instrukcja montaŻ · rysunek 1 rysunek 2 rysunek 3 rysunek 4 rysunek 5 rysunek 6 rysunek 7 rysunek...
TRANSCRIPT
Seria
INSTRUKCJA MONTAŻU
MODELERQYQ140PY1RQYQ180PY1RQCYQ280PY1RQCYQ360PY1RQCYQ460PY1RQCYQ500PY1RQCYQ540PY1
RQEQ140PY1RQEQ180PY1RQEQ212PY1RQCEQ280PY1RQCEQ360PY1RQCEQ460PY1RQCEQ500PY1RQCEQ540PY1RQCEQ636PY1RQCEQ712PY1RQCEQ744PY1RQCEQ816PY1RQCEQ848PY1
rysunek 1 rysunek 2 rysunek 3
rysunek 4 rysunek 5 rysunek 6
rysunek 7 rysunek 8
rysunek 10.1
rysunek 9 rysunek 10.2 rysunek 11 rysunek 12
rysunek 13 rysunek 14.1 rysunek 14.2 rysunek 14.3
[Typ Q140~212]
1
2
3
2
45
1
8
9
10
3
6
7
11
10 101020
20
5050
50
200 400 400
50
10
300 300
500 500
500500
100 100
100100
300
W przypadku instalacji jako pojedyncze urządzenie(Przykład 1)
(Przykład 2)
(Przykład 1)
(Przykład 2)
(Przykład 3)
W przypadku instalacji jako urządzenie szeregowe
1
4
3
4
3
4
3
4
3
1
2
1
1
1200
300(Przykład 3) 2
1
≥1500
3
1
42
5
2
(mm)
≥1000
≥100
0≥100
0
≥150
0
≥1500
≥1500
2
1 4
3
1
12
2
3
3
1
2
1≥100
≥100
≥100
≥100
1
2
≥765
4
2 51
3 1 26
3
34 5
1
2
3
2
3
45 6
1
1 2
3
1
23
2
1
2
4
7
86
5
3
1
rysunek 15.1 rysunek 15.2
rysunek 16
rysunek 17 rysunek 18
rysunek 19.1 rysunek 19.2
rysunek 20 rysunek 21.1
rysunek 21.2 rysunek 22
2 4
108
655
12
7
13 13
9
12
12
12
12
11
6
31 2 4
139
7
5
6
11
5
15
14
8
10 12
15
15
15
15
14
7
31
A1 2
3 4A-arrow view
1 1
1
1 5
18-1
18-2 18-3
6
2
3
4
4
C
D
(C-arrow view)
(D-arrow view)B
1
B-arrow view
1
1
2
3
4
5
34
768
2
34
7
8
96
1
1
2
3
4
5
2
12
109
8
756
34
11
128
1213
1
2
3
4
5
6
7
8
A BC
A F1 F2 F1 F2 Q1 Q2B C
3
1
1
A5P A1PTO IN/D
UNITTO OUT/D
UNITTO MULTI
UNIT
F1 F2 F1 F2 F1 F2
TO IN/DUNIT
TO OUT/DUNIT
F1 F2 F1 F2
1
2
3
A1PTO IN/D
UNIT
F1 F2 F1 F2TO OUT/D
UNIT
F1 F2 F1 F2
5
6
TO IN/DUNIT
F1 F2 F1 F2TO OUT/D
UNIT
F1 F2 F1 F2
5
6
4
F1 F2
F1 F2
7
1
2 3
4
5
6
A F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 Q1 Q2B C
A5P A1P A1PTO IN/D
UNITTO OUT/D
UNITTO MULTI
UNITTO MULTI
UNIT
3 1 12
rysunek 23 rysunek 24
rysunek 25.1
rysunek 25.2 rysunek 26
rysunek 27 rysunek 29.1 rysunek 29.2
rysunek 28.1 rysunek 30
2
1 1 1
7
3
4
4
5
51099 2
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
2 26
6
8
2
1
2
(A1P)
(A5P)
(A5P)
1
2
3
45
1
2
3
4
5
6
7
4
88
L1 L2 L3 N
1 2
3
4
5
4
4
6
3
45
6
7
8
10
11
9
1
2
13
2
5
6
4
1
2
3
6
45
1
2
3111213
48
76
5
10
9 9 91 3
2
rysunek 28.2
rysunek 31.1 rysunek 31.2
rysunek 32 rysunek 33
1
23
121314
4
5
11
9
8
7
6
10 10 10 10
8 8 87
65
4 9
10
2
31
9 9 9
8765
104
1
11
3
2
15
6
7
31
2
3
4
1
2
3
4
5
RQYQ140PY1RQYQ180PY1RQCYQ280PY1RQCYQ360PY1RQCYQ460PY1RQCYQ500PY1RQCYQ540PY1
RQEQ140PY1RQEQ180PY1RQEQ212PY1RQCEQ280PY1RQCEQ360PY1RQCEQ460PY1RQCEQ500PY1
RQCEQ540PY1RQCEQ636PY1RQCEQ712PY1RQCEQ744PY1RQCEQ816PY1RQCEQ848PY1
Klimatyzator typu VRVIIISeria VRVIII-Q Instrukcja montażu
SPIS TREŚCI1. NAJWAZNIEJSZE INFORMACJE ........................................... 1
1-1. Środki ostrożności dotyczące obsługi............................. 11-2. Specjalne powiadomienie dotyczące produktu............... 21-3. Wymagania dotyczące utylizacji..................................... 3
2. WSTĘP .................................................................................... 32-1. Kombinacje..................................................................... 32-2. Standardowo dołączone akcesoria................................. 42-3. Akcesoria opcjonalne ..................................................... 42-4. Parametry techniczne i elektryczne................................ 52-5. Elementy główne ............................................................ 52-6. Proces instalacji.............................................................. 5
3. WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU ................................................ 54. DOKONYWANIE PRZEGLĄDU URZĄDZENIA
I OBCHODZENIE SIĘ Z NIM ................................................... 55. LOKALIZACJA URZĄDZENIA ................................................. 66. PRZEWODY CZYNNIKA CHŁODNICZEGO ........................... 6
6-1. Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody, oraz zestawu odgałęzień ................................................ 6
6-2. Ochrona przed zanieczyszczeniami podczas montażu przewodów ..................................................................... 7
6-3. Podłączanie przewodów................................................. 76-4. Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego............ 76-5. Przykład połączenia...................................................... 10
7. OKABLOWANIE W MIEJSCU INSTALACJI .......................... 167-1. Wymagania dotyczące obwodu zasilania, urządzeń
zabezpieczających i okablowania................................. 167-2. Przykład połączenia okablowania dla całego systemu. 177-3. Procedura prowadzenia przewodów ............................ 177-4. Procedura podłączania przewodów transmisyjnych..... 177-5. Procedura podłączania przewodów zasilania............... 187-6. Procedura prowadzenia przewodów wewnątrz urządzeń . 19
8. TEST SZCZELNOŚCI I OSUSZANIE PRÓŻNIOWE............. 198-1. Przygotowania .............................................................. 198-2. Test szczelności i osuszanie próżniowe....................... 20
9. IZOLOWANIE PRZEWODÓW............................................... 2010. SPRAWDZENIE URZĄDZENIA I INSTALACJI ..................... 2011. NAPEŁNIANIE DODATKOWĄ ILOSCIĄ CZYNNIKA
CHŁODNICZEGO .................................................................. 2011-1. Przed rozpoczęciem eksploatacji ................................. 2011-2. Procedura kontroli działania ......................................... 22
12. USTAWIENIA W MIEJSCU INSTALACJI .............................. 2812-1. Ustawienia w miejscu instalacji przy wyłączonym zasilaniu .. 2812-2. Ustawienia w miejscu instalacji przy włączonym zasilaniu .. 28
13. TRYB TESTOWY................................................................... 2813-1. Przed uruchomieniem................................................... 2813-2. Tryb testowy ................................................................. 2813-3. Czynności kontrolne po zakończeniu testowania ......... 29
14. UWAGI DOTYCZĄCE ULATNIANIA SIĘ CZYNNIKA CHŁODNICZEGO .................................................................. 29
1. NAJWAZNIEJSZE INFORMACJE• Jednostki BS należy używać wraz z urządzeniami z odzyskiem
ciepła (RQCEQ).• Ten dokument to podręcznik instalacji urządzeń typu inwerter
Daikin VRVIII-Q serii VRV. Przed przystąpieniem do instalowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z treścią tej instrukcji, i postępować zgodnie z zamieszczonymi w niej wskazówkami. Po instalacji należy uruchomić tryb testowania w celu upewnienia się, że urządzenie działa prawidłowo, a następnie wyjaśnić obsługę i serwisowanie urządzenia nabywcy, korzystając z instrukcji obsługi.
• Ostatecznie należy upewnić się, że nabywca zachował ten pod-ręcznik oraz podręcznik obsługi do wglądu w bezpiecznym miejscu.
• W tej instrukcji nie opisano sposobu instalowania urządzenia wewnętrznego. Odpowiednie informacje podano w instrukcji montażu urządzenia wewnętrznego.
1-1 Środki ostrożności dotyczące obsługiPrzed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać się z niniejszym punktem "Środki ostrożności dotyczące obsługi". Urządzenie musi być zamontowane prawidłowo. Po zakończeniu instalacji należy przeprowadzić próbny rozruch urządzenia w celu potwierdzenia sprawności urządzenia oraz objaś-nić klientowi sposób obsługi klimatyzatora oraz jego konserwacji w oparciu o treść instrukcji obsługi. Klient powinien zostać poinfor-mowany o konieczności zachowania tej instrukcji montażu wraz z instrukcją obsługi, na wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości. Ten klimatyzator należy do kategorii "produktów nie będących urządzeniami ogólnodostępnymi".System VRV jest produktem klasy A. W otoczeniu domowym produkt ten może powodować zakłócenia radiowe, w przypadku których użytkownik może być zmuszony do podjęcia stosownych środków zaradczych.Znaczenie symboli OSTRZEŻENIE i PRZESTROGA
OSTRZEŻENIE. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
PRZESTROGA .Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spo-wodować uszkodzenie mienia lub obrażenia ciała, które mogą, w zależności od okolicz-ności, okazać się bardzo poważne w skutkach.
OSTRZEŻENIE
• Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Użytkownik nie powinien podejmować prób samodzielnej instalacji klimatyzatora. Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
• Klimatyzator należy zamontować zgodnie z instrukcjami podanymi w tej instrukcji instalacji. Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
• W przypadku instalowania urządzenia w niewielkim pomieszczeniu należy podjąć środki ostrożności zabezpiecza-jące przed przekroczeniem dopuszczalnych stężeń na wypadek wycieku. Więcej informacji można uzyskać w miejscu zakupu urządzenia. Nadmiar czynnika w zamkniętej przestrzeni może doprowadzić do niedoboru tlenu.
• Przy montażu należy stosować wyłącznie części wymienione w instrukcji.Użycie nieprawidłowych części może spowodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
• Klimatyzator należy zamontować na solidnej podstawie, która wytrzyma ciężar urządzenia.Niewystarczająca wytrzymałość fundamentu może spowodować upadek urządzenia i obrażenia.
• Podczas prac montażowych należy mieć na uwadze możliwość wystąpienia silnych wiatrów, tajfunów i trzęsienia ziemi.Niezastosowanie się do instrukcji i nieprawidłowe przeprowadzenie prac montażowych może spowodować wypadek na skutek upadku urządzenia.
• Należy upewnić się, że wszystkie prace elektryczne zostały prze-prowadzone przez wykwalifikowany personel zgodnie z przepisami lokalnymi i treścią niniejszej instrukcji, przy wykorzystaniu osobnego obwodu elektrycznego.Niewystarczająca obciążalność obwodu elektrycznego lub nieprawidłowa konstrukcja mogą spowodować porażenie elektryczne lub pożar.
• Należy upewnić się, że wszystkie przewody są przymocowane, użyto kabli wymienionych w instrukcji, zabezpieczając przewody i ich połączenia przed naprężeniami zewnętrznymi.Nieprawidłowo wykonane połączenia lub niewystarczająco zabezpieczone przewody mogą być przyczyną przegrzewania się instalacji lub pożaru.
• Podczas wykonywania instalacji zasilającej i łączenia pilota z przewodami transmisyjnymi należy umieścić przewody tak, aby można było w sposób pewny przymocować pokrywę podzespołów elektrycznych.Nieprawidłowe umieszczenie pokrywy podzespołów elektrycz-nych może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar lub przegrzanie złączy.
1 polski
• Jeśli w trakcie pracy ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy niezwłocznie przewietrzyć otoczenie instalacji.W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z ogniem może dojść do wydzielania toksycznych gazów.
• Po zakończeniu instalacji należy sprawdzić układ przewodów rurowych pod kątem szczelności.W wypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomieszczenia i jego zetknięcia z płomieniem grzejnika, pieca lub kuchenki może wydzielić się toksyczny gaz.
• Należy unikać bezpośredniego kontaktu z czynnikiem chłod-niczym ulatniającym się z przewodów rurowych lub innych przestrzeni z uwagi na niebezpieczeństwo odmrożeń.
• Należy koniecznie wyłączyć urządzenie przed przystąpieniem do manipulacji podzespołami elektrycznymi.
• Nie wolno zezwalać dzieciom na wspinanie się na urządzenie zewnętrzne; nie należy też kłaść na nim innych przedmiotów. Poluzowanie mocowania urządzenia i jego upadek może bowiem skutkować obrażeniami ciała.
• Klimatyzator musi być koniecznie uziemiony. Uziemienia nie wolno wykonywać za pośrednictwem rury, przewodu piorunochronu lub uziemienia instalacji tele-fonicznej. Nieprawidłowe uziemienie może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.Przepięcia pochodzące od wyładowań atmosferycznych lub z innych źródeł mogą uszkodzić klimatyzator.
• Należy zainstalować detektor prądu upływowego.Brak detektora prądu upływowego może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
PRZESTROGA
• W celu umożliwienia prawidłowego odprowadzania skroplin należy zamontować instalację odprowadzania skroplin; aby zapobiec skraplaniu, należy zaizolować przewody, postępując zgodnie z instrukcjami podanymi w tej instrukcji montażu.Nieprawidłowa instalacja odprowadzania skroplin może spowodować wycieki wody z urządzenia wewnętrznego i uszkodzenie mienia.
• Jednostki wewnętrzną i zewnętrzną oraz jednostkę BS, przewody zasilające i połączenia elektryczne należy zainstalować w odległości co najmniej 1 metra od odbiorników radiowych i telewizyjnych w celu uniknięcia interferencji i zakłóceń.(W zależności od natężenia fal radiowych odległość jednego metra może nie być wystarczająca do uniknięcia zakłóceń).
• Zasięg transmisji pilota zdalnego sterowania (zestaw bezprzewodowy) może okazać się mniejszy niż przewidywano, w pomieszczeniach z lampami fluorescencyjnymi (ze starterem falownikowym lub elektronicznym).Jednostkę wewnętrzną oraz jednostkę BS należy montować jak najdalej od świetlówek.
• Aby zapobiec wykorzystywaniu przez zwierzęta urządzenia zewnętrznego jako schronienia, należy podjąć odpowiednie środki ostrożności. Kontakt małych zwierząt z częściami elektrycznymi może doprowadzić do uszkodzeń, powstania dymu lub pożaru. Należy poinformować użytkownika, że obszar wokół urządzenia należy utrzymywać w czystości.
• Klimatyzatora nie należy eksploatować w warunkach podanych poniżej:1. W miejscach występowania w dużych stężeniach oleju
mineralnego w postaci mgły lub oparów (np. w kuchni).Elementy plastikowe ulegają wówczas uszkodzeniu i odłamują się, powodując np. wyciek wody.
2. W miejscach wytwarzania się gazów korozyjnych, np. par kwasu siarkowego.Korozja przewodów miedzianych lub spawanych może spowodować wyciek czynnika.
3. W pobliżu urządzeń emitujących fale elektromagnetyczne.Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić układ sterowania i doprowadzić do niepoprawnego funkcjonowania urządzenia.
4. W miejscach, gdzie mogą występować wycieki gazów palnych, gdzie podejrzewa się obecność w powietrzu włókien węglowych lub pyłów palnych albo substancji palnych, takich jak rozpuszczalniki lub benzyna.Eksploatacja urządzenia w takich warunkach może spowodować pożar.
• Nie należy używać klimatyzatora w atmosferze wybuchowej.
1-2 Specjalne powiadomienie dotyczące produktu[KLASYFIKACJA]Ten klimatyzator należy do kategorii "produktów nie będących urządzeniami ogólnodostępnymi".[CHARAKTERYSTYKA EMC]System VRVIII jest produktem klasy A. W otoczeniu domowym produkt ten może powodować zakłócenia radiowe, w przypadku których użytkownik może być zmuszony do podjęcia stosownych środków zaradczych.
[CZYNNIK CHŁODNICZY]W układzie VRVIII stosowany jest czynnik chłodniczy R410A.• Z czynnikiem chłodniczym R410A należy obchodzić się ze
szczególną ostrożnością, aby utrzymać układ w czystości, uniknąć zawilgoceń i rozszczelnień. Należy dokładnie zapoznać się z rozdziałem "PRZEWODY CZYNNIKA CHŁODNICZEGO" i prawidłowo wykonać opisane tam procedury.
A. Czystość i brak wilgoci.Należy podjąć kroki mające na celu zabezpieczenie układu przed wnikaniem zanieczyszczeń (oleju, kurzu i pyłów).
B. Szczelność Czynnik chłodniczy R410A nie zawiera chloru, nie niszczy warstwy ozonowej i nie narusza naturalnej ochrony Ziemi przed szkodliwym promieniowaniem ultrafioletowym. W przypadku przedostania się do atmosfery, czynnik R410A nieznacznie przyczynia się do powstawania efektu cieplarnia-nego. Stąd szczelność instalacji ma szczególne znaczenie. Należy dokładnie przeczytać rozdział "PRZEWODY CZYNNIKA CHŁODNICZEGO" i ściśle przestrzegać prawidłowych procedur.
• Ponieważ ciśnienie obliczeniowe dla lokalnych przewodów połączeniowych (przewodu gazowego ·HP/LP, przewodu gazowego oraz przewodu cieczowego) wynosi co najmniej 3,3 MPa, możliwe jest użycie istniejącego przewodu (o ciśnieniu obliczeniowym co najmniej 3,3 MPa,). Należy jednak zapoznać się z punktem "6. PRZEWODY CZYNNIKA CHŁODNICZEGO" i sprawdzić, czy istniejący układ przewodów (w tym przewody odgałęzienia) są kompatybilne z tym urządzeniem, jeśli chodzi o użyte materiały i grubość ścianek, oraz czy nie są skorodowane.Powietrzna próba szczelności (ciśnienie 3,3 MPa przez 24 h) umożliwia sprawdzenie wytrzymałości przewodów oraz upewnienie się, że nie występują nieszczelności.Jeśli przeprowadzenie próby ciśnieniowej nie jest możliwe, należy wymienić przewody istniejącej instalacji na przewody o ciśnieniu znamionowym minimum 3,3 MPa.
• Upewnij się, że sprężarka nie została uszkodzona, przewód zasilania gazem nie został zablokowany, oraz czy nie wystąpiły inne problemy, których przyczyną mógł być stan przewodów rurowych. W przypadku występowania podobnych problemów w przeszłości należy upewnić się, że dokonano odpowiednich napraw, a jeśli nie, należy je przeprowadzić.
• Istniejące przewody zasilania i transmisyjne są również przeznaczone do stosowania z istniejącym okablowaniem, należy jednak sprawdzić zgodność specyfikacji oraz upewnić się, że żadna z części (w szczególności zacisków) nie wykazuje oznak starzenia; ponadto należy przeprowadzić odpowiednie procedury, na przykład dotyczące wymiany.
• Ponieważ czynnik chłodniczy R410A jest mieszanką składników, należy go uzupełniać dodatkowym czynnikiem w stanie ciekłym. (Jeśli układ jest napełniony czynnikiem w stanie gazowym, ze względu na zmianę składu układ nie będzie działał prawidłowo.)
• Urządzenie wewnętrzne jest przeznaczone do stosowania z czynnikiem R410A. W katalogu można sprawdzić, jakie modele urządzeń wewnętrznych można podłączyć do takiej instalacji. (Jeśli podłączane urządzenia są oryginalnie przeznaczone dla innych typów czynników chłodniczych, normalna praca nie jest możliwa.)
• Z urządzeniami do odzysku ciepła należy użyć jednego z modeli: BSVQ-P, BSV4Q100P lub BSV6Q100P (RQCEQ). (Serii urządzeń do odzysku ciepła nie można podłączyć do starszych jednostek BS.)
Limity łącznej maksymalnej ilości czynnika chłodniczegoŁączna maksymalna ilość czynnika chłodniczego w układzie VRVIII nie może być większa niż 100 kg, zgodnie z wymogami przepisów CE (norma EN60335-2-40).Oznacza to, że w przypadku łącznej maksymalnej ilości czynnika chłodniczego w układzie (napełnienie fabryczne oraz dodatkowa ilość) jest równa lub wyższa niż 100 kg, konieczne jest podzielenie układu wielu urządzeń zewnętrznych na kilka mniejszych niezależnych układów, z których każdy będzie zawierał nie więcej niż 100 kg czynnika chłodniczego.Informacje dotyczące fabrycznego napełnienia urządzenia czynnikiem chłodniczym podano na tabliczce znamionowej urządzenia.
polski 2
Ważne informacje dotyczące używanego czynnika chłodniczegoTen produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane objęte uzgodnieniami Protokołu z Kioto. Gazów tych nie wolno uwalniać do atmosfery.Rodzaj czynnika chłodniczego: R410AWskaźnik GWP (1): 1975(1) GWP = wskaźnik odzwierciedlający potencjał tworzenia efektu cieplarnianegoUżywając niezmywalnego tuszu, proszę wpisać następujące informacje:
ilość czynnika chłodniczego, jaką produkt jest napełniany fabrycznie,
dodatkowa ilość czynnika chłodniczego, wprowadzana do układu w miejscu instalacji, oraz
+ łączna ilość czynnika chłodniczego podana na etykiecie dołączonej do produktu.
Wypełnioną etykietę należy umieścić na produkcie w pobliżu króćca do napełniania (np. po wewnętrznej stronie pokrywy serwisowej).
(2) W przypadku układów z wieloma urządzeniami zewnętrznymi należy przytwierdzić wyłącznie 1 etykietę, podając łączne fabryczne napełnienie czynnikiem chłodniczym wszystkich urządzeń zewnętrznych podłączonych do instalacji.
[CIŚNIENIE OBLICZENIOWE]• Ponieważ ciśnienie obliczeniowe dla lokalnych przewodów
połączeniowych (przewodu gazowego ·HP/LP, przewodu gazowego oraz przewodu cieczowego) wynosi co najmniej 3,3 MPa, możliwe jest użycie istniejącego przewodu (o ciśnieniu obliczeniowym co najmniej 3,3 MPa,). Należy jednak zapoznać się z punktem "6. PRZEWODY CZYNNIKA CHŁODNICZEGO" i sprawdzić, czy istniejący układ przewodów (w tym przewody odgałęzienia) są kompatybilne z tym urządzeniem, jeśli chodzi o użyte materiały i grubość ścianek, oraz czy nie są skorodowane.Powietrzna próba szczelności (ciśnienie 3,3 MPa przez 24 h) umożliwia sprawdzenie wytrzymałości przewodów oraz upewnienie się, że nie występują nieszczelności.Jeśli przeprowadzenie próby ciśnieniowej nie jest możliwe, należy wymienić przewody istniejącej instalacji na przewody o ciśnieniu znamionowym minimum 3,3 MPa.
• Upewnij się, że sprężarka nie została uszkodzona, przewód zasilania gazem nie został zablokowany, oraz czy nie wystąpiły inne problemy, których przyczyną mógł być stan przewodów rurowych. W przypadku występowania podobnych problemów w przeszłości należy upewnić się, że dokonano odpowiednich napraw, a jeśli nie, należy je przeprowadzić.
1-3 Wymagania dotyczące utylizacjiDemontaż urządzenia i utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów powinny przebiegać zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi.
2. WSTĘP• Urządzenia z serii VRVIII-Q są przeznaczone do instalacji na
zewnątrz i do zastosowania w chłodnictwie oraz pompach ciepła. Urządzenia zewnętrzne są dostępne w trzech standardowych rozmiarach, oraz w konfiguracji pojedynczej i wielu (maksymalnie trzech) urządzeń zewnętrznych (seria pomp ciepła), oraz maksymalnie czterech urządzeń (seria urządzeń z odzyskiem ciepła). Wydajność znamionową podano poniżej.RQ(C)YQ: chłodzenie 14,0~54,0 kW, ogrzewanie 16,0~60,0 kWRQCEQ: chłodzenie 28,0~84,8 kW, ogrzewanie 32,0~89,6 kW
• Jednostki BS, które w połączeniu z układem RQCEQ pozwalają na zmianę przepływu czynnika chłodniczego do urządzeń wewnętrznych, to BSVQ100,160, 250P, BSV4Q100P i BSV6Q100P. Połączenie z innymi jednostkami BS będzie skutkować nieprawidłowym działaniem.
• Urządzenia VRV mogą być stosowane w klimatyzacji razem z urządzeniami wewnętrznymi Daikin z serii VRV. Należy zawsze stosować odpowiednie urządzenia wewnętrzne zgodne z czynnikiem R410A. Informacje dotyczące modeli urządzeń wewnętrznych zgodnych z czynnikiem R410A można znaleźć w katalogach produktów.Połączenie z innymi urządzeniami wewnętrznymi będzie skutkować nieprawidłowościami podczas pracy.
2-1 KombinacjeUrządzenia wewnętrzne można instalować po spełnieniu następujących warunków.• Seria pomp ciepła (RQ(C)YQ)
<Urządzenie zewnętrzne> <Całkowita wydajność urządzeń wewnętrznych> <Ilość urządzeń wewnętrznych>RQYQ140PY1.................... 7,0 ~ 18,2 8 urządzeńRQYQ180PY1.................... 9,0 ~ 23,4 10 urządzeńRQCYQ280PY1 ............... 14,0 ~ 36,4 16 urządzeńRQCYQ360PY1 ............... 17,8 ~ 46,2 20 urządzeńRQCYQ460PY1 ............... 22,5 ~ 58,5 26 urządzeńRQCYQ500PY1 ............... 25,0 ~ 65,0 29 urządzeńRQCYQ540PY1 ............... 28,0 ~ 72,8 33 urządzeń
• Seria urządzeń z odzyskiem ciepła (RQCEQ)<Urządzenie zewnętrzne> <Całkowita wydajność urządzeń wewnętrznych> <Ilość urządzeń wewnętrznych>RQCEQ280PY1 ............... 14,0 ~ 36,4 16 urządzeńRQCEQ360PY1 ............... 17,8 ~ 46,2 20 urządzeńRQCEQ460PY1 ............... 22,5 ~ 58,5 26 urządzeńRQCEQ500PY1 ............... 25,0 ~ 65,0 29 urządzeńRQCEQ540PY1 ............... 28,0 ~ 72,8 33 urządzeńRQCEQ636PY1 ............... 30,8 ~ 80,0 36 urządzeńRQCEQ712PY1 ............... 34,5 ~ 89,7 40 urządzeńRQCEQ744PY1 ............... 36,5 ~ 94,9 43 urządzeńRQCEQ816PY1 ............... 40,0 ~ 104 47 urządzeńRQCEQ848PY1 ............... 42,5 ~ 111 50 urządzeń
Uwaga• Należy koniecznie podłączyć urządzenie wewnętrzne na czynnik
R410A.Modele urządzeń wewnętrznych, które można podłączyć do tego urządzenia, podano w katalogu.
• Powyżej podano łączną wydajność oraz łączną liczbę urządzeń wewnętrznych w konfiguracji standardowej. Szczegółowe informacje dotyczące łącznej wydajności oraz łącznej liczby urządzeń wewnętrznych w przypadku konfiguracji innej niż standardowa zawierają dane techniczne. Poniżej zaprezentowano konfiguracje standardowe.
• Seria pomp ciepła (RQ(C)YQ)<Kombinacja urządzeń> <Urządzenie niezależne>RQYQ140PY1 RQYQ140PY1RQYQ180PY1 RQYQ180PY1RQCYQ280PY1 RQYQ140PY1+RQYQ140PY1RQCYQ360PY1 RQYQ180PY1+RQYQ180PY1RQCYQ460PY1 RQYQ180PY1+RQYQ140PY1+RQYQ140PY1RQCYQ500PY1 RQYQ180PY1+RQYQ180PY1+RQYQ140PY1RQCYQ540PY1 RQYQ180PY1+RQYQ180PY1+RQYQ180PY1
3
56
2
1
4
1
ilość czynnika chłodniczego, jaką produkt jest napełniany fabrycznie: patrz tabliczka znamionowa urządzenia(2)
2
dodatkowa ilość czynnika chłodniczego, którą należy uzupełnić w miejscu instalacji
3 łączna ilość czynnika chłodniczego
4Zawiera fluorowane gazy cieplarniane objęte uzgod-nieniami Protokołu z Kioto
5 urządzenie zewnętrzne
6butla z czynnikiem chłodniczym oraz kolektor do napełniania
3 polski
• Seria urządzeń z odzyskiem ciepła (RQCEQ)<Kombinacja urządzeń> <Urządzenie niezależne>RQCEQ280PY1 RQEQ140PY1+RQEQ140PY1RQCEQ360PY1 RQEQ180PY1+RQEQ180PY1RQCEQ460PY1 RQEQ180PY1+RQEQ140PY1+RQEQ140PY1RQCEQ500PY1 RQEQ180PY1+RQEQ180PY1+RQEQ140PY1RQCEQ540PY1 RQEQ180PY1+RQEQ180PY1+RQEQ180PY1RQCEQ636PY1 RQEQ212PY1+RQEQ212PY1+RQEQ212PY1RQCEQ712PY1 RQEQ212PY1+RQEQ180PY1+RQEQ180PY1+RQEQ140PY1RQCEQ744PY1 RQEQ212PY1+RQEQ212PY1+RQEQ180PY1+RQEQ140PY1RQCEQ816PY1 RQEQ212PY1+RQEQ212PY1+RQEQ212PY1+RQEQ180PY1RQCEQ848PY1 RQEQ212PY1+RQEQ212PY1+RQEQ212PY1+RQEQ212PY1
Uwaga• Łączenie urządzeń w konfiguracje inne niż powyższe jest
zabronione.
• Jeśli łączna wydajność podłączonych urządzeń wewnętrznych przekracza wydajność urządzenia zewnętrznego, może dojść do spadku wydajności chłodniczej/grzewczej w przypadku uruchomienia urządzeń wewnętrznych. Szczegółowe informacje zawiera tabela wydajności w dokumencie Dane techniczne.
• Istnieją pewne ograniczenia dotyczące kolejności podłączania przewodów czynnika chłodniczego między urządzeniami zewnętrznymi w układzie wielu urządzeń zewnętrznych. Podczas instalacji należy zastosować się do następujących ograniczeń.<Ograniczenia>Wydajności urządzeń zewnętrznych A i B muszą spełniać następujące ograniczenia:A ≥ B
2-2 Standardowo dołączone akcesoriaDołączono następujące akcesoria. Lokalizację akcesoriów pokazano na rysunku 1.
• Seria pomp ciepła (RQYQ)
• Seria urządzeń z odzyskiem ciepła (RQEQ)
(patrz rysunek 1)1. Zaciski, instrukcja obsługi, itp.2. Dodatkowe rury3. Instrukcja montażu
UwagaNie należy pozbywać się akcesoriów do chwili, gdy instalacja zostanie zakończona.
2-3 Akcesoria opcjonalneAby można było zainstalować urządzenia zewnętrzne, wymagane są następujące elementy opcjonalne. Aby wybrać optymalny zestaw, należy zapoznać się z informacjami, które zawiera punkt 6-5 Przykład połączenia".• Zestaw rozgałęzień przewodów czynnika chłodniczego
Jeśli nie jest możliwe użycie istniejących przewodów rozgałęzień lub jeśli konieczne jest zainstalowanie nowych przewodów podczas podłączania przewodów czynnika chłodniczego do jednostek BS/urządzeń wewnętrznych, wymagane są następujące podzespoły. (Należy koniecznie użyć przewodów rozgałęzień o ciśnieniu obliczeniowym co najmniej 3,3 MPa.)
• Seria pomp ciepła (RQ(C)YQ)
• Seria urządzeń z odzyskiem ciepła (RQCEQ)
• Zestaw przewodów łączący wiele urządzeń zewnętrznych• Seria pomp ciepła (RQ(C)YQ)
• Seria urządzeń z odzyskiem ciepła (RQCEQ)
Nazwa
Przewód podłączany po stronie
gazowej (1)
Przewód podłączany po stronie
gazowej (2)
Przewód podłączany po stronie cieczowej
(1)
Przewód podłączany po stronie cieczowej
(2)
Złącze dodatkowe
typu L
Ilość 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt.
Kształt
(Długi) (Krótki)Nazwa Zacisk (1) Zacisk (2) Zacisk (3) Inne
Ilość 1 szt. 8 szt. 1 szt. 1 szt. dla każdej pozycji
Kształt
(Duży) (Mały)
• Instrukcja obsługi• Instrukcja montażu• Deklaracja zgodności
(PED, EMC, MD)• Etykieta "NALEŻY
WSKAZAĆ ILOŚĆ" (do zarejestrowania ilości czynnika podczas instalacji)
• Etykieta "DODATKOWA ILOŚĆ NAPEŁNIANIA"
Zestaw przewodów łączący wiele urządzeń zewnętrznych
Urządzenie zewn. B
Urządzenie zewn. A
do urządzenia wewnętrznego
Nazwa
Przewód podłączany po stronie gazowej
ssawnej (1)
Przewód podłączany po stronie gazowej
ssawnej (2)
Przewód dodatkowy po stronie gazowej
HP/LP (1)
Przewód dodatkowy po stronie gazowej
HP/LP (2)
Przewód podłączany po stronie cieczowej
(1)
Przewód podłączany po stronie cieczowej
(2)Ilość 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt.
Kształt
Typ Q140: φ15,9;Typ Q180·212: φ19,1
Typ Q140: φ12,7;Typ Q180·212: φ15,9
NazwaZłącze
dodatkowe typu L
Zacisk (1) Zacisk (2) Zacisk (3) Inne
Ilość 2 szt. 1 szt. 8 szt. 1 szt. 1 szt. dla każdej pozycji
Kształt
(Duży) (Mały)
• Instrukcja obsługi• Instrukcja montażu• Deklaracja
zgodności (PED, EMC, MD)
• Etykieta "NALEŻY WSKAZAĆ ILOŚĆ" (do zarejestrowania ilości czynnika podczas instalacji)
• Etykieta "DODATKOWA ILOŚĆ NAPEŁNIANIA"
Rozdzielacz REFNET KHRP26M22H KHRP26M33H KHRP26M72H KHRP26M73HTrójnik REFNET KHRP26A22T KHRP26A33T KHRP26A72T KHRP26A73T
dla 3 przewodów dla 2 przewodówRozdzielacz REFNET
- KHRP25M33H KHRP26M22H KHRP26M33HKHRP25M72H KHRP25M73H KHRP26M72H KHRP26M73H
Trójnik REFNET KHRP25A22T KHRP25A33T KHRP26A22T KHRP26A33TKHRP25A72T KHRP25A73T KHRP26A72T KHRP26A73T
Kod zestawu2 urządzenia BHFP22P36C3 urządzenia BHFP22P54C
Kod zestawu2 urządzenia BHFP26P36C3 urządzenia BHFP26P63C4 urządzenia BHFP26P84C
polski 4
UwagaNależy upewnić się, że wszelkie osobno zakupione akcesoria są zaprojektowane do użytku z czynnikiem R410A.
2-4 Parametry techniczne i elektryczneSzczegółowe dane techniczne można znaleźć w dokumencie Dane techniczne.
2-5 Elementy główneOpis głównych elementów oraz ich działania można znaleźć w Danych technicznych.
2-6 Proces instalacjiNa rysunku 2 zaprezentowano proces instalacji. Instalację należy przeprowadzić zgodnie z kolejnością opisaną poniżej.
(patrz rysunek 2)1. "3. WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU"2. "4. DOKONYWANIE PRZEGLĄDU URZĄDZENIA I
OBCHODZENIE SIĘ Z NIM"3. "5. LOKALIZACJA URZĄDZENIA"4. "6. PRZEWODY CZYNNIKA CHŁODNICZEGO"5. "7. OKABLOWANIE W MIEJSCU INSTALACJI"6. "8. TEST SZCZELNOŚCI I OSUSZANIE PRÓŻNIOWE"7. "9. IZOLOWANIE PRZEWODÓW"8. "10. SPRAWDZENIE URZĄDZENIA I INSTALACJI"9. "11. NAPEŁNIANIE DODATKOWĄ ILOSCIĄ CZYNNIKA
CHŁODNICZEGO"10. "13. TRYB TESTOWY"11. Operacje wymagające włączenia zasilania.
3. WYBÓR MIEJSCA MONTAŻUNależy wybrać lokalizację instalacji spełniającą następujące warunki. Należy tez uzyskać zgodę klienta.1. W miejscu instalacji nie może występować ryzyko pożaru
spowodowanego wyciekiem palnego gazu.2. Wybierając miejsce instalacji urządzenia należy zwrócić uwagę,
by wydmuchiwane powietrze ani hałas wytwarzany przez urządzenie nikomu nie przeszkadzały.
3. Fundament musi być na tyle wytrzymały, by utrzymać ciężar urządzenia i zapobiec powstawaniu wibracji oraz hałasu. Powierzchnia fundamentu musi być płaska.
4. Długości przewodów między jednostką zewnętrzną a wewnętrzną nie mogą być większe od dopuszczalnych. (Patrz "6. PRZEWODY CZYNNIKA CHŁODNICZEGO")
5. Otwór wlotowy ani otwór wylotowy nie powinny być wystawione w kierunku wiatru. Podmuchy wiatru w kierunku otworów ssawnych lub wylotowych będą zakłócać działanie urządzenia.W razie potrzeby należy zainstalować wiatrochron lub inną przeszkodę osłaniającą urządzenie przed wiatrem.
6. Wokół urządzenia musi być wystarczająco dużo wolnego miejsca, by możliwe było wykonanie czynności serwisowych i dość miejsca na wlot i wylot powietrza. (Minimalne wymagania dotyczące miejsca montażu zawiera punkt "Przykłady miejsc instalacji".)
Przykłady miejsc instalacji• Wymagana przestrzeń montażowa przedstawiona na rysunku 3
obowiązuje w przypadku trybu chłodzenia, gdy temperatura na zewnątrz wynosi 35°C. Jeśli obliczeniowa temperatura zewnętrzna przekracza 35°C lub jeśli obciążenie cieplne przekracza maksymalną wydajność wszystkich urządzeń zewnętrznych, należy zachować jeszcze większy odstęp od wlotu powietrza, niż pokazany na rysunku 3.
• W trakcie instalacji zainstaluj urządzenia, korzystając z najbardziej odpowiedniego ze schematów pokazanych na rysunku 3 dla danej lokalizacji, biorąc pod uwagę dostęp do urządzenia osób postronnych i kierunek wiatru.
• Jeśli liczba zainstalowanych urządzeń jest większa od prezentowanej na rysunku 3, zainstaluj urządzenia w sposób wykluczający powstanie zwarcia.
• Jeśli chodzi o odstęp od urządzenia z przodu, należy uwzględnić miejsce na przewody czynnika chłodniczego.
• Jeśli warunki na rysunku 3 nie mają zastosowania, należy skontaktować się z dealerem lub bezpośrednio z przedstawicielem firmy Daikin.
(patrz rysunek 3)1. Przód2. Brak ograniczenia wysokości sciany3. Wymagane wolne miejsce z przodu4. Wymagane wolne miejsce od strony otworu zasysania
powietrzaSchematy 1 i 2 na rysunku 3:• Wysokość ściany z przodu nie powinna być wyższa niż
1500 mm.• Wysokość ściany po stronie zasysania powietrza nie powinna
być wyższa niż 500 mm.• Wysokość ściany po obu stronach — bez ograniczeń.• Jeśli wysokość przekracza powyższą wartość, oblicz wartości
h1 i h2 zgodnie z rysunkiem powyżej, i dodaj h1/2 do przestrzeni serwisowej z przodu, oraz h2/2 do przestrzeni serwisowej po stronie zasysania powietrza.
Uwaga1. Klimatyzator typu inwerter może powodować zakłócenia
w widmie energii o częstotliwościach radiowych AM. Należy rozpatrzyć, w którym miejscu instalować klimatyzator główny i przewody elektryczne, zachowując odpowiednią odległość od urządzeń audio, komputerów osobistych itp.Szczególnie w przypadku lokalizacji o słabej jakości odbioru należy koniecznie upewnić się, że odległość między urządzeniem a pilotem urządzenia wewnętrznego wynosi co najmniej 3 metry, umieścić przewody zasilające i trans-misyjne w kanałach kablowych i uziemić kanały.
(patrz rysunek 4)1. Urządzenie wewnętrzne2. Wyłącznik nadprądowy obwodu rozgałęzionego,
detektor prądu upływowego 3. Pilot zdalnego sterowania4. Przełącznik trybu chłodzenia/ogrzewania5. Komputer osobisty lub radioodbiornik
2. Instalując urządzenia w miejscach o dużych opadach śniegu, należy przedsięwziąć następujące środki.• Upewnić się, że podstawa ma wystarczającą nośność,
a otwory wlotowe nie będą blokowane przez śnieg.• Zdjąć tylną kratkę wlotu, aby zapobiec gromadzeniu się śniegu na tylnych żebrach.
3. Jeśli istnieje ryzyko ściekania skroplin po schodach lub chodnikach, należy podjąć odpowiednie środki zaradcze, na przykład zainstalować centralny zestaw tacy na skropliny (sprzedawaną osobno).
4. Sam czynnik chłodniczy R410A jest nietoksyczny, niepalny i bezpieczny. Jednak w przypadku uwolnienia czynnika chłodniczego w niewielkim pomieszczeniu jego stężenie może przekroczyć dopuszczalną wartość. Dlatego konieczne może okazać się podjęcie działań mających na celu zagwaranto-wanie szczelności. Szczegółowe informacje można znaleźć w punkcie "14. UWAGI DOTYCZĄCE ULATNIANIA SIĘ CZYNNIKA CHŁODNICZEGO".
4. DOKONYWANIE PRZEGLĄDU URZĄDZENIA I OBCHODZENIE SIĘ Z NIM
• W czasie odbioru należy skontrolować opakowanie i niezwłocznie zgłosić wszelkie uszkodzenia przewoźnikowi.
• Przenosząc urządzenie, należy brać pod uwagę następujące wskazówki:
1. Urządzenie delikatne, należy obchodzić się z nim ostrożnie.
Utrzymywać urządzenie w pozycji pionowej, aby uniknąć uszkodzenia sprężarki.
2. Wybierz drogę transportu.3. Jeśli będzie używany podnośnik widłowy, umieść widły
przenośnika w dużych otworach w dolnej części urządzenia. (patrz rysunek 5)
1500
500
h1
h2
B
A
h1 = A (rzeczywista wysokość) – 1500h2 = B (rzeczywista wysokość) – 500
Stro
na s
saw
na
Przó
d
5 polski
4. Zawieszając urządzenie, użyj pasów z tkaniny zabezpieczających urządzenie przed uszkodzeniem. Uwzględniając poniższe punkty, zawieś urządzenie zgodnie z procedura opisaną na rysunku 6.• Użyj pasów o wytrzymałości odpowiedniej do masy
urządzenia.• Użyj 2 pasów o długości co najmniej 8 metrów.• W miejscach styku obudowy z pasami umieść dodatkowe
fragmenty tkaniny lub płyty chroniące urządzenie przed uszkodzeniem.
• Wciągnij urządzenie, pilnując przy tym, aby nie doszło do wychylenia jego środka ciężkości.
5. Po zakończeniu instalacji zdejmij obejmy zamocowane do dużych otworów. (patrz rysunek 6)
6. Przenosząc urządzenie, trzymaj za uchwyt do przenoszenia w górnej części produktu oraz za nogę z przodu, tak jak pokazano na rysunku 7.• Ze względu na niebezpieczeństwo uszkodzenia produktu nie
można pochylać o więcej niż 60 stopni.• Na czas prac należy zakładać rękawice.• Należy przestrzegać przepisów lokalnych dotyczących pracy i
pracować w zespole składającym się z minimum 4 osób.(patrz rysunek 5)
1. Widły2. Otwór (duży)3. Obejma transportowa (żółta)4. Śruby obejmy transportowej
(patrz rysunek 6)1. Pas2. Płyta3. Otwór (duży)
(patrz rysunek 7)1. Płyta amortyzująca2. Stopa fundamentowa3. Wieszak
UwagaOwiń widły tkaniną, aby zabezpieczyć przed zdarciem powłoki ze stelażu oraz rdzy podczas przenoszenia urządzenia zabezpieczonego przed korozją.
5. LOKALIZACJA URZĄDZENIA• Sprawdź, czy urządzenie jest montowane poziomo na podstawie
o wystarczającej wytrzymałości, tak aby uniknąć wibracji i hałasu. (patrz rysunek 8)
• Podstawa powinna z każdej strony wystawać poza obrys urządzenia o więcej niż szerokość stóp (66 mm), i powinna mieć wytrzymałość odpowiednią do ciężaru urządzenia. (patrz rysunek 9)Jeśli konieczne jest zamocowanie gumowego zabezpieczenia, należy je zamocować wokół całego czoła podstawy.
• Wysokość podstawy powinna wynosić co najmniej 150 mm od posadzki.
• Zamocować urządzenie do podstawy za pomocą śrub fundamentowych. (Użyć dostępnych w handlu śrub fundamentowych typu M12, nakrętek oraz podkładek.)
• Śruby fundamentowe powinny być włożone na głębokość 20 mm.
(patrz rysunek 8)1. Produkt można podeprzeć
w czterech narożnikach.(patrz rysunek 9)
1. Miejsce śruby fundamentowej (φśr. 15: 4 miejsca)2. Głębokość produktu
Uwaga• Istnieją pewne ograniczenia dotyczące kolejności podłączania
przewodów czynnika chłodniczego między urządzeniami zewnętrznymi w układzie wielu urządzeń zewnętrznych.Szczegółowe informacje zawiera uwaga w punkcie "2-1 Kombinacje".
• Instalując urządzenie na dachu, należy upewnić się że ma on odpowiednią wytrzymałość, oraz zabezpieczyć miejsce instalacji przed deszczem.
• Na obszarze wokół maszyny zapewnić prawidłowy odpływ, wykonując wokół posadowienia rowki odpływowe.Niekiedy podczas pracy z urządzenia zewnętrznego wypływają skropliny.
• w przypadku urządzeń zabezpieczonych przed korozją należy korzystać z nakrętek z podkładkami z kauczuku. Zdarcie warstwy lakieru w miejscach połączeń może zwiększyć podatność urządzenia na korozję.
6. PRZEWODY CZYNNIKA CHŁODNICZEGOUwaga• Wszystkie przewody zewnętrzne muszą być instalowane
przez wykwalifikowanego technika chłodnictwa oraz zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi oraz krajowymi.
• Po zakończeniu instalacji przewodów nie wolno pod żadnym pozorem otwierać zaworu odcinającego, o ile nie zostaną wykonane czynności opisane w punktach "7. OKABLOWANIE W MIEJSCU INSTALACJI" oraz "10. SPRAWDZANIE URZĄDZENIA I INSTALACJI".
• Podczas lutowania przewodów nie wolno stosować topników. Do lutowania należy używać wypełniacza miedziowo-fosforowego (BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677), niewymagającego topnika. (Topnik posiada niezwykle szkodliwy wpływ na przewody czynnika chłodniczego. Na przykład, w przypadku korzystania z topnika na bazie chloru, spowoduje on korozję przewodów, lub, w szczególności, jeśli topnik zawiera fluor, spowoduje degradację oleju sprężarkowego.)
6-1 Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody, oraz zestawu odgałęzień
• Należy stosować wyłącznie przewody rurowe o gwarantowanej czystości ścianek zewnętrznych i wewnętrznych, i wolne od zanieczyszczeń takich jak siarka, utleniacze, zanieczyszczenia, oleje, wilgoć ani inne. (Ilość obcych substancji wewnątrz prze-wodów (w tym olejów używanych przy produkcji) nie może przekraczać 30 mg/10 m.)
• Przewody czynnika chłodniczego powinny spełniać następujące warunki:
Materiał: rury bezszwowe (fosfor+miedź beztlenowa)Średnica: Pomoc w zakresie doboru właściwych średnic zawiera punkt "6-5 Przykład połączenia".Grubość: Dobierz grubość przewodów czynnika chłodniczego odpowiadającą przepisom prawa krajowego i lokalnego.Przewody czynnika chłodniczego (przewód gazowy oraz przewód cieczowy) a także przewody odgałęzień muszą charakteryzować się ciśnieniem obliczeniowym co najmniej 3,3 MPa.Jeśli potwierdzenie spełnienia tego warunku nie jest możliwe, należy użyć zestawu odgałęzień czynnika chłodniczego wybranego zgodnie z punktem 6-5 Przykład połączenia.Istniejące przewody muszą spełniać warunek ciśnienia obliczeniowego 3,3 MPa.W szczególności, w celu uniknięcia ryzyka korozji grubość rur nie może być mniejsza niż najmniejsza grubość podana poniżej.Stopień odpuszczenia (O i 1/2H) w tabeli wskazują na rodzaj stali podany w normie JIS H 3300.
(jednostka: mm)
* W przypadku łuku 3×D lub więcej (D: średnica zewnętrzna przewodu)
(jednostka: mm)
20
Stopień odpuszczenia Typ O
średnica zewnętrzna φ6,4 φ9,5 φ12,7 φ15,9 φ19,1
najmniejsza grubość 0,4* 0,5* 0,7* 0,9* 1,0*
Stopień odpuszczenia Typ 1/2H
średnica zewnętrzna φ19,1 φ22,2 φ25,4 φ28,6 φ31,8 φ34,9 φ38,1 φ41,3
najmniejsza grubość 0,6 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,1
Podkładki z tworzywa
polski 6
• W przypadku instalacji należy przestrzegać podanych wartości maksymalnej długości, różnicy wysokości oraz długości za rozgałęzieniem zgodnie z danymi w punkcie "6-5 Przykład połączenia".
• Zestaw rozgałęzień przewodów czynnika chłodniczego (sprzedawany osobno) jest konieczny w przypadku rozgałęzień oraz przewodów łączących poszczególne urządzenia zewnętrzne (w przypadku układu wielu urządzeń).Należy używać osobno sprzedawanych zestawów dobranych specjalnie do zestawu rozgałęzień czynnika chłodniczego, zgodnie z treścią punktu "6-5 Przykład połączenia".
• Jeśli jako przewody rozgałęzień stosowane są przewody redukcyjne, należy je wymienić.
• Jeśli średnica istniejących przewodów różni się od średnicy dla urządzeń zewnętrznych/jednostki BS/urządzeń wewnętrznych, należy użyć niestandardowego łącznika przygotowanego na miejscu instalacji.
6-2 Ochrona przed zanieczyszczeniami podczas montażu przewodówPrzewody należy zabezpieczyć przed przedostawaniem się do nich wilgoci, osadów, pyłu itp.
UwagaNależy zwrócić szczególną uwagę, aby nie dopuścić do zanieczyszczenia przewodów podczas prowadzenia ich przez ściany oraz wyprowadzania na zewnątrz.
6-3 Podłączanie przewodów• Po lutowaniu należy przeprowadzić przedmuch azotem.
(patrz rysunek 11)Przeprowadzenie lutowania i nieprzedmuchanie azotem spowoduje utworzenie filmu tlenowego wewnątrz rur, co wpłynie niekorzystnie na pracę zaworów i sprężarek układu chłodniczego i uniemożliwi poprawne działanie instalacji.(patrz rysunek 11)
1. Przewód czynnika chłodniczego2. Miejsce lutowania3. Azot4. Taśma5. Zawór ręczny6. Regulator
• Regulator ciśnienia azotu uwalnianego podczas lutowania musi być ustawiony na wartość 0,02 MPa (około 0,2 kg/cm2: wartość taka daje wyczuwalny acz nieznaczny powiew powietrza).
UwagaPodczas lutowania przewodów nie wolno stosować przeciwutleniaczy.Pozostałości mogą spowodować zablokowanie przewodów i uszkodzenie urządzeń.
6-4 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego
1. Kierunek wyprowadzenia przewodówPrzewody łączące urządzenia można podłączyć z przodu lub z boku urządzenia, zgodnie z rysunkiem 12. (Przekładając przewody w dolnej części urządzenia, należy skorzystać z otworu do wybijania w stelażu.)
(patrz rysunek 12)1. Połączenie z lewej strony2. Połączenie z przodu3. Połączenie z prawej strony
Środki ostrożności podczas wybijania otworów• Wybij otwór w ramie podstawy, wiercąc wokół niego 4 zagłębienia
wiertłem 6 mm. (patrz rysunek 13)(patrz rysunek 13)
1. Otwór do wybijania2. Wiertło3. Obszar wgłębienia
• Należy unikać uszkodzenia obudowy.• Po wybiciu otworów zalecane jest usunięcie zadziorów i
zamalowanie krawędzi farbą zabezpieczającą, aby zapobiec ich korozji.
• Prowadząc przewody elektryczne przez otwory do wybijania, należy zabezpieczyć je za pomocą osłon lub tulei, pilnując aby nie uszkodzić samych przewodów.
2. Usuwanie przewodów zaciskowych• Podczas podłączania przewodów czynnika chłodniczego do
urządzenia zewnętrznego należy najpierw odłączyć przewody zaciskowe.
• Przewody zaciskowe należy odłączyć zgodnie z procedurą poniżej.
• Seria pomp ciepła (RQ(C)YQ) (patrz rysunek 14.1)1. Przewody zaciskowe (2 przewody)2. Przewody nieużywane3. Uwaga: Nie rozpuszczać lutu
<Procedura>• Potwierdź, że zawór odcinający jest zamknięty.• Podłącz przewód do napełniania do otworu serwisowego po
stronie cieczowej oraz do zaworów odcinających po stronie gazowej ssawnej i odessaj gaz z przewodów zaciskowych.
• Po całkowitym odessaniu gazu z przewodów zaciskowych rozpuść lut za pomocą palnika i odłącz przewody zaciskowe.
• Seria urządzeń z odzyskiem ciepła (RQCEQ) (patrz rysunek 14.2)
1. Przewody zaciskowe (3 przewody)2. Uwaga: Nie rozpuszczać lutu
<Procedura>• Potwierdź, że zawór odcinający jest zamknięty.• Podłącz przewód do napełniania do otworu serwisowego po
stronie cieczowej oraz do zaworów odcinających po stronie gazowej ssawnej i gazowej HP/LP i usuń gaz z przewodów zaciskowych.
• Po całkowitym odessaniu gazu z przewodów zaciskowych rozpuść lut za pomocą palnika i odłącz przewody zaciskowe.
Uwaga(patrz rysunek 14,3)• Jeśli olej wypływa z odciętej części, obetnij przewód zaciskowy
(duży) za pomocą obcinaka do rur.1. Otwór serwisowy2. Zaślepka zaworu3. Otwieranie4. Zamykanie5. Przewód instalacji zewnętrznej6. Odetnij7. Przewód zaciskowy (duży)8. Przewód zaciskowy (mały)
PRZESTROGA
Po odessaniu gazu odłącz przewód zaciskowy.Resztki gazu wewnątrz przewodu mogą wydostawać się z przewodów zaciskowych podczas rozpuszczania lutu, powodując szkody.
Miejsce Okres instalacji Sposób zabezpieczenia
Na zewnątrz Ponad miesiąc Zacisnąć przewódMniej niż miesiąc Zacisnąć przewód lub
owinąć go taśmąWewnątrz pomieszczeń Niezależnie od okresu
7 polski
3. Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do urządzeń zewnętrznych<W przypadku pojedynczego układu>• Seria pomp ciepła (RQYQ) (patrz rysunek 15.1)
1. Po podłączeniu z przodu2. Po podłączeniu z boku (u dołu)3. Aby podłączyć, zdejmij osłonę zaworu odcinającego4. Wybij otwór w dolnym stelażu i poprowadź przewody
pod stelażem5. Zawód odcinający po stronie cieczowej6. Zawór odcinający po stronie gazowej7. Przewód podłączany po stronie cieczowej (1)8. Przewód podłączany po stronie cieczowej (2)9. Przewód podłączany po stronie gazowej (1)
10. Przewód podłączany po stronie gazowej (2)11. Złącze dodatkowe typu L12. Lut13. Przewody nieużywane
• Seria urządzeń z odzyskiem ciepła (RQEQ) (patrz rysunek 15.2)
1. Po podłączeniu z przodu2. Po podłączeniu z boku (u dołu)3. Aby podłączyć, zdejmij osłonę zaworu odcinającego4. Wybij otwór w dolnym stelażu i poprowadź przewody
pod stelażem5. Zawód odcinający po stronie cieczowej6. Zawór odcinający po stronie gazowej ssawnej7. Zawór odcinający po stronie gazowej HP/LP8. Przewód podłączany po stronie cieczowej (1)9. Przewód podłączany po stronie cieczowej (2)
10. Przewód podłączany po stronie gazowej ssawnej (1)11. Przewód podłączany po stronie gazowej ssawnej (2)12. Przewód dodatkowy po stronie gazowej HP/LP (1)13. Przewód dodatkowy po stronie gazowej HP/LP (2)14. Złącze dodatkowe typu L15. Lut
Uwaga<Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego>• W przypadku podłączania przewodów w miejscu instalacji należy
koniecznie zastosować przewody dodatkowe.• Upewnić się, że przewody w miejscu instalacji nie stykają się
z innymi przewodami, dolną ramą lub panelami bocznymi urządzenia.
<Układy z wieloma urządzeniami>• Urządzenia z serii RQEQ nie mogą być eksploatowane jako
urządzenia niezależne w układzie z wieloma urządzeniami.• Zestaw połączeń wielu urządzeń zewnętrznych (sprzedawany
osobno) jest wymagany w przypadku podłączania przewodów rurowych między urządzeniami zewnętrznymi.Wykonując czynności na tych przewodach, należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do zestawu.
4. Środki ostrożności podczas podłączania przewodów między urządzeniami zewnętrznymi (w przypadku układu wielu urządzeń)Zestaw połączeń wielu urządzeń zewnętrznych (sprzedawany osobno) jest wymagany w przypadku podłączania przewodów rurowych między urządzeniami zewnętrznymi w układzie wielu urządzeń. Prace na instalacji rurowej można prowadzić wyłącznie po uwzględnieniu ograniczeń dotyczących instalacji, wymienionych tutaj oraz w punkcie "5. Odgałęzienia czynnika chłodniczego"; należy przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji instalacji zestawu.(1) Przewody między urządzeniami zewnętrznymi muszą być
prowadzone poziomo (przykład 1) lub wznosząco (przykład 2). W przeciwnym wypadku może dochodzić do pozostawania oleju w przewodach.
: Dopuszczalne, ×: Niedopuszczalne
Zmień wg przykładu 1 lub 2
Połączenia z przodu
Wyjaśnienie poniżej dotyczy sytuacji dla trzech urządzeń zewnętrznych.
do urządzenia wewnętrznego
do urządzenia wewnętrznego
do urządzenia wewnętrznego
do urządzenia wewnętrznego
Przykład 2
Przykład 1
Nachylenie w dół
Nachylenie w dół
Połączenia z boku (od dołu)
Nachylenie w dół
do urządzenia wewnętrznego
do urządzenia wewnętrznego
Olej pozostały w przewodachPrzykład rozwiązań niedozwolonych
Wznoszenie się
Wznoszenie sięWznoszenie się
Połączenia z boku (od dołu)
Połączenia z przodu
Poziom
Połączenia z boku (od dołu)
Połączenia z przodu
Przewody między urządzeniami zewnętrznymi
Przewody między urządzeniami zewnętrznymi
polski 8
(2) Aby uniknąć niebezpieczeństwa pozostawania oleju po stronie zatrzymywanych urządzeń, należy zawsze podłączać zawór odcinający i przewody łączące urządzenia zgodnie z rysunkiem A lub rysunkiem B.
(3) Jeśli długość przewodów między urządzeniami zewnętrznymi przekracza 2 metry, należy utworzyć odcinek wznoszący o długości 2 m od zestawu przewodów wielu urządzeń zewnętrznych.
5. Odgałęzienia czynnika chłodniczegoInstalując zestaw rozgałęzień czynnika chłodniczego, należy przestrzegać poniżej podanych ograniczeń oraz wskazówek zawartych w instrukcji instalacji dołączonej do zestawu.(Niepoprawna instalacja może prowadzić do nieprawidłowości w działaniu lub uszkodzenia urządzenia zewnętrznego.)<Trójnik REFNET>Trójnik REFNET należy zainstalować rozgałęzieniem poziomo lub pionowo.
(patrz rysunek 16)1. Powierzchnia pozioma2. ±30° lub mniej3. Poziomo4. Pionowo
<Rozdzielacz REFNET>Rozdzielacz REFNET należy zainstalować rozgałęzieniem poziomo.
(patrz rysunek 17)1. Powierzchnia pozioma
<Zestaw przewodów łączący wiele urządzeń zewnętrznych>• Zainstaluj trójnik poziomo, tak aby etykieta z ostrzeżeniem była
skierowana w górę, i pochyl o ±15°. (patrz rysunek 18-1)Nie instaluj pionowo. (Patrz rys. 18-2)
• Zachowaj prosty odcinek o długości 500 mm lub więcej do rozgałęzienia trójnika, nie osłaniając tego fragmentu przewodów.Uzyskanie odcinka prostego o długości ponad 500 mm jest możliwe po podłączeniu do trójnika prostego odcinka prze-wodu instalacji zewnętrznej o długości co najmniej 120 mm.(Patrz rys. 18-3)(patrz rysunek 18)
1. Etykieta z ostrzeżeniem2. Powierzchnia pozioma3. ±15° lub mniej4. Masa5. Przewód w miejscu instalacji (długość co najmniej
120 mm)6. Prosty odcinek o długości co najmniej 500 mm
A
BA
B
Połączenia z boku (od dołu)Połączenia z przodu
Wyjaśnienie poniżej dotyczy sytuacji dla trzech urządzeń zewnętrznych.
Wyjaśnienie poniżej dotyczy sytuacji dla trzech urządzeń zewnętrznych.
Ustaw wzniosWyeliminuj różnice poziomu
Wyeliminuj różnice poziomu
Wysokość podnoszenia:Co najmniej 200 mm
Należy zmienić zgodnie z rysunkiem poniżej. Należy zmienić zgodnie z rysunkiem poniżej.
Po zatrzymaniu układu olej gromadzi się w urządzeniu zewnętrznym C.
Po zatrzymaniu układu olej gromadzi się w urządzeniu zewnętrznym A.
do urządzenia wewnętrznego
do urządzenia wewnętrznego
Połączenia z boku (od dołu)
Połączenia z przodu
Zmień wg przykładu 1 lub 2Olej pozostaje po stronie zatrzymywanych urządzeń zewnętrznych.
Przykład rozwiązań niedozwolonych
Wysokość podnoszenia: Co najmniej 200 mm
Wysokość podnoszenia: Co najmniej 200 mm
mniej niż 2 mmniej niż 2 m
mniej niż 2 mmniej niż 2 m
Między urządzeniami zewnętrznymiPrzewód gazowy ssawnyPrzewód cieczowy HP/LP
Między urządzeniami zewnętrznymiPrzewód gazowy ssawnyPrzewód cieczowy HP/LP
do urządzenia wewnętrznego
do urządzenia wewnętrznego
Jeśli mniej niż 2 m
Jeśli 2 m lub więcej
9 polski
6-5 Przykład połączeniaSeria pomp ciepła (RQ(C)YQ)
ab
cd
ef
gH
1
p
Urzą
dzen
ie ze
wnęt
rzne
Trój
nik
REFN
ET (A
-G)
Urz
ądze
nia
wew
nętr
zne
( 1 -
8 )
H1
H2
aa
i
b
cd
ef
gh
kj
78
H1
H2c
de
fg
hi
b1
23
45
67
8
Zesta
wy o
dgałę
zień
czyn
nika
moż
na st
osow
ać
tylko
w p
rzyp
adku
czyn
nika
R410
A.
Jak
dobr
ać tr
ójni
k RE
FNET
• G
dy tr
ójni
ki R
EFN
ET s
toso
wan
e są
na
pier
wsz
ym o
dgał
ęzie
niu
liczą
c od
str
ony
jedn
ostk
i zew
nętr
znej
.
Nal
eży
doko
nać
wyb
oru
z po
niżs
zej t
abel
i zgo
dnie
z ty
m w
ydaj
nośc
i urz
ądze
ń ze
wnę
trzn
ych.
(P
rzyk
ład:
trój
nik
REFN
ET A
)
KHRP
26A
22T
KHRP
26A
33T
KHRP
26A
72T
• W
ybie
rz tr
ójni
ki R
EFN
ET in
ne n
iż d
la p
ierw
szeg
o od
gałę
zien
ia z
pon
iższ
ej ta
beli,
zgo
dnie
z c
ałko
witą
wyd
ajno
ścią
urz
ądze
ń w
ewnę
trzn
ych
podł
ączo
nych
pon
iżej
trój
nika
REF
NET
.
Jak
dobr
ać ro
zdzi
elac
z RE
FNET
• N
ależ
y do
kona
ć w
ybor
u z
poni
ższe
j tab
eli z
godn
ie z
cał
kow
itą w
ydaj
nośc
ią u
rząd
zeń
wew
nętr
znyc
h po
dłąc
zony
ch
do ro
zdzi
elac
za R
EFN
ET.
• U
wag
a: N
ie m
ożna
pod
łącz
yć ty
pu 2
50 (u
rząd
zeni
e w
ewnę
trzn
e) p
oniż
ej ro
zgał
ęzie
nia
REFN
ET.
<
200
200
≤ x<
290
290
≤ x<
640
640
≤
KHRP
26M
33H
KHRP
26M
33H
KHRP
26M
72H
KHRP
26M
73H
+ K
HRP
26M
73H
P
Spos
ób w
ybie
rani
a ze
staw
u pr
zew
odów
łącz
ącyc
h w
iele
urz
ądze
ń ze
wnę
trzn
ych
(jest
to w
ymag
ane
w p
rzyp
adku
sys
tem
u z
wie
lom
a ur
ządz
enia
mi z
ewnę
trzn
ymi)
• N
ależ
y do
kona
ć w
ybor
u z
poni
ższe
j tab
eli z
godn
ie z
iloś
cią
urzą
dzeń
zew
nętr
znyc
h.
BHFP
22P3
6CBH
FP22
P54C
Przy
kład
pod
łącz
enia
urz
ądze
ń w
ewnę
trzn
ych
za ro
zgał
ęzie
niem
AB
AB
CD
EF
G
12
34
56
78
H2h
ij
kl
mn
12
34
56
3 +
4 +
5 +
6 +
7 +
81
+ 2
+ 3
+ 4
+ 5
+ 6
7 +
8
1 +
2 +
3 +
4 +
5 +
6 +
7 +
8
ab
cd
ef
g
8H2
H1
H3
ph
ij
kl
mn
12
34
56
7
AB
CD
EF
G
H1
H2
ai
b
cd
ef
gh
12
34
56
kj
78
H3
AB
H28
H1
H3
a
Urz
ądze
nie
zew
nętr
zne
cd
ef
gh
ib
12
34
56
7
rt
s
Urz
ądze
nie
zew
nętr
zne
<
200
200
≤ x<
290
290
≤ x<
640
640
≤
KHRP
26A
22T
KHRP
26A
33T
KHRP
26A
72T
KHRP
26A
73T
+ KH
RP26
M73
TP
Na
zw
a z
est
aw
u o
dg
ałę
zie
ń c
zy
nn
ika
ch
łod
nic
ze
go
Łącz
na
wyd
ajn
ość
urz
ądze
nia
wew
nęt
rzn
ego
Urz
ądze
nia
wew
nętr
zne
( 1 -
8 )
Urz
ądze
nia
wew
nętr
zne
( 1 -
8 )
Trój
nik
REFN
ET (A
• B)
Rozd
ziela
cz R
EFNE
T
Urz
ądze
nie
zew
nętr
zne
• W
przyp
adku
zains
talow
ania s
ystem
u urzą
dzeń
zewn
ętrzn
ych w
układ
zie
multi
należ
y kon
ieczn
ie zas
tosow
ać sp
rzeda
wany
osob
no ze
staw
przew
odów
po
łączen
iowych
dla u
kładu
muli
t.
W tab
eli po
praw
ej str
onie
poka
zano s
posó
b wyb
oru od
powi
ednie
go ze
stawu
.
Urz
ądze
nia
wew
nętr
zne
( 1 -
8 )
Urz
ądze
nia
wew
nętr
zne
( 1 -
8 )
Zest
aw p
rzew
odów
łą
cząc
y pi
erw
sze
z w
ielu
ur
ządz
eń z
ewnę
trzn
ych
Trój
nik
REFN
ET (A
-G)
Urz
ądze
nie
zew
nętr
zne
Przy
kład
Rozd
zielac
z REF
NET:
urzą
dzen
ia we
wnęt
rzne
Przy
kład
Roz
dziel
acz R
EFNE
T: ur
ządz
enia
wewn
ętrzn
ePr
zykła
d t
rójn
ik RE
FNET
B: u
rząd
zeni
a wew
nętrz
ne
Rozd
zielac
z REF
NET
Trój
nik
REFN
ET (A
• B)
Urzą
dzen
ie ze
wnętr
zne
(*1)
„
”
ozn
acza
zest
aw p
rzew
odów
łącz
ący
wie
le
urzą
dzeń
zew
nętrz
nych
Na
zw
a z
est
aw
u o
dg
ałę
zie
ń c
zy
nn
ika
ch
łod
nic
ze
go
Typ
wyd
ajn
ośc
i urz
ąd
zen
ia z
ew
nę
trzn
eg
o
Na
zw
a z
est
aw
u p
rze
wo
dó
w p
ołą
cz
en
iow
yc
hL
icz
ba
urz
ąd
ze
ń z
ew
nę
trz
ny
ch
Na
zw
a z
est
aw
u o
dg
ałę
zie
ń c
zy
nn
ika
ch
łod
nic
ze
go
Łącz
na w
ydaj
ność
urz
ądze
nia
wew
nętr
zneg
o
Przy
kład
trój
nik R
EFNE
T C: u
rządz
enia
wewn
ętrzn
e
2 ur
ządz
enia
3 ur
ządz
enia
Typ
Q14
0·18
0Ty
p Q
280
Typ
Q36
0~54
0
r ≤ 1
0 m
(dłu
gość
rów
now
ażna
: ≤ 1
3 m
)s ≤
10
m (d
ługo
ść ró
wno
waż
na: ≤
13
m)
t ≤ 1
0 m
(dłu
gość
rów
now
ażna
: ≤ 1
3 m
)
Przy
kład
, urz
ądze
nie
6 :
b +
h ≤
40
m, u
rząd
zeni
e 8
:i +
k ≤
40
m
Przy
kład
, urz
ądze
nie
8 :
i ≤ 4
0 m
Przy
kład
, urz
ądze
nie
6 :
a +
b +
h ≤
165
m, u
rząd
zeni
e 8
: a
+ i +
k ≤
120
mPr
zykł
ad, u
rząd
zeni
e 8
: a
+ i
≤ 1
20 m
Do
bie
ran
ie z
est
aw
u o
dg
ałę
zie
ń c
zy
nn
ika
ch
łod
nic
ze
go
Doz
wol
ona
dług
ość
za ro
zgał
ęzie
niem
Łącz
na d
ługo
ść p
rzew
odu
od u
rząd
zeni
a ze
wnę
trzn
ego
(*2)
do
wsz
ystk
ich
urzą
dzeń
wew
nętr
znyc
h ≤
300
m
Dłu
gość
prz
ewod
u od
pie
rwsz
ego
rozg
ałęz
ieni
a (t
rójn
ika
REFN
ET a
lbo
rozd
ziel
acza
REF
NET
) do
urzą
dzen
ia w
ewnę
trzn
ego
≤ 40
mRó
żnic
a w
ysok
ości
mię
dzy
urzą
dzen
iam
i zew
nętr
znym
i (H
3) ≤
5 m
Różn
ica
wys
okoś
ci m
iędz
y ur
ządz
enia
mi w
ewnę
trzn
ymi (
H2)
≤ 1
5 m
Różn
ica
wys
okoś
ci m
iędz
y ur
ządz
enia
mi z
ewnę
trzn
ym a
wew
nętr
znym
i (H
1) ≤
50
m
( ≤
40
m je
śli u
rząd
zeni
e ze
wnę
trzn
e je
st n
iżej
)
Dług
ość p
rzewo
dów
międ
zy ur
ządz
eniem
zewn
ętrzn
ym a
zesta
wem
prze
wodó
w łąc
zący
ch w
iele u
rządz
eń ze
wnętr
znyc
h ≤ 10
m, d
ługoś
ć rów
nowa
żna m
iędzy
urzą
dzen
iem ze
wnętr
znym
a ze
stawe
m pr
zewo
dów
połąc
zenio
wych
wiel
u urzą
dzeń
zewn
ętrzn
ych ≤
13 m
Dług
ość r
ówno
ważn
a prz
ewod
u m
iędzy
urz
ądze
niam
i zew
nętrz
nym
(*2)
a we
wnęt
rzny
mi ≤
150 m
(prz
yjmuj
ąc, ż
e dłu
gość
prz
ewod
u ró
wnow
ażne
go tr
ójni
ka R
EFNE
T pow
inna
wyn
osić
0,5 m
, rozd
zielac
za R
EFNE
T — 1
m, d
o ce
lów
oblic
zeni
owyc
h) (p
atrz
Uwa
ga 1
na n
astę
pnej
stro
nie)
Przy
kład
, urz
ądze
nie
8 :
b +
c +
d +
e +
f + g
+ p
≤ 4
0 m
Przy
kład
, urz
ądze
nie
8 :
a +
b +
c +
d +
e +
f + g
+ p
≤ 1
20 m
Dłu
gość
prz
ewod
u m
iedz
y ur
ządz
enia
mi z
ewnę
trzn
ymi (
*2) a
urz
ądze
niam
i wew
nętr
znym
i ≤ 1
20 m
Całko
wita
dłu
gość
wyd
łuże
nia
Dłu
gość
rów
now
ażna
Różn
ica
wys
okoś
ciRz
eczy
wis
ta
dług
ość
prze
wod
u
Rzec
zyw
ista
dł
ugoś
ć pr
zew
odu
(*2)
W
prz
ypad
ku sy
stem
u w
ielu
urz
ądze
ń ze
wnę
trzny
ch
pono
wni
e do
kona
ć odc
zytu
dla
zest
awu
prze
wod
ów
połą
czen
iow
ych
wie
lu u
rząd
zeń
zew
nętrz
nych
, pa
trząc
od
stro
ny u
rząd
zeni
a w
ewnę
trzne
go.
Syst
em w
ielu
ur
ządz
eń
zew
nętr
znyc
h
Rozd
ziela
cz R
EFNE
TUr
ządz
enie
zew
nętrz
ne
Przy
kład
odg
ałęz
ieni
a cz
ynni
ka c
hłod
nicz
ego
z ro
zdzi
elac
zem
REF
NET
Przy
kład
ukł
adu
z tr
ójni
kiem
REF
NET
i ro
zdzi
elac
zem
REF
NET
Prz
ykła
d o
dg
ałęz
ien
ia c
zyn
nik
a ch
łod
nic
zeg
o z
tró
jnik
iem
REF
NET
Poje
dync
zy
syst
em
zew
nętr
zny
Prz
yk
ład
po
łąc
ze
nia
(po
łąc
ze
nie
8 u
rzą
dz
eń
we
wn
ętr
zn
yc
h)
Rozd
ziela
cz R
EFNE
T
Doz
wol
ona
różn
ica
wys
okoś
ciRó
żnic
a w
ysok
ości
Różn
ica
wys
okoś
ci
Rzec
zywi
sta d
ługo
ść p
rzewo
du
Dług
ość r
ówno
ważn
a
Mię
dzy
urzą
dzen
iam
i zew
nętr
znym
i M
iędz
y ur
ządz
enia
mi w
ewnę
trzn
ymi
Mię
dzy u
rząd
zeni
ami z
ewnę
trzny
mi i
wew
nętrz
nym
i
Międ
zy ur
ządz
eniem
zewn
ętrzn
ym a
zesta
wem
po
łącze
niowy
m w
ielu u
rz. ze
wnęt
rznyc
h (ty
lko sy
stem
mult
i)
Mię
dzy
urzą
dzen
iam
i ze
wnę
trzn
ymi (
2) i
wew
nętr
znym
i
Mak
sym
alna
do
pusz
czal
na
dług
ość
Urz
ądze
nia
wew
nętr
zne
( 1 -
8 )
polski 10
Do
bó
r w
ielk
ośc
i p
rze
wo
dó
wPr
zew
ody
mię
dzy
zest
awam
i odg
ałęz
ień
czyn
nika
• Na
leży
dok
onać
wyb
oru
z pon
iższe
j tab
eli z
godn
ie z
całk
owitą
wyd
ajno
ścią
ur
ządz
eń ze
wnę
trzny
ch p
odłą
czon
ych
do ro
zgał
ęzie
nia.
(czę
ść D
)•
Śred
nica
prz
ewod
ów p
ołąc
zeni
owyc
h ni
e m
oże
prze
krac
zać ś
redn
icy
prze
wod
ów g
łów
nych
czyn
nika
chło
dnic
zego
.
Prze
wód
mię
dzy
rozg
ałęz
ieni
em a
urz
ądze
niem
wew
nętr
znym
• D
opas
ować
do
śred
nicy
kró
ćca
urzą
dzen
ia w
ewnę
trzn
ego.
(czę
ść E
)
Pr
zest
roga
Należ
y zap
ozna
ć się
z pon
iższy
m sc
hem
atem
i dok
onać
wyb
oru
odpo
wied
nich
prz
ewod
ów z
tabe
li po
praw
ej str
onie.
Przew
ody m
iędzy
urzą
dzen
iem ze
wnętr
znym
(*2)
a zes
tawem
odga
łęzień
czyn
nika c
hłodn
iczeg
o (cz
ęść A
)•
Należ
y dok
onać
wyb
oru z
poniż
szej ta
beli z
godn
ie z t
ym ty
pu w
ydajn
ości
urzą
dzeń
zewn
ętrzn
ych.
(Uwa
ga 1)
Prze
wody
międ
zy ze
stawa
mi p
rzew
odów
łącz
ącyc
h wi
ele u
rząd
zeń
zewn
ętrz
nych
(czę
ść B
)•
Należ
y dok
onać
wyb
oru
z pon
iższe
j tab
eli zg
odni
e z ca
łkowi
tą w
ydajn
ością
urz
ądze
ń we
wnęt
rzny
ch p
odłąc
zony
ch p
owyż
ej ro
zgałę
zieni
a.
Prze
wod
y m
iędz
y ze
staw
em p
rzew
odów
łącz
ącyc
h w
iele
urz
ądze
ń ze
wnę
trzn
ych
a ur
ządz
enie
m z
ewnę
trzn
ym c
zęść
C)
• N
ależ
y do
kona
ć w
ybor
u z
poni
ższe
j tab
eli z
godn
ie z
type
m
wyd
ajno
ści p
odłą
czon
ego
urzą
dzen
ia z
ewnę
trzn
ego (je
dnos
tka:
mm
)
<U
kła
d z
je
dn
ym
urz
ąd
ze
nie
m z
ew
nę
trz
ny
m>
<U
kła
d z
wie
lom
a u
rzą
dz
en
iam
i z
ew
nę
trz
ny
mi>
Urz
ądze
nie
wew
nętr
zne
Urz
ądze
nie
wew
nętr
zne
Urz
ądze
nie
zew
nętr
zne
Urz
ądze
nie
zew
nętr
zne
Prze
wod
y m
iędz
y ze
staw
ami o
dgał
ęzie
ń cz
ynni
ka (s
ekcj
a D
)
Prze
wod
y m
iędz
y ze
staw
ami o
dgał
ęzie
ń cz
ynni
ka (s
ekcj
a D
)
Prze
wód
mię
dzy
rozg
ałęz
ieni
em a
ur
ządz
enie
m w
ewnę
trzn
ym (s
ekcj
a E)
Prze
wód m
iędzy
ro
zgałę
zienie
m a
urzą
dzen
iem
wewn
ętrzn
ym (s
ekcja
E)
Prze
wod
y m
iędz
y ur
ządz
enie
m
zew
nętr
znym
a z
esta
wem
odg
ałęz
ień
czyn
nika
chł
odni
czeg
o (c
zęść
A)
Prze
wod
y m
iędz
y ze
staw
ami p
rzew
odów
łą
cząc
ych
urzą
dzen
ia z
ewnę
trzn
e (c
zęść
B)
Przew
ody m
iędzy
zesta
wem
prze
wodó
w łąc
zący
ch ur
ządz
enia
zewn
ętrzn
e a ur
ządz
eniem
ze
wnętr
znym
(czę
ść C)
Prze
wody
międ
zy ur
ządz
eniem
ze
wnęt
rznym
a ze
stawe
m od
gałęz
ień
czyn
nika c
hłodn
iczeg
o (cz
ęść A
)
φ15,
9φ1
9,1
φ22,
2φ2
5,4
φ28,
6
φ25,
4
φ28,
6
φ41,
3
φ9,5
φ12,
7
φ15,
9
φ12,
7
φ15,
9
φ19,
1
Q14
0Q
180
Q28
0Q
360
Q46
0Q
500
Q54
0
Wsp
ółc
zy
nn
ik
wy
da
jno
ści
urz
. z
ew
n.
Wsp
ółc
zy
nn
ik w
yd
ajn
ośc
i u
rz.
we
wn
.
φ22,
2φ2
5,4
φ9,5
φ12,
728
036
0Typ
wyd
ajno
ści
urz.
zew
n.
Ro
zm
iar
prz
ew
od
u (
śr.
ze
wn
.)
φ15,
9φ1
9,1
φ9,5
Prz
ew
ód
ga
zo
wy
Prz
ew
ód
cie
cz
ow
y
Q14
0Q
180
Wsp
ółcz
ynni
k w
ydaj
ności
urz.
zew
n.
< 11
,2 k
W11
,2 k
W ≤
x<
22,4
kW
22,4
kW
≤ x
< 33
,0 k
W33
,0 k
W ≤
x<
37,0
kW
37,0
kW
≤ x
< 47
,0 k
W47
,0 k
W ≤
x<
71,0
kW
71,0
kW
≤
φ15,
9
φ22,
2φ2
5,4
φ28,
6
φ34,
9
Śred
nica
st
anda
rdow
aŚr
edni
ca
mak
sym
alna
Śred
nica
m
aksy
mal
naŚr
edni
ca
mak
sym
alna
φ19,
1φ2
5,4
φ28,
6
φ34,
9φ4
1,3
φ9,5
φ12,
7
φ15,
9φ1
9,1
φ12,
7
φ15,
9
φ19,
1φ2
2,2
Wsp
ółc
zy
nn
ik
wy
da
jno
ści
urz
. w
ew
n.
Q20
Q25
Q32
Q40
Q50
Q63
Q80
Q10
0Q
125
Q20
0Q
250
φ12,
7
φ15,
9
φ19,
1φ2
2,2
φ15,
9
φ19,
1
φ25,
4
φ28,
6
φ6,4
φ9,5
φ9,5
φ12,
7
φ15,
9
Śre
dn
ica
st
an
da
rdo
wa
Śre
dn
ica
m
ak
sym
aln
aŚ
red
nic
a
sta
nd
ard
ow
aŚ
red
nic
a
ma
ksy
ma
lna
(jedn
ostk
a: m
m)
(jedn
ostk
a: m
m)
(jedn
ostk
a: m
m)
Prz
ew
ód
cie
cz
ow
yP
rze
wó
d g
az
ow
y s
saw
ny
Ro
zm
iar
prz
ew
od
u (
śr.
ze
wn
.)
Prz
ew
ód
cie
cz
ow
yŚr
edni
ca p
o st
roni
e ss
awne
j gaz
owej
Mak
sym
aln
aśr
edn
ica
Stan
dar
dow
aśr
edn
ica
Mak
sym
aln
aśr
edn
ica
Stan
dar
dow
aśr
edn
ica
Ro
zm
iar
prz
ew
od
u (
śr.
ze
wn
.)
Ro
zm
iar
prz
ew
od
u (
śr.
ze
wn
.)
Prz
ew
ód
cie
czo
wy
Ro
zm
iar
prz
ew
od
u (
śr.
ze
wn
.)
Prz
ew
ód
cie
cz
ow
yP
rze
wó
d g
az
ow
y s
saw
ny
Prze
wód
gaz
owy
ssaw
ny
11 polski
a: φ
15,9
× 3
0 m
b: φ
15,9
× 1
0 m
c: φ
9,5
× 20
m
d: φ
9,5
× 20
me:
φ9,
5 ×
20 m
f: φ9
,5 ×
20
m
g: φ
9,5
× 20
mh
φ9,5
× 2
0 m
i: φ9
,5 ×
10
m
j: φ6
,4 ×
10
mk:
φ6,
4 ×
10 m
r: φ9
,5 ×
1 m
s: φ
9,5
× 1
mt:
φ9,5
× 1
mu:
φ12
,7 ×
3 m
R=+
+
+
÷×0
,26
kg/m
÷×0
,18
kg/m
Dług
ość c
ałkow
ita (m
) pr
zewo
du ci
eczo
wego
o ś
rednic
y φ12
,7÷
×0,1
2kg
/m
÷ ×0,
022
kg/m
Przy
kład
ukł
adu
z tr
ójni
kiem
REF
NET
i ro
zdzi
elac
zem
REF
NET
+÷ ×
0,05
9kg
/m(A
: Sto
sune
k łą
czne
j wyd
ajno
ści
urzą
dzeń
wew
nętr
znyc
h do
w
ydaj
nośc
i urz
ądze
nia
zew
nętr
zneg
o (%
))
W p
rzyp
adku
urz
ądze
nia
zew
nętr
zneg
o ty
pu R
QCY
Q54
0PY1
i pr
zew
odów
o
dług
ości
pod
anej
po
praw
ej
Całk
owita
wyd
ajno
ść u
rząd
zeń
wew
nętr
znyc
h: 1
16%
RQYQ
140
RQYQ
180
RQCY
Q280
RQCY
Q360
RQCY
Q460
RQCY
Q500
RQCY
Q540
2,4
kg2,
4 kg
6,8
kg6,
8 kg
11,2
kg
11,2
kg
11,2
kg
A ≤
100%
A >
100%
0 kg
0,5
kg
Jak
ob
lic
zy
ć d
od
atk
ow
ą i
lość
do
pe
łnie
nia
cz
yn
nik
iem
ch
łod
nic
zy
m
Ilość
dod
atko
weg
o cz
ynni
ka c
hłod
nicz
ego
R (k
g)(Il
ość
czyn
nika
w u
rząd
zeni
ach
nale
ży z
aokr
ąglić
do
0,1
kg)
Całko
wita
długo
ść (m
) pr
zewo
du ci
eczo
wego
o ś
rednic
y φ19
,1
Całko
wita
długo
ść (m
) pr
zewo
du ci
eczo
wego
o ś
rednic
y φ15
,9
Całko
wita
długo
ść (m
) pr
zewo
du ci
eczo
wego
o ś
rednic
y φ6,4
Całko
wita
długo
ść (m
) pr
zewo
du ci
eczo
wego
o ś
rednic
y φ9,5
*Uw
ag
a 1
Gdy
cał
kow
ita d
ługo
ść ru
roci
ągu
mię
dzy
urzą
dzen
iam
i wew
nętr
znym
i a z
ewnę
trzn
ymi w
ynos
i 90
m lu
b w
ięce
j, ro
zmia
r prz
ewod
ów g
łów
nych
(zar
ówno
po
stro
nie
gazo
wej
, jak
i ci
eczo
wej
) nal
eży
zwię
kszy
ć zg
odni
e z
poni
ższą
tabe
lą.
W z
ależ
nośc
i od
dług
ości
prz
ewod
ów w
ydaj
ność
moż
e sp
aść,
lecz
naw
et w
taki
m p
rzyp
adku
moż
liwe
jest
zw
ięks
zeni
e pr
zekr
oju
głów
nych
prz
ewod
ów.
(Pa
trz
ry
sun
ek
10
,1)
1. U
rząd
zeni
e ze
wnę
trzn
e2.
Prz
ewod
y gł
ówne
3. W
zros
t4.
Pie
rwsz
e ro
zgał
ęzie
nie
prze
wod
ów c
zynn
ika
5. U
rząd
zeni
e w
ewnę
trzn
e
ua,
bc~
i, r~
tj,
k
5,1
kg
RQCY
Q54
0PY1
116%
R=
( 4
00,
18 +
30,
12 +
1,3
30,
059
+ 2
00,
022
) 1
1,2
+ 0
,5 =
5,1
47
Rozm
iar p
rzew
odu
(śr.
zew
n.)
φ15,
9 �
φ19
,1φ1
9,1 �
φ22
,2φ2
2,2 �
φ25
,4φ2
5,4 �
φ28
,6
φ28,
6 �
φ34
,9
φ9,5
� B
ez z
wię
ksza
nia
φ9,5
� B
ez z
wię
ksza
nia
φ9,5
� φ
12,7
φ12,
7 �
φ15
,9
φ15,
9 �
φ19
,1
Prze
wód
gaz
owy
Prze
wód
cie
czow
yRQ
YQ14
0RQ
YQ18
0RQ
CYQ
280
RQCY
Q36
0RQ
CYQ
460
RQCY
Q50
0, 5
40
Nazw
a mod
elu sy
stem
u ur
ządz
eń ze
wnęt
rznyc
h
polski 12
Seria urządzeń do odzysku ciepła (RQ(C)EQ)
Dłu
gość
rów
now
ażna
prz
ewod
u m
iedz
y u
rząd
zeni
em z
ewnę
trzn
ym (*
2) a
urz
ądze
niem
wew
nętr
znym
≤ 1
50 m
(Uw
aga
1)(D
o ce
lów
obl
icze
niow
ych
przy
jmijm
y, ż
e dł
ugoś
ć ró
wno
waż
na tr
ójni
ka R
EFN
ET to
0,5
m, r
ozdz
iela
cza
REFN
ET to
1 m
, urz
ądze
nia
BSVQ
100,
160
to 4
m, u
rząd
zeni
a BS
VQ25
0 to
6 m
) (W
prz
ypad
ku u
rząd
zeń
BSV4
Q10
0PV1
i BS
V6Q
100P
V1 (j
edno
stki
łącz
one
typu
BS)
nal
eży
zało
żyć
odle
głoś
ć 4
m n
a 1
urzą
dzen
ie.)
Przy
kład
Ro
zdzi
elac
z RE
FNET
:Urz
ądzeni
a wew
nętrzn
e 1
+ 2
+ 3
+ 4
+ 5
+ 6
+ 7
+ 8
Przy
kład -
trój
nik RE
FNET
B: U
rządz
enia
wewn
ętrzn
e 7
+
8Prz
ykład
Roz
dziel
acz R
EFNE
T: Urzą
dzen
ia we
wnętr
zne
1 +
2
+ 3
+ 4
+ 5
+ 6
Pr
zykł
ad p
odłą
czen
ia u
rząd
zeń
wew
nętr
znyc
h za
rozg
ałęz
ieni
em
2 pr
zew
ody
KHRP
26M2
2H lu
b KHR
P26M
33H
KHRP
26M
33H
KHRP
26M
72H
KHRP
26M
73H+
KHRP
26M
73HP
3 pr
zew
ody
KHRP
25M
33H
KHRP
25M
72H+
KHRP
25M
72HP
KHRP
25M
73H+
KHRP
25M
73HP
Naz
wa
zest
awu
prze
wod
ów p
ołąc
zeni
owyc
hBH
FP26
P36C
BHFP
26P6
3CBH
FP26
P84C
Licz
ba u
rząd
zeń
zew
nętr
znyc
h2
urzą
dzen
ia3
urzą
dzen
ia4
urzą
dzen
ia
Łącz
na w
ydajn
ość u
rządz
enia
wewn
ętrzn
ego
x <
200
200
≤ x<
290
290
≤ x<
640
640
≤ x
2 pr
zew
ody
KHRP
26A
22T
KHRP
26A
33T
KHRP
26A
72T
3 pr
zew
ody
KHRP
25A
22T
KHRP
25A
33T
KHRP
25A7
2T+K
HRP2
5M72
TPKH
RP25
A73T
+KHR
P25M
73TP
Nazw
a ze
staw
u od
gałę
zień
czyn
nika
chło
dnic
zego
KHRP
25A
33T
KHRP
25A
72T+
KHRP
25M
72TP
KHRP
25A
73T+
KHRP
25M
73TP
Łącz
na w
ydajn
ość u
rządz
enia
wewn
ętrzn
ego
x <
200
200
≤ x<
290
290
≤ x<
640
640
≤ x
Typ w
ydajn
ości
urzą
dzen
ia ze
wnęt
rzneg
oTy
p Q
280
Typ
Q36
0~71
2Ty
p Q
744~
Wyb
ierz
trój
niki
REFN
ET, in
ne n
iż pi
erw
sze
odga
łęzie
nie,
z po
niżs
zej t
abel
i zgo
dnie
z ł
ączn
ym w
skaź
nikie
m w
ydaj
nośc
i wsz
ystk
ich u
rząd
zeń
wew
nętrz
nych
pon
iżej t
rójn
ika R
EFNE
T.Sp
osób
wyb
iera
nia
zest
awu
prze
wod
ów łą
cząc
ych
wie
le u
rząd
zeń
zew
nętr
znyc
h(J
est t
o w
ymag
ane,
jeśl
i ukł
ad je
st u
kład
em w
ielu
urz
ądze
ń ze
wnę
trzn
ych.
)
Nal
eży
doko
nać
wyb
oru
z po
niżs
zej t
abel
i zgo
dnie
z c
ałko
witą
wyd
ajno
ścią
urz
ądze
ń w
ewnę
trzn
ych
podł
ączo
nych
do
rozd
ziel
acza
REF
NET
.N
ie m
ożna
pod
łącz
yć ty
pu 2
50 (u
rząd
zeni
e w
ewnę
trzn
e) p
oniż
ej ro
zgał
ęzie
nia
REFN
ET.
Gdy t
rójn
iki RE
FNET
są st
osow
ane n
a pier
wszy
m o
dgałę
zieni
u lic
ząc o
d str
ony u
rząd
zeni
a zew
nętrz
nego
, na
leży d
okon
ać w
ybor
u z p
oniżs
zej t
abeli
zgod
nie z
wyd
ajnoś
cią u
rząd
zeni
a zew
nętrz
nego
.(P
rzyk
ład: tr
ójni
k REF
NET A
)
Wyb
ór
zest
awu
prz
ewo
dó
w łą
cząc
ych
wie
le u
rząd
zeń
ze
wn
ętrz
nyc
h i
zest
awu
od
gał
ęzie
ń c
zyn
nik
a ch
łod
nic
zeg
o
B1
~ B
4 : j
edno
stka
BS
1 ~
6
: Urz
ądze
nie
wew
nętr
zne
(z o
pcją
wyb
oru
chło
dzen
ia/o
grze
wan
ia)
7 ,
8
: Urz
ądze
nie
wew
nętr
zne
(tyl
ko c
hłod
zeni
e)
B1 ~
B5
: jed
nost
ka B
S1
~ 4
, 7
, 8
: U
rząd
zeni
e w
ewnę
trzn
e
(z
opcj
ą w
ybor
u ch
łodz
enia
/ogr
zew
ania
)5
, 6
: Urz
ądze
nie
wew
nętr
zne
(tyl
ko c
hłod
zeni
e)
B1
~ B
4 : j
edno
stka
BS
1 ~
6
: Urz
ądze
nie
wew
nętr
zne
(
z op
cją
wyb
oru
chło
dzen
ia/o
grze
wan
ia)
7 ,
8
: Urz
ądze
nie
wew
nętr
zne
(tyl
ko c
hłod
zeni
e)
r ≤ 1
0 m
(Dłu
gość
rów
now
ażna
≤ 1
3 m
)u
+ s
≤ 10
m(D
ługo
ść ró
wno
waż
na ≤
13
m)
u +
t ≤ 1
0 m
(Dłu
gość
rów
now
ażna
≤ 1
3 m
)
Różn
ica w
ysok
ości
mię
dzy u
rząd
zeni
ami z
ewnę
trzny
m a
wew
nętrz
nym
(H1)
≤ 5
0 m
(mak
s. 40
m, je
śli u
rząd
zeni
e zew
nętrz
ne zn
ajdu
je si
ę niże
j)Ró
żnica
wys
okoś
ci m
iędz
y sąs
iedn
imi u
rząd
zeni
ami w
ewnę
trzny
mi (
H2) ≤
15
mRó
żnica
wys
okoś
ci m
iędz
y sąs
iedn
imi u
rząd
zeni
ami z
ewnę
trzny
mi (
H3) ≤
5 m
Rzec
zyw
ista
dług
ość p
rzew
odów
od
zest
awu
prze
wod
ów łą
cząc
ych
wie
le u
rząd
zeń
zew
nętrz
nych
do
urzą
dzen
ia ze
wnę
trzne
go ≤
10
mRó
wno
waż
na d
ługo
ść p
rzew
odów
od
zest
awu
prze
wod
ów łą
cząc
ych
wie
le u
rząd
zeń
zew
nętr
znyc
h do
urz
ądze
nia
zew
nętr
zneg
o ≤
13 m
Różn
ica w
ysok
ości
Różn
ica w
ysok
ości
Różn
ica w
ysok
ości
Rzec
zywi
sta
długo
ść pr
zewo
du
Rzec
zywi
sta i
równ
oważ
na
długo
ść pr
zewo
du
Dług
ość
rów
now
ażna
Rzec
zywi
sta
długo
ść pr
zewo
du
Międ
zy urz
ądze
niami
zewn
ętrzn
ymi i w
ewnę
trzny
miMi
ędzy
urząd
zenia
mi w
ewnę
trzny
miMi
ędzy
urząd
zenia
mi ze
wnętr
znym
i
Międ
zy zes
tawem
przew
odów
łącząc
ych w
iele
urząd
zeń ze
wnętr
znych
a urzą
dzen
iem ze
wnętr
znym
(w pr
zypad
ku uk
ładu w
ielu u
rządz
eń)
Mię
dzy u
rząd
zeni
em ze
wnę
trzny
m (*
2)a u
rząd
zeni
em w
ewnę
trzny
m
Dopu
szcz
alna
różn
icaw
ysok
ości
Mak
sym
alna
dopu
szcz
alna
dług
ość
Syst
em w
ielu
ur
ządz
eń
zew
nętr
znyc
h (R
QCEQ
)
(*1) „
”
ozn
acza
zest
aw p
ołąc
zeni
owy
ukł
adu
wie
lu u
rząd
zeń
zew
n.(*2
) W p
rzyp
adku
syst
emu
wie
lu u
rząd
zeń
zew
nętrz
nych
po
now
nie
doko
nać o
dczy
tu d
la ze
staw
u pr
zew
odów
po
łącz
enio
wyc
h w
ielu
urz
ądze
ń ze
wnę
trzny
ch,
patrz
ąc o
d st
rony
urz
ądze
nia w
ewnę
trzne
go.
Prze
wody
od je
dnos
tki BS
do u
rządz
enia
wewn
ętrzn
ego
lub pr
zewo
dy od
zesta
wu ro
zgałę
zień d
o ur
ządz
enia
wewn
ętrzn
ego,
używ
aneg
o jak
o tylk
o chło
dząc
ePr
zewó
d gaz
owy (
ssawn
y)Pr
zewó
d ciec
zowy
Prze
wód g
azow
y ssa
wny
Prze
wód c
ieczo
wy H
P/LP
Prze
wód c
ieczo
wy
Jedn
ostk
a BS
21
Stro
na
urzą
dzen
ia ze
wnęt
rzneg
o
Stro
na
urzą
dzen
ia we
wnęt
rzneg
o
Prz
yk
ład
po
łąc
ze
nia
(po
łąc
ze
nie
8 u
rzą
dz
eń
we
wn
ętr
zn
yc
h)
• W
ymag
ane
jest
uży
cie
odpo
wie
dnie
go z
esta
wu
odga
łęzi
eń c
zynn
ika
chło
dnic
zego
.•
Do
dobo
ru z
esta
wu
służ
y po
niżs
za ta
bela
.
Przy
kład
trój
nik R
EFNE
T C: U
rządz
enia
wewn
ętrzn
e 5
+ 6
+
7
+ 8
Naz
wa
zest
awu
odga
łęzi
eń c
zynn
ika
chło
dnic
zego
Naz
wa
zest
awu
odga
łęzi
eń c
zynn
ika
chło
dnic
zego
Nal
eży
doko
nać
wyb
oru
z po
niżs
zej t
abel
i zgo
dnie
z il
ości
ą ur
ządz
eń z
ewnę
trzn
ych.
Jak
dobr
ać ro
zdzi
elac
z RE
FNET
Jak
dobr
ać tr
ójni
k RE
FNET
21
u
st
r
Przy
kład
8 :
o ≤
40
mPr
zykł
ad
6 :
b +
≤ 4
0 m
, 8
: m
+ n
+ p
≤ 4
0 m
Urz
ądze
nie
zew
nętr
zne
Przy
kład
8 :
b +
c +
d +
e +
s ≤
40 m
Rzec
zyw
ista
dłu
gość
prz
ewod
u od
pie
rwsz
ego
rozg
ałęz
ieni
a (t
rójn
ika
REFN
ET a
lbo
rozd
ziel
acza
REF
NET
) do
urzą
dzen
ia w
ewnę
trzn
ego
≤ 40
m
Łącz
na d
ługo
ść p
rzew
odu
od u
rząd
zeni
a ze
wnę
trzn
ego
(*2)
do
wsz
ystk
ich
urzą
dzeń
wew
nętr
znyc
h ≤
300
m
Przy
kład
8
: a
+ o
≤ 12
0 m
Przy
kład
6 :
a +
b +
≤ 1
20 m
, 8 :
a +
m +
n +
p ≤
120
mPr
zykł
ad 8
: a
+ b
+ c
+ d
+ e
+ s
≤ 1
20 m
Dłu
gość
prz
ewod
u m
iedz
y ur
ządz
enia
mi z
ewnę
trzn
ymi (
*2) a
urz
ądze
niem
wew
nętr
znym
≤ 1
20 m
Całkowi
ta dług
ość wy
dłużen
ia
Do
zw
olo
na
dłu
go
ść z
a r
oz
ga
łęz
ien
iem
Od
ga
łęz
ien
ie z
ro
zd
zie
lac
ze
m R
EF
NE
TO
dg
ałę
zie
nie
z t
rójn
ikie
m R
EF
NE
T i
ro
zd
zie
lac
ze
mO
dg
ałę
zie
nie
z t
rójn
ikie
m R
EF
NE
T
(cien
kie): 2
prze
wody
(gru
be): 3
prze
wody
Prze
wody
od u
rządz
enia
zewn
ętrzn
ego d
o jed
nostk
i BS
Rozd
ziela
cz R
EFNE
T
Rozd
zielac
z REF
NET
Trój
nik
REFN
ET (A
, B)
Urzą
dzen
ie ze
wnę
trzne
Urzą
dzen
ie ze
wnę
trzne
Zest
aw p
rzew
odów
łącz
ący p
ierw
sze
z wie
lu u
rząd
zeń
zew
nętrz
nych
Trój
niki
REF
NET
(A~G
)
Urzą
dzen
ie ze
wnę
trzne
13 polski
Nal
eży
zapo
znać
się
z pon
iższ
ym sc
hem
atem
i do
kona
ć w
ybor
u od
pow
iedn
ich
prze
wod
ów z
tabe
li po
pra
wej
stro
nie.
Wsp
ółc
zy
nn
ik
wy
da
jno
ści
urz
. w
ew
n.
< 56
kW
56
kW ≤
x<
112
kW11
2 kW
≤ x
< 16
0 kW
160
kW ≤
x<
180
kW18
0 kW
≤ x
< 22
4 kW
224
kW ≤
x<
330
kW33
0 kW
≤ x
< 37
0 kW
370
kW ≤
x<
470
kW47
0 kW
≤ x
< 53
0 kW
530
kW ≤
x<
710
kW71
0 kW
≤ x
< 78
4 kW
784
kW ≤
x<
1010
kW
1010
kW
≤
φ12,
7
φ15,
9
φ19,
1
φ22,
2φ2
5,4
φ28,
6
φ34,
9
φ15,
9φ1
9,1
φ25,
4
φ28,
6
φ34,
9
φ41,
3
φ9,5
φ12,
7
φ15,
9
φ19,
4
φ25,
4
φ28,
6
φ12,
7
φ15,
9
φ19,
1
φ22,
2
φ25,
4
φ28,
6
φ6,4
φ9,5
φ12,
7
φ15,
9
φ19,
1
φ9,5
φ12,
7
φ15,
9
φ19,
1
φ22,
2
Śred
nica
stan
dard
owa
Śred
nica
mak
sym
alna
Śred
nica
mak
sym
alna
Śred
nica
stan
dard
owa
Śred
nica
mak
sym
alna
Śred
nica
stan
dard
owa
Wsp
ółc
zy
nn
ik
wy
da
jno
ści
urz
. w
ew
n.
Q20
Q25
Q32
Q40
Q50
Q63
Q80
Q10
0Q
125
Q20
0Q
250
φ12,
7
φ15,
9
φ19,
1φ2
2,2
φ15,
9
φ19,
1
φ25,
4
φ28,
6
φ6,4
φ9,5
φ9,5
φ12,
7
φ15,
9
Śre
dn
ica
st
an
da
rdo
wa
Śre
dn
ica
m
ak
sym
aln
aŚ
red
nic
a
sta
nd
ard
ow
aŚ
red
nic
a
ma
ksy
ma
lna
Ro
zm
iar
prz
ew
od
u (
śr.
ze
wn
.)
Ro
zm
iar
prz
ew
od
u (
śr.
ze
wn
.)
(jedn
ostk
a: m
m)
(jedn
ostka
: mm)
(jed
nost
ka: m
m)
(jedn
ostka
: mm)
Prze
wód
ciec
zow
y
φ9,5
Przew
ód cie
czowy
HP/LP
φ12,7
φ15,9
Prze
wód g
azow
y ssa
wny
φ15,9
φ19,1
Rozm
iar p
rzew
odu
(śr.
zew
n.)
Prze
wód
ciecz
owy
φ9,5
φ12,
7
φ15,
9
Prze
wód
ciecz
owy H
P/LP
φ19,
1
φ22,
2
φ25,
4
Prze
wód
gazo
wy ss
awny
φ22,
2φ2
5,4
φ28,
6
Rozm
iar p
rzew
odu
(śr.
zew
n.)
Urząd
zenie z
ewnę
trzne
urz. w
ewn.
280·
320
360~
392
424
500~
532
604~
636
Prze
wód
ciec
zow
yPr
zewó
d ciec
zowy
HP/
LPMa
ksyma
lnaśre
dnica
Stand
ardow
a śre
dnica
Maksy
malna
średn
icaSta
ndard
owa
średn
icaMa
ksyma
lna
średn
iaSta
ndard
owa
średn
ica
Prze
wód
gazo
wy ss
awny
φ22,
2
φ25,
4
φ28,
6
φ19,
1
φ22,
2
φ25,
4
φ28,
6
φ28,
6
φ34,
9
φ41,
3
φ12,
7φ1
5,9
φ19,
1
φ22,
2
φ9,5
φ12,
7
φ15,
9
φ19,
1
φ22,
2φ2
5,4
φ28,
6
φ34,
9
Rozm
iar p
rzew
odu
(śr.
zew
n.)
Nazw
a mod
elu
syste
mu u
rządz
eń
zewn
ętrzn
ych
Typ wy
dajno
ści urz
ądzeni
a zew
nętrzn
egoTyp
Q140
Typ Q1
80·212
Typ
Q28
0Ty
p Q
360
Typ
Q46
0Ty
p Q
500
Typ
Q54
0Ty
p Q
636
Typ
Q71
2Ty
p Q
744
Typ
Q81
6Ty
p Q
848
Prz
ew
ód
cie
cz
ow
yP
rze
wó
d g
az
ow
y s
saw
ny
Prz
ew
ód
cie
cz
ow
yP
rzew
ód
cie
czo
wy
HP
/LP
Prze
wód
gaz
owy
ssaw
ny
Nal
eży
doko
nać
wyb
oru
z po
niżs
zej t
abel
i zgo
dnie
z c
ałko
witą
wyd
ajno
ścią
ur
ządz
eń w
ewnę
trzn
ych
podł
ączo
nych
pow
yżej
rozg
ałęz
ieni
a.
Prze
wody
międ
zy ze
stawa
mi p
rzew
odów
łącz
ącyc
h wi
ele u
rząd
zeń
zewn
ętrz
nych
(czę
ść B
)
Nal
eży
doko
nać
wyb
oru
z po
niżs
zej t
abel
i zgo
dnie
z ty
pem
wyd
ajno
ści
podł
ączo
nego
urz
ądze
nia
zew
nętr
zneg
o.
Przew
ody m
iędzy
zesta
wem
przew
odów
łączą
cych w
iele u
rządz
eń ze
wnętr
znych
a urzą
dzen
iem ze
wnętr
znym
część
C)
Urządz
enie
niezal
eżne 4
Urządz
enie
niezal
eżne 3
Urządz
enie
niezal
eżne 2
Urządz
enie
niezal
eżne 1
Prze
wody
międ
zy u
rząd
zeni
em ze
wnęt
rzny
m a
zesta
wem
odg
ałęzie
ń cz
ynni
ka ch
łodn
iczeg
o (cz
ęść A
)
Prze
wody
międ
zy ze
stawa
mi p
rzewo
dów
łączą
cych
wiel
e urzą
dzeń
zewn
ętrzn
ych (
częś
ć B)
Przew
ody m
iędzy
zesta
wem
prze
wodó
w łąc
zący
ch w
iele u
rządz
eń ze
wnętr
znyc
h a u
rządz
eniem
zewn
ętrzn
ym cz
ęść C
)
Do
bó
r w
ielk
ośc
i p
rze
wo
dó
w
Dop
asow
ać d
o śr
edni
cy k
róćc
a ur
ządz
enia
wew
nętr
zneg
o.Pr
zew
ód m
iędz
y ro
zgał
ęzie
niem
lub
jedn
ostk
ą BS
a u
rząd
zeni
em w
ewnę
trzn
ym
*1 D
ługoś
ć prze
wodó
w łąc
zący
ch ni
e moż
e prze
kracz
ać dł
ugoś
ci pr
zewo
dów
czyn
nika c
hłodn
iczeg
o międ
zy
urzą
dzen
iem ze
wnęt
rznym
a ze
stawe
m od
gałęz
ień cz
ynnik
a chło
dnicz
ego (
częś
ć A).
*2 W
przy
padk
u wyb
oru 2
prze
wodó
w (g
azow
ego i
ciec
zowe
go) n
ależy
użyć
kolum
ny pr
zewo
du ga
zowe
go
ssawn
ego d
la pr
zewo
du ga
zowe
go or
az ko
lumny
prze
wodu
ciec
zowe
go dl
a prze
wodu
ciec
zowe
go.
Nal
eży
doko
nać
wyb
oru
z po
niżs
zej t
abel
i zgo
dnie
z c
ałko
witą
wyd
ajno
ścią
urz
ądze
ń ze
wnę
trzn
ych
podł
ączo
nych
pon
iżej
rozg
ałęz
ieni
a.
Prze
wod
y m
iędz
y ze
staw
ami o
dgał
ęzie
ń cz
ynni
kaPr
zew
ód m
iędz
y ro
zgał
ęzie
niem
a je
dnos
tką
BSPr
zew
ody
mię
dzy
jedn
ostk
ą BS
a z
esta
wem
odg
ałęz
ień
czyn
nika
chł
odni
czeg
oNa
leży d
okon
ać w
ybor
u z po
niższ
ej tab
eli zg
odnie
z tym
typu
wyd
ajnoś
ci ur
ządz
eń ze
wnęt
rznyc
h.Pr
zewo
dy m
iędzy
urzą
dzen
iem ze
wnętr
znym
(*2)
a zes
tawem
odga
łęzień
czyn
nika c
hłodn
iczeg
o (cz
ęść A
)
polski 14
RQCE
Q280
RQCE
Q360
RQCE
Q460
RQCE
Q500
RQCE
Q540
RQCE
Q636
RQCE
Q712
RQCE
Q744
RQCE
Q816
RQCE
Q848
5,2
5,8
9,1
9,4
9,7
11,2
13,8
14,3
15,1
15,6
A ≤
100%
A >
100%
0 kg
0,5
kg
a: φ
19,1
× 3
0 m
b: φ
19,1
× 2
0 m
c: φ
9,5
× 10
md:
φ9,
5 ×
10 m
e: φ
9,5
× 10
mf:
φ9,5
× 1
0 m
g: φ
9,5
× 10
mh
φ9,5
× 1
0 m
i: φ9
,5 ×
10
mj:
φ9,5
× 1
0 m
k: φ
9,5
× 20
ml:
φ9,5
× 2
0 m
m: φ
9,5
× 20
mn:
φ9,
5 ×
10 m
o: φ
6,4
× 10
mp:
φ6,
4 ×
10 m
r: φ9
,5 ×
1 m
s: φ
9,5
× 1
mt:
φ9,5
× 1
mu:
φ9,
5 ×
3 m
v: φ
15,9
× 3
mw
: φ12
,7 ×
3 m
Uw
aga
1: Gdy
cał
kow
ita d
ługo
ść ru
roci
ągu
mię
dzy
urzą
dzen
iam
i wew
nętr
znym
i a
zew
nętr
znym
i wyn
osi 9
0 m
lub
wię
cej,
rozm
iar p
rzew
odów
głó
wny
ch p
o st
roni
e ci
eczo
wej
(pat
rz ry
sune
k 9)
nal
eży
zwię
kszy
ć zg
odni
e z
tabe
lą p
o pr
awej
.(N
ie n
ależ
y zw
ięks
zać
śred
nicy
prz
ewod
u ga
zow
ego
ssaw
nego
ora
z pr
zew
odu
gazo
weg
o H
P/LP
.)
(Pa
trz
ry
sun
ek
10
.2)
1. U
rząd
zeni
e ze
wnę
trzn
e2.
Prz
ewod
y gł
ówne
3. P
owię
kszo
ny ro
zmia
r prz
ewod
u ci
eczo
weg
o4.
Pie
rwsz
e ro
zgał
ęzie
nie
prze
wod
ów c
zynn
ika
5. Je
dnos
tka
BS6.
Urz
ądze
nie
wew
n.
Syste
mRQ
CEQ2
80P
RQCE
Q360
~460
PRQ
CEQ5
00~7
12P
RQCE
Q744
~848
P
Prze
wód
ciec
zow
yφ9
,5 �
φ12
,7φ1
2,7 �
φ15
,9φ1
5,9 �
φ19
,1φ1
9,1 �
φ22
,2
(A: S
tosu
nek
łącz
nej w
ydaj
nośc
i ur
ządz
eń w
ewnę
trzn
ych
do
wyd
ajno
ści
urzą
dzen
ia
zew
nętr
zneg
o (%
))
Zaok
rągl
ić d
o 0,
1 kg
.8,
9 kg
= 8,
915
112%
RQCE
Q848
PY1
o, p
c~n,
r~u
wv
a, b
R =
( 5
0 ×
0,2
6 +
3 ×
0,1
8 +
3 ×
0,1
2 +
15
6 ×
0,0
59
+ 2
0 ×
0,0
22
) ×
1,0
2
15
,6 +
0,5
Syst
em z
ewnę
trzn
y: R
QCE
Q84
8PY1
Całk
owita
wyd
ajno
ść u
rząd
zeń
wew
nętr
znyc
h: 1
16%
Ilość
kor
yguj
ąca
na u
rząd
zeni
e ze
wnę
trzn
e
Przy
kład
odg
ałęz
ieni
a cz
ynni
ka ch
łodn
icze
go z
zast
osow
anie
m tr
ójni
ka R
EFNE
T or
az ro
zdzie
lacz
a RE
FNET
dla
ukł
adów
ora
z dłu
gośc
i pos
zcze
góln
ych
prze
wod
ów zg
odni
e z d
anym
i pon
iżej.
1,02
0,022
kg/m
0,12
kg/m
0,26
kg/m
0,059
kg/m
0,18
kg/m
0,37
kg/m
Całko
wita d
ługość
(m)
przew
odu c
ieczow
ego
o śred
nicy φ
6,4
Całko
wita d
ługość
(m)
przew
odu c
ieczow
ego
o śred
nicy φ
12,7
Całko
wita d
ługość
(m)
przew
odu c
ieczow
ego
o śred
nicy φ
19,1
Całko
wita d
ługość
(m)
przew
odu c
ieczow
ego
o śred
nicy φ
9,5
Całko
wita d
ługość
(m)
przew
odu c
ieczow
ego
o śred
nicy φ
15,9
Całko
wita d
ługość
(m)
przew
odu c
ieczow
ego
o śred
nicy φ
22,2
R=
Ilość
dod
atko
weg
o cz
ynni
ka
chło
dnic
zego
: R(k
g) I
lość
R n
ależ
y z
aokr
ąglić
do
0,1
kg
Jak
ob
lic
zy
ć d
od
atk
ow
ą i
lość
do
pe
łnie
nia
cz
yn
nik
iem
ch
łod
nic
zy
m
15 polski
7. OKABLOWANIE W MIEJSCU INSTALACJI
PRZESTROGA
• Okablowanie i elementy elektryczne muszą być przygotowane przez uprawnionego elektryka i zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi oraz krajowymi.
• Należy koniecznie stosować oddzielne źródło zasilania. Nigdy nie używać zasilania wykorzystywanego równolegle przez inne urządzenie.
• Nie należy w żadnym wypadku montować kondensatora przyśpieszającego fazę. Ponieważ urządzenie to jest wyposażone w inwerter, zastosowanie kondensatora przyśpieszającego fazę nie tylko zniweluje efekt poprawy współczynnika wydajności, lecz może także powodować przegrzewanie się tego kondensatora pod wpływem dużych częstotliwości.
• Czynności związane z okablowaniem elektrycznym należy wykonywać wyłącznie po odłączeniu wszystkich źródeł zasilania.
• Przewody należy uziemić w sposób uwzględniający odpowiednie przepisy lokalne i krajowe.
• Maszyna wyposażona jest w inwerter. Podłączyć uziemienie, aby wyeliminować wpływ wytwarzanych zakłóceń elektro-magnetycznych na inne urządzenia i aby zapobiec gromadzeniu ładunku na zewnętrznej obudowie urządzenia.
• Nie wolno podłączać uziemienia do rur gazowych, kanalizacyjnych, piorunochronu ani uziemienia linii telefonicznej.Przewody gazowe: w przypadku wycieku czynnika może nastąpić samozapłon lub eksplozja.Rury kanalizacyjne: brak efektu uziemienia w przypadku używania twardych rur plastikowych.Przewody uziemienia linii telefonicznej lub piorunochronu: mogą być niebezpieczne w przypadku gwałtownego wzrostu potencjału elektrycznego uziomu.
• Należy zainstalować detektor prądu upływowego.To urządzenie korzysta z inwertera, dlatego należy zastosować detektor prądu upływowego z wyłącznikiem reagującym na zakłócenia elektryczne o wyższych częstotliwościach w celu zabezpieczenia przed usterkami samego detektora.
• Detektora prądu upływowego z wyłącznikiem, przeznaczonego specjalnie do zabezpieczania przed zwarciem do uziemienia, należy używać w połączeniu z głównym wyłącznikiem lub bezpiecznikiem.
Uwaga• Przewody elektryczne należy poprowadzić zgodnie
ze schematami elektrycznymi oraz poniższym opisem.• Nie należy uruchamiać, dopóki nie zostaną ukończone prace przy
przewodach czynnika chłodniczego. (W razie uruchomienia przed ukończeniem prac przy przewodach czynnika może dojść do uszkodzenia sprężarki.)
• Nigdy nie należy usuwać termistorów, czujników itp. podczas podłączania przewodów zasilających i transmisyjnych. (W razie uruchomienia bez termistora, czujnika itp. może dojść do uszkodzenia sprężarki.)
• Detektor zabezpieczający przed odwróceniem faz działa tylko przy włączaniu zasilania. W przypadku występowania braków zasilania lub w przypadku włączania się i wyłączania zasilania produktu należy podłączyć lokalnie zabezpieczenie przed odwróceniem faz. Eksploatacja urządzenia w przypadku odwrócenia faz może spowodować uszkodzenie sprężarki i innych elementów.
• Przymocuj przewód zasilający w sposób pewny. Włączenie zasilania w przypadku braku fazy N lub w przypadku jej nieprawidłowego połączenia spowoduje uszkodzenie sprzętu.
• Nigdy nie podłączać zasilania, tak aby fazy były odwrócone. Urządzenie normalnie nie może pracować w trybie odwrócenia faz.W przypadku odwrócenia faz należy wymienić dwie z trzech faz.
• Upewnij się, że stopień niezrównoważenia elektrycznego nie przekracza 2%. W przeciwnym wypadku okres żywotności urządzenia ulegnie skróceniu.W przypadku przekroczenia wartości 4% urządzenie zostanie wyłączone, zaś na pilocie zdalnego sterowania urządzenia wewnętrznego zostanie wyświetlony kod usterki.
• Pewnie podłączyć odpowiedni przewód i zamocować go za pomocą dołączonego zacisku, tak aby na części elektryczne (złącze przewodów zasilania, złącze przewodów transmisyjnych i złącze uziemienia) nie był wywierany zewnętrzny nacisk.
7-1 Wymagania dotyczące obwodu zasilania, urządzeń zabezpieczających i okablowania
• Urządzenie należy podłączyć do obwodu zasilania (patrz poniższa tabela). Obwód ten musi być w odpowiedni sposób zabezpieczony, tj. wyposażony w wyłącznik główny, bezpiecznik zwłoczny na każdej fazie oraz detektor prądu upływowego.
• W przypadku stosowania wyłączników różnicowo-prądowych (RCD) powinny to być bezpieczniki o krótkim czasie zadziałania (1 sekundy lub mniej) i znamionowym prądzie różnicowym 200 mA.
• Stosować wyłącznie przewodniki miedziane.• Na przewód zasilający należy stosować kabel zaizolowany.• Typ i średnicę kabla zasilającego należy dobrać z uwzględnie-
niem odpowiednich przepisów lokalnych i krajowych.• Dane techniczne dotyczące lokalnych przewodów elektrycznych
są zgodne z normą IEC60245.• W przypadku używania rur ochronnych należy użyć typu H05V.
Jeżeli rury ochronne nie są używane, należy użyć typu H07RN-F.
UwagaW tabeli powyżej podano parametry zasilania dla standardowych kombinacji (patrz punkt 2. WSTĘP).
Uwaga dotycząca jakości zasilania z publicznej sieci elektroenergetycznej.To wyposażenie spełnia wymogi odpowiednio:• normy EN/IEC 61000-3-11*(1), pod warunkiem, że impedancja
Zsys układu jest mniejsza lub równa Zmax oraz• normy EN/IEC 61000-3-12*(2), pod warunkiem że moc zwarciowa
Ssc jest większa lub równa minimalnej wartości Ssc w punkcie styku między układem zasilania użytkownika a siecią publiczną. Na instalatorze lub użytkowniku systemu ciąży odpowiedzialność zapewnienia (a w razie potrzeby także konsultacji z operatorem sieci dystrybucyjnej) podłączenia urządzenia wyłącznie do układu zasilania o parametrach odpowiednio:
*(1) Europejska/Międzynarodowa Norma Techniczna nakłada ograniczenia odnośnie skoków, wahań i pulsacji napięcia w układach niskonapięciowych publicznej sieci elektroenergetycznej o prądzie znamionowym =75 A.
*(2) Europejska/Międzynarodowa Norma Techniczna nakłada ograniczenia odnośnie prądów harmonicznych wytwarzanych przez sprzęt podłączony do układów niskonapięciowych publicznej sieci elektroenergetycznej o prądzie wejściowym >16 A i =75 A na fazę.
• Zsys mniejsze niż lub równe Zmax oraz• Ssc większe niż lub równe minimalnej wartości Ssc.
Faza i częstotliwość Napięcie Minimalny prąd
obwoduZalecane
bezpiecznikiRQYQ140PY1 φ 3, 50 Hz 380-415V 11,9 A 15 ARQYQ180PY1 φ 3, 50 Hz 380-415V 17,2 A 20 ARQCYQ280PY1 φ 3, 50 Hz 380-415V 23,8 A 30 ARQCYQ360PY1 φ 3, 50 Hz 380-415V 34,5 A 40 ARQCYQ460PY1 φ 3, 50 Hz 380-415V 41,0 A 50 ARQCYQ500PY1 φ 3, 50 Hz 380-415V 46,4 A 60 ARQCYQ540PY1 φ 3, 50 Hz 380-415V 51,7 A 60 ARQCEQ280PY1 φ 3, 50 Hz 380-415V 23,8 A 30 ARQCEQ360PY1 φ 3, 50 Hz 380-415V 34,5 A 40 ARQCEQ460PY1 φ 3, 50 Hz 380-415V 41,0 A 50 ARQCEQ500PY1 φ 3, 50 Hz 380-415V 46,4 A 60 ARQCEQ540PY1 φ 3, 50 Hz 380-415V 51,7 A 60 ARQCEQ636PY1 φ 3, 50 Hz 380-415V 55,5 A 70 ARQCEQ712PY1 φ 3, 50 Hz 380-415V 64,9 A 80 ARQCEQ744PY1 φ 3, 50 Hz 380-415V 66,1 A 80 ARQCEQ816PY1 φ 3, 50 Hz 380-415V 72,7 A 90 ARQCEQ848PY1 φ 3, 50 Hz 380-415V 74,0 A 90 A
polski 16
• Seria pomp ciepła (RQ(C)YQ)
• Seria urządzeń z odzyskiem ciepła (RQCEQ)
7-2 Przykład połączenia okablowania dla całego systemu
• Seria pomp ciepła (RQ(C)YQ)(patrz rysunek 19,1)
1. Zasilanie2. Wyłącznik główny3. Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem4. Bezpiecznik5. Urządzenie zewnętrzne6. Przełącznik trybu chłodzenia/ogrzewania7. Pilot zdalnego sterowania8. Urządzenie wewnętrzne
• Seria urządzeń z odzyskiem ciepła (RQCEQ)(patrz rysunek 19,2)
1. Zasilanie2. Wyłącznik główny3. Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem4. Bezpiecznik5. Urządzenie zewnętrzne6. Przełącznik trybu chłodzenia/ogrzewania7. Pilot zdalnego sterowania8. Urządzenie wewnętrzne9. Jednostka BS
Uwaga• Należy sprawdzić przewody elektryczne niskiego napięcia
(np. pilota, między urządzeniami itp.) oraz czy przewody wysokiego napięcia nie są prowadzone zbyt blisko siebie; należy zachować odległość co najmniej 50 mm.Nadmierna bliskość może spowodować zakłócenia elektryczne, usterki i uszkodzenia.
• Należy koniecznie podłączyć przewody elektryczne do listwy zaciskowej zasilania i przymocować je zgodnie z opisem w punkcie "7-5 Procedura podłączania przewodów zasilania".
• Przewody transmisyjne należy przymocować tak, jak opisano w punkcie "7-4 Procedura podłączania przewodów transmisyjnych".
• Zabezpiecz przewody elektryczne obejmą taką jak opaska izolacyjna, aby uniknąć kontaktu z przewodami rurowymi.
• Prowadź przewody tak, aby nie doszło do deformacji pokrywy podzespołów elektrycznych. Zamknij pokrywę w sposób pewny.
7-3 Procedura prowadzenia przewodów• Przewody elektryczne oraz uziemiające są wyprowadzane
z otworu na przewody z boku urządzenia, z przodu (przez otwór do wybijania) lub w stelażu (otwór do wybijania).
• Przewody transmisyjne są prowadzone z otworu na przewody (otwór do wybijania) w przedniej części urządzenia lub z otworu na przewody.
(patrz rysunek 20)1. Schemat elektryczny okablowania.2. W tylnej części pokrywy podzespołów elektrycznych.3. Przewody zasilające i uziemiające (kanał wewnątrz
obudowy)4. (Gdy przewody elektryczne są wyprowadzane z panelu
bocznego).5. Przewody transmisyjne6. Otwór na przewód7. Przelotka8. Na przewody zasilające i uziemiające9. Pokrywa przelotowa
10. Wytnij szare fragmenty przed użyciem.11. Zadzior12. Otwór do wybicia13. Na przewody transmisyjne
Uwaga• Wybij otwory do wybijania za pomocą młotka lub podobnego
narzędzia.• Po wybiciu otworów zalecane jest usunięcie zadziorów i zamalo-
wanie krawędzi farbą zabezpieczającą, aby zapobiec ich korozji.• Prowadząc przewody elektryczne przez otwory do wybijania,
usuń zadziory wokół otworów do wybijania i zabezpiecz przewody taśmą ochronną. (patrz rysunek 20)
• W przypadku możliwości przedostawania się do urządzenia niewielkich zwierząt zablokuj ewentualne otwory (obszary zakreskowane na rysunku 20) za pomocą odpowiedniego materiału (nie należy do wyposażenia).
7-4 Procedura podłączania przewodów transmisyjnych
• Zgodnie z rysunkiem 21, 22 podłącz przewody transmisyjne miedzy urządzeniem zewnętrznym a wewnętrznym urządzeniem zewnętrznym a urządzeniem zewnętrznym innego układu, urządzeniem zewnętrznym a urządzeniem zewnętrznym tego samego układu (dotyczy tylko układów wielu urządzeń) lub do selektora chłodzenia/ogrzewania.• Seria pomp ciepła (RQ(C)YQ)
(patrz rysunek 21,1)1. Przykład połączeń dla pojedynczego układu2. Urządzenie zewnętrzne3. Przełącznik trybu chłodzenia/ogrzewania4. Do zewnętrznego urządzenia systemu5. Zwróć uwagę na zgodność symboli zacisków.
(obowiązuje biegunowość)6. Używać przewodów dwużyłowych7. Urządzenie wewnętrzne8. Nigdy nie podłączać przewodu zasilającego.
• Seria urządzeń z odzyskiem ciepła (RQCEQ)(patrz rysunek 21,2)
1. Moduł podzespołów elektrycznych2. Nigdy nie podłączać przewodu zasilającego.3. Do zewnętrznego urządzenia systemu4. Używać przewodów dwużyłowych (brak biegunowości)5. Jednostka BS6. Urządzenie wewnętrzne7. Urządzenie wewnętrzne (tylko chłodzenie)
(patrz rysunek 22)1. Przykład połączeń dla układu wielu urządzeń2. Urządzenie zewnętrzne A (urządzenie główne)3. Urządzenie zewnętrzne B (urządzenie podrzędne)4. Przełącznik trybu chłodzenia/ogrzewania5. Do urządzenia wewnętrznego6. Do zewnętrznego urządzenia systemu
• Wszystkie przewody transmisyjne należy przygotować na miejscu. Okablowanie powinno być wykonywane z przewodów z osłoną winylową o grubości 0,75-1,25 mm2 lub kabla (dwużyłowego). (Kabli trzyżyłowych należy używać wyłącznie do podłączania przełącznika trybu chłodzenia/ogrzewania.)
• Przewody transmisyjne (dotyczy symbolu ~ , patrz rysunek 21, 22) powinny być wykonywane z uwzględnieniem następujących ograniczeń.W przypadku ich przekroczenia mogą wystąpić problemy z transmisją.
Zmax (Ω) Minimalna wartość Ssc
RQYQ140 Brak wymagań 906902RQYQ180 Brak wymagań 1179734RQCYQ280=RQYQ140+RQYQ140 Brak wymagań 1813804RQCYQ360=RQYQ180+RQYQ180 Brak wymagań 2359468RQCYQ460=RQYQ140+RQYQ140+RQYQ180 Brak wymagań 2993538RQCYQ500=RQYQ140+RQYQ180+RQYQ180 Brak wymagań 3266370RQCYQ540=RQYQ180+RQYQ180+RQYQ180 Brak wymagań 3539202
Zmax (Ω) Minimalna wartość Ssc
RQCEQ280=RQEQ140+RQEQ140 Brak wymagań 1813804RQCEQ360=RQEQ180+RQEQ180 Brak wymagań 2359468RQCEQ460=RQEQ140+RQEQ140+RQEQ180 Brak wymagań 2993538RQCEQ500=RQEQ140+RQEQ180+RQEQ180 Brak wymagań 3266370RQCEQ540=RQEQ180+RQEQ180+RQEQ180 Brak wymagań 3539202RQCEQ636=RQEQ212+RQEQ212+RQEQ212 Brak wymagań 3422187RQCEQ712=RQEQ140+RQEQ180+RQEQ180+RQEQ212 Brak wymagań 4407099RQCEQ744=RQEQ140+RQEQ180+RQEQ212+RQEQ212 Brak wymagań 4368094RQCEQ816=RQEQ180+RQEQ212+RQEQ212+RQEQ212 Brak wymagań 4601921RQCEQ848=RQEQ212+RQEQ212+RQEQ212+RQEQ212 Brak wymagań 4562916
1 3
17 polski
Między urządzeniem zewnętrznym a urządzeniem wewnętrznymMiędzy urządzeniem zewnętrznym a urządzeniem zewnętrznym innego układu
Maks. długość przewodów : 1 000 mMaks. łączna długość przewodów : 2 000 mMaks. liczba odgałęzień : 16
[Uwaga] Nie jest dozwolone dalsze rozgałęzianie odgałęzień.(Patrz rysunek 23)
Maks. liczba urządzeń zewnętrznych innego układu, jaką można podłączyć : 10
(patrz rysunek 23)1. Urządzenie zewnętrzne2. Urządzenie wewnętrzne3. Linia odgałęzienia 14. Linia odgałęzienia 25. Nie jest dozwolone dalsze rozgałęzianie odgałęzień.6. Główna linia7. Centralny pilot zdalnego sterowania, itp.8. Linia odgałęzienia 39. Połączenia przewodów transmisyjnych między
urządzeniem zewnętrznym a urządzeniem wewnętrznym.10. Połączenia przewodów transmisyjnych między
urządzeniem zewnętrznym a urządzeniem zewnętrznym. Między urządzeniem zewnętrznym a urządzeniem zewnętrznym tego samego układu(Dotyczy tylko układu wielu urządzeń)
Maks. długość przewodów : 30 m Przewody transmisyjne do przełącznika wyboru trybu chłodzenia/ogrzewania:
Maks. długość przewodów : 500 m
• Przewody transmisyjne wewnątrz pokrywy podzespołów elektrycznych powinny być zabezpieczone opaską (2) zgodnie z rysunkiem 24.
(patrz rysunek 24)1. Pod pokrywą podzespołów elektrycznych2. Zamocuj pokrywę podzespołów elektrycznych za
pomocą obejmy należącej do akcesoriów (2).• Na zewnątrz urządzeń przewody transmisyjne muszą zostać
zakończone równocześnie z przewodami lokalnej instalacji rurowej czynnika chłodniczego i owinięte taśmą (nie należy do wyposażenia) zgodnie z rysunkiem 25.• Seria pomp ciepła (RQ(C)YQ)
(patrz rysunek 25,1)1. Przewód cieczowy2. Przewód gazowy3. Przewody transmisyjne4. Materiał izolacyjny5. Taśma wykończeniowa
• Seria urządzeń z odzyskiem ciepła (RQCEQ)(patrz rysunek 25.2)
1. Przewód gazowy ssawny2. Przewód cieczowy HP/LP3. Przewód cieczowy4. Materiał izolacyjny5. Taśma wykończeniowa6. Przewody transmisyjne
• W przypadku układu wielu urządzeń:1. Przewody transmisyjne między urządzeniami zewnętrznymi
w tym samym układzie muszą być podłączone do zacisków Q1 i Q2 (TO MULTI UNIT).Podłączenie przewodów do zacisków F1/F2 (TO OUT/D UNIT) spowoduje nieprawidłowe działanie układu.
2. Przewody biegnące do innych układów powinny być pod-łączone do zacisków F1 i F2 (TO OUT/D UNIT) na płytce drukowanej urządzenia nadrzędnego. Urządzenie zew-nętrzne, za pośrednictwem ktrego przewody transmisyjne są podłączane do urządzenia wewnętrznego, jest urządzeniem nadrzędnym. Pozostałe urządzenia są urządzeniami podrzędnymi.
PRZESTROGA
• Nie należy podłączać przewodów elektrycznych do zacisków przewodów transmisyjnych. Takie postępowanie może spowodować uszkodzenie całego układu.
• Podczas podłączania przewodów do listy zaciskowej płytki drukowanej zbyt dużo ciepła lub dokręcanie zbyt wysokim momentem może spowodować uszkodzenie płytki drukowanej. Podczas mocowania zachować ostrożność.Zalecane momenty dokręcania zacisków okablowania transmisyjnego podano w poniższej tabeli.
7-5 Procedura podłączania przewodów zasilaniaNależy koniecznie podłączyć przewody zasilające do listwy zaciskowej i unieruchomić za pomocą dołączonego zacisku, zgodnie z rysunkiem 26.
(patrz rysunek 26)1. Zasilanie (3N~50 Hz, 380-415 V)2. Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem3. Wyłącznik nadprądowy obwodu rozgałęzionego4. Przewód uziemiający5. Załóż pokrycia izolacyjne6. Listwa zaciskowa zasilania7. Przyłącze uziemienia8. Zacisk (2) (akcesoria)
• Fazy L1, L2, L3 i N zasilania należy zamocować do haka za pomocą dołączonego zacisku (2).
• Przewody uziemienia należy zebrać wraz z przewodami zasilającymi za pomocą dołączonego zacisku (2), tak aby unikać wywierania siły na obszar złącz.
• Przewody należy prowadzić w taki sposób, aby przewody uziemiające nie stykały się z głównymi przewodami sprężarki. Jeśli przewody będą się stykały, może to negatywnie wpływać na działanie innych urządzeń.
PRZESTROGA
• Do połączeń należy zastosować okrągłą karbowaną końcówkę z tulejką izolacyjną. (Patrz rysunek poniżej.)
• Do wykonania okablowania stosować przeznaczone do tego przewody zasilające i wykonywać połączenia w sposób pewny, aby zabezpieczyć przed wywieraniem nadmiernego nacisku na listwę zaciskow.
• Za pomocą odpowiedniego wkrętaka dokręć śruby zacisków. Śrubokręt z małą główką spowoduje uszkodzenie łba i uniemożliwi poprawne dokręcenie.
• Przekręcenie śrub zaciskowych spowoduje ich uszkodzenie.Zalecane momenty dokręcania śrub zaciskowych podano w poniższej tabeli.
1
2
3
Rozmiar śruby Moment dokręcania (N m)M3 (A5P) 0,53 - 0,63
M3,5 (A1P) 0,80 - 0,96
Rozmiar śruby Moment obrotowy (N·m)
Listwa zaciskowa zasilania M8 5,5 ~7,2
Przyłącze uziemienia M8 9,7~11,7
Tuleja izolacyjna
Karbowana końcówkaPrzewód zasilający
polski 18
• Podczas przeciągania przewodów elektrycznych należy prowadzić je przez wyciętą część podkładki. (Patrz rysunek poniżej). Nieprawidłowe podłączenie uziemienia może uniemożliwić jego poprawne działanie.
• W przypadku podłączania dwu przewodów do jednego zacisku należy podłączyć je w taki sposób, aby tylne części końcówek karbowanych stykały się ze sobą. Należy również dopilnować, aby cieńszy przewód znajdował się u góry, mocując dwa przewody jednocześnie do haka z tworzywa za pomocą dołączonego zacisku (2).
7-6 Procedura prowadzenia przewodów wewnątrz urządzeń
• Wskazówki dotyczące prowadzenia przewodów transmisyjnych i zasilania zawarto na rysunku 27.
(patrz rysunek 27)1. Przewód elektryczny2. Dotyczy wyprowadzania przewodów zasilających/
uziemienia z lewej strony.3. Dotyczy wyprowadzania przewodów transmisyjnych
z otworu na przewody rurowe.4. Dotyczy wyprowadzania przewodów zasilających/
uziemienia z przodu.5. Pozostaw odstęp o wielkości co najmniej 50 mm.6. Dotyczy wyprowadzania przewodów transmisyjnych
z otworu do wybijania.7. Unieruchom przewody z tyłu filaru za pomocą
dołączonego zacisku (3).8. Dotyczy wyprowadzania przewodów zasilających/
uziemienia z prawej strony.9. Okablowanie zasilające
10. Przewody transmisyjne11. Przewód uziemiający
• W razie potrzeby zamocuj przewody za pomocą dołączonego zacisku (1).
PRZESTROGA
• Przewody transmisyjne muszą być prowadzone w odległości co najmniej 50 mm od przewodów zasilania.
• Upewnij się, że przewody elektryczne nie stykają się z przewodami rurowymi (części zakreskowane na rysunku 27)
• Po zakończeniu prowadzenia przewodów elektrycznych sprawdź, czy połączenia podzespołów elektrycznych pod pokrywą podzespołów elektrycznych nie są poluzowane.
8. TEST SZCZELNOŚCI I OSUSZANIE PRÓŻNIOWE
Uwaga• Próby szczelności należy zawsze przeprowadzać z użyciem
azotu.• Pod żadnym pozorem nie wolno otwierać zaworu odcinającego
aż do chwili ukończenia pomiaru izolacji głównego obwodu zasilającego. (pomiar po otwarciu zaworu odcinającego spowoduje spadek wartości izolacji.)
8-1 Przygotowania<Wymagane narzędzia>
<Układ do próby szczelności i osuszania próżniowego>• Podłącz zbiornik azotu oraz pompę próżniową do urządzenia
zewnętrznego zgodnie z rysunkiem 28.1 i 28.2.• Seria pomp ciepła (RQ(C)YQ)
(patrz rysunek 28,1)1. Przewód wskaźnika2. Azot3. Pompa próżniowa4. Wąż do napełniania5. Zawór A6. Zawód odcinający po stronie cieczowej7. Zawór odcinający po stronie gazowej8. Króciec czynnika chłodniczego9. Urządzenie zewnętrzne
10. Do urządzenia wewnętrznego11. Przewody rurowe między urządzeniami12. Przepływ gazu13. Otwór serwisowy
• Seria urządzeń z odzyskiem ciepła (RQCEQ)(patrz rysunek 28,2)
1. Przewód wskaźnika2. Azot3. Pompa próżniowa4. Wąż do napełniania5. Zawór A6. Zawód odcinający po stronie cieczowej7. Zawór odcinający po stronie gazowej ssawnej8. Zawór odcinający po stronie gazowej HP/LP9. Króciec czynnika chłodniczego
10. Urządzenie zewnętrzne11. Do urządzenia wewnętrznego12. Przewody rurowe między urządzeniami13. Przepływ gazu14. Otwór serwisowy
Uwaga• Próba szczelności oraz osuszanie próżniowe
powinny być prowadzone za pomocą otworów serwisowych zaworu odcinającego po stronie cieczowej i gazowej.Szczegółowe informacje dotyczące lokalizacji otworu serwisowego zawiera etykieta [R410A] na przedniej płycie urządzenia zewnętrznego (patrz rysunek po prawej).
• Szczegółowe informacje dotyczące obsługi zaworu odcinającego zawiera punkt [Procedura obsługi zaworu odcinającego] w punkcie "11-1 Przed rozpoczęciem eksploatacji".
• Króciec do napełniania czynnikiem chłodniczym jest podłączany do przewodu rurowego urządzenia.Z chwilą dostawy w urządzeniu znajduje się czynnik chłodniczy, dlatego należy zachować ostrożność, podłączając wąż do napełniania.
Część do wycięcia
Podkładka
Karbowana końcówka
Hak z tworzywa
Przewód: grubyPrzewód: cienki
Karbowana końcówka
Listwa zaciskowa
Przewód wskaźnika, wąż do napełniania
• Aby zapobiec dostaniu się zanieczyszczeń i zapewnić odpowiednią wytrzymałość przewodów, zawsze należy używać narzędzi specjalnych przeznaczonych dla czynnika R410A.
• Użyj przewodu do napełniania z końcówką wciskaną do wykonania połączenia z otworem serwisowym zaworów odcinających lub otworów do napełniania czynnikiem chłodniczym.
Pompa próżniowa
• Pompa próżniowa do osuszania próżniowego powinna zapewniać możliwość obniżenia ciśnienia poniżej–100,7 kPa (5 Torr –755 mmHg).
• Należy zwrócić uwagę, aby w trakcie zatrzymywania pompy olej z pompy nie przedostał się wstecz do przewodów czynnika chłodniczego.
[R410A] Etykieta
19 polski
8-2 Test szczelności i osuszanie próżniowePo zakończeniu prac na przewodach rurowych należy przeprowadzić próbę szczelności oraz osuszanie próżniowe.
<Test szczelności>Zwiększ ciśnienie w przewodach cieczowym i gazowym do wartości 3,3 MPa (33 bar) (nie zwiększaj ciśnienia powyżej wartości 3,3 MPa (33 bar)). Wynik testu można uznać za pomyślny, jeśli ciśnienie nie spadnie w ciągu 24 godzin.W przypadku spadku ciśnienia sprawdź szczelność, dokonaj odpowiednich napraw i wykonaj próbę szczelności ponownie.
<Osuszanie próżniowe>System przewodów cieczowych i gazowych należy opróżniać za pomocą pompy próżniowej przez ponad 2 godziny; podciśnienie w układzie powinno wynosić –100,7 kPa lub mniej. Układ należy pozostawić w takim stanie na ponad 1 godzinę, a następnie sprawdzić, czy wskazanie ciśnienia wzrosło, czy nie. Jeśli wzrosło, to do układu dostała się wilgoć albo występują w nim nieszczelności.
UwagaJeśli do przewodów może przedostawać się wilgoć, postępuj zgodnie z punktami poniżej.(np. podczas wykonywania prac w sezonie deszczowym, jeśli prace trwają na tyle długo, że na wewnętrznych ściankach przewodów może dojść do kondensacji pary wodnej, jeśli deszcz może przedostać się do wnętrza przewodów, itp.)(1) Po prowadzeniu osuszania próżniowego przez dwie godziny
zwiększ ciśnienie do 0,05 MPa (tj. przerwij próżnię) azotem, a następnie obniż ciśnienie z powrotem do –100,7 kPa przez godzinę, korzystając z pompy próżniowej (do osuszania próżniowego).
(2) Jeśli po obniżaniu ciśnienia przez dwie godziny nie zostanie uzyskana wartość –100,7 kPa, powtórz procedurę przerywania próżni — proces osuszania próżniowego.
Po przeprowadzeniu osuszania próżniowego utrzymaj próżnię przez około godzinę, upewniając się, że ciśnienie na manometrze nie wzrasta.
9. IZOLOWANIE PRZEWODÓW• Przewody rurowe można zaizolować dopiero po wykonaniu
kroków opisanych w punkcie "8. TEST SZCZELNOŚCI I OSUSZANIE PRÓŻNIOWE".
• Zaizolowania, podobnie jak przewody po stronie gazowej ssawnej w trybie chłodzenia, wymagają szczególnie przewody HP/LP po stronie gazowej. (dotyczy serii z odzyskiem ciepła)
• Należy koniecznie izolować przewody po stronie cieczowej, gazowej, po stronie gazowej HP/LP oraz przewody po stronie gazowej ssawnej między urządzeniami i zestawy rozgałęzień czynnika chłodniczego. Niezaizolowanie przewodów może spowodować wycieki lub oparzenia. (Przewody po stronie gazowej HP/LP oraz przewody po stronie gazowej mogą nagrzewać się nawet do 120°C. Należy koniecznie zastosować izolację odporną na działanie takich temperatur.)
• Należy wzmocnić izolację przewodów czynnika chłodniczego odpowiednio do parametrów otoczenia. Na powierzchni izolacji mogą gromadzić się skropliny.
Temperatura otoczenia: 30°C, wilgotność: od 75% do 80% wilg. wzgl. grubość min.: 15 mm.Jeśli temperatura otoczenia przekracza 30°C, zaś wilgotność 80% wilg. wzgl., wówczas grubość minimalna wynosi 20 mm.
• Jeśli istnieje możliwość, że skropliny mogą ściekać z zaworu odcinającego do urządzenia wewnętrznego przez otwory w izolacji i przewodach, gdyż urządzenie zewnętrzne jest zamontowane wyżej, niż urządzenie wewnętrzne, należy je zabezpieczyć, uszczelniając połączenia. (patrz rysunek 29.1, 29.2)
• Po wybiciu otworu konieczne jest założenie zaślepki na otwór, którym wyprowadzane są przewody. (patrz rysunek 30)
• Jeśli istnieje ryzyko, że przez szczelinę zaślepki wybitego otworu do urządzenia przedostaną się niewielkie zwierzęta, należy uszczelnić otwór odpowiednim materiałem (do przygotowania na miejscu) po ukończeniu prac opisanych w punkcie "11. NAPEŁNIANIE DODATKOWĄ ILOSCIĄ CZYNNIKA CHŁODNICZEGO". (patrz rysunek 30)
• Seria pomp ciepła (RQ(C)YQ)(patrz rysunek 29,1)
1. Zawór odcinający po stronie gazowej2. Model RQYQ nie jest używany3. Zawód odcinający po stronie cieczowej4. Przewody łączące urządzenia wewnętrzne5. Materiał izolacyjny6. Użyj kitu lub innego podobnego materiału
uszczelniającego• Seria urządzeń z odzyskiem ciepła (RQCEQ)
(patrz rysunek 29,2)1. Zawór odcinający po stronie gazowej HP/LP2. Zawór odcinający po stronie gazowej ssawnej3. Zawód odcinający po stronie cieczowej4. Przewody łączące urządzenia wewnętrzne5. Materiał izolacyjny6. Użyj kitu lub innego podobnego materiału
uszczelniającego
(patrz rysunek 30)1. Zaślepka wybitego otworu2. Wybij otwór do wybijania (" ". 3. Uszczelnij " ".
Uwaga• Po wybiciu otworów zalecane jest usunięcie zadziorów z otworów
(patrz rysunek 30) i zamalowanie krawędzi i obszaru wokół nich farbą zabezpieczającą.
10. SPRAWDZENIE URZĄDZENIA I INSTALACJI
Należy pamiętać o sprawdzeniu następujących elementów:Dla wykonawców instalacji elektrycznej1. Upewnij się, że przewody transmisyjne nie są uszkodzone,
a nakrętki poluzowane.Patrz "7-4 Procedura podłączania przewodów transmisyjnych".
2. Upewnij się, że przewody elektryczne oraz uziemiające nie są uszkodzone, a nakrętki poluzowane.Patrz "7-5 Procedura podłączania przewodów zasilania".
3. Czy izolacja głównego obwodu zasilającego jest zużyta?Zmierzyć rezystancję izolacji i sprawdzić, czy wartość jest zgodna z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi.
Dla wykonawców instalacji rurowej1. Sprawdź, czy przewody rurowe mają odpowiednią średnicę.
Patrz "6-1 Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody, oraz zestawu odgałęzień".
2. Upewnij się, że wykonano izolację.Patrz "9. IZOLOWANIE PRZEWODÓW".
3. Upewnij się, że przewody czynnika chłodniczego nie są uszkodzone.Patrz "6. PRZEWODY CZYNNIKA CHŁODNICZEGO".
polski 20
11. NAPEŁNIANIE DODATKOWĄ ILOSCIĄ CZYNNIKA CHŁODNICZEGO
Z chwilą dostawcy z fabryki urządzenie zewnętrzne jest napełnione czynnikiem chłodniczym, ale w zależności od średnic i długości przewodów instalacji zewnętrznej może być wymagane jego uzupełnienie.W przypadku konieczności uzupełnienia ilości czynnika chłodniczego należy postępować zgodnie z procedurą opisaną w tym rozdziale.Następnie należy przeprowadzić kontrolę działania.
11-1 Przed rozpoczęciem eksploatacji[Informacje na temat zbiornika z czynnikiem chłodniczym]Przed przystąpieniem do napełniania należy sprawdzić, czy zbiornik wyposażono w syfon, i umieścić zbiornik w taki sposób, aby napełniać układ czynnikiem w stanie ciekłym. (Patrz rysunek poniżej).
PRZESTROGA
• Zawsze używaj właściwego czynnika chłodniczego (R410A). Jeśli czynnik zawiera substancje obce, może to spowodować wybuch lub wypadek.
• Ponieważ czynnik R410A stanowi mieszaninę, napełnianie w stanie gazowym może spowodować zmianę składu mieszaniny, uniemożliwiając poprawne działanie urządzenia.
[Procedura obsługi zaworu odcinającego]Podczas obsługi zaworu odcinającego należy wykonać poniższą procedurę.Uwaga• Nie wolno otwierać zaworu odcinającego aż do chwili zakoń-
czenia prac opisanych w punkcie "10. SPRAWDZENIE URZĄDZENIA I INSTALACJI". Jeśli zawór odcinający zostanie pozostawiony bez włączania zasilania, może to powodować gromadzenie się czynnika chłodniczego w sprężarce, prowadząc do uszkodzenia izolacji.
• Należy uważać, by nie pomylić narzędzi.Zawór odcinający nie jest zaworem tylnogniazdowym. Wymuszenie jego otwarcia może spowodować uszkodzenie korpusu zaworu.
• W przypadku korzystania z króćca serwisowego należy użyć węża do napełniania.
• Po dokręceniu zaślepki należy sprawdzić, czy nie ma wycieków czynnika.
[Moment obrotowy]Rozmiary zaworów odcinających poszczególnych modeli oraz momenty dokręcania poszczególnych rozmiarów podano w tabeli zamieszczonej poniżej.
<Rozmiar zaworu odcinającego>• Seria pomp ciepła (RQ(C)YQ)
• Seria urządzeń z odzyskiem ciepła (RQCEQ)
<Moment obrotowy>• Seria pomp ciepła (RQ(C)YQ)
• Seria urządzeń z odzyskiem ciepła (RQCEQ)
(patrz rysunek 33)1. Otwór serwisowy2. Zaślepka3. Otwory sześciokątne4. Wrzeciono (korpus zaworu)5. Przekrój uszczelnienia
[Aby otworzyć]1. Zdejmij zaślepkę i obróć wrzeciono w kierunku przeciwnym do
wskazówek zegara, posługując się kluczem sześciokątnym (JISB4648).
2. Obracaj aż do zatrzymania wrzeciona.3. Zaślepkę należy dokładnie dokręcić.
(Momenty dokręcania podano w punkcie <Moment dokręcania>.)
[Aby zamknąć]1. Zdejmij zaślepkę i obróć wrzeciono w kierunku ruchu wskazówek
zegara, posługując się kluczem sześciokątnym (JISB4648).2. Mocno dokręć zawór, aż wrzeciono zetknie się z uszczelnieniem
korpusu.3. Zaślepkę należy dokładnie dokręcić.
(Momenty dokręcania podano w punkcie <Moment dokręcania>.)
Z syfonem
Pozostałe zbiorniki
Zastosowanie Typ Q140 Typ Q180Zawód odcinający po stronie cieczowej
φ9,5
Zawór odcinający po stronie gazowej
φ15,9Typ Q180 podłącza się do przewodu w miejscu
instalacji φ19,1 za pomocą przewodów dodatkowych.
Ustaw zbiornik pionowo i rozpocznij napełnianie.(Syfon zostanie całkowicie zanurzony, nie będzie więc potrzebne odwrócenie zbiornika w celu napełnienia go cieczą.)
Ustaw zbiornik pionowo i rozpocznij napełnianie.
Zastosowanie Typ Q140 Typ Q180 Typ Q212Zawód odcinający po stronie cieczowej
φ9,5
Zawór odcinający po stronie gazowej
φ15,9Typ Q180 i Q212 podłącza się do przewodu
w miejscu instalacji φ19,1 za pomocą przewodów dodatkowych.
Zawór odcinający po stronie gazowej HP/LP
φ15,9Typ Q140 podłącza się do przewodu w miejscu
instalacji φ12,7 za pomocą przewodów dodatkowych.
Wielkość zaworu odcinają-cego
Moment dokręcania N·m (aby zamknąć, należy obracać w kierunku ruchu wskazówek zegara)
Wrzeciono (korpus zaworu)
Zaślepka (pokrywa zaworu)
Otwór serwisowy
φ9,5 5,4 ~ 6,6Klucz
sześcio-kątny: 4 mm
13,5 - 16,5
11,5 ~ 13,9
φ15,9 13,5 ~ 16,5Klucz
sześcio-kątny: 6 mm
22,5 - 27,5
Wielkość zaworu odcinają-cego
Moment dokręcania N·m (aby zamknąć, należy obracać w kierunku ruchu wskazówek zegara)
Wrzeciono (korpus zaworu)
Zaślepka (pokrywa zaworu)
Otwór serwisowy
φ9,5 5,4 ~ 6,6Klucz
sześcio-kątny: 4 mm
13,5 ~ 16,5
11,5 ~ 13,9
φ15,9 13,5 ~ 16,5Klucz
sześcio-kątny: 6 mm
22,5 ~ 27,5
21 polski
[Sposób sprawdzania liczby podłączonych urządzeń]Możliwe jest uzyskanie informacji o liczbie włączonych urządzeń wewnętrznych lub zewnętrznych w układzie. W tym celu należy nacisnąć przycisk na płytce drukowanej (A1P) urządzenia zewnętrznego (w przypadku układu z wieloma urządzeniami nadrzędnymi).Postępuj zgodnie z poniższą procedurą w celu sprawdzenia, ile urządzeń wewnętrznych lub zewnętrznych zostało włączonych.
UwagaNaciśnij przycisk MODE (BS1) w razie problemów z obsługą.Nastąpi powrót do trybu ustawień 1 (domyślny).• Patrz " Funkcje przycisków".
1. Sprawdź zasilanie• Upewnij się, że włączone są urządzenia wewnętrzne, jednostka
BS oraz urządzenia zewnętrzne.W przypadku uruchomienia kontroli działania, jeśli nie włączono któregokolwiek z urządzeń wewnętrznych, kontrola ilości czynnika chłodniczego daje niepoprawne wyniki.
• Upewnij się, że włączone są wszystkie podłączone urządzenia wewnętrzne.Więcej informacji zawiera punkt [ Sposób sprawdzania liczby podłączonych urządzeń] (opisy po prawej stronie) zawierający opis metody sprawdzania liczby podłączonych do urządzenia zewnętrznego urządzeń wewnętrznych.
11-2 Procedura kontroli działania
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE DOT. PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
• Należy koniecznie dopilnować zamknięcia pokrywy podzespołów elektrycznych po uzupełnieniu czynnika chłodniczego a przed włączeniem zasilania.
• Wykonać ustawienia na płycie drukowanej (A1P) urządzenia zewnętrznego i sprawdzić wskazania diod LED po włączeniu zasilania. Dostęp jest możliwy przez drzwiczki rewizyjne pod pokrywą skrzynki elektrycznej.
• Użyj zaizolowanego pręta w celu obsługi przycisków przez drzwiczki rewizyjne pokrywy skrzynki elektrycznej.Dotknięcie jakichkolwiek części pod napięciem grozi porażeniem prądem elektrycznym, ponieważ operację tę należy przeprowadzać przy włączonym zasilaniu.
(patrz rysunek 32)1. Pokrywa podzespołów elektrycznych2. Przełącznik DIP (DS1-1~4)3. Drzwiczki rewizyjne4. Etykieta "Środki ostrożności dotyczące obsługi"5. LED (H1~8P)6. Przycisk (BS1-5)7. Unieś wystającą część, aby otworzyć pokrywę
PRZESTROGA
• Na czas uzupełniania czynnika chłodniczego załóż rękawice ochronne i okulary.
• Ze względu na niebezpieczeństwo występowania uderzeń cieczowych czynnika chłodniczego nie można uzupełniać powyżej dopuszczalnego poziomu.
• Nie wykonuj operacji napełniania czynnikiem chłodniczym podczas pracy jednostki BS i urządzenia wewnętrznego. (Jednostka BS jest używana tylko w przypadku urządzeń z serii RQCEQ)
• Po otwarciu panelu przedniego koniecznie sprawdź upewnij się, że wentylator obraca się we właściwym kierunku.Gdy urządzenie zewnętrzne przerwie pracę, wentylator może obracać się jeszcze przez chwilę.
Uwaga• Jeśli operacja jest wykonywana w ciągi 12 minut od włączenia
urządzeń wewnętrznych oraz zewnętrznych, dioda H2P zostanie zapalona, a sprężarka nie będzie działać.
• W celu zapewnienia równomiernego rozkładu czynnika chłodniczego po uruchomieniu urządzenia, a przed rozruchem sprężarki może upłynąć nawet około 10 minut. Nie jest to usterka.
<Informacje na temat napełniania urządzenia czynnikiem chłodniczym>• Króciec napełniania czynnikiem chłodniczym jest podłączony
do przewodów wewnątrz urządzenia.Z chwilą dostarczenia urządzenia z fabryki jego przewody wewnętrzne są napełnione czynnikiem chłodniczym, dlatego podczas podłączania węża do napełniania należy zachować ostrożność.
• Po uzupełnieniu ilości czynnika chłodniczego nie należy zapomnieć o zamknięciu pokrywy króćca do napełniania.Moment dokręcania pokrywy wynosi od 11,5 do 13,9 N m.
• Szczegółowe informacje dotyczące obsługi zaworu odcinającego zawiera punkt [Procedura obsługi zaworu odcinającego] w rozdziale 11-1.
• Po zakończeniu procedury napełniania czynnikiem chłodniczym oraz na czas przerw w wykonywaniu procedury należy niezwłocznie zamknąć zawór zbiornika z czynnikiem. W przypadku pozostawienia otwartego zaworu zbiornika ilość czynnika chłodniczego w układzie może się zmniejszyć. W wyniku oddziaływania ciśnienia po zatrzymaniu urządzenia może dojść do niezamierzonego dopełnienia czynnikiem chłodniczym.
(Dioda wskazuje: h ...WYŁ. k ...WŁ. l ...Miga ∗ ...Stan niepewny)Dioda wskazuje
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
(1) Naciśnij jeden raz przycisk MODE (BS1) i ustaw tryb monitorowania (H1P: miga). l h h h h h h
(2) Naciskaj przycisk SET (BS2), aż wskazanie diod LED na wyświetlaczu będzie odpowiadało wskazaniu po prawej.
W celu sprawdzenia liczby urządzeń zewnętrznych: osiem razy
l h h k h h h
W celu sprawdzenia liczby urządzeń wewnętrznych: pięć razy
l h h h k h k
(3) Naciśnij przycisk RETURN (BS3) i odczytaj liczbę urządzeń z wyświetlacza H2P do H7P.[Metoda odczytu]Wskazania H2P do H7P należy odczytywać jako liczby w formacie binarnym, gdzie l oznacza "1", zaś h oznacza "0".
l * * * * * *
l h l h l l h
(4) Naciśnij przycisk MODE (BS1) jeden raz. Nastąpi powrót do trybu ustawień 1 (domyślny). h h k h h h h
Przykład: W przypadku wskazania jak po prawej będzie to „010110”, co oznacza podłączenie 22 urządzeń.
32 × 0 + 16 × 1 + 8 × 0 + 4 × 1 + 2 × 1 + 1 × 0 = 22 urządzen
Uwaga: „000000” oznacza 64 urządzenia.
polski 22
<Informacje dotyczące kontroli działania>• Po zakończeniu instalacji należy koniecznie przeprowadzić
procedurę kontroli działania. W przeciwnym przypadku wyświetlony zostanie kod usterki "U3" i normalna praca nie będzie możliwa.Nieprzeprowadzenie procedury kontroli okablowania może także doprowadzić do nieprawidłowości w działaniu. Nieprzeprowadzenie oceny długości przewodów rurowych może doprowadzić do spadku wydajności.
• Procedurę kontroli działania należy przeprowadzać dla każdego układu.Kontrola nie jest możliwa w przypadku wybrania układów naraz.
• Nie jest możliwe skontrolowanie poszczególnych urządzeń wewnętrznych.Problemy w poszczególnych urządzeniach wewnętrznych można wykryć, przeprowadzając testowanie po zakończeniu kontroli działania. (Patrz rozdział 13)
• Kontroli działania nie można przeprowadzić w trybie odzysku ani w innym trybie serwisowym.
<Informacje na temat dodatkowego napełniania czynnikiem chłodniczym>• Po upewnieniu się co do średnic i długości przewodów należy
określić ilości czynnika do ponownego napełnienia, korzystając z metody obliczania ilości czynnika chłodniczego w instrukcji instalacji, a następnie dokonując napełnienia zgodnie z punktem "6-5. Przykład połączenia". (Czas kontroli działania ulegnie skróceniu.)Mimo wyniku obliczeń świadczącego o braku konieczności dodatkowego napełniania czynnikiem chłodniczym niekiedy, w zależności od parametrów instalacji, istnieje potrzeba uzupełnienia jego poziomu.
• W przypadku długich przewodów, jeśli ich średnice i długości nie są dokładnie znane, wskazanie dodatkowego napełnienia czynnikiem pojawia się na wyświetlaczu urządzenia zewnętrz-nego oraz (w przypadku modelu BRC1A52) na pilocie zdalnego sterowania.Więcej informacji zawiera lista wskazań pilota zdalnego sterowania w punkcie "11-2. Procedura kontroli działania".
<Uwagi na temat kontroli działania>• W przypadku włączenia układu w ciągu około 12 minut od
włączenia urządzenia wewnętrznego, jednostki BS oraz urządzeń zewnętrznych zostanie zapalona kontrolka H2P i sprężarka nie zostanie uruchomiona. Uruchom układ po potwierdzeniu prawidłowości wskazań kontrolki LED zgodnie z punktem "11-2-2. Kontrola działania".
• W przypadku układów z wieloma urządzeniami zewnętrznymi obsługa przycisków i kontrola wskazań kontrolek powinna odbywać się z urządzenia nadrzędnego.Urządzeniem nadrzędnym jest urządzenie, do którego są podłączone przewody łączące z urządzeniem wewnętrznym.
• Od chwili włączenia układu do chwili faktycznego uruchomienia sprężarki może upłynąć około 10 minut. Jest to czas potrzebny na wyrównanie czynnika chłodniczego i nie oznacza nieprawidowości w działaniu.
• Urządzenia wewnętrznego nie można skontrolować z osobna.Należy je sprawdzić po przeprowadzeniu niniejszej procedury kontroli działania, za pomocą pilota zdalnego sterowania.
• Nie wolno sprawdzać działania urządzeń podczas prowadzenia prac na urządzeniach wewnętrznych.Procedura kontroli działania obejmuje nie tylko urządzenia zewnętrzne, ale i urządzenia wewnętrzne.
• Na czas pracy należy zamknąć panele zewnętrzne, z wyjątkiem panelu obejmującego podzespoły elektryczne.
• Ponowne napełnianie zgodnie z wynikiem kontroli działania należy przeprowadzić pod warunkiem, że temperatura na zew-nątrz jest wyższa niż 0°C, zaś temperatura w pomieszczeniach jest nie niższa niż 10°C.Jeśli temperatura zewnętrzna jest zbyt niska, powoduje to spadek temperatury w zbiorniku z czynnikiem chłodniczym i napełnienie nie jest możliwe.Jeśli temperatura wewnętrzna jest zbyt niska, może to spowodować napełnienie nadmierną ilością.
• Na czas manipulowania przyciskami lub instalacji przewodu do napełniania załóż panele zewnętrzne.
• Od czasu do czasu dźwięki generowane przez przepływający czynnik chłodniczy, towarzyszące aktywacji zaworu elektro-magnetycznego itp. mogą być głośniejsze.
11-2-1. Przygotowanie do kontroli działania1. Upewnij się, że wykonano poniższe prace zgodnie ze
wskazówkami w instrukcji instalacji.Instalacja przewodów czynnika chłodniczegoInstalacja okablowaniaTest szczelnościOsuszanie próżnioweInstalacja urządzenia wewnętrznegoInstalacja jednostki BS (tylko w przypadku modelu RQCEQ)
2. Oblicz dodatkową ilość czynnika, korzystając ze wskazówek zawartych w punkcie "Jak obliczyć dodatkową ilość dopełnienia czynnikiem chłodniczym" w rozdziale "6-5 Przykład połączenia".Przygotuj zbiornik z czynnikiem stosownie do wyniku obliczenia dodatkowej ilości czynnika chłodniczego. Średnica i długość przewodów są niepewne. Dlatego dodatkową ilość czynnika chłodniczego do napełnienia oraz wielkość zbiornika należy określić na podstawie oszacowania.Mimo że z obliczeń wynika, że dodatkowe napełnienie czynnikiem chłodniczym nie jest niezbędne, ze względu na parametry instalacji będzie konieczne jej dopełnienie.
11-2-2. Kontrola działania• Po wstępnej instalacji należy koniecznie przeprowadzić kontrolę
działania.• W przypadku przedwczesnego przerwania kontroli działania
na pilocie zdalnego sterowania jest wyświetlany kod usterki. Sprawdź kod usterki, wyeliminuj problem, a następnie przeprowadź kontrol działania ponownie.
• W przypadku próby wznowienia normalnego działania po przerwaniu procedury kontroli działania wyświetlany jest kod usterki "U3" i normalna praca urządzenia nie jest wznawiana.
• W celu normalnego zakończenia działania należy zapoznać się z treścią punktu "Wskazanie wyświetlacza LED urządzenia zewnętrznego po ukończeniu kontroli działania".
• Kontrola działania obejmuje następujące czynności kontrolne. Kontrola działania przebiega zgodnie z poniższą procedurą.
Sprawdzenie, czy zawór odcinający został otwartyAutomatyczna kontrola połączeń elektrycznychPostępowanie z zanieczyszczeniamiObliczenie długości przewodówKontrola ilości czynnika chłodniczegoDodatkowe napełnianie czynnikiem chłodniczym (wymaga podłączenia zbiornika czynnika chłodniczego odpowiednio do długości przewodów.)
Uwaga• Przeprowadź kontrolę działania przy temperaturze zewnętrznej
co najmniej 0°C i temperaturze wewnętrznej co najmniej 10°C.Sprawdzenia ilości czynnika chłodniczego oraz napełniania dodatkową ilością nie można przeprowadzić poprawnie w trakcie kontroli działania. (Jeśli temperatura zewnętrzna jest zbyt niska, powoduje to spadek temperatury czynnika chłodniczego w zbiorniku z czynnikiem chłodniczym i ponowne napełnienie nie jest możliwe. Jeśli temperatura wewnętrzna jest zbyt niska, może to spowodować napełnienie nadmierną ilością.)
Wskazanie wyświetlacza LED urządzenia zewnętrznego po ukończeniu kontroli działania
W przypadku przedwczesnego przerwania kontroli działania na pilocie zdalnego sterowania jest wyświetlany kod usterki.
[Procedura kontroli działania]• Seria pomp ciepła (RQ(C)YQ)
• Otwórz całkowicie zawór odcinający na przewodach gazowym/cieczowym. (*1)
• W razie potrzeby dokonaj ustawień, korzystając z przełącznika DIP (DS-1) na płytce drukowanej urządzenia zewnętrznego (A1P).Więcej informacji zawiera etykieta "Środki ostrożności dotyczące obsługi" (w górnej części) na pokrywie skrzynki podzespołów elektrycznych w celu uzyskania instrukcji na temat ustawień w miejscu instalacji.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7PNormalne zakończenie h h k h h h hNieprawidłowe zakończenie h k k h h h h
23 polski
• Zamknij pokrywę skrzynki podzespołów elektrycznych i włącz wszystkie urządzenia zewnętrzne i wewnętrzne układu chłodniczego.(W celu niedopuszczenia do sprężania cieczy przez sprężarkę należy zawsze włączać zasilanie na sześć godzin przed uruchomieniem i załączyć grzałkę karteru.)
• Kontrola działania przy instalacji przebiega zgodnie z punktem [Kontrola działania].Po pracy urządzenia przez około 45 minut, lecz nie dłużej niż na 60 minut (*2) układ automatycznie zatrzymuje kontrolę działania. (*3)Po zatrzymaniu kontroli działania jest ona uważana za ukończoną, chyba że wystąpiły kody usterek. Normalna praca jest możliwa po upływie około 5 minut po ukończeniu kontroli działania.Jeśli na pilocie zdalnego sterowania zostanie wyświetlony kod usterki, postępuj zgodnie z punktem [Kod usterki na pilocie zdalnego sterowania], a następnie przeprowadź czynności kontrolne ponownie zgodnie z opisem w punkcie .
(*1)(patrz rysunek 31.1)
1. Przyrząd pomiarowy2. Zbiornik na czynnik R410A (z syfonem)3. Wąż do napełniania4. Przepływ czynnika5. Zawód odcinający po stronie cieczowej6. Zawór odcinający po stronie gazowej7. Króciec czynnika chłodniczego8. Urządzenie zewnętrzne9. Do urządzenia wewnętrznego
10. Przewody zewnętrzne(*2) Przeprowadzenie dodatkowego napełniania ze zbiornika
czynnika chłodniczego wymaga większej ilości czasu.(*3) Naciśnij przycisk "RETURN" (BS3) na płytce drukowanej
urządzenia zewnętrznego (A1P) w przypadku wymuszonego anulowania kontroli działania.
• Użyj przewodu do napełniania z występem do wciskania (na końcówce ze złączem) w celu podłączenia króćca serwisowego do napełniania czynnikiem chłodniczym zamontowanego na płycie montażowej zaworu odcinającego.
• Podczas podłączania przewodu do napełniania należy zachować ostrożność, tak aby nie doszło do wycieków czynnika chłodniczego.Port do napełniania czynnikiem chłodniczym jest podłączony do przewodów wewnętrznych urządzenia, które są napełniane czynnikiem chłodniczym fabrycznie.
• Seria urządzeń z odzyskiem ciepła (RQCEQ)• Otwórz całkowicie zawór odcinający na przewodach
cieczowym/ssawnym/gazowym HP/LP. (*1)• Zamknij pokrywę skrzynki podzespołów elektrycznych i włącz
wszystkie urządzenia zewnętrzne, jednostkę BS i urządzenia wewnętrzne układu chłodniczego.(W celu niedopuszczenia do sprężania cieczy przez sprężarkę należy zawsze włączać zasilanie na sześć godzin przed uruchomieniem i załączyć grzałkę karteru.)
• Kontrola działania przy instalacji przebiega zgodnie z punktem [Kontrola działania].Po pracy urządzenia przez około 45 minut, lecz nie dłużej niż na 60 minut (*2) układ automatycznie zatrzymuje kontrolę działania. (*3)Po zatrzymaniu kontroli działania jest ona uważana za ukończoną, chyba że wystąpiły kody usterek. Normalna praca jest możliwa po upływie około 5 minut po ukończeniu kontroli działania.Jeśli na pilocie zdalnego sterowania zostanie wyświetlony kod usterki, postępuj zgodnie z punktem [Kod usterki na pilocie zdalnego sterowania], a następnie przeprowadź czynności kontrolne ponownie zgodnie z opisem w punkcie .
(*1)(patrz rysunek 31,2)
1. Przyrząd pomiarowy2. Zbiornik na czynnik R410A (z syfonem)3. Wąż do napełniania4. Przepływ czynnika5. Zawód odcinający po stronie cieczowej6. Zawór odcinający po stronie gazowej ssawnej7. Zawór odcinający po stronie gazowej HP/LP8. Króciec czynnika chłodniczego9. Urządzenie zewnętrzne
10. Do urządzenia wewnętrznego11. Przewody zewnętrzne
(*2) Przeprowadzenie dodatkowego napełniania ze zbiornika czynnika chłodniczego wymaga większej ilości czasu.
(*3) Naciśnij przycisk "RETURN" (BS3) na płytce drukowanej urządzenia zewnętrznego (A1P) w przypadku wymuszonego anulowania kontroli działania.
• Użyj przewodu do napełniania z występem do wciskania (na końcówce ze złączem) w celu podłączenia króćca serwisowego do napełniania czynnikiem chłodniczym zamontowanego na płycie montażowej zaworu odcinającego.
• Podczas podłączania przewodu do napełniania należy zachować ostrożność, tak aby nie doszło do wycieków czynnika chłodniczego.Port do napełniania czynnikiem chłodniczym jest podłączony do przewodów wewnętrznych urządzenia, które są napełniane czynnikiem chłodniczym fabrycznie.
11-2-3. Po przeprowadzeniu kontroli działania• Po zakończeniu kontroli działania zarejestruj rzeczywistą ilość
czynnika chłodniczego, jaką dopełniono układ, na etykiecie "Środki ostrożności dotyczące obsługi" (u dołu) na skrzynce podzespołów elektrycznych urządzenia zewnętrznego.
• W razie potrzeby dokonaj ustawień, korzystając z przełącznika DIP (BS1-5) na płytce drukowanej urządzenia zewnętrznego (A1P). Więcej informacji na temat ustawień w miejscu instalacji zawiera punkt "Ustawienia w miejscu instalacji" etykiety "Środki ostrożności dotyczące obsługi" (w górnej części) na pokrywie skrzynki podzespołów elektrycznych.
Zawód odcinający po stronie cieczowej
Zawór odcinający po stronie gazowej
otwarty otwarty
Zawód odcinający po stronie cieczowej
Zawór odcinający po stronie gazowej
ssawnej
Zawór odcinający po stronie gazowej
HP/LPotwarty otwarty otwarty
polski 24
[Kontrola działania]
Procedury
Warunki pracy(Poniżej zamieszczono standardowe czasy działania.Mogą się one wahać w zależności od parametrów instalacji, itp.)
(1) Włącz [Tryb ustawień 1] (H1P : WYŁ.)Dioda H1P zwykle nie świeci. Jeśli dioda H1P wskazuje l (MIGA) lub k (WŁ.), naciśnij przycisk "MODE" (BS1), aby przejść do kroku [Tryb ustawień 1].(Jeśli dioda H2P świeci, sprawdź kody usterek za pomocą pilota zdalnego sterowania, aby odszukać przyczynę.
Normalny (H2P : WYŁ.)
Uszkodzenie (H2P : WŁ.)
(2) Po potwierdzeniu powrotu do normalnego stanu naciśnij przycisk "TEST" (BS4) i przytrzymaj przez minimum 5 sekund.Rozpocznie się rozgrzewanie i zostanie wyświetlone wskazanie zgodne z prezentowanym po prawej.Zamknij wszystkie panele zewnętrzne po założeniu z powrotem pokrywy serwisowej. (*2)
Uruchomienie i oczekiwanie na stabilizację warunków pracy (około 10 do 25 min.)Wentylatory urządzeń zewnętrznego i wewnętrznego pracują w celu stabilizacji parametrów czynnika. Następnie uruchamiana jest sprężarka.Kontrola działania zaworu odcinającego i prawidłowości podłączenia okablowania (około 5 min.)(Jednocześnie przeprowadza się operację Kontrola działania mająca na celu sprawdzenie ilości czynnika chłodniczego (około 10 do 20 min.)Sprawdzenie ilości czynnika chłodniczego i dokonanie korekty.(Jednocześnie przeprowadza się operację zapobiegania zanieczyszczeniu.)
Jeśl
i pon
owne
nap
ełni
anie
nie
jest
wym
agan
e
(3) K
iedy
kon
iecz
ne je
st u
zupełn
ieni
e ilośc
i czy
nnik
a chło
dnic
zego
(*4)
1. • Po zatrzymaniu pracy systemu otwórz panel zewnętrzny skrzynki podzespołów elektrycznych, a następnie sprawdź wskazania diod LED, otwierając drzwiczki rewizyjne.Jeśli kontrolka LED ma wskazanie zgodne z tym po prawej, podłącz zbiornik czynnika chłodniczego do portu napełniania czynnikiem chłodniczym.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk pracy w trybie testowania (BS4) przez więcej niż 5 sekund po podłączeniu zbiornika czynnika chłodniczego.
Praca układu zostanie zatrzymana na czas nagrzewania przed ponownym napełnieniem czynnikiem; diody LED wskazują wówczas konieczność podłączenia zbiornika z czynnikiem (tak jak na rysunku po prawej).
Tryb gotowości w oczekiwaniu na stabilizację po ponownym uruchomieniu. (około 1~3 minut)
2. • Otwórz zawór zbiornika z czynnikiem chłodniczym po wyświetleniu wskazania zgodnego z prezentowanym po prawej. (*3)
• Naciśnij przycisk "TEST" (BS4) raz przed upływem 3 minut od otwarcia zaworu. Wskazania kontrolek LED zmienią się.
• Niezwłocznie zamknij drzwiczki rewizyjne i wszystkie panele
Kontrolka LED wskazuje konieczność otwarcia zaworu zbiornika z czynnikiem chłodniczym (wskazanie zgodne z zamieszczonym po prawej) oraz odczekania przed naciśnięciem przycisku "TEST" (BS4).
Ponowne napełnianie czynnikiem (1~60 min.)(Jednocześnie przeprowadza się operację zapobiegania zanieczyszczeniu.)
W przypadku wyświetlenia kodu usterki PA na pilocie zdalnego sterowania otwórz panel zewnętrzny skrzynki podzespołów elektrycznych, a następnie sprawdź wskazania diod LED, otwierając drzwiczki rewizyjne.
Praca układu zostanie zatrzymana ze względu na niewystarczające ponowne napełnienie, a następnie diody LED wskażą konieczność podłączenia zbiornika z czynnikiem (tak jak na rysunku po prawej).
Automatyczny pomiar długości przewodów rurowych (około 1 minuty)Ma to na celu sprawdzenie długości przewodów rurowych w miejscu instalacji.
(4) • Po zatrzymaniu pracy systemu otwórz panel zewnętrzny skrzynki podzespołów elek-trycznych, a następnie sprawdź wskazania diod LED, otwierając drzwiczki rewizyjne.
• Po poprawnym ukończeniu.• Odłącz zbiornik z czynnikiem chłodniczym.• Zamknij wszystkie panele zewnętrze po założeniu z powrotem drzwiczek rewizyjnych.
• W przypadku nieprawidłowego zatrzymania • Na pilocie jest wyświetlany kod usterki. Sprawdź nr kodu usterki.
Prawidłowe ukończenie (H2P: WYŁ.)
Nieprawidłowe zatrzymanie z powodu spadku ciśnienia(H2P: miga)
Stwierdzono nieprawidłowość (H2P: WŁ.)
25 polski
as
rawy
dur.
Wskazania diod LED h:WYŁ. k:WŁ. l:MIGA
MODE HWL:kC/H SELECTOR
L.N.O.P DEMANDwskazania na
pilocie zdalnego sterowania
(*1)
Funkcje przycisków
IND MASTER SLAVE
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
h h k h h h h
h k k h h h h
h l h h h h k
h l h h h k k
Wskazania LED informujące o konieczności
l l l h k h h
h l h h k h h
Wskazania LED informujące o konieczności
l l l h k h k
h l h h k h k
Wskazania LED informujące o niewystarczającej ilości czynnika do napełniania w zbiorniku
l l l h l h h
h l h h k k h
h h k h h h h
h l l h h h k
h k k h h h h
(*1) : Szczegółowe informacje dotyczące każdego ze wskazań zawiera punkt [Wskazania pilota zdalnego sterowania w trybie kontroli działania].
(*2) : W przypadku niezamknięcia paneli zewnętrznych może nie być możliwe normalne uruchomienie urządzenia (np. przy wysokiej temperaturze zewnętrznej, itp.)
(*3) : Pilot zdalnego sterowania nie wskazuje obowiązujących procedur. Koniecznie sprawdź wskazania diod LED przed przystąpieniem do eksploatacji.
(*4) : Zmień ilość dodanego czynnika chłodniczego na etykiecie [Środki ostrożności dotyczące obsługi].
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE DOT. PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
• Nie wolno odchodzić od urządzenia zewnętrznego podczas pracy w trybie testowym, jeśli panel zewnętrzny nie został z powrotem założony.
• W razie konieczności opuszczenia miejsca instalacji należy postąpić zgodnie z jedną z poniższych wskazówek1. Poprosić inną osobę o zastępstwo w dozorze.2. Nacisnąć przycisk "RETURN" (BS3) w celu anulowania pracy w trybie testowym.
(W takim przypadku należy założyć wszystkie panele zewnętrzne i zamknąć zawór, jeśli podłączono którąkolwiek z butli.)
A
B
C
C
C
C
C
A
B(P2)
B
D(P8)
D(PA)
C(*3)
• W przypadku zatrzymania systemu, jeśli pilot zdalnego sterowania urządzenia wewnętrznego wskazuje jakiekolwiek uszkodzenie, należy naprawić to uszkodzenie zgodnie z opisem w punkcie [Kod usterki pilota zdalnego sterowania.]
Przetestuj pracę urządzenia ponownie po dokonaniu naprawy.• W celu przetestowania urządzenia ponownie naciśnij przycisk „RETURN”
(BS3), aby przywrócić normalne wskazania zgodnie z procedurą (1).
W takim przypadku zbiornik z czynnikiem chłodniczym jest pusty lub zawór na zbiorniku nie został otwarty. • Jeśli zbiornik czynnika chłodniczego jest pusty, wymień zbiornik,
a następnie naciśnij przycisk „TEST” (BS4) i przytrzymaj dłużej niż przez 5 sekund w celu zrestartowania systemu.
• Jeśli zawór zbiornika czynnika chłodniczego jest zamknięty, naciśnij przycisk „TEST” (BS4) i przytrzymaj dłużej niż przez 5 sekund w celu zrestartowania systemu.
Następnie otwórz zawór zbiornika czynnika chłodniczego zgodnie z procedurą (3) 2.
• W przypadku zatrzymania systemu, jeśli pilot zdalnego sterowania urządzenia wewnętrznego wskazuje jakiekolwiek uszkodzenie, należy naprawić to uszkodzenie zgodnie z opisem w punkcie [Kod usterki pilota zdalnego sterowania.]
Przetestuj pracę urządzenia ponownie po dokonaniu naprawy.• W celu sprawdzenia urządzenia ponownie naciśnij przycisk „RETURN”
(BS3), aby przywrócić normalne wskazania zgodnie z procedurą (1).
Jeśli przycisk „TEST” (BS4) nie zostanie naciśnięty w ciągu 3 minut po wskazaniu otwarcia zaworu, następuje przejście do procedury (3) 1 i ponowne zatrzymanie układu.
BS1
MODE
BS2
SET
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
Naciśnij, aby zresetować adres podczzmiany okablowania lub dodania urządzeń wewnętrznych.
Do sprawdzenia prawidłowości działania• Naciśnij, aby potwierdzić ustawienia,• Aby anulować testowanie,• Aby powrócić do procedury (1) po dokonaniu nap
uszkodzonej części. (anulowanie kodu błędu)Naciśnij, aby wybrać pozycje do ustawienia.
• Naciśnij, aby zmienić tryby ustawień,• Naciśnij, aby powrócić do procedury (1) w przypadku braku innych proce
((
polski 26
Wskazania pilota zdalnego sterowania podczas kontroli działania (dotyczy modelu BRC1A52)
A.Przed rozpoczęciem kontroli działaniaPo kontroli działania
*1 Niezależnie od poprzednich ustawień po kontroli działania zawsze wskazywana jest praca w trybie chłodzenia.
*2 Wskazanie " " może niekiedy migać, świecić lub być wyłączone. Zależy to od ustawienia chłodzenia/ogrzewania na pilocie zdalnego sterowania.Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji urządzenia wewnętrznego.
� lampka sygnalizacyjna (nie świeci)
B.Kody błędów (wskazania usterek)(Uwaga) Prezentowane tutaj kody błędów stanowią tylko przykłady.(1) Przed rozpoczęciem pracy w trybie testowym
(2) W trakcie pracy w trybie testowym
� � � � � � miga� lampka sygnalizacyjna (miga)Uszkodzoną cześć należy naprawić zgodnie z listą w punkcie [Kod usterki na pilocie zdalnego sterowania]C.Wskazania w trakcie kontroli działania
� lampka sygnalizacyjna (świeci)D.Wskazania w trakcie kontroli działania
(W przypadku, gdy wymagane jest napełnianie ze zbiornika z czynnikiem chłodniczym. (Sprężarka nie działa.))
� � miga� lampka sygnalizacyjna (świeci)
* Te kody są wyświetlane na wyświetlaczu jak błędy, ale nie są faktycznymi błędami. Te kody wskazują kierunki procesu ponownego napełniania czynnikiem chłodniczym. Rzeczywiste kody zależą od modelu użytego pilota zdalnego sterowania oraz akcesoriów opcjonalnych. Szczegółowe informacje zawiera punkt "Kod usterki na pilocie zdalnego sterowania".
[Kod usterki na pilocie zdalnego sterowania]
Wszystkie wskazania są podświetlone.
Wszystkie pozostałe wskazania są podświetlone.
Wszystkie pozostałe wskazania są podświetlone.
Wszystkie pozostałe wskazania są podświetlone.
Wszystkie pozostałe wskazania są podświetlone.
*Kod błędu wskazywany na Niezbędna procedura
P8 Podłącz zbiornik z czynnikiem chłodniczym.
PA
Zbiornik z czynnikiem chłodniczym jest pusty lub zawór na zbiorniku nie został otwarty. • Jeśli zbiornik czynnika chłodniczego jest pusty,
wymień zbiornik, a następnie naciśnij przycisk "TEST" (BS4) i przytrzymaj dłużej niż przez 5 sekund w celu zrestartowania systemu.
• Jeśli zawór zbiornika czynnika chłodniczego nie został otwarty, naciśnij przycisk "TEST" (BS4) i przytrzymaj dłużej niż przez 5 sekund w celu zrestartowania systemu.
Po zrestartowaniu urządzenia należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w procedurze (3) 2 w celu otwarcia zaworu na zbiorniku.
Wskazania normalne
˚C
*1*2
�
UNIT No.˚C
�
� � �
UNIT No.
TEST
� � �
TEST
�
TEST
UNIT No.
� � �
Kod usterki Błąd montażu Działania zaradcze
A*C*
(Uwaga)
Urządzenie wewnętrzne łączące z pilotem zdalnego sterowania działa nieprawidłowo.
Usuń usterkę, odwołując się do instrukcji instalacji urządzenia wewnętrznego lub instrukcji obsługi urządzenia zewnętrznego.
E3, F4F3, UF
Zawór odcinający urządzenia zewnętrznego jest zamknięty.
Otwórz zawór odcinający.
U1
Fazy zasilania urządzenia zewnętrznego są odwrócone.
Należy zamienić dwie z trzech faz (L1, L2 i L3), aby połączenie faz było prawidłowe.
U3 Kontrola działania została wykonana pomyślnie.
Należy przeprowadzić kontrolę działania ponownie.
U1U4LC
Brak zasilania (w tym przerwanie fazy) urządzenia zewnętrz-nego, jednostki BS lub urządzenia wewnętrznego.
Podłącz prawidłowo zasilanie do urządzenia zewnętrznego, jednostki BS lub urządzenia wewnętrznego.
U7UA
Do układu podłączono model, którego nie można podłączyć do układu wielu urządzeń zewnętrznych.
Zmień instalację na osobną i odłącz przewody od zacisków układu wielu urządzeń zewnętrznych (Q1, Q2)
U9
Wystąpił problem z inną jednostką BS i urządze-niem wewnętrznym w ramach tego samego układu.
Na pilocie zdalnego sterowania wyświetlany jest kod usterki lub wystąpił inny problem z jednostką BS i urządzeniem wewnętrznym, gdzie kod usterki nie jest wyświetlany na pilocie zdalnego sterowania. Napraw problem dotyczący jednostki BS/urządzenia wewnętrznego. Jeśli na pilocie zdalnego sterowania nie są wyświetlane kody usterek, naciśnij przycisk Inspection/Test (Kontrola/Testowanie) na pilocie zdalnego sterowania, aby wyświetlić kod usterki.
UFNieprawidłowe okablowanie między urządzeniami.
Potwierdź model układu czynnika i prawidłowość podłączeń przewodów między urządzeniami.
UF
W przypadku podłączenia przewodu trans-misyjnego urządzenia zewnętrznego i urządze-nia wewnętrznego w trakcie kontroli działania.
Wykonaj podłączenia przewodów transmisyjnych, a następnie przeprowadź kontrolę działania ponownie.
U4, U7UH, UF
Nieprawidłowe okablowanie między urządzeniami.
Podłącz przewody elektryczne między urządzeniami (wewnętrzne-zewnętrzne, zewnętrzne-zewnętrzne, wiele zewnętrznych)W przypadku przyłożenia do płytki drukowanej urządzenia zewnętrznego (A1P) napięcia wyższego niż 100 V może dojść do uszkodzenia płytki druko-wanej urządzenia zewnętrznego lub jednostki BS. W przypadku pojawienia się kodu usterki "UH" już po naprawieniu połączenia konieczna jest wymiana płytki drukowanej. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji serwisowej.
27 polski
W przypadku wyświetlenia kodów usterek innych niż wyświetlone powyżej należy sprawdzić treść instrukcji serwisowej w celu upewnienia się co do właściwych działań zaradczych.
12. USTAWIENIA W MIEJSCU INSTALACJI
UwagaW przypadku systemu z wieloma urządzeniami wszystkie ustawienia w miejscu instalacji należy wprowadzić w urządzeniu nadrzędnym. Ustawienia wprowadzone w urządzeniach podrzędnych są niepoprawne.Urządzenie zewnętrzne, do którego podłączono przewód transmisyjny urządzenia zewnętrznego, jest urządzeniem nadrzędnym; pozostałe urządzenia to urządzenia podrzędne.
12-1 Ustawienia w miejscu instalacji przy wyłączonym zasilaniu
W przypadku podłączenia przełącznika trybu chłodzenia/ogrzewania do urządzenia zewnętrznego w punkcie "7. OKABLOWANIE W MIEJSCU INSTALACJI" należy ustawić przełącznik DIP (DS1) na płytce drukowanej urządzenia zewnętrznego (A1P) na wartość "ON" (fabrycznie jest on ustawiony na wartość "OFF").W przypadku pozycji przełącznika DIP (DS1) należy zapoznać się z treścią etykiety "Środki ostrożności dotyczące obsługi" (po prawej stronie), dołączonej do pokrywy podzespołów elektrycznych.
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE DOT. PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Nie wolno przeprowadzać tej procedury przy włączonym zasilaniu.Istnieje poważne ryzyko porażenia prądem elektrycznym w przypadku dotknięcia dowolnej z części pod napięciem.
12-2 Ustawienia w miejscu instalacji przy włączonym zasilaniu
Należy dokonać niezbędnych ustawień za pomocą przycisków (od BS1 do BS5) płytki drukowanej (A1P) urządzenia zewnętrznego.Szczegółowe informacje dotyczące położeń i metod obsługi przycisków oraz ustawień dokonywanych w miejscu instalacji zawiera etykieta "Środki ostrożności dotyczące obsługi" na pokrywie podzespołów elektrycznych.Ustawienia należy zarejestrować na dodatkowej etykiecie "NALEŻY WSKAZAĆ ILOŚĆ".
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE DOT. PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Użyj zaizolowanego pręta w celu obsługi przycisków przez drzwiczki rewizyjne pokrywy skrzynki elektrycznej.Dotknięcie jakichkolwiek części pod napięciem grozi porażeniem prądem elektrycznym, ponieważ operację tę należy przeprowadzać przy włączonym zasilaniu.
13. TRYB TESTOWY13-1 Przed uruchomieniem• Upewnij się, że wykonano poniższe prace zgodnie ze
wskazówkami w instrukcji instalacji.Instalacja przewodów czynnika chłodniczegoInstalacja okablowaniaTest szczelnościOsuszanie próżnioweDodatkowa ilość czynnika chłodniczego
• Sprawdź, czy wszystkie prace na urządzeniu wewnętrznym zakończono i można bezpiecznie je uruchomić.
13-2 Tryb testowyPo zakończeniu testowania należy normalnie uruchomić urządzenie i sprawdzić następujące elementy.(1) Sprawdź, czy urządzenia wewnętrzne i urządzenie zewnętrzne
działają normalnie.(2) Skontroluj każde urządzenie wewnętrzne z osobna, sprawdzając
jednocześnie, czy działa również odpowiednie urządzenie zewnętrzne.
(3) Sprawdź również, czy z urządzenia wydobywa się zimne (lub gorące) powietrze.
(4) Naciśnij przyciski kierunku i mocy podmuchu z wentylatorów na pilocie, aby sprawdzić, czy działają poprawnie.
Uwaga• Nie jest możliwe ogrzewanie, jeśli temperatura zewnętrzna
wynosi 24°C lub więcej. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi.
• W przypadku uderzeń dochodzących z przewodu cieczowego sprężarki należy niezwłocznie zatrzymać urządzenie i przed ponownym uruchomieniem urządzenia włączyć grzałki karteru na wystarczający okres.
• Po zatrzymaniu urządzenia sprężarka przez około 5 minut uruchomienie sprężarki nie jest możliwe, nawet po naciśnięciu przycisku włączania/wyłączania na pilocie.
• Po zatrzymaniu pracy układu za pomocą pilota urządzenia zewnętrzne mogą pracować jeszcze maksymalnie przez kolejne 5 minut.
• Wentylator urządzenia zewnętrznego może obracać się na niskich obrotach przy ustawieniu cichej pracy w nocy lub w przypadku zewnętrznego ustawienia trybu pracy cichej; nie jest to jednak nieprawidłowość.
PJ
Ustawienie przełącznika DIP (DS1) jest niepoprawne po wymianie płytki drukowanej urządzenia zewnętrznego (A1P).
Zastosuj zamienną płytkę druko-waną zgodnie z informacjami dotyczącymi części zamiennych urządzenia zewnętrznego i dokonaj odpowiednich ustawień.
P2
Nie można kontynuować kontroli działania z powodu spadków ciśnienia.
Sprawdź następujące elementy:• Czy wszystkie zawory
odcinające są otwarte.• Czy zbiornik z czynnikiem
chłodniczym jest podłączony.• Czy zawór zbiornika czynnika
chłodniczego jest otwarty.• Czy wlot i wylot urządzenia
wewnętrznego nie są zablokowane przez ciała obce.
P8PA
Instrukcja prze-prowadzenia dodatkowego napełniania czynnikiem chłodniczym w trakcie kontroli działania (nie jest to usterka).
Wykonaj czynności kontrolne zgodnie z punktem "11-2 Procedura kontroli działania".
Kod usterki Błąd montażu Działania zaradcze
Pokrywa modułu podzespołów elektrycznych
Etykieta dotycząca środków ostrożności dotyczących obsługi
Drzwiczki rewizyjne
polski 28
13-3 Czynności kontrolne po zakończeniu testowania
Po zakończeniu działania w trybie testowym wykonaj następujące czynności kontrolne.• Zarejestruj zawartość ustawienia w miejscu instalacji
→ Zarejestruj je na dodatkowej etykiecie "NALEŻY WSKAZAĆ ILOŚĆ".Zamocuj etykietę w tylnej części panelu przedniego.
• Zarejestruj datę instalacji.→ Zarejestruj datę instalacji na dodatkowej etykiecie "NALEŻY
WSKAZAĆ ILOŚĆ", zgodnie z normą IEC60335-2-40.Zamocuj etykietę w tylnej części panelu przedniego.
UwagaPo zakończeniu testowania, podczas przekazywania urządzenia klientowi, należy sprawdzić, czy pokrywa skrzynki elektrycznej, drzwiczki rewizyjne i obudowa urządzenia są zamontowane.
14. UWAGI DOTYCZĄCE ULATNIANIA SIĘ CZYNNIKA CHŁODNICZEGO
(O czym należy pamiętać w związku z możliwością ulatniania się czynnika chłodniczego)WstępInstalator i specjaliści powinni zapewnić bezpieczeństwo, zabezpieczając przed wyciekami czynnika zgodnie z przepisami lokalnymi lub normami. W przypadku braku przepisów lokalnych mogą mieć zastosowanie poniższe normy.W systemie VRV, podobnie jak w innych systemach klimatyzacyj-nych, stosowany jest czynnik chłodniczy R410A. Czynnik R410A jest środkiem całkowicie bezpiecznym, nietoksycznym i niepalnym. Pomimo to należy dołożyć starań, aby wielkość pomieszczenia, w którym mają być zamontowane urządzenia klimatyzacyjne, była wystarczająca. Zabezpieczy to przed przekroczeniem maksymal-nego dopuszczalnego stężenia czynnika w stanie gazowym nawet w przypadku mało prawdopodobnego wycieku stosownie do odpowiednich przepisów lokalnych i norm.Maksymalne stężenieMaksymalna ilość czynnika chłodniczego oraz obliczone maksy-malne stężenie czynnika jest bezpośrednio związane z wielkością pomieszczeń użytkowych, do których czynnik może się ulatniać.
Jednostką miary stężenia jest kg/m3 (masa czynnika chłodniczego w stanie gazowym w 1 m3 objętości pomieszczenia).Konieczne jest zachowanie zgodności z odpowiednimi lokalnymi przepisami i normami dotyczącymi maksymalnego stężenia.W Australii maksymalne stężenie czynnika chłodniczego w pomiesz-czeniach, w których przebywają ludzie, jest ograniczone do 0,35 kg/m3 dla czynnika R407C oraz do 0,44 kg/m3 dla czynnika R410A..
1. Kierunek przepływu czynnika chłodniczego2. Pomieszczenie, w którym nastąpił wyciek czynnika
chłodniczego (ulotnienie się całego czynnika chłodniczego z systemu)
Należy zwrócić szczególną uwagę na miejsca takie jak funda-menty, itp., gdzie może gromadzić się czynnik chłodniczy, cięższy niż powietrze.Procedura kontroli maksymalnego stężeniaAby sprawdzić maksymalne stężenie, należy wykonać opisane poniżej czynności od 1 do 4 i w razie potrzeby podjąć odpowiednie działania, mające na celu obniżenie stężenia do dopuszczalnego poziomu.
1. Dla każdego systemu oblicz ilość czynnika chłodniczego (kg).
Uwaga• Jeśli cały system jest podzielony na 2 całkowicie niezależne
układy, należy w obliczeniach stosować ilość czynnika chłodniczego w każdym z odrębnych układów.
2. Oblicz objętość najmniejszego pomieszczenia (m3)W przypadku takim, jak przedstawiony poniżej, oblicz objętość (A), (B) jako jednego pomieszczenia lub jako najmniejszego pomieszczenia.
A.Gdy brak podziału na mniejsze pomieszczenia
B.Gdy istnieje podział na pomieszczenia, ale otwór między pomieszczeniami umożliwia swobodny przepływ powietrza w obu kierunkach.
1. Otwór między pomieszczeniami2. Wydzielone pomieszczenie
(Otwór bez drzwi lub otwory nad/pod drzwiami, z których każdy ma powierzchnię równą co najmniej 0,15% powierzchni podłogi.)
3. Obliczanie stężenia czynnika chłodniczego na podstawie wyników obliczeń z kroków 1 i 2.
Jeśli wynik powyższych obliczeń przekracza maksymalne stężenie, należy przeprowadzić analogiczne obliczenia dla drugiego pod względem wielkości pomieszczenia, następnie dla trzeciego itd., dopóki uzyskany wynik nie będzie mniejszy od maksymalnego stężenia.
4. Co zrobić, gdy wynik przekracza maksymalne stężenie.Jeśli obliczenia wykażą, że w danej instalacji stężenie może przekroczyć wartość dopuszczalną, konieczne będzie przeprojektowanie systemu. Należy zwrócić się do dostawcy urządzeń firmy Daikin.
Ilość czynnika chłodniczego w systemie z jednym urządze-niem (ilość, jaką system jest napełniany fabrycznie)
+Ilość dodatkowego czynnika chłodni-czego (ilość dodana lokalnie, zależna od długości i średnic przewodów)
=Całkowita ilość czynnika chłodni-czego (kg) w systemie
2
1
Całkowita objętość czynnika chłodniczego w układzie
≤ Maksymalne stężenie (kg/m3)Wielkość (m3) najmniejszego
pomieszczenia z zainstalowanym urządzeniem wewnętrznym
1
2
29 polski
NOTES
3P226891-9K EM09A053A (1005) FS