se tale motivo viene modificato, cambieranno anche le caratteristiche dell'immagine.È possibile selezionare un motivo adatto all'immagine da stampare.

Modificare il motivo del profilo colore

È possibile modificare il profilo colore per adattare la tonalità dei colori a quelli visualizzati sulloschermo del computer.

Dato che i colori sullo schermo del computer vengono creati utilizzando i tre colori RGB, mentre icolori di stampa sono composti a partire dai quattro colori CMYK, durante il processo di stampa ènecessaria una conversione dei colori. Quindi se i colori non vengono adattati, le immaginistampate potrebbero risultare diverse rispetto a quelle visualizzate sullo schermo del computer.

Utilizzare varie funzioni di stampa

105

Page 108: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Stampa di immagini in scala di grigi utilizzando il nero o CMYK

È possibile stampare porzioni nere o grigie di un'immagine utilizzando solo il toner nero anzichétutti i toner CYMK. Paragonato con il nero stampato con toner CMYK, questo nero risulterà piùpiatto e più puro.

Utilizzo di ICM (Image Color Matching)

È possibile utilizzare la funzione Windows ICM per riprodurre i colori visualizzati sullo schermodel computer in maniera che siano il più simili possibile a quelli della carta stampata.

Per utilizzare questa funzione è necessario aggiungere il profilo colore al computer. Il profilocolore si trova nella cartella ICM nel CD-ROM del driver di stampa fornito. Per informazioni sucome aggiungere un profilo colore, cercare "profilo colore" tramite la Guida di Windows econsultare il relativo argomento.

• A seconda del driver di stampa o del sistema operativo, alcune delle funzioni descritte soprapotrebbero non essere disponibili. Per informazioni, vedere la Guida del driver di stampa.

Funzioni di uscita stampa

È possibile specificare la forma delle stampe in uscita a seconda delle necessità. Questa sezione offreuna breve panoramica di alcune delle impostazioni che è possibile specificare.

Stampare più copie di un documento

È possibile stampare più copie dello stesso documento.

Fascicolare i fogli stampati in gruppi di documenti

È possibile stampare fascicoli completi di un documento con pagine multiple separandoli (P1, P2,P1, P2 ...). Se questa funzione non viene utilizzata per la stampa di più fascicoli, i documentiusciranno impilati per pagina (P1, P1, P2, P2 ...). Questa funzione è utile per la preparazione dimateriali per seminari.

Modificare l'orientamento o ruotare l'immagine

È possibile modificare l'orientamento di un'immagine da verticale a orizzontale e viceversa. Èinoltre possibile ruotare l'immagine di 180 gradi. Ruotare l'immagine per impedire che vengastampata capovolta quando viene utilizzata carta con testata predefinita (come ad esempio cartaintestata).

Stampa di più pagine su di un unico foglio

È possibile stampare più pagine su un unico foglio.

Quando viene utilizzata questa funzione, a seconda del formato della carta e dal numero dipagine da inserire in ogni foglio, viene automaticamente selezionato un rapporto di riduzione.

Stampa su entrambi i lati del foglio (stampa fronte/retro)

È possibile stampare su entrambi i lati della carta.

3. Stampa dei documenti

106

Page 109: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Ridurre o ingrandire il documento

È possibile ridurre o ingrandire i documenti con rapporti specifici, dal 25% al 400% in incrementidi 1%. È inoltre possibile ridurre o ingrandire documenti automaticamente per adattarli a unformato specifico. Questa funzione è utile per la stampa di pagine web.

Se è selezionata l'opzione [Abilita fogli grandi] i documenti formato A3/11 × 17/B4/8Kpossono essere ridotti a dimensioni supportate dalla macchina per permetterne la stampa.

Non stampare pagine vuote

Se un lavoro di stampa contiene pagine bianche, è possibile evitare di stamparle.

Notare che questa impostazione ha maggiore priorità rispetto a [Stampa pag.vuota] nelleimpostazioni funzioni stampante del pannello di controllo.

Stampa con copertina

È possibile aggiungere una pagina di copertina al lavoro di stampa.

È possibile scegliere se lasciare la copertina bianca o se stampare la prima pagina del documentosulla copertina. Se la copertina viene inserita in un lavoro stampato in fronte/retro, è possibilestampare anche sul retro.

La carta per la copertina può essere uguale o diversa da quella utilizzata per le restanti pagine.

Stampare su un formato carta personalizzato

È possibile stampare utilizzando carta di formato non standard impostando il formato carta comeformato personalizzato.

Per specificare il formato carta personalizzato, selezionare [Formato carta personalizzato]dall'elenco [Formato documento:], quindi fare clic sul pulsante [Formato carta personalizzato]nella parte inferiore della finestra di dialogo per configurare il formato carta.

Sovrapporre testo sulle stampe (timbro)

È possibile sovrapporre un timbro di testo sulle stampe. Sono disponibili vari timbri predefiniti. Èinoltre possibile creare il proprio timbro.

• A seconda del driver di stampa o del sistema operativo, alcune delle funzioni descritte soprapotrebbero non essere disponibili. Per informazioni, vedere la Guida del driver di stampa.

Utilizzare varie funzioni di stampa

107

Page 110: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

3. Stampa dei documenti

108

Page 111: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

4. Copia degli originali

Schermata modo copiatriceQuesta sezione fornisce informazioni sullo schermo quando la macchina funziona in modalitàcopiatrice.

Quando si accende la macchina, il display visualizza automaticamente la schermata in modocopiatrice.

Se sul display è visualizzata la schermata scanner o fax, per passare alla schermata copiatrice premereil tasto [Copiatrice] sul pannello di controllo.

DAC505

Schermata in modo standby

DAC600

F-R/Comb

ProntoMisto

1. Stato corrente o messaggi

Visualizza lo stato corrente o i messaggi.

2. Impostazioni correnti

Visualizza le impostazioni correnti di vassoio, dimensioni di riproduzione e scansione.

3. Voci tasto selezione

Visualizza le funzioni utilizzabili premendo i relativi tasti di selezione.

4. Quantità di copie

Visualizza la quantità di copie corrente. È possibile modificare la quantità di copie utilizzando i tastinumerici.

109

Page 112: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• È possibile specificare la modalità d'avvio nell'impostazione [Priorità funzione] in [Strum. ammin.].Per informazioni, vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

4. Copia degli originali

110

Page 113: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Operazioni base

• Se si posizionano degli originali sia nell'ADF che sul vetro di esposizione, avranno la precedenzagli originali posizionati nell'ADF.

1. Premere il tasto [Copia].

DAC505

2. Collocare l'originale sul vetro di esposizione o nell'ADF.

Per posizionare gli originali, vedere p. 87 "Posizionamento degli originali".

Se necessario, configurare le impostazioni avanzate di copia.

3. Per effettuare più copie, inserire il numero di copie desiderato utilizzando i tasti numerici.

4. Premere il tasto [Avvio B/N] o il tasto [Avvio a colori].

DAC519

Per fare fotocopie in bianco e nero, premere il tasto [Avvio B/N].

Per fare fotocopie a colori, premere il tasto [Avvio a colori].

• Il numero massimo di copie è 99.

Operazioni base

111

Page 114: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• È possibile cambiare il vassoio carta per il lavoro corrente premendo [ ] o [ ]. Se è installato ilvassoio 2, è possibile selezionare l'opzione di cambio automatico del vassoio carta a seconda delformato carta (A4 o Letter).

• È possibile selezionare il vassoio carta per stampare le copie in [Seleziona carta] nelleimpostazioni copiatrice. Se la macchina viene impostata per passare automaticamente dal vassoio1 al vassoio 2 e viceversa in base al formato carta in questa impostazione, è anche possibilespecificare quale vassoio dev'essere utilizzato per primo in [Priorità vassoio carta] nelleimpostazioni vassoio carta. Per [Seleziona carta], vedere p. 207 "Impostazioni funzionicopiatrice". Per [Priorità vassoio carta], vedere p. 229 "Impostazioni vassoio carta".

• Se vengono effettuate più copie di un documento con più pagine, utilizzando l'impostazione[Fascicolazione] in impostazioni copiatrice, è possibile selezionare se le copie uscirannofascicolate o raggruppate per pagina. [Fascicolazione] non può essere usato con il vassoiobypass. Per [Fascicolazione], vedere p. 207 "Impostazioni funzioni copiatrice".

• Se si verifica un inceppamento carta, la stampa viene bloccata al termine della stampa dellapagina corrente. Una volta rimosso l'inceppamento, la stampa riprende automaticamente dalpunto in cui si era interrotta.

• Se si verifica un inceppamento di scansione nell'ADF, la copia viene annullata immediatamente. Inquesto caso, riprendere la copia degli originali iniziando dalla pagina inceppata. Per informazionisu come rimuovere la carta inceppata, vedere p. 315 "Rimozione della carta inceppata".

Annullamento di una copia

Durante la scansione dell'originale

Se la copia viene annullata durante la scansione dell'originale, la copia viene annullataimmediatamente e non viene stampato nulla.

Se gli originali sono posizionati nell'ADF, la scansione viene annullata immediatamente e tutti glioriginali vengono espulsi.

Durante la stampa

Se la copia viene annullata durante la stampa, il processo viene annullato al termine della stampadella pagina corrente.

Per annullare una copia, procedere come segue.

4. Copia degli originali

112

Page 115: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

1. Premere il tasto [Copia].

DAC505

2. Premere il tasto [Cancella/Stop].

DAC517

Operazioni base

113

Page 116: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Effettuare copie ingrandite o ridotteEsistono due modi per impostare il rapporto di riduzione/ingrandimento: utilizzare un rapportopredefinito o specificare manualmente un rapporto personalizzato.

Rapporto predefinito

DAC578

(principalmente Europa e Asia)

50%, 71%, 82%, 93%, 122%, 141%, 200%, 400%

(principalmente Nord America)

50%, 65%, 78%, 93%, 129%, 155%, 200%, 400%

Rapporto personalizzato

CES106

Dal 25% al 400% con incrementi dell'1%

4. Copia degli originali

114

Page 117: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Specificare Riduzione/Ingrandimento

1. Premere il tasto [Riduzione/Ingrandimento].

DAC512

2. Premere [Riduz.], [Ingrand.] o [Zoom].

Per [Riduz.] o [Ingrand.], premere i tasti [ ], [ ], [ ] o [ ] per selezionare il rapporto desiderato.Per [Zoom], specificare il rapporto desiderato mediante i tasti numerici.

3. Premere il tasto [OK].

• Per effettuare le copie sempre nel rapporto specificato, è possibile modificare l'impostazionepredefinita [Riduzione/Ingrand.] della macchina. Per informazioni, vedere p. 207 "Impostazionifunzioni copiatrice".

• Nei seguenti casi le impostazioni temporanee vengono annullate:

• Quando non avviene alcun tipo di attività durante il periodo di tempo specificato in [Timerauto reset sistema] durante la visualizzazione della schermata iniziale. Per informazioni,vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

• Quando si preme il tasto [Cancella/Stop] durante la visualizzazione della schermata iniziale.

• Quando si modifica la modalità della macchina.

• Quando la macchina viene spenta.

• Quando si modifica l'impostazione predefinita della macchina per la stessa impostazione.

Effettuare copie ingrandite o ridotte

115

Page 118: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Copiare originali a una facciata con copia su 2facciate e copia combinataQuesta sezione descrive come combinare e stampare più pagine (due o quattro) su una facciata o suentrambe le facciate della carta.

• Questa funzione è disponibile solo quando l'originale è posizionato nell'ADF, non quando èposizionato sul vetro di esposizione.

• Per utilizzare la copia combinata, il formato carta utilizzato per le copie deve essere impostato suiformati A4, Letter o Legal.

• Per utilizzare la copia su 2 facciate il formato carta utilizzato per la stampa delle copie deveessere impostato su A4, B5 JIS, Legal, Letter, Executive, 8 × 13, 81/2 × 13, Folio o 16K.

• La carta per la copia su 2 facciate viene alimentata dal vassoio 1 o 2, ma non dal vassoio bypass.

• La carta da utilizzare per la copia su 2 facciate può essere di tipo sottile, comune, di spessoremedio, riciclata, colorata, prestampata o preforata

Sono disponibili le seguenti modalità di copia. Selezionare una modalità di copia in base all'originale eall'aspetto delle copie desiderato.

Copia combinata su 1 facciata

In questa modalità, un originale di due o quattro pagine viene combinato e stampato su un lato delfoglio.

• 2or.1fc.->Comb2su1 1fc.

Verti

cale

Oriz

zont

ale

Originale Copia

IT CMF250

4. Copia degli originali

116

Page 119: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• 4or.1fc.->Comb4su1 1fc.Ve

rtica

leO

rizzo

ntal

eOriginale Copia

Sinistra-Destra Alto-Basso

Sinistra-Destra Alto-Basso

IT CMF251

Copia combinata su entrambi i lati

In questa modalità, una più pagine originali vengono combinate e stampate su entrambi i lati dellacarta.

• 4or.1fc.->Comb2su1 2fc.

Verti

cale

Oriz

zont

ale

Originale Copia

CMF254

Alto con Alto

Alto con Alto Alto con Basso

Alto con Basso

• 8or.1fc.->Comb4su1 2fc.

Copiare originali a una facciata con copia su 2 facciate e copia combinata

117

Page 120: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

8 7

6 5

8 6

7 5

65

87

75

86Verti

cale

Originale Copia

Sinistra-Destra, Alto-Alto Sinistra-Destra, Alto-Basso

Alto-Basso, Alto-Alto Alto-Basso, Alto-Basso

IT CMF256

8 7

6 5

8 6

7 5

65

87

75

86

Oriz

zont

ale

Originale Copia

Sinistra-Destra, Alto-Alto Sinistra-Destra, Alto-Basso

Alto-Basso, Alto-Alto Alto-Basso, Alto-Basso

IT CMF257

Copia su due facciate: Orig.2 facc.->Copia 2 facc.

In questa modalità, le pagine a singola facciata sono stampate sul fronte e sul retro della cartasenza essere combinate.

4. Copia degli originali

118

Page 121: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Verti

cale

Oriz

zont

ale

Originale Copia

IT CMF261

Alto-Alto Alto-Basso

Alto-Alto Alto-Basso

Specificare copia combinata e su 2 facciate

1. Premere [F-R/Comb].

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare il modo di copia desiderato, quindi premere iltasto [OK].

3. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare l'orientamento e l'ordine delle pagine, quindipremere il tasto [OK].

4. Premere il tasto [Escape].

Sullo schermo apparirà la modalità di copia selezionata.

• Per effettuare sempre le copie in modalità Combina, è possibile modificare l'impostazionepredefinita [Combina/Fronte-retro] della macchina. Per informazioni, vedere p. 207"Impostazioni funzioni copiatrice".

• Se viene impostata la copia combinata e su 2 facciate, la funzione [Copia cartaID] vieneautomaticamente disabilitata.

• Nei seguenti casi le impostazioni temporanee vengono annullate:

• Quando non avviene alcun tipo di attività durante il periodo di tempo specificato in [Timerauto reset sistema] durante la visualizzazione della schermata iniziale. Per informazioni,vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

• Quando si preme il tasto [Cancella/Stop] durante la visualizzazione della schermata iniziale.

• Quando si modifica la modalità della macchina.

Copiare originali a una facciata con copia su 2 facciate e copia combinata

119

Page 122: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Quando la macchina viene spenta.

• Quando si modifica l'impostazione predefinita della macchina per la stessa impostazione.

4. Copia degli originali

120

Page 123: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Copia di originali su 2 facciate con stampa su 2facciate e combinata (copia su 2 facciatemanuale)Questa sezione spiega come realizzare copie a 2 facciate di originali a 2 facciate, oppure copiare duepagine dell'originale su un foglio oppure copiare quattro pagine dell'originale su un foglio con duepagine per facciata.

DAC602

DAC603

DAC603

• Sono disponibili le opzioni [1or.2fc.->Comb2su1 1fc.], [2or.2fc.->Comb4su1 1fc.], [Orig.2 facc.->Copia 2 facc.], [2or.2fc.->Comb2su1 2fc.] o [4or.2fc.->Comb4su1 2fc.] per la copia tramiteADF, ma non per la copia tramite il vetro di esposizione.

• Copia nella parte anteriore e posteriore del foglio nello stesso modo colore. Se si tenta di copiarein un modo diverso, si attiva un segnale di allerta.

Sono disponibili i seguenti sei tipi di copia su 2 facciate manuale.

1or.2fc->Comb2su1 1fc.

Copia 1 originale a due facciate su una sola facciata di un foglio.

2or.2fc->Comb4su1 1fc.

Copia 2 originali a due facciate su una sola facciata di un foglio.

Copia di originali su 2 facciate con stampa su 2 facciate e combinata (copia su 2 facciate manuale)

121

Page 124: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Orig.2 facc.->Copia 2 facc.

Realizza copie a 2 facciate di originali a 2 facciate.

2or.2fc.->Comb2su1 2fc.

Copia entrambe le facciate di un originale a 2 facciate su una facciata di un foglio, ed entrambele facciate di un altro originale a 2 facciate sull'altra facciata del foglio.

4or.2fc.->Comb4su1 2fc.

Copia 4 originali a 2 facciate su un foglio con quattro pagine per facciata.

Modo scans.2 facc.manuale

Selezionare questa modalità per fare copie fronte-retro dal vetro di esposizione.

Esecuzione manuale della copia su 2 facciate utilizzando l'ADF

• Assicurarsi che lo stesso numero di pagine verrà stampato sul fronte e sul retro di tutti i fogli. In casocontrario, il lavoro si reimposterà.

1. Premere [F-R/Comb].

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare il modo di copia desiderato, quindi premere iltasto [OK].

3. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare l'orientamento e l'ordine delle pagine, quindipremere il tasto [OK].

4. Posizionare tutti gli originali a 2 facciate nell'ADF con la parte anteriore rivolta versol'alto.

5. Premere il tasto [Avvio B/N] o il tasto [Avvio a colori].

6. Una volta passati tutti gli originali, posizionarli nuovamente nell'ADF con la parteanteriore rivolta verso il basso.

7. Premere di nuovo il tasto [Avvio B/N] o il tasto [Avvio a colori].

Utilizzare lo stesso modo (a colori o in bianco e nero) per entrambi lati.

Dopo che è stata eseguita la scansione di tutte le pagine, si avvia la copia.

• Dopo aver posizionato gli originali, premere il tasto [Avvio B/N] o il tasto [Avvio a colori] entro iltempo specificato in [Timer auto reset sistema]. In caso contrario, il lavoro viene annullato. Perinformazioni, vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

• In caso di memoria piena mentre vengono scansiti gli originali, il lavoro viene annullato.

4. Copia degli originali

122

Page 125: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Esecuzione manuale della copia su 2 facciate utilizzando il vetro diesposizione.

• Se si stampa un numero dispari di pagine utilizzando [Modo scans.2 facc.manuale], non èpossibile stampare l'ultima pagina. In questo caso, stampare l'ultima pagina con [F-R/Comb]impostato su [Disattivo].

1. Premere [F-R/Comb].

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Modo scans.2 facc.manuale], quindi premere iltasto [OK].

3. Collocare l'originale sul vetro di esposizione con la faccia anteriore rivolta verso il bassoe la parte superiore rivolta verso il retro della macchina.

Posizionare gli originali uno alla volta.

4. Premere il tasto [Avvio B/N] o il tasto [Avvio a colori].

5. Quando viene visualizzato sul display "Posizion.retro e Avvio", posizionare nuovamentel'originale sul vetro di esposizione con la facciata posteriore rivolta verso il basso.

6. Premere di nuovo il tasto [Avvio B/N] o il tasto [Avvio a colori].

Utilizzare lo stesso modo (a colori o in bianco e nero) per entrambi lati.

• Dopo aver posizionato gli originali, premere il tasto [Avvio B/N] o il tasto [Avvio a colori] entro iltempo specificato in [Timer auto reset sistema]. In caso contrario, il lavoro viene annullato. Perinformazioni, vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

• Questa funzione non è disponibile con la funzione Fascicolazione.

Copia di originali su 2 facciate con stampa su 2 facciate e combinata (copia su 2 facciate manuale)

123

Page 126: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Copiare entrambi i lati di una carta d'identitàsu un unico foglioQuesta sezione illustra come eseguire la copia fronte e retro di una carta d'identità o di altri piccolidocumenti su di un unico foglio.

• Questa funzione è disponibile solo quando l'originale viene posizionato sul vetro di esposizione,non quando viene posizionato nell'ADF.

• Per poter utilizzare questa funzione, il formato carta utilizzato per le copie dev'essere impostato suA4 o Letter.

Formato carta stampata Formato carta acquisita

A4 A5 (148×210 mm)

Letter Half Letter (140×216 mm)

Fronte

Retro

Fronte

Retro

IT CES165

Copia di una carta d'identità

1. Premere il tasto [Copia carta ID].

DAC508

4. Copia degli originali

124

Page 127: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Per fare in modo che il tasto [Copia carta ID] abiliti la copia dei documenti di identità nel lavoro incorso, [Collegamento a Funzione] nelle impostazioni amministratore deve essere impostato su[Modo copia carta ID].

Se il modo copia carta ID non compare nonostante sia stato premuto il tasto [Copia carta ID],impostare [Collegamento a Funzione] su [Modo copia carta ID], quindi premere nuovamente iltasto [Copia carta ID].

Per [Collegamento a Funzione], vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

2. Collocare l'originale sul vetro di esposizione con la faccia anteriore rivolta verso il bassoe la parte superiore rivolta verso il retro della macchina.

Collocare l'originale al centro dell'area di scansione A5/Half Letter.

Retro

DAC601

3. Premere il tasto [Avvio B/N] o il tasto [Avvio a colori].

Sul display appare un messaggio che invita a collocare l'originale sul vetro di esposizione con ilretro rivolto verso il basso.

4. Collocare l'originale sul vetro di esposizione, con il retro rivolto verso il basso e la partesuperiore rivolta verso il retro della macchina, quindi premere nuovamente il tasto [AvvioB/N] o [Avvio a colori].

Utilizzare lo stesso modo (a colori o in bianco e nero) per entrambi lati.

• Dopo aver caricato gli originali, premere il tasto [Avvio B/N] o [Avvio a colori] entro il tempospecificato in [Timer auto reset sistema]. In caso contrario, il lavoro viene annullato. Perinformazioni, vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

• A prescindere dall'impostazione del rapporto di riduzione o ingrandimento della macchina, ledimensioni di una copia carta ID saranno sempre del 100%.

• Nei seguenti casi le impostazioni temporanee vengono annullate:

• Quando non avviene alcun tipo di attività durante il periodo di tempo specificato in [Timerauto reset sistema] durante la visualizzazione della schermata iniziale. Per informazioni,vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

• Quando si preme il tasto [Cancella/Stop] durante la visualizzazione della schermata iniziale.

Copiare entrambi i lati di una carta d'identità su un unico foglio

125

Page 128: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Quando si modifica la modalità della macchina.

• Quando la macchina viene spenta.

• Quando si modifica l'impostazione predefinita della macchina per la stessa impostazione.

4. Copia degli originali

126

Page 129: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Specificare le impostazioni di scansioneQuesta sezione spiega come specificare la densità dell'immagine e la qualità della scansione per illavoro corrente.

Regolazione della densità dell'immagine

Esistono cinque livelli di densità dell'immagine. Più è alto il livello di densità, più l'immagine stampatarisulta scura.

1. Premere il tasto [Densità].

DAC511

2. Premere il tasto [ ] o [ per selezionare il livello di densità desiderato, quindi premere iltasto [OK].

• Per fare sempre copie con uno specifico livello di densità, è possibile modificare l'impostazionepredefinita [Densità] della macchina. Per informazioni, vedere p. 207 "Impostazioni funzionicopiatrice".

• Nei seguenti casi le impostazioni temporanee vengono annullate:

• Quando non avviene alcun tipo di attività durante il periodo di tempo specificato in [Timerauto reset sistema] durante la visualizzazione della schermata iniziale. Per informazioni,vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

• Quando si preme il tasto [Cancella/Stop] durante la visualizzazione della schermata iniziale.

• Quando si modifica la modalità della macchina.

• Quando la macchina viene spenta.

• Quando si modifica l'impostazione predefinita della macchina per la stessa impostazione.

Specificare le impostazioni di scansione

127

Page 130: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Selezionare il tipo di documento in base all'originale

Esistono tre tipi di documento:

Misto

Selezionare quando l'originale contiene sia testo sia fotografie o immagini.

Testo

Selezionare quando l'originale contiene solo testo e nessuna fotografia o immagine.

Foto

Selezionare quando l'originale contiene solo fotografie o immagini. Selezionare questa voce per iseguenti tipi di originale:

• Fotografie

• Pagine che contengono unicamente o per lo più fotografie o immagini, ad esempio pagine diriviste.

Specificare il tipo di originale

1. Premere il tasto [Qualità immagine].

DAC510

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare il tipo di documento desiderato, quindi premereil tasto [OK].

• Per fare sempre copie con un tipo di documento specifico, è possibile modificare l'impostazionepredefinita [Tipo originale] della macchina. Per informazioni, vedere p. 207 "Impostazionifunzioni copiatrice".

• Nei seguenti casi le impostazioni temporanee vengono annullate:

• Quando non avviene alcun tipo di attività durante il periodo di tempo specificato in [Timerauto reset sistema] durante la visualizzazione della schermata iniziale. Per informazioni,vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

4. Copia degli originali

128

Page 131: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Quando si preme il tasto [Cancella/Stop] durante la visualizzazione della schermata iniziale.

• Quando si modifica la modalità della macchina.

• Quando la macchina viene spenta.

• Quando si modifica l'impostazione predefinita della macchina per la stessa impostazione.

Specificare le impostazioni di scansione

129

Page 132: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

4. Copia degli originali

130

Page 133: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

5. Scansione degli originali

Schermata modo scannerQuesta sezione fornisce informazioni sulla schermata in modo scanner.

Quando si accende la macchina, il display visualizza automaticamente la schermata in modocopiatrice. Se il display visualizza la schermata in modo copiatrice o fax, per passare alla schermata inmodo scanner premere il tasto [Scanner] sul pannello di controllo.

DAC507

Schermata in modo standby

DAC526

ProntoSpecif.dest.

8 1 /2 x 11 FormScanSing /Mu l

300 x 300dp i

1

3

2

1. Stato corrente o messaggi

Visualizza lo stato corrente o i messaggi.

2. Impostazioni correnti

Visualizza la modalità scanner e le impostazioni di scansione correnti.

• Quando appare "Specif.dest.":

Possono essere utilizzate le funzioni Scan to E-mail, Scan to FTP o Scan to Folder.

• Quando è visualizzato "Salv.dati scn.su USB":

È stato inserito un supporto USB nella macchina ed è possibile utilizzare la funzione Scan to USB.

3. Voci tasto selezione

Visualizza le funzioni utilizzabili premendo i relativi tasti di selezione.

131

Page 134: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• È possibile specificare il modo predefinito all'accensione macchina nell'impostazione [Prioritàfunzione] in [Strumenti amministr.]. Per [Priorità funzione], vedere p. 242 "Impostazioniamministratore".

5. Scansione degli originali

132

Page 135: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Registrare le destinazioni di scansioneQuesta sezione spiega come registrare le destinazioni di scansione nella Rubrica. Per inviare i fileacquisiti tramite scanner a un indirizzo e-mail (Scan to E-mail), a un server FTP (Scan to FTP) oppure auna cartella condivisa su un computer in rete (Scan to Folder), occorre prima registrare la destinazionenella Rubrica utilizzando Web Image Monitor.

• I dati della rubrica potrebbero essere inaspettatamente persi o danneggiati. Il produttore non potràessere ritenuto responsabile per eventuali danni derivanti dalla perdita di tali dati. Assicurarsi dicreare periodicamente dei file di backup dei dati della Rubrica.

• In base all'ambiente di rete, le funzioni Scan to FTP e Scan to Folder possono richiederel'inserimento di un nome utente e di una password nelle informazioni di destinazione. In questi casi,dopo aver registrato le destinazioni, verificare che nome utente e password siano stati inseriticorrettamente. Per far ciò, inviare documenti di prova a tali destinazioni facendo clic su [Testconnessione].

La rubrica può contenere fino a 100 voci, comprese 20 voci numeri rapidi.

Le destinazioni registrate come numeri rapidi possono essere selezionate premendo il tasto one-touchcorrispondente.

1. Avviare il browser web e accedere alla macchina inserendo l'indirizzo IP.

2. Fare clic su [Destinazione numero rapido] o su [Destinazione scansione].

3. Nell'elenco [Tipo di destinazione], selezionare [Indirizzo e-mail], [FTP] o [Cartella].

4. Registrare le informazioni necessarie.

Le informazioni da registrare variano in base al tipo di destinazione. Per ulteriori informazioni,consultare le seguenti tabelle.

5. Se richiesto, inserire la password di amministratore.

6. Fare clic su [Applica].

7. Chiudere il browser Web.

Registrare le destinazioni di scansione

133

Page 136: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Impostazioni della funzione Scan to E-mail

VoceImpostazion

eDescrizione

Numero rapido OpzionaleSelezionare quando la destinazione viene impostatacome numero rapido.

Nome Richiesto

Nome della destinazione. Il nome specificato verràvisualizzato sulla schermata quando viene selezionatauna destinazione di scansione. Può contenere unmassimo di 16 caratteri.

Indirizzo e-mail destinazione RichiestoIndirizzo e-mail della destinazione. Può contenere unmassimo di 64 caratteri.

Indirizzo e-mail notifica OpzionaleIndirizzo e-mail a cui verrà inviata una notifica dopola trasmissione. Può contenere un massimo di 64caratteri.

Oggetto RichiestoOggetto dell'e-mail. Può contenere un massimo di 64caratteri.

Nome mittente Opzionale

Nome del mittente dell'e-mail. Il nome specificatoverrà visualizzato sotto "Da" o in un campo similedell'applicazione e-mail del destinatario. Puòcontenere un massimo di 32 caratteri.

5. Scansione degli originali

134

Page 137: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

VoceImpostazion

eDescrizione

Formato file (Colore/Scaladi grigi)

Richiesto

Formato del file acquisito a colori tramite scanner. Èpossibile selezionare il formato PDF o JPEG. Alcontrario del formato JPEG, il formato PDF supportadocumenti con pagine multiple.

Formato file (Bianco e nero) Richiesto

Formato del file acquisito in bianco e nero tramitescanner. È possibile selezionare il formato PDF o TIFF.Entrambi i formati supportano documenti con paginemultiple.

Formato scansione Opzionale

Selezionare il formato di scansione dell'originalescegliendo tra A5, B5, A4, Executive, Half Letter,Letter, Legal o formato personalizzato.

Se viene selezionata l'opzione formatopersonalizzato, selezionare [mm] oppure [pollici],quindi specificare larghezza e lunghezza.

Risoluzione OpzionaleSelezionare la risoluzione di scansione scegliendo tra100×100, 150×150, 200×200, 300×300,400×400 o 600×600 dpi.

Densità Opzionale

Specificare la densità dell'immagine facendo clic sulpulsante destro o sinistro. Questi tasti consentono diincrementare o ridurre la densità dell'immagine conincrementi singoli fino a 5.

Impostazioni della funzione Scan to FTP

Registrare le destinazioni di scansione

135

Page 138: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

VoceImpostazion

eDescrizione

Numero rapido OpzionaleSelezionare quando la destinazione viene impostatacome numero rapido.

Nome Richiesto

Nome della destinazione. Il nome specificato verràvisualizzato sulla schermata quando viene selezionatauna destinazione di scansione. Può contenere unmassimo di 16 caratteri.

Nome host o indirizzo IP RichiestoNome o indirizzo IP del server FTP. Può contenere unmassimo di 64 caratteri.

Formato file (Colore/Scaladi grigi)

Richiesto

Formato del file acquisito a colori tramite scanner. Èpossibile selezionare il formato PDF o JPEG. Alcontrario del formato JPEG, il formato PDF supportadocumenti con pagine multiple.

Formato file (Bianco e nero) Richiesto

Formato del file acquisito in bianco e nero tramitescanner. È possibile selezionare il formato PDF o TIFF.Entrambi i formati supportano documenti con paginemultiple.

Nome utente FTP OpzionaleNome utente per l'accesso al server FTP. Puòcontenere un massimo di 32 caratteri.

Password FTP OpzionalePassword per l'accesso al server FTP. Può contenere unmassimo di 32 caratteri.

Directory OpzionaleNome della directory del server FTP in cui vengonomemorizzati i file acquisiti tramite scanner. Puòcontenere un massimo di 64 caratteri.

Indirizzo e-mail notifica OpzionaleIndirizzo e-mail a cui verrà inviata una notifica dopola trasmissione. Può contenere un massimo di 64caratteri.

Formato scansione Opzionale

Selezionare il formato di scansione dell'originalescegliendo tra A5, B5, A4, Executive, Half Letter,Letter, Legal o formato personalizzato.

Se viene selezionata l'opzione formatopersonalizzato, selezionare [mm] oppure [pollici],quindi specificare larghezza e lunghezza.

5. Scansione degli originali

136

Page 139: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

VoceImpostazion

eDescrizione

Risoluzione OpzionaleSelezionare la risoluzione di scansione scegliendo tra100×100, 150×150, 200×200, 300×300,400×400 o 600×600 dpi.

Densità Opzionale

Specificare la densità dell'immagine facendo clic sulpulsante destro o sinistro. Questi tasti consentono diincrementare o ridurre la densità dell'immagine conincrementi singoli fino a 5.

Test connessione -Viene eseguito un test di connessione per controllarese il server FTP specificato esiste.

Impostazioni della funzione Scan to Folder

VoceImpostazion

eDescrizione

Numero rapido OpzionaleSelezionare quando la destinazione viene impostatacome numero rapido.

Nome Richiesto

Nome della destinazione. Il nome specificato verràvisualizzato sulla schermata quando viene selezionatauna destinazione di scansione. Può contenere unmassimo di 16 caratteri.

Registrare le destinazioni di scansione

137

Page 140: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

VoceImpostazion

eDescrizione

Nome servizio Richiesto

Percorso della directory in cui verranno memorizzati ifile acquisiti tramite scanner. Si tratta dell'indirizzo IP odel nome del computer di destinazione (può contenereun massimo di 64 caratteri) e del nome della cartellacondivisa (può contenere un massimo di 32 caratteri).

Dominio OpzionaleSe il computer di destinazione è membro di undominio Active Directory, specificare il nome deldominio. Può contenere un massimo di 15 caratteri.

Nome utente login OpzionaleNome utente per l'accesso al computer didestinazione. Può contenere un massimo di 32caratteri.

Password login OpzionalePassword per l'accesso al computer di destinazione.Può contenere un massimo di 32 caratteri.

Directory OpzionaleDirectory della cartella condivisa in cui memorizzare ifile acquisiti tramite scanner. Può contenere unmassimo di 64 caratteri.

Indirizzo e-mail notifica OpzionaleIndirizzo e-mail a cui verrà inviata una notifica dopola trasmissione. Può contenere un massimo di 64caratteri.

Formato file (Colore/Scaladi grigi)

Richiesto

Formato del file acquisito a colori tramite scanner. Èpossibile selezionare il formato PDF o JPEG. Alcontrario del formato JPEG, il formato PDF supportadocumenti con pagine multiple.

Formato file (Bianco e nero) Richiesto

Formato del file acquisito in bianco e nero tramitescanner. È possibile selezionare il formato PDF o TIFF.Entrambi i formati supportano documenti con paginemultiple.

Formato scansione Opzionale

Selezionare il formato di scansione dell'originalescegliendo tra A5, B5, A4, Executive, Half Letter,Letter, Legal o formato personalizzato.

Se viene selezionata l'opzione formatopersonalizzato, selezionare [mm] oppure [pollici],quindi specificare larghezza e lunghezza.

5. Scansione degli originali

138

Page 141: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

VoceImpostazion

eDescrizione

Risoluzione OpzionaleSelezionare la risoluzione di scansione scegliendo tra100×100, 150×150, 200×200, 300×300,400×400 o 600×600 dpi.

Densità Opzionale

Specificare la densità dell'immagine facendo clic sulpulsante destro o sinistro. Questi tasti consentono diincrementare o ridurre la densità dell'immagine conincrementi singoli fino a 5.

Test connessione -Viene eseguito un test di connessione per controllarese la cartella condivisa specificata esiste.

• Per inviare i file tramite e-mail, è necessario configurare correttamente le impostazioni SMTP eDNS. Per informazioni sulle impostazioni SMTP e DNS, vedere p. 273 "Scheda DNS" andp. 275 "Scheda SMTP".

• Se si utilizza la funzione Scan to E-mail, selezionare un fuso orario in base alla propria posizionegeografica per inviare e-mail con data e ora di trasmissione corrette. Per informazionisull'impostazione del fuso orario, vedere p. 275 "Scheda SMTP".

• Per inviare i file a un computer o a un server FTP, è necessario configurare correttamente il nomeutente, la password e la directory.

• In una rete che utilizza un server DNS, specificare un nome computer in [Nome servizio] e il nomedel dominio a cui appartiene il computer in [Dominio]. In questo caso, configurare anche leimpostazioni relative a DNS tramite Web Image Monitor.

• La destinazione Scan to Folder deve utilizzare uno dei seguenti sistemi operativi: Windows XP/Vista/7/8, Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2/2012 o Mac OS X 10.6.

• Le destinazioni di scansione non possono essere registrate dal pannello di controllo.

Modificare le destinazioni di scansione

Questa sezione spiega come modificare le informazioni delle destinazioni registrate.

1. Avviare il browser web e accedere alla macchina inserendo l'indirizzo IP.

2. Fare clic su [Destinazioni scansione].

3. Fare clic sul tasto [Indirizzo E-mail], [FTP] o [Cartella].

4. Selezionare la voce da modificare e fare clic su [Cambia].

5. Modificare le impostazioni secondo necessità.

Registrare le destinazioni di scansione

139

Page 142: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

6. Se richiesto, inserire la password di amministratore.

7. Fare clic su [Applica].

8. Chiudere il browser Web.

• È possibile annullare l'assegnazione di un numero rapido da un pulsante One-touch dalla pagina[Destinazione numero rapido]. Per farlo, selezionare la voce desiderata, fare clic su [Elimina],quindi fare nuovamente clic su [Applica] nella pagina di conferma.

• La macchina darà una notifica se la destinazione che si desidera modificare è impostata comedestinazione di inoltro dei fax ricevuti. Per informazioni sulle impostazioni per inoltrare i fax,vedere p. 261 "Scheda Fax".

Eliminare le destinazioni di scansione

Questa sezione spiega come eliminare le destinazioni registrate.

1. Avviare il browser web e accedere alla macchina inserendo l'indirizzo IP.

2. Fare clic su [Destinazioni scansione].

3. Fare clic sul tasto [Indirizzo E-mail], [FTP] o [Cartella].

4. Selezionare la voce da eliminare e fare clic su [Elimina].

5. Verificare che la voce selezionata sia quella da eliminare.

6. Se richiesto, inserire la password di amministratore.

7. Fare clic su [Applica].

8. Chiudere il browser Web.

• La macchina darà una notifica se la destinazione che si desidera modificare è impostata comedestinazione di inoltro dei fax ricevuti. Se la destinazione viene comunque cancellata, configurarenuovamente l'impostazione di inoltro fax. Per informazioni sulle impostazioni per inoltrare i fax,vedere p. 261 "Scheda Fax".

5. Scansione degli originali

140

Page 143: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Operazioni baseEseguire la scansione utilizzando il pannello di controllo permette di inviare i file via posta elettronica(Scan to E-mail) alla cartella condivisa di un computer in una rete, a un server FTP (Scan to Folder) o aun supporto USB (Scan to USB).

Le funzioni Scan to E-mail, Scan to FTP e Scan to Folder sono disponibili solo tramite una connessione direte. Non è necessaria una connessione di rete per la funzione Scan to USB. È possibile inviare i filescansiti direttamente a un supporto USB collegato sul lato anteriore della macchina.

Scan to E-mail/FTP/Folder

Questa sezione descrive le operazioni di base per l'invio di file acquisiti tramite scanner via e-mail, a unserver FTP o a un computer. Il file acquisito viene inviato via e-mail, a un server FTP o a un computer, aseconda della destinazione specificata.

• Se si posizionano degli originali sia nell'ADF che sul vetro di esposizione, avranno la precedenzagli originali posizionati nell'ADF.

• Quando si utilizzano le funzioni Scan to E-mail, Scan to FTP o Scan to Folder, è innanzituttonecessario registrare la destinazione in rubrica mediante Web Image Monitor. Per informazioni,vedere p. 133 "Registrare le destinazioni di scansione".

• Se nella macchina è inserito un supporto USB, dal pannello di controllo potrà essere eseguita solola funzione Scan to USB. Assicurarsi che nella macchina non sia inserito un supporto USB.

1. Collocare l'originale sul vetro di esposizione o nell'ADF.

Per posizionare gli originali, vedere p. 87 "Posizionamento degli originali".

2. Premere il tasto [Scanner].

DAC507

3. Premere il tasto [Rubrica].

Altrimenti è possibile premere il tasto [Copia carta ID] se [Collegamento a Funzione] nelleimpostazioni amministratore è impostato su [Seleziona dest.scanner]. Premere il testo per passare

Operazioni base

141

Page 144: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

al menu di selezione della destinazione scanner. Per [Collegamento a Funzione], vedere p. 242"Impostazioni amministratore".

4. Premere il tasto [ ] o [ ] per scorrere la rubrica, quindi premere il tasto [OK].

5. Cercare la destinazione desiderata premendo il tasto [ ] o [ ] per scorrere la rubrica,quindi premere il tasto [OK].

Quando si specifica una destinazione di scansione, le impostazioni di scansione della macchinacambiano automaticamente in base alle informazioni registrate in rubrica per la destinazionespecificata. Se necessario, è possibile modificare le impostazioni di scansione mediante il pannellodi controllo. Per le impostazioni di scansione, vedere p. 148 "Specificare le impostazioni discansione".

6. Premere il tasto [Avvio B/N] o [Avvio a colori].

DAC519

Per eseguire la scansione in bianco e nero, premere il tasto [Avvio B/N].

Per eseguire la scansione a colori, premere il tasto [Avvio a colori].

A seconda delle impostazioni della macchina, quando si acquisisce dal vetro di esposizione, suldisplay potrebbe apparire la seguente schermata.

Avviare scans.succ.?

NoSì

Se appare questa schermata, procedere al passaggio seguente.

7. Se si desidera eseguire la scansione di più originali, collocare quello successivo sul vetrodi esposizione e premere [Sì]. Ripetere questo passaggio finché tutti gli originali sono statiacquisiti.

8. Una volta acquisiti tutti gli originali, premere [No] per cominciare a inviare il fileacquisito.

5. Scansione degli originali

142

Page 145: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Per annullare la scansione, premere il tasto [Scanner], quindi premere il tasto [Cancella/Stop]. Ifile acquisiti verranno scartati.

• È inoltre possibile specificare una destinazione utilizzando i pulsanti One Touch o il tasto [Pausa/Risel.]. Per informazioni, vedere p. 143 "Specificare le destinazioni di scansione mediante ipulsanti One Touch o mediante il tasto [Pausa/Risel.]".

• Se nelle impostazioni dello scanner è abilitata l'impostazione [Scansione continua], è possibilecollocare ripetutamente gli originali sul vetro di esposizione per un'unica procedura di scansione.Per informazioni su [Scansione continua], vedere p. 212 "Impostazioni funzioni scanner".

• Se nelle impostazioni dello scanner [Pag.sing./Multipagina] è impostato su [Multipagina], èpossibile acquisire più pagine per creare un singolo file PDF o TIFF contenente tutte le pagine.Tuttavia, se il file è in formato JPEG, verrà creato un file unico per ogni pagina scansita. Perinformazioni, vedere p. 212 "Impostazioni funzioni scanner".

• Se si verifica un'inceppamento carta nell'ADF, il lavoro di scansione verrà annullato. Rimuovere lacarta inceppata e scansire nuovamente tutti gli originali. Per informazioni su come rimuovere lacarta inceppata nell'ADF, vedere p. 322 "Rimuovere gli inceppamenti verificatisi durante lascansione".

Specificare le destinazioni di scansione mediante i pulsanti One Touch o mediante iltasto [Pausa/Risel.]

Questa sezione spiega come specificare una destinazione mediante i seguenti tasti:

• Pulsanti One Touch

Utilizzarli per specificare le destinazioni registrate come numeri rapidi.

• Tasto [Pausa/Risel.]

Premere per impostare l'ultima destinazione utilizzata come destinazione del lavoro corrente.

Usare i pulsanti One Touch

Premere il pulsante one touch in cui è registrata la voce numero rapido desiderata.

Premere il tasto [Shift] per selezionare tra i pulsanti One Touch i numeri rapidi da 1 a 10 o da 11 a20.

Operazioni base

143

Page 146: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

DAC516

Utilizzare il tasto [Pausa/Risel.]

Premere il tasto [Pausa/Risel.] per selezionare l'ultima destinazione utilizzata.

DAC515

• Quando si specifica una destinazione di scansione, le impostazioni di scansione della macchinacambiano automaticamente in base alle informazioni registrate in rubrica per la destinazionespecificata. Se necessario, è possibile modificare le impostazioni di scansione mediante il pannellodi controllo. Per le impostazioni di scansione, vedere p. 148 "Specificare le impostazioni discansione".

• Il tasto [Pausa/Risel.] non funziona per la prima scansione effettuata dopo l'accensione dellamacchina.

• Per selezionare destinazioni non registrate come numeri rapidi, utilizzare il tasto [Rubrica]. Perspecificare le destinazioni usando il tasto [Rubrica], vedere p. 141 "Scan to E-mail/FTP/Folder".

• È possibile premere il tasto [Cancella/Stop] per cancellare la destinazione.

Procedure di base per Scan to USB

Questa sezione descrive le operazioni di base per l'invio di file acquisiti tramite scanner a un supportoUSB.

5. Scansione degli originali

144

Page 147: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Se si posizionano degli originali sia nell'ADF che sul vetro di esposizione, avranno la precedenzagli originali posizionati nell'ADF.

• Questa macchina non supporta l'uso di supporti USB collegati a hub USB esterni. Inserire ilsupporto USB direttamente nella porta USB nell'angolo superiore sinistro della macchina.

• Alcuni tipi di supporti USB non possono essere usati.

• Selezionare per abilitare la funzione Scan to USB, ma prima specificare [Attivo] per l'impostazione[Salv.dati scn.su USB]. Per informazioni, vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

1. Inserire il supporto USB nella relativa porta.

1

2

DAC031

2. Premere il tasto [Scanner].

DAC507

Sul display verrà visualizzato il messaggio "Caricamento in corso...". Attendere che vengavisualizzato "Salv.dati scn.su USB" (il tempo di attesa dipende dal supporto USB).

3. Collocare l'originale sul vetro di esposizione o nell'ADF.

Se necessario, configurare le impostazioni di scansione avanzate. Per informazioni, vedere p. 127"Specificare le impostazioni di scansione".

Operazioni base

145

Page 148: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

4. Premere il tasto [Avvio B/N] o [Avvio a colori].

DAC519

Per eseguire la scansione in bianco e nero, premere il tasto [Avvio B/N].

Per eseguire la scansione a colori, premere il tasto [Avvio a colori].

A seconda delle impostazioni della macchina, sullo schermo appare la seguente schermata.

• Se in modalità di scansione mezzitoni bianco e nero:

Seleziona formato file:

• Se in modalità di scansione a colori o in bianco e nero in scala di grigi:

Seleziona formato file:

5. Premere il tasto di selezione corrispondente al formato file desiderato.

A seconda delle impostazioni della macchina, quando si acquisisce dal vetro di esposizione, suldisplay potrebbe apparire la seguente schermata.

Avviare scans.succ.?

NoSì

Se appare questa schermata, procedere al passaggio seguente. In caso contrario, procedere alpassaggio 8.

5. Scansione degli originali

146

Page 149: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

6. Se si desidera eseguire la scansione di più originali, collocare quello successivo sul vetrodi esposizione e premere [Sì]. Ripetere questo passaggio finché tutti gli originali sono statiacquisiti.

7. Una volta acquisiti tutti gli originali, premere [No] per cominciare a inviare il fileacquisito.

8. Verificare che sul display sia visualizzato "Pronto".

Il file acquisito verrà creato nella directory principale del supporto USB.

9. Rimuovere il supporto USB dalla macchina.

Assicurarsi di chiudere lo sportello della porta USB dopo l'uso.

• Per annullare la scansione, premere il tasto [Scanner], quindi premere il tasto [Cancella/Stop]. Ifile acquisiti verranno scartati.

• È possibile configurare la macchina per effettuare scansioni in bianco e nero a mezzitoni o in scaladi grigi modificando l'impostazione [Modo scansione B/N] nelle impostazioni dello scanner. Perinformazioni su [Modo scansione B/N], vedere p. 212 "Impostazioni funzioni scanner".

• Se nelle impostazioni dello scanner è abilitata l'impostazione [Scansione continua], è possibilecollocare ripetutamente gli originali sul vetro di esposizione per un'unica procedura di scansione.Per informazioni su [Scansione continua], vedere p. 212 "Impostazioni funzioni scanner".

• Se nelle impostazioni dello scanner [Pag.sing./Multipagina] è impostato su [Multipagina], èpossibile acquisire più pagine per creare un singolo file PDF o TIFF contenente tutte le pagine.Tuttavia, se il file è in formato JPEG, verrà creato un file unico per ogni pagina scansita. Perinformazioni su [Pag.sing./Multipagina], vedere p. 212 "Impostazioni funzioni scanner".

• Se si verifica un inceppamento nell'ADF, il lavoro di scansione verrà momentaneamente sospeso.Per riprendere il lavoro corrente, rimuovere l'inceppamento e riprendere la scansione deglioriginali iniziando dalla pagina inceppata. Per informazioni su come rimuovere la carta inceppatanell'ADF, vedere p. 322 "Rimuovere gli inceppamenti verificatisi durante la scansione".

Operazioni base

147

Page 150: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Specificare le impostazioni di scansioneQuesta sezione spiega come specificare il formato di scansione, la densità dell'immagine e larisoluzione per il lavoro corrente.

Quando si specifica una destinazione di scansione

Quando si specifica una destinazione di scansione, le impostazioni di scansione della macchinacambiano automaticamente in base alle informazioni registrate in rubrica per la destinazionespecificata. Se necessario, è possibile modificare le impostazioni di scansione per il lavorocorrente mediante il pannello di controllo.

• La macchina mantiene le impostazioni di scansione predefinite per la destinazione corrente finchénon ritorna al modo standby.

• Anche se vengono modificate le impostazioni di scansione predefinite per la destinazionecorrente, le informazioni in rubrica non cambiano.

• Se si specifica l'ultima destinazione utilizzata, vengono ristabilite le impostazioni di scansionepredefinite anche se le impostazioni per l'ultimo lavoro erano state modificate.

Specificare il formato di scansione in base al formato dell'originale

Questa sezione spiega come specificare il formato di scansione in base al formato dell'originale in uso.

1. Premere il tasto [Riduzione/Ingrandimento] o [FormScan].

DAC512

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare il formato dell'originale, quindi premere il tasto[OK].

Se non è stato selezionato [Form. pers.], non è necessario effettuare i passaggi rimanenti dellaprocedura.

3. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [mm] o [poll], quindi premere il tasto [OK].

5. Scansione degli originali

148

Page 151: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

4. Inserire la larghezza utilizzando i tasti numerici, quindi premere il tasto [OK].

Per inserire una cifra decimale, premere il tasto [ ].

5. Inserire la lunghezza utilizzando i tasti numerici, quindi premere il tasto [OK].

Per inserire una cifra decimale, premere il tasto [ ].

• Per utilizzare sempre un formato di scansione specifico, è possibile modificare l'impostazionepredefinita [Formato scansione] della macchina. Per informazioni, vedere p. 212 "Impostazionifunzioni scanner".

• Nei seguenti casi le impostazioni temporanee vengono annullate:

• Quando non avviene alcun tipo di attività durante il periodo di tempo specificato in [Timerauto reset sistema] durante la visualizzazione della schermata iniziale. Per informazioni,vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

• Quando si preme il tasto [Cancella/Stop] durante la visualizzazione della schermata iniziale.

• Quando si modifica la modalità della macchina.

• Quando la macchina viene spenta.

• Quando si modifica l'impostazione predefinita della macchina per la stessa impostazione.

Regolare la densità dell'immagine

Questa sezione spiega come regolare la densità dell'immagine per il lavoro corrente.

Esistono cinque livelli di densità dell'immagine. Più è alto il livello di densità, più l'immagine scansitarisulterà scura.

1. Premere il tasto [Densità].

DAC511

2. Premere il tasto [ ] o [ per selezionare il livello di densità desiderato, quindi premere iltasto [OK].

Specificare le impostazioni di scansione

149

Page 152: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Per utilizzare sempre un livello di densità specifico per scansire i documenti, è possibile modificarel'impostazione predefinita [Densità] della macchina. Per informazioni, vedere p. 212"Impostazioni funzioni scanner".

• Nei seguenti casi le impostazioni temporanee vengono annullate:

• Quando non avviene alcun tipo di attività durante il periodo di tempo specificato in [Timerauto reset sistema] durante la visualizzazione della schermata iniziale. Per informazioni,vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

• Quando si preme il tasto [Cancella/Stop] durante la visualizzazione della schermata iniziale.

• Quando si modifica la modalità della macchina.

• Quando la macchina viene spenta.

• Quando si modifica l'impostazione predefinita della macchina per la stessa impostazione.

Specificare la risoluzione

Questa sezione spiega come specificare la risoluzione di scansione per il lavoro corrente.

Esistono sei risoluzioni di scansione. Maggiore è la risoluzione, migliore sarà la qualità dell'immagine,ma anche maggiori le dimensioni del file.

1. Premere il tasto [Qualità immagine].

DAC510

2. Premere il tasto [ ], [ ], [ ] o [ ] per selezionare la risoluzione desiderata, quindipremere il tasto [OK].

• Per utilizzare sempre uno specifico livello di risoluzione nella scansione di documenti, è possibilemodificare l'impostazione predefinita [Risoluzione] della macchina. Per informazioni, vederep. 212 "Impostazioni funzioni scanner".

• Nei seguenti casi le impostazioni temporanee vengono annullate:

5. Scansione degli originali

150

Page 153: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Quando non avviene alcun tipo di attività durante il periodo di tempo specificato in [Timerauto reset sistema] durante la visualizzazione della schermata iniziale. Per informazioni,vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

• Quando si preme il tasto [Cancella/Stop] durante la visualizzazione della schermata iniziale.

• Quando si modifica la modalità della macchina.

• Quando la macchina viene spenta.

• Quando si modifica l'impostazione predefinita della macchina per la stessa impostazione.

Specificare le impostazioni di scansione

151

Page 154: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Scansione da un computerLa funzione di scansione da un computer collegato tramite rete o USB (scansione TWAIN e scansioneWIA) consente di azionare la macchina e di acquisire gli originali direttamente nel computer.

Operazioni di base per la scansione TWAIN

Questa sezione descrive le operazioni di base della scansione TWAIN.

La scansione TWAIN è possibile se nel computer è in esecuzione un'applicazione compatibile conTWAIN.

Utilizzare lo scanner TWAIN

In questa sezione vengono descritte le operazioni preliminari e le procedure necessarie per utilizzare loscanner TWAIN.

• Per utilizzare lo scanner TWAIN è necessario installare il driver TWAIN contenuto nel CD-ROM.

• Per utilizzare lo scanner TWAIN, è necessario che sia installata un'applicazione compatibile conTWAIN.

Per utilizzare la macchina come scanner TWAIN, innanzitutto:

• Installare il driver TWAIN.

• Installare un'applicazione compatibile con TWAIN.

Scansione TWAIN

La scansione TWAIN è possibile se nel computer è in esecuzione un'applicazione compatibile conTWAIN.

1. Collocare l'originale sul vetro di esposizione o nell'ADF.

2. Aprire la finestra di dialogo delle proprietà della macchina tramite un'applicazionecompatibile con TWAIN.

3. Configurare le impostazioni di scansione desiderate, quindi fare clic su [Scansione].

5. Scansione degli originali

152

Page 155: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Impostazioni configurabili nella finestra di dialogo TWAIN

DAC525

12

3

456

7

1. Scanner:

Selezionare lo scanner che si desidera utilizzare. Lo scanner selezionato diventa lo scanner predefinito. Fareclic su [Aggiorna] per visualizzare tutti gli scanner disponibili connessi tramite USB o tramite la rete.

2. Originale:

Selezionare [Riflettente] per scansire documenti dal vetro di esposizione, o [Alimentatore automatico originali(ADF)] per scansire dall'ADF.

3. Tipo originale

A seconda dell'originale, selezionare un'impostazione dalle opzioni elencate di seguito oppure selezionare[Personalizzato...] per configurare le impostazioni di scansione personalizzate. "Modo", "Risoluzione" e"Formato" in "Configurazione scansione" cambieranno a seconda delle impostazioni del tipo originale chevengono selezionate qui.

• Quando si utilizza il vetro di esposizione:

[Mod. testo (OCR)]

[Fax, archivio o copia]

[Foto in bianco e nero]

[Documento a colori - rapido]

[Documento a colori - Qualità migliore]

[Personalizzato...]

• Quando si utilizza l'ADF:

[ADF-Rapido]

[ADF-Migliore]

Scansione da un computer

153

Page 156: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

[ADF - Grigio]

[Personalizzato...]

4. Modo:

Selezionare scegliendo tra a colori, scala di grigi o bianco e nero.

5. Risoluzione:

Selezionare una risoluzione dalla lista. Se si seleziona [Definito dall'utente], inserire un valore di risoluzionedirettamente nella finestra di modifica. Aumentando la risoluzione, aumentano anche le dimensioni del file e itempi di scansione.

Le risoluzioni disponibili variano in base a dove viene posizionato l'originale.

• Quando si utilizza il vetro di esposizione:

75, 100, 150, 200, 300, 400, 500, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 dpi, Definito dall'utente

• Quando si utilizza l'ADF:

75, 100, 150, 200, 300, 400, 500, 600 dpi, Definito dall'utente

6. Form.:

Selezionare il formato di scansione. Se si seleziona [Definito dall'utente], inserire il formato di scansionedirettamente nella finestra di modifica. È inoltre possibile modificare il formato di scansione mediante il mousenell'area di anteprima. È possibile selezionare l'unità di misura scegliendo tra [cm], [pollici] o [pixel]. Lerisoluzioni disponibili variano in base a dove viene posizionato l'originale. Per informazioni, consultare laGuida TWAIN.

7. Funz. scan.: (quando si usa il vetro di esposizione)

Visualizza fino a 10 aree di scansione utilizzate in precedenza. Per eliminare una funzione di scansione,selezionare il numero della funzione e fare clic su [Rimuovi]. È possibile selezionare [Rit.auto.] per fare inmodo che lo scanner rilevi automaticamente il formato dell'originale.

• Se le dimensioni dei dati di scansione superano la capacità della memoria, appare un messaggiodi errore e la scansione viene annullata. In questo caso, specificare una risoluzione minore escansire nuovamente l'originale.

Operazioni di base per la scansione WIA

1. Collocare l'originale sul vetro di esposizione o nell'ADF.

2. Dal menu [Start] sul computer, fare clic su [Dispositivi e stampanti].

3. Cliccare con il tasto destro del mouse sull'icona del modello di stampante che si desiderautilizzare, quindi fare clic su [Avvia scansione] per aprire la finestra di dialogo per leimpostazioni di scansione.

4. Configurare le impostazioni di scansione desiderate nella finestra di dialogo, quindi fareclic su [Scansione].

5. Fare clic su [Importa].

5. Scansione degli originali

154

Page 157: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

6. Invio e ricezione di un fax

Schermata modo faxQuesta sezione fornisce informazioni relative alla schermata in modalità fax.

Quando si accende la macchina, il display visualizza automaticamente la schermata in modocopiatrice.

Se sul display sono visualizzati la schermata in modo copiatrice o scanner, per passare alla schermatain modo fax premere il tasto [Fax] sul pannello di controllo.

DAC506

Schermata in modo standby

DAC001

El imFi leF i le RX

ProntoStandardNormale

4

1

3

2

1. Stato corrente o messaggi

Visualizza lo stato corrente o i messaggi.

2. Impostazioni correnti

Visualizza le impostazioni attuali di risoluzione e densità.

3. Voci tasto selezione

Visualizza le funzioni utilizzabili premendo i relativi tasti di selezione.

4. Data e ora correnti

Visualizza la data e l'ora correnti.

• È possibile specificare il modo predefinito all'accensione macchina nell'impostazione [Prioritàfunzione] in [Strumenti amministr.]. Per [Priorità funzione], vedere p. 242 "Impostazioniamministratore".

155

Page 158: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• È possibile specificare il formato di visualizzione di data e ora in [Imposta data/ora] in [Strumentiamministr.]. Per impostare data e ora, vedere p. 157 "Impostare la data e l'ora".

• Se l'indicatore di allerta lampeggia sul display iniziale del fax, premere il tasto [Copia] e verificareil messaggio visualizzato.

6. Invio e ricezione di un fax

156

Page 159: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Impostare la data e l'ora1. Premere il tasto [Strumenti utente].

DAC509

2. Premere il pulsante [ ] o [ ] per selezionare [Strumenti amministratore], quindi premereil pulsante [OK].

3. Se viene richiesta una password, inserirla utilizzando i tasti numerici e premere il tastoOK.

4. Premere [ ] o [ ] per selezionare [Imposta data/ora], quindi premere il tasto OK.

5. Premere [ ] o [ ] per visualizzare [Imposta data], quindi premere il tasto OK.

6. Premere [ ] o [ ] per selezionare il formato data desiderato, quindi premere il tasto OK.

Per il formato di visualizzazione di data e ora, vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

7. Immettere la data corrente utilizzando i tasti numerici, quindi premere il tasto [OK].

Premere [ ] o [ ] per spostarsi tra i campi.

8. Premere [ ] o [ ] per visualizzare [Imposta ora], quindi premere il tasto OK.

9. Premere [ ] o [ ] per selezionare il formato ora desiderato, quindi premere il tasto OK.

10. Immettere l'ora corrente utilizzando i tasti numerici, quindi premere il tasto [OK].

Se è stata selezionata l'opzione [Formato 12 ore], premere [ ] o [ ] per selezionare [AM] o [PM].

Premere [ ] o [ ] per spostarsi tra i campi.

11. Premere il tasto [Strumenti utente] per tornare alla schermata iniziale.

• È possibile specificare una password per accedere al menu [Strumenti amministratore] in [Bloccastrum.amm.]. Per [Blocca strum.amm.], vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

Impostare la data e l'ora

157

Page 160: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Inserire i caratteriPer inserire i caratteri, utilizzare i seguenti tasti:

Per inserire una cifra

Premere un tasto numerico.

Per cancellare un carattere

Premere il tasto [ ].

Per inserire un numero di fax

• Per inserire un numero

Utilizzare i tasti numerici.

• Per inserire caratteri non numerici

" ": premere il tasto [ ].

" ": premere il tasto [ ].

Pausa: premere il tasto [Pausa/Risel.]. Sullo schermo appare una "P".

Spazio: Premere il tasto [ ].

Per inserire un nome

È possibile inserire lettere, numeri e simboli utilizzando i tasti numerici.

Per inserire due caratteri consecutivi che utilizzano lo stesso pulsante numerico, premere il tasto [ ]per spostare il cursore prima di inserire il secondo carattere.

DAC442

œ

\~

Quante volte premere il tastoTasto numerico

• I caratteri che possono essere inseriti dipendono dall'impostazione che si sta configurando.

6. Invio e ricezione di un fax

158

Page 161: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Se il numero inserito è troppo grande o troppo piccolo per l'impostazione, non verrà accettato. Sesi preme il tasto [OK], la macchina modificherà il numero portandolo al numero massimo o minimoprevisto dall'impostazione.

Inserire i caratteri

159

Page 162: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Registrare le destinazioni faxQuesta sezione spiega come registrare le destinazioni fax nella Rubrica dal pannello di controllo o daWeb Image Monitor. La Rubrica consente di specificare le destinazioni fax in modo rapido e semplice.

• I dati della rubrica potrebbero essere inaspettatamente persi o danneggiati. Il produttore non potràessere ritenuto responsabile per eventuali danni derivanti dalla perdita di tali dati. Assicurarsi dicreare periodicamente dei file di backup dei dati della Rubrica. Per informazioni sulla creazione difile di backup, vedere p. 286 "Scheda Backup impostazioni".

La Rubrica può contenere fino a 220 voci (20 numeri rapidi e 200 numeri abbreviati).

Numeri rapidi

Le destinazioni registrate come numeri rapidi possono essere selezionate premendo il tasto one-touch corrispondente.

Numeri abbreviati

Le destinazioni registrate come numeri abbreviati possono essere selezionate dalla Rubrica.Premere il tasto [Rubrica], quindi selezionare la voce desiderata utilizzando il tasto [ ] o [ ].

Registrare le destinazioni fax usando il pannello di controllo

1. Premere il tasto [Strumenti utente].

DAC509

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Rubrica], quindi premere il tasto [OK].

3. Se viene richiesta una password, inserirla utilizzando i tasti numerici e premere il tasto[OK].

4. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Destinazione numero rapido ] o [Dest.numeroabbreviato fax ], quindi premere il tasto [OK].

6. Invio e ricezione di un fax

160

Page 163: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

5. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Nr.:], quindi inserire il numero rapido (da 1 a20) o il numero abbreviato desiderato (da 1 a 200) utilizzando i tasti numerici.

Se il numero inserito è già registrato, appaiono il numero e il nome di fax registrati per quelnumero.

6. Premere [ ] o [ ] per selezionare [Nr.fax], quindi inserire il numero di fax (fino a 40caratteri).

7. Premere [ ] o [ ] per selezionare [Nome], quindi inserire il nome fax (fino a 20caratteri).

Per inserire caratteri, vedere p. 158 "Inserire i caratteri".

8. Confermare l'impostazione e premere il tasto [OK].

9. Premere il tasto [Strumenti utente] per tornare alla schermata iniziale.

• In alternativa è possibile premere il tasto [Copia carta ID] se [Collegamento a Funzione] nelleimpostazioni amministratore è impostato su [Rubrica per FAX]. Premere il tasto per passare al menu[Rubrica]. Per [Collegamento a Funzione], vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

• Un numero di fax può contenere i seguenti caratteri: cifre da 0 a 9, pausa, " ", " " e spazio.

• Se necessario, inserire una pausa nel numero di fax. Prima di selezionare le cifre digitate dopo lapausa, la macchina si ferma brevemente. È possibile specificare la lunghezza del tempo di pausanell'impostazione [Pausa] nelle impostazioni di trasmissione del fax. Per [Pausa], vedere p. 214"Impostazioni funzioni di trasmissione fax".

• Per utilizzare servizi a toni su una linea a impulsi, inserire " " nel numero di fax. " " cambiatemporaneamente il modo di selezione da impulsi a toni.

• Se la macchina è collegata alla rete telefonica tramite un PBX, assicurarsi di immettere il numero diaccesso alla linea esterna specificato in [Numero accesso PBX] prima del numero di fax. Per[Numero accesso PBX], vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

• Utilizzare Web Image Monitor per registrare una destinazione Internet Fax (indirizzo e-mail). Perinformazioni su come registrare una destinazione Internet Fax, vedere p. 160 "Registrare ledestinazioni fax".

• È possibile specificare una password per accedere al menu [Rubrica] in [Blocca strum.amm.]. Per[Blocca strum.amm.], vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

Registrare le destinazioni fax

161

Page 164: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Modificare o eliminare destinazioni fax

1. Premere il tasto [Strumenti utente].

DAC509

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Rubrica], quindi premere il tasto [OK].

3. Se viene richiesta una password, inserirla utilizzando i tasti numerici e premere il tasto[OK].

È possibile specificare una password per accedere al menu [Rubrica] in [Blocca strum.amm.]. Perinformazioni su [Blocca strum.amm.], vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

4. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Destinazione numero rapido ] o [Dest.numeroabbreviato fax ], quindi premere il tasto [OK].

5. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Nr.:], quindi inserire il numero rapido (da 1 a20) o il numero abbreviato desiderato (da 1 a 200) utilizzando i tasti numerici.

Vengono visualizzati il numero di fax e il nome registrati per quel numero.

6. Premere [ ] o [ ] per selezionare [Nr.fax], quindi modificare il numero di fax (fino a 40caratteri).

Se si intende eliminare il numero di fax, premere [ ] fino a cancellare il numero corrente.

7. Premere [ ] o [ ] per selezionare [Nome], quindi modificare il nome fax (fino a 20caratteri).

Per informazioni su come inserire i caratteri, vedere p. 158 "Inserire i caratteri".

Se si vuole cancellare il nome del fax, premere [ ] fino a cancellare il nome corrente.

8. Confermare l'impostazione e premere il tasto [OK].

9. Premere il tasto [Strumenti utente] per tornare alla schermata iniziale.

Registrare destinazioni fax mediante Web Image Monitor

1. Avviare il browser Web ed effettuare l'accesso alla macchina inserendo l'indirizzo IP.

2. Fare clic su [Destinazione numero rapido] o [Destinazione numero abbreviato fax].

6. Invio e ricezione di un fax

162

Page 165: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

3. Nell'elenco [Tipo di destinazione], selezionare [Fax].

4. Selezionare [Numero rapido] o [Numero abbreviato], quindi selezionare il numero diregistrazione dall'elenco.

5. Registrare le informazioni necessarie.

6. Se richiesto, inserire la password di amministratore.

7. Fare clic su [Applica].

8. Chiudere il browser Web.

Impostazioni della destinazione fax

Voce Impostazione Descrizione

Numero rapido /Numero abbreviato

RichiestoSelezionare il numero in cui si desidera registrare ladestinazione del numero rapido o del numeroabbreviato.

Nome OpzionaleNome della destinazione. Il nome specificato verràvisualizzato sulla schermata quando si seleziona unadestinazione fax. Può contenere fino a 20 caratteri.

Numero fax Richiesto

Numero fax della destinazione. Può contenere fino a40 caratteri.

Se la macchina è collegata alla rete telefonica tramiteun PBX, assicurarsi di immettere il numero di accessoalla linea esterna specificato in [Numero accesso PBX]prima del numero di fax. Per [Numero accesso PBX],vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

Indirizzo e-mail Opzionale

Indirizzo e-mail della destinazione Internet Fax. Puòcontenere un massimo di 64 caratteri.

Questa impostazione viene visualizzata solo per ilmodello tipo 2.

Registrare le destinazioni fax

163

Page 166: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Un numero di fax può contenere i seguenti caratteri: cifre da 0 a 9, "P" (pausa), " ", " ", "-" espazio.

• Se necessario, inserire una pausa nel numero di fax. Prima di selezionare le cifre digitate dopo lapausa, la macchina si ferma brevemente. È possibile specificare la lunghezza del tempo di pausanell'impostazione [Pausa] nelle impostazioni di trasmissione del fax. Per [Pausa], vedere p. 214"Impostazioni funzioni di trasmissione fax".

• Per informazioni sull'utilizzo di Web Image Monitor, vedere p. 247 "Uso di Web Image Monitor".

• Per utilizzare servizi a toni su una linea a impulsi, inserire " " nel numero di fax. " " cambiatemporaneamente il modo di selezione da impulsi a toni.

Modificare le destinazioni fax

1. Avviare il browser Web ed effettuare l'accesso alla macchina inserendo l'indirizzo IP.

2. Fare clic su [Destinazione numero rapido] o [Destinazione numero abbreviato fax].

Se viene modificato il Numero abbreviato, andare al passaggio 4.

3. Fare clic su [Destinazione numero rapido fax].

4. Selezionare la voce da modificare e fare clic su [Cambia].

Se si vuole eliminare la voce, fare clic su [Elimina].

5. Modificare le impostazioni secondo necessità.

Per eliminare la voce, controllare la voce che è stata selezionata.

6. Se richiesto, inserire la password di amministratore.

7. Fare clic su [Applica].

8. Chiudere il browser Web.

Impedire l'invio a una destinazione errata

Per evitare che i documenti vengano inviati ad una destinazione sbagliata, si può configurare lamacchina perché richieda di inserire due volte la destinazione, oppure perché prima della trasmissionevisualizzi la destinazione inserita.

Reinserire un numero di fax per confermare la destinazione

Inserire nuovamente il numero di fax per confermare che la destinazione è corretta.

La trasmissione viene disabilitata se il numero di fax di conferma non corrisponde al primo numero difax inserito. Questa funzione è utile per evitare di inviare erroneamente fax ad una destinazionesbagliata.

6. Invio e ricezione di un fax

164

Page 167: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Questa funzione è disponibile solo quando viene specificata una password amministratore.

1. Premere il tasto [Strumenti utente].

DAC509

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Strumenti amministratore], quindi premere iltasto [OK].

3. Se viene richiesta una password, inserirla utilizzando i tasti numerici e premere il tasto[OK].

4. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Conferma numero fax], quindi premere il tasto[OK].

5. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Attivo] o [Disattivo], quindi premere il tasto[OK].

6. Premere il tasto [Strumenti utente] per tornare alla schermata iniziale.

• È possibile specificare una password per accedere al menu [Strumenti amministratore] in [Bloccastrum.amm.]. Per [Blocca strum.amm.], vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

Registrare le destinazioni fax

165

Page 168: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Inviare un fax

• Quando vengono inviati documenti importanti, è consigliabile chiamare il destinatario perconfermare la ricezione.

Selezionare il modo di trasmissione

Esistono due tipi di trasmissione: trasmissione da memoria e trasmissione immediata.

Trasmissione da memoria

Questa modalità permette alla macchina di scansire e archiviare in memoria vari originali, perspedirli in una sola volta. È utile quando si ha fretta e si desidera rimuovere il documento dallamacchina. Questa modalità permette di inviare un fax a più destinazioni. È possibile abilitarel'impostazione [Riselezione auto] nelle impostazioni di trasmissione fax per effettuare la riselezioneautomatica della destinazione se la linea è occupata o se si verifica un errore durante latrasmissione.

Il numero di tentativi di riselezione predefinito è di due o tre, a seconda dell'impostazione [Paese]in [Strum. ammin.], a intervalli di cinque minuti. Per informazioni, vedere p. 214 "Impostazionifunzioni di trasmissione fax".

Trasmissione immediata

In questa modalità, la macchina acquisisce l'originale tramite scanner e lo inviacontemporaneamente via fax senza archiviarlo in memoria. È utile quando si desidera inviare unoriginale velocemente. Questa modalità permette di specificare solo una destinazione.

1. Premere il tasto [Fax], quindi premere [ ] o [ ].

DAC520

In alternativa è possibile premere il tasto [Copia carta ID] se [Collegamento a Funzione] nelleimpostazioni amministratore è impostato su [TX immediata fax]. Premere il tasto per passare almenu [TX immediata]. Per [Collegamento a Funzione], vedere p. 242 "Impostazioniamministratore".

6. Invio e ricezione di un fax

166

Page 169: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [TX immediata], quindi premere il tasto [OK].

3. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Disattivo], [Attivo] o [Solo prossimo fax],quindi premere il tasto [OK].

Per la trasmissione da memoria selezionare [Disattivo].

Per la trasmissione immediata selezionare [Attivo] o [Solo prossimo fax].

4. Premere il tasto [Strumenti utente] per tornare alla schermata iniziale.

Trasmissione via Internet fax

È possibile inviare un fax tramite internet. Quando vengono inviati dei fax a destinazioni Internet Fax, lamacchina converte le immagini acquisite in file formato TIFF-F e li invia come allegati all'e-mail.

• Il livello di sicurezza delle comunicazioni Internet è basso. Per le comunicazioni riservate siconsiglia di utilizzare la rete telefonica.

• Il recapito di messaggi Internet Fax può essere ritardato in caso di congestione della rete. Se il faxdeve essere inviato con urgenza, utilizzare una linea telefonica.

• Questa funzione è disponibile solo per i modelli di tipo 2.

• La funzione Internet Fax supportata da questa macchina è conforme alla specifica ITU-T T.37(modalità semplice).

• Per utilizzare la funzione internet fax è necessario configurare le impostazioni di rete in manieraadeguata. Per informazioni sulle impostazioni di rete, vedere p. 270 "Configurazione delleimpostazioni di rete".

• La trasmissione Internet Fax potrebbe richiedere del tempo prima di avviarsi. La macchinanecessita di un certo tempo per convertire i dati in memoria prima di iniziare la trasmissione.

• A seconda delle condizioni dell'ambiente e-mail, potrebbe non essere possibile inviare immaginidi grandi dimensioni tramite fax.

• La risoluzione "Foto" non è disponibile durante l'invio di fax tramite internet. Se è stata specificatala risoluzione "Foto", i fax verranno inviati utilizzando la risoluzione "Dettaglio".

• Se i fax vengono ricevuti sul computer, è necessario installare un'applicazione per visualizzare idocumenti.

Inviare un fax

167

Page 170: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Operazioni di base per inviare un fax

• Se si posizionano degli originali sia nell'ADF che sul vetro di esposizione, avranno la precedenzagli originali posizionati nell'ADF.

1. Premere il tasto [Fax].

DAC506

2. Collocare l'originale sul vetro di esposizione o nell'ADF.

Per posizionare gli originali, vedere p. 87 "Posizionamento degli originali".

3. Immettere il numero di fax (fino a 40 caratteri) con i tasti numerici o specificare unadestinazione con i tasti One Touch o la funzione dei numeri abbreviati.

• Per informazioni su come inserire i caratteri, vedere p. 158 "Inserire i caratteri".

• Per informazioni su come specificare le destinazioni utilizzando i pulsanti one-touch o lafunzione numeri abbreviati, vedere p. 172 "Specificare la destinazione fax".

• Se la macchina è collegata alla rete telefonica tramite un PBX, assicurarsi di immettere ilnumero di accesso alla linea esterna specificato in [Numero accesso PBX] prima del numerodi fax. Per [Numero accesso PBX], vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

• Per specificare una destinazione Internet Fax, utilizzare i tasti One Touch o la funzione deinumeri abbreviati.

6. Invio e ricezione di un fax

168

Page 171: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

4. Premere il tasto [Avvio B/N].

DAC518

• In base alle impostazioni della macchina, e se il numero di fax è stato inserito a mano, èpossibile che venga richiesto di inserirlo di nuovo. In questo caso, inserire di nuovo il numeroentro 60 secondi: se i numeri di fax non corrispondono, tornare al passaggio 3. Perinformazioni su [Conferma numero fax], vedere p. 164 "Impedire l'invio a una destinazioneerrata".

• Se si utilizza il vetro di esposizione in modalità Trasmissione da memoria, verrà richiesto dicollocare un altro originale. In questo caso, procedere al passaggio successivo.

5. Se si posiziona l'originale sul vetro di esposizione e si devono scansire più originali,premere [Sì] entro 60 secondi, posizionare l'originale successivo sul vetro di esposizionee premere [OK]. Ripetere questo passaggio finché tutti gli originali sono stati acquisiti.

Se non si preme [Sì] entro 60 secondi, la macchina inizierà a comporre il numero delladestinazione.

6. Una volta acquisiti tutti gli originali, premere [No] per cominciare a inviare il fax.

• Un numero di fax può contenere i seguenti caratteri: cifre da 0 a 9, pausa, " ", " " e spazio.

• Se necessario, inserire una pausa nel numero di fax. Prima di selezionare le cifre digitate dopo lapausa, la macchina si ferma brevemente. È possibile specificare la lunghezza del tempo di pausanell'impostazione [Pausa] nelle impostazioni di trasmissione del fax. Per [Pausa], vedere p. 214"Impostazioni funzioni di trasmissione fax".

• Per utilizzare servizi a toni su una linea a impulsi, inserire " " nel numero di fax. " " cambiatemporaneamente il modo di selezione da impulsi a toni.

• È possibile specificare più destinazioni e inviare il fax con trasmissione circolare. Per inviare un faxusando la funzione di trasmissione circolare, vedere p. 172 "Specificare la destinazione fax".

• Quando [Conferma numero fax] è impostato su [Attivo], la macchina richiede di inserire il numerodi fax due volte solo quando si compone manualmente la destinazione. Non è necessarioconfermare le destinazioni specificate mediante i pulsanti One Touch, la funzione numeroabbreviato o il tasto [Pausa/Risel.]. Per informazioni su [Conferma numero fax], vedere p. 164"Impedire l'invio a una destinazione errata".

Inviare un fax

169

Page 172: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Quando è attiva la modalità trasmissione da memoria, è possibile abilitare l'impostazione[Riselezione auto] nelle impostazioni di trasmissione fax, affinché la macchina riselezioniautomaticamente la destinazione se la linea è occupata o se si verifica un errore durante latrasmissione. Per [Riselezione auto], vedere p. 214 "Impostazioni funzioni di trasmissione fax".

• Quando è attiva la modalità trasmissione da memoria, la memoria della macchina potrebberiempirsi completamente mentre è in corso la scansione degli originali. In tal caso, sullo schermoviene visualizzato l'invito ad annullare la trasmissione o a inviare solo le pagine che sono stateacquisite con successo.

• Se si specifica una destinazione internet fax dopo aver selezionato Trasmissione immediata, lamodalità passa a Trasmissione da memoria.

• Se si verifica un inceppamento nell'ADF, la pagina inceppata non viene scansita correttamente.Quando nella macchina è attiva la modalità tramissione immediata, inviare nuovamente il faxcominciando dalla pagina inceppata. Quando è attiva la modalità trasmissione da memoria,scansire nuovamente tutti gli originali. Per informazioni su come rimuovere la carta inceppatanell'ADF, vedere p. 322 "Rimuovere gli inceppamenti verificatisi durante la scansione".

• La macchina può memorizzare fino a 5 lavori fax non inviati.

Annullare una trasmissione

Questa sezione spiega come annullare una trasmissione fax.

Annullare una trasmissione prima della scansione dell'originale

Utilizzare questa procedura per annullare una trasmissione prima di premere il tasto [Avvio B/N].

1. Premere il tasto [Cancella/Stop].

DAC517

6. Invio e ricezione di un fax

170

Page 173: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Annullare una trasmissione mentre è in corso la scansione dell'originale

Utilizzare questa procedura per annullare la scansione o la trasmissione dell'originale mentre è in corsola sua acquisizione.

1. Premere il tasto [Cancella/Stop].

DAC517

Annullare una trasmissione dopo la scansione dell'originale (mentre una trasmissioneè in corso)

Utilizzare questa procedura per eliminare un file in corso di invio dopo la scansione dell'originale.

1. Premere il tasto [Cancella/Stop] mentre viene visualizzato sul display "Trasmissione...".

DAC517

• Se si annulla un documento già in fase di invio, la trasmissione viene interrotta non appena sitermina di eseguire la procedura di annullamento. È tuttavia possibile che alcune pagine deldocumento siano state già inviate e ricevute dal destinatario.

• Se la trasmissione finisce mentre questa procedura è in fase di elaborazione, la trasmissione nonviene annullata. La durata della trasmissione è molto breve quando si effettua un invio tramiteInternet Fax, e-mail o cartella.

• Se l'invio di un fax viene annullato durante la trasmissione circolare, viene annullato l'invio soloalla destinazione corrente. Il fax verrà inviato normalmente a tutte le destinazioni successive. Per

Inviare un fax

171

Page 174: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

informazioni su come inviare un fax usando la funzione di trasmissione circolare, vedere p. 172"Specificare la destinazione fax".

Annullare una trasmissione dopo la scansione dell'originale (prima che latrasmissione si avvii)

Utilizzare questa procedura per eliminare un file in memoria prima che la sua trasmissione inizi.

Utilizzare la seguente procedura per eliminare un file memorizzato (ad esempio ricomposizioneautomatica) prima che ne inizi la trasmissione.

1. Verificare che la schermata iniziale per le Impostazioni fax sia visualizzata sul display.

Per informazioni sulla schermata iniziale, vedere p. 155 "Schermata modo fax".

2. Premere [ElimFile].

El imFi leF i le RX

ProntoStandardNormale

3. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Elimina file selezionato] o [Elimina tutti i file],quindi premere il tasto [OK].

• [Elimina file selezionato]

Per eliminare un fax, selezionare il fax desiderato e selezionare [Sì]. Selezionare [No] pertornare al livello precedente del menu senza eliminare il fax.

• [Elimina tutti i file]

Per eliminare i fax, selezionare [Sì]. Selezionare [No] per tornare al livello precedente delmenu senza eliminare il fax.

4. Premere il tasto [Strumenti utente] per tornare alla schermata iniziale.

• Non è possibile visualizzare i file che stanno per essere inviati.

• Se viene specificata un'operazione di trasmissione, tutte le destinazioni non inviate vengonoannullate.

Specificare la destinazione fax

Oltre all'inserimento tramite i tasti numerici, è possibile specificare le destinazioni tramite le seguentifunzioni:

• Pulsanti One Touch

6. Invio e ricezione di un fax

172

Page 175: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Numero abbreviato

• Funzione trasmissione circolare

• Funzione riselezione

• Per evitare che i documenti vengano inviati ad una destinazione sbagliata, si può configurare lamacchina perché richieda di inserire due volte la destinazione, oppure perché prima dellatrasmissione visualizzi la destinazione inserita. Per informazioni, vedere p. 164 "Impedire l'invio auna destinazione errata".

Specificare la destinazione utilizzando i pulsanti One Touch

1. Premere il tasto [Fax].

DAC506

2. Premere il pulsante one touch in cui è registrata la voce numero rapido desiderata.

Per registrare i numeri rapidi, vedere p. 160 "Registrare le destinazioni fax".

Per utilizzare i numeri rapidi da 11 a 20, premere il tasto [Shift] prima di premere un pulsante onetouch.

DAC516

• Stampando un rapporto è possibile controllare i nomi e i numeri di fax registrati. Per stampare lalista dei numeri rapidi, vedere p. 232 "Stampare liste/rapporti".

Inviare un fax

173

Page 176: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Specificare la destinazione mediante i numeri abbreviati

1. Premere il tasto [Fax].

DAC506

2. Premere il tasto [Rubrica].

DAC513

3. Premere il tasto [OK].

Per cercare una voce specifica in base al numero o al nome di registrazione, procedere comesegue:

• Cercare per numero di registrazione

Premere nuovamente il tasto [Rubrica] quindi inserire il numero utilizzando i tasti numerici.

• Cercare in base al nome

Digitare le prime lettere del nome utilizzando i tasti numerici. Ogni volta che viene digitato uncarattere, la schermata cambia, visualizzando il nome corrispondente.

4. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare il numero abbreviato desiderato, quindipremere il tasto [OK].

Per informazioni su come registrare i numeri abbreviati, vedere p. 160 "Registrare le destinazionifax".

• La rubrica visualizza solo i numeri abbreviati. Utilizzare i pulsanti one-touch per specificare ledestinazioni numero rapido.

6. Invio e ricezione di un fax

174

Page 177: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Stampando un rapporto è possibile controllare i nomi e i numeri di fax registrati. Per informazionisu come stampare la lista dei numeri abbreviati, vedere p. 232 "Stampare liste/rapporti".

Specificare la destinazione utilizzando la funzione trasmissione circolare

È possibile inviare un fax a più destinatari (fino a 100 destinazioni) contemporaneamente.

I fax vengono inviati nell'ordine specificato.

1. Premere il tasto [Fax].

DAC506

2. Per aggiungere una destinazione, utilizzare uno dei metodi seguenti:

• Per aggiungere una destinazione numero rapido, premere il pulsante one touchcorrispondente.

• Per aggiungere una destinazione numero abbreviato, premere il tasto [Rubrica], selezionareuna destinazione, quindi premere il tasto [OK].

• Per aggiungere una destinazione specificandola manualmente, premere [Nr.tasto] e inserire ilnumero fax di destinazione mediante i tasti numerici.

3. Premere il tasto [OK].

Premere [Lista] per visualizzare la lista delle destinazioni registrate.

Per aggiungere altre destinazioni, tornare al passaggio 2.

• Quando si specificano più destinazioni, è possibile premere il tasto [Cancella/Stop] percancellare soltanto l'ultima destinazione specificata.

• Se si specificano più destinazioni in modalità trasmissione immediata, la modalità passeràtemporaneamente a trasmissione da memoria.

• Se nelle destinazioni sono comprese sia destinazioni normali che Internet fax, i fax verranno inviatiprima alle destinazioni Internet fax (soltanto per il modello tipo 2).

• Se si preme il tasto [Cancella/Stop] durante la trasmissione circolare, verrà annullato l'invio soloalla destinazione corrente.

Inviare un fax

175

Page 178: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Specificare la destinazione tramite la funzione Riselezione

È possibile specificare l'ultima destinazione utilizzata come destinazione del lavoro corrente.

Questa funzione è utile quando si devono effettuare più invii allo stesso destinatario, poiché non ènecessario inserire la destinazione ogni volta.

1. Premere il tasto [Fax].

DAC506

2. Premere il tasto [Pausa/Risel.].

DAC515

• Per annullare l'invio di un fax, premere il tasto [Cancella/Stop].

Funzioni di invio utili

Prima di inviare un fax, è possibile verificare lo stato della macchina del destinatario mediante lafunzione Amplificato in ricezione. Se è disponibile un secondo telefono, è possibile parlare ed inviare ilfax con una sola chiamata.

• Questa funzione è disponibile solo in modalità trasmissione immediata.

• Tale funzione non è disponibile con Internet Fax.

6. Invio e ricezione di un fax

176

Page 179: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Invio di un fax tramite la funzione Amplificato in ricezione

La selezione amplificata permette di udire il tono dall'altoparlante interno mentre si compone unnumero. Questa funzione è utile per assicurarsi che il fax venga ricevuto.

• La funzione Selezione amplificata non può essere utilizzata se nelle impostazioni amministratore èabilitato [Conferma numero fax].

1. Collocare l'originale sul vetro di esposizione o nell'ADF.

2. Premere il tasto [Fax].

DAC506

3. Premere il tasto [Selez.ampl.].

DAC514

"Amplificato" viene visualizzato sullo schermo.

4. Specificare la destinazione mediante i tasti numerici.

Inviare un fax

177

Page 180: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

5. Se si sente un suono acuto, premere il tasto [Avvio B/N].

DAC518

6. Premere [TX], quindi premere il tasto [Avvio B/N].

• Per informazioni su come selezionare il modo di trasmissione, vedere p. 166 "Selezionare il mododi trasmissione".

• Per informazioni su [Conferma numero fax], vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

Invio di un fax dopo una conversazione

Un telefono esterno permette di inviare un fax dopo una conversazione telefonica, senza doverriagganciare e riselezionare il numero. Questa funzione è utile per assicurarsi che il fax venga ricevuto.

1. Collocare l'originale sul vetro di esposizione o nell'ADF.

2. Premere il tasto [Fax].

DAC506

3. Alzare il ricevitore del telefono esterno.

4. Specificare la destinazione utilizzando il telefono esterno.

5. Quando il destinatario risponde, chiedere di premere il tasto fax.

6. Invio e ricezione di un fax

178

Page 181: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

6. Se si sente un suono acuto, premere il tasto [Avvio B/N].

DAC518

7. Premere [TX], quindi premere il tasto [Avvio B/N].

8. Riagganciare la cornetta.

Specificare le impostazioni di scansione

Regolazione della densità dell'immagine

Questa sezione spiega come regolare la densità dell'immagine per il lavoro corrente.

Esistono tre livelli di densità dell'immagine. Più è alto il livello di densità, più l'immagine stampatarisulterà scura.

1. Premere il tasto [Densità].

DAC511

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare il livello di densità desiderato, quindi premere iltasto [OK].

• Per utilizzare sempre un livello di densità specifico per scansire i documenti, è possibile modificarel'impostazione predefinita [Densità] della macchina. Per [Densità], vedere p. 214 "Impostazionifunzioni di trasmissione fax".

Inviare un fax

179

Page 182: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Nei seguenti casi le impostazioni temporanee vengono annullate:

• Quando non avviene alcun tipo di attività durante il periodo di tempo specificato in [Timerauto reset sistema] durante la visualizzazione della schermata iniziale. Per [Timer auto resetsistema], vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

• Quando si preme il tasto [Cancella/Stop] durante la visualizzazione della schermata iniziale.

• Quando si modifica la modalità della macchina.

• Quando la macchina viene spenta.

• Quando si modifica l'impostazione predefinita della macchina per la stessa impostazione.

Specificare la risoluzione

Questa sezione spiega come specificare la risoluzione di scansione per il lavoro corrente.

Esistono tre risoluzioni:

Standard

Selezionare quando l'originale è un documento stampato o scritto a macchina con caratteri didimensione normale.

Dettaglio

Selezionare quando l'originale è un documento con caratteri minuti.

Foto

Selezionare quando l'originale contiene immagini come fotografie o disegni con ombreggiature.

1. Premere il tasto [Qualità immagine].

DAC510

2. Premere i tasti [ ][ ] per selezionare l'impostazione di risoluzione desiderata, quindipremere il tasto [OK].

• Per utilizzare sempre uno specifico livello di risoluzione nella scansione di documenti, è possibilemodificare l'impostazione predefinita [Risoluzione] della macchina. Per [Risoluzione], vederep. 214 "Impostazioni funzioni di trasmissione fax".

6. Invio e ricezione di un fax

180

Page 183: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Nei seguenti casi le impostazioni temporanee vengono annullate:

• Quando non avviene alcun tipo di attività durante il periodo di tempo specificato in [Timerauto reset sistema] durante la visualizzazione della schermata iniziale. Per [Timer auto resetsistema], vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

• Quando si preme il tasto [Cancella/Stop] durante la visualizzazione della schermata iniziale.

• Quando si modifica la modalità della macchina.

• Quando la macchina viene spenta.

• Quando si modifica l'impostazione predefinita della macchina per la stessa impostazione.

Inviare un fax

181

Page 184: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Uso della funzione fax da un computer (LAN-Fax)Questa sezione spiega come utilizzare la funzione fax della macchina da computer.

Tramite la macchina, è possibile inviare un documento direttamente dal computer ad un altro fax senzadover stampare il documento.

• Questa funzione è supportata da Windows XP/Vista/7/8 e Windows Server 2003/2003R2/2008/2008 R2/2012. Mac OS X non supporta questa funzione.

Operazioni di base per inviare fax dal computer

Questa sezione illustra le operazioni di base per l'invio di fax dal computer.

È possibile selezionare una destinazione dalla rubrica LAN-Fax oppure digitare il numero di faxmanualmente. È possibile inviare fax fino ad un massimo di 100 destinazioni contemporaneamente.

La procedura descritta in questa sezione è un esempio basato sul sistema operativo Windows 7.

• Prima di inviare un fax, la macchina archivia tutti i dati relativi in memoria. Se la memoria si riempiedurante l'archiviazione, la trasmissione del fax viene annullata. In questo caso, ridurre larisoluzione o il numero di pagine e riprovare.

1. Aprire il file da inviare.

2. Dal menu [File] fare clic su [Stampa...].

3. Selezionare il driver LAN-Fax come stampante e fare clic su [Stampa].

4. Specificare il destinatario.

• Per specificare una destinazione dalla rubrica LAN-Fax:

Selezionare una destinazione da [Elenco utenti:], quindi cliccare su [Aggiungi alla Lista].

Ripetere l'operazione per aggiungere altre destinazioni.

• Per inserire un numero di fax direttamente:

Fare clic sulla scheda [Specifica destinazione] e inserire un numero di fax (fino a 40 caratteri)in [Numero fax:], quindi fare clic su [Aggiungi alla Lista].

Ripetere l'operazione per aggiungere altre destinazioni.

5. Per allegare una copertina al fax, fare clic su [Modifica copertina] sulla scheda [Specificadestinazione], quindi selezionare la casella di controllo [Allega copertina].

Modificare la copertina, quindi fare clic su [OK].

6. Invio e ricezione di un fax

182

Page 185: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Per informazioni su come modificare la copertina di un fax, vedere p. 188 "Modificare lacopertina di un fax".

6. Fare clic su [Invia].

• Per informazioni, consultare la Guida del driver LAN-Fax.

• Un numero di fax può contenere i seguenti caratteri: cifre da 0 a 9, "P" (pausa), " ", " ", "-" espazio.

• Se necessario, inserire una pausa nel numero di fax. Prima di selezionare le cifre digitate dopo lapausa, la macchina si ferma brevemente. È possibile specificare la lunghezza del tempo di pausanell'impostazione [Pausa] nelle impostazioni di trasmissione del fax. Per [Pausa], vedere p. 214"Impostazioni funzioni di trasmissione fax".

• Per utilizzare servizi a toni su una linea a impulsi, inserire " " nel numero di fax. " " cambiatemporaneamente il modo di selezione da impulsi a toni.

• Per annullare una destinazione inserita, selezionarla in [Lista destinazioni:] e fare clic su [Cancelladalla Lista].

• È possibile registrare nella rubrica LAN-Fax il numero di fax digitato nella casella [Specificare ladestinazione]. Fare clic su [Salva in Rubrica] per aprire la finestra di dialogo per registrare unadestinazione.

• È possibile selezionare i tipi di destinazione visualizzabili dalla lista [Visualizza:].

• [Tutto]: visualizza tutte le destinazioni.

• [Gruppo]: visualizza solo i gruppi.

• [Utente]: visualizza solo le destinazioni singole.

• Se l'invio di fax tramite la funzione LAN-fax è ristretto, è necessario digitare un codice utente nelleproprietà del driver LAN-fax prima dell'invio. Per informazioni su come inserire il codice utente,vedere p. 59 "Quando le funzioni della macchina sono limitate".

Annullare un fax

È possibile annullare l'invio di un fax utilizzando il pannello di controllo o il computer, a seconda dellostato del lavoro.

Annullamento durante la ricezione di un fax dal computer

Se la macchina è condivisa da diversi computer, fare attenzione a non annullare il fax di un altroutente.

1. Fare doppio clic sull'icona della stampante sulla barra delle applicazioni delcomputer.

2. Selezionare il lavoro di stampa da annullare, quindi fare clic su [Annulla] nel menu[Documento].

Uso della funzione fax da un computer (LAN-Fax)

183

Page 186: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Annullamento durante l'invio di un fax

Annullare un fax tramite il pannello di controllo.

1. Premere il tasto [Fax].

DAC506

2. Premere il tasto [Cancella/Stop].

DAC517

Configurazione delle impostazioni di trasmissione

Questa sezione spiega come configurare le impostazioni di trasmissione nelle proprietà del driver LAN-Fax.

Le proprietà vengono configurate separatamente per ogni applicazione.

1. Dal menu [File] fare clic su [Stampa...].

2. Selezionare il driver LAN-Fax come stampante, quindi fare clic su un tasto come adesempio [Preferenze].

Compare la finestra di dialogo delle proprietà del driver LAN-Fax.

3. Fare clic sulla scheda [Configurazione].

4. Configurare le impostazioni necessarie, quindi fare clic su [OK].

Per informazioni sulle impostazioni, consultare la Guida del driver LAN-Fax.

6. Invio e ricezione di un fax

184

Page 187: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Configurazione della rubrica LAN-Fax

Questa sezione illustra la rubrica LAN-Fax. Configurare la rubrica LAN-Fax nel computer. La rubricaLAN-Fax consente di specificare destinazioni LAN-Fax in modo rapido e semplice.

La rubrica LAN-Fax può contenere fino a 1000 voci, tra cui destinatari singoli e gruppi di destinatari.

• È possibile configurare una rubrica LAN-fax separata per ogni utente del computer.

• È possibile importare ed esportare la rubrica LAN-fax secondo necessità.

Aprire la rubrica LAN-Fax

1. Dal menu [Start] fare clic su [Dispositivi e stampanti].

2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona del driver LAN-Fax, quindi fare clic su[Preferenze di stampa].

3. Fare clic sulla scheda [Rubrica].

Registrare le destinazioni

1. Aprire la rubrica LAN-Fax, quindi fare clic su [Aggiungi utente].

2. Inserire le informazioni sulla destinazione.

È obbligatorio inserire il nome di un contatto e il numero di fax.

3. Fare clic su [OK].

Modificare le destinazioni

1. Aprire la rubrica LAN-Fax, selezionare la destinazione da modificare dall'[Elenco utenti:],quindi fare clic su [Modifica].

2. Modificare le informazioni, quindi fare clic su [OK].

Per registrare una nuova destinazione modificando le informazioni, fare clic su [Salva come nuovoute.]. Questa funzione è utile per registrare una serie di destinazioni contenenti informazioni simili.Per chiudere la finestra di dialogo senza modificare la destinazione originaria, fare clic su[Annulla].

Registrare gruppi

1. Aprire la rubrica LAN-Fax, quindi fare clic su [Aggiungi gruppo].

2. Inserire il nome del gruppo in [Nome gruppo].

Uso della funzione fax da un computer (LAN-Fax)

185

Page 188: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

3. Selezionare la destinazione da inserire nel gruppo da [Elenco utenti:], quindi fare clic su[Agg.].

4. Fare clic su [OK].

• Un gruppo deve contenere almeno una destinazione.

• È necessario assegnare un nome ad ogni gruppo. Due gruppi non possono avere lo stesso nome.

• La stessa destinazione può essere inclusa in più gruppi.

Modificare i gruppi

1. Aprire la rubrica LAN-Fax, selezionare il gruppo da modificare dall'[Elenco utenti:],quindi fare clic su [Modifica].

2. Per aggiungere una destinazione al gruppo, selezionare la destinazione da aggiungeredall'[Elenco utenti:] e fare clic su [Agg.].

3. Per cancellare una destinazione dal gruppo, selezionarla dalla [Lista membri gruppo:] efare clic su [Cancella dalla Lista].

4. Fare clic su [OK].

• Se il nome specificato esiste già nella Rubrica LAN-Fax, appare un messaggio. Fare clic su [OK] eregistrare un nome diverso.

Cancellare destinazioni singole o gruppi

1. Aprire la rubrica LAN-Fax, da [Elenco utenti:] selezionare la destinazione da cancellare,quindi fare clic su [Elimina].

Appare un messaggio di conferma.

2. Fare clic su [Sì].

• Se la destinazione viene eliminata dalla rubrica LAN-fax, viene automaticamente cancellata anchedal gruppo. Se viene eliminata l'ultima destinazione di un gruppo, compare un messaggio perconfermare l'eliminazione. Per eliminare il gruppo, fare clic su [OK].

• Se si elimina un gruppo, le destinazioni contenute non vengono cancellate dalla rubrica LAN-fax.

6. Invio e ricezione di un fax

186

Page 189: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Esportare/importare dati della rubrica LAN-Fax

• La procedura seguente è basata su Windows 7. Se si usa un altro sistema operativo, la procedurapotrebbe essere leggermente diversa

Esportare dati dalla rubrica LAN-Fax

È possibile esportare dati dalla rubrica LAN-Fax a un file in formato CSV (Comma SeparatedValues).

Per esportare dati dalla rubrica LAN-Fax, procedere come segue.

1. Aprire la rubrica LAN-Fax e fare clic su [Esporta].

2. Selezionare il luogo in cui salvare i dati della rubrica LAN-Fax, specificare il nomedel file, quindi fare clic su [Salva].

Importare dati nella rubrica LAN-Fax

È possibile importare dati nella rubrica LAN-Fax da file in formato CSV. Se i dati sono archiviati inun file CSV, è possibile importare dati della rubrica da altre applicazioni.

Per importare dati nella rubrica LAN-fax, procedere come segue. Per importare dati da altreapplicazioni, è necessario selezionare le voci da importare.

1. Aprire la rubrica LAN-Fax, quindi fare clic su [Importa].

2. Selezionare il file contenente i dati della rubrica, quindi fare clic su [Apri].

Appare una finestra di dialogo per selezionare le voci da importare.

3. Selezionare una voce appropriata dall'elenco per ogni campo.

Selezionare [*vuoto*] per i campi in cui non viene importato alcun dato. Nota bene: non èpossibile selezionare [*vuoto*] per i campi [Nome] e [Fax].

4. Fare clic su [OK].

Per informazioni sulle impostazioni, consultare la Guida del driver LAN-Fax.

• I file CSV vengono importati utilizzando la codifica Unicode.

• I dati della rubrica LAN-Fax possono essere importati da file CSV il cui carattere di codifica èUnicode o ASCII.

• Non è possibile esportare o importare i dati dei gruppi.

• Nella rubrica LAN-Fax è possibile registrare fino a 1000 destinazioni. Se durante l'importazioneviene superato tale limite, le restanti destinazioni non verranno importate.

Uso della funzione fax da un computer (LAN-Fax)

187

Page 190: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Modificare la copertina di un fax

1. Dal menu [File] fare clic su [Stampa...].

2. Selezionare il driver LAN-Fax come stampante e fare clic su [Stampa].

3. Fare clic sulla casella [Specificare la destinazione], quindi fare clic su [Modificacopertina].

4. Configurare le impostazioni necessarie, quindi fare clic su [Stampa].

Per informazioni sulle impostazioni, consultare la Guida del driver LAN-Fax.

6. Invio e ricezione di un fax

188

Page 191: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Ricezione di un fax

• Quando si riceve un fax importante, è consigliabile confermare il contenuto del fax con il mittente.

• La macchina può non essere in grado di ricevere fax quando lo spazio libero in memoria è ridotto.

• Per utilizzare questa macchina come telefono, è necessario disporre di un telefono esterno.

• È possibile stampare i fax ricevuti solo su carta formato A4, Letter o Legal.

Selezionare il modo ricezione

Di seguito sono indicate le modalità di ricezione disponibili:

Utilizzo della macchina esclusivamente come fax

Selezionare il modo seguente quando non sono collegati né un telefono esterno né una segreteriatelefonica:

• Modalità Solo fax (ricezione automatica)

In questo modo, la macchina viene utilizzata solo come fax e riceve i fax automaticamente.

Uso della macchina con un dispositivo esterno

Quando è collegato un telefono esterno o una segreteria telefonica, selezionare uno dei seguentimodi:

• Modalità FAX/TEL manuale (ricezione manuale)

In questo modo, è necessario rispondere alle chiamate tramite un telefono esterno. Se lachiamata è un fax, è necessario avviare la ricezione fax manualmente.

• Modalità Solo fax (ricezione automatica)

In questo modo, la macchina riceve tutte le chiamate in entrata in modo ricezione fax.

• Modalità FAX/TEL(Auto) (ricezione automatica)

In questo modo, è possibile rispondere alle chiamate tramite un telefono esterno e ricevere ifax automaticamente.

• Modalità FAX/TAD (ricezione automatica)

In questo modo, è possibile utilizzare la macchina con una segreteria telefonica esterna.

Ricezione di un fax

189

Page 192: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

1. Premere il tasto [Strumenti utente].

DAC509

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Impostazioni Fax], quindi premere il tasto[OK].

3. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Impostazioni RX], quindi premere il tasto [OK].

4. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Commutazione modo RX], quindi premere iltasto [OK].

5. Premere il tasto [ ], [ ], [ ] o [ ] per selezionare il modo di ricezione desiderato, quindipremere il tasto [OK].

6. Premere il tasto [Strumenti utente] per tornare alla schermata iniziale.

Ricezione di un fax in modalità FAX/TEL manuale

1. Sollevare la cornetta del telefono esterno per rispondere alla chiamata.

Inizierà una normale chiamata telefonica.

2. Quando viene emesso un segnale fax o non viene emesso alcun suono, premere il tasto[Fax], quindi premere il tasto [Avvio B/N].

3. Premere [RX].

4. Premere il tasto [Avvio B/N].

Sul display verrà visualizzato il messaggio "Ricezione...".

5. Riagganciare la cornetta.

Ricezione di un fax in modalità solo fax

Quando è impostata la modalità di ricezione Solo fax, la macchina risponde automaticamente a tutte lechiamate in entrata nella modalità di ricezione fax.

6. Invio e ricezione di un fax

190

Page 193: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Nell'impostazione [Numero di squilli] in [Impostazioni Fax], è possibile specificare il numero disquilli che la macchina deve fare prima di rispondere a una chiamata. Per informazioni sul[Numero di squilli], vedere p. 216 "Impostazioni funzioni fax".

• Se si risponde a una chiamata con il telefono esterno mentre la macchina sta squillando, inizia unachiamata telefonica normale. Se viene emesso un segnale fax o non viene emesso alcun suono,procedere alla ricezione del fax manualmente. Per ricevere il fax manualmente, vedere p. 190"Ricezione di un fax in modalità FAX/TEL manuale".

Ricezione di un fax in modalità FAX/TEL (auto)

Quando è impostata la modalità di ricezione FAX/TEL (Auto), la macchina riceve automaticamente unfax se la chiamata in entrata è una chiamata fax ed emette squilli se riceve chiamate vocali.

1. Quando si riceve una chiamata in entrata, la macchina tenta di rilevare un segnale faxper cinque secondi.

Se il segnale fax viene rilevato, la macchina inizia a ricevere il fax automaticamente.

2. Se il segnale fax non viene rilevato, la macchina inizia a emettere squilli e continua atentare di rilevare un segnale fax per il periodo di tempo specificato nell'opzione "Tempocommut.auto modo RX" in "Impostazioni Fax"

• Se viene rilevato un segnale fax, o se non viene sollevata la cornetta, la macchina inizia aricevere il fax automaticamente.

• Per iniziare una normale chiamata telefonica, sollevare la cornetta, premere il tasto [Fax],quindi premere il tasto [Cancella/Stop]. Se viene emesso un segnale fax o non viene emessoalcun suono, procedere alla ricezione del fax manualmente. Per informazioni sulla ricezionemanuale di un fax, vedere p. 190 "Ricezione di un fax in modalità FAX/TEL manuale".

• Se si solleva la cornetta ma il periodo di tempo specificato nell'opzione [Tempo commut.automodo RX] termina prima che inizi una normale chiamata telefonica, la macchina comincia aricevere il fax automaticamente. Per informazioni su [Tempo commut.auto modo RX], vederep. 216 "Impostazioni funzioni fax".

• Dopo aver sollevato la cornetta per rispondere a una chiamata, assicurarsi di premere il tasto[Fax] per attivare la modalità fax prima di premere il tasto [Cancella/Stop]. Se la macchina non èin modalità fax, premendo il tasto [Cancella/Stop] non sarà possibile iniziare una normalechiamata telefonica.

Ricezione di un fax

191

Page 194: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Ricezione di un fax in modalità FAX/TAD

Quando è impostata la modalità di ricezione FAX/TAD, la segreteria telefonica esterna risponde eregistra messaggi quando la macchina riceve chiamate telefoniche. Se la chiamata in entrata è unachiamata fax, la macchina riceve il fax automaticamente.

1. Quando arriva una chiamata, il dispositivo di segreteria telefonica esterna squilla.

Se la segreteria telefonica esterna non risponde, la macchina inizia a ricevere il faxautomaticamente.

Se si risponde a una chiamata con il telefono esterno mentre la macchina sta squillando, inizia unachiamata telefonica normale. Se si sente il tono di chiamata fax, attendere che "Ricezione..."appaia sul display. La macchina inizia a ricevere i fax. Se non viene visualizzato il messaggio"Ricezione...", procedere alla ricezione manuale del fax. Per ricevere il fax manualmente, vederep. 190 "Ricezione di un fax in modalità FAX/TEL manuale".

2. Se la segreteria telefonica esterna risponde, la macchina monitora il silenzio sulla lineaper 30 secondi (rilevamento del silenzio).

• Se viene rilevato un segnale fax o non viene rilevato alcun suono, la macchina inizia aricevere il fax automaticamente.

• Se viene rilevata una voce, inizia una normale chiamata telefonica e la segreteria telefonicaesterna registra i messaggi.

• Durante il rilevamento del silenzio è possibile ricevere un fax manualmente. Per ricevere il faxmanualmente, vedere p. 190 "Ricezione di un fax in modalità FAX/TEL manuale".

• Il rilevamento del silenzio dura 30 secondi anche se la segreteria telefonica del telefono esternopassa in modalità in attesa, a meno che non venga premuto il tasto [Cancella/Stop] perdisconnettere la chiamata.

Ricezione di un Internet Fax

È possibile impostare la macchina in modo che controlli periodicamente le e-mail (fax internet) e che lericeva automaticamente, oppure è possibile controllare e ricerverle manualmente.

• Per ricevere Internet Fax, specificare l'indirizzo e-mail della macchina in Account utente nelleimpostazioni POP3 di Web Image Monitor.

• La macchina potrebbe non essere in grado di ricevere e-mail in formato HTML.

• Questa funzione è disponibile solo per i modelli di tipo 2.

6. Invio e ricezione di un fax

192

Page 195: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Ricezione automatica

Quando nelle impostazioni Internet Fax di Web Image Monitor è abilitato [POP automatico], lamacchina si collega periodicamente al server POP3, come specificato in [Intervallo POP (minuti)],per controllare se sono arrivate nuove e-mail. Se ne sono arrivate, la macchina le scaricheràautomaticamente.

Ricezione manuale

Quando [POP automatico] non è abilitato, utilizzare il pannello di controllo per collegarsimanualmente al server POP3 e controllare le e-mail.

Ricevere un fax utilizzando il pannello di controllo

1. Premere il tasto [Strumenti utente].

DAC509

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Impostazioni Fax], quindi premere il tasto[OK].

3. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Impostazioni RX], quindi premere il tasto [OK].

4. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [POP manuale], quindi premere il tasto [OK].

5. Nella schermata di conferma, premere [Sì].

La macchina controlla se sono arrivate nuove e-mail e in tal caso le scarica.

Ricevere un fax utilizzando Web Image Monitor

1. Avviare il browser web e accedere alla macchina inserendo l'indirizzo IP.

2. Fare clic su [Impostazioni di rete].

3. Fare clic sulla scheda [Internet Fax]

4. Impostare "POP automatico" su [Attivo] o [Non attivo].

[Attivo]: ricezione automatica

[Non attivo]: ricezione manuale

Ricezione di un fax

193

Page 196: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

5. Fare clic su [OK].

6. Chiudere il browser Web.

Per informazioni sull'utilizzo di Web Image Monitor, vedere p. 247 "Uso di Web Image Monitor".

• Se la ricezione delle e-mail non funziona e nelle impostazioni Internet Fax di Web Image Monitorè abilitata l'impostazione [E-mail notifica errore], il mittente riceverà una notifica errore tramite e-mail. Per informazioni sulle impostazioni di Web Image Monitor, vedere p. 277 "Scheda InternetFax".

• Se l'impostazione [E-mail notifica errore] non è abilitata, o se l'e-mail di notifica errore non vienericevuta, la macchina stampa un rapporto di errore.

Inoltrare o archiviare i fax in memoria

Per impedire che utenti non autorizzati abbiano accesso a fax dal contenuto sensibile, è possibileimpostare la macchina in modo che inoltri i fax ricevuti a una destinazione predefinita o che li archivi inmemoria senza stamparli.

• Questa funzione è disponibile solo per i modelli di tipo 2.

• La tabella seguente illustra quanto succede quando l'inoltro avviene con successo o meno, in basealla configurazione della macchina.

Inoltro [Stampa fileinoltrato]

[Stampa filericevuto]

Risultati

Riuscito Disattivo Nonapplicabile

La macchina elimina il fax dalla memoria.

Riuscito Attivo Attivo La macchina stampa il fax e lo elimina dallamemoria.

Riuscito Attivo Disattivo La macchina archivia il fax in memoria perstamparlo manualmente in seguito.

Non riuscito Disattivo Nonapplicabile

La macchina stampa un rapporto di inoltro nonriuscito ed elimina il fax dalla memoria.

Non riuscito Attivo Attivo La macchina stampa un rapporto di inoltro nonriuscito, stampa il fax e lo elimina dallamemoria.

6. Invio e ricezione di un fax

194

Page 197: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Inoltro [Stampa fileinoltrato]

[Stampa filericevuto]

Risultati

Non riuscito Attivo Disattivo La macchina stampa un rapporto di inoltro nonriuscito ed archivia il fax in memoria perstamparlo manualmente in seguito.

• Se la macchina non è in grado di stampare un fax a causa di errori causati da un vassoio cartavuoto o da un inceppamento carta, il fax rimane in memoria e l'indicatore Fax ricevuto lampeggia.Non appena viene risolto il problema, verranno stampate le pagine rimanenti.

• È possibile specificare il numero di tentativi di inoltro e la durata degli intervalli tra i tentativi tramiteWeb Image Monitor. Per informazioni su destinazione di inoltro, tentativi di inoltro e impostazionedegli intervalli, vedere p. 261 "Scheda Fax".

Impostazioni di inoltro

Per specificare le condizioni di inoltro dei fax ricevuti, configurare la macchina in questo modo:

1. Premere il tasto [Strumenti utente].

DAC509

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Impostazioni Fax], quindi premere il tasto[OK].

3. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Impostazioni RX], quindi premere il tasto [OK].

4. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Impostazione file ricezione], quindi premere iltasto [OK].

5. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Inoltro], quindi premere il tasto [OK].

Per inviare notifiche tramite e-mail dopo l'inoltro dei fax, procedere al passaggio 6. In casocontrario, procedere al passaggio 8.

6. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Notifica stato inoltro], quindi premere il tasto[OK].

Ricezione di un fax

195

Page 198: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

7. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Attivo], quindi premere il tasto [OK].

• [Attivo]: invia un'e-mail di notifica dopo l'inoltro. La destinazione dell'e-mail di notificadipende dalla configurazione della destinazione di inoltro.

• [Non attivo]: non viene inviata un'e-mail di notifica.

8. Premere il tasto [Strumenti utente] per tornare alla schermata iniziale.

Configurare le condizioni di inoltro

1. Premere il tasto [Strumenti utente].

DAC509

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Impostazioni Fax], quindi premere il tasto[OK].

3. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Impostazioni RX], quindi premere il tasto [OK].

4. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Stampa file inoltrato], quindi premere il tasto[OK].

5. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Attivo] o [Disattivo], quindi premere il tasto[OK].

• [Attivo]: archivia i fax in memoria in attesa della stampa.

• [Disattivo]: elimina i fax dalla memoria.

6. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Stampa file ricevuto], quindi premere il tasto[OK].

7. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Attivo] o [Disattivo], quindi premere il tasto[OK].

• [Attivo]: stampa e cancella automaticamente dalla memoria i fax ricevuti.

• [Disattivo]: archivia i fax in memoria per poterli stampare manualmente in seguito. Perstampare manualmente i fax ricevuti e salvati in memoria, vedere p. 198 "Stampa dei faxarchiviati in memoria".

Se si seleziona [Attivo], procedere al passaggio successivo. Se si seleziona [Disattivo], procedereal punto 9.

6. Invio e ricezione di un fax

196

Page 199: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

8. Inserire l'ora di inizio e l'ora di fine, quindi premere il tasto [OK].

La macchina stampa i fax ricevuti e li elimina dalla memoria entro il tempo specificato.

9. Premere il tasto [Strumenti utente] per tornare alla schermata iniziale.

Specificare la destinazione di inoltro utilizzando Web Image Monitor

1. Avviare il browser web e accedere alla macchina inserendo l'indirizzo IP.

2. Fare clic su [Impostazioni di sistema].

3. Fare clic sulla scheda [Fax].

4. Specificare la destinazione di inoltro in [Destinazione inoltro].

[Indirizzo e-mail]: inserire un indirizzo e-mail di destinazione.

[Destinazione scansione]: selezionare una destinazione di scansione come destinazione d'inoltro.

5. Fare clic su [OK].

6. Chiudere il browser Web.

Per informazioni sull'utilizzo di Web Image Monitor, vedere p. 247 "Uso di Web Image Monitor".

Configurazione delle condizioni di memorizzazione

Per specificare le condizioni di memorizzazione dei fax ricevuti, configurare la macchina in questomodo:

1. Premere il tasto [Strumenti utente].

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Impostazioni Fax], quindi premere il tasto[OK].

3. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Impostazioni RX], quindi premere il tasto [OK].

4. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Impostazione file ricezione], quindi premere iltasto [OK].

5. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Stampa], quindi premere il tasto [OK].

6. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Stampa file ricevuto], quindi premere il tasto[OK].

7. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Attivo] o [Disattivo], quindi premere il tasto[OK].

• [Attivo]: stampa e cancella automaticamente dalla memoria i fax ricevuti.

• [Disattivo]: archivia i fax in memoria per poterli stampare manualmente in seguito. Perstampare manualmente i fax ricevuti e salvati in memoria, vedere p. 198 "Stampa dei faxarchiviati in memoria".

Ricezione di un fax

197

Page 200: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Se si seleziona [Attivo], procedere al passaggio successivo. Se si seleziona [Disattivo], procedereal punto 9.

8. Inserire l'ora di inizio e l'ora di fine.

La macchina stampa i fax ricevuti e li cancella dalla memoria entro il tempo specificato.

9. Premere il tasto [Strumenti utente] per tornare alla schermata iniziale.

• In alternativa è possibile premere il tasto [Copia cartaID] se [Collegamento a Funzione] nelleimpostazioni amministratore è impostato su [Impost.stampa auto fax]. Premere il tasto per passareal menu [Stampa file ricevuto]. Per [Collegamento a Funzione], vedere p. 242 "Impostazioniamministratore".

• Non appena il fax è stato stampato, viene eliminato dalla memoria.

• Se la macchina non è in grado di stampare un fax a causa di errori causati da un vassoio cartavuoto o da un inceppamento carta, il fax rimane in memoria e l'indicatore Fax ricevuto lampeggia.Non appena viene risolto il problema, verranno stampate le pagine rimanenti.

Stampa dei fax archiviati in memoria

Questa sezione spiega come stampare i fax ricevuti e archiviati nella memoria della macchina.

Quando l'indicatore Fax ricevuto è acceso, c'è un fax in memoria. Per stampare il fax, procedere comesegue.

1. Premere il tasto [Fax].

DAC506

2. Premere [File RX].

3. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Attivo], quindi premere il tasto [OK].

La macchina stampa il file memorizzato e lo elimina dalla memoria.

6. Invio e ricezione di un fax

198

Page 201: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Se si seleziona [Attivo], verrà abilitata l'opzione [Stampa file ricevuto] nelle impostazioni fax. Pernon stampare automaticamente i fax uno dopo l'altro, impostare nuovamente su [Disattivo]. Perinformazioni, vedere p. 216 "Impostazioni funzioni fax".

• Se è installato il vassoio 2, è possibile selezionare il vassoio di alimentazione carta in [Selezionavassoio carta] nelle impostazioni fax. Se si imposta la macchina per passare automaticamente dalvassoio 1 al vassoio 2 e viceversa, è anche possibile specificare quale vassoio utilizzare per primoin [Priorità vassoio carta] nelle impostazioni del vassoio carta. Per informazioni su[Selez.vass.carta], vedere p. 216 "Impostazioni funzioni fax". Per informazioni su [Priorità vassoiocarta], vedere p. 229 "Impostazioni vassoio carta".

• Se l'indicatore Fax ricevuto lampeggia, nella memoria della macchina c'è un fax ricevuto che nonè stato stampato a causa di errori della macchina come un vassoio vuoto o un inceppamentocarta. Non appena il problema è risolto, si avvia la stampa.

Accettare o rifiutare fax inviati da mittenti speciali

È possibile impostare la macchina perché accetti (o rifiuti) fax solo dai mittenti speciali registrati. Questafunzione è utile per eliminare documenti non desiderati, come fax spam, e prevenire lo spreco di carta.

Per utilizzare questa funzione è necessario registrare i mittenti speciali mediante Web Image Monitor,quindi scegliere se accettare o rifiutare i fax inviati da questi ultimi.

• Tale funzione non è disponibile con Internet Fax.

Registrare i mittenti speciali

Questa sezione spiega come registrare i mittenti speciali.

È possibile registrare fino a 30 mittenti speciali.

1. Avviare il browser web e accedere alla macchina inserendo l'indirizzo IP.

2. Fare clic su [Mitt. speciale].

Ricezione di un fax

199

Page 202: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

3. Nell'elenco [Tipo di destinazione], selezionare [Mitt. speciale].

4. Selezionare il numero del mittente speciale dalla lista (da 1 a 30).

5. Digitare il numero di fax del mittente speciale (fino a 20 caratteri).

6. Se richiesto, inserire la password di amministratore.

7. Fare clic su [OK].

8. Chiudere il browser Web.

• Un numero di fax può contenere cifre da 0 a 9, e spazi.

Limitazione dei file in entrata

Questa sezione spiega come impostare la macchina per accettare (o rifiutare) i fax inviati soltanto daimittenti speciali programmati.

1. Avviare il browser web e accedere alla macchina inserendo l'indirizzo IP.

2. Fare clic su [Impostazioni di sistema].

3. Fare clic sulla scheda [Fax].

4. Per [Ricezione autorizzata], fare clic su [Attivo].

6. Invio e ricezione di un fax

200

Page 203: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

5. Per le [Condizioni di ricezione], fare clic su [Mitt. speciale] o su [Diverso da mitt. speciale].

• Mitt. speciale

Selezionare per ricevere fax dai mittenti speciali, rifiutando quelli inviati da altri mittenti.

• Diverso da mitt. speciale

Selezionare per rifiutare fax inviati dai mittenti speciali e accettare quelli inviati da altrimittenti.

6. Se richiesto, inserire la password di amministratore.

7. Fare clic su [OK].

8. Chiudere il browser Web.

Ricezione di un fax

201

Page 204: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Liste/rapporti relativi al faxDi seguito sono elencati le liste e i rapporti relativi alla funzione fax:

• Pagina configurazione

Stampa le informazioni generali e le configurazioni correnti relative alla macchina.

• Giornale fax

Stampa un giornale relativo alla ricezione e trasmissione dei fax per gli ultimi 50 lavori.

• Lista file fax TX/RX attesa

Stampa una lista dei lavori di fax in memoria che sono in attesa di essere stampati, inviati oinoltrati.

• Lista dest.numero rapido

Stampa un elenco delle voci Numero rapido di scanner e fax.

• Lista dest.num.abbrev.fax

Stampa un elenco dei numeri abbreviati.

• Ordina per nr.abbreviato

Stampa la lista dei numeri abbreviati ordinati per numero di registrazione.

• Ordina per nome

Stampa la lista dei numeri ordinati in base al nome.

• Lista mitt.speciali

Stampa una lista dei mittenti speciali fax.

• Rapporto interruzione alimentazione

Stampa un rapporto quando l'alimentazione della macchina è stata interrotta durante l'invio o laricezione di un fax, o se le immagini archiviate nella memoria della macchina sono state perse sela macchina è rimasta spenta per un periodo di tempo prolungato.

• Per ulteriori informazioni sul Giornale fax e sul Rapporto stato TX, vedere p. 216 "Impostazionifunzioni fax".

• I rapporti verranno stampati su carta formato A4 o Letter. Prima di stampare i rapporti, caricareuno di questi formati nel vassoio. Per informazioni sul caricamento della carta, vedere p. 75"Caricamento carta".

6. Invio e ricezione di un fax

202

Page 205: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

7. Configurazione della macchinautilizzando il pannello di controllo

Operazioni baseCi sono due modi principali per accedere alle impostazioni della macchina:

• Premere il tasto [Strumenti utente] per accedere alle impostazioni di sistema o di rete.

• Premere [ ] o [ ] per accedere alle impostazioni di copia, scansione o fax.

Per verificare a quale categoria appartiene la funzione che si desidera configurare, vederep. 205 "Tabella dei menu".

1. Per configurare le impostazioni di sistema della macchina, premere il tasto [Strumentiutente].

DAC509

Altrimenti, premere [ ] o [ ] quando è visualizzato "Pronto" sulla schermata iniziale di copia,scansione o fax.

DAC520

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare le impostazioni da utilizzare.

Se si seleziona il menu [Rubrica], [Impostazioni di rete], o [Strumenti amministr.], potrebbe essererichiesto l'inserimento di una password. Inserire la password a 4 cifre, quindi premere il tasto [OK].

203

Page 206: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Per informazioni sulla password , vedere [Blocca strum. ammin] su p. 242 "Impostazioniamministratore".

3. Per confermare le voci e i valori dell'impostazione visualizzata, premere il tasto [OK].

4. Per tornare al campo precedente, premere il tasto [Escape].

• Per ritornare alla schermata iniziale, premere il tasto [Escape] per il numero delle voltecorrispondenti al numero delle voci selezionate, oppure premere una volta il tasto [Strumentiutente].

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

204

Page 207: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Tabella dei menuQuesta sezione illustra i parametri contenuti in ciascun menu.

Per informazioni su come configurare la macchina utilizzando Web Image Monitor, vedere p. 247"Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor".

• A seconda del modello o della configurazione della macchina, alcune voci potrebbero noncomparire.

• Alcune voci possono essere configurate mediante Web Image Monitor.

Impostazioni copiatrice (impostazione tasto [ ][ ])

[Seleziona carta], [Fascicolazione], [Tipo originale], [Densità], [Riduzione/Ingrandimento],[Regolazione colore], [F-R/Combina] , [Impost.scansione copia B/N]

Impostazioni di scansione (impostazione tasto [ ][ ])

[Formato scansione], [Modo scansione B/N], [Dimens.max. e-mail], [Densità], [Risoluzione],[Compressione (Colore)], [Scansione continua], [Pag.sing./Multipg.]

Impostazioni trasmissione fax (impostazione tasto [ ][ ])

[TX immediata], [Risoluzione], [Densità], [Pausa], [Riselezione auto], [Stampa testata fax]

Impostazioni fax (impostazione tasto [Strumenti utente])

[Impostazioni RX], [Selez.vass.carta], [Elimina file TX in attesa], [Impostazioni comunicazione],[Impostaz.stampa rapporto]

Rubrica (impostazione tasto [Strumenti utente])

[Destinazione numero rapido], [Dest.numero abbreviato fax]

Impostazioni di Sistema (impostazione tasto [Strumenti utente] )

[Regola volume audio], [Timeout I/O], [Continua auto], [Risparmio toner], [Stato consumabili],[Livello antiumidità], [Registrazione colore], [Pulizia automatica], [Priorità stampa B/N],[Notifica:Toner quas.esaur.]

Impostazioni vass. carta (impostazione tasto [Strumenti utente])

[Formato carta: Vassoio 1], [Formato carta: Vassoio 2], [Formato carta: Vassoio bypass], [Tipocarta: Vass.1], [Tipo carta: Vass.2], [Tipo carta: Vassoio bypass], [Priorità vassoio 1], [Prioritàvassoio bypass], [Priorità vass.carta]

Impostazioni di rete (impostazione tasto [Strumenti utente])

[Ethernet], [Configurazione Wi-Fi], [Configurazione IPv4], [Configurazione IPv6]

Stampa lista/rapporto (impostazione tasto [Strumenti utente])

[Pagina configurazione], [Giornale fax], [Lista file fax TX/RX attesa], [Lista dest.numero rapido],[Lista dest.num.abbrev.fax], [Lista dest.scanner], [Giornale scanner], [Pagina manutenzione], [Listamittenti speciali]

Tabella dei menu

205

Page 208: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Strumenti amministratore (impostazione tasto [Strumenti utente] )

[Imposta data/ora], [Programma Informazioni Fax], [Telefono a disco/tastiera], [PSTN / PBX],[Numero accesso PBX], [Priorità funzione], [Timer auto reset sistema], [Modo risparmio energia],[Lingua], [Paese], [Azzera impostazioni], [Collegamento a Funzione], [Modo PCL6], [Bloccastrum. ammin.], [IPsec], [Conferma numero fax], [Salv.dati scn.su USB]

Impostazioni stampante (impostazione tasto [Strumenti utente])

[Stampa lista/prova], [Sistema], [Menu PCL], [Menu PS]

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

206

Page 209: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Impostazioni funzioni copiatriceSeleziona carta

Specifica il formato carta utilizzato per stampare le copie.

Quando è selezionato un vassoio, la macchina stampa solo da quel vassoio.

Quando è selezionato un formato carta, la macchina stampa utilizzando i vassoi in cui è contenutoquel formato, tranne nel caso del vassoio bypass. Se sia il vassoio 1 che il vassoio 2 contengonocarta del formato specificato, la macchina inizia a stampare dal vassoio specificato comeprioritario in [Priorità vassoio carta] nelle impostazioni del vassoio carta. Se la carta nel vassoio siesaurisce, la stampante passa automaticamente all'altro vassoio per continuare la stampa.

Se il vassoio 2 non è installato, compaiono solo [Vassoio 1] e [Vassoio bypass].

Predefinito: [Vassoio 1]

• Vassoio 1

• Vassoio 2

• Vassoio bypass

• A4

• 8 1/2 × 11

Fascicolazione

Configura la macchina in modo che fascicoli le pagine stampate quando vengono effettuate piùcopie di documenti multipagina (P1, P2, P1, P2...).

Impostazione predefinita: [Disattivo]

• Attivo

• Disattivo

Tipo originale

Specifica il contenuto degli originali per ottimizzare la qualità della copia.

Predefinito: [Misto]

• Misto

Selezionare quando l'originale contiene sia testo sia fotografie o immagini.

• Testo

Selezionare quando l'originale contiene solo testo e nessuna fotografia o immagine.

• Foto

Selezionare quando l'originale contiene fotografie o immagini. Selezionare questa voce per iseguenti tipi di originale:

• Fotografie

Impostazioni funzioni copiatrice

207

Page 210: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Pagine che contengono unicamente o per lo più fotografie o immagini, ad esempiopagine di riviste.

Densità

Specifica la densità dell'immagine per effettuare la copia.

Aumentare il livello (quadrati neri) per aumentare la densità.

Impostazioni predefinita: l'impostazione predefinita si trova al centro dei 5 livelli di regolazione.

Riduzione/Ingrandimento

Specifica la percentuale di ingrandimento o riduzione delle copie.

Predefinito: [100%]

(principalmente Europa e Asia)

50%, 71%, 82%, 93%, 100%, 122%, 141%, 200%, 400%

(principalmente Nord America)

50%, 65%, 78%, 93%, 100%, 129%, 155%, 200%, 400%

• Copia carta ID

Imposta la macchina per copiare fronte e retro di una carta d'identità, o di altri piccolidocumenti, su di un unico foglio.

• Zoom 25-400%

Regolazione colore

Specificare il bilanciamento dei colori rosso, verde e blu.

Aumentare il livello (quadrati neri) per aumentare la luminosità del colore.

Impostazioni predefinita: l'impostazione predefinita si trova al centro dei 5 livelli di regolazione.

F-R/Combina

Specifica la copia combinata. Selezionare una modo di copia in base all'originale e all'aspettoche si vuole dare alle copie stampate. In [Modo scans.2 facc.manuale], utilizzare il vetro diesposizione per copiare l'originale. Altrimenti, utilizzare l'ADF. Per informazioni, vedere p. 116"Copiare originali a una facciata con copia su 2 facciate e copia combinata" e p. 121 "Copia dioriginali su 2 facciate con stampa su 2 facciate e combinata (copia su 2 facciate manuale)".

Notare che se viene abilitata la funzione copia combinata, viene automaticamente disabilitata lafunzione copia carta ID.

Impostazione predefinita: [Disattivo]

• Disattivo

• 2or.1fc.->Comb2su1 1fc.

La copia verrà effettuata su una facciata sulla quale verrano stampate 2 pagine di unoriginale a 1 facciata.

• Verticale

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

208

Page 211: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Orizzontale

• 4or.1fc.->Comb4su1 1fc.

La copia verrà effettuata su una facciata sulla quale verrano stampate 4 pagine di unoriginale a 1 facciata.

• Verticale: da S a D

• Verticale: da A a B

• Orizzontale: da S a D

• Orizzontale: da A a B

• Orig.1 facc.->Copia 2 facc.

Copia 2 pagine ad una facciata su 1 pagina a due facciate.

• Verticale: da A a A

• Verticale: da A a B

• Orizzontale: da A a A

• Orizzontale: da A a B

• 4or.1fc.->Comb2su1 2fc.

Copia 4 pagine ad una facciata su 2 pagine a due facciate.

• Verticale: da A a A

• Verticale: da A a B

• Orizzontale: da A a A

• Orizzontale: da A a B

• 8or.1fc.->Comb4su1 2fc.

Copia 8 pagine ad una facciata su 4 pagine a due facciate.

• Vertic.: da S a D, da A a A

• Vertic.: da S a D, da A a B

• Vertic.: da A a B, da A a A

• Vertic.: da A a B, da A a B

• Orizz.: da S a D, da A a A

• Orizz.: da S a D, da A a B

• Orizz.: da A a B, da A a A

• Orizz.: da A a B, da A a B

• 1or.2fc->Comb2su1 1fc.

Copia 1 originale a due facciate su una sola facciata di un foglio.

• Verticale: da A a A

Impostazioni funzioni copiatrice

209

Page 212: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Verticale: da A a B

• Orizzontale: da A a A

• Orizzontale: da A a B

• 2or.2fc->Comb4su1 1fc.

Copia 2 originali a due facciate su una sola facciata di un foglio.

• Vertic.: da S a D, da A a A

• Vertic.: da S a D, da A a B

• Vertic.: da A a B, da A a A

• Vertic.: da A a B, da A a B

• Orizz.: da S a D, da A a A

• Orizz.: da S a D, da A a B

• Orizz.: da A a B, da A a A

• Orizz.: da A a B, da A a B

• Orig.2 facc.->Copia 2 facc.

Realizza copie a 2 facciate di originali a 2 facciate.

• 2or.2fc.->Comb2su1 2fc.

Copia 2 originali a 2 facciate su un foglio con due pagine per facciata.

• Verticale: da A a A

• Verticale: da A a B

• Orizzontale: da A a A

• Orizzontale: da A a B

• 4or.2fc.->Comb4su1 2fc.

Copia 4 originali a 2 facciate su un foglio con quattro pagine per facciata.

• Vertic.: da S a D, da A a A

• Vertic.: da S a D, da A a B

• Vertic.: da A a B, da A a A

• Vertic.: da A a B, da A a B

• Orizz.: da S a D, da A a A

• Orizz.: da S a D, da A a B

• Orizz.: da A a B, da A a A

• Orizz.: da A a B, da A a B

• Modo scans.2 facc.manuale

Selezionare questa modalità per fare copie fronte-retro dal vetro di esposizione.

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

210

Page 213: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Impost.scansione copia B/N

Specificare la qualità di immagine per le stampe in bianco e nero. La velocità di scansione quandosi usa [Fine] è inferiore rispetto a quando si usa [Standard].

Impostazione predefinita: [Standard]

• Standard

• Fine

Impostazioni funzioni copiatrice

211

Page 214: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Impostazioni funzioni scannerFormato scansione

Specifica il formato di scansione in base al formato dell'originale.

Impostazione predefinita: (principalmente Europa e Asia) [A4] (principalmente Nord America) [8 1/2 × 11]

• 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 8 1/2 × 5 1/2, 7 1/4 × 10 1/2, A4, B5, A5, Form. pers.

Modo scansione B/N

Specificare il modo di scansione per la scansione in bianco e nero utilizzando il pannello dicontrollo.

Impostazione predefinita: [Mezzitoni]

• Mezzitoni

La macchina crea immagini in bianco e nero da 1 bit. Le immagini contengono solo i coloribianco e nero.

• Scala di grigi

La macchina crea immagini in bianco e nero da 8 bit. Le immagini contengono bianco e neroe colori grigi intermedi.

Dimensione max. e-mail

Specifica il formato massimo che può avere un file inviato tramite e-mail.

Impostazione predefinita: [1 MB]

• 1 MB

• 2 MB

• 3 MB

• 4 MB

• 5 MB

• Nessun limite

Densità

Specifica la densità dell'immagine per la scansione degli originali.

Aumentare il livello (quadrati neri) per aumentare la densità.

Impostazioni predefinita: l'impostazione predefinita si trova al centro dei 5 livelli di regolazione.

Risoluzione

Specifica la risoluzione per la scansione dell'originale.

Impostazione predefinita: [300 × 300dpi]

• 100 × 100dpi

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

212

Page 215: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• 150 × 150dpi

• 200 × 200dpi

• 300 × 300dpi

• 400 × 400dpi

• 600 × 600dpi

Compressione (Colore)

Specifica il rapporto di compressione del colore per file JPEG. Minore è il rapporto dicompressione, maggiori saranno la qualità ma anche le dimensioni del file.

Impostazione predefinita: [Medio]

• Basso

• Medio

• Alto

Scansione continua

Imposta la macchina per richiedere gli originali successivi quando la scansione avviene dal vetrodi esposizione.

Impostazione predefinita: [Disattivo]

• Disattivo

• Attivo

Pag.sing./Multipagina

Quando vengono acquisite più pagine, specifica se creare un file multipagina contenente tutte lepagine oppure file singoli.

Nota bene: un file acquisito può contenere più pagine solo se il file è formato PDF o TIFF. Se il fileè in formato JPEG, viene creato un file singolo per ogni pagina scansita.

Impostazione predefinita: [Multipagina]

• Multipagina

Viene creato un file multipagina contenente tutte le pagine.

• Pagina singola

Viene creato un file a pagina singola per ciascuna pagina.

Impostazioni funzioni scanner

213

Page 216: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Impostazioni funzioni di trasmissione faxTX immediata

Imposta la macchina per inviare un fax non appena l'originale viene scansito.

Impostazione predefinita: [Disattivo]

• Disattivo

Selezionare per utilizzare la Trasmissione da memoria.

• Attivo

Selezionare per utilizzare la Trasmissione immediata.

• Solo prossimo fax

Selezionare quando si utilizza Trasmissione immediata solo per il fax successivo.

Risoluzione

Specifica la risoluzione per scansire gli originali.

La risoluzione "Foto" non è disponibile per Internet fax. Se è stata specificata la risoluzione "Foto" ifax verranno inviati utilizzando la risoluzione "Dettaglio".

Impostazione predefinita: [Standard]

• Standard

Selezionare quando l'originale è un documento stampato o scritto a macchina con caratteridi dimensione normale.

• Dettaglio

Selezionare quando l'originale è un documento con caratteri minuti.

• Foto

Selezionare quando l'originale contiene immagini come fotografie o disegni conombreggiature.

Densità

Specifica la densità dell'immagine da utilizzare per scansire gli originali.

Impostazione predefinita: [Normale]

• Chiaro

• Normale

• Scuro

Pausa

Specifica la durata della pausa inserita tra le cifre di un numero di fax.

Impostazione predefinita: "3" secondi

• Da 1 a 15 secondi

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

214

Page 217: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Riselezione auto

Se la macchina si trova in modalità trasmissione da memoria, imposta la macchina perriselezionare la destinazione fax automaticamente quando la linea è occupata o se si verifica unerrore di trasmissione. Il numero di tentativi di riselezione predefinito è di due o tre, a secondadell'impostazione [Paese] in [Strum. ammin.], a intervalli di cinque minuti.

Impostazione predefinita: [Attivo]

• Disattivo

• Attivo

Stampa testata fax

Imposta la macchina per aggiungere una testata ad ogni fax inviato. La testata comprende data eora correnti, nome utente e numero di fax della macchina, ID del lavoro e informazioni sullapagina.

Impostazione predefinita: [Attivo]

• Disattivo

• Attivo

Impostazioni funzioni di trasmissione fax

215

Page 218: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Impostazioni funzioni faxImpostazioni RX

Specifica le impostazioni di ricezione di un fax.

• Commutazione modo RX

Specifica la modalità di ricezione.

Impostazione predefinita: [Solo fax]

• Solo fax

La macchina riceve automaticamente tutte le chiamate in entrata in modalità ricezionefax.

• FAX/TEL(Man.)

La macchina squilla se riceve chiamate in entrata. La macchina accetta fax solo sevengono ricevuti manualmente.

• FAX/TAD

La macchina accetta i fax automaticamente quando riceve una chiamata fax in entrata.In caso contrario la chiamata viene ricevuta dalla segreteria telefonica collegata.

• FAX/TEL(Auto)

La macchina accetta i fax automaticamente quando riceve una chiamata fax in entrata.Altrimenti inizia a squillare.

• Riduzione auto

Imposta la macchina affinché riduca le dimensioni di un fax in entrata, se questo è troppogrande per essere stampato su un foglio singolo.

Nota bene: la macchina riduce le dimensioni solo fino al 74%. Se tuttavia fosse ancoratroppo grande per la stampa su di un unico foglio, verrà stampato su fogli separati senzaulteriori riduzioni.

Impostazione predefinita: [Attivo]

(L'impostazione predefinita potrebbe essere [Disattivo] a seconda dell'impostazione [Paese]in [Strum. ammin.].)

• Disattivo

• Attivo

• Numero di squilli

Specifica il numero di squilli che fa la macchina prima di iniziare a ricevere i fax in modalitàSolo fax.

Impostazione predefinita: 3 volte

• Da 3 a 5 volte, in incrementi di 1

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

216

Page 219: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Tempo commut.auto modo RX

Specifica per quanto tempo la macchina tenta di rilevare il tono chiamata fax in modalitàFAX/TEL automatico.

Impostazione predefinita: 15 secondi

• Da 5 a 99 secondi, in incrementi di 1 secondo

• Ricezione autorizzata

Imposta la macchina perché accetti (o rifiuti) fax solo dai mittenti speciali programmati.Questa funzione è utile per eliminare documenti non desiderati, come fax spam, e prevenirelo spreco di carta.

Impostazione predefinita: [Non attivo]

• Attivo

• Disattivo

• RX autor.: Condiz.ricezione

Specifica se accettare o rifiutare fax dai mittenti speciali programmati.

Quest'impostazione è disponibile se è abilitata [Ricezione autorizzata].

Impostazione predefinita: [Mitt. speciale]

• Mitt. speciale

Riceve fax dai mittenti speciali, rifiutando quelli inviati da altri mittenti.

• Diverso da mitt. speciale

Rifiuta fax inviati dai mittenti speciali e accetta quelli inviati da altri mittenti.

• Impostazione file ricezione

Imposta la macchina per memorizzare i fax ricevuti e in seguito stamparli o inoltrarli a unadestinazione predefinita.

Utilizzare Web Image Monitor per specificare la destinazione di inoltro (per informazioni,vedere p. 261 "Scheda Fax").

Questa impostazione viene visualizzata solo per il modello tipo 2.

Impostazione predefinita: [Stampa]

• Stampa

• Inoltra

• Stampa file ricevuto

Imposta la macchina per stampare automaticamente i fax archiviati in memoria o permemorizzarli e stamparli in seguito.

Questa impostazione viene visualizzata solo per il modello tipo 2.

Impostazione predefinita: [Attivo]

• Attivo

Impostazioni funzioni fax

217

Page 220: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Stampare automaticamente i fax ricevuti ed eliminarli dalla memoria.

La macchina stampa i fax ricevuti e li elimina dalla memoria entro il tempo specificato.

• Disattivo

Archiviare in memoria i fax ricevuti per stamparli in seguito.

• Stampa file inoltrato

Imposta la macchina per archiviare i fax in memoria per la stampa o per inoltrarli e quindieliminarli.

Questa impostazione viene visualizzata solo per il modello tipo 2.

Impostazione predefinita: [Disattivo]

• Attivo

Memorizza i fax per stamparli dopo l'inoltro.

• Disattivo

Elimina i fax dalla memoria dopo l'inoltro.

• Notifica stato inoltro

Imposta la macchina per inviare una notifica e-mail dopo che i fax sono stati inoltrati. Ladestinazione di notifica e-mail dipende da come viene configurata la destinazione d'inoltroutilizzando Web Image Monitor (per informazioni, vedere p. 261 "Scheda Fax").

Questa impostazione viene visualizzata solo per il modello tipo 2.

Impostazione predefinita: [Non attivo]

• Attivo

• Disattivo

• POP manuale

Si collega al server POP3 per ricevere manualmente i messaggi e-mail.

Premere [Sì] per collegare al server POP3 server e ricevere i messaggi e-mail manualmente.Premere [No] per tornare al livello precedente del menu senza collegarsi al server POP3.

Questa impostazione viene visualizzata solo per il modello tipo 2.

Seleziona vassoio carta

Specifica il vassoio per la stampa dei fax ricevuti. Nota bene: è possibile stampare i fax ricevutisolo su carta formato A4, Letter o Legal. Assicurarsi di selezionare un vassoio contenente carta delformato corretto.

Se il vassoio 2 non è installato, compare solo [Vassoio 1].

Impostazione predefinita: [Auto]

• Automatico

Se i vassoi 1 e 2 contengono carta dello stesso formato, la macchina li utilizza entrambi. In questocaso la macchina inizia a stampare dal vassoio specificato come prioritario in [Priorità vassoio

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

218

Page 221: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

carta] nelle impostazioni del vassoio carta. Se la carta nel vassoio si esaurisce, la stampante passaautomaticamente all'altro vassoio per continuare la stampa.

• Vassoio 1

• Vassoio 2

Elimina file TX in attesa

Elimina i fax non inviati rimasti memorizzati nella macchina. La macchina può memorizzare fino a5 lavori fax non inviati.

Questa funzione viene attivata solo se selezionata.

• Elimina file selezionato

Per eliminare un fax, selezionare il fax desiderato e selezionare [Sì]. Selezionare [No] pertornare al livello precedente del menu senza eliminare il fax.

• Elimina tutti i file

Per eliminare i fax, selezionare [Sì]. Selezionare [No] per tornare al livello precedente delmenu senza eliminare il fax.

Impostazioni comunicazione

• Trasmissione ECM

Imposta la macchina per reinviare automaticamente parte dei dati persi durante latrasmissione.

Tale funzione non è disponibile con la trasmissione fax internet.

Impostazione predefinita: [Attivo]

• Disattivo

• Attivo

• Ricezione ECM

Imposta la macchina per ricevere automaticamente parte dei dati persi durante la ricezione.

Tale funzione non è disponibile con la trasmissione fax internet.

Impostazione predefinita: [Attivo]

• Disattivo

• Attivo

• Rilevamento tono

Imposta la macchina per rilevare un tono di selezione prima di iniziare a selezionare ladestinazione automaticamente.

Impostazione predefinita: [Rileva]

• Rileva

• Non rilevare

• Velocità trasmissione

Impostazioni funzioni fax

219

Page 222: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Specifica la velocità di trasmissione per il modem fax.

Impostazione predefinita: [33,6 Kbps]

• 33,6 Kbps

• 14,4 Kbps

• 9,6 Kbps

• 7,2 Kbps

• 4,8 Kbps

• 2,4 Kbps

• Velocità ricezione

Specifica la velocità di ricezione per il modem fax.

Impostazione predefinita: [33,6 Kbps]

• 33,6 Kbps

• 14,4 Kbps

• 9,6 Kbps

• 7,2 Kbps

• 4,8 Kbps

• 2,4 Kbps

• JBIG

Abilita la trasmissione e la ricezione delle immagini JBIG compresse.

Nota bene: per poter utilizzare questa funzione, devono essere abilitate anche le opzioni[Trasmissione ECM] e [Ricezione ECM].

Tale funzione non è disponibile con Internet Fax.

Impostazione predefinita: [Attivo]

• Attivo

• Disattivo

Impostaz.stampa rapporto

• Stampa rapporto stato TX

Imposta la macchina per stampare automaticamente un rapporto di trasmissione dopo latrasmissione di un fax.

Quando la macchina si trova in modalità Trasmissione immediata, l'immagine dell'originalenon viene riprodotta sul rapporto, anche se sono selezionati [Solo errore (imm.allegata)] o[Ogni TX (Immagine allegata)].

Se si verifica un errore nella trasmissione LAN-Fax, viene stampato un rapporto ditrasmissione, a prescindere da questa impostazione.

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

220

Page 223: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

I rapporti di trasmissione verranno stampati su carta formato A4 o Letter.

Impostazione predefinita: [Ogni TX (Immagine allegata)]

L'impostazione predefinita dipende dall'impostazione [Paese].

• Solo errore

Stampa un rapporto quando si verifica un errore di trasmissione.

• Solo errore (imm.allegata)

Quando si verifica un errore di trasmissione, stampa un rapporto con un'immaginedell'originale.

• Ogni TX

Stampa un rapporto per ogni trasmissione fax.

• Ogni TX (Immagine allegata)

Stampa un rapporto con un'immagine dell'originale per ogni trasmissione fax.

• Non stampare

• Stampa giornale fax

Imposta la macchina per stampare automaticamente un giornale fax ogni 50 fax (inviati ericevuti).

Il giornale fax verrà stampato su carta formato A4 o Letter utilizzando il vassoio impostato per[Fax] in [Priorità vassoio carta] nelle impostazioni vassoio carta.

Impostazione predefinita: [Stampa automatica]

• Stampa auto

• No stampa auto

Impostazioni funzioni fax

221

Page 224: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Impostazioni rubricaDestinazione numero rapido

Specifica il nome e il numero fax dei Numeri rapidi. È possibile registrare fino a 20 Numeri rapidi.

• Nr.

Specifica il numero del Numero rapido.

• Nr.fax

Specifica il numero di fax delle voci Numero rapido. Il numero di fax può contenere unmassimo di 40 caratteri, tra cui cifre da 0 a 9, pausa, " ", " " e spazio.

• Nome

Specifica il nome delle voci Numero rapido. Il nome può contenere fino a 20 caratteri.

Dest.nr.abbrev.fax

Specifica il numero di fax e il nome per le voci Numero abbreviato. È possibile registrare fino a200 numeri abbreviati.

• Nr.

Specifica il numero del Numero abbreviato.

• Nr.fax

Specifica il numero di fax delle voci Numero abbreviato. Il numero di fax può contenere unmassimo di 40 caratteri, tra cui cifre da 0 a 9, pausa, " ", " " e spazio.

• Nome

Specifica il nome delle voci Numero abbreviato. Il nome può contenere fino a 20 caratteri.

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

222

Page 225: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Impostazioni di sistemaRegola volume audio

Specifica il volume dei toni emessi dalla macchina.

Impostazione predefinita: [Basso] per [Volume tasti pann.] e [Medio] per altri parametri.

• Segnale acustico tasti pannello

Specifica il volume del tono emesso quando si preme un tasto.

• Disattivo

• Basso

• Medio

• Alto

• Volume suoneria

Specifica il volume della suoneria di chiamata (ricevuta).

• Disattivo

• Basso

• Medio

• Alto

• Modo amplificato

Specifica il volume dei suoni dell'altoparlante in modalità Amplificato.

• Disattivo

• Basso

• Medio

• Alto

• Tono fine lavoro

Specifica il volume del tono emesso al termine di un lavoro.

• Disattivo

• Basso

• Medio

• Alto

• Tono errore lavoro

Specifica il volume del tono emesso se si verifica un errore di trasmissione fax.

• Disattivo

• Basso

Impostazioni di sistema

223

Page 226: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Medio

• Alto

• Volume allarme

Specifica il volume dell'allarme emesso quando si verifica un errore operativo.

• Disattivo

• Basso

• Medio

• Alto

Timeout I/O

• USB

Specifica il numero di secondi in cui la macchina aspetta i dati di stampa nel caso in cui siverifichi un'interruzione durante l'invio dei dati dal computer tramite USB. Se la macchina nonriceve altri dati nell'arco di tempo specificato, stamperà solo i dati ricevuti. Se la stampa vieneinterrotta spesso da dati provenienti da altre porte, aumentare l'intervallo di timeout.

Impostazione predefinita: [60 sec.]

• 15 sec.

• 60 sec.

• 300 sec.

• Rete

Specifica il numero di secondi in cui la macchina attende i dati di stampa quando si verificaun'interruzione durante l'invio dei dati dal computer tramite la rete. Se la macchina non ricevealtri dati nell'arco di tempo specificato, stamperà solo i dati ricevuti. Se la stampa vieneinterrotta spesso da dati provenienti da altre porte, aumentare l'intervallo di timeout.

Impostazione predefinita: [60 sec.]

• 15 sec.

• 60 sec.

• 300 sec.

• Stampa riservata

Specifica il numero di secondi durante i quali la macchina trattiene un file di stampa riservatase è esaurito lo spazio per salvarne di nuovi. Durante tale periodo è possibile stampare oeliminare il nuovo file di stampa riservata. È inoltre possibile stampare o eliminare un file distampa riservata in modo da poterne memorizzare uno nuovo nella stampante.

Questa impostazione viene visualizzata solo per il modello tipo 2.

Impostazione predefinita: [60 secondi]

• Da 0 a 300 secondi, in incrementi di 1 secondo

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

224

Page 227: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Autenticaz.utente (Copia)

Specifica per quanti secondi un utente rimane autenticato dopo aver effettuato una copia dalvetro di esposizione. Per altre funzioni, l'autenticazione scade immediatamente dopo averleutilizzate.

Quest'impostazione compare solo per il modello tipo 2 (quando la funzione limitazioneutente viene abilitata tramite Web Image Monitor).

Valore predefinito: [30 secondi]

• Da 5 a 60 secondi, in incrementi di 1 secondo

• Porta USB fissa

Specifica se è possibile utilizzare lo stesso driver di stampa/LAN-fax per più stampantiutilizzando una connessione USB.

Impostazione predefinita: [Disattivo]

• Disattivo

È necessario installare separatamente il driver di stampa/LAN-fax per macchinesingole, perché una macchina diversa da quella originale verrà riconosciuta comenuovo dispositivo durante la connessione USB.

• Attivo

Lo stesso driver di stampa/LAN-fax installato nel computer può essere utilizzato conqualsiasi macchina oltre quella utilizzata originariamente per l'installazione, a patto chesiano dello stesso modello.

Continua automaticamente

Consente alla macchina di ignorare un errore relativo a formato o tipo di carta e di continuare lastampa. Quando viene rilevato un errore, la stampa si interrompe temporaneamente e si riavviaautomaticamente dopo circa dieci secondi, in base alle impostazioni configurate sul pannello dicontrollo. Tuttavia, se il formato carta specificato sul pannello di controllo e quello della cartacaricata nel vassoio carta o il formato carta specificato per la stampa non corrispondono quandosi ricomincia a stampare, può verificarsi un inceppamento carta.

Impostazione predefinita: [Disattivo]

• Disattivo

• Attivo

Risparmio toner

Consente alla macchina di stampare utilizzando una quantità ridotta di toner (per stampe eseguiteutilizzando solo la funzione copiatrice).

Impostazione predefinita: [Disattivo]

• Disattivo

• Attivo

Impostazioni di sistema

225

Page 228: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Stato consumabili

Visualizza informazioni relative ai consumabili.

• Toner

• Nero

• Magenta

• Ciano

• Giallo

L'indicatore di livello (quadrati neri) indica la durata residua. È necessario sostituire ilconsumabile quando il livello raggiunge 0 (completamente bianco).

• Altri consumabili

Le informazioni sul rullo di trasferimento intermedio, sull'unità di fusione e sulla cinghia ditrasferimento intermedia sono visualizzate solo per il modello tipo 2.

• Vaschetta recupero toner:

[Vasch.recup.toner: Pieno] (Utilizzabile), [Vasch.rec.tnr: Quasi pieno] (Quasi piena,necessita di sostituzione a breve), [Vasch.recup.toner: Pronto] (Necessita di sostituzione)

• Unità di fusione:

Visualizza la durata rimanente dell'unità di fusione.

• Cinghia trasf.int.

Visualizza la durata residua della cinghia di trasferimento intermedia.

• Rullo trasferimento:

Visualizza la durata rimanente del rullo di trasferimento.

L'indicatore di livello (quadrati neri) indica la durata residua. È necessario sostituire ilconsumabile quando il livello raggiunge 0 (completamente bianco).

Livello antiumidità

Consente alla macchina di effettuare stampe di buona qualità anche quando l'umidità è elevata.

Notare che il valore predefinito di questa impostazione non verrà ripristinato con [Azzera tutteimp.] in [Strumenti amministratore] o [Azzera impostazioni menu] in [Strumenti amministratore] diWeb Image Monitor.

Impostazione predefinita: [Disattivo]

• Disattivo

• Liv.1:Debole

Selezionare questo modo se le stampe sono sfocate.

• Liv.2:Medio

Selezionare questo modo se le stampe sono arricciate e/o sfocate. Se si seleziona questomodo, per completare la prima stampa occorrerà più tempo rispetto alle stampe successive.

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

226

Page 229: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Liv.3:Forte

Selezionare questo modo se le stampe risultano ancora arricciate e/o sfocate ancheutilizzando [Liv.2:Medio]. Nota bene: questa modalità richiede più tempo per completare laprima stampa rispetto a [Liv.2:Medio].

Registrazione colore

Regola la registrazione colore secondo le necessità. (Solitamente tale regolazione avvieneautomaticamente.)

Premere [Sì] per eseguire la regolazione della registrazione colore. Premere [No] per tornare allivello precedente del menu senza regolare la registrazione colore.

Pulizia automatica

Imposta la macchina per eseguire una pulizia periodica interna. Durante le operazioni di pulizia,si potrebbero sentire dei rumori. Questo rumore non è indice di guasto.

Impostazione predefinita: [Attivo]

• Attivo

• Disattivo

Priorità stampa B/N

Consente alla macchina di eliminare il consumo del toner a colori quando vengono stampatepagine in bianco e nero. Verrà inoltre ridotta anche la quantità di toner a colori consumatodurante il tempo di riscaldamento per la manutenzione. Notare che il valore predefinito di questaimpostazione non verrà ripristinato con [Azzera tutte imp.] in [Strumenti amministratore] o [Azzeraimpostazioni menu] in [Strumenti amministratore] di Web Image Monitor.

Impostazione predefinita: [Disattivo]

• Attivo

• Disattivo

Notifica:Toner quas.esaur.

Specifica il tempo di notifica del livello toner basso.

Il valore predefinito di questa impostazione non verrà ripristinato con [Azzera tutte le impostaz.] in[Strumenti amministratore] o [Azzera impostazioni menu] in [Strumenti amministratore] di WebImage Monitor.

Impostazione predefinita: [Normale]

• Presto

La notifica relativa al basso livello di toner verrà inviata quando con il toner rimanente saràancora possibile stampare circa 300 pagine.

• Normale

La notifica relativa al basso livello di toner verrà inviata quando con il toner rimanente saràancora possibile stampare circa 200 pagine.

Impostazioni di sistema

227

Page 230: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Tardi

La notifica relativa al basso livello di toner verrà inviata quando con il toner rimanente saràancora possibile stampare circa 100 pagine.

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

228

Page 231: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Impostazioni vassoio carta• Formato carta: Vassoio 1

Specifica il formato carta per il vassoio 1.

Impostazione predefinita: (principalmente Europa e Asia) [A4], (principalmente Nord America) [8 1/2 × 11]

• A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2, 7 1/4 × 10 1/2, 8 ×13, 8 1/2 × 13, 8 1/4 × 13, 16K, 4 1/8 × 9 1/2, 3 7/8 × 7 1/2, Busta C5, Busta C6,Busta DL, Formato person.

• Formato carta: Vassoio 2

Specifica il formato carta per il vassoio 2.

Questa impostazione viene visualizzata solo quando è installata l'unità di alimentazione cartaopzionale.

Impostazione predefinita: (principalmente Europa e Asia) [A4], (principalmente Nord America) [8 1/2 × 11]

• A4, 8 1/2 × 11

• Formato carta: Vass.bypass

Specifica il formato carta per il vassoio bypass.

Impostazione predefinita: (principalmente Europa e Asia) [A4], (principalmente Nord America) [8 1/2 × 11]

• A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2, 7 1/4 × 10 1/2, 8 ×13, 8 1/2 × 13, 8 1/4 × 13, 16K, 4 1/8 × 9 1/2, 3 7/8 × 7 1/2, Busta C5, Busta C6,Busta DL, Formato person.

• Tipo carta: Vassoio 1

Specifica il tipo di carta per il vassoio 1.

Impostazione predefinita: [Carta comune]

• Carta sottile, Carta comune, Carta spessore medio, Carta spessa 1, Carta riciclata, Cartacolorata, Carta intestata, Carta prestampata, Carta preforata, Etichette, Carta di alta qualità,Cartoncino, Busta, Carta spessa 2

• Tipo carta: Vassoio 2

Specifica il tipo di carta per il vassoio 2.

Questa impostazione viene visualizzata solo quando è installata l'unità di alimentazione cartaopzionale.

Impostazione predefinita: [Carta comune]

• Carta sottile, Carta comune, Carta spessore medio, Carta spessa 1, Carta riciclata, Cartacolorata, Carta intestata, Carta prestampata, Carta preforata

Impostazioni vassoio carta

229

Page 232: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Tipo carta: Vassoio bypass

Specifica il tipo di carta per il vassoio bypass.

Impostazione predefinita: [Carta comune]

• Carta sottile, Carta comune, Carta spessore medio, Carta spessa 1, Carta riciclata, Cartacolorata, Carta intestata, Carta preforata, Etichette, Carta di alta qualità, Cartoncino, Busta,Carta spessa 2

• Priorità Vassoio 1

Specifica come vengono gestiti i lavori di stampa che utilizzano il vassoio 1.

Impostazione predefinita: [Impostazioni macchina]

• Impostazioni macchina

Le impostazioni carta specificate sul pannello di controllo della macchina vengono applicatea tutti i lavori di stampa. Se le impostazioni carta specificate dal driver o dal comando distampa non corrispondono a quelle della macchina, si verifica un errore.

• Driver/Comando

Durante l'esecuzione di un lavoro di stampa con un vassoio carta specificato, vengonoapplicate le impostazioni carta specificate nel driver o nel comando di stampa, a prescinderedalle impostazioni della macchina.

• Priorità vassoio bypass

Specifica come vengono gestiti i lavori di stampa che utilizzano il vassoio bypass.

Predefinito: [Driver/Comando]

• Impostazioni macchina

Le impostazioni carta specificate sul pannello di controllo della macchina vengono applicatea tutti i lavori di stampa. Se le impostazioni carta specificate dal driver o dal comando distampa non corrispondono a quelle della macchina, si verifica un errore.

• Driver/Comando

Durante l'esecuzione di un lavoro di stampa con un vassoio carta specificato, vengonoapplicate le impostazioni carta specificate nel driver o nel comando di stampa, a prescinderedalle impostazioni della macchina.

• Qualsiasi formato/tipo

La stampa continua anche se le impostazioni relative a formato/tipo di carta della macchinae del driver di stampa non corrispondono. Tuttavia, se il formato è troppo piccolo per illavoro, l'immagine stampata risulterà tagliata.

• Qualsiasi form./tipo pers.

La macchina esegue lavori di stampa con formati personalizzati in base alle impostazioni deldriver di stampa e lavori con formati standard in base alle impostazioni della macchina.

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

230

Page 233: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Per lavori con formati personalizzati, la stampa continua anche se le impostazioni relative aformato/tipo di carta della macchina e del driver di stampa non corrispondono. Tuttavia, se ilformato è troppo piccolo per il lavoro, l'immagine stampata risulterà tagliata.

Per i lavori di stampa con formati standard, se le impostazioni del formato/tipo carta dellastampante e del driver di stampa non corrispondono si verificherà un errore.

• Priorità vassoio carta

Specifica il vassoio che la macchina utilizza per primo per i lavori di stampa, di copia o per lastampa dei fax, dal vassoio 1 o 2.

Se più vassoi contengono carta utilizzabile, il primo vassoio individuato dalla macchina verràutilizzato per stampare; quando il vassoio esaurisce la carta, la macchina passeràautomaticamente al vassoio successivo per continuare a stampare.

Se il vassoio 2 non è installato, non viene visualizzato [Vassoio 2].

Impostazione predefinita per tutte le funzioni: [Vassoio 1]

• Stampante

Se la selezione automatica del vassoio viene specificata per il lavoro di stampa ed entrambi ivassoi (1 e 2) contengono una carta adatta al lavoro, la stampante inizierà a stampare dalvassoio specificato.

• Vassoio 1

• Vassoio 2

• Copiatrice

Seleziona il vassoio prioritario quando [A4] o [8 1/2 × 11] sono selezionati in [Selezionacarta] nelle impostazioni di copia e sia il vassoio 1 che il vassoio 2 contengono carta di quelformato. In questo caso la macchina inizia a stampare dal vassoio specificato.

• Vassoio 1

• Vassoio 2

• Fax

Se viene selezionato [Auto] per [Seleziona vassoio carta] nelle impostazioni fax, ed entrambii vassoi 1 e 2 contengono carta dello stesso formato, la macchina inizia a stampare dalvassoio specificato.

• Vassoio 1

• Vassoio 2

Impostazioni vassoio carta

231

Page 234: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Stampare liste/rapporti

Stampare la pagina di configurazione

1. Premere il tasto [Strumenti utente].

DAC509

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Stampa lista/rapporto], quindi premere il tasto[OK].

3. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Pagina configurazione], quindi premere il tasto[OK].

4. Premere [Sì] nella schermata di conferma.

Tipi di liste/rapporti

• I rapporti verranno stampati su carta formato A4 o Letter. Prima di stampare i rapporti, caricareuno di questi formati nel vassoio.

Pagina configurazione

Stampa le informazioni generali e le configurazioni correnti relative alla macchina.

Giornale fax

Stampa un giornale relativo alla ricezione e trasmissione dei fax per gli ultimi 50 lavori.

Lista file fax TX/RX attesa

Stampa una lista dei lavori di fax in memoria che sono in attesa di essere stampati, inviati oinoltrati.

Lista dest.numero rapido

Stampa un elenco delle voci Numero rapido di scanner e fax.

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

232

Page 235: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Lista dest.num.abbrev.fax

Stampa un elenco dei numeri abbreviati.

• Ordina per nr.abbreviato

Stampa la lista dei numeri abbreviati ordinati per numero di registrazione.

• Ordina per nome

Stampa la lista dei numeri ordinati in base al nome.

Lista dest.scanner

Stampa una lista delle destinazioni di scansione.

Giornale scanner

Stampa un giornale scanner relativo alle ultime 100 trasmissioni Scan to E-mail, Scan to FTP eScan to Folder.

Pagina manutenzione

Stampa la pagina relativa alla manutenzione.

Lista mitt.speciali

Stampa una lista dei mittenti speciali fax.

Stampare liste/rapporti

233

Page 236: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Impostazioni funzioni stampanteStampa lista/prova

Stampa le liste relative alle configurazioni della macchina.

Le liste verranno stampate su carta formato A4 o Letter utilizzando il vassoio impostato per[Stampante] in [Priorità vassoio carta] nelle impostazioni vassoio carta.

• Pagina configurazione

Stampa le informazioni generali e le configurazioni correnti relative alla macchina.

• Lista menu

Stampa i menu relativi alle funzioni della macchina.

• Pagina di prova

Stampa una pagina di prova per verificare le condizioni della stampa su una facciata. Lapagina di prova contiene le impostazioni di rete.

• Lista font PCL

Stampa la lista dei font PCL installati.

• Lista font PS

Stampa la lista dei font PostScript installati.

Sistema

• Copie

Imposta la macchina per stampare il numero di fascicoli specificato.

Questa impostazione è disattivata se il numero di pagine da stampare viene definito daldriver di stampa.

Impostazione predefinita: 1

• Da 1 a 999

• Formato carta secondario

Se la carta specificata non è caricata in alcun vassoio, imposta la macchina per stampare sucarta di formato diverso. I formati alternativi preimpostati sono A4 e Letter.

Impostazione predefinita: [Disattivo]

• Automatico

• Disattivo

• Formato pagina predefinito

Specifica il formato carta da utilizzare quando questo non è specificato nel lavoro di stampa.

Impostazione predefinita: (principalmente Europa e Asia) [A4], (principalmente Nord America) [8 1/2 × 11]

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

234

Page 237: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2,

7 1/4 × 10 1/2, 8 × 13, 8 1/2 × 13, 8 1/4 × 13, 16K, 4 1/8 × 9 1/2,

3 7/8 × 7 1/2, Busta C5, Busta C6, Busta DL

• Fronte-retro

Imposta la macchina per stampare su entrambi i lati di un foglio, in base al metodo dirilegatura specificato.

Impostazione predefinita: [Nessuno]

• Nessuno

• Rilegatura lato lungo

• Rilegatura lato corto

• Stampa pagina vuota

Imposta la macchina per stampare pagine vuote.

Quando viene abilitata la stampa delle copertine dal driver della stampante, le copertineverranno inserite anche se si seleziona [Disattivo].

Questa impostazione ha priorità inferiore rispetto all'impostazione per le pagine vuote deldriver della stampante.

Impostazione predefinita: [Attivo]

• Attivo

• Disattivo

• Rilevamento pagine in bianco e nero

Imposta la stampante per stampare tutte le pagine in bianco e nero in modalità bianco e neroanche se è stata selezionata la stampa a colori.

Impostazione predefinita: [Attivo]

• Attivo

• Disattivo

• Stampa rapporto errori

Imposta la macchina per stampare una pagina d'errore quando la macchina rileva un erroredi stampa o di memoria.

Impostazione predefinita: [Disattivo]

• Attivo

• Disattivo

Menu PCL

Specifica le condizioni in cui utilizzare PCL per la stampa.

• Orientamento

Impostazioni funzioni stampante

235

Page 238: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Specifica l'orientamento della pagina.

Impostazione predefinita: [Verticale]

• Verticale

• Orizzontale

• Linee form

Specificare il numero di linee per pagina compreso tra 5 e 128.

Impostazione predefinita: (principalmente Europa e Asia) 64, (principalmente Nord America) 60

• Numero font

Specifica l'ID del font predefinito che si desidera utilizzare con un numero compreso tra 0 e89.

Impostazione predefinita: 0

• Dimensione punti

Per il font predefinito è possibile specificare una dimensione in punti compresa tra 4,00 e999,75 in incrementi di 0,25.

Impostazione predefinita: "12,00" punti

• Passo font

Per il font predefinito è possibile specificare un numero di caratteri per pollice compreso tra0,44 e 99,99 in incrementi di 0,01.

Questa impostazione è valida solo per font a spazio fisso.

Impostazione predefinita: passo 10,00

• Set simboli

Specifica il set di caratteri del font predefinito. Sono disponibili i seguenti gruppi:

Impostazione predefinita: [PC-8]

• Roman-8, Roman-9, ISO L1, ISO L2, ISO L5, PC-8, PC-8 D/N, PC-850, PC-852,PC-858, PC8-TK, Win L1, Win L2, Win L5, Desktop, PS Text, VN Intl, VN US, MS Publ,Math-8, PS Math, VN Math, Pifont, Legal, ISO 4, ISO 6, ISO 11, ISO 15, ISO 17, ISO21, ISO 60, ISO 69, Win 3.0, MC Text, ISO L6, ISO L9, PC-775, PC-1004, WinBaltic

• Font Courier

Specifica un font di tipo Courier.

Impostazione predefinita: [Normale]

• Normale

• Scuro

• Largh.A4 estesa

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

236

Page 239: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Imposta la macchina per estendere la larghezza dell'area di stampa su carta formato A4,riducendo la larghezza dei margini.

Impostazione predefinita: [Disattivo]

• Attivo

• Disattivo

• Aggiungi CR a LF

Consente alla macchina di aggiungere un codice CR a ciascun codice LF per stampare inmodo più chiaro i dati di testo.

Impostazione predefinita: [Disattivo]

• Attivo

• Disattivo

• Risoluzione

Specifica la risoluzione di stampa in punti per pollice.

Predefinito: [600 × 600 1bit]

• 600 × 600 1bit

• 600 × 600 2bit

• 600 × 600 4bit

Menu PS

Specifica le condizioni di utilizzo di PostScript per la stampa.

• Risoluzione

Specifica la risoluzione di stampa in punti per pollice.

Predefinito: [600 × 600 1bit]

• 600 × 600 1bit

• 600 × 600 2bit

• 600 × 600 4bit

• Profilo colore

Specifica il profilo colore.

Impostazione predefinita: [Colore pieno]

• Colore pieno

• Presentazione

• Fotografico

• Disattivo

Impostazioni funzioni stampante

237

Page 240: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Impostazioni di rete

• A seconda delle impostazioni modificate, potrebbe essere necessario riavviare la macchina.

Ethernet

• Indirizzo MAC

Visualizza l'indirizzo MAC della macchina.

• Velocità Ethernet

Visualizza l'impostazione corrente della velocità ethernet.

• 100Mbps Full Duplex

• 100Mbps Half Duplex

• 10Mbps Full Duplex

• 10Mbps Half Duplex

• Ethernet non disponibile

Compare quando non è connesso un cavo di rete.

• Imposta velocità ethernet

Specifica la velocità della comunicazione ethernet. Selezionare una velocità che corrispondaall'ambiente di rete.

Per la maggioranza delle reti, l'impostazione ottimale è quella predefinita.

Impostazione predefinita: [Selezione automatica]

• Selezione automatica

• 100Mbps Full Duplex

• 100Mbps Half Duplex

• 10Mbps Full Duplex

• 10Mbps Half Duplex

Configurazione Wi-Fi

• Wi-Fi

Scegliere se abilitare o disabilitare la LAN wireless.

Impostazione predefinita: [Non attivo]

• Disattivo

• Attivo

Se si imposta [Non attivo], [Stato Wi-Fi], [Indirizzo MAC], [Connessione corrente],[Config.guidata.] e [WPS] non vengono visualizzati.

• Stato Wi-Fi

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

238

Page 241: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Visualizza lo stato corrente della connessione.

• Indirizzo MAC

Visualizza l'indirizzo MAC della macchina.

• Connessione corrente

Visualizza informazioni dettagliate sulla connessione, come ad esempio il SSID e la potenzadel segnale wireless.

• Proced.guidata config.

Consente di visualizzare la procedura per la connessione manuale ad una rete LAN wireless.Guida l'utente passo dopo passo attraverso la configurazione delle impostazioni per ilcollegamento LAN wireless.

• WPS

Si collega con un solo clic utilizzando WPS (Wi-Fi Protected Setup). Per informazioni, vederela Guida alle impostazioni Wi-Fi.

Configurazione IPv4

• DHCP

Consente alla macchina di ricevere automaticamente l'indirizzo IPv4, la maschera di sottoretee l'indirizzo gateway predefinito da un server DHCP.

Impostazione predefinita: [Attivo]

• Disattivo

• Attivo

• Indirizzo IP

Specifica l'indirizzo IPv4 della macchina quando non si utilizza il server DHCP.

Utilizzare questo menu per controllare l'indirizzo IP corrente quando si utilizza DHCP.

Impostazione predefinita: XXX.XXX.XXX.XXX

I numeri rappresentati con una "X" variano in base all'ambiente di rete.

• Maschera di sottorete

Specifica la maschera di sottorete della macchina quando non si utilizza il server DHCP.

Utilizzare questo menu per controllare la maschera di sottorete corrente quando si utilizzaDHCP.

Impostazione predefinita: XXX.XXX.XXX.XXX

I numeri rappresentati con una "X" variano in base all'ambiente di rete.

• Indirizzo gateway

Specifica l'indirizzo gateway predefinito della macchina quando non si utilizza il serverDHCP.

Impostazioni di rete

239

Page 242: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Utilizzare questo menu per controllare l'indirizzo gateway predefinito corrente quando siutilizza DHCP.

Impostazione predefinita: XXX.XXX.XXX.XXX

I numeri rappresentati con una "X" variano in base all'ambiente di rete.

• Metodo indirizzo IP

Mostra il metodo di acquisizione dell'indirizzo IP.

• IP non pronto

• DHCP

• Config.manuale

• IP predefinito

Configurazione IPv6

• IPv6

Selezionare se attivare o disattivare la funzione IPv6.

Impostazione predefinita: [Attivo]

• Attivo

• Disattivo

• DHCP

Consente alla macchina di ricevere l'indirizzo IPv6 da un server DHCP.

Impostazione predefinita: [Non attivo]

• Attivo

• Disattivo

• Indirizzo IP(DHCP)

Mostra l'indirizzo IPv6 ottenuto da un server DHCP.

• Indir.config.manuale

• Indir.config.manuale

Specifica l'indirizzo IPv6 della macchina quando non si utilizza il server DHCP. Puòcontenere un massimo di 39 caratteri.

Per informazioni su come inserire i caratteri, vedere p. 158 "Inserire i caratteri".

• Lungh.prefisso

Specifica la lunghezza del prefisso utilizzando un valore compreso tra 0 e 128.

• Indirizzo gateway

Specifica l'indirizzo IPv6 del gateway predefinito. Può contenere un massimo di 39caratteri.

Per informazioni su come inserire i caratteri, vedere p. 158 "Inserire i caratteri".

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

240

Page 243: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Indirizzo stateless

Visualizza gli indirizzi stateless IPv6 ottenuti da un messaggio del router.

• Indirizzo stateless 1

• Indirizzo stateless 2

• Indirizzo stateless 3

• Indirizzo stateless 4

• Indirizzo link-local

Mostra l'indirizzo link-local IPv6.

• Contattare il proprio amministratore di rete per informazioni sulla configurazione della rete.

Impostazioni di rete

241

Page 244: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Impostazioni amministratoreImposta data/ora

Imposta data e ora dell'orologio interno della macchina.

• Imposta data

Specifica la data dell'orologio interno della macchina.

È possibile impostare solo date che corrispondono all'anno e al mese. Le date non compatibiliverranno rifiutate.

Predefinito

Formato data: (principalmente Europa e Asia) [Giorno/Mese/Anno],(principalmente Nord America) [Anno/Mese/Giorno]

• Formato data: Mese/Giorno/Anno, Giorno/Mese/Anno o Anno/Mese/Giorno

Anno: da 2000 a 2099

Mese: da 1 a 12

Giorno: da 1 a 31

• Imposta ora

Imposta l'ora dell'orologio interno della macchina.

Predefinito

Formato ora: (principalmente Europa e Asia) [Formato 24 ore], (principalmente Nord America) [Formato 12 ore]

• Formato ora: Formato 12 ore, Formato 24 ore

Indicazione AM/PM: AM, PM (per Formato 12 ore)

Ora: da 0 a 23 (per Formato 24 ore) o da 1 a 12 (per Formato 12 ore)

Minuti: da 0 a 59

Programma Informazioni Fax

Specifica il nome e il numero di fax della macchina.

• Numero:

Specifica il numero di fax della macchina utilizzando un massimo di 20 caratteri, tra cui lacifre da 0 a 9, spazio e "+".

• Nome:

Specifica il nome fax della macchina utilizzando un massimo di 20 caratteri alfanumerici esimboli.

Telefono a disco/tastiera

Specifica il tipo di collegamento della linea telefonica.

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

242

Page 245: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Per configurare quest'impostazione, contattare la propria compagnia telefonica e selezionarel'impostazione in base al proprio collegamento telefonico. Se viene selezionato un codice paeseerrato, le trasmissioni dei fax potrebbero non riuscire.

[Telefono a disco (20PPS)] potrebbe non comparire a seconda dell'impostazione paese dellamacchina.

Impostazione predefinita: [Telefono a tastiera]

• Telefono a tastiera

• Tel.a disco (10PPS)

• Tel.a disco (20PPS)

PSTN/PBX

Consente di collegare la macchina alla rete telefonica pubblica (PSTN) direttamente o tramite unacentrale telefonica per uso privato (PBX - private branch exchange).

Impostazione predefinita: [PSTN]

• PSTN

• PBX

Numero accesso PBX

Specifica il numero da selezionare per accedere alla linea esterna quando la macchina ècollegata a un PBX.

Assicurarsi che quest'impostazione concordi con l'impostazione del PBX. In caso contrario,potrebbe non essere possibile inviare fax a destinatari esterni.

Impostazione predefinita: 9

• Da 0 a 999

Priorità funzione

Specifica la modalità che viene attivata quando viene accesa la macchina, o quando vieneriattivata se non avviene alcuna attività nel periodo specificato in [Timer auto reset sistema] durantela visualizzazione della schermata iniziale relativa alla modalità corrente.

Impostazione predefinita: [Copiatrice]

• Copiatrice

• Fax

• Scanner

Timer auto reset sistema

Permette alla macchina di tornare alla modalità specificata in [Priorità funzione].

Questa impostazione si applica anche al tempo limite per la copia del documento successivomentre si eseguono copia carta ID e copia a 2 facciate manuale.

Impostazione predefinita: [Attivo] (1 min.)

Impostazioni amministratore

243

Page 246: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Attivo (30 sec., 1 min., 2 min., 3 min., 5 min., 10 min.)

• Disattivo

Modo risparmio energia

Imposta la macchina per passare in modalità risparmio energia, risparmio energia 1 o risparmioenergia 2 allo scopo di ridurre il consumo energetico. La stampante si riattiva dal modo risparmioenergia quando riceve un lavoro di stampa, quando stampa un fax ricevuto o quando vengonopremuti i tasti [Copia], [Avvio a colori] o [Avvio B/N].

• Modo risparmio energia 1

La macchina attiva il Modo risparmio energia 1 se è rimasta inattiva per circa 30 secondi. Ènecessario meno tempo per riavviare la stampante dal Modo risparmio energia 1 rispetto alModo risparmio energia 2 o a quando la stampante è spenta. Nel Modo risparmio energia1, tuttavia, il consumo è superiore rispetto al Modo risparmio energia 2.

Impostazione predefinita: [Disattivo]

• Disattivo

• Attivo (30 secondi)

• Modo risparmio energia 2

La macchina attiva il Modo risparmio energia 2 allo scadere del periodo di tempo specificatoper quest'impostazione. Il consumo energetico della macchina è inferiore nella modalità dirisparmio energia 2 rispetto alla modalità di risparmio energia 1, tuttavia è necessario untempo superiore per far ripartire la macchina dalla modalità di risparmio energia 2 rispettoalla modalità di risparmio energia 1.

Impostazione predefinita: [Attivo] (1 minuto)

• Attivo (da 1 a 240 minuti)

• Disattivo

Lingua

Specifica la lingua utilizzata nello schermo e nei rapporti.

Il valore predefinito per quest'impostazione è la lingua specificata durante le impostazioni iniziali,operazione richiesta quando la macchina viene accesa per la prima volta.

Paese

Consente di selezionare il paese in cui è utilizzata la macchina. Il codice paese specificatodetermina il formato di visualizzazione dell'ora e della data e le impostazioni predefinite relativealla trasmissione dei fax.

Accertarsi di selezionare il codice paese corretto. Se si seleziona il codice paese sbagliato, letrasmissioni dei fax potrebbero non riuscire.

Il valore predefinito per quest'impostazione è il codice paese specificato durante le impostazioniiniziali, operazione richiesta quando la macchina viene accesa per la prima volta.

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

244

Page 247: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Azzera impostazioni

Assicurarsi di non cancellare le impostazioni per errore.

• Azzera tutte impost.

Azzerare le impostazioni della macchina riportandole alle impostazioni predefinite, tranneper: lingua dello schermo, impostazione paese e destinazioni numero rapido/numeroabbreviato.

Premere [Sì] per eseguire. Premere [No] per tornare al livello precedente del menu senzacancellare le impostazioni.

• Azzera impostazioni di rete

Riporta le impostazioni di rete ai valori predefiniti.

Premere [Sì] per eseguire. Premere [No] per tornare al livello precedente del menu senzacancellare le impostazioni.

• Cancella rubrica

Cancella le destinazioni dei numeri abbreviati/rapidi del fax.

Premere [Sì] per eseguire. Premere [No] per tornare al livello precedente del menu senzacancellare le destinazioni.

Collegamento a Funzione

Assegna una delle seguenti funzioni al tasto [Copia carta ID] sul pannello di controllo.

Impostazione predefinita: [Modo copia carta ID]

• Modo copia carta ID

Premere il tasto per passare al modo copia carta ID.

• Impost.stampa auto fax

Premere il tasto per passare al menu [Stampa file ricevuto].

• TX immediata fax

Premere il tasto per passare al menu [TX immediata].

• Rubrica per FAX

Premere il tasto per passare al menu di registrazione della rubrica fax.

• Seleziona dest.scanner

Premere il testo per passare al menu di selezione della destinazione scanner.

Modo PCL6

Impostare su [Universal] quando si utilizza il driver universale e su [SP C250/C252] quando siutilizza il driver normale

Impostazione predefinita: [SP C250/C252]

• Universal

• SP C250/C252

Impostazioni amministratore

245

Page 248: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Blocca strum. ammin.

Specifica una password di quattro cifre per accedere ai menu [Rubrica], [Impostazioni di rete] e[Strumenti amministr.].

Assicurarsi di non dimenticare la password.

• Attivo (da 0000 a 9999)

• Disattivo

IPsec

Consente di abilitare o disabilitare IPsec.

Questa funzione compare solo quando viene specificata una password in [Blocca strum. ammin.].

Impostazione predefinita: [Non attivo]

• Attivo

• Disattivo

Conferma numero fax

Imposta la macchina in modo che richieda di inserire il numero di fax due volte quando unadestinazione viene specificata manualmente.

Quando questa funzione è abilitata, non è possibile utilizzare la funzione selezione amplificata.

Questa funzione compare solo quando viene specificata una password in [Blocca strum. ammin.].

Impostazione predefinita: [Disattivo]

• Attivo

• Disattivo

Salv.dati scn.su USB

Specificare se abilitare o disabilitare Scan to USB.

Questa funzione compare solo quando viene specificata una password in [Blocca strum. ammin.].

Impostazione predefinita: [Attivo]

• Attivo

• Disattivo

7. Configurazione della macchina utilizzando il pannello di controllo

246

Page 249: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

8. Configurazione della macchinautilizzando Web Image Monitor

Uso di Web Image Monitor

• Per gestire la macchina tramite Web Image Monitor è necessario configurare prima leimpostazioni TCP/IP o wireless LAN della macchina. Per informazioni, vedere p. 238"Impostazioni di rete" o p. 46 "Configurazione delle impostazioni di rete".

• A seconda del tipo di modello utilizzato, potrebbero non comparire alcune voci.

• È possibile configurare alcune voci anche tramite il pannello di controllo.

Operazioni disponibili

Le seguenti operazioni possono essere eseguite a distanza utilizzando Web Image Monitor in uncomputer:

• Visualizzare le impostazioni o lo stato della macchina

• Configurare le impostazioni della macchina

• Registrare le destinazioni fax e di scansione

• Registrare i mittenti speciali del fax

• Configurare le impostazioni di limitazione utente

• Configurare le impostazioni di rete

• Configurare le impostazioni IPsec

• Stampare rapporti

• Impostare la password e l'indirizzo e-mail dell'amministratore

• Ripristinare le impostazioni predefinite della macchina

• Creare file di backup della configurazione della macchina

• Ripristinare la configurazione della stampante dai file di backup

• Configurare data e ora della macchina

• Configurare l'impostazione della modalità Risparmio energia della macchina

Browser Web supportati

• Windows:

Internet Explorer 6.0- 11.0

• Mac OS X:

247

Page 250: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Safari 3.0- 6.0

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

248

Page 251: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Visualizzare la pagina inizialeQuando si accede alla macchina tramite Web Image Monitor, nella finestra del browser compare lapagina principale.

1. Avviare il browser Web.

2. Per accedere alla macchina digitare "http://(indirizzo IP della macchina)/" nella barradegli indirizzi del browser web.

Se si utilizza un server DNS o WINS ed è stato specificato il nome host della macchina, è possibiledigitare il nome host anziché l'indirizzo IP.

Appare la pagina principale di Web Image Monitor.

Pagina principale

Ogni pagina di Web Image Monitor è suddivisa nelle seguenti aree:

DAC523

1

2 3

4

1. Area menu

Facendo clic su un menu, il suo contenuto viene visualizzato nell'area principale.

2. Area della scheda

Contiene delle schede per visualizzare di volta in volta le informazioni e le impostazionidesiderate.

3. FAQ/Knowledge Base

Fornisce risposte alle domande frequenti e altre informazioni utili relative all'utilizzo dellamacchina.

Visualizzare la pagina iniziale

249

Page 252: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Per visualizzare queste informazioni è necessaria una connessione internet.

4. Area principale

Visualizza il contenuto di un elemento selezionato nell'area menu.

Le informazioni visualizzate nell'area principale non vengono aggiornate automaticamente.Per aggiornare le informazioni, fare clic su [Aggiorna] nella parte superiore destra dell'areaprincipale. Fare clic sul pulsante [Aggiorna] del browser Web per aggiornare l'interaschermata del browser.

• Se si utilizza una versione meno recente di un browser web supportato o se i cookies e JavaScriptdel browser web non sono abilitati, potrebbero verificarsi problemi di visualizzazione eoperatività.

• Se si utilizza un server proxy, configurare le impostazioni necessarie del browser web. Per ulterioriinformazioni sulle impostazioni, consultare l'amministratore di rete.

• È possibile che la pagina precedente non venga visualizzata anche dopo aver fatto clic sulpulsante Indietro del browser web. In questo caso, fare clic sul pulsante di aggiornamento delbrowser Web.

• La sezione FAQ (domande frequenti)/Knowledge Base non è disponibile in alcune lingue.

Modificare la lingua di interfaccia

Selezionare la lingua di interfaccia desiderata dall'elenco [Lingua].

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

250

Page 253: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Verificare le informazioni di sistemaFare clic su [Home] per visualizzare la pagina principale di Web Image Monitor. In questa pagina èpossibile verificare le informazioni di sistema correnti.

Questa pagina contiene tre schede: [Stato], [Contatore] e [Informazioni macchina].

Scheda Stato

Voce Descrizione

Nome modello Visualizza il nome della macchina.

Posizione Mostra la posizione della macchina come registrata nella pagina [SNMP].

Contatti Mostra le informazioni di contatto della macchina come registrate nellapagina [SNMP].

Nome host Mostra il nome host specificato in [Nome host] nella pagina [DNS].

Stato dispositivo Mostra i messaggi correnti sul display della macchina.

Toner

Voce Descrizione

Nero Mostra la quantità rimanente di toner nero.

Magenta Mostra la quantità rimanente di toner magenta.

Giallo Mostra la quantità rimanente di toner giallo.

Ciano Mostra la quantità rimanente di toner ciano.

Vaschetta recuperotoner

Mostra le condizioni della vaschetta recupero toner, visualizzando imessaggi "Stato OK", "Quasi pieno" o "Pieno".

Unità di trasferimentointermedia

Mostra le condizioni dell'unità di trasferimento intermedia, visualizzando imessaggi "Stato OK", "Sostituzione richiesta a breve" o "Sostituzionerichiesta".

Per la sostituzione, contattare l'addetto all'assistenza tecnica o alla vendita.

Unità di fusione Mostra le condizioni dell'unità fusione, visualizzando i messaggi "StatoOK", "Sostituzione richiesta a breve" o "Sostituzione richiesta".

Per la sostituzione, contattare l'addetto all'assistenza tecnica o alla vendita.

Verificare le informazioni di sistema

251

Page 254: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Voce Descrizione

Rullo trasferimento Mostra la durata rimanente del rullo di trasferimento, visualizzando imessaggi "Stato OK", "Sostituzione richiesta a breve" o "Sostituzionerichiesta".

Per la sostituzione, contattare l'addetto all'assistenza tecnica o alla vendita.

Vassoio carta

Voce Descrizione

Vassoio 1 Mostra lo stato corrente e l'impostazione del formato/tipo carta delvassoio 1.

Vassoio 2 Mostra lo stato corrente e l'impostazione del formato/tipo carta delvassoio 2.

Vassoio bypass Mostra lo stato corrente e l'impostazione del formato/tipo carta delvassoio bypass.

• Se è installata una cartuccia non originale, la durata del toner non potrà essere indicata in modoaffidabile.

• Le informazioni relative a unità intermedia di trasferimento, unità di fusione e rullo di trasferimentosono visualizzate solo per il modello tipo 2.

• Le informazioni relative al vassoio 2 compaiono solo quando è installato.

Scheda Contatore

Contatore pagine

Voce Descrizione

Stampante Visualizza i seguenti dati per le pagine stampate utilizzando la funzionestampante:

• Numero totale di pagine stampate utilizzando la funzione stampante,e di liste/rapporti stampati dal menu [Stampa lista/prova] in[Impostazioni Stampante]

• Numero di pagine a colori

• Numero di pagine in bianco e nero stampate mediante la funzionestampante

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

252

Page 255: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Voce Descrizione

Scanner Visualizza i seguenti dati per le pagine stampate utilizzando la funzionescanner:

• Numero totale di pagine

• Numero di pagine a colori

• Numero di pagine in bianco e nero

Copiatrice Visualizza i seguenti dati per le pagine stampate utilizzando la funzionecopiatrice:

• Numero totale di pagine

• Numero di pagine a colori

• Numero di pagine in bianco e nero

Fax Visualizza i seguenti dati per i fax su linea telefonica:

• Numero totale di pagine inviate e ricevute

• Numero di pagine inviate

• Numero di pagine ricevute

Contatore macchina

Voce Descrizione

Contatore macchina Visualizza i seguenti dati per le pagine stampate utilizzando le funzionistampante, copiatrice e fax, e per liste/rapporti:

• Numero totale di pagine

• Numero di pagine a colori

• Numero di pagine in bianco e nero

Nero Visualizza i seguenti dati per le pagine stampate utilizzando le funzionistampante, copiatrice e fax, e per liste/rapporti:

• Valore cumulativo della copertura di pagine A4 con toner nero (inpercentuale)

• Valore cumulativo del consumo di toner nero (convertito in pagine A4interamente coperte)

Verificare le informazioni di sistema

253

Page 256: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Voce Descrizione

Ciano Visualizza i seguenti dati per le pagine stampate utilizzando le funzionistampante, copiatrice e fax, e per liste/rapporti:

• Valore cumulativo della copertura di pagine A4 con toner ciano (inpercentuale)

• Valore cumulativo del consumo di toner ciano (convertito in pagineA4 interamente coperte)

Magenta Visualizza i seguenti dati per le pagine stampate utilizzando le funzionistampante, copiatrice e fax, e per liste/rapporti:

• Valore cumulativo della copertura di pagine A4 con toner magenta(in percentuale)

• Valore cumulativo del consumo di toner magenta (convertito in pagineA4 interamente coperte)

Giallo Visualizza i seguenti dati per le pagine stampate utilizzando le funzionistampante, copiatrice e fax, e per liste/rapporti:

• Valore cumulativo della copertura di pagine A4 con toner giallo (inpercentuale)

• Valore cumulativo del consumo di toner giallo (convertito in pagineA4 interamente coperte)

Stampe Economy Color

Voce Descrizione

Stampe Economy Color(Colore)

Visualizza il numero di pagine stampate in modalità Economy Colorutilizzando la funzione stampante.

Nero Visualizza le seguenti informazioni per le pagine stampate in modalitàEconomy Color utilizzando la funzione stampante:

• Valore cumulativo della copertura di pagine A4 con toner nero (inpercentuale)

• Valore cumulativo del consumo di toner nero (convertito in pagine A4interamente coperte)

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

254

Page 257: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Voce Descrizione

Ciano Visualizza le seguenti informazioni per le pagine stampate in modalitàEconomy Color utilizzando la funzione stampante:

• Valore cumulativo della copertura di pagine A4 con toner ciano (inpercentuale)

• Valore cumulativo del consumo di toner ciano (convertito in pagineA4 interamente coperte)

Magenta Visualizza le seguenti informazioni per le pagine stampate in modalitàEconomy Color utilizzando la funzione stampante:

• Valore cumulativo della copertura di pagine A4 con toner magenta(in percentuale)

• Valore cumulativo del consumo di toner magenta (convertito in pagineA4 interamente coperte)

Giallo Visualizza le seguenti informazioni per le pagine stampate in modalitàEconomy Color utilizzando la funzione stampante:

• Valore cumulativo della copertura di pagine A4 con toner giallo (inpercentuale)

• Valore cumulativo del consumo di toner giallo (convertito in pagineA4 interamente coperte)

Fronte-retro

Voce Descrizione

Totale pag. fronte-retro Mostra il numero totale di fogli stampati su entrambi i lati.

• Un foglio stampato su entrambi i lati viene considerato come due pagine stampate.

Scheda Informazioni macchina

Informazioni macchina

Voce Descrizione

Versione firmware Mostra la versione del firmware installato nella macchina.

Versione FW motore Indica la versione del firmware per il motore della macchina.

Verificare le informazioni di sistema

255

Page 258: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Voce Descrizione

Versione PCL Mostra la versione dell'interprete PCL.

Versione PS Mostra la versione dell'interprete PS.

ID macchina Mostra il numero di identificazione della macchina.

Scheda fax Mostra che è installata una scheda fax.

Memoria totale Indica la memoria totale installata nella macchina.

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

256

Page 259: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Configurare le impostazioni di sistemaFare clic su [Impostazioni di sistema] per visualizzare la pagina dove configurare le impostazioni disistema.

Questa pagina contiene le seguenti schede: [Regolazione volume audio], [Impostaz.vassoio carta],[Copiatrice], [Fax], [Vassoio prioritario], [Risparmio toner], [Timeout I/O], [Priorità stampa B/N] e[Collegamento a Funzione].

Scheda Regolazione volume audio

Regolazione volume audio

Voce Descrizione

Segnale acustico tastipannello

Selezionare il volume del tono emesso quando si preme un tasto,scegliendo tra [Disattivo], [Basso], [Medio] o [Alto].

Volume suoneria Selezionare il volume della suoneria di chiamata, scegliendo tra[Disattivo], [Basso], [Medio] o [Alto].

Modo amplificato Selezionare il volume dell'altoparlante in modalità Amplificato, scegliendotra [Disattivo], [Basso], [Medio] o [Alto].

Tono fine lavoro Selezionare il volume del tono emesso al termine di un lavoro, scegliendotra [Disattivo], [Basso], [Medio] o [Alto].

Tono errore lavoro Selezionare il volume del tono emesso quando si verifica un errore ditrasmissione, scegliendo tra [Disattivo], [Basso], [Medio] o [Alto].

Volume allarme Selezionare il volume dell'allarme che suona quando si verifica un erroreoperativo, scegliendo tra [Disattivo], [Basso], [Medio] o [Alto].

Scheda Impostazioni vass. carta

Vassoio 1

Voce Descrizione

Formato carta Selezionare il formato carta per il vassoio 1 scegliendo tra:

A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2, 71/4 × 10 1/2, 8 × 13, 8 1/2 × 13, 8 1/4 × 13, 16K, 4 1/8 × 9 1/2, 37/8 × 7 1/2, Busta C5, Busta C6, Busta DL, Formato person.

Configurare le impostazioni di sistema

257

Page 260: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Voce Descrizione

Tipo carta Selezionare il tipo di carta per il vassoio 1 scegliendo tra:

Carta sottile (60-65g/m2), Carta comune (66-74g/m2), Carta spessoremedio (75-90g/m2), Carta spessa 1 (91-105g/m2), Carta riciclata,Carta colorata, Carta intestata, Carta prestampata, Carta preforata,Etichette, Carta di alta qualità, Cartoncino, Busta, Carta spessa 2(106-160g/m2)

Vassoio 2

Voce Descrizione

Formato carta Selezionare il formato carta per il vassoio 2 scegliendo tra:

A4, 8 1/2 × 11

Tipo carta Selezionare il tipo di carta per il vassoio 2 scegliendo tra:

Carta sottile (60-65g/m2), Carta comune (66-74g/m2), Carta spessoremedio (75-90g/m2), Carta spessa 1 (91-105g/m2), Carta riciclata,Carta colorata, Carta intestata, Carta prestampata, Carta preforata

Vassoio bypass

Voce Descrizione

Formato carta Selezionare il formato carta per il vassoio bypass scegliendo tra:

A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2, 71/4 × 10 1/2, 8 × 13, 8 1/2 × 13, 8 1/4 × 13, 16K, 4 1/8 × 9 1/2, 37/8 × 7 1/2, Busta C5, Busta C6, Busta DL, Formato person.

Tipo carta Selezionare il tipo di carta per il vassoio bypass scegliendo tra:

Carta sottile (60-65g/m2), Carta comune (66-74g/m2), Carta spessoremedio (75-90g/m2), Carta spessa 1 (91-105g/m2), Carta riciclata,Carta colorata, Carta intestata, Carta preforata, Etichette, Carta di altaqualità, Cartoncino, Busta, Carta spessa 2 (106-160g/m2)

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

258

Page 261: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Priorità vassoio 1

Voce Descrizione

Priorità vassoio 1 Selezionare come gestire i lavori di stampa che utilizzano il Vassoio 1.

• Impostazioni di Sistema

Le impostazioni carta specificate sul pannello di controllo dellamacchina vengono applicate a tutti i lavori di stampa. Se leimpostazioni carta specificate dal driver o dal comando di stampanon corrispondono a quelle della macchina, si verifica un errore.

• Driver/Comando

Durante l'esecuzione di un lavoro di stampa con un vassoio cartaspecificato, vengono applicate le impostazioni carta specificate neldriver o nel comando di stampa, a prescindere dalle impostazionidella macchina.

Configurare le impostazioni di sistema

259

Page 262: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Priorità impostazione vassoio bypass

Voce Descrizione

Priorità impostazionevassoio bypass

Selezionare come gestire i lavori di stampa che utilizzano il vassoiobypass.

• Impostazioni di Sistema

Le impostazioni carta specificate sul pannello di controllo dellamacchina vengono applicate a tutti i lavori di stampa. Se leimpostazioni carta specificate dal driver o dal comando di stampanon corrispondono a quelle della macchina, si verifica un errore.

• Driver/Comando

Durante l'esecuzione di un lavoro di stampa con un vassoio cartaspecificato, vengono applicate le impostazioni carta specificate neldriver o nel comando di stampa, a prescindere dalle impostazionidella macchina.

• Qualsiasi formato/tipo

La stampa prosegue anche se le impostazioni del formato/tipo cartadella macchina e del driver di stampa non corrispondono, ma se ilformato della carta è troppo piccolo, l'immagine stampata risulteràtagliata.

• Qualsiasi form./tipo pers.

La macchina esegue lavori di stampa con formati personalizzati inbase alle impostazioni del driver di stampa e lavori con formatistandard in base alle impostazioni della macchina.

Per i lavori di stampa con formati personalizzati, la stampa prosegueanche se le impostazioni del formato/tipo carta della macchina e deldriver di stampa non corrispondono, ma se il formato della carta ètroppo piccolo, l'immagine stampata risulterà tagliata.

Per i lavori di stampa con formati standard, se le impostazioni delformato/tipo carta della stampante e del driver di stampa noncorrispondono si verificherà un errore.

• Le informazioni relative al vassoio 2 compaiono solo quando è installato.

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

260

Page 263: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Scheda Copiatrice

Seleziona carta

Voce Descrizione

Seleziona carta Selezionare il formato carta utilizzato per la stampa delle copie scegliendotra: [Vassoio 1], [Vassoio 2], [Vassoio bypass], [A4] o [8 1/2 × 11].

Quando è selezionato un vassoio, la macchina stampa solo da quelvassoio. Quando viene selezionato un formato carta, la macchina controllase i vassoi contengono il formato specificato nell'ordine di prioritàimpostato in [Copiatrice] alla pagina [Vassoio prioritario].

Se più vassoi contengono carta utilizzabile, il primo vassoio individuatodalla macchina verrà utilizzato per stampare; quando il vassoio esauriscela carta, la macchina passerà automaticamente al vassoio successivo percontinuare a stampare.

• Le informazioni relative al vassoio 2 compaiono solo quando è installato.

Scheda Fax

Seleziona vassoio carta

Voce Descrizione

Seleziona vassoiocarta

Selezionare il vassoio per la stampa dei fax scegliendo tra [Auto], [Vassoio1] o [Vassoio 2].

Se si seleziona [Automatico], la macchina utilizza entrambi i vassoi 1 e 2se contengono carta dello stesso formato. In tal caso, la macchina inizia astampare dal vassoio specificato come vassoio prioritario per [Fax] nellapagina [Vassoio prioritario]. Se la carta nel vassoio si esaurisce, lastampante passa automaticamente all'altro vassoio per continuare lastampa.

È possibile stampare i fax ricevuti solo su carta formato A4, Letter o Legal.Assicurarsi di selezionare un vassoio contenente carta del formato corretto.

Se il vassoio 2 non è installato, compare solo il [Vassoio 1].

Configurare le impostazioni di sistema

261

Page 264: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Conferma numero fax

Voce Descrizione

Conferma numero fax Abilitare quest'impostazione per configurare la macchina in modo cherichieda di inserire il numero di fax due volte quando una destinazioneviene specificata manualmente.

Questa impostazione compare solo quando è impostata la passwordamministratore nella pagina [Amministratore].

Elaborazione file ricevuto via fax

Voce Descrizione

Elaborazione filericevuto

Scegliere se i fax ricevuti devono essere archiviati per la stampa o inoltratia una destinazione specificata in [Destinazione inoltro].

Stampaautomaticamente

Scegliere se i fax ricevuti nella memoria della macchina devono esserestampati automaticamente o venire archiviati per essere stampatimanualmente in un momento successivo.

Stampa file inoltrato Scegliere se i fax inoltrati devono essere stampati.

Notifica stato inoltro Selezionare se dopo l'inoltro dei fax devono essere inviate notifiche e-mail.La destinazione di notifica e-mail dipende da come è specificata l'opzione[Destinazione inoltro]:

• Se specificata con [Indirizzo e-mail], la notifica viene inviataall'indirizzo e-mail dell'amministratore specificato in [Indirizzo e-mailamministratore] nella pagina [Amministratore].

• Se specificata con [Destinazione scansione], la notifica viene inviataalla destinazione di notifica specificata per la destinazione discansione selezionata.

Se non si specifica un indirizzo e-mail, non verrà inviata alcuna notificaanche se l'impostazione è abilitata.

Destinazione inoltro Specifica la destinazione di inoltro.

• [Indirizzo e-mail]: inserire un indirizzo e-mail di destinazione. Puòcontenere un massimo di 64 caratteri.

• [Destinazione scansione]: selezionare una destinazione di scansionecome destinazione d'inoltro.

Numero tentativi diinoltro (volte)

Specifica il numero di tentativi di inoltro di un fax da parte della macchina(da 1 a 255 volte).

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

262

Page 265: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Voce Descrizione

Intervallo tentativi diinoltro (min.)

Specifica il numero di minuti trascorsi tra un tentativo di inoltro e l'altro (da1 a 255 minuti).

Ricezione autorizzata

Voce Descrizione

Ricezione autorizzata Abilitare quest'impostazione perché la macchina accetti (o rifiuti) i faxinviati solo dai mittenti speciali programmati. Questa funzione è utile pereliminare documenti non desiderati, come fax spam, e prevenire lo sprecodi carta.

È possibile programmare i mittenti speciali nella pagina [Mitt. speciale].

Condizioni di ricezione Specifica se accettare o rifiutare fax dai mittenti speciali programmati.

• Mitt. speciale

Riceve fax dai mittenti speciali, rifiutando quelli inviati da altri mittenti.

• Diverso da mitt. speciale

Rifiuta fax inviati dai mittenti speciali e accetta quelli inviati da altrimittenti.

• [Elabor.file ricevuto via fax] compare solo per il modello tipo 2.

• Le informazioni relative al vassoio 2 compaiono solo quando è installato.

Scheda Vassoio prioritario

Vassoio prioritario

Voce Descrizione

Stampante Selezionare il vassoio prioritario in cui cercare la carta che può essereutilizzata per il lavoro corrente scegliendo tra [Vassoio 1] o [Vassoio 2].

Se la selezione automatica del vassoio è specificata per il lavoro di stampae più vassoi contengono carta valida, il primo vassoio trovato dallamacchina verrà utilizzato per stampare; quando il vassoio esaurisce lacarta, la macchina passerà automaticamente al vassoio successivo percontinuare a stampare.

Configurare le impostazioni di sistema

263

Page 266: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Voce Descrizione

Copiatrice Selezionare il vassoio prioritario in cui cercare la carta che può essereutilizzata per il lavoro corrente scegliendo tra [Vassoio 1] o [Vassoio 2].

Se nella pagina [Copiatrice] sono selezionati [A4] o [8 1/2 × 11] allavoce [Seleziona carta] e vi sono vassoi multipli che contengono cartavalida, la macchina utilizzerà il primo vassoio disponibile per la stampa.Una volta che quel vassoio esaurisce la carta, la macchina passaautomaticamente al vassoio successivo per continuare la stampa.

Fax Selezionare il vassoio prioritario per la stampa dei fax scegliendo [Vassoio1] o [Vassoio 2].

Se si seleziona [Automatico] per [Seleziona vassoio carta] nella pagina[Fax] ed entrambi i vassoi 1 e 2 contengono carta dello stesso formato, lamacchina inizia a stampare dal vassoio specificato. Se la carta nel vassoiosi esaurisce, la stampante passa automaticamente all'altro vassoio percontinuare la stampa.

• Le informazioni relative al vassoio 2 compaiono solo quando è installato.

Scheda Risparmio toner

Risparmio toner

Voce Descrizione

Risparmio toner Abilitare quest'impostazione per stampare le copie utilizzando una quantitàridotta di toner.

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

264

Page 267: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Scheda Timeout I/O

Timeout I/O

Voce Descrizione

Porta USB fissa Specifica se è possibile utilizzare lo stesso driver di stampa/LAN-fax perpiù stampanti utilizzando una connessione USB.

Se questa impostazione è abilitata, è possibile utilizzare lo stesso driver distampa/LAN-fax installato nel computer con qualsiasi macchina oltre aquella utilizzata originariamente per l'installazione, a patto che siano dellostesso modello.

Se disabilitata, è necessario installare separatamente il driver di stampa/LAN-fax per macchine singole, perché una macchina diversa da quellaoriginale verrà riconosciuta come nuovo dispositivo durante la connessioneUSB.

Timeout stampariservata (sec.)

Specifica il numero di secondi durante i quali la macchina trattiene un file distampa riservata nel caso in cui non vi sia più spazio per salvarne di nuovi(da 0 a 300 secondi). Durante tale periodo è possibile stampare oeliminare il nuovo file di stampa riservata.

È inoltre possibile stampare o eliminare un file di stampa riservata in mododa poterne memorizzare uno nuovo nella stampante.

• [Timeout stampa riservata (sec.)] compare solo per il modello tipo 2.

Scheda Priorità stampa B/N

Priorità stampa B/N

Voce Descrizione

Priorità stampa B/N Abilitare questa impostazione per ridurre il consumo del toner a coloriquando si stampano pagine in bianco e nero. Verrà inoltre ridotto anche ilconsumo di toner a colori durante il tempo di riscaldamento per lamanutenzione.

Configurare le impostazioni di sistema

265

Page 268: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Scheda Collegamento a Funzione

Collegamento a Funzione

Voce Descrizione

Collegamento aImpostazioni funzione

Assegna una delle seguenti funzioni al tasto [Copia carta ID] sul pannellodi controllo.

• [Modo copia carta ID]

• [Impostazione stampa automatica fax]

• [TX immediata fax]

• [Rubrica per Fax]

• [Seleziona destinazione scanner]

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

266

Page 269: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Registrazione delle destinazioniÈ possibile registrare destinazioni fax e di scansione tramite Web Image Monitor.

È possibile registrare fino a 100 destinazioni di scansione e 200 destinazioni fax (20 destinazioninumero rapido e 200 numero abbreviato). Per informazioni sulla registrazione delle destinazioni,consultare le sezioni relative a scanner e fax.

• Per informazioni sulla registrazione delle destinazioni di scansione, vedere p. 133 "Registrare ledestinazioni di scansione".

• Per informazioni sulla registrazione delle destinazioni fax tramite Web Image Monitor, vederep. 160 "Registrare le destinazioni fax".

Registrazione delle destinazioni

267

Page 270: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Registrazione dei mittenti speciali faxÈ possibile registrare i mittenti speciali tramite Web Image Monitor.

È possibile registrare fino a 30 mittenti speciali. Per informazioni sulla registrazione dei mittenti speciali,vedere p. 189 "Ricezione di un fax".

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

268

Page 271: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Limitazione delle funzioni della macchina aseconda dell'utenteÈ possibile impostare la macchina in modo che richieda un codice utente per l'utilizzo di determinatefunzioni. Per informazioni su come configurare le impostazioni di limitazione in base all'utente, vederep. 55 "Limitazione delle funzioni della macchina a seconda dell'utente".

• Questa funzione è disponibile solo per i modelli di tipo 2.

• Per stampare lavori che richiedono l'autenticazione è possibile utilizzare soltanto il driver dellastampante PCL. Non è possibile stampare tali lavori dal driver della stampante PostScript 3.

Tramite Web Image Monitor, abilitare la limitazione utente per tutte o per alcune delle funzioni elencatedi seguito, quindi registrare gli utenti con accesso a tali funzioni.

• Copie (a colori e in bianco e nero)

• Copie a colori

• Invio di fax

• Scan to E-mail/FTP/Folder

• Scan to USB

• Stampa PictBridge

• Stampa (a colori e in bianco e nero)

• Stampa a colori

• Invio di fax tramite LAN-Fax

È possibile specificare a quali funzioni ha accesso ogni utente. È possibile registrare fino a 30 utenti.

• Per informazioni su come configurare le impostazioni di limitazione in base all'utente, vedere p. 55"Limitazione delle funzioni della macchina a seconda dell'utente".

Limitazione delle funzioni della macchina a seconda dell'utente

269

Page 272: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Configurazione delle impostazioni di reteFare clic su [Impostazioni di rete] per visualizzare la pagina per configurare le impostazioni di rete.

Questa pagina contiene le seguenti schede: [Stato rete], [Configuraz.IPv6], [Applicazione di rete],[DNS], [Notifica e-mail automatica], [SNMP], [SMTP], [POP3], [Internet Fax] e [Wireless].

• A seconda delle impostazioni modificate, potrebbe essere necessario riavviare la macchina.

• A seconda del modello in uso, è possibile che alcuni elementi non appaiano.

Scheda Stato rete

Stato generale

Voce Descrizione

Velocità Ethernet Mostra il tipo e la velocità della connessione di rete.

Nome stampante IPP Mostra il nome utilizzato per identificare la macchina nella rete.

Versione rete Mostra la versione del modulo di rete della macchina (parte del firmwaredella macchina).

Indirizzo MAC Ethernet Visualizza l'indirizzo MAC Ethernet della macchina.

Interfaccia attiva Mostra il metodo di comunicazione attivo.

Stato TCP/IP

Voce Descrizione

DHCP Specifica se la macchina deve ricevere automaticamente un indirizzo IPv4utilizzando il server DHCP. Per utilizzare DHCP, selezionare [Attivo].Quando abilitato, non è possibile configurare i seguenti elementi.

Indirizzo IP Digitare l'indirizzo IPv4 per la macchina.

Maschera di sottorete Inserire la maschera di sottorete per la rete.

Gateway Inserire l'indirizzo IPv4 del gateway di rete.

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

270

Page 273: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Scheda Configurazione IPv6

IPv6

Voce Descrizione

IPv6 Selezionare se attivare o disattivare la funzione IPv6. Non è possibiledisabilitare IPv6 tramite Web Image Monitor se la macchina è attualmentein uso in un ambiente IPv6. In questo caso, utilizzare il pannello di controlloper disabilitare [IPv6] nelle impostazioni di rete.

Quando disabilitato, non sarà possibile configurare [DHCP], [Indirizzoconfig.manuale], [Lungh.prefisso] e [Indirizzo gateway].

Indirizzo IPv6

Voce Descrizione

DHCP Specificare se la stampante ottiene l'indirizzo IPv6 da un server DHCP.

Indirizzo IP(DHCP) Mostra l'indirizzo IPv6 ottenuto dal server DHCP quando [DHCP] èimpostato su [Attivo].

Indirizzo stateless Visualizza fino a quattro indirizzi automatici stateless.

Indirizzo gateway Visualizza l'indirizzo gateway predefinito della macchina.

Indirizzo link-local Visualizza l'indirizzo link local della macchina. L'indirizzo link local è unindirizzo valido solo all'interno della rete locale (segmento locale).

Indirizzoconfiguraz.manuale

Inserire l'indirizzo IPv6 della macchina. Può contenere un massimo di 39caratteri.

Lungh.prefisso Inserire la lunghezza del prefisso utilizzando un valore compreso tra 0 e128.

Indirizzo gateway Inserire l'indirizzo gateway IPv6 predefinito. Può contenere un massimo di39 caratteri.

Scheda applicazione di rete

Impostazioni invio scanner

Voce Descrizione

E-mail Selezionare per abilitare la funzione Scan to E-mail.

Configurazione delle impostazioni di rete

271

Page 274: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Voce Descrizione

Dimensione max. e-mail

Selezionare le dimensioni massime dei file acquisiti tramite scannerallegabili ad un messaggio e-mail (da 1 a 5 MB oppure nessun limite).

FTP Selezionare per abilitare la funzione Scan to FTP.

Cartella Selezionare per abilitare la funzione Scan to Folder.

Impostazione stampa in rete

Voce Descrizione

IPP Selezionare per abilitare la stampa in rete utilizzando il protocollo distampa Internet (tramite porta TCP 631/80).

FTP Selezionare per abilitare la stampa in rete utilizzando un server FTPintegrato nella macchina (tramite porta TCP 20/21).

RAW Selezionare per abilitare la stampa di un file RAW in rete.

Nr.porta Inserire il numero di porta TCP da utilizzare per la stampa di un file RAW.L'intervallo valido è compreso tra 1024 e 65535, eccetto 53550 e49999 (il valore predefinito è 9100).

LPR Selezionare per abilitare la stampa in rete utilizzando LPR/LPD (tramiteporta TCP 515).

Impostazione mDNS

Voce Descrizione

mDNS Selezionare per abilitare la funzionalità DNS multicast (tramite porta UDP5353). Se disabilitato, non è possibile configurare il seguente elemento.

Nome stampante Digitare il nome della macchina. Può contenere un massimo di 32 caratteri.

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

272

Page 275: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Scheda DNS

DNS

Voce Descrizione

Metodo DNS Scegliere se specificare i server del nome dominio manualmente o sericevere automaticamente le informazioni DNS dalla rete. Quando èimpostata l'opzione [Auto ottieni (DHCP)], le opzioni [Server DNSprimario], [Server DNS secondario] e [Nome dominio] non sonodisponibili.

Server DNS primario Inserire l'indirizzo IPv4 del server DNS primario.

Server DNSsecondario

Inserire l'indirizzo IPv4 del server DNS secondario.

Nome dominio Digitare il nome di dominio IPv4 per la macchina. Può contenere unmassimo di 32 caratteri.

Metodo DNS IPv6 Scegliere se specificare il server di dominio manualmente o se la macchinariceve automaticamente le informazioni DNS.

Quando è impostata l'opzione [Auto ottieni (DHCP)], [Server DNS IPv6primario], [Server DNS IPv6 secondario] e [Nome dominio IPv6] nonsaranno disponibili.

Server DNS IPv6primario

Inserire l'indirizzo IPv6 del server DNS IPv6 primario. Può contenere unmassimo di 39 caratteri.

Server DNS IPv6secondario

Inserire l'indirizzo IPv6 del server DNS IPv6 secondario. Può contenere unmassimo di 39 caratteri.

Nome dominio IPv6 Digitare il nome dominio IPv6 della macchina. Può contenere un massimodi 32 caratteri.

Priorità risoluzioneDNS

Scegliere se dare priorità a IPv4 o IPv6 per la risoluzione del nome delserver DNS.

Timeout DNS (secondi) Inserire il numero di secondi di attesa prima che la macchina consideriscaduta la richiesta DNS (da 1 a 999 secondi).

Nome host Digitare un nome host per la macchina. Può contenere un massimo di 15caratteri.

Configurazione delle impostazioni di rete

273

Page 276: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Scheda Notifica e-mail automatica

Notifica e-mail 1/Notifica e-mail 2

Voce Descrizione

Nome visualizzato Digitare il nome del mittente per l'e-mail di notifica. Può contenere unmassimo di 32 caratteri.

Indirizzo e-mail Digitare l'indirizzo del destinatario del messaggio di avviso. Può contenereun massimo di 64 caratteri.

Inceppamento carta Selezionare per inviare un'e-mail di avviso all'indirizzo specificato in casodi inceppamento della carta.

Carta esaurita Selezionare per inviare un'e-mail di avviso all'indirizzo specificato setermina la carta.

Toner quasi esaurito Selezionare per inviare un'e-mail di avviso all'indirizzo specificato se iltoner è in esaurimento.

Contattare l'assistenza Selezionare per inviare un'e-mail di avviso all'indirizzo specificato se lamacchina necessita di assistenza.

Toner esaurito Selezionare per inviare un'e-mail di avviso all'indirizzo specificato se iltoner è esaurito.

Sportello aperto Selezionare per inviare un'e-mail di avviso all'indirizzo specificato se unosportello è aperto.

Scheda SNMP

SNMP

Voce Descrizione

SNMP Specificare se abilitare la macchina per l'utilizzo dei servizi SNMP.

Trap

Voce Descrizione

Invio trap Scegliere se abilitare la macchina all'invio di trap all'host di gestione(NMS).

Quando disabilitata, le funzioni [Host gestione SNMP 1] e [Host gestioneSNMP 2] non sono disponibili.

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

274

Page 277: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Voce Descrizione

Host gestione SNMP 1 Inserire l'indirizzo IP o il nome host dell'host di gestione. Può contenere unmassimo di 64 caratteri.

Host gestione SNMP 2 Inserire l'indirizzo IP o il nome host dell'host di gestione. Può contenere unmassimo di 64 caratteri.

Comunità

Voce Descrizione

Ottieni comunità Inserire il nome della comunità da utilizzare per l'autenticazione di Ottienirichieste. Può contenere un massimo di 32 caratteri.

Comunità trap Inserire il nome della comunità da utilizzare per l'autenticazione di richiestetrap. Può contenere un massimo di 32 caratteri.

Sistema

Voce Descrizione

Posizione Digitare la posizione della macchina. La posizione inserita vienevisualizzata nella pagina principale. Può contenere un massimo di 64caratteri.

Contatti Inserire le informazioni di contatto della macchina. Le informazioni dicontatto inserite vengono visualizzate nella pagina principale. Puòcontenere un massimo di 64 caratteri.

Scheda SMTP

SMTP

Voce Descrizione

Server SMTP primario Immettere l'indirizzo IP o il nome host del server SMTP/POP3. Puòcontenere un massimo di 64 caratteri.

Nr.porta Inserire il numero di porta per SMTP (da 1 a 65535).

Configurazione delle impostazioni di rete

275

Page 278: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Voce Descrizione

Metodo autenticazione Selezionare un metodo di autenticazione tra:

[Anonimo]: nome utente e password non sono necessari.

[SMTP]: la macchina supporta l'autenticazione NTLM e LOGIN.

[POP before SMTP]: per l'autenticazione viene utilizzato il server POP3.Quando si inviano e-mail ad un server SMTP, è possibile aumentare illivello di sicurezza del server SMTP collegandolo al server POP perl'autenticazione.

Nome utente Digitare il nome utente per accedere al server SMTP. Può contenere unmassimo di 32 caratteri.

Password Digitare la password per accedere al server SMTP. Può contenere unmassimo di 32 caratteri.

Indirizzo e-maildispositivo

Inserire l'indirizzo e-mail della macchina.

Questo indirizzo viene utilizzato come indirizzo mittente per i messaggi e-mail inviati dalla macchina, come e-mail di notifica. Può contenere unmassimo di 64 caratteri.

Timeout server(secondi)

Inserire il numero di secondi di attesa prima che la macchina consideriscaduta l'operazione SMTP (da 1 a 999).

Fuso orario Selezionare un fuso orario in base alla propria posizione geografica. Se siseleziona un fuso orario diverso, la data e l'ora delle e-mail inviate tramitela funzione Scan to E-mail potrebbero risultare errate anche se l'orologiodella macchina è impostato correttamente.

Scheda POP3

Impostaz.POP3

Voce Descrizione

Server POP3 Inserire l'indirizzo IP o il nome host del server POP3 per la ricezione e-mail.Il server POP3 specificato verrà utilizzato per [POP before SMTP]. Puòcontenere un massimo di 64 caratteri.

Account utente Inserire il nome utente per accedere al server POP3. Può contenere unmassimo di 32 caratteri.

Password utente Digitare la password per accedere al server POP3. Può contenere unmassimo di 32 caratteri.

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

276

Page 279: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Voce Descrizione

Autenticazione Selezionare un metodo di autenticazione tra:

[Nessuno]: la password non sarà crittografata.

[Autenticazione APOP]: la password sarà crittografata.

[Automatico]: la password sarà crittografata o meno a seconda delleimpostazioni del server POP3.

Scheda Internet Fax

Voce Descrizione

Trasmissione InternetFax

Selezionare se attivare o disattivare la funzione Internet Fax.

E-mail notifica errore Scegliere se inviare un'e-mail di notifica al mittente dell'Internet Fax quandonon avviene la ricezione dell'e-mail.

Il testo includerà il nome host della macchina (come specificato nellapagina delle impostazioni DNS), il nome del modello e l'indirizzo e-mail dicontatto (come specificato nella pagina delle impostazioni amministratore).

Inserisci testo dasistema

Quando si invia un Internet Fax, scegliere se includere un testo standard nelcorpo dell'e-mail.

Il testo includerà il nome host della macchina (come specificato nellapagina delle impostazioni DNS), il nome del modello e l'indirizzo e-mail dicontatto (come specificato nella pagina delle impostazioni amministratore).

POP automatico Scegliere se collegarsi automaticamente al server POP3 per controllarel'arrivo di nuove e-mail. Se quest'opzione è abilitata, il collegamento verràeffettuato entro un intervallo specificato in [Intervallo POP (minuti)].

Server POP:Impostazione ricezionee-mail

Selezionare se conservare o cancellare le e-mail nel server POP3 dopo laricezione.

[No]: elimina le e-mail dal server dopo averle ricevute.

[Salva e-mail]: conserva le e-mail nel server dopo averle ricevute.

[Salva solo info errore]: elimina le e-mail ricevute con successo solo dalserver.

Intervallo POP (minuti) Specifica il numero di minuti di attesa della macchina tra le connessioniautomatiche al server POP3 per ricevere nuove e-mail (da 2 a 1440minuti).

Configurazione delle impostazioni di rete

277

Page 280: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• [Internet Fax] compare solo per il modello tipo 2.

Scheda wireless

Stato wireless LAN

Voce Descrizione

Stato wireless LAN Visualizza lo stato della connessione alla LAN senza fili.

Indirizzo MAC Visualizza l'indirizzo MAC.

Modo comunicazione Consente di visualizzare la modalità di comunicazione con cui la macchinasi connette.

SSID Visualizza l'SSID del punto di accesso a cui la macchina è collegata.

Canale Mostra le informazioni del canale delle impostazioni wireless LAN correntise [Ad-Hoc] è selezionato per [Modo comunicazione].

Stato segnale wireless Visualizza la potenza del segnale wireless ricevuto.

Wireless Specificare se utilizzare o meno la wireless LAN.

Impostazioni wireless LAN

Voce Descrizione

SSID Immettere l'SSID del punto di accesso.

L'SSID può contenere fino a 32 caratteri.

Quando si clicca su [Lista scansioni], viene visualizzata una lista dei puntidi accesso disponibili. È possibile selezionare l'SSID dall'elenco.

Modo comunicazione Selezionare la modalità con cui collegarsi.

Se la macchina viene collegata a un router wireless o punto di accesso,selezionare [Infrastruttura]. Se la macchina viene collegata ad undispositivo collegato direttamente alla wireless LAN, selezionare [Ad-Hoc].

Canale Ad-Hoc Se si seleziona [Ad-Hoc] per [Modo comunicazione], selezionare uncanale.

Autenticazione Consente di selezionare un metodo di autenticazione.

Se si seleziona [Ad-Hoc] per [Modo comunicazione], si può soloselezionare [Sistema aperto] e [Codice condiviso].

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

278

Page 281: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Voce Descrizione

Crittografia Selezionare un metodo di crittografia.

Se si seleziona [Ad-Hoc] per [Modo comunicazione ], si può selezionaresolo [Nessuno] e [WEP].

Frase di accesso WPA Se si seleziona [WPA2-PSK] o [Modo misto WPA/WPA2] per[Autenticazione], inserire il codice di crittografia WPA.

Lunghezza codice WEP Se si seleziona [WEP] per [Crittografia], selezionare 64 bit o 128 bit per lalunghezza del codice di crittografia.

ID codice trasmissioneWEP

Selezionare un numero di ID per identificare ogni codice WEP, se sonoconfigurate più connessioni WEP.

Formato codice WEP Selezionare un formato di inserimento del codice WEP.

Codice WEP Inserire il codice WEP. Il numero e il tipo di caratteri che è possibileimmettere varia a seconda della lunghezza e del formato selezionato per ilcodice. Vedere i riferimenti seguenti:

• Lunghezza codice WEP: [64bit], Formato: [Esadecimale]

Lunghezza massima codice WEP: 10 caratteri (0-9, A-F, a-f)

• Lunghezza codice WEP: [64bit], Formato: [ASCII]

Lunghezza massima codice WEP : 5 caratteri (0x20-0x7E)

• Lunghezza codice WEP: [128bit], Formato: [Esadecimale]

Lunghezza massima codice WEP: 26 caratteri (0-9, A-F, a-f)

• Lunghezza codice WEP: [128bit], Formato: [ASCII]

Lunghezza massima codice WEP: 13 caratteri (0x20-0x7e)

• Se si stanno configurando manualmente le impostazioni di connessione, controllare prima l'SSID, ilmetodo di autenticazione, il codice di crittografia del punto di accesso o del router wireless.

Configurazione delle impostazioni di rete

279

Page 282: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Configurazione delle impostazioni IPsecFare clic su [Impostazioni IPsec] per visualizzare la pagina dove configurare le impostazioni IPsec.

Questa pagina contiene le seguenti schede: [Impostazioni globali IPsec] e [Lista policy IPsec].

• Questa funzione è disponibile solo quando viene specificata una password amministratore.

Scheda Impostazioni globali IPsec

Voce Descrizione

Funzione IPsec Abilitare o disabilitare IPsec.

Policy predefinita Scegliere se consentire o meno la policy IPsec predefinita.

Ignora broadcast emulticast

Selezionare i servizi ai quali non applicare la protezione IPsec tra:

[DHCPv4], [DHCPv6], [SNMP], [mDNS], [NetBIOS], [Porta UDP 53550]

Ignora ICMP Scegliere se applicare la protezione IPsec ai pacchetti ICMP (IPv4 e IPv6)tramite le seguenti opzioni:

[Attivo]: senza la protezione IPsec, tutti i pacchetti ICMP verranno ignorati.

Il comando "Ping" (echo request and echo reply) non è compreso in IPsec.

[Non attivo]: senza la protezione IPsec, alcuni tipi di messaggio ICMPverranno ignorati.

Scheda Lista policy IPsec

Voce Descrizione

Nr. Numero policy IPsec.

Nome Visualizza il nome della policy IPsec.

Impostazioni indirizzo Visualizza il filtro dell'indirizzo IP della policy IPsec come segue:

Indirizzo remoto/Lunghezza prefisso

Azione Visualizza l'azione della policy IPsec con "Permetti", "Rifiuta" o "Richiedisicurezza".

Stato Visualizza lo stato della policy IPsec come "Attivo" o "Non attivo".

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

280

Page 283: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Per configurare le policy IPsec, selezionare la policy IPsec desiderata, quindi fare clic su [Cambia] peraprire la pagina "Impostazioni policy IPsec". Nella pagina "Impostazioni policy IPsec" è possibileconfigurare le seguenti impostazioni.

Impostazioni policy IP

Voce Descrizione

Nr. Specificare un numero compreso tra 1 e 10 per la policy IPsec. Il numerospecificato determinerà la posizione della policy nella lista policy IPsec. Laricerca delle policy viene eseguita in base all'ordine della lista. Se ilnumero specificato è stato già assegnato a un'altra policy, quella che si staconfigurando prenderà il numero della policy precedente e la policyprecedente e tutte quelle successive verranno rinumerate di conseguenza.

Attività Abilitare o disabilitare la policy.

Nome Immettere il nome della policy. Può contenere un massimo di 16 caratteri.

Tipo indirizzo Selezionare IPv4 o IPv6 come tipo di indirizzo IP da utilizzare nellacomunicazione IPsec.

Indirizzo locale Visualizza l'indirizzo IP della stampante.

Indirizzo remoto Immettere l'indirizzo IPv4 o IPv6 del dispositivo con il quale comunicare.Può contenere un massimo di 39 caratteri.

Lungh.prefisso Immettere la lunghezza del prefisso dell'indirizzo remoto, utilizzando unvalore compreso tra 1 e 128. Se questa impostazione viene lasciata vuotaverranno selezionati automaticamente "32" (IPv4) o "128" (IPv6).

Azione Specificare come vengono elaborati i pacchetti IP, scegliendo tra leseguenti opzioni:

• [Permetti]: i pacchetti IP vengono sia inviati sia ricevuti senza chevenga applicata la protezione IPsec.

• [Rifiuta]: i pacchetti IP vengono ignorati.

• [Richiedi sicurezza]: la protezione IPsec viene applicata sia aipacchetti IP inviati sia a quelli ricevuti.

Se si seleziona [Richiedi sicurezza], è necessario configurare [ImpostazioniIPsec] e [Impostazioni IKE].

Configurazione delle impostazioni IPsec

281

Page 284: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Impostazioni IPsec

Voce Descrizione

Tipo di encapsulation Specificare il tipo di incapsulamento, scegliendo tra:

• [Trasporto]: selezionare questa modalità per proteggere solo lasezione di payload di ogni pacchetto IP durante la comunicazionecon i dispositivi compatibili IPsec.

• [Tunnel]: selezionare questa modalità per proteggere la sezione diogni pacchetto IP. Questo tipo è consigliato per la comunicazione tragateway di sicurezza (come ad esempio i dispositivi VPN).

Protocollo di sicurezza Selezionare il protocollo di sicurezza tra:

• [AH]: stabilisce una comunicazione protetta che supporta solol'autenticazione.

• [ESP]: stabilisce una comunicazione protetta che supporta sial'autenticazione sia la crittografia dei dati.

• [ESP&AH]: stabilisce una comunicazione protetta che supporta sia lacrittografia dei dati sia l'autenticazione dei pacchetti, ivi comprese leintestazioni dei pacchetti. Notare che non è possibile specificarequesto protocollo quando è selezionata l'opzione [Tunnel] per [Tipodi encapsulation].

Algoritmoautenticazione per AH

Specificare l'algoritmo di autenticazione da applicare quando vengonoselezionate le opzioni [AH] o [ESP&AH] per [Protocollo di sicurezza]scegliendo tra:

[MD5], [SHA1]

Algoritmo crittografiaper ESP

Specificare l'algoritmo crittografia da applicare quando viene selezionatal'opzione [ESP] o [ESP&AH] per [Protocollo di sicurezza] scegliendo tra:

[Nessuno], [DES], [3DES], [AES-128], [AES-192], [AES-256]

Algoritmoautenticazione per ESP

Specificare l'algoritmo di autenticazione da applicare quando vieneselezionata l'opzione [ESP] per [Protocollo di sicurezza] tra:

[MD5], [SHA1]

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

282

Page 285: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Voce Descrizione

Durata Specificare la durata dell'IPsec SA (Security Association) come periodo ditempo o volume di dati. La SA scadrà una volta terminato il periodo ditempo specificato o una volta raggiunto il volume di dati specificato.

Se si specifica sia un periodo di tempo sia un volume di dati, la SA scadrànon appena verrà raggiunto uno dei due limiti specificati e quindi si otterràuna nuova SA tramite negoziazione.

Per specificare la durata della SA come periodo di tempo, digitare unnumero di secondi.

Per specificare la durata della SA come volume di dati digitare un numerodi KB.

PFS per chiave Abilitare o disabilitare PFS (Perfect Forward Secrecy).

Impostazioni IKE

Voce Descrizione

Versione IKE Visualizza la versione IKE.

Algoritmo crittografia Specificare l'algoritmo di crittografia scegliendo tra:

[DES], [3DES], [AES-128], [AES-192], [AES-256]

Algoritmoautenticazione

Specificare l'algoritmo di autenticazione scegliendo tra:

[MD5], [SHA1]

Durata IKE Specificare la durata della ISAKMP SA come periodo di tempo. Immettereun numero di secondi.

Gruppo Diffie-HellmanIKE

Selezionare il gruppo Diffie-Hellman IKE da utilizzare nella generazionedella chiave di crittografia IKE scegliendo tra:

[DH1], [DH2]

Chiave precondivisa Specificare la chiave precondivisa da utilizzare per l'autenticazione di undispositivo di comunicazione. Può contenere un massimo di 32 caratteri.

PFS per chiave Abilitare o disabilitare PFS (Perfect Forward Secrecy).

Configurazione delle impostazioni IPsec

283

Page 286: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Stampa di liste/rapportiFai clic su [Stampa lista/rapporto] per visualizzare la pagina da cui stampare i rapporti. Quindiselezionare una voce e fare clic su [Stampa] per stampare le informazioni relative alla voceselezionata.

Stampa lista/rapporto

Voce Descrizione

Pagina configurazione Stampa informazioni generali sulla macchina e sulla sua attualeconfigurazione.

Giornale fax Stampa un giornale relativo alla ricezione e trasmissione dei fax per gliultimi 50 lavori. Per informazioni sulla stampa del giornale fax, vederep. 216 "Impostazioni funzioni fax".

Lista file fax TX/RX inattesa

Stampa una lista dei lavori di fax in memoria che sono in attesa di esserestampati, inviati o inoltrati.

Lista destinazioninumero rapido

Stampa una lista dei numeri rapidi.

Lista destinazioninumero abbreviato fax

Stampa un elenco dei numeri abbreviati.

Lista destinazioni discansione

Stampa una lista delle destinazioni di scansione.

Giornale scanner Stampa un giornale scanner relativo alle ultime 100 trasmissioni Scan to E-mail, Scan to FTP e Scan to Folder.

Pagina manutenzione Stampa la pagina relativa alla manutenzione.

• Non è possibile stampare i rapporti tramite Web Image Monitor se è in corso la stampa di altrilavori. Prima di stampare i rapporti, accertarsi che la macchina non stia stampando.

• I rapporti verranno stampati su carta formato A4 o Letter. Prima di stampare i rapporti, caricareuno di questi formati nel vassoio.

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

284

Page 287: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Configurazione delle impostazioniamministratoreFare clic su [Strumenti amministratore] per visualizzare la pagina dove configurare le impostazioniamministratore.

Questa pagina contiene le seguenti schede: [Amministratore], [Azzera impostazioni], [Backupimpostazioni], [Ripristina impostazioni], [Imposta data/ora], [Modo risparmio energia] e [Modo PCL6].

Scheda Amministratore

Impostazioni amministratore

Voce Descrizione

Cambia password Selezionare per configurare la password amministratore.

Nuova password Digitare la nuova password amministratore. Può contenere un massimo di16 caratteri.

Conferma nuovapassword

Digitare nuovamente la password per confermare.

Cambia indirizzo e-mail

Selezionare per configurare l'indirizzo e-mail amministratore.

Indirizzo e-mailamministratore

Inserire l'indirizzo e-mail amministratore.

Se l'indirizzo e-mail della macchina non viene configurato nella pagina[SMTP], questo indirizzo verrà utilizzato come indirizzo mittente per le e-mail inviate dalla macchina, come le e-mail di notifica e gli Internet Fax.Può contenere un massimo di 64 caratteri.

• È possibile configurare l'indirizzo e-mail amministratore solo per il modello tipo 2.

Scheda Azzera impostazioni

Azzera impostazioni

Voce Descrizione

Azzera impostazioni direte

Selezionare per ripristinare le impostazioni configurate in [Impostazioni direte] e [Strumenti amministratore].

Configurazione delle impostazioni amministratore

285

Page 288: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Voce Descrizione

Azzera impostazionimenu

Selezionare per ripristinare le impostazioni predefinite non relative allarete.

Cancella destinazionescansione

Selezionare per cancellare le destinazioni di scansione.

Azzera impostazioniFunzioni disponibili

Selezionare per annullare le impostazioni di limitazione utente.

Cancella rubrica Selezionare per cancellare le destinazioni fax.

Azzera impostazioniIPsec

Selezionare per cancellare le impostazioni IPsec.

• [Azzera impostazioni IPsec] appare soltanto quando viene specificata la password amministratore.

Scheda Backup impostazioni

• Quando la macchina necessita di riparazioni, prima di inviarla all'assistenza è importante crearedei file di backup. Dopo la riparazione, nella macchina vengono ripristinate le impostazionipredefinite.

Backup impostazioni

Voce Descrizione

Backup impostazioni direte

Effettua un backup delle impostazioni configurate in [Impostaz.rete] e[Strumenti amministratore].

Tuttavia, notare che non verrà effettuato il backup dell'impostazione[Dimens.max. e-mail] in [Applicazione di rete]. Il backup di questaimpostazione verrà invece effettuato da [Backup impostazioni menu].

Backup impostazionimenu

Effettua il backup delle impostazioni non relative alla rete.

Backup destinazionescansione

Effettua il backup delle destinazioni di scansione in un file.

Backup impostazioniFunzioni disponibili

Effettua il backup delle impostazioni di limitazione in un file.

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

286

Page 289: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Voce Descrizione

Backup rubrica Effettua il backup delle destinazioni fax in un file.

Backup impostazioniIPsec

Effettua il backup delle impostazioni IPsec in un file.

Per creare file di backup della configurazione, procedere come segue.

1. Selezionare il pulsante di opzione per il tipo di dati di cui effettuare il backup.

2. Se richiesto, inserire la password di amministratore.

3. Fare clic su [OK].

4. Fare clic su [Salva] nella finestra di dialogo di conferma.

5. Andare alla posizione in cui salvare il file di backup.

6. Specificare un nome per il file, quindi fare clic su [Salva].

• [Backup impostazioni IPsec] appare solo quando viene specificata la password amministratore.

Scheda Ripristina impostazioni

• Quando l'assistenza restituisce la macchina, è importante ripristinare le impostazioni dellamacchina dai file di backup. Dopo la riparazione, nella macchina vengono ripristinate leimpostazioni predefinite.

Ripristina impostazioni

Voce Descrizione

File da ripristinare Inserire il nome e il percorso del file da ripristinare o fare clic su [Sfoglia...]per selezionare il file.

Per ripristinare i file di backup della configurazione, eseguire la seguente procedura.

1. Fare clic su [Sfoglia...].

2. Andare alla directory contenente il file di backup da ripristinare.

3. Selezionare il file di backup e fare clic su [Apri].

4. Se richiesto, inserire la password di amministratore.

5. Fare clic su [OK].

Configurazione delle impostazioni amministratore

287

Page 290: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Se le impostazioni non vengono ripristinate, verrà visualizzato un messaggio di errore. Riprovare aripristinare il file.

Scheda Impostazioni data e ora

Imposta data

Voce Descrizione

Anno Digitare l'anno in corso (da 2000 a 2099).

Mese Digitare il mese in corso (da 1 a 12).

Giorno Digitare il giorno corrente (da 1 a 31).

Formato data Selezionare il formato data tra [MM/GG/AAAA], [GG/MM/AAAA] o[AAAA/MM/GG].

Imposta ora

Voce Descrizione

Formato ora Selezionare il formato 24 ore o 12 ore.

Ora (AM/PM) Se si seleziona il formato 12 ore, selezionare [AM] o [PM].

ore (0-23) Se si seleziona il formato 24 ore, digitare l'ora corrente (0-23).

ore (1-12) Se si seleziona il formato 12 ore, digitare l'ora corrente (1-12).

minuti (0-59) Digitare il minuto corrente (0-59).

Scheda Modo risparmio energia

Modo risparmio energia

Voce Descrizione

Modo risparmioenergia 1

Selezionare [Attivo] per attivare il modo risparmio energia 1 se lastampante è rimasta inattiva per circa 30 secondi.

È necessario meno tempo per riavviare la stampante dal Modo risparmioenergia 1 rispetto al Modo risparmio energia 2 o a quando la stampante èspenta. Nel Modo risparmio energia 1, tuttavia, il consumo è superiorerispetto al Modo risparmio energia 2.

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

288

Page 291: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Voce Descrizione

Modo risparmioenergia 2

Selezionare [Attivo] per attivare il modo risparmio energia 2 una voltatrascorso il tempo specificato in [Tempo di attesa (1 min.-240 min.)] (da 1a 240 minuti).

Il consumo energetico della macchina è inferiore nella modalità dirisparmio energia 2 rispetto alla modalità di risparmio energia 1, tuttavia ènecessario un tempo superiore per far ripartire la macchina dalla modalitàdi risparmio energia 2 rispetto alla modalità di risparmio energia 1.

• La macchina si riattiva dal modo risparmio energia quando riceve un lavoro di stampa, quandostampa un fax ricevuto o quando vengono premuti i tasti [Copiatrice], [Avvio a colori] o [AvvioB/N].

Modo PCL6

Modo PCL6

Voce Descrizione

Modo PCL6 Impostare su [Universal] quando si utilizza il driver universale e su [SPC250/C252] quando si utilizza il driver normale.

Configurazione delle impostazioni amministratore

289

Page 292: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

8. Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor

290

Page 293: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

9. Manutenzione della macchina

Sostituire la cartuccia di stampa

• Conservare la cartuccia di stampa in un luogo fresco e al riparo dalla luce.

• Il numero di pagine realmente stampabili può variare a seconda del volume e della densità delleimmagini, del numero di pagine stampate per volta, del tipo e formato carta, nonché dellecondizioni ambientali quali la temperatura e l'umidità. La qualità del toner diminuisce con il tempo.Potrebbe essere necessario sostituire anticipatamente la cartuccia di stampa. È quindi consigliabiletenere sempre pronta una nuova cartuccia di stampa.

• Il produttore consiglia di utilizzare toner originale per ottenere stampe di buona qualità.

• Il produttore non potrà essere ritenuto responsabile per danni o spese risultanti dall'uso, per leproprie apparecchiature da ufficio, di parti diverse dalle parti originali fornite dal produttore.

• Se si prova a stampare mentre viene visualizzato il messaggio "Sostituzione richiesta: cartucciatoner (XX)" potrebbe essere visualizzato anche il messaggio "Continuare la stampa?". In questocaso è possibile stampare alcune pagine premendo [Sì], ma la qualità della stampa potrebbeessere inferiore. Sostituire il toner il più velocemente possibile. Se non viene visualizzato ilmessaggio "Continuare la stampa?", sostituire immediatamente il toner.

Messaggi sullo schermo

• Sostituire la cartuccia di stampa indicata quando sullo schermo appare uno dei seguentimessaggi:

"Sostituzione richiesta: Cartuccia toner" (XX)

("XX" indica il colore del toner)

• Preparare la cartuccia di stampa indicata quando sullo schermo appare uno dei seguentimessaggi:

"Sost.richiesta a breve: Cartuccia toner" (XX)

("XX" indica il colore del toner)

• Non far cadere all'interno della macchina fermagli, punti metallici o altri piccoli oggetti.

• Non esporre la cartuccia di stampa senza coperchio alla luce solare diretta per periodi prolungati.

• Non toccare l'unità fotoconduttore della cartuccia di stampa.

291

Page 294: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

DAC045

• Non toccare il chip ID sul lato della cartuccia di stampa come mostrato di seguito.

DAC046

• Quando si rimuovono le cartucce di stampa, non toccare l'unità di scansione laser sotto losportello superiore (posizione indicata dalla freccia nell'illustrazione qui sotto).

DAC044

• Se il toner ciano, magenta o giallo si esaurisce, è possibile stampare in bianco e nero utilizzandosolo il toner nero. Modificare l'impostazione del modo colore su Bianco e nero utilizzando il driverdella macchina.

• Se il toner nero si esaurisce, non è possibile stampare né in bianco e nero né a colori fino aquando la cartuccia di stampa nera non viene sostituita.

9. Manutenzione della macchina

292

Page 295: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

1. Tirare verso l'alto la leva sullo sportello superiore e sollevare con cautela lo sportello.

DAC063

2. Sollevare con attenzione la cartuccia in senso verticale, tenendola al centro.

A partire dal retro, le cartucce di stampa sono installate nel seguente ordine: ciano (C), magenta(M), giallo (Y) e nero (K).

DAC040

• Non scuotere la cartuccia di stampa che è stata rimossa. Questo potrebbe causare la perditadel toner rimanente.

• Collocare la vecchia cartuccia di stampa su carta o altro materiale simile per non sporcare lapostazione di lavoro.

• Il colore del toner è indicato dall'etichetta sulle cartucce di stampa.

Sostituire la cartuccia di stampa

293

Page 296: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

3. Estrarre la nuova cartuccia di stampa dalla scatola, quindi estrarla dalla confezione diplastica.

DAC036

4. Afferrare la cartuccia di stampa e scuoterla lateralmente per cinque o sei volte.

DAC039

La distribuzione uniforme del toner all'interno del contenitore migliora la qualità di stampa.

5. Rimuovere la copertura di protezione dalla cartuccia di stampa.

DAC037

9. Manutenzione della macchina

294

Page 297: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

6. Verificare il colore del toner e la corrispondente posizione, quindi inserire con attenzionela cartuccia di stampa verticalmente.

DAC043

7. Afferrare lo sportello superiore al centro con entrambe le mani e chiuderlo conattenzione. Fare attenzione a non incastrare le dita.

DAC064

8. Posizionare sulla vecchia cartuccia di stampa la copertura di protezione rimossa nelpassaggio 5. Quindi, riporre la vecchia cartuccia di stampa nella confezione e metterlanella scatola.

DAC038

• Coprire la vecchia cartuccia di stampa con la copertura protettiva, per facilitare il riciclaggio.

Sostituire la cartuccia di stampa

295

Page 298: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Attenersi al programma di riciclaggio della cartuccia di stampa, in base al quale le cartucce distampa usate vengono recuperate e trattate. Per ulteriori dettagli, contattare l'addetto all'assistenzatecnica o alla vendita.

9. Manutenzione della macchina

296

Page 299: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Sostituire la vaschetta recupero tonerMessaggi sullo schermo

• Sostituire la vaschetta recupero toner quando sullo schermo viene visualizzato il seguentemessaggio:

"Sostit.vasch. recupero toner"

• Preparare una vaschetta recupero toner quando sullo schermo viene visualizzato il seguentemessaggio:

"Quasi pieno Vaschetta recupero toner"

• Le vaschette recupero toner non possono essere riutilizzate.

• Per agevolare la sostituzione, è consigliabile avere sempre delle vaschette recupero toner diriserva.

• Durante la rimozione della vaschetta recupero toner, non inclinarla.

• Controllare che l'unità di trasferimento sia installata. Se l'unità di trasferimento non è installata,installarla prima di accendere la macchina.

• Attenersi al programma di riciclo delle vaschette recupero toner, che prevede il ritiro dellevaschette usate. Per ulteriori dettagli, contattare l'addetto all'assistenza tecnica o alla vendita.

• Prima di rimuovere la vaschetta recupero toner dalla macchina, sistemare dei fogli di carta omateriale simile intorno all'area interessata per evitare di sporcare con il toner la postazione dilavoro.

1. Tirare la leva di apertura dello sportello anteriore, quindi abbassare con cautela losportello anteriore.

2

1

DAC061

Sostituire la vaschetta recupero toner

297

Page 300: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

2. Portare verso l'esterno entrambe le leve poste sullo sportello anteriore.

DAC089

3. Afferrando le alette poste su entrambi i lati dell'unità di trasferimento, inclinarlaall'indietro e sollevarla.

2

1

DAC088

4. Tenendo la maniglia posta la centro della vaschetta recupero toner, estrarre la vaschettalentamente senza inclinarla.

DAC076

9. Manutenzione della macchina

298

Page 301: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

5. Estrarre parzialmente la vaschetta recupero toner, tenerla saldamente ed estrarla.

DAC077

DAC078

Per impedire che la vaschetta recupero toner entri in contatto con l'unità di trasferimento intermedia(posizione indicata dalla freccia nell'illustrazione sottostante), non sollevare la vaschetta mentre lasi estrae.

DAC081

Sostituire la vaschetta recupero toner

299

Page 302: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

6. Chiudere il tappo della vaschetta.

DAC083

DAC082

7. Tenendo la nuova vaschetta recupero toner al centro, inserirla parzialmente nellamacchina, operando con molta cautela.

Lasciare aperto il tappo della vaschetta.

DAC079

Per impedire che la vaschetta recupero toner entri in contatto con l'unità di trasferimento intermedia(posizione indicata dalla freccia nell'illustrazione sottostante), non sollevarla mentre la si inserisce.

9. Manutenzione della macchina

300

Page 303: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

DAC080

8. Spingere la vaschetta recupero toner all'interno fino a quando non si sente un clic.

Premendo la maniglia posta al centro, inserire completamente la vaschetta.

DAC075

9. Posizionare l'unità di trasferimento sullo sportello anteriore. Far scorrere l'unità ditrasferimento lungo le guide nella macchina.

DAC086

Sostituire la vaschetta recupero toner

301

Page 304: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

10. Quando si ferma, premere il contrassegno PUSH finché non si sente un clic.

DAC087

11. Usando entrambe le mani, spingere con attenzione lo sportello anteriore finché si chiude.

DAC062

• Quando si chiude lo sportello anteriore, spingere con decisione la parte superiore dello sportello.

9. Manutenzione della macchina

302

Page 305: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Sostituzione di un componente

Sostituzione dell'unità di trasferimento intermedia

• Questa funzione è disponibile solo per i modelli di tipo 2.

Se l'indicatore di allerta sul pannello di controllo si accende e sul display viene visualizzato ilmessaggio "Sostituzione richiesta: Unità trasfer.interm.", contattare il rappresentante di vendita ol'assistenza.

Sostituire l'unità di fusione e il rullo di trasferimento

• Questa funzione è disponibile solo per i modelli di tipo 2.

Se l'indicatore di allerta sul pannello di controllo si accende e sul display viene visualizzato ilmessaggio "Sostituzione richiesta: Rullo trasferim." oppure "Sostituzione richiesta: Unità fusione",contattare il rappresentante di vendita o l'assistenza.

Sostituzione di un componente

303

Page 306: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Precauzioni per la puliziaPer mantenere un'elevata qualità di stampa, pulire la macchina periodicamente.

Tergere con un panno soffice l'esterno. Se non è sufficiente, utilizzare un panno morbido, inumidito eben strizzato. Se anche questo non fosse sufficiente a rimuovere lo sporco o le macchie, applicare undetergente neutro, pulire la superficie con il panno umido ben strizzato, passare un panno asciutto elasciare asciugare.

• Per evitare deformazioni, scoloriture o crepe, non utilizzare sostanze chimiche volatili, qualibenzina, diluente o insetticidi spray, sulla macchina.

• Rimuovere eventuale polvere o tracce di sporco all'interno della macchina con un panno pulito easciutto.

• Scollegare la spina dalla presa di rete a muro almeno una volta l'anno. Rimuovere eventualepolvere e sporcizia dalla spina e dalla presa prima di collegarle nuovamente. L'accumulo dipolvere e sporcizia può provocare incendi.

• Non far cadere all'interno della macchina fermagli, punti metallici o altri piccoli oggetti.

9. Manutenzione della macchina

304

Page 307: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Pulizia del sensore di densità del tonerPulire il sensore di densità del toner quando sul pannello di controllo appare il seguente messaggio.

"Pulire sensore densità"

1. Tirare verso l'alto la leva sullo sportello superiore e sollevare con cautela lo sportello.

Assicurarsi che l'ADF sia chiuso.

DAC063

2. Rimuovere la cartuccia di stampa posteriore.

DAC040

3. Far scorrere la leva del sensore di densità toner una volta verso sinistra.

DAC093

Pulizia del sensore di densità del toner

305

Page 308: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

4. Inserire verticalmente con cautela la cartuccia di stampa rimossa nel passaggio 2.

DAC043

5. Afferrare lo sportello superiore al centro con entrambe le mani e chiuderlo conattenzione. Fare attenzione a non incastrare le dita.

DAC064

9. Manutenzione della macchina

306

Page 309: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Pulizia del feltrino di frizione e del rullo dialimentazione cartaSe il feltrino di frizione o il rullo di alimentazione carta sono sporchi, la carta può incepparsi oppurepossono essere alimentati più fogli contemporaneamente. In questo caso, pulire il feltrino di frizione e ilrullo di alimentazione carta come segue:

• Non utilizzare detergenti chimici o solventi organici, come diluenti o benzina.

1. Disattivare l'alimentazione.

2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro. Rimuovere tutti i cavi dallamacchina.

3. Estrarre lentamente il vassoio 1 con entrambe le mani.

DAC070

Posizionare il vassoio su una superficie piatta. Se il vassoio contiene della carta, rimuoverla.

4. Pulire il feltrino di frizione con un panno inumidito.

DAC057

Pulizia del feltrino di frizione e del rullo di alimentazione carta

307

Page 310: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

5. Pulire la parte in gomma del rullo con un panno morbido inumidito. Quindi rimuoverel'umidità utilizzando un panno asciutto.

DAC068

6. Abbassare la piastra di metallo fino a quando non si sente un clic.

DAC050

7. Ricaricare la carta rimossa nel vassoio, quindi spingere con cautela il vassoio nellamacchina finché non si sente un clic.

DAC069

8. Inserire bene la spina del cavo di alimentazione nella presa elettrica. Collegare tutti i caviprecedentemente rimossi.

9. Collegare l'alimentazione.

9. Manutenzione della macchina

308

Page 311: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Se si verificano inceppamenti oppure vengono ancora alimentati fogli multipli dopo aver pulito ilfeltrino di frizione, contattare l'assistenza o l'agente di vendita.

• Se è installato il vassoio 2 opzionale, pulire il suo feltrino di frizione e il rullo di alimentazionecome per il vassoio 1.

Pulizia del feltrino di frizione e del rullo di alimentazione carta

309

Page 312: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Pulizia del rullo di registrazione e del vassoiocartaSe la stampa viene effettuata con carta non standard, nel rullo di registrazione e nel vassoio carta puòaccumularsi della polvere di carta.

Pulire il rullo di registrazione se appaiono dei puntini bianchi sui fogli stampati.

• Non utilizzare detergenti chimici o solventi organici, come diluenti o benzina.

• Non toccare il rullo di trasferimento (come mostrato di seguito).

DAC091

1. Disattivare l'alimentazione.

2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro. Rimuovere tutti i cavi dallamacchina.

3. Estrarre lentamente il vassoio 1 con entrambe le mani.

DAC070

Posizionare il vassoio su una superficie piatta. Se il vassoio contiene della carta, rimuoverla.

9. Manutenzione della macchina

310

Page 313: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

4. Pulire l'interno del vassoio carta con un panno.

DAC060

5. Abbassare la piastra di metallo fino a quando non si sente un clic.

DAC050

6. Ricaricare la carta rimossa nel vassoio, quindi spingere con cautela il vassoio nellamacchina finché non si sente un clic.

DAC069

Pulizia del rullo di registrazione e del vassoio carta

311

Page 314: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

7. Tirare la leva di apertura dello sportello anteriore, quindi abbassare con cautela losportello anteriore.

2

1

DAC061

Accertare di collocare il rullo di registrazione nella posizione indicata dalla freccia nella seguenteillustrazione.

DAC085

Pulire il rullo di registrazione se le stampe sono macchiate dopo aver eliminato un inceppamentocarta.

8. Pulire il rullo di registrazione passando un panno morbido e umido mentro lo si faruotare.

9. Usando entrambe le mani, spingere con attenzione lo sportello anteriore finché si chiude.

DAC062

9. Manutenzione della macchina

312

Page 315: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

10. Collegare saldamente il cavo di alimentazione. Collegare tutti i cavi precedentementerimossi.

11. Collegare l'alimentazione.

• Quando si chiude lo sportello anteriore, spingere con decisione la parte superiore dello sportello.

Pulizia del rullo di registrazione e del vassoio carta

313

Page 316: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Pulizia del vetro di esposizione e dell'ADF

Pulizia del vetro di esposizione

1. Sollevare l'ADF.

Prestare attenzione a non tenere il vassoio di alimentazione, che potrebbe altrimenti esseredanneggiato.

2. Pulire le parti indicate dalle frecce con un panno morbido inumidito, quindi ripassare lestesse parti con un panno asciutto per eliminare eventuali tracce di umidità.

DAC004

Pulizia dell'ADF

La seguente procedura descrive come pulire l'ADF.

1. Sollevare l'ADF.

Prestare attenzione a non tenere il vassoio di alimentazione mentre si solleva l'ADF, in quanto ilvassoio potrebbe danneggiarsi.

2. Pulire le parti indicate dalle frecce con un panno morbido inumidito, quindi ripassare lestesse parti con un panno asciutto per eliminare eventuali tracce di umidità.

DAC005

9. Manutenzione della macchina

314

Page 317: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

10. Risoluzione dei problemi

Rimozione della carta inceppataSe si verifica un inceppamento carta, sul pannello di controllo appare uno dei seguenti messaggi:

• Se la spia di allerta si accende o lampeggia, passare al modo copiatrice e verificare il messaggiovisualizzato.

Messaggio Titolo di riferimento

Inceppam.interno Vedere p. 316 "Se si verifica un inceppamentonell'unità di fusione".

Incepp.:Vass.stand.

Incepp.:Vass.carta Vedere p. 318 "Se si verifica un inceppamentoin un vassoio".

Incepp:Vassoio 1

Incepp:Vassoio 2

Incepp.: Unità F-R

Rimuovere la carta

Vedere p. 320 "Se si verifica un inceppamentonell'unità di trasferimento".

Inceppam.origin.ADF

Aprire lo sportello ADF e

Rimuovere la carta.

Vedere p. 322 "Rimuovere gli inceppamentiverificatisi durante la scansione".

Vedere la sezione indicata dal messaggio e rimuovere la carta inceppata come indicato.

Rimuovere gli inceppamenti carta

• Le aree interne della macchina possono diventare molto calde. Non toccare le particontraddistinte da questa etichetta " " (indica una superficie calda).

• Alcuni dei componenti interni di questa macchina diventano molto caldi. Per questo motivo,prestare attenzione quando si rimuove la carta inceppata. In caso contrario, si potrebberoriportare ustioni.

315

Page 318: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• La carta inceppata potrebbe essere sporca di toner. Far attenzione a non sporcarsi i vestiti o lemani.

• Per le stampe effettuate immediatamente dopo la rimozione di un inceppamento, la fusionepotrebbe essere insufficiente, e ciò potrebbe provocare sbavature. Fare dei test di stampa finché lesbavature non scompaiono completamente.

• Non rimuovere con la forza la carta inceppata perché potrebbe strapparsi. I frammenti di cartastrappata rimasti all'interno della macchina potrebbero causare altri inceppamenti o danneggiarela macchina.

• L'inceppamento carta può causare la perdita di pagine. Controllare che non manchino pagine dallavoro di stampa, e ristampare quelle eventualmente mancanti.

Se si verifica un inceppamento nell'unità di fusione

Se si verifica un inceppamento della carta nell'unità di fusione, procedere come segue per rimuoverlo.

• Poiché la temperatura intorno alla guida è elevata, attendere che si raffreddi prima di verificare sec'è un inceppamento.

1. Tirare la leva di apertura dello sportello anteriore, quindi abbassare con cautela losportello anteriore.

2

1

DAC061

10. Risoluzione dei problemi

316

Page 319: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

2. Abbassare la leva dell'unità di fusione ed estrarre con cautela la carta inceppata.

DAC340

Non toccare l'unità di fusione.

DAC605

Tirare la carta verso il basso per rimuoverla. Non tirarla verso l'alto.

DAC074

Se non è possibile trovare la carta inceppata, abbassare la guida per cercarla.

Rimozione della carta inceppata

317

Page 320: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

DAC073

3. Sollevare le leve dell'unità di fusione.

DAC071

4. Usando entrambe le mani, spingere con attenzione lo sportello anteriore finché si chiude.

DAC062

• Quando si chiude lo sportello anteriore, spingere con decisione la parte superiore dello sportello.Dopo aver chiuso lo sportello, controllare che l'errore sia stato risolto.

Se si verifica un inceppamento in un vassoio

Se l'inceppamento si verifica nel vassoio 1 o 2, seguire la procedura riportata di seguito.

10. Risoluzione dei problemi

318

Page 321: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

1. Tirare la leva di apertura dello sportello anteriore, quindi abbassare con cautela losportello anteriore.

2

1

DAC061

2. Estrarre con attenzione la carta inceppata.

DAC084

Non toccare l'unità di fusione.

DAC605

In caso di inceppamento della carta nell'unità di trasferimento, tirare delicatamente il foglio inavanti ed estrarlo, afferrando entrambi i lati.

Rimozione della carta inceppata

319

Page 322: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

DAC092

3. Usando entrambe le mani, spingere con attenzione lo sportello anteriore finché si chiude.

DAC062

• Non estrarre il vassoio (Vassoio 1).

• Se la carta è inceppata nel vassoio 2 ma è difficile localizzarla, estrarre il vassoio 2 perrimuoverla. Una volta rimossa la carta, reinserire con cautela il vassoio 2 nella macchina.

• Quando si chiude lo sportello anteriore, spingere con decisione la parte superiore dello sportello.Dopo aver chiuso lo sportello, controllare che l'errore sia stato risolto.

Se si verifica un inceppamento nell'unità di trasferimento

Se l'inceppamento si verifica nell'unità di trasferimento, procedere come segue per rimuoverlo.

10. Risoluzione dei problemi

320

Page 323: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

1. Tirare la leva di apertura dello sportello anteriore, quindi abbassare con cautela losportello anteriore.

2

1

DAC061

2. Rimuovere con cautela la carta inceppata sotto l'unità di trasferimento.

DAC090

Se non si riesce a trovare la carta inceppata, controllare all'interno della macchina.

3. Usando entrambe le mani, spingere con attenzione lo sportello anteriore finché si chiude.

DAC062

• Quando si chiude lo sportello anteriore, spingere con decisione la parte superiore dello sportello.Dopo aver chiuso lo sportello, controllare che l'errore sia stato risolto.

Rimozione della carta inceppata

321

Page 324: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Rimuovere gli inceppamenti verificatisi durante la scansione

Se l'inceppamento si verifica nell'ADF, seguire la procedura indicata di seguito per rimuovere la cartainceppata.

1. Aprire lo sportello ADF.

DAC011

2. Tirare delicatamente la carta inceppata per rimuoverla.

Fare attenzione a non tirare l'originale con troppa forza, per evitare di strapparlo.

DAC013

3. Chiudere lo sportello dell'ADF e quello del vassoio di alimentazione per l'ADF.

DAC012

10. Risoluzione dei problemi

322

Page 325: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

4. Sollevare l'ADF e nel caso vi fossero ancora originali inceppati, tirare con cautela la cartaper rimuoverla.

Prestare attenzione a non tenere il vassoio di alimentazione mentre si solleva l'ADF. Altrimenti ilvassoio potrebbe danneggiarsi.

DAC002

5. Chiudere l'ADF.

Rimozione della carta inceppata

323

Page 326: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problemi comuniQuesta sezione spiega come risolvere problemi comuni che possono verificarsi durante l'utilizzo dellamacchina.

Problema Possibile causa Soluzione

La macchina non si accende. Il cavo elettrico non è collegatocorrettamente.

• Assicurarsi che il cavo dialimentazione sia statoinserito saldamente nellapresa a muro.

• Connettere un altrodispositivo funzionante allapresa a muro perassicurarsi che questafunzioni.

La spia di allerta si accende olampeggia.

Si è verificato un errore. Passare al modo copiatrice,controllare il messaggiovisualizzato e risolvere ilproblema di conseguenza.

Viene visualizzato unmessaggio di errore sulloschermo della macchina.

Si è verificato un errore. Vedere p. 358 "Messaggi distato e di errore sullo schermo".

Le pagine non vengonostampate.

La macchina si sta riscaldandoo sta ricevendo dati.

Attendere finché sul display nonappare "In stampa...". Se sulloschermo appare"Elaborazione..." la macchinasta ricevendo dei dati.

Le pagine non vengonostampate.

Il cavo di interfaccia non è statocollegato correttamente.

• Ricollegare il cavo.

• Assicurarsi che il tipo dicavo di interfaccia siacorretto.

10. Risoluzione dei problemi

324

Page 327: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problema Possibile causa Soluzione

Si sentono dei rumori strani. • I consumabili o gliopzionali non sono statiinstallati correttamente.

• Quando [Puliziaautomatica] in[Impostaz.sistema] èimpostata su [Attivo], lamacchina esegue unapulizia periodica delproprio interno.

Verificare che i consumabili ogli opzionali siano stati installaticorrettamente.

Il rumore non è indice di unmalfunzionamento. Attenderefino al termine della pulizia.

Il volume dei suoni emessi dallamacchina è troppo elevato.

Il volume è impostato su unlivello troppo elevato.

Regolare il volume dei toni diavviso, suoneria, altoparlante eallarme. Per informazioni,vedere p. 223 "Impostazioni disistema".

Il volume dei segnali emessidalla macchina è troppo basso.

Il volume è azzerato oimpostato su un livello troppobasso.

Regolare il volume dei toni diavviso, suoneria, altoparlante eallarme. Per informazioni,vedere p. 223 "Impostazioni disistema".

• Se uno di questi problemi dovesse persistere, spegnere la macchina, scollegare il cavo dialimentazione e contattare un addetto alle vendite o all'assistenza.

Problemi comuni

325

Page 328: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problemi di alimentazione della cartaSe la macchina funziona ma la carta non viene alimentata oppure si inceppa di frequente, controllare lecondizioni della macchina e della carta.

Problema Soluzione

La carta non viene alimentatacorrettamente.

• Utilizzare tipi di carta supportati. Vedere p. 61 "Cartasupportata".

• Caricare la carta correttamente, assicurandosi che leguide carta siano adeguatamente regolate. Vederep. 75 "Caricamento carta".

• Se la carta è arricciata, raddrizzarla.

• Estrarre la carta dal vassoio e smazzarla bene. Quindicapovolgere la pila di carta e reinserirla nel vassoio.

La carta si inceppa frequentemente. • Se vi sono degli spazi tra la carta e le guide carta,regolare le guide per eliminare gli spazi vuoti.

• Evitare di stampare su entrambi i lati della carta quandovengono stampate immagini contenenti ampie zonepiene che consumano una grande quantità di toner.

• Utilizzare tipi di carta supportati. Vedere p. 61 "Cartasupportata".

• Caricare la carta rispettando i segni di limite superiorisulla guida carta.

• Assicurarsi che i feltrini di frizione, i rulli alimentazionecarta e i rulli di registrazione siano puliti. Vedere p. 307"Pulizia del feltrino di frizione e del rullo di alimentazionecarta".

10. Risoluzione dei problemi

326

Page 329: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problema Soluzione

Vengono alimentaticontemporaneamente più fogli dicarta.

• Smazzare la carta prima di caricarla. Assicurarsi che ibordi siano allineati battendo la risma di carta su unasuperficie piana, ad esempio un tavolo.

• Assicurarsi che le guide carta siano in posizione corretta.

• Utilizzare tipi di carta supportati. Vedere p. 61 "Cartasupportata".

• Caricare la carta rispettando i segni di limite superiorisulla guida carta.

• Assicurarsi che i feltrini di frizione, i rulli alimentazionecarta e i rulli di registrazione siano puliti. Vedere p. 307"Pulizia del feltrino di frizione e del rullo di alimentazionecarta" e p. 310 "Pulizia del rullo di registrazione e delvassoio carta".

• Non aggiungere carta quando è ancora presente dellacarta nel vassoio.

Aggiungere carta solo quando la carta è esaurita.

La carta stampata è spiegazzata. • La carta utilizzata potrebbe essere umida. Usare cartaconservata correttamente. Vedere p. 61 "Cartasupportata".

• La carta è troppo sottile. Vedere p. 61 "Cartasupportata".

• Se vi sono degli spazi tra la carta e le guide carta,regolare le guide per eliminare gli spazi vuoti.

• Verificare che le leve sinistra e destra dell'unità di fusionesiano state sollevate fino al segno della carta comune.

La carta stampata è arricciata. • Caricare la carta nel vassoio capovolgendo la pila difogli.

• Se la carta si arriccia molto, ritirare le stampe dal vassoiod'uscita più frequentemente.

• La carta utilizzata potrebbe essere umida. Usare cartaconservata correttamente. Vedere p. 61 "Cartasupportata".

• Selezionare [Liv.2:Medio] o [Liv.3:Forte] in [Livelloantiumidità] nelle [Impostaz.sistema]. Nota bene: se siseleziona [Liv.2:Medio] o [Liv.3:Forte], la prima stamparichiederà più tempo rispetto a quelle successive.

Problemi di alimentazione della carta

327

Page 330: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problema Soluzione

Le immagini non sono stampatenella posizione corretta.

DAC606

• Regolare la guida carta finale e le due guide cartalaterali in base al formato carta.

Vedere p. 75 "Caricamento carta".

Le immagini sono stampatediagonalmente rispetto alle pagine.

DAC572

Se vi sono degli spazi tra la carta e le guide carta, regolare leguide per eliminare gli spazi vuoti.

10. Risoluzione dei problemi

328

Page 331: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problemi relativi alla qualità di stampa

Controllo delle condizioni della macchina

Se si verifica un problema con la qualità di stampa, controllare innanzitutto le condizioni dellamacchina.

Problema Soluzione

C'è un problema relativo allaposizione della macchina.

Assicurarsi che la macchina si trovi su una superficie piana.Collocare la macchina in un luogo dove non sia soggetta avibrazioni o urti.

È utilizzato un tipo di carta nonsupportato.

Assicurarsi che il tipo di carta utilizzato sia supportato dallamacchina. Vedere p. 61 "Carta supportata".

L'impostazione del tipo di carta nonè corretta.

Assicurarsi che l'impostazione del tipo di carta del driver distampa corrisponda al tipo di carta caricato. Vedere p. 61"Carta supportata".

Viene utilizzata una cartuccia distampa non originale.

Le cartucce di stampa rigenerate o non originali riducono laqualità di stampa e possono causare malfunzionamenti.Utilizzare esclusivamente cartucce di stampa originali. Vederep. 381 "Consumabili".

Viene utilizzata una cartuccia distampa vecchia.

Le cartucce di stampa dovrebbero essere aperte prima delladata di scadenza indicata e utilizzate entro sei mesidall'apertura.

La macchina è sporca. Vedere p. 291 "Manutenzione della macchina" e pulire lamacchina in base alle esigenze.

Si è verificata una degradazione delcolore.

Nella stampa a colori potrebbe verificarsi una degradazionedel colore dopo che la macchina è stata spostata o dopo averstampato un gran numero di pagine. In questo caso regolarela registrazione del colore eseguendo [Registrazione colore]in [Impostazioni di Sistema].

Problemi relativi alla qualità di stampa

329

Page 332: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Controllare le impostazioni del driver della stampante.

Problema Soluzione

L'immagine stampata è macchiata. PCL 5c/6

Nella scheda [Carta] del driver della stampante,selezionare [Vassoio bypass] dall'elenco "Vassoio dialimentazione:". Nell'elenco "Tipo carta:", selezionare untipo di carta adatto.

PostScript 3

Nella scheda [Carta] del driver della stampante,selezionare [Vassoio bypass] nell'elenco"Alimentazione". Nell'elenco "Supporto:", selezionare untipo di carta adatto.

Le immagini si macchiano sestrofinate. (Toner non fissato.)

PCL 5c/6

Nella scheda [Carta] del driver della stampante,selezionare un tipo di carta appropriato dall'elenco"Tipo carta:".

PostScript 3

Nella scheda [Carta] del driver della stampante,selezionare un tipo di carta adatto nell'elenco"Supporto".

L'immagine stampata è diversadall'immagine che appare suldisplay del computer.

Solo quando si utilizza PCL 5c/6

Nella scheda [Qual.stamp.], selezionare [Raster]nell'elenco "Modo grafica".

Quando si stampano delleimmagini, la stampa e la schermatasono diverse.

Per stampare con precisione, specificare le impostazioni deldriver della stampante per stampare senza utilizzare icomandi grafici. Per informazioni su come specificare leimpostazioni del driver di stampa, consultare la Guida deldriver di stampa.

Le immagini sono tagliate oppuresono stampate pagine in più.

Utilizzare carta dello stesso formato selezionatonell'applicazione. Se non è possibile caricare il formatocorretto, utilizzare la funzione di riduzione per ridurrel'immagine, quindi stampare. Per informazioni dettagliate sullafunzione di riduzione, consultare la Guida del driver distampa.

10. Risoluzione dei problemi

330

Page 333: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problema Soluzione

Le immagini fotografiche non sononitide.

Utilizzare le impostazioni dell'applicazione o del driver dellastampante per specificare una risoluzione maggiore.

Per informazioni sulle impostazioni del driver di stampa,consultare la Guida del driver di stampa.

Una linea solida è stampata comelinea tratteggiata o sfocata.

Configurare le impostazioni di retinatura sul driver dellastampante. Per maggiori dettagli sulle impostazioni diretinatura, vedere la Guida del driver della stampante.

Le linee sottili sono confuse, dispessore non regolare, oppure nonappaiono.

Configurare le impostazioni di retinatura sul driver dellastampante. Per maggiori dettagli sulle impostazioni diretinatura, vedere la Guida del driver della stampante.

Se il problema persiste, specificare le impostazionidell'applicazione con cui è stata creata l'immagine permodificare lo spessore delle linee.

Problemi relativi alla qualità di stampa

331

Page 334: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problemi relativi alla stampanteQuesta sezione illustra i problemi di stampa e le possibili soluzioni.

Impossibile stampare correttamente

Problema Soluzione

Si verifica un errore. Se si verifica un errore durante la stampa, modificare leimpostazioni del computer o del driver di stampa.

• Verificare che il nome dell'icona della stampante nonecceda i 32 caratteri alfanumerici. Se li supera,abbreviare il nome.

• Controllare se sono in uso altre applicazioni.

Chiudere tutte le altre applicazioni, dato che potrebberointerferire con la stampa. Se il problema persiste,chiudere anche i processi non necessari.

• Assicurarsi che venga utilizzato il driver di stampa piùrecente.

Viene annullato un lavoro di stampa. • La stampa su formato Legal potrebbe essere annullata sela stampa viene effettuata con una certa impostazione diqualità di stampa. Se si utilizza il driver di stampa PCL,impostare [Gradazione:] in [Qual.stamp.] su [Velocità] osu [Standard]. Se si utilizza il driver di stampa PostScript3, impostare [Qual.stamp.] su [Standard] o [Alta qualità].Per informazioni, vedere la Guida del driver di stampa.

• Se [Timeout I/O] in [Impostaz.sistema] è impostato su 15secondi, aumentare la durata. Se la stampa vieneinterrotta frequentemente da dati provenienti da altreporte oppure se i dati di stampa sono voluminosi erichiedono tempo per essere elaborati, il lavoro distampa potrebbe essere annullato. Per informazioni,vedere p. 223 "Impostazioni di sistema".

10. Risoluzione dei problemi

332

Page 335: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problema Soluzione

Viene annullato un file di stampariservata.

• La macchina ha già 5 lavori o 5 MB di dati di stampariservata. Stampare o cancellare un file di stampariservata esistente. Per informazioni, vedere p. 96"Stampa di documenti riservati".

• Anche se la macchina non è più in grado di memorizzareulteriori file di stampa riservata, prima di annullare unnuovo file di stampa riservata attende per la durataspecificata in [Stampa riservata] nelle [Impostazioni diSistema]. Durante tale periodo è possibile stampare oeliminare il nuovo file di stampa riservata. È inoltrepossibile stampare o eliminare un file di stampa riservatain modo da poterne memorizzare uno nuovo nellastampante.

Per informazioni su [Stampa riservata], vedere p. 223"Impostazioni di sistema".

Solo quando si utilizza PCL 5c/6

Il file di stampa riservata ha troppe pagine o è troppogrande. Ridurre il numero di pagine da stampare outilizzare un'impostazione più bassa per [Gradazione:]in [Qual.stamp.]. Per informazioni, vedere la Guida deldriver di stampa.

C'è un ritardo considerevole tra ilcomando di avvio stampa e l'iniziodella stampa.

• Il tempo di elaborazione dipende dal volume dei dati. Ivolumi elevati di dati, come documenti con molti elementigrafici, richiedono più tempo per essere elaborati.

• Per velocizzare il processo, ridurre la risoluzione distampa tramite il driver di stampa. Per informazioni,vedere la Guida del driver di stampa.

• La macchina sta calibrando il colore. Attendere qualcheistante.

I documenti non vengono stampaticorrettamente quando si utilizza unadeterminata applicazione, oppure idati immagine non vengonostampati correttamente.

Alcuni caratteri risultano sbiaditi onon vengono affatto stampati.

Modificare le impostazioni relative alla qualità di stampa.

Problemi relativi alla stampante

333

Page 336: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problema Soluzione

La stampante impiega troppo tempoper completare il lavoro di stampa.

• Le fotografie e le pagine contenenti molti dati richiedonopiù tempo per essere elaborate: pertanto, per la stampadi questi dati, basta attendere.

• Alcune modifiche delle impostazioni tramite il driver dellastampante possono contribuire a rendere più veloce lastampa.

Vedere la Guida del driver di stampa.

• Le dimensioni o la complessità dei dati sono tali darichiedere molto tempo per essere elaborati.

• Se sullo schermo appare "Elaborazione..." la macchinasta ricevendo dei dati. Attendere qualche istante.

• La stampante sta regolando la registrazione del colore.Attendere qualche istante.

L'immagine stampata differisce daquella visualizzata sullo schermo delcomputer.

• Quando si usano alcune funzioni, come l'ingrandimentoe la riduzione, il layout dell'immagine può esseredifferente da quello visualizzato sullo schermo delcomputer.

• Assicurarsi che le impostazioni di layout della paginasiano configurate correttamente nell'applicazione.

• Assicurarsi che il formato carta selezionato nella finestradi dialogo delle proprietà della stampante corrisponda aquello della carta caricata. Per informazioni, vedere laGuida del driver di stampa.

Le immagini sono tagliate oppuresono stampate pagine in più.

Se si utilizza carta il cui formato è inferiore a quelloselezionato nell'applicazione, utilizzare lo stesso formatocarta di quello selezionato nell'applicazione. Se non èpossibile caricare il formato corretto, utilizzare la funzione diriduzione per ridurre l'immagine, quindi stampare.

Vedere la Guida del driver di stampa.

10. Risoluzione dei problemi

334

Page 337: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problema Soluzione

Il colore della stampa è diverso dalcolore visualizzato sul display delcomputer.

• I colori realizzati con toner a colori possono esserediversi da quelli visualizzati sul display a causa delladifferenza del metodo di riproduzione dei colori.

Solo quando si utilizza PCL 5c/6

• La gradazione del colore può apparire diversaselezionando [Attivo] per [Economy Color] nellascheda [Qual.stamp.] nella finestra di dialogo deldriver della stampante.

Vedere la Guida del driver di stampa.

• Spegnere l'alimentazione principale e quindiriaccenderla. Se il colore continua ad apparire in mododiverso sulla stampa, eseguire [Registrazione colore] in[Impostazioni di Sistema]. Per informazioni, vederep. 223 "Impostazioni di sistema".

Se la procedura non risolve il problema, contattare ilrivenditore o il centro di assistenza tecnica.

Il colore cambia notevolmente seviene regolato utilizzando il driverdella stampante.

Solo quando si utilizza PCL 5c/6

Non impostare valori estremi per il bilanciamento delcolore nella scheda [Qual.stamp.] nella finestra didialogo del driver di stampa.

Vedere la Guida del driver di stampa.

I documenti a colori sono stampati inbianco e nero.

• Il driver della stampante non è stato impostato per lastampa a colori.

Vedere la Guida del driver di stampa.

• Alcune applicazioni stampano in bianco e nero idocumenti a colori.

Problemi relativi alla stampante

335

Page 338: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Quando non si riesce a stampare in modo chiaro

Problema Soluzione

Tutta la stampa risulta sfocata. • La carta utilizzata potrebbe essere umida. Usare cartaconservata correttamente. Vedere p. 61 "Cartasupportata".

• Selezionare [Liv.1:Debole], [Liv.2:Medio] o [Liv.3:Forte]in [Livello antiumidità] nelle [Impostaz.sistema]. Notabene: se si seleziona [Liv.2:Medio] o [Liv.3:Forte], laprima stampa richiederà più tempo rispetto a quellesuccessive.

• Se viene abilitato [Risparmio toner] in [Impostaz.sistema],generalmente la stampa risulta meno densa.

• Se nella scheda [Qual.stamp.] o in [Impostazionistampante] (driver di stampa PostScript 3) si seleziona[Attivo] per [Economy Color] (driver di stampa PCL), lastampa avrà una densità inferiore. Per informazioni,vedere la Guida del driver di stampa.

• La cartuccia di stampa è quasi vuota. Se vienevisualizzato sullo schermo "Sostituire Toner: X" ("X" indicail colore del toner), sostituire la cartuccia di stampaindicata.

• È possibile che si sia formata della condensa. Se siverificano rapide variazioni di temperatura o di umidità,utilizzare la stampante soltanto dopo l'acclimatamento.

Il toner è polveroso e si stacca dallacarta o l'immagine stampata ha unaspetto opaco.

Assicurarsi che le leve dell'unità di fusione siano in posizionecorretta. Sollevare le leve dell'unità di fusione.

10. Risoluzione dei problemi

336

Page 339: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problema Soluzione

Sono presenti sbavature sul latostampato del foglio.

• L'impostazione della carta potrebbe non essere corretta.Per esempio, si sta usando carta spessa ma non è stataspecificata l'impostazione per questo tipo di carta.

Controllare le impostazioni della carta del driver distampa.

Vedere la Guida del driver di stampa.

• Verificare che la carta non sia arricciata o piegata. Lebuste si arricciano facilmente. Appiattire la carta prima dicaricarla.

Vedere p. 75 "Caricamento carta".

Appaiono delle linee bianche.

DAC607

La cinghia di trasferimento intermedia è sporca.

Attenersi alla procedura seguente per pulire la cinghia:

1. Aprire lo sportello superiore mentre la stampante èaccesa.

2. Rimuovere tutte le cartucce di stampa dalla stampante.

3. Chiudere con cautela lo sportello superiore conentrambe le mani.

4. Al termine della pulizia, aprire lo sportello superiore einstallare di nuovo tutte le cartucce di stampa.

Se la procedura non risolve il problema, contattare ilrivenditore o il centro di assistenza tecnica.

Sulla stampa appaiono delle lineeorizzontali.

• Impatti violenti possono causare la comparsa di lineesulle stampe e altri malfunzionamenti.

Proteggere sempre la stampante da qualsiasi impatto,specialmente durante la stampa.

• Se appaiono delle linee sulle stampe, spegnere lastampante, attendere alcuni istanti, quindi riaccenderla.Quindi, ripetere il lavoro di stampa.

Il colore di stampa è diverso dalcolore specificato.

Se manca un colore specifico, spegnere e accendere lastampante. Se non viene risolto il problema, contattare ilrivenditore o il centro di assistenza tecnica.

Le immagini fotografiche non sononitide.

Alcune applicazioni riducono la risoluzione per effettuare lastampa.

Problemi relativi alla stampante

337

Page 340: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problema Soluzione

Manca un colore o l'immaginestampata è parzialmente sfocata.

• La carta utilizzata potrebbe essere umida. Usare cartaconservata correttamente.

Vedere p. 75 "Caricamento carta".

• Il toner è quasi esaurito. Se sul pannello di controlloappare il messaggio seguente, sostituire la cartuccia distampa: "Sostituire toner: X". ("X" indica il colore deltoner)

Vedere p. 291 "Sostituire la cartuccia di stampa".

• È possibile che si sia formata della condensa. Se siverificano rapide variazioni di temperatura o di umidità,utilizzare la stampante soltanto dopo l'acclimatamento.

Si verificano variazioni nei colori. Eseguire [Registrazione colore] in [Impostazioni di Sistema].

Per informazioni, vedere p. 223 "Impostazioni di sistema".

Sono presenti dei puntini bianchi. Il rullo di registrazione o il vassoio carta potrebbero sporcarsicon polvere di carta quando si utilizza carta diversa da quellacomune.

Eliminare la polvere di carta dal vassoio carta e dal rullo diregistrazione.

Vedere p. 310 "Pulizia del rullo di registrazione e del vassoiocarta".

Nelle stampe con colori pieni sonopresenti puntini bianchi.

Cambiare il tipo di carta attualmente selezionato nelleimpostazioni Tipo carta, quindi stampare.

Ad esempio, passare da [Carta riciclata] a [Carta sottile] a[Carta comune].

Vedere p. 83 "Specificare tipo e formato carta tramite ilpannello di controllo".

Sono presenti delle righe bianche ocolorate.

Il toner è quasi esaurito. Se sul pannello di controllo appareun messaggio di errore, sostituire la cartuccia di stampa delcolore indicato.

Vedere p. 291 "Sostituire la cartuccia di stampa".

10. Risoluzione dei problemi

338

Page 341: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problema Soluzione

Il retro dei fogli stampati èmacchiato.

• L'interno della stampante potrebbe essersi sporcatodurante la rimozione di un foglio inceppato. È necessariostampare diversi fogli prima che le macchie scompaianodel tutto.

• Se il formato del documento è maggiore rispetto a quellodella carta, per esempio un documento A4 su un foglioB5, il retro del foglio successivo in ordine di stampapotrebbe sporcarsi.

La gradazione del nero non ènaturale.

Solo quando si utilizza PostScript 3

Selezionare [CMY + K] in [Riproduzione grigi (Testo/Line Art):] nella finestra di dialogo del driver dellastampante.

Vedere la Guida del driver di stampa.

Le linee continue sono stampatecome linee tratteggiate.

Solo quando si utilizza PostScript 3

Modificare l'impostazione [Retinatura] nella finestra didialogo del driver della stampante.

Vedere la Guida del driver di stampa.

Le trame a punti fini non vengonostampate.

Solo quando si utilizza PostScript 3

Modificare l'impostazione [Retinatura] nella finestra didialogo del driver della stampante.

Vedere la Guida del driver di stampa.

Le aree piene, le linee o il testorisultano lucidi se creati combinandociano, magenta e giallo.

Solo quando si utilizza PostScript 3

Selezionare [K (Nero)] in [Riproduzione grigi (Testo/LineArt):] nella finestra di dialogo del driver della stampante.

Vedere la Guida del driver di stampa.

Sono presenti piccole macchie nellearee piene stampate in nero.

Solo quando si utilizza PostScript 3

Selezionare [CMY + K] in [Riproduzione grigi (Testo/Line Art):] nella finestra di dialogo del driver dellastampante.

Vedere la Guida del driver di stampa.

Problemi relativi alla stampante

339

Page 342: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problema Soluzione

La stampa sbava se vi si passa sopraun dito.

Le impostazioni della carta potrebbero non essere corrette.Per esempio, si sta usando carta spessa ma non sono statespecificate le impostazioni per questo tipo di carta.

• Verificare le impostazioni carta della stampante.

Vedere p. 75 "Caricamento carta".

• Verificare le impostazioni carta del driver dellastampante.

Vedere la Guida del driver di stampa.

Quando la carta non viene alimentata correttamente

Problema Soluzione

Le stampe cadono dietro lamacchina quando vengonoconsegnate.

Sollevare la guida finale appropriata (anteriore per il formatoA4, posteriore per il formato Legal). Vedere p. 21 "Guida aicomponenti".

Le stampe non si impilanocorrettamente.

• La carta utilizzata potrebbe essere umida. Usare cartaconservata correttamente. Vedere p. 61 "Cartasupportata".

• Selezionare [Liv.2:Medio] o [Liv.3:Forte] in [Livelloantiumidità] nelle [Impostaz.sistema]. Nota bene: se siseleziona [Liv.2:Medio] o [Liv.3:Forte], la prima stamparichiederà più tempo rispetto a quelle successive.

• Sollevare la guida finale appropriata (anteriore per ilformato A4, posteriore per il formato Legal). Vederep. 21 "Guida ai componenti".

10. Risoluzione dei problemi

340

Page 343: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problema Soluzione

La carta stampata è arricciata. • Caricare la carta nel vassoio capovolgendo la pila difogli.

• Se la carta si arriccia molto, ritirare le stampe dal vassoiod'uscita più frequentemente.

• La carta utilizzata potrebbe essere umida. Usare cartaconservata correttamente.

• Selezionare [Liv.1:Debole], [Liv.2:Medio] o [Liv.3:Forte]in [Livello antiumidità] nelle [Impostaz.sistema]. Notabene: se si seleziona [Liv.2:Medio] o [Liv.3:Forte], laprima stampa richiederà più tempo rispetto a quellesuccessive.

• Se viene abilitato [Risparmio toner] in [Impostaz.sistema],generalmente la stampa risulta meno densa.

Le buste stampate esconostropicciate.

Assicurarsi che le leve dell'unità di fusione siano in posizionecorretta. Abbassare le leve dell'unità di fusione.

Altri problemi di stampa

Problema Soluzione

Si è esaurito il toner e la stampa si èinterrotta.

Quando viene visualizzato sul pannello di controllo ilmessaggio "Continuare la stampa?", premendo il tasto [Sì]sarà possibile stampare alcune pagine, ma la qualità dellepagine potrebbe essere inferiore.

Problemi relativi alla stampante

341

Page 344: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problemi relativi alla copiatrice

Quando non si riescono a fare copie nitide

Problema Soluzione

La copia stampata è bianca. L'originale non è stato posizionato correttamente.

Quando si utilizza il vetro di esposizione, posizionare glioriginali a faccia in giù. Quando si utilizza l'ADF, posizionaregli originali a faccia in su. Vedere p. 87 "Posizionamento deglioriginali".

È stato copiato l'originale sbagliato. Se le copie vengono effettuate dal vetro di esposizione,assicurarsi che non vi siano originali nell'ADF.

Le copie sono diverse dagli originali. Selezionare il modo di scansione corretto in base al tipo dioriginale. Vedere p. 127 "Specificare le impostazioni discansione".

Quando viene fotocopiata unastampa fotografica, appaiono dellemacchie nere.

L'originale potrebbe aver aderito al vetro di esposizione acausa dell'elevata umidità.

Posizionare l'originale sul vetro di esposizione, quindicollocarvi sopra due o tre fogli di carta bianca. Lasciareaperto l'ADF durante la copia.

Viene prodotto un effetto moiré. L'originale probabilmente presenta delle aree con linee opunti molto pronunciati.

L'effetto moiré potrebbe essere risolto cambiandol'impostazione relativa alla qualità dell'immagine da [Foto] a[Misto].

Vedere p. 148 "Specificare le impostazioni di scansione".

10. Risoluzione dei problemi

342

Page 345: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problema Soluzione

La copia stampata è sporca. • La densità dell'immagine è troppo alta.

Regolare la densità dell'immagine. Vedere p. 148"Specificare le impostazioni di scansione".

• Il toner sulla superficie stampata non è asciutto.

Non toccare le superfici stampate subito dopo la stampa.Rimuovere i fogli appena stampati uno ad uno, facendoattenzione a non toccare le parti stampate.

• Il vetro di esposizione o l'ADF sono sporchi. Vederep. 291 "Manutenzione della macchina".

• Prima di collocare gli originali sul vetro di esposizione,assicurarsi che il toner o il liquido di correzione sianoasciutti.

Quando si effettuano copie dalvetro di esposizione, l'area distampa della copia non è allineatacon l'originale.

Collocare l'originale rivolto verso il basso, assicurandosi chesia allineato all'angolo posteriore sinistro e che sia benschiacciato contro il vetro di esposizione.

Quando non è possibile effettuare copie come desiderato

Problema Soluzione

Le pagine fotocopiate non sononell'ordine corretto.

Per fascicolare le pagine come necessario, modificarel'impostazione [Fascicolazione] nelle impostazioni copiatricedal pannello di controllo. Per informazioni su [Fascicolazione],vedere p. 207 "Impostazioni funzioni copiatrice".

Le copie sono troppo chiare otroppo scure.

Regolare la densità dell'immagine. Vedere p. 148"Specificare le impostazioni di scansione".

Non è possibile effettuare copie contonalità soddisfacenti.

Regolare la tonalità in [Regolazione colore] nelle impostazionicopiatrice. È possibile regolare l'intensità di rosso, verde e blu.Vedere p. 207 "Impostazioni funzioni copiatrice".

Problemi relativi alla copiatrice

343

Page 346: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problemi relativi allo scanner

Quando non è possibile sfogliare la rete per inviare un file acquisito

Problema Soluzione

Le seguenti impostazioni dellamacchina potrebbero non esserecorrette:

• Indirizzo IP

• Maschera di sottorete

Controllare le impostazioni. Vedere p. 46 "Configurazionedelle impostazioni di rete".

Quando la scansione non riesce come previsto

Problema Soluzione

La macchina non inizia la scansione. L'ADF o il suo sportello è aperto. Chiudere l'ADF o il suosportello.

L'immagine acquisita è sporca. • Il vetro di esposizione o l'ADF sono sporchi. Vederep. 291 "Manutenzione della macchina".

• Prima di collocare gli originali sul vetro di esposizione,assicurarsi che il toner o il liquido di correzione sianoasciutti.

L'immagine acquisita è distorta onon in posizione.

L'originale è stato spostato durante la scansione. Nonspostare l'originale durante la scansione.

L'immagine scansita è rovesciata. L'originale è stato posizionato rovesciato. Sistemare l'originalenell'orientamento corretto. Vedere p. 87 "Posizionamentodegli originali".

L'immagine acquisita è vuota. L'originale è stato posizionato con le facciate anteriore eposteriore invertite. Quando si utilizza il vetro di esposizione,posizionare gli originali a faccia in giù. Quando si utilizzal'ADF, collocare gli originali a faccia in su. Vedere p. 87"Posizionamento degli originali".

L'immagine scansita è troppo scurao troppo chiara.

Regolare la densità dell'immagine. Vedere p. 148"Specificare le impostazioni di scansione".

10. Risoluzione dei problemi

344

Page 347: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problema Soluzione

Le funzioni Scan to E-mail, Scan toFTP o Scan to Folder nonfunzionano.

Controllare che il disco flash USB sia inserito nella macchina.Se è inserito un supporto USB, dal pannello di controllo èpossibile utilizzare solo la funzione Scan to USB.

Problemi relativi allo scanner

345

Page 348: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problemi relativi al fax

Quando non si riesce a inviare o ricevere messaggi fax

Trasmissione

Problema Cause Soluzioni

Impossibile inviare dati. La linea telefonica potrebbeessere scollegata.

Verificare che la linea telefonica siacollegata correttamente alla macchina.Per informazioni, vedere Guida inizialedel Fax.

La macchina non è in gradodi accettare un nuovolavoro di fax perchè inmemoria ci sono già 5 faxnon inviati.

Attendere che sia avvenuta latrasmissione di uno di questi fax oeliminare i fax non necessari mediantela funzione [Elimina file TX in attesa].Per informazioni, vedere p. 216"Impostazioni funzioni fax".

Il documento apparebianco nell'altra estremità.

L'originale è statoposizionato rovesciato.

L'originale è stato posizionatorovesciato. Sistemare l'originalenell'orientamento corretto. Vedere p. 87"Posizionamento degli originali".

Le immagini stampate oinviate sono macchiate.

Il vetro di esposizione, losportello del vetro diesposizione o la piastra diguida dell'ADF sonosporchi.

Pulirli. Per informazioni relative allapulizia della macchina, vedere p. 314"Pulizia del vetro di esposizione edell'ADF". Assicurarsi che l'inchiostro oil liquido correttore siano asciutti primadi posizionare gli originali.

La ricezione è possibile, mala trasmissione no.

Vi sono aree geografiche ecommutatori telefonici percui è impossibile rilevare iltono di composizione delnumero.

Contattare l'assistenza o l'agente divendita.

10. Risoluzione dei problemi

346

Page 349: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problema Cause Soluzioni

La trasmissione non èriuscita per un errore di"dimensione massima e-mail".

Se la dimensione e-mailspecificata sulla macchina ètroppo grande, non èpossibile inviare ildocumento Internet Fax.

Cambiare le impostazioni di[Dimensione max. e-mail] in[Impostaz.scans.]. Per informazionirelative alla dimensione massima di e-mail, vedere p. 212 "Impostazionifunzioni scanner".

Quando si utilizza lafunzione Amplificato, vienevisualizzato "Ricezione..." ela trasmissione non èconsentita.

Se quando si preme il tasto[Avvio B/N] la macchinanon riesce a rilevare ilformato dell'originale,esegue un'operazione diricezione.

Premere [Dimens.scans.] in[Impostazioni scansione], selezionarel'area di scansione e inviare di nuovo ildocumento.

Il driver LAN-Fax nonfunziona.

Il nome utente login, lapassword login o il codicecrittografia driver immessinon sono corretti.

Controllare il nome utente login, lapassword login o il codice crittografiadriver e inserirli correttamente. Perinformazioni, rivolgersiall'amministratore di rete.

Ricezione

Problema Cause Soluzioni

Impossibile ricevere dati. La linea telefonica potrebbeessere scollegata.

Verificare che la linea telefonica siacollegata correttamente alla macchina.Per informazioni, vedere Guida inizialedel Fax.

L'indicatore di ricezione fileè acceso ma il documentoricevuto non vienestampato.

La macchina non puòstampare perchè la carta oil toner sono esauriti.

• Caricare la carta nel vassoio.

• Aggiungere toner.

• Il vassoio carta non contiene cartadel formato corretto. Caricarecarta del formato corretto nelvassoio carta.

Problemi relativi al fax

347

Page 350: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problema Cause Soluzioni

La macchina non stampa idocumenti fax ricevuti.

[Impostazioni Fax] èconfigurato permemorizzare i documentiricevuti.

Stampare i documenti fax tramite ilbrowser Web oppure tramite lafunzione di stampa file RX memorizzati.Per informazioni su come stampare i faxricevuti e archiviati in memoria, p. 198"Stampa dei fax archiviati in memoria"e p. 261 "Scheda Fax".

La macchina non è riuscita astampare i documenti faxricevuti.

La carta è esaurita. Caricare la carta nel vassoio.

Stampa

Problema Cause Soluzioni

La stampa è inclinata. La carta è alimentatainclinata.

Caricare la carta correttamente. Perinformazioni sul caricamento dellacarta, vedere p. 75 "Caricamentocarta".

Si verificano spessoinceppamenti.

Il numero di fogli caricati nelvassoio carta supera lacapacità della macchina.

Caricare la carta entro il limite massimoindicato nel vassoio carta.

Le guide laterali del vassoiocarta sono troppo strette.

Afferrare con delicatezza la guidacarta e regolarne la posizione.

La carta è troppo spessa otroppo sottile.

Utilizzare la carta raccomandata. Perinformazioni sulla carta consigliata,vedere p. 61 "Carta supportata".

Si utilizza carta stampata. Non caricare fogli che sono stati giàcopiati o stampati.

I fogli sono appiccicati. Smazzare i fogli prima di caricarli. Inalternativa, alimentare i fogli nellamacchina uno alla volta.

10. Risoluzione dei problemi

348

Page 351: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Problema Cause Soluzioni

Le copie stampate siattaccano le une alle altre,e ciò provocainceppamenti.

I fogli sono appiccicati. Smazzare i fogli prima di caricarli. Inalternativa, alimentare i fogli nellamacchina uno alla volta.

La carta da copia sisgualcisce.

Si utilizza carta stampata. Non caricare fogli che sono stati giàcopiati o stampati.

La carta è troppo sottile. Utilizzare la carta raccomandata. Perinformazioni sulla carta consigliata,vedere p. 61 "Carta supportata".

I lati dei fogli sonostropicciati.

Si sta utilizzando una cartanon consigliata.

Utilizzare la carta raccomandata. Perinformazioni sulla carta consigliata,vedere p. 61 "Carta supportata".

Appaiono delle linee neresul file stampato alladestinazione.

Il vetro di esposizione, losportello del vetro diesposizione o la piastra diguida dell'ADF sonosporchi.

Pulire i componenti. Per informazionisulla pulizia della macchina, vederep. 314 "Pulizia del vetro di esposizionee dell'ADF".

Lo sfondo delle immaginiricevute appare sporco.

Compaiono immagini dalretro del foglio.

La densità dell'immagine ètroppo alta.

Regolare la densità dell'immagine.Vedere p. 148 "Specificare leimpostazioni di scansione".

L'immagine ricevuta ètroppo chiara.

Quando si utilizza cartaumida, ruvida o elaborata,le aree di stampa possononon essere riprodottecompletamente.

Utilizzare la carta raccomandata. Perinformazioni sulla carta consigliata,vedere p. 61 "Carta supportata".

La densità immaginespecificata è troppo bassa.

Aumentare la densità dell'immagine.Per informazioni su come modificare ladensità, vedere p. 127 "Regolazionedella densità dell'immagine".

L'originale del fax trasmessoè stato stampato su cartatroppo sottile.

Chiedere al mittente di stamparel'originale su carta più spessa e diinviarlo nuovamente.

Problemi relativi al fax

349

Page 352: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Notifica di un errore tramite un rapporto o un'e-mail

Quando la macchina stampa un rapporto

Rapporto errore

Un Rapporto errore viene stampato se non è stato possibile inviare o ricevere un documento.

Le cause possibili comprendono un problema alla macchina o disturbi sulla linea telefonica. Se siverifica un errore durante la trasmissione, inviare nuovamente l'originale. Se si verifica un erroredurante la ricezione, chiedere al mittente di inviare di nuovo il documento.

• Se un errore si verifica frequentemente, contattare il centro di assistenza tecnica.

• La colonna "Pagina" presenta il numero totale di pagine.

Rapporto interruzione alimentazione

• Subito dopo il riavvio dopo un'interruzione dell'alimentazione è necessario ricaricareadeguatamente la batteria interna per prevenire eventuali perdite di dati future. Mantenere lamacchina connessa all'alimentazione e l'interruttore acceso per circa 24 ore dopol'interruzione di alimentazione.

Anche se viene spenta l'alimentazione, i contenuti della memoria della macchina (ad esempio inumeri programmati) non vengono persi. Il contenuto perso comprenderà tutti i documenti faxmemorizzati tramite ricezione o trasmissione da memoria.

Se un file è stato eliminato dalla memoria, il Rapporto interruzione alimentazione viene stampatoautomaticamente non appena si ripristina l'alimentazione.

Questo rapporto può essere utilizzato per identificare i file andati persi. Se un documentomemorizzato tramite Trasmissione da memoria è andato perso, spedirlo nuovamente. Se undocumento ricevuto tramite ricezione in memoria è andato perso, chiedere al mittente di inviarlo dinuovo.

Rapporto errore (e-mail)

La macchina stampa il rapporto errore (e-mail) quando non è in grado di inviare una e-mail dinotifica errore.

Per informazioni sulle e-mail di notifica errore, vedere p. 351 "Quando si riceve una e-mail dinotifica errore".

Rapporto errore di trasmissione

La macchina stampa il Rapporto errore trasmissione (e-mail) quando non è in grado di inviare unaNotifica e-mail errore di trasmissione. Per informazioni sulla notifica via e-mail degli errori ditrasmissione, vedere p. 351 "Quando si riceve una e-mail di notifica errore".

10. Risoluzione dei problemi

350

Page 353: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Quando si riceve una e-mail di notifica errore

E-mail di notifica errore

La macchina invia l'e-mail di notifica di errore al mittente quando non è in grado di ricevere unospecifico messaggio e-mail della funzione Internet Fax. Una "cc" di questa notifica viene inoltrataanche all'indirizzo e-mail dell'amministratore, se il relativo indirizzo è stato specificato.

• Se un Internet Fax, in arrivo da una parte terza, passa oltre il server SMTP, anche nel casoche la sua ricezione non abbia esito positivo, al mittente non viene inviata alcuna notifica dierrore e-mail.

• È possibile scegliere di inviare le e-mail di notifica errore mediante Web Image Monitor. Perinformazioni, vedere p. 46 "Configurazione delle impostazioni di rete".

• Se non è possibile inviare una e-mail di notifica errore, la macchina stamperà un rapportoerrore (e-mail).

• Se si verifica un errore quando si riceve un'e-mail via SMTP, il server SMTP invia un'e-mail dinotifica errore all'autore del documento.

E-mail di errore generata dal server

Il server di trasmissione invia questa e-mail di errore all'autore dell'e-mail che non è stata trasmessacorrettamente (per ragioni come un indirizzo e-mail non corretto).

• Se una trasmissione Internet Fax bypassa il server SMTP, anche nel caso in cui la trasmissionenon abbia esito positivo, al mittente non verrà inviata alcuna e-mail di errore.

• Dopo che è stata stampata un'e-mail di errore generato dal server, sarà stampata la primapagina del documento inviato.

Notifica e-mail errore di trasmissione

Se non si riesce ad inviare una e-mail a causa di un errore di trasmissione, la macchina invia unaNotifica e-mail errore di trasmissione al mittente. Se non è stato possibile inviare una e-mailutilizzando la funzione di inoltro, la notifica via e-mail dell'errore di trasmissione viene inviataall'indirizzo e-mail di destinazione per l'inoltro.

Se è presente un indirizzo e-mail di un utente registrato aggiuntivo o l'indirizzo e-maildell'amministratore, la notifica via e-mail di errore di trasmissione viene inviata a quell'indirizzo.

• Se non è possibile inviare una notifica via e-mail di errore di trasmissione, la macchinastampa un rapporto errore trasmissione.

Codice di errore

La tabella seguente spiega il significato dei codici errore che appaiono sotto "Risultati" nel Giornale faxo nel rapporto dello stato di trasmissione e spiega cosa fare per ciascun codice errore.

"X" rappresenta un numero nel codice errore che varia in base alla situazione.

Problemi relativi al fax

351

Page 354: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Codice di errore Soluzione

1XXX11 Durante l'invio di un fax in modalità Trasmissione immediata, siè inceppato un originale nell'ADF.

• Rimuovere gli originali inceppati e riposizionarli. Vederep. 326 "Problemi di alimentazione della carta".

• Assicurarsi che gli originali siano adatti alla scansione.Vedere p. 87 "Posizionamento degli originali".

1XXX21 Non è stato possibile collegare la linea correttamente.

• Verificare che la linea telefonica sia collegatacorrettamente alla macchina.

• Scollegare il cavo della linea telefonica dalla macchinae collegarlo al telefono. Verificare se è possibileeffettuare chiamate tramite il telefono. Se non è possibileeffettuare chiamate in questo modo, contattare lacompagnia telefonica.

• Se il problema persiste, contattare l'assistenza o l'agentedi vendita.

Da 1XXX22 a 1XXX23 Quando si tenta di inviare un fax, non è possibile comporre ilnumero.

• Assicurarsi che il numero di fax selezionato sia corretto.

• Assicurarsi che la destinazione sia un fax.

• Assicurarsi che la linea non sia occupata.

• Potrebbe essere necessario inserire una pausa tra le cifreda digitare. Premere il tasto [Pausa/Risel.] ad esempiodopo il codice area.

• Assicurarsi che [PSTN / PBX] in [Strumentiamministratore] sia stato impostato correttamente in baseal metodo di connessione alla rete telefonica utilizzato.Vedere p. 242 "Impostazioni amministratore".

10. Risoluzione dei problemi

352

Page 355: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Codice di errore Soluzione

Da 1XXX32 a 1XXX84 Si è verificato un errore durante l'invio di un fax.

• Verificare che la linea telefonica sia collegatacorrettamente alla macchina.

• Scollegare il cavo della linea telefonica dalla macchinae collegarlo al telefono. Verificare se è possibileeffettuare chiamate tramite il telefono. Se non è possibileeffettuare chiamate in questo modo, contattare lacompagnia telefonica.

• Se il problema persiste, contattare l'assistenza o l'agentedi vendita.

2XXX14 La macchina non è stata in grado di stampare un fax ricevutooppure la memoria della macchina si è riempita durante laricezione di un fax poiché il documento era troppo grande.

• Il vassoio carta era vuoto. Caricare la carta nel vassoiocarta. Vedere p. 75 "Caricamento carta".

• Il vassoio selezionato in [Seleziona vassoio carta] in[Impostazioni fax] non contiene carta formato A4, Lettero Legal. Caricare carta di un formato valido nel vassoioe configurare le impostazioni formato carta adeguate in[Impostazioni vass. carta].

• Uno sportello o un vassoio erano aperti. Chiudere losportello o il vassoio.

• Si è verificato un inceppamento carta. Rimuovere la cartainceppata. Vedere p. 315 "Rimozione della cartainceppata".

• Una cartuccia di stampa era vuota. Sostituire la cartucciadi stampa. Vedere p. 291 "Sostituire la cartuccia distampa".

• Il fax ricevuto era troppo grande. Chiedere al mittente diinviare nuovamente il documento suddividendolo in piùparti e più invii, oppure di inviare il fax con unarisoluzione minore.

Problemi relativi al fax

353

Page 356: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Codice di errore Soluzione

Da 2XXX32 a 2XXX84 Si è verificato un errore durante la ricezione di un fax.

• Verificare che la linea telefonica sia collegatacorrettamente alla macchina.

• Scollegare il cavo della linea telefonica dalla macchinae collegarlo al telefono. Verificare se è possibileeffettuare chiamate tramite il telefono. Se non è possibileeffettuare chiamate in questo modo, contattare lacompagnia telefonica.

• Se il problema persiste, contattare l'assistenza o l'agentedi vendita.

3XXX11 Durante l'invio di un Internet Fax si è interrotta la connessioneal server.

• Controllare che il cavo di rete sia collegatocorrettamente alla macchina.

• Controllare che le impostazioni di rete come leimpostazioni dell'indirizzo IP, DNS e SMPT siano stateconfigurate correttamente (assicurarsi che non sia statoutilizzato nessun carattere a doppio byte). Vederep. 270 "Configurazione delle impostazioni di rete".

3XXX12 Durante l'invio di un Internet Fax la trasmissione e-mail non èriuscita.

• Si è verificato un errore nella testata dell'e-mail.Controllare che le impostazioni di rete come leimpostazioni dell'indirizzo IP, DNS e SMPT siano stateconfigurate correttamente (assicurarsi che non sia statoutilizzato nessun carattere a doppio byte). Vederep. 270 "Configurazione delle impostazioni di rete".

3XXX13 Durante l'invio di un Internet Fax la trasmissione e-mail non èriuscita.

• Si è verificato un errore nella sezione di intestazionedell'e-mail. Controllare che le impostazioni di rete comele impostazioni dell'indirizzo IP, DNS e SMPT siano stateconfigurate correttamente (assicurarsi che non sia statoutilizzato nessun carattere a doppio byte). Vederep. 270 "Configurazione delle impostazioni di rete".

10. Risoluzione dei problemi

354

Page 357: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Codice di errore Soluzione

3XXX14 Durante l'invio di un Internet Fax la trasmissione e-mail non èriuscita.

• Si è verificato un errore nel file TIFF convertito.Controllare che le impostazioni di rete come leimpostazioni dell'indirizzo IP, DNS e SMPT siano stateconfigurate correttamente (assicurarsi che non sia statoutilizzato nessun carattere a doppio byte). Vederep. 270 "Configurazione delle impostazioni di rete".

3XXX33 La memoria della macchina ha raggiunto il limite massimodurante l'invio di un Internet Fax.

• Il fax era troppo grande. Reinviare il documentosuddividendolo in più parti e più invii, oppure inviare ilfax con una risoluzione minore.

4XXX21 Durante l'invio di un Internet Fax si è interrotta la connessioneal server.

• Controllare che il cavo di rete sia collegatocorrettamente alla macchina.

• Controllare che le impostazioni di rete come leimpostazioni dell'indirizzo IP, DNS e POP3 siano stateconfigurate correttamente (assicurarsi che non sia statoutilizzato nessun carattere a doppio byte). Vederep. 270 "Configurazione delle impostazioni di rete".

4XXX22 Durante la ricezione di un Internet Fax la ricezione e-mail nonè riuscita.

• Il comando LIST al server POP3 non è riuscito. Chiedereal mittente di controllare le impostazioni e-mail.

4XXX23 Durante la ricezione di un Internet Fax la ricezione e-mail nonè riuscita.

• Si è verificato un errore nella testata dell'e-mail. Chiedereal mittente di controllare le impostazioni e-mail.

Problemi relativi al fax

355

Page 358: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Codice di errore Soluzione

4XXX24 Durante la ricezione di un Internet Fax la ricezione e-mail nonè riuscita.

• Si è verificato un errore nella sezione di intestazionedell'e-mail. Chiedere al mittente di controllare leimpostazioni e-mail.

• L'e-mail contiene un tipo di contenuto non valido oppureè stato ricevuto un tipo di file non supportato (ad esempioPDF o JPEG). Chiedere al mittente di controllare il tipo difile.

4XXX25 Durante la ricezione di un Internet Fax la ricezione e-mail nonè riuscita.

• Si è verificato un errore nella sezione del testo contenutanel corpo dell'e-mail. Chiedere al mittente di controllarele impostazioni e-mail.

4XXX26 Durante la ricezione di un Internet Fax la ricezione e-mail nonè riuscita.

• Si è verificato un errore nel file TIFF ricevuto (a causa diuna condizione non indicata dai codici errore compresitra 4XXX43 e 4XXX45). Chiedere al mittente dicontrollare il file TIFF.

4XXX42 Durante la ricezione di un Internet Fax la ricezione e-mail nonè riuscita.

• Si è verificato un errore nella sezione di intestazionedell'e-mail. Chiedere al mittente di controllare leimpostazioni e-mail.

4XXX43 Non è stato possibile ricevere correttamente un file TIFFtramite la funzione Internet Fax.

• Il metodo di compressione del file TIFF ricevuto eradiverso da MH/MR/MMR. Chiedere al mittente dicontrollare il file TIFF.

4XXX44 Non è stato possibile ricevere correttamente un file TIFFtramite la funzione Internet Fax.

• La risoluzione del file TIFF non era supportata, oppure lalarghezza del file TIFF era quella della carta A3 o B4.Chiedere al mittente di controllare il file TIFF.

10. Risoluzione dei problemi

356

Page 359: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Codice di errore Soluzione

4XXX45 Non è stato possibile ricevere correttamente un file TIFFtramite la funzione Internet Fax.

• Il formato del file TIFF era diverso da TIFF-S/F. Chiedereal mittente di controllare il file TIFF.

4XXX46 La memoria della macchina ha raggiunto il limite massimodurante la ricezione di un Internet Fax.

• Il fax era troppo grande. Chiedere al mittente di inviarenuovamente il documento suddividendolo in più parti epiù invii, oppure di inviarlo con una risoluzione minore.

Problemi relativi al fax

357

Page 360: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Messaggi di stato e di errore sullo schermoI messaggi sono elencati in ordine alfabetico nella tabella sottostante.

"X" indica le parti dei messaggi che variano in base alle situazioni specifiche, come formato carta, tipocarta o nome vassoio.

• Se la spia di allerta si accende o lampeggia, passare al modo copiatrice e verificare il messaggiovisualizzato.

Messaggio Cause Soluzioni

2XXX14 La macchina non è stata ingrado di stampare un faxricevuto oppure la memoriadella macchina si è riempitadurante la ricezione di un faxpoiché il documento era troppogrande.

• Il vassoio carta era vuoto. Caricare lacarta nel vassoio carta. Vedere p. 75"Caricamento carta".

• Il vassoio selezionato in [Selezionavassoio carta] in [Impostazioni fax]non contiene carta formato A4, Lettero Legal. Caricare carta di un formatovalido nel vassoio, quindi configurarele impostazioni formato cartaadeguate in [Impostazioni vass.carta].

• Uno sportello o un vassoio eranoaperti. Chiudere lo sportello o ilvassoio.

• Si è verificato un inceppamentocarta. Rimuovere la carta inceppata.Vedere p. 326 "Problemi dialimentazione della carta".

• Una cartuccia di stampa era vuota.Sostituire la cartuccia di stampa.Vedere p. 291 "Sostituire la cartucciadi stampa".

• Il fax ricevuto era troppo grande.Chiedere al mittente di reinviare ildocumento suddiviso in parti piùpiccole ed in più invii, oppure diinviarlo con una risoluzione inferiore.

10. Risoluzione dei problemi

358

Page 361: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Messaggio Cause Soluzioni

Inceppam.origin.ADF

Aprire lo sportelloADF e

Rimuovere la carta.

Si è verificato l'inceppamento diun originale nell'ADF.

• Rimuovere gli originali inceppati eriposizionarli. Vedere p. 326"Problemi di alimentazione dellacarta".

• Assicurarsi che gli originali sianoadatti alla scansione. Vedere p. 87"Posizionamento degli originali".

Disponib.: Copia 2facc.A4/B5/LG/LT/EXE/8x13/8,25x13/8,5x13/16K

Non è stato possibile effettuareuna copia su due facciateperché il vassoio non contienecarta di formato valido, che puòessere A4, B5, Letter, Legal,Executive, 8 × 13 pollici, 81/2× 13 pollici, Folio o 16K.

• Selezionare il vassoio contenentecarta di formato A4, B5, Letter, Legalo Executive (escluso il vassoiobypass) nell'impostazione [Selezionacarta]. Vedere p. 207 "Impostazionifunzioni copiatrice".

• Specificare i formati A4, B5, Letter,Legal, Executive, 8 × 13 pollici, 81/2× 13 pollici, Folio o 16K per ilvassoio selezionato per stampare lecopie. Vedere p. 229 "Impostazionivassoio carta".

Disponib.: Copia 2facc. Vass.1 o Vass.2

Non è stato possibile effettuareuna copia su due facciateperché è stata specificatal'alimentazione carta dalvassoio bypass.

Specificare un'impostazione diversa da[Vassoio bypass] per l'impostazione[Seleziona carta]. Vedere p. 207"Impostazioni funzioni copiatrice".

Disponib.: CopiacartaID A4 o 8 1/2x 11

Non è stato possibile effettuareuna copia carta ID perché ilvassoio non contiene la cartadel formato adatto (A4 o Letter).

• Dal pannello di controllo dellamacchina specificare [Selezionacarta] per stampare copie utilizzandoi formati A4 o Letter. Vedere p. 207"Impostazioni funzioni copiatrice".

• Selezionare il formato A4 o Letter peril vassoio selezionato per stampare lecopie. Vedere p. 229 "Impostazionivassoio carta".

Messaggi di stato e di errore sullo schermo

359

Page 362: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Messaggio Cause Soluzioni

Apr.sp.ant.,spost.leva buste su/giù

Le leve dell'unità di fusione nonsono posizionate correttamente.

La macchina può iniziare a stampare solose le leve dell'unità di fusione sono nellaposizione corretta per il tipo di carta.

• Per stampare su una busta, aprire losportello anteriore, quindi abbassarele leve di destra e di sinistra fino alsegno della busta.

• Per stampare su carta, aprire losportello anteriore, quindi sollevare leleve di destra e di sinistra fino alsegno della carta comune.

Imposs.copiareimpost.

Comb.: 2 su 1 / 4 su1

Form.crt: B6 / 71/4x10 1/2

Non è stato possibile effettuarecopie 2-su-1 o 4-su-1 perché ilvassoio non contiene carta delformato adatto: A4, Letter oLegal.

• Dal pannello di controllo dellamacchina specificare [Selezionacarta] per stampare copie utilizzandoi formati A4, Letter o Legal. Vederep. 207 "Impostazioni funzionicopiatrice".

• Selezionare il formato A4, Letter oLegal per il vassoio selezionato perstampare le copie. Vedere p. 229"Impostazioni vassoio carta".

Impossibile copiare.

Posiz. originali suADF.

Non è stato possibile effettuarecopie 2 su 1, 4 su 1 o copie a 2facciate perché gli originali nonerano posizionati nell'ADF.

• Utilizzare l'ADF anche per la copia diun foglio singolo.

• Se fosse necessario utilizzare il vetrodi esposizione, selezionare[Disattivo] o [Modo scans.2facc.manuale] in [F-R/Combina]nelle impostazioni di copia, quindiprovare di nuovo. Vedere p. 207"Impostazioni funzioni copiatrice".

Controll.formatocarta

Il formato carta impostato per ildocumento non corriponde aquello del vassoio specificato.

Premere [AvanPag] per iniziare la stampaoppure [ResetLav] per cancellare il lavoro.

Controllare tipo carta Il tipo di carta impostato per ildocumento non corriponde aquello del vassoio specificato.

Premere [AvanPag] per iniziare la stampaoppure [ResetLav] per cancellare il lavoro.

10. Risoluzione dei problemi

360

Page 363: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Messaggio Cause Soluzioni

Connessione fallita Non è stato possibile collegarela linea correttamente.

• Verificare che la linea telefonica siacollegata correttamente allamacchina.

• Scollegare la linea telefonica dallamacchina, quindi collegare il cavo altelefono. Verificare se è possibileeffettuare chiamate tramite il telefono.Se non è possibile effettuarechiamate in questo modo, contattarela compagnia telefonica.

Sportello aperto Uno degli sportelli è aperto. Chiudere completamente lo sportello.

Pulire sensore densità La macchina non ha regolato laregistrazione colore.

Pulire il sensore di densità del toner.Vedere p. 305 "Pulizia del sensore didensità del toner".

Destinazione nonprogrammata

Nessun Numero rapido èassociato al pulsante one-touchpremuto.

• Premere un pulsante one-touchdiverso.

• Assegnare una destinazioneregistrata ad un pulsante one-touch.Vedere p. 133 "Registrare ledestinazioni di scansione".

Selezione fallita Non è stato possibile inviare ilfax.

• Assicurarsi che il numero di faxselezionato sia corretto.

• Assicurarsi che la destinazione sia unfax.

• Assicurarsi che la linea non siaoccupata.

• Potrebbe essere necessario inserireuna pausa tra le cifre da digitare.Premere il tasto [Pausa/Risel.] adesempio dopo il codice area.

• Verificare che [PSTN / PBX] in[Strumenti amministratore] sia statospecificato in modo coerente con lalinea telefonica in uso. Vedere p. 242"Impostazioni amministratore".

Messaggi di stato e di errore sullo schermo

361

Page 364: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Messaggio Cause Soluzioni

Superata dim.max.e-mail

Le dimensioni del file scansitosuperano le dimensioni massimedei file che possono essereinviati tramite e-mail.

• Configurare [Risoluzione] nelleimpostazioni dello scanner perridurre la risoluzione di scansione.Vedere p. 212 "Impostazioni funzioniscanner".

• Configurare [Dimensione max. e-mail] nelle impostazioni dello scannerper aumentare il formato consentito.Vedere p. 212 "Impostazioni funzioniscanner".

Imposs.accedere alfile Premere tastoCancella

La funzione Scan to USB non hafunzionato perché la macchinanon è riuscita ad accedere alsupporto USB in modo corretto.

Utilizzare un supporto USB non protettoda password o da scrittura.

Impossibile crearefile Premere tastoCancella

La funzione Scan to USB non hafunzionato perché il supportoUSB non disponeva disufficiente spazio libero inmemoria.

Utilizzare un supporto USB con spazio inmemoria sufficiente.

Overflow memorialav.fax

Il numero dei lavori fax inmemoria (fax non inviati o nonstampati) ha raggiunto il limitemassimo, pertanto non èpossibile archiviare nuovi lavori.

Attendere finché i lavori in sospesovengono trasmessi o stampati.

Toner non orig.:X Una cartuccia di stampa nonsupportata è installata per ilcolore indicato.

Rimuovere e sostituire con una cartuccia distampa indicata da un rivenditoreautorizzato.

Inceppam.interno Si è verificato un inceppamentocarta nella macchina.

Rimuovere la carta inceppata. Vederep. 326 "Problemi di alimentazione dellacarta".

10. Risoluzione dei problemi

362

Page 365: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Messaggio Cause Soluzioni

Overflow memoria • I dati sono troppovoluminosi o troppocomplessi per esserestampati.

• Se si tenta di stampare unfile di stampa riservataarchiviato nella macchinacon la [Gradazione:] deldriver di stampa impostatasu [Fine] nella scheda[Qual.stamp.], la stampapotrebbe essere annullatain base all'utilizzo correntedella memoria dellamacchina.

• Quando si stampa su cartaformato Legal conparticolari impostazioni diqualità stampa, i dati distampa potrebbero esseretroppo voluminosi e illavoro potrebbe essereannullato.

• Selezionare [600 x 600 1bit] in[Risoluzione] in [Impost.stampante]per ridurre le dimensioni dei dati.Vedere p. 234 "Impostazioni funzionistampante".

• Stampare o eliminare altri file distampa riservata dalla macchina,quindi stampare i file di stampariservata che la macchina non erariuscita a stampare. In alternativa,reinviare il file di stampa riservataalla macchina con [Gradazione:]impostata su [Velocità] o [Standard],quindi stampare il file di stampariservata.

• Se si utilizza il driver di stampa PCL,impostare [Gradazione:] in[Qual.stamp.] su [Velocità] o su[Standard]. Se si utilizza il driver distampa PostScript 3, impostare[Qual.stamp.] in [Impostazionistampante] su [Standard] o [Altaqualità].

Overflow memoria • La memoria dellamacchina ha raggiunto illimite massimo durante lascansione della primapagina dell'originale damemorizzare prima dellatrasmissione fax.

• La memoria dellamacchina ha raggiunto illimite massimo durantel'invio di un fax tramiteLAN-Fax.

Reinviare il documento suddividendolo inparti più piccole e più invii o inviarlo conuna risoluzione minore.

Incepp.: Unità F-R

Rimuovere la carta

La carta si è inceppata nell'unitàfronte-retro.

Rimuovere la carta inceppata. Vederep. 326 "Problemi di alimentazione dellacarta".

Messaggi di stato e di errore sullo schermo

363

Page 366: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Messaggio Cause Soluzioni

Incepp.:Vass.carta La carta si è inceppata nelvassoio carta.

Rimuovere la carta inceppata. Vederep. 326 "Problemi di alimentazione dellacarta".

Incepp.:Vass.stand. La carta si è inceppata nellazona di uscita della carta.

Rimuovere la carta inceppata. Vederep. 326 "Problemi di alimentazione dellacarta".

Incepp:Vassoio 1 La carta si è inceppata nell'areadi ingresso carta del vassoio 1.

Rimuovere la carta inceppata. Vederep. 326 "Problemi di alimentazione dellacarta".

Incepp:Vassoio 2 La carta si è inceppata nell'areadi ingresso carta del vassoio 2.

Rimuovere la carta inceppata. Vederep. 326 "Problemi di alimentazione dellacarta".

Errorecomunicaz.rete

La connessione con il server èstata persa durante l'invio o laricezione di dati.

Contattare l'amministratore di rete.

Tasto Amplificato oStop

Il ricevitore della macchina èrimasto sganciato per un lungoperiodo.

Riagganciare il ricevitore o premere iltasto [Cancella/Stop].

Carta esaurita: X Il vassoio indicato ha terminatola carta.

Caricare carta nel vassoio indicato.Vedere p. 75 "Caricamento carta".

Riavviare lamacchina

È necessario riavviare lamacchina.

Spegnere la macchina e riaccenderla.

Rimuovere la carta:

Vassoio bypass

La macchina non ha eseguito illavoro di stampa perché è statospecificato come vassoio dialimentazione il vassoio 1 o ilvassoio 2, ma la carta è statacaricata nel vassoio bypass.

Rimuovere la carta dal vassoio bypass.

Sostit.cingh.trasf.int. La cinghia di trasferimento nonè più utilizzabile ed ènecessario sostituirla.

Contattare l'assistenza o l'agente divendita.

Sost.richiesta abreve:

Cartuccia toner (X)

La cartuccia di stampa è quasivuota.

Preparare una nuova cartuccia di stampa.

10. Risoluzione dei problemi

364

Page 367: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Messaggio Cause Soluzioni

Sost.richiesta abreve:

Vaschetta recuperotoner

La vaschetta recupero tonerdeve essere sostituita a breve.

Preparare una nuova vaschetta recuperotoner.

Errore comunic.RX Si è verificato un errore diricezione e il fax non è statoricevuto correttamente.

Se possibile, contattare il mittente del fax echiedere di inviarlo nuovamente.

Scans.(NW)disconnessa

Non è stato possibile inviare unfax perché il cavo ethernet nonera collegato in modo corretto.

Ricollegare il cavo Ethernetadeguatamente, quindi ritentarel'operazione.

Scans.(USB)disconnessa

Il cavo USB è stato disconnessodurante la scansione dalcomputer.

Ricollegare il cavo USB adeguatamente,quindi ritentare l'operazione.

Conness.server fallita Non è stato possibile inviare unfile perché la destinazione nonera raggiungibile.

Assicurarsi che la destinazione sia stataregistrata correttamente, quindi ritentarel'operazione.

Errore risposta server Si è verificato un errore nellacomunicazione con il serverprima di iniziare la trasmissione.

Assicurarsi che la destinazione sia stataregistrata correttamente, quindi ritentarel'operazione.

Se il problema persiste, contattarel'amministratore di rete.

Chiamata assistenza:SCXXX

Si è verificato un erroreirreversibile all'hardware e lamacchina non funziona più.

Contattare l'assistenza o l'agente divendita.

Messaggi di stato e di errore sullo schermo

365

Page 368: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Messaggio Cause Soluzioni

Posiz. carta corretta Il vassoio selezionato in[Seleziona vassoio carta] in[Impostazioni Fax] non contienecarta formato A4, Letter o Legal.

Durante la visualizzazione del messaggio,premere il tasto [OK]. Viene visualizzatoun menu per cambiare il formato cartaspecificato per il vassoio in uso.

Caricare carta formato A4/Letter/Legalnel vassoio, selezionare il formatocorrispondente utilizzando il tasto [ ] o[ ] quindi premere il tasto [OK]. Lamacchina stamperà il fax.

Notare che verrà modificatal'impostazione formato carta per il vassoionelle impostazioni vassoio carta. Vederep. 229 "Impostazioni vassoio carta".

Posiz. originali suADF

Imposs.usare vetroespos.

con [Formatoscansione].

Non è stato possibile eseguirela scansione perché gli originalinon erano collocati nell'ADF,nonostante la macchina siastata impostata per scansireoriginali di formato maggiore diA4/Letter (scansibili soltantomediante ADF).

• Utilizzare l'ADF anche per scansireoriginali di formato A4/Letter o diformato minore.

• Se è necessario utilizzare il vetro diesposizione, selezionare il formatoA4/Letter o un formato inferiore in[Formato scansione] nelleimpostazioni dello scanner, quindiriprovare. Vedere p. 148"Specificare le impostazioni discansione".

Fascicolaz.copieannullata

La memoria della macchina haraggiunto il limite massimodurante la scansione deglioriginali dall'ADF per effettuarela fascicolazione delle copie.

Premere [Esci] per stampare gli originaligià acquisiti in memoria. Quindi copiarenuovamente gli originali rimasti nell'ADF.

Errore impostazione:

Vaschetta recuperotoner

La vaschetta recupero toner nonè stata installata in modocorretto.

Reinstallare la vaschetta recupero toner.Vedere p. 297 "Sostituire la vaschettarecupero toner".

10. Risoluzione dei problemi

366

Page 369: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Messaggio Cause Soluzioni

Errore comunic.TX Si è verificato un errore ditrasmissione e il fax non è statotrasmesso correttamente.

Se l'impostazione [Riselezione auto] èabilitata, la macchina riseleziona ilnumero e riprova. Se falliscono tutti itentativi o la macchina è in modalitàTrasmissione immediata, il fax non verràtrasmesso. Ritentare l'operazione.

Tipo carta nondisponib.

Non è stato possibile effettuarela copia su 2 facciate perché ilvassoio non contiene un tipo dicarta valido, che può esserecarta sottile, comune, dispessore medio, riciclata,colorata, prestampata opreforata.

• Specificare il vassoio contenente iltipo di carta corretto (tranne ilvassoio bypass) nell'impostazione[Seleziona carta]. Vedere p. 207"Impostazioni funzioni copiatrice".

• Specificare il tipo di carta valido peril vassoio selezionato per la stampadelle copie. Vedere p. 229"Impostazioni vassoio carta".

Disposit.nonsupportatoRimuovere

La funzione Scan to USB non hafunzionato perché è statoutilizzato un dispositivo USBdiverso da un supporto USB,oppure un supporto USB con unsistema file non supportato.

Utilizzare un supporto USB compatibilecon la funzione Scan to USB.

Hub USB nonsupportatoRimuovere

La funzione Scan to USB non hafunzionato perché è statoutilizzato un dispositivo USBdiverso da un supporto USB,oppure un supporto USB con unsistema file non supportato.

Utilizzare un supporto USB compatibilecon la funzione Scan to USB.

USB disconnessoPremere tastoCancella

La funzione Scan to USB non hafunzionato perché il supportoUSB è stato rimosso prima deltermine dell'operazione.

Assicurarsi che il supporto USB sia beninserito nella macchina. Non disinserire ilsupporto USB finché sul display nonappare la scritta "Pronto".

Overflow memoriaUSB Premere tastoCancella

La funzione Scan to USB non hafunzionato perché il supportoUSB non disponeva disufficiente spazio libero inmemoria.

Utilizzare un supporto USB con spazio inmemoria sufficiente.

Messaggi di stato e di errore sullo schermo

367

Page 370: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Messaggio Cause Soluzioni

Protetto da scritturaPremere tastoCancella

La funzione Scan to USB non hafunzionato perché la macchinanon è riuscita ad accedere alsupporto USB in modo corretto.

Utilizzare un supporto USB non protettoda password o da scrittura.

• Il messaggio sull'unità di trasferimento intermedia, sull'unità di fusione e sul rullo di trasferimentoviene visualizzato solo per il modello tipo 2.

10. Risoluzione dei problemi

368

Page 371: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

11. Appendice

Funzioni e impostazioni di rete disponibili in unambiente IPv6Le funzioni e le impostazioni di rete della macchina disponibili in un ambiente IPv6 sono diverse daquelle disponibili in un ambiente IPv4. Assicurarsi che le funzioni utilizzate siano supportate in unambiente di rete IPv6, quindi configurare le impostazioni di rete necessarie.

Per informazioni su come specificare le impostazioni IPv6, vedere p. 238 "Impostazioni di rete".

Funzioni disponibili

Stampa FTP

Stampa i documenti tramite FTP utilizzando i comandi EPRT e EPSV. Per utilizzare questi comandi ènecessario un client FTP compatibile con RFC 2428 (un sistema operativo e una applicazione FTPcompatibili con IPv6).

Stampante

Stampa i documenti utilizzando il driver di stampa.

Scan to FTP

Invia i file scansiti utilizzando il pannello di controllo a un server FTP.

Scan to E-mail

Invia i file scansiti utilizzando il pannello di controllo tramite e-mail.

Scan to Folder

Invia i file scansiti utilizzando il pannello di controllo a una cartella condivisa di un computer dellarete.

Questa funzione non è disponibile in Mac OS X.

Network TWAIN server

Controlla la funzione di scansione da un computer della rete e consegna i dati scansitidirettamente al computer. Questa funzione è disponibile solo per computer che dispongono diun'applicazione che supporta TWAIN. L'indirizzo IP del gruppo multicast supportato da IPv6 èff12::fb88:1.

Bonjour

Consente alla macchina di comunicare con i computer nella rete che supportano il protocolloBonjour.

L'indirizzo IP del gruppo multicast supportato da IPv6 è ff02::fb.

369

Page 372: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

LAN-Fax

Invia un documento creato in un'applicazione come fax e senza stamparlo.

Web Image Monitor

Consente di verificare lo stato della macchina e di configurarne le impostazioni utilizzando unbrowser web.

Pagina di configurazione

Stampa una pagina di configurazione contenente la configurazione della macchina, l'indirizzo IPe altre informazioni.

Internet Fax

Trasmissione e ricezione di fax tramite internet.

11. Appendice

370

Page 373: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Trasmissione tramite IPsecPer garantire comunicazioni più sicure, questa stampante supporta il protocollo IPsec. Quando vieneapplicato, il protocollo IPsec crittografa i pacchetti di dati a livello di rete tramite una crittografia achiave condivisa. La stampante utilizza lo scambio del codice di crittografia per creare una chiavecondivisa comune a mittente e destinatario. Per una sicurezza sempre maggiore, è inoltre possibilerinnovare periodicamente la chiave condivisa.

• IPsec non si applica ai dati ottenuti attraverso DHCP, DNS o WINS.

• I sistemi operativi compatibili con IPsec sono Windows XP SP2, Windows Vista/7, WindowsServer 2003/2003 R2/2008/2008 R2, Mac OS X 10,6 e successivo, Red Hat Enterprise LinuxWS 4.0 e Solaris 10. Tuttavia a seconda del sistema operativo, alcuni elementi di impostazionenon sono supportati. Assicurarsi che le impostazioni IPsec specificate siano coerenti con leimpostazioni IPsec del sistema operativo.

• Se non si riesce ad accedere a Web Image Monitor a causa di problemi di configurazione IPsec,disabilitare IPsec in [Strumenti amministr.] dal pannello di controllo, quindi accedere a Web ImageMonitor.

• Per informazioni su come specificare le impostazioni IPsec tramite Web Image Monitor, vederep. 247 "Configurazione della macchina utilizzando Web Image Monitor".

• Per informazioni su come disabilitare IPsec dal pannello di controllo, vedere p. 242 "Impostazioniamministratore".

Crittografia e autenticazione tramite IPsec

IPsec si compone di due funzioni principali: la funzione di crittografia, che assicura la riservatezza deidati e la funzione di autenticazione che verifica il mittente e l'integrità dei dati. La funzione IPsec diquesta stampante supporta due protocolli di sicurezza: il protocollo ESP, che abilita entrambe lefunzioni IPsec contemporaneamente, e il protocollo AH, che abilita solo la funzione di autenticazione.

Protocollo ESP

Il protocollo ESP garantisce trasmissioni sicure utilizzando sia la crittografia che l'autenticazione.Questo protocollo non offre l'autenticazione tramite header.

• Perché la crittografia avvenga correttamente, sia il mittente che il destinatario devonospecificare lo stesso algoritmo di crittografia e codice di crittografia. L'algoritmo e il codice dicrittografia vengono specificati automaticamente.

• Perché la crittografia avvenga correttamente, il mittente e il destinatario devono specificare lostesso algoritmo di autenticazione e codice di autenticazione. L'algoritmo e il codice diautenticazione vengono specificati automaticamente.

Trasmissione tramite IPsec

371

Page 374: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Protocollo AH

Il protocollo AH fornisce trasmissione sicura mediante la sola autenticazione del pacchetto, testateincluse.

• Perché la crittografia avvenga correttamente, il mittente e il destinatario devono specificare lostesso algoritmo di autenticazione e codice di autenticazione. L'algoritmo e il codice diautenticazione vengono specificati automaticamente.

Protocollo AH + Protocollo ESP

Se combinati, i protocolli ESP e AH forniscono la trasmissione sicura mediante crittografia eautenticazione. Questi protocolli forniscono l'autenticazione della testata.

• Perché la crittografia avvenga correttamente, sia il mittente che il destinatario devonospecificare lo stesso algoritmo di crittografia e codice di crittografia. L'algoritmo e il codice dicrittografia vengono specificati automaticamente.

• Perché la crittografia avvenga correttamente, il mittente e il destinatario devono specificare lostesso algoritmo di autenticazione e codice di autenticazione. L'algoritmo e il codice diautenticazione vengono specificati automaticamente.

• Alcuni sistemi operativi usano il termine "Compatibilità" al posto di "Autenticazione".

Security Association

Questa macchina utilizza lo scambio del codice di crittografia come metodo di impostazione delcodice. Con questo metodo, accordi come l'algoritmo e il codice IPsec devono essere specificati sia peril mittente sia per il destinatario. Tali accordi formano ciò che è conosciuto come SA (SecurityAssociation). La comunicazione IPsec è possibile solo se le impostazioni SA del mittente e deldestinatario sono identiche.

Le impostazioni SA vengono configurate automaticamente sulle macchine di entrambi. Prima che possaessere stabilita la IPsec SA, tuttavia, è necessario che l'impostazione ISAKMP SA (Fase 1) vengaconfigurata automaticamente. Una volta effettuato ciò, le impostazioni IPsec SA (Fase 2), checonsentono la reale trasmissione IPsec, vengono configurate automaticamente.

Inoltre, per una maggiore sicurezza, SA può essere aggiornato automaticamente applicando unperiodo di validità (limite di tempo) per le sue impostazioni. Questa macchina supporta solo IKEv1 perlo scambio del codice di crittografia.

È possibile configurare più impostazioni in SA.

Impostazioni 1-10

È possibile impostare dieci set separati di informazioni SA (ad esempio i diversi codici condivisi ealgoritmi IPsec).

I criteri IPsec vengono ricercati uno ad uno, a partire dal [N. 1].

11. Appendice

372

Page 375: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Flusso di configurazione delle impostazioni dello scambio del codice dicrittografia

Questa sezione spiega la procedura per specificare le impostazioni dello scambio del codice dicrittografia.

Macchina PC

1. Configurare le impostazioni IPsec in WebImage Monitor.

1. Configurare nel PC le stesse impostazioni IPsecdella macchina.

2. Abilitare le impostazioni IPsec. 2. Abilitare le impostazioni IPsec.

3. Verificare la trasmissione IPsec.

• Dopo aver configurato IPSec, è possibile utilizzare il comando "Ping" per verificare se laconnessione è stata stabilita in maniera corretta. Poiché la risposta è lenta durante lo scambioiniziale di codice, può essere necessario del tempo per avere la conferma che la trasmissione èstata stabilita.

• Se non è possibile accedere a Web Image Monitor a causa dei problemi di configurazione IPsec,disabilitare IPsec sul pannello di controllo e poi accedere a Web Image Monitor.

• Per informazioni su come disabilitare IPsec dal pannello di controllo, vedere p. 242 "Impostazioniamministratore".

Specificare le impostazioni dello scambio del codice di crittografia

• [Impostazioni IPsec] viene visualizzato soltanto se è stata configurata la password diamministratore.

Specificarla mediante Web Image Monitor.

1. Avviare il browser web e accedere alla macchina inserendo l'indirizzo IP.

2. Fare clic su [Impostazioni IPsec].

3. Fare clic sulla scheda [Lista policy IPsec].

4. Selezionare nella lista il numero dell'impostazione che si desidera modificare, quindi fareclic su [Cambia].

5. Se necessario, modificare le impostazioni relative al protocollo IPsec.

6. Digitare la password di amministratore, quindi fare clic su [Applica].

Trasmissione tramite IPsec

373

Page 376: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

7. Fare clic sulla scheda [Impostazioni globali IPsec], quindi selezionare [Attivo] in[Funzione IPsec].

8. Se necessario, selezionare anche [Policy predefinita], [Ignora broadcast e multicast] e[Ignora ICMP].

9. Digitare la password di amministratore, quindi fare clic su [Applica].

Specificare le impostazioni IPsec sul computer

Specificare nel computer esattamente le stesse impostazioni di IPsec SA specificate nella macchina. Imetodi di impostazione differiscono in base al sistema operativo del computer. La seguente procedura èbasata su Windows 7 in un ambiente IPv4 e rappresenta un esempio.

1. Dal menu [Start], fare clic su [Pannello di controllo], [Sistema e sicurezza], quindi fare clicsu [Strumenti per l'amministrazione].

2. Fare doppio clic su [Politica di sicurezza locale], quindi fare clic su [Politiche di sicurezzaIP su computer locale].

3. Nel menu "Azione", fare clic su [Crea criterio di protezione IP...].

Appare la procedura guidata dei criteri di sicurezza IP.

4. Fare clic su [Avanti].

5. Inserire il nome dei criteri di sicurezza in "Nome", quindi fare clic su [Avanti].

6. Deselezionare la casella di controllo "Attiva la regola di risposta predefinita (soloversione precedente di Windows)", quindi fare clic su [Avanti].

7. Selezionare "Modifica proprietà", quindi fare clic su [Fine].

8. Fare clic su [Impostazioni...] nella scheda "Generale".

9. In "Autentica e genera una nuova chiave ogni", inserire lo stesso periodo di validità (inminuti) specificato nella macchina in [Durata IKE], quindi fare clic su [Metodi...].

10. Verificare che le impostazioni dell'algoritmo di crittografia ("Crittografia"), dell'algoritmohash ("Integrità") e del gruppo Diffie-Hellman IKE ("Gruppo Diffie-Hellman") in "Ordine dipreferenza metodi di protezione" corrispondano a quelle specificate nella macchina in[Impostazioni IKE].

Se le impostazioni non sono visualizzate, fare clic su [Aggiungi...].

11. Premere due volte [OK].

12. Fare clic su [Aggiungi...] nella scheda "Regole".

Appare la procedura guidata Regola di sicurezza.

13. Fare clic su [Avanti].

14. Selezionare "Questa regola non specifica un tunnel", quindi fare clic su [Avanti].

15. Selezionare il tipo di rete per IPsec, quindi fare clic su [Avanti].

11. Appendice

374

Page 377: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

16. Fare clic su [Aggiungi...] nell'elenco dei filtri IP.

17. In [Nome], inserire un nome di filtro IP, quindi fare clic su [Aggiungi...].

Appare la procedura guidata per il filtro IP.

18. Fare clic su [Avanti].

19. In [Descrizione:], inserire un nome o una spiegazione dettagliata del filtro IP, quindi fareclic su [Avanti].

Sarà possibile fare clic su [Avanti] e procedere con la fase successiva senza inserire nessunainformazione in questo campo.

20. Selezionare "Indirizzo IP" in "Indirizzo sorgente", quindi fare clic su [Avanti].

21. Selezionare "Indirizzo IP specifico o sottorete" in "Indirizzo di destinazione", digitarel'indirizzo IP della macchina e fare clic su [Avanti].

22. Per il tipo di protocollo IPsec, selezionare "Qualsiasi" e fare clic su [Avanti].

23. Fare clic su [Fine] e quindi su [OK].

24. Selezionare il filtro IP appena creato e fare clic su [Avanti].

25. Fare clic su [Aggiungi...] in Azione del filtro.

Appare la procedura guidata di azione del filtro.

26. Fare clic su [Avanti].

27. In [Nome], digitare un nome di filtro, quindi fare clic su [Avanti].

28. Selezionare "Negozia sicurezza", quindi fare clic su [Avanti].

29. Selezionare una delle opzioni per i computer con cui comunicare, quindi fare clic su[Avanti].

30. Selezionare "Personalizzato" e fare clic su [Impostazioni...].

31. Quando per la macchina si seleziona [ESP] in [Protocollo di sicurezza] in [ImpostazioniIPsec], selezionare [Integrità dati con crittografia (ESP)] e configurare le seguentiimpostazioni:

Per [Algoritmo di integrità] impostare lo stesso valore dell'[Algoritmo autenticazione per ESP]specificato nella macchina.

Per [Algoritmo di crittografia] impostare lo stesso valore dell'[Algoritmo crittografia per ESP]specificato nella macchina.

32. Quando per la macchina si seleziona [AH] in [Protocollo di sicurezza] in [ImpostazioniIPsec], selezionare [Integrità dati e indirizzi, senza crittografia (AH)] e configurare leseguenti impostazioni:

Per [Algoritmo di integrità] impostare lo stesso valore dell'[Algoritmo autenticazione per AH]specificato nella macchina.

Deselezionare la casella di controllo [Integrità dati con crittografia (ESP)].

Trasmissione tramite IPsec

375

Page 378: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

33. Quando per la macchina si seleziona [ESP&AH] in [Protocollo di sicurezza] in[Impostazioni IPsec], selezionare [Integrità dati e indirizzi, senza crittografia (AH)] econfigurare le seguenti impostazioni:

Per [Algoritmo di integrità] in [Integrità dati e indirizzi, senza crittografia (AH)] impostare lo stessovalore dell'[Algoritmo autenticazione per AH] specificato nella macchina.

Per [Algoritmo di crittografia] in [Integrità dati con crittografia (ESP)] impostare lo stesso valoredell'[Algoritmo crittografia per ESP] specificato nella macchina.

34. Nelle impostazioni chiave di sessione, selezionare "Genera nuova chiave ogni", quindiimmettere lo stesso periodo di validità (in [Secondi] o [Kbytes]) specificato nella macchinaper [Durata].

35. Fare clic su [OK], quindi su [Avanti].

36. Fare clic su [Fine].

Se si sta utilizzando IPv6 con Windows Vista o una versione successiva di Windows, è necessarioripetere questa procedura dalla fase 12 e specificare ICMPv6 come eccezione. Una voltaraggiunto il passaggio 22, selezionare [58] come numero di protocollo per il tipo di protocollo didestinazione "Altro", quindi impostare [Negozia protezione] su [Autorizza].

37. Selezionare il filtro appena creato e fare clic su [Avanti].

38. Selezionare una delle opzioni per un modo di autenticazione, quindi fare clic su [Avanti].

39. Fare clic su [Fine] e quindi due volte su [OK].

I nuovi criteri di sicurezza IP (impostazioni IPsec) sono specificati.

40. Fare clic con il tasto destro del mouse sui criteri di sicurezza appena creati, dopo averliselezionati, quindi fare clic su [Assegna].

Le impostazioni IPsec sono attivate sul computer.

• Per disabilitare le impostazioni IPsec del computer, selezionare i criteri di sicurezza, fare clic con iltasto destro e poi fare clic su [Annulla assegnazione].

Abilitare e disabilitare IPsec tramite il pannello di controllo

1. Premere il tasto [Strumenti utente].

2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Strumenti amministratore], quindi premere iltasto [OK].

3. Se viene richiesta una password, inserirla utilizzando i tasti numerici e premere il tasto[OK].

4. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [IPsec], quindi premere il tasto [OK].

5. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare [Attivo] oppure [Non attivo], quindi premere iltasto [OK].

11. Appendice

376

Page 379: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

6. Premere il tasto [Strumenti utente] per tornare alla schermata iniziale.

• È possibile specificare una password per accedere al menu [Strumenti amministratore] in [Bloccastrum.amm.]. Per informazioni su [Blocca strum.amm.], vedere p. 242 "Impostazioniamministratore".

Trasmissione tramite IPsec

377

Page 380: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Note relative al toner• Non è possibile assicurare la riuscita dell'operazione se non viene utilizzato il toner appropriato.

• In base alle condizioni di stampa, in alcuni casi la stampante non è in grado di stampare il numerodi pagine indicato nelle specifiche.

• Sostituire la cartuccia di stampa se l'immagine stampata diventa troppo chiara o sfocata.

• Quando si utilizza la macchina per la prima volta, utilizzare la cartuccia di stampa fornita indotazione. Se non viene utilizzata detta cartuccia, potrebbero verificarsi i seguenti problemi:

• "Sost.richiesta a breve:" "Cartuccia toner (Nero)" viene visualizzato prima che il toner siesaurisca.

• "Sostituire toner: Nero" viene visualizzato quando il toner si esaurisce, ma l'immagine appareimprovvisamente chiara o sfocata.

• La durata del fotoconduttore, integrato nella cartuccia di stampa, viene considerata quando vienevisualizzato il messaggio "Sost.richiesta a breve:" "Cartuccia toner (Nero)". Se il fotoconduttoresmette di funzionare prima dell'esaurimento del toner, potrebbe essere visualizzato il messaggio"Sost.richiesta a breve:" "Cartuccia toner (Nero)".

11. Appendice

378

Page 381: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Spostamento e trasporto della macchinaQuesta sezione spiega le precauzioni da seguire quando la macchina viene spostata per distanze brevio lunghe.

Per le lunghe distanze, imballare nuovamente la macchina nel suo imballaggio originale.

• Prima di trasportarla, assicurarsi di scollegare tutti i cavi dalla macchina.

• La macchina è un prodotto di meccanica di precisione. Maneggiarla con cura durante lospostamento.

• Assicurarsi di spostare la macchina in orizzontale. Utilizzare estrema cautela quando la stampanteviene trasportata su o giù dalle scale.

• Se è installato il vassoio 2, rimuoverlo dalla macchina, quindi spostare entrambi separatamente.

• Non rimuovere la cartuccia di stampa quando viene spostata la macchina.

• Assicurarsi di mantenere la macchina in posizione orizzontale durante il trasporto. Per evitarefuoriuscite di toner, spostare la macchina con cautela.

1. Assicurarsi di aver verificato i seguenti punti:

• L'interruttore dell'alimentazione è spento.

• Il cavo di alimentazione è scollegato dalla presa di rete a muro.

• Tutti gli altri cavi sono scollegati dalla macchina.

2. Rimuovere il vassoio 2 se è installato.

3. La macchina deve essere sollevata da due persone utilizzando le maniglie presenti suentrambi i lati. Portarla nella posizione in cui si intende installarla, mantenendolaorizzontale.

4. Se è stato rimosso il vassoio 2, reinstallarlo.

• Per spostare la macchina su una lunga distanza, imballarla bene e svuotare tutti i vassoi. Fareattenzione a non inclinare la macchina durante il trasporto.

• Se la macchina non viene mantenuta in posizione orizzontale durante il trasporto, potrebbeverificarsi una fuoriuscita di toner al suo interno.

• Per ulteriori informazioni relative allo spostamento della macchina, contattare il servizio assistenzao l'agente di vendita.

Spostamento e trasporto della macchina

379

Page 382: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Smaltimento

Chiedere al rappresentante di vendita o dell'assistenza tecnica informazioni sul corretto smaltimento diquesta macchina.

A chi rivolgersi

Per ulteriori informazioni sugli argomenti trattati nel presente manuale o per informazioni su argomentinon trattati, rivolgersi a un rappresentante di vendita o dell'assistenza tecnica.

11. Appendice

380

Page 383: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Consumabili

• I nostri prodotti sono progettati per soddisfare elevati standard di qualità e funzionalità,pertanto consigliamo di utilizzare esclusivamente i consumabili disponibili presso il rivenditoreautorizzato.

Cartuccia di stampa

Cartuccia di stampa Numero medio di pagine stampabili per cartuccia *1

Nero Tipo 1:

(principalmente Europa e Asia)

• 2.000 pagine

(principalmente Nord America)

• 2.300 pagine

Tipo 2:

(principalmente Europa e Asia)

• 4.500 pagine

(principalmente Nord America)

• 4.500 pagine, 6.500 pagine

Ciano Tipo 1:

(principalmente Europa e Asia)

• 1.600 pagine

(principalmente Nord America)

• 2.300 pagine

Tipo 2:

(principalmente Europa e Asia)

• 4.000 pagine

(principalmente Nord America)

• 4.000 pagine, 6.000 pagine

Consumabili

381

Page 384: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Cartuccia di stampa Numero medio di pagine stampabili per cartuccia *1

Magenta Tipo 1:

(principalmente Europa e Asia)

• 1.600 pagine

(principalmente Nord America)

• 2.300 pagine

Tipo 2:

(principalmente Europa e Asia)

• 4.000 pagine

(principalmente Nord America)

• 4.000 pagine, 6.000 pagine

Giallo Tipo 1:

(principalmente Europa e Asia)

• 1.600 pagine

(principalmente Nord America)

• 2.300 pagine

Tipo 2:

(principalmente Europa e Asia)

• 4.000 pagine

(principalmente Nord America)

• 4.000 pagine, 6.000 pagine

*1 Il numero di pagine stampabili è basato sulle pagine conformi a ISO/IEC 19798 e alla densità di immagineimpostata come valore predefinito di fabbrica. Le norme ISO/IEC 19798 sono uno standard internazionaleper la misura delle pagine stampabili, definito dalla International Organization for Standardization(organizzazione internazionale per la standardizzazione).

• Se le cartucce di stampa non vengono sostituite quando è necessario, non sarà possibile stampare.Per agevolare la sostituzione, è consigliabile avere sempre una riserva di cartucce di stampa.

• Il numero effettivo di pagine stampabili varia a seconda del volume e della densità dell'immagine,del numero di pagine da stampare in una sessione, del tipo e del formato carta utilizzato e dallecondizioni ambientali come temperatura e umidità.

• Il deterioramento durante l'uso può rendere necessaria la sotituzione della cartuccia di stampa piùspesso di quanto indicato.

11. Appendice

382

Page 385: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Le cartucce di stampa (materiali di consumo) non sono coperte da garanzia. Tuttavia, se si verificaun problema, contattare il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto.

• Per il primo utilizzo della macchina, utilizzare le quattro cartucce di stampa fornite in dotazione.

• La cartucce di stampa fornite dovrebbero essere sufficienti per circa 1000 pagine.

• La macchina esegue regolarmente la pulizia e utilizza del toner durante quest'operazione permantenere una buona qualità di stampa.

• Per prevenire malfunzionamenti della pulizia, potrebbe essere necessario sostituire una cartucciadi stampa anche se non è esaurita.

Vaschetta recupero toner

Nome Numero medio di pagine stampabili *1

Vaschetta recupero toner SPC220

25.000 pagine

*1 A4/Letter 5% di copertura; 3 pagine/lavoro; stampa 50% bianco e nero/colore.

• Il numero effettivo di pagine stampabili varia a seconda del volume e della densità dell'immagine,del numero di pagine da stampare in una sessione, del tipo e del formato carta utilizzato e dallecondizioni ambientali come temperatura e umidità.

• Se la vaschetta recupero toner non viene sostituita quando è necessario, non sarà più possibilestampare. Per agevolare la sostituzione, è consigliabile avere sempre delle vaschette recuperotoner di riserva.

Consumabili

383

Page 386: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Specifiche della macchinaQuesta sezione elenca le specifiche della macchina.

Specifiche delle funzioni generali

Configurazione

Desktop

Processo di stampa

Trasferimento elettrostatico laser

Dimensioni carta massime per la scansione dal vetro di esposizione

A4, Letter (81/2 × 11 pollici)

Dimensioni carta massime per la scansione mediante l'ADF

Legal (81/2 × 14 pollici)

Formato carta massimo per la stampa

Legal (81/2 × 14 pollici)

Tempo di riscaldamento

30 secondi o meno (23 °C, 71,6 °F)

Formati carta

• Formati carta standard

A4, B5 JIS, A5, A6, Legal (81/2 × 14 pollici), Letter (81/2 × 11 pollici), Half Letter (51/2 ×81/2 pollici), Executive (71/4 × 101/2 pollici), 8 × 13 pollici, B6 JIS, 81/2 × 13 pollici,Folio (81/4 × 13 pollici), 16K (195 × 267 mm), Com10 (41/8 × 91/2 pollici), Monarch(37/8 × 71/2 inches), Buste C5 (162 × 229 mm), Buste C6 (114 × 162 mm), Buste DL (110× 220 mm)

• Formato personalizzato

Da 90 a 216 mm (da 3,54 a 8,5 pollici) di larghezza, da 148 a 356 mm (da 5,83 a 14,0pollici) di lunghezza

• Formati carta supportati per la funzione fronte-retro

A4, B5 JIS, Legal (81/2 × 14 pollici), Letter (81/2 × 11 pollici), Executive (71/4 × 101/2pollici), 81/2 × 13 pollici, Folio (81/4 × 13 pollici ), 8 pollici × 13 pollici, 16K (195 × 267mm)

Tipo carta

Carta sottile

Carta comune

11. Appendice

384

Page 387: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Carta di spessore medio

Carta spessa 1

Carta spessa 2

Carta riciclata

Carta colorata

Carta prestampata

Preforata

Carta intestata

Carta di alta qualità

Cartoncino

Carta per etichette

Busta

Capacità di uscita carta (80 g/m2, 20 lb.)

150 fogli

Capacità di alimentazione carta (80 g/m2, 20 lb.)

• Vassoio 1

250 fogli

• Vassoio 2 (opzione)

500 fogli

• Vassoio bypass

Un foglio

Capacità ADF (80 g/m2, 20 lb.)

35 fogli

Memoria

256 MB

Requisiti di alimentazione elettrica

• (principalmente Europa e Asia)

220-240 V, 6 A, 50/60 Hz

• (principalmente Nord America)

120-127 V, 11 A, 60 Hz

Consumo di corrente

• Consumo massimo corrente elettrica

1300 W o inferiore

Specifiche della macchina

385

Page 388: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Modo risparmio energia 1

80 W o inferiore

• Modo risparmio energia 2

(principalmente Europa e Asia)

3,8 W o inferiore

(principalmente Nord America)

3,2 W o meno

Consumo di corrente quando l'interruttore principale è spento e il cavo di alimentazione èinserito nella presa: 1 W o inferiore

*Il tempo di recupero e il consumo di energia elettrica e potrebbero variare a seconda dellecondizioni e dell'ambiente della macchina.

Dimensioni della macchina (larghezza × profondità × altezza)

420 × 493 × 460 mm (16,6 × 19,5 × 18,2 pollici) o inferiore

Peso (corpo macchina con consumabili)

29 kg (64 lb.) o meno

Specifiche della funzione stampante

Velocità di stampa

Bianco e nero: 20 pagine al minuto (A4), 21 pagine al minuto (Letter)

A colori: 20 pagine al minuto (A4), 21 pagine al minuto (Letter)

Risoluzione

600 × 600 dpi

Velocità prima stampa

14 secondi o meno (A4/Letter, 600 × 600 dpi)

Interfaccia

• Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX)

• Wi-Fi

• USB 2.0

• Host USB2.0

Linguaggio stampante

PCL6, PCL5c, PostScript3, PictBridge

Font

80 font

11. Appendice

386

Page 389: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Protocollo di rete

TCP/IP, IPP, Bonjour

Specifiche della funzione copiatrice

Risoluzione massima (scansione e stampa)

• Vetro di esposizione

Scansione: 600 × 600 dpi

Stampa: 600 × 600 dpi

• ADF

Scansione: 300 × 600 dpi

Stampa: 600 × 600 dpi

Gradazione

Scansione: 256 livelli

Stampa: quattro valori

Velocità prima copia (A4, a 23 °C, 71,6 °F)

20 secondi o meno

Velocità copia multipla (ad eccezione dell'Europa)

• Bianco e nero

20 pagine al minuto

Stampa fronte-retro: 12 pagine al minuto

• Quadricromia

20 pagine al minuto

Stampa fronte-retro: 12 pagine al minuto

Rapporto di riproduzione

• (principalmente Europa e Asia)

Rapporti fissi: 50%, 71%, 82%, 93%, 122%, 141%, 200%, 400%

Rapporto zoom: da 25 a 400%

• (principalmente Nord America)

Rapporti fissi: 50%, 65%, 78%, 93%, 129%, 155%, 200%, 400%

Rapporto zoom: da 25 a 400%

Quantità di copie

99

Specifiche della macchina

387

Page 390: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Specifiche della funzione scanner

Area scansione massima (orizzontale × verticale)

• Vetro di esposizione

216 × 297 mm (8,5 × 11,7 pollici)

• ADF

216 × 356 mm (8,5 × 14 pollici)

Risoluzione massima quando la scansione viene effettuata dal pannello di controllo (Scan toE-mail, Scan to FTP, Scan to Folder, Scan to USB)

• Vetro di esposizione

600 × 600 dpi

• ADF

300 × 300 dpi

Risoluzione massima quando la scansione viene effettuata dal computer (TWAIN)

• Vetro di esposizione

19200 × 19200 dpi

• ADF

1200 × 1200 dpi

Risoluzione massima quando la scansione viene effettuata dal computer (WIA)

• Vetro di esposizione

600 × 600 dpi

• ADF

600 × 600 dpi

Gradazione

Alimentazione: elaborazione colore 16 bit

Uscita: elaborazione colore 8 bit

Tempo di scansione

Bianco e nero: 5 secondi o meno

A colori: 10 secondi o meno (A4/200 dpi/Compressa)

Tempo di trasferimento non incluso.

Avanzamento ADF

Bianco e nero: 20 immagini al minuto (200 dpi/A4 )

A colori: 12 immagini al minuto (200 dpi/A4 )

11. Appendice

388

Page 391: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Interfaccia

• Scansione dal pannello di controllo

Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX), USB2.0 (Scan to USB)

• Scansione dal computer

Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX), USB 2.0

Formati file inviabili

TIFF, JPEG, PDF

Rubrica

Numero massimo di voci: 100

Numero di riselezioni: 1

Specifiche della funzione fax

Trasmissione e ricezione fax

Linea di accesso

• Reti telefoniche pubbliche (PSTN)

• Centralino telefonico ad uso privato (PBX)

Modalità di trasmissione

ITU-T Gruppo 3 (G3)

Densità linee di scansione

8 punti per mm × 3,85 linee per mm (200 × 100 dpi)

8 punti per mm × 7,7 linee per mm (200 × 200 dpi)

Tempo di trasmissione

3–4 secondi (8 punti per mm × 3,85 linee per mm, 33,6 kbps, MMR, ITU-T # 1 chart)

Velocità di trasferimento

Da 33,6 kbps a 2400 bps (sistema auto shift down)

Metodo di compressione dati

MH, MR, MMR, JBIG

Capacità di memoria

Più di 100 fogli (8 punti per mm × 3,85 linee per mm)

Rubrica

• Numero abbreviato

200 voci

Specifiche della macchina

389

Page 392: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Numero rapido

20 voci

• Numero di riselezioni per il fax

1

Trasmissione e ricezione di Internet Fax

Interfaccia

Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX), Wi-Fi

Protocolli di comunicazione

• Trasmissione

SMTP, TCP/IP

• Ricezione

POP3, TCP/IP

Funzione di trasmissione

E-mail

Formato e-mail

Single/Multi-part, Conversione MIME

Formati file allegati (trasmissione): TIFF-S (codifica MH)

Formati file allegati (ricezione): TIFF-S/TIFF-F (codifica MH/MR/MMR)

Metodo di autenticazione

SMTP-AUTH, POP before SMTP, A-POP

Formato dell'originale

A4 (Lunghezza fino a 356 mm)

Densità linee di scansione

8 punti per mm × 3,85 linee per mm (200 × 100 dpi)

8 punti per mm × 7,7 linee per mm (200 × 200 dpi)

Specifiche macchina di destinazione

• Protocolli di comunicazione

• Trasmissione

SMTP, TCP/IP

• Ricezione

POP3, TCP/IP

• Formato e-mail

11. Appendice

390

Page 393: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

• Formato

MIME, Base64

• Tipo di contenuto

Immagine/tiff

Multipart/mixed (testo/normale, Immagine/tiff (formato file allegati))

• Formato dati

• Profile

TIFF-S

• Codifica

MH

• Formato dell'originale

A4

• Risoluzione (dpi)

200 × 100, 200 × 200

Specifiche della macchina

391

Page 394: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Specifiche degli opzionaliQuesta sezione elenca le specifiche dei diversi opzionali.

Unità di alimentazione carta TK1010

Capacità carta

500 fogli

Formato carta

A4, Letter (81/2 × 11 pollici)

Dimensioni (larghezza × profondità × altezza)

400 × 450 × 127 mm (15,8 × 17,8 × 5 pollici)

Grammatura

da 60 a 105 g/m2 (da 16 a 28 lb.)

Peso

Meno di 4 kg (8,9 lb.)

11. Appendice

392

Page 395: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Informazioni sul copyright delle applicazioniinstallate

expat

Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Centre, Ltd. and Clark Cooper.

Copyright (c) 2001, 2002 Expat maintainers.

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software andassociated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, includingwithout limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sellcopies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to thefollowing conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantialportions of the Software.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS ORIMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS ORCOPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER INAN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR INCONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Iperf

Copyright (c) The Board of Trustees of the University of Illinois

All Rights Reserved.

Iperf performance test

Mark Gates

Ajay Tirumala

Jim Ferguson

Jon Dugan

Feng Qin

Kevin Gibbs

John Estabrook

National Laboratory for Applied Network Research

National Center for Supercomputing Applications

Informazioni sul copyright delle applicazioni installate

393

Page 396: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

University of Illinois at Urbana-Champaign

http://www. ncsa. uiuc. edu

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software (Iperf) andassociated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, includingwithout limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sellcopies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to thefollowing conditions:

• Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and thefollowing disclaimers.

• Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions andthe following disclaimers in the documentation and/or other materials provided with thedistribution.

• Neither the names of the University of Illinois, NCSA, nor the names of its contributors may be usedto endorse or promote products derived from this Software without specific prior written permission.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS ORIMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THECONTIBUTORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHERLIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUTOF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THESOFTWARE.

WPA Supplicant

Copyright (c) 2003-2011, Jouni Malinen <[email protected]> and contributors All Rights Reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted providedthat the following conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and thefollowing disclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions andthe following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3. Neither the name (s) of the above-listed copyright holder (s) nor the names of its contributors may beused to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" ANDANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIEDWARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AREDISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FORANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;

11. Appendice

394

Page 397: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ONANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDINGNEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Informazioni sul copyright delle applicazioni installate

395

Page 398: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Marchi di fabbricaBonjour, Mac OS e Safari sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stai Uniti e in altripaesi.

Firefox è un marchio registrato di Mozilla Foundation.

Java è un marchio registrato di Oracle e/o affiliati.

LINUX è un marchio registrato di Linus Torvalds negli Stati Uniti e in altri Paesi.

Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista e Internet Explorer sono marchi registrati omarchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

PCL è un marchio registrato della società Hewlett-Packard.

PostScript è un marchio registrato o marchio di fabbrica di Adobe Systems Incorporated negli Stati Unitie in altri Paesi.

Red Hat è un marchio registrato di Red Hat, Inc.

Gli altri nomi di prodotto citati in questo manuale hanno esclusivamente uno scopo identificativo epossono essere marchi di fabbrica delle rispettive case produttrici. Si dichiara di non avere alcun dirittosu tali marchi.

PictBridge è un marchio di fabbrica.

Il nome completo di Internet Explorer 6 è Microsoft® Internet Explorer® 6.

I nomi completi dei sistemi operativi Windows sono i seguenti:

• I nomi di prodotto di Windows XP sono i seguenti:

Microsoft® Windows® XP Professional

Microsoft® Windows® XP Home Edition

Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition

• I nomi di prodotto di Windows Vista sono i seguenti:

Microsoft® Windows Vista® Ultimate

Microsoft® Windows Vista® Business

Microsoft® Windows Vista® Home Premium

Microsoft® Windows Vista® Home Basic

Microsoft® Windows Vista® Enterprise

• I nomi di prodotto di Windows 7 sono i seguenti:

Microsoft® Windows® 7 Starter

Microsoft® Windows® 7 Home Premium

Microsoft® Windows® 7 Professional

Microsoft® Windows® 7 Ultimate

11. Appendice

396

Page 399: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Microsoft® Windows® 7 Enterprise

• I nomi di prodotto di Windows 8 sono i seguenti:

Microsoft® Windows® 8

Microsoft® Windows® 8 Pro

Microsoft® Windows® 8 Enterprise

• I nomi di prodotto di Windows Server 2003 sono i seguenti:

Microsoft® Windows Server® 2003 Standard Edition

Microsoft® Windows Server® 2003 Enterprise Edition

Microsoft® Windows Server® 2003 Web Edition

Microsoft® Windows Server® 2003 Datacenter Edition

• I nomi di prodotto di Windows Server 2003 R2 sono i seguenti:

Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard Edition

Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Enterprise Edition

Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Datacenter Edition

• I nomi di prodotto di Windows Server 2008 sono i seguenti:

Microsoft® Windows Server® 2008 Foundation

Microsoft® Windows Server® 2008 Standard

Microsoft® Windows Server® 2008 Enterprise

Microsoft® Windows Server® 2008 Datacenter

Microsoft® Windows Server® 2008 per sistemi basati su Itanium

Microsoft® Windows® Web Server 2008

Microsoft® Windows® HPC Server 2008

• I nomi di prodotto di Windows Server 2008 R2 sono i seguenti:

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Foundation

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Standard

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Enterprise

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Datacenter

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 per sistemi basati su Itanium

Microsoft® Windows® Web Server R2 2008

Microsoft® Windows® HPC Server R2 2008

• I nomi di prodotto di Windows Server 2012 sono i seguenti:

Microsoft® Windows Server® 2012 Foundation

Microsoft® Windows Server® 2012 Essentials

Marchi di fabbrica

397

Page 400: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Microsoft® Windows Server® 2012 Standard

Microsoft® Windows Server® 2012 Datacenter

11. Appendice

398

Page 401: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

INDICE

>Destinazioni fax.................................................162

A

Accesso multiplo....................................................38

ADF.......................................................................314

ADF (alimentatore automatico originali)............. 87

Ambiente IPv6..................................................... 369

Amplificato in ricezione...................................... 177

Annullamento di un fax.......................................183

Annullamento lavoro.............................................93

Annullare una copia........................................... 112

Annullare una trasmissione.................................170

Applicazione di rete........................................... 271

Area di stampa...................................................... 72

Autenticazione.....................................................371

Azzera impostazioni...........................................285

B

Backup impostazioni...........................................286

Busta.................................................................64, 81

C

Caricamento carta................................................ 75

Carta colorata....................................................... 64

Carta comune........................................................ 64

Carta di alta qualità.............................................. 64

Carta intestata....................................................... 64

Carta non corrispondente.....................................95

Carta perforata......................................................64

Carta prestampata................................................ 64

Carta riciclata........................................................ 64

Carta sconsigliata..................................................71

Carta sottile............................................................64

Carta spessa 1.......................................................64

Carta spessa 2.......................................................64

Carta spessore medio........................................... 64

Carta supportata................................................... 61

Cartoncino............................................................. 64

Cartuccia di stampa................................... 291, 381

Codice utente.........................................................59

Collegamento a Funzione............................43, 266

Collegamento dell'unità di alimentazione cartaTK1010..................................................................33

Comunità..............................................................274

Conferma numero fax.........................................262

Configurazione IPv6...........................................271

Configurazione wireless LAN...............................52

Consigli sulla carta................................................87

Consumabili.........................................................381

Contatore pagine................................................252

Contatore stampe................................................252

Copertina.............................................................188

Copia carta d'identità.........................................124

Copia combinata................................................ 116

Copia manuale su 2 facciate.............................121

Copia su 2 facciate.............................................116

Copie ingrandite o ridotte.................................. 114

Crittografia...........................................................371

D

Data......................................................................157

Densità................................................................. 149

Densità dell'immagine................................127, 179

Destinazioni di scansione.......................... 143, 267

Destinazioni fax................................. 160, 164, 267

Destinazioni scansione......................133, 139, 140

DHCP............................................................... 46, 48

Dichiarazione di non responsabilità....................10

Differenze nelle funzioni tra diversi modelli........ 11

Divieti legali........................................................... 10

Documenti riservati................................................96

Dove installare la macchina................................. 30

E

Elaborazione file ricevuto via fax...................... 262

Elenco delle opzioni..............................................12

Estensore vassoio 1...............................................78

Esterno....................................................................21

Etichette.................................................................. 64

expat.................................................................... 393

F

Formato carta........................................................ 83

Formato scansione.............................................. 148

Fotocamera digitale............................................101

Fronte-retro.......................................................... 255

Funzione copiatrice.............................................387

399

Page 402: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

Funzione fax........................................................ 389

Funzione scanner................................................ 388

Funzione stampante............................................ 386

Funzioni di stampa.............................................. 105

Funzioni di uscita stampa................................... 106

Funzioni qualità di stampa................................. 105

I

Importanti istruzioni sulla sicurezza...............14, 17

Imposta data........................................................288

Imposta ora..........................................................288

Impostazione data.............................................. 288

Impostazione mDNS..................................271, 273

Impostazione ora................................................ 288

Impostazione stampa di rete..............................271

Impostazioni amministratore......................242, 285

Impostazioni Copiatrice..................................... 207

Impostazioni data e ora..................................... 288

Impostazioni di rete............................. 46, 238, 270

Impostazioni di sistema..............................223, 257

Impostazioni Fax................................................. 216

Impostazioni funzioni scanner............................212

Impostazioni globali IPsec..................................280

Impostazioni IKE..................................................280

Impostazioni iniziali...............................................37

Impostazioni invio scanner.................................271

Impostazioni IPsec...............................................280

Impostazioni notifica e-mail automatica........... 274

Impostazioni policy IPsec................................... 280

Impostazioni POP3............................................. 276

Impostazioni predefinite..................................... 285

Impostazioni SMTP............................................. 275

Impostazioni SNMP............................................274

Impostazioni Stampante..................................... 234

Impostazioni trasmissione fax............................ 214

Impostazioni vass. carta..................................... 257

Impostazioni vassoio carta........................223, 229

Impostazioni wireless..........................................278

Impostazioni wireless LAN................................. 278

Inceppamento carta.........315, 316, 318, 320, 322

Indirizzo IP manuale.......................................47, 49

Informazioni contatore....................................... 252

Informazioni di sistema....................................... 251

Informazioni macchina....................................... 255

Informazioni stato................................................251

Informazioni sul copyright.................................. 393

Inoltro.......................................................... 194, 195

Inserire i caratteri.................................................158

Installazione della macchina................................30

Internet fax...........................................................277

Internet Fax.........................................167, 192, 390

Interno.................................................................... 25

Introduzione...........................................................10

Invio di un fax............................................. 166, 168

Iperf...................................................................... 393

L

LAN-Fax...............................................................182

Limita funzioni utente.............................................59

Limitazione funzioni utente...........................55, 269

Limitazione utente..................................................12

Lingua...................................................................250

Lista destinazioni di scansione........................... 284

Lista file fax TX/RX in attesa............................... 284

Liste..................................................... 202, 232, 284

M

Marchi di fabbrica..............................................396

Messaggi di errore............................................. 358

Messaggi di stato................................................358

Mittenti speciali................................................... 199

Modalità FAX/TAD............................................ 192

Modalità FAX/TEL (auto)................................... 191

Modalità FAX/TEL manuale.............................. 190

Modalità solo Fax...............................................190

Modelli...................................................................13

Modi operativi.......................................................38

Modo risparmio energia..............................18, 288

Modo RX..............................................................189

Modo trasmissione..............................................166

N

Nome tipo..............................................................11

Note..................................................................... 378

Notifica e-mail 1................................................. 274

Notifica e-mail 2................................................. 274

Numeri abbreviati............................. 162, 164, 174

400

Page 403: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

O

Operazioni base......................... 93, 111, 141, 203

Opzionali.............................................................392

Ora.......................................................................157

Originali................................................................. 87

P

Pagina configurazione...............................232, 284

Pagina iniziale.....................................................249

Pagina manutenzione......................................... 284

Pannello di controllo............................................. 26

Password amministratore............................. 11, 285

PCL6..................................................................... 289

PictBridge........................................... 101, 102, 103

Posizionare gli originali........................................ 89

Priorità funzione.....................................................38

Priorità impost.vassoio bypass........................... 257

Priorità stampa B/N........................................... 265

Priorità vassoio 1.................................................259

Pulizia................................304, 305, 307, 310, 314

Pulsanti One Touch.....................................143, 173

R

Rapporti..............................................202, 232, 284

Regolazione volume audio................................ 257

Ricezione autorizzata................................ 200, 263

Ricezione di un fax..............................................189

Ricezione in memoria.................................194, 198

Ripristina impostazioni........................................ 287

Riselezione...........................................................176

Risoluzione..................................................150, 180

Risoluzione dei problemi.........103, 324, 326, 329,332, 342, 344, 346, 358

Risparmio toner................................................... 264

Rubrica........................................................ 133, 222

Rubrica (LAN-Fax)..................................... 185, 187

Rullo di trasferimento.......................................... 303

S

SA (Security Association)................................... 372

Scambio codice crittografia...............................373

Scambio del codice di crittografia.................... 373

Scan to E-mail.............................................133, 141

Scan to Folder.............................................133, 141

Scan to FTP..................................................133, 141

Scan to USB.........................................................144

Scansione............................................................ 152

Scansione TWAIN.............................................. 152

Schermata modo copiatrice...............................109

Schermata modo fax.......................................... 155

Schermata modo scanner.................................. 131

Seleziona carta................................................... 261

Seleziona vassoio carta..................................... 261

Sistema.................................................................274

Sostituire l'unità di fusione e il rullo ditrasferimento........................................................ 303

Sostituzione dell'unità di trasferimento intermedia................................................................................303

Specifiche.................384, 386, 387, 388, 389, 390

Spostamento........................................................379

Stampa diretta.....................................................101

Stampa fax.......................................................... 198

Stampa riservata................................ 96, 97, 98, 99

Stampe Economy Color......................................254

Stato generale.....................................................270

Stato rete..............................................................270

Stato TCP/IP........................................................270

Strumenti operativi.................................................36

T

Tabella dei menu.................................................205

Tasto Collegamento a Funzione........................ 266

Tasto Copiatrice.................................................... 38

Tasto Fax................................................................ 38

Tasto Pausa/Risel................................................143

Tasto Scanner........................................................ 38

Timeout I/O.........................................................265

Tipo carta.........................................................64, 83

Tipo originale...................................................... 128

Toner...................................................251, 291, 378

Trap...................................................................... 274

Trasmissione circolare.........................................175

Trasmissione da memoria...................................166

Trasmissione immediata......................................166

Trasmissione IPsec...............................................371

TWAIN.................................................................152

401

Page 404: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

U

Unità di alimentazione carta TK1010........ 33, 392

Unità di fusione....................................................303

Unità di trasferimento intermedia.......................303

V

Vaschetta recupero toner................................... 297

Vassoio 1............................................................... 75

Vassoio 2.......................................................75, 258

Vassoio bypass............................................. 79, 258

Vassoio carta.......................................................251

Vassoio prioritario...............................................263

Vetro di esposizione..................................... 87, 314

W

Web Image Monitor...........................................247

WIA......................................................................154

WPA Supplicant.................................................. 394

402

Page 405: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

MEMO

403

Page 406: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

MEMO

404 IT IT M204-8633A

Page 407: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare
Page 408: Istruzioni per l’usosupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/...Istruzioni per l’uso Per un uso sicuro e corretto, leggere le “Informazioni sulla sicurezza” prima di utilizzare

IT IT M204-8633A © 2013,2014