isc 240 li...traducere a manualului de utilizare original - ferăstrău cu acumulator pen tru...

40
hu Eredeti üzemeltetési útmutató - Akkus szigetelőanyag fűrészek 4 bg Оригинална инструкция за експлоатация - Акумулаторен трион за изолационни материали 16 ro Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49 (0)7024/804-0 +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com E_10033231_02 / 2018-05-15

Upload: others

Post on 22-Jul-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

hu Eredeti üzemeltetési útmutató - Akkus szigetelőanyag fűrészek 4

bg Оригинална инструкция за експлоатация - Акумулаторен трион за изолационни материали 16

ro Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen­tru materiale izolatoare 29

ISC 240 Li

Festool GmbHWertstraße 20D-73240 Wendlingen+49 (0)7024/804-0+49 (0)7024/804-20608www.festool.com E_10033231_02 / 2018-05-15

Page 2: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

Akku-Dämmstoffsäge Cordless insulating- material sawScie sans fil pour maté-riaux isolants

Seriennummer *Serial number *

N° de série *(T-Nr.)

ISC 240 Li 10021362

Акумулаторна пробивна отвертка. Ние обявяваме с еднолична отговорност, че този продукт е съгласуван с всички релевантни изисквания на следните ръководни линии, норми или нормативни документи:

EÜ-vastavusdeklaratsioon. Kinnitame ainu-vastutajatena, et käesolev toode vastab järgmistele standarditele ja normdokumentidele:

Deklaracija o EG-konformnosti. Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je ovaj proizvod u skladu sa svim važnim zahtjevima sljedećih smjer-nica, normi ili normativnih isprava:

ES konformitātes deklarācija. Uzņemoties pilnu atbildību, mēs apliecinām, ka šis produkts atbilst šādām direktīvām, standartiem vai normatī-vajiem dokumentiem:

EB atitikties deklaracija. Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad šis gaminys tenkina visus aktualius šių direktyvų, normų arba normaty-vinių dokumentų reikalavimus:

ES Izjava o skladnosti. S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta proizvod skladen z vsemi veljav-nimi zahtevami naslednjih direktiv, standardov ali normativnih dokumentov:

EU megfelelőségi nyilatkozat: Kizárólagos felelõsségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék az alábbi irányelvek, szabványok vagy normatív dokumentumok minden vonatkozó köve-telményének megfelel:

Δήλωση πιστότητας ΕΚ: Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι αυτό το προϊόν ταυτίζεται με όλες τις σχετικές απαιτήσεις των ακόλουθων οδηγιών, προτύπων ή εγγράφων τυποποίησης:

ES-Vyhlásenie o zhode: Zodpovedne vyhlasu-jeme, že tento produkt súhlasí so všetkými rele-vantnými požiadavkami nasledujúcich smerníc, noriem alebo normatívnych dokumentov:

Declaraţia de conformitate CE: Declarăm pe proprie răspundere că acest produs este conform cu toate cerinţele relevante din următoarele direc-tive, norme sau documente normative:

TR AT uygunluk deklarasyonu: Bütün sorumlu-lukları firmamıza ait olmak kaydıyla bu ürünün aşağıda açıklanan ilgili direktiflerin yönetmelikleri-ni, norm ve norm dokümanlarının koşullarını karşıladığını taahhüt ederiz.

EZ deklaracija o usaglašenosti: Mi izjavljuje-mo na sopstvenu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa svim relevantnim zahtevima sledece direktive, standardima i normativnim dokumenti-ma:

________________________________________

2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU

EN 62841-1:2015, EN 62841-2-11:2016, EN 55014-1: 2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2: 2015, EN 50581:2012________________________________________

Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 WendlingenGERMANY

Wendlingen, 2018-02-09

Wolfgang Zondler Head of Research, Development and Technical Documentation

Ralf Brandt Head of Standardization & Approbation

* im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von 40000000 - 49999999 in the specified serial number range (S-Nr.) from 40000000 - 49999999dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 40000000 - 49999999

71

88

84

_A

Page 3: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

Акумулаторна пробивна отвертка. Ние обявяваме с еднолична отговорност,че този продукт е съгласуван с всичкирелевантни изисквания на следнитеръководни линии, норми или нормативнидокументи:

EÜ-vastavusdeklaratsioon.Kinnitame ainuvastutajatena, et käesolev toodevastab järgmistele standarditele ja normdoku-mentidele:

Deklaracija o EG-konformnosti. Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da jeovaj proizvod u skladu sa svim važnim zahtje-vima sljedećih smjernica, normi ili normativ-nih isprava:

ES konformitātes deklarācija. Uzņemoties pilnu atbildību, mēs apliecinām, kašis produkts atbilst šādām direktīvām, standar-tiem vai normatīvajiem dokumentiem:

EB atitikties deklaracija.Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame,kad šis gaminys tenkina visus aktualius šiųdirektyvų, normų arba normatyvinių doku-mentų reikalavimus:

ES Izjava o skladnosti. S polno odgovornostjo izjavljamo, da je taproizvod skladen z vsemi veljavnimi zahteva-mi naslednjih direktiv, standardov ali norma-tivnih dokumentov:

EU megfelelőségi nyilatkozatKizárólagos felelõsségünk tudatában ki-jelentjük, hogy ez a termék az alábbi irányelvek,szabványok vagy normatív dokumentumokminden vonatkozó követelményének megfelel:

Δήλωση πιστότητας ΕΚΔηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότιαυτό το προϊόν ταυτίζεται με όλες τις σχετικέςαπαιτήσεις των ακόλουθων οδηγιών, προτύπων ή

εγγράφων τυποποίησης:

ES-Vyhlásenie o zhode:Zodpovedne vyhlasujeme, že tento produktsúhlasí so všetkými relevantnými požiadavkaminasledujúcich smerníc, noriem alebo normatí-vnych dokumentov:

Declaraţia de conformitate CE:Declarăm pe proprie răspundere că acestprodus este conform cu toate cerinţelerelevante din următoarele directive, normesau documente normative:

AT uygunluk deklarasyonu: Bütünsorumlulukları firmamıza ait olmak kaydıylabu ürünün aşağıda açıklanan ilgilidirektiflerin yönetmeliklerini, norm venorm dokümanlarının koşullarınıkarşıladığını taahhüt ederiz.

EZ deklaracija o usaglašenosti: Miizjavljujemo na sopstvenu odgovornost da jeovaj proizvod usklađen sa svim relevantnimzahtevima sledece direktive, standardima inormativnim dokumentima:______________________________________2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EUEN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 50581______________________________________

Festool GmbH Wertstr. 20D-73240 WendlingenGERMANY

Wolfgang Zondler Head of Research, Development and Tech-nical Documentation

Wendlingen, 2016-05-15

Nr.

TCL 6 10018723, 10021781

SCA 8 10018186, 10018480

TR

Page 4: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

Tartalomjegyzék1 Szimbólum.................................................. 42 Biztonsági előírások....................................43 Rendeltetésszerű használat....................... 84 Műszaki adatok........................................... 85 A készülék részei........................................ 86 Üzembe helyezés........................................ 87 Beállítások.................................................. 98 Munkavégzés a géppel..............................119 Karbantartás és ápolás.............................1110 Tartozékok.................................................1211 Környezet.................................................. 1212 Töltőberendezés........................................12

1 SzimbólumÁltalános veszélyekre vonatkozó figyel­meztetés

Figyelmeztetés az áramütés veszélyére

Olvassa el az útmutatót/információkat!

Viseljen fülvédőt!

Viseljen védőkesztyűt!

Viseljen légzőmaszkot!

Viseljen védőszemüveget!

Háztartási hulladékok közé kidobni ti­los.

Megjegyzések, ötletek

Használati útmutató

2 Biztonsági előírások2.1 Általános biztonsági szabályok

VIGYÁZAT!Olvassa el az összes biztonsá­gi előírást és utasítást.A biztonsági előí­

rások és utasítások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérü­lésekhez vezethet.Őrizze meg az összes biztonsági előírást és utasítást a későbbi felhasználhatóság érdeké­ben.A biztonsági előírásoknál használt „elektromos szerszám” kifejezés egyaránt vonatkozik az elektromos hálózatról üzemelő (elektromos ká­bellel ellátott) és az akkumulátorról üzemelő (elektromos kábel nélküli) elektromos kézi­szerszámokra.

1 MUNKAHELYI BIZTONSÁGa. Tartsa mindig tisztán és jól megvilágítva a

munkaterületét. A rendetlenség és a nem megfelelően megvilágított munkaterület balesethez vezethet.

b. Ne használja a készüléket robbanásveszé­lyes környezetben, illetve ahol gyúlékony folyadékok, gázok, gőzök vagy por találha­tó. Az elektromos kéziszerszámok haszná­lata közben szikra keletkezhet, amitől a por vagy a gyúlékony gőzök meggyulladhatnak.

c. Az elektromos kéziszerszámok használa­takor tartsa távol magától a gyermekeket és más személyeket. Ha megrándul a ké­szülék, elveszítheti felette az uralmát.

d. Ne hagyja felügyelet nélkül működni az elektromos kéziszerszámot. Csak akkor hagyja ott az elektromos kéziszerszámot, ha a betétszerszám teljesen leállt.

2 ELEKTROMOS BIZTONSÁGa. A készülék csatlakozódugójának a csatla­

kozóaljzathoz illeszkednie kell. A csatla­kozódugó módosítása szigorúan tilos! Ne használjon csatlakozóadaptert a védőföl­deléssel ellátott készülékekhez. A módo­sítatlan csatlakozódugó és a hozzávaló csatlakozóaljzat csökkenti az áramütés esélyét.

b. Kerülje el a földelt felülethez, pl. csövek­hez, fűtőrendszerelemekhez, kályhához és hűtőgéphez való hozzáérést. Fokozott áramütésveszély áll fenn, ha a teste le van földelve.

c. Tartsa távol a készüléket az esőtől és a nedvességtől. Ha egy elektromos készü­lékbe víz jut be, nő az áramütés esélye.

Magyar

4

Page 5: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

d. Ne használja a csatlakozókábelt a készü­lék tartására, felakasztására vagy a csat­lakozódugó csatlakozóaljzatból való kihú­zására. Tartsa távol a csatlakozókábelt a hőhatástól, olajtól, éles szegélyektől vagy mozgó készülékelemektől. A sérült vagy megtörött kábel növeli az áramütés esé­lyét.

e. Ha az elektromos kéziszerszámmal sza­badban dolgozik, a szabadtéri használatra is engedélyezett hosszabbítókábelt hasz­náljon. A szabadtéri használatra is alkal­mas hosszabbítókábel csökkenti az áramü­tés esélyét.

f. Ha elkerülhetetlen az elektromos kézi­szerszám nedves környezetben történő üzemeltetése, használjon hibaáram-védő­kapcsolót. A hibaáram-védőkapcsoló hasz­nálata csökkenti az áramütés esélyét.

3 SZEMÉLYI BIZTONSÁGa. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra,

amit éppen tesz, óvatosan és rendelte­tésszerűen használja az elektromos kézi­szerszámot. Ne használja a készüléket, ha fáradt, illetve ha kábítószer, alkohol vagy valamilyen gyógyszer hatása alatt áll. Már az is súlyos sérülésekhez vezethet, ha akár csak egy pillanatra nem figyel oda, miköz­ben használja a készüléket.

b. Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget. Az elekt­romos kéziszerszám fajtájától és használati módjától függő egyéni védőfelszerelés (pormaszk, csúszásmentes biztonsági cipő, védősisak vagy fülvédő) viselése csökkenti a sérülés és az egészségkárosodás esélyét.

c. Kerülje a véletlen üzembe helyezést. Győ­ződjön meg arról, hogy az elektromos ké­ziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt csat­lakoztatná az áramellátáshoz és/vagy csatlakoztatná az akkumulátort, vagy mi­előtt a szerszámot kézbe venné vagy hor­dozná. Balesethez vezethet, ha az elektro­mos hálózatra csatlakoztatáskor úgy fogja a készüléket, hogy ujja a kapcsolón van, vagy a készülék be van kapcsolva.

d. A készülék bekapcsolása előtt feltétlenül távolítsa el a beállításra szolgáló szerszá­mokat vagy a villáskulcsot. A készülék for­gó részénél lévő szerszám vagy villáskulcs sérülést okozhat.

e. Kerülje az abnormális testtartást. Álljon stabilan és mindenkor tartsa meg egyen­

súlyát. Így váratlan helyzetekben jobban tudja uralni a készüléket.

f. Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruházatot vagy ékszereket. Haját és ru­házatát tartsa távol a mozgó alkatrészek­től. A laza ruházatát, az ékszereit vagy a hosszú haját elkaphatják a mozgó alkatré­szek.

g. Amennyiben porelszívó- és felfogókészü­lékek telepíthetők, csatlakoztassa és megfelelően használja azokat.A porelszívó egység használata csökkentheti a por okoz­ta veszélyeket.

h. Hamis biztonságérzettől vezetve soha ne próbálja felülbírálni az elektromos kézi­szerszámokra vonatkozó biztonsági sza­bályokat, még akkor sem, ha jelentős ta­pasztalatot szerzett használatuk során. A figyelmetlen használat a másodperc töre­déke alatt súlyos sérülésekhez vezethet.

4 ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁM HASZNÁLATA ÉS KEZELÉSEa. Ne terhelje túl a készüléket. A munkájá­

hoz az ahhoz alkalmas elektromos kézi­szerszámot használja. Az adott teljesít­ménytartományba tartozó elektromos kézi­szerszámmal jobban és biztonságosabban dolgozhat.

b. Ne használjon olyan elektromos kéziszer­számot, amelynek hibás a kapcsolója. Az az elektromos kéziszerszám, amelyiket nem lehet ki- vagy bekapcsolni, veszélyes, és meg kell javítani.

c. Húzza ki a csatlakozódugaszt a konnektor­ból, és/vagy vegye ki az akkut, mielőtt hozzákezdene a készülék beállításához vagy a különböző tartozékok cseréjéhez, vagy amennyiben félrerakja a készüléket. Ez az óvintézkedés megakadályozza a ké­szülék véletlenszerű bekapcsolását.

d. Ha nem használja az elektromos kéziszer­számot, úgy tárolja, hogy ne kerülhessen gyermekek kezébe. Ügyeljen arra, hogy ne használhassák a készüléket olyan szemé­lyek, akik nem rendelkeznek kellő isme­rettel, illetve akik nem olvasták ezt a használati utasítást. Az elektromos kézi­szerszámok veszélyesek, ha tapasztalatlan személy használja azokat.

e. Az elektromos kéziszerszámokat és tarto­zékait gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy kifogástalanul működnek-e a gép mozgó alkatrészei, nem szorulnak-e be, nincse­nek-e eltörve, illetve nem sérültek-e meg

Magyar

5

Page 6: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

olyan alkatrészek, melyek sérülése hát­rányosan befolyásolná a készülék műkö­dését. A készülék használatbavétele előtt javíttassa meg a sérült alkatrészeket. Sok baleset okozója az elektromos kéziszerszá­mok rossz karbantartása.

f. Tartsa mindig éles és tiszta állapotban a vágószerszámokat. A gondosan ápolt, éles vágóélű vágószerszámok kevésbé szorul­nak be és könnyebben irányíthatók.

g. Az elektromos kéziszerszámot, annak tar­tozékait a jelen utasításoknak megfelelő­en használja. Mindig vegye figyelembe a munkafeltételeket és az elvégzendő tevé­kenységet is. Az elektromos kéziszerszá­mok rendeltetésszerűtől eltérő célra törté­nő használata veszélyes helyzeteket te­remthet.

h. A fogantyúkat és a markolatfelületet tart­sa mindig tiszta, olaj- és zsírmentes álla­potban.A csúszós fogantyúk és markolat­felületek nem teszik lehetővé az elektro­mos kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását az előreláthatatlan helyze­tekben.

5 AKKUMULÁTOROS KÉZISZERSZÁMOK HASZNÁLATA ÉS KEZELÉSEa. Csak a gyártó által ajánlott töltőberende­

zéssel töltse az akkumulátorokat. Ha egy bizonyos fajta akkumulátorhoz való töltőbe­rendezéssel másfajta akkumulátort tölt, tűzveszély áll fenn.

b. Csak a hozzájuk való akkumulátorokat használja az elektromos kéziszerszámok­hoz. Másfajta akkumulátorok használata sérüléseket vagy tűzveszélyt okozhat.

c. A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol irodai kapcsoktól, pénzérméktől, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, mert ezek rövidre zárhat­ják az akkumulátor pólusait. Az akkumulá­tor pólusai közötti rövidzárlat égési sérülé­seket vagy tüzet okozhat.

d. Helytelen használat esetén elektrolit szi­vároghat ki az akkumulátorból. Kerülje a vele való érintkezést. Ha mégis hozzáért, mossa le a felületet vízzel. Ha elektrolit került a szemébe, a kimosáson kívül ve­gyen igénybe orvosi segítséget is. Az ak­kumulátorból kiszivárgó elektrolit bőrirri­tációt vagy égési sérülést okozhat.

e. Ne használjon sérült vagy módosított ak­kumulátort. A sérült vagy módosított akku­mulátorok előreláthatatlan módon visel­

kedhetnek, és tűz-, robbanás- vagy sérü­lésveszélyt okozhatnak.

f. Az akkumulátort ne tegye ki tűznek vagy túl magas hőmérsékleteknek. A tűz vagy a 130 °C feletti hőmérsékletek robbanáshoz vezethetnek.

g. Tartsa be a töltésre vonatkozó összes uta­sítást, és az akkumulátort vagy az akku­mulátoros kéziszerszámot soha ne töltse a használati útmutatóban megadott hő­mérséklet-tartományokon kívül. A helyte­len, vagy az engedélyezett hőmérséklet-tartományon kívüli töltés az akkumulátor meghibásodását okozhatja, és megnöveli a tűzeset veszélyét.

6 SZERVIZa. Csak megfelelően képzett szakemberrel,

és kizárólag eredeti alkatrészek felhasz­nálásával végeztesse a javítást. Csak így garantálható, hogy a készülék mindig biz­tonságosan működjön.

b. Soha ne próbálja karbantartani a sérült akkumulátorokat. Az akkumulátorok min­dennemű karbantartását kizárólag a gyártó vagy a felhatalmazott ügyfélszolgálati pon­tok végezhetik.

c. A javításhoz és karbantartáshoz kizárólag eredeti alkatrészeket használjon. A nem az alkalmazási célra tervezett tartozékok és pótalkatrészek használata elektromos áramütést vagy sérülést okozhat.

2.2 Gépre vonatkozó különleges biztonsági tudnivalók

– Csak a szigetelt markolatnál fogva tartsa az elektromos szerszámot, ha olyan mun­kát végez, ahol a betétszerszám rejtett elektromos vezetékekbe ütközhet.Ha a szerszám feszültség alatt lévő vezetékkel érintkezik, akkor a fém részei is feszültség alá kerülhetnek, és ez elektromos áramü­tést okozhat.

– Rögzítse és biztosítsa stabil aljzaton a munkadarabot szorítással, vagy más mó­don. Ha a munkadarabot csak kézzel, vagy a testéhez szorítva tartja, az labilis marad, ezáltal elveszítheti fölötte az ellenőrzést.

– Várja meg, hogy az elektromos kéziszer­szám teljesen megálljon, mielőtt letenné. A betétszerszám beszorulhat, és emiatt elve­szítheti az ellenőrzést az elektromos kézi­szerszám felett.

– Ne használjon deformálódott és repedezett vágógarnitúrát, illetve fűrészlapot, valamint tompa vagy sérült vágóélű fűrészlapot.

Magyar

6

Page 7: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

– Az elektromos kéziszerszámot mindig mozgó fűrészlappal helyezze a munkada­rabra.

–Viseljen megfelelő egyéni védőfelszerelést: fülvédőt, védőszemüveget, pormaszkot por­képződéssel járó munkáknál, védőkesztyűt durva anyagok megmunkálásánál és szer­számcsere esetén.

– A munkavégzés során káros/mérgező po­rok keletkezhetnek (pl. fapor vagy ásvány­gyapot por). Ezeknek a poroknak az érinté­se vagy belégzése veszélyeztetheti a keze­lőt és a közelben tartózkodó személyeket. Vegye figyelembe az Ön országában érvé­nyes biztonsági előírásokat.

Egészsége érdekében viseljen P2-es légzőmaszkot.

– A gépet porképződéssel járó munkáknál mindig csatlakoztassa egy elszívóberende­zéshez.

2.3 Gépspecifikus biztonsági utasítások az akkuegység és a töltőkészülék számára

– Ezt a töltőkészüléket nem használhatják olyan személyek, akik korlátozott pszichi­kai, szenzorikus vagy szellemi képességek­kel rendelkeznek, illetve nincs kellő ta­pasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha tevé­kenységüket egy biztonságukért felelős személy felügyeli, vagy ha a berendezés biztonságos kezelését megismerték és az ezzel kapcsolatos veszélyhelyzeteket meg­értették. Gyermekek a gépet nem használ­hatják és nem játszhatnak vele.

– Ne nyissa ki az akkuegységet és a töltőké­szüléket!

– Védje a töltőkészüléket apró fémrészecs­kéktől (pl. forgácstól) és folyadékoktól!

– Az akkus elektromos szerszámot ne üze­meltesse hálózati kábellel vagy más gyár­tótól származó akkuegységgel. Az akku­egység töltéséhez ne használjon más gyártótól származó akkutöltő készüléket. A nem a gyártó által biztosított tartozékok használata esetén áramütés következhet be és/vagy súlyos baleset történhet.

– Óvja az akkuegységeket az 50 °C feletti hő­mérséklettől, pl. a tartós napsugárzástól és a tűztől!

– Égő lítium-ionos akkuegységet soha ne olt­son vízzel! Használjon homokot vagy tűzol­tó berendezést.

– A veszélyhelyzetek megelőzése érdekében a dugaszt és a kábelt rendszeresen ellen­őrizze. Sérülés esetén ezeket kizárólag egy erre jogosított vevőszolgálati javítóműhely­ben cseréltesse ki.

– Húzza ki a töltőkészülék csatlakozódugóját az aljzatból, amennyiben nem használja azt.

2.4 Károsanyag-kibocsátási értékekA(z) szerinti értékek általában a következők:Hangnyomásszint LPA = 86 dB(A)Hangteljesítményszint LWA = 97 dB(A)Bizonytalanság K = 5 dB

VIGYÁZATMunkavégzéskor keletkező hanghatásHalláskárosodás► Viseljen zajvédő felszerelést.

Az ah rezgéskibocsátási érték (három irány vek­toriális összege) és a K bizonytalanság megha­tározása az EN 62841 előírásainak megfelelő­en:

Rugalmas kőzetgyapot240 mm 350 mm

Fő markolat ah = 2,5 m/s2 ah = 2,5 m/s2

Kiegészítő markolat

ah = 4 m/s2 ah = 4,5 m/s2

Bizonytalanság

K = 2 m/s2 K = 2 m/s2

PUR240 mm 350 mm

Fő markolat ah = 4,5 m/s2 ah = 8,5 m/s2

Kiegészítő markolat

ah = 7,5 m/s2 ah = 14 m/s2

Bizonytalanság

K = 2 m/s2 K = 5 m/s2

A megadott kibocsátási értékek (rezgés, zaj)– a gépek összehasonlítására szolgálnak,– segítenek előzetesen megbecsülni, hogy

mekkora lehet munkavégzés közben a vib­ráció- és zajterhelés,

Magyar

7

Page 8: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

– az elektromos szerszám elsődleges fel­használási területére jellemzőek.

Egyéb alkalmazások, eltérő szerszámok, vagy elégtelen karbantartás esetén ezek az értékek megnőhetnek. Ügyeljen a gépek üresjárati és leállítási időértékeire!

3 Rendeltetésszerű használatAz akkus szigetelőanyag fűrész rugalmas szi­getelőanyagok (üveg- és kőzetgyapot), termé­szetes rostanyagok (pl. fa- és kenderrost), vala­mint PUR/PIR (poliuretán keményhab), poliszti­rol és nyomásálló kőzetgyapot fűrészelésére szolgál.Rendeltetésszerűen csak a következő nyers sű­rűségű szigetelőanyagok munkálhatók meg:Rugalmas természetes szá­lak

< 90 kg/m³

Rugalmas kőzetgyapot < 100 kg/m³Nyomásálló kőzetgyapot 100 - 170 kg/m³PUR/PIR < 36 kg/m³Polisztirol < 45 kg/m³

Az akkus szigetelőanyag fűrész nem alkalmas forgácslap, fém, fa és természetes rostból ké­szült nyomásálló anyag fűrészelésére.Ezt az elektromos kéziszerszámot kizárólag szakember vagy betanított személy használhat­ja.A szigetelőanyagot csak az ahhoz készült vágó­garnitúrával fűrészelje, lásd: 6.3 .

A nem rendeltetésszerű használat sérü­lési és baleseti kockázata a felhasználót

terheli.

4 Műszaki adatokISC 240 Li akkus szigetelőanyag-fűrész

Motorfeszültség 14,4 - 18 VLöketszám 3000 ford./perc

Lökethossz 26 mmmax. vágási mélység

Rövid vágógarnitúra 240 mmHosszú vágógarnitúra 350 mm

Súly akkuegység nélkül 1,8 kg

5 A készülék részeiA hivatkozott ábrák a német nyelvű használati utasításban találhatók.[1-1] Kiegészítő fogantyú[1-2] Fő fogantyú[1-3] Szitaszűrő[1-4] Gombok az akkuegység kioldásához[1-5] Be-/kikapcsoló gomb[1-6] Forgatható gomb a vágógarnitúra cse­

réjéhez[1-7] Vágógarnitúra[1-8] Védőburkolat[1-9] Elszívócsonk

6 Üzembe helyezés6.1 Az akkuegység cseréje [2]6.2 Be- és kikapcsolásAz elektromos kéziszerszám mindkét oldalon rendelkezik be-/kikapcsoló gombbal. Az elekt­romos kéziszerszám be- és kikapcsolásához működtesse az egyik kapcsolót.Bekapcsolás► Nyomja meg röviddel egymás után kétszer

a be-/kikapcsoló gombot [1-5].Kikapcsolás► Nyomja meg egyszer a be-/kikapcsoló gom­

bot[1-5].6.3 Vágógarnitúra kiválasztása

Csak a gyártó által engedélyezett vágó­garnitúrát használja.

Megmunkáláshoz két vágógarnitúra áll rendel­kezésre, 2-2 hosszváltozatban.Vágógarnitúra hullámfogazású fűrészlappal (részben tartozék)

A hullámfogazású fűrészlapok (SG-240/W-ISC, SG-350/W-ISC) vágógarnitúrája egy vezetőléc­ből és egy-egy mozgó, valamint fix fűrészlapból áll.

A hullámfogazású fűrészlapok vágó­garnitúráját az első üzembe helyezés előtt be kell állítani, lásd a következő fejezetet: 7.3 .

Magyar

8

Page 9: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

A hullámfogazású fűrészlapok opti­mális élettartamának eléréséhez használjon külön-külön vágógarnitú­rát a kőzetgyapothoz és a természe­tes szálakhoz. Kőzetgyapot vágása után a fűrészlap nem használható természetes szálakhoz.

Vágógarnitúra terpesztett fogazatú fűrészlappal (tartozék)

A terpesztett fogazatú fűrész­lapok (SG-240/G-ISC, SG-350/G-ISC) vágógarnitúrája egy vezetőlécből és egy mozgó fűrészlapból áll.

Szigetelőanyag FűrészlapRugalmas természetes szá­lak< 90 kg/m³

Rugalmas kőzetgyapot< 100 kg/m³

Nyomásálló kőzetgyapot100 - 170 kg/m³

PUR/PIR< 36 kg/m³

Polisztirol< 45 kg/m³

7 Beállítások VIGYÁZAT

Sérülésveszély► Az elektromos kéziszerszámon végzett

minden munka megkezdése előtt vegye ki az akkuegységet az elektromos kéziszer­számból.

VIGYÁZATForró és éles szerszámSérülésveszély► Ne használjon tompa vagy meghibásodott

szerszámokat.► Viseljen védőkesztyűt.

VIGYÁZATÉles fűrészlapokSérülésveszély► Az elektromos kéziszerszámon végzett

minden munka során helyezze a védőbur­kolatot a vágógarnitúrára.

7.1 Vágógarnitúra felszerelése [3]

VIGYÁZATÉles, szakszerűtlenül behelyezett fűrészla­pokSérülésveszély► Soha ne csak egy fűrészlapot tegyen az

elektromos kéziszerszámba.► A fűrészlapokat csak egy vágógarnitúrával

együtt helyezze be.► A fűrészlapokat mindig a hozzá tartozó ve­

zetőléccel együtt használja.► Szükség esetén tolja fel az elszívócson­

kot [3-1].► Lazítsa meg a forgatható gombot.► Nyissa ki a zárókupakot.► Forgassa el a szorítóhüvely karját [3-2]

az óra járásával ellenkező irányba a szorító­hüvely kireteszeléséhez.

► Húzza ki ütközésig a mozgó fűrészlapot az egybütykű szárral (T-szár) [3-4] a veze­tőléc [3-3] mentén.

► Tolja be ütközésig a mozgó fűrészlapot a szorítóhüvelybe.

► Forgassa el a vágógarnitúrát kb. 30°-kal jobbra, míg a vezetőléc egy síkba nem ke­rül.

Magyar

9

Page 10: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

A vezetőléc-rögzítő tartócsapjai [3-5] teljesen a vezetőléc furataiban vannak.► Zárja a zárósapkát.► Zárja a forgatható gombot .7.2 Vágógarnitúra leszerelése [4]► Szükség esetén tolja fel az elszívócson­

kot [3-1].► Lazítsa meg a forgatható gombot.► Nyissa ki a zárókupakot.► Forgassa el a szorítóhüvely karját [4-1]

az óra járásával ellenkező irányba.A szorítóhüvely ki van reteszelve.► Forgassa el a vágógarnitúrát kb. 30°-kal

az óra járásával ellentétes irányba.► Vegye ki a fűrészlapot a szorítóhüvely­

ből.7.3 Hullámfogazású fűrészlapok

vágógarnitúrájának beállítása [5]Ha a rögzített fűrészlap már nem helyez­hető be a mozgó fűrészlap alá, akkor az

állítókar [5-1] elkopott. A vágógarnitúrát ki kell cserélni.Első üzembe helyezés előtt állítsa be a hullám­fogazású fűrészlapok vágógarnitúráját. A moz­gó fűrészlap a rögzített fűrészlap fölött legyen.► Tolja el a védőburkolatot annyira, hogy

az alsó állítókar [5-1] szabaddá váljon.► Fordítsa el addig az állítókart, míg mind­

két fűrészlap egy szintbe nem kerül és pár­huzamos nem lesz egymással.

► Fordítsa el egy beosztással jobbra az ál­lítókart.

A mozgó fűrészlap a rögzített fűrészlap fölött van.► Tolja vissza védőburkolatot.► Ugyanezeket a lépéseket végezze el a felső

állítókarnál is.7.4 Hullámfogazású fűrészlapok cseréje [6]► Vegye ki a vágógarnitúrát az elektromos ké­

ziszerszámból.► Vegye le a védőburkolatot.► A mozgó fűrészlapot [6-1] a vezetőléctől

ferdén elhúzva húzza ki a vezetőlécből az egybütykös szárnál (T-szár) [6-2] fogva.

► Emelje meg az álló [6-3] fűrészlapot.► Húzza ki az álló fűrészlapot a vezetőléc­

ből.► Tolja az új álló fűrészlapot a vezetőlécbe.

► Nyomja le az álló fűrészlapot, míg a fű­részlap kivágásai a beállítókar bütykeibe bereteszelnek.

► Az új mozgó fűrészlapot tartsa az egy­bütykös szárnál (T-szár), és végével előre ferdén tolja a vezetőlécbe.

A fűrészlap a vezetőléc végén beakadt.► Helyezze fel a védőburkolatot.7.5 Terpesztett fűrészlap (tartozék)

cseréje [7]► Vegye ki a vágógarnitúrát az elektromos ké­

ziszerszámból.► Vegye le a védőburkolatot.► A mozgó fűrészlapot [7-1] a vezetőléctől

ferdén elhúzva húzza ki a vezetőlécből az egybütykös szárnál (T-szár) [7-2] fogva.

► Az új mozgó fűrészlapot tartsa az egy­bütykös szárnál (T-szár), és végével előre ferdén tolja a vezetőlécbe.

A fűrészlap a vezetőléc végén beakadt.► Helyezze fel a védőburkolatot.7.6 Az adapterasztal felszerelése [8]► Szükség esetén tolja fel az elszívócson­

kot [3-1].► A forgógombot egy forgatással lazítsa ki.► A védőburkolatot tolja kb. 4 cm-rel lej­

jebb.► Fűzze be az adapterasztalt [8-1] a vágó­

garnitúra végénél.► Tolja az adapterasztalt az elektromos

kéziszerszám irányába, míg a három bere­teszelési ponton [8-2] bereteszel.

► Zárja a forgatható gombot .Ügyeljen arra, hogy az adapterasztal [8-1] az elektromos kéziszerszám mind­

három bereteszelési pontján [8-2] bereteszel­jen.7.7 Az adapterasztal leszerelése [9]► Szükség esetén tolja fel az elszívócson­

kot [3-1].► A forgógombot egy forgatással lazítsa ki.► Lazítsa meg az adapterasztalt a három

bereteszelési pontnál [9-1].► Az adapterasztalt nyomja ferdén lefelé a

szerszámtól elfelé.► Zárja a forgatható gombot .

Magyar

10

Page 11: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

7.8 Vezetősín szánjának cseréje [10]A vezetősín szánját [10-1] mindig egy ve­zetősínnel együtt, és csak a hullámfoga­

zású fűrészlappal felszerelt vágógarnitúrával használja.► Nyissa fel a kart.► Helyezze be a vágógarnitúrát.► Zárja le a kart.► Vegye le a védőburkolatot.► Helyezze a vezetősín szánját a vezetősín­

ben erre a célra szolgáló bordákra [10-2].A leszerelés fordított sorrendben történik!7.9 Porelszívás

VIGYÁZATA por miatti egészségkárosodás veszélye► Soha ne dolgozzon elszívás nélkül.► Vegye figyelembe a helyi rendelkezéseket.

Az elszívócsonkkal az elektromos kéziszerszám egy elszívóberendezéshez csatlakoztatható (tömlőátmérő 27 mm).► Az elszívócsonkot enyhe nyomással tolja le­

felé.A forgácskidobó nyílást az elszívócsonk alsó ré­szén rendszeresen meg kell tisztítani kefével.► Az elszívócsonkot enyhe nyomással tolja le­

felé.► A forgácskidobó nyílást tisztítsa meg kefé­

vel.

8 Munkavégzés a géppel VIGYÁZAT

Megmunkáláskor nagy port termelő anyagokA gép sérülése a por beszivárgása miatt, sé­rülésveszély► Ne dolgozzon fej felett.► Soha ne dolgozzon szitaszűrő nélkül.

Az elektromos kéziszerszámot a munkavégzés során tartsa a markolatnál, és vezesse a kívánt vágási vonal mentén. A precíz vágáshoz és a nyugodt járás érdekében az elektromos kézi­szerszámot két kézzel vezesse.8.1 Szabadon vezetett fűrészelésAz elszívócsonk háromszögletű csúcsa jelzi a fűrészlap vágásvonalát. A szabadon vezetett fű­részelés adapterasztallal is lehetséges.

8.2 Fűrészelés az FS/2 vezetősínnel (tartozék)

A Festool FS 2 vezetőrendszer használata meg­könnyíti az egyenes és precíz vágás kivitelezé­sét.Rugalmas szigetelőanyag [11]► Helyezze a rugalmas szigetelőanyagot a ve­

zetősínre.► Helyezze az elektromos kéziszerszámot a

felszerelt vezetőszánnal a vezetősínre.► Ha szükséges, igazítsa a szigetelőanyagot a

WA-ISC 240 szögütközőre, lásd 10.1 c. feje­zet.

Nyomásálló szigetelőanyag [12]► Helyezze a vezetősínt a nyomásálló szigete­

lőanyagra.► Helyezze az elektromos kéziszerszámot a

felszerelt adapterasztallal a vezetősínre.8.3 Figyelmeztető hangjelzésekA figyelmeztető hangjelzések a gép következő üzemállapotait jelzik, amikor a gép kikapcsol:

Lemerült az akkumulátor, vagy túl van terhelve a gép.– Cseréljen akkut.– Kevésbé terhelje a gépet.A gép vagy az akku túlmelege­dett.– A gépet annak lehűlése után

kezdje újra üzemeltetni.– Ellenőrizze a lehűlt akku mű­

ködőképességét a töltőberen­dezéssel.

9 Karbantartás és ápolás VIGYÁZAT

Sérülésveszély, áramütés veszélye► Minden karbantartás és tisztítás előtt ve­

gye le az akkuegységet az elektromos szerszámról.

► Minden olyan karbantartási és javítási munkát, amely a készülékház felnyitásával jár együtt, csak felhatalmazott vevőszolgá­lati javítóműhely végezhet el.

Ügyfélszolgálat és javítás csak a gyártónál vagy szakszervizek­ben: A legközelebbi címet a kö­vetkező oldalon találja meg: www.festool.com/service

Magyar

11

Page 12: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

Kizárólag eredeti Festool pótal­katrészeket használjon! Rende­lési számok a következő helyen: www.festool.com/service

EKAT

1

23

5

4

A sérült védőberendezéseket és alkatrészeket, amennyiben a kezelési útmutató másképp nem rendelkezik, felhatalmazott szakműhellyel szakszerűen meg kell javíttatni vagy ki kell cse­réltetni.

Ügyeljen az alábbiak betartására:– Tartsa tisztán és szabadon a szellőzőnyílá­

sokat az elektromos szerszámon, a töltő­berendezésen és az akkuegységen, hogy biztosított legyen a megfelelő hűtés.

– Tartsa tisztán az elektromos kéziszerszám, a töltőkészülék és az akkuegység érintke­zőit.

– Rendszeresen tisztítsa le a lerakódott port az elszívócsonkról.

Vegye figyelembe az akkuegység karban­tartására, ápolására, megsemmisítésére

és szállítására vonatkozó mellékelt utasításo­kat!9.1 Szitaszűrő tisztítása [13]Az elektromos kéziszerszám túlmelegedésének megelőzéséhez a szitaszűrőt rendszeresen meg kell tisztítani mindkét oldalán.► Vegye ki a szitaszűrőt.► Porszívózza le a szitaszűrőt.► Helyezze be a szitaszűrőt.

10 TartozékokA tartozékok és szerszámok rendelési száma a Festool katalógusában vagy az interneten a „www.festool.com“ oldalon található meg.10.1 WA-ISC 240 szögütközőA WA-ISC 240 szögütköző [14-1] rugalmas szi­getelőanyagok FS/2 vezetősínnel együtt történő fűrészelésére szolgál.

Szögütköző felszerelése a vezetősínre [14]A szögütköző csak arra az oldalra sze­relhető fel, amelyiken a vezetőru­gó [14-2] bele tud kapni a vezetőhorony­

ba [14-3].► Lazítsa meg az elforgatható gombokat.

► Helyezze a szögütközőt a vezetősínre, és tolja előre, míg teljesen felfekszik a vezető­sínre.

► Húzza meg a forgatható gombokat.A szögütköző szorosan illeszkedik a vezetőbe.► Állítsa be az ütközősínt [14-4].

Állítsa be a szöget [15]► Lazítsa meg a forgatható gombot.► Állítsa be a kívánt szöget a mutató segít­

ségével.► Húzza meg a forgatható gombot.

Szögütköző szállítási pozícióba mozgatása [16]► Lazítsa meg az elforgatható gombokat.► Húzza ki a szögütközőt 5 cm-re a vezető­

sínből.► Forgassa el a szögütközőt 90°-kal az óra

járásával egyező irányba.► Tolja a szögütközőt a vezetősínen szállí­

tási pozícióba.► Húzza meg a forgatható gombokat.A szögütközőt a fenti lépések fordított sorrend­ben történő végrehajtásával hozhatja újra mun­kapozícióba.

11 KörnyezetA készüléket ne dobja háztartási sze­métbe!Adja le a szerszámot, a tartozé­kokat és a csomagolást a környezetvé­

delmi előírásoknak megfelelő újrahasznosítás céljából. Ügyeljen az érvényes helyi előírások betartására.Csak az EU tagországokra érvényes: Az elekt­romos és elektronikus berendezések hulladé­kairól szóló európai irányelv és annak nemzeti jogi átvétele értelmében a használt elektromos szerszámokat szelektíven kell gyűjteni, és lehe­tővé kell tenni azok környezetkímélő újrahasz­nosítását.Információk a REACh-ről: www.festool.com/reach

12 Töltőberendezés12.1 Biztonsági előírások

– Ezt a töltőkészüléket nem használhatják olyan személyek, beleértve a gyermekeket is, akik korlátozott pszichikai, szenzorikus

Magyar

12

Page 13: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

vagy szellemi képességekkel rendelkez­nek, illetve nincs kellő tapasztalatuk és tu­dásuk, kivéve, ha tevékenységüket egy biz­tonságukért felelős személy felügyeli, vagy ha a töltőkészülék biztonságos kezelését megismerték. Mindig figyelni kell arra, hogy a gyerekek ne játszhassanak a töltő­készülékkel.

– Ezt a töltőberendezést használhatják 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint olyan személyek, akik korlátozott pszichi­kai, szenzuális vagy szellemi képességek­kel rendelkeznek, illetve nincs kellő ta­pasztalatuk és/vagy tudásuk, ha tevékeny­ségüket felügyelik, vagy ha a berendezés biztonságos kezelését megismerték és az ezzel kapcsolatos veszélyhelyzeteket meg­értették. Tilos gyermekeknek a készülék­kel játszaniuk. A készülék tisztítását és felhasználó által végezhető karbantartá­sát felügyelet nélkül hagyott gyermekek nem végezhetik.

– Ne nyissa ki a töltőkészüléket!– Védje a töltőkészüléket apró fémrészecs­

kéktől (pl. forgácstól) és folyadékoktól!– VIGYÁZAT! Ne használjon a töltőkészülék­

hez nem tölthető akkumulátorokat!

– Az akkus elektromos szerszámot ne üze­meltesse más gyártótól származó hálózati kábellel vagy akkuegységgel. Az akkuegy­ség töltéséhez ne használjon más gyártó­tól származó akkutöltő készüléket. A nem a gyártó által biztosított tartozékok haszná­lata esetén áramütés következhet be és/vagy súlyos baleset történhet.

– Védje a készüléket nedvességtől.– Óvja a kábelt a melegtől, olajtól és az éles

szegélyektől.– A veszélyhelyzetek megelőzése érdekében

a dugaszt és a kábelt rendszeresen ellen­őrizze. Sérülés esetén ezeket kizárólag egy erre jogosított vevőszolgálati javítóműhely­ben cseréltesse ki.

– Ne takarja le a töltőkészülék szellőzőnyí­lásait. Ellenkező esetben a töltőkészülék túlhevülhet, ami rendellenes működést eredményezhet.

– Az akkuegység sérülésének és szakszerű­tlen használatának esetén gőzök kelet­kezhetnek. A gőzök ingerelhetik a léguta­kat. Engedjen be friss levegőt és panaszok esetén keressen fel egy orvost.

12.2 Műszaki adatokTöltőberendezés TCL 6 SCA 8Hálózati feszültség (bemenet) 220–240 V~ 220–240 V~Hálózati frekvencia 50/60 Hz 50/60 HzTöltőfeszültség (kimenet) 10,8 - 18 V= 10,8 - 18 V=Gyorstöltés max. 6 A max. 8 ATöltési idő a BP, BPS és BPC akkuegységek esetén, kb.1.5 Ah 26 min.  26 ford./perc2.6 Ah 46 ford./perc 46 ford./perc3.1 Ah 33 ford./perc 33 ford./perc5.2 Ah 45 ford./perc 33 ford./perc6.2 Ah 53 ford./perc 40 ford./percMegengedett töltési hőmérséklet-tarto­mány

-5 °C – +55 °C -5 °C – +55 °C

Magyar

13

Page 14: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

Töltőberendezés TCL 6 SCA 8Hőmérséklet-ellenőrzés NTC-ellenállás segítsé­

gévelNTC-ellenállás segítsé­

gévelÉrintésvédelmi osztály /II /II

12.3 SzimbólumÁltalános veszélyekre vonatkozó figyel­meztetés

Figyelmeztetés az áramütés veszélyére

Olvassa el az útmutatót/információkat!

Olvassa el a használati utasítást, vala­mint a biztonsági előírásokat!

Csak beltéri használatra

T Biztosíték árammal

Biztonsági transzformátorok

II. védelmi osztály

Háztartási hulladékok közé kidobni ti­los.

12.4 Rendeltetésszerű használatA töltőkészülék alkalmas– a következő Festool Li-ion akkuegységek

feltöltésére: BP, BPS és BPC, a következő feszültség- és áramkategóriákban:

10,8 V (3S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah10,8 V (3S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah14,4 V (4S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah14,4 V (4S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*’18,0 V (5S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,1 Ah*’18,0 V (5S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*

6.2 Ah*’– csak beltéri használatra.* gyorstöltésre alkalmas akkuegységek

Nem rendeltetésszerű használat esetén a felelősséget a felhasználó viseli.

12.5 A készülék részei[1-1] Töltőrekesz[1-2] Akkuegység[1-3] Fennmaradó töltésidő kijelző (csak

SCA 8)

[1-4] Töltési állapotkijelző[1-5] Kábelfeltekercselés[1-6] Szellőzőnyílások (csak SCA 8)[2] A töltőkészülék rögzítése a falon

A hivatkozott ábrák a német nyelvű használati utasításban találhatók.12.6 Üzem

Üzembe helyezés

VIGYÁZATNem megengedett feszültség vagy frekven­cia!Balesetveszély► A hálózati feszültségnek és az áramforrás

frekvenciájának meg kell egyeznie a típus­táblán feltüntetett adatokkal.

► Észak-Amerikában csak 120 V/60 Hz fe­szültségi értékkel rendelkező Festool gé­peket szabad használni.

Töltési folyamat indítása

Az üzembe helyezés előtt a kábelt teljesen ki kell csévélni a kábelrésből [1-5].► Csatlakoztassa a töltőkészülék hálózati

csatlakozóját a csatlakozóaljzatba.► Tolja az akkuegységet [1-2] a töltőrekeszbe

[1-1].Fali rögzítéslásd az ábrát [2]

LED-jelzőfények jelentéseA töltőkészülék a csatlakozóaljzatba történő csatlakoztatása után az összes LED kb. 1 má­sodpercig világítani kezd (csak SCA 8).Ezt követően a töltöttségi állapotjelző[1-4] előbb a sárga LED-re („önteszt”) vált, majd ki­jelzi a töltőkészülék adott üzemi állapotát:

Sárga LED – folyamatos fényA töltőkészülék üzemkész.

LED zöld - villogAkkuegység töltődik.READY LED zöld - folyamatosan világít - READY

Magyar

14

Page 15: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

Az akkuegység > 80%-ban feltöltődött és üzem­kész. A háttérben az akkuegység tovább töltő­dik, míg el nem éri a 100%-ot.

Piros LED – villogó fényÁltalános hibajelzés, pl. az érintkezés nem tel­jes, rövidzárlat, az akkuegység meghibásodott stb.

Piros LED – folyamatos fényAz akkumulátor hőmérséklete a megengedett tartományon kívül van. Mihelyt elérte az enge­délyezett hőmérsékletet, a töltőkészülék auto­matikusan átvált töltő üzemmódra.> 45 min

30 min

15 min

5 min Hátramaradó töltési idő (csak SCA 8)Kiegészítőleg az SCA 8 töltőkészülék megjele­níti a LED-eken [1-3] a maximális hátramaradó töltési időt:► Akkuegység rátolása

A töltési állapotkijelző többször felvillan.A maximális hátramaradó töltési időt az adott LED felvillanása jelzi ki.Munkavégzés a szerszámmalFolyamatos, ill. több egymást követő töltési cik­lus esetében a töltőkészülék felmelegedhet. Ez azonban normális jelenség és nem utal műsza­ki meghibásodásra.A töltőkészülékben történő tárolás esetében az akkuegységek mindig teljesen feltöltött állapot­ban maradnak.Az akkuegységeket csak jól szellőző környezet­ben töltse.AIRSTREAM (csak SCA 8)Az SCA 8 egy szellőzőegységgel van ellátva, így aktívan hozzájárul a BP 18 Li-AS akkuegységek hűtéséhez.12.7 Karbantartás és ápolásÜgyeljen az alábbiak betartására:– Tartsa tisztán a töltőkészülék csatlakozóé­

rintkezőit.– Tartsa szabadon az [1-6] SCA 8 töltőkészü­

lék szellőzőnyílásait.Ügyfélszolgálat és javítás csak a gyártónál vagy szakszervizek­ben: A legközelebbi címet a kö­vetkező oldalon találja meg: www.festool.com/service

Kizárólag eredeti Festool pótal­katrészeket használjon! Rende­lési számok a következő helyen: www.festool.com/service

EKAT

1

23

5

4

12.8 KörnyezetvédelemA készüléket ne dobja háztartási sze­métbe!Adja le a szerszámot, a tartozé­kokat és a csomagolást a környezetvé­

delmi előírásoknak megfelelő újrahasznosítás céljából. Ügyeljen az érvényes helyi előírások betartására.Csak az EU tagországokra érvényes: Az elekt­romos és elektronikus berendezések hulladé­kairól szóló európai irányelv és annak nemzeti jogi átvétele értelmében a használt elektromos szerszámokat szelektíven kell gyűjteni, és lehe­tővé kell tenni azok környezetkímélő újrahasz­nosítását.Információk a REACh-ről: www.festool.com/reach

Magyar

15

Page 16: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

Съдържание1 Символи.................................................... 162 Правила за техниката на безопасност... 163 Използуване по предназначението........204 Технически данни.................................... 205 Елементи на уреда................................... 206 Пускане в действие..................................217 Настройки................................................. 218 Работа с машината...................................239 Поддръжка и грижа..................................2410 Принадлежности...................................... 2511 Околна среда............................................ 2512 Зарядно устройство................................. 25

1 СимволиПредупреждение за обща опасност

Опасност от токов удар

Прочетете упътването/инструкциите!

Носете защитни слушалки!

Носете защитни ръкавици!

Носете защитна дихателна маска!

Носете защитни очила!

Да не се изхвърля като битов отпа­дък..

Съвет, указание

Инструкция за боравене

2 Правила за техниката на безопасност

2.1 Общи указания за безопасностВНИМАНИЕ!Прочетете всички инструк­ции и указания за безопасност.Пропу­

ски при спазването на инструкциите за безо­пасност и указанията могат до доведат до то­ков удар, пожар и/или тежки наранявания.Съхранявайте всички указания и инструкции за безопасна работа, за да може в бъдеща при нужда да се консултирате с тях.Използваният в инструкциите за безопасност термин „електрически инструмент“ се отнася за задвижвания чрез ел. захранване инстру­мент (с мрежов кабел) или за задвижвания с акумулаторна батерия инструмент (без мре­жов кабел).

1 БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТОa. Поддържайте Вашата работна зона чи­

ста и добре осветена. Неподредена и неосветена работна зона може да пре­дизвика злополуки.

b. Не работете с електрическия инструмент в работна среда с опасност от експлозия, в която се намират запалими течности, газове или прахове. Електрическите ин­струменти произвеждат искри, които мо­гат да възпламенят праха или изпарения­та.

c. По време на работа с електрическия ин­струмент внимавайте наблизо да няма деца и други лица. При отклоняване на вниманието Вие можете да изгубите кон­трол над уреда.

d. Не оставяйте електрическия инструмент да работи без надзор.Оставете електри­ческия инструмент чак след като работ­ния инструмент спре напълно да се дви­жи.

2 ЕЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТa. Щепселът на електрическия инструмент

трябва да пасва в контакта. Щепселът не бива да бъде променян по никакъв на­чин. Не използвайте адаптери за контак­ти заедно с заземени електрически ин­струменти. Непроменените щепсели и пасващите контакти намаляват риска от токов удар.

b. Избягвайте контакти на тялото Ви със заземени повърхности, като например тръби, радиатори, печки и хладилници.

Български

16

Page 17: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

Съществува повишен риск от токов удар, ако тялото ви е заземено.

c. Не излагайте електрическите инстру­менти на дъжд или влага. Проникването на вода в електрическия инструмент уве­личава риска от токов удар.

d. Не използвайте кабела за други цели, за носене на уреда, за окачване или за да издърпате щепсела от контакт. Дръжте кабела далеч от горещина, масло, остри ръбове или движещи се части на инстру­мента. Повреден или заплетен кабел уве­личава риска от токов удар.

e. Ако използвате електрическия инстру­мент на открито, използвайте само удъл­жителни кабели, които са пригодени за работа на открито. При използване на подходящ за работа на открито удължите­лен кабел се намалява риска от токов удар.

f. Ако няма възможност да се избегне ра­ботата с електрическия инструмент във влажна околна среда, използвайте авто­матичен прекъсвач при повреда или из­тичане на ток. Използването на един ав­томатичен прекъсвач при повреда или изтичане на ток намалява риска от токов удар.

3 БЕЗОПАСНОСТ НА ПОЛЗВАТЕЛЯ И ОКОЛ­НИТЕa. Бъдете внимателни, внимавайте какво

правите и подхождайте разумно към ра­ботата с електрически инструмент. Не използвайте електрическия инструмент, ако сте уморен или под въздействието на наркотични вещества, алкохол или медикаменти. Един момент на невнима­ние при работа с електрическия инстру­мент може да причини сериозни нараня­вания.

b. Носете лични защитни средства и вина­ги защитни очила. Носенето на лични за­щитни средства, като противопрахова маска, неплъзгащи се предпазни обувки, защитен шлем или средства за предпаз­ване на слуха, в зависимост от вида и приложението на електрическия инстру­мент, намалява риска от наранявания.

c. Избягвайте неволно пускане в действие. Уверете се, че електрическият инстру­мент е изключен, преди да го свързвате към електрозахранването и/или акуму­латора, да го вдигате или да го пренася­те. Ако при носене на електрическия ин­

струмент пръстът Ви се намира на пре­късвача или уредът е включен при при­съединяване към електроснабдяването, това може да доведе до злополуки.

d. Преди включване на електрическия ин­струмент свалете от него инструментите за регулиране или гаечния ключ. Един инструмент или гаечен ключ, който се на­мира във въртяща се част на уреда, може да причини наранявания.

e. Избягвайте да стоите в ненормално по­ложение. Постарайте се да стоите ста­билно и по всяко време да сте в равнове­сие.По този начин в неочаквани ситуации можете по-добре да контролирате елек­трическия инструмент.

f. Носете подходящо облекло. Не носете широко облекло или бижута. Пазете ко­сата и облеклото си по-далече от под­вижните части.Широко облекло, бижута или дълги коси могат да бъдат захванати от подвижните части.

g. Ако могат да се монтират прахоизсмук­ващи и улавящи съоръжения, те трябва да се свържат и да се използват правил­но. Използването на прахоизсмукване може да намали рисковете от прах.

h. Не изпадайте във фалшива увереност и не се отклонявайте от правилата за без­опасност при електрически инструмен­ти, дори и след многократна употреба да сте запознати с електрическия инстру­мент. Небрежното боравене може да до­веде до тежки наранявания за части от секундата.

4 УПОТРЕБА И БОРАВЕНЕ С ЕЛЕКТРИЧЕ­СКИЯ ИНСТРУМЕНТa. Не претоварвайте уреда. Използвайте

подходящия електрически инструмент за вашата работа. С подходящ електри­чески инструмент Вие ще работите по-до­бре и по-сигурно в указания мощностен диапазон.

b. Не работете с електрически инструмент с дефектен прекъсвач.Електрически ин­струмент, който не може да бъде включен или изключен, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.

c. Извадете щепсела от контакта и/или от­странете акумулаторната батерия, преди да предприемете настройки по инстру­мента, да сменяте принадлежности или да оставяте инструмента. Тези превен­

Български

17

Page 18: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

ционни мерки предотвратяват неволното стартиране на електрическия инструмент.

d. Съхранявайте електрическите инстру­менти, които не използвате в момента извън обсега на деца. Не позволявайте уреда да бъде използван от лица, които не са запознати с него или не са прочели тези указания.Електрическите инстру­менти са опасни, когато се използват от неопитни лица.

e. Поддържайте електрическите инстру­менти и принадлежности с внимание. Проверявайте дали движещите се части се движат свободно и не заяждат, дали няма счупени или повредени части, кои­то да пречат на нормалното функциони­ране на електрическия инструмент. Преди работа с уреда ремонтирайте по­вредените части на уреда.Много злопо­луки се причиняват от лошо поддържани електрически инструменти.

f. Поддържайте режещите инструменти остри и чисти. Грижливо поддържани ре­жещи инструменти с остри режещи ръбо­ве се заклещват по-малко и се водят по-леко.

g. Използвайте електрическия инструмент, принадлежностите, работните инстру­менти и др. съгласно тези указания. При това имайте предвид условията и вида на работа.Използването на електриче­ските инструменти за други непредвиде­ни приложения може да причини възник­ване на опасни ситуации.

h. Поддържайте ръкохватките и повърхно­стите за хващане сухи, чисти и без масло или мазнина по тях. Хлъзгавите ръкох­ватки и повърхности за хващане не по­зволяват безопасно обслужване и кон­трол на електрическия инструмент в не­предвидени ситуации.

5 ИЗПОЛЗВАНЕ И ТРЕТИРАНЕ НА АКУМУЛАТОРНИ ИНСТРУМЕНТИa. Зареждайте акумулаторните батерии са­

мо в зарядни устройства, препоръчани от производителя. Ако едно зарядно ус­тройство, предвидено за определен вид акумулатори, се използва за зареждане на други акумулаторни батерии, има опасност от пожар.

b. Използвайте електрическите инстру­менти само с предвидените за тази цел акумулаторни батерии. Използването на други акумулаторни батерии може да

причини наранявания и опасност от по­жар.

c. Когато не използвате акумулаторната батерия внимавайте върху нея да не по­паднат кламери, монети, гаечни ключо­ве, пирони, винтове или други малки ме­тални предмети, които могат да направ­ят късо съединение. Едно късо съедине­ние може да причини изгаряния или въз­никване на пожар.

d. При неправилна употреба от акумула­торната батерия може да изтече течност. Избягвайте контакт с нея. При случаен контакт с нея изплакнете с вода. При по­падане на течността в очите се консулти­райте с лекар. Изтекла течност от акуму­латорната батерия може да причини въз­паления на кожата или изгаряния.

e. Не използвайте повредени или промене­ни акумулаторни батерии. Повредените или променени акумулаторни батерии мо­гат да покажат непредвидимо поведение и да доведат до пожар, експлозия или опасност от нараняване.

f. Не излагайте акумулаторна батерия на огън или на твърде високи температури. Огънят или температурите над 130 °C мо­гат да предизвикат експлозия.

g. Следвайте всички инструкции за заре­ждане и никога не зареждайте акумула­торната батерия или акумулаторния ин­струмент извън посочената температур­на зона в инструкцията за експлоатация. Грешното зареждане или зареждането извън допустимия температурен диапа­зон може да повреди акумулаторната ба­терия и да увеличи опасността от пожар.

6 СЕРВИЗИРАНЕa. Електрическият инструмент трябва да

бъде ремонтиран само от квалифициран и специализиран персонал, като при то­ва трябва да бъдат използвани само ори­гинални резервни части.По такъв начин се осигурява безопасна работа с електри­ческия инструмент.

b. Никога не извършвайте поддръжка по повредени акумулаторни батерии. Вся­каква поддръжка на акумулаторните ба­терии трябва да се извършва само от производителя или упълномощените от­дели на службата за обслужване на клиенти.

c. При ремонт и поддръжка използвайте само оригинални резервни части. Из­ползването на принадлежности или ре­

Български

18

Page 19: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

зервни части, които не са предвидени за тази цел, може да доведе до електриче­ски удар или до наранявания.

2.2 Специфични за машината указания за безопасност

– Хващайте електрическия инструмент за изолираните ръкохватки, когато из­вършвате работа , при която режещата приставка може да срещне скрита ел. инсталация.Контактът с проводници на високо напрежение може да пренесе на­прежението върху металните части на ин­струмента и да доведе до токов удар.

– Закрепете и подсигурете детайла по­средством стяги или по друг начин върху стабилна основа. Ако държите работния детайл само с ръка или го подпирате на тялото си, той остава нестабилен, което може да доведе до загуба на контрол.

– Изчакайте докато електрическата маши­на спре, преди да я оставите. Работната приставка може да се заклини и да дове­де до загуба на контрол върху електриче­ската машина.

– Не използвайте деформирани или напу­кани режещи гарнитури и циркулярни ди­скове, както и режещи ножове с тъпи или дефектни остриета.

– Винаги добирайте електрическата маши­на към обработваемия детайл с работещ циркулярен диск.

–-Носете подходящи лични защитни обо­рудвания: Защита за слуха, предпазни очила, маска за прах при прахообразува­щи дейности, защитни ръкавици при обработка на груби материали и при смя­на на инструменти.

– При работа могат да се образуват опасни/отровни прахове (напр. дървен прах или прах от минерална вата). Докосването или вдишването на тези прахове може да представлява опасност за работещия с инструмента и за намиращите се в бли­зост хора. Съблюдавайте валидните във Вашата страна инструкции за безопас­ност.

За защита на Вашето здраве но­сете защитна маска Р2.

– Винаги свързвайте машината при работи с прах към аспирация.

2.3 Специфични за инструмента инструкции за безопасност за акумулаторната батерия и зарядното устройство

– Настоящото зарядно устройство може да се използва от лица с намалени физиче­ски, сетивни или ментални способности или с недостиг на опит и познания, ако бъдат наблюдавани или ако бъдат ин­структирани за безопасно боравене с уре­да и разберат опасностите, които той крие. Деца не бива да използват уреда или да си играят с него.

– Не разглобявайте акумулаторните бате­рии и зарядното устройство!

– Пазете зарядното устройство от метални частици (стружки) или течности!

– Не изпозвайте мрежови кабели или чуж­ди акумулаторни батерии за захранване на акумулаторния електрически инстру­мент. Не използвайте чужди зарядни ус­тройства за зареждане на акумулаторни­те батерии. Използването на принадлеж­ности, които не са предвидени от произ­водителя, може да доведе до токов удар и/или тежки злополуки.

– Пазете акумулаторната батерия от горе­щина > 50 °C като например от продължи­телно излагане на слънчева светлина и огън!

– Никога не гасете запалили се литиево-йонни акумулаторни батерии с вода! Из­ползвайте пясък или пожарникарско одеало.

– Редовно проверявайте щепсела и кабела, за да предотвратите излагането на опас­ност. При установяване на повреда ги предайте за ремонт в оторизиран сервиз.

– При неизползване на зарядното устрой­ство изтегляйте щепсела от модул кон­такта.

2.4 Стойности на емисииУстановените съгласно стойности възлизат обикновено на:Ниво на звука LPA = 86 dB(A)Върхова мощност на шума LWA = 97 dB(A)Коефициент на несигурност K = 5 dB

ВНИМАНИЕВъзникващ при работа шумУвреждане на слуха► Използвайте защита за слуха.

Български

19

Page 20: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

Емисия на вибрации ah (векторна сума от три­те посоки) и коефициента на несигурност K са установени съгласно EN 62841:

Гъвкава минерална вата240 мм 350 мм

Главна ръ­кохватка

ah = 2,5м/сек2 ah = 2,5м/сек2

Допълнител­на ръкохват­ка

ah = 4м/сек2 ah = 4,5м/сек2

Коефициент на несигур­ност

K =2 м/сек2 K =2 м/сек2

PUR240 мм 350 мм

Главна ръ­кохватка

ah = 4,5м/сек2 ah = 8,5м/сек2

Допълнител­на ръкохват­ка

ah = 7,5м/сек2 ah = 14м/сек2

Коефициент на несигур­ност

K =2 м/сек2 K =5 м/сек2

Посочените стойности на емисии (вибрации, шум)– служат за сравняване на машини,– са подходящи за предварителна оценка

на вибрационното и шумовото натоварва­не при употреба,

– представляват основните приложения на електрическата машина.

Увеличаване е възможно при други приложе­ния, с други работни приставки или при недо­статъчна поддръжка. Спазвайте времената на празен ход и спиране на машината!

3 Използуване по предназначението

Акумулаторният циркуляр за изолационен ма­териал е предвиден за рязнае на гъвкави из­олационни материали от минерална вата (стъклена или каменна вата) или естествени влакна (напр. дървени или конопени влакна), както и за рязане на изолационни материали от PUR/PIR (твърда пяна от полиуретан), по­листирол или устойчива на натиск минерална вата.

Според предназначението могат да се обра­ботват изолационни материали само със следните дебелини:Гъвкави естествени влакна < 90 kg/m³Гъвкава минерална вата < 100 kg/m³Устойчива минерална вата 100 - 170 kg/m³PUR/PIR < 36 kg/m³Полистирол < 45 kg/m³

Акумулаторният циркуляр за изолационни ма­териали не е подходящ за рязане на талаши­тени плоскости, метал, дърво и устойчиви на натиск изолационни материали от естествени влакна.Taзи електрическа машина може да се из­ползва изключително и само от специалисти или инструктирани лица.Изолационните материали да се режат само с предвидената за това режеща гарнитура, вж. глава 6.3 .

При щети или злополуки поради упо­треба не според инструкциите отговор­

ност носи ползвателят.

4 Технически данниАкумулаторен трион за изолационни

материали ISC 240 LiНапрежение на мотора 14,4 - 18 ВБрой ходове 3000 min-1

Дължина на хода 26 мммакс. дълбочина на рязане

Режеща гарнитура къса 240 ммРежеща гарнитура дълга 350 мм

Тегло без акумулаторна ба­терия

1,8 кг

5 Елементи на уредаПозованите изображения се намират в нача­лото на немскоезиковата инструкция за ек­сплоатация.[1-1] Помощна ръкохватка[1-2] Главна ръкохватка[1-3] Филтър за влакна[1-4] Бутони за разхлабване на акумула­

торната батерия

Български

20

Page 21: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

[1-5] Прекъсвач "вкл./изключване"[1-6] Въртящо се копче за смяна на реже­

щи гарнитури[1-7] Режещ комплект[1-8] Защитен капак[1-9] Аспирационен щуцер

6 Пускане в действие6.1 Смяна на акумулаторната батерия [2]6.2 Включване/изключванеЕлектрическата машина има от двете страни пусков превключвател. Натиснете един от превключвателите, за да включите или из­ключите електрическата машина.Включване► Два пъти бързо един след друг натиснете

пусковия прекъсва [1-5].Изключване► Натиснете веднъж пусковия прекъс­

вач [1-5].6.3 Избор на режеща гарнитура

Използвайте само разрешени от производителя режещи гарнитури.

За обработката на разположение са две ре­жещи гарнитури в по две дължини всяка.Режеща гарнитура с вълнист циркулярен диск (частична принадлежност)

Режещата гарнитура с въл­нист циркулярен диск (SG-240/W-ISC, SG-350/W-ISC) се състои от водеща лайстна със съответно един подвижен и един фиксиран циркулярен

диск.Режещата гарнитура с вълнист цир­кулярен диск трябва преди първата експлоатация да се настрои, вж. глава 7.3 .За оптимално време на работа на вълнития циркулярен диск съответ­но използвайте отделна режеща гарнитура за минерална вата и от­делна режеща гарнитура за есте­ствени влакна. След рязане на ми­нерална вата циркулярният диск ве­че не е годен за естествени влакна.

Режеща гарнитура с кръстосан циркулярен диск (принадлежност)

Режещата гарнитура с кръ­стосан циркулярен диск (SG-240/G-ISC, SG-350/G-ISC) се състои от водеща лайстна и подвижен циркулярен диск.

Изолационен материал Режещ дискГъвкави естествени влакна< 90 kg/m³

Гъвкава минерална вата< 100 kg/m³

Устойчива минерална вата100 - 170 kg/m³

PUR/PIR< 36 kg/m³

Полистирол< 45 kg/m³

7 Настройки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Има опасност от нараняване► Преди всякакви дейности по електриче­

ската машина сваляйте акумулаторната батерия от машината.

ВНИМАНИЕГореща и остра приставкаИма опасност от нараняване► Не използвайте тъпи и дефектни инстру­

менти.► Носете защитни ръкавици.

Български

21

Page 22: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОстри режещи ножовеИма опасност от нараняване► По време на всички дейности по електри­

ческата машина поставяйте защитния ка­пак върху режещата гарнитура.

7.1 Монтиране на режеща гарнитура [3]

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОстри, неправилно използвани режещи ножовеИма опасност от нараняване► Никога не използвайте отделни режещи

ножове в електрическата машина.► Използвайте режещи ножове само във

връзка с режеща гаранитура.► Винаги комбинирайте режещите ножове

със съответната водеща лайстна.► Избутайте нагоре изсмукващите накрай­

ници. [3-1] нагоре.► Освободете въртящото се копче.► Отворете затварящата клапа.► Завъртете лоста върху затягащата

втулка [3-2] обратно на часовника, за да отключите затягащата втулка.

► Подвижният циркулярен диск върху гърбичния вал (T-образно тяло) [3-4] вър­ху водещата лайстна [3-3] по дължината до упора.

► Избутайте подвижния циркулярен диск до упор в затягащата втулка.

► Завъртете надясно на ок. 30° режеща­та гарнитура докато водещата лайстна не легне равномерно.

Задържащите болтове [3-5] на поставката на водещата лайстна лягат изцяло в разшире­нията на водещата лайстна.► Затворете затварящата клапа.► Завийте въртящото се копче .7.2 Демонтиране на режещата

гарнитура [4]► Избутайте нагоре изсмукващите накрай­

ници. [3-1] нагоре.► Освободете въртящото се копче.► Отворете затварящата клапа.► Завъртете лоста върху обтяжната втул­

ка [4-1] обратно на часовника.Обтяжната втулка е отключена.

► Завъртете режещата гарнитура на ок. 30° обрато на часовника.

► Извадете циркулярния диск от обтяж­ната втулка.

7.3 Настройка на режеща гарнитура с вълнист циркулярен диск [5]Ако фиксираният циркулярен диск вече не може да се позиционира под под­

вижния циркулярен диск, лостовете за на­стройка [5-1] са износени. Режещата гарни­тура трябва да се смени.Режещите гарнитури с вълнисти циркулярни дискове да се настройват преди първата упо­треба. Подвижният циркулярен диск трябва да легне върху фиксирания циркулярен диск.► Защитното покритие се измества дока­

то долният лост за настройка [5-1] не се освободи.

► Завъртете лоста за настройка докато двата циркулярни диска не застанат пара­лелно на една равнина.

► Завъртете лоста за настройка с една фиксация надясно.

Подвижният циркулярен диск ляга върху фик­сирания циркулярен диск.► Избутайте обратно защитното покри­

тие.► Същите стъпки се извършват за горния

лост за настройка.7.4 Смяна на вълнист циркулярен диск [6]► Откачете режещата гарнитура от електри­

ческата машина.► Свалете защитния капак.► Изтеглете подвижния циркулярен

диск [6-1] косо на направляващата лайст­на върху гърбичния вал (Т-образен вал) [6-2] от направляващата лайстна.

► Повдигнете спрелия циркулярен диск [6-3].

► Изтеглете спрелия циркулярен диск от направляващата лайстна.

► Избутайте нов спрял циркулярен диск в направляващата лайстна.

► Натиснете надолу спрелия циркулярен диск докато каналите в циркулярния диск не се фиксират в разширенията на регу­лиращия лост.

► Задръжте нов подвижен циркулярен диск върху гърбичния вал (Т-образен вал) и със скосен край вкарайте в направлява­щата лайстна.

Български

22

Page 23: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

Циркулярният диск е вклинен в края на на­правляващата лайстна.► Поставете защитния капак.7.5 Смяна на кръстосан циркулярен диск

(принадленожсти) [7]► Откачете режещата гарнитура от електри­

ческата машина.► Свалете защитния капак.► Изтеглете подвижния циркулярен

диск [7-1] косо на направляващата лайст­на върху гърбичния вал (Т-образен вал) [7-2] от направляващата лайстна.

► Задръжте нов подвижен циркулярен диск върху гърбичния вал (Т-образен вал) и със скосен край вкарайте в направлява­щата лайстна.

Циркулярният диск е вклинен в края на на­правляващата лайстна.► Поставете защитния капак.7.6 Монтиране на адаптерната маса [8]► Избутайте нагоре изсмукващите накрай­

ници. [3-1] нагоре.► Разхлабете въртящата се глава с едно

завъртане.► Избутайте надолу на ок. 4 см защитния

капак.► Прекарайте адаптерната маса [8-1] в

края на режещата гарнитура.► Избутайте адаптерната маса в посока

на електрическата машина докато тя не се фиксира към трите точки на фиксира­не [8-2] върху електрическата машина.

► Завийте въртящото се копче .Внимавайте адаптерната маса [8-1] да се фиксира за трите точки на фиксира­

не [8-2] върху електрическата машина.7.7 Демонтиране на адаптерната маса [9]► Избутайте нагоре изсмукващите накрай­

ници. [3-1] нагоре.► Разхлабете въртящата се глава с едно

завъртане.► Разхлабете адаптерната маса за трите

точки [9-1] на фиксиране.► Притиснете надолу под наклон от ин­

струмента адаптерната маса.► Завийте въртящото се копче .

7.8 Смяна на шейната на направляващата шина [10]Използвайте шейната на направлява­щата шина [10-1] винаги в комбинация

с направляваща шина и само с режеща гар­нитура с вълнист циркулярен диск.► Отворете лоста.► Поставете режещата гарнитура.► Затворете лоста.► Свалете защитния капак.► Поставете шейната за направляваща

шина върху предвидените за това жлебо­ве [10-2] в направляващата шина.

Демонтирането протича в обратен ред!7.9 Изсмучете прахта

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОпасност за здравето поради прахове► Никога не работете без прахоизсмукване.► Спазвайте националните разпоредби.

С накрайника за изсмукване електрическата машина се свързва към изсмукващ уред (диа­метър на маркуча 27 мм).► Избутайте с лек натиск накрайника за из­

смукване надолу.Отворът за изхвърляне на стружки в долната част на накрайника за изсмукване трябва да се почиства редовно с четка.► Избутайте с лек натиск накрайника за из­

смукване надолу.► Почистете отвора за изхвърляне на струж­

ки с четка.

8 Работа с машината ВНИМАНИЕ

Силно запрашаващи материалиУвреждане на машината от влизане на прах, опаснсот от нараняване► Не работете над главата.► Никога не работете без филтър за влакна.

Електрическата машина при работа да се държи за дръжката и да се води по дължина­та на желаната линия за рязане. За точни срезове и спокоен ход електрическата маши­на да се води с двете ръце.8.1 Свободно водено рязанеЧрез триъгълния си връх изсмукващият на­крайник показва линията на рязане на цирку­

Български

23

Page 24: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

лярния диск. Свободно воденото рязане е възможно и с адаптерна маса.8.2 Циркуляри с направляваща шина FS/2

(принадлежности)Наставката на направляващата система на Festool FS/2 облекчава изготвянето на прави и прецизни срезове.Гъвкав изолационен материал [11]► Поставете гъвкавия изолационен мате­

риал върху направляващата шина.► Поставете електрическата машина с мон­

тирана шейна за направляваща шина върху направляващата шина.

► При нужда изравнете изолационния мате­риал по ъгловия упор WA-ISC 240, вж. гла­ва 10.1 .

Устойчив на натиск изолационен мате­риал [12]► Поставете направляващата шина върху

устойчивия на натиск изолационен мате­риал.

► Поставете електрическата машина с мон­тирана адаптерна маса върху направлява­щата шина.

8.3 Акустични предупредителни сигналиАкустичните предупредителни сигнали проз­вучават при следните работни състояния и машината се изключва:

Батерията е празна или ин­струментът претоварен.– Сменете батерията.– Натоварвайте по-малко ин­

струмента.Машината или акумулаторът са прегрели.– След охлаждане отново пус­

нете машината.– Функционалността на охла­

дената акумулаторна бате­рия да се провери със за­рядно устройство.

9 Поддръжка и грижа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасност от нараняване, токов удар► Преди всички работи по поддръжка и

грижа винаги сваляйте акумулаторната батерия от електрическата машина.

► Всички работи по техническото обслуж­ване и ремонта, които изискват отваряне на корпуса на двигателя, трябва да бъдат извършвани само от авторизирана рабо­тилница за сервизно обслужване.

Обслужване на клиенти и ре­монт само при производителя или оторизираните сервизи: Адресът на най-близкия до Вас на: www.festool.com/serviceИзползвайте само оригинални резервни части от Festool! Ка­таложни номера на: www.festool.com/service

EKAT

1

23

5

4

Повредени предпазни приспособления и ча­сти трябва да бъдат подходящо ремонтирани или сменени в специализирана работилница, освен ако в инструкцията за експлоатация не е предвидено нещо друго.

Спазвайте следните указания:– Отворите за проветрение на електриче­

ския инструмент, зарядното устройство и акумулаторната батерия трябва да са сво­бодни и чисти, за да бъде осигурено нео­бходимото охлаждане.

– Поддържайте чисти контактните места на инструмента, акумулаторната батерия и зареждащото устройство.

– Редовно освобождавайте от прах изсмук­ващия накрайник.

За поддръжка, грижа, изхвърляне и транспорт на акумулаторната батерия

спазвайте приложените към нея указания!9.1 Почистване на филтъра за влакна [13]За да предотвратите прегряването на елек­трическата машина, филтърът за влакна тряб­ва редовно да се почиства от двете страни.► Извадете филтъра за влакна.► Изсмучете филтъра за влакна.► Поставете филтъра за влакна.

Български

24

Page 25: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

10 ПринадлежностиКаталожните номера за принадлежностите и инструментите ще откриете във Вашия ката­лог на Festool или в Интернет на адрес „www.festool.com“.10.1 Ъглов упор WA-ISC 240Ъгловият упор WA-ISC 240 [14-1] служи за ря­зане на гъвкави изолационни материали с направляваща шина FS/2.

Монтиране на ъгловия упор върху направля­ващата шина [14]

Ъгловият упор може да се монтира са­мо от страната на направляващата ши­на, от която водещата пружина [14-2]

може да влезе във водещия жлеб [14-3].► Отпуснете въртящите се копчета.► Поставете ъгловия упор върху напра­

вляващата шина и избутайте напред дока­то не легне напълно върху направляваща­та шина.

► Затегнете въртящите се копчета.Ъгловият упор е добре закрепен във водача.► Настройте ограничителна линия [14-4].

Настройка на ъгъла [15]► Освободете въртящото се копче.► Настройте желания ъгъл с помощта на

стрелката.► Затегнете въртящото се копче.

Поставете ъгловия упор в транспортна пози­ция [16]► Отпуснете въртящите се копчета.► Изтеглете ъгловия упор на 5 cм от на­

правляващата шина.► Завъртете ъгловия упор на 90° по по­

сока на часовника.► Избутайте ъгловия упор върху напра­

вляващата шина в транспортна позиция.► Затегнете въртящите се копчета.За да поставите отново ъгловия упор в работ­на позиция, изпълнете стъпките в обратна по­следователност.

11 Околна средаНе изхвърляйте уреда в домакинския боклук! Инструменти, принадлежности и консумативи трябва да бъдат раздел­

но изхвърляни с мисъл за околната среда. Спазвайте валидните национални разпоред­би.Само ЕС: Според европейската наредба из­ползваните електроуреди трябва да се съби­рат разделно и да бъдат предавани за реци­клиране с мисъл за околната среда.Информация за REACh: www.festool.com/reach

12 Зарядно устройство12.1 Правила за техниката на безопасност

– Настоящото зарядно устройство може да се използва от лица, вкл. деца, с намале­ни физически, сензорни или ментални способности или с недостиг на опит и по­знания, само ако те се наблюдават от от­говорно за сигурността лице или са ин­структирани от него относно безопасното боравене със зарядното устройство. Де­цата трябва да се наблюдават, за да не си играят със зарядното устройство.

– Настоящото зарядно устройство може да се използва от деца над 8 години, както и от лица с намалени физически, сетивни или ментални способности или с недостиг на опит и познания, ако бъдат наблюда­вани или ако бъдат инструктирани за без­опасно боравене с уреда и разберат опас­ностите, които той крие. Деца не трябва да си играят с инструмента. Почистване­то и поддръжката на инструмента не трябва да се извършва от деца без над­зор.

– Не отваряйте зарядното устройство!– Пазете зарядното устройство от метални

частици (стружки) или течности!– ВНИМАНИЕ! не използвайте с това за­

рядно устройство батерии, които не могат да се презареждат!

– Не изпозвайте мрежови кабели или чуж­ди акумулаторни батерии за захранване на акумулаторния електрически инстру­мент. Не използвайте зарядни устрой­ства от други производители за заре­ждане на акумулаторните батерии. Из­

Български

25

Page 26: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

ползването на принадлежности, които не са предвидени от производителя, може да доведе до токов удар и/или тежки зло­полуки.

– Пазете уреда от влага.– Пазете кабела от топлина, масло и остри

ръбове.– Редовно проверявайте щепсела и кабела,

за да предотвратите излагането на опас­ност. При установяване на повреда ги предайте за ремонт в оторизиран сервиз.

– Не покривайте отворите за проветрение на зарядното устройство. Зарядното ус­тройство иначе може да прегрее и да не функционира правилно.

– Повреждане или неправилна употреба на акумулаторната батерия може да до­веде до поява на дим. Димът може да раздразни дихателните пътища. Прове­трете помещението и при поява на оплак­вания потърсете лекар.

12.2 Технически данниЗарядно устройство TCL 6 SCA 8Напрежение на мрежата (вход) 220 - 240 В~ 220 - 240 В~Честота на мрежата 50/60 Хц 50/60 ХцНапрежение на зареждане (изход) 10,8 - 18 В= 10,8 - 18 В=Бързо зареждане максимално 6 A максимално 8 AВреме за зареждане на акумулаторни батерии BP, BPS и BPC, ок.1,5 Ah 26 мин.  26 об/мин2,6 Ah 46 об/мин 46 об/мин3,1 Ah 33 об/мин 33 об/мин5,2 Ah 45 об/мин 33 об/мин6,2 Aч 53 об/мин 40 об/минДопустим температурен диапазон за заре­ждане

-5°C до +55°C -5°C до +55°C

Наблюдение на температурата със съпротивление NTC със съпротивление NTCКлас на защита /II /II

12.3 Символи

Предупреждение за обща опасност

Опасност от токов удар

Прочетете упътването/инструкциите!

Прочетете инструкцията за експлоа­тация и указанията за безопасност!

Подходящо само за работа на закрито

T Обезопасяване с ток

Предпазни трансформатори

Клас на защита II

Да не се изхвърля като битов отпа­дък..

12.4 Използуване по предназначениетоПодходящи зарядни устройства– за зареждане на Festool LiIon акумула­

торни батерии: BP, BPS и BPC от следни­те класове на напрежение и електриче­ство:

10,8 В (3S1P) 1,3 Ач, 1,5 Aч10,8 В (3S2P) 2,6 Aч, 3.0 Aч14,4 В (4S1P) 1,3 Ач, 1,5 Aч14,4 В (4S2P) 2,6 Ач, 3,0 Ач, 4,2 Ач, 5,2 Ач*18,0 В (5S1P) 1,3 Ач, 1,5 Ач, 2,6 Ач, 3,1 Ач*18,0 В (5S2P) 2,6 Ач, 3,0 Ач, 4,2 Ач, 5,2 Ач*,

6,2 Ач*

Български

26

Page 27: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

– само за зареждане на закрито.* годни за бързо зареждане акумулторни ба­терии

При употреба не по предназначение ви­на носи използващия.

12.5 Елементи на уреда[1-1] Отвор за зареждане[1-2] Акумулаторна батерия[1-3] Индикация за остатъчно време (само

SCA 8)[1-4] Индикация за статус на зареждане[1-5] Държач за навиване на кабела[1-6] Отвори за проветрение (само SCA 8)[2] Закрепване за стена на зарядно ус­

тройствоПозованите изображения се намират в нача­лото на немскоезиковата инструкция за ек­сплоатация.12.6 Работа

Въвеждане в експлоатация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНедопустимо напрежение или честота!Опасност от злополука► Напрежението в мрежата и честотата на

източника на енергия трябва да отговар­ят с данните, посочени на фирмената та­белка.

► В Северна Америка могат да бъдат из­ползвани само машини на Festool с напрежение 120 V/60 Hz.

Стартиране на процес на зареждане

Преди въвеждането в експлоатация ка­белът трябва да се размотае докрай от отде­лението [1-5].► Пъхнете щесела на зарядното устройство

в модул контакта.► Пъхнете акумулаторната батерия [1-2] в

отвора за зареждане [1-1].Закрепване за стенавж. фиг. [2]

Значение на LEDСлед пъхане на зарядното устройство в мо­дулния контакт за ок. 1 сек. светват всички LED (само SCA 8).

След това индикацията за статус на зарежда­не [1-4] на зарядното устройство се сменя на LED жълто ("самостоятелна проверка") и по­казва съответния работен статус на зарядното устройство:

Светодиодната индикация свети жълто - постоянна светлинаЗарядното устройство е готово за работа.

LED зелено - миганеАкумулаторната батерия се зарежда.READY LED зелено - светене - READYАкумулаторната батерия е > 80% заредена и готова за работа. На заден план акумулатор­ната батерия се дозарежда до 100%.

Светодиодната индикация свети чер­вено - миганеСигнализация за обща неизправност, напри­мер: няма пълен контакт, късо съединение, акумулаторната батерия е дефектна и т.н .

Светодиодната индикация свети чер­вено - постоянна светлинаТемпературата на акумулаторната батерия е извън допустимите гранични стойности. Кога­то допустимата температура се достигне, за­рядното устройство автоматично превключва на зареждане.> 45 min

30 min

15 min

5 min Остатъчно време на зареждане (само SCA 8)Допълнително зарядното устройство SCA 8 показва със светодиоди [1-3] максималното остатъчно време на зареждане:► Вкарване на акумулаторна батерия

Индикацията за статус на зареждане мига няколко пъти.

Максималното остатъчно време на зареждане се показва с мигане на съответните светодио­ди.Инструкции за работаПри постоянни, респ. неколкократни последо­вателни цикли на зареждане зарядното ус­тройство може да се нагрее. Това обаче е не­значително и не сочи технически дефект.При съхранение в зарядно устройство акуму­латорните батерии винаги остават заредени напълно.Зареждайте акумулаторните батерии само в добре проветрявана среда.

Български

27

Page 28: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

AIRSTREAM (само SCA 8)Зарядното устройство SCA 8 е снабдено с вентилатор и подпомага активно охлаждането на акумулаторните батерии BP 18 Li-AS.12.7 Техническо обслужване и поддържанеСпазвайте следните указания:– Свързващите контакти върху зарядното

устройство се поддържат чисти.– Отворът за проветрение [1-6] върху SCA 8

зарядно устройство се поддържа свобо­ден.

Обслужване на клиенти и ре­монт само при производителя или оторизираните сервизи: Адресът на най-близкия до Вас на: www.festool.com/serviceИзползвайте само оригинални резервни части от Festool! Ка­таложни номера на: www.festool.com/service

EKAT

1

23

5

4

12.8 Околна средаНе изхвърляйте уреда в домакинския боклук! Инструменти, принадлежности и консумативи трябва да бъдат раздел­

но изхвърляни с мисъл за околната среда. Спазвайте валидните национални разпоред­би.Само ЕС: Според европейската наредба из­ползваните електроуреди трябва да се съби­рат разделно и да бъдат предавани за реци­клиране с мисъл за околната среда.Информация за REACh: www.festool.com/reach

Български

28

Page 29: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

Cuprins1 Simboluri................................................... 292 Instrucţiuni privind siguranţa................... 293 Utilizarea conform destinaţiei.................. 334 Date tehnice.............................................. 335 Elementele aparatului.............................. 336 Punerea în funcţiune.................................337 Setări......................................................... 348 Lucrul cu maşina...................................... 369 Întreţinerea şi îngrijirea............................ 3710 Accesorii....................................................3711 Mediul înconjurător...................................3812 Încărcător.................................................. 38

1 SimboluriAvertizare contra unui pericol general

Avertizare contra electrocutării

Citiţi instrucţiunile/indicaţiile!

Purtaţi căşti antifonice!

Purtaţi mănuşi de protecţie!

Purtaţi o mască de protecţie respirato­rie!

Purtaţi ochelari de protecţie!

Nu aruncaţi în gunoiul menajer.

Recomandare, indicaţie

Instrucţiuni de manipulare

2 Instrucţiuni privind siguranţa2.1 Indicaţii generale privind siguranţa

AVERTISMENT! Citiţi toate instrucţiunile privind siguranţa şi indicaţiile. Nerespec­

tarea instrucţiunilor privind siguranţa şi indica­ţiilor se poate solda cu electrocutări, incendii şi/sau răniri grave.Păstraţi pentru consultări ulterioare toate in­strucţiunile privind siguranţa şi instrucţiunile.Noţiunea de „sculă electrică” utilizată în cadrul instrucţiunilor privind siguranţa se referă la sculele electrice acţionate electric (cu cablu de reţea) sau la sculele electrice cu acumulatori (fără cablu de reţea).

1 SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂa. Zona de lucru trebuie să fie menţinută cu­

rată şi bine iluminată. Dezordinea şi ilumi­narea necorespunzătoare a zonei de lucru poate duce la producerea de accidente.

b. Nu lucraţi cu scula electrică în medii cu pericol de explozie, în care se află lichide, gaze sau praf. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde praful sau aburii.

c. Ţineţi la distanţă copiii şi celelalte persoa­ne pe parcursul utilizării sculei electrice. În cazul distragerii atenţiei, puteţi pierde controlul asupra aparatului.

d. Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze nesupravegheată. Părăsiţi scula electrică numai dacă aceasta s-a oprit complet.

2 SECURITATEA ELECTRICĂa. Fişa de racord a sculei electrice trebuie să

se potrivească cu priza de alimentare electrică. Fişa nu poate fi modificată în ni­ciun fel. Nu utilizaţi fişe adaptoare îm­preună cu scule electrice protejate prin legare la pământ. Fişele nemodificate şi prizele de alimentare electrică cores­punzătoare reduc riscul de electrocutare.

b. Evitaţi contactul corporal cu suprafeţele legate la pământ, precum ţevile, sisteme­le de încălzire, plitele şi frigiderele. Există un risc ridicat de electrocutare atunci când corpul uman este legat la pământ.

c. Feriţi sculele electrice de ploaie şi ume­zeală. Pătrunderea apei într-o sculă elec­trică creşte riscul de electrocutare.

d. Nu folosiţi conductorul de legătură în alte scopuri, cum ar fi transportarea sculei electrice, suspendarea acesteia sau pen­tru a trage fişa din priza de alimentare. Ţi­neţi conductorul de legătură la distanţă de

Română

29

Page 30: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

sursele de căldură, ulei, muchii ascuţite sau piesele mobile ale aparatului. Cabluri­le deteriorate sau înfăşurate cresc riscul de electrocutare.

e. Dacă lucraţi cu o sculă electrică în aer li­ber, utilizaţi numai un conductor prelungi­tor avizat şi pentru exterior. Utilizarea unui conductor prelungitor avizat pentru exterior reduce riscul de electrocutare.

f. Dacă punerea în funcţionare a sculei elec­trice într-un mediu cu umiditate este ine­vitabilă, utilizaţi un întrerupător de pro­tecţie împotriva curenţilor vagabonzi. Uti­lizarea unui întrerupător de protecţie împo­triva curenţilor vagabonzi reduce riscul de electrocutare.

3 SIGURANŢA PERSOANELORa. Acţionaţi cu atenţie, concentraţi-vă la ceea

ce faceţi şi lucraţi raţional atunci când ma­nevraţi o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică dacă sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, alcoolului sau medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul utilizării sculei electrice se poate solda cu vătămări grave.

b. Purtaţi întotdeauna echipament personal de protecţie şi ochelari de protecţie. Prin purtarea echipamentului personal de pro­tecţie, precum masca anti-praf, încălţămin­tea de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau căşti antifonice, în funcţie de tipul şi aplicaţia sculei electrice, se reduce riscul de electrocutare.

c. Evitaţi punerea involuntară în funcţiune a sculei. Asiguraţi-vă că scula electrică este oprită înainte de a o racorda la sursa de alimentare electrică şi/sau la acumulator, precum şi înainte de a o ridica sau trans­porta. Dacă, în timpul transportării sculei electrice, ţineţi degetul apăsat pe comuta­torul acesteia sau dacă aparatul este pornit când îl conectaţi la sursa de alimentare electrică, se pot produce accidente.

d. Scoateţi instrumentele de reglare sau cheile fixe înainte de conectarea sculei electrice. Prezenţa unui accesoriul de lu­cru sau a unei chei în zona piesei rotative a aparatului poate duce la vătămări.

e. Evitaţi poziţiile nefireşti ale corpului. Asi­guraţi o poziţie fixă şi menţineţi-vă întot­deauna echilibrul. Astfel, puteţi controla mai bine scula electrică în situaţii imprevi­zibile.

f. Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Ţineţi părul şi îmbrăcămintea departe de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea largă, bi­juteriile sau părul lung pot fi agăţate de piesele aflate în mişcare.

g. Dacă se pot monta sisteme de aspirare şi de captare a prafului, acestea trebuie ra­cordate şi utilizate în mod corect. Utiliza­rea unui sistem de aspirare a prafului poa­te reduce pericolele implicate de prezenţa prafului în mediul de lucru.

h. Nu consideraţi că sunteţi în deplină sigu­ranţă şi nu încălcaţi regulile de securitate pentru sculele electrice, chiar dacă sunte­ţi familiarizat cu scula electrică în urma utilizării îndelungate a acesteia. Manevra­rea neglijentă chiar şi pentru o fracţiune de secundă poate duce la vătămări grave.

4 UTILIZAREA ŞI MANIPULAREA SCULEI ELEC­TRICEa. Nu suprasolicitaţi aparatul. Utilizaţi doar

scule electrice adecvate pentru lucrarea dumneavoastră. Prin utilizarea unor scule electrice corespunzătoare veţi lucra mai bi­ne şi mai sigur în domeniul de putere indi­cat.

b. Nu folosiţi nicio sculă electrică al cărei co­mutator este defect. O sculă electrică care nu se mai poate conecta sau deconecta es­te periculoasă şi trebuie reparată.

c. Scoateţi fişa din priză şi/sau scoateţi acu­mulatorul detaşabil înainte de a efectua reglaje la nivelul aparatului, de a schimba accesoriile acestuia sau de a-l pune în sta­re de repaus. Prin această măsură de pre­cauţie se evită pornirea involuntară a sculei electrice.

d. Nu lăsaţi sculele electrice la îndemâna co­piilor. Nu permiteţi utilizarea aparatului de către persoane care nu sunt familiari­zate cu acesta sau care nu au citit instruc­ţiunile. Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt folosite de persoane fără experienţă.

e. Îngrijiţi cu rigurozitate sculele electrice şi accesoriile. Verificaţi dacă piesele aflate în mişcare funcţionează optim şi dacă nu se blochează, dacă componentele sunt rupte sau deteriorate şi dacă împiedică funcţionarea corespunzătoare a sculei electrice. Dispuneţi repararea pieselor deteriorate înainte de utilizarea aparatu­lui. Multe dintre accidentele care au loc se

Română

30

Page 31: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

datorează sculelor electrice întreţinute ne­corespunzător.

f. Menţineţi ascuţite şi curate accesoriile aş­chietoare. Accesoriile aşchietoare cu mu­chii tăietoare ascuţite se înţepenesc mai puţin şi sunt mai uşor de ghidat.

g. Utilizaţi scula electrică, accesoriile, dispo­zitivele de lucru etc. conform acestor in­strucţiuni. Luaţi în considerare condiţiile de lucru şi activitatea care trebuie efec­tuată. Folosirea sculelor electrice pentru alte aplicaţii de lucru decât cele prevăzute poate duce la situaţii periculoase.

h. Mânerele trebuie să fie menţinute uscate şi curate, fără urme de ulei sau unsoare. Mânerele cu suprafeţe alunecoase nu per­mit operarea şi controlul în siguranţă al sculei electrice în situaţii neprevăzute.

5 UTILIZAREA ŞI MANIPULAREA SCULELOR CU ACUMULATORIa. Încărcaţi acumulatorii numai în

încărcătoarele recomandate de pro­ducător. În cazul utilizării unui încărcător cu alte tipuri de acumulatori decât cele cu care este compatibil, există pericolul de in­cendiu.

b. Utilizaţi numai acumulatorii prevăzuţi pentru sculele electrice respective. Utili­zarea de acumulatori necorespunzători poate duce la vătămări şi pericol de incen­diu.

c. Ţineţi acumulatorul neutilizat departe de agrafe de birou, monede, chei, cuie, şuru­buri sau alte obiecte metalice mici care ar putea provoca scurtcircuitarea contacte­lor. Un scurtcircuit între contactele acumu­latorului poate cauza arsuri sau un incen­diu.

d. În cazul utilizării greşite, există pericolul de scurgere a lichidului din acumulator. Evitaţi contactul cu acesta. În cazul con­tactului accidental cu acest lichid, clătiţi imediat cu apă zona corporală afectată. În cazul contactului lichidului cu ochii, solici­taţi suplimentar asistenţă medicală. Lichi­dul care se scurge din acumulator poate provoca iritaţii ale pielii sau arsuri.

e. Nu utilizaţi acumulatori deterioraţi sau modificaţi. Acumulatorii deterioraţi sau modificaţi se pot comporta imprevizibil şi pot provoca incendii, explozii sau vătămări.

f. Nu expuneţi acumulatorii la flăcări sau la temperaturi înalte. Flăcările şi temperatu­rile de peste 130 °C pot provoca explozii.

g. Respectaţi toate instrucţiunile privind încărcarea şi nu încărcaţi niciodată acu­mulatorul sau scula cu acumulator în me­dii cu temperaturi mai mari decât cele specificate în instrucţiunile de utilizare. Încărcarea greşită sau în medii cu tempe­raturi necorespunzătoare poate distruge acumulatorul şi creşte pericolul de incen­diu.

6 SERVICEa. Scula electrică trebuie să fie reparată nu­

mai de către personal de specialitate cali­ficat şi trebuie utilizată numai cu piese de schimb originale. Numai astfel poate fi ga­rantată menţinerea securităţii sculei elec­trice.

b. Nu efectuaţi niciodată operaţii de întreţi­nere a unor acumulatori deterioraţi. Toate operaţiile de întreţinere a acumulatorilor trebuie efectuate numai de către pro­ducător sau de centrele de asistenţă pentru clienţi omologate.

c. În cadrul lucrărilor de reparaţie şi întreţi­nere trebuie utilizate numai piese origina­le. Utilizarea de accesorii sau piese de schimb necorespunzătoare se poate solda cu electrocutări sau răniri .

2.2 Instrucţiuni privind siguranţa specifice maşinii

– Ţineţi scula electrică de suprafeţele izola­te ale mânerelor dacă executaţi lucrări în cadrul cărora scula ar putea intra în con­tact conductori electrici ascunşi. Contactul cu un conductor aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi piesele metalice ale aparatului şi ar putea duce la electrocuta­re.

– Fixaţi şi asiguraţi piesa de lucru, de exem­plu, cu menghine, pe o suprafaţă stabilă. Dacă fixaţi piesa numai cu mâna sau o ţine­ţi apăsată spre corpul dumneavoastră, aceasta va fi instabilă, ceea ce poate duce la pierderea controlului.

– Înainte de a aşeza scula electrică, aşteptaţi până când aceasta intră în stare de repaus. Scula se poate agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei electrice.

– Nu utilizaţi echipamente de tăiere şi pânze de ferăstrău deformate sau cu fisuri ori pânze de ferăstrău cu muchii tăietoare to­cite sau defecte.

– Aşezaţi întotdeauna pe piesa de lucru scula electrică cu pânza de ferăstrău aflată în mişcare.

Română

31

Page 32: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

–Purtaţi echipamente personale de protecţie adecvate: Căşti antifonice, ochelari de pro­tecţie, mască anti-praf în cazul lucrărilor cu producere de praf, mănuşi de protecţie în cazul prelucrării de materiale abrazive şi la schimbarea sculelor.

– În timpul lucrului, pot rezulta pulberi noci­ve/toxice (de exemplu, pulberi de lemn sau pulberi de vată minerală). Atingerea sau in­halarea acestor pulberi poate fi nocivă pen­tru operator sau pentru persoanele aflate în apropiere. Respectaţi normele de securi­tate de la nivel naţional.

Pentru protecţia sănătăţii dumnea­voastră, purtaţi o mască de protec­ţie respiratorie de tip P2.

– În cazul lucrărilor cu degajare de praf, co­nectaţi întotdeauna maşina la un aspirator.

2.3 Instrucţiuni privind siguranţa specifice maşinii, pachetului de acumulatori şi încărcătorului

– Acest încărcător poate fi folosit de persoa­ne cu capacităţi fizice, senzoriale sau men­tale reduse sau care nu deţin suficiente cu­noştinţe ori nu au suficientă experienţă nu­mai dacă sunt supravegheate sau dacă au fost instruite în prealabil cu privire la utili­zarea în siguranţă a aparatului şi dacă înţe­leg pericolele care pot rezulta. Copiii nu trebuie folosească aparatul sau să se joace cu acesta.

– Nu desfaceţi pachetul care conţine acumu­latorii şi încărcătorul!

– Protejaţi încărcătorul împotriva contactului cu particulele metalice (de exemplu, şpan metalic) sau cu lichidele!

– Nu utilizaţi surse de alimentare electrică sau pachete externe de acumulatori pen­tru utilizarea sculei electrice cu acumula­tori. Nu utilizaţi încărcătoare externe pen­tru încărcarea pachetelor de acumulatori. Utilizarea de accesorii care nu sunt reco­mandate de producător poate duce la elec­trocutare şi/sau la accidente grave.

– Protejaţi pachetul de acumulatori împotriva supraîncălzirii > 50 °C, de exemplu, împo­triva expunerii pe perioade îndelungate la soare şi contactului cu focul!

– Dacă acumulatorii litiu-ion iau foc, nu apli­caţi niciodată apă pe aceştia! Pentru a-i stinge, utilizaţi nisip sau o pătură ignifugă.

– Verificaţi cu regularitate ştecherul şi ca­blul, pentru a preveni pericolele. În cazul în care prezintă deteriorări, solicitaţi înlocui­rea acestora exclusiv la un atelier de servi­ce autorizat.

– Dacă nu folosiţi încărcătorul, scoateţi fişa de reţea din priză.

2.4 Valorile de emisieValorile tipice determinate conform sunt:Nivelul presiunii acustice LPA = 86 dB(A)Nivelul puterii acustice LWA = 97 dB(A)Factor de insecuritate K = 5 dB

PRECAUŢIEZgomot propagat prin material în cursul lucrărilorVătămarea auzului► Purtaţi căşti antifonice.

Valoarea emisiei de vibraţii ah (suma vectorială pe trei direcţii) şi factorul de insecuritate K de­terminat corespunzător EN 62841:

Vată minerală flexibilă240 mm 350 mm

Mânerul pen­tru mâna de bază

ah = 2,5 m/s2 ah = 2,5 m/s2

Mânerul pen­tru mâna ajutătoare

ah = 4 m/s2 ah = 4,5 m/s2

Factor de in­securitate

K=2 m/s2 K=2 m/s2

PUR240 mm 350 mm

Mânerul pen­tru mâna de bază

ah = 4,5 m/s2 ah = 8,5 m/s2

Mânerul pen­tru mâna ajutătoare

ah = 7,5 m/s2 ah = 14 m/s2

Factor de in­securitate

K=2 m/s2 K=5 m/s2

Valorile de emisie menţionate (vibraţii, zgomot)– sunt destinate comparării maşinilor,

Română

32

Page 33: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

– pot fi folosite şi pentru o estimare prelimi­nară a expunerii la vibraţii şi zgomot pe parcursul utilizării,

– reprezintă modalităţile principale de utili­zare a sculei electrice.

Creşterea este posibilă în cazul altor forme de utilizare, cu alte scule sau în cazul servisării in­suficiente. Respectaţi duratele de funcţionare la ralanti şi de oprire a maşinii!

3 Utilizarea conform destinaţieiFerăstrăul cu acumulator pentru materiale izo­latoare este destinat tăierii materialelor izola­toare flexibile din vată minerală (vată de sticlă sau vată minerală) sau fibre naturale (de exem­plu, fibre de lemn sau cânepă), precum şi pen­tru tăierea materialelor izolatoare din PUR/PIR (poliuretan expandat dur), polistiren sau vată minerală rezistentă la presiune.Conform destinaţiei, utilizarea produsului este permisă numai în scopul prelucrării materiale­lor izolatoare cu următoarele densităţi brute:Fibre naturale flexibile < 90 kg/m³Vată minerală flexibilă < 100 kg/m³Vată minerală rezistentă la presiune

100 - 170 kg/m³

PUR/PIR < 36 kg/m³Polistiren < 45 kg/m³

Ferăstrăul cu acumulator pentru materiale izo­latoare nu este adecvat pentru tăierea plăcilor aglomerate, a metalului, lemnului şi materiale­lor izolatoare din fibre naturale rezistente la presiune.Această sculă electrică poate fi utilizată exclu­siv de specialişti sau persoane instruite.Tăiaţi materialele izolatoare numai cu echipa­mentul de tăiere prevăzută pentru acestea, consultaţi capitolul 6.3 .

În cazul deteriorărilor şi accidentelor cauzate de utilizarea neconformă cu des­

tinaţia, răspunderea aparţine utilizatorului.

4 Date tehniceFerăstrău cu acumulator pentru materiale

izolatoare ISC 240 LiTensiunea motorului 14,4 - 18 VNumărul de curse 3000 min-1

Lungimea cursei 26 mm

Ferăstrău cu acumulator pentru materiale izolatoare ISC 240 Li

Adâncime maximă de tăiereEchipament scurt de

tăiere240 mm

Echipament lung de tăiere

350 mm

Greutatea fără acu­mulatori

1,8 kg

5 Elementele aparatuluiImaginile specificate se regăsesc la începutul manualului de utilizare în limba germană.[1-1] Mâner auxiliar[1-2] Mâner principal[1-3] Filtru de scame[1-4] Taste pentru eliberarea acumulatoru­

lui[1-5] Comutator de pornire/oprire[1-6] Buton rotativ pentru înlocuirea echipa­

mentului de tăiere[1-7] Echipament de tăiere[1-8] Apărătoare de protecţie[1-9] Ştuţ de aspirare

6 Punerea în funcţiune6.1 Înlocuirea acumulatorilor [2]6.2 Pornirea/oprireaScula electrică este prevăzută pe ambele părţi cu un comutator de pornire/oprire. Acţionaţi unul din comutatoare pentru a conecta sau de­conecta scula electrică.Conectarea► Apăsaţi comutatorul de pornire/oprire [1-5]

de două ori rapid şi succesiv.Deconectarea► Apăsaţi o dată comutatorul de pornire/opri­

re[1-5].6.3 Selectarea echipamentului de tăiere

Utilizaţi numai echipamente de tăiere avizate de producător.

Pentru prelucrare, sunt disponibile două echi­pamente de tăiere pentru câte două lungimi.

Română

33

Page 34: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

Echipament de tăiere cu pânză de ferăstrău cu rectificare ondulată (accesoriu parţial)

Echipamentul de tăiere cu pânză de ferăstrău cu rectifica­re ondulată (SG-240/W-ISC, SG-350/W-ISC) constă dintr-o riglă de ghidare cu o pânză de ferăstrău mobilă şi o pânză de

ferăstrău fixă.Echipamentul de tăiere cu pânză de ferăstrău cu rectificare ondulată tre­buie să fie reglat înainte de prima pu­nere în funcţiune, consultaţi capitolul 7.3 .Pentru o durabilitate optimă a pânzei de ferăstrău cu rectificare ondulată, utilizaţi un echipament de tăiere se­parat pentru vată minerală şi altul pentru fibre naturale. Pânza de ferăstrău pentru fibre naturale nu es­te adecvată pentru tăierea vatei mine­rale.

Echipament de tăiere cu pânză de ferăstrău încrucişată (accesoriu)

Echipamentul de tăiere cu pânză de ferăstrău încrucişată (SG-240/G-ISC, SG-350/G-ISC) constă dintr-o riglă de ghidare şi o pânză de ferăstrău mobilă.

Material izolator Pânză de ferăstrăuFibre naturale flexibile< 90 kg/m³

Vată minerală flexibilă< 100 kg/m³

Vată minerală rezistentă la presiune100 - 170 kg/m³

Material izolator Pânză de ferăstrăuPUR/PIR< 36 kg/m³

Polistiren< 45 kg/m³

7 Setări AVERTISMENT

Pericol de rănire► Înainte de efectuarea de lucrărilor la scula

electrică, scoateţi acumulatorii din scula electrică.

PRECAUŢIESculă fierbinte şi ascuţităPericol de rănire► Nu utilizaţi scule tocite şi defecte.► Purtaţi mănuşi de protecţie.

AVERTISMENTPânze de ferăstrău ascuţitePericol de rănire► În cazul tuturor lucrărilor la scula elec­

trică, aşezaţi apărătoarea de protecţie pe echipamentul de tăiere.

7.1 Montarea echipamentului de tăiere [3]

AVERTISMENTPânze de ferăstrău ascuţite montate neco­respunzătoarePericol de rănire► Nu montaţi niciodată pânzele de ferăstrău

separat în scula electrică.► Montaţi pânzele de ferăstrău numai în

combinaţie cu un echipament de tăiere.► Combinaţi întotdeauna pânzele de

ferăstrău cu rigla de ghidare aferentă.► Împingeţi ştuţul de aspirare, după caz, [3-1]

în sus.► Desfaceţi butonul rotativ.► Deschideţi clapeta de închidere.

Română

34

Page 35: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

► Rotiţi în sens antiorar maneta de la manşonul de strângere [3-2] pentru a de­bloca manşonul de strângere.

► Extrageţi pânza de ferăstrău mobilă cu tija cu camă (tija T) [3-4] de-a lungul riglei de ghidare [3-3] până la opritor.

► Împingeţi pânza de ferăstrău mobilă până la opritor în manşonul de strângere.

► Rotiţi echipamentul de tăiere cu aproxi­mativ 30° spre dreapta până când rigla de ghidare se poziţionează plan.

Bolţurile de susţinere [3-5] ale suportului riglei de ghidare sunt complet aşezate în degajările riglei de ghidare.► Închideţi clapeta de închidere.► Închideţi butonul rotativ.7.2 Demontarea echipamentului de

tăiere [4]► Împingeţi ştuţul de aspirare, după caz, [3-1]

în sus.► Desfaceţi butonul rotativ.► Deschideţi clapeta de închidere.► Rotiţi în sens antiorar maneta de la

manşonul de strângere [4-1].Manşonul de strângere este deblocat.► Rotiţi echipamentul de tăiere cu aproxi­

mativ 30° în sens antiorar.► Scoateţi pânza de ferăstrău din manşo­

nul de strângere.7.3 Reglarea echipamentului de tăiere cu

pânză de ferăstrău cu rectificare ondulată [5]Dacă pânza de ferăstrău fixă nu mai este poziţionată sub pânza de ferăstrău mo­

bilă, pârghia de reglaj [5-1] este uzată. Echipa­mentul de tăiere trebuie să fie înlocuit.Reglaţi echipamentele de tăiere cu pânze de ferăstrău cu rectificare ondulată înainte de pri­ma punere în funcţiune a acestora. Pânza de ferăstrău mobilă trebuie să se afle deasupra pânzei de ferăstrău fixe.► Deplasaţi capacul de protecţie până

când pârghia de reglaj de dedesubt [5-1] este eliberată.

► Rotiţi pârghia de reglaj până când ambe­le pânze de ferăstrău au o poziţie orizontală şi sunt poziţionate paralel una faţă de cea­laltă.

► Rotiţi spre dreapta pârghia de reglaj, în poziţia de blocare.

Pânza de ferăstrău mobilă se află deasupra pânzei de ferăstrău fixe.► Împingeţi la loc capacul de protecţie.► Parcurgeţi aceleaşi etape pentru pârghia de

reglaj din partea superioară.7.4 Schimbarea pânzei de ferăstrău cu

rectificare ondulată [6]► Separaţi echipamentul de tăiere de scula

electrică.► Detaşaţi apărătoarea de protecţie.► Trageţi oblic pânza de ferăstrău mo­

bilă [6-1] de pe rigla de ghidare cu tija cu camă (tijă T) [6-2] din rigla de ghidare.

► Ridicaţi pânza de ferăstrău fixă [6-3].► Trageţi pânza de ferăstrău fixă din rigla

de ghidare.► Introduceţi pânza de ferăstrău fixă nouă

în rigla de ghidare.► Apăsaţi în jos pânza de ferăstrău fixă

până când degajările din pânza de ferăstrău se fixează în protuberanţele pârghiei de re­glaj.

► Ţineţi pânza de ferăstrău mobilă de tija cu camă (tija T) şi introduceţi-o oblic cu capătul din faţă în rigla de ghidare.

Pânza de ferăstrău este agăţată la capătul riglei de ghidare.► Aşezaţi apărătoarea de protecţie.7.5 Înlocuirea pânzei de ferăstrău

încrucişate (accesoriu) [7]► Separaţi echipamentul de tăiere de scula

electrică.► Detaşaţi apărătoarea de protecţie.► Trageţi oblic pânza de ferăstrău mo­

bilă [7-1] de pe bara de ghidare cu tija cu camă (tija T) [7-2] din rigla de ghidare.

► Ţineţi pânza de ferăstrău mobilă de tija cu camă (tija T) şi introduceţi-o oblic cu capătul din faţă în rigla de ghidare.

Pânza de ferăstrău este agăţată la capătul riglei de ghidare.► Aşezaţi apărătoarea de protecţie.7.6 Montarea tălpii adaptoare [8]► Împingeţi ştuţul de aspirare, după caz, [3-1]

în sus.► Desfaceţi butonul rotativ rotindu-l o

dată.► Împingeţi apărătoarea de protecţie cu

aproximativ 4 cm în jos.► Aşezaţi talpa adaptoare [8-1] la capătul

echipamentului de tăiere.

Română

35

Page 36: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

► Împingeţi talpa adaptoare în direcţia sculei electrice până când se fixează în po­ziţie în cele trei puncte de fixare [8-2] de pe scula electrică.

► Închideţi butonul rotativ.Aveţi în vedere ca talpa adaptoare [8-1] să se fixeze în poziţie în cele trei puncte

de fixare [8-2] de pe scula electrică.7.7 Demontarea tălpii adaptoare [9]► Împingeţi ştuţul de aspirare, după caz, [3-1]

în sus.► Desfaceţi butonul rotativ rotindu-l o

dată.► Desprindeţi talpa adaptoare din cele trei

puncte de fixare [9-1].► Apăsaţi talpa adaptoare oblic în jos faţă

de sculă.► Închideţi butonul rotativ.7.8 Înlocuirea glisierelor şinelor de

ghidare [10]Utilizaţi glisierele şinelor de ghida­re [10-1] întotdeauna în combinaţie cu o

şină de ghidare şi numai cu echipamentul de tăiere cu pânză de ferăstrău cu rectificare on­dulată.► Deschideţi maneta.► Introduceţi echipamentul de tăiere.► Închideţi maneta.► Detaşaţi apărătoarea de protecţie.► Aşezaţi glisiera şinei de ghidare pe cane­

lurile prevăzute pentru aceasta [10-2] în şi­na de ghidare.

Demontarea se realizează prin parcurgerea în ordine inversă a etapelor de montare!7.9 Aspirarea prafului

AVERTISMENTPericlitarea sănătăţii din cauza prafului► Nu lucraţi niciodată fără un sistem de aspi­

rare.► Respectaţi dispoziţiile naţionale.

Racordaţi scula electrică la un aparat de aspi­rare (diametru de 27 mm al furtunului) cu aju­torul ştuţului de aspirare.► Împingeţi uşor în jos ştuţul de aspirare.Orificiul de eliminare a aşchiilor din partea infe­rioară a ştuţului de aspirare trebuie curăţată cu regularitate cu o perie.► Împingeţi uşor în jos ştuţul de aspirare.

► Curăţaţi cu o perie orificiul de eliminare a aşchiilor.

8 Lucrul cu maşina PRECAUŢIE

Materiale de lucru care produc cantităţi mari de prafDeteriorarea maşinii prin pătrunderea pra­fului în interiorul acesteia, pericol de vătămare► Nu efectuaţi lucrări cu maşina deasupra

capului.► Nu utilizaţi niciodată maşina fără filtrul de

scame.În timpul lucrului, ţineţi scula electrică de mâ­ner şi ghidaţi-o de-a lungul liniei de tăiere dori­te. Pentru tăieri precise şi o funcţionare lină, ghidaţi cu ambele mâini scula electrică.8.1 Tăierea liber ghidată cu ferăstrăulPrin vârful lui triunghiular, ştuţul de aspirare indică linia de tăiere a pânzei de ferăstrău. Tăierea cu ferăstrăul liber ghidată este posibilă şi cu talpa adaptoare.8.2 Tăierea cu ferăstrăul cu şina de ghidare

FS/2 (accesoriu)Utilizarea sistemului de ghidare Festool FS/2 permite realizarea unor tăieri mai drepte şi mai precise.Material izolator flexibil [11]► Aşezaţi materialul izolator flexibil pe şina

de ghidare.► Aşezaţi scula electrică cu glisiera şinei de

ghidare montată pe şina de ghidare.► Dacă este necesar, aliniaţi materialul izola­

tor cu limitatorul unghiular WA-ISC 240, consultaţi capitolul 10.1 .

Material izolator rezistent la presiune [12]► Aşezaţi şina de ghidare pe materialul izola­

tor rezistent la presiune.► Aşezaţi scula electrică cu talpa adaptoare

montată pe şina de ghidare.8.3 Semnale acustice de avertizareÎn următoarele cazuri, se emit semnale acusti­ce de avertizare, iar maşina se opreşte:

Română

36

Page 37: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

Acumulatorul este descărcat sau maşina este suprasolicitată.– Înlocuiţi acumulatorul.– Solicitaţi maşina mai puţin.Maşina sau acumulatorul sunt supraîncălzite.– După răcire, repuneţi maşina

în funcţiune.– Verificaţi funcţionalitatea

acumulatoarelor răcite îm­preună cu încărcătorul.

9 Întreţinerea şi îngrijirea AVERTISMENT

Pericol de rănire şi de electrocutare► Scoateţi întotdeauna acumulatorul din scu­

la electrică înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere şi îngrijire.

► Toate lucrările de întreţinere şi de reparaţii care necesită deschiderea carcasei moto­rului trebuie efectuate numai într-un ate­lier autorizat al serviciului de asistenţă pentru clienţi.

Serviciile de asistenţă pentru clienţi şi reparaţiile pot fi asi­gurate numai de producător sau de atelierele de service autori­zate. Pentru cel mai apropiat sediu, accesaţi: www.fes­tool.com/serviceUtilizaţi numai piese de schimb originale Festool! Cod comandă la: www.festool.com/service

EKAT

1

23

5

4

Dispozitivele de protecţie şi piesele deteriorate trebuie să fie reparate sau înlocuite conform prevederilor în cadrul unui atelier de specialita­te autorizat dacă nu există alte specificaţii în manualul de utilizare.

Ţineţi cont de următoarele indicaţii:– Menţineţi libere şi curate orificiile de aeri­

sire de la scula electrică, încărcător şi acu­mulatori pentru a asigura răcirea cores­punzătoare a acestora.

– Menţineţi curate contactele de la scula electrică, încărcător şi acumulatori.

– Eliberaţi cu regularitate depunerile de praf de la ştuţul de aspirare.

Pentru întreţinerea, îngrijirea, eliminarea şi transportul acumulatorilor, respectaţi

indicaţiile aferente acestora!9.1 Curăţarea filtrului de scame [13]Pentru a împiedica supraîncălzirea sculei elec­trice, filtrul de scame trebuie curăţat regulat pe ambele părţi.► Scoateţi filtrul de scame.► Aspiraţi filtrul de scame.► Montaţi filtrul de scame.

10 AccesoriiCodurile de comandă pentru accesorii şi scule pot fi consultate în catalogul Festool sau pe si­te-ul web „www.festool.com”.10.1 Limitatorul unghiular WA-ISC 240Limitatorul unghiular WA-ISC 240 [14-1] per­mite tăierea cu ferăstrăul a materialelor izola­toare flexibile cu ajutorul şinei de ghidare FS/2.

Montarea limitatorului unghiular pe şina de ghidare [14]

Limitatorul unghiular se poate monta numai pe o parte a şinei de ghidare, pe cea în care poate pătrunde arcul de ghi­

dare [14-2] în jgheabul de ghidare [14-3].► Desfaceţi butoanele rotative.► Aşezaţi limitatorul unghiular pe şina de

ghidare şi împingeţi-l în faţă până când se aşează complet pe şina de ghidare.

► Strângeţi butoanele rotative.Limitatorul unghiular este fixat în ghidaj.► Reglaţi rigla [14-4].

Reglaţi unghiul [15]► Desfaceţi butonul rotativ.► Reglaţi unghiul dorit cu ajutorul indica­

torului.► Strângeţi butonul rotativ.

Aducerea limitatorului unghiular în poziţia de transport [16]► Desfaceţi butoanele rotative.► Trageţi limitatorul unghiular 5 cm din şi­

na de ghidare.► Rotiţi limitatorul unghiular la 90° în sens

orar.► Împingeţi limitatorul unghiular pe şina

de ghidare în poziţia de transport.► Strângeţi butoanele rotative.

Română

37

Page 38: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

Pentru a readuce limitatorul unghiular în pozi­ţia de lucru, parcurgeţi în ordine inversă aceste etape.

11 Mediul înconjurătorAparatul nu trebuie să fie eliminat ca un deşeu menajer! Aparatele, accesoriile şi ambalajele trebuie să fie eliminate într-o

manieră ecologică pentru a putea fi reciclate. Respectaţi reglementările naţionale aflate în vi­goare.Numai pentru UE: Conform directivei europene privind aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea în legislaţia naţională, sculele electrice trebuie să fie colectate separat şi de­puse la centre de reciclare în conformitate cu normele de mediu.Informaţii de REACh: www.festool.com/reach

12 Încărcător12.1 Instrucţiuni privind siguranţa

– Acest încărcător poate fi utilizat de persoa­ne, inclusiv copii, cu capacităţi fizice, sen­zoriale sau mentale reduse sau care nu de­ţin suficiente cunoştinţe ori nu au suficientă experienţă numai dacă sunt supravegheate sau dacă au fost instruite în prealabil cu privire la utilizarea în siguranţă a încărcătorului. Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu încărcătorul.

– Acest încărcător poate fi folosit de copiii cu vârste începând de la opt ani, precum şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu deţin sufi­ciente cunoştinţe ori nu au suficientă expe­

rienţă numai dacă sunt supravegheate sau dacă au fost instruite în prealabil cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi dacă înţeleg pericolele care pot rezulta. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie să fie efectuate de către copii decât sub strictă supraveghere.

– Nu deschideţi încărcătorul!– Protejaţi încărcătorul împotriva contactului

cu particulele metalice (de exemplu, şpan metalic) sau cu lichidele!

– AVERTISMENT! Nu utilizaţi baterii care nu pot fi încărcate cu acest încărcător!

– Nu utilizaţi surse de reţea sau acumulatori de la alţi producători în vederea utilizării sculei electrice cu acumulatori. Nu utiliza­ţi încărcătoare de la alţi producători pen­tru a încărca acumulatorii. Utilizarea de accesorii care nu sunt recomandate de producător poate duce la electrocutare şi/sau la accidente grave.

– Protejaţi aparatul împotriva umidităţii.– Evitaţi contactul cablului cu suprafeţele

fierbinţi, uleiul şi muchiile ascuţite.– Verificaţi cu regularitate ştecherul şi ca­

blul, pentru a preveni pericolele. În cazul în care prezintă deteriorări, solicitaţi înlocui­rea acestora exclusiv la un atelier de servi­ce autorizat.

– Nu acoperiţi fantele de ventilare ale încărcătorului. În caz contrar încărcătorul, se poate supraîncălzi şi funcţiona necores­punzător.

– În cazul deteriorării şi utilizării improprii a acumulatorilor, poate rezulta scurgerea de vapori. Vaporii pot irita căile respiratorii. Deplasaţi-vă într-un spaţiu cu aer curat şi consultaţi un medic.

12.2 Date tehniceÎncărcător TCL 6 SCA 8Tensiunea din reţea (intrare) 220 - 240 V~ 220 - 240 V~Frecvenţa din reţea 50/60 Hz 50/60 HzTensiunea de încărcare (ieşire) 10,8 - 18 V= 10,8 - 18 V=Încărcarea rapidă max. 6 A max. 8 ADuratele de încărcare pentru acumulatorii BP, BPS şi BPC sunt de aproximativ1,5 Ah 26 min. 26 min2,6 Ah 46 min 46 min3,1 Ah 33 min 33 min

Română

38

Page 39: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

Încărcător TCL 6 SCA 85,2 Ah 45 min 33 min6,2 Ah 53 min 40 minIntervalul admisibil al temperaturii de încărcare -5 °C până la +55 ° C -5 °C până la +55 ° CSistemul de monitorizare a temperaturii prin rezistenţă NTC prin rezistenţă NTCClasa de siguranţă /II /II

12.3 Simboluri

Avertizare contra unui pericol general

Avertizare contra electrocutării

Citiţi instrucţiunile/indicaţiile!

Citiţi instrucţiunile privind siguranţa din cadrul manualului de utilizare!Adecvat numai pentru utilizarea în in­terior

T Alimentarea electrică

Transformatoare de siguranţă

Clasa de siguranţă II

Nu aruncaţi în gunoiul menajer.

12.4 Utilizarea conform destinaţieiÎncărcătoare adecvate– pentru încărcarea acumulatorilor litiu-ion

de la Festool: BP, BPS şi BPC cu următoa­rele clase de tensiune şi curent:

10,8 V (3S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah10,8 V (3S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah14,4 V (4S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah14,4 V (4S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*18,0 V (5S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,1 Ah*18,0 V (5S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*,

6,2 Ah*– numai pentru utilizarea în interior.* acumulatori cu încărcare rapidă

Utilizatorul este singurul răspunzător în cazul utilizării necorespunzătoare şi ne­

glijente.

12.5 Elementele aparatului[1-1] Compartiment de încărcare[1-2] Acumulator[1-3] Indicatorul timpului de încărcare

rămas (numai la SCA 8)[1-4] Afişaj de stare a încărcării[1-5] Înfăşurător de cablu[1-6] Orificii de aerisire (numai la SCA 8)[2] Fixarea pe perete a încărcătorului

Imaginile specificate se regăsesc la începutul manualului de utilizare în limba germană.12.6 Punerea în funcţiune

Punere în funcţiune

AVERTISMENTTensiune sau frecvenţă nepermise!Pericol de accidente► Tensiunea reţelei şi frecvenţa sursei elec­

trice trebuie să corespundă datelor de pe plăcuţa cu date tehnice.

► În America de Nord nu pot fi utilizate decât maşini Festool cu o tensiune de 120 V/60 Hz.

Pornirea procesului de încărcare

Înainte de punerea în funcţiune a aparatu­lui, cablul trebuie să fie derulat complet din lo­caşul său [1-5].► Introduceţi în priză fişa de reţea a

încărcătorului.► Introduceţi acumulatorul [1-2] în comparti­

mentul de încărcare [1-1].Fixarea pe pereteconsultaţi imaginea [2]

Semnificaţia LED-urilorDupă introducerea încărcătorului în priză, toate LED-urile se aprind timp de aproximativ 1 se­cundă (numai la SCA 8).

Română

39

Page 40: ISC 240 Li...Traducere a manualului de utilizare original - Ferăstrău cu acumulator pen tru materiale izolatoare 29 ISC 240 Li Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49

Apoi, pe afişajul de stare [1-4] al încărcătorului se aprinde mai întâi un LED galben în („auto­control”), iar apoi indică starea de funcţionare a încărcătorului:

LED-ul galben se aprinde fixÎncărcătorul este gata de funcţionare.

LED-ul verde se aprinde intermitentAcumulatorul se încarcă.READY LED-ul verde se aprinde fixAcumulatorul este încărcat în proporţie de > 80% şi este gata de utilizare. În fundal, acumu­latorul se încarcă în continuare până la 100%.

LED-ul roşu se aprinde intermitentAfişare generală a erorilor, de exemplu, contact slăbit, scurtcircuit, pachet de acumulatori de­fect etc.

LED-ul roşu se aprinde fixTemperatura acumulatorilor este în afara valo­rilor limită admise. Imediat ce este atinsă tem­peratura admisă, încărcătorul intră automat în modul de încărcare.> 45 min

30 min

15 min

5 min Timpul de încărcare rămas (numai la SCA 8)Suplimentar, încărcătorul SCA 8 indică prin in­termediul LED-urilor [1-3] durata de încărcare maximă rămasă:► Introducerea acumulatorului

Afişajul de stare a încărcării se aprinde in­termitent de mai multe ori.

Timpul de încărcare maxim rămas este indicat prin aprinderea intermitentă a LED-ului cores­punzător.Indicaţii de lucruÎn cazul ciclurilor de încărcare continue, res­pectiv succesive, încărcătorul se poate încălzi. Acest lucru nu comportă însă riscuri şi nu re­prezintă o defecţiune tehnică.În cazul păstrării acumulatorilor în încărcător, aceştia rămân în permanenţă complet încărca­ţi.Încărcaţi acumulatorii numai într-un mediu bi­ne aerisit.AIRSTREAM (numai la SCA 8)Încărcătorul SCA 8 este dotat cu un ventilator şi susţine astfel în mod activ răcirea acumulatori­lor BP 18 Li-AS.

12.7 Întreţinerea şi îngrijireaŢineţi cont de următoarele indicaţii:– Păstraţi curate contactele de la încărcător.– Menţineţi libere fantele de ventilare [1-6]

de la încărcătorul SCA 8.Serviciile de asistenţă pentru clienţi şi reparaţiile pot fi asi­gurate numai de producător sau de atelierele de service autori­zate. Pentru cel mai apropiat sediu, accesaţi: www.fes­tool.com/serviceUtilizaţi numai piese de schimb originale Festool! Cod comandă la: www.festool.com/service

EKAT

1

23

5

4

12.8 Mediul înconjurătorAparatul nu trebuie să fie eliminat ca un deşeu menajer! Aparatele, accesoriile şi ambalajele trebuie să fie eliminate într-o

manieră ecologică pentru a putea fi reciclate. Respectaţi reglementările naţionale aflate în vi­goare.Numai pentru UE: Conform directivei europene privind aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea în legislaţia naţională, sculele electrice trebuie să fie colectate separat şi de­puse la centre de reciclare în conformitate cu normele de mediu.Informaţii de REACh: www.festool.com/reach

Română

40