ip3465 506 506d qg bul 05 110711 - alcatel...

2
1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 1 Вашият телефон ....... 1.1 Клавиши Навигиращ клавиш Потвърждаване на опция (натискане на клавиша в центъра) Активиране на музикалния плейър (натиснете продължително клавиша в средата) Превъртане на лентата с притурки (натиснете дясната или лявата част на клавиша) Приемане на разговор Осъществяване на повикване При екран в готовност: Достъп до паметта с повикванията (Пренабиране) (кратко натискане) Включване на фалшиво повикване (дълго натискане) По време на възпроизвеждане на MP3: Превключване между слушалки и високоговорител (дълго натискане) Включване/Изключване на телефона (дълго натискане) Приключване на разговор Връщане към екран в готовност Ляв софтбутон Десен софтбутон Достъп до гласовата поща (дълго натискане) В режим на редактиране: - Кратко натискане: достъп до списъка с езици - Дълго натискане: въвеждане на нула В режим на редактиране: - Кратко натискане: превключване между методите на въвеждане - Дълго натискане: достъп до таблицата със символи При екран в готовност: - Кратко натискане: # - Дълго натискане: активиране/деактивиране на режим на вибрация В режим на редактиране: - Кратко натискане: (интервал) Клавиш за камерата: отваряне на „Камера(кратко натискане) 1.2 Икони на основния екран (1) При One Touch 506: Ниво на заряд на батерията. Вибрация: телефонът вибрира, но не звъни или сигнализира. Bluetooth статус (Активиран). Bluetooth статус (Свързан с аудио устройство). Включени слушалки. Клавиатурата е заключена. Активирано пренасочване на повикванията: вашите повиквания са пренасочени. 2 Въвеждане в експлоатация ............ 2.1 Подготовка за работа Сваляне на задния панел Отстраняване и поставяне на батерията Поставяне/Изваждане на SIM картата Поставете SIM картата с чипа, насочен надолу, и я плъзнете в предвидения за нея слот. Уверете се, че е поставена правилно. За да извадите картата, я натиснете и плъзнете навън. В one touch 506D, могат да бъдат поставени две SIM карти. Този продукт отговаря на приложимите национални норми за SAR стойност от 2,0 W/кг. Конкретните SAR стойности могат да бъдат открити на стр. 22 от това ръководство за потребителя. Когато носите продукта или го използвате, докато го носите на тялото си, използвайте одобрен аксесоар като калъф или го дръжте на разстояние 1,5 см от тялото, за да гарантирате спазване на изискванията за радиочестотно излагане. Обърнете внимание, че продуктът може да предава, дори когато не провеждате телефонен разговор. Зареждане на батерията Свържете зарядното устройство към телефона и го включете в контакта Възможно е да минат 20 минути, преди да започне зареждането, ако батерията е напълно разредена. Не натискайте със сила, когато пъхате щекера в конектора. Преди да включите зарядното устройство се убедете, че батерията е поставена правилно. Контактът трябва да се намира в близост до телефона и да бъде лесно достъпен (избягвайте използването на удължители). Когато използвате телефона за първи път, заредете батерията напълно (приблизително 3 часа). Желателно е да зареждате батерията напълно ( ). За да намалите потреблението и разхода на електроенергия, когато батерията се зареди, изключете заядното; изключете Bluetooth, когато не се използва; намалете времето за фоново осветление и т.н. Зареждането е завършено, когато анимацията спре. 2.2 Включване на телефона Натиснете и задръжте клавиша , докато телефонът се включи. 2.3 Изключване на телефона От основен екран натиснете продължително клавиша . 6 Имейл ................... Телефонът има имейл клиент с предварително зададени настройки за популярни имейл услуги като GoogleMail, Windows live, Yahoo, AOL и др. Освен това можете да конфигурирате други POP3 или IMAP4 имейл акаунти, които използвате. 7 Opera Mini ............ Opera Mini не само ви предлага пълни възможности за работа в Интернет, за да поддържате връзка със своите приятели, да намирате информация, да извършвате банкови операции онлайн и др., но и пести време, като използва компресирани уеб страници. 8 Facebook ............... Facebook е социална мрежа, която свързва хората с приятели, колеги, съученици и други от тяхното обкръжение. Предоставя редица функции, чрез които потребителите общуват, като напр. Wall, Pokes, и др. За създаване на акаунт онлайн, моля, отидете на адрес: http://www. facebook.com/. Кратко ръководство За повече информация относно това как да използвате телефона моля посетете www.alcatelonetouch.com, за да изтеглите пълно ръководство за потребителя (само версия на английски език). Освен това на уебсайта може да направите справка с „Често задаваните въпроси“ (само версия на английски език). Продължителното слушане на музикалния плейър с максимално усилен звук може да увреди слуха на потребителя. Настройте силата на звука на Вашия телефон на безопасно ниво. Използвайте само слушалки, препоръчани от TCT Mobile Limited и неговите филиали. www.sar-tick.com (1) Зависи от Вашия мобилен оператор. (1) Иконите и илюстрациите в това ръководство служат само за информация. Български - CJB22B0ALBDA 4 Контакти............... 4.1 Преглед на контактите За достъп до контактите от основния екран натиснете клавиша и изберете иконата от менюто. При модел с две SIM карти в това меню могат да се показват пълните контакти на SIM1 и SIM2 (1) . 4.2 Добавяне на контакт Изберете указателя, в който искате да добавите контакт, натиснете функционалния клавиш „Опции“, изберете Добави контакт“. 5 Съобщения .......... 5.1 Създаване на съобщение От основното меню изберете „Съобщения“, за да създадете текстово/мултимедийно съобщение.При модел с две SIM карти можете да въведете съобщение и да изберете да го изпратите на получател от указателя на SIM1 или на SIM2 (1) . Можете да напишете съобщение, но също така и да промените предварително зададено такова в Шаблони или да персонализирате вашето съобщение, като добавите към него картинки, снимки, звуци, заглавие и т. н. (достъпно само при редактиране на MMS). Докато пишете съобщение, изберете Опцииза достъп до всички опции за съобщенията. Можете да запаметите ваше съобщение, което изпращате често, в Чернови или Шаблони (само MMS). Специфични букви (с ударение) ще увеличат размера на SMS съобщението; това може да доведе до изпращане на няколко съобщения до получателя (1) само за one touch 506D. 3 Повиквания .............. 3.1 Осъществяване на повикване Наберете желания номер, след което натиснете клавиша , за да осъществите повикването. За модел с две SIM карти можете да избирате или SIM1 или SIM2, когато искате да осъществите повикване (1) . Ако направите грешка, можете да изтриете грешните цифри, използвайки десния софтбутон. За да приключите разговора, натиснете клавиша . Осъществяване на спешно повикване Ако телефонът ви се намира в покритието на мрежата, наберете номер за спешни повиквания и натиснете клавиша , за да осъществите спешно повикване. Такива повиквания можете да правите дори без SIM карта, без въвеждане на PIN код или отключване на клавиатурата. 3.2 Достъп до гласова поща (2) За достъп до гласовата поща натиснете и задръжте клавиша . 3.3 Приемане на повикване При получаване на входящо повикване натиснете клавиша , за да говорите, и след това затворете, използвайки клавиша . 3.4 Достъпни функции по време на разговор По време на повикване можете да използвате указателя, календара, кратките съобщения и др., без да прекратяване повикването. (1) само за one touch 506D. (2) Проверете при Вашия мобилен оператор, дали се предлага тази услуга. Има програмирана аларма или ангажименти. Сила на сигнала, приеман от мрежата. Имате съобщение на гласовата поща. Пропуснати повиквания. Включено радио. WAP сигнали (1) . Роуминг. Липсва SIM-карта. Състояние на GPRS връзката (активна). GPRS се свързва. Изпращане на MMS. Получаване на MMS. Режим Без звук: вашият телефон не звъни, не сигнализира и не вибрира, с изключение на алармите. Непрочетено SMS. Непрочетен MMS. Самолетен режим. (1) Зависи от Вашия мобилен оператор. 9 mTweet .................. Twitter е социална мрежа и услуга за микроблогове, която се радва на голяма популярност в световен мащаб. Тази функция позволява на потребителите на мобилни телефони да обменят новини и идеи с цяла една общност под формата на съобщения и публикации. Публикациите се появяват в профилната страница на автора и се доставят до абонатите и последователите на автора. За създаване на акаунт онлайн, моля, отидете на адрес: http://twitter.com/. 10 Камера ............... Вашият мобилен телефон е оборудван с камера за правене на снимки и записване на видео, които можете да използвате по различен начин: да ги запаметите във вашия „ Файл мениджър\Мои творби“. да ги изпратите с мултимедийно съобщение (MMS) до мобилен телефон или имейл адрес. да ги изпратите направо по имейл или Bluetooth. да ги използвате за основния екран. да ги изберете като изображение при входящо повикване за контакт от вашия телефонен указател. 11 Медия ................. 11.1 Музика За достъп до тази функция изберете от главното меню Музика“. Разполагате с пълна гъвкавост при управлението на музиката във вашия телефон и картата с памет. 11.2 Видео Албумът „Мое видео“ съдържа записани, получени или изтеглени видеоклипове. 11.3 Радио Телефонът има радио (1) с RDS функция. Можете да използвате приложението като стандартно радио със запаметени станции или паралелно с визуална информация за радиопрограмата на дисплея, ако настройвате станции, предлагащи услугата Визуално радио. Можете да го слушате, докато използвате други приложения. 12 Моите приятели .. Мигрира самостоятелни разклонения на уебсайтовете, за да можете да поддържате връзка с приятелите си, като превключвате между Friendster, Hi5 и др. 13 Настройки ............ От основен екран изберете иконата и след това функция, с която да персонализирате телефона си по желан от вас начин: Настройки на телефона, Настройки на разговорите, Защита, Мрежа, Свързване. Настройки за две SIM карти (1) Две SIM карти активирани Поддържа и двете ви SIM карти активни. Само SIM1 активирана Поддържа само SIM1 активна. Само SIM2 активирана Поддържа само SIM2 активна. 14 Регистър на повикванията ...... Можете да влезете в паметта за повиквания, като натиснете при екран в готовност и ще видите Изходящи повиквания, Пропуснати повиквания и Приети повиквания. 15 Екстри ................... 15.1 Календар След като влезете в това меню от главното меню, ще видите месечен изглед на календара, в който можете да следите важни срещи, ангажименти и т.н. Дните с въведени събития ще се маркират с цвят. 15.2 Алармa Вашият мобилен телефон разполага с вграден будилник с функция за доспиване. (1) само за one touch 506D. 15.3 Фалшиво повикване Тази програма ви позволява да се обадите сами на себе си, като симулирате номер/име на повикващ, тон и снимка за контакт в определен час. Това ви помага учтиво да излизате от социални ангажименти в желан момент. Повикването може да се откаже с клавиша . Настройки Предварително зададени настройки за име/номер на повикващ, час на повикване, тон, изображение (снимка за контакт). Включване Можете да включитефалшиво обаждане с Екстри\Фалшиво обаждане\ Включванеили с продължително натискане на клавиша в основния екран. След това ще получите повикването в зададения час. 15.4 Бележки Можете да създадете бележка с текст или глас, като отворите „Бележки“ от главното меню. 15.5 Калкулатор Въведете число, изберете вида на действието, което искате да извършите, въведете второто число, след това натиснете клавиша „=“ за показване на резултата. 15.6 Файл мениджър Ще имате достъп до всички звукови и визуални файлове, съхранени в телефона или карта с памет на Файл мениджър. С тази опция можете да получите достъп до следните подменюта: Мои записи, Мои изображения, Мои видеоклипове, Мои творби, Други файлове, Телефон, Карта с памет и Състояние на паметта. (1) Качеството на радиото зависи от обхвата на радиостанцията в конкретната зона. Гласова поща (дълго натискане) Включване/ Изключване Приключване на разговор Ляв софтбутон Приемане на разговор/ Осъществяване Регистър на повикванията Включване на фалшиво повикване (дълго натискане) Навигиращ клавиш (1) : Меню/ Потвърждаване на опция ако лентата с притурки е скрита: Съобщения Контакти Алармa Календар Вибрация (дълго натискане) Камера Заключване/ Отключване на клавиатурата Десен софтбутон При One Touch 506D: Активирано пренасочване на повикванията: вашите повиквания са пренасочени Сила на сигнала, приеман от мрежата Имате съобщение на гласовата поща Състояние на GPRS връзката (активна) GPRS се свързва Поставете картата с памет: За да извадите поставката за карта microSD, плъзнете я в посоката на стрелката и я вдигнете. След това поставете картата microSD със златните контакти надолу. Накрая обърнете надолу поставката за microSD и я плъзнете в обратната посока, за да я фиксирате. 15.7 Световен часовник Световният часовник показва местния час и часовия пояс в различни градове. 15.8 Конвертор Конвертор на мерни единици и Конвертор на валута. 15.9 Хронометър Хронометърът е просто приложение за измерване на времето с възможности за регистриране на няколко резултата и пауза/продължаване на отчитането. 16 Java ................... Вашият телефон Alcatel може да включва (1) някои Java™ приложения и игри. Можете също да изтегляте нови приложения и игри в телефона. (1) Зависи от Вашия мобилен оператор. IP3465_506_506D_QG_Bul_05_110711.indd 1 IP3465_506_506D_QG_Bul_05_110711.indd 1 2011-7-11 10:01:51 2011-7-11 10:01:51

Upload: others

Post on 06-Aug-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: IP3465 506 506D QG Bul 05 110711 - Alcatel Mobilesupport.alcatelonetouch.com/Alcatel_Support_Files/Quick...Мои видеоклипове, Мои творби, Други файлове,

1

9

2

10

3

11

4

12

5

13

6

14

7

15

8

16

1 Вашият телефон ....... 1.1 Клавиши

Навигиращ клавишПотвърждаване на опция (натискане на клавиша в центъра)Активиране на музикалния плейър (натиснете продължително клавиша в средата)Превъртане на лентата с притурки (натиснете дясната или лявата част на клавиша)

Приемане на разговорОсъществяване на повикванеПри екран в готовност:Достъп до паметта с повикванията (Пренабиране) (кратко натискане)Включване на фалшиво повикване (дълго натискане)По време на възпроизвеждане на MP3:Превключване между слушалки и високоговорител (дълго натискане)

Включване/Изключване на телефона (дълго натискане)Приключване на разговорВръщане към екран в готовност

Ляв софтбутон

Десен софтбутон

Достъп до гласовата поща (дълго натискане)

В режим на редактиране: - Кратко натискане: достъп до списъка с езици- Дълго натискане: въвеждане на нула

В режим на редактиране:- Кратко натискане: превключване между

методите на въвеждане- Дълго натискане: достъп до таблицата със

символи

При екран в готовност:- Кратко натискане: #- Дълго натискане: активиране/деактивиране на

режим на вибрацияВ режим на редактиране:- Кратко натискане: (интервал)

Клавиш за камерата: отваряне на „Камера“ (кратко натискане)

1.2 Икони на основния екран (1)

При One Touch 506:

Ниво на заряд на батерията.

Вибрация: телефонът вибрира, но не звъни или сигнализира.

Bluetooth статус (Активиран).

Bluetooth статус (Свързан с аудио устройство).

Включени слушалки.

Клавиатурата е заключена.

Активирано пренасочване на повикванията: вашите повиквания са пренасочени.

2 Въвеждане в експлоатация ............

2.1 Подготовка за работаСваляне на задния панел

Отстраняване и поставяне на батерията

Поставяне/Изваждане на SIM картата

Поставете SIM картата с чипа, насочен надолу, и я плъзнете в предвидения за нея слот. Уверете се, че е поставена правилно. За да извадите картата, я натиснете и плъзнете навън. В one touch 506D, могат да бъдат поставени две SIM карти.

Този продукт отговаря на приложимите национални норми за SAR стойност от 2,0 W/кг. Конкретните SAR стойности могат да бъдат открити на стр. 22 от това ръководство за потребителя.Когато носите продукта или го използвате, докато го носите на тялото си, използвайте одобрен аксесоар като калъф или го дръжте на разстояние 1,5 см от тялото, за да гарантирате спазване на изискванията за радиочестотно излагане. Обърнете внимание, че продуктът може да предава, дори когато не провеждате телефонен разговор.

Зареждане на батерията

Свържете зарядното устройство към телефона и го включете в контакта

Възможно е да минат 20 минути, преди да започне • зареждането, ако батерията е напълно разредена.Не натискайте със сила, когато пъхате щекера в • конектора.Преди да включите зарядното устройство се убедете, • че батерията е поставена правилно.Контактът трябва да се намира в близост до телефона • и да бъде лесно достъпен (избягвайте използването на удължители).Когато използвате телефона за първи път, заредете • батерията напълно (приблизително 3 часа). Желателно е да зареждате батерията напълно ( ).За да намалите потреблението и разхода на • електроенергия, когато батерията се зареди, изключете заядното; изключете Bluetooth, когато не се използва; намалете времето за фоново осветление и т.н.

Зареждането е завършено, когато анимацията спре.

2.2 Включване на телефонаНатиснете и задръжте клавиша , докато телефонът се включи.

2.3 Изключване на телефонаОт основен екран натиснете продължително клавиша .

6 Имейл ...................Телефонът има имейл клиент с предварително зададени настройки за популярни имейл услуги като GoogleMail, Windows live, Yahoo, AOL и др. Освен това можете да конфигурирате други POP3 или IMAP4 имейл акаунти, които използвате.

7 Opera Mini ............Opera Mini не само ви предлага пълни възможности за работа в Интернет, за да поддържате връзка със своите приятели, да намирате информация, да извършвате банкови операции онлайн и др., но и пести време, като използва компресирани уеб страници.

8 Facebook ...............Facebook е социална мрежа, която свързва хората с приятели, колеги, съученици и други от тяхното обкръжение. Предоставя редица функции, чрез които потребителите общуват, като напр. Wall, Pokes, и др.

За създаване на акаунт онлайн, моля, отидете на адрес: http://www. facebook.com/.

Кратко ръководствоЗа повече информация относно това как да използвате телефона моля посетете www.alcatelonetouch.com, за да изтеглите пълно ръководство за потребителя (само версия на английски език). Освен това на уебсайта може да направите справка с „Често задаваните въпроси“ (само версия на английски език).

Продължителното слушане на музикалния плейър с максимално усилен звук може да увреди слуха на потребителя. Настройте силата на звука на Вашия телефон на безопасно ниво. Използвайте само слушалки, препоръчани от TCT Mobile Limited и неговите филиали.

www.sar-tick.com

(1) Зависи от Вашия мобилен оператор.(1) Иконите и илюстрациите в това ръководство служат само за

информация.

Български - CJB22B0ALBDA

4 Контакти ...............4.1 Преглед на контактитеЗа достъп до контактите от основния екран натиснете клавиша и изберете иконата от менюто.

При модел с две SIM карти в това меню могат да се показват пълните контакти на SIM1 и SIM2 (1).

4.2 Добавяне на контактИзберете указателя, в който искате да добавите контакт, натиснете функционалния клавиш „Опции“, изберете „Добави контакт“.

5 Съобщения ..........5.1 Създаване на съобщениеОт основното меню изберете „Съобщения“, за да създадете текстово/мултимедийно съобщение.При модел с две SIM карти можете да въведете съобщение и да изберете да го изпратите на получател от указателя на SIM1 или на SIM2 (1). Можете да напишете съобщение, но също така и да промените предварително зададено такова в Шаблони или да персонализирате вашето съобщение, като добавите към него картинки, снимки, звуци, заглавие и т. н. (достъпно само при редактиране на MMS). Докато пишете съобщение, изберете „Опции“ за достъп до всички опции за съобщенията. Можете да запаметите ваше съобщение, което изпращате често, в Чернови или Шаблони (само MMS).

Специфични букви (с ударение) ще увеличат размера на SMS съобщението; това може да доведе до изпращане на няколко съобщения до получателя

(1) само за one touch 506D.

3 Повиквания ..............3.1 Осъществяване на повикванеНаберете желания номер, след което натиснете клавиша

, за да осъществите повикването. За модел с две SIM карти можете да избирате или SIM1 или SIM2, когато искате да осъществите повикване (1). Ако направите грешка, можете да изтриете грешните цифри, използвайки десния софтбутон.

За да приключите разговора, натиснете клавиша .

Осъществяване на спешно повикване

Ако телефонът ви се намира в покритието на мрежата, наберете номер за спешни повиквания и натиснете клавиша , за да осъществите спешно повикване. Такива повиквания можете да правите дори без SIM карта, без въвеждане на PIN код или отключване на клавиатурата.

3.2 Достъп до гласова поща (2)

За достъп до гласовата поща натиснете и задръжте клавиша .

3.3 Приемане на повикванеПри получаване на входящо повикване натиснете клавиша , за да говорите, и след това затворете, използвайки клавиша .

3.4 Достъпни функции по време на разговорПо време на повикване можете да използвате указателя, календара, кратките съобщения и др., без да прекратяване повикването.(1) само за one touch 506D.(2) Проверете при Вашия мобилен оператор, дали се предлага тази

услуга.

Има програмирана аларма или ангажименти.

Сила на сигнала, приеман от мрежата.

Имате съобщение на гласовата поща.

Пропуснати повиквания.

Включено радио.

WAP сигнали (1).

Роуминг.

Липсва SIM-карта.

Състояние на GPRS връзката (активна).

GPRS се свързва.

Изпращане на MMS.

Получаване на MMS.

Режим Без звук: вашият телефон не звъни, не сигнализира и не вибрира, с изключение на алармите.

Непрочетено SMS.

Непрочетен MMS.

Самолетен режим.

(1) Зависи от Вашия мобилен оператор.

9 mTweet ..................Twitter е социална мрежа и услуга за микроблогове, която се радва на голяма популярност в световен мащаб. Тази функция позволява на потребителите на мобилни телефони да обменят новини и идеи с цяла една общност под формата на съобщения и публикации. Публикациите се появяват в профилната страница на автора и се доставят до абонатите и последователите на автора.

За създаване на акаунт онлайн, моля, отидете на адрес: http://twitter.com/.

10 Камера ...............Вашият мобилен телефон е оборудван с камера за правене на снимки и записване на видео, които можете да използвате по различен начин:

да ги запаметите във вашия „• Файл мениджър\Мои творби“.да ги изпратите с мултимедийно съобщение (MMS) до • мобилен телефон или имейл адрес.да ги изпратите направо по имейл или Bluetooth.• да ги използвате за основния екран.• да ги изберете като изображение при входящо • повикване за контакт от вашия телефонен указател.

11 Медия .................11.1 МузикаЗа достъп до тази функция изберете от главното меню „Музика“. Разполагате с пълна гъвкавост при управлението на музиката във вашия телефон и картата с памет.

11.2 ВидеоАлбумът „Мое видео“ съдържа записани, получени или изтеглени видеоклипове.

11.3 РадиоТелефонът има радио (1) с RDS функция. Можете да използвате приложението като стандартно радио със запаметени станции или паралелно с визуална информация за радиопрограмата на дисплея, ако настройвате станции, предлагащи услугата Визуално радио. Можете да го слушате, докато използвате други приложения.

12 Моите приятели ..Мигрира самостоятелни разклонения на уебсайтовете, за да можете да поддържате връзка с приятелите си, като превключвате между Friendster, Hi5 и др.

13 Настройки ............От основен екран изберете иконата и след това функция, с която да персонализирате телефона си по желан от вас начин: Настройки на телефона, Настройки на разговорите, Защита, Мрежа, Свързване.

Настройки за две SIM карти (1)

Две SIM карти • активирани

Поддържа и двете ви SIM карти активни.

Само SIM1 • активирана

Поддържа само SIM1 активна.

Само SIM2 • активирана

Поддържа само SIM2 активна.

14 Регистър на повикванията ......

Можете да влезете в паметта за повиквания, като натиснете при екран в готовност и ще видите Изходящи

повиквания, Пропуснати повиквания и Приети повиквания.

15 Екстри ...................

15.1 КалендарСлед като влезете в това меню от главното меню, ще видите месечен изглед на календара, в който можете да следите важни срещи, ангажименти и т.н. Дните с въведени събития ще се маркират с цвят.

15.2 АлармaВашият мобилен телефон разполага с вграден будилник с функция за доспиване.

(1) само за one touch 506D.

15.3 Фалшиво повикванеТази програма ви позволява да се обадите сами на себе си, като симулирате номер/име на повикващ, тон и снимка за контакт в определен час. Това ви помага учтиво да излизате от социални ангажименти в желан момент. Повикването може да се откаже с клавиша .

Настройки Предварително зададени настройки за • име/номер на повикващ, час на повикване, тон, изображение (снимка за контакт).

Включване Можете да включитефалшиво обаждане • с „Екстри\Фалшиво обаждане\Включване“ или с продължително натискане на клавиша в основния екран. След това ще получите повикването в зададения час.

15.4 БележкиМожете да създадете бележка с текст или глас, като отворите „Бележки“ от главното меню.

15.5 КалкулаторВъведете число, изберете вида на действието, което искате да извършите, въведете второто число, след това натиснете клавиша „=“ за показване на резултата.

15.6 Файл мениджърЩе имате достъп до всички звукови и визуални файлове, съхранени в телефона или карта с памет на Файл мениджър. С тази опция можете да получите достъп до следните подменюта: Мои записи, Мои изображения, Мои видеоклипове, Мои творби, Други файлове, Телефон, Карта с памет и Състояние на паметта.

(1) Качеството на радиото зависи от обхвата на радиостанцията в конкретната зона.

Гласова поща(дълго натискане)

Включване/ИзключванеПриключване на разговор

Ляв софтбутон

Приемане на разговор/

ОсъществяванеРегистър на

повикваниятаВключване на

фалшиво повикване

(дълго натискане)

Навигиращ клавиш (1):Меню/Потвърждаване на опция ако лентата с притурки ескрита:Съобщения Контакти Алармa Календар

Вибрация(дълго натискане)

Камера

Заключване/Отключване

на клавиатурата

Десен софтбутон

При One Touch 506D:

Активирано пренасочване на повикванията: вашите повиквания са пренасочени

Сила на сигнала, приеман от мрежата

Имате съобщение на гласовата поща

Състояние на GPRS връзката (активна)

GPRS се свързва

Поставете картата с памет:

За да извадите поставката за карта microSD, плъзнете я в посоката на стрелката и я вдигнете. След това поставете картата microSD със златните контакти надолу. Накрая обърнете надолу поставката за microSD и я плъзнете в обратната посока, за да я фиксирате.

15.7 Световен часовникСветовният часовник показва местния час и часовия пояс в различни градове.

15.8 КонверторКонвертор на мерни единици и Конвертор на валута.

15.9 ХронометърХронометърът е просто приложение за измерване на времето с възможности за регистриране на няколко резултата и пауза/продължаване на отчитането.

16 Java ...................Вашият телефон Alcatel може да включва (1) някои Java™ приложения и игри. Можете също да изтегляте нови приложения и игри в телефона.

(1) Зависи от Вашия мобилен оператор.

IP3465_506_506D_QG_Bul_05_110711.indd 1IP3465_506_506D_QG_Bul_05_110711.indd 1 2011-7-11 10:01:512011-7-11 10:01:51

Page 2: IP3465 506 506D QG Bul 05 110711 - Alcatel Mobilesupport.alcatelonetouch.com/Alcatel_Support_Files/Quick...Мои видеоклипове, Мои творби, Други файлове,

17

25

18

26

19

27

20

28

21

29

22

30

23

31

24

32

Когато сменяте панелите, имайте предвид, че телефонът Ви може да съдържа субстанции, които биха могли да предизвикат алергична реакция.Винаги се отнасяйте към телефона си с внимание и го дръжте на чисто място.Препоръчваме Ви да изключвате телефона отвреме-навреме, за да оптимизирате работата му.Не излагайте телефона на неблагоприятни условия (влага, дъжд, проникване на течности, прах, морски въздух и др.). Препоръчаните от производителя температури са между -20°С и +55°С. При температура, надвишаваща 55°С, съществува опасност екранът да стане нечетлив, но това е временно и без последствия.Номерата за спешни повиквания може да не са достъпни за всички мобилни мрежи. Никога не трябва да разчитате единствено на Вашия телефон за спешни разговори.Не отваряйте и не се опитвайте да ремонтирате мобилния си телефон сами.Не го изпускайте, хвърляйте и огъвайте.Не го боядисвайте.Използвайте само батерии, зарядни устройства и аксесоари на Alcatel, които са съвместими с Вашия модел. В противен случай TCT Mobile Limited и неговите филиали не носят отговорност за причинени повреди.Не изхвърляйте телефона си в съдовете за битови отпадъци. Моля проверете местните наредби за изхвърляне на електронни продукти. Не забравяйте да направите резервно копие или писмен архив на цялата важна информация, съхранена във Вашия телефон.Някои хора могат да получат епилептична криза или временна загуба на зрението, когато са изложени на премигващи светлини или когато играят видеоигри. Тези пристъпи или временната загуба на зрение могат да настъпят, дори ако човекът никога преди това не е имал подобни кризи. Ако вече сте получавали пристъпи или временна загуба на зрението, или ако такива явления са се проявявали в семейството Ви, Ви препоръчваме да се консултирате с Вашия лекар преди да играете видеоигри на Вашия телефон или да активирате премигващите му светлини. Родителите трябва да контролират децата си при използването на видеоигрите и другите функции, свързани с премигващите светлини на телефона. Трябва да преустановите използването и да се консултирате с лекар, ако се проявят някои от следните симптоми: конвулсии, потрепване на окото или мускул, загуба на съзнание, неволни движения или некоординираност. За да ограничите вероятността от проявата на подобни симптоми, спазвайте следните мерки за безопасност:- Не играйте и не използвайте премигващите светлини, ако сте уморени или Ви се спи.- Правете почивка от поне 15 минути на час.- Играйте в стая, в която всички лампи са светнати.- Докато играете, дръжте екрана на телефона на максимално разстояние.- Ако дланите, китките или ръцете Ви се уморят или започнат да Ви болят, докато играете, спрете и си починете за няколко часа, преди да започнете да играете отново.- Ако дланите, китките или ръцете продължат да Ви болят по време или след игра, спрете и отидете на лекар.

Когато играете игри на Вашия телефон, можете да почувствате временен дискомфорт в дланите, ръцете, раменете, врата или други части на тялото. Следвайте инструкциите, за да избегнете проблеми, като тендинит, синдром на карпалния тунел или други мускулни смущения.• НЕПРИКОСНОВЕНОСТ НА ЛИЧНОСТТА:Моля вземете под внимание, че трябва да спазвате действащите във вашата страна закони и разпоредби относно снимането и записването на звуци с помощта на Вашия мобилен телефон. Съгласно тези закони и разпоредби може да е строго забранено правенето на снимки и/или записването на гласовете на другите хора или на техни лични принадлежности, които да се възпроизвеждат или разпространяват, тъй като това може да се сметне за посегателство върху личността. Единствено потребителят е отговорен да си осигури предварително разрешение, ако такова е необходимо, за записване на лични или поверителни разговори или снимане на други лица. Производителят, продавачът или дистрибуторът на Вашия мобилен телефон (включително и операторът) не носят никаква отговорност за неуместното използване на мобилния телефон.• БАТЕРИЯ:Преди да извадите батерията от телефона се уверете, че той е изключен. Спазвайте следните предпазни мерки за използване на батерията: - Не се опитвайте да я отваряте (съществува опасност от изгаряне или

поглъщане на отровни химически вещества).- Не я пробивайте, разглобявайте и не причинявайте късо съединение- Пазете я далеч от огън и не я изхвърляйте в съдове за домашна смет.

Не я излагайте на температура, надвишаваща 60°С. Батериите трябва да се унищожават съобразно прилаганото местно законодателство за опазване на околната среда. Използвайте батерията единствено за целта, за която е създадена. Никога не използвайте повредени батерии или такива, които не са препоръчани от TCT Mobile Limited и/или неговите филиали.

Този символ означава, че Вашият телефон, батерията и аксесоарите трябва да бъдат предавани в събирателни пунктове в края на живота им:

- Центрове за събиране на комунални отпадъци със специални контейнери за този тип оборудване;

- Контейнери за събиране в пунктовете за продажба. След това те ще бъдат рециклирани, като се предотврати изпускането на вещества в околната среда.В страните от Европейския съюз:Тези събирателни пунктове са достъпни безплатно.Всички продукти с този знак трябва да бъдат занесени до тези пунктове за събиране.

2) Връзка към всяко оборудване, което не е осигурено или не се препоръчва от TCT Мобилен Limited,

3) Промяна или поправка, извършвани от лица, които не са разрешени от TCT Мобилен Limited или нейните филиали или към доставчика,

4) Студено време, мълния, пожар, влажност, инфилтрация на течности или храни, химически продукти, изтегляне на файлове, катастрофа, високо напрежение, корозия, окисление ...

Вашият телефон няма да бъдат поправен в случай когато етикетите или серийните номера (IMEI) са отстранени или променени. Няма изрични гаранции, било то писмени, устни или загатнати, различни от тази отпечатана частична гаранция или задължителната гаранция, предоставена от вашата държава или територия.При никакви обстоятелства TCT Mobile Limited или което и да било от свързаните й дружества не носи отговорност за косвени, случайни или последващи щети от какъвто и да било характер, включително, но не само, търговски или финансови загуби или щети, загуба на данни или оронване на престиж, доколкото такива щети могат да бъдат опровергани по законов път. Някои държави/щати не позволяват изключването или ограничаването на косвени, случайни или последващи щети, или ограничение на продължителността на загатнати гаранции, така че предходните ограничения или изключения може да не важат за вас.

Отстраняване на неизправности ..................Преди да се обърнете към следпродажбено сервизно обслужване Ви препоръчваме да следвате инструкциите по-долу.

Препоръчително е да изключвате телефона отвреме-• навреме, за да оптимизирате работата му.За оптимална работа е препоръчително да зареждате • батерията напълно ( ).Избягвайте да съхранявате голям обем данни в • телефона си, тъй като това може да окаже влияние върху работата му.

В случай на проблем изпълнете следните проверки:Мобилният ми телефон не се включва

Натиснете • , докато екранът се включиПроверете, дали батерията Ви е заредена• Проверете контактите на батерията, извадете и отново • поставете батерията, след което още веднъж се опитайте да включите телефона

Телефонът ми престава да работи за няколко минутиНатиснете клавиша • Извадете и отново поставете батерията, след което • включете телефона

Надписите на екрана се четат трудноИзчистете повърхността на екрана• Използвайте Вашия телефон в съответствие с • препоръчаните условия за експлоатация

Мобилният ми телефон се изключва от само себе сиПроверете, дали клавиатурата Ви се заключва, когато • не използвате Вашия мобилен телефонПроверете, дали батерията е заредена•

Мобилният ми телефон има ниско ниво на автономна работа

Уверете се, че сте спазили времето за пълно зареждане • (минимум 3 часа)След частично зареждане иконата на батерията може • да не показва реалното ниво на заряда. Изчакайте поне 20 минути след изключване на зарядното, за да получите точна индикация

В страните извън Европейския съюз:Оборудването с този символ не трябва да се изхвърля в обикновените контейнери за смет, ако Вашата страна или регион разполагат с подходящи съоръжения за рециклиране или събиране. В противен случай те трябва да бъдат занесени до събирателните пунктове, за да бъдат рециклирани.ВНИМАНИЕ: СЪЩЕСТВУВА РИСК ОТ ЕКСПЛОЗИЯ, АКО БАТЕРИЯТА БЪДЕ ЗАМЕНЕНА С НЕСЪОТВЕТСТВАЩ ТИП. ИЗХВЪРЛЯЙТЕ ИЗПОЛЗВАНИТЕ БАТЕРИИ СПОРЕД ИНСТРУКЦИИТЕ.• ЗАРЯДНИ УСТРОЙСТВА:Зарядните устройства, предназначени за Вашият мобилен телефон, работят при температури от 0°С до 40°С. Те напълно отговарят на стандартите за безопасност, установени за информационно-технологичните устройства и офис оборудването. Използвайте зарядните устройства единствено за зареждане на Вашия мобилен телефон.• ЕЛЕКТРОМАГНИТНИ ВЪЛНИ:Доказателство за съответствие с международните изисквания (ICNIRP) и изискванията на европейската директива 1999/5/ЕС (R&TTE) е предварителното условие, на което трябва да отговаря всеки мобилен телефон, за да бъде пуснат в продажба. Опазването на здравето и сигурността както на потребителите, така и на всички останали, е основен аспект в тези изисквания и в директивата.ТОВА УСТРОЙСТВО ОТГОВАРЯ НА МЕЖДУНАРОДНИТЕ ПРЕПОРЪКИ ЗА ИЗЛАГАНЕ НА РАДИО ВЪЛНИВашето мобилно устройство е радио предавател и приемник. То е проектирано да не надвишава нормите за излагане на радио вълни (електромагнитни полета с радио честоти), препоръчвани от международните стандарти. Препоръките са разработени от независима научна организация (ICNIRP – Международна комисия за защита срещу нейонизираща радиация) и включват значителен буфер от допустими стойности с цел гарантирането на безопасността на всички лица, независимо от тяхната възраст и здравословно състояние.Препоръките за излагане на радиовълни използват мерна единица, наречена SAR стойност. Нормата за SAR стойност за мобилни устройства е 2,0 W/кг. Тестове за SAR стойност се провеждат, като се използват стандартни положения при работа, а устройството предава при възможно най-високо сертифицирано ниво на мощност при всички тествани честотни обхвати. Най-високите SAR стойности според препоръките на ICNIRP за това устройство са:

Мобилният ми телефон не се зарежда правилноУверете се, че батерията не е напълно разредена; Ако • Батерията е напълно разредена, то може да отнеме около 20 минути докато се появи на екрана индикаторът за зареждане на батериятаУверете се, че зареждането се извършва при нормални • условия (от 0°С до +40°С)Уверете се, че батерията Ви е поставена. Тя трябва да • бъде поставена преди да включите зарядното устройствоУверете се, че използвате батерия и зарядно устройство • Alcatel от кутиятаАко сте в чужбина, проверете, дали тамошното • електрозахранване е съвместимо

Мобилният ми телефон няма връзка с мрежатаОпитайте да се свържете на друго място• Проверете покритието на мрежата при Вашия оператор• Проверете валидността на вашата SIM карта при • мобилния Ви операторОпитайте се да изберете наличната мрежа (мрежи) • ръчноОпитайте да се свържете по-късно, в случай че в • момента мрежата е претоварена

Грешка на SIM картатаУверете се, че SIM картата Ви е поставена правилно • Проверете при вашия оператор дали вашата SIM карта • е със съвместимост 3V или 1,8V; старите 5V SIM карти не могат да се използватУбедете се, че чипът на вашата SIM карта не е повреден • или надраскан

Не мога да правя изходящи повикванияУверете се, че сте набрали правилен номер и натиснете • клавиша За международни повиквания проверете кода на • страната и градаУбедете се, че вашият мобилен телефон е свързан към • мрежата и че тя е достъпна и не е претоваренаПроверете абонамента си при Вашия оператор (кредит, • валидност на SIM картата и т. н.)Убедете се, че не сте забранили изходящите • повиквания

Не мога да приемам входящи повикванияУверете се, че мобилният Ви телефон е включен и • свързан към мрежата (проверете, дали мрежата е достъпна и дали не е претоварена)Проверете абонамента си при Вашия оператор (кредит, • валидност на SIM картата и т. н.)Уверете се, че не сте пренасочили входящите • повикванияУверете се, че не сте забранили определени • повиквания

При входящо повикване на екрана не се показва името на абоната, който ме търси

Проверете, дали сте абонирани за тази услуга при • Вашия операторАбонатът, който Ви търси, може да е скрил своя номер•

Качеството на връзката по време на разговор не е оптимално

Можете да настроите силата на звука по време на • разговор с клавиша

Проверете силата на сигнала в мрежата • Не мога да използвам функции, описани в ръководството

Проверете при Вашия оператор, за да сте сигурни, че • абонаментът Ви включва тази услугаПроверете, дали за тази функция не се изисква аксесоар • на Alcatel

Когато избирам номер от указателя, той не се набираУверете се, че в контакта сте записали правилен номер• Уверете се, че сте набрали кода на страната, ако се • обаждате в чужбина

Не мога да добавя контакт в моя указателУверете се, че намиращият се на SIM картата Ви • телефонен указател не е пълен; изтрийте няколко контакта или ги съхранете в паметта на телефона (напр. в личния или служебния указател)

Моите събеседници не могат да оставят съобщения на гласовата ми поща

Обърнете се към Вашия мобилен оператор, за да • проверите, дали се предлага тази услуга

one touch 506:

Максимална SAR стойност за този модел при условията, при които е регистрирана.SAR стойност при приближено до главата положение

GSM 900+Bluetooth 1,3 W/kg

SAR стойност при положение на носене на тялото

GSM 900+Bluetooth 1,3 W/kg

one touch 506D:

Максимална SAR стойност за този модел при условията, при които е регистрирана.SAR стойност при приближено до главата положение

GSM 900+Bluetooth 1,36 W/kg

SAR стойност при положение на носене на тялото

GSM 900+Bluetooth 1,3 W/kg

По време на употреба, реалните SAR стойности за това устройство обикновено са далеч под горепосочените стойности. Това се дължи на факта, че за целите на системна ефикасност и за свеждане до минимум на смущенията на мрежата, работната мощност на мобилното ви устройство се намалява автоматично, когато не е необходима пълна мощност за разговора. Колкото по-ниска е мощността на устройството, толкова по-ниска е SAR стойността.Тестване на SAR стойност при носене на тялото се извършват при разстояние от 1,5 см. За да отговаря на препоръките за радиочестотно излагане при работа при носене на тялото, устройството трябва да бъде на разстояние не по-малко от тази дистанция от тялото. Ако не използвате одобрен аксесоар, уверете се, че какъвто и продукт да използвате той не съдържа метални части и че с него телефонът е на посоченото разстояние от тялото. Според Световната здравна организация наличните научни данни не показват необходимост от специални предпазни мерки при употребата на мобилни устройства. Тя препоръчва, ако искате да намалите допълнително излагането си на радиовълни, да ограничите употребата на мобилни устройства или просто да използвате комплект „Свободни ръце“, за да държите устройството далеч от главата и тялото.За повече информация можете да отидете на www.alcatelonetouch.comДопълнителна информация за електромагнитни полета и обществено здраве е налична на следния уебсайт: http://www.who.int/peh-emf.

Гаранция .............................Телефонът ви има гаранция срещу всякакви дефекти и повреди, които могат да се получат при нормална употреба, в рамките на гаранционния период от двадесет и четири (24) месеца (1) от датата на закупуване според оригиналната фактура.

Батерии (2) и аксесоари за тях продадени с телефона са под гаранция срещу всички дефекти, които могат да възникнат по време на първите шест (6) месеца (1) от датата на покупката, както е показано на оригинала.

В случай на дефект на телефона, който ви предпазва от нормална употреба на него, трябва незабавно да уведомете вашия продавач и донесете със себе си телефон с оригиналната фактура.

Ако дефектът се потвърди, вашият телефон или част от него адекватно ще бъдат поправени или заменени. Поправения телефон и аксесоари, имат право на един (1) месец гаранция за същия дефект. Поправката или замяната може да бъде осъществена чрез обновени съставки със сходна функционалност.

Гаранцията покрива разходите на части и труд, но изключва всякакви други разходи.

Тази гаранция не се отнася за дефекти на телефона и / или аксесоар поради (без ограничение):

1) Неспазването на инструкциите за употреба или монтаж, или с техническите и стандартите за безопасност, приложими в географската област, в която телефонът ви се използва,

Безопасност и предпазни мерки ..................................Препоръчваме внимателно да бъде прочетена тази глава преди да се използва телефона. Производителят не носи отговорност за повреди, причинени от неправилно използване или неспазване на инструкциите в това ръководство.• МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ В ПРЕВОЗНО СРЕДСТВО:Изследвания в областта показват, че използването на мобилния телефон по време на шофиране създава реален риск от автомобилна катастрофа, дори когато се използва допълнително устройство Свободни ръце (кар кит, слушалка…). Ето защо водачите трябва да преустановят използването на своя телефон, в случай че тяхното превозно средство се намира в движение.Kогато шофирате не трябва да използвате вашия телефон или слушалки за да слушате музика или радио. Използването на слушалки може да бъде опасно, дори забранено в някои райони.Когато е включен, Вашият телефон излъчва eлектромагнитни вълни, които могат да повлияят на електронните системи в автомобила, като например системата за блокиране на спирачките (ABS) или въздушните възглавници. Затова трябва:- да не поставяте Вашият телефон на бордното табло или в областта на

отваряне на въздушните възглавници.- да проверите при производителя на автомобила или неговите

дилъри, дали електрониката на превозното средство е с подходяща защита срещу радиочестотната енергия на мобилните телефони.

• УСЛОВИЯ ЗА УПОТРЕБА:Изключвайте телефона преди качване в самолет.Изключвайте телефона, когато сте в здравни заведения освен в предназначените за това места. Подобно на други устройства за масова употреба, има опасност мобилните телефони да причинят смущения във функциите на електрически, електронни или други уреди, работещи с радиочестоти. Изключвайте телефона в близост до бензин или запалителни течности. Стриктно съблюдавайте всички знаци и указания, когато сте в горивни складове, химически заводи, бензиностанции и всякаква друга взривоопасна среда.Тези, които използват електронни медицински устройства като сърдечни стимулатори, слухови апарати, инсулинови помпи и т. н. не бива да държат телефона на разстояние по-малко от 15 см от устройството. При провеждане на разговор телефонът трябва да се държи до ухото от противоположната страна на медицинското устройство, ако ползвате такова.За да избегнете намаляване на способността Ви да чувате, приемайте повикването преди да поставите телефона до ухото си. Освен това отдалечавайте слушалката от ухото, когато използвате режим Свободни ръце, защото усиленият звук може да причини увреждане на слуха.Не позволявайте на деца да използват телефона и/или да играят с телефона и а ксесоарите без наблюдение.

(1) Гаранциония период може да варира в зависимост от вашата страна.

(2) Живота на акумулаторна батерия на мобилния телефон от гледна точка на време на разговора стенд-бай време, и общата продължителност на услугата, ще зависи от условията на ползване и конфигурацията на мрежата. Батериите се считат за изразходени суровини, спецификациите посочват, че трябва да се получи оптимално изпълнение за вашия телефон, през първите шест месеца след покупката и за около 200 повече презареждания.

Вашият телефон е оборудван с вградена антена. За оптимална работа на апарата избягвайте да я докосване и не я повреждайте.Тъй като мобилните устройства предлагат набор от функции, те могат да бъдат използвани в други позиции, отколкото срещу ухото си. При такива обстоятелства устройството ще бъдe съвместимo с насоките, когато се използва със слушалки или USB кабел за данни. Ако използвате друг аксесоар убедите се че какъв и да продукт използвате е свободен от метал и че позициите на телефона са най-малко 1,5 см далече от тялото.• LICENCES

Obigo® e регистрирана търговска марка на Obigo AB.

Логото MicroSD е запазена марка

Думата на марката и логата на Bluetooth са собственост на Bluetooth SIG, Inc. и използването им от TCT Mobile Limited и неговите филиали е по лиценз. Другите търговски марки и търговски наименования са на съответните им собственици.

one touch 506/506D Bluetooth QD ID B016876eZiText™ и Zi™ са търговски марки на Zi Corporation и/или нейните филиали.

Java™ и всички търговски марки и логата с Java™ са марки или търговски марки на Sun Microsystems, Inc. в САЩ и други държави.

е регистрирана търговска марка на Opera Mini.

Facebook и логото „f“ са търговски марки на Facebook, Inc. и се използват с лиценз.

Нямам достъп до моята гласова пощаУверете се, че номерът за гласовата поща на Вашия • оператор е въведен правилно в „Моят номер“Опитайте по-късно, ако мрежата е заета•

Не мога да изпращам и получавам MMSПроверете свободната памет в телефона, тъй като е • възможно тя да е пълна Обърнете се към Вашия мобилен оператор, за да • проверите, дали се предлага тази услуга и проверете MMS настройките Проверете при Вашия оператор номера на центъра за • съобщения или Вашия MMS профилЦентърът за съобщения може да е претоварен; опитайте • отново по-късно

На основния екран се появява иконата Съхранили сте прекалено много кратки съобщения на • вашата SIM карта; изтрийте някои от тях или ги прехвърлете в паметта на телефона

„Няма покритие“ се показва на екрана.Вие се намирате извън зоната на покритие на мрежата•

Вече съм въвел 3 грешни PIN кодаОбърнете се към Вашия мобилен оператор, за да • получите PUK код (персонален разблокиращ код)

Не мога да качвам нови файловеПроверете свободната памет• Изтрийте няколко файла• Проверете абонамента си при Вашия мобилен • оператор

Всичко на екрана е замръзнало и телефонът ми не може да се включи

Проверете дали батерията ви не е напълно изтощена • или повреденаИзвадете батерията, после извадете и SIM картата, а • след това ги поставете отново и включете телефона. Ако все още не работиЗадръжте клавиш # и натиснете за известно време • клавиша за включване/изключване, за да рестартирате телефона.

16.1 Java приложенияИзберете „Java приложения“, за да стартирате приложения.

16.2 Java настройкиТова меню ви позволява да управлявате Java настройките, в които можете да зададете Записи, Фоново осветление, Вибрация и Размер на свободната памет.

16.3 Java мрежаТова меню ви позволява да изберете мрежата за Java.

16.4 Надеждни сертификатиПреглед на подробна информация за надеждните сертификати, поддържани от телефона.

17 Приложения ....17.1 WapДостъп до Wap опции: Начална страница, Маркери, Последни страници, Офлайн страници, Отиди на URL, Служебна входяща кутия, Настройки.

17.2 Bluetooth™Използвайте тази функция, като натиснете , за да влезете в основното меню, след което изберете „Приложения\Bluetooth“.

17.3 Локални игриВъв вашият телефон Alcatel може да са включени някои игри.

Общи сведения ................Интернет адрес:• www.alcatelonetouch.comНомер на горещата линия:• вж. брошурата „TCT Mobile Services“ или посетете нашата Интернет страница.

На Интернет страницата ни ще намерите нашата секция Често задавани въпроси. Можете също да се свържете с нас чрез е-mail за всякакви въпроси, които имате.Електронен вариант на това ръководство на потребителя има на английски и евентуално на други езици на нашия сървър: www.alcatelonetouch.comВашият телефон работи в GSM мрежи на честоти 900 и 1800 MHz.

Това оборудване съответства на основните изисквания и други свързани с тях положения на директивата 1999/5/ЕС (R&TTE). С пълния текст на Декларацията за съответствие на Вашия телефон може да се запознаете на нашия уеб сайт: www.alcatelonetouch.comПредпазване от кражба (1)

Вашият мобилен телефон се идентифицира по IMEI (сериен номер на телефона), който е записан върху етикета на амбалажната опаковка и в паметта на продукта. Препоръчваме Ви да запишете този номер, когато използвате телефона за първи път, като въведете *, #, 0, 6, # и да го запазите на сигурно място, тъй като може да Ви бъде поискан от полицията или Вашия оператор в случай на кражба. Благодарение на този номер мобилният Ви телефон може да бъде блокиран с цел да не бъде използван от друг човек, дори ако бъде сменена SIM картата в него.Отказ от претенцииВъзможно е да има известни различия между описанието в ръководството и менюто на телефона в зависимост от софтуерната версия на Вашия телефон или специфични операторски услуги.

TCT Mobile не носи правна отговорност за разлики, ако такива са налични, нито за техните евентуални последствия, като тази отговорност се носи изключително от мобилния оператор.(1) Проверете при Вашия мобилен оператор, дали се предлага тази

услуга.

17.4 НовиниТова пести много време, като осигурява актуални новини от даден уебсайт в проста форма. След като се абонирате за даден канал, имате възможност да следите и управлявате любимото си RSS съдържание на мобилния телефон навсякъде и по всяко време!

17.5 ВремеТелефонът има функция за получаване на прогнози за времето в избрани от вас градове до 3 дни.

17.6 УслугиОбърнете се към вашия мобилен оператор, за да проверите дали се предлага тази услуга.

18 Профил ..............С това меню можете да настройвате мелодии за различни събития и случаи.

19 Режим за писане на латиница ..................

Има два метода за писане на съобщение или email:Нормално: Този режим ви позволява да пишете текст, • избирайки букви или поредица от символи, зададени към клавиш. Предсказуем eZi режим: Този режим ускорява писането • на текст.Клавиш • В режим на редактиране:Кратко натискане: достъп до списъка с езициДълго натискане: въвеждане на нула

ВСИЧКИ данни на потребителя в телефона: контакти, снимки, съобщения и файлове, изтеглени приложения като Java игри ще се изгубят окончателно.

Как да направите така, че вашата батерия да издържа по-дълго

Уверете се, че спазвате цялото време за зареждане • (минимум 3 часа)След частично зареждане индикаторът за ниво на • батерията може да не е точен. Изчакайте най-малко 20 минути след като свалите зарядното устройство, за да получите точно обозначениеВключете УВ светлината по желание.• Удължете интервала за автоматична проверка на • имейл възможно най-много.Актуализиране на новини, информация за времето. • Актуализирайте ръчно новините и информацията за времето или задайте по-дълги интервали за автоматична проверка.Излезте от Java приложения, които работят във фон, • ако не се използват дълго време.Изключете Bluetooth, когато не се ползва.•

One Touch UpgradeКато използвате инструмента One Touch Upgrade, можете да актуализирате софтуера на вашия телефон от компютър.Изтеглете инструмента One Touch Upgrade от уебсайта на ALCATEL (www.alcatelonetouch.com) и го инсталирайте на вашия компютър. Стартирайте инструмента и актуализирайте софтуера на телефона, като следвате инструкциите стъпка по стъпка (придържайте се към ръководството за употреба, предоставено заедно с инструмента).Така вашият телефон ще разполага с най-новия софтуер.

Цялата лична информация ще бъде безвъзвратно загубена при процеса на актуализиране на софтуера. Препоръчваме ви преди актуализирането да направите резервно копие на личните си данни, използвайки PC Suite.

ALCATEL е запазена марка на Alcatel-Lucentи се използва по лиценз от

TCT Mobile Limited.

Всички права запазени © Авторско право 2011 TCT Mobile Limited

TCT Mobile Limited си запазваправото да променя материалите

или техническитеданни без предизвестие.

IP3465_506_506D_QG_Bul_05_110711.indd 2IP3465_506_506D_QG_Bul_05_110711.indd 2 2011-7-11 10:01:532011-7-11 10:01:53