interruptores automáticos de caja moldeada nm1 … · curvas de disparo c y d. o pólo n do...
TRANSCRIPT
.1.
S RH
Interruptores automáticos de caja moldeada NM1
Disjuntores NM1 em caixa moldada
1. Informaciones generales1. Informações gerais
1.1 Homologaciones: KEMA, PCT, UKRTEST
1.1 Homologações: KEMA, PCT, UKRTEST
1.2 Utilización: CA 50-60Hz, 690V, 6~1250A
1.2 Especificações de uso: CA 50-60Hz, 690V, 6~1.250A
1.3 Montaje: Vertical y horizontal
1.3 Montagem: Vertical e horizontal
1.4 Según: IEC60947-2; EN60947-2
1.4 Conforme normas: IEC60947-2; EN60947-2
2. Condiciones de operación2. Condições de operação
2.1 Temperatura: -5 ~ +40 grados Celsius; el valor mediano
durante 24h no debe ultrapasar +35 grados (consultar
Chint para temperaturas diferentes del rango especificado)
2.1 Temperatura: -5 ~+40 Celsius, com valor médio no
período de 24h abaixo de 35 (consultar a Chint
para temperaturas for a desta faixa especificada)
2.2 Altitude: abajo de 2000m (consultar Chint respeto el
coeficiente de reducción para altitudes superiores a 2000m)
2.2 Altitude: não exceder 2000m (consultar a Chint a respeito do coeficiente de redução para altitudes acima de 2.000m)
2.3 Grado de polución:
2.3 Grau de poluição:
2.4 Condiciones del air
2.4 Condições atmosféricas
2.5 Los interruptores se deben montar en locales donde la umedad relativa del aire se mantenga abajo de 50%, con temperatura
ambiente máxima de +40ºC. Se permiten valores de umedad relativa del aire más elevados para temperaturas más bajas.
Por ejemplo, la humedad relativa puede alcanzar 90% a una temperatura de +20º C. Se debe evitar la formación de rocío.
2.5 Os disjuntores devem ser montados em locais onde a umidade relativa do ar não ultrapasse 50% a uma temperatura máxima
de 40 . Para temperaturas mais baixas, são permitidos valores maiores de umidade relativa do ar. Por exemplo: a umidade
relativa do ar pode atingir 90% a uma temperatura ambiente de +20 .
3. Clasificación3. Classificação
Según el poder de corte del interruptor automático
Conforme a capacidade de ruptura
Tipo estándar (S)Tipo padrão (S)
Alto poder de corte (H)Alta capacidade de ruptura (H)
Tipo limitador de corriente (R)Modelo limitador de corrente (R)
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
Según el conexionado
Conforme a forma de conexãoConexión anterior
Conexão frontalConexión posterior
Conexão traseiraModelo extraíbleModelo extraível
Según la forma de operación
Conforme a forma de operação
Operación directa por pallancaOperação direta por meio de alavanca
Operación por medio de mando rotativoOperação por manopla rotativa
Operación motorizadaOperação motorizada
2P
2P
3P
3P
4P
4P
Según el número de polos
De acordo com o número de pólos
.2.
N M 1 /
Tipo do polo N para interruptores de 4 polos
Tipo do pólo de Neutro para disjuntores tetrapolares
Aplicación: En blanco-distribución de potencia
Aplicação: Em branco-distribuição de potência
2: para protección de motores
2: para proteção de motores
Tipos de disparo e códigos de accesorios
Tipos de disparo e códigos de acessórios
Número de polos
Número de pólos
Modos de operación: En blanco-operación directa por medio de pallanca
Modos de operação: Em branco-operação direta por meio de alavanca
P: operación motorizada
P: operação motorizada
Z: operación por mando rotativo
Z: operação por meio de manopla rotativa
Poder de corte: S poder de corte normal
Capacidade de ruptura: S capacidade normal
H: elevado poder de corte
H alta capacidade de ruptura
R: modelo limitador de corriente
R: tipo limitador de corrente
Calibre de la estructura
Calibre da estrutura
Número secuencial de proyecto
Número seqüencial de projeto
Código del interruptor automático
Código do disjuntor
Código de la companía
Código da companhia
4. Estructura del código4. Estrutura dos códigos
Nota: * Hay 4 tipos de polo de Neutro para los interruptores tetrapolares
Nota: * Existem 4 tipos de pólo de Neutro para os disjuntores tetrapolares
A: Sin los componentes de disparo por sobrecarga; el polo N permanece siempre operado
A: Sem proteção térmica; o pólo N permanece sempre operado
B: Sin los componentes de disparo por sobrecarga; el polo N opera y desopera según los otros polos del interruptor (cierre antecipado)
B: Sem proteção térmica; o pólo N opera e desopera em conjunto com os outros pólos (fechamento antecipado)
C: Con los dispositivos de disparo por sobrecarga; el polo N opera y desopera según los otros polos (cierre antecipado)
C: Com proteção térmica; o pólo N opera e desopera conforme os outros pólos do disjuntor (fechamento antecipado)
D: Con los dispositivos de disparo por sobrecarga; el polo N permanece siempre cerrado.
D: Com proteção térmica; o pólo N permanece sempre fechado.
.3. .4.
10 16 20 25
32 40 50 63
16 20 25 32 40
50 63 80 100
100 125
160 180 200 225
225 250
315 350 400400 500 630 630 700 800 700 800 1000 1250
500
380/400/415
800
380/400/415/690 380/400/415/690380/400/415
800
380/400/415/690
800
380/400/415/690
500 500
380/400/415 380/400/415
50 50 50 100 100 100 100
AC 415V
AC 690V
63
S H
100
H H H R
225
S H H H R
1250 400 630 800
S H R S H S R H H H
AC 415V
AC 690V
3 4 2 3 4 2 3 4 3 34 4 3
15
-
63
7.5
-
S
25
3
100
12.5
1.5
50
8
50
8
50
8
25
4
25
4
25
4
65
10
32.5
5
25
5
225
12.5
2.5
50
8
50
8
50
8
25
4
25
4
25
4
65
10
32.5
5
35
10
400
17.5
5
35
10
17.5
5
50
12
25
6
70
15
35
7.5
35
12
17.5
6
50
13
50
12
26
6.5
26
6
70
35
60
-
-
-
-
-
-
-
-
60
800 800
30 30
65
1250
32.5
100 100100 100 225 225 225225 400400 400 630 630 630630
H
35
-
35
-
63 63
17.5
-
17.5
-
3 4
R
70
800
35
S
500 800
5. Datos técnicos5. Dados técnicos
Calibre de la estructuraCalibre da estrutura
Corriente nominal (A)Corrente nominal (A)
Tensión asignada de aislamientoTensão nominal de isolação
Tensión asignada de empleoTensão nominal de trabalho
Distancia de centellamientoDistância de faiscamentoNúmero de polosNúmero de pólos
Código para el poder de corteCódigo para a capacidade de ruptura
Calibre de la estructuraCalibre da estrutura (A)
Poder último de corte de cortocircuitos (kA, RMS)Capacidade máxima de ruptura (kA, RMS)
Poder de corte de cortocircuitos en servicio (kA, RMS)Capacidade de ruptura em serviço (kA, RMS)
Tipo fijoModelo fixoToma posteriorConexão traseira
Instalación extraíbleModelo extraívelDisparo por shuntDisparo por shunt
Disparo por mínima tensiónDisparo por sub-tensão
Contacto auxiliarContato auxiliar
Contacto de alarmaContato de alarme
Nota: Para los interruptores 63H~800H, se disponibilizam versiones sin centellamiento (no disponible para 800H/4P)
Nota: Para os disjuntores 63H~800H-estão disponíveis versões sem faiscamento, exceto para o calibre 800H/4P)
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
.5.
I/In
2h(In 63A) Ih(In 63A)1
2
1.05
1.30 2h(In 63A) Ih(In 63A)
1
2
3
4
1.0In
1.2In
1.5In
7.2In
2h
2h
4min
8min
4s t 10s
6s t 20s
10 In 225
225 In 630
10 In 225
225 In 630
Curva de tiempo inverso para el disparo por sobrecorriente (para distribución de potencia) con todos los polos energizados
simultaneamente
Curva de tempo inverso para o disparador térmico (para distribuição de potência) com todos os pólos energizados
simultaneamente
NoNão
Corriente de testeCorrente de teste
Tiempo convencionalTempo convencional
Corriente soportada sin disparoCorrente suportada e mantida
Corriente de disparoCorrente de disparo
Estado inicialEstado inicial
En fríoCondição frio
Enseguida al teste número 1Logo após o teste número 1
Curva de tiempo inverso para el disparo por sobrecorriente (para protección de motores) con todos los polos energizados
simultaneamente
Curva de tempo inverso para o disparador térmico (para proteçãode motores) com todos os pólos energizados simultaneamente
Número de sérieNúmero de série
Ajuste de corrienteAjuste de corrente
Tiempo convencionalTempo convencional
Condición inicialCondição inicial
ObservaciónObservação
En fríoCondição frio
Enseguida al teste número 1Logo após o teste número 1
En fríoCondição frio
En fríoCondição frio
En fríoCondição frio
En fríoCondição frio
6. Disparo6. Disparo
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
.6.
63
10
16
20
25
32
40
50
63
10
16
20
25
32
40
50
63
80
100
100
125
160
180
200
225
225
250
315
350
400
400
500
630
630
700
800
10
16
20
25
32
40
50
63
10
16
20
25
32
40
50
63
63
63
100
100
100
100
100
125
225
225
225
250
250
250
315
350
350
400
500
100
225
400
800
630
Calibre de la estructura (A)Calibre da estrutura
Corriente nominal (A)Corrente nominal (A)
Corriente nominal para el polo N (A)Corrente nominal para o pólo N (A)
El polo N situase a la derecha en los interruptores tetrapolares; consulte la tabla abajo para corrientes asignadas para el polo N,
curvas de disparo C y D.
O pólo N do disjuntor tetrapolar fica ao lado direito; veja tabela abaixo para as correntes nominais para o pólo N, com curvas de
disparo C e D.
.7. .8.
8
8
10
11
12
13
4
5
6
7
14
1
15
16
3
2
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Interruptores automáticos de caja moldeada NM1
Disjuntores NM1 em caixa moldada
Cuerpo (tipo fijo)Corpo (tipo fixo)
Tipo extraíbleTipo extraível
Toma posteriorConexão traseira
Disparo por mínima tensiónDisparo por sub-tensão
Disparo por shuntDisparo por shunt
Contacto de alarmaContato de alarme
Contacto auxiliarContato auxiliar
MotorMotor
Operación magnéticaOperação magnética
Mando eléctricoOperação motorizada
Mando por empuñaduraOperação por alavanca
Carril DIN (para 63A, 100A, 125A)Trilho DIN (para calibres 63A, 100A, 125A)
Interenclavamiento mecánicoIntertravamento mecânico
BornesTerminal envolvente
Conexión anteriorPlug de conexão frontal
CubrebornesBlindagem (proteção de terminal)
7. Informaciones generales acerca del producto7. Informações gerais sobre o produto
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
.9.
8. Curves(para distribución de potencia)
8. Curves(para distribuição de potência)
1 2 3 4 5 7 8 12 20
100007200
3600
1200
600
300
120
6030
20
105
2
10.5
0.2
0.1
0.05
0.02
1 2 3 4 5 7 8 12 20
100007200
3600
1200
600
300
120
6030
20
105
2
10.5
0.2
0.1
0.05
0.02
0 10 20 30 40 50 60
130
120
110
100
90
80
130
120
110
100
90
80
0 10 20 30 40 50 60
8.1 Curvas
8.1 Curvas
Curva de compensación de temperatura para NM1-63(10-32). NM1-100(16-32).Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-63(10-32). NM1-100(16-32)
Curva de compensación de temperatura para NM1-63(40-63). NM1-100(40-100).Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-63(40-63). NM1-100(40-100)
Curva específica para el interruptor NM1-63(10-32). NM1-100(16-32)Curva específica para o disjuntor NM1-63(10-32). NM1-100(16-32)
Curva específica para el interruptor NM1-63(40-63). NM1-100(40-100)Curva específica para o disjuntor NM1-63(40-63). NM1-100(40-100)
Tiempo (s)Tempo (s)
Tiempo (s)Tempo (s)
Multiples de la corriente nominalMúltiplos da corrente nominal
Multiples de la corriente nominalMúltiplos da corrente nominal
Corriente nominal (%)
Corrente nominal (%)
Corriente nominal (%)
Corrente nominal (%)
Temperatura ambiente ( )Temperatura ambiente ( )
Temperatura ambiente ( )Temperatura ambiente ( )
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
.10.
1 2 3 4 5 7 8 12 20
100007200
3600
1200
600
300
120
6030
20
105
2
10.5
0.2
0.1
0.05
0.02
1 2 3 4 5 7 8 12 20
100007200
3600
1200
600
300
120
60
20
105
2
1
0.5
0.2
0.1
0.05
0.02
0 1 0 20 30 40 50 60
130
120
110
100
90
80
0 10 20 30 40 50 60
130
120
110
100
90
80
Curva específica para el interruptor NM1-225Curva específica para o disjuntor NM1-225
Curva específica para el interruptor NM1-400Curva específica para o disjuntor NM1-400
Curva de compensación de temperatura para NM1-225Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-225
Curva de compensación de temperatura para el interruptor NM1-400Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-400
Tiempo (s)Tempo (s)
Tiempo (s)Tempo (s)
Multiples de la corriente nominalMúltiplos da corrente nominal
Multiples de la corriente nominalMúltiplos da corrente nominal
Corriente nominal (%)
Corrente nominal (%)
Corriente nominal (%)
Corrente nominal (%)
Temperatura ambiente ( )Temperatura ambiente ( )
Temperatura ambiente ( )Temperatura ambiente ( )
.11.
1 2 3 4 5 7 8 12 20
100007200
3600
1200
600
300
120
60
20
105
2
1
0.5
0.2
0.1
0.05
0.02
0 10 20 30 40 50 60
130
120
110
100
90
80
0 10 20 30 40 50 60
130
120
110
100
90
80
1 2 3 4 5 7 8 12 20
10000
7200
3600
1200
600
300
120
60
20
105
2
10.5
0.2
0.1
0.05
0.02
TipoTipo
NM1-63S H R
NM1-63S H R
NM1-100S H R
NM1-100S H R
NM1-225S H R
NM1-400S H R
NM1-630S H R
NM1-800H R
NM1-1250H
16~32A
40~63A
16~32A
40~100A
101~225A
226~400A
401~630A
631~800A
700~1250A
1.18
1.16
1.18
1.16
1.14
1.13
1.13
1.13
1.14
1.17
1.16
1.17
1.16
1.13
1.12
1.12
1.12
1.13
1.15
1.15
1.15
1.15
1.13
1.12
1.12
1.12
1.12
1.14
1.14
1.14
1.14
1.12
1.11
1.11
1.11
1.11
1.12
1.12
1.12
1.12
1.10
1.10
1.10
1.10
1.10
1.09
1.10
1.09
1.10
1.08
1.08
1.08
1.08
1.09
1.07
1.08
1.07
1.08
1.07
1.06
1.07
1.07
1.07
1.05
1.06
1.05
1.06
1.05
1.05
1.05
1.05
1.05
1.03
1.03
1.03
1.03
1.03
1.03
1.03
1.03
1.03
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0.97
0.97
0.97
0.97
0.97
0.97
0.97
0.97
0.97
0.95
0.94
0.95
0.94
0.93
0.94
0.93
0.93
0.92
0.92
0.87
0.92
0.87
0.86
0.85
0.90
0.90
0.85
0.87
0.82
0.87
0.82
0.76
0.75
0.75
0.75
0.76
-5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Curva específica para el interruptor NM1-630~800Curva específica para o disjuntor NM1-630~800
Curva específica para el interruptor NM1-1250Curva específica para o disjuntor NM1-1250
Curva de compensación de temperatura para el interruptor NM1-630~800Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-630~800
Curva de compensación de temperatura para el interruptor NM1-1250Fig12 Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-1250
Tiempo (s)Tempo (s)
Tiempo (s)Tempo (s)
Multiples de la corriente nominalMúltiplos da corrente nominal
Multiples de la corriente nominalMúltiplos da corrente nominal
Corriente nominal (%)
Corrente nominal (%)
Corriente nominal (%)
Corrente nominal (%)
Temperatura ambiente ( )Temperatura ambiente ( )
Temperatura ambiente ( )Temperatura ambiente ( )
8.2 Corrección para compensación de temperatura
8.2 Correção para compensação de temperatura
Tabla de coeficientes de compensación de temperatura para los disyunctores NM1 (calibrados a 40 )
Tabela de coeficientes de compensação de temperatura para os disjuntores NM1 (calibração a 40 )
Rango de corrienteFaixa de corrente
Coeficiente de compensaciónCoeficiente de compensação
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
.12.
Calibre de la estructuraCalibre da estructura
Tornillo hexagonal interno(B)Parafuso com sextavado interno(B)
Tornillo hexagonal externo(A)Parafuso de cabeça sextavada(A)
Tornillo(C)Parafuso Philips(C)
6
10
16
20
25
32
40
50
63
S
H
S
H
S
H
S
H
S
H
S
H
S
H
S
H
S
H
S
H
R
S
H
R
S
H
R
S
H
R
S
H
R
63
16
20
25
32
40
100
C B A
9. Cables9. Fiação
Conexión anterior(fija)
Conexão frontal (fixa)
Pletinas prolongadoras (para interruptores 10~125A)
Prolongadores para terminais (disponíveis para produtos de 10~125A)Tornillo de conexionado
Parafuso da conexão
Corriente(A)Corrente(A)
Código del poder de corte
Código da capacidade de ruptura
Tornillo para conexionado frontalParafuso para conexão frontal
Calibre de la estructuraCalibre da estructura
A type C typeTornillo hexagonal interno(B)
Parafuso com sextavado interno(B)Tornillo hexagonal externo(A)
Parafuso de cabeça sextavada(A)Tornillo(C)
Parafuso Philips(C)
Corriente(A)Corrente(A)
Código del poder de corte
Código da capacidade de ruptura
Tornillo para conexionado frontalParafuso para conexão frontal
.13.
S
H
R
S
H
R
S
H
R
S
H
R
S
H
R
S
H
R
S
H
R
S
H
R
S
H
R
S
H
R
50
63
80
100
100
125
160
180
200
225
100
225
400
S
H
R
S
H
R
S
H
R
S
H
R
S
H
R
225
250
315
350
400
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
A type C typeTornillo hexagonal interno(B)
Parafuso com sextavado interno(B)Tornillo hexagonal externo(A)
Parafuso de cabeça sextavada(A)Tornillo(C)
Parafuso Philips(C)
Corriente(A)Corrente(A)
Código del poder de corte
Código da capacidade de ruptura
Tornillo para conexionado frontalParafuso para conexão frontal
.14.
S
H
R
S
H
R
S
H
R
H
R
H
R
H
R
H
H
H
H
H
400
500
630
700
800
900
1000
1250
630
700
800
630
800
1250
Bornes envolventes (para interruptores de 16~630A)
Terminais envolventes (disponíveis para disjuntores de 16~630A)
Tipo ATipo A
Tipo BTipo B
Tipo CTipo C
Conexión posterior
Conexão traseira
Conexión extraíble
Conexão extraível
Conexión posterior - se puede proveer para interruptores NM1 3P y 4P, 63~800AConexão traseira disponível para disjuntores 3P e 4P, calibres NM1-63~NM1-800
Conexión extraíble - se puede proveer para interruptores NM1 3P y 4P, 63~800AModelos extraíveis: 3P e 4P, NM163~NM1-800
Calibre de la estructuraCalibre da estructura
.15.
NM1-63S NM1-63H NM1-100SNM1-100HNM1-100R
NM1-225SNM1-225HNM1-225R
ModeloModelo
C
E
F
G
G1
H
H1
H2
H3
H4
L
L1
L2
W
W1
W2
W3
A
B
d
85
48
22
14
6.5
73
90
20
4
6
135
170
117
76
25
-
-
25
117
3.5
85
48
22
14
6.5
81
98.5
27
4
6
135
173
117
76
25
101
-
25
117
3.5
84
50
22
17.5
7.5
68
86
24
4
7
155
255
136
90
30
-
-
30
129
4.5 6
84
50
22
17.5
7.5
86
102
24
4
7
155
255
136
90
30
120
64.5
30
129
4.5 6
102
50
22
23
11.5
86
110
24
4
5
165
360
144
105
35
-
-
35
126
5.5
102
50
22
23
11.5
103
127
24
4
5
165
360
144
105
35
140
74.5
35
126
5.5
Dimensiones y medidas de montaje para NM1-63, 100, 225(Conexión anterior)Dimensões e medidas de montagem para o NM1-63, 100, 225(conexão frontal)
G
H1(max)
H2
H
H4
H3
G1
2P 3P 4P
G1
A
6- d
W2
W1 W1W1
CBL2LL1G
22
A
F
E
F
E
W1
W3
2- d
W1 W1
4- d
W
22
A
Bloqueo de chispasBloqueio do arco elétrico
Bloqueo de chispasBloqueio do arco elétrico
Dis
pa
ro p
or
mín
ima
te
nsió
nD
isp
aro
po
r su
b-t
en
são
Dis
pa
ro p
or
mín
ima
te
nsió
nD
isp
aro
po
r su
b-t
en
são
Dimensiones externasDimensões externas
Medidas de montajeMedidas de montagem
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
10. Dimensiones de la estructura y información de montaje10. Dimensões da estrutura e informações para a montagem
.16.
NM1-400SNM1-400HNM1-400R
NM1-630S NM1-630HNM1-630R
NM1-800H/RNM1-800H/4P
102
179
90
62
28
13
104
155
38
6
6
2.5
257
457
225
140
44
198
44
50
194
7
129
175
89
65
30.5
10.5
107
150
39
6
4.5
4.5
257
457
225
150
44
-
44
-
194
7
134
184
89
65
40
13.5
111
160
44
6
3.5
4.5
270
470
234
182
58
240
58
58
200
7
134
184
89
65
44
13.5
111
160
44
6
3.5
4.5
270
470
234
182
58
-
58
-
200
7
154
204
106
66
44
12.5
107
148
33
4.5
4.5
8
280
470
243
210
70
-
70
-
243
7
135.5
206.5
91
52
45
12
109
156
36.5
5
6
7
276
485
243
-
70
280
70
-
243
7
C
C1
E
F
G
G1
H
H1
H2
H3
H4
H5
L
L1
L2
W
W1
W2
A
A1
B
d
NM1-1250H
265.5
345.5
97
78
-
-
141
202
58
16.5
2
4.5
406
706
375
210
70
-
70
-
375
10
22
W1 W1
W
F
E
22
W1 W1
W2
F
E
H4
H
H1(max)
H3
H5
H2
CC1
BL2LL1
W1
G
G1
A A1A
3P 4P
Dis
pa
ro p
or
mín
ima
te
nsi
ón
Dis
pa
ro p
or
su
b-t
en
são
Dis
pa
ro p
or
mín
ima
te
nsi
ón
Dis
pa
ro p
or
su
b-t
en
são
Bloqueo de chispasBloqueio do arco elétrico
Bloqueo de chispasBloqueio do arco elétrico
Dimensiones externasDimensões externas
Medidas de montajeMedidas de montagem
Dimensiones y medidas de montaje para NM1-400 630 800 1250 (Conexión anterior)Dimensões e medidas de montagem para o NM1-400 630 800 1250 (conexão frontal)
ModeloModelo
.17.
W1 W1
H6
H7
16
W1 W1
H6
H7
16
d1
W1
d1
3P 4P
W1 W1
M
H6
H7
M
W1 W1 W1
H6
H7
3P 4P
3P 4P
Dimensiones y medidas de montaje para NM1-63, 100, 225(Conexión posterior)Dimensões e medidas de montagem para o NM1-63, 100, 225(Conexão traseira)
Dimensiones y medidas de montaje para NM1-400 630 800 (Conexión posterior)Dimensões e medidas de montagem para o NM1-400 630 800(Conexão traseira)
Diagrama del horado para conexionado posteriorDiagrama de furação para conexão traseira
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
.18.
Modelo plug-inModelo plug-in
H8
H9
H10
M1
L2 L4 L5
L6
Moungint plate
4- d2H11
K
Diagrama de montajeDiagrama de montagem
Diagrama del horado para fijación en panel posteriorDiagrama de furação para montagem em placa
A
d
d1
d2
D
D1
H6
H7
H8
H9
H10
H11
L2
L3
L4
L5
L6
M
K
J
M1
W1
NM1-63SNM1-63H
NM1-100SNM1-100HNM1-100R
NM1-225SNM1-225HNM1-225R
NM1-400SNM1-400HNM1-400R
NM1-630SNM1-630H
NM1-630RNM1-800HNM1-800R
70
7
16.5
12
37
37
48
125
87
-
106
26.5
243
243
173
305
215/285*
-
90
143
M14
70
25
3.5
-
6
8
8
44
66
28
38
44
8.5
117
117
97
138
80/105*
M6
50.2
60.7
M5
25
30
4.5 6
-
8
24
16
68
108
51
65.5
78
17.5
136
108
95
180
95/125*
M8
60
62
M8
30
35
5.5
-
8
26
20
66
110
51
72
91
17.5
144
124
90
190
110/145*
M10
70
54
M8
35
44
7
12.5
8.5
31
33
60
120
61
-
99
22
225
194
165
285
145/203*
-
60
129
M10
44
44
7
12.5
9
33
37
65
120
60
83.5
106.5
21
225
194
163
285
155
-
60
130
M10
44
58
7
16.5
8.5
37
37
65
125
60
93
112
21
234
200
165
302
185/245*
-
100
123
M12
58
ModeloModelo
Dimensiones para conexionado posterior y tipo plug-inDimensões para conexão traseira e tipo plug-in
Nota: El “*” denota dimensiones para interruptores tetrapolares
Nota: O “*” marca as dimensões para disjuntores tetrapolares
.19.
AccesorioAcessório
200
208
210
220
230
240
250
260
270
218
228
238
248
268
278
300
308
310
320
330
340
350
360
370
318
328
338
348
368
378
Disparo magnético
Disparo magnético
Disparo compuesto
Disparo composto
NM1-63S HNM1-100S H RNM1-225S H R
NM1-400SNM1-400H RNM1-630S H
NM1-100HNM1-225H
3P 4P
NM1-630RNM1-800H R
3P
NM1-1250H
3P 4P3P 4P2P
Código del accesorioCódigo do acessório
11. Accesorios11. Acessórios
Accesorios internos
Acessórios internos
IzquierdaEsquerda
DerechaDireita
PallancaAlavanca
Contacto auxiliar
Contato auxiliar
Contacto auxiliar de alarma
Contato auxiliar de alarme
Disparo por shunt
Disparo por shunt
Contacto de alarma
Contato de alarme
Bobina de disparo a mínima tensión
Bobina de mínima tensão
Montaje y conexionadoMontagem e instalação
Sin accesoriosSem acessórios
Contactos de alarmaContatos de alarme
Disparo por shuntDisparo por shunt
Contactos auxiliares Contatos auxiliares
Bobina de disparo a mínima tensiónBobina de mínima tensão
Disparo por shunt, contato auxiliarDisparo por shunt, contato auxiliar
Disparo por shunt, bobina de disparo a mínima tensiónDisparo por shunt, bobina de mínima tensão
Dos sets de contactos auxiliaresDois conjuntos de contatos auxiliares
Contactos auxiliares, bobina de mínima tensiónContatos auxiliares, bobina de mínima tensãoDisparo por shunt, contacto de alarmaDisparo por shunt, contato de alarme
Contacto auxiliar de alarmaContato auxiliar de alarme
Bobina de disparo a mínima tensión, contacto de alarmaBobina de mínima tensão, contato de alarmeDisparo por shunt, contacto auxiliar de alarmaDisparo por shunt, contato auxiliar de alarme
Un set de contactos auxiliaresUm conjunto de contatos auxiliares
Contacto auxiliar - Bobina de disparo a mínima tensiónContato auxiliar Bobina de mínima tensão
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
.20.
Inm 225A
Inm 400A
3
6
0.26
3
0.14
0.2
A2
AC 230V
50Hz/60Hz
A4
AC 400V
50Hz/60Hz
D1
DC 110V
-
D2
DC 230V
-
D3
DC 24V
-
A1
AC 110V/127
50Hz
A2 A4 D1 D2
AC 230V
50Hz
AC 400V
50Hz
DC 110V
-
DC 230V
-
11.1 Bobina de mínima tensión
11.1 Bobina de mínima tensão
a. Acción tensión de disparo: 70~35% de la tensión nominal, operación confiable
a. Ação tensão de disparo: 70~35% da tensão nominal, operação confiável
b. Acción Tensión de disparo: <35% de la tensión nominal, el interruptor no es accionado
b. Ação Tensão de disparo: <35% da tensão nominal, o disjuntor não será acionado
C . Acción Tensión de disparo: >65% de la tensión nominal, operación confiable
C . Ação Tensão de disparo: >65% da tensão nominal, operação confiável
La bobina de disparo a mínima tensión es normalmente disponible para 230V y 400V, 50Hz
A bobina de mínima tensão é fornecida normalmente para 230V e 400V, 50Hz
Código de la bobina de disparo a mínima tensión
Código da bobina de mínima tensão
CódigoCódigoTensiónTensãoFrecuencia nominalFreqüência nominal
Esquema eléctrico de la bobina de disparo a mínima tensiónEsquema elétrico da bobina de mínima tensão
11.2 Disparo por shunt
11.2 Disparo por shunt
El disparo por shunt es disponible normalmente para tensión de 230V y 400V, 50Hz
O disparador shunt é normalmente fornecido em 230V e 400V, 50Hz
Tensión de actuación del disparo: 70%~110% de la tensión nominal, operación confiable
Tensão de atuação do disparador: 70%~110% da tensão nominal, operação confiável
Código del disparador shunt
Código do disparador shunt
CódigoCódigoTensiónTensãoFrecuencia nominalFreqüência nominal
Nota: con alimentación a 24VDC, la corriente nominal alcanza 5A±10%
Nota: para alimentação a 24VCC, a corrente nominal é de 5A±10%
Esquemas eléctricos del disparador shuntEsquemas elétricos do disparador shunt
11.3 Contacto auxiliar y contacto de alarma
11.3 Contato auxiliar e contato de alarme
Parámetros nominales de los contactos auxiliares
Parâmetros nominais dos contatos auxiliares
Dimensiones del estucheDimensões da caixa
Corriente convencional térmica Ith (A)
Corrente nominal térmica Ith (A)
Corriente nominal Ie (A) 400VCA
Corrente nominal Ie (A) 400VCA
Corriente nominal Ie (A) 230VDC
Corrente nominal Ie (A) 230VCC
.21.
NM1-63NM1-100 NM1-225
A2, A4
D1, D2
NM1-400NM1-630 NM1-800 NM1-1250
A2, A4
D1, D2
B12
B14B11
B12
B14
B11
F12
F14
F11
F12
F14
F11
a. Contacto auxiliar
a. Contato auxililar
Interruptor en condición de desoperaciónDisjuntor em condição de desoperação
Interruptor en condición 'cerrado'Disjuntor em condição 'fechado'
b. Contacto de alarma
b. Contato de alarme
Cuando el interruptor automático ejecuta normalmente el cierre o apertura, los contactos de alarma siguen sin actuar. Después
de una apertura en vacío o debido a un disparo por falla, el contacto de alarma opera y solamente vuelve a la condición inicial
después del interruptor encontrarse otra vez en su estado original.
Quando o disjuntor opera ou desopera normalmente, o contato de alarme não atua. Depois de um disparo em vazio ou devido a
uma falha, o contato de alarme é acionado e somente retorna à sua condição normal depois que o disjuntor retornar à condição
normal de operação.
Interruptor automático en condiciones de 'aperto' o 'cerrado'.Disjuntor em condição 'aberto' ou 'fechado'.
Interruptor automático en condicion de diparo en vacío o de alarmaDisjuntor em condição de disparo em vazio ou de alarme
Esquema eléctrico de contactos auxiliares para NM1Esquema elétrico de contatos auxiliares para NM1
Esquema eléctrico de contactos de alarma para NM1Esquema elétrico de contatos de alarme para NM1
Alimentación eléctricaFonte de alimentação
Circuito de cierreCircuito de fechamento
Circuito de aberturaCircuito de abertura
Alimentación eléctricaFonte de alimentação
Accesorios externosAcessórios externos11.4 Mando eléctrico11.4 Acionamento motorizado
ModeloModelo
TipoTipo
Forma de la estructuraForma da estrutura
MagnetotérmicoTermomagnético
MotorMotor
Código de tensión CACódigo de tensão CA
Código de tensión DCCódigo de tensão CC
Mando eléctrico (NM1-63 100 225)Operação motorizada (NM1-63 100 225)
Mando eléctrico (NM1-400 630 800 1250)Operação motorizada (NM1-400 630 800 1250)
Esquema eléctrico para abertura y cierre de NM1 63 100 225A, con motorización CAEsquema elétrico para abertura e fechamento motorizados, em CA, para NM1-63 100 225A
Especificación CA 50Hz 230V o 400V
Especificação em CA 230V ou 400V, 50Hz
SB1
SB2
Alimentación eléctricaFonte de alimentação
Circuito de cierreCircuito de fechamento
Circuito de aberturaCircuito de abertura
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
.22.
K2
K1
X 1
K2
K1
2 3 4
U~
K2
K1
M
Y
S3
T S1
S2T
X
1
Y
S32
3
S1
S2
M
M
Esquema eléctrico para abertura y cierre de NM1 400 630 800 1250A, con motorización CAEsquema elétrico para abertura e fechamento motorizados, em CA, para NM1-400 630 800 1250
Circuito de cierreCircuito de fechamentoCircuito de cierreCircuito de fechamento
Circuito de cierreCircuito de fechamento
Circuito de cierreCircuito de fechamento
Auto-alimentadoAuto-alimentado
Sem autoalimentaciónSem auto-alimentação
Especificación CA 50Hz, 230V o 400VEspecificação 230V ou 400V, 50Hz
Mando rotativo
Manopla rotativa
20
H
24
D
53
X
Y
MIN=50mm
2002- 5.5
6136
45
TipoTipo
NM1-63 NM1-100 NM1-225 NM1-400SNM1-400HNM1-400R
NM1-630SNM1-630RNM1-800HNM1-800R
49 54 54 84 76 83 76
0 0 0 0 -10 0 -20
Esquema eléctrico de apertura y cierre para operación por medio de pallancaqEsquema elétrico de abertura e fechamento para acionamento por alavanca
Dimensiones de montaje para el mecanismo de operación manual
Dimensões de montagem para o mecanismo de operação manual
Diagrama de horado para montaje manualDiagrama de furação para montagem manual
Dimensiones de montajeDimensões de montagem
Y-valor de la pallanca respeto al centro delinterruptorY-valor da alavanca em relação ao centro do disjuntor
Interruptores automáticosDisjuntores
.23.
NM1-63
NM1-100
NM1-225
NM1-400
NM1-630
NM1-800
A B C D E F L d
30
35
44
58
129
126
194
200
90
100
172
175
30
30
20
48
90
100
62
62
155
165
257
270
210
240
330
412
4.5 6*
5.5
7
7
D
E
L
8- d
A C A
F B
Montaje y dimensiones del horadoMontagem e dimensões de furação
Interruptor ADisjuntor A
Interruptor BDisjuntor B
Nota: 1, * expresa el largo del horado
Nota: 1, * significa o comprimento da furação
2, instalar primeramente el interruptor y después el interenclavamiento mecánico
2, instalar primeiramente o disjuntor e em seguida o intertravamento mecânico
Interenclavamiento mecánico
Intertravamento mecânico
ModeloModelo
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
.24.
Para NM1-63~225
Para NM1-400~1250
NM1-63S H R
NM1-63S H R
NM1-100S H R
NM1-100S H R
NM1-225S H R
NM1-400S H R
NM1-630S H R
NM1-800H R
NM1-1250H
-5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
16~32A
40~63A
16~32A
40~100A
101~225A
226~400A
401~630A
631~800A
700~1250A
1.18
1.16
1.18
1.16
1.14
1.13
1.13
1.13
1.14
1.17
1.16
1.17
1.16
1.13
1.12
1.12
1.12
1.13
1.15
1.15
1.15
1.15
1.13
1.12
1.12
1.12
1.12
1.14
1.14
1.14
1.14
1.12
1.11
1.11
1.11
1.11
1.12
1.12
1.12
1.12
1.10
1.10
1.10
1.10
1.10
1.09
1.10
1.09
1.10
1.08
1.08
1.08
1.08
1.09
1.07
1.08
1.07
1.08
1.07
1.06
1.07
1.07
1.07
1.05
1.06
1.05
1.06
1.05
1.05
1.05
1.05
1.05
1.03
1.03
1.03
1.03
1.03
1.03
1.03
1.03
1.03
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0.97
0.97
0.97
0.97
0.97
0.97
0.97
0.97
0.97
0.95
0.94
0.95
0.94
0.93
0.94
0.93
0.93
0.92
0.92
0.87
0.92
0.87
0.86
0.85
0.90
0.90
0.85
0.87
0.82
0.87
0.82
0.76
0.75
0.75
0.75
0.76
12. Información complementar12. Informação complementar
12.1 El interruptor NM1-225 se puede proveer con capacidad estendida para 250A
12.1 O modelo NM1-225 pode ser fornecido com capacidade ampliada para 250A
12.2 Los interruptores NM1-400 y NM1-1.250 se suministram normalmente equipados con un kit monobloco de conexión por
bornes. Para otros calibres, el conector monobloco se deve ordenar en separado.
12.2 Os modelos NM1-400 e NM1-1.250 são fornecidos normalmente com uma régua de conectores. Para os outros modelos, a
régua de conectores deve ser pedida separadamente.
12.3 Los seccionadores série NM1 son fabricados solamente a partir de los interruptores tipo H
12.3 Somente os interruptores do tipo H podem ser utilizados para fabricar os seccionadores da série NM1
12.4 Todos los interruptores Série NM1 acceptan cubrebornes, elevando el grado de protección sobre las conexiones para IP40.
12.4 Todos os disjuntores da série NM1 admitem proteções de terminais, elevando o grau de proteção para IP40 quando instaladas.
TipoTipo
Rango de corrienteFaixa de corrente
Coeficiente de compensaciónCoeficiente de compensação
12.5 Corrección para compensación de temperatura
12.5 Correção para compensação de temperatura
.25.
AWG/MCM
16-6
4-3
2-4/0
300-500
250 2
350 2
500 2
350 4
2mm
1.5-16
25-35
50-95
120-240
150 2
185 2
240 2
185 4
3
8
10
16
18
20
-
-
10 In 63
63<In 100
100<In 225
225<In 400
400<In 500
500<In 630
630<In 800
800<In 1250
5
10
14
18
22
26
28
30
TipoTipo
Ui (V)
NM1-63S
NM1-63H
NM1-63H
NM1-100S
NM1-100H
NM1-100H
NM1-100H
NM1-100R
NM1-225S
NM1-225H
NM1-225H
NM1-225H
NM1-225R
NM1-400S
NM1-400S
NM1-400H
NM1-400R
NM1-630S
NM1-630S
NM1-630H
NM1-630R
NM1-800H
NM1-800R
NM1-1250H
63
100
225
400
630
800
1250
3
3
4
3
2
3
4
3
3
2
3
4
3
3
4
3
3
3
4
3
3
3
3
3
500V
500V
500V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
Icu/Ics(kA)
440V 690V220
240V
380
415V
480
500V20/10
42/21
42/21
42/21
65/32.5
65/32.5
65/32.5
85/42.5
42/21
65/32.5
65/32.5
65/32.5
85/42.5
50/25
50/25
85/42.5
100/50
50/25
50/25
85/42.5
100/50
85/42.5
100/50
85/42.5
15/7.5
35/17.5
35/17.5
25/12.5
50/25
50/25
50/25
65/32.5
25/12.5
50/25
50/25
50/25
65/32.5
35/17.5
35/17.5
50/25
70/35
35/17.5
35/17.5
50/25
70/35
60/30
70/35
65/32.5
10/5
20/10
20/10
20/10
42/21
42/21
42/21
55/27.5
20/10
42/21
42/21
42/21
55/27.5
30/15
30/15
42/21
65/32.5
30/15
30/15
42/21
65/32.5
55/27.5
65/32.5
55/27.5
-
-
-
10/5
25/12.5
25/12.5
25/12.5
35/17.5
10/5
25/12.5
25/12.5
25/12.5
35/17.5
15/7.5
15/7.5
25/12.5
42/21
15/7.5
15/7.5
25/12.5
40/20
30/15
40/20
30/15
-
-
-
3/1.5
8/4
8/4
8/4
10/5
5/2.5
8/4
8/4
8/4
10/5
10/5
10/5
12/6
15/7.5
12/6
12/6
13/6.5
20/10
20/10
20/10
15/7.5
TipoTipo
Line side
Load side
Right side
Left side
50mm
20 mm
25 mm
25 mm
NM1-63 NM1-100 NM1-225 NM1-400 NM1-630 NM1-800 NM1-1250
50mm
20 mm
25 mm
25 mm
50mm
20 mm
25 mm
25 mm
100mm
20mm
25mm
25mm
100mm
20mm
25mm
25mm
100mm
20mm
25mm
25mm
100mm
20mm
25mm
25mm
12.6 Par de apriete para interruptores Série NM1
12.6 Torque de aperto para disjuntores Série NM1
Sección del condutor (cobre)Especificação do condutor (cobre) Corriente asignada
Corrente nominal
Par de aprieteTorque de aperto
Conexionado frontalConexão frontal
Conectores Terminal envolvente
Distancia(min)Distância(min)
12.7 Distancias de seguridad recomendadas en el montaje
12.7 Distâncias de segurança recomendadas na montagem
12.8 Datos técnicos para los disyunctores NM1
12.8 Dados técnicos para os disjuntores NM1
Calibre de la estructuraCalibre da estrutura
Número de polos
Número de pólos
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
.26.
Ui (V)
NM1-63S
NM1-63H
NM1-63H
NM1-100S
NM1-100H
NM1-100H
NM1-100H
NM1-100R
NM1-225S
NM1-225H
NM1-225H
NM1-225H
NM1-225R
NM1-400S
NM1-400S
NM1-400H
NM1-400R
NM1-630S
NM1-630S
NM1-630H
NM1-630R
NM1-800H
NM1-800R
NM1-1250H
63
100
225
400
630
800
1250
Icu/Ics(kA)
440V 690V220
240V
380
415V
480
500V3
3
4
3
2
3
4
3
3
2
3
4
3
3
4
3
3
3
4
3
3
3
3
3
500V
500V
500V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
800V
20/40
42/88.2
42/88.2
42/88.2
65/143
65/143
65/143
85/187
42/88.2
65/143
65/143
65/143
85/187
50/105
50/105
85/187
100/220
50/105
50/105
85/187
100/220
85/187
100/220
85/187
15/30
35/73.5
35/73.5
25/52.5
50/105
50/105
50/105
65/143
25/52.5
50/105
50/105
50/105
65/143
35/73.5
35/73.5
50/105
70/154
35/73.5
35/73.5
50/105
70/154
60/132
70/154
65/143
10/17
20/40
20/40
20/40
42/88.2
42/88.2
42/88.2
55/121
20/40
42/88.2
42/88.2
42/88.2
55/121
30/63
30/63
42/88.2
65/143
30/63
30/63
42/88.2
65/143
55/121
65/143
55/121
10/17
25/52.5
25/52.5
25/52.5
35/73.5
10/17
25/52.5
25/52.5
25/52.5
35/73.5
15/30
15/30
25/52.5
42/88.2
15/30
15/30
25/52.5
40/84
30/63
40/84
30/63
3/4.5
8/13.6
8/13.6
8/13.6
10/17
5/7.5
8/13.6
8/13.6
8/13.6
10/17
10/17
10/17
12/24
15/30
12/24
12/24
13/26
20/40
20/40
20/40
15/30
TipoTipo
Calibre de la estructuraCalibre da estrutura
Número de polos
Número de pólos
.27. .28.
12.9 Conexión en cascada
12.9 Conexão em cascata
Aguas arriba NM1-63~1250
A montante NM1-63~1250
Aguas abajo DZ47-60 DZ158-100 DZ267-32 NB1-63 NB1-63/H NBH8-40 NB1-125 NM1-63~1250
A jusante DZ47-60 DZ158-100 DZ267-32 NB1-63 NB1-63/H NBH8-40 NB1-125 NM1-63~1250
NM1-1250H
65
NM1-63S
20
NM1-63H
42
NM1-100S
25
NM1-100H
50
NM1-100R
65
NM1-225S
25
NM1-225H
50
NM1-225R
65
NM1-400S
35
NM1-400H
50
NM1-400R
70
NM1-630S
35
NM1-630H
50
NM1-630R
70
NM1-800H
60
NM1-800R
70
DZ267-32
DZ47-60
NBH8-40
NB1-63
NB1-63/H
DZ158-100
NB1-125
NM1-63S
NM1-63H
NM1-100S
NM1-100H
NM1-225S
NM1-225H
NM1-400S
NM1-400H
NM1-630S
NM1-630H
NM1-800H
NM1-1250H
20
20
20
20
20
40
40
40
42
42
42
20
20
20
25
25
25
25
25
35
35
35
35
40
40
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
65
65
65
65
20
20
20
25
25
25
25
25
25
25
25
35
35
40
40
50
50
50
30
30
30
35
40
50
50
65
65
65
65
65
65
30
30
40
40
50
50
50
50
50
70
70
70
70
70
70
50
50
50
50
70
70
70
70
70
70
70
70
60
60
60
70
70
70
70
70
70
70
65
65
65
Aguas arribaA montantePoder de corteCapacidade de ruptura(kA RMS)
Aguas abajoA jusante
Poder de corte (kA RMS)Capacidade de ruptura (kA RMS)
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
NM1-1250H
65
NM1-63S
15
NM1-63H
35
NM1-100S
25
NM1-100H
50
NM1-100R
65
NM1-225S
25
NM1-225H
50
NM1-225R
65
NM1-400S
35
NM1-400H
50
NM1-400R
70
NM1-630S
35
NM1-630H
50
NM1-630R
70
NM1-800H
60
NM1-800R
70
DZ47-60
NB1-63
NB1-63/H
DZ158-100
NB1-125
NM1-63S
NM1-63H
NM1-100S
NM1-100H
NM1-225S
NM1-225H
NM1-400S
NM1-400H
NM1-630S
NM1-630H
NM1-800H
NM1-1250H
10
15
15
15
20
20
35
10
15
20
20
20
25
15
20
25
25
25
50
50
15
20
25
35
35
65
65
65
65
10
15
20
20
20
25
15
20
25
25
25
50
50
50
15
20
25
35
35
65
65
65
65
65
65
20
20
25
25
50
50
50
35
35
70
70
70
70
70
70
50
50
50
50
70
70
70
70
70
70
70
70
60
60
60
70
70
70
70
70
70
70
65
65
65
Aguas arriba NM1-63~1250
A montante NM1-63~1250
Aguas abajo DZ47-60 DZ158-100 DZ267-32 NB1-63 NB1-63/H NBH8-40 NB1-125 NM1-63~1250
A jusante DZ47-60 DZ158-100 DZ267-32 NB1-63 NB1-63/H NBH8-40 NB1-125 NM1-63~1250
.29. .30.
Aguas arribaA montantePoder de corteCapacidade de ruptura(kA RMS)
Aguas abajoA jusante
Poder de corte (kA RMS)Capacidade de ruptura (kA RMS)
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
.31.
Interruptores automáticos en caja moldeada Series NM6
Disjuntores NM6 em Caixa Moldada
1. Informaciones generales1. Informações gerais
1.1 Homologaciones: CCC (Certificado Chino Obligatorio)
1.1 Homologações: CCC (Certificado Obrigatório Chinês)
1.2 Certificación en trámite: KEMA
1.2 Aprovação em andamento: KEMA
1.3 Utilización: CA 50/60Hz; 690V; DC250/1P; 500
(2P en série); 10~1600A
1.3 Aplicação: 690Vca - 50/60Hz, 250Vcc/1P, 500
(2P em série), 10~1.600A
1.4 Número de polos: 3P, 4P
1.4 Número de pólos: 3P e 4P
1.5 Montaje: Vertical y horizontal
1.5 Montagem: Vertical e horizontal
1.6 Funciones de aislamiento
1.6 Com funções de isolação
1.7 Conforme normas: IEC60947-2, IEC60947-4,
GB14048.2, GB14048.4
1.7 Conforme normas: IEC60947-2, IEC60947-4,
GB14048.2, GB14048.4
2. Características2. Características
2.1 Contiene un mecanismo apagachispas y un avanzado sistema limitador de corriente
2.1 Inclui mecanismo de extinção de arco elétrico e avançado sistema limitador de corrente
2.2 Alto poder de corte, funciones de centellamento cero y aislamiento, posibilidad de montaje de accesorios.
2.2 Alta capacidade de ruptura, função de isolamento e contenção de arco, projetado para admitir montagem de acessórios
2.3 Doble modo de conexión disponible: conexión anterior convencional y sistema europeo de bornes envolvientes.
2.3 Dois modos de conexão disponíveis: conexão frontal habitual e conexão no sistema europeu de braçadeira envolvente.
2.4 Design compacto, lineas elegantes, excelente desempeño y bajo custo.
2.4 Projeto compacto, aparência elegante, desempenho excelente e baixo custo.
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
.32.
N M 6(S)- / /
Código de modo de operación
Código de modo de operação
D: mando eléctrico
D: acionamento motorizado
Z: mando rotativo
Z: operação por manopla rotativa
En blanco: mando direto por empuñadura
Sem preenchimento: operação por alavanca
Tipos de interruptores tetrapolares:*
Tipos de disjuntores tetrapolares:*
A N: Sin componentes de disparo por corriente
A N: Sem componentes de disparo por corrente
Polo N siempre cerrado
O pólo de Neutro fica sempre fechado
B N: Sin componentes de disparo por corriente. Polo N se mueve
B N: Sem componentes de disparo por corrente, o pólo N abre-se
en conjunto con los otros tres polos (Polo N cierrase y después se abre)
e fecha junto com os outros três pólos (O pólo N fecha-se antecipadamente e abre-se normalmente)
C N: Tiene components de disparo por corrente; polo N cierra y abre en conjunto con los otros polos.
C N: Com os componentes de disparo por corrente, o pólo N abre e fecha junto com os outros três pólos.
D N: Tiene componentes de disparo por corriente; polo N siempre cerrado.
D N: Com os componentes de disparo por corrente, o pólo N está sempre fechado.
Código de utilización
En blanco: distribución de potencia
2: proteción de motores
Código de utilização:
Sem preenchimento: distribuição de energia
2: para proteção de motores
Tabla de codificación de accesorios (Tabla 1)
Tabela de codificação de acessórios (Tabela 1)
Número de polos: 3=3P; 4=4P
Número de pólos: 3 = 3P; 4 = 4P
Corriente nominal
Corrente nominal
Código para el poder de corte: S-tipo estándar; H-alto poder de corte; R-limitador de corriente
Código de capacidade de ruptura: S = Poder de ruptura padrão; H = Alto poder de ruptura;
R = Modelo limitador de corrente
Calibre de la estructura
Calibre da estrutura
Inteligente
Inteligente
Número de secuencia de projeto
Número seqüencial de projeto
Interruptor Automático en Caja Moldeada
Disjuntor em Caixa Moldada
Código de la compañía
Código da companhia
3. Estructura de codificación3. Estrutura de códigos
Nota: el polo N soporta la misma corriente de los otros tres polos
Nota: a corrente nominal do pólo N é a mesma dos outros três pólos
.33. .34.
4. Datos técnicos4. Dados técnicos
4.1 Parámetros técnicos4.1 Parâmetros técnicos
10,12.5,16,20,25,32,40,50,63,80,100,125
100,125,160180,200,225,250
750
380/400/415/690 (1)50/0
200,225,250315,350,400
400,500,630 400,500,630
700,800 630,700,8001000,1250
(1)80/0
800,10001250,1600
220/240
750
Corriente asignada (A)Corrente nominal (A)
500
380/400/415
30/0(1)
AC220V/240V
AC380V/400V/415V
AC690V
AC220V/240V
AC380V/400V/415V
AC690V
L
W(3P/4P)
H
S
25
25
12.5
12.5
H
35
35
17.5
17.5
4
H
35
35
17.5
17.5
3
R
50
50
25
25
4
R
50
50
25
25
1
H
50
37.5
2
H
50
50
8
37.5
37.5
4
S
35
35
6
25
25
3
H
50
50
8
37.5
37.5
4
4
H
50
50
8
37.5
37.5
4
3
R
65
65
10
50
50
5
4
R
65
65
10
50
50
5
250S,H,R 800S,H,R 1250S,H,R 1600S,H,R
130
78/103
80
120
90/120
68
1.5/1.8
130
90/120
80
268
210/280
102
7.95/10.3
500
2500
406
210/280
142.5
19/25.3
125S,H 125R 160H 160S,H 160R
120
78/103
68
1.2/1.6
3
1500
8500
130
32
68
1000
7000
3
400S,H,R 630S,H,R
170
105/140
103
3.10/3.85
254
140/184
103
5.7/7.2
4
H
65
65
10
50
50
5
4
H
65
65
20
50
50
10
4
H
65
65
20
50
50
10
4
H
65
65
20
50
50
10
4
H
65
65
20
50
50
10
S
50
50
8
37.5
37.5
4
H
65
65
10
50
50
5
R
85
85
15
60
60
7.5
S
50
50
10
37.5
37.5
5
H
65
65
20
50
50
10
R
85
85
25
60
60
12.5
S
50
50
10
37.5
37.5
5
H
65
65
20
50
50
10
R
100
100
25
75
75
12.5
S
50
50
10
37.5
37.5
5
H
65
65
20
50
50
10
R
100
100
25
75
75
12.5
S
50
50
10
37.5
37.5
5
H
65
65
20
50
50
10
R
100
100
25
75
75
12.5
S
50
50
10
37.5
37.5
5
H
65
65
20
50
50
10
R
100
100
25
75
75
12.5
4
H
65
65
20
50
50
10
333 33 3
1000
4000
Calibre de la estructuraCalibre da estrutura
12.5,16,20,25,32,40,50,63,80,100,125,160
10,12.5,16,20,25,32,40,50,63,80,100,125,160
Tensión asignada de aislamientoTensão nominal de isolação
Tensión asignada de servicioTensão de trabalhoDistancia de seguridad en el extintor de arcoPerímetro de segurança no extintor de arco
Nota: (1) En los pedidos, favor informar claramente cuando desear perimetro de seguridad 0; para tensión nominal de 690V no se encuentran disponibles productos con perimetro de seguridad 0.Nota: (1) Nos pedidos, favor deixar claro quando desejar perímetro de segurança zero; na tensão nominal de 690V, não existe oferta de produtos com perímetro de segurança zero. (2) Para interruptores tetrapolares, se disponibilizan unicamente los modelos H (2) Para os disjuntores tetrapolares, são disponibilizados somente modelos H
Peso (3P/4P)Peso: (3P / 4P)
Dimensiones (mm)Dimensões (mm)
Vida útil (número de maniobras)Vida útil (número de operações)
Poder de corte en servicio (valor efectivo)Capacidade nominal de ruptura (valor efetivo)
Poder de corte último (valor efectivo)Máxima capacidade de ruptura de curto-circuitos (valor efetivo)
Código del poder de corteCódigo de capacidade de ruptura
Número de polosNúmero de pólos
Funciones de aislamientoFunções de isolação
Conexión anteriorConexão frontal
Conexión posteriorConexão traseiraTipo extraíbleExtraível
Mecanismo extraíblesMecanismo extraíveisAdaptador para carril DINAdaptador para trilho DIN
Terminal envolvienteTerminal envolventeMando rotativo prolongadoProlongamento de manopla rotativa
Mecanismo de mando eléctricoMecanismo de acionamento motorizadoDisparo por shunt/ Disparo por bobina de mínima tensiónDisparo por shunt/ Bobina de sub-tensão
CandadoCadeadoProteción para terminales cortosBlindagem para terminais curtos
Contactos auxiliares ó de alarmaContatos auxiliares e de alarme
Bajo cargaSob carga
En vacíoEm vazio
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
.35. .36.
250S,H,R
100,125,160180,200,225,250
750
380/400/415/690
(1)50/0
200,225,250315,350,400
400,500,630400,500,630
700,800
400S,H,R
(1)80/0
630S,H,R 800S,H,R
(1)80/0
1250S,H,R 1600S,H,R
630,700,8001000,1250
800,1000,1250,1600
750
380/400/415/690
AC220V/240V
AC380V/400V/415V
AC690V
AC220V/240V
AC380V/400V/415V
AC690V
L
W(3P/4P)
H
1000
7000
254
140/184
103
5.7/7.2
210
105/140
103
3.10/3.85
268
210/280
102
7.95/10.3
1000
4000
500
2500
406
210/280
142.5
19/25.3
S
50
50
8
37.5
37.5
4
3
H
65
65
10
50
50
5
4
H
65
65
10
50
50
5
R
85
85
15
60
60
7.5
S
50
50
10
37.5
37.5
5
3
H
65
65
20
50
50
10
4
H
65
65
20
50
50
10
R
85
85
25
60
60
12.5
S
50
50
10
37.5
37.5
5
3
H
65
65
20
50
50
10
4
H
65
65
20
50
50
10
R
85
85
25
60
60
12.5
S
50
50
10
37.5
37.5
5
H
65
65
20
50
50
10
4
H
65
65
20
50
50
10
R
85
85
25
60
60
12.5
S
50
50
10
37.5
37.5
5
H
65
65
20
50
50
10
4
H
65
65
20
50
50
10
R
85
85
25
60
60
12.5
S
50
50
10
37.5
37.5
5
H
65
65
20
50
50
10
4
H
65
65
20
50
50
10
R
85
85
25
60
60
12.5
3 3 3
Corriente asignada (A)Corrente nominal (A)
Calibre de la estructuraCalibre da estrutura
Tensión asignada de aislamientoTensão nominal de isolação
Tensión asignada de servicioTensão de trabalhoDistancia de seguridad en el extintor de arcoPerímetro de segurança no extintor de arco
Peso (3P/4P)Peso: (3P / 4P)
Dimensiones (mm)Dimensões (mm)
Vida útil (número de maniobras)Vida útil (número de operações)
Poder de corte en servicio (valor efectivo)Capacidade nominal de ruptura (valor efetivo)
Poder de corte último (valor efectivo)Máxima capacidade de ruptura de curto-circuitos (valor efetivo)
Código del poder de corteCódigo de capacidade de ruptura
Número de polosNúmero de pólos
Funciones de aislamientoFunções de isolação
Conexión anteriorConexão frontal
Conexión posteriorConexão traseiraTipo extraíbleExtraível
Mecanismo extraíblesMecanismo extraíveisAdaptador para carril DINAdaptador para trilho DIN
Terminal envolvienteTerminal envolventeMando rotativo prolongadoProlongamento de manopla rotativa
Mecanismo de mando eléctricoMecanismo de acionamento motorizadoDisparo por shunt/ Disparo por bobina de mínima tensiónDisparo por shunt/ Bobina de sub-tensão
CandadoCadeadoProteción para terminales cortosBlindagem para terminais curtos
Contactos auxiliares ó de alarmaContatos auxiliares e de alarme
Bajo cargaSob carga
En vacíoEm vazio
4.2 Modelo inteligente
4.2 Modelo inteligente
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
Nota: (1) En los pedidos, favor informar claramente cuando desear perimetro de seguridad 0; para tensión nominal de 690V no se encuentran disponibles productos con perimetro de seguridad 0.Nota: (1) Nos pedidos, favor deixar claro quando desejar perímetro de segurança zero; na tensão nominal de 690V, não existe oferta de produtos com perímetro de segurança zero. (2) Para interruptores tetrapolares, se disponibilizan unicamente los modelos H (2) Para os disjuntores tetrapolares, são disponibilizados somente modelos H
.37. .38.
10
9
8
7
6
3
4
5
12
1314
15
2
11
12
Interruptores automáticos en caja moldeada Series NM6
Disjuntores NM6 em Caixa Moldada
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
CuerpoCorpo
Modelo extraíbleModelo extraível
Contacto auxiliarContato auxiliar
Disparo por shuntDisparo por shunt
Bobina de mínima tensiónDisparo por sub-tensão (bobina de mínima tensão)
MotorMotor
Mecanismo de mando eléctricoMecanismo de operação motorizada
Operación manualOperação manual
Carril DINTrilho DIN
Interenclavamiento mecánicoIntertravamento mecânico
Contacto de alarmaContato de alarme
ProtecciónProteção
Conexión posteriorConexão traseira
CandadoCadeado
Terminal envolvienteTerminal de aperto tipo braçadeira envolvente
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
5. Informaciones generales acerca del producto5. Informações gerais sobre o produto
.39.
30 5
2
40 5
2
50 5
2
60 5
2
70 5
2
80 5
2
12.5
20
500
2.5
150
2
25
630
4
185
2
32
700
800
6
240
2
40
50
1000
10
63
1250
16
80
1600
25
100
35
125
50
160
70
200
225
95
250
120
315
350
185
400
240
CC
BA
1 23
E E E
NM6 125
NM6 160
NM6 250
NM6 400
NM6 630 800
NM6S 1250 1600
30
30
30
30
30
30
20
20
20
20
20
20
25
25
25
25
25
25
30
50
60
60
80
100
ECBA
6.1 Sección recta del conductor de cobre correspondiente
6.1 Seção reta do cabo de cobre correspondente
Corriente nominalCorrente nominal
Sección recta del conductor de cobreSeção reta do cabo de cobre
Sección recta del conductor de cobre correspondiente
Seção reta do cabo de cobre correspondente
Corriente nominalCorrente nominal
Sección recta del conductor de cobreSeção reta do cabo de cobre
Cable de cobreCabo de cobre
Barra de cobreBarramento de cobre
6.2 Distancia de seguridad para montaje del interruptor
6.2 Distância de segurança durante a montagem do disjuntor
Distancia de seguridad para montaje del interruptor MN6
Distância de segurança durante a montagem do disjuntor NM6
Modelo de interruptorDisjuntor modelo
accesibleacessível
1: conexión sin propiedades de aislamiento1: conexão sem propriedades de isolação2: conductor de aislamiento2: fio de isolação3: terminales para conexión de cables flexibles3: terminais para conexão de cabo flexível
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
6. Montaje6. Montagem
Distrancia de seguridad para montaje del interruptor NM6Distância de segurança durante a montagem do disjuntores NM6
.40.
63
63
1
2
1
2
10 12.5 16 20 25 32 40 50
63 80 100 125
12.5 16 20 25 32 40 50
63 80 100 125 160
100 125 160 180
200 225 250
200 225 250 315 350 400
400 500 630
400 500 630 700 800
800 1000 1250
1250 1600
125
160
250
400
630
800
1250
1600
500
10In
500
10In
10In
(1)10In(1)10In
(1)10In
(1)7In
(1)7In
500
12In
500
12In
12In
12In
2h
2h
2min(In 200A)4min(200A In 400A)
2s Tp 10s(In 200A)4s Tp 10s (200A In 400A)
1.0
1.2
1.5
7.2
7. Disparo7. Disparo
7.1 Propiedades de umbrales de largo retardo del interruptor (para proteción de distribución de potencia)
7.1 Propriedades de disparo de longo retardo do disjuntor (para proteção de distribuição de potência)
Corrente nominalCorrente nominal
1,05In tiempo convencional de tolerancia sin disparo (condición inicial: en frio)
1.05In tempo convencional de tolerância para não ocorrer o disparo (estado inicial frio)
1.30In tempo convencional de disparo (condición inicial: aquecido)
1.30In tempo convencional de disparo(estado inicial já aquecido)
7.2 Propiedades de umbrales de largo retardado del interruptor (para proteción de motores)
7.2 Propriedades de disparo de longo retardo do disjuntor (para proteção de motores)
Corrente nominalCorrente nominal
Corriente reglada
Corrente ajustada
Tiempo convencional12.5A In 400A
Tempo convencional12.5A In 400A
Condición inicial
Estado inicial
Corriente convencional de tolerancia (sin disparo)Corrente convencional de tolerância (não dispara)
Corriente convencional de disparoCorrente convencional de disparo
Estado en fríoEstado a frio
Estado aquecidoEstado a quente
Estado aquecidoEstado a quente
Estado en fríoEstado a frio
7.3 Umbral de disparo con retardo ajustable, rango 0,8I R~1,0I R
7.3 O tempo de retardamento é ajustável na faixa de 0,81R~1,01R
7.4 Disparo instantáneo
7.4 Disparo instantâneo Valor ajustado para disparo instantáneoValor ajustado de corrente para disparo instantâneo
Calibre de la
estructura inm (A)
Calibre da
estrutura Inm (A)
Corriente nominal in (A)
Corrente nominal In (A) Valor regulado da corrente de disparo (A)
Valor ajustado de corrente de disparo (A)li
Protección de motores
Proteção de motores
Protección para distribución de potencia
Proteção para distribuição de potência
Nota: (1) De 400A hasta 800A, la corriente instantánea de disparo es 10In; de 1250A hasta 1600A, la corriente es 7In. Se necesario
5In~10In, favor informar en el pedido.
Nota: (1) 400A Inm 800A-corrente instantânea de disparo 10In 1.250A Inm 1.600A - corrente instantânea de disparo 7In Se
necessário 5In~10In, favor informar no pedido.
.41.
t(s)2h
1h
30'
20'
10'
5'
2'
1'
410
6
4
2
310
6
4
2
210
6
2
10
6
4
2
1
.6
.4
.2
.1
.06
.04
.02
.01
.006
.004
.6.4.2.1 .3 .8 11.2
1.5 2 3 4 6 8 1012
2 3 4 6 82
10 2
XIn
t(s)2h
1h
30'
20'
10'
5'
2'
1'
410
6
4
2
310
6
4
2
210
6
2
106
42
1.6
.4
.2
.1.06
.04
.02
.01
.006
.004
4
XIn
.1 .2 .3 .4 .6 .8 11.2
1.5 2 3 4 6 8 1012
2 3 4 6 8 210 2
8. Curvas especificas de disparo8. Curvas específicas de disparo
8.1 Curvas
8.1 CurvasCurva especifica de disparo para NM6-125, NM6-160Curva específica de disparo para NM6-125, NM6-160
Nota: In=10~50A, corriente de disparo instantáneo Ii=500A
Nota: In=10~50A, corrente de disparo instantâneo li = 500A
Estado aquecidoEstado a quente
Estado en fríoEstado a frio
Estado aquecidoEstado a quente
Estado en fríoEstado a frio
Curva especifica de disparo para NM6-250Curva específica de disparo para NM6-250
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
.42.
t(s)2h
1h
30'
20'
10'
5'
2'
1'
4106
4
2
310
6
4
2
210
6
2
106
42
1.6
.4
.2
.1.06
.04
.02
.01
.006
.004
4
XIn
.1 .2 .3 .4 .6 .8 11.2
1.5 2 3 4 6 8 1012
2 3 4 6 8 210 2
t(s)2h
1h
30'
20'
10'
5'
2'
1'
410
6
4
2
310
6
4
2
210
6
2
106
42
1.6
.4
.2
.1.06
.04
.02
.01
.006
.004
4
XIn
.1 .2 .3 .4 .6 .8 11.2
1.5 2 3 4 6 8 1012
2 3 4 6 8 210 2
Estado aquecidoEstado a quente
Estado en fríoEstado a frio
Estado aquecidoEstado a quente
Estado en fríoEstado a frio
Curva especifica de disparo para NM6-400Curva específica de disparo para NM6-400
Curva especifica de disparo para NM6-630, 800Curva específica de disparo para NM6-630, 800
.43.
6
0.60.4
8 10 12
L
I
0.8 1
41064
2
310
64
2
210
64
2
1064
2
1.6.4
.2
.1
.06
.04
.02
.01.006.004
2h
1h30
20
10
5
2
1
t(s)
2.1 .2 .3 .4 .6 .8 1 2 3 4 6 8 10 1.2 2 3 4 6 8 10 21.5 Xln
0.10.05
0.020.01
10.50.4
0.30.2
65432
0.5
0.20.1
0.05
2010
5
21
5040
30108 200100
8060
300
Ii=1.5 12In¡«
Isd=1.5¡«8 In
Ir=0.4~1In
Tr=3~18S
1000
500
200100
50
10000
5000
0.1
0.06
0.20.15
t(s)
XIn
Curva especifica de disparo para NM6-1250, 1600Curva específica de disparo para NM6-1250, 1600
Curva especifica de disparo para NM6-250, 400, 630, 800Curva específica de disparo para NM6-250, 400, 630, 800
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
.44.
Nota:
Nota:
In=corriente nominal del transformador de corriente
In = corrente nominal do transformador de corrente
T=tiempo de disparo
T = tempo de disparo
Error en el punto critico de disparo
Erro no ponto crítico de disparo:
Error en el tiempo de disparo
Erro no tempo de disparo:
Las características de disparo pueden cambiar con la temperatura, normal en 40º. Celsius. La tabla a seguir informa factores
de corrección para temperaturas diferentes.
Para temperaturas ambientes diferentes de 40º Celsius, as curvas de disparo podem sofrer pequenas alterações. Considerar a
tabela abaixo para correção.
Factor de compensación de temperatura para diferentes temperaturas ambientes
Compensação de temperatura para variações de temperaturas ambiente
Factor de reducción de corriente
Coeficiente de redução de corrente
10
1.25
20
1.15
30
1.1
40
1
50
0.95
60
0.9
70
0.85
103
Y
78
25 25 25
16
6
X- 12
5
12
0
48
5
15
01
70
38146
R
NM6-125S/3300In 125A
50/60Hz 40C
Ui 500V
Uimp 6kV
Cat A
GB14048.2IEC60947-2
125A
Ue lcu/lcs
400/415V 25/12.5kA
Li=10ln
ZHEJIANG CHINT ELECTRICS CO.,LTD
50
.5
N
93
71
27.5
45
65.5
4- 4.5Y
62
10
0
25
Y
3- 4.5
Y
50
12.5
-X
Y12.5
Y
3014
4P
3P
68
103
Y
78
25 25 25
17
6
X- 13
5
13
0
58
5
16
01
80
3814M8
R
NM6-125S/3300In 125A
50/60Hz 40C
Ui 500V
Uimp 6kV
Cat A
GB14048.2IEC60947-2
125A
Ue lcu/lcs
400/415V 25/12.5kA
Li=10ln
ZHEJIANG CHINT ELECTRICS CO.,LTD
60
.5
N
103
88
27.5
45
4- 4.5Y
62
10
0
25
Y
3- 4.5
Y
50
12.5
-X
Y12.5
Y
30
4P
3P
80
Temperaturas ambientes
Temperaturas ambiente
Factor de reducción de corrienteCoeficiente de redução de corrente
Conexión posterior NM6-125(3P,4P)Conexão frontal NM6-125(3P,4P)
Conexión posterior NM6-125R(3P,4P)Conexão frontal NM6-125R(3P,4P)
9. Dimensiones de la estructura y información de montaje9. Dimensões da estrutura e informações para a montagem
.45.
120
Y
90
30 30 30
16
6
X- 12
5
12
0
48
5
15
01
70
45146
R
NM6-160S/3300In 160A
50/60Hz 40C
Ui 500V
Uimp 6kV
Cat A
GB14048.2IEC60947-2
160A
Ue lcu/lcs
400/415V 25/12.5kA
Li=10ln
ZHEJIANG CHINT ELECTRICS CO.,LTD
50
.5
N
96
71
27
45
65.5
4- 4.5Y
62
10
0
30
Y
3- 4.5
Y
60
15
-X
Y15
Y
4P
3P
28.514
68
YY
XX-
Y32
14
76
96
13
0
45
65.5
68
2- 3.5
12.5
10
0
27.5
25
4- 4.0Y
62
10
0
30
Y
3- 4.0
Y
60
15
-X
Y15
120
Y
90
30 30 30
17
6
X- 13
5
13
0
58
5
16
01
80
4514M8
R
NM6-160S/3300In 160A
50/60Hz 40C
Ui 500V
Uimp 6kV
Cat A
GB14048.2IEC60947-2
160A
Ue lcu/lcs
400/415V 25/12.5kA
Li=10ln
ZHEJIANG CHINT ELECTRICS CO.,LTD
60
.5
N
Y
28.5
106
88
27
45
65.5
80
4P
3P
Conexión posterior NM6-160(1P)Conexão frontal NM6-160(1P)
Conexión posterior NM6-160(3P,4P)Conexão frontal NM6-160(3P,4P)
Conexión posterior NM6-160R(3P,4P)Conexão frontal NM6-160R(3P,4P)
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
.46.
Y20 52.58.5
23
51
84
17
0
85
.5
X-
21
03
80
35 35 35
105
140
Y
140
113.5
25
54
103
96
Y4- 5.5
Y17.5
80
13
9
35
Y3- 5.5
Y70
17.5
-X
N
6
33.5
Shield
YY
Y
X
Y
27
5
42
0
25
0
22
42
10
95
.5
140
105
35 35 35
20 52.5
33.5
103
96
54
113.5
140
25
4- 5.5
80
17
9
3- 5.5
60
17.5
17.5
3P
4P
Y
X-
7011
12
8.7
5
25
4
27
0
33
0
N
52 13
1.2
5
45
9
29
6
44 44 44
140
184
Y
119
138
26.5
103
99
69
44
Y
Y 4- 6
21
4
10
5.2
5
Y35
3- 6140
35
Y
-X
22
3P
4P
Conexión posterior NM6-250(3P,4P)Conexão frontal NM6-250(3P,4P)
Conexión posterior NM6-250(3P,4P)Conexão frontal NM6-250(3P,4P)
Conexión posterior NM6-400(3P,4P)Conexão frontal NM6-400(3P,4P)
.47.
280
Y
210
70 70 70
13
42
68
28
0
37
5
X-
13
94
74
168
120
23
88
11
7.7
5
96
102
Y Y
4- 6
23
770
Y
3- 6
35
140
Y
-X
N
Y
12.5
71
Y Y
37
8
70
4- 5.5
4- 5.5
35
140Y
Y
37
8
-X
280
210
70 70 70
40
6
12
7 62
0
211
142.5
34
10
0
139
Y
Y
4P
3P
81
conexión posterior NM6-630 800(3P,4P)Conexão frontal NM6-630 800(3P,4P)
conexión posterior NM6-1250 1600(3P,4P)Conexão frontal NM6-1250 1600(3P,4P)
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
.48.
ON
OFF
200 300
208 308
210 310
216 316
218 318
220 320
228 328
230 330
236 336
238 338
240 340
248 348
260 360
268 368
270 370
278 378
NM6 125
NM6 160
NM6 250
NM6 400
NM6 630
NM6 800
NM6S 1250
NM6S 1600
3 4 3 4 3 4 3 4
10. Accesorios10. Acessórios
ModeloModelo
Número de polosNúmero de pólosNombre del
accesorio Nome do acessório
Codigos de accesoriosCódigo do acessório
Sin accesoriosSem acessórios
Contato de alarmaContato de alarme
Disparo por shuntDisparo por shunt
Disparo por shunt, 2 conjuntos de contactos auxiliares
Disparo por shunt, dois jogos de contatos auxiliares
Disparo por shuntDisparo por shunt
Contacto auxiliarContato auxiliar
Contacto auxiliar, contacto de alarmaContato auxiliar, contato de alarme
Disparo por mínima tensiónDisparo por sub-tensão
Contacto de mínima tensão, 2 contactos auxiliares
Contato de sub-tensão, dois contatos auxiliares
Disparo por mínima tensión, contacto de alarma
Disparo por sub-tensão, contato de alarme
Disparo por shunt, contacto auxiliarDisparo por shunt, contato auxiliar
Disparo por shunt, contacto auxiliar, contacto de alarma
Disparo por shunt, contato auxiliar, contato de alarme
2 grupos de contactos auxiliaresDois grupos de contatos auxiliares
2 grupos de contactos auxiliares, contacto de alarma
Dois grupos de contatos auxiliares, contato de alarme
Disparo por mínima tensión, contacto auxiliar
Disparo por sub-tensão, contato auxiliar
Disparo por mínima tensión, contacto auxiliar, contacto de alarma
Disparo por sub-tensão, contato auxiliar, contato de alarme
PantallaManopla
Montaje a la derechaMontagem à direita
Montaje a la izquierdaMontagem à esquerda
Contacto de alarmaContato de alarme
1 grupo de contactos auxiliaresUm grupo de contatos auxiliares
2 grupos de contactos auxiliaresDois grupos de contatos auxiliares
Disparo por shuntDisparo por shunt
Disparo por mínima tensiónDisparo por sub-tensão
Dirección de los conductores conectadosDireção dos condutores conectados
.49.
U<
D1 D2
Ue
NM6-125 160
NM6-250 400
NM6-630 800
NM6S-1250 1600
AC 220
AC 380
AC 220
AC 380
AC 220
AC 380
AC 220
AC 380
4.2
3
6
4.5
5.5
3.5
4.5
2.6
0.91
1
1.3
1.6
1.2
1.3
10
10
Diagrama del disparo por minima tensión
Diagrama do disparo por sub-tensão
10.1 Tabla de especificaciones para disparo por mínima tensión
10.1 Tabela de especificação dos modelos de disparo por sub-tensão
ModeloModelo
ModeloModelo
Tensión asignada de operación
Tensão nominal de operação
Tensión asignada de operación
Tensão nominal de operação
Corriente de excitación de la bobina
Corrente de excitação da bobina
Corriente de excitación de la bobina
Corrente de excitação da bobina
Capacidad asignada
Capacidade nominal
Capacidad asignada
Capacidade nominal
Nota: a. el interruptor solamente puede operar se la bobina del accesório de mínima tensión encuentrase energizada. Con este
accesorio, el interruptor no funccionara sin la energización de la bobina.
Nota: o disjuntor somente se torna operacional após a energização da bobina de sub-tensão; caso a bobina não seja energizada,
o disjuntor não entrará em operação.
b. La tensión de alimentación tiene que estar de acuerdo con la especificada en el accesorio de mínima tensión eligido.
b. A tensão de energização deverá estar de acordo com a tensão nominal escolhida para a bobina de sub-tensão.
C1 C2
Us
NM6-125 160
NM6-250 400
NM6-630 800
NM6S-1250 1600
242
206
484
72
260
249
192
110
114
96
110
114
96
AC 220
AC 380
DC 110
DC 24
AC 220
AC 380
DC 24
AC 220
AC 380
DC 24
AC 220
AC 380
DC 24
1.1
0.55
4.5
3
1.2
0.7
8
0.5
0.3
4
0.5
0.3
4
Diagrama eléctrico del disparo por shunt
Diagrama do disparo por shunt
10.2 Tabla de especificaciones del disparo por shunt
10.2 Tabela de especificações do disparo por shunt
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
.50.
250
400
3
6
0.3
0.4
F12 F11
F14
F22 F21
F24
F12 F11
F14
F12 F11
F14
F22 F21
F24
F12 F11
F14
B14 B11
B12
B14 B11
B12
10.3 Contacto auxiliar
10.3 Contato auxiliar
Tabla de especificaciones del contacto auxiliar
Tabela de especificações do contato auxiliar
Calibre de la estructura (A)Calibre da estruruta (A)
Corriente nominal térmica Ith (A)Corrente nominal térmica Ith (A)
Corriente nominal en AC400V (A)Corrente nominal em 400Vca (A)
Estado del contacto auxiliar
Estado do contato auxiliar
Contacto auxiliarContato auxiliar
El interruptor se encuentra desconectado
Disjuntor com os contatos abertos
El interruptor se encuentra cerrado
Disjuntor com os contatos fechados
10.4 Contacto de alarma
10.4 Contato de alarme
Condición de los contactos
Condição dos contatos
Contacto auxiliarContato auxiliar
Contactos cerrados y abiertos
Contatos em condição fechado e aberto
Interruptor en condición de alarma con disparo liberado
Disjuntor na condição de alarme com disparo liberado
.51.
Aguas arribaA montanteAguas abajoA jusante
NM6-125S/H/R
10 12.5 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125
10
16
20
25
32
40
10
16
20
25
32
40
50
63
10
12.5
16
20
25
32
40
50
63
80
100
125
12.5
16
20
25
32
40
50
63
80
100
125
160
0.5
0.5
0.5
12.5 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160
NBH8-40
B-C curve
NB1-63
B-C curve
NM6-125
S/H/R
NM6-160
S/H/R
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.63
0.63
0.63
0.63
0.63
0.63
0.63
0.63
0.63
0.63
0.63
0.63
0.63
0.63
0.63
0.63
0.63
0.63
0.63
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0.5
0.5
NM6-160S/H/R
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
Ii (kA)
11. Información técnica adicional11. Informação técnica complementar
8.1 Selectividad: proteción con discriminación
8.1 Seletividade proteção dirigida
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
NM6-250S/H/R
100 125 160 180 200 225 250
NBH8-40
B-C curve
NB1-63
B-C curve
NM6-125
S/H/R
NM6-160
S/H/R
NM6-400S/H/R
Ii (kA)
NM6-630S/H/R
200 225 250 315 350 400 400 500 630
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
NM6-250
S/H/R
NM6-400
S/H/R
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
10
16
20
25
32
40
10
16
20
25
32
40
50
63
10
12.5
16
20
25
32
40
50
63
80
100
125
12.5
16
20
25
32
40
50
63
80
100
125
160
100
125
160
180
200
250
200
225
250
315
350
400
.52.
Aguas arribaA montanteAguas abajoA jusante
.53.
NM6-250
S/H/R
NM6-400
S/H/R
NM6-160
S/H/R
NM6-125
S/H/R
Aguas arribaA montanteAguas abajoA jusante
NM6-800S/H/R
400 500 630 700 800 630 700 800 1000 1250 800 1000 1250 1600
10
16
20
25
32
40
10
16
20
25
32
40
50
63
10
12.5
16
20
25
32
40
50
63
80
100
125
12.5
16
20
25
32
40
50
63
80
100
125
160
100
125
160
180
200
250
200
225
250
315
350
400
NBH8-40
B-C curve
NB1-63
B-C curve
NM6-125
S/H/R
NM6-1250S/H/R
Ii (kA)
NM6-1600S/H/R
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
.54.
11.2 Pérdida de potencia por polo11.2 Perda de potência por pólo
NM6-125S/H
3P/4P
NM6-1600S/H/R
NM6-160S/H
NM6-250S/H/R
NM6-400S/H/R
NM6-630S/H/R
NM6-800S/H/R
NM6-1250S/H/R
NM6-125S/H
0.62
1
2
2.5
4
3
4
4.5
7
8
10
16
1
2
2.5
4
2.5
4
4
6
7
6
8
11
7
10
9
11
12
14
15
16
24
30
24
26
34
24
30
48
24
30
48
40
52
12
15
20
30
47
20
30
47
77
6.15
6.15
6.15
6.15
6.15
2.64
2.5
1.8
1.75
1.21
1.0
0.98
6.15
6.15
6.15
6.15
2.41
2.39
1.44
1.46
1.08
0.57
0.5
0.4
0.66
0.6
0.35
0.32
0.3
0.26
0.24
0.40
0.46
0.48
0.24
0.21
0.21
0.15
0.12
0.12
0.15
0.12
0.12
0.08
0.08
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
0.03
10
12.5
16
20
25
32
40
50
63
80
100
125
12.5
16
20
25
32
40
50
63
80
100
125
160
100
125
160
180
200
225
250
200
225
250
315
350
400
400
500
630
400
500
630
700
800
630
700
800
1000
1250
800
1000
1250
1600
Corriente nominalCorrente nominal
Interruptor tipo fijo
Disjuntor tipo Fixo
Resistencia eléctrica por polo (m ) - miliohmios
Resistência por pólo (m )
Pérdida de potencia por polo (W)
Perda de potência por pólo (W)
.55.
NM6-125/160
NM6-250
NM6-400
NM6-630
NM6-800
NM6-1250
NM6-1600
0.3
0.3
4.2
4.2
0.5
0.7
0.4
10
26
0.5
1
0.4
22
34
0.5
1
0.4
6
0.5
1
0.4
6
0.5
0.3
0.3
40
0.5
0.5
1.5
40
0.5
11.3 Par de apriete11.3 Torque de fixação
ModeloModelo
Tornillo de conexiónParafuso de conexão
Par de apriete (N.m)Torque de aperto (N.m)
Tornillo de cabeza reforzada para apriete de terminal ST2.9 6Parafuso para fixação de blindagem de terminal (cabeça reforçada) ST2.9 6
Tornillo de cabeza reforzada para fijación de proteción ST2.9 8Parafuso para fixação de protetores (cabeça reforçada) ST2.9 8
Tornillo para fijación anterior M6 16Parafuso para fixação frontal M6 16
Tornillo para conexión envolviente M8 20Parafuso para conexão tipo envolvente M8 20
Tornillo de fijación M4 65Parafuso de montagem M4 65
Tornillo para fijación de placa protectora ST2.9 12Parafuso para placa de proteção ST2.9 12
Tornillo para fijación de tapa de proteción ST2.9 35Parafuso para proteção ST2.9 35
Tornillo para fijación anterior M8 20Parafuso para conexão frontal M8 20
Tornillo para fijación envolviente M10 20Parafuso para conexão tipo envolvente M10 20
Tornillo de fijación y montaje M5 75Parafuso de montagem M5 75
Tornillo para fijación de placa protectora ST4 35Parafuso para fixação de placa de proteção ST4 35
Tornillo para fijación de tapa de proteción ST2.9 30Parafuso para fixação de protetor ST2.9 30
Tornillo para conexión anterior M10 25Parafuso para conexão frontal M10 25
Tornillo para fijación de terminal envolviente M20 30Parafuso para fixação envolvente M20 30
Tornillo de fijación y montaje M5 80Parafuso de montagem M5 80
Tornillo para fijación de placa protectoraParafuso para fixação de placa de proteção ST4 10
Tornillo para fijación de tapa protectora ST2.9 6Parafuso para fixação de protetor St2.9 6
Tornillo para fijación anterior M6 25Parafuso para conexão frontal M6 25
Tornillo de fijación y montaje M4 75Parafuso de montagem M4 75
Tornillo para fijación de placa protectora ST4 10Parafuso para fixação de placa de proteção ST4 10
Tornillo para fijación de tapa protectora ST2.9 6Parafuso para fixação de protetor ST2.9 6
Tornillo para fijación anterior M5 25Parafuso para conexão frontal M6 25
Tornillo de fijación y montaje M5 75Parafuso de montagem M5 75
Tornillo para placa protectora M3 12Parafuso para fixação de placa de proteção M3 12
Tornillo para fijación de tapa protectora M4 35Parafuso para fixação de protetor M4 35
Tornillo para conexión anterior M12 45Parafuso para conexão frontal M12 45
Tornillo de fijación y montaje M5 95Parafuso de montagem M5 95
Tornillo para fijación de placa protetora M3 12Parafuso para fixação de placa de proteção M3 12
Tornillo para fijación de tapa protectora M4 35Parafuso para fixação de protetor M4 35
Tornillo para fijación anterior M12 45Parafuso para conexão frontal M12 45
Tornillo de fijación y montaje M5 95Parafuso para montagem M5 95
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
.56.
NM6-125
NM6-160
11.4 Curvas de limitación de corriente
11.4 Curvas para os limitação de corrente
a. Curvas de limitación de corriente para 380/400/415V
a. Curvas de limitação de corrente para 380/400/415V
Tornillo de conexión frontal
Parafuso da conexão frontal
Tornillo de montaje
Parafuso de montagem
Tornillo de terminal tipo caja
Parafuso para terminal envolvente
Tornillo de fijación de la tapa
Parafuso de fixação da tampa
Tornillo de fijación de la protección de terminal
Parafuso de fixação da proteção do terminal
20
50
100
125100806350403225201612.5
160
Ip[kA]
Is[kA]1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000
1
2
5
10
1012.51620253240506380100125
100
50
20
10
5
2
12 100050020010050201
Is[kA]
Ip[kA]
105
.57.
NM6(S)-250
NM6(S)-400~1600
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
250225200180160125100
100
50
20
10
5
2
11000500200100502010521
Is[kA]
Ip[kA]
NM6-1250
NM6-800NM6-630NM6-400
200
300
100
50
20
10
5
31000500200100502010
Ip[kA]
Is[kA]1 2 5
.58.
NM6-160
NM6(S)-250
b. Curvas de limitación de corriente para 690V
b. Curvas de limitação de corrente para 690V
Ip[kA]
Is[kA]1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000
1
2
5
10
20
50
100
125100806350403225201612.5
160
500200100502010521Is[kA]
Ip[kA]
250225200180160125100
100
50
20
10
5
2
11000
.59.
NM6(S)-400~1600
NM6-125
2 211.5 I t(A S) curvas2 211.5 I t(A S) curvas
2 2 a. 380/400V/415V I t(A S) curvas2 2 a. 380/400V/415V I t(A S) curvas
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
1012.516
2520
12510080
6350
40
32
I t[A s]
Is[kA]1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000
10
10
6
10
10
22
4
5
7
108
NM6-1250
NM6-800NM6-630NM6-400
200
300
100
50
20
10
5
31000500200100502010
Ip[kA]
Is[kA]1 2 5
.60.
NM6(S)-250
NM6-160
12510080
6350
I t[A s]
Is[kA]1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000
10
10
6
10
10
22
4
5
7
108
160
12.5
1620
25
32
40
10
6
10
101000500200100502010521
Is[kA]
I t[A s]
7
5
4
2 2
10
108
100125160180200225250
.61.
NM6-160
NM6(S)-400~1600
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada
b. Curvas de limitación de corriente para 690V
b. Curvas de limitação de corrente para 690V
Is[kA]1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000
NM6-400
NM6-630
NM6-800
NM6-1250
160
810
7
5
4
2 2
10
10
6
10
101000500200100502010521
Is[kA]
I t[A s]
12.51620253240506380100125