interiezioni

6
Le interiezioni Le interiezioni sono suoni pronunciati con diverse intonazioni della voce, a seconda del sentimento e dell'intenzione che si vuole dare ad una certa situazione. Le interiezioni sono: parole che rappresentano l'equivalente di una frase di senso compiuto: semplici suoni usati per esprimere un'emozione o reazione (oh!, ahi!), o per richiamare l'attenzione di qualcuno (pst! ehi!) parole di qualunque categoria grammaticale usate isolatamente per esprimere un'esortazione (Via! Basta! Coraggio!), per manifestare uno stato d'animo (Evviva!), per imprecare (Accidenti! Porca miseria!), per dare un ordine (Silenzio!), per salutare (Buongiorno! Ciao!) e così via.. Le interiezioni si classificano, in base alla forma, in proprie, improprie, locuzioni interiettive. ( Le interiezioni: un linguaggio primitivo? ) Interiezioni proprie

Upload: luoana-alexandra

Post on 26-Dec-2015

3 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Interiezioni

TRANSCRIPT

Page 1: Interiezioni

Le interiezioni Ragazza annoi ata e fras e d i es empio

Le interiezioni sono suoni pronunciati con diverse intonazioni della voce, a seconda del sentimento e dell'intenzione che si vuole dare ad una certa situazione. Le interiezioni sono:

parole che rappresentano l'equivalente di una frase di senso compiuto: semplici suoni usati per esprimere un'emozione o reazione (oh!, ahi!), o per richiamare l'attenzione di qualcuno (pst! ehi!)

parole di qualunque categoria grammaticale usate isolatamente per esprimere un'esortazione (Via! Basta! Coraggio!), per manifestare uno stato d'animo (Evviva!), per imprecare (Accidenti! Porca miseria!), per dare un ordine (Silenzio!), per salutare (Buongiorno! Ciao!) e così via..

Le interiezioni si classificano, in base alla forma, in proprie, improprie, locuzioni interiettive. ( Le interiezioni: un linguaggio primitivo?)

Interiezioni proprie Ragazzo che lam enta m al d i t esta

Page 2: Interiezioni

Le interiezioni proprie sono: Ah!, eh!, oh, ehi!, ih!, ahimè!, urrà!, ehm..., uhm..., beh. Si chiamano proprie perché si usano sempre e solo in funzione di interiezioni. L'interiezione può assumere varie forme:

nella forma più semplice consiste in un unico suono vocalico, con intonazione esclamativa, che nella scrittura si rappresenta con una vocale seguita dalla consonante h: Esempi: ah! eh!, ih!, oh!, uh!

può essere costituite da due suoni vocalici e si rappresenta nella scrittura con due vocali con h intercalata: Esempi: ahi!, ohi!, ehi!, ohé!

risulta da varie combinazioni di vocali e di consonanti Esempi: beh, boh, ehm, mah, puah, pst, sst, uffa, uhm.

Il significato delle interiezioni Giovane u omo che esprime la voglia d i f are una pass eggiata

Page 3: Interiezioni

Guardando al significato, le interiezioni proprie si possono dividere in: 1. interiezioni di significato specifico che esprimono sempre lo stesso tipo di sentimento, o hanno lo stesso valore, indipendentemente dall'intonazione: - "ahi", "ohi": dolore fisico o morale; - "boh", "mah": dubbio, incertezza Si usano quando non si sa o non si vuole dare una risposta; - "ehi", "ohé", "pst": per richiamare l'attenzione di qualcuno; - "ehm", "uhm": esitazione, imbarazzo; - "ih", "puah": per esprimere disgusto; - "uh": sorpresa; - "uffa": noia, fastidio, insofferenza

2. interiezioni generiche, il cui significato dipende dall'intonazione con cui vengono pronunciate, e dal contesto in cui sono inserite. Eccone solo alcune: - "ah": è la più generica delle interiezioni ed esprime una grande varietà di sensazioni: dolore, ira, sorpresa desiderio, tristezza, soddisfazione, sdegno; - "eh": varia di significato secondo il tono con cui la si pronuncia, ma la variazioni dipendono anche dalla qualità della "e", cioè dal suo grado di apertura: con e chiusa può indicare sorpresa, incredulità; con e aperta può avere il valore di rimprovero, esortazione; - "oh" può essere pronunciata sia aperta che chiusa, con molte variazioni di tono, e quindi esprimere gioia, sorpresa, dolore, sdegno, rabbia, rimprovero.

Interiezioni improprie Giovane d onna che esc lam a: Zitto!

Page 4: Interiezioni

Le interiezioni improprie sono parole appartenenti ad altre categorie grammaticali (sostantivi, aggettivi, avverbi e verbi), ma usate come interiezioni (e quindi improprie). Esempi: Bene! (avverbio) Peccato! (nome) Accidenti! (nome) Evviva! (e congiunzione + viva verbo), ecc. Si usano per esprimere significati di questo tipo:

Bravo!Ottimo!: per esprimere apprezzamento Su!Dai!Forza! Coraggio!: per esortare o incoraggiare Avanti! Prego!: per invitare a entrare o ad accomodarsi Zitto!Basta!: per dare ordini (da usare con cautela!)

( Differenze tra interiezioni proprie e improprie)

Le locuzioni interiettive Fuoco

Page 5: Interiezioni

Le locuzioni interiettive sono composte da:

1. due o più parole (vere parole, come nelle interiezioni improprie) 2. frasi, che hanno il valore di espressione emotiva.

Esempi: - Meno male! - Mamma mia! - Poveri noi! - Porca miseria! - Per l'amor del cielo! - Al fuoco! - Cento di questi giorni!

La funzione delle interiezioni Ragazza che pratica il t iro all a fune

Le interiezioni rappresentano l'equivalente di una frase di senso compiuto:

Page 6: Interiezioni

semplici suoni usati per esprimere un'emozione o reazione (oh!, ahi!), o per richiamare l'attenzione di qualcuno (pst! ehi!)

parole di qualunque categoria grammaticale usate isolatamente per esprimere un'esortazione (Via! Basta! Forza!).

L'interiezione, quindi, ha una grande intensità espressiva ma, dal punto di vista sintattico, non ha nessuna particolare funzione. Essa, infatti, è un breve inciso che non instaura alcuna relazione sintattica con gli altri elementi della frase.

Le voci onomatopeiche Orologi o

Alle interiezioni si possono avvicinare le cosiddette voci onomatopeiche od onomatopee , cioè le espressioni che, attraverso vocali e consonanti, riproducono o imitano suoni, rumori, o versi di animali. Con il meccanismo dell'onomatopea si producono due tipi di parole: 1. le voci onomatopeiche, semplici riproduzioni di suoni, il più possibile vicini al suono naturale. Esempi: il "tic tac" dell'orologio il "bau bau" del cane, il "miao" del gatto il "cip cip" degli uccellini il "muh" della mucca l'"eccì" di uno starnuto il "bum! o bang!" di un'esplosione

2. le parole onomatopeiche in senso proprio, nate per imitazione di un suono, ma divenute veri e propri nomi e verbi, soggetti alle regole della morfologia e della sintassi: il nome "ticchettio" dal tic tac dell'orologio, il verbo "miagolare" dal suono miao, il verbo "muggire" dal suono muh.