investitore e sviluppatore axa investment managers … · momenti di relax: percorsi all’aria...

24
Investitore e sviluppatore AXA INVESTMENT MANAGERS Agente in esclusiva JONES LANG LASALLE SpA Investor and developper Exclusive agent

Upload: buikiet

Post on 21-Feb-2019

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Investitore e sviluppatore AXA INVESTMENT MANAGERS Agente in esclusiva JONES LANG LASALLE SpAInvestor and developper Exclusive agent

Bodi

o Ce

nter

Bodio Center. Centro direzionale all’avanguardia nell’offrire nuovi equilibri fra aree open-air, servizi e lavoro. Bodio Center. Avant-garde executive office building offering new balances between open-air spaces, services and work areas.

Questo edificio è in corso di certificazione ambientale LEED®This building is registered under the LEED® green building program

La V

ela

build

ing.

La sc

enog

rafi

ca te

nsos

trut

tura

rich

iam

a un

a ve

la sp

iega

ta.

All’i

nter

no z

ona

self

-ser

vice

, ris

tora

nte/

bist

rot e

bar

caff

ette

ria.

La V

ela

build

ing.

Th

e sp

ecta

cula

r ten

sile

stru

ctur

e re

calls

a b

illow

ing

sail.

Insi

de, a

self

-ser

vice

are

a, re

stau

rant

/bis

tro

and

bar-

café

.

Bodi

o 3

Bodi

o 2

Il primo business center a Milano. The first business center in Milan.

Più di 65.000 mq e 7 edifici per il primo centro direzionale nato a Milano. Un’architettura di carattere. Un mosaico equilibrato di spazi di lavoro, aree open-air e servizi. Oggi Bodio Center, scelto da importanti aziende internazionali, è un esempio all’avanguardia della worklife balance. More than 65,000 m2 and 7 buildings creating the first executive business center in Milan. Characterful architecture. A balanced mosaic of working areas, open-air spaces and services. Today the Bodio Center, chosen by key international businesses, represents the epitome of the work-life balance.

Uno spazio poliedrico e high-tech. A multi-functional, high-tech space.

Momenti di relax: percorsi all’aria aperta, una pausa sulla terrazza del ristorante o al bar caffetteria.Opportunities for relaxation: open-air paths, a break on the restaurant terrace or at the bar-café.

Stilo

Bui

ldin

gL’e

difi

cio

dall’

orig

inal

e fo

rma

a st

ecca

è d

edic

ato

a vi

gila

nza,

gua

rdia

nia

e m

anag

emen

t del

bus

ines

s cen

ter.

Con la app Bodio Center vantaggi esclusivi per aziende e dipendenti del Centro. With the Bodio Center app, exclusive advantages for Center businesses and employees.

Stilo

bui

ldin

gTh

is b

uild

ing

wit

h it

s ori

gina

l bat

ten

shap

e, h

ouse

s the

bus

ines

s cen

ter.

se

curi

ty, c

aret

akin

g an

d m

anag

emen

t ser

vice

s.

Bodi

o

Bodi

o

Ingr

esso

A |

Entr

ance

A

STIL

O B

uild

ing

VELA

Bui

ldin

g

Ingr

esso

B |

Entr

ance

B

Taxi

Dir. A1 | A4

Bovisa P.F.

Lancetti P.F.

Bodi

o Ce

nter

Dir. Bovisa Politecnico

SCALO FARINI PARCO URBANO | SCALO FARINI CITY PARKV.LE LANCETTI

P.LE LUGANO

V.LE BODIO

Posizione strategica e serviziStrategic position and services

Bodio Center sorge accanto al quartiere Bovisa, vicino al Passante Ferroviario con collegamenti da e per tutta la città. Facilmente raggiungibili anche gli accessi alle principali autostrade. The Bodio Center is located next to the Bovisa district, near the Railway Link with connections to and from the whole city. Within easy reach of the main motorways.

Passante - Linee S1-S2-S5-S6 Lancetti Link - Lines S1-S2-S5-S6 Lancetti Bus linee 90-91-92 Bus lines 90-91-92 Tram linea 2 Tram line 2MM3 Maciachini MM3 Maciachini

650 m

100 m

100 m

1,3 km

12 | 49 | 55 km

5 km

5 km

5 km

Aeroporto Linate - Malpensa - Orio Linate - Malpensa - Orio Airports Autostrada Milano TorinoMilan-Turin motorwayAutostrada Torino Venezia Turin-Venice motorway Tangenziale Nord North Ring Road

Guardiania 24h . Control Room Porter’s Lodge open 24 . Control Room

Ristorazione . Bar CaffetteriaCatering . Bar Café

Parcheggio da 600 posti600 spaces car park

Stilo

Bui

ldin

gL’e

difi

cio

dall’

orig

inal

e fo

rma

a st

ecca

è d

edic

ato

a vi

gila

nza,

gua

rdia

nia

e m

anag

emen

t del

bus

ines

s cen

ter.

Area dinamica, con importante polo universitario e imminente riqualificazione dello Scalo Farini in parco urbano.

A dynamic area, with an important university campus and an upcoming redevelopment of the Scalo Fariniinto a city park.

All’i

nter

no l’

edif

icio

si a

ffac

cia

sulla

vas

tapi

azza

, su

La V

ela

e su

lla fo

ntan

a.In

side

, the

bui

ldin

g lo

oks o

ver a

larg

e sq

uare

, Th

e Ve

la a

nd th

e fo

unta

in.

Bodi

o 2

All’i

nter

no l’

edif

icio

si a

ffac

cia

sulla

vas

tapi

azza

, su

La V

ela

e su

lla fo

ntan

a.

Bodio 2.Un’architettura aperta alla città. Bodio 2. Architecture open to the city.

Con la sua forma a “L” irregolare e la sua volumetria imponente, Bodio 2 offre un affaccio importante sul fronte strada lungo viale Bodio e le vie limitrofe. Edificio di grande visibilità, con uno sviluppo di sei piani e 2.000 mq per ogni piano. With its irregular “L” shape and impressive volumes, Bodio 2 offers an imposing view over viale Bodio and the surrounding roads. A high-impact building, covering six floors and 2,000 m2 per floor.

Bodi

o 2

circ

onda

com

e un

gra

nde

anfi

teat

ro

la p

iazz

a, v

alor

izza

ndon

e la

pla

nim

etri

a.Bo

dio

2 su

rrou

nds t

he sq

uare

like

a la

rge

amph

ithe

ater

, en

hanc

ing

the

layo

ut.

Bodi

o 2

Volumetrie contemporanee e luminose. Bright, contemporary volumes.

L’involucro a brise soleil dell’ingresso inonda l’interno di luce naturale. Atmosfera di grande respiro per la hall principale a tutta altezza, su cui affacciano scale e sbarchi ascensore. The sunscreen covering of the entrance floods the interior with natural light. The full-height main hall, with the staircases and lift landings, has a light and airy atmosphere.

Legno e metallo per l’interior design che evoca ambientazioni nautiche.

Wood and metal for an interior design evoking nautical atmospheres.

Bodi

o 2

Lo st

ile d

egli

inte

rni è

din

amic

o,

eleg

ante

e n

atur

ale.

The

inte

rior

styl

e is

dyn

amic

, el

egan

t and

nat

ural

.

Accogliente eleganza.Welcoming elegance.

La zona reception è illuminata da grandi vetrate. Gli spazi sono liberi, aperti e accoglienti. The reception area is lit up by the large windows. The spaces are free, open and welcoming.

Bodi

o 2 Disponibilità

e superficiAvailability and surface areas

Totale uffici disponibili Total available officesTotale archivi disponibili Total available archives Posto auto coperto disponibile Available indoor car parking spaces Posti moto coperti disponibili Available indoor motorbike parking spaces

1.711 m 2

400 m 2

01

32

11.772 m2

1.097 m 2

155

07

44

10

Totale uffici Total offices Totale archivi Total archives Posti auto coperti Indoor car parking spaces Posti auto scoperti Outdoor car parking spaces Posti moto Motorbike parking spacesPosti bici Bicycle parking spaces

Specifiche tecnicheTechnical specifications

• Larghezza di piano 16 m. • Modulo di facciata/modulo strutturale 1,80m/5,4m • Controsoffitto di metallo forato, con illuminazione integrata • Pavimento flottante con spazio utile di 120 mm • Impianto di condizionamento a soffitto con fancoil a 4 tubi • Rilevazione fumi • N°06 elevatori • Classe energetica E - Performance energetica 44,9 kwh/m3/a• Floor width 16 m• Façade module/structural module 1.80 m/5.4m • Punched metal false ceiling with built-in lighting • Floating floors with 120 mm useful space• Ceiling-mounted HVAC system with 4-pipe fan coils • Smoke detectors• 06 lifts• Energy class E - Energy Performance 44.9 kwh/m3/a

LE PLANIMETRIE INTERNE E LE INFORMAZIONI CONTENUTE HANNO PURAMENTE SCOPI ILLUSTRATIVI. I DISEGNI NON SONO IN SCALA. TUTTI I MATERIALI SONO RISERVATI E SONO PROPRIETÀ DI AXA INVESTMENT MANAGERS. THE INTERIOR LAYOUTS AND INFORMATION SHOWN HERE ARE FOR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY. DRAWINGS ARE NOT TO SCALE. ALL MATERIALS ARE CONFIDENTIAL AND PROPERTY OF AXA IMMOBILIARE REAL ASSETS.

Bodi

o 3

si a

ffac

cia

su L

a Ve

la e

sulla

geo

met

rica

pi

azze

tta

impr

ezio

sita

dal

le sc

ultu

re d

i Mau

ro S

tacc

ioli.

Bo

dio

3 lo

oks o

ver T

he V

ela

and

the

geom

etri

c sq

uare

ad

orne

d w

ith

scul

ptur

es b

y M

auro

Sta

ccio

li.

Bodi

o 3

Bodi

o 3

si a

ffac

cia

su L

a Ve

la e

sulla

geo

met

rica

pi

azze

tta

impr

ezio

sita

dal

le sc

ultu

re d

i Mau

ro S

tacc

ioli.

Bodio 3.Scenografia di vetro e luce.Bodio 3. A spectacle of glass and light.

L’architettura in vetro e acciaio colpisce per il lampadario composto da tre anelli galleggianti nello spazio, che si intravede da ogni lato.Posizionato in una delle aree più riservate esilenziose del centro direzionale, l’edificio sisviluppa su sei piani, ciascuno di 1.700 mq.The glass and steel architecture is impressive, the chandelier composed of three rings floating in space that can be seen from all sides, offers high impact. Positioned in one of the most reserved and silent parts of the Business center, the building has six floors, each covering 1,700 m2.

Spaz

i per

sona

lizza

bili,

con

ampi

e ve

trat

e

peri

met

rali

che

dona

no lu

min

osit

à ag

li am

bien

ti.

Cust

omis

able

spac

es w

ith

larg

e pe

rim

eter

win

dow

s th

at le

t the

ligh

t flo

od in

from

out

side

.

Bodi

o 3

Spazi dinamici e modulabili. Dynamic, modular spaces.

Bodio 3 è ideale per uso mono e multi-tenant. Flessibilità di spazi grazie all’illuminazione naturale e alla pianta di piano a “L”. Bodio 3 is ideal for both single and multi-tenant use. Spatial flexibility is ensured by the natural lighting and the “L” shaped floor layout.

Le vetrate del piano terra si affacciano su un piacevole boschetto simmetrico di alberi e panchine.

The ground floor windows look out onto a delightful symmetrical wood with benches.

Bodi

o 3

Gio

chi r

itm

ici d

i tra

spar

enze

, luc

i e v

olum

i. Rh

ythm

ic g

ames

of t

rans

pare

ncy,

ligh

t and

vol

umes

.

Ingresso ad effetto. Attractive entrance.

Di grande impatto la hall a tutta altezza. Avvolta interamente dal vetro, è fonte di luce naturale per le reception dei singoli piani, da cui si hanno visioni suggestive del grandelampadario. High-impact full height hall. Wrapped in glass, the façade is a source of natural light for the reception areas on each floor, from where there is a splendid view of the large chandelier.

Le a

mpi

e e

lum

inos

e sa

le ri

unio

ni

con

vist

a su

lla g

rand

e pi

azza

.Th

e la

rge

and

brig

ht m

eeti

ng ro

oms

over

look

ing

the

squa

re.

Bodi

o Ce

nter

Le a

mpi

e e

lum

inos

e sa

le ri

unio

ni

con

vist

a su

lla g

rand

e pi

azza

.

Totale uffici Total offices 1.664 m2

Totale archiviTotal archives 400 m2 Posti auto copertiIndoor car parking spaces 01Posti moto copertiIndoor motorbike parking 32 spaces

Totale ufficiTotal offices 5.678 m2

Totale archiviTotal archives 202 m2

Posti auto copertiIndoor car parking spaces 73

Totale spazi disponibiliTotal space available 765 m2

Bodio Center.Dove vita e lavoro si incontrano.Bodio Center. Where life and work meet.

Disponibilità Bodio Center Availability Bodio Center

Bodio 2

Bodio 3

Stilo Building

Bodi

o Ce

nter

INVESTITORE E SVILUPPATORE AGENTI IN ESCLUSIVA INVESTOR AND DEVELOPPER: EXCLUSIVE AGENTS:

JONES LANG LASALLE SpA Via Agnello, 8 20121 Milano +39 02 85 86 861 jll.it WWW.BODIOCENTER.COM

conc

ept:

zoh

stu

dio

LE INFORMAZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE DOCUMENTO HANNO FINALITÀ ESCLUSIVAMENTE ILLUSTRATIVE PER QUANTO RIGUARDA LE CARATTERISTICHE GENERALI DEI RELATIVI PROGETTI. IL PRESENTE DOCUMENTO E LE INFORMAZIONI IN ESSO CONTENUTE NON RAPPRESENTANO UN’OFFERTA O UN CONTRATTO, NÉ VANNO INTERPRETATE COME TALI.

IN CASO DI DISCREPANZE TRA LE INFORMAZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE DOCUMENTO E LE CONDIZIONI DI VENDITA O DI LOCAZIONE, PREVALGONO LE SECONDE.THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT IS PROVIDED WITH THE SOLE INTENT TO ILLUSTRATE THE GENERAL CHARACTERISTICS OF THE PROJECT.

THIS DOCUMENT AND THE INFORMATION CONTAINED HERE IN DO NOT AND SHALL NOT BE CONSTRUCTED AS PART OF AN OFFER OR CONTRACT. IN THE EVENT OF DISCREPANCIES BETWEEN THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT AND THE CONDITIONS OF SALE OR LEASE, THE LATTER SHALL PREVAIL.