instrukcja instalacji / obsługi › dok › qs1 › instrukcja-qs1.pdf · 2019-04-08 · obudowie...

22
Instrukcja instalacji / obsługi Rev 1.0 Mikroinwerter APsystems QS1 © Wszelkie prawa zastrzeżone SMARTX Sp. z o.o. ul. Falista 2 41-906 Bytom tel: 792 503 000 [email protected] Zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację mobilną i uzyskać dodatkową pomoc podczas instalacji. 1 Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Upload: others

Post on 26-Jun-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

Instrukcja instalacji / obsługi

Rev 1.0

Mikroinwerter APsystems QS1

© Wszelkie prawa zastrzeżone

SMARTX Sp. z o.o.ul. Falista 241-906 Bytomtel: 792 503 [email protected]

Zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację mobilną i uzyskać dodatkową pomoc podczas instalacji.

1Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Page 2: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

Spis treści

1. Spis treści1. Ważne instrukcje bezpieczeństwa ....................................................................... 3

1.1. Instrukcje bezpieczeństwa .................................................................................................................31.2. Deklaracja zakłóceń radiowych .........................................................................................................41.3. Symbole zastępujące opis słowny na sprzęcie, na wyświetlaczu lub w instrukcjach ..........4

2. Wprowadzenie do systemu mikroinwerterów ................................................... 53. Instalacja systemu mikroinwerterów APsystems ............................................. 7

3.1. Dodatkowe elementy instalacji dostarczane przez APsystems ................................................73.2. Wymagane części i narzędzia nie dostarczane przez APsystems ............................................73.3. Procedury instalacyjne ........................................................................................................................8

3.3.1. Krok 1 - Sprawdź zgodność napięcia sieci z specyfikacją techniczną mikroinwertera.............83.3.2. Krok 2 - Rozkład magistrali AC ...............................................................................................................83.3.3. Krok 3 - Przymocuj mikroinwerter APsystems do konstrukcji .......................................................83.3.4. Krok 4 - Uziemienie instalacji .................................................................................................................93.3.5. Krok 5 - Podłączenie mikroinwertera do kabla magistrali AC ........................................................93.3.6. Krok 6 - Instalacja zaślepki końcowej na zakończeniu kabla margistali AC. ............................ 103.3.7. Krok 7 - Podłączanie mikroinwerteów APsystems do modułów PV .......................................... 103.3.8. Krok 8 - Uzupełnianie mapy instalacji APsystems .......................................................................... 113.3.9. Krok 9 - Umieszczenie ostrzeżenia ....................................................................................................11

4. Uruchamianie mikroinwertera APsystems ...................................................... 135. Rozwiązywanie problemów ................................................................................ 14

5.1. Wskaźniki stanu i raportowanie błędów ...................................................................................... 145.1.1. Sygnalizacja startowa LED ....................................................................................................................145.1.2. Sygnalizacja LED podczas pracy .........................................................................................................145.1.3. Błąd GFDI..................................................................................................................................................145.1.4. Inne usterki ..............................................................................................................................................14

5.2. Rozwiązywanie problemów z niedziałającym mikroinwerterem ........................................... 155.3. Konserwacja urządzenia. ................................................................................................................. 15

6. Wymiana mikroinwertera .................................................................................. 167. Dane techniczne ................................................................................................... 178. Diagram połączeniowy ........................................................................................ 199. Akcesoria .............................................................................................................. 20

9.1. Diagram połączeniowy ..................................................................................................................... 209.2. Podsumowanie .................................................................................................................................. 21

2Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Page 3: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

1. Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Niniejsza instrukcja zawiera ważne instrukcje postępowania podczas instalacji i konserwacji mikroinwertera APsystems. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym i zapewnić bezpieczną instalację i obsługę urządzenia APsystems, w całym dokumencie pojawiają się następujące symbole wskazujące niebezpieczne warunki oraz ważne instrukcje bezpieczeństwa. Dane techniczne mogą ulec zmianie - upewnij się, że korzystasz z najnowszej wersji niniejszego dokumentu, który znaleźć można na stronie www.mikroinwertery.com.

� NIE odłączaj modułu fotowoltaicznego od mikroinwertera APsystems bez uprzedniego odłączenia zasilania AC.

� Tylko wykwalifikowani specjaliści powinni instalować i / lub wymieniać mikroinvertery APsystems.

� Wykonaj wszystkie instalacje elektryczne zgodnie z lokalnymi przepisami.

� Przed instalacją lub użyciem mikroinwertera APsystems, zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami i znakami ostrzegawczymi znajdującymi się w dokumentach technicznych, na obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej.

� Należy pamiętać, że obudowa mikroinwertera APsystems jest radiatorem i może osiągać temperaturę 80°C. Aby zmniejszyć ryzyko poparzenia, nie dotykaj obudowy mikroinwertera podczas pracy.

� NIE próbuj samodzielnie naprawiać mikroinwertera APsystems. W przypadku awarii należy skontaktować się z obsługą klienta Smartx Sp. z o. o. ([email protected]), aby uruchomić procedurę gwarancyjną. Zniszczenie lub otwarcie urządzenia spowoduje utratę gwarancji.

� Uwaga! Kiedy układ fotowoltaiczny wystawiony jest na działanie światła, generuje energię w postaci napięcia DC.

� Należy zainstalować izolujące urządzenia przełączające po stronie AC mikroinwertera.

Wskazuje na informacje, które są ważne dla optymalnego działania mikroinwertera. Przestrzegaj ściśle tych zaleceń.

Oznacza to sytuację, w której nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować poważną awarię sprzętu lub zagrożenie dla obsługi. Zachowaj szczególną ostrożność.

1.1. Instrukcje bezpieczeństwa

3Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Page 4: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

1. Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Zgodność z CE EMC: Urządzenie może być zgodne z CE EMC, zaprojektowanym w celu ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie może emitować fale o częstotliwości radiowej, co może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji bezprzewodowej, jeśli nie postępuje się zgodnie z instrukcją podczas instalacji i użytkowania urządzenia. Jednakże nie ma gwarancji, że w konkretnej instalacji zakłócenia nie wystąpią. Jeśli to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru radia lub telewizji, następujące działania mogą rozwiązać problemy:

A) Zmień położenie anteny odbiorczej i trzymaj ją z dala od urządzenia.B) Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowym / telewizyjnym w

celu uzyskania pomocy.Zmiany lub modyfikacje urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność z normą CE EMC, mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania ze sprzętu.

1.2. Deklaracja zakłóceń radiowych

1.3. Symbole zastępujące opis słowny na sprzęcie, na wyświetlaczu lub w instrukcjach

Znak towarowy.

Ostrożnie, ryzyko porażenia prądem.

Uwaga, gorąca powierzchnia.

Symbol oznaczenia urządzeń elektrycznych i elektronicznych zgodnie z dyrektywą 2002/96 / WE. Oznacza, że urządzenie, akcesoria i opakowanie nie mogą być utylizowane jako nieposortowane odpady komunalne i muszą być zbierane oddzielnie po zakończeniu użytkowania. Należy postępować zgodnie z lokalnymi rozporządzeniami lub rozporządzeniami dotyczącymi utylizacji lub skontaktować się z upoważnionym przedstawicielem producenta w celu uzyskania informacji dotyczących utylizacji sprzętu.

Znak CE widoczny na obudowie mikroinwertera jest potwierdzeniem, że urządzenie jest zgodne z europejskimi dyrektywami niskonapięciowymi i EMC.

Zapoznaj się z instrukcją obsługi.

Wykwalifikowany personel

Osoba odpowiednio przeszkolona lub nadzorowana przez wykwalifikowanego elektryka, aby umożliwić mu dostrzeżenie ryzyka i uniknięcie zagrożeń, jakie może stworzyć energia elektryczna. Dla celów informacji zawartych w tym podręczniku „wykwalifikowana osoba” to osoba, która zna wymagania dotyczące bezpieczeństwa, układu chłodzenia i kompatybilności elektromagnetycznej i jest upoważniona do uruchamiania, uziemiania i znakowania sprzętu, systemów i obwodów zgodnie z ustalonymi procedurami bezpieczeństwa. Mikroinwerter może być uruchamiany i obsługiwany tylko przez wykwalifikowany personel.

4Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Page 5: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

2. Wprowadzenie do systemu mikroinwerterów

Mikroinwerter APsystems jest wykorzystywany w interaktywnych systemach energetycznych, składających się z 3 kluczowych elementów:

y Mikroinwerter Apsystems y Urządzenie monitorujące produkcję energii (ECU) y System monitorowania i analizy produkcji energii (EMA) dostępny online

QS1

ECU

Skrzynka przyłączeniowa

Skrzynka rozdzielcza

Internet EMARysunek 1

5Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Page 6: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

2. Wprowadzenie do systemu mikroinwerterów

Ten zintegrowany system poprawia bezpieczeństwo; maksymalizuje produkcję energii elektrycznej; zwiększa niezawodność i upraszcza projektowanie, instalację, konserwację i zarządzanie systemem fotowoltaicznym.

Każdy moduł PV wyposażony jest w indywidualne elementy sterujące monitorowaniem maksymalnej mocy szczytowej (MPPT), które zapewniają wytwarzanie maksymalnej ilości energii niezależnie od wydajności innych modułów PV w instalacji. Gdy moduły PV są narażone na działanie czynników takich jak zacienienie, zabrudzenie lub inynych, w których jeden moduł wykazuje słabsze wyniki w porównaniu z innymi, mikroinwerter APsystems zapewnia najwyższą wydajność instalacji, maksymalizując wydajność każdego modułu z osobna.

Rozproszony system mikroinwerterów zapewnia, że w instalacji PV nie istnieje pojedynczy, którego awaria miałaby wpływ na cały system fotowoltaiczny. Mikroinwertery APsystems są zaprojektowane do pracy z pełną mocą w temperaturze otoczenia do +65°C (+149°F). Obudowa urządzenia jest przystosowana do instalacji na zewnątrz i jest zgodna z klasą ochrony obudowy IP67.

Mikroinwerter pozwala instalować poszczególne moduły fotowoltaiczne w dowolnej kombinacji wielkości modułu, orientacji, innego typu i mocy (sprawdź kompatybilność modułu online lub skontaktuj się z Smartx Sp. z o.o.).

Urządzenie monitorujące produkcję energii (ECU) jest instalowane w dowolnym miejscu. Wystarczy podłączyć go do dowolnego gniazdka sieciowego, zapewniając połączenie Ethernet lub Wi-Fi z routerem szerokopasmowym. Po zainstalowaniu i ustawieniu ECU, pełna sieć mikroinwerterów APsystems automatycznie zgłasza się do serwera monitorowania i analizy produkcji energii APsystems (EMA). Oprogramowanie EMA wyświetla trendy wydajności, informuje o nietypowych zdarzeniach i kontroluje zamknięcie systemu, gdy jest ono potrzebne. Zapoznaj się z instrukcją ECU w celu uzyskania informacji dotyczących instalacji i obsługi urządzenia.

Mikroinwertery QS1 firmy APsystems łączą się z siecią jednofazową. Można również wykorzystać kilka mikroinwerterów w postaci sieci jednofazowej do uzyskania sieci trójfazowej. Urządzenie współpracuje większością 60, 72, 84 i 96 komorowych paneli fotowoltaicznych. Więcej informacji znajduje się w rozdziale „Dane techniczne” niniejszej instrukcji. Skontaktuj się z obsługą klienta Smartx Sp z o.o., aby uzyskać informacje dotyczące kompatybilnych modułów PV.

Mikroinwertery APsystems maksymalizują produkcję energii fotowoltaicznej

Bardziej niezawodny niż centralny inwerter stringowy

Prosty w instalacji

Inteligentne monitorowanie i analiza wydajności systemu

Model Sieć AC Moduł PV Złącze modułu

QS1 50Hz / 230V 60,72 komorowy Zgodny z MC-4lub dedykowany

6Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Page 7: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

3. Instalacja systemu mikroinwerterów APsystems

System PV wykorzystujący mikroinwertery APsystems jest prosty w instalacji. Każde urządzenie łatwo montuje się do konstrukcji bezpośrednio pod modułem PV. Niskonapięciowe przewody prądu stałego bezpośrednio łączą mikroinwerter z modułem fotowoltaicznym, eliminując ryzyko wystąpienia wysokiego napięcia DC. Instalacja MUSI być zgodna z lokalnymi przepisami i zasadami technicznymi.

y Zaślepka magistrali (sprzedawana osobno) y Zaślepka złącza Y-CONN kabla magistrali (sprzedawana osobno) y Narzędzie do odblokowywania złącza AC kabla magistrali (sprzedawane osobno)

Oprócz paneli PV i związanego z nimi sprzętu potrzebne będą następujące elementy: y skrzynka przyłączeniowa AC y osprzęt montażowy odpowiedni do konstrukcj y gniazda i klucze do mocowania urządzeń

1. Wykonaj wszystkie instalacje elektryczne zgodnie z lokalnymi przepisami elektrycznymi.2. Należy pamiętać, że tylko wykwalifikowani specjaliści powinni zainstalować i / lub

wymieniać mikroinwertery APsystems.3. Przed instalacją lub użyciem mikroinwertera APsystems, zapoznaj się z instrukcją

obsługi oraz ostrzeżeniami znajdującymi się w dokumentach technicznych zarówno samego mikroinwertera, jak i modułu PV.

4. Należy pamiętać, że instalacja tego sprzętu wiąże się z ryzykiem porażenia prądem.5. Nie dotykaj żadnych elementów znajdujących się pod napięciem w systemie, w tym

panelu PV, gdy system jest podłączony do sieci elektrycznej.

Zdecydowanie zalecamy zainstalowanie urządzeń ochrony przeciwprzepięciowej w dedykowanej skrzynce z licznikami.

3.1. Dodatkowe elementy instalacji dostarczane przez APsystems

3.2. Wymagane części i narzędzia nie dostarczane przez APsystems

7Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Page 8: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

3. Instalacja systemu mikroinwerterów APsystems

3.3. Procedury instalacyjne

3.3.1. Krok 1 - Sprawdź zgodność napięcia sieci z specyfikacją techniczną mikroinwertera

3.3.2. Krok 2 - Rozkład magistrali AC

3.3.3. Krok 3 - Przymocuj mikroinwerter APsystems do konstrukcji

a. Upewnij się, że magistrala AC jest ustawiona we właściwym położeniu mikroinwertera.b. Upewnij się, że jeden koniec magistrali AC ma dostęp do skrzynki przyłączeniowej

do sieci energetycznej.c. Podłącz przewody magistrali AC: L - BRĄZOWY; N - NIEBIESKI.

a. Zaznacz położenie mikroinwertera na konstrukcji, z uzwględnieniem skrzynki przyłączeniowej modułu fotowoltaicznego lub innych przeszkód.

b. Zamontuj jeden mikroinwerter w każdej z tych lokalizacji, używając narzędzi zalecanych przez dostawcę modułów. Zainstaluj mikroinwerter tak, aby podkładka uziemiająca była skierowana w stronę konstrukcji.

Rysunek 2

(nie wchodzi w skład zestawu)M8

130mm

Kolory przewodów mogą się różnić w zależności od lokalnych przepisów, dokładnie sprawdź wszystkie przewody instalacji przed podłączeniem ich do magistrali AC. Niewłaściwe podłączenie do magistrali AC może nieodwracalnie uszkodzić mikroinwerter. Tego typu uszkodzenie nie jest objęte gwarancją.

Przed instalacją któregokolwiek z mikroinwerterów sprawdź, czy napięcie zasilania w punkcie wspólnego połączenia odpowiada wartości napięcia na etykiecie mikroinwertera.

Nie umieszczaj mikroinwerterów (w tym gniazd DC i AC) w miejscach narażonych na działanie słońca, deszczu lub śniegu, nawet w przestrzeniach między modułami. Zachowaj co najmniej 1,5 cm odstępu między dachem a mikroinwerterem, aby umożliwić właściwy przepływ powietrza.

8Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Page 9: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

3. Instalacja systemu mikroinwerterów APsystems

3.3.4. Krok 4 - Uziemienie instalacji

3.3.5. Krok 5 - Podłączenie mikroinwertera do kabla magistrali AC

podkładka uziemiajaca

Zakończ wszelkie nieużywane złącza Y-CONN za pomocą zaślepki aby zabezpieczyć złącza.

Przewody złącza AC

Wciśnij złącze AC mikroinwertera do złącza kabla magistrali AC. Usłyszysz „kliknięcie”.

Najlepsza praktyka: Aby rozdzielić złącza, użyj narzędzia do odblokowywania złącz kabla magistrali AC.

Rysunek 3

Rysunek 4

Rysunek 5

Rysunek 6

klik

L N

9Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Page 10: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

3.3.6. Krok 6 - Instalacja zaślepki końcowej na zakończeniu kabla margistali AC.

3.3.7. Krok 7 - Podłączanie mikroinwerteów APsystems do modułów PV

3. Instalacja systemu mikroinwerterów APsystems

Rysunek 7

Rysunek 8

a. Odizolowywanie przewodów c. Włóż pięć przewodów do otworu na kable w obudowie nasadki.

b. Ustaw części na kablu d. Włóż uszczelkę i dociśnij zacisk do obudowy, a następnie dokręć nakrętkę momentem 2,5 ± 0,5NM.

nakrętka uszczelka obudowa

nasadka ochronnazłącza DC

osłona przeciwpyłowazłącza DC

Jeśli złącze DC nie jest połączone z modułem fotowoltaicznym, należy zdjąć osłonę przeciwpyłową i założyć nasadkę ochronną.

Sprawdź, czy wszystkie przewody AC i DC zostały prawidłowo zainstalowane. Upewnij się, że żaden z przewodów AC i / lub DC nie jest ściśnięty lub uszkodzony. Upewnij się, że wszystkie skrzynki połączeniowe są prawidłowo zamknięte.

Podczas podłączania przewodów DC dioda mikroinwertera powinna trzykrotnie mignąć w kolorze zielonym. Sygnalizacja ta nastąpi od razu po podłączeniu kabli i będzie sygnałem, że mikroinwerter działa prawidłowo. Funkcja sprawdzania rozpocznie się i zakończy w ciągu 5 sekund od podłączenia urządzenia, dlatego należy uważnie obserwować diodę podczas podłączania przewodów DC.

10Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Page 11: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

3. Instalacja systemu mikroinwerterów APsystems

3.3.8. Krok 8 - Uzupełnianie mapy instalacji APsystems

3.3.9. Krok 9 - Umieszczenie ostrzeżenia

Wypełnij karty gwarancyjne APsystems, które zawierają informacje o systemie i mapę instalacji. Możesz dodać własny układ, jeśli wymagana jest większa lub bardziej skomplikowana mapa instalacji. Dołączona mapa układu została zaprojektowana tak, aby umożliwić przyklejanie etykiet zarówno w orientacji pionowej jak i poziomej, w celu dokładnego odwzorowania fizycznej instalacji PV. Karta gwarancyjna z przykładową mapą instalacji znajduje się na końcu niniejszej instrukcji.

a. Każdy mikroinwerter APsystems posiada możliwe do odklejenia etykiety z numerem seryjnym.

b. Odklej etykiety od urządzenia i przyklej jedną z nich w odpowiednim miejscu na mapie instalacyjnej APsystems, zgodnie z układem instalacji.

c. Drugą etykietę z numerem seryjnym umieść w widocznym miejscu na ramie modułu PV.

Ostrzeżenie należy umieścić w takim miejscu, aby każda osoba, mająca dostęp do części znajdujących się pod napięciem, została poinformowana o konieczności odłączenia wszystkich źródeł napięcia. Należy zwrócić szczególną uwagę na fakt, iż źródła zasilania, obwody pomiarowe (linie wykrywające) i inne części mogą nie być odizolowane od sieci, gdy przełącznik ochrony interfejsu jest otwarty. Etykiety ostrzegawcze powinny zostać umieszczone co najmniej na:

y na tablicy rozdzielczej (panelu DNO i jednostce konsumenta), do której podłączony jest mikroinwerter;

y na wszystkich tablicach rozdzielczych pomiędzy jednostką konsumenta a samym mikroinwerterem;

y na samym mikroinwerterze; y we wszystkich punktach izolacji dla mikroinwertera.

Rysunek 9

1. Układ numerów seryjnych mikroinwerterów na karcie gwarancyjnej jest odpowiedni tylko do ogólnych ustaleń.

2. Karta gwarancyjna znajduje się w załączniku na ostatniej stronie niniejszej instrukcji.3. Możliwe jest użycie skanera kodów kreskowych lub urządzenia mobilnego

z zainstalowaną aplikacją ArrayApp do zeskanowania numerów seryjnych z mapy instalacji po skonfigurowaniu urządzenia ECU.

4. Korzystanie z aplikacji mobilnej apsystems ArrayApp może znacznie ułatwić instalację i rejestrację.

11Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Page 12: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

3. Instalacja systemu mikroinwerterów APsystems

12Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Page 13: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

4. Uruchamianie mikroinwertera APsystems

1. Włącz napięcie AC w każdym obwodzie AC mikroinwertera.

2. Włącz główny wyłącznik AC w sieci. Twój system zacznie wytwarzać energię po dwuminutowym okresie oczekiwania.

3. Diody na mikroinwerterach powinny zacząć migać w kolorze zielonym co 2 sekundy pięć minut po włączeniu wyłącznika AC. Oznacza to, że wytwarzają energię normalnie, ale nie są jeszcze podłączone do ECU. Po włączeniu urządzenia ECU proces konfiguracji potwierdzi podłączenie mikroinwerterów, a diody zaczną migać w kolorze zielonym co 10 sekund.

4. Podłącz ECU i postępuj zgodnie ze wskazówkami zawartymiw instrukcji obsługi ECU.

5. Mikroinwertery APsystems zaczną wysyłać dane dotyczące wydajności przez sieć bezprzewodową do urządzenia ECU. Czas potrzebny na raportowanie do ECU będzie różny w zależności od liczby mikroinwerterów w systemie. Możesz zweryfikować poprawność działania mikroinwerterów APsystems za pośrednictwem urządzenia ECU. Więcej informacji znajduje się w Podręczniku instalacji i obsługi ECU.

Aby uruchomić instalację PV opartą o mikroinwertery APsystems należy:

13Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Page 14: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

5. Rozwiązywanie problemów

Wykwalifikowany personel może skorzystać z następujących kroków rozwiązywania problemów, jeśli system PV nie działa poprawnie:

Jedno szybkie czerwone mignięcie, a następnie trzy krótkie mignięcia w kolorze zielonym, gdy zasilanie DC jest po raz pierwszy podłączone do mikroinwertera, wskazuje na pomyślne uruchomienie urządzenia.

Miga powoli na zielono (przerwa 10s) - wytwarza prąd i komunikuje się z ECU.Miga szybko na zielono (przerwa 2s) - wytwarza proąd, ale nie komunikuje się z ECU od ponad 60 minut.Miga na czerwono - nie wytwarza energii.Świeci na czerwono - zabezpieczenie przed zwarciem doziemnym

Świecąca czerwona dioda LED wskazuje, że mikroinwerter wykrył błąd wyłącznika różnicowoprądowego (GFDI) w systemie PV. Jeśli przyczyna błędu GFDI nie zostanie usunięta, dioda LED pozostanie czerwona i ECU będzie nadal zgłaszać usterkę. Po usunięciu błędu zwarcia doziemnego postępuj zgodnie ze wskazówkami w instrukcji instalacji i obsługi ECU, aby usunąć raportowanie błędów GFDI.

Wszystkie inne usterki są zgłaszane do urządzenia ECU. Lista dodatkowych usterek i procedur rozwiązywania problemów znajduje sie w Instrukcji instalacji i obsługi urządzenia ECU.

5.1. Wskaźniki stanu i raportowanie błędów

5.1.1. Sygnalizacja startowa LED

5.1.2. Sygnalizacja LED podczas pracy

5.1.3. Błąd GFDI

5.1.4. Inne usterki

Tylko wykwalifikowany personel powinien obsługiwać mikroinwerter APsystems.

1. Nigdy nie rozłączaj przewodów DC pod obciążeniem. Przed odłączeniem przewodów upewnij się, że nie przepływa przez nie prąd.

2. Zawsze odłączaj zasilanie AC przed odłączeniem przewodów modułów PV od mikroinwertera APsystems.

3. Mikroinwerter APsystems zasilany jest przez moduł fotowoltaiczny prądem stałym. Po odłączeniu zasilania DC i jego ponownym podłączeniu zwróć uwagę na trzy krótkie mignięcia diody LED wskazujące uruchomienie urządznia.

14Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Page 15: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

5. Rozwiązywanie problemów

5.2. Rozwiązywanie problemów z niedziałającym mikroinwerterem

5.3. Konserwacja urządzenia.

Istnieją dwa możliwe ogólne obszary problemów:A. Problem dotyczy samego mikroinwerteraB. Sam mikroinwerter działa poprawnie, ale ma problemy z komunikacją z ECU.

Poniższe wskazówki odnoszą się do problemów z mikroinwerterem, a nie do problemów komunikacyjnych (omówionych w instrukcji ECU).

Aby rozwiązać problemy z niedziałającym mikroinwerterem APsystems, wykonaj poniższe czynności w następującej kolejności:

1. Sprawdź, czy napięcie i częstotliwość sieci mieszczą się w zakresach podanych w rozdziale Dane techniczne tego podręcznika.

2. Sprawdź połączenie z siecią energetyczną. Sprawdź, czy napięcie zasilania jest obecne w urządzeniu, odłączając najpierw prąd przemienny, a następnie prąd stały. Nigdy nie odłączaj przewodów DC, gdy mikroinwerter wytwarza prąd. Podłącz ponownie złącza DC modułu PV i zaobserwowuj trzy krótkie mignięcia diody LED.

3. Sprawdź połączenie obwodu rozgałęzionego AC między wszystkimi mikroinwerterami. Sprawdź, czy każdy mikroinwerter jest zasilany energią z sieci zgodnie z opisem w poprzednim kroku.

4. Upewnij się, że każdy wyłącznik AC działa prawidłowo i jest zamknięty.5. Sprawdź połączenia DC między mikroinwerterem a modułem PV.6. Sprawdzić, czy napięcie DC modułu fotowoltaicznego mieści się w dopuszczalnym zakresie

mikroinwertera wskazanym w danych technicznych niniejszej instrukcji.7. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta pisząc

na adres [email protected]

Szybki sposób na określenie, czy problemem jest mikroinwerter, czy wystąpił problem z komunikacją z ECU:

1. Diagnozowanie mikroinwertera: czerwona diodia LED - migająca lub świecąca na obudowie mikroinwertera, lub brak jakiejkolwiek sygnalizacji LED oznacza, że jest to zdecydowanie problem z mikroinwerterem.

2. Diagnozowanie na poziomie urządzenia ECU:a. Brak danych do wyświetlenia: prawdopodobnie jest to problem z komunikacją,

a nie problem z mikroinwerterem.b. Problemy z błędnym wyświetlaniem: dane są niekompletne, wyświetlane tylko za

pewien okres czasu: najprawdopodobniej problem z komunikacją.c. 0W lub 2W: prawdopodobnie wystąpił problem z mikroinwerterem.d. Nieregularne wyświetlanie danych, które nie jest skoordynowane z wyświetlaniem

danych z innych urządzeń: najprawdopodobniej wystąpił problem z mikroinwerterem.

Nie ma potrzeby konserwacji.

Nie próbuj naprawiać mikroinwertera APsystems na własną rękę. Jeśli metody rozwiązywania problemów zawiodą, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta pisząc na adres [email protected]

15Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Page 16: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

6. Wymiana mikroinwertera

Wykonaj poniższą procedurę, aby wymienić wadliwy mikroinwerter APsystems.

A. Odłącz mikroinwerter APsystems od modułu fotowoltaicznego wykonując czynności w następującej kolejności:1. Odłącz zasilanie AC, wyłączając wyłącznik obwodu.2. Odłącz złącze AC mikroinwertera od magistrali AC.3. Odłącz złącza DC modułu PV od mikroinwertera.4. Odkręć mikroinwerter od konstrukcji i wyciągnij go.

B. Zainstaluj nowy mikroinwerter na konstrukcji. Pamiętaj, aby obserwować migającą diodę LED, gdy tylko nowy mikroinwerter zostanie podłączony do kabli DC.

C. Podłącz kabel AC nowego mikroinwertera do magistrali AC.D. Włącz wyłącznik obwodu i sprawdź działanie nowego mikroinwertera.

16Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Page 17: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

7. Dane techniczne

1. Należy sprawdzić, czy parametry napięcia i prądu modułu fotowoltaicznego są zgodne z parametrami mikroinwertera. Proszę zapoznać się z dokumentacją techniczną lub instrukcją użytkownika, które można pobrać ze strony www.mikroinwertery.com

2. Musisz dopasować zakres napięcia roboczego DC modułu fotowoltaicznego do dopuszczalnego zakresu napięcia wejściowego mikroinwertera APsystems.

3. Maksymalne napięcie obwodu otwartego modułu fotowoltaicznego nie może przekraczać maksymalnego napięcia wejściowego mikroinwertera APsystems.

17Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Page 18: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

7. Dane techniczneRegionModel

Europa i Bliski WschódQS1

SYGNAŁ WEJŚCIOWY (DC)Zakres napięć MPPT 22V-48VZakres napięć roboczych 16V-55VMaksymalne napięcie wejściowe 60VNapięcie startowe 20VMaksymalny prąd wejściowy 12A × 4Maksymalny prąd zwarcia DC 15A × 4Isc PV 14AMax. prąd powrotny do sieci 0ASYGNAŁ WYJŚCIOWY (AC)Maksymalna ciągła moc wyjściowa 1200WNominalne napięcie wyjściowe / zakres 230V / 184V - 253VRegulowany zakres napięcia wyjściowego 160V - 278VMaksymalny ciągły prąd wyjściowy 5.22APrąd rozruchowy 12.5AMaksymalny prąd zwarcia wyjścia 36AMaksymalna ochrona nadprądowa wyjścia 10ANominalna częstotliwość wyjściowa / zakres 50Hz / 48Hz - 51HzRegulowany zakres częstotliwości wyjściowej 45.1Hz - 54.9HzWspółczynnik mocy >0.99Całkowite zniekształcenia harmoniczne <3%WYDAJNOŚĆWydajność szczytowa 96.5%Nominalna wydajność MPPT 99.9%Nocne zużycie energii 30mWDANE MECHANICZNEZakres temperatur otoczenia podczas pracy -40°C do +65°CZakres temperatur otoczenia podczas przechowywania -40°C do +85°CWymiary (SZxWxG) 281mm × 231mm × 41.3mmWaga 4.5kgMaksymalny prąd magistrali AC 20AStopień ochrony IP67Klasyfikacja stopnia zanieczyszczenia PD3Chłodzenie Konwekcyjne – bez wentylatorówZakres wilgotności względnej 4% ~ 100%Maksymalna wysokość n.p.m <2000m

Kategoria przepięcia OVC II dla fotowoltaicznego obwodu wejściowego, OVC III dla obwodu zasilania

FUNKCJE I NORMYKomunikacja Bezprzewodowa

Typ transformatora Transformator wysokiej częstotliwości,izolowany galwanicznie

Monitoring Online, za pośrednictwem portalu EMA*Gwarancja 10 lat – standardowa, 20 lat – opcjonalnaCERTYFIKATY I NORMY

Normy bezpieczeństwa oraz EMC EN 62109-1; EN 62109-2; EN 61000-6-1; EN 61000-6-2; EN 61000-6-3; EN 61000-6-4

Zgodność z normami sieci VDE0126-1-1/A1 VFR2014, ERDF-NOI-RES_13E, UTE C15-712-1, EN50438, EN50438

*Platforma online APsystems do analizy oraz zarządzania produkcją energii (EMA)Specyfikacje moga ulec zmianie – upewnij sie, ze korzystasz najnowszej wersji dostepnej na stronie www.mikroinwertery.com

18Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Page 19: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

8. Diagram połączeniowy

PANEL PV

QS1

MONITOR PRODUKCJI ENERGII

SKRZYNKAROZDZIELCZA

SKRZYNKAPRZYŁĄCZENIOWA AC

BRĄZOWY - LNIEBIESKI - N

19Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Page 20: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

9. Akcesoria

9.1. Diagram połączeniowy

11. Monitor produkcji energii

2. Przedłużacz gałęzi AC

10. Przedłużacz DC

1. Kabel magistrali AC5. Narzędzie do odblokowywania złącza AC9. Złącze AC (żeńskie)8. Złącze AC (męskie)

3. Zaślepka magistrali AC

6. Nasadka męskiego złącza DC

7. Nasadka żeńskiego złącza DC

4. Nasadka złącza Y-CONN magistrali AC

Sieć

20Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Page 21: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

9. Akcesoria

9.2. PodsumowanieAkcesoria

Kategoria Nr części Nazwa Zdjęcie

1.Kabel magistrali

(obowiązkowy)2322304703 Kabel magistrali Y2 (2.5mm2, PV, 2m, BN-BU)

2.Przesłużacz gałęzi AC

(opcjonalny)- Dedykowany

3.Zaślepka kabla magistrali

(obowiązkowa)2060700007 3/4 - przewodowa zaślepka kabla magistrali

4.Nasadka złącza Y-CONN kabla

magistrali (opcionalna)2061702007 Nasadka złącza Y-CONN kabla magistrali

5.Narzędzie do odblokowywania

złącza AC (obowiązkowe)2352000001 Narzędzie do odblokowywania złącza magistrali Y

6.Zaślepka męskiego złącza DC

(opcjoinalna)2060401006 Zaślepka męskiego złącza DC (MC4)

7.Zaślepka żeńskiego złącza DC

(opcjoinalna)2060402006 Zaślepka żeńskiego złącza DC (MC4)

8.Złącze AC (męskie)

(opcjonalne)2300531032 Męskie złącze AC 25A (EN, 3-przewodowe)

9.Złącze AC (żeńskie)

(opcjonalne)2300532032 Żeńskie złącze AC 25A (EN, 3-przewodowe)

10.Przedłużacz DC

(opcjonalny)2310310274 Przedłużacz DC 1m (MC4)

11.Monitor produkcji energii

(opcjonalnie)- ECU-R lub ECU-C

21Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1

Page 22: Instrukcja instalacji / obsługi › dok › QS1 › instrukcja-QS1.pdf · 2019-04-08 · obudowie mikroinwertera oraz w dokumentacji instalacji solarnej. ... elektryka, aby umożliwić

APsystems Microinverter & Energy Communication Unit Mikroinwerter i Urządzenie Monitorujące Produkcję Energii APsystems

Warranty CardKarta Gwarancyjna

The APsystems Installation Map is a diagram of the physical location of each microinverter in your PV installation. Each APsystems microinverter has a removable serial number label located on the mounting plate. Peel the label and affix it to the respective location on the APsystems installation map.

Installation Map Template / Szablon mapy instalacji

Mapa instalacji APsystems jest diagramem fizycznej lokalizacji każdego mikroinwertera w instalacji PV. Każdy mikroinwerter APsystems ma etykietę z numerem seryjnym umieszczoną na płycie montażowej. Odklej etykietę i umieść ją w odpowiednim miejscu na mapie instalacyjnej APsystems.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

22Instrukcja instalacji / obsługi mikroinwertera QS1