interpreting and audiovisual translation

15
Interpreting and Audiovisual Translation Shiela Mae C. Llanes

Upload: -

Post on 14-Apr-2017

1.466 views

Category:

Education


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Interpreting and Audiovisual Translation

Interpreting and

Audiovisual Translation

Shiela Mae C. Llanes

Page 2: Interpreting and Audiovisual Translation

What is the difference between Interpreting/Interpretation and Translating /Translation?

Page 3: Interpreting and Audiovisual Translation

What is Language Interpretation?

 is the facilitating of oral or sign-language communication, either simultaneously or consecutively, between users of different languages. The process is described by both the words interpreting and interpretation.

Page 4: Interpreting and Audiovisual Translation

interpreting  denotes the facilitating of communication from one language form into its equivalent, or approximate equivalent, in another language form; while interpretation 

denotes the actual product of this work, that is, the message thus rendered into speech, sign language, writing, non-manual signals, or other language form. This important distinction is observed in order to avoid confusion.

Page 5: Interpreting and Audiovisual Translation

Interpreter

is a person who converts a thought or expression in a source language into an expression with a comparable meaning in a target language.

Page 6: Interpreting and Audiovisual Translation

Source Language – Target Language

Page 7: Interpreting and Audiovisual Translation

Modes of Interpreting

Consecutivea rhythm must be established between the speaker and the interpreter to allow frequent pauses for the interpreter to speak.

Simultaneous   interpreters have specialized training that allows them to interpret as the speaker talks, with no need of pauses.

Whisper  interpreter remains inconspicuous next to the client, whispering an interpretation of the matter at hand.

Liaison interpreting is a more involved process.

Relay  interpreter interprets the text to a language common to every interpreter, who then render the message to their respective target languages.

Page 8: Interpreting and Audiovisual Translation

Audiovisual Interpreting

Voice Over

Dubbing

Sign Language

Page 9: Interpreting and Audiovisual Translation

interpretation and translation are not synonymous

Interpretation Translationthe interpreter will take in a complex concept from one language

 the transference of meaning from text to text

 is an oral exchange. is a written conversion between two languages

Page 10: Interpreting and Audiovisual Translation

 

Translation(Audio Visual)

Page 11: Interpreting and Audiovisual Translation

Translation Studies

deal with the systematic study of the theory, the description and the application of language interpretation and translation.

Page 12: Interpreting and Audiovisual Translation

Translation

is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text.

Subtitling

Caption

Page 13: Interpreting and Audiovisual Translation
Page 14: Interpreting and Audiovisual Translation

References:http://www.languagetrainingcenter.com/interpreting/different-style.aspx

http://www.languagescientific.com/translation-services/multilingual-interpreting-services/interpreting-services-types.html

http://en.wikipedia.org/wiki/Language_interpretation

http://www.capitatranslationinterpreting.com/language-services/interpreting/

http://www.capitatranslationinterpreting.com/language-services/technology/

http://en.wikipedia.org/wiki/Translation

Page 15: Interpreting and Audiovisual Translation

Basic ARABIC Translations