instrucciones - library.e.abb.com · pdf filedebe aplicarse solamente el voltaje nominal de...

177
TPU2000R Unidad de Protección de Transformadores ABB Inc. Instrucciones 1MRA588372–MIB (IB 7.11.1.7-5S)

Upload: phamlien

Post on 08-Feb-2018

219 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

TPU2000RUnidad de Protección de Transformadores

ABB Inc.

Instrucciones1MRA588372–MIB (IB 7.11.1.7-5S)

Page 2: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

ABB Inc.Substation Automation and Protection7036 Snowdrift RoadAllentown, PA 18106USATel: (610) 395-7333Fax: (610) 395-1055

Nota del Traductor: Como existen frecuentemente variaciones regionales en elvocabulario técnico usado en los países de habla hispana, sehan incluido [entre corchetes] vocablos alternativos paraalgunos términos clave — generalmente, cuando aparecenpor primera vez en el manual. Resulta imposible cubrir todaslas preferencias nacionales, locales o regionales en elvocabulario, pero la intención es que la terminología seaprecisa y pueda entenderse claramente.

#

Nota: Las páginas que tienen el símbolo # en su parte inferior han sido modificadas.

#

Manual de Instrucciones1MRA588372–MIB

Edición D Diciembre 2001 (IB 7.11.1.7-5)Prevalece sobre la Edición C

Page 3: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

Página ii

Precauciones

Tome las siguientes precauciones al utilizar la Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R:

1. El cableado incorrecto puede resultar en daños. Asegúrese que el cableado concuerda con el diagrama deconexiones antes de energizar el equipo.

2. Debe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad.

3. Las pruebas de alto potencial no son recomendables. Si se requiere hacer una prueba de aislamiento delcableado de control, saque completamente el TPU2000R de su caja y realice únicamente una prueba de altopotencial de CC. Los condensadores para sobrevoltaje transitorio instalados en la unidad no permitenpruebas de alto potencial de CA.

4. Para verificar la operación correcta, deben seguirse los procedimientos de prueba. Tenga sumo cuidado altrabajar con equipos energizados, para evitar recibir choques [sacudidas] eléctricos. El servicio de reparación ymantenimiento de estos dispositivos debe ser realizado únicamente por técnicos competentes familiarizadoscon las buenas prácticas de seguridad.

5. En caso que la función de autocomprobación [autoverificación] detecte una falla en el sistema, las funciones deprotección quedarán desactivadas y se activarán los contactos de alarma. Reemplace la unidad lo antes posible.

Contraseña

6. Para efectuar cambios en los ajustes del relé [relevador] y probar los contactos de salida, es necesario usar unacontraseña correcta. La contraseña predefinida en fábrica es de cuatro espacios en blanco. Una vez queusted seleccione una nueva contraseña y la incorpore en el sistema, no podrá lograr acceso al mismo si olvidatal contraseña. Si llegara a olvidar la contraseña, consulte a la fábrica.

Modbus Plus™ es una marca comercial de Modicon, Inc.Modbus® es una marca comercial registrada de Modicon, Inc.INCOM™ es una marca comercial registrada de Cutler Hammer.

Este manual de instrucciones contiene la información necesaria para instalar, operar y probar correctamente elTPU-2000R, pero no pretende cubrir todos los detalles o variaciones en el equipo ni prever toda posible contingenciaque pueda encontrarse durante su instalación, operación o mantenimiento. Si surgen problemas específicos que nose hayan cubierto suficientemente a los fines del usuario, favor de comunicarse con ABB Inc.

ADVERTENCIA: Si se quita el relé de su caja, el usuario queda expuesto a voltajes peligrosos. Tenga extremocuidado. No introduzca sus manos ni objetos extraños en la caja.

Precauciones

Page 4: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

Página iii

Indice de MateriasPrecauciones ........................................................................................................................................................... ii

Contraseña ........................................................................................................................................................ iiIntroducción ............................................................................................................................................................ viiSección 1 Funciones de Protección Funciones de Protección ................................................................................................................................ 1-1 Función 87T Diferencial de Porcentaje con Restricción Armónica ................................................................. 1-2 Función 87H Diferencial Instantánea sin Restricción de Ajuste Alto ............................................................... 1-2

Funciones 51P-1/51P-2/51P-3 de Sobrecorriente Temporizada de Fase ...................................................... 1-51as. Funciones de Sobrecorriente Instantánea de Fase 50P-1/50P-2/50P-3 ............................................... 1-52as. Funciones de Sobrecorriente Instantánea de Fase 150P-1/150P-2/150P-3 .......................................... 1-6Funciones de Sobrecorriente Temporizada de Tierra 51N-1/51G-2 (Relé de 2 Devanados) ....................................................................................................... 1-6 51N-1/51N-2/51N-3 (Relé de 3 Devanados) ............................................................................................. 1-6Función 51G de Sobrecorriente Temporizada Flotante de Tierra (Relé de 3 Devanados solamente) ........... 1-61as. Funciones de Sobrecorriente Instantánea de Tierra 50N-1/50G-2 (Relé de 2 Devanados) ....................................................................................................... 1-7 50N-1/50N-2/50N-3/50G (Relé de 3 Devanados) ..................................................................................... 1-72as. Funciones de Sobrecorriente Instantánea de Tierra 150N-1/150G-2 (Relé de 2 Devanados) ................................................................................................... 1-7 150N-1/150N-2/150N-3/150G (Relé de 3 Devanados) ............................................................................. 1-7Funciones 46-1/46-2/46-3 de Sobrecorriente Temporizada de Secuencia Negativa ..................................... 1-7Curvas de Temporización .............................................................................................................................. 1-9Ecuación de la Curva de Sobrecorriente Temporizada .................................................................................. 1-9Capacidad con Autoenfriamiento "OA-1/OA-2/OA-3 Rating Amp" ............................................................... 1-18Funciones Disturbance - 2/Disturbance - 3 (Perturbación) .......................................................................... 1-18Detector de Nivel - 1/ -2/ -3 .......................................................................................................................... 1-18

Sección 2 Ajustes de ConfiguraciónAjustes de Configuración ............................................................................................................................... 2-1 Modo de Bloqueo Cruzado ....................................................................................................................... 2-1 Compensación de Ángulo de Fase para un TPU-2000R de 2 Devanados ............................................... 2-1 Compensación de Ángulo de Fase para un TPU-2000R de 3 Devanados ............................................... 2-1 Tiempo de Desaccionamiento por Falla de Disparo .................................................................................. 2-2 Configuración de TC ................................................................................................................................. 2-1

Sección 3 MediciónMedición sin Entradas Opcionales de TV ...................................................................................................... 3-1 Valores de Carga ...................................................................................................................................... 3-1 Valores de Demanda y Máximo/Mínimo ................................................................................................... 3-1 Valores Diferenciales ................................................................................................................................ 3-2Medición con Entradas Opcionales de TV ..................................................................................................... 3-4 Valores Escogidos de Carga de los Devanados ....................................................................................... 3-4 Valores de Demanda ................................................................................................................................ 3-5 Valores Máximos/Mínimos ........................................................................................................................ 3-5Convenciones de Medición ............................................................................................................................ 3-7

Sección 4 Diseño y Especificaciones del ReléDiseño Interno ............................................................................................................................................... 4-1 Especificaciones del Procesador .............................................................................................................. 4-1 Reloj con Batería de Respaldo ................................................................................................................. 4-1Capacidades y Tolerancias ............................................................................................................................ 4-3 Circuitos de Entrada de Corriente ............................................................................................................. 4-3 Rango de Voltaje de los Circuitos de los Contactos de Entrada ............................................................... 4-3

Indice de Materias

#

#

Page 5: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

Página iv Índice de Materias

Sección 4 Diseño y Especificaciones del Relé (continúa)

Capacidades y Tolerancias (continúa) Circuitos de Entrada de Voltaje ................................................................................................................. 4-3 Circuitos de los Contactos de Entrada (Cargabilidad de Entrada) ............................................................ 4-3 Requisitos de Energía de Control ............................................................................................................. 4-3 Carga de Energía de Control .................................................................................................................... 4-3 Capacidad Nominal de los Contactos de Salida ....................................................................................... 4-3Temperatura de Operación ............................................................................................................................ 4-4Humedad ....................................................................................................................................................... 4-4Tolerancias sobre el Rango de Temperatura de -20° C a +55° C .................................................................. 4-4Capacidad Dieléctrica .................................................................................................................................... 4-4Peso (Unidad TPU-2000R Estándar) ............................................................................................................. 4-4Instalación ...................................................................................................................................................... 4-5 Recepción del TPU-2000R ....................................................................................................................... 4-5 Instalación del TPU-2000R ....................................................................................................................... 4-5 Conexiones del Bloque de Terminales Posterior ....................................................................................... 4-7Instalación del Nuevo Firmware ..................................................................................................................... 4-8Verificación Incorporada ................................................................................................................................ 4-9 Estado de la Autoprueba ........................................................................................................................... 4-9Ejemplo de una Falla de Autoprueba ........................................................................................................... 4-10Ejemplo de un Acceso al Editor ................................................................................................................... 4-10 Diagnóstico de las Tablas de Ajustes del TPU-2000R ............................................................................ 4-10

Sección 5 Interfaz con el Relé

Interfaz Hombre-Máquina (MMI) .................................................................................................................... 5-1 Pantallas del MMI ..................................................................................................................................... 5-1 Menús del Interfaz Hombre-Máquina ........................................................................................................ 5-2Programa de Comunicaciones Externo ......................................................................................................... 5-3Menús del Programa de Comunicaciones Externo ........................................................................................ 5-4Cambio de Ajustes ......................................................................................................................................... 5-5Procedimiento Básico .................................................................................................................................... 5-5Cálculo de Ajustes de Tomas de Derivación (Ver detalles en la Sección 7) ................................................. 5-11

Sección 6 Entradas y Salidas Programables

Contactos de Entrada y Salida Programables ................................................................................................ 6-1 Entradas Binarias (Contactos) .................................................................................................................. 6-1 Monitor del Circuito de Disparo ............................................................................................................ 6-1 Ejemplos de Programación ....................................................................................................................... 6-3 Programación de las Entradas Binarias (Contactos) ................................................................................ 6-3 Contactos de Salida ............................................................................................................................. 6-5 Contactos de Salida Programados Permanentemente ............................................................................. 6-5 Contactos de Salida Programables por el Usuario ................................................................................... 6-5 Ejemplos de Programación ..................................................................................................................... 6-10Programación de los Contactos de Salida ................................................................................................... 6-11Lógica Programable Multinivel ..................................................................................................................... 6-12 Introducción ............................................................................................................................................ 6-12Procedimiento .............................................................................................................................................. 6-13 Entradas Programables .......................................................................................................................... 6-14 Salidas Programables ............................................................................................................................. 6-14 Entradas/Salidas Lógicas del Usuario .................................................................................................... 6-14Ejemplo ........................................................................................................................................................ 6-15

#

#

Page 6: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

Página v

Sección 7 Ajustes Diferenciales del Relé

Cálculo de Ajustes Diferenciales para un Relé de 2 Devanados.................................................................... 7-1 Ejemplo de Cálculo de Ajustes para el Relé de 2 Devanados .................................................................. 7-2Cálculo de Ajustes Diferenciales para un Relé de 3 Devanados ................................................................... 7-3 Ejemplo de Cálculo de Ajustes para el Relé de 3 Devanados .................................................................. 7-4

Cálculo Automático de las Tomas................................................................................................................... 7-6 Método para Determinar el Ajuste de Compensación del Ángulo de Fase .................................................... 7-7

Sección 8 Menú de Registros del TPU2000R

Menú de Registros .......................................................................................................................................... 8-1 Registro de Fallas Diferenciales ............................................................................................................... 8-1 Registro de Fallas Pasantes ..................................................................................................................... 8-2 Registro de Restricciones Armónicas ....................................................................................................... 8-2

Registro de Operaciones.......................................................................................................................... 8-3 Resumen de Operaciones ........................................................................................................................ 8-7 Registros no Reportados ......................................................................................................................... 8-7

Sección 9 Menú de Pruebas/Menú de Comandos Misceláneos/Menú de Operaciones

Menú de Pruebas ........................................................................................................................................... 9-1 Estado de las Entradas/Salidas Físicas .................................................................................................... 9-1 Estado de las Entradas/Salidas Lógicas ................................................................................................... 9-1 Estado de las Entradas Lógicas ............................................................................................................... 9-2

Estado de las Salidas Lógicas ................................................................................................................. 9-2 Contactos de Salida (Protegidos con Contraseña) .................................................................................. 9-3 Menú de Comandos Misceláneos .................................................................................................................. 9-3

Sección 10 Características Opcionales

Características Opcionales .......................................................................................................................... 10-1 Perfil de Carga ........................................................................................................................................ 10-1Usando la Característica de Perfil de Carga ................................................................................................ 10-2

Almacenamiento de Datos Oscilográficos (Captura de Forma de Onda)............................................... 10-3 Guardando un Registro de Captura de Forma de Onda .................................................................... 10-4 Herramienta de Análisis Oscilográfico ......................................................................................................... 10-5

Requisitos del Sistema e Instalación ...................................................................................................... 10-5 Usando la Herramienta de Análisis Oscilográfico ................................................................................... 10-6 Abriendo un Archivo........................................................................................................................... 10-6

Ventanas de Visualización Analógica ................................................................................................ 10-6 Menú de Comandos .......................................................................................................................... 10-7 Menú Assign Colors (Asignar Colores) ............................................................................................. 10-7 Menú Trace Overlay (Superposición de Trazos) ................................................................................ 10-7 Menú Scale Traces (Poner a Escala los Trazos) ............................................................................... 10-7 Menú Select Status Trace (Seleccionar Estado de los Trazos) ......................................................... 10-8 Menú Zoom (Amplificar) .................................................................................................................... 10-8 Botón Math (Matemáticas) ................................................................................................................ 10-8 Análisis Espectral .............................................................................................................................. 10-9 Curvas Programables por el Usuario ................................................................................................... 10-10 Menú de Curvas Programables .................................................................................................................. 10-10 Software CurveGen Versión 1.0 ........................................................................................................... 10-11 Requisitos de la PC .............................................................................................................................. 10-11 Instalación ............................................................................................................................................ 10-11 Usando CurveGen ............................................................................................................................... 10-11 Cómputo de Coeficientes ..................................................................................................................... 10-12 Introduciendo Coeficientes Manualmente ............................................................................................ 10-12

Índice de Materias

Page 7: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

Página vi

Sección 11 Aplicaciones del Relé

Sección 12 Mantenimiento y Pruebas

Mantenimiento y Pruebas............................................................................................................................. 12-1 Pruebas de Alto Potencial ....................................................................................................................... 12-1 Sacando el Paquete Electrónico del TPU2000R de su Caja ................................................................... 12-1

Pruebas de Rutina de Verificación del Sistema ....................................................................................... 12-1 Pruebas de Aceptación del TPU2000R ................................................................................................... 12-2 Ajustes .............................................................................................................................................. 12-2

Guardando y Descargando los Ajustes .................................................................................................. 12-2 Guardando los Ajustes de Fábrica en un Archivo .............................................................................. 12-2 Guardando los Ajustes Existentes (en servicio) en un Archivo ......................................................... 12-2

Enviando los Ajustes al Relé desde un Archivo ................................................................................ 12-3 Probando el TPU2000R de 2 Devanados............................................................................................... 12-5 Pruebas Diferenciales ....................................................................................................................... 12-6 Pruebas de Sobrecorriente de Fase ................................................................................................. 12-7 Pruebas de Sobrecorriente de Tierra .............................................................................................. 12-10 Pruebas de Secuencia Negativa ..................................................................................................... 12-12 Probando el TPU2000R de 3 Devanados............................................................................................. 12-17 Pruebas Diferenciales ..................................................................................................................... 12-12 Pruebas de Sobrecorriente de Fase ............................................................................................... 12-20 Pruebas de Sobrecorriente del Neutro ............................................................................................ 12-24 Pruebas de Secuencia Negativa ..................................................................................................... 12-28 Probando la Lógica Programable ......................................................................................................... 12-33 Entradas y Salidas Físicas Forzadas .............................................................................................. 12-33 Entradas Lógicas Forzadas ............................................................................................................. 12-33 Ejemplo de Pruebas ............................................................................................................................. 12-34

Sección 13 Información para Ordenar/Comunicaciones/Montaje en Panel/Repuestos

Partes y Conjuntos ....................................................................................................................................... 13-1Reemplazo de Fuentes de Alimentación ..................................................................................................... 13-1Elementos para Montaje en Panel ............................................................................................................... 13-2

Puertos de Comunicaciones ........................................................................................................................ 13-3 Conexiones de Pines ............................................................................................................................. 13-3 Puerto RS-485 ....................................................................................................................................... 13-4

Ajustes para Comunicaciones ............................................................................................................... 13-4Configuración de los Puertos de Comunicaciones ...................................................................................... 13-5 Protocolos de Comunicaciones ......................................................................................................... 13-7

Instrucciones para Ordenar .......................................................................................................................... 13-8 Cómo Ordenar ....................................................................................................................................... 13-8 Opciones de Software ............................................................................................................................ 13-8 Selecciones para Ordenar .......................................................................................................................... 13-10 Opciones de Rango de Corriente ............................................................................................................... 13-10

Sección 14 Glosario Inglés-Español de Términos Técnicos de las Pantallas

Índice de Materias

Page 8: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

Página viiFiguras

Figuras

Sección 1 Funciones de ProtecciónFigura 1-1. Funciones de Protección para el Relé de 2 Devanados .................................................................. 1-1Figura 1-2. Funciones de Protección para el Relé de 3 Devanados .................................................................. 1-1Figura 1-3. Característica (HU) Diferencial de % Variable.................................................................................. 1-3Figura 1-4. Característica (HU) Diferencial de % Constante .............................................................................. 1-4Figura 1-5. Característica Diferencial de % Constante Regulable...................................................................... 1-4Figura 1-6. Curva Extremadamente Inversa .................................................................................................... 1-10Figura 1-7. Curva Muy Inversa ......................................................................................................................... 1-11Figura 1-8. Curva Inversa ................................................................................................................................. 1-12Figura 1-9. Curva Inversa de Tiempo Corto ..................................................................................................... 1-13Figura 1-10. Curva de Tiempo Definido .............................................................................................................. 1-14Figura 1-11. Curva de Reconectador #8 ............................................................................................................ 1-15Figura 1-12. Curva Instantánea Estándar .......................................................................................................... 1-16Figura 1-13. Curva Instantánea Inversa ............................................................................................................. 1-17Figura 1-14. Aplicación del Detector de Nivel -1/-2 ............................................................................................ 1-19

Sección 3 MediciónFigura 3-1. Visualizaciones de Menús de Medición ........................................................................................... 3-3Figura 3-2. Convenciones de Medición del TPU-2000R .................................................................................... 3-4Figura 3-3. Visualizaciones de Menús de Medición con Entradas de TV Opcionales ........................................ 3-6Figura 3-4. Conexión para la Convención de Medición Estándar ...................................................................... 3-7Figura 3-5. Convención de Medición del TPU-2000R con Conexiones Invertidas ............................................. 3-8Figura 3-6. Conexiones para Invertir la Convención de Medición Estándar ....................................................... 3-8

Sección 4 Diseño y Especificaciones del ReléFigura 4-1. Diagrama en Bloques del TPU-2000R ............................................................................................. 4-2Figura 4-2. Dimensiones de la Caja del TPU-2000R .......................................................................................... 4-6Figura 4-3. Bloque de Terminales Posterior ....................................................................................................... 4-7

Sección 5 Interfaz con el ReléFigura 5-1. Panel de Acceso al MMI ................................................................................................................... 5-1Figura 5-2. Menús del Interfaz Hombre-Máquina ............................................................................................... 5-2Figura 5-3. Menús del Programa de Comunicaciones Externo .......................................................................... 5-4

Sección 6 Entradas y Salidas ProgramablesFigura 6-1. Pantalla de Entradas Programables del ECP .................................................................................. 6-3Figura 6-2. Ejemplo de Programación ................................................................................................................ 6-2Figura 6-3. Pantalla de Salidas Programables ................................................................................................. 6-10Figura 6-4. Interconexiones de Entradas y Salidas Programables ................................................................... 6-12Figura 6-5. Compuertas Equivalentes .............................................................................................................. 6-13Figura 6-6. Ejemplo de Lógica Programable .................................................................................................... 6-15Figura 6-7. Pantalla de Entradas Programables............................................................................................... 6-16Figura 6-8. Pantalla de Salidas Programables ................................................................................................. 6-16

Sección 7 Ajustes Diferenciales del ReléFigura 7-1. Pantalla de Cálculo de Ajustes de Toma (se muestra para Relé de 2 Devanados) ......................... 7-6

Sección 8 Menú de Registros del TPU-2000RFigura 8-1. Registro de Fallas Diferenciales (se muestra para Relé de 2 Devanados) ...................................... 8-1Figura 8-2. Registro de Fallas Pasantes (Relé de 2 Devanados) ....................................................................... 8-2Figura 8-3. Registro de Restricción Armónica (Relé de 2 Devanados) .............................................................. 8-2

###

#

Page 9: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

Página viii

Sección 9 Menú de Pruebas/Menú de Comandos Misceláneos/Menú de OperacionesFigura 9-1. Contactos de Entradas/Salidas ........................................................................................................ 9-1Figura 9-2. Estado de las Entradas Lógicas (se muestra para Relé de 3 Devanados) ...................................... 9-1Figura 9-3a. Estado de las Salidas Lógicas (Relé de 2 Devanados).................................................................... 9-2Figura 9-3b. Estado de las Salidas Lógicas (Relé de 3 Devanados) ................................................................... 9-2Figura 9-4. Ajuste/Reposición de Contactos de Salida (se muestra Relé de 2 Devanados) ............................. 9-3Figura 9-5. Menú de Operaciones ..................................................................................................................... 9-3Figura 9-6. Entrada Lógica Forzada .................................................................................................................. 9-4

Sección 10 Características OpcionalesFigura 10-1. Ejemplo de Perfil de Carga: (-A-) TVs conectados en Estrella y (-B-) TVs conectados en Delta .. 10-1Figura 10-2. Análisis del Perfil de Carga ........................................................................................................... 10-1Figura 10-3. Formas de Onda Oscilográficas .................................................................................................... 10-3Figura 10-4. Pantalla de Ajustes de Captura de Forma de Onda ...................................................................... 10-4

Sección 11 Aplicaciones del ReléFigura 11-1. Conexiones Externas Típicas del Relé de 2 Devanados .............................................................. 11-1Figura 11-2. Conexiones Externas Típicas del Relé de 3 Devanados .............................................................. 11-3Figura 11-3. Configuración de Transformador de Potencia Delta-Estrella y de Transformador de Corriente Estrella-Estrella (Relé de 2 Devanados) ............................. 11-3Figura 11-4. Configuración de Transformador de Potencia Delta-Estrella y de Transformador de Corriente Estrella-Delta (Relé de 2 Devanados) ................................. 11-4Figura 11-5. Transformador Delta-Delta con TCs Estrella-Estrella (Relé de 2 Devanados) ............................. 11-5Figura 11-6. Transformador de Potencia Estrella-Delta y Transformador de Corriente Estrella-Estrella .......... 11-6Figura 11-7. Configuración de Transformador Estrella 1 - Delta 2 - Estrella 3 (Relé de 3 Devanados) ............ 11-7Figura 11-8. Configuración de Transformador Estrella 1 - Estrella 2 - Delta 3 (Relé de 3 Devanados) ............ 11-8Figura 11-9. Configuración de Transformadores en Paralelo Delta-Estrella (Relé de 3 Devanados) ............... 11-9Figura 11-10. Delta 1 - Estrella 2 - Estrella 3 (Relé de 3 Devanados) .............................................................. 11-10Figura 11-11. Estrella 1 - Delta 2 - Delta 3 (Relé de 3 Devanados) ...................................................................11-11Figura 11-12. Delta - Delta 2 - Estrella 3 (Relé de 3 Devanados) ..................................................................... 11-12

Sección 12 Mantenimiento y PruebasFigura 12-1. Conexiones de Prueba del TPU-2000R ...................................................................................... 12-14Figura 12-2. Conexiones de Prueba del TPU-2000R ...................................................................................... 12-29

Figuras

Page 10: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

Página ix

Tablas

Sección 1 Funciones de ProtecciónTabla 1-1. Curvas de Sobrecorriente Temporizada (51/46) ............................................................................... 1-8Tabla 1-2. Curvas de Sobrecorriente Instantánea (50) ...................................................................................... 1-8Tabla 1-3. Constantes de las Características de Sobrecorriente Temporizada ................................................. 1-9

Sección 4 Diseño y Especificaciones del ReléTabla 4-1. Información de Valores del Registro de Operaciones ....................................................................... 4-9

Sección 5 Interfaz con el ReléTabla 5-1. Ajustes Primario, Alternativo 1 y Alternativo 2 (Protegidos con Contraseña) ................................... 5-6Tabla 5-2. Ajustes de Configuración, 2 Devanados (Protegidos con Contraseña) ............................................ 5-9Tabla 5-3. Ajustes de Configuración, 3 Devanados (Protegidos con Contraseña) .......................................... 5-10Tabla 5-4. Ajustes de Contadores (Protegidos con Contraseña) ..................................................................... 5-11Tabla 5-5. Ajustes de Alarmas (Protegidos con Contraseña) .......................................................................... 5-11Tabla 5-6. Ajustes de Comunicaciones (Protegidos con Contraseña) ............................................................. 5-12

Sección 6 Entradas y Salidas ProgramablesTabla 6-1. Entradas Programables .................................................................................................................... 6-1Tabla 6-2. Salidas Programables ....................................................................................................................... 6-5

Sección 7 Ajustes Diferenciales del ReléTabla 7-1. .............................................................................................................................................................. 7-1Tabla 7-2. .............................................................................................................................................................. 7-3

Sección 8 Menú de Registros del TPU2000RTabla 8-1. Definiciones de la Lista del Registro de Operaciones ....................................................................... 8-3

Sección 12 Mantenimiento y PruebasTabla 12-1. Ajustes Primarios (Valores de Fábrica por Omisión) ...................................................................... 12-4Tabla 12-2. Conexiones de Prueba ................................................................................................................. 12-15Tabla 12-3. Conexiones de Prueba ................................................................................................................. 12-30

Sección 13 Información para Ordenar/Comunicaciones/Montaje en Panel/RepuestosTabla 13-1. Tabla de Partes y Conjuntos del TPU2000R ................................................................................... 13-1Tabla 13-2. Conexiones de Pines RS-232 del TPU2000R de 2 Devanados ...................................................... 13-3Tabla 13-3. Conexiones de Pines RS-485, INCOM, SIU e IRIG-B .................................................................... 13-4

Tablas

Page 11: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

Página x

IntroducciónLa Unidad de Protección de Transformadores 2000R (TPU2000R) es un relé basado en microprocesadores queprotege transformadores trifásicos de transmisión y distribución de energía, de dos o tres devanados [bobinados]. ElTPU2000R, disponible para transformadores de corriente (TCs) con secundario de 5 A, 1 A ó 0,1 A, ofrece proteccióndiferencial sensible de alta velocidad para fallas internas de fase y tierra, así como protección de respaldo desobrecorriente [sobreintensidad] para fallas pasantes. La restricción armónica impide la operación con irrupción[flujo] magnetizante y sobreexcitación.

El TPU2000R viene empacado en una caja metálica adecuada para montaje empotrado[embutido] convencional en panel de bastidor [repisa]. El TPU2000R puede sacarsecompletamente de su caja, con la excepción de los transformadores de entrada. Todaslas conexiones al TPU2000R se hacen en terminales claramente identificados localizadosen la parte posterior de la unidad.

El TPU2000R, debido a la capacidad de sus microprocesadores, ofrece las siguientes funciones de protección,control y monitoreo en un solo paquete integrado:• Puertos de comunicaciones aislados para excelente comunicación libre de ruidos• Ajustes y controles protegidos con contraseña• Amplio rango de temperatura de operación, desde -40° C a +70° C• 32 muestras por ciclo para todas las funciones, incluyendo las de Protección, Medición y Oscilográficas• Protección diferencial instantánea y de porcentaje de transformadores trifásicos de dos o tres devanados: 87T/87H• Protección de sobrecorriente instantánea y temporizada de fase del devanado 1: 51P-1, 50P-1, 150P-1• Protección de sobrecorriente instantánea y temporizada de fase del devanado 2: 51P-2, 50P-2, 150P-2• #Protección de sobrecorriente instantánea y temporizada de fase del devanado 3: 51P-3, 50P-3, 150P-3• Protección de sobrecorriente instantánea y temporizada residual del neutro del devanado 1: 51N-1, 50N-1, 150N-1• Protección de sobrecorriente instantánea y temporizada de tierra del devanado 2: 51G-2, 50G-2, 150G-2 (#51N-2, #50N-2,

#150N-2)• #Protección de sobrecorriente instantánea y temporizada residual del neutro del devanado 3: 51N-3, 50N-3, 150N-3• #Protección de sobrecorriente instantánea y temporizada de tierra: 51G, 50G, 150G• Protección de sobrecorriente temporizada de secuencia negativa del devanado 1: 46-1• Protección de sobrecorriente temporizada de secuencia negativa del devanado 2: 46-2• #Protección de sobrecorriente temporizada de secuencia negativa del devanado 3: 46-3• Detectores de nivel para los devanados 1, 2 y #3 para decisiones de disparo de seccionadores/interruptores locales o aguas arriba• Medición de corrientes de fase y neutro/tierra de los devanados 1, 2, y #3• Medición de corrientes de restricción, corrientes de operación y porcentaje de la 2a., 5a. y todas las armónicas• Medición opcional de: voltajes, vatios, VARs, vatios-hora y VARs-hora, factor de potencia y frecuencia• Corrientes de demanda y corrientes de demanda pico con impresión [registro] de tiempo para los devanados 1, 2 ó #3• Opcional: vatios y VARs de demanda con impresión de tiempo para los devanados 1, 2 ó #3• Registros detallados de fallas diferenciales de los últimos 32 disparos• Registros detallados de restricciones armónicas de las últimas 32 restricciones• Registros detallados de fallas pasantes de los últimos 32 disparos por sobrecorriente o perturbaciones• Registro de operaciones (secuencia de eventos) de las últimas 128 operaciones• Ocho (8) entradas binarias (contactos): ocho (8) programables por el usuario• Siete (7) contactos de salida: seis (6) programables por el usuario• Tres tablas de ajustes seleccionables: Primario, Alternativo 1 y Alternativo 2• Totalización de kiloamperios de fallas pasantes y duración de las fallas en ciclos• El reloj con batería de respaldo mantiene la fecha y hora durante las interrupciones de la energía de control• Autodiagnóstico continuo de la fuente de alimentación, los elementos de la memoria y los microprocesadores• Puerto frontal RS-232 y diversas opciones de puertos de comunicaciones en la parte posterior, como RS-232, RS-485 y Modbus®• Capacidad opcional de perfil de carga: cuatro corrientes para 40 días a intervalos de 15 minutos• Almacenamiento de valores de Vatios, VARs y voltajes de fase con entradas de voltaje opcionales• Opcional: curvas de sobrecorriente temporizada y curvas diferenciales de restricción programables por el usuario• Opcional: almacenamiento de datos oscilográficos para las últimas ocho (8) fallas• Los protocolos de comunicaciones múltiples soportan ASCII de 10 bytes, IEC870.5 (DNP 3.0), SPACOM, MODBUS®,

MODBUS PLUS™ y PG&E ( # Indica: solamente el Relé de 3 Devanados)

Introducción

Page 12: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

1-1Funciones de Protección

Funciones de Protección

El TPU2000R contiene numerosas funciones de relé de protección. Tres tablas de ajustes (Primario, Alternativo 1 yAlternativo 2) ofrecen la flexibilidad necesaria para cambiar parámetros con rapidez. Además de ello, el TPU2000Rtiene capacidad de lógica programable y medición expandida.

Figura 1-1. Funciones de Protección para el Relé de Dos Devanados

Figura 1-2. Funciones de Protección para el Relé de Tres Devanados

Protección de Fase Protección de Tierra

FuncionesDiferenciales

SobrecorrienteTemporizada

SobrecorrienteTemporizada

51P–151P–251P–3

51N–151N–251N–351G

50N–1150N–150N–2150N–250N–3150N–350G150G

SobrecorrienteTemporizada de

Secuencia Negativa

46–146–246–3

SobrecorrienteInstantánea

50P–1150P–150P–2150P–250P–3150P–3

87T – con Restricción87H – sin Restricción

SobrecorrienteInstantánea

Protección de Fase Protección de Tierra

FuncionesDiferenciales

SobrecorrienteTemporizada

51N–151G–2

50N–1150N–150G–2150G–2

87T – con Restricción87H – sin Restricción

51P–151P–2

50P–1150P–150P–2150P–2

SobrecorrienteTemporizada

SobrecorrienteInstantánea

SobrecorrienteTemporizada de

Secuencia Negativa46–146–2

SobrecorrienteInstantánea

Page 13: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

1-2 Funciones de Protección

Las corrientes de restricción de los devanados 1, 2 y 3 (si es aplicable) son normalizadas en base por unidad sobrelos ajustes de tomas 87T-1, 87T-2 y 87T-3 (si es aplicable), respectivamente. La corriente de restricción es lacorriente por unidad de toma que circula a través del devanado de restricción. Esta corriente se deriva de acuerdoa la compensación de ángulo de fase seleccionada y a las conexiones de TC usadas. La corriente de operación esla suma vectorial de las corrientes de restricción por unidad de los devanados 1, 2 y 3 (si es aplicable).

La característica operativa diferencial de porcentaje impide la operación hasta que la corriente diferencial sea mayorque un porcentaje determinado de la corriente pasante. Esta característica soporta los errores de TC, en especiallos que resultan de la saturación del TC ante fallas de alta corriente externas a la zona protegida. La característicade porcentaje (la pendiente) es ajustable y permite adaptar la característica operativa para manejar variaciones decarga del conmutador de tomas.

Las curvas de característica diferencial de porcentaje incluyen:

• una pendiente de % lineal ajustable con una corriente de operación mínima ajustable

• una pendiente variable HU 30% con una corriente de operación mínima fija

• una pendiente variable HU 35% con una corriente de operación mínima fija

• una pendiente variable al 15%, 25% o 40% del valor de toma con una corriente de operación mínima fija conCompensación de Ángulo de Fase

Función 87T Diferencial de Porcentaje con Restricción Armónica

La función diferencial 87Tofrece protección de fasey tierra de alta velocidadpara transformadores depotencia de dos y tresdevanados. Permitecompatibilizar la relaciónde TC entre losdevanados dos o tres deun transformador depotencia. La función 87Tse activa o desactiva enlos ajustes Primario,Alternativo 1 y Alternativo2. Cuando la función estáhabilitada en la tabla deajustes, usted puedeactivar o desactivar remotamente esta función direccionándola a una entrada de contacto programable en la pantallade Entradas Programables (Programable Inputs) del Programa de Comunicaciones Externo. Usando el modo derestricción armónica, puede seleccionar la restricción para la 2a., 2a. y 5a., o todas las armónicas (2a. hasta 11a.)durante la sobreexcitación y la irrupción de corriente en el transformador. La restricción armónica ocurre en undevanado de fase cuando el ajuste de restricción armónica y la corriente de operación son excedidos en dicha fase.

Parámetros de 87T

Ajustes de tomas diferenciales - Dev. 1 y 2

TCs de 5-A

TCs de 1-A

TCs de 0,1 A (uso c/ TCs Ópticos de ABB)

Ajuste de restricción armónica2a. armónica

5a. armónica

Todas las armónicas

Rango

2 a 9 A

0,4 a 1,8 A

0,04 a 0,18 A

7,5 a 25% de lafrecuencia fundamental

15 a 40% de lafrecuencia fundamental

15 a 40% de lafrecuencia fundamental

Incremento

0,1 A

0,02 A

0,002 A

2,5%

2,5%

2,5%

laicnerefiDejatnecroPedavruCedejatnecroP

etneidnePal

edotnemercnIedejatnecroP

etneidnePal

edetneirroCaminíMnóicarepO

otnemercnI

elbatsujalaenil%edetneidneP %06a51 %5eddadinurop0,1a2,0

amotal1,0

%03UHelbairavetneidneP - -eddadinurop3,0aajiF

amotal-

%53UHelbairavetneidneP - -dadinurop53,0aajiF

amotaled-

o%52,%51laelbairavetneidnePamotaledrolavled%04

- -eddadinurop3,0aajiF

amotal-

Page 14: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

1-3Funciones de Protección

En el relé de dos o tres devanados, el punto de operación para las características HU30% y HU35% se alcanzacuando la suma vectorial de las corrientes de restricción, expresada como porcentaje de la mayor corriente derestricción, excede la curva característica HU seleccionada (ver la Figura 1-3).

–En el relé de dos devanados, el punto de operación para las características de 15%, 25% y 40% de la toma sealcanza cuando la diferencia entre las dos corrientes de restricción, expresada como porcentaje de la menor corrientede restricción, excede la curva característica de % de toma seleccionada (ver la Figura 1-4).

En el relé de dos devanados, el punto de operación para la pendiente de % ajustable se alcanza cuando la diferenciaentre las dos corrientes de restricción, expresada como porcentaje de la menor corriente de restricción, excede elajuste de la pendiente de % (ver la Figura 1-5).

En el relé de tres devanados, cuando se usa la Característica Diferencial de % Constante (Figura 1-4) o laCaracterística Diferencial de % Constante Ajustable (Figura 1-5), la menor corriente de restricción por unidad de latoma se define como sigue:

Suponga tres niveles de magnitud de corriente de restricción por cada fase:

Imax = La más alta corriente de restricción por unidad de la toma

Imin = La más baja corriente de restricción por unidad de la toma

Imid = Corriente media de restricción por unidad de la toma

Entonces la menor corriente de restricción para las Figuras 1-4 y 1-5 es la siguiente:

Si Imid + Imin < Imax entonces I menor = Imid + Imin

Si Imid + Imin > Imax entonces I menor = 3Imin - Imid

Mayor Corriente de Restricción por Unidad de la Toma

Co

rrie

nte

de

Op

erac

ión

po

r U

nid

ad d

e la

To

ma

0.1

1

10

100

0.1 1 10 100

HU 35%S lope

HU 30%S lope

Slope = Pendiente

Figura 1-3. Característica (HU) Diferencial de % Variable

Page 15: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

1-4 Funciones de Protección

0

1

2

3

4

5

6

7

8

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Pendiente 15%

Pendiente 60%

Corriente Mín. de Operación 0,2-1.0 PUAjustable por Usuario

Pendiente 15% - 60% Ajustable por Usuario

1

0

0

15% Slope

40% Slope

25% Slope

Figura 1-5. Característica Diferencial de % Constante Ajustable

Menor Corriente de Restricción por Unidad de Toma

Co

rrie

nte

de

Op

erac

ión

po

r U

nid

ad d

e To

ma

Co

rrie

nte

de

Op

erac

ión

po

r U

nid

ad d

e To

ma

Figura 1-4. Característica Diferencial de % Constante

Menor Corriente de Restricción por Unidad de TomaSlope = Pendiente

Page 16: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

1-5Funciones de Protección

Función 87H Diferencial Instantánea sin Restricción de Ajuste AltoLa función diferencial instantánea sin restricciónde ajuste alto 87H opera directamente sobre lamagnitud de la corriente de operación sin retardointencional. La corriente de operación es la suma

vectorial de las corrientes de restricción por unidad del devanado 1, el devanado 2 y el devanado 3 (si es aplicable).El ajuste de arranque de la función 87H está en MÚLTIPLOS de la corriente de operación por unidad. Para fallasinternas, la corriente de falla secundaria del TC necesaria para el disparo de la función 87H varía dependiendo de lafuente del devanado:

• Si la fuente está en el devanado 1, la corriente de falla del TC = ajuste de arranque de 87H x ajuste de toma 87T-1.

• Si la fuente está en el devanado 2, la corriente de falla del TC = ajuste de arranque de 87H x ajuste de toma 87T-2.

• Si la fuente está en el devanado 3, la corriente de falla del TC = ajuste de arranque de 87H x ajuste de toma 87T-3.

Active o desactive la función 87H en los ajustes Primario, Alternativo 1 y Alternativo 2. Cuando la función estáhabilitada en la tabla de ajustes, puede activar o desactivar dicha función remotamente direccionándola a una entradade contacto programable en la pantalla de Entradas Programables del Programa Externo de Comunicaciones.

Funciones 51P-1/51P-2/51P-3 de Sobrecorriente Temporizada de Fase

Las funciones 51P-1, 51P-2 y 51P-3 (si es aplicable) protegen al transformador contra las corrientes de nivel de falla.El interruptor es disparado en base a un retardo de tiempoprogramable al excederse el umbral del ajuste dearranque de 51-P. Dependiendo de los requisitos detemporización, se puede programar en el TPU2000R (verla Tabla 1-1 en la pág. 16) cualquiera de las nueve curvasde tiempo con característica de sobrecorr ientetemporizada del 51P. Active o desactive las funciones51P-1, 51P-2 y 51P-3 en los ajustes Primario, Alternativo 1 y Alternativo 2. Cuando la función está habilitada en latabla de ajustes, puede activar o desactivar remotamente dicha función direccionándola a una entrada de contactoprogramable en la pantalla de Entradas Programables del Programa Externo de Comunicaciones.

Las funciones 51P disponen de dos modos de reposición. En el modo de reposición instantánea, la función serepone inmediatamente cuando la corriente cae por debajo del ajuste de arranque durante medio ciclo. En el modode reposición retardada, la función sigue una característica de reposición lenta que depende de la duración de lacondición de sobrecorriente y de la magnitud de la corriente de carga luego de la condición de sobrecorriente.

Si los TCs están configurados en Delta, los valores de arranque deben definirse como si los TCs estuvieran conectadosen Estrella. Para los cálculos del arranque se deben utilizar las corrientes de línea, NO las corrientes medidas en lasentradas del relé.

En el TPU de tres devanados, los TCs deben estar configurados en Estrella.

3-P15/2-P15/1-P15edsortemáraP ognaR otnemercnI

A5CT,euqnarraedetsujAA1CT,euqnarraedetsujA

arapA1,0CT,euqnarraedetsujABBAedsocitpÓsCTnocesrasu

A21a1A4,2a2,0

A42,0a20,0

A1,0A20,0A200,0

nóicnuF ognaR otnemercnI

H78 dadinuropnóicarepoedetneirrocedsolpitlúm02a6 1,0

1as. Funciones de SobrecorrienteInstantánea de Fase 50P-1/50P-2/50P-3

Los ajustes de arranque de 50P-1, 50P-2, 50P-3de sobrecorriente instantánea de los devanados1, 2 y 3 (si es aplicable) son MÚLTIPLOS de losajustes de arranque de sobrecorrientetemporizada de 51P-1, 51P-2 y 51P-3,respectivamente. Dependiendo de lo querequiere, puede seleccionar cualquiera de las 5curvas de temporización con característica desobrecorriente instantánea programadas en el TPU2000R (ver Tabla 1-2, pág. 16). Active o desactive las funciones50P-1, 50P-2 y 50P-3 en los ajustes Primario, Alternativo 1 y Alternativo 2. Cuando la función está habilitada en latabla de ajustes, puede activar o desactivar remotamente dicha función direccionándola a una entrada de contactoprogramable en la pantalla de Entradas Programables del Programa Externo de Comunicaciones.

Parámetros de 50P-1/50P-2/50P-3 Rango Incremento

Ajuste de arranque 0,5 a 20 veces 0,1 veces

Curvas:

Curva Instantánea Sin retardo

Curvas Instantánea Inversa, Inversa de 1 a 10 dial tiempo 0,1 Corto Tiempo y Ext. Inv. de Corto Tiempo

Curva de Tiempo Definido 0 a 9,99 segundos 0,01 segundos

Page 17: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

1-6 Funciones de Protección

2as. Funciones 150P-1/150P-2/150P-3 de Sobrecorriente Instantánea de Fase

Los ajustes de arranque de 150P-1, 150P-2 y150P-3 de sobrecorriente instantánea de losdevanados 1, 2 y 3 (si es aplicable) sonMÚLTIPLOS de los ajustes de arranque desobrecorriente temporizada de 51P-1, 51P-2 y

51P-3, respectivamente. Active o desactive las funciones 150P-1, 150P-2 y 150P-3 en los ajustes Primario,Alternativo 1 y Alternativo 2. Cuando la función está habilitada en la tabla de ajustes, puede activar o desactivarremotamente dicha función direccionándola a una entrada de contacto programable en la pantalla de EntradasProgramables del Programa Externo de Comunicaciones.

Funciones de Sobrecorriente Temporizada de Tierra 51N-1/51G-2 (Relé de 2 Devanados) 51N-1/51N-2/51N-3 (Relé de 3 Devanados)

Relé de 2 DevanadosEn el relé de 2 devanados, puede conectarlas entradas de corriente de tierra de losdevanados 1 y 2 del TPU2000R paraaplicaciones de secuencia cero o residual.Dependiendo de lo requerido, se puedeprogramar cualquiera de las nueve curvasde tiempo con característica desobrecorr iente temporizada en elTPU2000R (ver Tabla 1-1). Activeo desactive las funciones 51N y 51G enlos ajustes Primario, Alternativo 1 yAlternativo 2. Cuando la función estáhabilitada en la tabla de ajustes, puede activar o desactivar remotamente dicha función direccionándola a unaentrada de contacto programable en la pantalla de Entradas Programables del Programa Externo de Comunicaciones.

Relé de 3 Devanados

En el relé de 3 devanados, las corrientes del neutro son calculadas internamente por el relé. Ellas proporcionan lascorrientes de base necesarias para las funciones 51N-1, 51N-2 y 51N-3, respectivamente. Por ejemplo, la corrientedel neutro del devanado 1 es simplemente la suma vectorial de las corrientes IA-1, IB-1 e IC-1. Dependiendo de lorequerido, puede seleccionar cualquiera de las nueve curvas de tiempo con característica de sobrecorrientetemporizada programadas en el TPU2000R (ver Tabla 1-1), o puede programar la selección de retardo de tiempopara la Curva de Tiempo Definido. Active o desactive las funciones 51N-1, 51N-2 y 51N-3 en los ajustes Primario,Alternativo 1 y Alternativo 2. Cuando la función está habilitada en la tabla de ajustes, puede activar o desactivarremotamente dicha función direccionándola a una entrada de contacto programable en la pantalla de EntradasProgramables del Programa Externo de Comunicaciones.

Función 51G de Sobrecorriente Temporizada Flotante de Tierra (Relé de 3 Devanados solamente)El relé de tres devanados dispone de una entrada adicional de TC. Esta entrada proporciona la corriente de basenecesaria para la función 51G. Dependiendo de lo requerido, puede seleccionar cualquiera de las nueve curvas detiempo con característica de sobrecorriente temporizada programadas en el TPU2000R (ver Tabla 1-1), o puedeprogramar la selección de retardo de tiempo para la Curva de Tiempo Definido. Active o desactive la función 51G enlos ajustes Primario, Alternativo 1 y Alternativo 2. Cuando la función está habilitada en la tabla de ajustes, puedeactivar o desactivar remotamente dicha función direccionándola a una entrada de contacto programable en la pantallade Entradas Programables del Programa Externo de Comunicaciones.Hay dos modos de reposición disponibles para las funciones anteriores en los relés de 2 y de 3 devanados. En elmodo de reposición instantánea, la función se repone inmediatamente cuando la corriente cae por debajo del ajustede arranque durante medio ciclo. En el modo de reposición retardada, la función sigue una característica de reposiciónlenta que depende de la duración de la condición de sobrecorriente y de la magnitud de la corriente de carga luegode la condición de sobrecorriente. Ver la Ecuación de Tiempo de Reposición sobre la Tabla 1-3.

Parámetros 150P-1/150P-2/150P-3 Rango Incremento

Ajuste de arranque 0,5 a 20 veces 0,1 veces

Curva de tiempo definido 0 a 9,99 segundos 0,01 segdos.

Parámetros de 51N-1/51G-2 (2d) Rango IncrementoParám. de 51N-1/51N-2/51N-3/51G (3d)

Ajuste de arranque (TC 5A) 1 a 12 A 0,1 AAjuste de arranque (TC 1A) 0,2 a 2,4 A 0,02Pickup setting (TC 0,1A) para usar con 0,02 a 0.24 A 0,002 A TCs Ópticos de ABB

Curvas:

Curvas tipo inverso 0 a 10 dial tmpo. 0,1 Curva de tiempo definido 0 a 10 segundos 0,1 segundos

Page 18: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

1-7Funciones de Protección

1as. Funciones de Sobrecorriente Instantánea de Tierra 50N-1/50G-2 (Relé de 2 Devanados) y 50N-1/50N-2/50N-3/50G (Relé de 3 Devanados)

Para el relé de 2 devanados, los ajustesde arranque de 50N-1 y 50G-2 desobrecorriente instantánea de losdevanados 1 y 2 son MÚLTIPLOS de losajustes de arranque de sobrecorrientetemporizada de 51N-1 y 51G-2,respectivamente. Para el relé de 3devanados, los ajustes de arranque de50N-1, 50N-2, 50N-3 y 50G desobrecorriente instantánea sonMÚLTIPLOS de los ajustes de arranquede sobrecorriente temporizada de 51N-1, 51N-2, 51N-3 y 51G, respectivamente. Dependiendo de lo requerido,puede seleccionar cualquiera de las cinco curvas de tiempo con característica de sobrecorriente instantáneaprogramadas en el TPU2000R (ver Tabla 1-2, pág. 16). Active o desactive cualquiera de las funciones anteriores enlos ajustes Primario, Alternativo 1 y Alternativo 2. Cuando la función está habilitada en la tabla de ajustes, puedeactivar o desactivar remotamente dicha función direccionándola a una entrada de contacto programable en la pantallade Entradas Programables del Programa Externo de Comunicaciones.

2as. Funciones de Sobrecorriente Instantánea de Tierra 150N-1/150G-2 (Relé de 2 Devanados)y 150N-1/150N-2/150N-3/150G (Relé de 3 Devanados)

Para el relé de 2 devanados, losajustes de arranque de 150N-1 y150G-2 de sobrecorriente instantáneade los devanados 1 y 2 sonMÚLTIPLOS de los ajustes dearranque de sobrecorriente tempo-rizada de 51N-1 y 51G-2,

respectivamente. Para el relé de 3 devanados, las funciones 150N-1, 150N-2, 150N-3 y 150G de sobrecorrienteinstantánea son MÚLTIPLOS DE 51N-1, 51N-2, 51N-3 y 51G, respectivamente. Active o desactive cualquiera de lasfunciones anteriores en los ajustes Primario, Alternativo 1 y Alternativo 2. Cuando la función está habilitada en latabla de ajustes, puede activar o desactivar remotamente dicha función direccionándola a una entrada de contactoprogramable en la pantalla de Entradas Programables del Programa Externo de Comunicaciones.

Funciones 46-1/46-2/46-3 de Sobrecorriente Temporizada de Secuencia Negativa

La función de sobrecorriente temporizada de secuencia negativa proporciona mayor sensibilidad a las fallas entrefases [fase a fase]. Las funciones 46 tienen elmismo rango de arranque, selecciones de curvasy rango de dial de tiempo que las seleccionesde 51P. Active o desactive las funciones 46 paralos devanados 1, 2 y 3 (si es aplicable) en losajustes Primario, Alternativo 1 y Alternativo 2.Cuando la función está habilitada en la tabla de ajustes, puede activar o desactivar remotamente dicha funcióndireccionándola a una entrada de contacto programable en la pantalla de Entradas Programables del ProgramaExterno de Comunicaciones.

La función de secuencia negativa puede definirse por debajo de la corriente de carga porque las corrientes normalesde carga equilibrada no generan corriente de secuencia negativa. Se puede obtener una mayor sensibilidad paralas fallas entre fases. En una falla entre fases donde Ia = Ib e Ic = 0, la corriente de secuencia negativa I2 es igual a58% de Ia.

Hay dos modos de reposición disponibles para las funciones 46. En el modo de reposición instantánea, la función serepone inmediatamente cuando la corriente cae por debajo del ajuste de arranque durante medio ciclo. En el modode reposición retardada, la función sigue una característica de reposición lenta que depende de la duración de lacondición de sobrecorriente y de la magnitud de la corriente de carga luego de la condición de sobrecorriente.

Parámetros de 50N-1/50G-2 (2d) Rango IncrementoParám. de 50N-1/50N-2/50N-3/50G (3d)

Ajuste de arranque 1 a 12 A 0,1 A

Curvas:

Curva Instanánea Sin retardo

Curvas Instantánea Inversa, Inv. Tiempo 0 a 10 dial tmpo. 0,1 Corto y Extrem. Inversa Tiempo Corto

Curva de Tiempo Definido 0 a 9,99 segdos. 0,01 segdos.

Parámetros de 150N-1/150G-2 (2d) Rango IncrementoParám. de 150N-1/150G-2/150N-3/150G (3d)

Ajuste de arranque 0,5 a 20 veces 0,1 veces

Curva de tiempo definido 0 a 9,99 segundos 0,01 segundos

Parámetros de 46-1/46-2/46-3 Rango Incremento

Ajuste de arranque, TC de 5 A 1 a 12A 0,1AAjuste de arranque, TC de 1 A 0,2 a 2,4A 0,02AAjuste de arranque, MOCT 0,1 A 0,02 a 0,24A 0,002A

Page 19: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

1-8 Funciones de Protección

Tabla 1-1. Curvas de Sobrecorriente Temporizada (51/46)*

Tabla 1-2. Curvas de Sobrecorriente Instantánea (50)

* Las curvas de sobrecorriente temporizada están también disponiblescomo transparencias.

† Disponible solamente con la opción de curvas programables por elusuario. Consulte la sección 10 (Características Opcionales).

Dial de Tiempo/Retardo

1,0 a 10

1,0 a 10

1,0 a 10

1,0 a 10

0,0 a 10,0 segundos

1,0 a 10

1,0 a 10

1,0 a 10

1,0 a 10

Curva

Extremadamente Inversa

Muy Inversa

Inversa

Inversa - Tiempo Corto

Tiempo Definido

Extr. Inversa - Tiempo Largo

Muy Inversa - Tiempo Largo

Inversa - Tiempo Largo

Curva de Reconectador #8

Prog. Usuario 1 †

Prog. Usuario 2 †

Prog. Usuario 3 †

Curva

Estándar

Muy Inversa

Tiempo Definido

Inversa - Tiempo Corto

Extr. Inversa - Tiempo Corto

Prog. Usuario 1 †

Prog. Usuario 2 †

Prog. Usuario 3 †

Dial de Tiempo/Retardo

Instantáneo

1,0 a 10

0 a 9,99 segundos

1,0 a 10

1,0 a 10

Page 20: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

1-9Funciones de Protección

Curvas de Temporización

Ecuación de la Curva de Sobrecorriente Temporizada

ANSI

M = Múltiplos de la corriente de arranque (I/Ipu)

n = Ajuste del Dial de Tiempo (rango de 1 a 10 en pasos de 0,1)

Notas:

• El tiempo en segundos para la Curva Extremadamente Inversa - Tiempo Largo es 10 veces el de la CurvaExtremadamente Inversa.

• El tiempo en segundos para la Curva Muy Inversa - Tiempo Largo es 10 veces el de la Curva Muy Inversa.

• El tiempo en segundos para la Curva Inversa - Tiempo Largo es 10 veces el de la Curva Inversa.

• El tiempo en segundos para la Curva Inversa - Tiempo Corto es 1/5 veces el de la Curva Inversa.

• El tiempo en segundos para la Curva Extremadamente Inversa - Tiempo Corto es 1/5 veces el de la CurvaExtremadamente Inversa.

Tabla 1-3. Constantes de las Características de Sobrecorriente Temporizada

14n–59

Tiempo de Disparo = (

Tiempo de Reposición = (

AMp–C

14n–59

)

)

D|1–EM|

) x (

+ B) x (

avruC A B C P D E

asrevnIetnemadamertxE 704,6 520,0 1 0,2 3 899,0

asrevnIyuM 558,2 2170,0 1 0,2 643,1 899,0

asrevnI 6800,0 5810,0 1 20,0 64,0 899,0

otroCopmeiT-asrevnI 27100,0 7300,0 1 20,0 290,0 899,0

otroCopmeiT-asrevnI.txE 182,1 500,0 1 0,2 6,0 899,0

ograLopmeiT-.vnI.txE 70,46 052,0 1 0,2 03 899,0

ograLopmeiT-.vnIyuM 55,82 217,0 1 0,2 64,31 899,0

ograLopmeiT-asrevnI 680,0 581,0 1 20,0 6,4 899,0

8#rodatcenoceRedavruC 112,4 310,0 53,0 8,1 92,3 5,1

Page 21: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

1-10 Funciones de Protección

Figura 1-6. Curva Extremadamente Inversa DWG. NO. 605842 Rev. 2

CORRIENTE EN MÚLTIPLOS DEL AJUSTE

TIE

MP

O E

N S

EG

UN

DO

SCARACTERÍSTICAS DE TIEMPO-CORRIENTE

Page 22: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

1-11Funciones de Protección

Figura 1-7. Curva Muy Inversa DWG. NO. 605841 Rev. 2

TIE

MP

O E

N S

EG

UN

DO

S

CORRIENTE EN MÚLTIPLOS DEL AJUSTE

CARACTERÍSTICAS DE TIEMPO-CORRIENTE

Page 23: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

1-12 Funciones de Protección

DWG. NO. 605854 Rev. 0

CORRIENTE EN MÚLTIPLOS DEL AJUSTE

TIE

MP

O E

N S

EG

UN

DO

S

Figura 1-8. Curva Inversa

Page 24: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

1-13Funciones de Protección

DWG. NO. 605855 Rev. 0

TIE

MP

O E

N S

EG

UN

DO

S

CORRIENTE EN MÚLTIPLOS DEL AJUSTE

Figura 1-9. Curva Inversa de Tiempo Corto

Page 25: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

1-14 Funciones de Protección

Figura 1-10. Curva de Tiempo Definido

CORRIENTE EN MÚLTIPLOS DEL AJUSTE

TIE

MP

O E

N S

EG

UN

DO

S

DWG. NO. 605842 Rev. 2

Page 26: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

1-15Funciones de Protección

Figura 1-11. Curva de Reconectador #8 DWG. NO. 605856 Rev. 0

TIE

MP

O E

N S

EG

UN

DO

S

CORRIENTE EN MÚLTIPLOS DEL AJUSTE

Page 27: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

1-16 Funciones de Protección

Figura 1-12. Curva Instantánea Estándar

.9 1 7 86 10

3 4 5 9 20 30 40 2000090807060502.8.7.6.5

78

6

10

3

4

5

9

.09

.06

.05

.01

.02

.03

.08

.07

.1

.04

2

.2

.3

.4

.5

.6

.7

.8

.91

1009080706050

40

30

20

DWG. NO. 605845 Rev. 2

TIE

MP

O E

N S

EG

UN

DO

S

CORRIENTE EN MÚLTIPLOS DEL AJUSTE

Page 28: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

1-17Funciones de Protección

Figura 1-13. Curva Instantánea Inversa DWG. NO. 604916 Rev. 0

TIE

MP

O E

N S

EG

UN

DO

S

CORRIENTE EN MÚLTIPLOS DEL AJUSTE

Page 29: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

1-18 Funciones de Protección

Capacidad con Autoenfriamiento “OA-1/OA-2/OA-3 Rating Amp”

Los ajustes de capacidad con autoenfriamiento se encuentran en los menús de cambios de ajustes Primario, Alternativo1 y Alternativo 2. Cuando el ajuste “Curve Select” (51P-1 Curve Sel) [seleccionar curva] de la función de sobrecorrientetemporizada del devanado 1 está desactivado, aparece el ajuste OA-1 Rating (capacidad OA-1). Cuando el ajuste“Curve Select” de la función de sobrecorriente temporizada del devanado 2 (51P-2) está desactivado, aparece elajuste OA-2 Rating. Si se utiliza un TPU-2000R de 3 devanados y el ajuste de seleccionar curva 51P-3 estádesactivado, aparece el ajuste OA-3 Rating. Como los ajustes de la función de sobrecorriente temporizada no sevisualizan en el estado desactivado, los ajustes OA-1/OA-2/OA-3 Rating se convierten en ajustes de referencia paraotros elementos del relé, específicamente las Funciones Disturbance (perturbación), los Detectores de Nivel, y loscálculos de exactitud de medición. Deberá definirlos de modo similar a los ajustes de 51P. Nótese que las funcionesinstantáneas quedan también desactivadas cuando se desactiva la función 51P de sobrecorriente temporizada.Cualquier función en la tabla de ajustes definida normalmente como un múltiplo del ajuste de arranque de 51Pdeberá definirse como un múltiplo del ajuste de arranque OA. Por ejemplo, cuando el 51P-2 está desactivado, elarranque del elemento Disturbance-2 se define como un múltiplo del ajuste OA-2. En el relé de 3 devanados, elarranque del elemento Disturbance-3 se define como un múltiplo del ajuste OA-3. Por favor, note que el relé NODISPARA con los ajustes OA.

Funciones Disturbance - 2/Disturbance - 3 (Perturbación)

En el relé de dos devanados, la función Disturbance - 2 es un elemento sensible de sobrecorriente que se definecomo un múltiplo del ajuste 51P-2 y corresponde a la salida lógica “THRUFA”. En el relé de 3 devanados, la funciónDisturbance - 3 es un elemento sensible de sobrecorriente que se define como un múltiplo del ajuste 51P-3, dondela salida lógica “THRUFA” es la salida de la función Disturbance - 2 O DE la función Disturbance - 3. Esta salidapuede direccionarse a un contacto físico de salida para activar un registrador de fallas u otro dispositivo. En el reléde 2 devanados, cuando el elemento Disturbance - 2 detecta una falla, la registra como “Disturbance” en el Through-Fault Record (registro de fallas pasantes). En el relé de 3 devanados, cuando uno de los elementos de perturbacióndetecta una falla, la registra en el Through-Fault Record como “Disturbance-2” o “Disturbance-3”. Si el TPU-2000Rdispara con cualquier elemento de sobrecorriente por la misma falla, el elemento de disparo de sobrecorriente esregistrado en lugar de “Disturbance”.

Importante:

Las funciones Disturbance “compiten” o “corren” internamente con las funciones de sobrecorriente instantánea.Asegúrese que los ajustes de arranque de Disturbance estén por debajo del menor ajuste de arranque instantáneode FASE. Para evitar estas condiciones de “competencia” o “carrera” con las funciones instantáneas de TIERRA,configure las funciones instantáneas de TIERRA con un retardo de tiempo de 0,03 segundos como mínimo.

Detector de Nivel - 1/ - 2/ - 3

Los detectores de nivel de corriente LDA-1 para el devanado 1, LDA-2 para el devanado 2 y LDA-3 para el devanado3 (si se utiliza un relé de 3 devanados) se usan para detectar fallas de alto y bajo nivel en base a un umbral definido.El umbral de LDA-1, LDA-2 y LDA-3 (si es aplicable) se define en base a un múltiplo de los ajustes de arranque51P-1, 51P-2 y 51P-3, respectivamente. Su salida, HLDA (Detección de Alto Nivel) puede direccionarse a un contactode salida para disparar un interruptor aguas arriba si la corriente de falla excede la capacidad de ruptura del dispositivode disparo aguas abajo. LLDA (Detección de Bajo Nivel) puede direccionarse a otro contacto para disparar el dispositivode disparo local si la corriente de falla está dentro del rango de ruptura de este dispositivo. Vea la Figura 1-14. LLDAestá siempre afirmado [confirmado] cuando HLDA no está afirmado y viceversa.

ADVERTENCIA:

Las funciones LDA “compiten” o “corren” internamente con las funciones de sobrecorriente instantánea si el arranquede LDA está definido excediendo cualquiera de los ajustes de arranque instantáneos. Para evitar estas condicionesde “competencia” o “carrera” con cualquiera de las funciones instantáneas, configure las funciones instantáneascon un retardo de tiempo de 0,03 segundos como mínimo.

#

#

Page 30: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

1-19Funciones de Protección

Figura1-14. Aplicación del Detector de Nivel -1/-2

FUENTE EMPR. ELÉCTRICAFUENTE EMPR. ELÉCTRICA

52 CAPACIDAD DE INTERRUPCIÓN 25KA

DISPARO DE ALTO NIVEL SI LA FALLA >3000A A TRAVÉS DE HLDA

INTERRUPTORDE 3000A

DISPARO DE BAJO NIVELSI LA FALLA <3000AA TRAVÉS DE LLDA

ALIMENTADOR 1 ALIMENTADOR 2 ALIMENTADOR 3

Page 31: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

2-1Ajustes de Configuración

Ajustes de Configuración

Modo de Bloqueo Cruzado

Si el Modo de Bloqueo Cruzado está activado en los Ajustes de Configuración, la restricción armónica ocurre en lostres devanados de fase cuando el ajuste de restricción armónica y la corriente de operación son excedidos en unoo más devanados de fase. Cuando el Modo de Bloqueo Cruzado está desactivado, la restricción armónica seproduce individualmente por fase. En otras palabras, la restricción armónica en una de las fases no restringe losdisparos en otra fase cuando el Modo de Bloqueo Cruzado está desactivado.

Compensación de Ángulo de Fase para un TPU-2000R de 2 Devanados

El Ajuste de Compensación de Fase es el desfase[desplazamiento de fase] a través de los dos lados deltransformador de potencia y es aplicable solamente a loselementos diferenciales 87T y 87H. Este ajuste no debe incluir el efecto de las conexiones secundarias del TC(transformador de corriente). Los ajustes de configuración de TC del devanado 1 y el devanado 2 compensancualquier desplazamiento debido al cableado de conexión del TC. Este ajuste es, en este sentido, el ángulo con elcual las corrientes primarias del devanado 1 se adelantan a las corrientes primarias del devanado 2.

Ejemplo:

El lado de alto voltaje [alta tensión] del transformador de potencia está configurado en Delta (A-B) y está asignadoa la entrada del devanado 1 del TPU-2000R. El lado de bajo voltaje está configurado en Estrella y está asignado ala entrada del devanado 2 del TPU-2000R. Como el lado de alto voltaje del transformador (devanado 1 del TPU-2000R) está adelantado al lado de bajo voltaje (devanado 2 del TPU-2000R) en 30 grados, el ajuste de Compensaciónde Ángulo de Fase deberá ser de 30 grados. Si en este ejemplo se invierte la asignación de los devanados (devanado2 al lado de alto voltaje, devanado 1 al lado de bajo voltaje), el ajuste será de 330 grados porque el devanado 1ahora está retrasado en 30 grados respecto al devanado 2.

NOTA IMPORTANTE: Antes de completar la puesta en servicio, debe siempre verificarse que los valores diferencialesde medición del TPU-2000R son correctos y aceptables usando el MMI del panel frontal o el software de interfazWinECP. En la unidad de 2 Devanados, en cada fase, las magnitudes de restricción deberán ser iguales y haber 180grados de diferencia entre sus ángulos. Si las magnitudes son desiguales, los ajustes de toma son incorrectos; verpág. 7-1. Si los ángulos no están separados por 180 grados, el Ángulo de Compensación de Fase es incorrecto; verpág. 2-1.

Compensación de Ángulo de Fase para un TPU-2000R de 3 Devanados

Para un transformador de tres devanados, se requieren ajustes de compensación en dos fases. El desfase desde eldevanado del lado de alto voltaje (devanado 1) al devanado del lado de bajo voltaje (devanado 2) del transformadorde potencia es la compensación de fase 1-2. El desfase desde el devanado del lado de alto voltaje al devanadoterciario (devanado 3) es la compensación de fase 1-3. Para el relé de tres devanados, se requiere que lostransformadores de corriente estén conectados en estrella.

Ejemplo:

El lado de alto voltaje del transformador de potencia (devanado 1) está configurado en Delta (A-C), el lado de bajovoltaje (devanado 2) está configurado en Estrella y el terciario (devanado 3) está configurado en Delta (A-C). Conuna rotación de fase ABC, el ajuste de compensación de fase 1-2 es de 330 grados y el ajuste de compensación defase 1-3 es de 0 grados. En la Sección 7 hay un método para determinar el ajuste correcto de compensación defase. Para ejemplos adicionales, vea los dibujos en la Sección 11.

NOTA IMPORTANTE: Antes de completar la puesta en servicio, debe siempre verificarse que los valores diferencialesde medición del TPU-2000R son correctos y aceptables usando el MMI del panel frontal o el software de interfazWinECP. En la unidad de 3 Devanados, en cada fase, las dos magnitudes de restricción menores deberán sumar lamagnitud de restricción mayor y los dos ángulos de las corrientes de restricción menores deberán estar separadospor 180 grados del ángulo de la corriente de restricción mayor. Si las dos magnitudes menores no suman la tercera,los ajustes de toma son incorrectos; ver pág. 7-3. Si los dos ángulos no están separados por 180 grados del tercero,la Compensación de Fase es incorrecta; ver pág. 2-1.

Función Rango Incremento

Compensación de Ángulo de Fase 0 a 330° 30°

#

#

#

Page 32: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

2-2 Ajustes de Configuración

Tiempo de Desaccionamiento por Falla de Disparo

El Tiempo de Desaccionamiento por Falla de Disparo (Trip Failure Dropout Time o TFDO) es el tiempo permitidopara que el sistema elimine una falla una vez que ha sido emitida una señal de disparo. El temporizador, que esajustable entre 5 y 60 ciclos, se inicia cuando cualquier función pasa a un estado de disparo y se detiene cuando lascondiciones descritas abajo son satisfechas. La salida lógica de la alarma de Falla de Disparo “TFA” puededireccionarse a un contacto de salida para fines de disparo externo o de monitoreo.

Este ajuste tiene dos funciones. El ajuste de Modo de Falla de Disparo (Trip Failure Mode) define cómo sedesaccionan las funciones de sobrecorriente y también cuándo se desacciona la función DIFF. Este ajuste tambiénle indica al TPU2000R en qué elementos de protección debe observar si hay una falla de disparo. El ajuste deDesaccionamiento por Falla de Disparo (Trip Failure Dropout) define los verdaderos puntos de desaccionamientode las funciones de protección. Las diversas combinaciones y efectos de estos dos ajustes se muestran en la tablasiguiente:

En esta tabla, la Condición de Falla Eliminada se satisface cuando se cumplen TODAS las siguientes condiciones:

• La corriente de fase más alta en el Devanado 1 < %TFDO x arranque de 51P-1

• La corriente de fase más alta en el Devanado 1 < %TFDO x arranque de OA-1 (sólo si 51P-1 está desactivado)

• La corriente de neutro del Devanado 1 < %TFDO x arranque de 51N-1

• La corriente de fase más alta en el Devanado 2 < %TFDO x arranque de 51P-2

• La corriente de fase más alta en el Devanado 2 < %TFDO x arranque de OA-2 (sólo si 51P-2 está desactivado)

• La corriente de neutro del Devanado 2 < %TFDO x arranque de 51G-2

Si se utiliza un Relé de 3 Devanados, se aplican también las siguientes condiciones:

• La corriente de fase más alta en el Devanado 3 < %TFDO x arranque de 51P-3

• La corriente de fase más alta en el Devanado 3 < %TFDO x arranque de OA-3 (sólo si 51P-3 está desactivado)

• La corriente de neutro del Devanado 3 < %TFDO x arranque de 51N-3

Configuración de TC

En el relé de 2 devanados es imprescindible introducir los ajustes correctos de configuración de los transformadoresde corriente para el devanado 1 y el devanado 2. Las opciones son Wye [Estrella], Del [Delta] (A-B) o Del (A-C).

Si los TCs están configurados en Delta, es preciso observar que los ajustes de arranque de sobrecorriente deberánhacerse como si los TCs estuvieran conectados en Estrella. Asimismo, el relé obtendrá las corrientes de faseindividuales para la visualización de la medición a partir de las corrientes en Delta y la entrada de TC de neutro.

Para el relé de 3 devanados, los TCs DEBERÁN conectarse en Estrella.

Desaccionamiento de laFunción DIFF

Condición de Falla Eliminada

Condición de Falla Eliminada

95% de Iop

Modo de Falla de Disparo

DIFF

DIFF y OC

Alarma de OC

Desaccionamiento de laFunción de Sobrecorriente (OC)

98% del Arranque

%TFDO x Arranque Función OC

%TFDO x Arranque Función OC

Page 33: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

3-1Medición

Medición sin Entradas Opcionales de TV

En el TPU2000R de 2 devanados, el interfaz hombre-máquina (MMI) exhibe continuamente las magnitudes de corrienteRMS [eficaz] por fase de los devanados 1 y 2: Ia-1, Ib-1, Ic-1, In-1, Ia-2, Ib-2, Ic-2, Ig-2. Para que la pantalla [visualizador]del MMI muestre los valores primarios correctos, usted debe introducir la configuración de conexiones de lostransformadores de corriente (Estrella, Delta Ia-Ic o Delta Ia-Ib) y la relación de los TCs de los devanados 1 y 2 en los“Configuration Settings” (ajustes de configuración). Para los TCs conectados en Delta, el TC del borne de neutrodebe conectarse a la entrada del sensor de tierra del TPU2000R para poder medir la corriente de secuencia cero. Enla configuración en Estrella, la corriente se lee directamente de los TCs. En la configuración en Delta, el TPU2000Rderiva las corrientes de línea a partir de las corrientes del secundario del TC. El MMI muestra las corrientes de línea,NO las corrientes en Delta. Asegúrese de seleccionar la configuración Delta correcta (Ia-Ic o Ia-Ib). Asimismo, lasfunciones de protección de sobrecorriente reaccionan de acuerdo a las corrientes de línea derivadas de la conexiónDelta.

En el TPU2000R de 3 devanados, el MMI exhibe continuamente los valores de corriente RMS por fase de 2 de los 3devanados. El usuario selecciona en los ajustes de configuración cuáles devanados van a mostrarse. El ajuste poromisión consiste en el devanado 1 y el devanado 2. Favor de observar que todos los TCs para el TPU2000R de 3devanados deberán conectarse en estrella, no importa cual sea la configuración del transformador.

Use el menú de medición para confirmar la continuidad de la corriente a través de cada sensor de entrada. Lacorriente IA-1 se muestra en un ángulo de fase de 0° y se usa como referencia para los demás ángulos de fase dela corriente. El MMI le permite también desplazarse por los numerosos parámetros del sistema listados a continuación:

Valores de Carga

• Devanado 1—Corrientes RMS de Fase IA-1, IB-1 e IC-1: amperios y grados adelantados

• Devanado 1—Corriente RMS de Neutro IN-1: amperios y grados adelantados

• Devanado 1—Corrientes de secuencia positiva, negativa y cero I1 -1, I2

-1 e I0 -1: amperios y grados adelantados

• Devanado 2—Corrientes RMS de Fase IA-2, IB-2 e IC-2: amperios y grados adelantados

• Devanado 2—Corriente RMS de Tierra IG-2: amperios y grados adelantados

• Devanado 2—Corrientes de secuencia positiva, negativa y cero I1 -2, I2

-2 e I0 -2: amperios y grados adelantados

En el relé de 3 devanados se muestran también los siguientes valores:

• Devanado 3—Corrientes RMS de Fase Ia-3, Ib-3 e Ic-3: amperios y grados adelantados

• Devanado 3—Corriente RMS de Neutro In-3: amperios y grados adelantados

• Devanado 3—Corrientes de secuencia positiva, negativa y cero I1-3, I2 -3 e I0

-3: amperios y grados adelantados

Valores de Demanda y Máximo/Mínimo

• Devanado 1, devanado 2 o devanado 3 (si es aplicable): corrientes de demanda de fase y neutro (tierra)

• Devanado 1, devanado 2 o devanado 3 (si es aplicable): corrientes de demanda pico de fase y neutro (tierra) conimpresión de tiempo

Las corrientes de demanda son calculadas usando una función log10 y amperímetros de emulación de demandatérmica. Usted puede programar la Constante de Tiempo del Medidor de Demanda para 5, 15, 30 ó 60 minutos.

Page 34: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

3-2 Medición

Valores Diferenciales

Las corrientes de restricción del devanado 1, el devanado 2 y el devanado 3 (si es aplicable) medidas en la pantalladiferencial son las corrientes de relé aparentes por unidad de la toma del devanado respectivo. Dependiendo de laconfiguración del transformador y los transformadores de corriente, las corrientes del relé pueden ser compensadasinternamente por el TPU2000R. Las corrientes de restricción aparentes (luego de aplicarse la compensación internade fase y magnitud) son sumadas vectorialmente para determinar la corriente diferencial (de operación), que esentonces visualizada.

Ejemplo: Transformador: Conexiones de lado Alto en Delta, lado Bajo en Estrella condesfase de 30°

Transformador de Corriente: Conexiones de lado Bajo en Estrella, lado Alto en Estrella

Para compensar el desfase entre las corrientes de lado bajo y las corrientes del lado alto, la unidad realizamatemáticamente una transformación en delta sobre las corrientes del relé del lado bajo. La corriente de restricciónde la fase A es la diferencia vectorial de las corrientes del relé de la fase A y la fase B (IArest = IArelay - IBrelay).

• Corrientes de Operación—Fases A, B y C: magnitud fundamental por unidad (suma vectorial de las corrientesde restricción de los devanados 1 y 2)

• Corrientes de Restricción del Devanado 1—A-1, B-1 y C-1: magnitud fundamental por unidad del ajuste detoma de 87T-1 y grados

• Corrientes de Restricción del Devanado 2—A-2, B-2 y C-2: magnitud fundamental por unidad del ajuste detoma de 87T-2 y grados

• Corrientes de Restricción de 2a. Armónica—A-1, B-1, C-1, A-2, B-2 y C-2: en porcentaje de la corrientefundamental

• Corrientes de Restricción de 5a. Armónica—A-1, B-1, C-1, A-2, B-2 y C-2: en porcentaje de la corrientefundamental

• Corrientes de Restricción de Todas las Armónicas—A-1, B-1, C-1, A-2, B-2 y C-2: en porcentaje de la corrientefundamental

En el caso del relé de dos devanados, si las conexiones de TC y el ajuste de Compensación del Ángulo deFase son correctos, las corrientes de restricción de los devanados 1 y 2 estarán 180° fuera de fase. Estacomprobación deberá hacerse al poner en servicio la instalación.

Para el relé de 3 devanados, se calculan los siguientes datos adicionales:

• Corrientes de Restricción del Devanado 3—A-3, B-3 y C-3: magnitud fundamental por unidad del ajuste detoma de 87T-3 y grados

• Corrientes de Restricción de 2a. Armónica—A-3, B-3 y C-3: en porcentaje de la corriente fundamental

• Corrientes de Restricción de 5a. Armónica—A-3, B-3 y C-3: en porcentaje de la corriente fundamental

• Corrientes de Restricción de Todas las Armónicas—A-3, B-3 y C-3: en porcentaje de la corriente fundamental

En el caso del relé de tres devanados, si las conexiones de TC y los ajustes de Compensación del Ángulo deFase son correctos, la suma vectorial por unidad de las tres corrientes de restricción deberá ser cero. Estacomprobación deberá hacerse al poner en servicio la instalación.

Page 35: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

3-3Medición

Figura 3-1. Visualizaciones del Menú de Medición

Los siguientes son ejemplos de visualizaciones en pantalla de mediciones de Valores de Carga, de Demanda,Diferenciales y Máximo/Mínimo:

Ia-1: 426 : 0 Ib-1: 414 : 234 Ic-1: 429 : 117

I0-1: 116102 : 108

: 102: 357: 0

I1-1: 421I2-1: 0

In-1:

Ia-2: 622 : 350 Ib-2: 624 : 230 Ic-2: 628 : 110

I0-2: 0 0 : 0

: 0: 350: 120

I1-2: 624I2-2: 0

In-2:

# Ia-3: 109#Ib-3: 110#Ic-3: 109#In-3: 0# I0-3: 0# I1-3: 110#I2-3: 109#Ig : 0

: 120: 0: 120: 240: 0: 0: 0: 0

Load Values =MAX/MIN DEMANDS=Max Ia-1: 958

95/02/09 12:30Min Ia-1 0

95/01/01 8:58Max Ib-1: 1000

95/02/08 12:30Min Ib-1: 0

95/01/01 8:58Max Ic-1: 989

95/02/08 12:30Min Ic-1: 1

95/01/01 8:59Max In-1: 1002

95/02/08 12:30Min In-1: 0

95/01/01 8:58

==Demand Values==Ia-1: 172Ib-1: 166Ic-1: 174In-1: 42 I0-1:I1-1:

00

======DIFFER. VALUES =====Ioperate A: 0.21Ires A-1: 1.76 : 0Ires A-2 1.55 : 180

Ioperate B: 0.30Ires B-1: 1.84 : 240Ires B-2 1.54 : 60

Ioperate C: 0.26Ires C-1: 1.81 : 120Ires C-2: 1.55 : 300

2nd Harm A-1:0.0%2nd Harm B-1:0.0%2nd Harm C-1:0.0%2nd Harm A-2:0.0%2nd Harm B-2:0.0%2nd Harm C-2:0.0%

5th Harm A-1:7.0%5th Harm B-1:7.0%5th Harm C-1:7.0%5th Harm A-2:2.5%5th Harm B-2:2.5%5th Harm C-2:2.5%

All Harm A-1:8.0% All Harm B-1:7.0%All Harm C-1:8.0%All Harm A-2:3.5% All Harm B-2:3.5%All Harm C-2:0.0%

Ires A-3 0.00 : 0#

Ires B-3 0.00 : 0#

Ires C-3: 0.00 : 0#

2nd Harm A-3:0.0%2nd Harm B-3:0.0%2nd Harm C-3:0.0%

5th Harm A-3:2.5%5th Harm B-3:2.5%5th Harm C-3:2.5%

All Harm A-3:3.5% All Harm B-3:3.5%All Harm C-3:0.0%

###

###

###

Valores de Carga Demanda Máx/Mín Valores Diferenciales

Valores de Demanda

# Indica: solamente Reléde 3 Devanados

# Indica: solamente Reléde 3 Devanados

Page 36: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

3-4 Medición

Medición con Entradas Opcionales de TV

El interfaz hombre-máquina (MMI) exhibe continuamente las magnitudes de corriente RMS [eficaz] IA, IB, IC e IN paralos devanados 1, 2 y 3 (si es aplicable) y las magnitudes de voltaje RMS para Van, Vbn y Vcn (TVs conectados enEstrella) o para Vab, Vbc y Vca (TVs conectados en Delta). Para que el MMI muestre los valores primarios correctos,usted debe introducir la relación de los TCs y TVs y el tipo de conexión de los TVs (Estrella fase a tierra o Delta fasea fase, voltaje nominal) en “Configuration Settings” (ajustes de configuración). Use el menú de medición para confirmarla continuidad de la corriente y el voltaje a través de cada sensor de entrada. El voltaje Van (o Vab) se muestra conun ángulo de fase de 0° y se usa como referencia para los demás ángulos de fase de voltaje y corriente. El MMItambién le permite desplazarse por los numerosos parámetros del sistema listados abajo. Véase la figura 3-3 paralos Menús de Medición con Entradas de TV Opcionales.

Los componentes de voltaje de secuencia medidos del TPU2000R (V1 y V2 ) son derivados de los voltajes de línea aneutro, sin importar si la unidad está conectada en configuración Estrella o Delta. Suponiendo una condición equilibrada[balanceada]:

• En una configuración Delta el ángulo del voltaje de secuencia positiva (V1 ) se adelanta a Vab por 330°.

• En una configuración en Estrella, el ángulo del voltaje de secuencia positiva (V1 ) es igual a Van (V1 = Van = 0°).

Valores Escogidos de Carga de los Devanados

• Corrientes de Fase Ia, Ib e Ic– Amperios– Grados

• Corriente de Tierra In– Amperios– Grados

• Voltajes de Fase Van, Vbn y Vcn para TVs en Estrella

– Kilovoltios– Grados

• Voltajes de Fase Vab, Vbc y Vca para TVs en Delta

– Kilovoltios– Grados

• Kilowatts por fase y trifásicos para TVs en Estrella y trifásicos para TVs en Delta

• KiloVARs por fase y trifásicos para TVs en Estrella y trifásicos para TVs en Delta

• Kilowatts-hora por fase y trifásicos para TVs en Estrella y trifásicos para TVs en Delta

• KiloVARs-hora por fase y trifásicos para TVs en Estrella y trifásicos para TVs en Delta

• Corrientes de secuencia cero (I0), positiva (I

1) y negativa (I

2)

– Amperios– Grados

• Voltajes de secuencia positiva (V1) y negativa (V

2)

– Kilovoltios– Grados

Figura 3-2. Convenciones de Medicióndel TPU-2000R

I a

Van

+ Kw- Kw

- KVAR

+ KVAR

Page 37: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

3-5Medición

Valores de Demanda

• Corrientes de demanda (fase y tierra) en amperios

• Kilowatts de demanda

– Por fase y trifásicos para TVs en Estrella

– Trifásicos para TVs en Delta

• KiloVARs de demanda

– Por fase y trifásicos para TVs en Estrella

– Trifásicos para TVs en Delta

Valores Máximos y Mínimos

• Corrientes máxima y mínima (fase y tierra) en amperios

• Impresión de fecha y hora para corrientes máxima y mínima (fase y tierra)

• Valores máximo y mínimo de kilowatts

– Por fase y trifásicos para TVs en Estrella

– Trifásicos para TVs en Delta

• Impresión de fecha y hora para valores máximo y mínimo de kilowatts

• Valores máximo y mínimo de kiloVARs por fase y trifásicos para TVs en Estrella; trifásicos para TVs en Delta

• Impresión de fecha y hora para valores máximo y mínimo de kiloVARs

Las corrientes de demanda se calculan usando una función log10 y amperímetros de réplica de demanda térmica.Los kilowatts y kiloVARs de demanda son valores promedio que se calculan utilizando los valores de kilowatts-hora,kiloVARs-hora y la Constante del Medidor de Demanda seleccionada. La Constante del Medidor de Demanda es unintervalo de tiempo que se puede programar para 5, 15, 30 ó 60 minutos. Se encuentra en “Configuration Settings”.Vea la Tabla 6-2 de este manual.

En la Figura 3-3 se muestran ejemplos de visualizaciones de medición de Carga, Demanda, Valores Máximos/Mínimos y Registros de Falla.

Page 38: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

3-6 Medición

Figura 3-3. Visualizaciones de Menús de Medición con Entradas de TV Opcionales

Valores de Carga Demanda Máxima/MínimaValores de Demanda

Max Ia: 42508/20/94 16:25

Min Ia: 5508/03/94 04:10

Max Ib: 40508/20/94 16:30

Min Ib: 4608/02/94 04:22

Max Ic: 41508/20/94 16:18

Min Ic: 5208/03/94 03:55

Max In: 3808/15/94 15:46

Min In: 008/03/94 03:17

Max kW-A 298308/20/94 16:25

Min kW-A 43208/03/94 04:10

Max kW-B 28438/20/94 16:32

Min kW-B 36108/02/94 04:21

Max kW-C 291308/20/94 16:19

Min kW-C 40808/04/94 03:55

Max kW-3P 888508/20/94 16:23

Min kW-3P 114008/02/94 03:58

Max kVAR-A 142508/20/94 16:27

Min kVAR-A –12008/03/94 04:02

Max kVAR-B 137908/20/94 16:28

Min kVAR-B –11708/02/94 04:24

Max kVAR-C 139208/20/94 16:17

Min kVAR-C –12408/03/94 03:52

Max kVAR-3P 416008/20/94 16:19

Min kVAR-3P –35508/02/94 04:12

____Load Values____ Ia-1: 320 : 344 Ib-1: 318 : 224 Ic-1: 320 : 104 In-1: 2 : 2

kVan: 7.80 : 0kVbn: 7.80 : 240kVcn: 7.80 : 120

kW-A: 2396kW-B: 2381kW-C: 2396kW-3P: 7173kVAR-A: 699kVAR-B: 695kVAR-C: 699kVAR-3P: 2093 kWHr-A: 575040kWHr-B: 571065kWHr-C: 576110

I0-1: 0I1-1: 320I2-1 0

: 0: 0: 0

kV1: 7.80 : 0kV2: 0 : 0

PF: 0.96 LAGGINGFREQ: 60.00

kVARHr-A: 167760kVARHr-B: 165440kVARHr-C: 168225kVARHr-3P: 501425

kWHr-3P: 1722215

Ia-2: 320 : 344 Ib-2: 318 : 224 Ic-2: 320 : 104 Ig-2/ In-2: 2 : 2I0-2: 0I1-2: 320I2-2 0

: 0: 0: 0

#

Ia-3: 320 : 344 Ib-3: 318 : 224 Ic-3: 320 : 104 In-3: 2 : 2I0-3: 0 : 0I1-3: 320 : 0I2-3 0 : 0

#Ig 0 : 0

#######

___Demand Values___Ia: 305Ib: 297Ic: 302In: 8kW-A: 2283kW-B: 2225kW-C: 2247kW-3P:kVAR-A: 664kVAR-B: 655kVAR-C: 662kVAR-3P: 1978

6750

# Indica: solamente Reléde 3 Devanados

Page 39: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

3-7Medición

Convenciones de Medición

Al considerar la convención de una empresa eléctrica sobre el flujo de energía que entra o sale de una barra, en elsecundario del transformador, la convención de medición que muestra la Figura 3-2 se logra cuando los TCs delsecundario del transformador están conectados como muestra la Figura 3-4, es decir, el hilo de polaridad del TCestá conectado al terminal “+” del TPU2000R. Si se desea la convención de medición que muestra la Figura 3-5, sedeberán hacer las conexiones de TC del secundario del transformador que muestra la Figura 3-6, donde el hilo depolaridad del TC está conectado al terminal “-” del TPU2000R, y sumar 180 grados al ajuste de Compensación delÁngulo de Fase calculado previamente.

Figura 3-4. Conexión para la Convención de Medición Estándar

Compensación de desfase de 30°

#

#

#

39

4041

4243

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

A

B

C

H1

H2

H3

X1

X2

X3

TPU2000R

a

b

c

Page 40: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

3-8 Medición

��

����

����

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��������

Figura 3-5. Convención de Medición del TPU2000R con Conexiones Invertidas

Figura 3-6. Conexiones para Invertir la Convención de Medición Estándar

Invierta la conexión de TCen el relé y sume 180° alajuste de Compensacióndel Ángulo de Fase.

Compensación de desfase de 210°

#

#

#

��

��� �� ���

���

� ���

��

���

����

����

Page 41: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

4-1Diseño y Especificaciones del Relé

Diseño Interno

La parte más importante del TPU2000R es el microprocesador. La capacidad del microprocesador permite alTPU2000R llevar a cabo sus numerosas funciones de protección. La Figura 4-1 muestra un diagrama en bloques dela unidad.

Especificaciones del Procesador

El poder de procesamiento del TPU2000R ofrece un verdadero ambiente multitarea que combina protección, medicióny control. Los componentes de hardware de la unidad incluyen:

• CPU [unidad central de procesamiento]: Microprocesador Motorola 68332 de 32 bits, 16 MHz

• RAM [memoria de acceso aleatorio] del CPU: 64 K de almacenamiento temporario para el CPU

• DSP: un procesador de señales digitales de 16 bits, que maneja toda la adquisición analógica y la medición deparámetros de entrada. Asimismo efectúa todas las iteraciones aritméticas de las señales digitales de entradaconvertidas.

• EEPROM [memoria sólo de lectura programable, borrable eléctricamente]: almacena todos los ajustes de lasfunciones de protección.

• Convertidor analógico a digital (A/D) de 16 bits.

• EPROM del CPU: almacena la programación del CPU.

• FLASH EPROM: 0,5 M de memoria que almacena el algoritmo de operación del DSP.

• DSP RAM: 16 K de memoria para el almacenamiento temporario de los valores aritméticos del DSP.

• Reloj de tiempo real con batería de respaldo.

Reloj con Batería de Respaldo

Un reloj interno marca el tiempo de las fallas en el registro de fallas, de los eventos en el registro de operaciones yde los valores en el registro del perfil de carga. Bajo operación normal, este reloj es alimentado por el TPU2000R.Cuando se saca el TPU2000R de su caja, el reloj es alimentado por una batería. Si se apaga el reloj con batería derespaldo toda vez que se almacene el equipo durante un tiempo prolongado, la batería ha de durar toda la vida útilde la unidad. Apague el reloj con batería de respaldo mediante el interfaz hombre-máquina en la parte frontal de launidad, registrando un “0” para el día.

Page 42: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

4-2 Diseño y Especificaciones del Relé

FigurA 4-1. Diagrama en Bloques del TPU-2000R

MUX

LPF

CT

VT

LPF

Ia Ib Ic In Va

Vb

Vc

DSP

IF

PGA

ACC

RELOJDETIEMPO�

REAL

RAM

NOVOLATIL

EEPROM

RAM

EPROM

CPU

VISUALIZADORLCD

GRAFICO

MICROCONTROLADOR

PUERTO

RS-232

TECLADO

INDICA-�

DORES�

LED

SUBSTISTEMADEADQUISICIONANALOGICA

CONTROLADOR-PANELFRONTAL

TEMPORIZ.ADOR

GUARDIAN

+ -

VCC

+15V

A-TIERRA

-15V

+5V

D-TIERRA

FUENTEDE�

ALIMENTACION

SPIBUS

I/O

CONTACTOS

DESALIDA

CONTACTOS

DEENTRADA

RELEDE

SALIDA

OPTOAISLADOR

PUERTOPOSTERIOR

ESTANDAR

RS-232O

RS485

INCOM

INCOM/SIU

RS-232/SUI

IRIG-B

TARJETAS

OPC.DE

COMUNIC.

CONDP

CT

=TRANSFORMADORDECORRIENTE

VT

=TRANSFORMADORDEVOLTAJE

LPF

=FILTRODEPASOBAJO

MUX

=MULTIPLEXOR

PGA

=AMPLIFICADORDEGANANCIA

PROGRAMABLE

ADC

=CONVERTIDORANALOGICO

ADIGITAL

DSP

=PROCESADOR-SE�ALESDIGITALES

ROM

=MEMORIA

SOLODELECTURA

RAM

=MEMORIA

DEACCESOALEATORIO

IF=INTERFAZ

EEPROM

=ROMPROGRAMABLE

BORRABLEELECTRICAMENTE

CPU

=UNIDADCENTRALPROCESAMIENTO

I/O

=LOGICADEENTRADA/SALIDA

uP

=MICROPROCESADOR

SIU

=UNIDADDEINTERFAZCONSCADA

DSP

RAM

DETECTORDE

FRECUENCIA

FLASHEPROM

Page 43: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

4-3Diseño y Especificaciones del Relé

Capacidades y Tolerancias

Circuitos de Entrada de Corriente• Entrada nominal de 5 A, 16 A continuos y 450 A por 1 segundo

• Entrada nominal de 1 A, 3 A continuos y 100 A por 1 segundo

• Entrada nominal de 0,1 A, 3 A continuos y 100 A por 1 segundo

• Cargabilidad de entrada: 0,245 VA a 5 A (rango de 1 - 12 A)

• Frecuencia: 50 ó 60 Hz

• Cargabilidad de entrada: 0,014 VA a 1 A (rango de 0,2 - 2,4 A)

Rango de Voltaje de los Circuitos de los Contactos de Entrada• 19 a 280 Vcc

Circuito de Entrada de VoltajeLos voltajes nominales están basados en los ajustes de conexión de los TVs (transformadores de voltaje).

CARGABILIDAD

• 0,04 VA para V(A-N) a 120 Vca

VOLTAJE

• Conexión en Estrella: 160 V (L-N) continuos y 480 V (L-N) por 10 segundos

• Conexión en Delta: 260 V (L-L) continuos y 831 V (L-L) por 10 segundos

Circuitos de los Contactos de Entrada (Cargabilidad de Entrada)• 2,10 VA a 220 Vcc y 250 Vcc

• 0,52 VA a 125 Vcc y 110 Vcc

• 0,08 VA a 48 Vcc

• 0,02 VA a 24 Vcc

Requisitos de Energía de Control• Modelo de 48 Vcc, rango = 38 a 58 Vcc

• Modelos de 110/125/220/250 Vcc, rango = 70 a 280 Vcc

• Modelo de 24 Vcc, rango = 19 a 39 Vcc

Carga de la Energía de Control18 VA máximo sobre los rangos anteriores

Capacidad Nominal de los Contactos de Salida

125 Vcc 220 Vcc• 30 A de disparo • 30 A de disparo

• 6 A continuos • 6 A continuos

• 0,25 A de ruptura inductiva • 0,1 A de ruptura inductiva

##

#

Page 44: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

4-4 Diseño y Especificaciones del Relé

Temperatura de Operación

• –40° a +70° C

— Las temperaturas de operación inferiores a -20°C pueden impedir el contraste en el visualizador tipo LCD

— Las temperaturas de operación inferiores a -20°C pueden impedir las comunicaciones con Modbus Plus™ enlas unidades equipadas con la tarjeta de comunicaciones Modbus Plus™ (opciones 6 y 7, puertos posteriores).

Humedad

• Según ANSI 37.90, hasta 95% sin condensación

Inmunidad a Transitorios

• Capacidad de soportar impulsos transitorios

– Pruebas de SWC y transitorios rápidos según ANSI C37.90.1 e IEC 255-22-1 clase III y 255-22-4 clase IVpara todas las conexiones excepto puertos de comunicación o AUX

– Puertos de comunicación aislados y puertos AUX según ANSI 37.90.1, usando únicamente la Onda dePrueba SWC oscilatoria y según IEC 255-22-1 clase III y 255-22-4 clase III

– Prueba de soportar voltajes de impulso según C37.90.2

- Prueba de interferencia electromagnética (EMI) según norma ANSI C37.90.2 - 1995 para ensayos

Tolerancias sobre el Rango de Temperatura de -20o C a +55o C

Función Arranque Desaccionamiento Temporización (lo que sea mayor)

87T ±3% del valor de restricción esperado 95% del ajuste de toma < 40 ms (60Hz)/50 ms (50Hz)

87H ±7% del ajuste de toma 95% del ajuste de toma < 40 ms (60Hz)/50 ms (50Hz)

Restr. Arm. ±20% del porcentaje de ajuste

51P/51N ±3% del ajuste 98% del ajuste ± 7% o ± 16 ms (60Hz)/± 20 ms (50Hz)

50P/50N ±7% del ajuste 98% del ajuste ± 7% o ± 16 ms (60Hz)/± 20 ms (50Hz)

46P ±3% del ajuste de 51P 98% del ajuste ± 7% o ± 16 ms (60Hz)/± 20 ms (50Hz)

Amperímetro ± 1% del ajuste de arranque de sobrecorriente temporizada de 51P y 51N

Voltímetro ± 1% del ajuste de conexión del TV

Vatímetro ± 2% del límite de escala

VARmetro ± 2% del límite de escala

Cont. Energía ± 2% de I x V, ajuste de arranque de 51P x ajuste de conexión del TV

Frecuencia ± 0,01 Hz

Temporizadores de Salida

Programables ± 4 milisegundos

Capacidad Dieléctrica

• 2000 Vca por 60 segundos, todos los circuitos a tierra excepto los puertos de comunicación según IEC 255-5

• 1500 Vca por 60 segundos, para los puertos de comunicación aislados

• 1000 Vca por 60 segundos, para el interfaz de Modbus Plus®

Peso (Unidad TPU-2000R Estándar con Entradas de Voltaje)

2 Devanados 3 Devanados

• Sin la caja 6,40 kg (14,10 lbs) 6,74 kg (14,85 lbs)

• Con la caja 6,72 kg (14,81 lbs) 7,06 kg (15,56 lbs)

#

#

#

Page 45: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

4-5Diseño y Especificaciones del Relé

Instalación

El equipo TPU2000R viene alojado en una caja metálica. Siga las instrucciones y los diagramas de esta secciónpara instalar el TPU2000R.

Recepción del TPU2000R

Al recibir el TPU2000R, revíselo cuidadosamente para determinar si resultó dañado durante el transporte. Si hayevidencia de daños o pérdidas, presente de inmediato un reclamo a la empresa transportista y notifique con prontituda la oficina de ventas ABB más cercana.

Antes de instalar la unidad, se recomienda realizar los siguientes procedimientos:

En unidades equipadas con un MMI (interfaz hombre-máquina)

• Energice el relé. Los LEDs deberán encenderse y se oirá un leve clic.

• Usando las teclas de flecha, vaya a Main Menu (menú principal), avance a Settings (ajustes), apriete <E>, avancea Unit Information (información de la unidad), apriete <E>. Compare dicha información de la unidad con la indicadaen la placa de fábrica en el panel frontal.

• Apriete <C> para retornar al menú de Settings, avance a Show Settings (mostrar ajustes), apriete <E>. Comparelos ajustes por omisión [por defecto] con los indicados en las tablas provistas en este manual.

• Tras verificar los ajustes por omisión, apriete <C> dos veces para retornar al menú principal. Avance a Test (prueba)y apriete <E>, en la selección Self Test (autoprueba) apriete <E>. La unidad se probará a sí misma.

• Luego de concluir la autoprueba, apriete <C> dos veces para retornar al menú principal. Avance a Settings (ajustes)y apriete <E>; en el menú de ajustes avance a Change Settings (cambiar ajustes) y apriete <E>. En el menú decambiar ajustes avance a Clock (reloj) para ajustar el reloj de la unidad.

• La batería interna estará ahora en uso. Si la unidad no será puesta en servicio por un tiempo prolongado, ponga eldía del mes en cero (0) y la batería no será utilizada. La batería permanecerá fuera de uso hasta que se fije una fechaválida en el reloj.

• Apriete <E> para introducir el día y hora correctos y retorne al menú Change Settings.

• Para definir la contraseña, avance a Configuration y apriete <E>. Ante el aviso de Password (contraseña), apriete<E> nuevamente. Una vez que esté en el menú Change Confi Sett (cambiar ajustes de configuración) avance a RelayPassword (contraseña del relé) e introduzca una contraseña. Esta será la contraseña principal para ingresar a launidad. Apriete <E> para registrar la contraseña y regrese al menú Change Confi Sett. Avance a Test Password(contraseña de pruebas) e introduzca una contraseña diferente. Esta contraseña permite la entrada de bajo nivel alas opciones de Test (prueba) de la unidad.

ADVERTENCIA: Si se pierde o se olvida la contraseña introducida en la sección Relay Password (contraseña delrelé), no podrá lograr el acceso a la unidad. De ocurrir esta situación, comuníquese de inmediatocon ABB Allentown.

En las unidades que no están equipadas con un MMI, conecte una PC (computadora personal) al puerto RS-232en la parte delantera de la unidad, use el ECP (programa de comunicaciones externo) y siga el mismoprocedimiento descrito arriba.

Instalación del TPU2000R

El TPU2000R está alojado en una caja estándar 3U (bastidor de 3 unidades de alto) de 19 x 5 pulgadas, diseñadapara montaje en bastidor [repisa]. La Figura 4-2 exhibe las dimensiones del TPU2000R. Puede ordenarse por separadoun juego para montaje en panel. Vea la Sección 13 para mayores detalles.

Page 46: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

4-6 Diseño y Especificaciones del Relé

Dimensions are in: inches [millimeters]

18.88[479.6]

1.49[37.8]

2.25[57.2]

5.22[132.6] C

E

. 594 [15.1]

STATUS

NORMAL

FAIL

OVERTEMP

OVERLOAD

SYSTEM RESET

¯A

¯B

¯C

N

DIFFERENTIAL

TIME

INSTANTANEOUS

NEGATIVE SEQUENCE

TARGET RESET

TARGETSTPU2000R

RET 544

G-2

Top View9.00[229.0]

17.12[434.8]

.15 [4]

1.625[42]

Bracket Position forSemi-flush Mounting

Bracket Position forFlush Mounting

Figura 4-2. Dimensiones de la Caja del TPU-2000R

Las dimensiones están en: pulgadas [milímetros]

Posición del Soportepara el MontajeEmbutido

Vista desdeArriba

Posición del Soportepara el MontajeSemiembutido

Page 47: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

4-7Diseño y Especificaciones del Relé

Conexiones del Bloque de Terminales Posterior

Aplique al terminal positivo y al terminal negativo únicamente el voltaje de control nominal indicado en el panelfrontal de la unidad. Conecte el perno de tierra que está en la parte posterior de la caja a la barra de tierra del equipousando un conductor de calibre #10 como mínimo. La figura 4-3 muestra la disposición y los números en el bloquede terminales posterior.

Las Tablas 11-1 y 11-2 listan las conexiones mínimas requeridas para el funcionamiento del sistema. En la parteinferior de la tabla se muestran las conexiones opcionales. El puente #6 se utiliza para configurar el Contacto deSalida TRIP (disparo) como Normalmente Abierto (N.O.) o Normalmente Cerrado (N.C.).

Figura 4-3. Bloque de Terminales Posterior

SENSOR 7

CONT.INST. BOOK

SERIAL NO.CATALOG NO.TYPE

GRDPHASE

FREQ.

COM 1 COM 2

VNVCVBVA

SENSOR 8

IN1VDC

COM-MON

IN2

IN3

IN4

IN5

5 7

4

AUX.PORTS

1 2 3

5 6

5 5

5

5 8

6

6 0

5 9 6 1

7

6 2

8

6 4

6 3

IN6

IN 7

IN 8

3 1 3 2 3 3 3 4 3 9 4 0 4 1

SELF-CHECK

ALARM

1 19 1 0 1 2 1 3 1 4 1 5

COM 3ISOLATED

1 6

SENSOR 3SENSOR 5SENSOR 6 SENSOR 4 SENSOR 1SENSOR 2

= OPTIONAL CONTACT CONFIGURATION

OUT 5

4 2 4 3 4 4 4 5

OUT 6

4 6 4 7 4 8 4 9

OUT 4 OUT 3

1 7 1 8 1 9

* SELECTABLE N.O. OR N.C.

2 22 12 0 2 3 2 4

5 35 0 5 1 5 2

OUT 2*

OUT 1*

5 4

*TRIP

2 92 5 2 6 2 7 2 8 3 0

GND

SENSOR 9

3 5 3 6 3 7 3 8

SENSOR 10

Page 48: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

4-8 Diseño y Especificaciones del Relé

Instalación del Nuevo Firmware

ADVERTENCIA: La interrupción del proceso de transferencia [descarga] antes que haya sido completado, resultaráen pérdida de datos del EEPROM. En caso de terminación prematura de la transferencia,comuníquese con la fábrica.

Para transferir nuevo software al TPU2000R:

• Si lo desea, guarde todos los ajustes en un disco, como se describe en la Sección 12.• En el disco duro [rígido] de su computadora, cree un directorio llamado C:\FPI.• Copie los archivos del disquete [floppy] FPI (FPI.exe) y el disquete SAF (filename.abs) a la unidad C:\FPI.

Recuerde el nombre del archivo (filename) del disquete SAF, ya que se lo necesitará más adelante.• Conecte el TPU2000R a la computadora mediante el puerto serie en el panel frontal del equipo con un cable

de módem nulo.• Asegúrese que los ajustes de comunicaciones del puerto de comunicación de la computadora y los ajustes

del TPU2000R estén ambos definidos para 9600, 8, N, 1.• Ante el aviso C:\FPI, escriba FPI• Ante el aviso Monitor Type ? seleccione el monitor correcto (de colores o blanco y negro) y apriete <CR>.• Luego de la pantalla de descripción de ABB, aparecerá la pantalla Communication Options (opciones de

comunicación). Use la barra espaciadora para cambiar los ajustes de comunicaciones o acepte los ajustespor omisión desplazándose por la pantalla usando la tecla <CR>.

• Si todos los ajustes de comunicaciones son correctos, aparecerá la pantalla Successful Connection To…(conexión exitosa a…). Apriete <CR> para continuar. La siguiente pantalla en aparecer será Main Menu(menú principal). Si los ajustes de comunicaciones no son compatibles, o si existe algún otro problema,aparecerá la pantalla Communication Status (estado de las comunicaciones). Reponga los ajustes decomunicaciones y vuelva a verificar las conexiones, y luego apriete <CR>.

• La única opción necesaria para transferir la actualización del software es la selección Update Unit Software(actualizar el software de la unidad). Utilizando las teclas de flecha, avance hasta dicha selección Update UnitSoftware y apriete <CR>.

• En la pantalla con el mensaje de advertencia, seleccione Continue with Unit Software Update (continuar conla actualización del software de la unidad).

• En la pantalla Load New Firmware Data (transferir [cargar] nuevos datos del firmware) escriba filename.abs(filename es el nombre del archivo copiado del disquete SAF) y apriete <CR>. Esto va a resaltar la acción poromisión [READ FROM DISK] (leer del disco). Apriete <CR> nuevamente. La transferencia tomará unos 20minutos en completarse.

• Durante la transferencia, los TARGET LEDs (LEDs indicadores) en el panel frontal parpadearánintermitentemente y en secuencia empezando con ØA, mostrando las siguientes notas:

MMI (si lo tiene)

TPU2000R Monitor(monitor del TPU-2000R)

Flash Memory Erase in Progress(borrado de memoria flash en curso)

Flash Memory Download in Progress(transferencia a memoria flash en curso)

Pantalla de la Computadora

Monitor Has Been Entered(se ha registrado el monitor)

Flash Erase(borrado de memoria flash [relámpago])

Flash Programming(programación de memoria flash)

LED

ØA parpadea

ØB parpadea

ØC parpadea

• Aparecerá el mensaje “Successfully Completed Downloading! Hit Any Key To Return To Main Menu”(transferencia completada exitosamente; apriete cualquier tecla para retornar al menú principal). Apretando<CR> se hará que el sistema se reinicie y aparecerá el mensaje “Please Wait While System Reboots” (favorde esperar mientras se reinicia el sistema).

• ˇLuego que se haya reiniciado el sistema, reaparecerá el menú principal. Baje hasta la selección QuitProgram (dejar el programa) y apriete <CR>.

• Restaure los ajustes al relé como se describe en la sección 12.

Page 49: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

4-9Diseño y Especificaciones del Relé

Verificación IncorporadaEl TPU-2000R se autoverifica en forma continua para funcionar correctamente.

Estado de la AutopruebaEl TPU-2000R realiza una autoprueba continua del voltaje de su fuente de alimentación, de sus elementos dememoria, de su procesador de señales digitales y de su ejecución de programas. En caso de una falla del sistema,las funciones de protección son desactivadas y se accionan los contactos de Alarma de Autoprueba. Exceptuandoel caso de un “procesador que no responde”, verifique el estado de PASS/FAIL (pasa/falla) de estos elementos deautoprueba utilizando el interfaz hombre-máquina (MMI). El estado normal es indicado por una luz (LED) verde deTPU STATUS (estado del TPU) y una falla del sistema es indicada por una luz roja de TPU STATUS (o por el hechoque la luz verde de TPU STATUS no se enciende en caso de haber una pérdida de energía de control). Si la luzverde parpadea, consulte el Menú de Operaciones en la Sección 9.Las Fallas de Autoprueba son registradas como un número en el Registro de Operaciones. El patrón de bits binariosde este número indica la Falla de Autoprueba o el Estado de Acceso al Editor correspondiente. Los 1s en el patrónde bits indican dónde se produjo la falla. Cuente desde la derecha del patrón de bits (comenzando en cero) hasta laposición donde ocurrió un “1”. Compare la posición del bit con la Tabla 4-1 para revelar la falla. Para una explicaciónmás detallada, vea los ejemplos siguientes.Si falla la autoprueba, el TPU-2000R ha dejado de ofrecer protección. Reemplace la unidad lo antes posible.

Tabla 4-1. Información de Valores del Registro de Operaciones

nóicisoPtiBled

abeurpotuAalneallaF rotidElaoseccAledodatsE

0MARUPC

)lartnecotneimasecorpeddadinualedMAR(GNIGGOLTPURRETNI

)ortsigeredosecorpleripmurretni(

1 MORPEUPC1=ELBASIDTIDEETOMER

)atomernóicideravitcased(

2 MARVNUPC1=DELBASIDTIDELACOL

)adavitcasedlacolnóicide(

3 MORPEEUPCEVITCATIDEIMMTNORF

)avitcalatnorfIMMlednóicide(

4DESUTON)asueson(

EVITCATIDETROPMMOCTNORF)avitcalatnorfsenoicacinumocedotreuplednóicide(

5DESUTON)asueson(

EVITCATIDETROPMMOCRAER)avitcaroiretsopsenoicacinumocedotreupnóicide(

6DESUTON)asueson(

EVITCATIDETROPMMOCXUARAER)avitcaroiretsoprailixua.cinumocedotreupnóicide(

7DESUTON)asueson(

DETIDEKCOLCEMITLAER)odatidelaeropmeitedjoler(

8MORPSD

)selatigidselañesedrodasecorpledMOR(DETIDEO/IELBAMMARGORP

)adatideelbamargorpadilas/adartne(

9MARLANRETNIPSD

)PSDledonretniMAR(TIDETESYRAMIRP

)sodatidesoiramirpsetsuja(

01MARLANRETXEPSD

)PSDledonretxeMAR(DETIDESGNITTES1ETANRETLA)sodatide1ovitanretlAedsetsuja(

11RETREVNOCLATIGID/GOLANAPSD)PSDledlatigid/ocigólanaroditrevnoc(

DETIDESGNITTES2ETANRETLA)sodatide2ovitanretlAedsetsuja(

21YLPPUSREWOPV5-/+PSD

)PSDledV5-/+ednóicatnemilaedetneuf(DETIDESGNITTESNOITARUGIFNOC

)sodatidenóicarugifnocedsetsuja(

31YLPPUSREWOPV51-/+PSD

)PSDledV51-/+ednóicatnemilaedetneuf(DETIDESGNITTESRETNUOC)sodatiderodatnocledsetsuja(

41YLPPUSREWOPV5+roLLATSPSD

)V5+nóicatnemilaetneufoednopseronPSD(DETIDESGNITTESMRALA)sodatideamralaedsetsuja(

51SNOITACINUMMOCUPCOTPSD)UPClaPSDledsenoicacinumoc(

DETIDESGNITTESSNOITACINUMMOC)sodatidesenoicacinumocedsetsuja(

#

#

Page 50: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

4-10 Diseño y Especificaciones del Relé

Ejemplo de una Falla de Autoprueba

El valor: 256 tiene un patrón de bits binarios de 0000000100000000 (orden de bits 15........0)

El 1 está en la posición de bit 8 contando desde la derecha. Esta posición del bit se correlaciona con la falla DSPROM (ROM del procesador de señales digitales).

Ejemplo de un Acceso al Editor

El valor: 145 tiene un patrón de bits binarios de 0000000010010001 (orden de bits 15.........0)

Los 1s en este patrón de bits tienen las siguientes posiciones de bits y su correspondiente Estado de Acceso alEditor:

Bit 0 : Bit de interrupción del registro (ignore este bit porque siempre estará fijado en este ejemplo).

Bit 4 : El puerto de comunicaciones frontal ha iniciado el acceso al editor y el cambio.

Bit 7 : Se cambiaron los ajustes del reloj de tiempo real.

Diagnóstico de las Tablas de Ajustes del TPU2000R

Hay tres copias de cada tabla de ajustes almacenadas en la memoria no volátil, para evitar la pérdida de datosdurante el ciclado de la energía de control. Cuando se termina de editar una tabla de ajustes, los datos cambiadosde la tabla se transfieren desde un acumulador intermedio [buffer o memoria intermedia] del editor a tres diferentesubicaciones en la memoria no volátil.

Una función [tarea] de diagnóstico de fondo realiza constantemente una suma de comprobación en cada copia delas tablas de ajustes para verificar la coherencia [consistencia] de los datos. Si se detecta una copia no válida, lafunción de diagnóstico intenta hacer una autocorrección transfiriendo una copia válida a la ubicación de la copia noválida. Si este procedimiento no es exitoso, la función marca la copia como no usable y pasa a la siguiente copiadisponible.

Cuando el TPU2000R detecta que las tres copias de una tabla de ajustes no son válidas, la función de diagnósticoañade un error de autodiagnóstico al Registro de Operaciones, cancela la alarma de autoprueba y desactiva todaslas funciones de protección. Asimismo, el visualizador de Autoprueba en el Menú de prueba del MMI muestra elestado corriente (PASS o FAIL) de todos los dispositivos de memoria.

Page 51: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

5-1Interfaz con el Relé

Interfaz Hombre-Máquina (MMI)

El interfaz hombre-máquina (MMI) en el panel frontal consiste de unvisualizador [pantalla] de cristal líquido (LCD) de cuatro líneas con veintecaracteres por línea, seis botones (teclas) y trece indicadores LED. Paraacceso al Main Menu (menú principal) apriete la tecla Enter <E>. Utilice lasteclas de flecha arriba y abajo para desplazarse por los diversos menús ypara cambiar el valor del carácter al introducir la contraseña alfanumérica.Use la tecla Enter <E> para seleccionar el menú deseado o el valordeseado cuando cambie los ajustes.

Utilice las teclas de flecha izquierda y derecha para disminuir y aumentar,respectivamente, los valores en los ajustes o los números en los registros.Puede usarlas también para desplazarse de izquierda a derecha en lasecuencia de caracteres de la contraseña. Para cambiar el valor de unajuste, mantenga apretada o apriete repetidamente las teclas de flecha.

Use la tecla de Clear <C> para retornar al menú anterior. También puede usar la tecla <C> para:

• reponer los indicadores LED y el visualizador LCD luego de una falla (apriete <C> una vez)

• desplazarse por todos los valores medidos (apriete <C> dos veces)

• reponer los valores de demanda pico (apriete <C> tres veces)

Usted puede reponer el sistema apretando simultáneamente las teclas <C>, <E> y de flecha arriba. Estorestablece el microprocesador y reinicia el programa de software. Durante una reposición del sistema, no sepierden los ajustes ni la información almacenada.

Las siguientes visualizaciones y menús están disponibles mediante el MMI:

• Visualización Continua — muestra la tabla de ajustes activada y todas las corrientes

• Visualización Post-Falla — muestra las corrientes de falla de la última falla hasta que se haga la reposición de losindicadores

• Si se instalaron entradas de TV opcionales, las pantallas de Visualización Continua y Visualización Post-Fallamuestran las corrientes y voltajes

Pantallas del MMI

Visualización de Medición (Continua)(sin entradas de TV opcionales)

¬¬¬¬¬

Ia1: 2 Ia2: 2Ib1: 2 Ib2: 2Ic1: 2 Ic2: 2In1: 0 Ig2: 2

Ia2: 500 KVan: 13.00Ib2: 500 KVbn: 13.00Ic2: 500 KVcn: 13.00In2: 0 Prim Set ¬¬¬¬¬

Visualización de Medición (Continua)(con entradas de TV opcionales)

Visualización Después de unaInterrupción por Falla

¬¬¬¬¬

Diff Fault Rec 1Fault # 7Active Set PrimDate 17 Aug 1995

Menú Principal

¬¬¬¬¬

MAIN MENUMeterSettingsRecords

CE

Figura 5-1. Panel de Acceso al MMI

Page 52: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

5-2 Interfaz con el Relé

Menús del Interfaz Hombre-Máquina

Lo siguiente es un breve detalle de los menús disponibles mediante el interfaz hombre-máquina.

Figura 5-2. Menús del Interfaz Hombre-Máquina

MAIN MENU (Menú Principal)Meter (Medición)Settings (Ajustes)Records (Registros)Operations (Operaciones)Test (Prueba)

METER MENU(Menú de Medición)Load (Carga)Demand (Demanda)Max/Min Demand(Demanda Máx/Mín)Differential(Diferencial)Reset Energy Meters(Reponer Cont. de Energía)

SETTINGS MENU(Menú de Ajustes)Show Settings(Mostrar Ajustes)Change Settings(Cambiar Ajustes)Unit Information(Información de la Unidad)

RECORDS MENU(Menú de Registros)Diff. Fault Record(Registro Fallas Diferenc.)Through Fault Record(Registro Fallas Pasantes)Restraint Record(Registro de Restricciones)Operations Record(Registro de Operaciones)Operations Summary(Resumen de Operaciones)

TEST MENU(Menú de Prueba)Self Test(Auto Prueba)Contact Inputs(Entradas de Contacto)Output Contacts+(Contactos de Salida)

SHOW SETTINGS MENU(Menú de Mostrar Ajustes)Prim Settings (Ajustes Primarios)Alt1 Settings (Ajustes Alt1)Alt2 Settings (Ajustes Alt2)Configuration (Configuración)Alarm Settings (Ajustes de Alarmas)Clock (Reloj)Communications (Comunicaciones)

CHANGE SETTINGS MENU(Menú de Cambiar Ajustes)Prim Settings+ (Ajustes Primarios)Alt1 Settings+ (Ajustes Alt1)Alt2 Settings+ (Ajustes Alt2)Configuration+ (Configuración)Counter Settings+ (Ajustes de Contadores)Alarm Settings+ (Ajustes de Alarmas)Clock+ (Reloj)Communications+ (Comunicaciones)

UNIT INFORMATION(Información de la Unidad)CAT 588R0411-6111SERIAL# :951280CPU ROM :V2.23DSP ROM :V2.10FP ROM :V1.10COMM ROM :V2.10

OPERATIONS MENU(Menú de Operaciones)Trip Breaker (Disparar el Interruptor)Force Phy. Input (Forzar Entrada Física)Force Phy, Output (Forzar Salida Física)Set/Clear ULO (Definir/Despejar Salida Lógicadel Usuario)Force Logical Input (Forzar Entrada Lógica)

+ Protegido con contraseña

Page 53: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

5-3Interfaz con el Relé

Programa de Comunicaciones Externo

El Programa de Comunicaciones Externo (ECP) proporciona comunicaciones de punto a punto con el reléTPU2000R. Usando el ECP, usted puede programar los ajustes para las diversas funciones del TPU2000R, direccionarentradas y salidas lógicas y monitorear la actividad del relé. El ECP es un programa basado en DOS® que puedecopiarse en el disco duro de su computadora. Para ejecutar el programa, escriba “tpuecp”. El ECPlo guiará en preparar la configuración y los ajustes de comunicaciones para establecer comunicación con elTPU2000R.

El software puede también usarse sin el relé TPU2000R para explorar la capacidad y la funcionalidad del relé. Cuandosu PC no está conectada a un TPU2000R se le indicará que la comunicación con el TPU2000R no ha sido establecida.Seleccione “Continue Without Connecting” (continúe sin conectar) y se le pedirá que introduzca un número de catálogopara la unidad. El número de catálogo seleccionado determinará las opciones que se exhibirán en la pantalla deajustes. Todos los ajustes y configuraciones exhibidos son los valores por omisión de fábrica. Usted podrá cambiarlos valores y guardarlos en un archivo para transferirlos posteriormente a un TPU2000R. Cuando la PC está conectadaa un TPU2000R, los registros pueden verse (Get Data From TPU2000R [obtener datos en el TPU2000R]), guardarseen un archivo (Save Data To Disk [guardar datos en el disco]) y verse más tarde (Get Data from Disk [obtener datosen el disco]).

Nota: En el caso del Through-Fault Record (registro de fallas pasantes) y del Operations Record (registro deoperaciones), se guardarán en archivo sólo las pantallas que haya visto. Por ende, para guardar todos losdatos en un archivo deberá ver todas las pantallas antes de salir de la visualización de los registros.

Al cambiar los ajustes de comunicaciones o configuración con el ECP, deberá escribir la contraseña de cuatro dígitos(la contraseña por omisión de fábrica consiste en cuatro espacios) y apretar ENTER.

El ECP contiene mandos de emulación de terminal que permiten acceso por módem al relé o a otros dispositivosconectados a un módem remoto. Si no se ha establecido la comunicación, va a aparecer un mensaje de error decomunicaciones. Si este mensaje aparece con frecuencia, posiblemente haya demasiado ruido en la línea. “Cuelgue”y vuelva a marcar; si es posible, use otra línea.

Cuando conecte una PC directamente (no mediante módem) al TPU2000R por medio de un cable con RS-232 de 9pines, use un cable con adaptador de módem nulo de 9 pines. La Tabla 5-6 proporciona rangos de comunicación yajustes por omisión para las comunicaciones PC/TPU. Para mayor información sobre la conexión del TPU a una PCconsulte la sección de Puertos de Comunicaciones en este manual.

Para imprimir pantallas del ECP con una impresora tipo “laser jet” usando la tecla Print Screen (imprimir pantalla),deberá cambiar el modo de la impresora de un conjunto de caracteres ASCII a un conjunto de caracteres de línea.Cada impresora tiene su código específico para hacer este cambio. El código a usar y el procedimiento para programarel código en la impresora están descritos en el manual de la misma.

Por ejemplo, en la impresora HP Laser Jet III el código es “PC8” y la impresora puede programarse con el sistema demenú situado en su parte delantera. Para programar una impresora HP Laser Jet III, deben seguirse estos pasos:

1.Saque la impresora fuera de línea apretando la tecla On Line. Esto le permitirá desplazarse por las opciones del menú.2.Apriete el botón Menu hasta que vea “Sym Set”.3.Apriete la tecla “+” hasta que vea “PC8”.4.Apriete la tecla Enter para poner la impresora en el modo de conjunto de caracteres de línea.5.Apriete la tecla On Line y estará listo para imprimir pantallas del ECP.

Una vez que haya imprimido las pantallas del ECP que desea, deberá reprogramar la impresora a su modo original;de lo contrario, la impresora permanecerá en el modo de caracteres de línea.

El programa de aplicación en este disco ha sido probado cuidadosamente y funciona correctamente con la mayoríade las computadoras personales compatibles con IBM. Si tiene dificultades en utilizar el Programa de ComunicacionesExterno, consulte a ABB al teléfono (610) 395-7333.

Page 54: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

5-4 Interfaz con el Relé

Menús del Programa de Comunicaciones Externo

Abajo se presenta un resumen de los menús disponibles mediante el Programa de Comunicaciones Externo(ECP). Muchos de ellos son iguales que los del interfaz hombre-máquina (MMI), pero algunos son únicamente delECP. Las Tablas 5-1 a 5-6 contienen los ajustes específicos del TPU2000R.

Figura 5-3. Menús del Programa de Comunicaciones Externo

* Indica la tabla de ajustes activa+ Protegido con contraseña

Meter Menu (Menú de Medición)Load Values (Valores de Carga)Demand Values (Valores de Demanda)Max/Min Values (Valores Máx/Mín)Differential Values (Valores Diferenciales)Load Profile - All (Perfil de Carga - Todos)Load Profile - Last (Perfil de Carga - Último)Return (Retorno)

Set P.C. Port (Ajustar Puerto de la PC)Serial Communications Port com1(Puerto de Comunicaciones en Serie)Baud Rate (Velocidad de Bauds) 9600Frame Rate (Frecuencia de Cuadro) N-8-1DPU Address (Dirección del DPU) 001Return to Menu (Retornar al Menú)

Miscellaneous Commands(Mandos Misceláneos)Unit Information (Información de la Unidad)Reset Targets/Alarms(Reponer Indicadores/Alarmas)Reset Min/Max Demand(Reponer Demanda Mín/Máx)Seal In/User Alarms (Alarmas Selladas/del Usuario)Return (Retorno)

Change Settings Menu(Menú de Cambiar Ajustes)*Primary Settings+ (Ajustes Primarios)Alternate 1 Settings+ (Ajustes Alt 1)Alternate 2 Settings+ (Ajustes Alt 2)Calculate Tap Setings (Calcular Ajustes de Toma)Configuration Settings+ (Ajtes. de Configuración)Counter Settings+ (Ajustes de Contadores)Programmable Inputs+ (Entradas Programables)Programmable Outputs+ (Salidas Programables)FLI Index & User Names+ (Indice de EntradasLógicas Forzadas y Nombres del Usuario)User Logical Output Names+ (Nombres deSalidas Lógicas del Usuario)ULI/ULO Configuration+ (Configuración deEntradas y Salidas Lógicas del Usuario)Global Register Mapping (Direccionamientodel Registro Global)Register Configuration+ (Configuración delRegistro)Miscellaneous Settings (Ajustes Misceláneos)Alarm Settings+ (Ajustes de Alarmas)Clock+ (Reloj)Communications+ (Comunicaciones)Return (Retorno)

Show Settings Menu(Menú de Mostrar Ajustes)*Primary SettingsAlternate 1 SettingsAlternate 2 SettingsConfiguration SettingsProgrammable InputsProgrammable OutputsFLI Index & User NamesUser Logical Output NamesULI/ULO ConfigurationGlobal Register MappingRegister ConfigurationMiscellaneous SettingsAlarm SettingsClockCommunicationsReturn

Main Menu (Menú Principal)Metering (Medición)Show Settings (Mostrar Ajustes)Change Settings (Cambiar Ajustes)Records (Registros)Operations Menu (Menú de Operaciones)Test Menu (Menú de Prueba)Waveform Capture (Captura de Forma de Onda)Programmable Curves (Curvas Programables)Miscellaneous Commands (Mandos Misceláneos)Set P.C. Port (Ajustar Puerto de la PC)Terminal Emulator (Emulador de Terminal)About... (Acerca de...)Quit Program (Dejar el Programa)

Programmable Curves(Curvas Programables)Receive Prog Curve Data (Recibir Datosde Curvas Programables)Transmit Prog Curve Data (TransmitirDatos de Curvas Programables)Return (Retorno)

Waveform Capture(Captura de Formas de Onda)Show Settings (Mostrar Ajustes)Change Settings+ (Cambiar Ajustes)Waveform Records (Registros deFormas de Onda)Start Data Accumulation+ (Iniciar laAcumulación de Datos)Stop Data Accumulation+ (Interrumpir laAcumulación de Datos)Acquisition Status (Estado de laAdquisición)Return (Retorno)

Test Menu (Menú de Prueba)Physical I/O Status (Estado de lasEntradas/Salidas Físicas)Logical Input Status (Estado de lasEntradas Lógicas)Logical Output Status (Estado de lasSalidas Lógicas)Output Contacts+ (Contactos de Salida)Return (Retorno)

Operations Menu(Menú de Operaciones)Trip Breaker+ (Disparar Interruptor)Force Physical Input (Forzar EntradaFísica)Force Physical Output (Forzar SalidaFísica)Seal In/User Alarms (AlarmasSelladas/del Usuario)Force Logical Input (Forzar EntradaLógica)Return (Retorno)

Records Menu(Menú de Registros)Differential Fault Record (Registrode Fallas Diferenciales)Through Fault Record (Registrode Fallas Pasantes)Harmonic Restraint Record(Registro de Restr. Armónicas)Operations Record (Registro deOperaciones)Operations Summary (Resumende Operaciones)Unreported Records (Registrosno Reportados)Return (Retorno)

Page 55: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

5-5Interfaz con el Relé

Cambio de Ajustes

Para cambiar los siguientes ajustes, utilice el MMI o el ECP:

• Primario

• Alternativo 1

• Alternativo 2

• Configuración

• Contadores

• Alarmas

• Comunicaciones

Las Tablas 6-1 a 6-6 muestran los valores para los diferentes ajustes.

Procedimiento BásicoEl procedimiento para cambiar los ajustes es básicamente el mismo para todos ellos. Siga estos pasos paracambiar los ajustes:

1. En el menú principal del ECP, seleccione “Change Settings” (cambiar ajustes).

2. En el menú Change Settings, seleccione los ajustes que desea cambiar.

3. Aparecerá una pantalla de carga (Load Screen) indicándole que cargue los datos. Escoja uno de lossiguientes:

• Get Data from TPU-2000 (obtener datos en el TPU-2000).

• Get Data from Disk (obtener datos en el disco).

4. Aparecerá la pantalla para los ajustes seleccionados. Avance hasta la función que desea y apriete ENTER.

5. Aparecerá una ventana ya sea con las posibles opciones o un aviso para cambiar los ajustes utilizando lasteclas de flecha.

6. Apriete Enter para aceptar el nuevo ajuste o apriete ESC para cerrar la ventana sin realizar ningún cambio.

7. Seleccione “Return to Menu” (retornar al menú).

8. Guarde los cambios que haya realizado.

a. Apriete ESC.

b. Al mostrarse en la ventana el aviso de guardar los cambios, resalte la opción que corresponda utilizandolas teclas de flecha y luego apriete ENTER.

Page 56: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

5-6 Interfaz con el Relé

Tabla 5-1. Ajustes Primario, Alternativo 1 y Alternativo 2 (Protegidos con Contraseña)

nóicnuF etsujA ognaRoñamaTosaPled

nóisimOroprolaVacirbáFed

T78 avruCednóicceleS%51,%53UHo%03UH,etneidnep%,ravitcaseD

amoted%04oamoted%52,amotedetneidneP%

edaminíMetneirroCnóicarepO

seeuq,dadinuropnóicarepoedetneirroc0,1a2,02y1sodanaveDsolertneaicnerefidal

1,0 2,0

etneidnePedejatnecroP %06a51 5 %03

nóiccirtseRedodoM sacinómrasalsadoto,.a5y.a2,.a2,ravitcaseD acinómrA.a2

nóiccirtseRedejatnecroPacinómrA

latnemadnufaled%52a5,7:a2latnemadnufaled%04a51:sadoTy.a5

%5,2 %51.a2,*%53.a5*%02sadoT

H78 euqnarrAedetsujA dadinuropnóicarepoedetneirroc02a6 1,0 )2,1(0,6

1-T78 1odanaveDledamoT A8,1a4,0oA9a2 1,0 )2,1(0,6

1-P15 avruCednóicceleS 1-1albaTreV .vnI.txE

euqnarrAedsoirepmA A4,2a2,0oA21a1 20,0ó1,0 )2,1(0,6

odrateR/opmeiTedlaiD 1-1albaTreV 0,5

1-AO esis()1-P15óvitcased

lanimoNetneirroC A4,2a2,0oA21a1 20,0ó1,0 *)2,1(0,6

1-P05 avruCednóicceleS 2-1albaTreV radnátsE

P15xeuqnarrA P15edeuqnarraedetsujalesecev02a5,0 1,0 0,3

odrateR/opmeiTedlaiD 2-1albaTreV *0,1

1-P051 nóicceleS ravitcAoravitcaseD ravitcaseD

1-P15xeuqnarrA 1-P15edeuqnarraedetsujalesecev02a5,0 1,0 *0,3

opmeiTedlaiD sodnuges99,9a0 10,0 *1,0

1-64 avruCednóicceleS 1-1albaTreV ravitcaseD

euqnarrAedsoirepmA A4,2a2,0oA21a1 20,0ó1,0 *)2,1(0,6

odrateR/opmeiTedlaiD 1-1albaTreV *0,5

1-N15 avruCednóicceleS 1-1albaTreV .vnI.txE

euqnarrAedsoirepmA A4,2a2,0oA21a1 20,0ó1,0 )2,1(0,6

odrateR/opmeiTedlaiD 1-1albaTreV 0,5

1-N05 avruCednóicceleS 2-1albaTreV radnátsE

1-N15xeuqnarrA 1-N15edeuqnarraedetsujalesecev02a5,0 1,0 0,3

odrateR/opmeiTedlaiD 2-1albaTreV *0,2

1-N051 nóicceleS ravitcAoravitcaseD ravitcaseD

1-N15xeuqnarrA 1-N15edeuqnarraedetsujalesecev02a5,0 1,0 *0,3

odrateR/opmeiTedlaiD sodnuges99,9a0 10,0 *1,0

1-ADL 1-P15xeuqnarrA 1-P15edeuqnarra.etjasecev02a5,0,ravitcaseD 1,0 ravitcaseD

Page 57: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

5-7Interfaz con el Relé

Tabla 5-1. Ajustes Primario, Alternativo 1 y Alternativo 2 (Protegidos con Contraseña) (Continúa)

* No se utiliza cuando están presentes los valores por omisión.

( ) = Rango de toma (0,2 a 2,4)

nóicnuF etsujA ognaRoñamaTosaPled

nóisimOroprolaVacirbáFed

2-T78 2odanaveDledamoT A8,1a4,0oA9a2 )2,1(0,6

2-P15 avruCednóicceleS 1-1albaTreV .vnI.txE

euqnarrAedsoirepmA A4,2a2,0oA21a1 20,0ó1,0 )2,1(0,6

odrateR/opmeiTedlaiD 1-1albaTreV 0,5

2-AO esis()2P15óvitcased

lanimoNetneirroC A4,2a2,0oA21a1 20,0ó1,0 *)2,1(0,6

2-P05 avruCednóicceleS 2-1albaTreV radnátsE

2-P15xeuqnarrA 2-P15edeuqnarraedetsujalesecev02a5,0 1,0 0,3

odrateR/opmeiTedlaiD 2-1albaTreV *0,1

2-P051 nóicceleS ravitcAoravitcaseD ravitcaseD

2-P15xeuqnarrA 2-P15edeuqnarraedetsujalesecev02a5,0 1,0 *0,3

opmeiTedlaiD sodnuges99,9a0 10,0 *1,0

2-64 avruCednóicceleS 1-1albaTreV ravitcaseD

euqnarrAedsoirepmA A4,2a2,0oA21a1 20,0ó1,0 *)2,1(0,6

odrateR/opmeiTedlaiD 1-1albaTreV *0,5

)w2(2-G15 avruCednóicceleS 1-1albaTreV .vnI.txE

)w3(2-N15 euqnarrAedsoirepmA A4,2a2,0oA21a1 20,0ó1,0 )2,1(0,6

odrateR/opmeiTedlaiD 1-1albaTreV 0,5

)w2(2-G05 avruCednóicceleS 2-1albaTreV radnátsE

)w3(2-N05 2-N15xeuqnarrA 2-N15edeuqnarraedetsujalesecev02a5,0 1,0 0,3

odrateR/opmeiTedlaiD 2-1albaTreV *0,2

)w2(2-G051 nóicceleS ravitcAoravitcaseD ravitcaseD

)w3(2-N051 2-N15xeuqnarrA 2-N15edeuqnarraedetsujalesecev02a5,0 1,0 *0,3

odrateR/opmeiTedlaiD sodnuges99,9a0 10,0 *1,0

2ecnabrutsiD 2-P15xeuqnarrA 2-P15edeuqnarraedetsujalesecev02a5,0 1,0 0,3

2-ADL 2-P15xeuqnarrA 2-P15edeuqnarra.etjasecev02a5,0,ravitcaseD 1,0 ravitcaseD

Page 58: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

5-8 Interfaz con el Relé

Tabla 5-1. Ajustes Primario, Alternativo 1 y Alternativo 2 (Protegidos con Contraseña) (Continúa)

Las siguientes funciones están disponibles únicamente en el Relé de 3 Devanados:

* No se utiliza cuando están presentes los valores por omisión.

( ) = Rango de toma (0,2 a 2,4)

nóicnuF etsujA ognaRoñamaTosaPled

nóisimOroprolaVacirbáFed

3-T78 3odanaveDledamoT A8,1a4,0oA9a2 )2,1(0,6

3-P15 avruCednóicceleS 1-1albaTreV .vnI.txE

euqnarrAedsoirepmA A4,2a2,0oA21a1 20,0ó1,0 )2,1(0,6

odrateR/opmeiTedlaiD 1-1albaTreV 0,5

3-AO esis()3P-15óvitcased

lanimoNetneirroC A4,2a2,0oA21a1 20,0ó1,0 *)2,1(0,6

3-P05 avruCednóicceleS 2-1albaTreV radnátsE

3-P15xeuqnarrA 3-P15edeuqnarraedetsujalesecev02a5,0 1,0 0,3

odrateR/opmeiTedlaiD 2-1albaTreV *0,1

3-P051 nóicceleS ravitcAoravitcaseD ravitcaseD

3-P15xeuqnarrA 3-P15edeuqnarraedetsujalesecev02a5,0 1,0 *0,3

opmeiTedlaiD sodnuges99,9a0 10,0 *1,0

3-64 avruCednóicceleS 1-1albaTreV ravitcaseD

euqnarrAedsoirepmA A4,2a2,0oA21a1 20,0ó1,0 *)2,1(0,6

odrateR/opmeiTedlaiD 1-1albaTreV *0,5

3-N15 avruCednóicceleS 1-1albaTreV .vnI.txE

euqnarrAedsoirepmA A4,2a2,0oA21a1 20,0ó1,0 )2,1(0,6

odrateR/opmeiTedlaiD 1-1albaTreV 0,5

3-N05 avruCednóicceleS 2-1albaTreV radnátsE

3-N15xeuqnarrA 3-N15edeuqnarraedetsujalesecev02a5,0 1,0 0,3

odrateR/opmeiTedlaiD 2-1albaTreV *0,2

3-N051 nóicceleS ravitcAoravitcaseD ravitcaseD

3-N15xeuqnarrA 3-N15edeuqnarraedetsujalesecev02a5,0 1,0 *0,3

odrateR/opmeiTedlaiD sodnuges99,9a0 10,0 *1,0

3ecnabrutsiD 3-P15xeuqnarrA 3-P15edeuqnarraedetsujalesecev02a5,0 1,0 0,3

3-ADL 3-P15xeuqnarrA 3-P15edeuqnarra.etjasecev02a5,0,ravitcaseD 1,0 ravitcaseD

G15 avruCednóicceleS 1-1albaTreV .vnI.txE

euqnarrAedsoirepmA A4,2a2,0oA21a1 1,0 )2,1(0,6

odrateR/opmeiTedlaiD 1-1albaTreV 1,0 0,5

G05 nóicceleS ravitcAoravitcaseD radnátsE

euqnarrA G15edeuqnarraedetsujalesecev02a5,0 1,0 0,3

odrateR/opmeiTedlaiD 2-1albaTreV *0,2

G051 nóicceleS ravitcAoravitcaseD radnátsE

euqnarrA G15edeuqnarraedetsujalesecev02a5,0 1,0 *0,3

odrateR/opmeiTedlaiD sodnuges99,9a0 *1,0

Page 59: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

5-9Interfaz con el Relé

Tabla 5-2. Ajustes de Configuración, 2 Devanados (Protegidos con Contraseña)

etsujA ognaRnóisimOroprolaV

acirbáFed

1odanaveD,esaFedCTlednóicaleR 0002a1 001

1odanaveD,ortueNedCTlednóicaleR 0002a1 001

2odanaveD,esaFedCTlednóicaleR 0002a1 001

2odanaveD,arreiTedCTlednóicaleR 0002a1 001

1odanaveD,CTlednóicarugifnoC )bI-aI(atleDo,)cI-aI(atleD,allertsE )eyW(allertsE

2odanaveD,CTlednóicarugifnoC )bI-aI(atleDo,)cI-aI(atleD,allertsE allertsE

rodamrofsnarTlednóicarugifnoC,2atleD-1allertsE,2allertsE-1allertsE

2atleD-1atleD,2allertsE-1atleD2allertsE-1atleD

esaFednóicasnepmoC 0° 033a ° 03 °

VTlednóicaleR 0002a1 001

VTlednóixenoC,atleDV021,allertsEV96atleDV082,allertsEV021

allertsEV021

esaFednóicatoR BCAoCBA CBA

1ovitanretlA-setsujA ravitcaseDoravitcA ravitcA

2ovitanretlA-setsujA ravitcaseDoravitcA ravitcA

odazurCoeuqolBedodoM ravitcaseDoravitcA ravitcaseD

orapsiDedallaFedodoMpirTCO,)laicnerefidorapsid[pirTffiD

pirTCOdnaffiD,]etneirrocerbosorapsid[COdnaffiD

orapsiDedallaFedopmeiT solcic06a5 06

orapsiDedallaFropotneimanoiccaseD 2-P15y1-P15ed%09a5 5

rodacidnIednóicazilausiVedodoM sallafsalsadotoallafamitlÚ )tsaL(amitlÚ

rodideMedodanaveDedodoM 2ó1odanaveD )1gdW(1odanaveD

etneirrocerboSednóiccetorPedodoM SMRolatnemadnuF latnemadnuF

)64/15(etneirrocerboSednóicisopeRedodoM odadrateRo)solcic2(oenátnatsnI oenátnatsnI

)etnemacinúIMHlacol(atomeRnóicidE ravitcaseDoravitcA ravitcA

nóicacinumocedsotreup(lacoLnóicidE)etnemacinú

ravitcaseDoravitcA ravitcA

aroh-sttaWednóicazilausiV rhwM,rhwK rhwK

ejatloVednóicazilausiV V ni V, li V ni

DCLledzuL )ffO(adagapA,)nO(adidnecnE adidnecnE

)éleR(dadinUalednóicacifitnedI socirémunaflaseretcarac51 R0002UPT

adnameDedrodideMledopmeiTedetnatsnoC sotunim06ó03,51,5 51

DCLledetsartnoCedetsujA 36a0 61

?abeurPedañesartnoCedoibmaC )onoís(NoY Y

Page 60: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

5-10 Interfaz con el Relé

Tabla 5-3. Ajustes de Configuración, 3 Devanados (Protegidos con Contraseña)

etsujA ognaRnóisimOroprolaV

acirbáFed

1odanaveD,esaFedCTlednóicaleR 0002a1 001

2odanaveD,esaFedCTlednóicaleR 0002a1 001

3odanaveD,esaFedCTlednóicaleR 0002a1 001

arreiTedCTlednóicaleR 0002a1 001

1odanaveD,CTlednóicarugifnoC allertsE )eyW(allertsE

2odanaveD,CTlednóicarugifnoC allertsE allertsE

3odanaveD,CTlednóicarugifnoC allertsE allertsE

rodamrofsnarTlednóicarugifnoC 3atleD-2allertsE-1allertsE3allertsE-2atleD-1allertsE3allertsE-2allertsE-1atleD

3atleD-2atleD-1allertsE3allertsE-2atleD-1atleD3atleD-2allertsE-1atleD

3atleD-2atleD-1atleD3allertsE-2allertsE-1allertsE

3allertsE-2allertsE-1atleD

2-1esaFednóicasnepmoC 0° 033a ° 03 °

3-1esaFednóicasnepmoC 0° 033a ° 03 °

VTlednóicaleR 0002a1 001

VTlednóixenoC,atleDV021,allertsEV96atleDV082,allertsEV021

allertsEV021

esaFednóicatoR BCAoCBA CBA

1ovitanretlA-setsujA ravitcaseDoravitcA ravitcA

2ovitanretlA-setsujA ravitcaseDoravitcA ravitcA

odazurCoeuqolBedodoM ravitcaseDoravitcA ravitcaseD

orapsiDedallaFedodoM pirTCOdnaffiD,pirTCO,pirTffiD COdnaffiD

orapsiDedallaFedopmeiT solcic06a5 06

orapsiDedallaFropotneimanoiccaseD 2-P15y1-P15ed%09a5 5

rodacidnIednóicazilausiVedodoM sallaFsalsadoToallaFamitlÚ )tsaL(amitlÚ

rodideMedodanaveDedodoM 3ó2,1odanaveD )1gdW(1odanaveD

etneirrocerboSednóiccetorPedodoM SMRolatnemadnuF latnemadnuF

)64/15(etneirrocerboSednóicisopeRedodoM odadrateRo)solcic2(oenátnatsnI oenátnatsnI

)etnemacinúIMHlacol(atomeRnóicidE ravitcaseDoravitcA ravitcA

nóicacinumocedsotreup(lacoLnóicidE)etnemacinú

ravitcaseDoravitcA ravitcA

aroh-sttaWednóicazilausiV rhwM,rhwK rhwK

ejatloVednóicazilausiV V ni V, li V ni

DCLledzuL )ffO(adagapA,)nO(adidnecnE adidnecnE

)éleR(dadinUalednóicacifitnedI socirémunaflaseretcarac51 R0002UPT

adnameDedrodideMledopmeiTedetnatsnoC sotunim06ó03,51,5 51

DCLledetsartnoCedetsujA 36a0 61

?abeurPedañesartnoCedoibmaC )onoís(NoY Y

Page 61: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

5-11Interfaz con el Relé

Existe una tabla duplicada del Devanado 3 para el TPU2000R de 3 Devanados

El Contador de Fallas Pasantes, el Contador de Disparos por Sobrecorriente y los Contadores de DisparosDiferenciales se repondrán a cero (0) cuando se afirma la entrada programable “CRI” (iniciar reposición delcontador).

Los Contadores de Suma sólo pueden reponerse a cero (0) por medio del Menú de Ajustes de Contadores en elECP o el MMI. Ver la Tabla 5-4.

Cálculo de Ajustes de Tomas de Derivación (Ver detalles en la Sección 7)

Tabla 5-4. Ajustes de Contadores (Protegidos con Contraseña)

Tabla 5-5. Ajustes de Alarmas (Protegidos con Contraseña)

#Indica Relé de 3 Devanados, únicamente

*La salida lógica se afirma después que la condición se satisface y de un retardo de tiempo de 60 segundos

etsujA ognaRnóisimOroprolaV

acirbáFed

setnasaPsallaFedrodatnoC 9999a0 0

2odanaveDAesaF,setnasaPsallaFedpmAkedamuS Ak9999a0 0

2odanaveDBesaF,setnasaPsallaFedpmAkedamuS Ak9999a0 0

2odanaveDCesaF,setnasaPsallaFedpmAkedamuS Ak9999a0 0

setnasaPsallaFed)nóicaruD(solciCedamuS solcic09999a0 0

etneirrocerboSropsorapsiDedrodatnoC 9999a0 0

selaicnerefiDsorapsiDedrodatnoC 9999a0 0

etsujA ognaRnóisimOroprolaV

acirbáFed

)ACFT(setnasaPsallaFedrodatnoCledamralA 9999a0 ravitcaseD

)ACFT(2odanaveD,setnasaPsallaFedpmAkedamuSedamralA Ak9999a1 ravitcaseD

)3-AKFT(3odanaveD,setnasaPsallaFedpmAkedamuSedamralA Ak9999a1 ravitcaseD

)ACSFT(setnasaPsallaFed)nóicaruD(solciCedamuS solcic09999a0 ravitcaseD

)CTCO(etneirrocerboSropsorapsiDedrodatnoCledamralA 9999a0 ravitcaseD

)CTD(selaicnerefiDsorapsiDedrodatnoCledamralA 9999a0 ravitcaseD

)ADP(esaFedadnameDedetneirroCedamralA* A9999a1 ravitcaseD

)ADN(ortueNedadnameDedetneirroCedamralA* A9999a1 ravitcaseD

)ADAOL(agraCedetneirroCedamralA* A9999a1 ravitcaseD

)ADraV(socisáfirtRAVKedadnameD* A09999a01 ravitcaseD

)AFPL(aicnetoPedrotcaFojaB* 0,1-5,0 ravitcaseD

)AFPH(aicnetoPedrotcaFotlA* 0,1-5,0 ravitcaseD

)ArAVP(sovitisoPRAVK* A09999a01 ravitcaseD

)ArAVN(sovitageNRAVK* A09999a01 ravitcaseD

)1ttaW(1odanaveDsovitisoPsttawoliK A9999a1 ravitcaseD

)2ttaW(2odanaveDsovitisoPsttawoliK A9999a1 ravitcaseD

)3ttaW(3odanaveDsovitisoPsttawoliK# A9999a1 ravitcaseD

Page 62: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

5-12 Interfaz con el Relé

Tabla 5-6. Ajustes de Comunicaciones (Protegidos con Contraseña)

* Vea el número de catálogo respecto a las opciones de puertos de comunicaciones disponibles.

Todas las alarmas listadas en la Tabla 5-5 pueden reponerse mediante Target/Alarm Reset (reposición deindicadores/alarmas) apretando dos veces “C” en el MMI o mediante el Miscellaneous Command Menu (Menú deComandos Misceláneos) en el ECP.

Advertencia: Si el contador excede el ajuste de umbral y se reponen las alarmas, aquellas alarmas que excedanel ajuste de umbral serán reactivadas al producirse la falla siguiente.

La Alarma de Demanda de Fase (PDA) y la Alarma de Demanda de Neutro (NDA) se repondrán cuando lacorriente cae al 98% del ajuste de umbral.

Ajustes Misceláneos (Protegidos con Contraseña)

En el Miscellaneous Settings Menu (menú de ajustes misceláneos), encontrará lo siguiente:

Communications Configurable Settings (ajustes configurables de comunicaciones) – Para usarse con lascomunicaciones Modbus/Modbus Plus™. Solicite detalles a la fábrica.

Security Mask for Writable 4XXXX Control (máscara de seguridad para control escribible 4XXXX) – Parausarse con las comunicaciones Modbus/Modbus Plus™. Solicite detalles a la fábrica.

User Display Message (mensaje de visualización para el usuario) – Para usarse con el User DefinableInterface (UDI) Programmable Input (entrada programable de interfaz definible por el usuario). El usuariopuede escribir aquí un mensaje de 4 líneas. Cuando UDI es afirmado, este mensaje va a parpadear enel MMI.

Entradas/Salidas Programables — Ver la Sección 6

Configuración del Registrador/Direccionamiento del Registro Global (Global Register Mapping/RegisterConfiguration)

Para usarse con las comunicaciones Modbus/Modbus Plus™. Solicite detalles a la fábrica.

Nombres de Salidas Lógicas del Usuario (User Logical Output Names)El usuario puede cambiar los nombres de “ULO1” hasta “ULO9”. Vea la Sección 6 para mayores detalles ....sobre el uso de las Salidas Lógicas del Usuario.

Configuración de las Entradas/Salidas Lógicas del Usuario (ULI/ULO Configuration)Permite al usuario conectar o desconectar las ULIs de las ULOs correspondientes. El ajuste por omisión esque todas las ULIs están conectadas a las ULOs. Para mayores detalles sobre las ULIs, vea la Sección 6.

Índice de Entradas Lógicas Forzadas y Nombres del Usuario (FLI Index and User Names)Permite al usuario establecer una tabla de Entradas Lógicas que pueden “forzarse” mediante el Menú deOperaciones. Vea la Sección 9.

etsujA ognaRnóisimOroprolaV

acirbáFed

)latnorFotreuP(soiduaB-232PF 0069,0084,0042,0021,003 0069

ordauC-232PF 2,8,No1,8,N 1,8,N

*)roiretsoPotreuP(soiduaB-232PR 00291,0069,0084,0042,0021,003 0069

ordauC-232PR 2,7,N;1,7,DDO;1,7,E;2,8,N;1,8,DDO;1,8,E;1,8,N 1,8,N

*)roiretsoPotreuP(soiduaB-584PR 00291,0069,0084,0042,0021,003 0069

ordauC-584PR 2,7,N;1,7,DDO;1,7,E;2,8,N;1,8,DDO;1,8,E;1,8,N 1,8,N

*)roiretsoPotreuP(-MOCNI 0069,0021 0069

dadinUalednóicceriD )F-Ay9-0(selamicedaxehseretcarac3 100

adartnE-B-GIRI ravitcAoravitcaseD ravitcaseD

Page 63: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

6-1Entradas y Salidas Programables

Contactos de Entrada y Salida Programables

Utilizando el Programa de Comunicaciones Externo (ECP), usted puede programar individualmente ciertos contactosde entrada y salida. Las entradas y salidas no pueden ser programadas mediante el panel frontal.

Entradas Binarias (Contactos)

Las entradas binarias son ya sea asimétricas programables o simétricas programables. Las entradas asimétricastienen una conexión de terminal marcada “+” y comparten un terminal común (# 3) marcado “–”. Las entradassimétricas tienen dos conexiones terminales, marcadas “+” y “–”. El tiempo de reconocimiento del cambio en elestado de una entrada es de dos (2) ciclos.

Hay disponibles hasta ocho (8) entradas de contacto programables por el usuario. Estas entradas puedenprogramarse únicamente mediante el Programa de Comunicaciones Externo. Todas las funciones de protecciónpermanecen operacionales (activadas) cuando no están asignadas a entradas de contacto en el Mapa deEntradas Programables. Usted deberá asignar las restantes funciones de entrada a entradas de contacto paraque dichas funciones se hagan operacionales (sean activadas). Las entradas programables por el usuariopueden monitorear, activar, iniciar o accionar las funciones de entrada que se muestran en la Tabla 6-1. Seincluye un “antirrebote” [debounce] de 2 ciclos para cada entrada. Esto deberá tenerse en cuenta al asignarentradas a aplicaciones sensibles a la temporización.

La Figura 6-1 muestra un ejemplo de pantalla de direccionamiento de Entradas Programables. La “C” representaun contacto cerrado para activar la función; para representar un contacto abierto que active la función, deberáponer una “O” bajo la entrada en la línea del contacto que se desea.

Para asignar nombres a las entradas de contacto programables, apriete la tecla de función F1. Cada nombrepuede contener hasta ocho (8) caracteres alfanuméricos.

Para programar las entradas de retroalimentación, apriete la tecla de función F2. Si desea más información sobreretroalimentación, consulte “Lógica Programable Multinivel” más adelante en esta sección.

Monitor del Circuito de Disparo

Se puede utilizar la entrada IN7 o la IN8 como entrada de Monitor del Circuito de Disparo [Trip Circuit Monitor](TCM). Cuando el interruptor está cerrado, un pequeño vestigio de corriente de 6 miliamperios pasa desde el termi-nal positivo a través del terminal negativo y el circuito de la bobina de disparo. Si se detecta un circuito abiertomientras el interruptor está cerrado, la Alarma de Falla del Circuito de Disparo [Trip Circuit Failure Alarm] (TCFA) esaccionada y aparece un mensaje de “Trip Coil Failed” [falla de la bobina de disparo] en el visualizador del MMI. Porfavor, note que esta entrada DEBE estar “ORed” [vinculada mediante el elemento lógico OR, o sea O] a otra entradafísica conectada a un contacto externo 52a o 52b. Vea el siguiente diagrama.

Entradas Programables

#

#

(Circuito de Disparo)52a Trip CircuitIN 1 IN 7

TCM OR O C

Lógica Lógico

Page 64: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

6-2 Entradas y Salidas Programables

Tabla 6-1. Entradas Programables

#Se refiere únicamente al TPU-2000R de 3 Devanados

elbamargorPadartnE nóicnuFedotcatnoCropadartnE

nóisimO

T78;sodanaved)2(sod,sesafsert,ejatnecropedlaicnerefidetneirrocedlortnoC

T78nóicnufalavitca-

H78;sodanaved)2(sod,sesafsert,oenátnatsnilaicnerefidetneirrocedlortnoC

H78nóicnufalavitca-

1-P15 .1-P15nóicnufalavitca;1odanaveD,esafedadaziropmetetneirrocerbosedlortnoC -

2-P15 .2-P15nóicnufalavitca;2odanaveD,esafedadaziropmetetneirrocerbosedlortnoC -

3-P15# .3-P15nóicnufalavitca;3odanaveD,esafedadaziropmetetneirrocerbosedlortnoC -

1-N15 .1-N15nóicnufalavitca;1odanaveD,ortuenedadaziropmetetneirrocerbosedlortnoC -

)w2(2-G15)w3(2-G15

avitca;2odanaveD,ortuen/arreitedadaziropmetetneirrocerbosedlortnoC.2-N15/2-G15nóicnufal

-

3-N15# .3-N15nóicnufalavitca;3odanaveD,ortuenedadaziropmetetneirrocerbosedlortnoC -

1-P05 .1-P05nóicnufalavitca;1odanaveD,oenátnatsnilortnoC -

2-P05 .2-P05nóicnufalavitca;2odanaveD,oenátnatsnilortnoC -

3-P05# .3-P05nóicnufalavitca;3odanaveD,oenátnatsnilortnoC -

1-N05 .1-N05nóicnufalavitca;1odanaveD,oenátnatsnilortnoC -

)w2(2-G05)w3(2-N05#

.2-N05/2-G05nóicnufalavitca;2odanaveD,oenátnatsnilortnoC -

3-N05# .3-N05nóicnufalavitca;3odanaveD,oenátnatsnilortnoC -

1-P051 .1-P051nóicnufalavitca;1odanaveD,oenátnatsnilortnoC -

2-P051 .2-P051nóicnufalavitca;2odanaveD,oenátnatsnilortnoC -

3-P051# .3-P051nóicnufalavitca;3odanaveD,oenátnatsnilortnoC -

1-N051 .1-N051nóicnufalavitca;1odanaveD,oenátnatsnilortnoC -

)w2(2-G051)w3(2-N051

.2-N051/2-G051nóicnufalavitca;2odanaveD,oenátnatsnilortnoC -

3-N051# .3-N051nóicnufalavitca;3odanaveD,oenátnatsnilortnoC -

1-64 .1-64nóicnufalavitca;1odanaveD,avitagenaicneucesedlortnoC -

2-64 .2-64nóicnufalavitca;2odanaveD,avitagenaicneucesedlortnoC -

3-64# ..3-64nóicnufalavitca;3odanaveD,avitagenaicneucesedlortnoC -

G15# .G15nóicnufalavitca;arreitedadaziropmetetneirrocerbosedlortnoC -

G05# .G05nóicnufalavitca;arreitedoenátnatsnilortnoC -

G051# .G051nóicnufalavitca;arreitedoenátnatsnilortnoC -

1TLA2TLA

erbosdadiroirpeneitadavitcaalbataremirpaL.2y1ovitanretlAsetsujAedalbatalavitcA.”NO“nocsadanoiccelesnátsesalbatsabmaodnaucadnugesal

6-NI7-NI

)adaicinIotnevEedarutpaC(1ICE .sallafedortsigerleysallafednemuserlenesotadedotneimanecamlaleaicinI -

)adaicinIotnevEedarutpaC(2ICE .sallafedortsigerleysallafednemuserlenesotadedotneimanecamlaleaicinI -

)adaicinIadnOedamroFarutpaC(ICW .adnoedamrofedarutpacedortsigerlenesocifárgolicsosotadedotneimanecamlaaicinI

)orapsiD(PIRT ]tuptuOpirTlaitnereffiD[laicnerefiDorapsiDedadilaSedsotcatnocsolaicinI -

)anitnepeRnóiserP(RPS ]erusserPnedduS[anitnepeRnóiserPedadartnE -

)orapsiDedaniboBedoerotinoM(MCT ]gnirotinoMlioCpirT[orapsiDedaniboBaledoerotinoMedadartnE -

9ILU-1ILU )6.S,levinitluMelbamargorPacigóLrev(9-ILU-1ILUnavitca;oirausUledsacigóLsadartnE -

IRC .setnasapsallafyetneirrocerbosedserodatnocsolarroB -

IDU

aayav,PCEneodazilausivejasnemleribircsearaP.oirausUleropelbinifeDzafretnIsetsuja("sgnitteSsuoenallecsiM"enoiccelesy)setsujaraibmac("sgnitteSegnahC"

,selbamargorpsadartnesaledoidemropadamrifaseadartneatseodnauC.)soenálecsim.IMMleneraedaprapaavejasnemle

-

Page 65: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

6-3Entradas y Salidas Programables

Programación de las Entradas Binarias (Contactos)

Utilice el ECP y siga estos pasos para programar las entradas binarias (contactos) en la pantalla del Mapa de

Entradas Programables (Programmable Input Map):

1. En el Menú Principal del ECP, seleccione “Change Settings” (cambiar ajustes).

2. En el menú Change Settings, seleccione “Programmable Inputs” (entradas programables).

3. Aparecerá la pantalla del Mapa de Entradas Programables.

4. Para cambiar el listado de funciones:

a. Use las teclas de flecha para resaltar la función (columna al extremo izquierdo).b. Apriete la barra espaciadora para ver una lista de funciones posibles.c. Avance por la lista hasta que se resalte el contacto que desea.d. Apriete ENTER para cambiar la función o apriete ESC para cerrar la ventana de la lista de funciones sin

cambiar el listado actual.

5. Para cambiar la Lógica de un contacto:

a. Use las teclas de flecha para resaltar el valor Lógico de un contacto.b. Apriete la barra espaciadora para ver una ventana con AND y OR.c. Resalte AND o OR.d. Apriete ENTER para cambiar la Lógica o apriete ESC para cerrar la ventana de Lógica sin hacer ningún

cambio.

Ejemplos de Programación:

Si desea también que IN-2 O IN-8 activen la función 50P-1, introduzca una “C” bajo IN-2 y una “C“ bajo IN-8, y un“OR” bajo LOGIC en la columna LGC para 50P-1. Esto es, lógicamente, 50P-1 = IN-2 OR IN-8. Vea la Figura 6-2.

Figura 6-1. Pantalla de Entradas Programables del ECP

Page 66: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

6-4 Entradas y Salidas Programables

6. Para cambiar el estado de un contacto:

a. Use las teclas de flecha para resaltar el área frente al nombre del contacto y debajo de la entrada quedesea.

b. Apriete la barra espaciadora para visualizar una ventana con un espacio en blanco, una “C” y una “O” (sinasignar, cerrado y abierto).

c. Resalte el estado que desea.d. Apriete ENTER para cambiar el estado o apriete ESC para cerrar la ventana de estado sin hacer ningún

cambio.

7. Para asignar un nombre a una entrada:

a. Apriete F1.b. Use la tecla de flecha derecha para resaltar la entrada que desea cambiar y apriete la barra espaciadora.c. Aparecerá una ventana pidiendo que introduzca el nuevo nombre. Escriba el nuevo nombre (hasta 8

caracteres).d. Apriete ENTER para cambiar el nombre o apriete ESC para cerrar la ventana de entradas sin hacer ningún

cambio.

8. Guarde sus cambios.

a. Apriete ESC.b. Al aparecer una ventana pidiendo que guarde los cambios, resalte la opción que desea utilizando las

teclas de flecha y apriete ENTER.

Figura 6-2. Ejemplo de Programación

Page 67: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

6-5Entradas y Salidas Programables

Contactos de Salida

Tal como las entradas binarias, los contactos de salida del relé están divididos en dos categorías: programadospermanentemente y programables por el usuario. Los puentes [jumpers] en la tarjeta principal le permitenescoger si los contactos de salida programables están normalmente abiertos (N.O.) o normalmente cerrados(N.C.). El puente J6 corresponde al contacto de TRIP (disparo), J7 al de OUT1 y J8 al de OUT2.

Contactos de Salida Programados PermanentementeLos contactos de salida programados permanentemente incluyen los siguientes:

• El contacto de salida TRIP es accionado por las funciones ACTIVADAS 87T de Disparo Diferencial de Porcen-taje y 87H Diferencial Instantánea de Ajuste Alto. La salida de disparo se mantiene cerrada hasta que la corrien-te de falla cae por debajo del ajuste de Trip Failure Dropout (desaccionamiento por falla de disparo).

• Los contactos de salida de Self-Check Alarm (alarma de autocomprobación), de forma 4C con un contactonormalmente abierto y un contacto normalmente cerrado, cambian de estado cuando se aplica energía decontrol. Al haber una pérdida de energía de control o un estado de falla en una autoprueba específica, loscontactos retornan a su estado normal. Un contacto puede conectarse a una luz anunciadora local o, si estádisponible, a una unidad terminal remota para indicar una condición de alarma de autocomprobación.

Contactos de Salida Programables por el UsuarioSe pueden programar hasta seis (6) contactos de salida únicamente mediante el Programa de ComunicacionesExterno (ECP). Puede programar estos seis contactos de salida para retardo de tiempo en el arranque. Elintervalo de retardo de tiempo es ajustable desde 0 a 60 segundos en pasos de 0,01. Se pueden programar loscontactos de salida programables por el usuario para indicar hasta 32 de las condiciones que se exhiben en laTabla 6-2.

Para lograr el acceso a las salidas de retroalimentación, apriete F2 mientras está en la pantalla de salidasprogramables en el ECP. Para mayores detalles, vea “Lógica Programable Multinivel” más adelante en estasección.

† El tiempo de desaccionamiento (dropout) es de 3 ciclos para todas las alarmas de disparo.

Tabla 6-2. Salidas Programables

elbamargorPadilaS nóicpircseDedotcatnoC

ropadilaSnóisimO

PIRTFFID .etnemetnenamrepodamargorpotcatnocleeuqlaugI 3-TUO

MRALA .etnemetnenamrepodamargorpotcatnocleeuqlaugI -

T78 † .acinómrAnóiccirtseRnocejatnecroPedlaicnerefiDorapsiDedamralA -

H78 † .nóiccirtseRnisotlAetsujAedoenátnatsnIlaicnerefiDorapsiDedamralA -

AORH2 † .acinómrA.a2ednóiccirtseRedamralA 4-TUO

AORH5 † .acinómrA.a5ednóiccirtseRedamralA -

AORHA † .)acinómra.a11atsah.a2(sacinómrAsalsadoTednóiccirtseRedamralA -

otiucriCledallaFropamralA(AFCT)orapsiDed

euqatsahavitcaeneitnamesamralaatsE.otreibaátseorapsidedotiucricleeuqacidnI.dadiunitnocalecelbatseres

-

)orapsiDedallaFropamralA(AFT edelbamargorpopmeitedetsujaledortnedadanimileodisahonallafanueuqacidnIedallaFedodoM[edoMeruliaFpirTedetsujaleesU.solcic06a5edorapsiDedallaFleranoiccelesarap)etneirrocerboSylaicnerefiDo,etneirrocerboS,laicnerefiD(]orapsiD

edallafropamralaaL.orapsidedallafropamralaanuárbaheuqsalarapsallafedopitotneimanoiccasededetsujaledojabedropeacetneirrocalodnaucajepsedesorapsid

.orapsiDedallaFrop)tuopord(

5-TUO

Page 68: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

6-6 Entradas y Salidas Programables

Tabla 6-2. Salidas Programables (continúa)

(2w) = Relé de Dos Devanados, únicamente(3w) = Relé de Tres Devanados, únicamente

elbamargorPadilaS nóicpircseDedotcatnoC

ropadilaSnóisimO

1-P15 .1odanaveD,esaFedadaziropmeTetneirrocerboSroporapsiDedamralA 1-TUO

2-P15 .2odanaveD,esaFedadaziropmeTetneirrocerboSroporapsiDedamralA 2-TUO

)w3(3-P15 3odanaveD,esaFedadaziropmeTetneirrocerboSroporapsiDedamralA 3-TUO

*1-P05 1odanaveD,esaFedaenátnatsnIetneirrocerboSroporapsiDedamralA.a1 1-TUO

*2-P05 2odanaveD,esaFedaenátnatsnIetneirrocerboSroporapsiDedamralA.a1 1-TUO

*1-P051 1odanaveD,esaFedaenátnatsnIetneirrocerboSroporapsiDedamralA.a2 2-TUO

*2-P051 2odanaveD,esaFedaenátnatsnIetneirrocerboSroporapsiDedamralA.a2 2-TUO

)w3(*3-P05 3odanaveD,esaFedaenátnatsnIetneirrocerboSroporapsiDedamralA.a1 3-TUO

)w3(*3-P051 3odanaveD,esaFedaenátnatsnIetneirrocerboSroporapsiDedamralA.a2 3-TUO

*1-N15 1odanaveD,ortueNedadaziropmeTetneirrocerboSroporapsiDedamralA 1-TUO

)w2(*2-G15)w3(*2-N15

2odanaveD,ortueN/arreiTedadaziropmeTetneirrocerboSroporapsiDedamralA 2-TUO

)w3(*3-N15 3odanaveD,ortueNedadaziropmeTetneirrocerboSroporapsiDedamralA 3-TUO

*1-N05 1odanaveD,ortueNedaenátnatsnIetneirrocerboSroporapsiDedamralA.a1 1-TUO

*1-N051 1odanaveD,ortueNedaenátnatsnIetneirrocerboSroporapsiDedamralA.a2 1-TUO

)w2(*2-G05)w3(*2-N05

2odanaveD,ortueN/arreiTedaenátnatsnIetneirrocerboSroporapsiDedamralA.a1 2-TUO

)w2(*2-G051)w3(*2-N051

2odanaveD,ortueN/arreiTedaenátnatsnIetneirrocerboSroporapsiDedamralA.a2 2-TUO

)w3(*3-N05 3odanaveD,ortueNedaenátnatsnIetneirrocerboSroporapsiDedamralA.a1 3-TUO

)w3(*3-N051 3odanaveD,ortueN/arreiTedaenátnatsnIetneirrocerboSroporapsiDedamralA.a2 3-TUO

*1-64 1odanaveD,avitageNaicneuceSedadaziropmeTetneirrocerboSroporapsiDedamralA 1-TUO

*2-64 2odanaveD,avitageNaicneuceSedadaziropmeTetneirrocerboSroporapsiDedamralA 2-TUO

)w3(*3-64 3odanaveD,avitageNaicneuceSedadaziropmeTetneirrocerboSroporapsiDedamralA 3-TUO

)w3(G15 arreiTedadaziropmeTetneirrocerboSroporapsiDedamralA -

)w3(G05 arreiTedaenátnatsnIetneirrocerboSroporapsiDedamralA.a1 -

)w3(G051 arreiTedaenátnatsnIetneirrocerboSroporapsiDedamralA.a2 -

D-T78 adavitcaseDejatnecroPedlaicnerefiDnóicnuFedamralA -

D-H78 adavitcaseDotlAetsujAedaenátnatsnInóicnuFedamralA -

D1-P15 adavitcaseD,1odanaveD,esaFedadaziropmeTetneirrocerboSednóicnuFedamralA -

D2-P15 adavitcaseD,2odanaveD,esaFedadaziropmeTetneirrocerboSednóicnuFedamralA -

)w3(D3-P15 adavitcaseD,3odanaveD,esaFedadaziropmeTetneirrocerboSednóicnuFedamralA -

D1-N15 adavitcaseD,1odanaveD,ortueNedadaziropmeTetneirrocerboSednóicnuFedamralA -

† El tiempo de desaccionamiento (dropout) es de 3 ciclos para todas las alarmas de disparo.

Page 69: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

6-7Entradas y Salidas Programables

elbamargorPadilaS nóicpircseDedotcatnoC

ropadilaSnóisimO

)w2(D2-G15)w3(D2-N15

adavitcaseD,2odanaveD,arreiTedadaziropmeTetneirrocerboSednóicnuFedamralA -

)w3(D3-N15 adavitcaseD,3odanaveD,ortueNedadaziropmeTetneirrocerboSednóicnuFedamralA -

D1-P05 adavitcaseD,1odanaveD,esaFedaenátnatsnIetneirrocerboSednóicnuFedamralA.a1 -

D2-P05 adavitcaseD,2odanaveD,esaFedaenátnatsnIetneirrocerboSednóicnuFedamralA.a1 -

)w3(D3-P05 adavitcaseD,3odanaveD,esaFedaenátnatsnIetneirrocerboSednóicnuFedamralA.a1 -

D1-N05 adavitcaseD,1odanaveD,ortueNed.tnatsnIetneirrocerboSednóicnuFedamralA.a1 -

)w2(D2-G05)w3(D2-N05

,2odanaveD,ortueN/arreiTedaenátnatsnIetneirrocerboSednóicnuFedamralA.a1adavitcaseD

-

)w3(D3-N05 adavitcaseD,3odanaveD,ortueNed.tnatsnIetneirrocerboSednóicnuFedamralA.a1 -

D1-P051 adavitcaseD,1odanaveD,esaFed.tnatsnIetneirrocerboSednóicnuFedamralA.a2 -

D2-P051 adavitcaseD,2odanaveD,esaFed.tnatsnIetneirrocerboSednóicnuFedamralA.a2 -

D3-P051 adavitcaseD,3odanaveD,esaFed.tnatsnIetneirrocerboSednóicnuFedamralA.a2 -

D1-N051 adavitcaseD,1odanaveD,ortueNed.tnatsnIetneirrocerboSednóicnuFedamralA.a2 -

)w2(D2-G051)w3(D2-N051

,2odanaveD,ortueN/arreiTedaenátnatsnIetneirrocerboSednóicnuFedamralA.a2adavitcaseD

-

)w2(D3-N051,3odanaveD,ortueN/arreiTedaenatnatsnIetneirrocerboSednóicnuFedamralA.a2

adavitcaseD-

D1-64 adavitcaseD,1.veD,avitageN.ceSedadaziropmeT.rrocerboSednóicnuFedamralA -

D2-64 adavitcaseD,2.veD,avitageN.ceSedadaziropmeT.rrocerboSednóicnuFedamralA -

)w3(D3-64 adavitcaseD,3.veD,avitageN.ceSedadaziropmeT.rrocerboSednóicnuFedamralA -

)w3(D-G15 adavitcaseDarreiTedadaziropmeTetneirrocerboSednóicnuFedamralA -

)w3(D-G05 adavitcaseDarreiTedaenátnatsnIetneirrocerboSednóicnuFedamralA.a1 -

)w3(D3-G051 adavitcaseDarreiTedaenátnatsnIetneirrocerboSednóicnuFedamralA.a2 -

ATAP AesaFaledDELrodacidnIedamralA -

ATBP BesaFaledDELrodacidnIedamralA -

ATCP CesaFaledDELrodacidnIedamralA -

)euqnarrAedamralA(AUP

anueuqacidnI.)64/051/05/15/78(etneirrocerboSedylaicnerefiDeuqnarrAedamralAledadilasedamralaomocesrasuedeupyodacnarraahadavitcanóiccetorpednóicnuf

edodatseleeuqséupsedsodnugesilim005enoperesotcatnoclE.sallafedrotceted.odanoiccasedaheseuqnarra

6-TUO

(2w) = Relé de Dos Devanados, únicamente(3w) = Relé de Tres Devanados, únicamente

Tabla 6-2. Salidas Programables (continúa)

Page 70: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

6-8 Entradas y Salidas Programables

† El tiempo de desaccionamiento es de 3 ciclos para todas las alarmas de disparo. Las alarmas de contador son despejadas cuando se reponen los indicadores. Las alarmas son activadas en cada operación o energización del equipo hasta que se reponen los contadores.

* Las alarmas selladas se desaccionan cuando los indicadores se reponen mediante el MMI o el ECP.

elbamargorPadilaS nóicpircseDedotcatnoC

ropadilaSnóisimO

AFURHT 2odanaveDledecnabrutsiDeuqnarraedetsujaropadanoicca;etnasaPallaFedamralA 6-TUO

†ACFT setnasaPsallaFedrodatnoCledamralA -

†AKFT 2odanaveDlearapsetnasaPsallaFedpmAkedamuSedamralA -

†)w3(3-AKFT 3odanaveDlearapsetnasaPsallaFedpmAkedamuSedamralA -

ACSFT setnasaPsallaFedsolciCedamuSedamralA -

†CTD selaicnerefiDsorapsiDedrodatnoCledamralA -

†CTCO etneirrocerboSropsorapsiDedrodatnoCledamralA -

ADP06edseeuqnarraedopmeitedodraterle:esaFedadnameDedetneirroCedamralA

etsujaledrolavled%89ledseotneimanoiccasedleysodnuges-

ADN06edseeuqnarraedopmeitedodraterle:ortueNedadnameDedetneirroCedamralA

etsujaledrolavled%89ledseotneimanoiccasedleysodnuges-

MIRP sodavitcasoiramirPsetsujAedamralA -

1TLA sodavitca1ovitanretlAedsetsujAedamralA -

2TLA sodavitca2ovitanretlAedsetsujAedamralA -

36 anitnepeRnóiserPedadartnEedamralA -

1-ADLH 1odanaveD,leviNotlAedrotceteDledamralA -

1-ADLL 1odanaveD,leviNojaBedrotceteDledamralA -

2-ADLH 2odanaveD,leviNotlAedrotceteDledamralA -

2-ADLL 2odanaveD,leviNojaBedrotceteDledamralA -

)w3(3-ADLH 3odanaveD,leviNotlAedrotceteDledamralA -

)w3(3-ADLL 3odanaveD,leviNojaBedrotceteDledamralA -

9OLU-1OLU 9-1oirausUledsacigóLsadilaS -

AFPH aicnetoPedrotcaFotlAedamralA -

AFPL aicnetoPedrotcaFojaBedamralA -

1-ACO 1odanaveD,etneirrocerboSedamralA -

2-ACO 2odanaveD,etneirrocerboSedamralA -

)w3(3-ACO 3odanaveD,etneirrocerboSedamralA -

)w3(GCO arreiTedetneirrocerboSedamralA -

ADAOL agraCedetneirroCedamralA -

ADraV socisáfirtsraVkedadnameDedamralA -

ARAVP sovitisopsocisáfirtsraVkedamralA -

ARAVN sovitagensocisáfirtsraVkedamralA -

1-TTAWP 1odanaveD,sovitisopsocisáfirtsttaWkedamralA -

2-TTAWP 2odanaveD,sovitisopsocisáfirtsttaWkedamralA -

)w3(3-TTAWP 3odanaveD,sovitisopsocisáfirtsttaWkedamralA -

Tabla 6-2. Salidas Programables (continúa)

Page 71: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

6-9Entradas y Salidas Programables

* Las alarmas selladas se desaccionan cuando los indicadores se reponen mediante el MMI o el ECP.

elbamargorPadilaS nóicpircseDedotcatnoC

ropadilaSnóisimO

*ACTSlaoseccaleecudorpeseuqzevadotadavitcase;adaibmaCsetsujAedalbaTedamralA

nenoperesodnaucajepsedesamralaatsE.)setsujaraibmac(sgnitteSegnahCedúnem.serodacidnisol

-

*T78 ejatnecroPedlaicnerefiDadalleSamralA -

*H78 otlAetsujAedaenátnatsnIlaicnerefiDadalleSamralA -

*AORH2 acinómrA.a2ednóiccirtseRedadalleSamralA -

*AORH5 acinómrA.a5ednóiccirtseRedadalleSamralA -

*AORHA )acinómrA.a11a.a2(sacinómrAsalsadoTednóiccirtseRedadalleSamralA -

*1-P15 1odanaveD,esaFedadaziropmeTetneirrocerboSedadalleSamralA -

*2-P15 2odanaveD,esaFedadaziropmeTetneirrocerboSedadalleSamralA -

)w3(*3-P15 3odanaveD,esaFedadaziropmeTetneirrocerboSedadalleSamralA -

*1-P05 1odanaveD,esaFedaenátnatsnIetneirrocerboSedadalleSamralA.a1 -

*1-P051 1odanaveD,esaFedaenátnatsnIetneirrocerboSedadalleSamralA.a2 -

*2-P05 2odanaveD,esaFedaenátnatsnIetneirrocerboSedadalleSamralA.a1 -

*2-P051 2odanaveD,esaFedaenátnatsnIetneirrocerboSedadalleSamralA.a2 -

)w3(*3-P05 3odanaveD,esaFedaenátnatsnIetneirrocerboSedadalleSamralA.a1 -

)w3(*3-P051 3odanaveD,esaFedaenátnatsnIetneirrocerboSedadalleSamralA.a2 -

*1-N15 1odanaveD,ortueNledadaziropmeTetneirrocerboSedadalleSamralA -

)w2(*2-G15)w3(*2-N15

2odanaveD,ortueN/arreiTedadaziropmeTetneirrocerboSedadalleSamralA -

)w3(*3-N15 3odanaveD,ortueN/arreiTedadaziropmeTetneirrocerboSedadalleSamralA -

*1-N05 1odanaveD,ortueNledaenátnatsnIetneirrocerboSedadalleSamralA.a1 -

*1-N051 1odanaveD,ortueNledaenátnatsnIetneirrocerboSedadalleSamralA.a2 -

)w2(*2-G05)w3(*2-N05

2odanaveD,ortueN/arreiTedaenátnatsnIetneirrocerboSedadalleSamralA.a1 -

)w2(*2-G051)w3(*2-N051

2odanaveD,ortueN/arreiTedaenátnatsnIetneirrocerboSedadalleSamralA.a2 -

)w2(*3-N05)w3(*3-N051

3odanaveD,aenátnatsnIetneirrocerboSedadalleSamralA.a13odanaveD,aenátnatsnIetneirrocerboSedadalleSamralA.a2

-

*1-64 1odanaveD,avitageNaicneuceSedadaziropmeTetneirrocerboSedadalleSamralA -

*2-64 2odanaveD,avitageNaicneuceSedadaziropmeTetneirrocerboSedadalleSamralA -

)w3(*3-64 3odanaveD,avitageNaicneuceSedadaziropmeTetneirrocerboSedadalleSamralA -

)w3(*3G15 arreiTedaenátnatsnIetneirrocerboSedadalleSamralA.a1 -

)w3(*3G051 arreiTedaenátnatsnIetneirrocerboSedadalleSamralA.a2 -

*36 anitnepeRnóiserPedadartnEedadalleSamralA -

Tabla 6-2. Salidas Programables (continúa)

(2w) = Relé de Dos Devanados, únicamente(3w) = Relé de Tres Devanados, únicamente

Page 72: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

6-10 Entradas y Salidas Programables

La Figura 6-3 muestra la pantalla de direccionamiento de Salidas Programables. Las “Xs” indican qué funcionesestán direccionadas a cuales salidas. Pueden programarse temporizadores de salida retardada para cadacontacto de salida apretando la tecla de función F1.

Ejemplos de ProgramaciónLa figura de arriba muestra el direccionamiento de los contactos de salida por omisión establecidos en fábrica.

1. La salida 4 como se muestra arriba está direccionada a la función lógica de alarma de salida con restricción de2a. armónica (2HROA). Si el TPU2000R se restringe en la 2a. armónica, el contacto OUT-4 emitirá una alarmamientras dure la restricción.

2. Para asignar también a OUT-4 la función lógica de alarma de salida con restricción de 5a. armónica (5HROA),LOGIC se define en “OR” y se coloca una “X” en la fila 5HROA bajo la columna OUT-4.

La lógica OR implica que la salida 4 producirá una alarma bajo cualquiera de las condiciones de restricción, yasea de 2a. armónica o de 5a. armónica. Se pueden direccionar hasta 32 funciones lógicas a un solo contacto desalida.

Figura 6-3. Pantalla de Salidas Programables

Page 73: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

6-11Entradas y Salidas Programables

Programación de los Contactos de Salida

Para programar los contactos de salida en la pantalla Programmable Output Map (mapa de salidas programables),utilice el ECP y siga estos pasos. Puede seleccionar hasta 32 atributos que se visualizarán en el Mapa de SalidasProgramables.

1. En el Main Menu (menú principal) del ECP, seleccione “Change Settings” (cambiar ajustes).

2. En el menú Change Settings, seleccione “Programmable Outputs” (salidas programables).

3. Aparecerá la pantalla del Mapa de Salidas Programables.

4. Para cambiar el listado de funciones:

a. Use las teclas de flecha para resaltar la función en la columna al extremo izquierdo.b. Apriete la barra espaciadora para visualizar una lista de posibles contactos.

NOTA: No podrá lograr el acceso a la función Trip (disparo).

c. Avance por la lista hasta que se haya resaltado el contacto que desea.d. Apriete ENTER para cambiar el contacto o apriete ESC para cerrar la ventana con la lista de contactos sin

cambiar el presente contacto.

5. Para cambiar la Lógica de un contacto:

a. Use las teclas de flecha para resaltar el valor Lógico de un contacto.b. Apriete la barra espaciadora para visualizar una ventana con AND y OR (Y y O lógicos).c. Resalte AND u OR.d. Apriete ENTER para cambiar la Lógica o apriete ESC para cerrar la ventana de Lógica sin hacer ningún

cambio.

6. Para seleccionar una salida:

a. Use las teclas de flecha para resaltar el área frente al nombre del contacto y debajo de la salida que desea.b. Apriete la barra espaciadora para visualizar una ventana con un espacio en blanco y una “X”.c. Resalte el estado que desea.d. Apriete ENTER para cambiar el estado o apriete ESC para cerrar la ventana de estado sin hacer ningún

cambio.

7. Para cambiar el nombre:

a. Use las teclas de flecha para resaltar el nombre de la salida que desea cambiar.b. Escriba el nuevo nombre (hasta 8 caracteres alfanuméricos).c. Apriete ENTER para aceptar el nuevo nombre o apriete ESC.

8. Para cambiar el valor de un Temporizador:

a. Apriete F1.b. Use la tecla de flecha derecha para resaltar el temporizador que desea cambiar y apriete ENTER.c. Aparecerá una ventana. Use las teclas de flecha para aumentar o disminuir el valor del temporizador.d. Apriete ENTER para aceptar el nuevo valor o apriete ESC para cerrar la ventana sin hacer ningún cambio.

9. Guarde sus cambios.

a. Apriete ESC.b. Al aparecer una ventana donde se pide que guarde los cambios, resalte la opción que desea usando las

teclas de flecha y apriete ENTER.

Page 74: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

6-12 Entradas y Salidas Programables

LÓGICA PROGRAMABLE MULTINIVEL

INTRODUCCIÓN

Las entradas y salidas programables en el DPU2000R y el TPU2000R pueden interconectarse para producirfunciones lógicas más complejas que las funciones lógicas de nivel único descritas previamente en esta sección.Esta subsección ofrece mayores detalles sobre cómo crear funciones con numerosas entradas y niveles delógica. Se presupone que el usuario ya sabe cómo seleccionar y cambiar valores en las Tablas de Entradas ySalidas Programables por haber leído las páginas anteriores en esta sección 6.

La Figura 6-4 muestra una típica compuerta [puerta] lógica de Entradas y Salidas y todas sus posiblesinterconexiones. La salida de una compuerta de Entrada Programable puede alimentarse a la etapa siguiente dela lógica, la entrada a una compuerta de Salida Programable, haciendo la conexión (CONNECT) de la EntradaLógica del Usuario (ULIk) a su Salida Lógica del Usuario (ULOk). De igual modo, la salida de una SalidaProgramable puede alimentarse a la entrada de una compuerta de Entrada Programable usando FEEDBACK(retroalimentación). La característica FEEDBACK está disponible solamente en las unidades TPU2000R confirmware de CPU versión 2.10 o más reciente, y ECP versión 2.10 o más reciente.

Las compuertas de salida que controlan los contactos de salida física pueden tener un temporizador asociado alos mismos. Los contactos de salida se energizarán después que la compuerta lógica esté activa durante eltiempo de arranque definido.

Otros ULOs

ULIkULOk

EntradasFisicas

OtrosFEEDBACKs

CONNECTk

INn

AND/OR

OUTm

AND/OR

FEEDBACKj

SalidaFisica

Funcion deProteccion

j = 1 - 8k = 1 - 9m = 1 - 6n = 1 - 8

Arranque = 0 - 60.00 seg.Desaccionamiento =

TIMERmFunciones

de Proteccion

Figura 6-4. Interconexiones de Entradas y Salidas Programables

Page 75: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

6-13Entradas y Salidas Programables

PROCEDIMIENTO

Se puede construir una función lógica en base a las tablas de Entradas y Salidas Programables utilizando elsiguiente procedimiento:

Trace un diagrama lógico de la función usando sólo compuertas AND (Y) y OR (O). Cualquier compuerta lógicapuede tener ocho entradas o más.

Identifique las compuertas ya sea como Prog. Input (entrada programable) o como Prog. Output (salidaprogramable), dependiendo de estas reglas:

• Todas las entradas físicas (contacto IN-n) deben ir a una compuerta de Prog. Input.

• Todas las funciones de protección deben ir a una compuerta de Prog. Output.

• Todas las salidas físicas (de operación por contacto) deben proceder de una compuerta de Prog. Output.

Añada compuertas, CONNECTs (conexiones) y FEEDBACKs (retroalimentaciones) al diagrama, cumpliendo conlas siguientes reglas:

• La salida de una compuerta de Prog. Output se conecta a la entrada de una compuerta de Prog. Inputmediante un FEEDBACKj. Véase la Figura 6-5a.

• La salida de una compuerta de Prog. Input puede conectarse a la entrada de una Prog. Output haciendoun CONNECT entre ULIk y ULOk de la compuerta de Entrada. Véase la Figura 6-5b.

ULOk

IN

AND CONNECT

OUT

- FEEDBACK IN

OR

ULIk ULOk

IN

ANDCONNECT OUT

AND

ULIk

OUT

ORFEEDBACK IN

AND

INOUT

IN

OUTOUT

ININ

OUT

OR FEEDBACK

IN

- CONNECT OUT

AND

ULIk ULOk

LOGIC EQUIVALENT

a)

b)

c)

d)

OUT

Figura 6-5. Compuertas Equivalentes

LÓGICA EQUIVALENTE

Page 76: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

6-14 Entradas y Salidas Programables

• La salida de una compuerta de Prog. Output debe ir a la entrada de otra Prog. Output mediante unacombinación de FEEDBACK-Prog. Input-CONNECT. La lógica de la compuerta de entrada adicional noimporta. Véase la Figura 6-5c.

• La salida de una compuerta de Prog. Input debe ir a la entrada de otra Prog. Input a través de unacombinación de CONNECT-Prog. Output-FEEDBACK. La lógica de la compuerta de salida adicional noimporta. Véase la Figura 6-5d.

Entradas Programables

1. Usando el programa ECP, ponga las compuertas de entrada en la Tabla de Prog. Inputs (entradasprogramables). Cada compuerta de entrada es una fila en dicha tabla. La salida de la compuerta es la ULIk ofunción que está en la columna al extremo izquierdo. El tipo de compuerta, AND u OR, es la segundacolumna de cada fila. Los restantes ítems en la fila son entradas potenciales a la compuerta.

2. En el diagrama, numere las ULIk y ULOks que se unirán mediante un CONNECT, los FEEDBACKj y las IN-nde modo de corresponderse con los valores no usados en la tabla.

3. En caso que no aparezcan ya allí, programe la función o ULIk de cada compuerta/fila a la columna al extremoizquierdo. Véase “Programación de las Entradas Binarias” previamente en esta Sección 6.

4. Cambie la función lógica de cada fila dependiendo de si representa una compuerta de AND o de OR.5. Para cada compuerta/fila, marque el espacio bajo las columnas IN-n y FEEDBACKj que componen las

entradas de tal compuerta. Use una “C” si desea que el contacto de entrada esté cerrado activo (al detectarvoltaje de control). Use una “O” si desea que el contacto esté abierto activo (no hay voltaje de control).Pueden introducirse hasta 32 especificaciones [entries] en la tabla. Un espacio que no está marcado notendrá efecto alguno en la lógica de compuerta.Nota: Usando una “O” en lugar de una “C” o una “C” en lugar de una “O” es una forma de incluir unainversión lógica, o compuerta NOT, en el diagrama.

6. Introduzca un nombre descriptivo para los pares conectados ULIk-ULOk. Use el ítem User Logical OutputNames (nombres de salidas lógicas del usuario) en el menú Change Settings (cambiar ajustes).

Salidas Programables

1. Utilizando nuevamente el ECP, ponga las compuertas de salida en Prog. Outputs Table (tabla de salidasprogramables). Cada compuerta de salida es una columna en dicha tabla. La salida de la compuerta es OUT-n o FEEDBACKj en la fila superior. El tipo de compuerta, AND u OR, está dos filas por debajo de la salida decompuerta en la fila LOGIC. Los restantes ítems en la columna son entradas potenciales a la compuerta.

2. En caso que no aparezcan ya allí, programe todas las funciones de protección o entradas de ULOk para cadacompuerta/columna a la columna al extremo izquierdo. Véase Programación de los Contactos de Salidapreviamente en esta sección.

3. Cambie la función lógica de cada columna dependiendo de si representa una compuerta de AND o de OR.4. Para cada contacto de salida o columna de FEEDBACKj, marque los espacios al frente del ULOk o función

de protección que componen las entradas para dicha compuerta. Una “X” indicará ésa función como unaentrada para la compuerta. Pueden incluirse hasta 32 “X” en la tabla. Un espacio que no está marcado notendrá efecto alguno en la lógica de compuerta.

5. Introduzca un nombre descriptivo para cada Physical Output (salida física) y Feedback (retroalimentación),OUT-m y FB-j.

6. De ser necesario, introduzca un valor para el temporizador en las salidas físicas.

Configuración de Entradas/Salidas Lógicas del Usuario

Utilizando nuevamente el programa ECP, conecte todos los pares de ULIk y ULOk usados en la lógica.

1. En el menú Change Settings (cambiar ajustes), seleccione “ULI/ULO Configuration”.2. En la pantalla User Logical I/O Cfg (configuración de E/S lógicas del usuario), programe conexiones entre

todas las ULIk y ULOk que están conectadas en el diagrama.

Page 77: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

6-15Entradas y Salidas Programables

EJEMPLO

Este proceso puede ilustrarse mejor con un ejemplo. La Figura 6-6a muestra una lógica típica que puedeimplementarse usando Prog. Inputs and Outputs (entradas y salidas programables).

Se desea que una detección de falla diferencial (87T o 87H) produzca una salida de disparo que estará selladahasta que se abra el interruptor como se indica, con un contacto 52a. Esta función será implementada usando elproceso que acaba de describirse.

Trace la lógica con compuertas AND y OR. Indique todas las entradas y salidas. Esto se muestra en la Figura 6-6a.

Las compuertas están identificadas como Prog. Input o Prog. Output. La compuerta A tiene entradas deprotección 87T y 87H, así que debe ser una compuerta de Salida. La compuerta B tiene una entrada física desdeun contacto, así que debe ser una compuerta de entrada. La compuerta C controla un contacto físico, así quedebe ser una compuerta de Salida. Véase la Figura 6-6b.

Se añaden un FEEDBACK, dos CONNNECTs y otra compuerta de entrada, de acuerdo a la Figura 6-5. Comohay una conexión directa entre dos compuertas de Salida, A y C, es necesario añadir la compuerta de Entradaadicional, D. Todo ello se muestra en la Figura 6-6c.

La Figura 6-7 muestra como se introduce esta información en la tabla de entradas programables (Prog. InputTable).

La Figura 6-8 muestra las adiciones necesarias a la tabla de salidas programables (Prog. Output Table).

Por último, los ULOs y los ULIs son unidos por un CONNECT en la pantalla User Logical I/O Cfg [configuraciónde E/S lógicas del usuario] (no se la muestra). Por omisión, todos los ULOs y los ULIs están conectados.

87T

CA

B

87T87H

Contacto 52a

Contacto de Disparo

87H

IN-n

OUT-m

Contacto 52a

Contacto de Disparo

a)

A

OUTC

87T

ULI2 ULO2IND- CONNECT OUT

COROUT

A

ORFEEDBACK

INB

AND CONNECT

ULI1

OUT-2

ULO187H

IN-4

b)

c)

OUT

BIN

Figura 6-6. Ejemplo de Lógica Programable

Page 78: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

6-16 Entradas y Salidas Programables

Figura 6-7. Pantalla de Entradas Programables

Figura 6-8. Pantalla de Salidas Programables

51P-1 AND C

51P-2 AND C

51N-1 C

ULI1 AND C C

ULI2 AND C

ULI3

Cambiar Entradas Programables- TPU-2000R

LGC I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 FB1 FB2

COMPUERTA B

COMPUERTA DAND

Page 79: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

7-1Ajustes Diferenciales del Relé

Cálculo de Ajustes Diferenciales para un Relé de 2 Devanados

Siga estos pasos para calcular los ajustes del relé. Al final del procedimiento se proporciona un ejemplo.

1. Determine el desfase [desplazamiento de fase] del transformador de potencia entre los lados de alto voltaje ybajo voltaje. Asigne el lado alto (HS) al devanado 1 y el lado bajo (LS) al devanado 2. Defina el ajuste deCompensación de Fase igual al ángulo por el cual las corrientes del devanado 1 se adelantan a las corrientesdel devanado 2. Siga el procedimiento en la Sección 2 para determinar este ajuste o vea el Método paraDeterminar el Ajuste de Compensación del Ángulo de Fase más adelante en esta sección.

2. Determine las máximas corrientes de carga, IH e IL, en el lado alto y el lado bajo del transformador de potencia.

3. Determine las máximas corrientes de falla pasante, IHF e ILF, en ambos lados del transformador.

4. Escoja la relación del transformador de corriente (TC) de acuerdo con el Paso 1 para dar aproximadamente 5 Ade corriente secundaria con corriente de carga máxima, manteniendo la máxima corriente de falla externa amenos de 100 A en el secundario. En transformadores de dos devanados, la corriente de falla pasante estálimitada por la impedancia del transformador.

5. Calcule las corrientes de carga, IHS e ILS, en los lados de secundario del TC.

6. Calcule las corrientes secundarias del TC que fluyen a los terminales del TPU-2000R: IHR=IHS*HSECF;

lednóixenoCrodamrofsnarT

CTednóixenoC edrodacilpitluMrotcaFanretnInóicasnepmoC

edrodacilpitluMrotcaFanretxEnóicasnepmoC

SH SL SH SL SH SL SH SL

allertsE allertsE atleD atleD 1 1 √3 √3

allertsE allertsE √3 √3 1 1

atleD atleD allertsE allertsE 1 1 1 1

allertsE atleD allertsE allertsE √3 1 1 1

atleD allertsE 1 1 √3 1

atleD allertsE allertsE atleD 1 1 1 √3

allertsE allertsE 1 √3 1 1

ILR=ILR*LSECF, donde HSECF yLSECF son los factoresmultiplicadores de la Tabla 7-1 quetoman en cuenta el efecto de lasconexiones externas del TC.

7. Calcule las corrientes de restricciónusadas en el relé luego de aplicarla compensación interna de fase:IHAR = IHR * HSICF; ILAR =ILR * LSICF, donde HSICF y LSICFson los factores multiplicadores dela Tabla 7-1 para compensacióninterna.

8. Seleccione los ajustes de toma de los lados alto y bajo redondeando IHAR e ILAR respectivamente a la décima(0,1) de amperio más cercana. Si cualquiera de estos valores es mayor o menor que el rango de toma disponible,calcule la relación entre ambos valores y defina las tomas con la misma relación.

9. Verifique si las corrientes de falla pasante en los secundarios de los TCs de los lados alto y bajo son menores que35 veces los ajustes de toma seleccionados (IHFS - 35 x T

H e ILFS - 35 x T

L). Esta es una limitación interna del

convertidor analógico a digital.

10. Seleccione la curva característica diferencial de porcentaje. El ejemplo mostrado es para una pendiente deporcentaje lineal. Para mayor seguridad, seleccione una pendiente de 20% a 30% para transformadores sincambiadores de tomas en carga y de 30% a 40% para transformadores con dichos cambiadores.

11. Seleccione la mínima corriente de operación entre 0,2 y 0,4 por unidad. La mínima corriente de operación es ladiferencia por unidad entre las corrientes de restricción por unidad de los devanados 1 y 2.

12. Para bloquear el disparo por corriente de irrupción [entrada] del transformador, seleccione el Modo de RestricciónArmónica y el Porcentaje de Restricción Armónica. Las selecciones son de 2a., 2a. y 5a., o de Todas las Armónicas,y 7,5% a 25% de la Fundamental en pasos de 2,5%.

13. Seleccione el ajuste 87H Diferencial Instantáneo sin Restricción de Ajuste Alto de modo que no dispare porcorriente de irrupción del transformador. Si se desconoce la corriente de irrupción del transformador, use unvalor de 10 veces la capacidad de corriente de carga con autoenfriamiento del transformador de potencia.

# Tabla 7-1

#

Page 80: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

7-2 Ajustes Diferenciales del Relé

Utilice el Registro de Restricción Armónica para hacer los ajustes del Modo de Restricción Armónica, elPorcentaje de Restricción Armónica y la función Diferencial Instantánea sin Restricción de Ajuste Alto luego que eltransformador haya sido energizado varias veces.

Ejemplo de Cálculo de Ajustes para el Relé de 2 Devanados

Para este ejemplo se hacen los siguientes supuestos sobre conexiones y valores nominales del transformador:12/16/20 MVA OA/FA/FA, Desfase: El lado Alto se adelanta al lado Bajo en 30°

115-kV Delta, 13,8-kV Estrella 8,5% de impedancia, rango del cambiador de tomas en carga +/- 10%.

Lado Alto (115-kV Delta) Lado Bajo (13,8-kV Estrella)

1. El ajuste de compensación del ángulo de fase es de 30° con el lado Alto conectado como Devanado 1 y ellado Bajo conectado como Devanado 2.

2. Máxima corriente de carga a 20 MVAIH = 20.000/(115 * 1,73) = 100 A IL = 20.000/(13,8 * 1,73) = 837 A

3. Máximas corrientes de falla pasante suponiendo una barra infinita:IHF = 12.000/(115 * 1,73 * 0,085) ILF= 12.000/(13,8 * 1,73 * 0,085)

= 709 A = 5907 A

4. Escoja las Relaciones de TC:Lado Alto 100/5 = 20

Lado Bajo 1000/5 = 200

Corrientes secundarias del TC con máxima falla pasante:IHFS = 709/20 = 35,5 ILFS = 5907/200 = 29,5 A <100A

5. Corrientes de Carga en el lado secundario del TC con máxima capacidad del transformador de 20 MVA:IHS = 100/20 = 5,0 A ILS = 837/200 = 4,19 A

6. Corrientes del relé bajo máximas corrientes de carga:Conexión del secundario del TC, lado alto Conexiones del secundario del TC, lado bajo

Estrella (HSECF=1) Delta (LSECF=1,73) Estrella (LSECF=1)

IHR = 5,0 A ILR = 4,19A * 1,73 ILR = 4,19A * 1,00

= 7,26 A = 4,19A

7. Corrientes aparentes del relé bajo máximas corrientes de carga:Lado Alto Lado Bajo

Estrella (HSICF=1) Delta (LSICF=1) Estrella (LSICF=1,73)

IHAR=5,0A ILAR= 7,26A ILAR=4,19 * 1,73=7,26A

8. Seleccione los ajustes de toma 87T-1 para el lado alto y 87T-2 para el lado bajo:87T-1 = 5,0 A 87T-2 = 7,3 A 87T-2 = 7,3 A

9. Verifique si las corrientes aparentes de falla pasante del relé en los secundarios de TC de los lados alto y bajoson menores que 35 veces los ajustes de tomas seleccionados.

Delta Estrella35,5 - 35 * 5 = 175A 29,5 * 1,73 - 35 * 7,3 = 255,5 29,5 * 1,73 - 35 * 7,3 = 255,5

10. Seleccione una pendiente de porcentaje lineal de 30% para un transformador de potencia con cambiador detomas en carga de +/- 10%.

11. Seleccione una mínima corriente de operación de 0,3 por unidad.12. Seleccione la 2a. armónica para Modo de Restricción Armónica y 15% para Porcentaje de Restr. Armónica.13. Seleccione el ajuste 87H Instantáneo sin Restricción de Ajuste Alto:

Corriente del relé, lado alto, para capacidad con autoenfriamiento = 12.000/(115 * 1,73 * 20) = 3,0 A

La irrupción en el transformador es de 10 veces la capacidad con autoenfriamiento (típico: 8 a 10 veces)

Ajuste 87H = (3,0 A * 10)/5-A del ajuste de toma, lado alto = 6,0 por unidad de corriente de operación

Page 81: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

7-3Ajustes Diferenciales del Relé

Cálculo de Ajustes Diferenciales para un Relé de 3 DevanadosSiga estos pasos para calcular los ajustes del relé. Vea el ejemplo al final del procedimiento.

1. Determine el desfase del transformador de potencia entre los lados de alto y bajo voltaje. Asigne el lado alto aldevanado 1 y el lado bajo al devanado 2. Defina el ajuste de Compensación de Fases 1-2 igual al ángulo por el cual lascorrientes primarias del devanado 1 se adelantan a las corrientes primarias del devanado 2. Siga el procedimiento dela Sección 2 para determinar este ajuste o vea el Método para Determinar el Ajuste de Compensación del Ángulo deFase más adelante en esta sección.

2. Determine el desfase del transformador de potencia entre los lados de alto voltaje y de voltaje terciario. Asigne el ladode voltaje terciario al devanado 3. Defina la Compensación de Fases 1-3 igual al ángulo por el cual las corrientesprimarias del devanado 1 se adelantan a las corrientes primarias del devanado 3.

3. Determine las máximas corrientes de carga IH, IL e IT para todos los devanados en base al devanado de mayorcapacidad.

4. Convierta las impedancias XHT, XHL y XTL a una base común.5. Suponiendo barra infinita, calcule el peor caso de máx. falla pasante 3Ø. Esto dará IHF, ILF e ITF.6. Escoja la relación de transformador de corriente (TC) para dar aprox. 5 A de corriente secundaria bajo máxima corriente

de carga en cada devanado individual.7. Calcule las máximas corrientes de falla pasante secundarias: IHFS, ILFS e ITFS. Asegúrese que estas corrientes sean

menores de 100 A en el secundario.8. Calcule las corrientes de carga secundarias en base al devanado de mayor capacidad.9. Calcule las corrientes del relé: IHR, ILR e ITR usando las corrientes determinadas en el paso 8 y los factores de

compensación de la Tabla 7-2.10. Calcule los ajustes de toma en base a las corrientes del paso 9. Si todas las corrientes en el paso 9 son menores

de 9 A pero mayores de 2 A, defina las tomas como iguales a IHR, ILR e ITR redondeando al 0,1 A más cercano. Si porlo menos una corriente es mayor de 9 A, ajuste la toma de acuerdo a este procedimiento:

a. Encuentre el mayor valor entre IHR, ILR e ITR y fije esta toma = 9,0b. Supongamos que ITR es el mayor, entonces la toma 87T-3 se hará igual a 9,0c. Toma 87T-2 = 9,0 x (ILR/ITR) redondeado a la décima (0,1) más cercana.d. Toma 87T-1 = 9,0 x (IHR/ITR) redondeado a la décima (0,1) más cercana.

11. Verifique si las corrientes de falla pasante de los secundarios de TC en los lados alto, bajo y terciario son menores que35 veces los ajustes de toma seleccionados (IHFS - x 87T-1, ILFS - 35 x 87T-2, e ITFS - 35 x 87T-3).

12. Seleccione la curva característica diferencial. Para seguridad, seleccione una pendiente de 20% a 30% paratransformadores sin cambiadores de tomas en carga y 30% a 40% para transformadores con dichos cambiadores.

13. Seleccione la mínima corriente de operación entre 0,2 y 0,4 por unidad. La corriente de operación es la suma vectorialde las corrientes de restricción por unidad de los devanados 1, 2, y 3.

14. Para bloquear el disparo por corriente de irrupción del transformador, seleccione el Modo de Restricción Armónica yel Porcentaje de Restricción Armónica. Las selecciones son de 2a., 2a. y 5a., o de Todas las Armónicas. Seleccionablesde 7,5% a 25% de la Fundamental en pasos de 2,5%.

15. Seleccione el ajuste 87H Diferencial Instantáneo sin Restricción de Ajuste Alto de modo que no dispare por corrientede irrupción del transformador. Si se desconoce la corriente de irrupción del transformador, use un valor de 10 vecesla capacidad de corriente de carga con autoenfriamiento del transformador de potencia

Factor Multiplicador de Compensación Interna

Alto Bajo Terciario 1 1 š 3 1 š 3 1š 3 1 1š 3 1 š 3š 3 š 3 1 1 š 3 š 3

1 1 1 š 3 š 3 š 3

Conexión del TC

Alto Bajo Terciario Estrella Estrella Estrella Estrella Estrella Estrella Estrella Estrella Estrella Estrella Estrella Estrella Estrella Estrella Estrella Estrella Estrella Estrella Estrella Estrella Estrella Estrella Estrella Estrella

Conexión del Transformador

Alto Bajo Terciario Delta Delta Estrella Delta Estrella Delta Estrella Delta Delta Estrella Delta Estrella Estrella Estrella Delta Delta Estrella Estrella Delta Delta Delta Estrella Estrella Estrella

Tabla 7-2

Page 82: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

7-4 Ajustes Diferenciales del Relé

Ejemplo de Cálculo de Ajustes para el Relé de 3 DevanadosSuponga que el relé tiene entradas para TC de 5A.Datos de placa de fábrica del transformador

161kV /115kV /13,2kV Ð

XHT = 16% con 48 MVA Alto 161Kv = > capacidad máx. 80 MVAXHL = 10% con 36 MVA Bajo 115Kv = > capacidad máx. 60 MVAXTL = 8% con 12 MVA Terciario 13,2Kv = > capacidad máx. 20 MVA

1. Calcule las máximas corrientes de carga en base al devanado de mayor capacidad

IH = 80MVA/(161kV x š 3) = 287A

IL = 80MVA/(115kV x š 3) = 402A

IT = 80MVA/(13,2kV x š 3) = 3.499A

2. Convierta las impedancia a una base común (100MVA)

XHT = (100MVA/48MVA)(0,16) = 0,33 por unidad

XHL = (100MVA/36MVA)(0,10) = 0,28 por unidad

XTL = (100MVA/12MVA)(0,08) = 0,67 por unidad

3. Calcule el peor caso de falla pasante trifásica máx. (suponga una barra infinita)

IH1 = (1/0,33)(100MVA/(161kV x š 3) = 1.088A

IH2 = (1/0,28)(100MVA/(161kV x š 3) = 1.281A

IHF = 1.281A

IL1 = (1/0,28)(100MVA/(115kV x š 3) = 1.793A

IL2 = (1/0,67)(100MVA/(115kV x š 3) = 750A

ILF = 1.793A

IT1 = (1/0,33)(100MVA/(13,2kV x š 3) = 13.254A

IT2 = (1/0,67)(100MVA/(13,2kV x š 3) = 6.528A

ITF = 13.254A

4. Escoja las relaciones de TC

Alto 300/5 = 60Bajo 60MVA/(115kV x š 3) = 301 escoja 300/5 = 60Terciario 20MVA/(13,2kV x š 3) = 875 escoja 1000/5 = 200

5. Calcule la máxima corriente de falla pasante secundaria

IHFS = 1.281/60 = 21,35 AILFS = 1.793/60 = 29,9 A Bien, todos <100 AITFS = 13.254/200 = 66,27A

Calcule la corriente de carga secundaria (basada en 80MVA)

IHS = 287/60 = 4,78 AILS = 402/60 = 6,7 AITS = 3499/200 = 17,50 A

Calcule la corriente del relé (YYÐ) usando factores de compensación de la Tabla 7-2

IHR = 4,78 x š 3 = 8,28ILR = 6,7 x š 3 = 11,6ITR = 17,5 x 1 = 17,5

Y Y

El usuario deberá comprobar y asegurarse que las corrientes delínea (basadas en el verdadero MVA del devanado) son <16A.

Page 83: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

7-5Ajustes Diferenciales del Relé

6. Seleccione ajustes de tomas basados en las corrientes de carga calculadas en el Paso 5

SELECCIONE 87T-3 = 9,0

87T-2 = 9,0 = 6,0

87T-1 = 9,0 = 4,3

7. Seleccione el ajuste 87H

87H = x 10 4,3 = 6,7

87H = 6,7

8. Verifique los ajustes de las tomas

Alto Bajo Terciario

(18,1) (š 3) < (35) (4,3) (13,95) (š 3) < (35) (6,0) (66,27) <(35) (9,0)

/

8,2817,5( )

( )11,617,5

( )48MVA161Kv (š 3)(60)

Page 84: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

7-6 Ajustes Diferenciales del Relé

Cálculo Automático de las Tomas

El TPU2000R tiene una pantalla para el cálculo automático de ajustes de las tomas del transformador (véase laFigura 7-1). Después que usted introduce la información en la pantalla "Calculate Tap Settings" (calcular ajustesde toma), el ECP calcula los siguientes valores:

• Ajustes de toma: 87T-1, 87T-2 y 87T-3 (si es aplicable), y 87H

• Máximas corrientes de carga del transformador: IH, IL e IT (si es aplicable)

• Máxima corriente de falla pasante primaria del transformador para todos los devanados (IHF, ILF e ITF si esaplicable)

• Máxima carga de TC para todos los devanados (IHS, ILS e ITS si es aplicable)

• Máxima corriente de falla pasante secundaria para todos los devanados (IHFS, ILFS e ITFS si es aplicable)

• Corrientes aparentes del relé para todos los devanados de transformador (IHAR, ILAR e ITAR si es aplicable)

Figura 7-1. Pantalla de Cálculo de Ajustes de Toma (se muestra para Relé de 2 Devanados)

Page 85: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

7-7Ajustes Diferenciales del Relé

Método para Determinar el Ajuste de Compensación del Ángulo de Fase

Paso 1

Vea el ejemplo de dibujo de placa de fábrica del transformador que se muestra abajo. Observando SOLAMENTEel lado alto del transformador, determine cuál de los devanados del Transformador de Potencia (H1, H2 o H3)tendrá los TCs conectados a la bobina IA-1 en el relé. Marque este devanado.

Paso 2

Observando SOLAMENTE el lado bajo del transformador, determine cuál de los devanados del Transformador dePotencia (X1, X2 o X3) tendr–á los TCs conectados a la bobina IA-2 en el relé. Marque este devanado.

xx x1 2 3x1

H1 H2 H3

X

A

xx x1 2 3x1

H1 H2 H3

X

A

X

A

Page 86: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

7-8 Ajustes Diferenciales del Relé

Paso 3

Observando SOLAMENTE el lado alto del transformador, determine qué fases están conectadas a quédevanados. En nuestro ejemplo: H1 = fase C, H2 = fase B, H3 = fase A. IGNORE ahora las conexiones del ladobajo del transformador y transfiera temporariamente las conexiones del lado alto a los devanados dellado bajo.

A-C

-C

C-A

CC-B

ÐA

BÐA

BB-C

(X2)

A

A-B

-B

150¡

120¡90¡

60¡

30¡

330¡

300¡270¡

210¡

180¡ 0¡ (H3)

240¡

xx x1 2 3x1

H1 H2 H3

X

C

c

B

b

A

a

X

Paso 4

Tenemos ahora suficiente información para determinar el Ajuste de Compensación de Fase. Este es el ajuste porel cual el devanado marcado del lado alto se adelanta al devanado marcado del lado bajo. Suponiendo unarotación de fase estándar ABC, donde B se retrasa respecto a A en 120°, use la convención que se muestra abajopara determinar el ajuste.

H3 se adelanta a X2 en 90°. Por lo tanto, el Ajuste de Compensación de Fase = 90°. En las páginas siguientes semuestran varias configuraciones de transformadores y sus correspondientes Ajustes de Compensación de Fase.

Page 87: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

7-9Ajustes Diferenciales del Relé

C B A

C B A

CBA

C

AB

Y

Y

TC DEV1 = ESTRELLATC DEV2 = ESTRELLATRANSFORM. = DELTA 1 – ESTRELLA 2COMP FASE = 30°# ROT FASE = ACB

X1

H2H1

X2

H3

X3

A B C

A B C

ABC

A

CB

Y

Y

TC DEV1 = ESTRELLATC DEV2 = ESTRELLATRANSFORMADOR = DELTA 1 – DELTA 2COMP FASE = 0°

X1

H2H1

X2

H3

X3

Y

Y

A B C

C A B

C

BA

Y

Y

TC DEV1 = ESTRELLATC DEV2 = ESTRELLATRANSFORM. = ESTR 1 – ESTR 2COMP FASE = 120°

X1

H2H1

X2

H3

X3

ABC

Y

C B A

C B A

CBA

C

AB

AL RELE

AL RELE

TC DEV1 = ESTRELLATC DEV2 = ESTRELLATRANSFORM. = ESTR 1 – DELTA 2# COMP FASE = 30°# ROT FASE = ACB

X1

H2H1

X2

H3

X3

Y

Y

Y

AL RELE

AL RELE

AL RELE

AL RELEAL RELE

AL RELE

Y

A B C

C A B

C

BA

TC DEV1 = ESTRELLATC DEV2 = ESTRELLATRANSFORMADOR = ESTR 1 – DELTA 2# COMP FASE = 120°

ABC

Y

AL RELE

AL RELE

Y

Y

A B C

B C A

C

BA

TC DEV1 = ESTRELLATC DEV2 = ESTRELLATRANSFORM. = DELTA 1 – ESTR 2# COMP FASE = 90°

ABC

Y

AL RELE

AL RELE

Y

H3H2H1

X1 X2 X3

H3H2H1

X1 X2 X3

NOTA: Debe suponerse que la Rotación de Fase es "ABC" a menos que se indique algo diferente.#

#

Page 88: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

7-10 Ajustes Diferenciales del Relé

C B A

C B A

CBA

C

AB

Y

Y

TC DEV1 = ESTRELLATC DEV2 = ESTRELLATRANSFORM. = DELTA 1 – ESTRELLA 2COMP FASE = 30°# ROT FASE = ACB

X1

H2H1

X2

H3

X3

A B C

A B C

ABC

A

CB

Y

Y

TC DEV1 = ESTRELLATC DEV2 = ESTRELLATRANSFORMADOR = DELTA 1 – DELTA 2COMP FASE = 0°

X1

H2H1

X2

H3

X3

Y

Y

A B C

C A B

C

BA

Y

Y

TC DEV1 = ESTRELLATC DEV2 = ESTRELLATRANSFORM. = ESTR 1 – ESTR 2COMP FASE = 120°

X1

H2H1

X2

H3

X3

ABC

Y

C B A

C B A

CBA

C

AB

AL RELE

AL RELE

TC DEV1 = ESTRELLATC DEV2 = ESTRELLATRANSFORM. = ESTR 1 – DELTA 2# COMP FASE = 30°# ROT FASE = ACB

X1

H2H1

X2

H3

X3

Y

Y

Y

AL RELE

AL RELE

AL RELE

AL RELEAL RELE

AL RELE

Y

A B C

C A B

C

BA

TC DEV1 = ESTRELLATC DEV2 = ESTRELLATRANSFORMADOR = ESTR 1 – DELTA 2# COMP FASE = 120°

ABC

Y

AL RELE

AL RELE

Y

Y

A B C

B C A

C

BA

TC DEV1 = ESTRELLATC DEV2 = ESTRELLATRANSFORM. = DELTA 1 – ESTR 2# COMP FASE = 90°

ABC

Y

AL RELE

AL RELE

Y

H3H2H1

X1 X2 X3

H3H2H1

X1 X2 X3

#

Page 89: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

8-1Menú de Registros del TPU-2000R

Menú de Registros

El TPU2000R proporciona registros de fallas y operaciones.

Registro de Fallas Diferenciales

El registro de fallas diferenciales contiene las últimas 32 fallas. Elregistro de fallas muestra una falla a la vez e incluye la siguienteinformación (véase la figura 8-1):

• Número de registro

• Número de la falla diferencial

• Tabla de ajustes activados

• Elemento que ha disparado

• Fecha y hora

• Tiempo, en segundos, de eliminación [despejo] de la falla

• Ajustes de tomas de los devanados 1, 2 y 3 (si es aplicable)

• Corrientes de operación para las tres fases

• Contenido de corriente armónica 2a., 5a. y total (2a. hasta 11a.) como porcentaje de la fundamental en las tres fasespara todos los devanados

• Corriente de restricción trifásica para todos los devanados (magnitud y ángulo)

• Corrientes de fase y neutro para los devanados 1, 2 y 3 (si es aplicable) (magnitud y ángulo)

• Corrientes de secuencia positiva, negativa y cero para los devanados 1, 2 y 3 (magnitud y ángulo)

Luego de un disparo diferencial, el MMI exhibe continuamente las corrientes de falla (magnitud únicamente) detodos los devanados hasta que se repongan los indicadores. Guarde el registro de fallas diferenciales comoarchivo usando TPUECP.EXE.

Figura 8-1. Registro de Fallas Diferenciales (se muestra para Relé de 2 Devanados)

Page 90: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

8-2 Menú de Registros del TPU-2000R

Registro de Fallas Pasantes

El registro de fallas pasantescontiene las últimas 32 fallaspasantes. Una falla pasante esalmacenada al haber una salidade disparo por sobrecorriente otoda vez que se excede el ajustede arranque Disturbance-2(perturbación). El registro defallas exhibe una falla a la vez eincluye la siguiente información:

• Número de registro

• Número de la falla pasante

• Tabla de ajustes activados

• Fecha y hora

• Elemento que ha disparado

• Tiempo de operación del relé en los disparos de sobrecorriente (el tiempo desde el momento del arranque hasta elmomento del disparo)

• Tiempo de eliminación de la falla (el tiempo entre el momento del disparo hasta el momento en que se elimina la falla)

• Corrientes de fase y neutro (magnitud y ángulo) para todos los devanados

• Corrientes de secuencia positiva, negativa y cero (magnitud y ángulo) para todos los devanados

Guarde el registro de fallas pasantes como archivo usando TPUECP.EXE.

Registro de Restricciones Armónicas

El registro de restricciones armónicas contiene las últimas 32 operaciones de restricción armónica. El registro derestricciones armónicas exhibe una operación de restricción armónica a la vez e incluye la siguiente información:

• Número de registro

• Número de la restricción armónica

• Tabla de ajustes activados

• Ajuste del modo de restricción

• Fecha y hora

• Duración de la restricción, en segundos

• Ajustes de tomas para todos losdevanados

• Corrientes de operación para las tresfases

• Contenido de corriente armónica 2a.,5a. y total (2a. hasta 11a.) comoporcentaje de la fundamental en las tresfases para todos los devanados almomento en que la restricción armónicase inició y terminó

• Corriente de restricción trifásica (magnitud y ángulo) para todos los devanados cuando la restricción armónica seinició y terminó.

Guarde el registro de restricciones armónicas como archivo usando TPUECP.EXE.

Figura 8-2. Registro de Fallas Pasantes (Relé de 2 Devanados)

Figura 8-3. Registro de Restricciones Armónicas (Relé de 2 Devanados)

Page 91: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

8-3Menú de Registros del TPU-2000R

Registro de Operaciones

El registro de operaciones contiene lasúltimas 128 operaciones. Dicho registroincluye:

• Número de registro

• Número de la operación

• Descripción de la operación

• Fecha y hora de la operación

Las operaciones incluyen disparosdiferenciales y de sobrecorriente,activación de contactos de entradas ysalidas binarias, y todas las condicionesde alarma. Guarde el registro deoperaciones como archivo usandoTPUECP.EXE. Consulte la Tabla 4-1para descodificar el valor luego que seregistra un mensaje de "self-check"(autocomprobación) o "Editor Access" (acceso al editor).

Tabla 8-1. Definiciones de la Lista del Registro de Operaciones

87T Trip (disparo)87H Trip51P-1 Trip51N-1 Trip50P-1 Trip50N-1Trip150P-1 Trip150N-1 Trip46-1 Trip51P-2 Trip51G-2 Trip150P-2 Trip150G-2 Trip46-2 Trip#51P-3 Trip#51N-3 Trip#50P-3 Trip#50N-3 Trip#150P-3 Trip#150N-3 Trip#46-3 Trip#51G Trip#50G Trip#150G Trip

Thru Flt (falla pasante)

Fault Clear Failed (no se eliminó la falla)

Fault Cleared (se eliminó la falla)

El elemento arrancó y acabó su tiempo.Es posible que éste no sea el verdadero elementoque ha disparado.

El relé no pudo despejar la falla.La salida lógica “THRUFA” estuvo alta.

La falla fue despejada por el relé.

Page 92: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

8-4 Menú de Registros del TPU-2000R

Tabla 8-1. Definiciones de la Lista del Registro de Operaciones (continúa)

# Indica Relé de 3 Devanados únicamente.

Se afirmó la Entrada Programable y el ajuste está activoen la tabla de ajustes.

87T Enabled (activada)87H Enabled51P-1 Enabled51P-2 Enabled#51P-3 Enabled51N-1 Enabled51G-2 Enabled#51N-3 Enabled50P-1 Enabled50P-2 Enabled#50P-3 Enabled50N-1 Enabled

La corriente de operación excede el nivel de disparo,pero el relé está restringido.

El interruptor disparó externamente respecto al relé.

Indica que la Entrada Programable "ECI1"o "ECI2" fue afirmada y que se registró elevento.

La entrada programable "WCI" fue afirmada y se efectuóuna captura de la forma de onda.

La Entrada Programable "SPR" fue afirmada.

La Entrada Programable "TCM" fue afirmada.

Los ajustes primarios están activados.

Los ajustes Alternativo 1 están activados.

Los ajustes Alternativo 2 están activados.

Harmonic Restraint (restricciónarmónica)

50G-2 Enabled#50G-3 Enabled150P-1 Enabled150P-2 Enabled#150P-3 Enabled150N-1 Enabled150G-2 Enabled#150N-3 Enabled46-1 Enabled46-2 Enabled#46-3 Enabled#51G Enabled#50G Enabled#150G Enabled

Event Cap1 Init (inic. captura de evento)Event Cap2 Init

Wave Cap Init (inic. captura forma onda)

SPR Input Closed (entr. SPR cerrada)

TCM Input Closed (entr. TCM cerrada)

Primary Set Active (ajtes. prim. activos)

Alt1 Set Active (ajustes Alt1 activos)

Alt2 Set Active (ajustes Alt2 activos)

Manual Trip (disparo manual)

Page 93: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

8-5Menú de Registros del TPU-2000R

# Indica Relé de 3 Devanados únicamente.

Thru Flt Cntr Alm (al. contador de fallas pasantes)Thru Flt kASum Alm (alarma suma kA fallas pas.)Thru Flt cycle alm (alarma ciclos fallas pasantes)OC Trip Cntr alarm (al. cont. disparos sobrecorr.)Diff Trip Cntr alm (al. cont. disparos diferenciales)Phase Demand Alarm (al. de demanda de fase)Neutral Demand Alm (al. de demanda de neutro)Load Current alarm (al. de corriente de carga)High PF Alarm (alarma de alto factor de potencia)Low PF Alarm (alarma de bajo FP)kVAR Demand Alarm (al. de demanda de kVARs)Pos. kVAR Alarm (al. de kVARs positivos)Neg. kVAR Alarm (al. de kVARs negativos)Pos. Watt Alarm 1 (al. 1 de Watts positivos)Pos. Watt Alarm 2 (al. 2 de Watts positivos)#Pos. Watt Alarm 3 (al. 3 de Watts positivos)

Trip Coil Failure (falla de la bobina de disparo)

Indica que la alarma ha excedido su ajustede umbral.

Entr. Lógica “TCM” indicó falla de bobina de disparo.

La Salida Lógica HLDA-1 fue afirmada.

La Salida Lógica HLDA-2 fue afirmada.

La Salida Lógica LLDA-2 fue afirmada.

La Salida Lógica LLDA-1 fue afirmada.

Control Power Fail (falla de la energía de control)

Editor Access (acceso al editor)

87T Disabled (desactivada)87H Disabled51P-1 Disabled51P-2 Disabled#51P-3 Disabled51N-1 Disabled51G-2 Disabled#51N-3 Disabled50P-1 Disabled50P-2 Disabled#50P-3 Disabled50N-1 Disabled50G-2 Disabled#50N-3 Disabled150P-1 Disabled

Falla del Sistema Interno. Consulte la Tabla 4-1para descodificar el valor.

Self Test Failed (falló la autoprueba)

High Level Detection Alarm, Wdg 3

Low Level Detection Alarm, Wdg 3

La Salida Lógica HLDA-3 fue afirmada.

La Salida Lógica LLDA-3 fue afirmada.

Indica que se hizo un cambio de ajuste. Consulte laTabla 4-1 para descodificar el valor.

Indica que la Entrada Programable asociada fuedesafirmada.

Pérdida de la alimentación de CC.

High Level Detection Alarm, Wdg 1 (alarma dedetección de alto nivel, devanado 1)Low Level Detection Alarm, Wdg 1 (íd. bajo nivel)

High Level Detection Alarm, Wdg 2

Low Level Detection Alarm, Wdg 2

Tabla 8-1. Definiciones de la Lista del Registro de Operaciones (continúa)

Page 94: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

8-6 Menú de Registros del TPU-2000R

# Indica Relé de 3 Devanados únicamente.

Tabla 8-1. Definiciones de la Lista del Registro de Operaciones (continúa)

150P-2 Disabled (desactivada)#150P-3 Disabled150N-1 Disabled150G-2 Disabled#150N-3 Disabled46-1 Disabled46-2 Disabled#46-3 Disabled#51G Disabled#50G Disabled#150G Disabled

Event Cap1 Reset (reposición captura evento)Event Cap2 Reset

Wave Cap Reset (repos. captura forma de onda)

Trip Input Opened (se abrió la entr. de disparo)

SPR Input Opened (se abrió la entrada SPR)

Indica que la Entrada Programable "WCI" fuedesafirmada.

Indica que la Entrada Programable asociada fuedesafirmada.

La Entrada Programable “ECI1” o “ECI2” fuedesafirmada.

El cierre de la entrada indica que la ULI (entradalógica del usuario) pasó de un 0 lógicoa un 1 lógico.

La apertura de la entrada indica que la ULI pasó deun 1 lógico a un 0 lógico.

TCM Input Opened (se abrió la entrada TCM)ULI1 Input Closed (se cerró la entrada ULI1)ULI1 Input OpenedULI2 Input ClosedULI2 Input OpenedULI3 Input ClosedULI3 Input OpenedULI4 Input ClosedULI4 Input OpenedULI5 Input ClosedULI5 Input OpenedULI6 Input ClosedULI6 Input OpenedULI7 Input ClosedULI7 Input OpenedULI8 Input ClosedULI8 Input OpenedULI9 Input ClosedULI9 Input Opened

CRI Input Closed (se cerró la entrada CRI)CRI Input Opened (se abrió la entrada CRI)

CRI pasó de un 0 lógico a un 1 lógico.

CRI pasó de un 1 lógico a un 0 lógico.

Page 95: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

8-7Menú de Registros del TPU-2000R

Resumen de Operaciones

El resumen de operaciones incluye:

• Número de fallas pasantes

• Totalización de las corrientes de fallas pasantes porfase, en kiloamperios (miles de amperios simétricos)

• Número de disparos por sobrecorriente

• Número de disparos diferenciales

Registros No Reportados

Cuando una aplicación SCADA interroga a un relé, envía la información sobre fallas y operaciones a los Registrosno Reportados pertinentes. Los registros permanecen en los Registros no Reportados (Unreported Records)hasta que el SCADA transfiera la información, o hasta que usted vea la pantalla de Registros no Reportados.Cuando el SCADA transfiere la información, se borra ese archivo completo de Registros no Reportados, elcontador de registros en la pantalla de Estado de los Registros no Reportados (Unreported Records Status) pasaa 0, y se impide el acceso a ese archivo de Registros no Reportados hasta tanto se reporte más información.Cuando usted observa una pantalla de Registros no Reportados, el contador de registros decrece según elnúmero de registros que caben en su pantalla. Por ejemplo, si la pantalla de su computadora puede exhibir 15registros, la cuenta del contador de registros decrece en 15 cuando usted sale de la pantalla de Registros noReportados.

Los Registros no Reportados son de utilidad porque muestranlos registros de las fallas y operaciones que han ocurridodesde la última transferencia realizada por el SCADA o desdeque usted viera los Registros no Reportados. El Resumen deFallas, el Registro de Fallas, el Resumen de Operaciones y elRegistro de Operaciones no identifican cuáles registros hansido reportados y cuáles permanecen en los Registros noReportados.

(Se muestra el Relé de 2 Devanados)

Page 96: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

9-1Menú de Pruebas/Menú de Comandos Misceláneos/Menú de Operaciones

Menú de Pruebas

El menú de Pruebas exhibe las opciones para ver el estado de los contactosde entrada y salida.

Estado de las Entradas/Salidas (E/S) Físicas

La pantalla de Estado de E/S Físicas(Physical I/O Status) exhibe el estado deabierto/cerrado de todas las entradas decontacto y el estado de energizado/desenergizado de todos los relés de salida.Use esta pantalla para confirmar lacontinuidad a través de cada entrada decontacto ópticamente aislada para losestados de abierto (no se aplicó voltaje) y decerrado (se aplicó voltaje). Use también estapantalla para confirmar el estado de cada relé de salida.

Estado de las Entradas/Salidas Lógicas

Las pantallas de estado de las entradas y salidas lógicas están disponibles únicamente al utilizar el Programa deComunicaciones Externo (ECP). El estado de las entradas y salidas lógicas se exhibe en tiempo real.

Con estas pantallas usted puede verificar que la lógica que introdujera en las pantallas de direccionamiento estáfuncionando en forma apropiada, sin necesidad de mirar físicamente los contactos.

Estado de las EntradasLógicas

El estado de las entradaslógicas muestra qué funcionesestán activadas (afirmadas) ydesactivadas (no afirmadas) enbase a la lógica de las entradasde contacto. Esta pantalla seusa para confirmar si la lógicade entrada es o no correcta y sisuministra los resultadosdeseados. Las funciones de lasentradas 87T, 87H, 51P, 50P,150P, 51N, 51G, 50N, 50G,

Figura 9-1. Contactos de Entradas/Salidas

Figura 9-2. Estado de las Entradas Lógicas(se muestra para Relé de 3 Devanados)150N, 150G, 46 y TCM permanecen

activadas (afirmadas) ya sea que esténo no asignadas a entradas de contacto en el Mapa de Entradas Lógicas Programables. Usted deberá asignar lasrestantes funciones de entrada a las entradas de contacto de las funciones a activarse (afirmarse).

Page 97: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

9-2 Menú de Pruebas/Menú de Comandos Misceláneos/Menú de Operaciones

Estado de las Salidas Lógicas

El estado de las salidas lógicas muestra cuáles funciones de salida están energizadas y cuáles estándesenergizadas. Use esta pantalla para confirmar si las funciones están o no programadas correctamente en lastablas de Ajustes de Alarma y Entradas Programables de los grupos Primario, Alternativo 1 y Alternativo 2. Se usaasimismo para verificar si los ajustes específicos proporcionan los resultados que se desean.

Figura 9-3a. Estado de las Salidas Lógicas (Relé de 2 Devanados)

Figura 9-3b. Estado de las Salidas Lógicas (Relé de 3 Devanados)

Page 98: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

9-3Menú de Pruebas/Menú de Comandos Misceláneos/Menú de Operaciones

Menú de Comandos Misceláneos

El menú Miscellaneous Commands (comandos misceláneos) lepermite:

• Ver información sobre la unidad TPU2000R (por ejemplo: númerode catálogo, versión del firmware, etc.).

• Reponer indicadores y alarmas.

• Reponer valores mínimos y máximos de demanda.

• Reponer alarmas selladas.

Figura 9-4. Ajuste/Reposición de Contactos de Salida (se muestra para Relé de 2 Devanados)

El menú de operaciones (Operations Menu) permite probar lalógica del usuario en forma rápida y sencilla. El usuario puedeoperar el contacto de disparo, forzar las entradas y salidasfísicas, forzar en alta o baja las salidas selladas y forzar lasentradas lógicas. La Figura 9-6 en la página siguiente muestraun ejemplo del forzado de las entradas lógicas.

Figura 9-5. Menú de Operaciones

Contactos de Salida (Protegidos con Contraseña)

Utilizando la opción de contactos de salida, usted puede activar medianteel MMI o el ECP todos los contactos de salida programadospermanentemente y programados por el usuario. Los contactos de salidason activados por un período de tiempo igual al ajuste de Trip Failure Time(tiempo de falla de disparo).

Menú de Operaciones

• Ajustar o reponer alarmas para las funciones lógicasprogramables por el usuario.

Cuando usted selecciona Seal In/User Alarms (alarmas selladas/del usuario) en el menú de comandosmisceláneos, aparece una pantalla que muestra todas las alarmas selladas y programadas por el usuario.Mediante esta pantalla usted podrá ajustar remotamente (sólo funciones lógicas programadas por el usuario) oreponer el estado de salida programado de cada contacto de alarma.

Page 99: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

9-4 Menú de Pruebas/Menú de Comandos Misceláneos/Menú de Operaciones

Favor de observar que cuando una lógica está en “estado forzado”, el LED verde de normal parpadea. Vea elejemplo de abajo:

Figura 9-6. Entrada Lógica Forzada

El “1F” al lado de ULI1 indica que ULI1 está alta y en el estado forzado. Todas las entradas/salidas forzadasdeberán ajustarse a su valor normal luego de completar las pruebas.

Page 100: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

10-1Características Opcionales

Características Opcionales

Además de las funciones de protección, el TPU2000R tiene las siguientes características opcionales: perfil de carga,captura de forma de onda oscilográfica y curvas programables por el usuario.

Perfil de Carga

La característica opcional de perfil de carga registra kilowatts de demanda por fase, kiloVARs de demanda y voltajesde fase a tierra cuando la unidad está equipada con entradas de TV opcionales. Si la unidad no está equipada conentradas de TV opcionales, la característica de perfil de carga registra corrientes por fase. Usted puede seleccionarun intervalo de tiempo de 5, 15, 30 ó 60 minutos (Constante de Medición de Demanda) para los que el registro deperfil de carga contiene 13,3, 40, 80 ó 160 días de información, respectivamente (la selección por omisión es de 15minutos y 40 días). La característica de perfil de carga requiere TVs conectados en Estrella para medir exactamentekiloVARs y kilowatts por fase con cargas desequilibradas (Figura 10-1a). Para TVs conectados en Delta, lacaracterística de perfil de carga registra kilowatts y kiloVARs trifásicos, corrientes de demanda por fase y de tierra yvoltajes entre fases [línea a línea] (Figura 10-1b). Los datos del perfil de carga pueden sólo recuperarse mediante elPrograma de Comunicaciones Externo, que almacena el perfil de carga y su encabezamiento en un archivo ASCIIdelimitado por comas (la omisión es filename.dla). Este archivo puede verse usando cualquier programa editor detexto (una procesadora de palabras o una hoja de cálculo) o utilizando el siguiente comando DOS: Type [name offile].dla|more. Use el carácter de línea vertical (|) entre "dla" y "more". Abajo se muestra un ejemplo de datos deperfil de carga. El gráfico en la Figura 10-2 es un ejemplo del tipo de análisis de datos de perfil de carga que puederealizarse.

Kilowatts Voltios

KiloVARsA–o

Mes

1, 93 08 13 17 00, 6668, 6692, 6688, -116,-138,-124,11397,11404,11395

Dia

Hora

Minutos

φ C

1,9308131700,6668,6692,6688,-116,-138,-124,11397,11404,113951,9308131715,6678,6680,6690,-116,-128,-128,11378,11414,113931,9308131730,6678,6680,6690,-116,-128,-128,11378,11404,11391

No Utilizado

- A -

φ Bφ Aφ Cφ Bφ A

φ A φ B φ C

- 200

0

200

400

600

800

1000

1200

1400

1600

1800

23:30

04:30

09:30

14:30

19:30

00:30

05:30

10:30

15:30

20:30

01:30

06:30

11:30

16:30

21:30

02:30

07:30

12:30

17:30

22:30

03:30

08:30

13:30

18:30

MAGN

ITUD

f

kWatts por fase

kVARs por fase

TIEMPO

-200

0

200

400

600

800

1000

1200

1400

1600

1800

23

:30

04

:30

09

:30

14

:30

19

:30

00

:30

05

:30

10

:30

15

:30

20

:30

01

:30

06

:30

11

:30

16

:30

21

:30

02

:30

07

:30

12

:30

17

:30

22

:30

03

:30

08

:30

13

:30

18

:30

MAG

NIT

UD

f

kWatts por fase

kVARs por fase

TIEMPO

Figura 10-1. Ejemplo de Perfil de Carga: (-A-) TVs Conectados en Estrella y (-B-) TVs conectados en Delta

Figura 10-2. Análisis del Perfil de Carga

Page 101: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

10-2 Características Opcionales

Usando la Característica de Perfil de Carga

Para recuperar la información de la característica opcional de Perfil de Carga, use el programa ECP y siga estos

pasos.

1. Bajo el Meter Menu (menú de medición), seleccione Load Profile -All or Load Profile - Last (Perfil de Carga - Todos, o Perfil de Carga -Último). Como sugieren los nombres, al seleccionar Load Profile -All se transfieren [descargan] todos los perfiles de carga, y alseleccionar Load Profile - Last se transfiere únicamente el perfil decarga más reciente.

2. Escriba el nombre del archivo (8 caracteres) y seleccione SAVE ONDISK (guardar en disco).

3. Para ver la información del perfil de carga, efectúe uno de los siguientes:

• Abra el archivo desde su programa de procesamiento de palabras o de hoja de cálculo.

• Escriba el siguiente comando DOS y apriete Enter.

type [name of file].dla|more

Escriba el carácter de línea vertical (|) entre "dla" y "more".

Page 102: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

10-3Características Opcionales

Almacenamiento de Datos Oscilográficos (Captura de Forma de Onda)

Para realzar el análisis de perturbaciones, el TPU-2000R puede suministrarsecon almacenamiento opcional de datos oscilográficos que captura los datosde forma de onda para cada una de las ocho corrientes de entrada. Lacapacidad de almacenamiento es de 64 ciclos de cada forma de onda. Pararecuperar los datos de forma de onda del TPU-2000R se usa el WaveformCapture Menu (menú de captura de forma de onda) en el Programa deComunicaciones Externo. El análisis de fallas está realzado por la herramientaoscilográfica (Oscillographics Tool), que utiliza un Interfaz Gráfico del Usuariobasado en Microsoft® Windows™.

Usted podrá programar el TPU-2000R para capturar ocho, cuatro, dos o un registro(s) que contienen 8, 16, 32 ó 64ciclos de datos. En cada registro de forma de onda se almacenan treinta y dos puntos por ciclo para cada una de lasocho entradas de corriente analógicas, Winding-1 y Winding-2 en las unidades de dos y tres devanados, y numerosasfunciones de protección y lógica. La captura de datos de forma de onda puede activarse al accionarse la salida dedisparo o al iniciarse la entrada de captura de forma de onda (WCI) (en tanto la función lógica WCI haya sidodireccionada a un contacto de entrada). Usted podrá asimismo programar el TPU-2000R para activar la captura dedatos de forma de onda con el disparo de las siguientes funciones: 87T, 87H, 50N, 50P, 150N, 150P, 50G y 46. Paraobtener el máximo posible de ciclos de datos de prefalla y falla, se puede programar la posición de activación encualquier cuarto de ciclo dentro del registro de fallas. La indicación de tiempo de un registro de forma de onda escapturada en el momento de la activación.

NOTA: Transfiera a un archivo los registros de forma de onda capturados antes de cambiar cualquier ajuste deCaptura de Forma de Onda. Al cambiar los ajustes se pueden perder registros de forma de onda.

Figura 10-3. Formas de Onda Oscilográficas

#

#

Page 103: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

10-4 Características Opcionales

El programa de captura de forma de onda incluye una opción llamada Single-Shot Mode (modo simple). Cuando seselecciona Single-Shot Mode y el Record Type (tipo de registro) es 3, la acumulación de datos se interrumpecuando se captura un registro. De esta manera, se puede asegurar que un registro de forma de onda no va a sersobreescrito por nuevas capturas. Seleccione “Start Data Accumulation” (iniciar la acumulación de datos) paracapturar un nuevo registro y sobreescribir el antiguo registro.

La selección de "On" en el Appended Record Mode (modo de registro añadido) permite al TPU2000R capturar unnuevo registro activado mientras sigue completando la captura de otro registro. Si el Appended Record Mode estáen "Off", el nuevo registro no puede ser capturado hasta tanto se haya completado el registro corriente.

Guardando un Registro de Captura de Forma de OndaPara guardar un registro de captura de forma de onda, debe hacerse lo siguiente:

1. Seleccione “Waveform Records” (registros de forma de onda) en el Waveform Capture Menu (menú de capturade forma de onda).

2. Seleccione el registro que desea guardar y apriete Enter.

3. Escriba la trayectoria [camino o “path”] y el nombre de archivo que desea para este registro y apriete Enter.

Figura 10-4. Pantalla de Ajustes de Captura de Forma de Onda

Page 104: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

10-5Características Opcionales

Herramienta de Análisis Oscilográfico

El software “Oscillographics Program Analysis Tool” (herramienta de análisis de programa oscilográfico) de ABBrealza la capacidad de análisis de fallas de las Unidades de Protección de ABB. La Herramienta de AnálisisOscilográfico exhibe los datos de forma de onda capturados por estas unidades. Además de todas las formas deonda analógicas, este programa muestra información digital sobre entradas/salidas, arranque y fallas.

Las formas de onda analógicas se muestran simultáneamente en ventanas individuales. Cada ventana contiene unindicador de activación, un cursor izquierdo y un cursor derecho. Usted podrá mover cualquiera de estos cursores acualquier posición dentro de la ventana para una forma de onda específica. Cuando usted mueve el cursor en unade las ventanas, éste se mueve también en las otras ventanas. Cada ventana de forma de onda puede redimensionarsepara realzar la visualización y puede ser borrada individualmente.

La localización en tiempo de los cursores izquierdo y derecho y la diferencia en tiempo entre los cursores seproporcionan en la ventana del Main Display (visualizador principal). Otras informaciones que se incluyen en laventana del Main Display son el nombre del archivo del que se extrajeron los registros de forma de onda; el día, horay posición de activación de la muestra tomada en la Unidad de Protección; el número de identificación (ID) de launidad; y el número de catálogo.

Una forma de onda analógica puede ser superpuesta sobre cualquier otra forma de onda analógica. Por ejemplo,usted puede superponer W1 Ia sobre W2 Ia para examinar la relación entre las fases.

Se pueden poner a escala todas las formas de onda corrientes con respecto a la mayor amplitud dentro de esegrupo. Esto se denomina Actual Scale (escala real o verdadera) y es el ajuste por omisión. Pero se puede tambiénponer a escala una forma de onda con respecto a la mayor amplitud encontrada sólo en dicha forma onda; ésto sedenomina Normalized Scale (escala normalizada). La escala normalizada acentúa el ruido y otras características dela forma de onda.

Una característica de “zoom” (amplificación visual ajustable) le permitirá posicionar los cursores izquierdo y derechodentro de la forma de onda y luego “aproximarse” (zoom in) para examinar en detalle tal sección específica de laforma de onda.

Requisitos del Sistema e Instalación

La Herramienta de Análisis Oscilográfico requiere como mínimo una PC basada en el procesador 386, que estéoperando con Microsoft® Windows™ 3.1. Se recomienda ajustar la resolución de la pantalla a 1024 x 768 parapoder ver al mismo tiempo todas las ventanas generadas por dicha Herramienta de Análisis Oscilográfico.

Para instalar el Oscillographics Program Analysis Tool, siga estos pasos:

1. Inicie Windows e introduzca el programa File Manager (administrador de archivos).

2. Cree un directorio donde el programa ha de residir en su disco duro [rígido]. Puede asignar a este directoriocualquier nombre que desee.

3. Introduzca el disco de 3.5" en su unidad de disco flexible [disquete o floppy] y copie los archivos PWRVIEW.EXEy TEST.CAP desde el disco de 3.5" al directorio que usted ha creado. El archivo de prueba se usa para explicarla operación del software de Oscillographic Display and Analysis (visualización y análisis oscilográfico) (véase laFigura 10-3).

Page 105: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

10-6 Características Opcionales

4. Cree un ícono [símbolo] para el programa en la ventana del Program Manager (administrador de archivos):

a. Vaya a la ventana principal en la ventana del Program Manager.

b. Haga doble clic en “Windows Setup” (preparación de las ventanas).

c. Aparecerá la ventana Windows Setup. Seleccione “Set Up Application” (preparar la aplicación) en el menúOptions (opciones).

d. Aparecerá otra ventana. Seleccione “Ask you to specify an application” (se le pide especificar una aplicación)y haga clic en “OK.”

e. Introduzca la trayectoria de la aplicación y el nombre del archivo (p/ej. C:\Yourdir\pwrview.exe) y haga clic en“OK.” Deberá aparecer el ícono en la ventana Applications del Program Manager.

Usando la Herramienta de Análisis Oscilográfico

Funcionando con Windows, el Oscillographics Program Analysis Tool es un programa accionado por menú. Unaventana maestra contiene ventanas para las formas de onda analógicas y para la información digital.

Abriendo un ArchivoPara abrir un archivo, debe hacerse lo siguiente:

1. Haga doble clic en el ícono de la ventana Applicationsdel Program Manager.

2. Haga clic en “Continue” cuando se le indique.

3. Bajo el menú File (archivo), seleccione “Load GraphData File” (transferir archivo de datos de gráficos).

4. Aparecerá la ventana “Open” (abrir). Los archivosPOWERview Analysis Tool están listados comoarchivos *.CAP, incluyendo el archivo TEST.CAP.Haga clic en el archivo deseado y seleccione “OK”o haga doble clic en el nombre del archivo.

El archivo será transferido y aparecerán las ventanas de las formas de onda analógicas individuales.

Ventanas de Visualización Analógica

Las ventanas de las formas de onda analógicas aparecen dentro de la ventana de Main Display. Esta ventana deMain Display aparece a la derecha de las formas de onda analógicas y presenta el nombre del archivo, la fecha yhora de captura de los datos en la Unidad de Protección y las ubicaciones del punto de activación y de los cursoresizquierdo y derecho.

El cursor izquierdo está al extremo izquierdo de cada ventana de forma de onda analógica y el cursor derecho estáal extremo derecho. Usted puede “arrastrar” los cursores aproximando el cursor del ratón [“mouse”] a los cursoresizquierdo o derecho. Mantenga apretado el botón izquierdo del ratón mientras arrastra el cursor izquierdo o elderecho a la posición deseada. Suelte el botón del ratón.

Luego de mover el cursor izquierdo o derecho, el valor de tiempo para dicho cursor cambia en la ventana maestra.Asimismo, la posición del cursor en todas las demás ventanas de forma de onda analógica ha de reflejar su movimientodel cursor. El cursor de activación [impulso] no puede ser movido.

Para redimensionar una ventana de forma de onda analógica, mueva el ratón hasta el borde de dicha ventana.Cuando el ratón está en la posición correcta, aparece una flecha de dos puntas. Mantenga apretado el botónizquierdo del ratón y arrastre el borde de la ventana hasta la posición deseada. Suelte el botón del ratón.

Cada una de las ventanas de forma de onda analógica puede ser borrada. Basta con hacer clic en el botón DELETE(borrar) en la ventana pertinente. Dicha ventana de forma de onda va a desaparecer y las demás ventanas deformas de onda se desplazarán ocupando el espacio vacío.

Page 106: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

10-7Características Opcionales

Menú “Assign Colors” (Asignar Colores)Use este menú para asignar colores a las formas de onda analógicas y a los trazos digitales. Esto es particularmenteútil cuando se superponen dos formas de onda.

Al seleccionar Analog o Digital Trace, aparece unlistado de los trazos analógicos o digitales,respectivamente.

Haga clic en el trazo que desea y aparecerá unaventana con imágenes de los colores. Haga clic enuno de los colores y seleccione “OK.”

Menú de ComandosCada menú en la ventana maestra del Oscillographics Program Analysis Tool ofrece características específicas.

Menú “Hardcopy” (Impresión)Bajo el menú Hardcopy está el comando “Print Graph”(imprimir el gráfico). Seleccione este comando cuandousted quiera imprimir una copia de la(s) ventana(s)que está viendo.

Menú “Trace Overlay” (Superposición de Trazos)

Luego que haya realizado su selección en este menú, aparecerá una ventanasolicitando que introduzca un trazo de base y un trazo de superposición. Introduzcacada trazo y seleccione “Enter”. El trazo de superposición aparecerá en la ventanadel trazo de base. Introduzca otros trazos si lo desea, y seleccione “Done” unavez que haya finalizado.

NOTA: Tan sólo una forma de onda puede superponerse sobre un trazo de basedeterminado.

Use el menú Trace Overlay para superponer una formade onda analógica sobre cualquier otra forma de ondaanalógica. Esto le permitirá comparar ambasdirectamente. En el menú Trace Overlay, escoja “SelectFrom Existing Traces” (seleccionar entre los trazosexistentes). Este menú puede también usarse paraeliminar superposiciones.

Page 107: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

10-8 Características Opcionales

Menú “Scale Traces” (Poner a Escala los Trazos)

1. Seleccione en el menú la información digital quedesee.

2. Va a aparecer una ventana con una lista de losdiversos parámetros medidos. Haga clic en losparámetros que desee. Al hacer clic en unparámetro, aparecerá una línea digital en la ventanadel gráfico.

3. Una vez que haya seleccionado todos losparámetros que desee, haga clic en Done.

Menú “Zoom” (Amplificar)Al usar el zoom usted podrá amplificar visualmente unaporción escogida de la forma de onda analógica. Paraello, ponga los cursores izquierdo y derecho en el rangodeseado. Luego seleccione “Zoom In” en el menúZoom. La porción seleccionada va a amplificarse.Use “Zoom Out” para retornar al tamaño original.

Botón “Math” (Matemáticas)En la parte superior de la ventana Main Display hay un botón marcado “Math.” Apriete este botón paraejecutar funciones matemáticas asociadas con las formas de onda analógicas.

Usted podrá poner a escala formas de ondaanalógicas como una escala real (Actual Scale) ouna escala normalizada (Normalized Scale). ActualScale muestra una forma de onda analógica enrelación a las otras seis formas de onda. Cuandousted escoge Normalized Scale, la forma de ondaes puesta a escala con respecto a la mayor amplitudque corresponde a esa forma de onda únicamente.En otras palabras, los picos se expanden para

adaptarse a esa ventana específica. En el menú Scale Traces, seleccione Actual Scale o Normalized Scale.El programa se abre inicialmente en Actual Scale.

Menú “Select Status Trace” (SeleccionarEstado de los Trazos)Utilizando el menú Select Status Trace usted podráhacer que una ventana presente información digitalsobre entradas/salidas, arranque y fallas. Para exhibirla información digital, siga este procedimiento.

Page 108: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

10-9Características Opcionales

Análisis Espectral

La ventana de la herramienta de análisis espectral (Spectral Analysis Tool) aparece cuando se hace clic en el botónMath. Utilizando esta herramienta, usted podrá crear una ventana de espectro para una región escogida de losdatos de forma de onda.

Para realizar un análisis espectral, siga este procedimiento:

1. Haga clic en el botón Math en la parte superior de la ventana Main Display.

2. Aparecerá la ventana Spectral Analysis Tool.

3. Seleccione la forma de onda que desee desplazándose hacia arriba o abajo por el cuadro “Waveform” (forma deonda). Haga doble clic en la forma de onda deseada. En lugar del cursor izquierdo aparecerá un cursor alargadoen la ventana de la forma de onda seleccionada. (La forma de onda por omisión es la que está más arriba).

4. Seleccione el intervalo de muestra deseado desplazándose hacia arriba o abajo por el cuadro “Sample Interval”(intervalo de muestra). Haga doble clic en el intervalo que desee. El cursor alargado en la ventana de la formade onda cambiará de tamaño según corresponda. (El valor por omisión es de 32 o de un ciclo para una forma deonda de 50 Hz o de 60 Hz).

5. Mueva el cursor alargado sobre la sección de la forma de onda donde desee realizar el análisis espectral. Paraello haga clic en la vertical izquierda del cursor y arrastre la ventana de la forma de onda.

6. Haga clic en el botón FFT (Fast Fourier Transformer o transformador rápido de Fourier) en la ventana de laherramienta de análisis espectral. Aparecerá la ventana Spectral Analysis Display (visualización del análisisespectral) con el espectro generado. En la ventana Spectral Analysis Tool va a aparecer el contenido armónicocomo porcentaje de la fundamental (50 ó 60 Hz) para las diversas armónicas (2a. hasta 11a.).

7. Mueva el cursor según lo desee dentro de la ventana Spectral Analysis Display haciendo clic en el botón izquierdodel ratón en la región que usted quiera. El cursor saltará a esa posición y va a aparecer la frecuencia en elcuadro “Frequency” de la ventana de la herramienta de análisis espectral.

8. Haga doble clic en la esquina superior izquierda de la ventana Spectral Analysis Display para cerrarla, o hagaclic en “Done” en la ventana Spectral Analysis Tool para cerrar estas dos ventanas.

Page 109: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

10-10 Características Opcionales

Curvas Programables por el Usuario

Se utiliza un programa externo basado en PC, CurveGen, para crear y programar curvas de tiempo-corriente parael TPU2000R. Con CurveGen puede programar curvas de tiempo-sobrecorr iente diferentes alas que se proporcionan actualmente en el TPU2000R (ver Tablas 1-1 y 1-2). Las curvas puedenmanipularse en los dominios de tiempo y corr iente tal como cualquier otra curva ya programadaen el TPU2000R. CurveGen genera todas las variables necesarias para las curvas definidas porel usuario que se almacenarán en el TPU2000R (o sea las alfas, betas y punteros [indicadores]de la tabla de curvas). El método respectivo es la definición de curvas.

La curva estándar introducida en el TPU2000R tiene la forma:

t = ( ) + B M es la corriente por unidad en exceso del valor de arranque

t es el tiempo total de disparo en M

A, p, C y B son variables a definir.

Para definir la curva, deberá antes definir las variables en esta ecuación. Hay dos formas de hacerlo:

• Introducir las variables manualmente: Con el programa CurveGen podrá definir manualmente las cuatro variables.Esto fue diseñado para aquellos usuarios que no desean curvas basadas en funciones ya establecidas sino queestán dispuestos a definir curvas mediante procedimientos matemáticos.

• Determinar variables mediante el ajuste de curvas: Defina una serie de puntos de tiempo vs. corriente y ajústelosa la ecuación estándar presentada arriba.

Con el programa CurveGen usted podrá introducir estas series de puntos de tiempo/corriente a partir de una curva yadefinida. CurveGen ajusta luego las cuatro variables a estos puntos. Hay dos formas de introducir estos puntos en elprograma CurveGen:

• Introducción manual de todos los puntos muestreados: La capacidad de eliminar, clasificar, trazar, editar y verpuntos le brinda un control total sobre la curva a generar.

• Introducción desde un archivo: CurveGen puede también leer archivos con puntos definidos en los mismos. Lacapacidad de eliminar, clasificar, trazar, editar y ver puntos le brinda un control total sobre la curva a generar.

Una vez que se han introducido todos los puntos, se indica al programa CurveGen que ajuste una curva estándar.Una vez que se han determinado A, p, C y B, usted podrá trazar la curva sobre los puntos dados así comodeterminar el error total de la curva con respecto a los puntos trazados.

Luego de determinar las cuatro variables, usted podrá generar una aproximación lineal de la curva. Será precisosatisfacer un criterio de error máximo antes que CurveGen pueda determinar los coeficientes que se requierenpara el TPU2000R. Los errores y advertencias indican si se puede o no cumplir con el criterio de error o si elnúmero de entradas en la tabla de la curva excede el valor máximo permitido.

Unas vez que las tablas de las curvas hayan sido definidas por CurveGen, transfiéralas al TPU2000R. Cuando deseeutilizar una curva definida por el usuario, seleccione “Receive Prog Curve Data” (recibir datos de la curva programada)del menú Programmable Curve en el Programa de Comunicaciones Externo. Tras recuperar un archivo de curvasdesde un disco, usted podrá transferirlo al TPU2000R.

AMp–C

Menú de Curvas Programables

Utilizando el Programmable Curve Menu, usted podrá enviar(transmitir) datos de curvas que haya creado con el programaCurveGen desde su computadora al TPU2000R. Usted podráasimismo transferir (recibir) datos de curvas desde el TPU2000R asu computadora para almacenarlos o para modificarlos por mediodel programa CurveGen.

Para transmitir o recibir datos de curvas, haga resaltar la selección deseada y apriete Enter. Escriba el nombre dearchivo de la curva (incluyendo todos los directorios) y vuelva a apretar Enter. Los datos de las curvas serán enviadoso recibidos de acuerdo a lo que usted haya seleccionado.

Page 110: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

10-11Características Opcionales

Software CurveGen Versión 1.0

Requisitos de la PC

Procesador 386 o más avanzado

Espacio en el disco:

200KB en el Directorio especificado 6 MB en Windows/System Directory

Memoria:

480KB de RAM en los 640KB más bajos para preparación

Instalación

Paso 1: Salga de Windows™

Paso 2: Escriba WIN ante el aviso c:\

Paso 3: Luego de apretar Return, mantenga apretada la tecla <SHIFT> hasta que Windows™ haya completadosu autocarga [rutina de carga]. De esta manera se asegura que no habrá nada en su archivo de inicio que vaya ainterferir con la instalación de CurveGen.

Paso 4: Mientras está en la pantalla de Windows, introduzca el disco 1 de 2 en la unidad a:

Paso 5: Haga clic en File

Paso 6: Haga clic en Run

Paso 7: Escriba a:\setup y apriete Enter

Paso 8: Siga las instrucciones de instalación

Paso 9: Si encuentra errores durante la instalación, vaya a Windows/System Directory y borre los siguientesarchivos:

0C25.DLL COMDLG16.DLL TABCTL.OCX

THREED.OCX VCFI16.OCX

Repita el proceso de instalación desde el Paso 1.

Cuando se haya completado la instalación, Windows™ volverá a hacer su autocarga (no es necesario mantenerapretada la tecla “SHIFT”) y se podrá ejecutar el programa CurveGen.

Usando CurveGen

Haga clic en el ícono de CurveGen 1.0 para ejecutar CurveGen. En este punto, el usuario tiene dos opciones: loscoeficientes de la curva serán calculados por el software o los puntos de datos se introducirán manualmente.

Las ecuaciones estándar para las curvas de temporización son las siguientes:

Trip Time (ANSI) = (A/(Mp-C)+B) x ((14n-5)/9)Trip Time (IEC) = (A/(Mp-C)+B) x n

Donde A, B, C y P son los coeficientes que serán computados y/o introducidos.

n = dial de tiempo

M = Corriente del relé en múltiplos del ajuste de toma

Trip Time = tiempo de disparo

Page 111: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

10-12 Características Opcionales

Cómputo de Coeficientes

Paso 1: Si el usuario lo desea, puede introducir una descripción en el campo Description.

Paso 2: Bajo Standard (norma), el usuario deberá seleccionar ya sea curvas ANSI o curvas IEC.

Paso 3: Bajo Data Entry Method (método de entrada de datos), el usuario deberá seleccionar ComputeCoefficients (computar coeficientes). En este momento deberá aparecer el Compute Coefficients Tab (rótulo decómputo de coeficientes) en la parte superior de la pantalla. Haga clic en este rótulo.

Paso 4: Usando el ratón, coloque el cursor en la Fila 1, Columna 1 (Corriente M)

Paso 5: Escriba el múltiplo deseado de la toma, M, y apriete la tecla TAB. Escriba ahora el tiempocorrespondiente. Apriete nuevamente TAB e introduzca un segundo punto. Continúe hasta que se hayanintroducido por lo menos 5 puntos de datos (100 puntos como máximo). Note que si está utilizando yasea el tipo de curva ANSI o el tipo de curva IEC, los puntos que introduzca serán equivalentes a un dialde tiempo de 1.

Paso 6: Luego de introducir todos los puntos, haga clic en Solve (resolver). Los coeficientes computadosaparecerán en la pantalla. Para poder ver estos puntos en un gráfico, apriete el botón Apply (aplicar).

Paso 7: Haga clic en el rótulo Relay Data (datos del relé). En este momento verá que los coeficientes calculadospreviamente aparecen bajo Coefficients. Bajo Curve Series, seleccione Default (omisión). En lapantalla deberán aparecer los diales de tiempo 1 a 10 para ANSI, o 0.05 a 1 para IEC. Puede usarsecualquier combinación de diales de tiempo válidos.

Paso 8: Seleccione Apply. En este momento aparecerá un gráfico en la pantalla. El formato del gráfico puedecambiarse seleccionando diversas opciones bajo el menú Graph en la parte superior de la pantalla. Lascurvas pueden también ser impresas para verlas con mayor claridad.

Paso 9: Si está satisfecho con los resultados, seleccione Save As bajo File y escriba un nombre de archivo conla extensión .crv. Este es el archivo que deberá emplearse al transferir curvas a su relé 2000R.

Paso 10: El usuario puede también guardar la hoja de cálculos. Para ello, seleccione Save Worksheet As(guarde la hoja de cálculo como) bajo File y escriba un nombre de archivo con la extensión .wrk.

Introduciendo Coeficientes Manualmente

Paso 1: Si el usuario lo desea, puede introducir una descripción en el campo Description.

Paso 2: Bajo Standard, seleccione ANSI o IEC.

Paso 3: Bajo Data Entry Method (método de entrada de datos) seleccione Manually Enter Coefficients(introduzca coeficientes manualmente).

Paso 4: El usuario podrá introducir ahora los coeficientes conocidos A, B, C y P.

Paso 5: Bajo Curve Series, seleccione Default. En la pantalla deberán aparecer los diales de tiempo 1 a 10para ANSI, o 0.05 a 1 para IEC. Puede usarse cualquier combinación de diales de tiempo válidos.

Paso 6: Seleccione Apply. En este momento, en la pantalla aparecerá un gráfico. El formato del gráfico puedecambiarse seleccionando diversas opciones bajo el menú Graph en la parte superior de la pantalla. Lascurvas pueden también ser impresas para verlas con mayor claridad.

Paso 7: Si está satisfecho con los resultados, seleccione Save As bajo File y escriba un nombre de archivo conla extensión .crv. Este es el archivo que deberá emplearse al transferir curvas a su relé 2000R.

Paso 8: El usuario puede también guardar la hoja de cálculos. Para ello, seleccione Save Worksheet As(guarde la hoja de cálculo como) bajo File y escriba un nombre de archivo con la extensión .wrk.

Page 112: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

11-1Aplicaciones del Relé

Figura 11-1. Conexiones Externas Típicas del Relé de 2 Devanados

56

78

VE

R L

AS

FIG

UR

AS

SIG

UIE

NT

ES

PA

RA

LA

S C

ON

FIG

UR

AC

ION

ES

DE

TC

AL

LAD

O D

E A

LTO

VO

LTA

JE O

AL

LAD

O D

EB

AJO

VO

LTA

JE D

EL

TR

AN

SF

OR

MA

DO

R

EN

ER

GIA

DE

CO

NT

RO

L C

CA

NU

NC

IAD

OR

U O

TR

AA

LAR

MA

DE

L U

SU

AR

IO

* =

CO

NF

IGU

RA

CIO

N D

E C

ON

TAC

TO

OP

CIO

NA

LS

ELE

CC

ION

AB

LE N

.A. O

N.C

.O

UT

1 =

DIS

PAR

O S

OB

RE

CO

RR

IEN

TE

LA

DO

ALT

OO

UT

2 =

DIS

PAR

O S

OB

RE

CO

RR

IEN

TE

LA

DO

BA

JO

ALA

RM

A D

EA

UT

OC

OM

PR

OB

AC

ION

Page 113: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

11-2 Aplicaciones del Relé

Figura 11-2. Conexiones Externas Típicas del Relé de 3 Devanados

56

78

* =

CO

NF

IGU

RA

CIO

N D

E C

ON

TAC

TO

OP

CIO

NA

LS

ELE

CC

ION

AB

LE N

.A. O

N.C

.O

UT

1 =

DIS

PAR

O S

OB

RE

CO

RR

IEN

TE

LA

DO

ALT

OO

UT

2 =

DIS

PAR

O S

OB

RE

CO

RR

IEN

TE

LA

DO

BA

JO

AN

UN

CIA

DO

R U

OT

RA

ALA

RM

A D

EL

US

UA

RIO

EN

ER

GIA

DE

CO

NT

RO

L C

C

ALA

RM

A D

EA

UT

OC

OM

PR

OB

AC

ION

AL

LAD

O D

E A

LTO

VO

LTA

JE O

AL

LAD

O D

EB

AJO

VO

LTA

JE D

EL

TR

AN

SF

OR

MA

DO

R

Page 114: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

11-3Aplicaciones del Relé

➔IA-2IA-1

A

B

C

a

b

c

DEVANADO 1 DEVANADO 2

TPU2000R

IN-1

IA-1

IB-1

IC-1

IG-2

IA-2

IB-2

IC-2

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

-

+

+

-

+

-

+

-

-

+

+

-

+

-

+

-

1H

2H

3H

1X

2X

3X

#

Figura 11-3. Configuración de Transformador de Potencia Delta-Estrellay de Transformador de Corriente Estrella-Estrella (Relé de 2 Devanados)

Ajustes de Configuración del TPU-2000R:

TC Devanado 1 = Estrella

TC Devanado 2 = Estrella

Transformador = Delta1 – Estrella2

Compensación de Fase = 330°

#

Page 115: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

11-4 Aplicaciones del Relé

Figura 11-4. Configuración de Transformador de Potencia Delta-Estrellay de Transformador de Corriente Estrella-Delta (Relé de 2 Devanados)

ÔIA-2IA-1

Ô

A

B

C

a

b

c

WINDING 1 WINDING 2

TPU2000R

IN-1

IA-1

IB-1

IC-1

IG-2

IA-2

IB-2

IC-2

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

-

+

-

+

+

-

+

-

-

+

+

-

+

-

+

-

1H

2H

3H

1X

2X

3X

A

B

C

DEVANADO 1 DEVANADO 2

Ajustes de Configuración del TPU2000R:

TC Devanado 1 = Estrella

TC Devanado 2 = Delta (Ia–Ic)

Transformador = Delta1 – Estrella2

Compensación de Fase = 330°

Page 116: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

11-5Aplicaciones del Relé

Figura 11-5. Transformador Delta - Delta con TCs Estrella-Estrella(Relé de 2 Devanados)

➔IA-2IA-1

A

B

C

a

b

c

WINDING 1 WINDING 2

TPU2000R

IN-1

IA-1

IB-1

IC-1

IG-2

IA-2

IB-2

IC-2

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

-

+

-

+

+

-

+

-

-

+

+

-

+

-

+

-

1H

2H

3H

1X

2X

3X

A

B

C

DEVANADO 1 DEVANADO 2

Ajustes de Configuración del TPU2000R

TC Devanado 1 = Estrella

TC Devanado 2 = Estrella

Transformador = Delta1 – Delta2

Compensación de Fase = 0°

Page 117: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

11-6 Aplicaciones del Relé

Figura 11-6. Configuración de Transformador de Potencia Estrella-Deltacon Transformador de Corriente Estrella-Estrella (Relé de 2 Devanados)

ÔIA-2IA-1

Ô

A

B

C

a

b

c

WINDING 1 WINDING 2

TPU2000R

IN-1

IA-1

IB-1

IC-1

IG-2

IA-2

IB-2

IC-2

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

-

+

-

+

+

-

+

-

-

+

+

-

+

-

+

-

1H

2H

3H

1X

2X

3X

A

B

C

DEVANADO 1 DEVANADO 2

Ajustes de Configuración del TPU2000R:

TC Devanado 1 = Estrella

TC Devanado 2 = Estrella

Transformador = Estrella1 – Delta2

Compensación de Fase = 30°

Page 118: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

11-7Aplicaciones del Relé

Figura 11-7. Configuración de Transformador Estrella 1 - Delta 2 - Estrella 3(Relé de 3 Devanados)

TRANSFORMADOR DE 3 DEVANADOSESTRELLA1 - DELTA2 - ESTRELLA3COMP. FASE (1-2) = 30˚COMP. FASE (1-3) = 0˚

A

B

C

TPU2000R

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54- + - + - + - + - + - + - + - + - + - +

VA VB VC VN

IG IC-3 IB-3 IA-3 IC-2 IB-2 IA-2 IC-1 IB-1 IA-1

xx

xx

xxC

B

A

A B C

x

Y

x x

A B C

Y

xx

xx

xx

xx

n n n

n n n

n n n

x x xY

Y

Y

Devanado 1

Devanado 3

Devanado 2

Page 119: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

11-8 Aplicaciones del Relé

A

B

C

3 WINDING TRANSFORMERWYE 1 - WYE 2 - DELTA 3PHASE COMP (1-2) = 0¡PHASE COMP (1-3) = 30¡

Y

52

CBA

xx

xx

xx

xx

xxx x

TPU2000R

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54- + - + - + - + - + - + - + - + - + - +

VA VB VC VN

IG IC-3 IB-3 IA-3 IC-2 IB-2 IA-2 IC-1 IB-1 IA-1

52

xx

xx

xxC

B

A

CBA

52

Yx

x

Y

nn n

nn n

nn n

Y

Y

52

Winding 1

Winding 2

Winding 3

Figura 11-8. Configuración de Transformador Estrella 1 - Estrella 2 - Delta 3(Relé de 3 Devanados)

TRANSFORMADOR DE 3 DEVANADOSESTRELLA1 - ESTRELLA2 - DELTA3COMP. FASE (1-2) = 0°COMP. FASE (1-3) = 30°

#

Devanado 1

Devanado 3#

Devanado 2#

Page 120: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

11-9Aplicaciones del Relé

Figura 11-9. Configuración de Transformadores en Paralelo Delta-Estrella(Relé de 3 Devanados)

B

x

C

xx

A

B

C

PARALLEL TRANSFORMERSCOMMON HIGH SIDE BREAKERPHASE COMP (1-2) = 330 ˚PHASE COMP (1-3) = 330 ˚DELTA 1 - WYE 2 - WYE 3

TPU2000R

A B C

Yx

xx x

xxx CBA

52

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54- + - + - + - + - + - + - + - + - + - +

VA VB VC VN

IG IC-3 IB-3 IA-3 IC-2 IB-2 IA-2 IC-1 IB-1 IA-1

52

A

xx

x

52

Y

xx

xx

xx

xn n n

n n n n n n

n n n

Y

Y

TRANSFORMADORES EN PARALELOINTERRUPTOR COMÚNEN EL LADO DE ALTO VOLTAJECOMP. FASE (1-2) = 330˚COMP. FASE (1-3) = 330˚DELTA1 - ESTRELLA2 - ESTRELLA3

Page 121: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

11-10 Aplicaciones del Relé

Figura 11-10. Delta 1 – Estrella 2 – Estrella 3(Relé de 3 Devanados)

TPU2000R

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54- + - + - + - + - + - + - + - + - + - +

VA VB VC VN

IC-3 IB-3 IA-3 IC-2 IB-2 IA-2IG IC-1 IB-1 IA-1

TRANSFORMER/BUSDIFFERENTIAL

52

52

Y

52

5252

xxx

xx

x

xx

xx

xx

xx

xx

xx

xx

xx

xx

xx

xx

xx

A B C

A B C A B C A B C A B C

FEEDER52

FEEDER52

FEEDER52TIE

A B C

A

B

C

PHASE COMP (1-2) = 330¡PHASE COMP (1-3) = 330¡

TRANSFORMADOR/BARRADIFERENCIALCOMP. FASE (1-2) = 330°COMP. FASE (1-3) = 330°

ALIMENTADOR ALIMENTADOR ALIMENTADOR ENLACE

Page 122: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

11-11Aplicaciones del Relé

Figura 11-11. Estrella 1 – Delta 2 – Delta 3(Relé de 3 Devanados)

A B C

xx

xx

xx

52

C

G

B

Ax x

xx

x x

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

CBA

x xxx

x x

OVERALL DIFFERENTIALUNIT CONNECTED W/ STATION SERVICE TRANSFORMERPHASE COMP (1-2) = 30¡

Y

- + - + - + - + - + - + - + - + - + - +

GENERATORSTEP-UP

TRANSFORMER

AUXILIARYEQUIPMENT

A

B

C

Y

Y

Y

TRANSFORMADORELEVADOR DELGENERADOR

EQUIPOAUXILIAR

UNIDAD GLOBAL DIFERENCIALCONECTADA CONEL TRANSFORMADOR DE SERVICIODE LA ESTACIÓNCOMP. FASE (1-2) = 30˚COMP. FASE (1-3) = 30˚ESTRELLA1 - DELTA2 - DELTA3

Page 123: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

11-12 Aplicaciones del Relé

Figura 11-12. Delta 1 – Delta 2 – Estrella 3(Relé de 3 Devanados)

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54- + - + - + - + - + - + - + - + - + - +

VA VB VC VN

IC-3 IB-3 IA-3 IC-2 IB-2 IA-2IG IC-1 IB-1 IA-1

Y

xx

A B C

xx

xx

52

52

A B C

A B C

xx

xx

xx

x

PARALLEL TRANSFORMERSCOMMON LOW SIDE BREAKERPHASE COMP (1-2) = 330¡PHASE COMP (1-3) = 330¡DELTA 1 - DELTA 2 - WYE 3

TPU2000R

Y

xx x

xxx

A B C

52

A

B

C

A B C

x

TRANSFORMADORES EN PARALELOINTERRUPTOR COMÚNEN EL LADO DE BAJO VOLTAJECOMP. FASE (1-2) = 330˚COMP. FASE (1-3) = 330˚DELTA1 - DELTA2 - ESTRELLA3

Page 124: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

11-13Aplicaciones del Relé

Tabla 11-1. Conexiones Mínimas Requeridas para el TPU-2000R de 2 Devanados

Tabla 11-2. Conexiones Mínimas Requeridas para el TPU-2000R de 3 Devanados

NOTA: Un TPU-2000R de tres devanados puede usarse como unidad de dos devanados si no se hacenlas conexiones del TC al tercer devanado.

sadireuqeRsenoixenoC selanimreT

lortnoCedejatloVedadartnE *3:númoCovitageN:2:ovitageN:1:ovitisoP

AesaF,1odanaveD,etneirroCedadartnE )-(35y)+(45:1-AI

BesaF,1odanaveD,etneirroCedadartnE )-(15y)+(25:1-BI

CesaF,1odanaveD,etneirroCedadartnE )-(94y)+(05:1-CI

ortueN,1odanaveD,etneirroCedadartnE )-(74y)+(84:1-NI

AesaF,2odanaveD,etneirroCedadartnE )-(54y)+(64:2-AI

BesaF,2odanaveD,etneirroCedadartnE )-(34y)+(44:2-BI

CesaF,2odanaveD,etneirroCedadartnE )-(14y)+(24:2-CI

arreiT,2odanaveD,etneirroCedadartnE )-(93y)+(04:2-GI

)orapsiD(PIRTadilaSedotcatnoC )erdamatejratalne6J#etneup.C.N/.A.N(03y92

MRALAKCEHC-FLESedsotcatnoC)nóicaborpmocotuAedamralA(

)odazigrenesedR0002-UPT(.C.N41y51;.A.N61y51

sadireuqeRsenoixenoC selanimreT

lortnoCedejatloVedadartnE *3:númoCovitageN:2:ovitageN:1:ovitisoP

AesaF,1odanaveD,etneirroCedadartnE )-(35y)+(45:1-AI

BesaF,1odanaveD,etneirroCedadartnE )-(15y)+(25:1-BI

CesaF,1odanaveD,etneirroCedadartnE )-(94y)+(05:1-CI

AesaF,2odanaveD,etneirroCedadartnE )-(74y)+(84:2-AI

BesaF,2odanaveD,etneirroCedadartnE )-(54y)+(64:2-BI

CesaF,2odanaveD,etneirroCedadartnE )-(34y)+(44:2-CI

AesaF,3odanaveD,etneirroCedadartnE )-(14y)+(24:3-AI

BesaF,3odanaveD,etneirroCedadartnE )-(93y)+(04:3-BI

CesaF,3odanaveD,etneirroCedadartnE )-(73y)+(83:3-CI

arreiT,etneirroCedadartnE )-(53y)+(63:GI

)orapsiD(PIRTadilaSedotcatnoC )erdamatejratalne6J#etneup.C.N/.A.N(03y92

MRALAKCEHC-FLESedsotcatnoC)nóicaborpmocotuAedamralA(

)odazigrenesedR0002-UPT(.C.N41y51;.A.N61y51

#

#

#

#

Page 125: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

11-14 Aplicaciones del Relé

Tabla 11-3. Otras Conexiones

nóixenoC lanimreT

selbamargorPsadartnE)nóisimOropsenoicangisA(

1oremúNotcatnoCedadartnE )+(4;1NI

2oremúNotcatnoCedadartnE )+(5;2NI

3oremúNotcatnoCedadartnE )+(6;3NI

4oremúNotcatnoCedadartnE )+(7;4NI

5oremúNotcatnoCedadartnE )+(8;5NI

)1ovitanretlA(1TLAsetsujA )+(9;6NI

)2ovitanretlA(2TLAsetsujA 11y01;7NI

8oremúNotcatnoCedadartnE 31y21,8NI

selbamargorPsadilaS)nóisimOropsenoicangisA(

64yN/P051/05/15etneirrocerboSroporapsiD1odanaveD

)erdamatejratalne7J#etneup.C.N/.A.N(82y72,1adilaS

64yG/P051/05/15etneirrocerboSroporapsiD2odanaveD

)erdamatejratalne8J#etneup.C.N/.A.N(62y52,2adilaS

)laicnerefiDorapsiD(H78/T78PIRTFFID 42y32;3adilaS

AORH2acinómrA.a2ednóiccirtseRedamralA 22y12;4adilaS

)AFT(orapsiDedallaFedamralA 02y91;5adilaS

etnasaPallaFyeuqnarrAedamralA)AFURHT/AUP(

81y71;6adilaS

Page 126: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-1Mantenimiento y Pruebas

Mantenimiento y Pruebas

Debido a su autoprueba continua, el TPU2000R no requiere mantenimiento de rutina. Sin embargo, usted puederealizar pruebas para verificar si opera correctamente. ABB recomienda que las unidades inoperantes sean enviadaspara reparación a la fábrica. Si necesita devolver una unidad a la fábrica para que sea reparada, comuníquese consu oficina local de ventas de ABB para obtener el número de autorización correspondiente.

Pruebas de Alto Potencial

No se recomienda efectuar pruebas de alto potencial. Si es necesario hacer una prueba de aislamiento del cableadode control, saque completamente el TPU2000R de su caja y realice sólo una prueba de alto potencial de CC.

Sacando el Paquete Electrónico del TPU2000R de su Caja

El TPU2000R puede desmontarse para instalar equipo opcional o para cambiar los ajustes en los puentes de loscontactos de salida seleccionables, entre normalmente abierto (NA) y normalmente cerrado (NC).

Con excepción de los TCs y de la tarjeta de carga, se puede sacar totalmente el TPU2000R de su caja.

Para desmontar la unidad, siga este procedimiento:

ADVERTENCIA: Si se saca el relé de su caja, el usuario queda expuesto a voltajes peligrosos. Tenga extremocuidado. No introduzca las manos ni objetos extraños en la caja.

1. Afloje los tornillos estriados de la pieza frontal del TPU2000R y saque cuidadosamente dicha pieza y la tarjeta[placa] de circuitos conectada a ella agarrando los tornillos estriados y tirando de la unidad en forma pareja. Sise extrae la tarjeta inclinándola o forzándola, la unidad puede resultar dañada. Una vez que se la haya sacadode la caja, ponga la unidad mirando hacia abajo sobre un tapete antiestático.

2. Instale las opciones deseadas siguiendo las instrucciones provistas con las mismas. Los relés de salida estánen la sección posterior izquierda arriba de la tarjeta (al mirarla desde el frente) bajo el blindaje [protector] metálico.Los puentes de conexión móviles al lado de los relés de salida permiten seleccionar si los contactos de salidaestarán normalmente abiertos (NO) o normalmente cerrados (NC). Para el acceso a los puentes debe quitarseel blindaje, que está asegurado con un tornillo y una clavija de 1/4" para montaje en PCB [tarjeta de circuitosimpresos]. Si se ha instalado una tarjeta de AUX COM, será necesario sacarla completamente para lograr elacceso al blindaje.

3. Para reinstalar la unidad en la caja, alinéela cuidadosamente e inserte los rebordes de ambos lados de la tarjetaen los rieles de guía de las paredes interiores de la caja y empuje hacia adentro la unidad en forma suave ypareja hasta asentarla completamente en la caja. Apriete bien los tornillos estriados.

Pruebas de Rutina de Verificación del Sistema

Además del monitoreo continuo del contacto de salida de Autocomprobación, es preciso realizar pruebas de rutinaen el hardware para verificar si el TPU2000R está funcionando correctamente. Estas pruebas se efectúan por mediodel MMI (interfaz hombre-máquina) o del puerto de comunicaciones y el Programa de Comunicaciones Externo. Laspruebas son:

1. Confirmar el estado de “pasa/no pasa” de cada elemento de Autocomprobación usando el menú de pruebas(Test Menu).

2. Confirmar la continuidad de la corriente y el voltaje a través de cada sensor de entrada usando el menú demedición (Meter Menu).

3. Confirmar la continuidad a través de cada entrada de contacto ópticamente aislada para las condiciones deabierta y cerrada usando el menú de pruebas.

4. Verificar la operación de cada contacto de salida usando el menú de pruebas.5. Confirmar que todos los ajustes del relé son correctos usando el menú de mostrar ajustes (Show Settings

Menu).6. Chequear los registros de fallas y operaciones (Fault and Operation Records) para verificar si la operación

secuencial es correcta.

Page 127: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-2 Mantenimiento y Pruebas

Pruebas de Aceptación del TPU2000R

Equipo Requerido

• Fuente activa de alta corriente y voltaje CA bifásico con temporizador.

• Computadora IBM o equivalente con puerto serie disponible y cable de comunicaciones de módem nulo.

Ajustes

Las siguientes pruebas fueron preparadas para verificar la operación correcta del relé luego de recibirlo defábrica. Se presupone que serán efectuadas con los ajustes por omisión de fábrica. La Tabla 12-1 presenta losajustes por omisión de fábrica a probar. Algunos ajustes del TPU2000R no están listados en la tabla y no sonnecesarios para las pruebas. Los valores que se muestran entre paréntesis (x.xx) son los valores para unidadescon clasificación de 1 amperio.

Para descargar [transferir] los ajustes de fábrica con fines de prueba a una unidad en servicio, siga ésteprocedimiento:

Guardando y Descargando los Ajustes

Guardando los Ajustes de Fábrica en un Archivo:

1. Usando una PC IBM o compatible, cargue y ejecute el Programa de Comunicaciones Externo (ECP)del TPU2000R. No conecte todavía la PC al TPU2000R.

2. Seleccione el tipo de monitor y apriete “Enter”.3. Apriete “Enter” luego de leer el encabezamiento.4. Deberá aparecer el menú “Communications Options” (opciones de comunicaciones). El mismo deberá indicar:

Serial Communications Port (puerto de com. en serie): COM1 (o el que se use en su PC)Baud Rate (velocidad de bauds): 9600Frame (cuadro) N-8-1TPU Address (dirección del TPU) 001

5. Haga resaltar “Return to Main Menu” (regresar al menú principal) y apriete “Enter”.6. Deberá aparecer el menú “Communications Status” (estado de las comunicaciones). Seleccione “Continue

Without Connecting” (continúe sin conectar) y apriete “Enter”.7. Introduzca el número de catálogo del relé y apriete “Enter”.8. Seleccione “Change Settings” (cambiar ajustes) y apriete “Enter”.9. Seleccione “*Primary Settings” (ajustes primarios) y apriete “Enter”.10. Seleccione “Get Data From Disk” (obtener datos del disco) y apriete “Enter”.11. Seleccione “Don’t Read From Disk” (no leer del disco) y apriete “Enter”.12. Deberán aparecer los ajustes por omisión. Apriete la tecla “Esc” para salir.13. Seleccione “Save Data to Disk” (guardar datos en el disco) y apriete “Enter”.14. Introduzca el nombre de archivo que desea para los ajustes por omisión de fábrica, como ser DEFAULT.PRI.15. Seleccione “Save on Disk” (guardar en el disco) y apriete “Enter”.16. Apriete la tecla “Esc” hasta que aparezca el menú principal.

17. Seleccione “Quit Program” (salir del programa) y apriete “Enter”.

Guardando los Ajustes Existentes (en servicio) en un Archivo:

1. Conecte ahora el TPU2000R a la PC. Cargue y ejecute el Programa de Comunicaciones Externo (ECP) delTPU2000R.

2. Seleccione el tipo de monitor y apriete “Enter”.3. Apriete “Enter” luego de leer el encabezamiento.

Page 128: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-3Mantenimiento y Pruebas

4. Deberá aparecer el menú “Communications Options” (opciones de comunicaciones). El mismo deberá indicar:Serial Communications Port (puerto de com. en serie): COM1 (o el que se use en su PC)Baud Rate (velocidad de bauds): 9600Frame (cuadro) N-8-1TPU Address (dirección del TPU) 001

5. Haga resaltar “Return to Main Menu” (retornar al menú principal) y apriete “Enter”.6. Deberá aparecer la pantalla “Successful Connection to TPU2000R” (conexión exitosa al TPU2000R). Ella

contiene información del relé, incluyendo: código de división, ID, número de catálogo, número de serie yversiones de “prom”.

7. Apriete “Enter”.8. Seleccione “Change Settings” (cambiar ajustes) y apriete “Enter”.9. Seleccione “*Primary Settings” (ajustes primarios) y apriete “Enter”.10. Seleccione “Get Data From TPU2000R” (obtener datos del TPU2000R) y apriete “Enter”.11. Deberán aparecer los ajustes del TPU2000R. Apriete la tecla “Esc”.12. Seleccione “Save Data to Disk” (guardar datos en el disco) y apriete “Enter”.13. Introduzca el nombre de archivo que desea para los verdaderos ajustes, como ser ACTUAL.PRI.14. Seleccione “Save on Disk” (guardar en el disco) y apriete “Enter”.15. Apriete la tecla “Esc” hasta que aparezca el menú principal y seleccione “Quit Program” (salir del programa)

para salir.

Enviando los Ajustes al Relé desde un Archivo:

1. Conecte ahora el TPU2000R al PC. Cargue y ejecute el Programa de Comunicaciones Externo (ECP) delTPU2000R.

2. Seleccione el tipo de monitor y apriete “Enter”.3. Apriete “Enter” luego de leer el encabezamiento.4. Deberá aparecer el menú “Communications Options” (opciones de comunicaciones). El mismo deberá indicar:

Serial Communications Port (puerto de com. en serie): COM1 (o el que se use en su PC)Baud Rate (velocidad de bauds): 9600Frame (cuadro) N-8-1TPU Address (dirección del TPU) 001

5. Haga resaltar “Return to Main Menu” y apriete “Enter”.6. Deberá aparecer la pantalla “Successful Connection to TPU2000R” (conexión exitosa al TPU2000R). Ella

contiene información del relé, incluyendo: código de división, ID, número de catálogo, número de serie yversiones de “prom”.

7. Apriete “Enter”.8. Seleccione “Change Settings” (cambiar ajustes) y apriete “Enter”.9. Seleccione “*Primary Settings” (ajustes primarios) y apriete “Enter”.10. Seleccione “Get Data From Disk” (obtener datos del disco) y apriete “Enter”.11. Introduzca el nombre del archivo, seleccione “Read from Disk” (leer del disco) y apriete “Enter”. Deberán

aparecer los ajustes del archivo.12. Apriete la tecla “Esc” y seleccione “Send Data to TPU2000R” (enviar datos al TPU2000R) y apriete “Enter”.13. Introduzca la contraseña del relé (contraseña de fábrica = cuatro espacios) y apriete “Enter”.14. El ECP mostrará “Communicating with TPU2000R Please Wait” (comunicando con el TPU2000R, favor de

esperar) y luego retorne al menú “Change Settings” (cambiar ajustes).15. Apriete la tecla “Esc” hasta que aparezca el menú principal y seleccione “Quit Program” (salir del programa)

para salir.

Page 129: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-4 Mantenimiento y Pruebas

Tabla 12-1. Ajustes Primarios (Valores de Fábrica por Omisión)

nóicnuF soiramirPsetsujA nóisimOropsetsujA

avruCednóicceleS etneidneP%

nóicarepOedetneirroCaminíM dadinurop2,0

T78 etneidnePedejatnecroP %03

nóiccirtseRedodoM acinómrA.a2

etneidnePedejatnecroP %51

acinómrA.a2nóiccirtseR%

H78 euqnarrAedetsujA dadinurop0,6

1odanaveDledsetsujA

1-T78 1odanaveDledamoT soirepma)2,1(0,6

avruCednóicceleS asrevnietnemadamertxE

1-P15 euqnarrAedsoirepmA soirepma)2,1(0,6

opmeiTedlaiD 0,5

1-P05 avruCednóicceleS radnátsE

1-P15edeuqnarrAedolpitlúM 0,3

1-P051 nóicceleS ravitcaseD

1-64 avruCednóicceleS ravitcaseD

avruCednóicceleS asrevnIetnemadamertxE

1-N15 euqnarrAedsoirepmA soirepma)2,1(0,6

opmeiTedlaiD 0,5

1-N05 avruCednóicceleS radnátsE

2-P15edeuqnarrAedolpitlúM 0,3

1-N051 nóicceleS ravitcaseD

1-leviNedrotceteD 1-P15edeuqnarrAedolpitlúM ravitcaseD

2odanaveDledsetsujA

2-T78 2odanaveDledamoT soirepmA)2,1(0,6

avruCednóicceleS asrevnIetnemadamertxE

2-P15 euqnarrAedsoirepmA soirepma)2,1(0,6

opmeiTedlaiD 0,5

2-P05 avruCednóicceleS radnátsE

2-P15edeuqnarrAedolpitlúM 0,3

2-P051 nóicceleS ravitcaseD

2-64 avruCednóicceleS ravitcaseD

)w2(2-G15 avruCednóicceleS asrevnIetnemadamertxE

)w3(2-N15 euqnarrAedsoirepmA soirepma)2,1(0,6

opmeiTedlaiD 0,5

)w2(2-G05 avruCednóicceleS radnátsE

)w3(2-N04 2-P15edeuqnarrAedolpitlúM 0,3

)w2(2-G05)w3(2-N05

nóicceleS ravitcaseD

2-ecnabrutsiD 2-P15edeuqnarrAedolpitlúM 0,3

2-leviNedrotceteD 2-P15edeuqnarrAedolpitlúM ravitcaseD

2w = 2 devanados3w = 3 devanados

Page 130: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-5Mantenimiento y Pruebas

Tabla 12-1. Ajustes Primarios (Valores de Fábrica por Omisión) Continuación

Probando el TPU2000R de 2 DevanadosCambie los siguientes ajustes de CONFIGURACIÓN a partir de los valores por omisión de fábrica para todaslas pruebas:

• Configuración del Transformador Tnfr Cfg = Delta1-Delta2

• Compensación de Fase Phase Comp = 0

nóicnuF soiramirPsetsujA nóisimOropsetsujA

)elbacilpaseis(3odanaveDledsetsujA

3-T78 3odanaveDledamoT soirepma)2,1(0,6

avruCednóicceleS asrevnietnemadamertxE

3-P15 euqnarrAedsoirepmA soirepma)2,1(0,6

opmeiTedlaiD 0,5

avruCednóicceleS radnátsE

3-P05 3-P15edeuqnarrAedolpitlúM 0,3

opmeiTedlaiD 0,5

3-P051 nóicceleS ravitcaseD

3-64 avruCednóicceleS ravitcaseD

avruCednóicceleS asrevnIetnemadamertxE

3-N15 euqnarrAedsoirepmA soirepma)2,1(0,6

opmeiTedlaiD 0,5

avruCednóicceleS radnátsE

3-N05 3-P15edeuqnarrAedolpitlúM 0,3

opmeiTedlaiD 0,2

3-N051 nóicceleS ravitcaseD

3-ecnabrutsiD 3-P15edeuqnarrAedolpitlúM 0,3

3-leviNedrotceteD 3-P15edeuqnarrAedolpitlúM ravitcaseD

)etnemacinúsodanaved3edR0002-UPT(arreiTedsetsujA

avruCednóicceleS asrevnIetnemadamertxE

G15 euqnarrAedsoirepmA soirepma)2,1(0,6

opmeiTedlaiD 0,5

G05 avruCednóicceleS radnátsE

3-P15edeuqnarrAedolpitlúM 0,3

G051 nóicceleS ravitcaseD

Page 131: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-6 Mantenimiento y Pruebas

Pruebas Diferenciales

Prueba 1: Probando el Arranque Mínimo de la Unidad Diferencial 87T

Selección 87T 87T Select = % Slope (% de pendiente)

Selección de Toma 87T-1 87T-1 = 6,0

Selección de Toma 87T-2 87T-2 = 6,0

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para los pares de fases de 87T a probar. Defina lascorrientes primaria y secundaria en 0,50 (0,10) amperios RMS. Fije los ángulos de la fuente de corriente primariay secundaria en 0 grados.

Aplique las corrientes. Eleve lentamente sólo la corriente secundaria desde 0,50 (0,10) amperios RMS hasta quedispare el relé. El monitor de contactos deberá indicar un contacto cerrado. El indicador “Differential” (diferencial)así como el indicador de fase deberán iluminarse. Esto deberá ocurrir cuando la corriente secundaria alcance0,70 (0,14) amperios RMS ± 3%.

Prueba 2: Probando la Unidad Diferencial 87T con Ajuste de Porcentaje de Pendiente Regulable:

Selección 87T 87T Select = % Slope (% de pendiente)

Selección de Toma 87T-1 87T-1 = 2,0

Selección de Toma 87T-2 87T-2 = 2,0

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para los pares de fases de 87T a probar. Defina lascorrientes primaria y secundaria en 6,00 (1,20) amperios RMS. Fije el ángulo de la fuente de corriente secundariaen 180 grados.

Aplique las corrientes. Eleve lentamente sólo la corriente secundaria desde 6,00 (1,20) amperios RMS hasta quedispare el relé. El monitor de contactos deberá indicar un contacto cerrado. El indicador “Differential” así como elindicador de fase deberán iluminarse. Esto deberá ocurrir cuando la corriente secundaria alcance 7,80 (1,56)amperios RMS ± 3%.

Prueba 3: Probando la Unidad Diferencial 87T con Ajuste de Pendiente de 25% Fijo:

Selección 87T 87T Select = 25% Tap (toma)

Selección de Toma 87T-1 87T-1 = 2,0

Selección de Toma 87T-2 87T-2 = 2,0

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para los pares de fases de 87T a probar. Defina lascorrientes primaria y secundaria en 6,00 (1,20) amperios RMS. Fije el ángulo de la fuente de corriente secundariaen 180 grados.

Aplique las corrientes. Eleve lentamente sólo la corriente secundaria desde 6,00 (1,20) amperios RMS hasta quedispare el relé. El monitor de contactos deberá indicar un contacto cerrado. El indicador “Differential” así como elindicador de fase deberán iluminarse. Esto deberá ocurrir cuando la corriente secundaria alcance 7,60 (1,52)amperios RMS ± 3%.

Prueba 4: Probando la Unidad Diferencial 87T con Ajuste de Pendiente HU 30%:

Selección 87T 87T Select = HU 30%

Selección de Toma 87T-1 87T-1 = 2,0

Selección de Toma 87T-2 87T-2 = 2,0

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para los pares de fases de 87T a probar. Defina lascorrientes primaria y secundaria en 6,00 (1,20) amperios RMS. Fije el ángulo de la fuente de corriente secundariaen 180 grados.

Aplique las corrientes. Reduzca lentamente sólo la corriente secundaria desde 6,00 (1,20) amperios RMS hastaque dispare el relé. El monitor de contactos deberá indicar un contacto cerrado. El indicador “Differential” asícomo el indicador de fase deberán iluminarse. Esto deberá ocurrir cuando la corriente secundaria alcance 4,70(0,94) amperios RMS ± 3%.

Page 132: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-7Mantenimiento y Pruebas

Prueba 5: Probando la Unidad Diferencial 87T con Restricción Armónica:

(Esta prueba requiere una fuente de corriente con fuentes de frecuencia regulable sincronizadas).

Selección 87T 87T Select = % Slope (% de pendiente)

Selección de Toma 87T-1 87T-1 = 2,0

Selección de Toma 87T-2 87T-2 = 2,0

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para los pares de fases de 87T HARM a probar(ambas fuentes sincronizadas y en paralelo). Defina la fuente de corriente 1 en 6,00 (1,20) amperios RMSa 0 grados y 60 Hz. Defina la fuente de corriente 2 en 1,00 (0,20) amperios RMS a 0 grados y 120 Hz.

Aplique las corrientes. La pantalla del TPU2000R deberá mostrar “Trip Restrained” (disparo restringido). Reduzcalentamente sólo la fuente de corriente 2 desde 1,00 (0,20) amperios RMS hasta que dispare el relé.El monitor de contactos deberá indicar un contacto cerrado. El indicador “Differential” así como el indicador defase deberán iluminarse. Esto deberá ocurrir cuando la fuente de corriente 2 está entre 0,90 (0,18) y 0,80 (0,16)amperios RMS.

Prueba 6: Probando la Unidad Diferencial 87H:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = % Slope (% de pendiente)

Selección de Toma 87T-1 87T-1 = 2,0

Selección de Toma 87T-2 87T-2 = 2,0

Selección 51P-1 51P-1 = Disable (desactivar)

Selección 51P-2 51P-2 = Disable (desactivar)

Selección 51N-1 51N-1 = Disable (desactivar)

Selección 51G-2 51G-2 = Disable (desactivar)

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para los pares de fases de 87H a probar. Defina lafuente de corriente 1 en 11,0 (2,2) amperios RMS a 60 Hz. Defina la fuente de corriente 2 en 11,0 (2,2) amperiosRMS a 120 Hz (ambas fuentes sincronizadas y en paralelo).

Aplique repentinamente la corriente durante 1 segundo. El Relé TPU2000R deberá indicar “Trip Restrained”(disparo restringido).

Defina la fuente de corriente 1 en 13,0 (2,6) amperios RMS a 60 Hz. Defina la corriente 2 en 13,0 A a 120 Hz.Aplique repentinamente la corriente durante 1 segundo. El relé deberá disparar. El monitor de contactos deberáindicar un contacto cerrado. El indicador “Differential” y el indicador de fase deberán iluminarse. Vaya al registrode fallas y verifique si el último disparo fue iniciado por la unidad 87H.

Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-2.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,interrumpa la corriente y revise su configuración.

Page 133: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-8 Mantenimiento y Pruebas

Pruebas de Sobrecorriente de Fase

Prueba 7: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Fase 51P-1 del Devanado 1:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 51P-1 51P-1 = Extreme Inv (extremadamente inversa)

Selección 50P-1 50P-1 = Disable (desactivar)

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para los pares de fases de 51P-1 a probar. Definala fuente de corriente en 12,0 (2,40) amperios RMS (2 x arranque). Prepare el temporizador para que se inicie alaplicarse la corriente.

Aplique la corriente. La unidad 51P-1 deberá disparar en 15,6 segundos ± 7%. Los indicadores “Time”(temporización) y “Phase” (fase) deberán iluminarse.

Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-2.

Prueba 8: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Fase 51P-2 del Devanado 2:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 51P-2 51P-2 = Extreme Inv (extremadamente inversa)

Selección 50P-2 50P-2 = Disable (desactivar)

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para los pares de fases de 51P-2 a probar. Definala fuente de corriente en 12,0 (2,40) amperios RMS (2 x arranque). Prepare el temporizador para que se inicie alaplicarse la corriente.

Aplique la corriente. La unidad 51P-2 deberá disparar en 15,6 segundos ± 7%. Los indicadores de Temporizacióny Fase deberán iluminarse.

Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-2.

Prueba 9: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Fase 150P-1 del Devanado 1:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 51P-1 51P-1 = Extreme Inv (extremadamente inversa)

Selección 50P-1 50P-1 = Disable (desactivar)

Selección 150P-1 150P-1 = Enable (activar)

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para los pares de fases de 150P-1 a probar. Definala fuente de corriente en 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse lacorriente.

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 150P-1 deberá disparar en 0,10 ± 0,016 segundos. Losindicadores de “Instantaneous” (instantáneo) y “Phase” (fase) deberán iluminarse.

Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-2.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,interrumpa la corriente y revise su configuración.

#

#

Page 134: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-9Mantenimiento y Pruebas

Prueba 10: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Fase 150P-2 del Devanado 2:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 51P-2 51P-2 = Extreme Inv (extremadamente inversa)

Selección 50P-2 50P-2 = Disable (desactivar)

Selección 150P-2 150P-2 = Enable (activar)

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para los pares de fases de 150P-2 a probar. Definala fuente de corriente en 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse lacorriente.

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 150P-2 deberá disparar en 0,10 ± 0,016 segundos. Losindicadores de Instantáneo y Fase deberán iluminarse.

Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-2.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,interrumpa la corriente y revise su configuración.

Prueba 11: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Fase 50P-1 del Devanado 1:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 50P-1 50P-1 = Standard (estándar)

Selección 150P-1 150P-1 = Disable (desactivar)

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para los pares de fases de 50P-1 a probar. Definala fuente de corriente en 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse lacorriente.

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 50P-1 deberá disparar instantáneamente (con mínimo retardo).Los indicadores de Instantáneo y Fase deberán iluminarse.

Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-2.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,interrumpa la corriente y revise su configuración.

#

#

Page 135: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-10 Mantenimiento y Pruebas

Prueba 12: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Fase 50P-2 del Devanado 2:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 50P-2 50P-2 = Standard (estándar)

Selección 150P-2 150P-2 = Disable (desactivar)

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para los pares de fases de 50P-2 a probar. Definala fuente de corriente en 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse lacorriente.

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 50P-2 deberá disparar instantáneamente (con mínimo retardo).Los indicadores de Instantáneo y Fase deberán iluminarse.

Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-2.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,interrumpa la corriente y revise su configuración.

Pruebas de Sobrecorriente de Tierra

Prueba 13: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Tierra 50N-1 del Devanado 1:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 150N-1 150N-1 = Disable (desactivar)

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para la unidad 50N-1. Defina la fuente de corrienteen 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse la corriente.

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 50N-1 deberá disparar instantáneamente (con mínimo retardo).Los indicadores de Instantáneo y Neutro (N) deberán iluminarse.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,interrumpa la corriente y revise su configuración.

Page 136: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-11Mantenimiento y Pruebas

Prueba 14: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Tierra 50G-2 del Devanado 2:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 150G-2 150G-2 = Disable (desactivar)

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para la unidad 50G-2. Defina la fuente de corrienteen 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse la corriente.

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 50G-2 deberá disparar instantáneamente (con mínimo retardo).Los indicadores de Instantáneo y Tierra (G-2) deberán iluminarse.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,interrumpa la corriente y revise su configuración.

Prueba 15: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Neutro 51N-1 del Devanado 1:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 50N-1 50N-1 = Disable (desactivar)

Selección 150N-1 150N-1 = Disable (desactivar)

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para la unidad 51N-1. Defina la fuente de corrienteen 12,0 (2,40) amperios RMS (2 x arranque). Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse la corriente.

Aplique la corriente. La unidad 51N-1 deberá disparar en 15,6 segundos ± 7%. Los indicadores de Temporización

y Neutro (N-1) deberán iluminarse.

Prueba 16: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Tierra 51G-2 del Devanado 2

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 50G-2 50G-2 = Disable (desactivar)

Selección 150G-2 150G-2 = Disable (desactivar)

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para la unidad 51G-2. Defina la fuente de corrienteen 12,0 (2,40) amperios RMS (2 x arranque). Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse la corriente.

Aplique la corriente. La unidad 51G-2 deberá disparar en 15,6 segundos ± 7%. Los indicadores de Temporizacióny Tierra (G) deberán iluminarse.

Page 137: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-12 Mantenimiento y Pruebas

Prueba 17: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Neutro 150N-1 del Devanado 1:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 50N-1 50N-1 = Disable (desactivar)

Selección 150N-1 150N-1 = Enable (Activar)

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para la prueba de 150N-1. Defina la fuente decorriente en 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse la corriente.

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 150N-1 deberá disparar en 0,10 ± 0,01 segundos. Losindicadores de Instantáneo y Neutro (N) deberán iluminarse.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtieneinstantáneamente, interrumpa la corriente y revise su configuración.

Prueba 18: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Tierra 150G-2 del Devanado 2:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 50G-2 50G-2 = Disable (desactivar)

Selección 150G-2 150G-2 = Enable (Activar)

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para la prueba de 150G-2. Defina la fuente decorriente en 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse la corriente.

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 150G-2 deberá disparar en 0,10 ± 0,01 segundos. Losindicadores de Instantáneo y Tierra (G) deberán iluminarse.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtieneinstantáneamente, interrumpa la corriente y revise su configuración.

Pruebas de Secuencia Negativa

Prueba 19: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Secuencia Negativa 46-1 delDevanado 1:

(Esta prueba requiere una fuente de pruebas de corriente con capacidad de por lo menos 40 (8,0) amperios RMS).

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 46-1 46-1 = Extreme Inv (extremadamente inversa)

Selección 51P-1 51P-1 = Disable (desactivar)

Selección 150N-1 150N-1 = Disable (desactivar)

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para la prueba de 46-1. Defina la fuente decorriente en 36,0 (7,2) amperios RMS (2 x arranque, modo monofásico). Prepare el temporizador para que seinicie al aplicarse la corriente.

Aplique la corriente y quítela tan pronto dispare el relé. La unidad 46-1 deberá disparar en 15,6 segundos ± 7%.El indicador de Secuencia Negativa deberá iluminarse. Deje que el relé se enfríe durante 3 minutos antesde proseguir.

Page 138: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-13Mantenimiento y Pruebas

Repita las pruebas para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-2.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtieneinstantáneamente, interrumpa la corriente y revise su configuración.

Prueba 20: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Secuencia Negativa 46-2 delDevanado 2:

(Esta prueba requiere una fuente de pruebas de corriente con capacidad de por lo menos 40 (8,0) amperios RMS).

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 46-2 46-2 = Extreme Inv (extremadamente inversa)

Selección 51P-2 51P-2 = Disable (desactivar)

Selección 150N-2 150N-2 = Disable (desactivar)

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-1 para la prueba de 46-2. Defina la fuente decorriente en 36,0 (7,2) amperios RMS (2 x arranque, modo monofásico). Prepare el temporizador para que seinicie al aplicarse la corriente.

Aplique la corriente y quítela tan pronto dispare el relé. La unidad 46-2 deberá disparar en 15,6 segundos ± 7%.El indicador de Secuencia Negativa deberá iluminarse. Deje que el relé se enfríe durante 3 minutos antesde proseguir.

Repita las pruebas para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-2.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtieneinstantáneamente, interrumpa la corriente y revise su configuración.

Prueba 21: Pruebas de Medición:

Defina la fuente de corriente en 1,00 amperios RMS. Aplique la corriente a cada entrada de corriente enel TPU2000R y observe la medición en el visualizador del panel frontal o el programa ECP. Los valores vistosdeberán ser de 100 ± 6 amperios RMS.

Restauración de los Ajustes:

Verifique o cambie los ajustes PRIMARIOS retornándolos a los valores por omisión fijados en fábrica y listadosen la Tabla 12-1.

Cambie los siguientes ajustes de CONFIGURACIÓN retornándolos a los valores por omisión fijados en fábrica:

Configuración del Transformador Tnfr Cfg = Del1-Wye2 (delta1 - estrella2)

Compensación de Fase Phase Comp = 30

IMPORTANTE: Para volver a poner la unidad en servicio, los ajustes deben restaurarse a los valores de servicio.Siga el procedimiento descrito al comienzo de esta sección. Si la unidad no será puesta enservicio, deberán restaurarse los ajustes por omisión fijados en fábrica. Esto puede hacersedescargando un archivo de valores por omisión que se haya guardado previamente o verificandomanualmente cada uno de los ajustes.

Page 139: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-14 Mantenimiento y Pruebas

Figura 12-1. Conexiones de Prueba del TPU2000R

TPU2000R

Fuente

Q

de CorrienteR

Ver la Tabla para las Conexiones

29Monitor de

ActivaS 30

Contactos

Bifasica

T

Temporizador

Fuente +1

de Voltaje

–2

de Control

I1

I2

IRET 1

IRET 2

Page 140: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-15Mantenimiento y Pruebas

Tabla 12-2. Conexiones de Prueba

oremúNed

abeurP

nóicnuFojab

abeurP

edsadartnEojabesaF

abeurP

senoixenoCodarepsErolaV

rolaVodaborP

Q R S TREMIT

)rodaziropmeT(

1#T78

nóicarepOaminíM

1-AI 2-AI 45 64 35 54 — — soirepma)41,0(7,0 ± %3

1-BI 2-BI 25 44 15 34 — — soirepma)41,0(7,0 ± %3

1-CI 2-CI 05 24 94 14 — — soirepma)41,0(7,0 ± %3

2#T78

ed%etneidneP

1-AI 2-AI 45 64 35 54 — — soirepma)65,1(8,7 ± %3

1-BI 2-BI 25 44 15 34 — — soirepma)65,1(8,7 ± %3

1-CI 2-CI 05 24 94 14 — — soirepma)65,1(8,7 ± %3

3#T78

ojiF%52

1-AI 2-AI 45 64 35 54 — — soirepma)25,1(6,7 ± %3

1-BI 2-BI 25 44 15 34 — — soirepma)25,1(6,7 ± %3

1-CI 2-CI 05 24 94 14 — — soirepma)25,1(6,7 ± %3

4#T78

%03UH

1-AI 2-AI 45 64 35 54 — — soirepma)49,0(7,4 ± %3

1-BI 2-BI 25 44 15 34 — — soirepma)49,0(7,4 ± %3

1-CI 2-CI 05 24 94 14 — — soirepma)49,0(7,4 ± %3

5#T78

MRAH

1-AI 45 45 35 35 — — )612,0(80,1-)441,0(27,0

1-BI 25 25 15 15 — — )612,0(80,1-)441,0(27,0

1-CI 05 05 94 94 — — )612,0(80,1-)441,0(27,0

2-AI 64 64 54 54 — — )612,0(80,1-)441,0(27,0

2-BI 44 44 34 34 — — )612,0(80,1-)441,0(27,0

2-CI 24 24 14 14 — — )612,0(80,1-)441,0(27,0

6# H78

1-AI 45 45 35 35 — — )4,2(21 ± )71,0(48,0

1-BI 25 25 15 15 — — )4,2(21 ± )71,0(48,0

1-CI 05 05 94 94 — — )4,2(21 ± )71,0(48,0

2-AI 64 64 54 54 — — )4,2(21 ± )71,0(48,0

2-BI 44 44 34 34 — — )4,2(21 ± )71,0(48,0

2-CI 24 24 14 14 — — )4,2(21 ± )71,0(48,0

#

Page 141: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-16 Mantenimiento y Pruebas

Tabla 12-2. Conexiones de Prueba (Continúa)

#

oremúNed

abeurP

nóicnuFojab

abeurP

edsadartnEojabesaF

abeurP

senoixenoCodarepsErolaV

rolaVodaborPQ R S T

REMIT)rodaziropmeT(

7 1-P15

1-AI 45 — 35 — 72 82 sodnuges6,51 ± %7

1-BI 25 — 15 — 72 82 sodnuges6,51 ± %7

1-CI 05 — 94 — 72 82 sodnuges6,51 ± %7

8 2-P15

2-AI 64 — 54 — 52 62 sodnuges6,51 ± %7

2-BI 44 — 34 — 52 62 sodnuges6,51 ± %7

2-CI 24 — 14 — 52 62 sodnuges6,51 ± %7

9 1-P051

1-AI 45 — 35 — 72 82 01,0 ± sodnuges610,0

1-BI 25 — 15 — 72 82 01,0 ± sodnuges610,0

1-CI 05 — 94 — 72 82 01,0 ± sodnuges610,0

01 2-P051

2-AI 64 — 54 — 52 62 01,0 ± sodnuges610,0

2-BI 44 — 34 — 52 62 01,0 ± sodnuges610,0

2-CI 24 — 14 — 52 62 01,0 ± sodnuges610,0

11 1-P05

1-AI 45 — 35 — 72 82 oenátnatsnI

1-BI 25 — 15 — 72 82 oenátnatsnI

1-CI 05 — 94 — 72 82 oenátnatsnI

21 2-P05

2-AI 64 — 54 — 52 62 oenátnatsnI

2-BI 44 — 34 — 52 62 oenátnatsnI

2-CI 24 — 14 — 52 62 oenátnatsnI

31 1-N05 1-NI 84 — 74 — 72 82 oenátnatsnI

41 2-G05 2-GI 04 — 93 — 52 62 oenátnatsnI

51 1-N15 1-NI 84 — 74 — 72 82 sodnuges6,51 ± %7

61 2-G15 2-GI 04 — 93 — 52 62 sodnuges6,51 ± %7

71# 1-N051 1-NI 84 — 74 — 72 82 01,0 ± sodnuges610,0

81# 2-G051 2-GI 04 — 93 — 52 62 01,0 ± sodnuges610,0

91 1-64

1-AI 45 — 35 — 72 82 sodnuges6,51 ± %7

1-BI 25 — 15 — 72 82 sodnuges6,51 ± %7

1-CI 05 — 94 — 72 82 sodnuges6,51 ± %7

02 2-64

2-AI 64 — 54 — 52 62 sodnuges6,51 ± %7

2-BI 44 — 34 — 52 62 sodnuges6,51 ± %7

2-CI 24 — 14 — 52 62 sodnuges6,51 ± %7

12 nóicideM

1-AI 45 — 35 — — — 001 ± soirepma6

1-BI 25 — 15 — — — 001 ± soirepma6

1-CI 05 — 94 — — — 001 ± soirepma6

1-NI 84 — 74 — — — 001 ± soirepma6

2-AI 64 — 54 — — — 001 ± soirepma6

2-BI 44 — 34 — — — 001 ± soirepma6

2-CI 24 — 14 — — — 001 ± soirepma6

2-GI 04 — 93 — — — 001 ± soirepma6

Page 142: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-17Mantenimiento y Pruebas

Probando el TPU2000R de 3 Devanados

Para las pruebas 1-4, cambie los siguientes ajustes de CONFIGURACIÓN a partir de los valores por omisión defábrica:

• Configuración del Transformador Tnfr Cfg = Delta1-Delta 2-Delta3• Compensación de Fase Phase Comp 1-2 = 0°

Phase Comp 1-3 = 0°

Pruebas Diferenciales

Prueba 1: Probando el Arranque Mínimo de la Unidad Diferencial 87T:

Selección 87T 87T Select = % Slope (% de pendiente)Selección de Toma 87T-1 87T-1 = 6,0Selección de Toma 87T-2 87T-2 = 6,0Selección de Toma 87T-3 87T-3 = 6,0

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para los pares de fases de 87T a probar. Defina lascorrientes del devanado 1 y el devanado 2 en 0,50 (0,10) amperios RMS. Fije los ángulos de la fuente decorriente del devanado 1 y el devanado 2 en 0 grados.

Aplique las corrientes. Eleve lentamente sólo la corriente del devanado 2 desde 0,50 (0,10) amperios RMS hastaque el relé dispare. El monitor de contactos deberá indicar un contacto cerrado. El indicador “Differential”(diferencial) y el indicador de fase deberán iluminarse. Esto deberá ocurrir cuando la corriente del devanado 2alcance 0,70 (0,14) amperios RMS ± 3%.

Repita esta prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

Prueba 2: Probando la Unidad Diferencial 87T con Ajuste de Porcentaje de Pendiente Regulable:

Selección 87T 87T Select = % Slope (% de pendiente)Selección de Toma 87T-1 87T-1 = 2,0Selección de Toma 87T-2 87T-2 = 2,0Selección de Toma 87T-3 87T-3 = 2,0

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para los pares de fases de 87T a probar. Defina lascorrientes del devanado 1 y el devanado 2 en 6,00 (1,20) amperios RMS. Fije el ángulo de la fuente de corrientedel devanado 2 en 180 grados.

Aplique las corrientes. Eleve lentamente sólo la corriente del devanado 2 desde 6,00 (1,20) amperios RMS hastaque el relé dispare. El monitor de contactos deberá indicar un contacto cerrado. El indicador “Differential” y elindicador de fase deberán iluminarse. Esto deberá ocurrir cuando la corriente del devanado 2 alcance 7,80 (1,56)amperios RMS ± 3%.

Repita esta prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

Prueba 3: Probando la Unidad Diferencial 87T con Ajuste Fijo:

Selección 87T 87T Select = 25% Tap (toma)Selección de Toma 87T-1 87T-1 = 2,0Selección de Toma 87T-2 87T-2 = 2,0Selección de Toma 87T-3 87T-3 = 2,0

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para los pares de fases de 87T a probar. Defina lascorrientes del devanado 1 y el devanado 2 en 6,00 (1,20) amperios RMS. Fije el ángulo de la fuente de corrientedel devanado 2 en 180 grados.

Aplique las corrientes. Eleve lentamente sólo la corriente del devanado 2 desde 6,00 (1,20) amperios RMS hastaque el relé dispare. El monitor de contactos deberá indicar un contacto cerrado. El indicador “Differential” y elindicador de fase deberán iluminarse. Esto deberá ocurrir cuando la corriente del devanado 2 alcance 7,60 (1,52)amperios RMS ± 3%.

*Repita esta prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

Page 143: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-18 Mantenimiento y Pruebas

Prueba 4: Probando la Unidad Diferencial 87T con Ajuste HU 30%:

Selección 87T 87T Select = HU 30%

Selección de Toma 87T-1 87T-1 = 2,0Selección de Toma 87T-2 87T-2 = 2,0Selección de Toma 87T-3 87T-3 = 2,0

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para los pares de fases de 87T a probar. Defina lascorrientes del devanado 1 y el devanado 2 en 6,00 (1,20) amperios RMS. Fije el ángulo de la fuente de corrientedel devanado 2 en 180 grados.

Aplique las corrientes. Reduzca lentamente sólo la corriente del devanado 2 desde 6,00 (1,20) amperios RMShasta que el relé dispare. El monitor de contactos deberá indicar un contacto cerrado. El indicador “Differential”y el indicador de fase deberán iluminarse. Esto deberá ocurrir cuando la corriente del devanado 2 alcance4,70 (0,94) amperios RMS ± 3%.

*Repita esta prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

Prueba 5: Probando la Unidad Diferencial 87T con Restricción Armónica:

Selección 87T 87T Select = % Slope (% de pendiente)

Selección de Toma 87T-1 87T-1 = 6,0Selección de Toma 87T-2 87T-2 = 6,0Selección de Toma 87T-3 87T-3 = 6,0

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para los pares de fases de 87T a probar. Defina lascorrientes del devanado 1 y el devanado 3 en 0,50 (0,10) amperios RMS. Fije los ángulos de la fuente decorriente del devanado 1 y el devanado 3 en 0 grados.

Aplique las corrientes. Eleve lentamente sólo la corriente del devanado 3 desde 0,50 (0,10) amperios RMS hastaque el relé dispare. El monitor de contactos deberá indicar un contacto cerrado. El indicador “Differential” y elindicador de fase deberán iluminarse. Esto deberá ocurrir cuando la corriente del devanado 3 alcance 0,70 (0,14)amperios RMS ± 3%.

*Repita esta prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

Prueba 6: Probando la Unidad Diferencial 87T con Ajuste de Porcentaje de Pendiente Regulable:

Selección 87T 87T Select = % Slope (% de pendiente)

Selección de Toma 87T-1 87T-1 = 2,0Selección de Toma 87T-2 87T-2 = 2,0Selección de Toma 87T-3 87T-3 = 2,0

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para los pares de fases de 87T a probar. Defina lascorrientes del devanado 1 y el devanado 3 en 6,00 (1,20) amperios RMS. Fije el ángulo de la fuente de corrientedel devanado 3 en 180 grados.

Aplique las corrientes. Eleve lentamente sólo la corriente del devanado 3 desde 6,00 (1,20) amperios RMS hastaque el relé dispare. El monitor de contactos deberá indicar un contacto cerrado. El indicador “Differential” y elindicador de fase deberán iluminarse. Esto deberá ocurrir cuando la corriente del devanado 3 alcance 7,80 (1,56)amperios RMS ± 3%.

*Repita esta prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

Page 144: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-19Mantenimiento y Pruebas

Prueba 7: Probando la Unidad Diferencial 87T con Ajuste Fijo:

Selección 87T 87T Select = 25% Tap (toma)Selección de Toma 87T-1 87T-1 = 2,0Selección de Toma 87T-2 87T-2 = 2,0Selección de Toma 87T-3 87T-3 = 2,0

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para los pares de fases de 87T a probar. Defina lascorrientes del devanado 1 y el devanado 3 en 6,00 (1,20) amperios RMS. Fije el ángulo de la fuente de corrientedel devanado 3 en 180 grados.

Aplique las corrientes. Eleve lentamente sólo la corriente del devanado 3 desde 6,00 (1,20) amperios RMS hastaque el relé dispare. El monitor de contactos deberá indicar un contacto cerrado. El indicador “Differential” y elindicador de fase deberán iluminarse. Esto deberá ocurrir cuando la corriente del devanado 3 alcance 7,60 (1,52)amperios RMS ± 3%.

*Repita esta prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

Prueba 8: Probando la Unidad Diferencial 87T con Ajuste HU 30%:

Selección 87T 87T Select = HU 30%

Selección de Toma 87T-1 87T-1 = 2,0Selección de Toma 87T-2 87T-2 = 2,0Selección de Toma 87T-3 87T-3 = 2,0

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para los pares de fases de 87T a probar. Defina lascorrientes del devanado 1 y el devanado 3 en 6,00 (1,20) amperios RMS. Fije el ángulo de la fuente de corrientedel devanado 3 en 180 grados.

Aplique las corrientes. Reduzca lentamente sólo la corriente del devanado 3 desde 6,00 (1,20) amperios RMShasta que el relé dispare. El monitor de contactos deberá indicar un contacto cerrado. El indicador “Differential”y el indicador de fase deberán iluminarse. Esto deberá ocurrir cuando la corriente del devanado 3 alcance4,70 (0,94) amperios RMS ± 3%.

*Repita esta prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

Prueba 9: Probando la Unidad Diferencial 87T con Restricción Armónica:

(Esta prueba requiere una fuente de corriente con fuentes de frecuencia regulable sincronizadas)

Selección 87T 87T Select = % Slope (% de pendiente)

Selección de Toma 87T-1 87T-1 = 2,0Selección de Toma 87T-2 87T-2 = 2,0Selección de Toma 87T-3 87T-3 = 2,0

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para los pares de fases de 87T HARMA a probar(ambas fuentes sincronizadas y en paralelo). Defina la fuente de corriente 1 en 6,00 (1,20) amperios RMS a 0grados y 60 Hz. Defina la fuente de corriente 2 en 1,00 (0,20) amperios RMS a 0 grados y 120 Hz.

Aplique las corrientes. El visualizador del TPU2000R deberá indicar “Trip Restrained” (disparo restringido).Reduzca lentamente sólo la fuente de corriente 2 desde 1,00 (0,20) amperios RMS hasta que dispare el relé. Elmonitor de contactos deberá indicar un contacto cerrado. El indicador “Differential” y el indicador de fase deberániluminarse. Esto deberá ocurrir cuando la fuente de corriente 2 se encuentre entre 0,90 (0,18) y 0,80 (0,16)amperios RMS.

*Repita esta prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

Page 145: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-20 Mantenimiento y Pruebas

Prueba 10: Probando la Unidad Diferencial 87H:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = % Slope (% de pendiente)Selección de Toma 87T-1 87T-1 = 2,0Selección de Toma 87T-2 87T-2 = 2,0Selección de Toma 87T-3 87T-3 = 2,0Selección 51P-1 51P-1 = Disable (desactivar)Selección 51P-2 51P-2 = DisableSelección 51P-3 51P-3 = DisableSelección 51N-1 51N-1 = DisableSelección 51N-2 51N-2 = DisableSelección 51N-3 51N-3 = Disable

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para los pares de fases de 87H a probar. Defina lafuente de corriente 1 en 11,0 (2,2) amperios RMS a 60 Hz. Defina la fuente de corriente 2 en 11,0 A a 120 Hz(ambas fuentes sincronizadas y en paralelo).

Aplique repentinamente la corriente durante 1 segundo. El Relé TPU-2000R deberá indicar “Trip Restrained”(disparo restringido).

Defina la fuente de corriente 1 en 13,0 (2,6) amperios RMS a 60 Hz. Defina la fuente de corriente 2 en 13,0 A a120 Hz. Aplique repentinamente la corriente durante 1 segundo. El relé deberá disparar. El monitor de contactosdeberá indicar un contacto cerrado. El indicador “Differential” y el indicador de fase deberán iluminarse. Vaya alregistro de fallas y verifique si el último disparo fue iniciado por la unidad 87H.

Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtieneinstantáneamente, interrumpa la corriente y revise su configuración.

Pruebas de Sobrecorriente de Fase

En el menú de salidas programables en el ECP, direccione 51P-1, 50P-1, 150P-1, 46-1, 51N-1, 50N-1, 150N-1a OUT 1. Direccione 51P-2, 50P-2, 150P-2, 46-2, 51N-2, 50N-2, 150N-2 a OUT 2. Direccione 51P-3, 50P-3,150P-3, 46-3, 51N-3, 50N-3, 150N-3 a OUT 3. Direccione 51G, 50G, 150G a OUT 4.

Prueba 11: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Fase 51P-1 del Devanado 1:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 51P-1 51P-1 = Extreme Inv (extremadamente inversa)

Selección 50P-1 50P-1 = Disable

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para los pares de fases de 51P-1 a probar. Definala fuente de corriente en 12,0 (2,40) amperios RMS (2 x arranque). Prepare el temporizador para que se inicie alaplicarse la corriente.

Aplique la corriente. La unidad 51P-1 deberá disparar en 15,6 segundos ± 7%. Los indicadores de “Time”(temporización) y “Phase” (fase) deberán iluminarse.

Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

#

#

Page 146: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-21Mantenimiento y Pruebas

Prueba 12: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Fase 51P-2 del Devanado 2:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 51P-2 51P-2 = Extreme Inv (extremadamente inversa)

Selección 50P-2 50P-2 = Disable

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para los pares de fases de 51P-2 a probar. Definala fuente de corriente en 12,0 (2,40) amperios RMS (2 x arranque). Prepare el temporizador para que se inicie alaplicarse la corriente.

Aplique la corriente. La unidad 51P-2 deberá disparar en 15,6 segundos ± 7%. Los indicadores de Temporizacióny Fase deberán iluminarse.

Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

Prueba 13: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Fase 51P-3 del Devanado 3:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 51P-3 51P-3 = Extreme Inv (extremadamente inversa)

Selección 50P-3 50P-3 = Disable

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para los pares de fases de 51P-3 a probar. Definala fuente de corriente en 12,0 (2,40) amperios RMS (2 x arranque). Prepare el temporizador para que se inicie alaplicarse la corriente.

Aplique la corriente. La unidad 51P-3 deberá disparar en 15,6 segundos ± 7%. Los indicadores de Temporizacióny Fase deberán iluminarse.

Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

Prueba 14: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Fase 150P-1 del Devanado 1:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 51P-1 51P-1 = Extreme Inv (extremadamente inversa)

Selección 50P-1 50P-1 = Disable

Selección 150P-1 150P-1 = Enable (activar)

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para los pares de fases de 150P-1 a probar. Definala fuente de corriente en 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse lacorriente.

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 150P-1 deberá disparar en 0,10 ± 0,01 segundos. Losindicadores de Instantáneo y Fase deberán iluminarse.

Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtienedentro del tiempo especificado, interrumpa la corriente y revise su configuración.

Page 147: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-22 Mantenimiento y Pruebas

Prueba 15: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Fase 150P-2 del Devanado 2:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 51P-2 51P-2 = Extreme Inv (extremadamente inversa)

Selección 50P-2 50P-2 = Disable

Selección 150P-2 150P-2 = Enable (activar)

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para los pares de fases de 150P-2 a probar. Definala fuente de corriente en 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse lacorriente.

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 150P-2 deberá disparar en 0,10 ± 0,01 segundos. Losindicadores de Instantáneo y Fase deberán iluminarse.

Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtienedentro del tiempo especificado, interrumpa la corriente y revise su configuración.

Prueba 16: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Fase 150P-3 del Devanado 3:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 51P-3 51P-3 = Extreme Inv (extremadamente inversa)

Selección 50P-3 50P-3 = Disable

Selección 150P-3 150P-3 = Enable (activar)

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para los pares de fases de 150P-3 a probar. Definala fuente de corriente en 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse lacorriente.

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 150P-3 deberá disparar en 0,10 ± 0,01 segundos. Losindicadores de Instantáneo y Fase deberán iluminarse.

Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtienedentro del tiempo especificado, interrumpa la corriente y revise su configuración.

Prueba 17: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Fase 50P-1 del Devanado 1:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 50P-1 50P-1 = Standard (estándar)

Selección 150P-1 150P-1 = Disable

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para los pares de fases de 50P-1 a probar. Definala fuente de corriente en 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse lacorriente.

Page 148: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-23Mantenimiento y Pruebas

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 50P-1 deberá disparar instantáneamente (con mínimo retardo).Los indicadores de Instantáneo y Fase deberán iluminarse.

Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,interrumpa la corriente y revise su configuración.

Prueba 18: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Fase 50P-2 del Devanado 2:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 50P-2 50P-2 = Standard (estándar)

Selección 150P-2 150P-2 = Disable

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para los pares de fases de 50P-2 a probar. Definala fuente de corriente en 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse lacorriente.

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 50P-2 deberá disparar instantáneamente (con mínimo retardo).Los indicadores de Instantáneo y Fase deberán iluminarse.

Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,interrumpa la corriente y revise su configuración.

Prueba 19: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Fase 50P-3 del Devanado 3:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 50P-3 50P-3 = Standard (estándar)

Selección 150P-3 150P-3 = Disable

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para los pares de fases de 50P-3 a probar. Definala fuente de corriente en 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse lacorriente.

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 50P-3 deberá disparar instantáneamente (con mínimo retardo).Los indicadores de Instantáneo y Fase deberán iluminarse.

Repita la prueba para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,interrumpa la corriente y revise su configuración.

Page 149: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-24 Mantenimiento y Pruebas

Pruebas de Sobrecorriente del Neutro

Prueba 20: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Tierra 50N-1 del Devanado 1:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 51N-1 51N-1 = Enable (activar)

Selección 50N-1 50N-1 = Standard (estándar)

Selección 150N-1 150N-1 = Disable

Selección 51P-1 51P-1 = Disable

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para la unidad 50N-1. Defina la fuente de corrienteen 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse la corriente.

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 50N-1 deberá disparar instantáneamente (con mínimo retardo).Los indicadores de Instantáneo y Neutro (N) deberán iluminarse.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,interrumpa la corriente y revise su configuración.

Prueba 21: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Tierra 50N-2 del Devanado 2:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 51N-2 51N-2 = Enable (activar)

Selección 50N-2 50N-2 = Standard (estándar)

Selección 150N-2 150N-2 = Disable

Selección 51P-2 51P-2 = Disable

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para la unidad 50N-2. Defina la fuente de corrienteen 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse la corriente.

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 50N-2 deberá disparar instantáneamente (con mínimo retardo).Los indicadores de Instantáneo y Neutro (N) deberán iluminarse.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,interrumpa la corriente y revise su configuración.

Prueba 22: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Tierra 50N-3 del Devanado 3:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 51N-3 51N-3 = Enable (activar)

Selección 50N-3 50N-3 = Standard (estándar)

Selección 150N-3 150N-3 = Disable

Selección 51P-3 51P-3 = Disable

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para la unidad 50N-3. Defina la fuente de corrienteen 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse la corriente.

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 50N-3 deberá disparar instantáneamente (con mínimo retardo).Los indicadores de Instantáneo y Neutro (N) deberán iluminarse.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,interrumpa la corriente y revise su configuración.

Page 150: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-25Mantenimiento y Pruebas

Prueba 23: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Tierra 50G:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 150G-1 150G = Disable

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para la unidad 50G. Defina la fuente de corrienteen 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse la corriente.

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 50G deberá disparar instantáneamente (con mínimo retardo).Los indicadores de Instantáneo y Tierra deberán iluminarse.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,interrumpa la corriente y revise su configuración.

Prueba 24: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Neutro 51N-1 del Devanado 1:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 50N-1 50N-1 = Disable

Selección 150N-1 150N-1 = Disable

Selección 51P-1 51P-1 = Disable

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para la unidad 51N-1. Defina la fuente de corrienteen 12,0 (2,40) amperios RMS (2 x arranque). Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse la corriente.

Aplique la corriente. La unidad 51N-1 deberá disparar en 15,6 segundos ± 7%. Los indicadores de Tiempo y

Neutro (N) deberán iluminarse.

Prueba 25: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Tierra 51N-2 del Devanado 2:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 50N-2 50N-2 = Disable

Selección 150N-2 150N-2 = Disable

Selección 51P-2 51P-2 = Disable

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para la unidad 51N-2. Defina la fuente de corrienteen 12,0 (2,40) amperios RMS (2 x arranque). Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse la corriente.

Aplique la corriente. La unidad 51N-2 deberá disparar en 15,6 segundos ± 7%. Los indicadores de Tiempo yNeutro (N) deberán iluminarse.

Page 151: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-26 Mantenimiento y Pruebas

Prueba 26: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Neutro 51N-3 del Devanado 3:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 50N-3 50N-3 = Disable

Selección 150N-3 150N-3 = Disable

Selección 51P-3 51P-3 = Disable

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para la unidad 51N-3. Defina la fuente de corrienteen 12,0 (2,40) amperios RMS (2 x arranque). Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse la corriente.

Aplique la corriente. La unidad 51N-3 deberá disparar en 15,6 segundos ± 7%. Los indicadores de Tiempo y

Neutro (N) deberán iluminarse.

Prueba 27: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Tierra 51G:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 50G 50G = Disable

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para la unidad 51G. Defina la fuente de corriente en12,0 (2,40) amperios RMS (2 x arranque). Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse la corriente.

Aplique la corriente. La unidad 51G deberá disparar en 15,6 segundos ± 7%. Los indicadores de Tiempo y Tierra(G) deberán iluminarse.

Prueba 28: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Neutro 150N-1 del Devanado 1:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 50N-1 50N-1 = Disable

Selección 150N-1 150N-1 = Enable (activar)

Selección 51P-1 51P-1 = Disable

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para la unidad 150N-1. Defina la fuente de corrienteen 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse la corriente.

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 150N-1 deberá disparar en 0,10 ± 0,016 segundos. Losindicadores de Instantáneo y Neutro (N) deberán iluminarse.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene dentro del tiempoespecificado, interrumpa la corriente y revise su configuración.

#

#

Page 152: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-27Mantenimiento y Pruebas

Prueba 29: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Neutro 150N-2 del Devanado 2:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 50N-2 50N-2 = Disable

Selección 150N-2 150N-2 = Enable (activar)

Selección 51P-2 51P-2 = Disable

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para la unidad 150N-2. Defina la fuente de corrienteen 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse la corriente.

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 150N-2 deberá disparar en 0,10 ± 0,016 segundos. Losindicadores de Instantáneo y Neutro (N) deberán iluminarse.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene dentro del tiempoespecificado, interrumpa la corriente y revise su configuración.

Prueba 30: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Neutro 150N-3 del Devanado 3:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 50N-3 50N-3 = Disable

Selección 150N-3 150N-3 = Enable (activar)

Selección 51P-3 51P-3 = Disable

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para la unidad 150N-3. Defina la fuente de corrienteen 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse la corriente.

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 150N-3 deberá disparar en 0,10 ± 0,016 segundos. Losindicadores de Instantáneo y Neutro (N) deberán iluminarse.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene instantáneamente,interrumpa la corriente y revise su configuración.

Prueba 31: Probando la Unidad de Sobrecorriente Instantánea de Tierra 150G:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 50G 50G = Disable

Selección 150G 150G = Enable (activar)

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para la prueba de 150G. Defina la fuente decorriente en 20,0 (4,0) amperios RMS. Prepare el temporizador para que se inicie al aplicarse la corriente.

Aplique la corriente durante 1 segundo. La unidad 150G deberá disparar en 0,10 ± 0,016 segundos. Losindicadores de Instantáneo y Tierra deberán iluminarse.

PRECAUCIÓN: No permita que persistan las corrientes elevadas. Si el disparo no se obtiene dentro del tiempoespecificado, interrumpa la corriente y revise su configuración.

#

#

#

#

Page 153: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-28 Mantenimiento y Pruebas

Pruebas de Secuencia Negativa

Prueba 32: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Secuencia Negativa 46-1, Devanado 1:

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 46-1 46-1 Curve (curva) = Extreme Inv (extremadamente inversa)

Selección 46-1 46-1 Pickup (arranque) = 2,0

Selección 46-1 46-1 Time Dial (dial de tiempo) = 5,0

Selección 51P-1 51P-1 = Disable

Selección 51N-1 51N-1 = Disable

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para la unidad 46-1. Defina la fuente de corriente en12,0 (2,4) amperios RMS (2 x arranque en modo monofásico). Prepare el temporizador para que se inicie alaplicarse la corriente.

Aplique la corriente y quítela tan pronto dispare el relé. La unidad 46-1 deberá disparar en 15,6 segundos ± 7%. Elindicador de Secuencia Negativa deberá iluminarse. Deje que el relé se enfríe durante 3 minutos antes deproseguir.

Repita las pruebas para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

Prueba 33: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Secuencia Negativa 46-2, Devanado 2:

(Esta prueba requiere una fuente de pruebas de corriente con capacidad de por lo menos 40 amperios RMS).

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 46-2 46-2 Curve (curva) = Extreme Inv (extremadamente inversa)

Selección 46-2 46-2 Pickup (arranque) = 2,0

Selección 46-2 46-2 Time Dial (dial de tiempo) = 5,0

Selección 51P-2 51P-2 = Disable

Selección 51N-2 51N-2 = Disable

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para la unidad 46-2. Defina la fuente de corriente en12,0 (2,4) amperios RMS (2 x arranque en modo monofásico). Prepare el temporizador para que se inicie alaplicarse la corriente.

Aplique la corriente y quítela tan pronto dispare el relé. La unidad 46-2 deberá disparar en 15,6 segundos ± 7%. Elindicador de Secuencia Negativa deberá iluminarse.

Repita las pruebas para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

Prueba 34: Probando la Unidad de Sobrecorriente Temporizada de Secuencia Negativa 46-3, Devanado 3:

(Esta prueba requiere una fuente de pruebas de corriente con capacidad de por lo menos 40 (8,0) amperios RMS).

Para esta prueba, verifique o cambie los siguientes ajustes PRIMARIOS:

Selección 87T 87T Select = Disable (desactivar)

Selección 46-3 46-3 Curve (curva) = Extreme Inv (extremadamente inversa)

Selección 46-3 46-3 Pickup (arranque) = 2,0

Selección 46-3 46-3 Time Dial (dial de tiempo) = 5,0

Selección 51P-3 51P-3 = Disable

Selección 51N-3 51N-3 = Disable

#

#

Page 154: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-29Mantenimiento y Pruebas

Haga las conexiones de prueba como muestra la Figura 12-2 para la unidad 46-3. Defina la fuente de corriente en12,0 (2,4) amperios RMS (2 x arranque en modo monofásico). Prepare el temporizador para que se inicie alaplicarse la corriente.

Aplique la corriente y quítela tan pronto dispare el relé. La unidad 46-3 deberá disparar en 15,6 segundos ± 7%.El indicador de Secuencia Negativa deberá iluminarse.

Repita las pruebas para todos los pares de fases listados en la Tabla 12-3.

Prueba 35: Pruebas de Medición:

Defina la fuente de corriente en 1,00 amperios RMS. Aplique la corriente a cada entrada de corriente en elTPU2000R y observe la medición en el visualizador del panel frontal o el programa ECP. Los valores vistosdeberán ser de 100 ± 6 amperios RMS.

IMPORTANTE: Para volver a poner la unidad en servicio, los ajustes deben restaurarse a los valores de servicio.Siga el procedimiento descrito al comienzo de esta sección “Enviando Ajustes al Relé”. Si launidad no será puesta en servicio, deberán restaurarse los ajustes por omisión fijados en fábrica.Esto puede hacerse descargando un archivo de valores por omisión que se haya guardadopreviamente o verificando manualmente cada uno de los ajustes.

Cuando se aplique corriente a una fase a la vez, habrá también presencia de corriente del neutro en el devanado.

Figura 12-2. Conexiones de Prueba del TPU2000R

TPU2000R

Fuente

Q

de CorrienteR

Ver la Tabla para las Conexiones

29Monitor de

ActivaS 30

Contactos

Bifasica

T

Temporizador

Fuente +1

de Voltaje

–2

de Control

I1

I2

IRET 1

IRET 2

Page 155: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-30 Mantenimiento y Pruebas

Tabla 12-3. Conexiones de Prueba

oremúNed

abeurP

nóicnuFojab

abeurP

edsadartnEojabesaF

abeurP

senoixenoCodarepsErolaV

rolaVodaborPQ R S T

REMIT)rodaziropmeT(

1#T78

nóicarepOaminíM

1-AI 2-AI 45 84 35 74 — — soirepma)41,0(7,0 ± %3

1-BI 2-BI 25 64 15 54 — — soirepma)41,0(7,0 ± %3

1-CI 2-CI 05 44 94 34 — — soirepma)41,0(7,0 ± %3

2#T78

ed%etneidneP

1-AI 2-AI 45 84 35 74 — — soirepma)65,1(8,7 ± %3

1-BI 2-BI 25 64 15 54 — — soirepma)65,1(8,7 ± %3

1-CI 2-CI 05 44 94 34 — — soirepma)65,1(8,7 ± %3

3#T78

ojiF%52

1-AI 2-AI 45 84 35 74 — — soirepma)25,1(6,7 ± %3

1-BI 2-BI 25 64 15 54 — — soirepma)25,1(6,7 ± %3

1-CI 2-CI 05 44 94 34 — — soirepma)25,1(6,7 ± %3

4#T78

%03UH

1-AI 2-AI 45 84 35 74 — — soirepma)49,0(7,4 ± %3

1-BI 2-BI 25 64 15 54 — — soirepma)49,0(7,4 ± %3

1-CI 2-CI 05 44 94 34 — — soirepma)49,0(7,4 ± %3

5#T78

nóicarepOaminíM

1-AI 3-AI 45 24 35 14 — — soirepma)41,0(7,0 ± %3

1-BI 3-BI 25 04 15 93 — — soirepma)41,0(7,0 ± %3

1-CI 3-CI 05 83 94 73 — — soirepma)41,0(7,0 ± %3

6#T78

ed%etneidneP

1-AI 3-AI 45 24 35 14 — — soirepma)65,1(8,7 ± %3

1-BI 3-BI 25 04 15 93 — — soirepma)65,1(8,7 ± %3

1-CI 3-CI 05 83 94 73 — — soirepma)65,1(8,7 ± %3

7#T78

ojiF%52

1-AI 3-AI 45 24 35 14 — — soirepma)25,1(6,7 ± %3

1-BI 3-BI 25 04 15 93 — — soirepma)25,1(6,7 ± %3

1-CI 3-CI 05 83 94 73 — — soirepma)25,1(6,7 ± %3

8#T78

%03UH

1-AI 3-AI 45 24 54 14 — — soirepma)49,0(7,4 ± %3

1-BI 3-BI 25 04 34 93 — — soirepma)49,0(7,4 ± %3

1-CI 3-CI 05 83 14 73 — — soirepma)49,0(7,4 ± %3

9#T78

MRAH

1-AI 45 45 35 35 — — )612,0(80,1-)441,0(27,0

1-BI 25 25 15 15 — — )612,0(80,1-)441,0(27,0

1-CI 05 05 94 94 — — )612,0(80,1-)441,0(27,0

2-AI 84 84 74 74 — — )612,0(80,1-)441,0(27,0

2-BI 64 64 54 54 — — )612,0(80,1-)441,0(27,0

2-CI 44 44 34 34 — — )612,0(80,1-)441,0(27,0

3-AI 24 24 14 14 — — )612,0(80,1-)441,0(27,0

3-BI 04 04 93 93 — — )612,0(80,1-)441,0(27,0

3-CI 83 83 73 73 — — )612,0(80,1-)441,0(27,0

#

Page 156: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-31Mantenimiento y Pruebas

Tabla 12-3. Conexiones de Prueba (continúa)

oremúNed

abeurP

nóicnuFojab

abeurP

edsadartnEojabesaF

abeurP

senoixenoCodarepsErolaV

rolaVodaborPQ R S T

REMIT)rodaziropmeT(

01# H78

1-AI 45 45 35 35 — — )4,2(21 ± 48,0

1-BI 25 25 15 15 — — )4,2(21 ± 48,0

1-CI 05 05 94 94 — — )4,2(21 ± 48,0

2-AI 84 84 74 74 — — )4,2(21 ± 48,0

2-BI 64 64 54 54 — — )4,2(21 ± 48,0

2-CI 44 44 34 34 — — )4,2(21 ± 48,0

3-AI 24 24 14 14 — — )4,2(21 ± 48,0

3-BI 04 04 93 93 — — )4,2(21 ± 48,0

3-CI 83 83 73 73 )4,2(21 ± 48,0

11 1-P15

1-AI 45 - 35 - 72 82 6,51 ± %7

1-BI 25 - 15 - 72 82 6,51 ± %7

1-CI 05 - 94 - 72 82 6,51 ± %7

21 2-P15

2-AI 84 - 74 - 52 62 6,51 ± %7

2-BI 64 - 54 - 52 62 6,51 ± %7

2-CI 44 - 34 - 52 62 6,51 ± %7

31 3-P15

3-AI 24 - 14 - 32 42 6,51 ± %7

3-BI 04 - 93 - 32 42 6,51 ± %7

3-CI 83 - 73 - 32 42 6,51 ± %7

41 1-P051

1-AI 45 - 35 - 72 82 01,0 ± sodnuges610,0

1-BI 25 - 15 - 72 82 01,0 ± sodnuges610,0

1-CI 05 - 94 - 72 82 01,0 ± sodnuges610,0

51 2-P051

2-AI 84 - 74 - 52 62 01,0 ± sodnuges610,0

2-BI 64 - 54 - 52 62 01,0 ± sodnuges610,0

2-CI 44 - 34 - 52 62 01,0 ± sodnuges610,0

61 3-P051

3-AI 24 - 14 - 32 42 01,0 ± sodnuges610,0

3-BI 04 - 93 - 32 42 01,0 ± sodnuges610,0

3-CI 83 - 73 - 32 42 01,0 ± sodnuges610,0

71 1-P05

1-AI 45 - 35 - 72 82 oenátnatsnI

1-BI 25 - 15 - 72 82 oenátnatsnI

1-CI 05 - 94 - 72 82 oenátnatsnI

81 2-P05

2-AI 84 74 52 62 oenátnatsnI

2-BI 64 54 52 62 oenátnatsnI

2-CI 44 34 52 62 oenátnatsnI

#

Page 157: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-32 Mantenimiento y Pruebas

Tabla 12-3. Conexiones de Prueba (continúa)

oremúNed

abeurP

nóicnuFojab

abeurP

edsadartnEojabesaF

abeurP

senoixenoCodarepsErolaV

rolaVodaborPQ R S T

REMIT)rodaziropmeT(

91 3-P05

3-AI 24 - 14 - 32 42 oenátnatsnI

3-BI 04 - 93 - 32 42 oenátnatsnI

3-CI 83 - 73 - 32 42 oenátnatsnI

02 1-N05 1-AI 45 - 35 - 72 82 oenátnatsnI

12 2-N05 2-AI 84 - 74 - 52 62 oenátnatsnI

22 3-N05 3-AI 24 - 14 - 32 42 oenátnatsnI

32 G05 GI 63 - 53 - 22 12 oenátnatsnI

42 1-N15 1-AI 45 - 35 - 72 82 .ges6,51 ± %7

52 2-N15 2-AI 84 - 74 - 52 62 .ges6,51 ± %7

62 3-N15 3-AI 24 - 14 - 32 42 .ges6,51 ± %7

72 G15 GI 63 - 53 - 12 22 .ges6,51 ± %7

82 1-N051 1-AI 45 - 35 - 72 82 01,0 ± .ges10,0

92 2-N051 2-AI 84 - 74 - 52 62 01,0 ± .ges10,0

03 3-N051 3-AI 24 - 14 - 32 42 01,0 ± .ges10,0

13 G051 GI 63 - 53 - 22 12 01,0 ± .ges10,0

23 1-64

1-AI 45 - 35 - 72 82 .ges6,51 ± %7

1-BI 25 - 15 - 72 82 .ges6,51 ± %7

1-CI 05 - 94 - 72 82 .ges6,51 ± %7

33 2-64

2-AI 84 - 74 - 52 62 .ges6,51 ± %7

2-BI 64 - 54 - 52 62 .ges6,51 ± %7

2-CI 44 - 34 - 52 62 .ges6,51 ± %7

43 3-64

3-AI 24 - 14 - 32 42 .ges6,51 ± %7

3-BI 04 - 93 - 32 42 .ges6,51 ± %7

3-CI 83 - 73 - 32 42 .ges6,51 ± %7

53 nóicideM

1-AI 45 - 35 - - - 001 ± soirepma6

1-BI 25 - 15 - - - 001 ± soirepma6

1-CI 05 - 94 - - - 001 ± soirepma6

2-AI 84 - 74 - - - 001 ± soirepma6

2-BI 64 - 54 - - - 001 ± soirepma6

2-CI 44 - 34 - - - 001 ± soirepma6

3-AI 24 - 14 - - - 001 ± soirepma6

3-BI 04 - 93 - - - 001 ± soirepma6

3-CI 83 - 73 - - - 001 ± soirepma6

GI 63 - 53 - - - 001 ± soirepma6

Page 158: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-33Mantenimiento y Pruebas

Probando la Lógica Programable

El TPU2000R ofrece características que ayudan a verificar la operación correcta de la Lógica Programable. Estascaracterísticas se encuentran en el “Operations Menu” (menú de operaciones) y se usan para forzar las Entradas ySalidas [I/O] Físicas y Entradas Lógicas a pasar a un estado lógico particular. De esta manera, las salidas de lafunción lógica pueden entonces examinarse usando el comando “Show Logical Outputs” (mostrar salidas lógicas)en el Test Menu (menú de pruebas), y la lógica puede modificarse si es necesario para producir el resultado quese desea.

Debe tenerse en cuenta que las entradas de las funciones de protección a la Lógica Programable no pueden serforzadas. Para producir el estado activo de una función de protección, deben aplicarse corrientes y/o voltajes demodo de simular la condición de falla pertinente. Consulte el procedimiento de Pruebas de Aceptación incluido enesta sección.

Entradas y Salidas Físicas Forzadas

Para forzar una entrada física, utilice el ECP y el siguiente procedimiento:

• En el menú principal del ECP, seleccione “Operations Menu.” Aparecerá el menú de operaciones.

• Seleccione “Force Physical Input”. Aparecerá la pantalla de forzar entradas físicas.

• Seleccione “Open” (abrir) o “Close” (cerrar) para forzar la entrada o “Normal” para retornarla a su estadonormal, no forzado.

Para forzar una salida física, utilice el ECP y el siguiente procedimiento:

• En el menú principal del ECP, seleccione “Operations Menu.” Aparecerá el menú de operaciones.

• Seleccione “Force Physical Output.” Aparecerá la pantalla de forzar salidas físicas.

• Seleccione “Assert” o “De-Assert” (afirmar o desafirmar) para forzar la salida o “Normal” para retornar elcontacto a su estado normal, no forzado.

Entradas Lógicas Forzadas

Para forzar una entrada lógica, utilice el ECP y el siguiente procedimiento:

• En el menú principal del ECP, seleccione “Operations Menu.” Aparecerá el menú de operaciones.

• Seleccione “Force Logical Input.” Aparecerá la pantalla de forzar entradas lógicas.

• Seleccione Open” (abrir) o “Close” (cerrar) para forzar la ULI (entrada lógica del usuario) a un estado 0F(desactivado) o 1F (activado), respectivamente. Seleccione “Normal” para retornarla a su estado normal,no forzado. La ULI permanecerá en el mismo estado en que fuera forzada, pero ahora podrá cambiardependiendo de la lógica.

Page 159: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

12-34 Mantenimiento y Pruebas

Ejemplo de Pruebas

La misma lógica que en el ejemplo de la sección “Lógica Programable Multinivel” de E/S (entradas y salidas)Programables se utilizará para demostrar el uso de E/S forzadas para probar la lógica diseñada para “sellar”(seal-in) un disparo de una falla diferencial hasta que se abra el interruptor. En la operación, el proceso se iniciacuando el relé detecta una falla diferencial y afirma los elementos 87T y/o 87H. La salida de alto nivel de lacompuerta “OR” A ingresa a la compuerta “OR” C que a su vez emite un alto nivel y opera el contacto de disparo.La Compuerta A también activa la compuerta “AND” B que ya percibe un alto nivel desde el contacto cerrado 52a.La salida de la compuerta B introduce un alto nivel de vuelta a la compuerta A para sellar la señal de disparocuando las funciones 87 ya no estén afirmadas. Cuando el interruptor se abre, el contacto 52a se abre y emite unbajo nivel desactivando la compuerta B. Como hay un bajo nivel desde la compuerta B y la función 87 ya no estáafirmada, la compuerta C emite un bajo nivel y desenergiza el contacto de disparo.

1) Antes de probar la lógica, use las opciones en el Test Menu (menú de pruebas) para examinar los estados detodas las E/S Físicas y Lógicas afectadas. Específicamente, confirme si:

• IN-4 está abierta [Open]• OUT-2 está desenergizada [De-Energized]• ULI1 y ULI2 están desactivadas [Disabled]• ULO1 y ULO2 no están energizadas [Not Energized]

2) Si no resulta conveniente aplicar corriente al relé para crear una condición 87, otro par de ULI/ULO [entradalógica del usuario/salida lógica del usuario] conectado puede usarse para actuar como entrada inicial a lacompuerta A. Para ello, use ULI3 y ULO3. Direccione ULO3 a una entrada de la compuerta A tal como ULO1y ULO2. Use “Force Logical Input” (forzar entrada lógica) en el menú de operaciones para forzar a ULI3 comoactiva (1F). Asimismo, use “Force Physical Input” (forzar entrada física) para forzar a IN-4 como cerrada paraindicar un interruptor cerrado.

Use el Test Menu (menú de pruebas) para confirmar si:

• IN-4 está cerrada [Closed]• OUT-2 está afirmada [Asserted]• ULI1 y ULI2 están afirmadas [Asserted]• ULO1 y ULO2 están afirmadas [Asserted]

3) Use nuevamente “Force Logical Input” para desactivar ULI3 (0F). Use el menú de pruebas para confirmar quetodas las señales listadas en el paso 2 no han cambiado; el disparo ha sido sellado.

4) Force IN-4 como inactiva para simular la apertura del interruptor. Use el menú de pruebas para confirmar si:

• IN-4 está abierta [Open]• OUT-2 está desenergizada [De-Energized]• ULI1 y ULI2 no están afirmadas [Not Asserted]• ULO1 y ULO2 no están afirmadas [Not Asserted]

5) Restaure todas las señales forzadas a su estado “Normal”.

ADVERTENCIA: Cuando cualquier señal se encuentra en estado “Forced” (forzado), la luz LED verde deNormal parpadea encendiéndose y apagándose. Asegúrese que todas las señales forzadas han sidorestauradas a “Normal” antes de poner al relé nuevamente en servicio.

Page 160: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

13-1Información para Ordenar, Comunicaciones y Repuestos

Partes y Conjuntos

La siguiente tabla contiene una lista de las partes y conjuntos correspondientes al TPU2000R.

Tabla 13-1. Tabla de Partes y Conjuntos del TPU2000R

Reemplazo de Fuentes de Alimentación

Para reemplazar una fuente de alimentación existente con una fuente de alimentación de igual voltaje, saque elrelé TPU2000R de su caja. La tarjeta de la fuente de alimentación está ubicada en la cara inferior del relé. Saquelos cuatro (4) tornillos de montaje y los dos (2) conectores plásticos blancos. Vuelva a montar el equipo, ahoracon la nueva tarjeta.

Si el usuario está reemplazando la fuente de alimentación con otra de voltaje diferente, efectúe el procedimientoanterior y observe lo siguiente:

1. Al substituir una fuente de 125 VCC con una fuente de 48 ó 24 VCC, deberá instalarse el Puente J3.En algunos relés más recientes, el puente deberá transferirse a la posición LOW (baja).

2. Al substituir una fuente de 48 ó 24 VCC con una fuente de 125 VCC, deberá quitarse el Puente J3.En algunos relés más recientes, el puente deberá transferirse a la posición HIGH (alta).

El Puente J3 está ubicado en la Tarjeta del CPU (unidad de procesamiento central) cerca de los dos (2) puertosposteriores RS-232.

Favor de observar que el número de catálogo de la unidad no será modificado al cambiarse la fuente dealimentación. Por lo tanto, si se cambia el voltaje de la fuente de alimentación, el sexto dígito en el número decatálogo quedará incorrecto. Si el usuario quiere remediar ésto, deberá comunicarse con la fábrica.

sotnujnoCysetraPednóicpircseD etraPed.oN

ccV521ednóicatnemilAedetneuFedotnujnoC 2K-608316

ccV84ednóicatnemilAedetneuFedotnujnoC 3K-608316

ccV42ednóicatnemilAedetneuFedotnujnoC 1K-608316

232-SR1mmoCroiretsoPolatnorFotreuP 2T-008316

)odalsiaon2mmoC(232-SRatejraT 1T-118316

)odalsia3mmoC(232-SRatejraT 01T-036316

)odalsia3mmoC(mmoCxuAy232-SRatejraT 8T-426316

)odalsia(MOCNI 6T-426316

)odalsia(MOCNIemmoCxuA 7T-426316

)odalsia(584-SR 6T-036316

)odalsiaon2mmoC(232-SRysulPsubdoM 3T-826316

)odalsia(584-SRysulPsubdoM 4T-826316

latnoziroHlenaPneejatnoMarapsotnemelEedogeuJ 1K-315406

lacitreVlenaPneejatnoMarapsotnemelEedogeuJ 2K-315406

etnemacinúarudateuqapme/ocramedotnujnoC 3K-315406

etnemacinúlatnozirohetneledatreibuC 1K-427316

etnemacinúlacitrevetneledatreibuC 2K-427316

Page 161: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

13-2 Información para Ordenar, Comunicaciones y Repuestos

Nota: Abajo se ofrece la plantillapara taladrado del panel para launidad TPU2000R y el conjunto demarco.

Elementos para Montaje en Panel

El juego completo de elementos incluye un marco [bisel], sus herrajes y empaquetaduracorrespondientes, así como una cubierta de lente con sus respectivos herrajes. Estos elementospermiten realizar el montaje en panel y protegen la unidad contra el polvo.

Nota: El Conjunto de Marco estádisponible como opción paramontar las unidades 2000R enaplicaciones de panel.

LAS DIMENSIONES ESTAN �

EN PULGADAS [MILIMETROS]

154.0 141.3

235.0

Información para Ordenar:Juego de Elementos para MontajeHorizontal en Panel 604513-K1Juego de Elementos para MontajeVertical en Panel 604513-K2

Lista de Repuestos:Conjunto de marco y empaquetaduraúnicamente 604513-K3Conjunto de cubierta de lente horizontal 613724-K1Conjunto de cubierta de lente vertical 613724-K2

MARCO

EMPAQUETADURA

PLANTILLA DEL PANELAGUJ. DE .22 [5.6] DE DIAM.TIP. EN 6 LUGARES

RADIOS MAX. DE .03 [0.7]

NOTA: LAS DIMENSIONES ESTAN ENPULGADAS [MILIMETROS]

Page 162: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

13-3Información para Ordenar, Comunicaciones y Repuestos

Puertos de Comunicaciones

El TPU-2000R tiene en la parte frontal un interfaz estándar RS-232C de 9 pines para puerto de comunicaciones enserie. Conecte un cable de RS-232C de 9 pines desde este puerto a su computadora personal para tenercomunicación directa de punto a punto mediante el ECP (programa de comunicaciones externo). Parainformación sobre los parámetros de comunicaciones apropiados, consulte la sección sobre ComunicacionesExternas en este manual.

Como opción, se puede suministrar una terminación de puerto serial en la parte posterior del TPU-2000R.Este puerto posterior, llamado puerto de Comunicaciones Auxiliares, puede ser una conexión RS-232C de9 pines, RS-485 de 3 hilos, INCOM de 2 hilos, IRIG-B o una Unidad de Interfaz SCADA (SIU = Scada InterfaceUnit). Como la terminación de hardware para todas estas opciones existe en todo TPU2000R, es preciso ver elnúmero de catálogo en la parte frontal de la unidad o el menú de comunicaciones del software para comprobarcuál es la opción de puerto posterior implementada. Las opciones 2, 3 ó 4 de puerto de comunicaciones posteriorindicadas en el catálogo incluyen una entrada IRIG-B para realizar ajustes precisos en tiempo real (ver las“Selecciones para Ordenar” al final de esta sección). El puerto posterior RS-232C puede también conectarse eninterfaz con un módem o una computadora conectada remotamente, o se puede conectar directamente unacomputadora al puerto posterior RS-232C. Los puertos RS-232C están configurados como equipo de terminal dedatos.

El TPU-2000R soporta varios protocolos orientados a bytes. La estructura y las subestructuras de mensajes decomandos para estos protocolos pueden conseguirse bajo pedido. Comuníquese con la oficina más cercana deventas de ABB o con la fábrica ABB en Allentown, Pennsylvania para obtener información sobre la emulación deprotocolos SCADA mediante el puerto posterior de Comunicaciones Auxiliares (SIU). Utilice el Programa deComunicaciones Externo (ECP) que se entrega con el relé para comunicarse con el TPU-2000R por medio de lossiguientes protocolos:

• STANDARD—protocolo de comunicaciones de 10 bytes orientado a ASCII, específico para la serie ABB 2000,disponible mediante todos los puertos

• SPACOM—un protocolo disponible mediante el puerto de Comunicaciones Auxiliares

• INCOM®—un protocolo y sistema de comunicaciones de dos hilos

• DNP 3.0 (IEC870-5)—un protocolo disponible mediante el puerto de Comunicaciones Auxiliares

• Modbus Plus™—una red “token ring” con capacidad de comunicaciones a alta velocidad (1 Mb/segundo)

Conexiones de Pines

Las conexiones de pines para los diversos puertos de comunicaciones se muestran en las Tablas 13-2 y 13-3.

Tabla 13-2. Conexiones de Pines de RS-232 del TPU-2000R de 2 Devanados

Número de Pin

2

3

5

Función del Pin

Recepción de datos–El relé recibe datos por medio de este pin.

Transmisión de datos–El relé transmite datos por medio de este pin.

Tierra de señal–El puerto delantero tiene tierra de señal conectada alchasis; la tierra de señal del puerto posterior está completamente aislada.

Page 163: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

13-4 Información para Ordenar, Comunicaciones y Repuestos

Tabla 13-3. Conexiones de Pines de RS-485, INCOM, SIU e IRIG-B

Puerto RS-485

Para todas las opciones de hardware de comunicaciones con un sólo puerto RS-485, este puerto se suministra en losterminales 55(+), 56(-), y 57(com). Ver la Tabla 13.3.

Para la opción de hardware #8, puertos RS-485 dobles, los terminales 55, 56 y 57 están designados como puertoposterior (Rear Port) RS-485 #2, y los pines 1(+), 2(-), y 7(com) del conector Com #3 DB-9 representan el puertoposterior (Rear Port) RS-485 #1.

El puerto RS-485 en el TPU2000R tiene tres resistores [resistencias] y puentes de conexión asociados que permiteninsertar o sacar estos resistores, dependiendo de la ubicación del relé en la red. El puente de conexión J6 en latarjeta de comunicaciones es para el resistor de terminación. Debe insertarse un resistor de terminación en el primerdispositivo en la red y en el último. Típicamente, J6 se pondrá en la posición “IN” para el último relé en la red deRS-485; y J6 se pondrá en la posición “OUT” para los demás relés en el lazo. La primera unidad de la red, típicamenteun convertidor serie 245X de ABB, tiene incorporado el resistor de terminación. En la opción “8” del hardware decomunicaciones, puertos RS-485 dobles, J6 es para el Puerto #2 y un puente similar, J16, se suministra para elPuerto #1 de RS-485.

Los puentes de conexión J7 y J8 permiten insertar o quitar resistores de frenado [“pull-up”]. Estos resistores establecenun nivel conocido de voltaje en la barra de RS-485 cuando no hay unidades transmitiendo, de manera de reducir elruido. Estos puentes deberán ponerse en la posición “IN” en un sólo relé en cualquier extremo del lazo RS-485. Sise utiliza en la red un convertidor de comunicaciones ABB serie 245X, el mismo tiene estos resistores incorporados,y todos los relés pueden tener los puentes J7 y J8 en la posición “OUT”. En la opción “8” del hardware decomunicaciones, puertos RS-485 dobles, J7 y J8 son para el Puerto #2, y J17 y J18 son para el Puerto #1.

El cable de RS-485 deberá ser tipo blindado de 3 conductores trenzados. El blindaje deberá conectarse a tierra enun extremo del circuito de comunicaciones, preferiblemente donde comienza el circuito de RS-485; por ejemplo, enla unidad convertidora. En la fábrica se puede conseguir bajo pedido un diagrama típico de conexión del RS-485,dibujo No. 604765.

Ajustes para Comunicaciones

Los ajustes para comunicaciones pueden cambiarse mediante el interfaz hombre-máquina (MMI) en la parte frontaldel TPU2000R o por medio del ECP. Cuando se usa el MMI, los puertos de comunicaciones están bloqueados parala transferencia de ajustes pero es posible la recuperación de datos. Similarmente, cuando un puerto decomunicaciones está recibiendo nuevos ajustes, el MMI y otros puertos de comunicaciones están bloqueados parael cambio o la transferencia de ajustes pero no para la recuperación de datos.

No. de Pin

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

Función del Pin

IRIG-B Menos

IRIG-B Positivo

INCOM

INCOM

+5 VCC a 100 miliamperios

Dirección menos

Dirección positiva

RS-485 común/retorno VCC

RS-485 menos o SIU menos (puerto de com. aux.)

RS-485 positivo o SIU positivo (puerto de com. aux.)

Page 164: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

13-5Información para Ordenar, Comunicaciones y Repuestos

Puertos de Comunicaciones y Bloques de Terminales en la Parte Posterior

SENSOR 7

CONT.INST. BOOK

SERIAL NO.CATALOG NO.TYPE

GRDPHASE

FREQ.

COM 1 COM 2

VNVCVBVA

SENSOR 8

IN1VDC

COM-MON

GND

IN2

IN3

IN4

IN5

5 7

4

AUX.PORTS

1 2 3

5 6

5 5

5

5 8

6

6 0

5 9 6 1

7

6 2

8

6 4

6 3

3 1 3 2 3 3

IN6

IN 7

IN 8

3 4 3 9 4 0 4 1

SELF-CHECK

ALARM

1 19 1 0 1 2 1 3 1 4 1 5

COM 3ISOLATED

1 6

SENSOR 3SENSOR 5SENSOR 6 SENSOR 4 SENSOR 1SENSOR 2

= OPTIONAL CONTACT CONFIGURATION

OUT 5

4 2 4 3 4 4 4 5

OUT 6

4 6 4 7 4 8 4 9

OUT 4 OUT 3

1 7 1 8 1 9

* SELECTABLE N.O. OR N.C.

2 22 12 0 2 3 2 4

5 35 0 5 1 5 2

OUT 2*

OUT 1*

5 4

*TRIP

2 92 5 2 6 2 7 2 8 3 0

Use el MMI para cambiar todos los ajustes de comunicaciones tales como la velocidad de bauds, los bits de datos,paridad y bits de parada. Los ajustes pueden cambiarse en forma local o remota. Si utiliza una computadora omódem para cambiar los ajustes, asegúrese que los ajustes de comunicaciones de su equipo sean equivalentes alos del TPU2000R.

Defina los ajustes de comunicaciones (velocidad de bauds, [paridad, bits de datos, bits de parada]) para los puertosdelanteros y posteriores como sigue:

• Puerto delantero: 300, 1200, 2400, 4800 ó 9600 [n, 8, 1 o n, 8, 2]

• Puerto posterior: 300, 1200, 2400, 4800, 9600 ó 19.200 [n, 8, 1 o n, 8, 2 o e, 8, 1 o impar, 8, 1 o e, 7, 1 o n, 7, 2 oimpar, 7, 1].

Configuración de los Puertos de Comunicaciones

La plataforma 2000R ofrece diversas variaciones de puertos de comunicaciones, tales como un RS-232 de9 pines, RS-485, INCOM™ y Modbus Plus™. También hay disponible una lista de protocolos de comunicacionescomunes respaldados por fábrica para operar la unidad en una red.

Los puertos RS-232 están disponibles en dos configuraciones diferentes: Aislados y No Aislados. Los puertosaislados ofrecen aislamiento entre el puerto de comunicaciones y el resto del relé.

El puerto COM 1 está configurado únicamente como puerto no aislado. Las unidades que tienen un visualizador[pantalla] de MMI utilizan el puerto RS-232 en el panel frontal como COM 1, lo que desactiva permanentemente elpuerto RS-232 marcado COM 1 en la parte posterior de la unidad. Las unidades que no tienen un visualizador deMMI permiten al usuario seleccionar, mediante ajustes de puentes, ya sea el conector RS-232 frontal o elposterior (marcado COM 1) para que actúe como COM 1.

El puerto COM 2 es de configuración no aislada y el puerto COM 3 es de configuración aislada. Vea la siguientelista de opciones para seleccionar la configuración más adecuada.

La serie 2000R también ofrece la innovadora capacidad de comunicaciones aisladas con RS-485 de ABB,disponible si se instala la tarjeta opcional de Comunicaciones Auxiliares. Esta configuración aislada de RS-485ofrece una excelente calidad de las comunicaciones, recomendada para aplicaciones en zonas de alto ruidoeléctrico o que requieren cables de conexión de más de 10 pies (3 metros) de longitud.

* = CONFIGURACIÓN OPCIONAL DECONTACTOS SELECCIONABLE N.A O N.C.

Page 165: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

13-6 Información para Ordenar, Comunicaciones y Repuestos

NOTA: Los puertos RS-232 no aislados son susceptibles al ruido eléctrico. Por esta razón se recomiendaque, al conectar a un puerto no aislado, no se usen cables de conexión de más de 10 pies (3 metros)de longitud. Los dispositivos conectados a puertos no aislados deberán tener el mismo retorno atierra que la unidad 2000R.

Al seleccionar las opciones, consulte la Tabla de Selección de Opciones de Comunicación.

Además del puerto estándar RS-232 no aislado delantero o posterior (COM 1), se dispone de las siguientesopciones de puertos de comunicaciones en la parte posterior:

Opción 0:

Esta opción proporciona comunicaciones con RS-232 por medio del puerto COM 2 no aislado y es adecuada sóloen aplicaciones en que la comunicación a la unidad es local a través de conexión directa a una PC o remota através de un dispositivo de comunicación aislante externo, tal como un convertidor de RS-232 a fibra óptica, quese conecta al relé utilizando un cable corto.

Las opciones 1 a 8 se suministran en una tarjeta de comunicaciones independiente instalada enla unidad.

Opción 1

Esta opción proporciona comunicaciones con RS-232 por medio del puerto aislado COM 3 para aislamiento einmunidad a transitorios y deberá usarse donde los cables de comunicaciones exceden de 10 pies (3 metros) o sino hay seguridad de contar con una tierra común. En general, las comunicaciones con RS-232 están limitadas auna distancia máxima de 50 pies (15 metros). Los puertos Aux Com y COM 2 están desactivados en estaconfiguración.

Opción 2

Esta opción proporciona comunicaciones con RS-232 por medio del puerto aislado COM 3 y comunicaciones conRS-485 por medio de los puertos aislados Aux Com. El puerto auxiliar es de configuración aislada RS-485 quesoporta varios protocolos de comunicaciones (Ver Categoría del Protocolo de Comunicaciones en la Hoja dePedido).

Opción 3

Esta opción ofrece disponibilidad de INCOM™ por medio del puerto Aux Com en aplicaciones donde se utiliza yasea la red INCOM™ de Westinghouse o la WRELCOM™ de ABB.

Opción 4

Esta opción proporciona comunicaciones con RS-485 y disponibilidad de INCOM™ por medio del puerto aisladoAux Com. En esta configuración, el puerto INCOM™ ofrece la misma funcionalidad que la opción 3.

Opción 5

Esta opción proporciona comunicaciones con RS-485 por medio del puerto aislado Aux Com y es muyrecomendable para las aplicaciones que requieren comunicaciones a distancias de hasta 300 pies (100 metros).Esta opción tiene como ventaja sobre las de RS-232 el permitir la operación en red de múltiples relés medianteuna conexión simple de 3 hilos.

Se dispone de un convertidor RS-485 a RS-232 (Catálogo No. 245X2000) para conectar la red a un dispositivoexterno tal como un módem o una computadora personal.

Page 166: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

13-7Información para Ordenar, Comunicaciones y Repuestos

Opción 6

Esta opción proporciona un interfaz con el Modbus Plus™ por medio del puerto COM 3 y comunicaciones conRS-232 por medio del puerto no aislado COM 2.

Opción 7

Esta opción proporciona un interfaz con el Modbus Plus™ por medio del puerto COM 3 y comunicaciones conRS-485 por medio del puerto aislado Aux Com.

Opción 8

Esta opción proporciona comunicaciones con RS-485 por medio de los puertos Aux Com y COM 3 aislados.

Protocolos de Comunicaciones

La Tabla de Selección de Opciones muestra los protocolos de comunicaciones y las respectivas asignaciones depuertos del hardware que están disponibles actualmente.

El Protocolo “Standard”

El protocolo “Standard” que se menciona en esta publicación se refiere a un protocolo de comunicacionesorientado a ASCII de 10 bytes específico a la serie ABB 2000. Este protocolo es estándar para COM 1 y esseleccionable para otros puertos de la parte posterior, según la Tabla de Selección de Opciones. El Programa deComunicaciones Externo (ECP) para la serie 2000 que se suministra sin costo adicional con el relé, utiliza elprotocolo Standard.

Los documentos de protocolos específicos a determinados productos pueden conseguirse bajo pedido en lafábrica.

Modbus Plus™ es una marca comercial de Modicon, Inc.Modbus® es una marca comercial registrada de Modicon, Inc.INCOM™ es una marca comercial registrada de Cutler Hammer Corporation.

Page 167: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

13-8 Información para Ordenar, Comunicaciones y Repuestos

Instrucciones para Ordenar

Los relés de la serie 2000 tienen un sistema estructurado de número de catálogo para la colocación de pedidos.El número de catálogo de la unidad se prepara a partir de 13 caracteres seleccionables por el cliente. Cada unode dichos caracteres identifica características o funciones que pueden incorporarse en el relé.

Cómo Ordenar

Usando la hoja de Selección para Ordenar, escoja las características u opciones especiales necesarias paraadaptar el 2000R a su aplicación específica. Elabore el número de catálogo, como se indica arriba, seleccionandoel número o la letra correspondiente a la característica o la opción que se desea en cada una de las categorías.

Opciones de Software

Las opciones de software disponibles en la serie 2000R incluyen: Perfil de Carga, Curvas Programables por elUsuario y Datos Oscilográficos. Se puede seleccionar cualquier combinación de dichas opciones.

En el número de catálogo, 3 ubicaciones de caracteres definen su selección de opciones de software.

• Función Oscilográfica (Oscillographics)• Curvas Programables por el Usuario (User Programmable Curves)• Perfil de Carga (Load Profile)

Ejemplo de Número de Catálogo

588 R 0 4 1 1 - 6 1 0 1 0Configuración

Rango de Corriente

Voltaje de Control

Visualizador del MMIy Puerto de Comunicaciones

Protocolode Comunicaciones

Opciones del Software

Frecuencia

Puerto deComunicacionesPosterior

Page 168: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

13-9Información para Ordenar, Comunicaciones y Repuestos

588R041[ ] - 6101[ ]

Catalog NumberSelect Option

[ ]

COM 3COM 2COM 1

REAR PORT ASSIGNMENTS

IRI G- B

57

56

55

58 60

59

AUX.PORTS

61

62 64

63

RS-4 8 5ISOL A TED

NONISOL A TED

RS-2 3 2

NONISOL A TED

RS-2 3 2

INCOMISOL A TED

ISOL A TEDRS-232 unless noted

WithDisplay

WithoutDisplay*

La tabla de abajo ilustra todas las posibles configuraciones de hardware para los puertos de comunicaciones ylos protocolos respaldados. Las columnas de Selección de Opciones en el Número de Catálogo listan todas lasopciones de comunicaciones para las que pueden configurarse los relés.

Las diferentes variaciones de los protocolos se resumen bajo los respectivos puertos de comunicaciones que losrespaldan. Escoja la fila que contiene la combinación de protocolos más adecuada para sus requisitos decomunicaciones y use las opciones correspondientes del número de catálogo para poner entre los corchetes [ ]de dicho número.

El puerto auxiliar rotulado IRIG-B recibe una señal demodulada IRIG-B para sincronizar el reloj del 2000R.

Por ejemplo, si su sistema requiere el protocolo DNP 3.0 (IEC870-5), el número de catálogo para ordenar será588R041[2]-6101[1] (4a. fila), 588R041[4]-6101[1] (10a. fila) o 588R041[8]-6101[1] (18a. fila), de acuerdo a suselección para el segundo puerto que se suministra.

Seleccione otras características del relé en las páginas siguientes.

Tabla de Selección de Opciones de Comunicaciones

Un cuadro de selección vacío indica que el puerto de comunicaciones no se suministra o está desactivado.

Consulte a la fábrica sobredisponibilidad.

* Seleccionable con puente en la tarjeta principal — frontal o posterior.# Protocolo seleccionable en el proceso de ajustes;las 4 combinaciones son posibles.

ConVisualiz.

SinVisualizador*

NO AISLADORS-232

NO AISLADORS-232

AISLADORS-232

a menos quese indique

AISLADORS-485

AISLADOINCOM

IRIG-B

ASIGNACIONES DE PUERTOSPOSTERIORES

0 0 dradnatS dradnatS

1 0 dradnatS dradnatS

2 0 dradnatS dradnatS dradnatS B-GIRI

2 1 dradnatSdradnatS 0.3PND

0.3PND dradnatS

2 4 dradnatSsubdoM dradnatSo

#atoNreVsubdoM dradnatSo

#atoNreVB-GIRI

3 0 dradnatS MOCNI B-GIRI

4 0 dradnatS dradnatS MOCNI B-GIRI

4 1 dradnatS 0.3PND † MOCNI

4 4 dradnatS subdoM MOCNI B-GIRI

5 0 dradnatS dradnatS

6 4 dradnatS dradnatS subdoM sulPsubdoM( )

7 4 dradnatS subdoM sulPsubdoM( ) dradnatS

8# 0 dradnatS dradnatS dradnatS B-GIRI

8# 1 dradnatSdradnatS0.3PND

0.3PNDdradnatS

8 4 dradnatSsubdoM dradnatSo

#atoNreV)584-SR(subdoM dradnatSo

#atoNreVB-GIRI

Selección deOpciones en el

Número deCatálogo

#

Page 169: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

13-10 Información para Ordenar, Comunicaciones y Repuestos

Opciones de SoftwareSin Función Oscilográfica 0Función Oscilográfica 1

Sin Curvas Programables por el Usuario 0Curvas Programables por el Usuario 1

Sin Perfil de Carga 0Perfil de Carga 1

Interfaz Hombre-Máquina / Montaje

Unidad de Montaje Horizontal/Sin Interfaz Hombre-Máquina 0

Unidad de Montaje Horizontal/Interfaz Hombre-Máquina 1

Unidad de Montaje Vertical/Sin Interfaz Hombre-Máquina 5

Unidad de Montaje Vertical/Interfaz Hombre-Máquina 6

5 8 8 R 0 4 1 1 – 6 1 0 0 0

Ver la página siguiente para opciones de Rango de Corriente 0 - K

Rango de Corriente

Voltaje de Control38 — 58 Vcc 370 — 280 Vcc 419 — 29 Vcc 9

Selecciones para Ordenar

Selección del Número de Catálogo○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Frecuencia50 Hertz 560 Hertz 6

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Puerto de Comunicaciones Posterior (ver tabla en página anterior paramayor detalle) (El puerto RS-232 frontal es estándar en todas las unidades)

RS-232 (no aislado) 0RS-232 (aislado) 1Puerto Auxiliar y RS-232 (aislados) 2INCOM™ (aislado) 3Puerto Auxiliar y INCOM™ (aislados) 4RS-485 (aislado) 5Modbus Plus™ y RS-232 (no aislados) 6Modbus Plus™ y RS-485 (aislados) 7Puertos dobles RS-485 (aislados) 8

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Configuración3 Devanados T3 Devanados con entradas de voltaje Q2 Devanados R2 Devanados con entradas de voltaje V

Protocolo de ComunicacionesStandard (protocolo de 10 Bytes) 0 DNP 3.0 (IEC 870-5) 1SPACOM 2Modbus® 3

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Page 170: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

13-11Información para Ordenar, Comunicaciones y Repuestos

Opciones de Rango de Corriente

Nota: El rango .02 — .24 es para uso con los TCs Ópticos de ABB.

Rango de Corriente Selección de Dígitos del Catálogo

Devanado 1Fase Tierra

Devanado 2Fase Tierra

Devanado 3Fase Tierra

Tierra No.

1 — 12

1 — 12

.2 — 2.4

1 — 12

.2 — 2.4

.02 — .24

.02 — .24

.02 — .24

1 — 12

1 — 12

.2 — 2.4

.02 — .24

1 — 12

1 — 12

1 — 12

.2 — 2.4

1 — 12

1 — 12

1 — 12

.2 — 2.4

.2 — 2.4

1 — 12

.2 — 2.4

.2 — 2.4

1 — 12

.2 — 2.4

.02 — .24

.02 — .24

.02 — .24

1 — 12

.2 — 2.4

.2 — 2.4

.02 — .24

1 — 12

1 — 12

.2 — 2.4

.2 — 2.4

1 — 12

1 — 12

1 — 12

.2 — 2.4

.02 — .24

.02 — .24

.02 — .24

.02 — .24

1 — 12

1 — 12

.2 — 2.4

.2 — 2.4

1 — 12

1 — 12

.2 — 2.4

.2 — 2.4

1 — 12

1 — 12

.2 — 2.4

.2 — 2.4

.2 — 2.4

1 — 12

1 — 12

.2 — 2.4

.2 — 2.4

.02 — .24

.02 — .24

.02 — .24

.02 — .24

1 — 12

.2 — 2.4

.2 — 2.4

.2 — 2.4

1 — 12

.2 — 2.4

.2 — 2.4

.2 — 2.4

1 — 12

1 — 12

1 — 12

1 — 12

1 — 12

.2 — 2.4

.2 — 2.4

.2 — 2.4

.2 — 2.4

.2 — 2.4

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

L#

#

Page 171: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

Glosario de Pantallas 14-1

Glosario Inglés-Español de Términos Técnicos de las Pantallas

A

Acquisition Status = Estado de la AdquisiciónActive = ActivoActual = Real [Verdadero]Alarm = AlarmaAll = Todos, TodasAmplitude = AmplitudAnalog Trace = Trazo AnalógicoAND or OR = AND (y) u OR (o)Angle = ÁnguloArrow = FlechaAsserted = Afirmado [Confirmado]Assign Colors = Asignar Colores

B

Base Waveform = Forma de Onda BásicaBasic Colors = Colores BásicosBreaker = Interruptor

C

Calculate = CalcularCancel = CancelarChange = CambiarChange Settings = Cambiar los AjustesClear = Borrar [Despejar, Eliminar]Close = CerrarClosed = CerradoCommand = Comando [Mando]Content = ContenidoControl Power = Energía de ControlControl Power Failed = Falla de la Energía de ControlCooled = EnfriadoCustom Colors = Colores EspecialesCT = TC (Transformador de Corriente)CT Ratio = Relación [Razón] del TCCurve = CurvaCurve Data = Datos de la CurvaCycle = Ciclo

D

Data = Datos

Page 172: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

14-2 Glosario de Pantallas

Data Accumulation = Acumulación de DatosDate = FechaDe-Energized = DesenergizadoDefine = DefinirDefine Custom Colors = Definir Colores EspecialesDegrees = GradosDelete = BorrarDemand Values = Valores de DemandaDifferential (Diff) Fault = Falla DiferencialDifferential Record = Registro DiferencialDirectory = DirectorioDisable = DesactivarDisabled = DesactivadoDisplay = Visualizador [Pantalla], VisualizaciónDone = Concluido [Terminado, Realizado, Hecho]Down = AbajoDrive = Unidad (de disco flexible, etc.)Duration = Duración

E

Edit = EditarEditor Access = Acceso al EditorElement = ElementoEnable = ActivarEnabled = ActivadoEnergized = EnergizadoEnergize Trip = Energizar el DisparoEnter = Introducir [Ingresar], EntrarExit = Salir, Salida

F

Failed to Trip = No DisparóFault = FallaFault Clear Failed = No se Despejó [Eliminó] la FallaFault Cleared = Se Despejó [Eliminó] la FallaField = CampoFile = ArchivoFile Name = Nombre del ArchivoForce = ForzarForce Logical Input = Forzar Entrada LógicaForce Physical Input = Forzar Entrada FísicaFrequency = FrecuenciaFundamental = Fundamental

Page 173: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

Glosario de Pantallas 14-3

G

Gate = Compuerta [Puerta]

Ground = Tierra

H

Hardcopy = ImpresiónHarmonic (Harm) = ArmónicaHarmonic Restraint = Restricción ArmónicaHelp = AyudaHigh = AltoHigh Set = Ajuste AltoHigh Side = Lado Alto, Lado de Alto VoltajeHit Any Key to Return = Apretar Cualquier Tecla para Retornar

I

Impedance = ImpedanciaInput = EntradaInput Names = Nombres de las EntradasInstantaneous Overcurrent = Sobrecorriente InstantáneaI/O = Entrada/Salida (E/S)I/O Contacts = Contactos de Entrada/Salida (E/S)

K

Key = Tecla

L

Lags… = Está Retrasado con Respecto a…Latest Record = Registro más RecienteLeads… = Está Adelantado con Respecto a…Left = IzquierdaLine Current = Corriente de LíneaList Files of Type… = Listar Archivos de Tipo…Load = CargaLoad Profile = Perfil de CargaLoad Profile - All = Perfiles de Carga - todosLoad Profile - Last = Perfiles de Carga - el últimoLoad Values = Valores de CargaLogic = LógicaLogical Input = Entrada LógicaLogical Output = Salida Lógica

Page 174: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

14-4 Glosario de Pantallas

Low = BajoLow Side = Lado Bajo, Lado de Bajo Voltaje

M

Magnitude (Mag) = MagnitudMain Display = Visualizador [Pantalla] PrincipalMain Menu = Menú PrincipalMath = MatemáticaMaximum (Max) = MáximoMinimum (Min) = MínimoMin/Max Demand = Demanda Mínima/MáximaMeter = MedidorMeter Menu = Menú de MediciónMode = Modo

N

Name = NombreNeutral = NeutroNext = SiguienteNo Change = Sin CambiosNormal = NormalNormalize = NormalizarNot Asserted = No Afirmado [No Confirmado]Number = Número

O

Off = Desactivado [Desconectado, Apagado]On = Activado [Conectado, Encendido]Open = AbrirOpened = AbiertoOperate Current = Corriente de OperaciónOperations = OperacionesOperations Record = Registro de OperacionesOperations Summary = Resumen de OperacionesOscillographics Analysis Tool = Herramienta de Análisis OscilográficoOutput (Out) = SalidaOutput Contacts = Contactos de SalidaOutput is Selected = La Salida está SeleccionadaOvercurrent (OC) = SobrecorrienteOverlay = Superposición, Superponer

P

Page = Página

Page 175: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

Glosario de Pantallas 14-5

Percent = Porcentaje, PorcientoPerform Calculations = Efectuar CálculosPhase = FasePhase Compensation = Compensación de FasePhase Time Overcurrent = Sobrecorriente Temporizada de FasePhysical I/O = Entradas/Salidas (E/S) FísicasPhysical I/O Status = Estado de las E/S FísicasPickup = ArranquePickup Status = Estado del ArranquePosition (Pos) = PosiciónPress = ApretarPress ESC to go to… = Apretar ESC para ir a…Press Spacebar for Selections = Apretar la Barra Espaciadora para las SeleccionesPrimary (Prim) Settings = Ajustes PrimariosPrint Graph = Imprimir el GráficoProgrammable Curve Menu = Menú de Curvas ProgramablesProgrammable Inputs = Entradas Programables

R

Rating = Capacidad, Valor Nominal, Valor AsignadoRead = LeerRead Only = Sólo LecturaReceive = RecibirReceive Differential Curve Data = Recibir Datos de la Curva DiferencialReceive OC Data from Unit = Recibir Datos de Sobrecorriente de la UnidadReceive Overcurrent Curve Data = Recibir Datos de la Curva de SobrecorrienteRecord (Rec) = RegistroRecords Menu = Menú de RegistrosRefresh Screen = Refrescar la PantallaRelay = Relé [Relevador]Reset (Rst) = Reponer [Restaurar, Reajustar], ReposiciónRestraining Mode = Modo de RestricciónRestraint (Rest) = RestricciónRestraint Current = Corriente de RestricciónReturn = Retornar, RetornoReturn to Menu = Retornar al MenúReturn to Previous Menu = Retornar al Menú AnteriorRight = Derecha

S

Sample Interval = Intervalo de MuestraSave = Guardar

Page 176: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

14-6 Glosario de Pantallas

Scale Traces = Poner a Escala los TrazosScreen = PantallaSeal = SellarSealed In = SelladoSeal In Alarm = Alarma SelladaSecondary (Sec) = SecundarioSelect = SeleccionarSelect Forcing State = Seleccionar Estado de ForzadoSelection = SelecciónSelf-Cooled = AutoenfriadoSend Command = Enviar ComandoSet = Ajustar [Definir, Poner, Disponer, Configurar]Set/Reset = Ajuste/ReposiciónSettings (Set) = AjustesShift = Desplazamiento, DesviaciónShow = MostrarShow Load Values = Mostrar los Valores de CargaShow Next Record = Mostrar el Registro SiguienteShow Settings = Mostrar los AjustesShow Waveform Capture = Mostrar la Captura de Formas de OndaSingle Shot Mode = Modo SimpleSize = TamañoSource = FuenteSpacebar = Barra EspaciadoraSpectral Analysis = Análisis EspectralStart = Iniciar, ComenzarStart Data Accumulation = Iniciar la Acumulación de DatosStop Data Accumulation = Interrumpir la Acumulación de DatosStatus = EstadoStop = Detener, Parar, InterrumpirSummation = Totalización, Suma

T

Tap = TomaTap Settings = Ajustes de TomaTarget = IndicadorTest = PruebaThrough Fault = Falla PasanteTime = Tiempo, HoraTimer = Temporizador [Contador de Tiempo]Toggle Yes/No = Cambiar entre Sí y NoTool = HerramientaTrace = Trazo, Trazado, Trazar

Page 177: Instrucciones - library.e.abb.com · PDF fileDebe aplicarse solamente el voltaje nominal de control que está marcado en la unidad. 3. Las pruebas de alto potencial no son ... Menú

Unidad de Protección de Transformadores ABB 2000R

Glosario de Pantallas 14-7

Trace Overlay = Superposición de TrazosTransformer = TransformadorTransmit = TransmitirTrigger (Trig) = Activación, ActivarTrip (Trp) = Disparo, DispararType = Tipo

U

Unit = UnidadUnit I.D. = Identificación de la UnidadUnit Information = Información de la UnidadUnit Name = Nombre de la UnidadUnreported (Unrep) = No ReportadoUnreported Records = Registros No ReportadosUp = ArribaULI = Entrada Lógica del UsuarioULO = Salida Lógica del UsuarioUser = UsuarioUser Alarm = Alarma del Usuario

V

Value = ValorView = Ver, MirarVT = TV (Transformador de Voltaje)

W

Waveform = Forma de OndaWaveform Capture = Captura de Formas de OndaWaveform Records = Registros de Formas de OndaWinding (Wdg) = Devanado [Bobinado, Arrollamiento]Wye = Estrella

Z

Zoom = Amplificación [Ampliación, Aumento]Zoom In = Amplificar [Acercarse a la Imagen]Zoom Out = Reducir [Alejarse de la Imagen]