istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

46
Istruzioni per l’uso

Upload: others

Post on 21-Jun-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Istruzioni per l’uso

Page 2: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Questa macchina per cucire per uso domestico è stata realizzata in conformità a IEC/EN 60335-2-28e UL1594.

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZADurante l'uso dell'elettrodomestico, seguire sempre le precauzioni di sicurezza, incluso quantosegue:Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare questa macchina per cucire per uso domestico.Conservare le istruzioni in un luogo adatto vicino alla macchina. Se la macchina viene trasferita aterzi, aver cura di consegnare anche le istruzioni.

PERICOLO – PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSEELETTRICHE:• Non lasciare incustodita la macchina nel caso fosse collegata alla corrente elettrica. La presa

elettrica a cui è collegata la macchina dev’essere facilmente accessibile. Staccare immediatamentela spina dopo l’utilizzo e prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, rimozione deicoperchi, lubrificazione o intervento di manutenzione indicato nel manuale.

AVVERTENZA – PER RIDURRE IL RISCHIO DI USTIONI, INCENDI,SCOSSE ELETTRICHE O INFORTUNI ALLE PERSONE:• Non consentire che la macchina sia utilizzata come giocattolo. È necessaria una stretta

supervisione se la macchina per cucire viene utilizzata da bambini o in loro presenza.• Utilizzare la macchina solo per l’uso descritto nel presente manuale. Utilizzare solo gli accessori

consigliati dal fabbricante e menzionati nel presente manuale.• Non utilizzare mai la macchina se un cavo o una spina sono danneggiati, se non funziona in

modo appropriato, se ha subito urti o è stata danneggiata, o se è caduta in acqua. Per eventualicontrolli, riparazioni o regolazioni di tipo elettrico o meccanico, rivolgersi esclusivamente alrivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino.

• Non utilizzare mai la macchina qualora una delle prese d'aria fosse ostruita. Mantenere leaperture di ventilazione della macchina e il pedale liberi da filacce, polvere o altro.

• Non avvicinare le dita alle parti in movimento. È necessario agire con particolare attenzione inprossimità dell'ago della macchina.

• Utilizzare sempre la piastrina dell'ago corretta. L'utilizzo della piastrina errata potrebbe dareluogo alla rottura dell'ago.

• Non utilizzare aghi piegati.• Non tirare o spingere il tessuto durante la cucitura, poiché potrebbe causare la rottura dell'ago.• Utilizzare gli occhiali di protezione.• Spegnere la macchina per cucire (“0”) se si deve eseguire qualsiasi operazione nella zona dell’ago,

come l’infilatura, la sostituzione dell’ago, l’infilatura della bobina, la sostituzione del piedino ecosì via.

• Non lasciare cadere o inserire oggetti nelle aperture della macchina.• Non utilizzare all'esterno.• Non utilizzare la macchina in ambienti in cui si stia facendo uso di sostanze spray o si stia

somministrando ossigeno.• Per scollegare, portare tutti i controlli in posizione di spegnimento ("0"), quindi staccare la spina

dalla presa.• Non scollegare dalla presa di rete tirando il cavo. Per scollegare la spina, afferrare la stessa e non

il cavo.

Page 3: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

• Il pedale serve per far funzionare la macchina. Evitare di posizionare oggetti su di esso.• Non utilizzare la macchina se bagnata.• Qualora la lampada LED fosse danneggiata o rotta, farla sostituire dal fabbricante o da un

concessionario o da personale qualificato, allo scopo di evitare eventuali pericoli.• Se il cavo collegato al pedale è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal rivenditore

o da una persona similmente qualificata al fine di evitare situazioni pericolose.• Questa macchina per cucire è dotata di doppio isolamento. Utilizzare solamente ricambi identici.

Consultare le istruzioni per l'assistenza di elettrodomestici a doppio isolamento.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONIFOR CENELEC COUNTRIES ONLY:Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone conridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali, oppure prive di esperienza e conoscenza, a condizioneche siano state supervisionate o abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso in sicurezzadell'elettrodomestico stesso e ne comprendano i rischi connessi. Non consentire ai bambini digiocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione della macchina non devono essereaffidate ai bambini privi di supervisione.Il livello di rumore in normali condizioni di funzionamento è inferiore a 70 dB.La macchina va utilizzata solamente con pedale di tipo C-9000 prodotto da CHIEN HUNGTAIWAN Ltd.

FOR NON CENELEC COUNTRIES:l'uso della macchina non è adatto a persone (incluso bambini) con ridotte capacità sensorie, fisiche ementali, o mancanza di esperienza e conoscenza, salvo se supervisionati o istruiti sull'uso dellamacchina da una persona che si assuma la responsabilità della loro sicurezza. Controllare i bambiniper assicurarsi che non giochino con la macchina per cucire.Il livello di rumore in normali condizioni di funzionamento è inferiore a 70 dB.La macchina va utilizzata solamente con pedale di tipo C-9000 prodotto da CHIEN HUNGTAIWAN Ltd.

ASSISTENZA DEI PRODOTTI CON DOPPIO ISOLAMENTOI prodotti con doppio isolamento sono dotati di due sistemi di isolamento invece della messa a terra.Un prodotto a doppio isolamento è privo di messa a terra ed è vietato aggiungerne una. L'assistenzaa un prodotto con doppio isolamento richiede un'estrema attenzione e la conoscenza del sistema edeve essere eseguito solamente dal personale di assistenza qualificato. I ricambi di un prodotto condoppio isolamento devono essere identici ai componenti del prodotto. Un prodotto a doppioisolamento è contrassegnato dalle parole ‘DOPPIO ISOLAMENTO’ o ‘A DOPPIO ISOLAMENTO’.

Page 4: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

SOMMARIO1 Introduzione...............................................5

Panoramica della macchina ............................5Vista frontale.................................................5Parti superiori ...............................................6Vista posteriore ............................................6Vassoio accessori ...........................................7

Accessori .........................................................7Accessori in dotazione ...................................7

Piedini .............................................................8Schema generale dei punti..............................9

Punti utili......................................................9Punti per quilt ............................................. 11Punti pittura................................................ 11Punti raso.................................................... 11Punti decorativi ........................................... 11Punti per piedini opzionali ........................... 12

2 Preparazione........................................... 13Apertura dell’imballo ...................................13Collegare il cavo di alimentazione e ilpedale............................................................14Riponimento dopo l’uso ...............................14Luci LED .......................................................14Braccio libero.................................................15Montaggio della macchina nell'appositoalloggiamento ...............................................15Taglia-filo ......................................................15Porta-spola ....................................................15

Posizione orizzontale ................................... 16Posizione verticale ....................................... 16Porta-spola ausiliario ................................... 16

Infilatura della macchina ..............................17Infila-ago .................................................... 17Infilatura dell’ago doppio............................. 18

Caricamento della bobina .............................19Caricamento dalla posizione orizzontale ....... 19Caricamento attraverso l'ago ........................ 20

Inserimento bobina .......................................20Sistema IDT™ (Integrated Dual Feed,doppio trasporto integrato) ..........................21

Innesto del sistema IDT™ ............................ 21Disinnesto del sistema IDT™........................ 21

Aghi...............................................................22Ago universale ............................................ 22Ago per tessuti elastici ................................. 22Ago per jeans .............................................. 22Ago lanceolato ............................................ 22

Sostituzione dell’ago.....................................23Abbassamento delle griffe ............................23Pressione del piedino....................................23Sollevamento del piedino .............................23Sostituzione del piedino ...............................24

Rimozione del piedino ................................. 24Innesto del piedino ...................................... 24

Tasti e indicatori............................................25Display grafico ............................................ 25Tasto Arresto ago su/giù con indicatore........ 25Pulsante di fermatura con indicatore............. 25Tasto avvio/arresto ..................................... 25Tasto retromarcia con indicatore................... 26Tasto Menu impostazioni ............................. 26Tasti Larghezza punto/Posizione punto ....... 26Tasti Lunghezza punto/Densità punto.......... 26Pulsanti Selezione diretta ............................. 26Tasto Specchiatura orizzontale ..................... 26Tasto Alt. .................................................... 26Pulsante Informazioni.................................. 26Tasti rotella ................................................. 26Tasto OK..................................................... 26Leva controllo velocità ................................. 26

Menu Impostazioni.......................................27Ago doppio................................................. 27Sicurezza larghezza punto............................ 27Lingua ........................................................ 27Allarme acustico.......................................... 28Contrasto .................................................... 28

3 Modalità Cucito...................................... 29Selezione del punto.......................................29

Consigli di cucito......................................... 29Regolazione del punto ..................................30

Larghezza/posizione del punto.................... 30Lunghezza punto/Densità punto.................. 30Allungamento ............................................. 30Tensione del filo .......................................... 31Specchiatura................................................ 31

Tecniche di cucito .........................................32Punto zigzag a tre passi................................ 32Asole .......................................................... 32Cucire un bottone ........................................ 33Rammendo ................................................. 34Cucitura di orli su tessuti pesanti.................. 34Quilt dall'aspetto artigianale......................... 34Mano libera................................................. 35Impunture a mano libera.............................. 35Punto orlo invisibile..................................... 36Cucitura di cerniere lampo ........................... 36

Realizzazione di cuciture a rilievo................37

4 Manutenzione ........................................ 38Pulizia della macchina ..................................38

Pulitura dell'area della bobina ...................... 38Pulizia della zona sottostante la bobina ......... 38

Sostituzione della placca ago ........................39Risoluzione dei problemi..............................39Specifiche tecniche ........................................42

Indice analitico....................................... 43

Page 5: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Introduzione

1 Introduzione

Panoramica della macchina

Vista frontale

1. Coperchio con panoramica punti2. Rotellina pressione del piedino3. Guida-filo4. Taglia-filo5. Luci LED6. Barra-ago7. Leva asola8. Infila-ago incorporato9. Guida-filo nell'ago10. Placca ago

11. Copri-bobina12. Braccio libero13. Piedino14. Barra piedino e porta-piedino15. Vite dell'ago16. Leva alzapiedino17. Tasti e display grafico18. Volantino19. Interruttore principale, connettori per il cavo di

alimentazione e pedale

5

Page 6: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Introduzione

Parti superiori

1. Guide filo2. Guidafilo caricamento bobina e disco tendifilo3. Taglia-filo della bobina4. Leva avvolgi bobina e alberino bobina5. Foro per porta-spola ausiliario6. Porta-spola7. Rotellina tensione filo8. Dischi tendifilo9. Leva di pescaggio filo

Vista posteriore1. Maniglia2. Leva alzapiedino3. Sistema IDT™4. Cursore per l'abbassamento delle griffe

6

Page 7: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

IntroduzioneVassoio accessoriRiporre gli accessori nell’apposito vassoio in modo chesiano facilmente accessibili.

1. Vano per gli accessori2. Gancio

Accessori

Accessori in dotazione1. Retino2. Guidaorli3. Dischetto in feltro (2)4. Cacciavite5. Porta-spola ausiliario6. Taglia-asole7. Spazzolino. Utilizzare il bordo affilato dello

spazzolino per pulire la zona attorno alle griffe.8. Bobine (5, una è sulla macchina)9. Cacciavite per piastrina ago10. Blocca-spola, piccolo11. Blocca-spola, grande12. Attrezzo multiuso

Accessori in dotazione non illustrati in figura• Pedale• Cavo di alimentazione• Aghi• Coperchio rigido

7

Page 8: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Introduzione

PiediniOA - Piedino standard con sistema IDT™(montato sulla macchina per cucire alla consegna)

Questo piedino viene utilizzato prevalentemente per eseguire cuciture dritte e a zigzag conuna lunghezza del punto superiore a 1,0 mm.

1A - Piedino per punti decorativi con sistema IDT™Questo piedino si utilizza per eseguire punti decorativi. La scanalatura al di sotto delpiedino facilita lo scorrimento sui punti.

2A - Piedino per punti decorativiUtilizzare questo piedino per realizzare punti decorativi, punti corti a zigzag oppure altripunti utili di lunghezza inferiore a 1,0 mm. La scanalatura al di sotto del piedino facilita loscorrimento sui punti.

3 - Piedino per orlo invisibile con sistema IDT™Questo piedino serve per cucire orli invisibili. La sporgenza sul piedino guida il tessuto. Laguida rossa sul piedino consente di avanzare lungo la piega sul limite dell'orlo.

4 - Piedino per cerniera con sistema IDT™Può essere inserito a destra o a sinistra dell’ago e facilita la cucitura vicino a entrambi i latidella cerniera. Spostare la posizione dell'ago a destra o a sinistra per cucire più vicino aidenti della cerniera.

5

5 - Piedino per asole in un solo passaggioQuesto piedino dispone di uno spazio sul retro in cui inserire il bottone che serve dacampione per impostare la dimensione dell'asola. La macchina cucirà un'asola adatta a talebottone. Adatto per asole fino a 25 mm.

8

Page 9: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Introduzione

Schema generale dei punti

Punti utiliPunto N. Nome Descrizione

1 Punto dritto Per cucitura e impuntura. Scegliere tra 29 diverse posizioni dell'ago.

2 Punto dritto triploelastico

Cuciture rinforzate. Impunture.

3 Punto zigzag Rinforza le cuciture, esegue rifiniture, cucitura elastica, inserimento pizzo.

4 Punto zigzag,posizione dell'agodestra o sinistra

Rinforza le cuciture, esegue rifiniture, cucitura elastica.

5 Punto Z-zigzag Applicazioni, galloni, occhielli.

6 Punto zigzag triploelastico

Punto elastico per orli decorativi o impunture.

7 Punto zigzag a trepassi

Cucitura elastica, rammendo, toppe.

8 Punto a nido d'ape Punto decorativo per tessuti e orli elastici. Si usa anche con filo elasticonella bobina.

9 Punto fagotto Unione tessuti e imbottitura quilt, punto decorativo per quilt, orlo a giorno.

10 Punto elastico base Punto di unione per biancheria intima, tessuti in spugna, pelle, tessutiingombranti in cui si sovrappongono le cuciture.

11 Punto orlo incrociato Orlo decorativo elastico per tessuti elastici.

12 Punto orlo invisibile Cucitura di orli invisibili su tessuti non elastici.

13 Punto orlo invisibileelastico

Cucitura di orli invisibili su tessuti elastici.

14 Punto tricot elastico Cuciture su tessuti elastici.

15 Overlock chiuso Per cucire e reindossarli contemporaneamente tessuti elastici.

16 Overlock Per cucire e sorfilare in un solo passaggio, toppa, orlo.

17 Overlock chiuso Per cucire e sorfilare in un solo passaggio, toppa, orlo.

18 Asola per biancheria Asola per camicie, camicette e biancheria.

19 Asola standard Asola base per camicie, camicette e giacche. Anche per federe.

9

Page 10: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Introduzione

Punto N. Nome Descrizione20 Asola rotonda con

travetta longitudinaleAsola per abbigliamento.

21 Asola a goccia contravetta longitudinale

Asola da sarto per giacche e pantaloni.

22 Asola rotonda Asola per capi leggeri o giacche.

23 Asola elastica Asola per tessuti elastici.

24 Tasto cucitura Per cucire bottoni o travette.

25 Occhiello Cucitura decorativa.26 Punto rammendo

programmabileRammendo strappi o tessuto danneggiato.

27 Travetta Cucitura automatica di rinforzo anche per le tasche.

10

Page 11: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

IntroduzionePunti per quilt

28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Punti pittura

52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

Punti raso

64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

Punti decorativi

77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

11

Page 12: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Introduzione

Punti per piedini opzionali105 Punto perla,

4-6 mm

Per cucire perle, perline, ecc. Richiede il piedino per perline opzionale (cod.820605-096).

106 Punto perla Per cucire perle, perline, ecc. Richiede il piedino per perline opzionale (cod.820605-096).

107 Punto annodato Crea l'aspetto di punti nodini ricamati a mano. Richiede il piedinoopzionale a imbuto con sistema IDT™ (codice 820613–096).

108 Punto annodato Crea l'aspetto di punti nodini ricamati a mano. Richiede il piedinoopzionale a imbuto con sistema IDT™ (codice 820613–096).

109 Punto unisci e orla Per unire due pezze di tessuto. Richiede il piedino opzionale Unisci e piegaorli con sistema IDT™ (codice 820931–096).

110 Punto unisci e orla Per unire due pezze di tessuto. Richiede il piedino opzionale Unisci e piegaorli con sistema IDT™ (codice 820931–096).

12

Page 13: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Preparazione

2 Preparazione

Apertura dell’imballo1. Collocare la scatola su una superficie piana e stabile.

Estrarre la macchina dalla confezione, toglierel'imballo esterno e sollevare la custodia rigida dellamacchina.

2. Eliminare tutto il materiale da imballo esterno e ilsacchetto in plastica.

Nota: La macchina PFAFF® ambition™ 610 è regolata inmodo da assicurare risultati ottimali a una temperaturaambiente normale. Temperature molto calde o molto freddepossono incidere sui risultati di cucito.

Nota: L'eccesso di tintura di alcuni tessuti può scoloriremacchiando altri tessuti e la macchina per cucire stessa.Queste macchie possono essere molto difficili, se nonimpossibili, da eliminare. Pile e jeans, soprattutto nei colorirosso e blu, spesso causano questo problema. Se si ha lasensazione che il tessuto/il capo prêt-à-porter contengano unaquantità eccessiva di colore, per evitare che macchinosottoporli sempre a un prelavaggio prima di cucirli/ricamarli.

13

Page 14: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Preparazione

Collegare il cavo di alimentazione eil pedaleGli accessori forniti comprendono il cavo dialimentazione e il pedale.

Nota: se non si sa come collegare la macchina alla presa di rete,consultare un elettricista qualificato. Staccare la spina dallapresa di rete quando non si usa la macchina.

Per la presente macchina per cucire utilizzare il pedaleC-9000 prodotto da CHIEN HUNG TAIWAN Ltd .

1. Collegare il cavo del pedale alla presa anteriore inbasso a destra sulla macchina per cucire (A).

2. Collegare il cavo di alimentazione alla presaposteriore in basso a destra sulla macchina percucire (B). Inserire la spina nella presa di rete aparete.

3. Premere l’interruttore di accensione/spegnimentoper attivare l’alimentazione e la luce (C).

Per USA e Canada

Questa macchina per cucire ha una spina polarizzata(una linguetta più larga dell'altra). Per ridurre ilrischio di scosse elettriche, la spina può essere inseritain una presa polarizzata in un solo verso. Se non siriesce a inserire la spina nella presa, capovolgerla. Seancora non si riesce a inserirla, rivolgersi a unelettricista qualificato perché provveda a installare lapresa adatta. Non modificare mai la spina.

Riponimento dopo l’uso1. Spegnere l'interruttore principale.2. Scollegare il cavo di alimentazione prima dalla presa

a muro e poi dalla macchina per cucire.3. Estrarre dalla macchina il cavo del pedale.

Conservare il cavo del pedale arrotolato intorno alpedale.

4. Riporre tutti gli accessori nel box accessori. Farscorrere il box sulla macchina per cucire intorno albraccio libero.

5. Riporre il pedale nello spazio sopra il braccio libero.6. Coprire la macchina con la valigia rigida.

Luci LEDLa macchina dispone di luci LED che distribuiscono laluce in modo uniforme sull'area di cucito, eliminandoeventuali ombre.

14

Page 15: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Preparazione

Braccio liberoPer utilizzare il braccio libero, rimuovere il box accessori.Se collegato, il box accessori è bloccato alla macchinatramite un gancio. Per togliere il box, farlo scivolareverso sinistra.

Montaggio della macchinanell'apposito alloggiamentoSulla parte inferiore della macchina sono presenti duefori per il montaggio della macchina sull'appositoalloggiamento. Fissare la macchina con viti M6.

Taglia-filoPer usare il taglia-filo, tirare il filo da davanti a dietro,come illustrato in figura (A).

Porta-spolaLa macchina per cucire dispone di due porta-spola,quello principale e quello ausiliario. I porta-spola sonoadatti a tutti i tipi di filo. Il porta-spola principale èregolabile e si può usare in posizione orizzontale (il filosi svolge dal rocchetto fisso) e in posizione verticale (ilrocchetto ruota con il filo). Utilizzare la posizioneorizzontale per i fili normali e la posizione verticale per irocchetti grandi o i fili speciali.

15

Page 16: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Preparazione

Posizione orizzontalePosizionare un dischetto in feltro e una bobina sulporta-spola. Assicurarsi che il filo si sfili dall'estremitàanteriore della spoletta (A) e far scorrere in posizione unblocca-spola.

Nota: non tutte le spolette sono fabbricate allo stesso modo. Incaso di problemi con il filo, ruotare la spoletta in modo che ilfilo possa svolgersi in direzione opposta o collocare la spolettain posizione verticale.

In funzione delle dimensioni del rocchetto, invertire ilsenso del blocca-spola (B).

Usare il blocca spola piccolo con il filo avvolto in modoincrociato (C).

Se il filo si svolge facilmente, collocare il retino sopra ilrocchetto (D).

Posizione verticale

Porta-spola principale in posizione verticale.

Sollevare il porta-spola in posizione verticale. Collocareun dischetto di feltro sotto il rocchetto per evitare che ilfilo si svolga troppo velocemente. Non collocare unblocca-spola sopra il porta-spola, perché in tal caso ilrocchetto non potrebbe girare.

Porta-spola ausiliario

Porta-spola ausiliario e porta-spola principale in posizione verticale.

Il porta-spola ausiliario serve per caricare una bobinacon un altro filo o per inserire un secondo rocchettoquando si cuce con l’ago doppio. Inserire il porta-spolaausiliario nel foro alla sommità della macchina (A).Collocare un dischetto di feltro sotto il rocchetto

16

Page 17: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Preparazione

Infilatura della macchinaAssicurarsi che il piedino e l’ago siano sollevati almassimo.

1. Posizionare un dischetto in feltro e il rocchetto sulporta-spola e montare un blocca-spola delledimensioni e della direzione corrette.

Nota: tenere il filo con entrambe le mani per impedirgli diallentarsi durante l'infilatura. Ciò garantisce che il filosarà correttamente posizionato nel percorso di infilatura.

2. Tirare il filo sotto il guida-filo (A) da destra a sinistra.3. Tirare il filo da destra a sinistra lungo la fessura.4. Tirare il filo tra i dischi tendifilo (B).5. Abbassare il filo attraverso la fessura a destra e verso

l'alto attraverso la fessura per il filo a sinistra.6. Infilare il filo da destra nella leva tendi-filo (C)

quindi verso il basso attraverso la fessura per il filo asinistra nel guida-filo nell'ago (D).

7. Infilare l'ago.

Infila-agoL'infila-ago consente di infilare l'ago in automatico.L'infila-ago incorporato può essere utilizzato solo conl’ago completamente sollevato. Premere il tasto ago su/giù per verificare che l'ago sia completamente sollevato.

Si consiglia inoltre di abbassare il piedino.

1. Usare la maniglia (A) per abbassare completamentel'infila-ago. Le flange di metallo racchiudono l'ago eun piccolo gancio passerà attraverso la cruna.

2. Posizionare il filo dalla parte posteriore al di sopradel guida-filo (B) e sotto il gancio piccolo (C).

3. Lasciare che l’infila-ago oscilli dolcementeall’indietro. Il gancetto tira il filo attraverso la cruna,formando un anello dietro l’ago. Tirare l’anellodietro l’ago.

4. Sollevare il piedino e collocare il filo sotto di esso.

Nota: L'infila-ago è destinato agli aghi n. 70-120. Nonutilizzarlo per aghi n. 60 o più piccoli, aghi lanceolati o aghidoppi.

Sono inoltre presenti accessori opzionali che richiedonol’infilatura manuale dell’ago.

Quando si infila l’ago manualmente, assicurarsi di procederedal davanti verso il retro.

17

Page 18: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Preparazione

Infilatura dell’ago doppioSostituire l’ago con un ago doppio. Assicurarsi che ilpiedino e l’ago siano sollevati al massimo.

1. Infilare il primo filo seguendo le indicazioni dellapagina precedente.

2. Infilare a mano la cruna dell'ago da davanti a dietro.3. Inserire il porta spola ausiliario e inserire un

dischetto di feltro. Inserire il secondo filo sul porta-spola.

4. Portare il filo a sinistra e tirarlo nel guida-filo (A), dadietro a davanti.

5. Infilare il secondo filo come il primo.6. Assicurarsi che un filo sia all'interno del guida-filo e

l'altro all'esterno.7. Infilare a mano la cruna dell'ago da davanti a dietro.

Nota: Il peso e la superficie irregolare dei filati speciali comequelli metallici aumenta la quantità di attrito sul filato stesso.La riduzione della tensione impedirà la rottura dell'ago.

Nota: attivare l'ago doppio e selezionarne la larghezza correttanel menu delle impostazioni. Ciò limiterà la larghezza deipunti per quel formato di ago e impedirà danni al piedino eall'ago.

Nota: non utilizzare aghi doppi asimmetrici perché potrebberodanneggiare la macchina per cucire.

18

Page 19: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Preparazione

Caricamento della bobina

Caricamento dalla posizione orizzontale1. Posizionare il dischetto infeltro e il rocchetto sul

porta-spola in posizione orizzontale. Far scorrere inposizione un blocca-spola del tipo e della direzionecorretti.

2. Posizionare il filo sotto il guida-filo (A), da destra asinistra. Tirare il filo verso il dietro e avvolgerlo alguida-filo (B) da sinistra a destra

3. Tirare il filo a destra e quindi attraverso il guida-filo(C), da dietro a davanti. Passare il filo sotto il discotendifilo (D) in senso orario.

Nota: assicurarsi che dentro il disco tendifilo il filo sia benteso in modo da assicurarne la tensione corretta.

4. Guidare il filo nel foro della bobina vuota (E)dall'interno all'esterno.

5. Inserire la bobina nell'alberino caricabobina.6. Spingere a destra la leva per caricare la bobina. Sarà

visualizzato un popup che informa che ilcaricamento bobina è attivo. Per cominciare acaricare la bobina, premere il pedale o il tasto diavvio/arresto. Quando si comincia il caricamento,mantenere saldamente il capo del filo.

Quando la bobina è piena, rilasciare il pedale opremere di nuovo il tasto di avvio/arresto perfermare. Spingere la leva della bobina a sinistra. Ilpopup si chiude. Togliere la bobina e tagliare il filocon il taglia-filo (F).

19

Page 20: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Preparazione

Caricamento attraverso l'agoAssicurarsi che il piedino e l’ago siano sollevati almassimo. Sollevare il filo dall'ago, sotto il piedino,facendolo passare attraverso l'apposita fessura a sinistrae attraverso il guida-filo della bobina (A). Procederequindi secondo le indicazioni dei punti da 3 a 6.

Nota: quando si carica la bobina dall’ago, utilizzare unpiedino metallico.

Inserimento bobinaPrima di inserire o rimuovere la bobina assicurarsi chel'ago sia completamente sollevato e che la macchina siaspenta.

1. Aprire il copri-bobina premendo il pulsante diapertura a destra (A). Rimuovere il copri-bobina (B).

2. Inserire la bobina nell'alloggiamento con il filo svoltoin senso antiorario.

3. Premendo delicatamente la bobina con un dito,tirare il filo nel dentello (C). Quindi tirare il filo finoalle tacche a freccia nel guida-filo della placca ago da(C) a (D). Tirare il filo sulle tacche a freccia nelguida-filo della placca ago da (D) a (E). Per tagliare ilfilo in eccesso tirarlo a destra sul tagliafili (E).

4. Riposizionare il copri-bobina.

20

Page 21: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Preparazione

Sistema IDT™ (Integrated Dual Feed,doppio trasporto integrato)La macchina per cucire PFAFF® ambition™ 610 offre lasoluzione ideale per cucire con precisione su qualsiasitessuto: il sistema IDT™ a doppio trasporto integrato.Come in tutte le macchine industriali, il sistema IDT™consente l’avanzamento della stoffa dall’alto e dal bassocontemporaneamente. Il materiale viene trasportato conprecisione, eliminando le increspature nelle cuciture sutessuti leggeri come seta e rayon. L'azione di doppiotrasporto del sistema IDT™ impedisce agli strati dispostarsi durante la cucitura, mantenendo allineati glistrati del quilt e garantendo una corrispondenzaperfetta durante la cucitura di tessuti a righe o a quadri.

Innesto del sistema IDT™Importante: per tutti i lavori realizzati con il sistemaIDT™ , utilizzare il piedino con la scanalatura posteriorecentrale (A).

Sollevare il piedino. Premere il sistema IDT™ verso ilbasso fino a quando si innesta.

Disinnesto del sistema IDT™Sollevare il piedino. Tenere con due dita il gambozigrinato del braccetto del sistema IDT™ . Abbassare ilsistema IDT™, quindi allontanarlo da sé per riportarlolentamente su.

21

Page 22: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Preparazione

AghiNella macchina per cucire, l'ago svolge una funzionemolto importante. Si consiglia, pertanto, di usareesclusivamente aghi di qualità, ad esempio, gli aghi delsistema 130/705H. La confezione di aghi in dotazionealla macchina contiene aghi delle dimensioni usate piùdi frequente.

Ago universale

Ago universale.

Gli aghi universali hanno la punta leggermentearrotondata e sono disponibili in una varietà digrandezze, adatte per cucire genericamente su tessuti ditipo e spessore diverso.

Ago per tessuti elastici

Ago per tessuti elastici, evidenziato in giallo

Gli aghi per tessuti elastici si distinguono per unospeciale solco longitudinale che elimina i punti saltatiquando il tessuto si piega. Per maglieria, costumi dabagno, pile, pelli e scamosciati sintetici.

Ago per jeans

Ago per jeans, evidenziato in azzurro

Questi aghi hanno la punta particolarmente affilata perpenetrare in tessuti a trama stretta senza deformarsi. Pertela, jeans e microfibre.

Ago lanceolato

Ago lanceolato.

L’ago lanceolato è provvisto di larghe sporgenze lateraliche consentono di forare i tessuti per realizzare i puntientredeux e altri punti per orli su tessuti in fibre naturali.

Nota: Per questa macchina utilizzare un ago lanceolatomisura 100. L'ago lanceolato non è fornito in dotazione con lamacchina.

Nota: Sostituire l’ago frequentemente. Usare sempre aghidritti con la punta affilata (A).

Un ago danneggiato (B) può rompersi, saltare dei punti o fareimpigliare il filo, oltre che rovinare la placca ago.

Non utilizzare aghi doppi asimmetrici (C) che potrebberodanneggiare la macchina per cucire.

22

Page 23: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Preparazione

Sostituzione dell’ago1. Usare il foro della piastrina elevatrice per sostenere

l'ago.2. Allentare la vite dell'ago. Se necessario utilizzare il

cacciavite.3. Rimuovere l'ago.4. Inserire il nuovo ago usando la piastrina elevatrice.

Il nuovo ago va inserito con la parte piatta rivoltaindietro e spingendo fino in fondo.

5. Serrare la vite dell'ago fino a finecorsa.

Abbassamento delle griffeÈ possibile abbassare le griffe spostando a sinistra nelretro del braccio libero. Per sollevare le griffe, spostarel'interruttore a destra.

Pressione del piedinoLa pressione del piedino è stata preimpostata al valorestandard "N". Nella maggior parte dei casi, non ènecessario regolare la pressione del piedino. Quando siimpiegano tecniche speciali, o quando si cuciono tessutimolto leggeri o pesanti, la regolazione della pressionepuò migliorare i risultati. Nel caso di tessuti moltoleggeri, ruotare l'indicatore su un numero inferiore. Nelcaso di tessuti pesanti, ruotare l'indicatore su unnumero superiore.

Sollevamento del piedinoIl piedino viene sollevato o abbassato utilizzando la levaalza-piedino (A). Se si cuce un tessuto pesante o diversistrati di tessuto, è possibile sollevare ulteriormente ilpiedino (B) per facilitare il posizionamento della stoffasotto lo stesso.

Nota: Con il piedino sollevato la macchina non si avvia(tranne che per caricare la bobina).

23

Page 24: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Preparazione

Sostituzione del piedino

Rimozione del piedinoPremere il piedino verso il basso fino a sganciarlo dalrelativo porta-piedino.

Innesto del piedinoPosizionare il piedino sotto il porta-piedino (A),allineando il dentello (B) con i perni (C). Abbassare ilsollevamento piedino per innestare il piedino nel porta-piedino.

Nota: Verificare che il piedino sia innestato correttamentesollevando la leva abbassa piedino.

24

Page 25: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Preparazione

Tasti e indicatori

1. Tasto Arresto ago su/giù conindicatore

2. Pulsante di fermatura con indicatore(4)

3. Indicatore di retromarcia (6)4. Indicatore di fermatura (2)5. Tasto avvio/arresto6. Tasto retromarcia con indicatore (3)

7. Tasto Specchiatura orizzontale8. Tasto Alt.9. Pulsante informazioni10. Tasto Menu impostazioni11. Display grafico12. Tasti Larghezza punto/Posizione

punto

13. Tasti Lunghezza punto/Densitàpunto

14. Pulsanti selezione diretta15. Tasti rotella16. Tasto OK17. Leva controllo velocità

Display graficoLo schermo grafico consente di visualizzare tutte leselezioni e opzioni. I punti sono visualizzati indimensioni reali (tranne le asole).

Tasto Arresto ago su/giù con indicatorePremere questo tasto per sollevare o abbassare l’ago. Simodifica contemporaneamente l'impostazione dellaposizione di arresto dell'ago. Quando la funzione Agogià è attivata, l'indicatore è acceso e l'ago si arresta inposizione abbassata. L'ago può essere sollevato oabbassato anche premendo il pedale.

Pulsante di fermatura con indicatorePremere il pulsante di fermatura mentre si cuce: lamacchina cucirà qualche punto di fermatura e siarresterà automaticamente.

Per impostare la macchina in modo che realizzi lafermatura alla fine di un punto, premere il pulsante

prima di iniziare a cucire. L’indicatore s’illumina. Dopoaver cucito i punti desiderati, premere il pulsante diretromarcia durante la cucitura. La macchina completeràil punto corrente, eseguirà la fermatura e si arresterà.

Per cucire una sola ripetizione di un punto, premereprima il pulsante di fermatura e poi il tasto retromarciaprima di iniziare a cucire. Gli indicatori si accendono. Lamacchina cucirà il punto selezionato una volta, fermeràil punto e si arresterà automaticamente.

Nota: La funzione di fermatura non è disponibile per i punti18-26.

Tasto avvio/arrestoPremere il tasto per avviare e fermare la macchina percucire senza ricorrere al pedale. Premere il tasto unavolta per avviare e premerlo nuovamente per arrestare.

25

Page 26: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Preparazione

Tasto retromarcia con indicatorePer la retromarcia costante, premere il tasto prima dicominciare a cucire. L'indicatore di retromarcia siaccende e la macchina cuce in retromarcia fino allasuccessiva pressione del tasto. Se viene premuto mentresi cuce, la macchina cucirà all’indietro fino al rilascio deltasto. L'indicatore di retromarcia è acceso quando sipreme il relativo tasto. La retromarcia si utilizza ancheper eseguire punti di rammendo.

Tasto Menu impostazioniPremere questo tasto per aprire il menu con leimpostazioni della macchina.

Tasti Larghezza punto/Posizione puntoAumentare o diminuire la larghezza del punto con i tasti+ e -. Per i punti diritti, modificare la posizione del puntodritto selezionato con i tasti + o -.

Tasti Lunghezza punto/Densità puntoAumentare o diminuire la lunghezza del punto con itasti + e -. Per i punti raso, modificare la densità delpunto selezionato utilizzando i tasti + e -.

Pulsanti Selezione direttaSfiorando una, o una combinazione, di icone da 0 a 9, siseleziona direttamente il punto indicato da tale icona.

Tasto Specchiatura orizzontalePer eseguire la specchiatura in verticale dei punti.

Tasto Alt.Quando si seleziona un punto raso , le impostazioni didensità vengono visualizzate sul display grafico.Premendo il tasto Alt., anziché l'allungamento vienevisualizzata la densità del punto.

Pulsante InformazioniPremere questo pulsante per attivare e disattivare lavista Consigli.

Tasti rotellaUtilizzare questi tasti per spostarsi nello schermo grafico.La rotella dispone di pulsanti freccia su, giù, a sinistra, adestra e di un tasto centrale, OK, per confermare laselezione. La rotella ha diverse funzioni, consente adesempio di selezionare i menu e di spostarsi tra leopzioni del menu Impostazioni.

Tasto OKIl tasto centrale della rotella, OK, si utilizza perconfermare le selezioni o per eliminare i messaggi dalloschermo.

Leva controllo velocitàIl controllo velocità imposta la velocità massima dicucitura. Scorrere la leva verso l'alto per aumentare lavelocità di cucitura e verso il basso per diminuirla.

26

Page 27: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Preparazione

Menu ImpostazioniNel menu impostazioni, è possibile regolare leimpostazioni della macchina, le impostazioni audio e leimpostazioni dello schermo. Aprire premendo il tastoMenu impostazioni e selezionare l'impostazione damodificare premendo i tasti freccia su/giù della rotella.Utilizzare i tasti freccia destra e sinistra per regolare ivalori. Per attivare le impostazioni, premere OK. Se lacasella è colorata, significa che una funzione è attivata,mentre se la casella è vuota la funzione non è attiva.

Nota: se non è possibile combinare una impostazione con unaimpostazione selezionata in precedenza, la casellacorrispondente appare tratteggiata.

Premere di nuovo il tasto menu Impostazioni per usciredal menu delle impostazioni.

Ago doppioAttivare il programma ago doppio e utilizzare i tastifreccia destra e sinistra della rotella per impostare lalarghezza dell'ago doppio. Quando si selezionano ledimensioni di un ago doppio, la larghezza di tutti ipunti è limitata per evitare che la grandezza di quell’agone provochi la rottura.

In modalità Cucito, premere il tastoInformazioni. Verrà visualizzata l'icona con iconsigli per l'uso dell'ago doppio.L'impostazione viene mantenuta fino alladisattivazione a parte dell'utente.

Nota: non è possibile usare ago doppio e sicurezza larghezzapunto contemporaneamente.

Nota: Un popup di avvertimento compare quando si selezionaun punto troppo largo per le dimensioni dell'ago doppio.

Sicurezza larghezza puntoSelezionare questa funzione quando si utilizza unpiedino per quilt, disponibile come accessorio opzionale,per bloccare l'ago in posizione centrale per tutti i puntied evitare che l'ago o il piedino si danneggino.

In modalità Cucito, premere il tastoInformazioni. Viene visualizzata l'iconaSicurezza larghezza punto. L'impostazioneviene mantenuta fino alla disattivazione aparte dell'utente.

Nota: non è possibile usare ago doppio e sicurezza larghezzapunto contemporaneamente.

LinguaUtilizzare i tasti freccia destra e sinistra per cambiare lalingua di tutti i testi della macchina.

27

Page 28: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Preparazione

Allarme acusticoAttiva o disattiva tutti i segnali di allarme dellamacchina. È attiva l'impostazione predefinita.

ContrastoRegolare il contrasto del display grafico con i tastifreccia destra e sinistra. Il valore può essere impostatotra -3 e 4 in passi di 1.

Nota: Quando si spegne la macchina vengono cancellate tuttele impostazioni tranne quelle relative alla lingua.

28

Page 29: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Modalità

Cucito

3 Modalità CucitoLa Modalità Cucito è la prima vista che appare sulloschermo grafico quando si accende la macchina. Il puntoselezionato viene visualizzato in dimensioni reali nelcampo punti. Qui sono riportate tutte le informazioni dibase necessarie per cominciare a cucire. È presenteanche il menu in cui è possibile regolare le impostazionidel punto. L'impostazione predefinita è il punto dritto.

Modalità Cucito - Panoramica1. Campo del punto2. Numero del punto selezionato3. Larghezza/posizione del punto4. Densità/Lunghezza di un punto

Selezione del puntoPremendo uno dei tasti di selezione diretta, verràimmediatamente selezionato il numero di puntoindicato. Premere due o tre cifre in rapida successioneper selezionare un punto numerato da 10 in su. Se ilnumero del punto non esiste, si sente un breve segnaleacustico e come punto viene selezionato quellodell'ultima cifra inserita. Per passare da un puntoall'altro utilizzare i tasti freccia su e freccia giù dellarotella.

Consigli di cucitoPremere il tasto informazioni per visualizzare i consiglirelativi al punto in uso. Premere di nuovo il tasto pernascondere le informazioni.

1. Impostazioni/consiglio sull'ago

Ago universale

Impostare per ago doppio

Ago lanceolato consigliato

Impostare per sicurezza larghezzapunto

2. Consiglio sul piedino3. Stabilizzatore consigliato4. Consiglio per griffe/sistemaIDT™5. Consiglio per la tensione del filo

Nota: i simboli e le opzioni non sono visualizzati tutticontemporaneamente.

29

Page 30: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Modalità

Cucito

Regolazione del puntoLa macchina seleziona automaticamente le impostazioniottimali per ogni punto. È possibile regolare ogni puntonel modo desiderato. Le impostazioni modificateincidono unicamente sul punto selezionato e sarannoriportate ai valori predefiniti quando viene selezionatoun altro punto. Le impostazioni modificate nonvengono salvate automaticamente quando si spegne lamacchina.

I valori per la lunghezza e la larghezza dei punti sonovisualizzati a destra del display. Per realizzare leregolazioni, utilizzare i numeri adiacenti ai tasti.Quando si modifica un’impostazione, i numeriappaiono evidenziati. quando si tenta di superare leimpostazioni minime o massime per larghezza elunghezza, si dovrebbe sentire un segnale acustico.

Larghezza/posizione del punto

1. Larghezza punto/Posizione del punto

2. Lunghezza punto/Densità punto/Allungamento

3. Consiglio per la tensionedel filo

Aumentare o diminuire la larghezza del punto con itasti + e -. Con i punti diritti, utilizzare + e - per spostareil punto a destra o a sinistra. Se si seleziona un puntodiritto, l'icona cambia per indicare che è attivo ilposizionamento punto e non la larghezza punto.

Lunghezza punto/Densità puntoAumentare o diminuire la lunghezza punto con i tasti +e -.

Utilizzare + o - per aumentare o diminuire la densità delpunto raso. questa funzione è spesso necessaria quandosi utilizzano fili speciali o se si desidera un punto rasomeno denso. La densità non modifica la lunghezzaeffettiva dell'intero punto. Se si seleziona un punto raso,l'icona cambia per indicare che è attiva la densità puntoe non la lunghezza punto.

AllungamentoL'allungamento viene utilizzato per allungare i puntiraso. Il punto sarà più lungo, ma la densità rimarràinvariata. Premere il tasto Alt. per vedere leimpostazioni dell'allungamento anziché la densità deipunti raso. L'icona (3) cambia e mostra un simbolo diallungamento. Aumentare o diminuire l'allungamentodel punto raso usando i tasti + o -. Se l'allungamentonon è disponibile per il punto selezionato, quando sipreme il tasto Alt. viene emesso un avviso acustico el'icona non cambia.

30

Page 31: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Modalità

CucitoTensione del filo

Rotellina tensione filo

Per impostare la tensione del filo, ruotare il selettore (A)sulla parte superiore della macchina. Impostare latensione del filo sul valore suggerito, riportato sulloschermo.

Tensione corretta

Per un punto più bello e resistente, assicurarsi che latensione del filo nell'ago sia impostata in modo corretto;per cuciture generiche, ad esempio, i fili devono esseredisposti uniformemente tra i due strati di stoffa. Puòessere necessario regolare la tensione in funzione deltessuto, dell’imbottitura, del filato, ecc.

Tensione eccessiva

Se il filo della bobina è visibile sul lato superiore deltessuto, significa che la tensione del filo nell'ago èeccessiva. Ridurre della tensione del filo nell’ago.

Tensione insufficiente

Se il filo della bobina è visibile sul lato inferiore deltessuto, significa che la tensione del filo nell'ago èinsufficiente. Aumentare della tensione del filo nell’ago.

Per asole e punti decorativi, è necessario che il filodell'ago in alto sia visibile sotto la stoffa.

Specchiatura

Tasto Specchiatura verticale.

Per eseguire la specchiatura verticale di punti, premereil tasto Specchiatura verticale.

31

Page 32: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Modalità

Cucito

Tecniche di cucito

Punto zigzag a tre passi

Punto zigzag a tre passi

Questo punto viene utilizzato per sorfilare gli orli grezzi.Assicurarsi che l'ago infili il tessuto sul lato sinistro esorfili l'orlo sul lato destro. Può anche essere utilizzatocome punto elastico per consentire alle cuciture diallungarsi sui tessuti a maglia.

AsoleLe asole disponibili sulla macchina vengono regolatediversamente in base ai diversi tipi di tessuto e di capo.Consultare la tabella dei punti pagina 9 in questomanuale è riportata la descrizione di ogni asola.

Per realizzare le asole, è necessario utilizzareun'interfaccia o uno stabilizzatore.

Piedino per asole in un solo passaggio 51. Marcare la posizione dell'asola sul progetto.2. Innestare il piedino per asole 5 ed estrarre la

piastrina porta-bottone (C). Inserire il bottone. Ilbottone determinerà la lunghezza dell'asola.

3. Assicurarsi che il filo venga tirato attraverso il forodel piedino e posizionato sotto il piedino stesso.

4. Selezionare l'asola che si intende eseguire e regolarela larghezza e la densità desiderate (B).

Nota: cucire sempre un'asola di prova su una pezza ditessuto di scarto.

5. Posizionare il lavoro sotto il piedino in modo che lamarca sul tessuto risulti allineata con il centro delpiedino per asole.

6. Abbassare completamente la leva dell'asola (A).

Nota: La macchina non inizia a cucire se la leva dell'asolanon è correttamente abbassata o se il telaio del piedino perasole non è completamente spostato in avanti.

7. Tenere l'estremità del filo superiore e iniziare acucire. Le asole vengono cucite dalla parte anterioredel piedino verso il retro.

8. Una volta che la macchina ha cucito l'asola, alzare ilpiedino.

32

Page 33: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Modalità

CucitoAsola cordonata

5

Le asole cordonate che vengono cucite con fili deglisperoni sono più stabili, durevoli e hanno un aspettoprofessionale. Utilizzare filo degli speroni di cotoneperlato o normale.

1. Avvolgere un segmento di filo pesante o cotoneperlato sulla barra metallica che si estende dal centrodella barretta in plastica del piedino per asole 5.Tirare le estremità del filo sotto il piedino, verso ildavanti, e poi fissarle intorno allo stelo davanti alpiedino.

2. Cucire un'asola. Le colonnine delle asole a puntoraso sono cucite sopra il cordoncino.

3. Una volta finita l'asola, sollevare il cordoncino daldito ed estrarre il filo in eccesso.

4. Incrociare il cordoncino davanti all'ago e infilarne leestremità in un ago grande, tirare verso il retro eannodare le estremità prima di tagliare il filo ineccesso.

5. Aprire l'asola con cautela utilizzando il taglia-asole.

Cucire un bottone1. Per cucire un bottone, togliere il piedino e

selezionare il relativo punto.2. Abbassare le griffe.3. Sistemare il bottone sotto al porta-piedino. Utilizzare

la funzione di specchiatura per assicurarsi che i forisiano allineati con il movimento dell'ago e lalarghezza sia adatta al bottone che si sta cucendo. Senecessario modificare la larghezza tra i fori con itasti + e - vicini alla larghezza punto.

4. Con i tasti + e - della seconda fila, è possibileaumentare o diminuire di due in due il numero dipunti usati per fissare il bottone al tessuto.

5. Iniziare a cucire. La macchina eseguirà il programma,la fermatura e si arresterà.

Nota: usare la piastrina elevatrice per creare un gambo per ilbottone. È anche possibile usare un piedino per bottoni,acquistabile come accessorio opzionale presso il propriorivenditore PFAFF® autorizzato.

33

Page 34: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Modalità

Cucito

RammendoRammendare un forellino o uno strappo prima chediventino più grandi può salvare un capo. Scegliere unfilato leggero di un colore che si avvicini per quantopossibile a quello del capo.

1. Posizionare il tessuto o lo stabilizzatore in posizionesotto il buco o strappo del tessuto.

2. Selezionare un punto per rammendo.3. Cominciare a cucire dalla parte superiore del buco e

al di sopra di esso.4. Una volta cucito il foro, premere il tasto di

retromarcia per impostare la lunghezza del punto.La macchina completerà automaticamente il punto.

5. La macchina è programmata per ripetere lo stessorammendo, quindi continuare a cucire.

Selezionare di nuovo il punto di rammendo perdisattivare la funzione.

Nota: L'icona del tasto retromarcia (1) non è più visualizzata,a indicare che la ripetizione è attivata.

Cucitura di orli su tessuti pesantiQuando si cuce sopra le cuciture di tessuti molto pesantio sull'orlo di un tessuto jeans, il piedino può inclinarsi.La piastrina elevatrice consente di regolare l'altezza delpiedino mentre si cuce. Un lato della piastrina è piùspesso dell'alto. Utilizzare il lato che meglio si adattaallo spessore della cucitura.

Innesta il sistema IDT™ , v. pagina 21. Arrivando alpunto più spesso del tessuto, rallentare la velocità dicucito.

Nota: l'aumento della lunghezza del punto potrebbemigliorare i risultati nella cucitura di orli nei tessuti pesanti.

Quilt dall'aspetto artigianale

28 29 30 31

Punti consigliati per un quilt di aspetto artigianale

Un quilt è di solito composto da tre strati: uno strato diimbottitura in mezzo a due strati di tessuto.

1. Imbastire il davanti del quilt terminato conl'imbottitura e il retro.

2. Infilare nell'ago un filo invisibile (monofilamento).Utilizzare un ago da 90 e leggero, filo di cotonemorbido (60 wt o più leggero) nella bobina.

3. Selezionare un punto quilt e innestare il piedinoconsigliato nei consigli di cucito.

4. Innesta il sistema IDT™.5. Durante la cucitura si dovrebbe vedere solamente il

filo della bobina. Regolare la tensione del filo infunzione del tessuto, filo e imbottitura utilizzati.Eseguire alcuni test su una pezza di tessuto di scarto,uguale a quello da cucire, e controllare la tensione.

34

Page 35: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Modalità

CucitoUtilizzare il guidaorli per cucire righe successive.Allentare la vite superiore del porta-piedino e inserire ilguidaorli nel foro. Impostare lo spazio nel mododesiderato e serrare la vite.

Mano liberaPer cucire a mano libera, abbassare le griffe sul retro delbraccio libero. Innesta il piedino aperto per cucitura amano libera opzionale. Spostare il tessuto manualmenteMantenere una velocità costante e spostare il tessuto conmovimento regolare. La lunghezza dei punti si realizzamuovendo il tessuto.

Nota: quando le griffe sono abbassate, la macchina nontrasporta più il tessuto. È necessario spostare manualmente iltessuto.

Impunture a mano liberaLe impunture a mano libera aggiungono trama einteresse al quilt e uniscono gli strati. L'impuntura amano libera viene realizzata con le griffe abbassate. Sisposta il tessuto manualmente per determinare lalunghezza del punto.

1. Impostare la macchina per la cucitura a mano liberaa punto diritto.

2. Innesta il piedino aperto per cucitura a mano liberaopzionale. Disinnestare il sistema IDT™ e abbassarele griffe.

3. Iniziare imbastendo tutti gli strati dei quilt con spilleda balia, iniziando dal centro del quilt e versol'esterno. Posizionare uno spillo ogni 15-20 cm.

Nota: esercitarsi nell'impuntura su pezze di scarto ditessuto e imbottitura del quilt. È importante spostare lemani alla stessa velocità dell'ago per impedire che i puntisiano troppo lunghi o troppo corti. Anche una velocitàcostante durante la cucitura aiuterà a mantenere i puntiuniformi.

4. Iniziare vicino al centro del quilt. Prendere un puntoe tirare il filo della bobina alla sommità del quilt.Prendere alcuni punti a destra vicini uno all'altro perbloccare i fili.

5. Determinare il percorso dell'ago, quindi iniziare acucire il motivo quilt desiderato, spostando il quiltdurante l'operazione. Evitare che i punti si incrocinoe proseguire a zigzag.

35

Page 36: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Modalità

Cucito

Punto orlo invisibileIl punto per orlo invisibile viene utilizzato per eseguireorli invisibili su gonne, pantaloni e progetti didecorazione per la casa. Usare il piedino n. 3 conSistema IDT™ .

1. Terminare il bordo dell'orlo.2. Piegare e premere il margine di cucitura sul lato

posteriore.3. Piegare l'orlo su se stesso in modo che circa 1 cm

dell'orlo finito si allunghi oltre la piega. Il latoposteriore del progetto ora dovrebbe essere a facciain su.

4. Posizionare il tessuto sotto il piedino in modo che lapiega segua il bordo della guida (A).

5. Quando l'ago entra nella piega deve catturare un po'di tessuto. Se i punti sono visibili sul lato destro,ruotare la vite di regolazione (B) per regolare laguida d'orlo (A) fino a quando il punto che cattural'orlo sarà appena visibile.

Punto orlo invisibile elastico

A sinistra: punto per orlo invisibile.

A destra: punto orlo invisibile elastico.

Il punto per orlo invisibile elastico è particolarmenteindicato per tessuti elastici, poiché il zigzag del puntoconsente al punto di allungarsi. L'orlo è finito e cucitoallo stesso tempo. Non è necessario finire prima l'orlogrezzo nella maggior parte dei lavori a maglia.

Cucitura di cerniere lampoEsistono diversi modi di cucire le cerniere lampo.Seguire le istruzioni incluse nello schema per ottenererisultati ottimali. In tutti i tipi di cerniere, è importantecucire vicino al dente della stessa. È possibile attaccare ilpiedino per cerniere 4 alla barra del piedino a sinistra odestra, in funzione dell'inserimento della cerniera.Impostare la posizione del punto in modo che l'ago entriaccanto al bordo del dente della cerniera usando unadelle 29 posizioni dell'ago disponibili per il punto diritto.Se il piedino è attaccato a destra, è necessario muoverel'ago solo a destra. Se il piedino è attaccato a sinistra, ènecessario muovere l'ago solo a sinistra.

36

Page 37: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Modalità

Cucito

Realizzazione di cuciture a rilievo

Sollevare agoAlcune funzioni sono possibili solo se l'ago è sollevato.Quando si tenta di eseguire queste funzioni con l'agoabbassato, viene visualizzato questo messaggio popup.Sollevare l'ago e premere OK per chiudere il popup.

Abbassare il piedinoSe il piedino è sollevato, la macchina non cuce.Abbassare il piedino e premere OK per chiudere ilpopup.

Lar. punto limitata per ago doppioQuesto messaggio viene visualizzato anche quando lamacchina è impostata per l'ago doppio e si tenta diregolare la larghezza del punto su un valore maggioredi quello consentito con l'ago doppio. Chiudere ilmessaggio popup premendo OK.

Questo punto non può essere associato all’ago doppioQuesto messaggio popup viene visualizzato quando lamacchina è impostata per l'ago doppio e si seleziona unpunto che non può essere cucito con l'ago doppio.Premere OK per chiudere il popup.

Questo punto non può essere realizzato con la protezione larghezza punto attivataQuesto messaggio popup viene visualizzato quando lamacchina è impostata per la sicurezza larghezza punto esi seleziona un punto di larghezza maggiore di 0 mm.

La macchina deve riposareSe la macchina si arresta e appare questo popup sulloschermo, la macchina ha bisogno di riposo. Saràpossibile riprendere il cucito alla chiusura delmessaggio di popup. Tale situazione non incide suirisultati di cucito.

37

Page 38: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Manutenzione

4 Manutenzione

Pulizia della macchinaPer preservare la macchina per cucire in buono stato, ènecessario pulirla periodicamente. Non è necessariaalcuna lubrificazione (oliatura). Pulire la superficieesterna della macchina per cucire con un pannomorbido, per rimuovere polvere o filaccia. Pulire ildisplay grafico con un panno pulito, morbido e umido.

Pulitura dell'area della bobinaAbbassare le griffe e spegnere la macchina.

Togliere il piedino. Premere il tasto di rilascio delcopribobina (A) a destra e rimuovere il copri bobina (B)e la bobina. Utilizzare il cacciavite per la placca ago perrimuovere le due viti (C) della placca. Sollevare laplacca ago. Pulire la zona delle griffe e della bobina conlo spazzolino incluso negli accessori.

Pulizia della zona sottostante la bobinaDopo aver cucito vari progetti o in qualsiasi momento sinoti un accumulo di filacce, pulire la zona sotto lacapsula della bobina. Rimuovere la capsula della bobinasollevandola. Pulire l'area con lo spazzolino o con unpanno asciutto.

Riposizionare la capsula della bobina in modo che lapunta (A) entri nel fermo (B).

Nota: Non soffiare aria vicino alla capsula della bobina. perevitare d'introdurre nella macchina polvere e filaccia.

38

Page 39: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Manutenzione

Sostituzione della placca agoCon le griffe abbassate, sostituire la placca ago e inseriree serrare le due viti della placca.

Riposizionare il copri-bobina.

Risoluzione dei problemiNella guida alla risoluzione dei problemi si trovano lesoluzioni ai possibili problemi che possono verificarsicon la macchina. Per ulteriori informazioni, contattare ilrivenditore PFAFF® autorizzato locale che sarà lieto difornire assistenza.

Problemi generaliLa macchina per cucire non trasporta il tessuto? Assicurarsi che le griffe non siano abbassate.

Il punto è diverso da quello impostato, il punto èirregolare o stretto?

Disattivare l'ago doppio o la sicurezza larghezza puntonel menu Impostazioni.

L'ago si spezza? Inserire l'ago correttamente, secondo le descrizioni,vedere pagina 23. Innestare l'ago corretto per il tessuto.

La macchina non cuce? Controllare che tutte le spine siano saldamente inseritenella macchina e nella presa di rete. Verificare che ilcavo del pedale sia ben inserito nella presa anteriore inbasso a destra della macchina.

Spingere la leva carica bobina in posizione di cucitura.

I tasti funzione della macchina per cucire nonrispondono?

Le prese e i tasti funzione sulla macchina possono subiregli effetti dell'elettricità statica. Se i tasti funzione nonrispondono, spegnere e riaccendere la macchina. Se ilproblema si ripete, rivolgersi al concessionario locale.

La macchina salta i puntiL’ago è stato inserito in modo corretto? Inserire l'ago correttamente, secondo le descrizioni,

vedere pagina 23.

È stato inserito un ago sbagliato? Usare il sistema di aghi 130/705 H.

L’ago è piegato o smussato? Inserire un nuovo ago.

La macchina è stata infilata in modo corretto? Controllare la modalità di infilatura.Si usa il piedino corretto? Inserire il piedino corretto.

L’ago è troppo piccolo per il filo? Assicurarsi che l'ago sia corretto per il filo e il tessuto.

39

Page 40: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Manutenzione

Il filo nell’ago si spezzaL’ago è stato inserito in modo corretto? Inserire l'ago correttamente, secondo le descrizioni,

vedere pagina 23.

È stato inserito un ago sbagliato? Usare il sistema di aghi 130/705 H.

L’ago è piegato o smussato? Inserire un nuovo ago.

La macchina è stata infilata in modo corretto? Controllare la modalità di infilatura.L’ago è troppo piccolo per il filo? Cambiare l'ago con uno di dimensioni corrette per il filo.

Il filo usato è di mediocre qualità, attorcigliato o troppoasciutto?

Cambiarlo con un filo di qualità superiore acquistatopresso un concessionario PFAFF® locale.

Si usa un blocca-spola corretto? Montare un blocca-spola della dimensione corretta per ilrocchetto.

Il blocca-spola è in posizione ottimale? Tentare le varie posizioni del porta-spola (verticale oorizzontale).

La fessura sulla placca ago è danneggiata? Sostituire la placca ago.

Il filo della bobina si rompeLa bobina è stata inserita correttamente? Controllare il filo della bobina.La fessura sulla placca ago è danneggiata? Sostituire la placca ago.

L'area della bobina è pulita? Ripulire la filaccia dalla zona della bobina e usareesclusivamente le bobine approvate per questo modello.

La bobina è caricata correttamente? Caricare una nuova bobina.

La cucitura ha punti non uniformi.La tensione del filo è corretta? Controllare la tensione del filo nell'ago e l'infilatura.

Il filo usato è troppo spesso o attorcigliato? Cambiare il filo.

Il filo della bobina è avvolto in modo regolare? Controllare il caricamento della bobina.

L'ago in uso è quello giusto? Inserire correttamente un ago adatto come descritto,vedere pagina 22.

Il trasporto non funziona o funziona in modo irregolare.La macchina è stata infilata in modo corretto? Controllare la modalità di infilatura.La lanugine prodotta durante il cucito si è depositata trale file di dentini della griffa?

Rimuovere la placca ago e pulire le griffe con unaspazzola.

Le griffe sono sollevate? Sollevare le griffe.

Impossibile eseguire un'asolaLa macchina emette un segnale acustico quando siutilizza il piedino per asole a un solo passaggio 5?

Verificare che il vassoio accessori sia montato sullamacchina e che la leva dell'asola sia abbassatacompletamente. Abbassare il piedino delicatamente.

40

Page 41: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Manutenzione

Far controllare regolarmente la macchina per cucire dal rivenditore PFAFF® di zona autorizzato.

Se dopo avere seguito le presenti informazioni sulla risoluzione dei problemi i problemi continuano a persistere,portare la macchina presso il rivenditore. In caso di problemi specifici, può essere utile eseguire delle prove dicucitura su un campione del tessuto e il filo usato e portarlo al rivenditore. Un piccolo pezzo di stoffa dà spessomolte più informazioni di un lungo discorso.

Parti e accessori non originali

La garanzia non copre difetti o danni dovuti all’uso di accessori o parti non originali.

41

Page 42: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Manutenzione

Specifiche tecniche

Macchina per cucireTensione nominale 100–240V ~ 50–60HzAssorbimento nominale 55WIlluminazione LEDVelocità di cucitura Max. 800 punti/min.

Dimensioni della macchina:

Lunghezza (mm)

Larghezza (mm)

Altezza (mm)

Peso netto (kg)

480

193

300

8,5

PedaleModelloTensione nominale CC 15V, max. 3mA

• Le specifiche tecniche e il presente manuale potrannoessere modificati senza alcun preavviso.

42

Page 43: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Indiceanalitico

Indice analitico

AAAbbassamento delle griffe ......................................... 23Accessori ....................................................................7Aghi......................................................................... 22Ago doppio .............................................................. 27Allarme acustico ....................................................... 28Allungamento........................................................... 30Apertura dell’imballo................................................ 13Asola cordonata........................................................ 33Asole........................................................................ 32

BBBraccio libero............................................................ 15

CCCaricamento attraverso l'ago...................................... 20Caricamento dalla posizione orizzontale..................... 19Caricamento della bobina .......................................... 19Collegare il cavo di alimentazione e il pedale .............. 14Consigli di cucito ...................................................... 29Contrasto ................................................................. 28Cucire un bottone ..................................................... 33Cucitura di cerniere lampo ........................................ 36Cucitura di orli su tessuti pesanti ............................... 34

DDDisinnesto del sistema IDT™..................................... 21Display grafico ......................................................... 25

IIIDT™............................................................. 21, 29, 34IDT™ a doppio trasporto integrato ............................ 21Il filo della bobina si rompe ....................................... 40Il filo nell’ago si spezza ............................................. 40Il trasporto non funziona o funziona in modoirregolare. ............................................................... 40imbastendo............................................................... 35Impossibile eseguire un'asola..................................... 40Infila-ago.................................................................. 17Infilatura dell’ago doppio .......................................... 18Infilatura della macchina ........................................... 17Innesto del piedino ................................................... 24Innesto del sistema IDT™.......................................... 21Inserimento bobina ................................................... 20

LLLa cucitura ha punti non uniformi.............................. 40La macchina salta i punti ........................................... 39Larghezza/posizione del punto ................................. 30Leva controllo velocità .............................................. 26Lingua ..................................................................... 27Luci LED.................................................................. 14Lunghezza punto/Densità punto ............................... 30

MMManutenzione........................................................... 38Menu Impostazioni ................................................... 27Montaggio della macchina nell'appositoalloggiamento ......................................................... 15

PPPanoramica della macchina .........................................5Parti superiori.............................................................6Piedini .......................................................................8Piedino per asole in un solo passaggio 5 ..................... 32Porta-spola ............................................................... 15Porta-spola ausiliario ................................................ 16Posizione orizzontale ................................................ 16Posizione verticale .................................................... 16Pressione del piedino ................................................ 23Problemi generali...................................................... 39Pulitura dell'area della bobina.................................... 38Pulizia della macchina............................................... 38Pulizia della zona sottostante la bobina ...................... 38Pulsante di fermatura con indicatore .......................... 25Pulsante Informazioni ............................................... 26Pulsanti Selezione diretta........................................... 26Punti consigliati per un quilt di aspetto artigianale...... 34Punti decorativi ........................................................ 11Punti per piedini opzionali ........................................ 12Punti per quilt .......................................................... 11Punti pittura ............................................................. 11Punti raso................................................................. 11Punti utili ...................................................................9Punto orlo invisibile .................................................. 36Punto orlo invisibile elastico ...................................... 36Punto zigzag a tre passi ............................................. 32

QQQuilt dall'aspetto artigianale ...................................... 34

RRRammendo............................................................... 34

43

Page 44: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

Indiceanalitico

Realizzazione di cuciture a rilievo .............................. 37Regolazione del punto............................................... 30Rimozione del piedino .............................................. 24Riponimento dopo l’uso ............................................ 14Risoluzione dei problemi........................................... 39

SSSchema generale dei punti ...........................................9Selezione del punto ................................................... 29Sicurezza larghezza punto ......................................... 27Sollevamento del piedino .......................................... 23Sostituzione del piedino ............................................ 24Sostituzione dell’ago ................................................. 23Sostituzione della placca ago ..................................... 39Specchiatura ............................................................. 31

TTTaglia-filo................................................................. 15Tasti e indicatori ....................................................... 25Tasti Larghezza punto/Posizione punto ..................... 26Tasti Lunghezza punto/Densità punto....................... 26Tasti rotella .............................................................. 26Tasto Alt................................................................... 26Tasto Arresto ago su/giù con indicatore..................... 25Tasto avvio/arresto................................................... 25Tasto Menu impostazioni .......................................... 26Tasto OK .................................................................. 26Tasto retromarcia con indicatore ................................ 26Tasto Specchiatura orizzontale................................... 26Tecniche di cucito ..................................................... 32Tensione del filo ....................................................... 31

VVVassoio accessori ........................................................7Vista frontale ..............................................................5Vista posteriore...........................................................6

44

Page 45: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

PROPRIETÀ INTELLETTUALEAMBITION, IDT, PFAFF, e PERFECTION STARTS HERE sono marchi commerciali diSinger Sourcing Limited LLC.

Hai acquistato una macchina per cucito moderna. Rivolgiti al rivenditore PFAFF®locale autorizzato e visita la nostra pagina web www.pfaff.com per trovare gliaggiornamenti più recenti della Guida dell'utente.

La società si riserva il diritto di apportare alla macchina, senza preavviso, qualsiasimiglioria di ordine estetico e tecnico. Tali modifiche saranno comunque sempre avantaggio dell'utente e del prodotto.

Lo smaltimento del prodotto deve essere eseguito in sicurezza ai sensidelle legislazioni nazionali in materia di riciclo relative ai prodottielettrici/elettronici. Non smaltire gli elettrodomestici come rifiutiindifferenziati cittadini, ma utilizzare le adeguate strutture di raccolta.Le informazioni relative alle strutture di raccolta disponibili sono darichiedersi presso la pubblica amministrazione. Alla sostituzione di unvecchio elettrodomestico con uno nuovo, il dettagliante potrebbe averel'obbligo di legge del ritiro gratuito del vecchio elettrodomestico.

Qualora gli elettrodomestici fossero smaltiti in discarica, sostanzepericolose potrebbero percolare nelle falde acquifere ed entrare a farparte della catena alimentare, danneggiando la salute e il benesseredella popolazione.

Manufacturer

VSM GROUP AB, SVP Worldwide

Drottninggatan 2, SE-56184, Huskvarna, SWEDEN

Page 46: Istruzioni per l uso - cdn.accentuate.io

4710495-41C·©

2018

SingerSourcing

LimitedLLC·Allrightsreserved

www.pfaff.com