instruction manual of cassette honey extractors … · instruction manual of cassette honey...

23
INSTRUCTION MANUAL OF CASSETTE HONEY EXTRACTORS WITH THE POWER SUPPLY FOR 230 AND 12V 720 800 MM CONTROL HE 01 900 1200 MM CONTROL HE 01M Przedsiębiorstwo Pszczelarskie/Apiarian Enterprise Thomas Łysoń Limited liability company, limited partnership Racławicka Str. No. 162, PL-34125 Sułkowice, Poland www.lyson.com.pl, email; [email protected] phone 33/875-99-40, 33/870-64-02 Company's registered office - Klecza Dolna 148, PL-34124 Klecza Górna 2016

Upload: others

Post on 31-Dec-2019

29 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

INSTRUCTION MANUAL

OF CASSETTE HONEY EXTRACTORS WITH THE POWER SUPPLY FOR 230 AND 12V

720 – 800 MM CONTROL HE – 01

900 – 1200 MM CONTROL HE – 01M

Przedsiębiorstwo Pszczelarskie/Apiarian Enterprise

Thomas Łysoń Limited liability company, limited partnership

Racławicka Str. No. 162, PL-34125 Sułkowice, Poland

www.lyson.com.pl, email; [email protected] phone 33/875-99-40, 33/870-64-02

Company's registered office - Klecza Dolna 148, PL-34124 Klecza Górna

2016

1. Instruction Manual applies to honey

extractors with codes: 4-CASSETTE MANUAL HONEY EXTRACTORS W2036KN, W2033KN, W2035KN, W2037KN 4/6/8-CASSETTE HONEY EXTRACTORS WITH THE POWER SUPPLY FOR 230 + 12V W20130KN, W2013000KN, W2013KN, W201300KN, W2013KBN, W2013KAN, W2014KN, W2015KN, W201601KN

TABLE OF CONTENTS

1. General safety rules of utilisation of honey

extractor 1.1 The rules for the use

1.2. Electrical safety 1.3. Operational safety

2. Instructions for honey extractor use 2.1. General rules of preparation of the honey extractor to operation 2.2. Rules for use

3. Diagram (scheme) of honey extractor 4. Characterization of honey extractors

4.1. 4-cassette manual honey extractors 4.1.1. Technical parameters 4.2. 4-cassette honey extractors with the power supply for 230 V or 12V

4.2.1. Technical parameters of honey extractors 4.3. 6-cassette honey extractors with the power supply for 230 V or 12V

4.3.1. Technical parameters of honey extractors

4.4. Control in 4, 6-cassette honey extractors for 230V + 12V

4.4.1. Control for honey extractors with a diameter of 720-800 mm

4.4.2. Control for honey extractors with a diameter of 900 – 1200 mm

5. Storage of honey extractors 6. Maintenance and cleaning of honey

extractor 6.1. Dismantling the basket in 4-cassette manual honey extractors 6.2. Dismantling the basket in 4,6-cassette honey extractors for 230V + 12V

7. Disposal 8. Warranty

1. General safety rules of utilisation of honey extractor

Before using the device, be sure to read the instructions for use and follow the instructions contained therein. The manufacturer is not liable for damages caused by the use of the device contrary to its intended purpose or inappropriate

handling.

1.1. The rules for the use 1. The honey extractor is intended for centrifuging honey from the frames. 2. Before centrifugation, carefully wash the honey extractor with hot water with a small amount of preparations authorised for cleaning equipment intended to come into contact with food, or using a pressure washer, bearing in mind the protection of electronic components and bearings against getting wet!

Attention! Concerns the power supply 12V! It is forbidden to connect the honey extractors with control 12V+230V to a power supply source from the rectifier because can occur the risk of damage to the control.

This damage is not subject to warranty.

The appropriate power source is a battery or power supply unit of the ”Łysoń” company.

1.2. Electrical safety

1. If the power cord or connection cord is damaged and one should replace it, then this operation should be carried out as guarantor or by a specialised repair facility or a qualified person in order to avoid the risk.

2. Do not use the honey extractor, when the power cord or connection cord is damaged.

3. Before you switch on the device to the mains, one should make sure that the control is off. The ”0/1” switch on the control panel should be in the ”0” position.

4. Make sure that nominal voltage of honey extractor and the power supply source are compatible (battery or power supply unit of the Łysoń company).

5. During connecting to the mains, one should be careful. Hands must be dry! The ground on which the centrifuge stands should be dry!

6. In the moment of starting of honey extractor, ”emergency STOP” button should remain disabled (turn so that jumped out). Pressing the ”emergency STOP” button enables immediate stopping the work of the centrifuge.

7. The lid/cover of honey extractor during centrifugation must be closed! It is forbidden to open the lid of honey extractor during centrifugation.

8. Do not move/rearrange/transpose of honey extractor during centrifugation.

9. One should protect the motor and control against

moisture; (also during storage)

10. It is forbidden to pull the power cord. The power cord must be kept away from heat sources, sharp edges and take care of its satisfactory condition.

1.3. Operational safety

1. This equipment is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities , or lack of experience and knowledge concerning the equipment unless this is done under the supervision or in accordance with the instructions for use of the equipment, handed over by persons responsible for their safety. You should pay attention to the children, to ensure they do not play with the honey extractor.

2. In the case of honey extractor failure, in order to avoid a hazard, the repair can only perform specialised repair facility or a qualified person.

3. Do not carry out any maintenance work when the appliance is operating.

4. All guards when the appliance is operating must be permanently attached to the honey extractor.

5. In the event of any hazard, you should immediately use the safety switch. Restart the of honey extractor may occur after the elimination of the hazard.

6. Do not turn on and store the device at a temperature below 0º C. As well as do not switch on the honey extractors when the ambient temperature is lower than 5ºC. Before starting the honey extractor, in the case where it has been relocated from the room with the lower temperature of the room at a higher temperature, one should wait until it reaches the ambient temperature.

Ban on repairing the device which is in motion

Ban on removing guards when operating the

device

2. Instructions for honey extractor use

2.1 General rules of preparation of the honey

extractor to operation

1. Put the honey extractor at the place designated for this purpose.

2. Attach the honey extractor to the ground, in order to avoid its transposition during centrifugation.

2.2 Rules for use

1. The honey extractor is designed for centrifuging/extraction of the honey from the frames.

2. Before centrifugation, carefully wash the honey extractor in accordance with the guidelines in Chapter – ”Maintenance of honey extractor”

3. During washing, one should take special care, in order not to allow excess moisture in the engine, in control of honey extractor (at the time of cleaning/washing, can be covered with waterproof material).

4. After washing, one should rinse thoroughly and dry honey extractor.

5. The arrangement of frames:

● The honey extractor should be properly chosen for the type of frames.

● In cassette honey extractor, we pay special attention to the correct arrangement of frames, which should be situated in the cassette Photo 1

The Warsaw, Ordinary and Extended frames are arranged with the upper small beam down.

Photo1 The correct arrangement of the frames in a cassette basket (WL, OS, D, LN, AP) Designations: WL-Wielkopolska (Greater Poland), OS- of

Ostrowska, D-Dadant, LN – Langstroth, AP – Apipol

Attention! Errors in the arrangement of frames may cause

damage, which is not subject to warranty!

Attention! Frames can be put only in the moment of total

stopping the basket of honey extractor!

6. Before starting of honey extractor, one should:

● Make sure that the frames have been well placed in the basket of honey extractor, to eliminate the risk of damage.

● Depending on the type of power supply, switch the knob of type of power supply (12V or 230V) located on the control box

● Check that the safety button is not pressed

● Then, connect the honey extractor to power supply unit, battery (12V) or to the supply network 230V and switch on the honey extractor in accordance with the instructions of the honey extractor control.

7. The first phase of the centrifugation should be done slowly, to prevent the possibility of breaking honeycombs off. Particular attention should be paid

to so-called ”young frames”.

8. The spinning basket should not be blocked by honey, depositing/remaining in the drum; if will follow such a situation, one should stop the honey extractor, in order to prevent its damage. After flowing honey off into containers, you can restart

centrifugation. 9. Place containers designed for honey under the drain

valves. 10. During centrifugation, drain valves should be

opened so that centrifugal honey could freely flow down.

Place of work It should be illuminated and keep the necessary purity.

3. Diagram (scheme) of honey extractor

Legend:

1. Rim of honey extractor

2. Control of honey extractor 3. Safety switch 4. The drum of the honey extractor 5. Valve of honey extractor 6. Engine of honey extractor 7. Fixing screws 8. Leg of honey extractor

9. Cover of the honey extractor 10. Fastening slat

11. Hinges of honey extractor

4. Characterization of honey extractors 4.1. 4-cassette manual honey extractors

Honey extractor adapted to work in the field. After centrifuging one side of frames, one should stop the honey extractor and manually turn the cassettes on the other side.

4.1.1 Technical parameters

• Drum made of acid proof stainless steel sheet 0.6mm,

• Conical/tapered bottom made of acid proof stainless steel sheet 0.6mm

• Basket made of acid-proof steel rods ø8, ø10 cassette loosely fastened into the basket

• Mechanism of the manual drive is powder paint coated

• Steel turned gear wheels, move the torque on the axle of the basket

• Transparent cover made of plexiglass

• Stainless steel flap valve 6/4”

4.2. 4-cassette honey extractors with the power supply for 230 V or 12V

Honey extractors are intended both for the stationary and also migratory apiaries. Power supply from a battery (12 V) allows for centrifugation of honey without the access to the supply network 230V. These honey extractors have the opportunity to work in auto and manual mode.

4.2.1 Technical parameters

• The drum is made of acid resistant stainless steel sheet 0H18N9, suitably reinforced and stiffened

• Honey extractors with a diameter from 720 to 900 have the drum and bottom made of the sheet with a thickness of 0.6mm. One drain/bottom outlet 6/4” of the stainless steel

• Basket made of acid-resistant stainless steel rods about diameters of ø8, ø10

• Cassettes are connected with special guides, which exclude jamming cassettes and are connected by springs, which enable the return to starting position

• The basket is supported by bearings in the two holders - upper and lower

• The safety lock is mounted in the beam of the honey extractor

• The cover is made from plexiglass • 250W/24V engine in honey extractors with a

diameter of 720 mm

• 280W/24V engine in honey extractors with a diameter of 800-900mm

• Honey extractors have a lower drive with belt transmission

• The stand is made of black steel covered with a layer of paint applied with the help of the electrostatic technique

4.3. 6-cassette honey extractors with the

power supply for 230 V or 12V Honey extractors are intended both for the stationary and also migratory apiaries. Power supply from a battery (12 V) allows for centrifugation of honey without the access to the supply network 230V. These honey extractors have the opportunity to work in auto and manual mode.

4.3.1. Technical parameters

• The drum made of acid resistant stainless steel sheet 0H18N9, suitably reinforced and stiffened

• Drum and the bottom of honey extractors with a diameter of 800 mm are made of the sheet with a thickness of 0.6mm, stainless steel valve 6/4”

• Drum in honey extractors with a diameter of 1000mm made of the sheet with a thickness of 0.6mm, the bottom of the drum made of the sheet with a thickness of 0.8mm, two stainless steel valves 2”

• Basket made of acid-resistant stainless steel rods about diameters of ø8, ø10

• Cassettes are connected with special guides, which exclude jamming cassettes and are connected by springs, which enable the return to starting position

• Cassettes are connected with special guides, which exclude jamming cassettes and are connected by springs, which enable the return to starting position

• The basket is supported by bearings in the two holders - upper and lower

• The safety lock is mounted in the beam of the honey extractor

• The cover is made from plexiglass • 350W/24V engine in honey extractors with a

diameter of 800-1000 mm

4.4. Control in 4, 6-cassette honey extractors for 230V + 12V 4.4.1. Control for honey extractors with a diameter

of 720 – 800 MM Z Napięciem 12V+230V

(STEROWNIK – HE-01)

The controller has a 0/1 switch used to enable and disable of honey extractor, button -”Emergency STOP” for an immediate stopping the honey extractor operation and fuses located under the 0/1 circuit breaker (5A and 15A fuses). The control panel is equipped with a navigation button –”PLUS”, ”MINUS” and ”ON/OFF” button. Description of the controller: Control has 12 programs.

• Two manual programs: one to the right, the other to the left

MANUAL MODE TO THE RIGHT

MANUAL MODE TO THE LEFT

• Program P-AUTO, which enables independent configuration of an own

centrifugation cycle

AUTOMATIC MODE

• And 9 programs factory preset - (only the honey extractors with a diameter of 720 Ø 800).

AUTOMATIC MODE FROM ”1-AUTO” TO ”9 -AUTO”

Switching on and program selection

Before switching on the honey extractor to the power supply, we make sure that the ”0/1” switch on the controller housing is in the ”0” position. Later, one should make sure whether the ”emergency STOP” button is not pressed (we turn it jumps out). Then, we move the "0/1" switch from the ”0” position to the ”1” position. To start the manual programs or one of the automatic programs, we select the desired program by using the buttons – ”PLUS” or ”MINUS”.

And then, we press the”ON/OFF” button. In manual programs by pressing the ”PLUS” or ”MINUS” buttons, we increase or decrease the rotational speed of the basket. We stop the basket with the ”ON/OFF” button.

• Programming the ”P-AUTO” mode Process controller HE-01 enables the introduction of one own technological cycle – ”P-AUTO”. Programming of own (custom) cycles takes place in the configuration and programming menu. In order to program own technological cycle, one should enter the configuration and programming menu mentioned. To do this, switch off the honey extractor with ”0/1” switch on the controller housing and wait a few seconds, later switch on the ”0/1” button again. Entering the configuration and programming

menu.

The entry in the programming mode illustrates the above figure. During the run of the controller, ie. displaying the name of the manufacturer and type of device, one should simultaneously press and hold ”PLUS” or ”MINUS” buttons until when the display will appear an inscription - ''Prog.'' - that is programming. Programming the ”P-AUTO” cycle consists of four identical steps in terms of the duration. Additionally, steps 1 and 2, as well as steps 3 and 4, have the same speed of centrifugation. The first parameter: ”t” - is the total working time of honey extractor expressed in minutes. This parameter is set by using the”PLUS” or ”MINUS” buttons.

Programming – setting the total duration of the cycle

(we set from 3 to 15 minutes). The duration of each of the four steps is the total duration of the centrifugation cycle divided by four – for example, for setting - t = 4 minutes, each step lasts one minute. We approve setting with ”ON/OFF” button.

The second parameter: ”s1” - that is centrifugation speed of the honey extractor basket in 1 and 2 steps. This parameter is set by using the ”PLUS” or ”MINUS”buttons. We approve setting with ”ON/OFF” button. Without breaks between cycles.

t=4m

ON/OFF

Programming - setting from 25% to 100%.

Setting 100% are displayed as ''max''.

The third parameter: ”s2” that is, centrifugation speed of the honey extractor basket in 3 and 4 steps. This parameter is set by using the ”PLUS” or ”MINUS”buttons”. We approve setting with ”ON/OFF” button.

Programming –, setting from 25% to 100%. Setting 100% are displayed as ''max''.

The last fourth parameter: ”d” - acceleration time (range 5-25); optimum acceleration is 15. This parameter is set by using the ”PLUS” or ”MINUS”buttons”. We approve setting with ”ON/OFF” button.

Programming – defining the dynamics of the

acceleration of the engine (settings from 5 to 25). 5 – the engine accelerates slowly,

25 – the engine accelerates quickly. The introduced setting affects the dynamics of the work of the engine regardless of the selected cycle and operating mode.

Right direction = P

S1 Left direction = L Left direction = L

S2 Right direction = P

''O'' message indicates the end of programming, followed by the restart the controller. The honey extractor is ready to work.

Redefined automatic cycles

Controller HE-01 has 9 cycles of centrifugation set at the factory. The parameters of the individual cycles have been collected in the table below. For the programmable cycle (P-AUTO) in the table show the default values.

Cycle Duration of cycle of step Speed of steps 1 and 2

Speed of steps 3 and 4

1-Auto 3min/ (45sec) 40% 85%

2-Auto 3min 30sec/(52.5secs) 40% 85%

3-Auto 4min/(60sec) 50% 90%

4-Auto 4min 30sec/(67.5secs) 50% 90%

5-Auto 5min/(75sec) 55% 95%

6-Auto 5min 30sec/(82.5secs) 55% 95%

7-Auto 9min/(135sec) 60% 100%

8-Auto 9min 45sec/(146.2secs) 60% 100%

9-Auto 10min 30sec/(157.5sec) 60% 100%

P-Auto

4minuty /(60sec) 55% 100%

4.4.2. Controller HE-01M for honey extractors

with a diameter of 900 – 1200 mm FOR

VOLTAGE 12V + 230V

The controller has a ”0/1” switch used to enable and disable of the honey extractor, ”EMERGENCY STOP” button to immediately stopping the work of honey extractor and fuses located on the side of the controller Photo 5

s1=55%

ON/OFF

s2=max

ON/OFF

d=15

ON/OFF

Photo 5 Fuses - 5A, 15A The control panel is equipped with navigation buttons – ”PLUS”, ”MINUS” and the ”ON/OFF” button.

Description of controller: Control has 3 programs:

• Two manual programs: one to the right, the other to the left

MANUAL MODE TO THE RIGHT

MANUAL MODE TO THE LEFT

• Program P-AUTO, which enables independent configuring the one cycle of centrifugation

AUTOMATIC MODE

Switching on and program selection

• Before switching on the honey extractor to the power supply, we make sure that the ”0/1” switch on the controller housing is in the ”0” position.

• Later, one should make sure whether the ”emergency STOP” button is not pressed (we turn it jumps out).

• Then, we move the "0/1" switch from the ”0” position to the ”1” position.

• To start the manual programs or one of the automatic programs, we select the desired program by using the buttons – ”PLUS” or ”MINUS”.

• And then, we press the”ON/OFF” button.

• In manual programs by pressing the ”PLUS” or ”MINUS” buttons, we increase or decrease the rotational speed of the basket.

• We stop the basket with the ”ON/OFF” button.

• Programming the ”P-AUTO” mode

Process controller HE-01 enables the introduction of one own technological cycle – ”P-AUTO”. Programming of own (custom) cycles takes place in the configuration and programming menu. In order to program own technological cycle, one should enter the configuration and programming menu mentioned. To do this, switch off the honey extractor with ”0/1” switch on the controller housing and wait a few seconds, later switch on the ”0/1” button again.

Entering the configuration and programming menu.

The entry in the programming mode illustrates the above figure.

During the run of the controller, ie. displaying the name of the manufacturer and type of device, one should simultaneously press and hold ”PLUS” or ”MINUS” buttons until when the display will appear an inscription - ''Prog.'' - that is programming. Programming the ”P-AUTO” cycle consists of four identical steps in terms of the duration. Additionally, steps 1 and 2, as well as steps 3 and 4, have the same speed of centrifugation. The first parameter: ”t” - is the total working time of honey extractor expressed in minutes. This parameter is set by using the”PLUS” or ”MINUS” buttons.

Programming – setting the total duration of the cycle

(we set from 3 to 15 minutes).

The duration of each of the four steps is the total duration of the centrifugation cycle divided by four – for example, for setting - t = 4 minutes, each step lasts one minute. We approve setting with ”ON/OFF” button. The second parameter: ”s1” - that is centrifugation speed of the honey extractor basket in 1 and 2 steps. This parameter is set by using the ”PLUS” or ”MINUS”buttons. We approve setting with ”ON/OFF” button.

Programming - setting from 25% to 100%. Setting 100% are displayed as ''max''.

The third parameter: ”s2” that is, centrifugation speed of the honey extractor basket in 3 and 4 steps. This parameter is set by using the ”PLUS” or ”MINUS”buttons”. We approve setting with ”ON/OFF” button.

Programming –, setting from 25% to 100%.

Setting 100% are displayed as ''max''.

The last fourth parameter: ”d” - acceleration time (range 5-25); optimum acceleration is 15. This parameter is set by using the ”PLUS” or ”MINUS”buttons”.

We approve setting with ”ON/OFF” button.

Programming – defining the dynamics of the acceleration of the engine (settings from 5 to 25).

5 – the engine accelerates slowly, 25 – the engine accelerates quickly.

The introduced setting affects the dynamics of the work of the engine regardless of the selected cycle and operating mode.

Right direction = P

S1 Left direction = L Left direction = L

S2

Right direction = P

''O'' message indicates the end of programming, followed by the restart the controller. The honey extractor is ready to work.

• Configuration menu – tune-up Way of entry into configuration mode of controller takes place during the run the controller, ie. displaying the manufacturer and device type, one should also press and hold ”MINUS” and ”ON/OFF” buttons until occurs the inscription - Config (configuration mode of controller)

The configuration mode of controller enables precise tuning up the work of the drive system of the engine to loads – characteristic for a given type of honey extractor (Ø 900 -Ø 1200 ) The menu enables to a program of six parameters listed below.

• Parameter - b1 (setting 20s – 180s, by default - 50s) First time in the braking cycle, the execution time of recurrence braking at the speed S1 (of smaller speed defined for steps 1 and 2).

• Parameter - b2 (setting 20s – 180s, by default -

s1=55%

ON/OFF

t=4m

ON/OFF

s2=max

ON/OFF

d=15

ON/OFF

50s) Second time of the braking cycle, the execution time of recurrence braking from the speed S2 (of higher speed defined for steps 3 and 4) and for stopping the basket of honey extractor, after completion of 4 step.

• Parameter - bm (setting 1-10, by default - 8) Scaling of the braking time, adjustment of the needed time to stop the basket of honey extractor during interruption of work in automatic or manual mode.

• Parameter - ms (setting 15 – 25, by default - 25) Limiting the maximum rotational speed of the engine (lowering get speeds of centrifugation).

• Parameter - d (setting 5 – 25, by default - 25) Configuration of dynamics of the work of an engine (speed of the acceleration).

• Parameter - fs (setting 1s – 20s, by default - 10s) Time configuration of forcing the speed when starting the engine (affects the ability of the honey extractor of "laying down the frames”).

5. Storage of honey extractors

After the honey harvest, the device must be thoroughly

cleaned and dried. Before starting the honey extractor, in the case when it has been moved from the room with the lower temperature to spaces of higher temperature, you should wait until it reaches

the ambient temperature. Store in dry rooms at a

temperature above 0º C. Before each new season, one should make an additional technical review, and in the event of fault detection, please contact the service centre.

6. Maintenance and cleaning of honey extractor

IMPORTANT!

Before starting maintenance, one should disconnect the honey extractor from the power supply source (accumulator/battery or feeder/power unit of the Łysoń company). After the honey harvest, carefully wash the honey extractor with hot water with a small amount of preparations (authorised for use in the food industry) or using a pressure washer. When washing take particular care, to prevent moisture entering the engine and control of honey extractor (at the time of washing, they may be

covered with waterproof material). When washing, one should also take care to prevent flooding bearings located under the drum, to do this, one should protect/shield the hole through which passes the axle of the basket inside the drum. After washing, one should thoroughly rinse and dry the honey extractor.

6.1. Dismantling the basket in 4-cassette manual honey extractors

• Unscrew and remove the upper beam with covers

• Take out the basket

6.2. Dismantling the basket in 4/6-cassette honey extractors for 230V + 12V

• Pull off the guard of pulleys

• Loosen and pull off the V-belt • Loosen the bolt /screw on the pulley

• Unscrew and remove the upper beam with covers

• Take out the basket

7. Disposal The worn out product shall be subject to disposal as

waste only in the selective collection of waste organised

by Network of Municipal Collection Points for Waste

Electrical and Electronic Equipment. The consumer shall

have the right to return used equipment in the electrical

equipment distributor network, at least, free of charge

and directly if a device that is returned is the proper kind

and provides the same functionality as the newly

purchased equipment.

8. Warranty

Products purchased in the ”Łysoń” company are covered by manufacturer's warranty.

The warranty period is 5 years.

The warranty period does not cover controls and the drive and electrical equipment. Warranty on the above-mentioned parts is valid for 2 years.

On purchased products shall be issued a receipt or VAT

invoice.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIODAREK KASETOWYCH Z ZASILANIEM 230 i 12V 720 – 800 MM STEROWANIE HE – 01

900 – 1200 MM STEROWANIE HE – 01M

Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa

34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; [email protected]

tel. 33/875-99-40, 33/870-64-02 Siedziba Firmy Klecza Dolna 148, 34-124 Klecza Górna

2016

1

1. Instrukcja obejmuje miodarki o kodach:

MIODARKI 4 KASETOWE RĘCZNE W2036KN, W2033KN, W2035KN, W2037KN MIODARKI 4-6,8 KASETOWE Z ZASILANIEM 230 + 12V W20130KN, W2013000KN, W2013KN, W201300KN, W2013KBN, W2013KAN, W2014KN, W2015KN, W201601KN

SPIS TREŚCI

2. Ogólne zasady bezpieczeństwa użytkowania

miodarki 1.1. Zasady użytkowania 1.2. Bezpieczeństwo elektryczne 1.3. Bezpieczeństwo użytkowania

3. Instrukcja użytkowania miodarki 2.1. Ogólne zasady przygotowania miodarki do pracy 2.2. Zasady użytkowania

4. Schemat miodarki 5. Charakterystyka miodarek

4.1. Miodarki 4 kasetowe ręczne 4.1.1. Parametry techniczne 4.2. Miodarki 4 kasetowe z zasilaniem 230 V lub 12V

4.2.1. Parametry techniczne miodarek 4.3. Miodarki 6 kasetowe z zasilaniem 230 V lub 12V

4.3.1. Parametry techniczne miodarek 4.4. Sterowania w miodarkach 4-6 kasetowych 230V + 12V 4.4.1. Sterowanie miodarek o średnicy 720-800 mm

4.4.2. Sterowanie dla miodarek o średnicy 900 – 1200 mm

6. Przechowywanie miodarek 7. Konserwacja i czyszczenie miodarki

6.1. Demontaż kosza w miodarkach 4 kasetowych ręcznych 6.2. Demontaż kosza w miodarkach 4-6 kasetowych 230V + 12V

8. Utylizacja 9. Gwarancja

2

1. Ogólne zasady bezpieczeństwa użytkowania miodarki

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy

przeczytać instrukcję użytkowania i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za

szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego

obsługą.

1.1. Zasady użytkowania 1. Miodarka przeznaczona jest do odwirowywania miodu z ramek. 2. Miodarkę przed wirowaniem należy dokładnie umyć gorącą wodą z niewielką ilością preparatów dopuszczonych do mycia urządzeń przeznaczonych do kontaktu z żywnością, lub za pomocą myjki ciśnieniowej, pamiętając o zabezpieczeniu elementów elektronicznych i łożysk przed zamoczeniem !!!

Uwaga! Dotyczy zasilania 12V !!!

Miodarek ze sterowaniem 12V+230V zabrania podłączać do źródła zasilania z prostownika ponieważ może wystąpić

ryzyko uszkodzenie sterowania.

Uszkodzenie to nie podlega gwarancji.

Właściwym źródłem zasilania jest akumulator lub zasilacz Firmy „Łysoń”

1.2. Bezpieczeństwo elektryczne 1. Jeżeli przewód zasilający nieodłączany lub przewód

łączeniowy ulegnie uszkodzeniu i trzeba go wymienić, to czynność ta powinna być wykonana u gwaranta lub przez specjalistyczny zakład naprawczy albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.

2. Nie używać miodarki, gdy przewód zasilający lub łączeniowy jest uszkodzony.

3. Przed włączeniem urządzenia do zasilania należy upewnić się, że sterowanie jest wyłączone. Wyłącznik „0/1” na panelu sterowania powinien znajdować się w pozycji 0.

4. Należy upewnić się, czy napięcie nominalne miodarki i źródła zasilania są zgodne (akumulator lub zasilacz Firmy Łysoń).

5. Podczas podłączania do zasilania należy zachować ostrożność. Ręce muszą być suche! Podłoże, na którym stoi wirówka powinno być suche!

6. W momencie uruchamiania miodarki przycisk „STOP awaryjny” powinien pozostać wyłączony (należy przekręcić go tak, aby wyskoczył). Wciśnięcie przycisku „STOP awaryjny” umożliwia natychmiastowe zatrzymanie pracy wirówki.

7. Pokrywa miodarki podczas wirowania musi być zamknięta! Zabrania się otwierania pokrywy miodarki podczas wirowania.

8. Nie należy przestawiać miodarki podczas wirowania. 9. Należy chronić silnik oraz sterowanie przed wilgocią;

(również podczas przechowywania) 10. Zabrania się ciągnąć za przewód zasilający. Przewód

zasilający należy trzymać z dala od źródeł ciepła, ostrych krawędzi oraz dbać o jego dobry stan.

1.3. Bezpieczeństwo użytkowania 1. Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania

przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba, że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się miodarką.

2. W przypadku uszkodzenia miodarki, w celu uniknięcia zagrożenia, naprawę może przeprowadzić tylko specjalistyczny zakład naprawczy albo wykwalifikowana osoba.

3. Zabrania się prowadzić jakichkolwiek prac konserwacyjnych podczas pracy urządzenia.

4. Wszystkie osłony podczas pracy muszą być trwale przymocowane do miodarki.

5. W przypadku jakiegokolwiek zagrożenia należy bezzwłocznie użyć wyłącznika bezpieczeństwa. Ponowne uruchomienie miodarki może nastąpić po wyeliminowaniu zagrożenia.

6. Urządzenia nie wolno włączać i przechowywać przy temperaturze poniżej 0º C. Miodarki nie należy włączać, gdy temperatura otoczenia jest niższa niż 5º C. Przed uruchomieniem miodarki, w przypadku gdy została ona przeniesiona z pomieszczenia o niższej temperaturze do pomieszczenia o wyższej temperaturze, należy odczekać aż osiągnie ona temperaturę otoczenia.

Zakaz naprawiania urządzenia w ruchu

Zakaz zdejmowania osłon podczas pracy urządzenia

2. Instrukcja użytkowania miodarki

3

2.1 Ogólne zasady przygotowania miodarki do pracy 1. Ustawić miodarkę w miejscu do tego celu

wyznaczonym. 2. Przymocować miodarkę do podłoża, celem uniknięcia

jej przestawienia podczas wirowania.

2.2 Zasady użytkowania 1. Miodarka przeznaczona jest do odwirowywania miodu

z ramek.

2. Miodarkę przed wirowaniem należy dokładnie umyć zgodnie z zasadami zawartymi w rozdziale „Konserwacja Miodarki”

3. Podczas mycia zachować szczególną ostrożność, aby nie dopuścić do zawilgocenia silnika, sterowania miodarki (na czas mycia można je okryć nieprzemakalnym materiałem)

4. Po umyciu należy dokładnie spłukać i osuszyć miodarkę.

5. Ułożenie ramek:

● Miodarka powinna być odpowiedniego dobrana do typu ramek.

● W miodarce kasetowej zwracamy szczególną uwagę na prawidłowe ułożenie ramek, które powinny mieścić się w kasecie. (fot.1)

Ramki Warszawska Zwykła i Poszerzana układamy beleczką górną w dół.

fot.1 Prawidłowe ułożenie ramek w miodarce kasetowej (WL, OS, D, LN. AP, ) Oznaczenia: WL-Wielkopolska, OS-Ostrowskiej, D-dadant, LN – Langstroth, AP – Apipol

Uwaga! Błędy w ułożeniu ramek mogą spowodować uszkodzenia, które nie podlegają gwarancji!

Uwaga! Ramki można przekładać tylko w momencie

całkowitego zatrzymania kosza miodarki! 6. Przed przystąpieniem do uruchomienia miodarki,

należy:

● upewnić się, że ramki zostały prawidłowo umieszczone w koszu miodarki, aby wyeliminować ryzyko uszkodzenia.

● W zależności od typu zasilania przełączyć znajdujące się na skrzynce sterowniczej pokrętło rodzaj zasilania (12V lub 230V)

● sprawdzić, czy przycisk bezpieczeństwa nie jest wciśnięty

● następnie podpiąć miodarkę do zasilacza, akumulatora(12V) lub do sieci 230V i przystąpić do włączenia miodarki zgodnie z instrukcją sterowania miodarki

7. Pierwsza faza wirowania powinna odbywać się powoli, aby zapobiec ewentualnemu wyłamywaniu się plastrów. Szczególną uwagę należy zwrócić na tzw.

“młode ramki”. 8. Wirujący kosz nie powinien być blokowany przez

zalegający w bębnie miód, jeżeli nastąpi taka sytuacja należy zatrzymać miodarkę, aby nie dopuścić do jej uszkodzenia. Po spłynięciu miodu do pojemników można wznowić wirowanie.

9. Pod zawory spustowe należy podstawić zbiorniki przeznaczone na miód.

10. Podczas wirowania zawory spustowe powinny być otwarte, aby odwirowany miód mógł swobodnie spływać.

4

Miejsce pracy Powinno być oświetlone oraz utrzymane w należytej czystości.

3.Schemat miodarki

Legenda:

1. Obręcz miodarki 2. Sterowanie miodarki 3. Przycisk bezpieczeństwa 4. Bęben miodarki 5. Zawór miodarki 6. Silnik miodarki 7. Śruby mocujące 8. Noga miodarki 9. Pokrywa miodarki 10. Listwa mocująca 11. Zawiasy miodarki

4. Charakterystyka miodarek 4.1. Miodarki 4 kasetowe ręczne Miodarka przystosowana do pracy w terenie. Po odwirowaniu jednej strony ramek należy zatrzymać miodarkę i ręcznie odwrócić kasety na drugą stronę.

4.1.1 Parametry techniczne • bęben wykonany z blachy nierdzewnej

kwasoodpornej 0,6 mm,

• spód stożkowy wykonany z blachy nierdzewnej kwasoodpornej 0,6 mm

• kosz wykonany z prętów kwasoodpornych ø8, ø10 kaseta luźno zamocowana do kosza

• mechanizm napędu ręcznego pomalowany jest proszkowo

• koła zębate stalowe, toczone, przenoszą moment obrotowy na oś kosza

• pokrywa przeźroczysta wykonana z metalpleksu

• zawór nierdzewny klapkowy 6/4”

4.2. Miodarki 4 kasetowe z zasilaniem 230 V lub 12V Miodarki przeznaczone są zarówno dla pasiek stacjonarnych jak również wędrownych. Zasilanie akumulatorowe (12 V) pozwala odwirowanie miodu bez dostępu do sieci 230V Miodarki te posiadają możliwość pracy w trybie ręcznym i automatycznym

4.2.1 Parametry techniczne

• bęben wykonany z blachy nierdzewnej kwasoodpornej 0H18N9, odpowiednio wzmocniony i usztywniony

• miodarki o średnicy 720 do 900 mają bęben oraz dno wykonane z blachy o grubości 0,6mm. Jeden spust nierdzewny 6/4”

• kosz wykonany z prętów nierdzewnych kwasoodpornych ø8, ø10

• kasety połączone są ze sobą specjalnymi prowadnikami, które wykluczają się zakleszczanie się kaset oraz sprężynami, które pozwalają na powrót do położenia wyjściowego

• kosz jest ułożyskowany w dwóch obsadach górnej i dolnej

• blokada bezpieczeństwa zamocowana jest w belce miodarki

• pokrywa wykonana jest z metapleksu

• silnik 250W/24V w miodarkach o średnicy 720 mm

• silnik 280W/24V w miodarkach o średnicy 800-900mm

• miodarki posiadają napęd dolny z przekładnią pasową

• stojak wykonany jest ze stali czarnej pokrytej warstwą farby nakładanej techniką elektrostatyczną

4.3. Miodarki 6 kasetowe z zasilaniem 230 V lub 12V Miodarki przeznaczone są zarówno dla pasiek stacjonarnych jak również wędrownych. Zasilanie akumulatorowe (12 V) pozwala odwirowanie miodu bez dostępu do sieci 230V Miodarki te posiadają możliwość pracy w trybie ręcznym i automatycznym

4.3.1. Parametry techniczne

• bęben wykonanej z blachy nierdzewnej kwasoodpornej 0H18N9, odpowiednio wzmocniony i

5

usztywniony

• bęben oraz dno w miodarkach o średnicy 800 mm wykonane są z blachy o grubości 0,6mm, zawór nierdzewny 6/4”

• bęben w miodarkach o średnicy 1000mm wykonany z blachy o grubości 0,6mm, dno bębna wykonane z blachy o grubości 0,8mm, dwa zawory nierdzewne 2”

• kosz wykonany z prętów nierdzewnych kwasoodpornych ø8, ø10

• kasety połączone są ze sobą specjalnymi prowadnikami, które wykluczają się zakleszczanie się kaset oraz sprężynami, które pozwalają na powrót do położenia wyjściowego

• kosz jest ułożyskowany w dwóch obsadach górnej i dolnej

• blokada bezpieczeństwa zamocowana jest w belce miodarki

• pokrywa wykonana jest z metapleksu

• silnik 350W/24V w miodarkach o średnicy 800-1000 mm

4.4. Sterowania w miodarkach 4-6 kasetowych 230V + 12V

4.4.1. Sterowanie Miodarek o Średnicy 720 – 800 MM Z Napięciem 12V+230V

(STEROWNIK – HE-01)

Sterownik posiada wyłącznik 0/1 służący do włączenia i wyłączenia miodarki, przycisk „STOP AWARYJNY” służący do natychmiastowego zatrzymania pracy miodarki oraz bezpieczniki znajdujące się pod wyłącznikiem 0/1 (bezpiecznik 5A i 15A). Panel sterowania wyposażony jest w przyciski nawigacyjne „PLUS” , „MINUS” oraz w przycisk „ON/OFF” Opis Sterownika: Sterowanie posiada 12 programów.

• Dwa programy ręczne: jeden w prawo, drugi w lewo

TRYB RĘCZNY W PRAWO

TRYB RĘCZNY W LEWO

• program P-AUTO, który umożliwia samodzielne skonfigurowanie własnego

cyklu wirowania

TRYB AUTOMATYCZNY

• oraz 9 programów ustawionych fabrycznie - (tylko miodarki o średnicy (720 Ø 800) .

TRYB AUTOMATYCZNY OD „1-AUTO” DO „9 -AUTO”

Włączanie i wybór programu

Przed włączeniem miodarki do zasilania upewniamy się czy wyłącznik „0/1” na obudowie sterownika znajduje się w pozycji „0”. Później należy upewnić się czy wyłącznik awaryjny („STOP AWARYJNY”) nie jest wciśnięty (przekręcamy aż

wyskoczy). Następnie wyłącznik „0/1” przestawiamy z pozycji „0” na poz. „1”. Aby uruchomić programy ręczne lub jeden z programów automatycznych wybieramy żądany program za pomocą przycisków „PLUS” lub „MINUS”

6

a następnie naciskamy przycisk „ON/OFF” W programach ręcznych poprzez naciskanie przycisków „PLUS” lub „MINUS” zwiększamy lub zmniejszamy prędkość z jaką obraca się kosz. Przyciskiem „ON/OFF” zatrzymujemy kosz.

• Programowanie Trybu „P-AUTO” Regulator procesowy HE-01 umożliwia wprowadzenie jednego własnego cyklu technologicznego „P-AUTO”. Programowanie własnych cykli odbywa się w menu konfiguracji i programowania. W celu zaprogramowania własnego cyklu technologicznego należy zatem wejść we wspomniany tryb konfiguracji i programowania. W tym celu wyłączamy miodarkę wyłącznikiem „0/1” na obudowie sterownika i odczekujemy kilka sekund, później ponownie włączamy przycisk „0/1”.

Wejście w tryb konfiguracji i programowania.

Sposób wejścia w tryb programowania ilustruje powyższy rysunek.

W czasie uruchamiania się sterownika czyli wyświetlania nazwy producenta i typu urządzenia

należy równocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski „PLUS” i „MINUS” aż do momentu gdy na wyświetlaczu

pojawieniu się napis ''Prog.'' - czyli programowanie.

Programowanie cyklu „P-AUTO” składa się z czterech identycznych pod względem czasu trwania kroków. Dodatkowo, kroki 1 i 2 oraz kroki 3 i 4 charakteryzują się identyczną prędkością wirowania.

Pierwszy parametr: „t” - jest to całkowity czas pracy miodarki wyrażony w minutach. Parametr ten ustawiamy za pomocą przycisków „PLUS” lub „MINUS”

Programowanie – ustawienie łącznego czasu trwania cyklu

(ustawiamy od 3 do 15 minut). Czas trwania każdego z czterech kroków to łączny czas trwania cyklu wirowania podzielony przez cztery – przykładowo dla ustawienia t = 4 minuty, każdy krok trwa jedną minutę. Ustawienie zatwierdzamy przyciskiem „ON/OFF”.

Drugi parametr: „s1” - czyli prędkość wirowania kosza miodarki w 1 i 2 kroku. Parametr ten ustawiamy za pomocą przycisków „PLUS” lub „MINUS” Ustawienie zatwierdzamy przyciskiem „ON/OFF”. Bez przerw między cyklami.

Programowanie - ustawienie od 25% do 100%. Ustawienie 100% wyświetlane jest jako ''max''.

Trzeci parametr: „s2” czyli prędkość wirowania kosza miodarki podczas 3 i 4 kroku Parametr ten ustawiamy za pomocą przycisków „PLUS” lub „MINUS” Ustawienie zatwierdzamy przyciskiem „ON/OFF”.

Programowanie – ustawienie od 25% do 100%. Ustawienie 100% wyświetlane jest jako ''max''.

s1=55%

ON/OFF

t=4m

ON/OFF

s2=max

ON/OFF

7

Ostatni czwarty parametr: „d” - czas przyspieszenia (zakres 5-25) optymalne przyspieszenie to 15 . Parametr ten ustawiamy za pomocą przycisków „PLUS” lub „MINUS” Ustawienie zatwierdzamy przyciskiem „ON/OFF”.

Programowanie – definiowanie dynamiki przyspieszania

silnika (ustawienia od 5 do 25). 5 – silnik przyspiesza wolno,

25 – silnik przyspiesza szybko. Wprowadzone ustawienie ma wpływ na dynamikę pracy silnika niezależnie od wybranego cyklu i trybu pracy.

Kierunek prawo = P

S1 Kierunek lewo = L Kierunek lewo = L

S2 Kierunek prawo = P Komunikat ''O'' sygnalizuje zakończenie programowania, po którym następuje restart sterownika. Miodarka jest gotowa do pracy.

Predefiniowane cykle automatyczne

Sterownik HE-01 posiada 9 ustawionych fabrycznie cykli wirowania. Parametry poszczególnych cykli zebrano w poniższej tabeli. Dla cyklu programowalnego (P-AUTO) w tabeli podano wartości domyślne.

Cykl Czas trwania cyklu kroku Prędkość kroków 1 oraz 2

Prędkość kroków 3 oraz 4

1-Auto 3min/ (45sec) 40% 85%

2-Auto 3min 30sec/(52,5sec) 40% 85%

3-Auto 4min/(60sec) 50% 90%

4-Auto 4min 30sec/(67,5sec) 50% 90%

5-Auto 5min/(75sec) 55% 95%

6-Auto 5min 30sec/(82,5sec) 55% 95%

7-Auto 9min/(135sec) 60% 100%

8-Auto 9min 45sec/(146,2sec) 60% 100%

9-Auto 10min 30sec/(157,5sec) 60% 100%

P-Auto 4minuty /(60sec) 55% 100%

4.4.2. Sterownik HE-01M dla miodarek o średnicy

900 – 1200 mm Z NAPIĘCIEM 12V + 230V

Sterownik posiada wyłącznik „0/1” służący do włączenia i wyłączenia miodarki, przycisk „STOP AWARYJNY” służący do natychmiastowego zatrzymania pracy miodarki oraz bezpieczniki znajdujące się na boku sterownika fot.5

fot. 5 Bezpieczniki 5A, 15A Panel sterowania wyposażony jest w przyciski nawigacyjne „PLUS” , „MINUS” oraz w przycisk „ON/OFF”

Opis Sterownika: Sterowanie posiada 3 programy:

• Dwa programy ręczne: jeden w prawo, drugi w lewo

TRYB RĘCZNY W PRAWO

TRYB RĘCZNY W LEWO

• program P-AUTO, który umożliwia samodzielne skonfigurowanie własnego cyklu wirowania

d=15

ON/OFF

8

TRYB AUTOMATYCZNY

• Włączanie i wybór programu

• Przed włączeniem miodarki do zasilania upewniamy się czy wyłącznik „0/1”na obudowie sterownika znajduje się

w pozycji „0”.

• Później należy upewnić się czy wyłącznik awaryjny („STOP AWARYJNY”) nie jest wciśnięty (przekręcamy aż wyskoczy).

• Następnie wyłącznik „0/1” przestawiamy z pozycji „0” na poz. „1”.

• Aby uruchomić programy ręczne lub jeden z programów automatycznych wybieramy żądany program za pomocą przycisków „PLUS” lub „MINUS”

• następnie naciskamy przycisk „ON/OFF”

• W programach ręcznych poprzez naciskanie przycisków „PLUS” lub „MINUS” zwiększamy lub zmniejszamy prędkość z jaką obraca się kosz.

• Przyciskiem „ON/OFF” zatrzymujemy kosz.

• Programowanie Trybu „P-AUTO”

Regulator procesowy HE-01 umożliwia wprowadzenie jednego własnego cyklu technologicznego „P-AUTO”. Programowanie własnych cykli odbywa się w menu konfiguracji i programowania. W celu zaprogramowania własnego cyklu technologicznego należy zatem wejść we wspomniany tryb konfiguracji i programowania. W tym celu wyłączamy miodarkę wyłącznikiem „0/1” na obudowie sterownika i odczekujemy kilka sekund, później ponownie włączamy wyłącznik „0/1”.

Wejście w tryb konfiguracji i programowania.

Sposób wejścia w tryb programowania ilustruje powyższy rysunek.

W czasie uruchamiania się sterownika czyli wyświetlania nazwy producenta i typu urządzenia należy równocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski „PLUS” lub „MINUS” aż do momentu gdy na wyświetlaczu pojawieniu się napis ''Prog.'' - czyli programowanie. Programowanie cyklu „P-AUTO” składa się z czterech identycznych pod względem czas u trwania kroków. Dodatkowo, kroki 1 i 2 oraz kroki 3 i 4 charakteryzują się identyczną prędkością wirowania. Pierwszy parametr: „t” - jest to całkowity czas pracy miodarki wyrażony w minutach. Parametr ten ustawiamy za pomocą przycisków „PLUS” lub „MINUS”

Programowanie – ustawienie łącznego czasu trwania cyklu

(ustawiamy od 3 do 15 minut).

Czas trwania każdego z czterech kroków to łączny czas trwania cyklu wirowania podzielony przez cztery – przykładowo dla ustawienia t = 4 minuty, każdy krok trwa jedną minutę. Ustawienie zatwierdzamy przyciskiem „ON/OFF”. Drugi parametr: „s1” - czyli prędkość wirowania kosza miodarki w 1 i 2 kroku. Parametr ten ustawiamy za pomocą przycisków „PLUS” lub „MINUS” Ustawienie zatwierdzamy przyciskiem „ON/OFF”.

s1=55%

ON/OFF

t=4m

ON/OFF

9

Programowanie - ustawienie od 25% do 100%.

Ustawienie 100% wyświetlane jest jako ''max''.

Trzeci parametr: „s2„ czyli prędkość wirowania kosza miodarki podczas 3 i 4 kroku Parametr ten ustawiamy za pomocą przycisków „PLUS” lub „MINUS” Ustawienie zatwierdzamy przyciskiem „ON/OFF”.

Programowanie – ustawienie od 25% do 100%. Ustawienie 100% wyświetlane jest jako ''max''.

Ostatni czwarty parametr: „d” - czas przyspieszenia (zakres 5-25) optymalne przyspieszenie to 15. Parametr ten ustawiamy za pomocą przycisków „PLUS” lub „MINUS” Ustawienie zatwierdzamy przyciskiem „ON/OFF”.

Programowanie – definiowanie dynamiki przyspieszania silnika (ustawienia od 5 do 25).

5 – silnik przyspiesza wolno, 25 – silnik przyspiesza szybko.

Wprowadzone ustawienie ma wpływ na dynamikę pracy silnika niezależnie od wybranego cyklu i trybu pracy.

Kierunek prawo = P

S1 Kierunek lewo = L Kierunek lewo = L

S2 Kierunek prawo = P

Komunikat ''O'' sygnalizuje zakończenie programowania, po którym następuje restart sterownika. Miodarka jest gotowa do pracy.

• Menu Konfiguracyjne – dostrojenie Sposób wejścia w tryb konfiguracji sterownika odbywa się w czasie uruchamiania się sterownika czyli wyświetlania producenta i typu urządzenia, należy równocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski „MINUS” oraz „ON/OFF” aż pojawi się napis Config (menu konfiguracyjne sterownika)

Menu konfiguracyjne sterownika umożliwia precyzyjne dostrojenie pracy układu napędowego silnika do obciążeń – charakterystycznych dla danego typu miodarki (Ø 900 -Ø 1200 ) Menu umożliwia zaprogramowanie sześciu zamieszczonych poniżej parametrów.

• Parametr b1 (nastawa 20s – 180s, domyślnie 50s) Pierwszy czas hamowania cyklu, czas potrzebny do wykonania nawrotu hamując z prędkości S1 (mniejszej prędkości definiowanej dla kroków 1 oraz 2).

• Parametr b2 (nastawa 20s – 180s, domyślnie 50s) Drugi czas hamowania cyklu, czas potrzebny do wykonania nawrotu hamując z prędkości S2 (większej prędkości definiowanej dla kroków 3 oraz 4) oraz do zatrzymania kosza miodarki po ukończeniu kroku 4.

• Parametr bm (nastawa 1-10, domyślnie 8) Skalowanie czasu hamowania, regulacja czasu potrzebnego do zatrzymania kosza miodarki podczas przerwania pracy w trybie automatycznym lub manualnym.

• Parametr ms (nastawa 15 – 25, domyślnie 25) Ograniczenie maksymalnej prędkości obrotowej silnika (obniżenie uzyskiwanych prędkości wirowania).

• Parametr d (nastawa 5 – 25, domyślnie 25) Konfiguracja dynamiki pracy silnika (szybkość przyspieszania).

• Parametr fs (nastawa 1s – 20s, domyślnie 10s) Konfiguracja czasu forsowania prędkości podczas rozruchu silnika (wpływa na zdolność miodarki do „kładzenia ramek”). 5. Przechowywanie miodarek Po zakończeniu miodobrania urządzenie należy dokładnie wyczyścić i osuszyć. Przed uruchomieniem miodarki, w przypadku gdy została ona przeniesiona z pomieszczenia o niższej temperaturze do pomieszczenia o wyższej temperaturze, należy odczekać aż osiągnie ona temperaturę otoczenia. Przechowywać w suchych pomieszczeniach w temperaturze powyżej 0º C Przed każdym sezonem należy dokonać dodatkowego przeglądu pod względem technicznym a w razie wykrycia usterki należy skontaktować się z serwisem.

6. Konserwacja i czyszczenie miodarki

s2=max

ON/OFF

d=15

ON/OFF

10

WAŻNE!

Przed rozpoczęciem konserwacji należy wypiąć miodarkę ze źródła zasilania (akumulator lub zasilacz

Firmy Łysoń). Miodarkę po zakończonym miodobraniu należy dokładnie umyć gorącą wodą z niewielką ilością detergentów (dopuszczonych do użycia w przemyśle spożywczym) lub za pomocą myjki ciśnieniowej. Podczas mycia zachować szczególną ostrożność, aby nie dopuścić do zawilgocenia silnika, sterowania miodarki (na czas mycia można je okryć nieprzemakalnym materiałem). Podczas mycia należy również uważać aby nie dopuścić do zalania łożysk znajdujących się pod bębnem W tym celu należy osłonić wewnątrz bębna otwór przez który przechodzi oś kosza. Po umyciu należy dokładnie spłukać i osuszyć miodarkę.

6.1. Demontaż kosza w miodarkach 4 kasetowych ręcznych

• odkręcić i zdjąć belkę górną z pokrywami

• wyjąć kosz 6.2. Demontaż kosza w miodarkach 4-6 kasetowych 230V + 12V

• ściągną osłonę kół pasowych

• poluzować i ściągnąć pasek klinowy

• poluzować śrubę na kole pasowym

• odkręcić i zdjąć belkę górną z pokrywami

• wyjąć kosz

7. Utylizacja Zużyty produkt podlega obowiązkowi usuwania jako odpady

wyłącznie w selektywnej zbiórce odpadów organizowanych

przez Sieć Gminnych Punktów Zbiórki Odpadów

Elektrycznych i Elektronicznych. Konsument ma prawo do

zwrotu zużytego sprzętu w sieci dystrybutora sprzętu

elektrycznego, co najmniej nieodpłatnie i bezpośrednio, o

ile zwracane urządzenie

jest właściwego rodzaju i pełni tę samą funkcję, co nowo

zakupione urządzenie.

8.Gwarancja

Produkty zakupione w firmie „Łysoń” objęte są gwarancją producenta.

Okres gwarancji wynosi 5 lat.

Okres gwarancji nie obejmuje elementów sterowania oraz

napędu i osprzętu elektrycznego. Na ww. części obowiązuje

gwarancja 2 lata.

Na zakupione produkty wystawiany jest paragon lub

faktura VAT.