interreg v- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена...

32
Образец № 9 Проект ДОГОВОР ЗА ДОСТАВКА ( по об. позиция №..........) 1 Днес, …........... в гр. Белене, общ. Белене, обл. Плевен, между: 1. ОБЩИНА БЕЛЕНЕ, със седалище и адрес на управление гр.Белене, ул. “България” №35, тел. 0658/3-10-61, мобилен: 088/774-64-50, факс: 0658/3-10-62, ел. поща: [email protected], уеб страница: http://belene.bg/, БУЛСТАТ (ЗДДС №BG) 000413579, представлявана от ................ Кмет на Община Белене и ................... главен счетоводител, лице по чл. 13, ал. 3, т. 3 от ЗФУКПС, наричана за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна, и 2. [Наименование на изпълнителя], [с адрес: [адрес на изпълнителя] / със седалище и адрес на управление: [седалище и адрес на управление на изпълнителя] [ще се попълни приложимото според случая], [ЕИК / код по Регистър БУЛСТАТ / регистрационен номер или друг идентификационен код (ако изпълнителят е лице, установено в друга държава членка на ЕС или трета страна) […] ДДС номер […]] [ще се попълни приложимото според случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя], в качеството на [длъжност/и на лицето или лицата, представляващи изпълнителя], [съгласно [документ или акт, от който произтичат правомощията на лицето или лицата, представляващи изпълнителя ако е приложимо]], наричано за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно Страна, и на основание [чл. 112 от Закона за обществените поръчки (ЗОП) и Решение № ...../.....................г. на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за определяне на ИЗПЪЛНИТЕЛ, на обществена поръчка, с предмет: „Доставка на специализирана техника, машини, и оборудване за нуждите на Община Белене:Обособена позиция №. ……….] 2 , по проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“ e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на Програма INTERREG V-А Румъния България, се сключи този 1 Само за обособена позиции №1,2 или 3; 2 Само по об. поз. №1; стр. 1 от 30 Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на Програма INTERREG V-А Румъния България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския съюз. www.interregrobg.eu

Upload: others

Post on 19-Jan-2021

16 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

Образец № 9 Проект

ДОГОВОР ЗА ДОСТАВКА ( по об. позиция №..........)1

Днес, …........... в гр. Белене, общ. Белене, обл. Плевен, между:

1. ОБЩИНА БЕЛЕНЕ, със седалище и адрес на управление гр.Белене, ул. “България” №35, тел. 0658/3-10-61, мобилен: 088/774-64-50, факс: 0658/3-10-62, ел. поща: [email protected], уеб страница: http://belene.bg/, БУЛСТАТ (ЗДДС №BG) 000413579, представлявана от ................ – Кмет на Община Белене и ................... – главен счетоводител, лице по чл. 13, ал. 3, т. 3 от ЗФУКПС, наричана за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна, и 2. [Наименование на изпълнителя], [с адрес: [адрес на изпълнителя] / със седалище и адрес на управление: [седалище и адрес на управление на изпълнителя] [ще се попълни приложимото според случая], [ЕИК / код по Регистър БУЛСТАТ / регистрационен номер или друг идентификационен код (ако изпълнителят е лице, установено в друга държава членка на ЕС или трета страна) […] [и ДДС номер […]] [ще се попълни приложимото според случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя], в качеството на [длъжност/и на лицето или лицата, представляващи изпълнителя], [съгласно [документ или акт, от който произтичат правомощията на лицето или лицата, представляващи изпълнителя – ако е приложимо]], наричано за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“, и на основание [чл. 112 от Закона за обществените поръчки (ЗОП) и Решение № ...../.....................г. на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за определяне на ИЗПЪЛНИТЕЛ, на обществена поръчка, с предмет: „Доставка на специализирана техника, машини, и оборудване за нуждите на Община Белене”:Обособена позиция №. ……….]2, по проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“ e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на Програма INTERREG V-А Румъния – България, се сключи този

1 Само за обособена позиции №1,2 или 3; 2 Само по об. поз. №1;

стр. 1 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 2: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

договор за възлагане на обществена поръчка , с който страните по него се споразумяха за следното:

I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА

Член 1. Предмет (1.1) Възложителят възлага, а Изпълнителят приема да извърши доставка( с включена инсталация и монтаж-където е приложимо), както и гаранционно (сервизно) обслужване на фабрично нови и неупотребявани специализирани техника, машини и оборудване както следва(<описват се>), съгласно Техническата спецификация на Възложителя- (Приложение № 1 към договора) и детайлно описани в Техническото предложение на Изпълнителя (Приложение № 2 към договора), и в Ценовото предложения на Изпълнителя (Приложения № 3 към договора), неразделна част от Договора и в съответствие с изискванията на настоящия Договор. [В рамките на съответната цена за: а). доставка на 2 броя стационарни дизелови електрически генератора(агрегати) – с голям и малък капацитет, Изпълнителят следва да осигури освен доставка на стационарните генератори, и също и техния монтаж от квалифицирани ел.техници/ел. инженери и съответно окабеляване(изграждане на ел.табло) и свързване(интегриране, тест и пускането им в режим на работа) към електрическата инсталация на съответния обект за който ще бъдат предназначени. Конкретизирането на обектите за инсталиране на 2-та броя стационарни електрически генератора, ще стане с допълнително възлагащо/указаващо писмо от Възложителя към Изпълнителя, след сключването на договора и в хода на изпълнението на поръчката; б). изпълнение на доставката на посочените МПС(и инвентар), включва и задължение за Изпълнителя да регистрира същите КАТ/КТИ(което е приложимо) от името и за сметка на Възложителя съгласно реда и условията на настоящия договор.]3. (1.2) Видът, техническите данни и характеристики на специализираната техника, машини и оборудване, които следва да достави Изпълнителя са подробно посочени в Техническата спецификация на Възложителя, (Приложение № 1 към договора) и в Техническото предложение на Изпълнителя (Приложение № 2 към договора), представляващи неразделна част от настоящия Договор. (1.3) Изпълнителят се задължава да осигурява гаранционно (сервизно) обслужване на доставеното оборудване, машини и техника по ал. (1.1) в рамките на гаранционния срок по алинея (4.3) и гаранционните условия. Условията на гаранционното (сервизното)

3 Отнася само за обособена позиция №1

стр. 2 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 3: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

обслужване са описани в Техническото предложение на Изпълнителя и следва да отговарят на Техническите спецификации на Възложителя и условията на настоящия договор.

II. ЦЕНИ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ

Член 2. Цена и стойност на договора

(2.1) За изпълнението предмета на договора, Възложителят се задължава да изплати на Изпълнителя обща цена в размер на ………………..лева(словом:……………………………лева) без ДДС и …………… лева (словом:………………… лева) с включен ДДС, съгласно Ценовото предложение на Изпълнителя - неразделна част от настоящия договор.

(2.2) Цената по алинея (2.1) e образувана, както следва:

Вид техника/машина/оборудване (описание), Марка, модел...

Брой Цена за изпълнение в лева, без вкл. ДДС

1. …… … бр. …. …. .. бр. n... ….. … бр. ... …… … бр. ОБЩО

(2.3) Цената по алинея (2.1) съставлява цялостно възнаграждение, дължимо от

Възложителя на Изпълнителя за изпълнение на посочените доставки по ал.(2.2) и включва цена за доставка, всички разходи и възнаграждения на Изпълнителя за изпълнение на предмета по ал. (1.1.) от настоящия Договор, като но не само: разходите за придобиване, съответно прехвърляне на правото на собственост върху машините, техниката и оборудването на Възложителя, за регистрация на машините, техниката и оборудването в КАТ/КАТ за които се изисква такава съгласно закона, за транспортирането им до мястото за доставка посочено в настоящия договор с нужните за това пътни и винетни такси и застраховки, за заплащане на продуктова такса (екотакса), всички разходи за извършване на гаранционно и сервизно обслужване в срока на гаранцията (за труд и резервни части), обучение на определен брой лица от структурата на Възложителя за правилна и безопасна употреба и ползване на машините, техниката и оборудването, както и разходите за отстраняване от Изпълнителя на всички технически неизправности и повреди, възникнали не по вина на Възложителя и покрити от гаранционните условия и гаранционната отговорност на Изпълнителя, с изключение на разходите за застраховки, а при внос от

стр. 3 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 4: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

страни извън Европейския съюз включва и митнически сборове и такси, франко мястото на изпълнение на поръчката.

(2.4) Под гаранционно (сервизно) обслужване се има предвид изискуемата

периодична поддръжка на машините, техниката и оборудването (различна от отстраняването на недостатъци/нередовност/Несъответствие за сметка на Изпълнителя по време на гаранционния срок) –смяна на масла, филтри и други приложими, която следва да е налице, за да важи гаранционната отговорност на производителя според дадените от него условия и указания за това в приложимата документация.

(2.5) Посочените в настоящия Договор цени са крайни и остават непроменени за

срока на действието му, освен в случаите по чл. 116 от Закона за обществените поръчки и уговорените в настоящия договор.

Член 3. Начин на плащане (3.1) Плащания на цената по алинея (2.1): (3.1.1) се извършват в лева, по банковт път с платежно нареждане по следната банкова сметка, посочена от Изпълнителя:

BIC:…………………………………………… IBAN:…………………………………………. БАНКА:………………………………………..

(3.1.2) Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено Възложителя за всички последващи промени на банковата му сметка в срок до 3 (три) дни считано от момента на промяната. До получаване от Възложителя на уведомяването за промяна на банкова сметка, счита се, че плащанията, по посочената в настоящия член банкова сметка са надлежно извършени.

[(3.1.3) Не се дължи авансово или междинно плащане.]4 (3.2) Плащането на цената алинея (2.1) от настоящия Договор се извършва, при следните ред и условия:

(3.2.1) [Възложителят заплаща до 100 % (сто процента) от цената по алинея (2.1) след надлежното извършване на доставката и предаване на машините, техниката и

4 За обособени позиции №2, 3.

стр. 4 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 5: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

оборудването с подписан без забележки Приемо-предавателен протокол по алинея (5.3), респективно по алинея (5.5), след представяне на фактура/документ с еквивалентна доказателствена стойност/друг разходооправдателен документ от Изпълнителя-в приложимите случаи. От плащането се приспадат суми за начислени неустойки, в случай че има такива.] 5 [6 Еднократно авансово плащане на стойност 40 % от цената по ал. 2. 1. Авансът се превежда в срок до 30 дни след представяне от Изпълнителя на оригинална надлежно оформена фактура за дължимото плащане и гаранция за обезпечаване на авансово предоставените средства. Гаранцията за авансово предоставени средства се представя по избор на Изпълнителя в една от формите, посочени в ЗОП. Изпълнителят има право да промени формата на представената от него гаранция, съгласно допустимите форми в ЗОП. Възложителят не дължи лихва за времето, през което средствата по Гаранцията за авансово предоставени средства са престояли при него законосъобразно. Стойността на аванса се удържа пропорционално от окончателните плащания. Гаранцията, която обезпечава авансово предоставените средства е за размера на тези средства /предоставените средства/ с вкл. ДДС, и се освобождава до три дни след връщане или усвояване на аванса. Гаранцията за авансово плащане обезпечава Възложителя и служи за възстановяване на извършеното авансово плащане при неизпълнение на договорните задължения от страна на Изпълнителя.] (3.2.2) [7 Цената по алинея (2.1) се заплаща в срок до 20 (двадесет) дни след осъществяване на условията [*5] по предходната точка (3.2.1). (3.2.3) [8 Окончателни плащания на обща стойност до размера на разликата между стойността на договора по ал. 2. 1 и платеното авансово плащане, при изпълнена доставена съответна машина, техника или оборудване по ал.1.1, удостоверено с подписани без забележки съответни двустранни Приемо-предавателни протоколи по смисъла на алинея (5.3), респективно по алинея (5.5), и надлежно оформени фактури от Изпълнителя за дължимата сума за съответната приета доставка, платими в срок до 15 работни дни считано последния по дата дължим приложим документ/фактура/ удостоверяващ изпълнение на съответната доставка. От окончателните плащания се приспадат суми за начислени неустойки, в случай че има такива.]

5 За обособени позиции №2, 3. 6Само за обособена позиция№1. 7Отнася се за об. позиции № 2 и 3 8Отнася се за об. позиция №1

стр. 5 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 6: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

(3.2.4) Цената по алинея (2.1) не се заплаща преди прехвърляне на собствеността на машините/техниката/оборудването. [(3.2.5) Заплащане на изпълнените доставки се извършва със средствата от проект: ROBG-458- “Joint risk management for efficient reactions of the local authorities in the emergency situations” („Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“) по програма за трансгранично сътрудничество Интерег V-A Румъния – България, 2014-2020 INTERREG V-A Romania-Bulgaria]9. (3.3) За дата на плащане, се счита датата на заверяване на банковата сметка на Изпълнителя със съответната дължима сума. (3.4) При издаване на разходооправдателен документ (фактура/документ с еквивалентна доказателствена стойност/друг разходооправдателен документ) за извършване на плащане по настоящия договор Изпълнителят е длъжен да посочва в него, най-малко наименованието на проекта, както и номера и датата на настоящия договор, както и да съгласува формата и реквизита му с Възложителя за одобрение от последния, преди извършване на плащане.

(3.5) Когато Изпълнителят е сключил договор/договори за подизпълнение, Възложителят може да извърши директно плащане към подизпълнител при условията на чл.66, ал.7-11 от ЗОП.

(3.6) Извън случаите на ал.(3.5), когато Изпълнителят е сключил договор/договори за подизпълнение, Възложителят извършва окончателно плащане към него при условията на този договор, след като бъдат представени доказателства, че Изпълнителят е заплатил на подизпълнителя/подизпълнителите за изпълнените от тях доставки, които са приети от Възложителя, при реда и условията на този договор.

(3.7) Всички плащания по договора се извършват, след получаване на информация от НАП и Агенция „Митници” в съответствие с нормативните изисквания по РМС №592/21.08.2018 г. (http://www.minfin.bg/bg/page/1084).

(3.8) Възложителят, във връзка с извършване на плащанията по предходните алинеи, по изключение може да се позове на разпоредбата на чл.303а, ал.2 от ТЗ и да договори срок за изпълнение на парично задължение по-дълъг от 30 дни, но не повече от 60 дни, когато това се налага от естеството на стоката или по друга важна причина.

III. СРОКОВЕ. МЯСТО И УСЛОВИЯ НА ДОСТАВКА. ПРЕМИНАВАНЕ НА

СОБСТВЕНОСТТА И РИСКА

Член 4. Срокове и място на доставка

9 За об. позиции №1, 2 и 3

стр. 6 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 7: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

(4.1) Настоящият Договор влиза в сила от деня на сключването му на посочената в началото му дата. Срокът на настоящия Договор изтича след изтичането на най-дългия гаранционен срок на машините, техниката и оборудването, предмет на този Договор, посочен в алинея (4.3) и удовлетворяването на всички претенции на Възложителя, свързани с гаранционната отговорност на Изпълнителя.

(4.2) Сроковете за изпълнение на доставка на машините и оборудването започват да текат от датата на сключване на договора, за съответната техника/машина/оборудване, предмет на поръчката поотделно, съгласно индивидуално предложените такива в Техническото предложение на Изпълнителя.

Изпълнителят трябва да изпълни доставка на съответната техника, машина или оборудване в срок до ………..……… (……………….………………) календарни дни, от сключването на настоящия договор(Попълва се съгласно техническото предложение на изпълнителя).

(4.3) Гаранционният срок на ..<оборудване/техника>...e ( [●] ([●]) месеца, считано от датата на приемане на доставката, съгласно датата на Приемо-предавателния протокол по алинея (5.3) подписан от страните по договора.

(4.4) Мястото на изпълнение доставка на машините, техниката и оборудването е [Област Плевен-КАТ/КТИ(което е приложимо) - Плевен и]10 гр. Белене, ул. България №35. Изпълнителят е задължен съгласно договорената франкировка да изпълни доставките [и регистрацията на съответните МПС в КАТ/КТИ(което е приложимо)]11 до адреса на Възложителя, като съответните разходите за това се организират и заплащат от Изпълнителя и се включват в цената за изпълнение по алинея (2.1).

(4.5) Сроковете за изпълнението на договора по ал(.4.2) могат да бъде удължавани по причини на непреодолима сила, независещи от волята на страните, при реда и условията на раздел XI от този договор, както и при други условия предвидени съгласно чл.116 от ЗОП.

(4.6) При никакви обстоятелства удължаването на сроковете за изпълнение на поръчката не е основание за искане и получаване на каквото и да е друго допълнително заплащане, или основание за увеличаване на цената по този договор, извън уговореното заплащане съгласно (ал.2.1) от този Договор.

(4.7) За периода на спиране на изпълнението, плащания по договора не се дължат, освен в случаите на заплащане на дейности, изпълнени и приети по съответния ред преди периода на спирането.

10 Само за об. позиция №1 само за МПС подлежащи на регистрация пред КАТ/КТИ с/но нормативната уредба 11 Само за об. позиция №1

стр. 7 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 8: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

(4.8) Вън от случаите на спиране на изпълнението поради непреодолима сила, Изпълнителят спира изпълнението по договора, тогава, когато Възложителят писмено с известие го уведоми да спре изпълнението на задълженията си. В известието, Възложителят посочва причините за спирането и периода, за който се спира дейността.

(4.9) Срокът за изпълнение на дейностите по договора се удължава с периода на спирането. Член 5. Условия на доставка (5.1) Изпълнителят се задължава да достави и предаде на Възложителя машините, техниката и оборудването, предмет на доставка, окомплектовани както следва(което е приложимо за съответния вид машина/ техника/оборудване/):

(5.1.1) оборудван с обезопасителен триъгълник, аптечка, пожарогасител и светлоотразителна жилетка (съгласно Закона за движение по пътищата); (5.1.2) окомплектовани, съгласно изискванията на производителя, с комплект ключове, резервна гума, комплект инструменти за смяна на гуми и др.;

(5.1.3) с извършен предпродажбен сервиз, отразен в сервизната книжка; (5.1.4) зареден с всички необходими за експлоатацията му течности и материали; (5.1.5) с необходимите регистрационни документи, включително документи за платени данъци, мита, такси, фактури и приемо-предавателни протоколи; (5.1.6) сертификати за съответствие, маркировки, гаранционна и сервизна книжка, паспорти или други документи от производителя, съдържащ технически данни и характеристики; (5.1.7) с инструкция за експлоатация на български език, както и документация, съдържаща препоръки за правилна експлоатация; (5.1.8) други документи и аксесоари, изискващи се съгласно условията на поръчката и офертата на Изпълнителя; (5.2) [Изпълнителят предварително уведомява писмено Възложителя в срок не по-кратък от 10 (десет) дни преди конкретните дати и час, на които ще се изпълни съответна доставката (и/ли е готов с инсталацията и монтажа на стационарните дизелови

стр. 8 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 9: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

електрически генератора). Преди приемане на съответната доставка(инсталацията и монтажа), Изпълнителят осигурява на Възложителя необходимото според обстоятелствата време за преглед (и тестови проби за пускането ѝ и/ли) за наличие на Несъответствия, като същото не може да надвишава 5 (пет) дни. Мястото и указания срок за преглед се посочва в уведомлението на Изпълнителя по първото изречение на настоящата алинея.]12 След проверка и физически оглед за отсъствие на явни Несъответствия, окомплектовката на доставката(инсталацията и монтажа) и представяне на документите в съответствие с алинея (5.1) и (5.2) и съответствие на машините, техниката и оборудването с техническите характеристики, представени в Техническото предложение на Изпълнителя и Техническата спецификация на Възложителя, се изготвя двустранен протокол за извършен оглед за липса или наличие на констатирани забележки и несъответствия. В последния случай се прилага ал.(5.5) и не се пристъпва към приемане на съответната доставка(инсталация и монтаж) съгласно ал.(5.3) и ал.(5.4). (5.3) Доставката(инсталацията и монтажа) и предаването/получаването на машини, техниката и оборудването се удостоверява с подписване в два екземпляра на двустранен приемо-предавателен протокол („Приемо-предавателен протокол“) от Страните или техни упълномощени представители. Приемо-предавателният протокол съдържа основанието за съставянето му (номер на договора), [номер на шаси]15, идентификация(Сериен №) на ............... (машината/техниката/оборудванети) предмет на доставка - модел, марка, кубатура (което е приложимо), дата/година на производство, [опис на регистационните документи на съответните МПС с дата на първоначалната регистрация в КАТ/КТИ и рег. № посочени в съответните документи,]13 деклариращо обстоятелство, че машините/оборудването/техниката са фабрично нови и неупотребявани, опис по списък на придружаващи аксесоари и/ли документи по ал.5.1[, опис на изградените ел. табла: тип/волтаж]14. Проектът на Приемо-предавателен протокол се изготвя от Изпълнителя и се съгласува с Възложителя (5.4) При доставката на машините, оборудване и техниката, Изпълнителят предоставя на Възложителя към съответния приемо-предавателен протокол по ал.(5.3) надлежно оформена фактура – оригинал, подписана от Изпълнителя, съдържаща основание – номер на договора, номер на шаси, модел, марка и кубатура на съответно МПС, идентификация на техниката/машината/оборудването, сериен № и др.; (което от изброените е приложимо). (5.5) При констатиране на явни Несъответствия, по смисъла на алинея (5.6), Страните подписват констативен протокол, в който се описват констатираните Несъответствия,

12 Само за об. позиция №1 13 Само за об. позиция №1

стр. 9 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 10: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

съобразно алинея (5.6). При готовност след отстраняване на Несъответствията се прилага редът на ал.(5.2). (5.6) При „Несъответствия“ (явни или скрити дефекти, липси, недостатъци, несъответствия на машините и оборудването с Техническата спецификация на Възложителя и/или Техническото предложение на Изпълнителя и/или и с изискванията за окомплектовка на машините и оборудването и документите в съответствие с алинея (5.1) и (5.2)) се прилага някой от следните варианти:

(5.6.1) Изпълнителят заменя съответната машина/техника/оборудване или частта с Несъответствия с такива притежаващи характеристиките в Техническата спецификация или по-високи, само в случай че последното не води до промяна на предмета на поръчката и цената по Договора, посочена в Ценовата оферта на Изпълнителя и Несъответствието е открито преди подписването на приемо-предавателния протокол по алинея (5.3.), в случаите при които се налага замяна на машината/техиката или оборудването.

(5.6.2) Изпълнителят отстранява Несъответствието в срок и по ред посочени в

констативния протокол и/или съобразно гаранционните условия; или (5.6.3) цената по Договора се намалява съответно с цената на машината и/или

оборудването или частта с Несъответствия, ако това не води до промяна в предмета на поръчката или със сумата на разходите за отстраняване на Несъответствието.

(5.7) В случай че Несъответствието на доставената машина, техника или оборудване е толкова съществено, че прилагането на някой от вариантите по алинея (5.6) ще доведе до промяна на предмета на поръчката, или в случай че Изпълнителят забави доставката на машината и/или оборудването, или отстраняването на Несъответствията с повече от 5 (пет) дни, от предвидения срок за доставка в алинея (4.2), съответно от срока, посочен в констативния протокол, Възложителят има право да прекрати Договора[, както и право да получи неустойка в размер на сумата по гаранцията за изпълнение на Договора, както да усвои сумата по предоставената гаранция]14. Страните се споразумяват изрично, че прилагането на варианта по алинея (5.6), точка (5.6.1), а именно – замяна на несъответстваща машина, съответно техника/оборудване, с нови по отношение на машина/техника/оборудване с Несъответствия, може да бъде извършено само до подписване на Приемо-предавателния протокол по алинея (5.3) или (5.5)[, но преди регистрация на съответното МПС в КАТ/КТИ]15.

14 Отнася се само за об. позиция №1.

стр. 10 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 11: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

(5.8) Подписването на приемо-предавателния протокол по алинея (5.3) или алинея (5.5) без забележки има силата на приемане на доставката от страна на Възложителя, освен в случаите на „скрити Несъответствия”, които не могат да бъдат установени при обикновения преглед на машината/техниката/оборудването или на Несъответствия, проявили се в рамките на гаранционния срок. Приемането на доставката на машината, техникара и/или оборудването с Приемо-предавателния протокол няма отношение към установените впоследствие в гаранционния срок Несъответствия, които Изпълнителят е длъжен да отстрани за своя сметка, в съответствие с гаранционните условия. (5.9) В случаите на Несъответствия, посочени в констативния протокол по алинея (5.5), Възложителят не дължи заплащане на цената по алинея (2.1), преди отстраняването им и изпълненията на останалите условия за плащане, предвидени в Договора. (5.10) Когато Изпълнителят е сключил договор/договори за подизпълнение, работата на подизпълнителите се приема от Възложителя в присъствието на Изпълнителя и подизпълнителя. Член 6. Преминаване на собствеността и риска (6.1) Собствеността и риска от случайно повреждане или погиване върху техниката и оборудването, предмет на доставка преминава от Изпълнителя върху Възложителя от датата на приемането им, вписана в Приемо-предавателния протокол по алинея (5.3), с изключение на случаите по следващата алинея (6.2). (6.2) Извън случаите по предходната алинея (6.1), преминаването на собствеността от Изпълнителя на Възложителя върху машините и инвентара, подлежащи на регистрация пред КАТ/КТИ, настъпва считано от момента на регистрацията им в посочените органи. В този случай, рискът от случайно повреждане или погиване на вече регистрираните в КАТ/КТИ машини и инвентар, преминава върху Възложителя при предаването на владението върху тях на Възложителя от датата на приемането им, вписана в Приемо-предавателния протокол по алинея (5.3). В този случай, до датата на подписването на Приемо-предавателния протокол, Изпълнителя се задължава да полага грижата на добър стопанин за опазване на собствеността на Възложителя, считано от датата на регистрацията им в КАТ/КТИ до предаването им на Възложителя.

IV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Член 7. (7.1) Изпълнителят се задължава да достави машините, техниката и оборудването, предмет на настоящия Договор, отговарящи на техническите параметри, представени в

стр. 11 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 12: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

Техническото предложение на Изпълнителя и на Техническата спецификация на Възложителя, окомплектовани съгласно изискванията на настоящия Договор и условията на поръчката, и придружени със съответните документи, както и да прехвърли собствеността върху тях на Възложителя. (7.2) Изпълнителят е длъжен да изпълни задълженията си по Договора и да упражнява всичките си права, с оглед защита интересите на Възложителя. (7.3) Изпълнителят се задължава да достави машините, техниката и оборудването на Възложителя, като до приемането им от Възложителя по гореописания ред, се задължава да полага за машините, техиката и оборудването грижата на добър търговец. (7.4) Изпълнителят се задължава да подготви необходимите документи, за регистрация в КАТ/КТИ на подлежащите на такава машини и инвентар, и да ги регистрира от името на Възложителя, при условията и сроковете, посочени в този Договор и изискващи се от компетентните органи.

(7.5) Изпълнителят се задължава да извършва гаранционно (сервизно) обслужване и/ли текуща поддръжка на машините, техниката и оборудването в рамките на гаранционния срок, при условията и сроковете на този Договор, съответно при условията на гаранцията. Гаранционното и сервизно обслужване се извършва в сервизни бази (сервизен център) на Изпълнителя, или в посочени от него или в сервизната книжка(документ) сервизни бази(центрове), които са оторизирани или имат правомощия\квалификация за гаранционното/сервизното/ обслужване на съответната техника, машина или оборудване, и/или от съответни квалифицирани технически правоспособни лица на място(мобилни групи) посочени в приложимите документи. Пунктовете или мобилните групи по предходното изречение е възможно да са посочени в сервизната (гаранционна) книжка и/ли в Техническото предложение на Изпълнителя. (7.6) Изпълнителят се задължава да отстранява за своя сметка и в договорените срокове всички Несъответствия на доставените машини, техника и оборудване и проявени и/или открити в рамките на гаранционния срок, констатирани и предявени по реда на настоящия Договор и съгласно гаранционните условия. Изпълнителят се задължава при отстраняване на Несъответствия да влага само оригинални резервни части. [(7.7) За пускане в експлоатация и безопасно ползване и употреба на техниката, машините и оборудването, Изпълнителят се задължава да проведе минимум еднодневно обучение на минимум 3(трима) представители от структурата на Възложителя, които ще бъдат посочени от последния с писмено уведомление до Изпълнителя. Обучението се

стр. 12 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 13: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

провежда след изпълнение и предаване на доставките на Възложителя по смисъла на ал.(5.3).]15

(7.7[8]) При точно и навременно изпълнение на задълженията си по настоящия Договор, Изпълнителят има право да получи цената по Договора, съгласно определения ред и условия на плащане. (7.8[9]) В срок до 3 дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна подизпълнител, Изпълнителят изпраща копие на договора за подизпълнение или на допълнителното споразумение на Възложителя заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и 14 ЗОП. Подизпълнителите нямат право да превъзлагат една или повече от дейностите, които са включени в предмета на договора за подизпълнение. Когато Изпълнителят е сключил договор/договори за подизпълнение, работата на подизпълнителите се приема от Възложителя в присъствието на Изпълнителя и подизпълнителя по реда и при условията на настоящия Договор, приложими към Изпълнителя. (ако е приложимо).

(а). В случай, че е приложимо, когато за частта от доставките, която се изпълнява от подизпълнител, изпълнението може да бъде предадено отделно от изпълнението на останалите доставки на Изпълнителя или на Възложителя, подизпълнителят представя на Изпълнителя отчет за изпълнението на съответната част от доставките, заедно с искане за плащане на тази част пряко на подизпълнителя.

(б). Изпълнителят се задължава да предостави на Възложителя отчета и искането за плащане на подизпълнителя в срок до 15 (петнадесет) дни от получаването му, заедно със становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.

(в). Възложителят приема изпълнението на частта от доставките, при съответно спазване на разпоредбите на член 5 „Условия на доставка“ и член 6 „Преминаване на собствеността и риска“ от Договора, и заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя в срок до 15 (петнадесет) работни дни от подписването на съответния приемо-предавателен протокол. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже да извърши плащането, когато искането за плащане е оспорено от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, до момента на отстраняване на причината за отказа. (7.9[10]) Изпълнителят има право да иска от Възложителя необходимото съдействие за осъществяване на работата по Договора, включително предоставяне на нужната информация и документи за изпълнение на Договора.

(7.10[11]) Изпълнителят се задължава да съхранява всички документи по изпълнението на настоящия Договор за период от 3 (три) години след датата на приключване и отчитане на Програмата Interreg V-A Румъния-България за програмен

15 Само за обособена позиция №1.

стр. 13 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 14: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

период 2014-2020.

(7.11[12]) Изпълнителят се задължава да предостави възможност на Управляващия

орган, националните одитиращи власти, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата, Съвета за координация в борбата с правонарушенията, засягащи финансовите интереси на Европейските общности – Република България и външните одитори да извършват проверки на място на изпълнението на проекта и да извършват пълен одит, ако е нужно, въз основа на оправдателни документи за отчетеното, счетоводни документи и всякакви други документи, имащи отношение към финансирането на проекта. Такива проверки могат да бъдат извършвани до 5 (пет) години след приключването на Оперативната програма. Изпълнителят е длъжен да осигури наличността на документите в съответствие с изискванията на чл. 140 от Регламент (ЕС) № 1303/2013;

(7.12[13]) Изпълнителят се задължава да предостави възможност на органите на Финансиращата програма да извършват проверки чрез разглеждане на документацията или чрез проверки на място относно изпълнението на този договор, и да извършват пълен одит, ако е нужно, въз основа на оправдателни документи за отчитането, счетоводни документи и всякакви други документи, свързани с изпълнението на този договор. При проверките Изпълнителят се задължава да осигури присъствието на негов представител, ако е необходимо.

(7.13[14]) Изпълнителят се задължава да подържа точно и систематизирано деловодство, счетоводство и отчетност във връзка с изпълнение на настоящия договор.

(7.14[15]) Изпълнителят се задължава да предприеме всички необходими мерки за

избягване на конфликт на интереси, както и да уведоми незабавно Възложителя относно обстоятелството, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт. Изпълнителят не може да предприема или да допуска каквито и да са действия или бездействия, които могат да поставят собствените им интереси в конфликт интереси. При възникване на такъв случай, Изпълнителят следва да се въздържи от тези действия или бездействия и да уведоми Възложителя. Налице е конфликт на интереси съгласно §.2. т.21 ЗОП.

(7.15[16]) Изпълнителят се задължава да спазва изискванията на Възложителя и действащите нормативни изисквания имащи отношение към изпълняваните по този договор доставки, както и актуалната редакция на Наръчника за изпълнение на проекти по Програма Интеррег V-A Румъния-България, и публикуван на интернет-адреса на Програмата: http://www.interregrobg.eu/bg/rules-of-implementation/programme-rules/project-implementation-manual.html

(7.16[17]) Изпълнителят се задължава да спазва изискванията за изпълнение на

стр. 14 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 15: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

мерките за информация и публичност при изпълнение на дейностите по Програма ИНТЕРРЕГ V-А Румъния - България. Всяка информация, представена от Изпълнителя трябва да конкретизира, че Проектът е получил финансиране от Европейския фонд за регионално развитие чрез Програма ИНТЕРРЕГ V-А Румъния -България, като всяка публикация на Изпълнителя, под каквато и да е форма и в каквото и да е средство за осведомяване, изготвена във връзка с изпълнението на доставките по настоящия договор, както и всички документи, изготвени във връзка с изпълнение на договора, трябва да съдържат всички задължителни елементи и изисквания за визуална идентичност, информиране и публичност в съответствие изискванията на Програма Интеррег V-A Румъния-България, намиращи се интернет-адрес: http://www.interregrobg.eu/en/rules-of-implementation/programme-rules/visual-identity-manual.html

(7.18[19]) Изпълнителят се задължава да пази търговската и професионална тайна

на Възложителя, които са му станали известни в процеса на изпълнение на настоящия договор. Изпълнителят няма право да разгласява, разпространява (възмездно и/или безвъзмездно, от свое и/или от чуждо име) информацията, до която има или е имал достъп, във връзка с изпълнението на този договор.

(7.19[20]) Изпълнителят е длъжен да изпълнява задълженията си самостоятелно или

с подизпълнител. При ползване на подизпълнител/-и, Изпълнителят е длъжен да спазва разпоредбите на чл. 66 от Закона за обществени поръчки и да не възлага изпълнението на доставките или части от тях на подизпълнители, извън посочените от него, освен в случаите и при условията, предвидени в ЗОП. Изпълнителят се задължава да сключи договор за подизпълнение, ако е обявил ползването на подизпълнители. (ако е приложимо). Независимо от използването на подизпълнители единствено Изпълнителят е отговорен пред Възложителя за изпълнението на предмета по този договор.

(7.20[21]) Изпълнителят [и неговите подизпълнители] се задължава[т] да спазва[т]

всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.

(7.21[22]) Изпълнителят се задължава да следи и докладва за нередности при

изпълнението на договора. В случай на установена нередност, Изпълнителят е длъжен да възстанови на Възложителя всички неправомерно изплатени суми.

стр. 15 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 16: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ

Член 8. (8.1) Възложителят се задължава да заплати цената по алинея (2.1) от този Договор, съгласно условията и по начина, посочен в него. (8.2) Възложителят се задължава да приеме доставката на машините, техниката и оборудването, предмет на договора по реда на алинеи (5.2) и (5.3), ако същото отговаря на договорените изисквания, след писменото му уведомяване от Изпълнителя. (8.3) Възложителят има право да иска от Изпълнителя да изпълни доставката на машините, техниката и оборудването на посочения в алинея (4.4) от договора адрес, в срок и без отклонения от договорените изисквания. (8.4) Възложителят има право да получава информация по всяко време относно подготовката, хода и организацията по изпълнението на доставката и дейностите, предмет на Договора. (8.5) Възложителят има право на рекламация за доставените по Договора машини, техника и оборудване, при условията посочени в настоящия Договор.

(8.6) Възложителят има право да изисква от Изпълнителя замяната на несъответстващ с Техническите спецификации и/или дефектен/на машина/техника/оборудване(извършена инсталация/монтаж) само при условията на настоящия Договор и преди подписването на протокола по алинея (5.3.) преди регистрация на съответното МПС в КАТ/КТИ, както и отстраняване на Несъответствия по реда и в сроковете, определени в настоящия Договор и в условията по гаранцията. (8.7) Възложителят има право да откаже приемането на доставката, когато Изпълнителят не спазва изискванията на Договора и Техническата спецификация, докато Изпълнителят не изпълни изцяло своите задължения съгласно условията на Договора, или да откаже да изплати частично или изцяло договорената цена. (8.8) Възложителят има право да изисква от Изпълнителя да сключи и да му представи договори за подизпълнение с посочени от него подизпълнители, в случай, или когато ще ползва такива.

стр. 16 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 17: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

(8.9) Възложителят е длъжен да следи и осигурява извършването на поддръжка и сервиз на машините, техниката и оборудването в рамките на гаранционния срок, при условията и сроковете на този Договор, съответно при условията на гаранцията. (8.10) Възложителя си запазва правото, при приемане на съответната доставка да извърши в пунктове по ал.(7.5) технически преглед относно качеството на извършената доставка, за съответствие с изискванията на Възложителя по смисъла на настоящия договор. (8.11) Възложителя има право да спре временно изпълнението на настоящия договор, при настъпване на обстоятелства, които не е могъл да предвиди при подписването му и които са от значение за изпълнението на договора. (8.12) Възложителя има право да поиска едностранно изменение на настоящият договор, включително в случай че при изменения на нормативна уредба уреждаща предоставяне финансовата помощ по финансираща програма(проект), или поради друго действащо законодателство, възникнат обстоятелства налагащи изменение на цената или други опции, без това да променя предмета на поръчката, в съответствие с чл. 116 от ЗОП. (8.13) Възложителя има право да развали едностранно договора, в т.ч. в случай, че Изпълнителят не изпълни възложените доставки в обема, срока или условията на настоящия договор. (8.14) Възложителят е длъжен да не разпространява под каквато и да е форма всяка предоставена му от Изпълнителя информация, имаща характер на търговска тайна и изрично упомената от Изпълнителя като такава в представената от него оферта. Информацията по предходното изречение включва и обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на страните или във връзка с ноу-хау, изобретения, патенти, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с или узнати при изпълнението на обществената поръчка по този договор. (8.15) Възложителят е длъжен да оказва съдействие на Изпълнителя във връзка с изпълнението на този Договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на Договора, когато Изпълнителят поиска това. Това включва, но не е ограничено до, да решава всички въпроси при възникнали затруднения, свързани с изпълнението на дейностите по този договор, предизвикани от непълна документация/информация, необходимост от съгласуване или получаване на становища и разрешения от държавни или местни органи, да оказва административно съдействие на Изпълнителя при необходимост, за изпълнение предмета на договора. (8.16) Възложителят е длъжен да уведомява писмено Изпълнителя при възникване на непредвидени обстоятелства, които могат да доведат до спиране на изпълнението на доставките, в срок до 3 (три) работни дни от датата на узнаване.

VI. ГАРАНЦИОННА ОТГОВОРНОСТ и ГАРАНЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ

стр. 17 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 18: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

Член 9. (9.1) Гаранционна отговорност (9.1.1) Изпълнителят гарантира пълната функционална годност на доставените машини, техника и оборудване съгласно договореното предназначение, както и съгласно Техническото му предложение, Техническите спецификации и стандарти, осигуряващи възможността за нормалната им експлоатация в определените съгласно настоящия договор гаранционни срокове. Гаранцията обхваща и покрива всички разходи за материали, труд, осигуровки, печалби, транспорт и т.н. (9.1.2) В рамките на гаранционния срок Изпълнителят отстранява със свои сили и средства всички повреди, и/или Несъответствия на машините, техниката и оборудването, съответно подменя дефектирали части и/или компоненти с нови, съгласно гаранционните условия и документи и Техническото предложение на Изпълнителя. (9.1.3) Рекламационното съобщение на Възложителя може да бъде изпратено по факс, телефон, електронна поща или обикновена поща/куриер. Изпълнителят е длъжен да осигури преглед на машините и оборудването от свои квалифицирани представители в срок до 3 (три) дни от получаване на рекламационното съобщение на Възложителя. След преглед на машините, техниката и оборудването от квалифицирани представители на Изпълнителя се съставя констативен протокол за вида на повредата и/или Несъответствието, работите и срокът необходими за отстраняването им в два еднообразни екземпляра. (9.1.4) Изпълнителят се задължава да отстрани настъпилата в гаранционните срокове повреда и/или Несъответствието в срок до 20 (двадесет) работни дни или по-кратък, считано от датата на постъпване на съответната машина, техниката и/или оборудване в посочените пунктове по ал.(7.5). В случай, че определени резервни части, необходими за извършване на гаранционния сервиз не са налични, срокът за извършването му може да се удължи с не повече от 30 (тридесет) работни дни. Всички разходи по замяната на повредените компоненти са за сметка на Изпълнителя съгласно условията и обхвата на предоставената гаранция. Гаранционният срок на съответната машина, техника и/или оборудване, в процес на поправяне, се удължава със срока през който е траело отстраняването на повредата, считано от датата на постъпване.

(9.2) Гаранционно (сервизно) обслужване Изпълнителят се задължава да осигури на Възложителя гаранционно (сервизно) обслужване на машините, техниката и оборудването в гаранционния срок посочен в алинея (4.3), който започва да тече съгласно условията на ал.(4.3). Изпълнителят се задължава да

стр. 18 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 19: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

извършва с предимство сервизно обслужване на машините, техниката и оборудването на Възложителя по време на целия гаранционен период, в срок до 7 (седем) работни дни от постъпване на заявка за обслужване от страна на Възложителя. Гаранционното обслужване се осъществява в пунктове по ал.(7.5). (9.3) По време на гаранционния срок Изпълнителят няма право да отказва приемането на машините, техниката и оборудването в пунктовете по ал.(7.5) за гаранционен ремонт.

VII. [ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ. ГАРАНЦИЯ ЗА АВАНСОВО ПЛАЩАНЕ]16

Член 10. Видове гаранции, размер и форма на гаранциите (10.1) Видове и размер на гаранциите (10.1.1) Изпълнителят гарантира изпълнението на произтичащите от настоящия Договор свои задължения с гаранция за изпълнение в размер на 3 % (три процента) от стойността на Договора по алинея (2.1) без ДДС или сумата от …………. (…………………..); (10.1.2) Изпълнителят предоставя гаранция за обезпечаване на авансовото плащане в размер на [размера на авансовото плащане]% от цената на Договора по алинея (2.1) или сумата от [●] ([●]) лева. (10.1.3) Изпълнителят представя документи за внесени гаранции за изпълнение на Договора към датата на сключването му, a за гарантиране на авансовото плащане – преди извършване на същото. (10.2) Форма на гаранциите (10.2.1) Изпълнителят избира формата на гаранцията измежду една от следните: (а) парична сума внесена по банковата сметка на Възложителя в обявлението; (б) банкова гаранция; или (в) застраховка. Член 11. Изисквания по отношение на гаранциите

16 Само за обособена позиция №1.

стр. 19 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 20: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

(11.1) Когато гаранцията се представя във вид на парична сума, тя се внася по следната банкова сметка на Възложителя:

Банка: „ДСК ЕАД“ – клон Белене BIC: STSA BGSF IBAN: BG61 STSA 9300 3359 4547 00

Всички банкови разходи, свързани с преводите на сумата са за сметка на Изпълнителя; (11.2) Когато Изпълнителят представя банкова гаранция се представя оригиналът ѝ, като тя е безусловна, неотменяема и непрехвърляема като покрива 100 % (сто процента) от стойността на гаранцията за изпълнението му, съответно 100 % (сто процента) от размера на авансовото плащане с вкл. ДДС, със срокове на валидност, срокът на действие на Договора, плюс 30 (тридесет) дни за гаранцията за изпълнение, и срокът за усвояване на авансовото плащане плюс 30 (тридесет) дни за гаранцията обезпечаваща авансовото плащане. (11.2.1) Страните се съгласяват в случай на учредяване на банкова гаранция, тя да съдържа условие, че при първо поискване банката следва да заплати сумата по гаранцията независимо от направените възражения и защита, възникващи във връзка с основните задължения. (11.2.2) Всички банкови разходи, свързани с обслужването на превода на гаранцията, включително при нейното възстановяване, са за сметка на Изпълнителя. В случай, че застраховател/банка, издал/-а гаранция за изпълнение или за аванса по договора, е обявен/-а в несъстоятелност или изпадне в неплатежоспособност /свръхзадлъжнялост, или му/ѝ се отнеме лиценза, или откаже да заплати предявената от Възложителя сума в 3-дневен срок от изискването, Възложителят има право да поиска, а Изпълнителят е длъжен да предостави в срок до 5 работни дни от направеното искане, съответна заместваща гаранция по вид и избор съгласно ал.(10.2), съгласувана с Възложителя. (11.3) Застраховката, която обезпечава изпълнението, чрез покритие на отговорността на Изпълнителя, е със срок на валидност, срока на действие на договора, плюс 30 (тридесет) дни, съответно застраховка, която обезпечава авансовото плащане е със срок до усвояване на авансовото плащане плюс 30 (тридесет) дни. Възложителят следва да бъде посочен като трето ползващо се лице по тази застраховка(бенефициер). Застраховката следва да покрива отговорността на Изпълнителя при пълно или частично неизпълнение на Договора, включително при неусвояване или невръщане на авансовото плащане, и не може да бъде използвана за обезпечение на неговата отговорност по друг договор. Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на

стр. 20 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 21: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на възложителя, при наличие на основание за това, са за сметка на Изпълнителя. Член 12. Задържане и освобождаване на гаранциите (12.1) Възложителят освобождава гаранцията за изпълнение на Договора на етапи и при условия, както следва: (12.1.1) частично освобождаване в размер на 1,5 % (едно цяло и пет процента) от стойността на Договора в размер на …………. (…………….) лева, в срок от 30 (тридесет) дни, след приемане на машините, техниката и оборудването и подписване на Приемо-предавателния протокол по алинея (5.3) съответно по алинея (5.5) без забележки, при условие че сумите по гаранцията не са задържани, или не са настъпили условия за задържането им; (12.1.2) окончателно освобождаване на остатъчната сума по гаранцията се извършва в срок от 30 (тридесет) дни, след изтичане на гаранционния срок на машините, техниката и оборудването, посочен в алинея (4.3) от настоящия Договор, при условие, че Изпълнителят е изпълнил всички свои задължения по Договора и сумите по гаранцията не са задържани, или не са настъпили условия за задържането им. (12.2) Ако Изпълнителят е представил банкова гаранция за изпълнение на Договора, преди частичното ѝ освобождаване следва да представи гаранция за изпълнение в остатъчния изискуем по Договора размер на гаранцията след приспадане на сумата по алинея (12.1.1). (12.3) Ако Изпълнителят е внесъл гаранцията за изпълнение на Договора по банков път, Възложителят освобождава съответната част от нея в срока и при условията на алинея (12.1). (12.4) Ако Изпълнителят е представил застраховка като гаранция за изпълнение на Договора, преди частичното ѝ освобождаване следва да представи гаранция за изпълнение в остатъчния изискуем по Договора размер на гаранцията след приспадане на сумата по алинея (12.1.1). (12.5) Гаранцията за авансово предоставените средства се освобождава до три работни дни след връщане или усвояване на аванса.

стр. 21 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 22: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

(12.6) Възложителят не дължи лихви, такси, комисионни или каквито и да било други плащания върху сумите по предоставените гаранции, независимо от формата, под която са предоставени. (12.7) Гаранциите не се освобождават от Възложителя, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на задълженията на Изпълнителя и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на Възложителя той може да пристъпи към усвояване на гаранциите. (12.8) Възложителят има право да задържи изцяло или частично гаранцията за изпълнение и/или обезпечаваща авансовото плащане, при пълно или частично неизпълнение на задълженията по настоящия Договор от страна на Изпълнителя и/или при разваляне или прекратяване на настоящия Договор по вина на Изпълнителя, съответно при възникване на задължения за Изпълнителя за връщане на авансово платени суми. В тези случаи, Възложителят има право да задържи от гаранцията за изпълнение суми, покриващи отговорността на Изпълнителя за неизпълнението, а от гаранцията обезпечаваща авансовото плащане – сумата в размер на авансовото плащане, при условие, че същото е задържано или не е върнато на Изпълнителя. (12.9) Възложителят има право да задържа от сумите по гаранцията за изпълнение суми равни на размера на начислените неустойки и обезщетения по настоящия Договор, поради непълно или частично изпълнение на задълженията на Изпълнителя. (12.10) В случай на задържане от Възложителя на суми от гаранциите, Изпълнителят е длъжен в срок до 7 (седем) дни да допълни съответната гаранция до размера ѝ, уговорен в алинея (10.1), като внесе усвоената от Възложителя сума по сметка на Възложителя, или учреди банкова гаранция за сума в размер на усвоената или да застрахова отговорността си до размера в алинея (10.1).

VIII. НЕУСТОЙКИ Член 13. (13.1) При забавено изпълнение на задължения по Договора от страна на Изпълнителя в нарушение на уговорените в този Договор срокове, същият заплаща на Възложителя неустойка в размер на 0,1 % (нула цяло и една десета процента) от стойността на неизпълнената доставка, за всеки просрочен ден, но не повече от 4 % (четири процента) от стойността на неизпълненото.

стр. 22 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 23: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

(13.2) При забава на Възложителя за изпълнение на задълженията му за плащане по Договора, същият заплаща на Изпълнителя неустойка в размер на 0,1 % (нула цяло и една десета процента) от дължимата сума за всеки просрочен ден, но не повече от 4 % (четири процента) от размера на забавеното плащане. (13.3) Възложителят може да претендира обезщетение за нанесени вреди и пропуснати ползи по общия ред, независимо от начислените неустойки и независимо от усвояването на гаранцията за изпълнение, като Възложителят има право да усвои съответните суми по настоящия член от предоставените гаранции. (13.5) Неустойките се заплащат незабавно, при поискване от Възложителя, по посочената в ал. (11.1) банкова сметка. В случай че банковата сметка на Възложителя не е заверена със сумата на неустойката в срок от 6 (шест) работни дни от искането на Възложителя за плащане на неустойка, Възложителят има право да задържи съответната сума от гаранцията за изпълнение.

IX. ПОДИЗПЪЛНИТЕЛИ17

Член 14. (14.1) За извършване на дейностите по Договора, Изпълнителят има право да ползва подизпълнителите. (14.2) Процентното участие на подизпълнителите в цената за изпълнение на Договора не може да бъде различно от посоченото от Изпълнителя. (14.3) Изпълнителят може да извършва замяна на посочени подизпълнители за изпълнение на Договора, както и да включва подизпълнители в предвидените в ЗОП случаи и при предвидените в ЗОП условия. (14.4) Независимо от използването на подизпълнители, отговорността за изпълнение на настоящия Договор е на Изпълнителя. (14.5) Сключването на договор с подизпълнител, който не е обявен в офертата на Изпълнителя и не е включен по време на изпълнение на Договора по предвидения в ЗОП ред

17Изискванията и условията, предвидени в този раздел се прилагат в случаите, когато Изпълнителят е предвидил използването на подизпълнители

стр. 23 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 24: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

или изпълнението на дейностите по договора от лице, което не е подизпълнител, обявено от Изпълнителя, се счита за неизпълнение на Договора и е основание за едностранно прекратяване на Договора от страна на Възложителя и за усвояване на пълния размер на гаранцията за изпълнение.

Член 15. (15.1) При сключването на Договорите с подизпълнителите, Изпълнителят е длъжен да създаде условия и гаранции, че: (15.1.1) приложимите клаузи на Договора са задължителни за изпълнение от подизпълнителите; (15.1.2) действията на подизпълнителите няма да доведат пряко или косвено до неизпълнение на Договора; (15.1.3) при осъществяване на контролните си функции по договора Възложителят ще може безпрепятствено да извършва проверка на дейността и документацията на подизпълнителите.

Член 16. (16.1) Когато частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на Изпълнителя или на Възложителя, Възложителят заплаща възнаграждение за тази част директно на подизпълнителя. (16.2) Разплащанията по ал. (16.1) се осъществяват въз основа на искане, отправено от подизпълнителя до Възложителя чрез Изпълнителя, който е длъжен да го предостави на Възложителя в 15-дневен срок от получаването му. Подизпълнителят представя на Изпълнителя отчет за изпълнението на съответната част от доставките, заедно с искането за плащане. (16.3) Към искането по ал. (16.2) Изпълнителят предоставя становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими. (16.4) Възложителят приема изпълнението на частта от доставките, при съответно спазване на разпоредбите на член 5 „Условия на доставка“ и член 6 „Преминаване на собствеността и риска“ от Договора, и заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя в срок до 15 (петнадесет) работни дни от подписването на съответния приемо-предавателен протокол. Възложителят има право да откаже плащане по ал. (16.2), когато искането за плащане е оспорено, до момента на отстраняване на причината за отказа.

стр. 24 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 25: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

X. УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ И РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА Член 17. (17.1) Настоящият Договор се прекратява в следните случаи: (17.1.1) по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма; (17.1.2) с изтичане на уговорения срок; (17.1.3) когато са настъпили съществени промени във финансирането на обществената поръчка – предмет на Договора, извън правомощията на Възложителя, които той не е могъл или не е бил длъжен да предвиди или да предотврати – с писмено уведомление, веднага след настъпване на обстоятелствата; (17.1.4) при настъпване на невиновна невъзможност за изпълнение, непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на Договора („непреодолима сила“) продължила повече от 30 дни; (17.1.5) с изпълнението на всички задължения на страните по него; (17.1.6) при прекратяване на юридическо лице – страна по договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено; (17.1.6) с писмено уведомление до Изпълнителя, ако в резултат на обстоятелства, възникнали след сключването на Договора, Възложителят не е в състояние да изпълни своите задължения; (17.2) Възложителят може да прекрати Договора едностранно, без предизвестие с уведомление, изпратено до Изпълнителя: (17.2.1) когато Изпълнителят забави изпълнението на задължение по настоящия Договор с повече от 10 (десет) дни; (17.2.2) при системно (три и повече пъти) неизпълнение на задълженията на Изпълнителя за извършване на гаранционни ремонти или при пълно неизпълнение на задълженията на Изпълнителя за извършване на гаранционни ремонти; (17.2.3) използва подизпълнител, без да е декларирал това в документите за участи, или използва подизпълнител, който е различен от този, който е посочен, освен в случаите, в които замяната, съответно включването на подизпълнител е извършено със съгласието на Възложителя и в съответствие със ЗОП и настоящия Договор; (17.2.4) при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРКЛ; (17.2.5) когато Изпълнителят бъде обявен в неплатежоспособност или когато за него бъде открита процедура за обявяване в несъстоятелност или ликвидация; (17.3) Възложителят прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал. 1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на Изпълнителя за претърпени от прекратяването на Договора вреди,

стр. 25 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 26: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. (В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.) (17.4) Прекратяването става след уреждане на финансовите взаимоотношения между Страните за извършените от страна на Изпълнителя и приети от Възложителя дейности по изпълнение на Договора, съгласно реди и условията посочени в него. (17.5) Възложителят може да развали Договора по реда и при условията предвидени в него или в приложимото законодателство. Член 18 Настоящият Договор може да бъде изменян или допълван от Страните при условията на чл. 116 от ЗОП.

XI. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА Член 19. (19.1) Страните се освобождават от отговорност за неизпълнение на задълженията си, когато невъзможността за изпълнение се дължи на непреодолима сила. Никоя от Страните не може да се позовава на непреодолима сила, ако е била в забава и не е информирала другата Страна за възникването на непреодолима сила. (19.2) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички разумни усилия и мерки, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна незабавно при настъпване на непреодолимата сила. (19.3) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира. (19.4) Не може да се позовава на непреодолима сила онази Страна, чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на Договора.

(19.5) Липсата на парични средства не представлява “непреодолима сила“. (19.6) В случай на непреодолима сила срокът за изпълнение на настоящия договор се

удължава с толкова дни, с колкото страната не е била в състояние да изпълнява договора поради нея. Клаузата не засяга права или задължения на страните, които са възникнали и са били дължими преди настъпването ѝ.

стр. 26 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 27: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

(19.7) За спирането и възобновяването на изпълнението на дейностите се подписва протокол.

(19.8) Определено събитие не може да се квалифицира като “непреодолима сила”, ако:

1. последиците от това събитие са могли да бъдат избегнати, ако която и да е от страните е изпълнявала добросъвестно задълженията си по този договор;

2. последиците от това събитие са могли да бъдат избегнати или намалени с полагането на всички разумни грижи.

(19.9) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за претърпени вреди или пропуснати ползи една към друга, ако те са причинени в резултат на непреодолима сила. Клаузата не засяга права или задължения на страните, които са възникнали и са били дължими преди настъпването ѝ.

(19.10) Ако страната, която е следвало да изпълни свое задължение по настоящия договор, е била в забава преди настъпване на непреодолимата сила, то тя не може да се позовава на него, за периода на забава преди настъпването ѝ.

XII. КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ

Член 20. (20.1) Страните се съгласяват да третират като конфиденциална следната информация, получена при и по повод изпълнението на Договора: ........................................... .......................................... (20.2) Никоя Страна няма право без предварителното писмено съгласие на другата да разкрива по какъвто и да е начин и под каквато и да е форма конфиденциална информация, на когото и да е, освен пред своите служители и/или консултанти. Разкриването на конфиденциална информация пред такъв служител/консултант се осъществява само в необходимата степен и само за целите на изпълнението на Договора и след поемане на съответните задължения за конфиденциалност.

XIII. ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 21. За всички неуредени в настоящия Договор въпроси се прилага действащото българско законодателство. Член 22.

стр. 27 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 28: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

(22.1) Упълномощени представители на Страните, които могат да приемат и правят изявления по изпълнението на настоящия Договор са: ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ……………………………………… Телефон: …………………………... Email: ……………………………… ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: ……………………………………… Телефон: …………………………... Email: ……………………………… (22.2) Всички съобщения и уведомления, свързани с изпълнението на този Договор, следва да съдържат наименованието и номера на Договора, да бъдат в писмена форма за действителност. (22.3) Страните се задължават да се информират взаимно за всяка промяна на правния си статут, адресите си на управление, телефоните и лицата, които ги представляват. (22.4) Официална кореспонденция между Страните се разменя на посочените в настоящия Договор адреси на управление, освен ако Страните не се информират писмено за други свои адреси. При неуведомяване или несвоевременно уведомяване за промяна на адрес, кореспонденцията изпратена на адресите по настоящия член 22 се считат за валидно изпратени и получени от другата Страна. (22.5) Всички съобщения и уведомления се изпращат по пощата с препоръчана пратка или по куриер. Писмените уведомления между Страните по настоящия Договор се считат за валидно изпратени по факс с автоматично генерирано съобщение за получаване от адресата или по електронната поща на страните, подписани с електронен подпис. Член 23. Никоя от страните няма право да прехвърля на трето лице никое от правата и задълженията, произтичащи от този договор, без съгласието на другата страна и съгласно разпоредбите на ЗОП. Паричните вземания по договора [и по договорите за подизпълнение] могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.

стр. 28 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 29: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

Член 24. (24.1) Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, ще бъдат разрешавани първо по извънсъдебен ред чрез преговори между двете Страни, като в случай на спор, всяка Страна може да изпрати на другата на посочените адреси за кореспонденция по-долу покана за преговори с посочване на дата, час и място за преговори. (24.2) В случай на непостигане на договореност по реда на предходната алинея, всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване ще бъдат отнасяни за разглеждане и решаване от компетентния съд на Република България по реда на ГПК. Член 25. (25.1) Изменение на сключения договор за обществена поръчка се допуска по изключение, при условията и реда на настоящия договор, чл. 116 от Закона за обществените поръчки, ППЗОП и действащото законодателство. Страните може да поискат едностранно изменение на договора, в случай че при публикуване на нормативна уредба възникнат обстоятелства за изменение на цената или други опции, без това да променя предмета на поръчката, съгласно чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП. (25.2)Този договор може да бъде изменян и/ли допълван само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете страни. Член 26. Нищожността на някоя от клаузите по Договора или на допълнително уговорени условия не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло. Член 27. С подписването на настоящия договор Изпълнителят декларира, че дава съгласие и доброволно предоставя свои лични данни и лични данни на своите представляващи и персонал/подизпълнители, или друга защитена информация имаща характер на „лични данни“, и се съгласява същите да бъдат обработвани и съхранявани от Възложителя съгласно Закона на защита на личните данни и Регламент GDPR (Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета) за целите и нуждите на настоящия договор.

стр. 29 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 30: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

Член 28. С подписването на настоящия договор Изпълнителят декларира, че е запознат с неговото съдържание, както и със съдържанието на всички приложения към него, съгласява се с тях и се задължава да спазва и изпълни всички произтичащи от договора задължения и условия. Неразделна част от настоящия Договор са следните приложения: 1. Приложение № 1 – Техническа спецификация на Възложителя; 2. Приложение № 2 – Техническо предложение на Изпълнителя; 3. Приложение № 3 – Ценово предложение на Изпълнителя; Този Договор се състои от … бр. страници и е изготвен и подписан в 3 (три) еднообразни екземпляра – два за Възложителя и един за Изпълнителя, както следва: ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛ:

ОБЩИНА БЕЛЕНЕ „.............................” …, ... ……………..

КМЕТ: __________________ ……………………….:____________________

/...................................../ / …………………… /

ГЛ. СЧЕТОВОДИТЕЛ: _________________

/........................./

стр. 30 от 30

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 31: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],

МОТИВИ ЗА НЕПРИЛАГАНЕ НА КЛАУЗИ ОТ СТАНДАРТИЗИРАН ПРОЕКТ НА ДОГОВОР ЗА

ДОСТАВКА НА АВТОМОБИЛИ ПРИ ИЗГОТВЯНЕ НА ПРОЕКТ НА ДОГОВОР ЗА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА С ПРЕДМЕТ:

Доставка на специализирана техника, машини, и оборудване за нуждите на Община Белене по

Об.позиция №1: „Доставка на фабрично нови, неупотребявани специализирани машини, техника и оборудване: автовишка, багер-челен товарач, сметосъбираща машина, трактор с инвентар, 3 бр. дизелови електрически генератора(агрегати) - 1 мобилен и 2 стационарни, с включена инсталация и монтаж“ по проект: „Съвместно управление на риска за ефективни

реакции на местните власти в извънредни ситуации“ , e-MS code: ROBG-458, акроним: JRMFERLAES, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално

развитие в рамките на Програма INTERREG V-А Румъния – България.

Проектът на договор за обществена поръчка с предмет Доставка на специализирана техника, машини, и оборудване за нуждите на Община Белене по Об.позиция №1, е изготвен и съобразен съгласно Стандартизиран образец на договор за доставка на автомобили. Поради специфики на обществената поръчка, както и поради други, посочени по-долу причини обосноваваме необходимостта при изготвяне на проекта на договор за обществена поръчка, изменение на някои клаузи от стандартизираните в проекта на договор, поради специфики.

1. В алинея 2.3 от проекта на договор са изброени и други разходи включващи се в цената, а именно всички акцизи, такси, данъци и други задължения, с изключение на разходи за застраховки, а при внос от страни извън Европейския съюз включва и митнически сборове и такси, франко мястото на изпълнение на поръчката. Това е направено с оглед създаване яснота и прозрачност за участниците, предвид това, че цената представлява цялостно възнаграждение. 2. Предметът на настоящият договор и цената включват гаранционно обслужване, предвид това, че гаранционното обслужване е необходимо условие за валидността на гаранцията на производителя за недостатъци, повреди и дефекти през гаранционния срок, поради което в ал. 2.4 е дефинирано какво се има предвид под гаранционно обслужване. 3. Алинея 3.1 е разбита, с оглед яснота, както и е конкретизирано, че до получаване от възложителя на уведомяването за промяна на банкова сметка, се счита, че плащанията, по посочената в договора банкова сметка са надлежно извършени, което изменение способства конкретизиране отношенията между възложител и изпълнител в процеса на изпълнение на договора. 4. В ал. 3.2 и включващите се в нея точки е конкретизирано, че плащането се извършва след кумулативното изпълнение на условията: надлежното извършване на доставката и предаване на машините и оборудването с Приемо-предавателния протокол по алинея (5.3), респективно по алинея (5.5), при условие че Изпълнителят е предоставил гаранция за изпълнение на Договора в

стр. 1

Проект „Съвместно управление на риска за ефективни реакции на местните власти в извънредни ситуации“, e-MS code: ROBG-458, съфинансиран от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие в рамките на

Програма INTERREG V-А Румъния – България Съдържанието на този материал не представлява непременно официалната позиция на Европейския

съюз. www.interregrobg.eu

Page 32: INTERREG V- · 2019. 10. 9. · случая],представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя],