installatörshandbok · kontaktinformation at knv energietechnik gmbh, gahberggasse 11, 4861...

76
Installatörshandbok SOLAR FP215 P/PL IHB SE 1124-1 031972

Upload: others

Post on 10-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Installatörshandbok

SOLAR FP215 P/PL

IHB SE 1124-1031972

Page 2: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE
Page 3: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Innehållsförteckning1 Viktig information 2

Symboler 2

Märkning 2

Garanti 2

Copyright 2

Kontaktinformation 3

2 Leverans och hantering 4Leverans 4

Hantering 4

Förekommande komponenter 5

3 Installation 7Allmänt 7

Röranslutning 9

4 Montering 12Allmänt 12

Montering av vertikala solfångare (P) i horisontellrad 13

Montering av vertikala solfångare (P) på 25° uppres-ningsstativ i horisontell rad 21

Montering av horisontella solfångare (PL) i vertikalarader 27

Montering horisontella solfångare (PL) i en horison-tell rad 34

Montering av horisontella solfångare (PL) på 45°uppresningsstativ i horisontell rad 35

Montering av infällda vertikala solfångare (P) 42

Montering av vertikala solfångare (P) på justerbarastativ 42-65° 51

Gemensamma instruktioner 57

5 Underhåll 64Solfångare 64

Frysskydd 64

Reglering 64

6 Felsökning 65

7 Uppstartsprotokoll 67

8 Underhållslogg 69

9 Tekniska data 70Solfångarens mått 70

Sakregister 72

1Innehållsförteckning |SOLAR FP215 P/PL

Page 4: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Denna handbok beskriver installations- och servicemo-ment avsedda att utföras av fackman.

Denna produkt är ej avsedd att användas av personermed nedsatt fysisk/mental förmåga eller brist på erfaren-het och kunskap, om de inte övervakas eller instruerasav en person med ansvar för deras säkerhet.Barn skall instrueras/övervakas för att säkerställa att dealdrig leker med produkten.Med förbehåll för konstruktionsändringar.©NIBE 2011.

Symboler

OBS!

Denna symbol betyder fara för maskin ellermänniska.

TÄNK PÅ!

Vid denna symbol finns viktig information omvad du ska tänka på när du sköter din anlägg-ning.

TIPS!

Vid denna symbol finns tips om hur du kan un-derlätta handhavandet av produkten.

MärkningSOLAR FP215 P/PL är CE-märkt och uppfyller IP21.

CE-märkningen innebär att NIBE visar en försäkran attprodukten uppfyller alla bestämmelser som ställs på denutifrån relevanta EU-direktiv. CE-märket är obligatorisktför de flesta produkter som säljs inom EU, oavsett var deär tillverkade.

IP21 innebär att produkten är säker för att föremål meden diameter större än eller lika med 12,5 mm inte kantränga in och orsaka skada samt att produkten har skyddmot lodrätt fallande vattendroppar.

GarantiTillverkarens garanti för solpaneler gäller i 60 månaderfrån datum för leverans till installatör.

För solfångartillbehör såsom pumpar, expansionskärl,solstyrningar, solanslutningsrör, takfästen, soltankar,kopplingar, ventiler, m.m. gäller 24 månader från datumför leverans till installatör.

Garantin gäller om installatören fyllt i och signerat bifogatinstallationsprotokoll och skickat in detta till NIBE i aktuelltland inom 2 månader efter installation.

Installationsprotokollet skickas in via mail, fax eller brevmed mottagningskontroll eller kvitto som skall sparas.

Sedan signeras detta av NIBE i landet som påpekar even-tuella åtgärder som behöver utföras av installatören.Därefter skickas underskriven kopia till ägaren av syste-met.

Garantin gäller inte om anläggning ej installerats korrekt,eller vid vårdslöshet med komponenterna, eller feldimen-sionering, eller handhavandefel, eller försummat under-håll, eller övrig felhantering enligt gängse praxis.

Garantin gäller ej för skador som orsakats på eller i fastig-heten eller skada på annan utrustning eller egendom somorsakats direkt eller indirekt på grund av felaktiga solpro-dukter. Garantin gäller inte vid felaktig eller bristfälligmontering eller handhavande.

Garantin gäller ej heller för skador orsakade av brand,vattenskada, yttre åverkan, skadegörelse eller väderrela-terad åverkan såsom för mycket snö, stormar eller åskam.m.

OBS! Garantifel skall anmälas inom 14 dagar.

CopyrightTillverkaren har upphovsrätt till denna manual. Dennabruksanvisning får endast återges, översättas eller kopie-ras med skriftligt medgivande från tillverkaren. Vi förbe-håller oss rätten att utan föregående meddelande ändraspecifikationer eller illustrationer i denna manual.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 1 | Viktig information2

1 Viktig information

Page 5: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

KontaktinformationKNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 SchörflingAT

Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: [email protected] www.knv.atNIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 FlurlingenCH

Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: [email protected] www.nibe.chDruzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad JizerouCZ

Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: [email protected] www.nibe.czNIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 CelleDE

Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: [email protected] www.nibe.deVølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 VidebækDK

Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: [email protected] www.volundvt.dkNIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 VantaaFI

Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: [email protected] www.nibe.fiNIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QGGB

Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: [email protected] www.nibe.co.ukNIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB)NL

Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: [email protected] www.nibenl.nlABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 OsloNO

Tel. sentralbord: +47 02320 E-mail: [email protected] www.nibeenergysystems.noNIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOKPL

Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: [email protected] www.biawar.com.pl© "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny NovgorodRU

Tel./fax +7 831 419 57 06 E-mail: [email protected] www.nibe-evan.ruNIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 MarkarydSE

Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: [email protected] www.nibe.se

För länder som inte nämns i denna lista, kontakta NIBESverige eller kontrollera www.nibe.eu för mer informa-tion.

3Kapitel 1 | Viktig informationSOLAR FP215 P/PL

Page 6: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

LeveransKontrollera omedelbart leveransen tillsammans med föra-ren med avseende på följande:

Synliga skador (intryckta emballage osv.)

Att rätt antal paket levererats

Att i synnerhet solfångarna är oskadda.

HanteringRemmar rekommenderas när solfångaren transporteras.Solfångaren får inte lyftas i stroppar eller förpackningen.Undvik stötar och mekanisk åverkan på solfångaren, isynnerhet på glasytan, röranslutningar och panelensbaksida.

OBS!

Lyft inte solfångarna i förpackningen eller i an-slutningar. Ställ inte solfångarna på föremål somkan skada dem, dra eller släpa dem inte övernågonting som kan skada dem.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 2 | Leverans och hantering4

2 Leverans och hantering

Page 7: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Förekommande komponenterVarierar beroende på vilken typ av takinfästningskonfigu-ration som är beställd.

SOLAR FP215 P/PL för montering på tak

ProfilhakeSkarvsatsMonteringsskena

Vingmutter M10Fixkloss, utvändigFixkloss, mitt

Skruv M10x25Bricka 10,5Självlåsande mutterM10

SOLAR FP215 P för montering på plant / låg-lutande tak

Uppresningsstativ 25°

SOLAR FP215 PL för montering på plant /låglutande tak

Uppresningsstativ 45°

SOLAR FP215 P/P för montering på justerbarastativ på markfundament / papptak

Utvändig låsklämmaSkena, stativ

VinkelledÖvre MittlåsklämmaNedre Mittlåskläm-ma

Skruv M10x65Skruv M10x25Skruv M10x10

Bricka 10,5Distans10,5x20x5Mutter M10

Fjäderbricka B10.2

5Kapitel 2 | Leverans och hanteringSOLAR FP215 P/PL

Page 8: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Underliggande takinfästningsdetaljer

LEK

LEK

LEK

AdapterUniversalinfästningsplåt ochbultsats

SkruvstiftTegeltakskonsol

LEK

Förhöjd tätplåtFalsfäste

LEK

Bultsats generell

SOLAR FP215 P för montering i takSMP-ID1 Utbyggnadssatsför varje ytterligare sol-fångare

SMP-ID2 Grundsats förtvå solfångare

Innehåll:Innehåll:

1 x höger överstycke

1 x understycke

1 x blyplåt

1 x mellanbleck

1 x övre mellanbleck

1 x vänster sidostycke

1 x höger sidostycke

1 x höger överstycke

1 x vänster överstycke

1 x höger understycke

1 x vänster understycke

1 x vänster blyplåt

1 x höger blyplåt

1 x mellanbleck

1 x övre mellanbleck

Smådelar:Smådelar:

2 x solfångarhakar

2 x fixkloss, mitt

9 x Torx-skruv M6 x 40

6 x spik

1 x panelskruv 4,5 x 35

2 x skumsträng

4 x solfångarhakar

4 x fixkloss, utvändig

2 x fixkloss, mitt

17 x Torx-skruv M6 x 40

12 x spik

3 x plåtskruv

1 x panelskruv 4,5 x 35

2 x skumsträng

20 x klämmor

SOLAR FP215 P/PLKapitel 2 | Leverans och hantering6

Page 9: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

AllmäntInstallationen får endast utföras av kompetent personal.

Det medlevererade material är minimum vad som behöveranvändas vid normal installationer, i speciella fall så behö-ver detta kompletteras. Vid osäkerhet kontakta leveran-tören. Före installationen och solfångarsystemets driftsätt-ning, måste information om gällande normer och före-skrifter inhämtas.

OBS!

Installation av en solfångare är ett omfattandeingrepp i ett befintligt tak. Takbeläggningen, tillexempel tegel, takplattor eller skiffer - särskiltpå inredda och bebodda vindar eller där taketsminimilutning är underdimensionerad (relativtbeläggningen) - kräver ytterligare åtgärder motväta på grund av vindtryck och drivsnö, dettamåste bedömas av installatören från fall till fall.Takets konstruktion måste kunna hantera denvind- och snöbelastning som kan förekomma iregionen.

Statisk belastning

Installationen får endast utföras på takytor eller stödkon-struktioner med tillräcklig bärkapacitet och hållfasthet.Takets och takkonstruktionens statiska lastkapacitetmåste vid behov undersökas innan solfångarna installeras.Stor vikt bör fästas vid skicket hos takkonstruktioner avträ och möjligheterna att skruva fast solfångarens fästdoni konstruktionen. Takkonstruktionen ska förstärkas omdetta är nödvändigt. Besiktning av hela solfångarinstalla-tionen enligt DIN 1055 del 4 och 5, eller i enlighet medlandsspecifika föreskrifter krävs specifikt i områden medsnöfall och kraftiga vindar. Installationsplatsens egenska-per (förhärskande vindriktning, virvelvindar osv.) måsteockså tas med i beräkningen/uppskattningen om dessakan innebära ökad belastning. Solfångaren måste monte-ras så att drivbildning av snö från rasskydd eller på grundav särskilda förhållanden på installationsplatsen inte kanförekomma i närheten av solfångarna.

Avståndet från takets ytterkanter bör vara minst 1 m,detta för att minska risken för att vinden sliter loss sol-fångaren.

Installationssystemet enligt DIN 1055 del 5 för snözon IIär avsett för användning upp till 400 m över havets nivå.Vi rekommenderar att plåttak används istället för tegel-pannor som lättare kan knäckas och/eller att antaletkonsoler ökas vid snöbelastningar över 0,75 kN/m² ellervindlaster över 0,5 kN/m². Plåttak är alltid bättre vadgäller att stå emot snö och vindlaster varför detta i förstahand rekomenderas. Plattor och pannor av sten kan lät-tare knäckas av belastningar som uppstår. Utförs installa-tionen på tegeltak så rekomenderas att snön skottas av

om den blir tjockare än 30 cm på solpanelerna. I vissa fallså kan snön smältas av genom tvångsskörning med cirku-lationspumpen i solkretsen. Vid andra tak än tegeltak kan40 cm accepteras innan snön måste avlägnas. (OBS! Harsnölagret smält, packats och fyllts på med mer snö ochpå så sätt fått en extra hög densitet, kan snön behövaavlägsnas trots att inte 30 cm respektive 40 cm uppnåtts.)

Om det förekommer risk för att snö kan glida ner på pa-nelerna och speciellt mot baksidan av uppresta panelerså skall snörasskydd monteras på lämplig plats för attförhindra detta.

Se också till att materialet under stentak är tillräckligtstabilt för att bära takets fästpunkter. Annars måste taketförstärkas. Detta måste installatören bedöma och fattabeslut om, vid osäkerhet så behöver byggingenjör konsul-teras. Vi rekommenderar även att stenplattorna slipasned så att inga punktbelastningar förekommer mellantaket och konsolerna. Minsta avstånd mellan stentaketvid överlappspunkter och undersidan av konsolerna är 3mm, detta för att bättre klara röresler i infästningssyste-met vid belastningar som kan uppstå.

Åskskydd/potentialkompensation

Princip: Eftersom koppar- eller stålrören från solfångarenär anslutna till solpumpen och lagringsenheten kanelektrisk ström nå de elektroniska komponenterna.

Skador av åsknedslag är mycket sällsynta, praxis är attsystemet sällan har åskskydd.

Kraven för åskskydd anges i DIN EN 62305 (VDE 0185-305) 2006-10. Kraven på jordning definieras i DIN18104:2007-09.

Internt åskskydd

Både direkta blixtnedslag och strömspikar kan skadaelektroniken i styrsystemet. Därför kan med fördel de in-gående metallrören och lagringstanken ingå i en ekvipo-tentialisering. Det här interna åskskyddet i kombinationmed en extern åskledare ger installationen ett säkertåskskydd.

Externt åskskydd

Tekniska system på byggnadstak (till exempel solfångare,ventilation eller parabolantenner) ska skyddas av externaåskskyddssystem. Solfångarna och takkonstruktionernamåste integreras så att solfångarfältet skyddas från ettdirekt blixtnedslag. Den sammantagna solfångarytanmåste placeras inom åskskyddssystemets skyddsområde.Ett säkerhetsavstånd på omkring 0,5 m i alla riktningarfrån solfångaren till det skyddade områdets periferi måsteiakttas.

Solfångarnas lutning/allmänt

Solfångaren kan riktas mellan 20° och 70° vinkel. Ominstallationen ska ha en brantare lutning än 70° så behö-ver extra åtgärd tas för att förhindra regn att komma in

7Kapitel 3 | InstallationSOLAR FP215 P/PL

3 Installation

Page 10: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

i solfångarens ventilationshål vid solfångarens övre kant.Skyddet måste utformas så att solfångarens ventilationfortfarande fungerar, exempelvis en skyddande plåt medlämplig utformning.

Tänk på att vid brantare lutningar och speciellt högahöjder typ fasader, så är det extra viktigt att monteraeventuellt rasskydd och att ytterligare säkra infästningenav solfångarna.

Urluftning / genomspolning och fyllning

Om solfångaren inte ska driftsättas omedelbart skaskyddsfolien inte avlägsnas. Den ska sitta kvar på solfång-aren tills solfångaren startas. Detta skyddar tätningar ochvärmebärarvätskan mot överhettning. Skyddsfolie ellertäckning av solfångare behöver hanteras vid en ev. töm-ning av solkrets eller en längre tids stillestånd av tomtsystem. Skador på grund av överhettning täcks inte avtillverkarens garanti.

Varning

Feldimensionering eller systemavstängning under periodermed hög solinstrålning kan leda till överhettning ochångbildning i systemet. Värmebärare och tätningsmaterialkan skadas under upprepad eller långvarig överhettning.Vid risk för långvarig och ofta förekommande stagnation/ förångning i solpanelerna så rekommenderas att adekva-ta kyl eller värmeavledningsenheter installeras.

Kontrollera att den glykol/vattenblandning som användshar rätt egenskaper för lägsta förväntade temperatur påinstallationsplatsen.

Glykol bör kontrolleras vartannat år och fyllas på vid be-hov. Glykolblandningens pH-värde måste vara högre än7. Mediet måste ersättas om det blir brunt missfärgat,grumligt eller luktar illa.

Tillverkaren/leverantören kan inte påta sig ansvar föreventuella frostskador.

Installation av givare

Temperaturgivaren måste installeras i varmaste solfånga-rens dykrör. För att ge maximal kontakt ska glipan mellandykröret och givaren fyllas med lämplig värmelednings-pasta typ kiselfett med värmetålighet upp till ca 210 °C.God temperaturtålighet gäller även isolering, kablar ochannat som kan utsättas för höga temperaturer.

För att förhindra skador som kan orsakas av gnagare ellerfåglar så kan bettresistent strumpa träs över givarkabeloch isolering.

Drifttryck

Det maximala drifttrycket är 0,6 MPa (6 bar).

Underhåll av solfångaren

Solvärmesystemet måste kontrolleras regelbundet visuelltmed avseende på diverse skador, läckage, inspektionenoch datum ska dokumenteras in i underhållsschemat.

För utförligare information om underhåll se sid 64.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 3 | Installation8

Page 11: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Säkerhetsinstruktioner

Gällande säkerhetsföreskrifter för arbete på tak ochliknande konstruktioner måste följas.

Barriärer som skyddar mot fallande delar måste instal-leras. Detta är särskilt viktigt på höga byggnader ochvid platser där många personer passerar nedanför ta-ket / byggnaden.

Personlig säkerhetsutrustning eller en byggnadsställ-ning ska användas vid arbete på taket, enligt gällandeföreskrifter.

Adekvata åtgärder måste vidtas under installationenså att solfångaren inte lossnar och faller.

Fyll inte på enheten i starkt solsken. Det finns risk förskador från utströmmande ånga.

Täck om nödvändigt över solfångarna och/eller väntapå att solen går ned.

Fyll aldrig enheten med vatten och trycktesta denaldrig när det finns risk för frost.

Iaktta säkerhetsavståndet till strömförande ledningar!

RöranslutningAllmänt

Rördragning

Planera rördragningen väl innan du påbörjar installationenav rör och utför eventuell håltagning i väggar och tak(tänk på hållfastheten). Kanaler och skorstenspipor sominte används kan passa för dragning av ledningar frånsolkretsen på taket till soltanken. Om en oanvänd skor-stenspipa används, måste sotningsväsendet informerasom detta i förväg.

Om solkretsens ledningar dras utomhus, måste de skyddasmot väta och blåst. Ta med UV-härdigheten vid beräkningav isoleringsförmågan.

Eftersom frostskydd används i solfångare, och eftersomsystemet kan bli mycket varmt, måste flera punkter tas ibeaktande. I princip kan två material användas för rör-dragning: kopparrör eller rör i rostfritt stål. Kopparrör kananslutas med högkvalitativa klämringskopplingar typ Va-tette, använd alltid stödhylsor i samband med Vatetteklämringskopplingar (för extra säkerhet så applicera högtemp gänglim på klämringarna), presskopplingar medlämpliga högtemperatur o-ringar, eller hårdlödas. Rostfriaflexrör ska monteras med därtill avsedda kopplingar.

Lämplig teflontejp eller högtemperatur gänglim (minst230 °C) kan användas i eventuella gängförbindningar isolkretsen. Däremot så är lin / hampa inte lämpligt i ensolkrets.

Avluftning

Solkretsen måste vara helt fylld med en blandning avglykol och vatten vid den högst belägna punkten.

Solfångarsystemet måste gå att avlufta ordentligt, undvikdärför om möjligt luftfickor så långt det är möjligt. Nor-malt sett så kan luftblåsor spolas med under påfyllnings-processen. Om luftare/luftklockor behöver monteras såanvänd endast manuella avluftare, aldrig automatiska.Tänk på att eventuella avluftningsanordningar måste tålahög temperatur.

I större system med flera rader ska avluftningar installerasi slutet av varje rad, vid solfångarens tilloppsutlopp.Lämpligtvis proppad med en högtemperaturtålig kulventileller ett klämrings T-rör med klämpropp som används videventuell kompletterande "avpysning" vilket eventuelltbehövs efter genomkörning av systemet med "fylltunna"/ sol fyllstation. Flödesriktningen måste här tas i beaktan-de.

OBS!

Profesionell fyllutrustning ska vara försett medsmutssil på sådant sätt att systemet renas underfyllning och urlufningsprocessen.

9Kapitel 3 | InstallationSOLAR FP215 P/PL

Page 12: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Övrigt

Solfångaren måste utformas som ett slutet system, ef-tersom inhibitorerna i frysskyddsmedel snabbt förbrukasav inträngande atmosfäriskt syre.

Systemet får inte utrustas med förzinkade värmeväxlare,värmeackumulatorer, tankar eller rör, eftersom zink kanersättas av 1,2-propylenglykol.

Det är viktigt att alla tätande och bindande material ärvärmetåliga upp till den maximala stagnationstemperatursom kan förekomma i solfångarsystemet.

Inga externa elektriska potentialer får förekomma mellande komponenter i systemet som är i kontakt med frys-skyddsmedel. Däremot kan en begränsad extern potential(omkring 1,5 volt) förekomma i systemkomponenter avkoppar.

Systemet och dess komponenter måste skyddas mot in-trängande smuts och vatten under installationen och förefyllning.

Uppstart

Fyll i uppstartsprotokollet på sidan 67 i samband meduppstarten.

Isolering

Rören måste isoleras för att minimera värmeförlusten.

Isolera rör enligt gällande nationella normer och praxis.

En mycket hög värmetålighet måste garanteras för röroch rörisolering i solkretsen, eftersom temperaturer påupp till 200 °C kan förekomma i kretsen. Lämplig isoleringmåste därför användas i solkretsen.

Tryckfallsdiagram

Tryckfallsdiagram för vatten:

Pressure loss

in mbar

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180Flow rate

in kg/h

Vid glykolblandad värmebärare måste aktuella korrige-ringsparametrar beaktas.

Om Tyforop L används med 44 % glykol, gäller följandetryckfallskurva:

Pressure loss

in mbar

0

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180Flowrate

in kg/h

Röranslutningsalternativ

I allmänhet ska anslutningen av de enskilda raderna istörre solvärmesystem göras enligt Tichelmann-principen.Vid flera rader måste returanslutning mellan förgreningoch solfångare förses med kulventil eller injusteringsventilmed hög värmetålighet. Denna ska efter driftsättningisoleras in. Men markering måste visa att det finns enmöjlig avstängnignsventil under isoleringen! Detta för attkunna lufta rad för rad och för att kunna justera flödetvid eventuellt behov.

OBS!

Solfångarens säkerhetsventil får aldrig kunnastängas bort från solfångaren.

Rekommenderat flöde:

Min flöde: 0,35 minutliter / m2

Max flöde: 0,75 minutliter / m2

Parallell tvåsidig anslutning av vertikala solfång-are

Advance

Return

Parallell ensidig anslutning av vertikala solfång-are

Return

Advance

SOLAR FP215 P/PLKapitel 3 | Installation10

Page 13: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Parallell tvåsidig anslutning av horisontella sol-fångare

Return

Advance

Parallell ensidig anslutning av horisontella sol-fångare

Advance

Return

Dimensionering av rör med 6 m standardpump

Max antal solfångareRördimensioner

7 (tvåsidig anslutning)10-15 m x16mm

6 (tvåsidig anslutning)20-25 m x16mm

6 (ensidig anslutning)10-15 m x16mm

5 (ensidig anslutning)20-25 m x16mm

8 (tvåsidig anslutning)10-15 m x20mm

7 (tvåsidig anslutning)20-25 m x20mm

7 (ensidig anslutning)10-15 m x20mm

6 (ensidig anslutning)20-25 m x20mm

Dimensionering av rör med 8 m pump

Max antal solfångareRördimensioner

8 (tvåsidig anslutning)10-15 m x16mm

7 (tvåsidig anslutning)20-25 m x16mm

7 (ensidig anslutning)10-15 m x16mm

6 (ensidig anslutning)20-25 m x16mm

12 (tvåsidig anslutning)10-15 m x20mm

10 (tvåsidig anslutning)20-25 m x20mm

9 (ensidig anslutning)10-15 m x20mm

8 (ensidig anslutning)20-25 m x20mm

Rekommenderat förtryck i sol expnasionskärl & systemtryck i solkrets

2,5 Bar för en låg byggnad,typ enplanshus (5 m mellantank och solfångare)

Förtryck

OBS! Kontrollera före fyll-ning av systemet!

3,0 Bar för en högre bygg-nad (10 m)

3,0 Bar (5 m)Systemtryck

3,5 Bar (10 m)OBS! Vid kallt system!

11Kapitel 3 | InstallationSOLAR FP215 P/PL

Page 14: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

AllmäntSOLAR FP215 P/PL finns i 2 versioner:

NIBE Solar FP215P (Vertikal solfångare)

NIBE Solar FP215PL (Horisontell solfångare)

Takinfästningsdetaljer finns i 3 grundläggande variantermed undervarianter:

1. Montering på tak:

Tegeltak, horisontella rader (P), sid 13

Tegeltak, vertikala rader (PL), sid 27

Tegeltak, horisontella rader och 25° stativ (P), sid21

Tegeltak, horisontella rader och 45° stativ (PL),sid 35

Korrugerat plåttak, horisontella rader (P / PL), sid13

Korrugerat plåttak, vertikala rader (PL), sid 27

Korrugerat plåttak, horisontella rader och 25°stativ (P), sid 21

Korrugerat plåttak, horisontella rader och 45°stativ (PL), sid 35

Falsat plåttak (P), sid 13

Falsat plåttak, vertikala rader (PL), sid 27

Falsat plåttak och 25° stativ (P), sid 21

Falsat plåttak och 45° stativ (PL), sid 35

Papptak / bitumentak, horisontella rader (P / PL),sid 13

Papptak / bitumentak, horisontella rader (PL), sid34

Papptak / bitumentak, horisontella rader och 25°stativ (P), sid 21

Papptak / bitumentak, horisontella rader och 45°stativ (PL), sid 35

Papptak / bitumentak, horisontella rader ochjusterbart stativ 42-65° (P), sid 51

Skruvstift (universellt), horisontella rader (P), sid13

Skruvstift (universellt), horisontella rader och 25°stativ (P), sid 21

Skruvstift (universellt), horisontella rader och 45°stativ (PL), sid 35

2. Infälld montering:

Vissa tegeltak (P), sid 42

3. Montering på justerbara stativ på papptak/bitumen-tak eller på mark/betongfundament:

Justerbara stativ 42-65° (P), sid 51

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering12

4 Montering

Page 15: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Montering av vertikala solfångare (P) i horisontell radDe olika monteringsvarianter som täcks in här är:

Tegeltak, horisontella rader (P)

Korrugerat plåttak, horisontella rader (P)

Falsat plåttak (P)

Papp / Bitumen tak, horisontella rader (P)

Skruvstift (universellt), horisontella rader (P)

Principen som visas är montering på tegeltak.

Översikt

Stativen kan monteras på ett antal olika taktyper, på bildenbredvid illustreras när panelerna och monteringsskenor ärmonterade på infästningskomponenter för tegeltak (tegel-takskonsoler).

Hur de olika infästningarna skall monteras finns beskrivet iTakinfästningar på sidan 57.

En skarvsats för montgeringsskenor krävs alltid om fleramonteringssatser kombineras.

Konsolerna måste justeras efter taket enligt lokala förhållan-den.

13Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 16: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

1. Märk ut solfångarens tänkta placering och infästnings-punkter

Märk det önskade läget på taket med krita innan du installerarsolfångarna. Referenspunkten är fästet för monteringskenanpå konsolen.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering14

Page 17: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

A A

BC

BC

BC

BC

D

D

D

E

E

F

F

F

Om det saknas tillräckligt stabil understruktur såsom råsponteller takstolar för att möjliggöra en hållfast montering måstetaket förstärkas.

OBS!

Det minimala antalet infästningspunkter täcker baraen del av den potentiella vind och snölasten.

Infästningspunkter anpassas efter lokala förutsätt-ningar.

Avståndet mellan solfångarna är 24 mm.

Konsolerna placeras alltid där takpannan är som lägst.

Mått:A: 150 mmB: min. 170 mmC: 150 mmD: max. 500 mmE: 540 mmF: 200 mm

2. Skarvning av skenor

Om flera monteringsskenor används måste varje skena låsasmed avsedd skarvsats innan de fästs i konsolerna.

Monteringsskenorna låses vid varandra med 1 skarvsats, 2skruvar M10 x 25, 2 brickor och 2 självlåsande muttrar.

15Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 18: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

3. Montering av monteringsskenor

Monteringsskenorna skruvas fast i de olika typerna av takin-fästningar, här följer exempel på hur monteringsskenan fästsi de olika alternativen.

(a1) Monteringsskenor på tegeltakskonsol (tegeltak)

Monteringsskenorna fästs i konsolerna med skruv M10 x 25,bricka och självlåsande mutter.

Se även Infästning på tegeltak på sidan 57.

OBS!

Det ska vara minst 3 mm mellan konsolens underkantoch undre tegelpannan vid överlappspunkten.

(a2) Justering av skenans höjd

Skenorna justeras efter lokala förhållanden enligt illustrationen.

(b) Monteringsskenor på falsfästen (falsat plåttak)

Monteringsskenorna fästs i takinfästningarna med skruvM10 x 25, bricka och mutter.

Se även Infästning för dubbelfalsat plåttak på sidan 58.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering16

Page 19: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

(c) Monteringsskenor på förhöjd tätplåt (papp och bitu-mentak)

Monteringsskenorna fästs i takinfästningarna med M10 bultoch gummipackning mellan den förhöjda tätplåten och adap-tern.

Se även Infästning av förhöjd tätplåt (papptak / bitumentak)på sidan 60.

(d) Monteringsskenor på universal infästningsplåt (kor-rugerat plåttak)

Monteringsskenorna fästs i takinfästningarna med skruvM10 x 25, bricka och självlåsande mutter.

Se även Universal infästningsplåt för korrugerade plåttak påsidan 59.

(e) Monteringsskenor på skruvstift (universellt)

Rätt förutsättningar krävs för denna variant.

Monteringsskenorna sätts på pinnbultar som fixeras med deövre och nedre muttrarna, pilen visar var monteringsskenanskall in.

TÄNK PÅ!Skruvstift kan bara användas om underlaget som denskruvas i är rejält och kraftigt. Installationsföretagetmåste bedöma detta.

Installatören måste bedöma om fuktskyddet blir tillräckligtsäker, detta utifrån faktorer som taklutning i förhållande tillgummitätningens anliggning mot takets underlag, även under-lagets släthet inverkar.

Se även Universell infästning med skruvstift på sidan 62.

17Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 20: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

4. Profilhakar

Profilhakarna måste placeras så att varje solfångare hålls av 2profilhakar.

5. Montera första solfångaren

OBS!

Innan den första solfångaren passas in måste dukontrollera att alla infästningsdetaljer är åtdragnaoch att taket är tätt.

Solfångaren måste alltid placeras med dykröret för tempe-ratur givaren uppåt. Kontrollera att solfångaren sitter i bådaprofilhakarna vid inpassning. Ta sedan bort hörnskydden.

6. Fixera första solfångaren

Fäst den yttre sidan med skruv M10 x 25, bricka, yttre fixklossoch vingmutter i respektive monteringsskena. Mutterns vingarmåste låsa i monteringsskenan. Fixklossens tänder måste låsai solfångarens profil.

Installera mittersta fixklossen med M10 x 25 insexskruv, brickaoch vingmutter. Dra inte åt!

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering18

Page 21: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

7. Montering av snabbkoppling/kompensator

Vrid försiktigt in snabbkopplingen / kompensatorn i solfånga-ren.

OBS!

O-ringarna på snabbkopplingen är behandlad medspeciellt högtemperaturfett. De behöver inte smörjasytterligare. Ytterligare smörjning kan minska livsläng-den och gör att garantin slutar gälla!

8. Montera och fixera resterande solfångare

Sätt den andra solfångaren på profilhakarna (1) och ta borthörnskydden och skjut ihop den med första solfångaren (2).Dykröret för temperaturgivaren måste vara riktad uppåt. Av-ståndet mellan solfångarna ska vara 24 mm. Dra åt de mitterstafixklossarna med en insexnyckel.

OBS!

När du skjuter samman solfångarna måste du se tillatt kompensatorerna hålls raka och inte stukas ellerknäcks.

19Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 22: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

9. Montering av kompensatorklämmor

Tryck kompensatorklämmorna över solfångarnas absorbatorrör.Skjut vid behov absorberingsenheten på plats, så att kompen-satorklämman greppar om solfångarens kompensatorrör.

OBS!

Kontrollera att kompensatorklämman sitter korrekt!

24 mm

Kontrollera avståndet (A) mellan solfångarna (24 mm)!

Kontrollera att fixklossarna (B) i mitten sitter ordentligt!

10. Montering av resterande solfångares yttre fixklossar

OBS!

Kontrollera att fixklossen sitter korrekt. Fixklossenmåste låsa i solfångarens profil!

Fäst den yttre sidan av den radens resterande / sista solfångaremed skruv M10 x 25, bricka, yttre fixkloss och vingmutter irespektive monteringsskena.

11. Anslut kopplingarna och installera temperaturgivaren

Hur röranslutningarna skall monteras finns beskrivet i Monte-ring av snabbkopplingar på sidan 62.

Hur temperaturgivaren skall monteras finns beskrivet i Monte-ring av solfångarens temperaturgivare på sidan 63.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering20

Page 23: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Montering av vertikala solfångare (P) på 25° uppresningsstativ ihorisontell radDe olika monteringsvarianter som täcks in här är:

Tegeltak, horisontella rader och 25° stativ (P)

Korrugerat plåttak, horisontella rader och 25° stativ (P)

Falsat plåttak och 25° stativ (P)

Papp / Bitumen tak, horisontella rader och 25° stativ (P)

Skruvstift (universellt), horisontella rader och 25° stativ (P)

Solfångarna kan monteras på ett antal olika taktyper.

Uppresningsstativ monteras mellan tidigare visade takinfäst-ningsdetaljer och monteringsskenorna.

Hur de olika takinfästningarna skall monteras finns beskriveti Takinfästningar på sidan 57.

β

a

b

α

Radavstånd

Avståndet mellan solfångarna (a) beror på skuggningsvinkelnoch takets lutning .

Om två eller flera rader med solfångare ska placeras parallellt,kan det optimala avståndet mellan raderna beräknas utifrånskuggningsvinkeln enligt följande:

21Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 24: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Om skuggningsvinkeln är 20° (det vanligaste antagandet) kanföljande radavstånd användas:

Radavstånd aTakets lutning 43400°348010°302020°272030°250040°

Under vintern kan en viss permanent skuggning av de nedresolfångarna förkomma.

1 collector

2 collectors

3 collectors

4 collectors

1. Märk upp solfångarens position

Om det saknas tillräcklig understruktur såsom råspont ellertakstolar för att möjliggöra en stabil montering så måste taketförstärkas.

OBS!

Det minimala antalet infästningspunkter täcker baraen del av den potentiella vind och snölasten.

Infästningspunkter anpassas efter lokala förutsätt-ningar.

MåttA: 730 mmB: 1130 mm .. 1500 mmC: 1070 mmD: 1920 mm

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering22

Page 25: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

2. Förmontera uppresningsstativ

Stativen är förmonterade och levereras ihopvikta. I illustratio-nen visas stativen i monterat läge. Stativen bör färdigställasinnan de monteras uppe på taket.

Fotskenan har 2 avlånga hål.

3. Montering av uppresningsstativ

Monteringen av stativen visas på ett plåttak med skruvstift förinfästning i underkonstruktionen.

OBS!

Detta kräver att underkonstruktionen är tillräckligtsolid och att ytbeläggningen är plan nog för att tätamot gummipackningen.

Detta måste avgöras av installatören från fall till fall.

Uppresningsstativen sätts på skruvstift som fixeras med deövre och nedre muttrarna.

Vid behov kan extra skruvstift beställas.

23Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 26: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Här visas montering av stativ på ett tak med tegelpannor ochtegeltakskonsol.

Beroende på vilka infästningsdetaljer som används är andravariationer möjliga, i det följande steget visas hur övriga alter-nativ monteras.

Fäst stativen med de medföljande skruvarna, brickorna ochmuttrarna.

(a) Övriga takinfästningsalternativ

Monteras enligt bilderna bredvid.

Pilarna markerar var hål behöver borras.

Falsfäste för dubbelfalsat plåttak.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering24

Page 27: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Universal infästningsplåt för korrugerade plåttak.

Förhöjd tätplåt för papptak / bitumentak.

25Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 28: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

4. Montering av monteringsskenor

Efter att uppresningsstativen är monterade så kan monterings-skenorna monteras på stativen.

Monteringsskenorna måste fixeras i varje uppresningsstativ.Skenorna bör monteras parallellt. I större installationer då merän en monteringsskena används så måste monteringsskenornabultas ihop med därtill avsedda skarvsats och nivelleras i rela-tion till marken/underlaget.

5. Fortsätt montering av solfångarna enligt tidigare an-visningar, se sidan 18.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering26

Page 29: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Montering av horisontella solfångare (PL) i vertikala raderDe olika monteringsvarianter som täcks in här är:

Tegeltak, vertikala rader (PL)

Korrugerat plåttak, vertikala rader (PL)

Falsat plåttak, vertikala rader (PL)

Enbart lämpligt då flera både horisontella och vertikala raderkombineras enligt måttabell på sidan 27. Solpanelerna kopplasihop på kortsidan som flera horisontella rader

Detta monteringssätt kräver färre monteringsskenor men blirstabilare, kan vara mest optimalt om antalet m2 ska maximeraspå en given takyta.

Tänk på att i dom flesta fall är det bättre att använda vertikalasolfångare (P) i flera horisontella rader.

Solfångarna kan monteras på ett antal olika tidigare beskrivnainfästningspunkter, konsoler / taktyper.

Hur de olika infästningarna skall monteras finns beskrivet iTakinfästningar på sidan 57.

Översikt

En skarvsats för montgeringsskenor krävs alltid om fleramonteringsskenor kombineras.

Konsolerna måste justeras efter taket enligt lokala förhållan-den.

27Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 30: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

1. Märk upp solfångarens position

OBS!

Det minimala antalet infästningspunkter täcker baraen del av den potentiella vind och snölasten.

Infästningspunkter anpassas efter lokala förutsätt-ningar.

Avståndet mellan solfångarna är 24 mm. Konsolerna placerasalltid där takpannan är som lägst.

MåttA: 170 mmB: 270 mmC: 24 mmD: max. 500 mmE: 515 mm

A

A

A A

DE

D

DD

BB

C C

A

A

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering28

Page 31: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

8 Assembly

2. Fäst skenor

Om flera monteringsskenor används så måste varje skena låsasmed kopplingar innan de fästs i konsolerna.

Monteringsskenorna låses vid varandra med 1 skenkoppling,2 skruvar M10 x 25, 2 brickor och 2 självlåsande muttrar.

3. Montering av monteringsskenor

Monteringsskenorna skruvas fast i de olika typerna av takin-fästningar, här följer exempel på hur monteringsskenan fästsi de olika alternativen.

8 Assembly

(a1) Monteringsskenor på tegeltakskonsol (tegeltak)

Monteringsskenorna fästs i taktegelkonsolerna med skruvM10 x 25, bricka och självlåsande mutter.

29Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 32: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

(a2) Justera skenans höjd

Skenorna anpassas efter de lokala förhållandena genom attskenan lossas enligt illustrationen, och därefter flyttas till rätthöjd.

(b) Monteringsskenor på falsfästen (falsat plåttak)

Monteringsskenorna fästs på falsfästen med skruv M10 x 25,bricka och självlåsande mutter.

(c) Monteringsskenor på förhöjd tätplåt (papp och bitu-mentak)

Monteringsskenorna fästs på förhöjd tätplåt med skruvM10 x 25, bricka och självlåsande mutter.

(d) Monteringsskenor på universal infästningsplåt (kor-rugerat plåttak)

Monteringsskenorna fästs på universella infästningsplåtar medskruv M10 x 25, bricka och självlåsande mutter.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering30

Page 33: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

(e) Monteringsskenor på skruvstift (universellt)

Rätt förutsättningar krävs för denna variant.

Monteringsskenorna fästs på skruvstift och fixeras med deövre och nedre muttrarna. Pilen visar var monteringsskenanskall in.

TÄNK PÅ!Skruvstift kan bara användas om underlaget som denskruvas i är rejält och kraftigt. Installationsföretagetmåste bedöma detta.

Installatören måste bedöma om fuktskyddet blir tillräckligtsäker, detta utifrån faktorer som taklutning i förhållande tillgummitätningens anliggning mot takets underlag, även under-lagets släthet inverkar.

4. Montera stoppklack

Stoppklack måste monteras i slutet av de nedre skenorna såatt de nedre fixklossarna säkras.

Fäst fixklossen (A) löst i skenan med skruv M10 x 25, vingmut-ter (B) och bricka.

Fäst sedan stoppklacken (C) på skenans undersida med skruvM10 x 25, brickor och mutter.

5. Passa in den första solfångaren

OBS!

Innan den första solfångaren passas in måste dukontrollera att alla infästningsdetaljer är åtdragnaoch att taket är tätt.

Solfångaren måste alltid sitta med temperaturgivaren riktaduppåt. Kontrollera att solfångaren sitter under båda fixklossar-na. Ta sedan bort hörnskydden.

31Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 34: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

6. Fäst solfångaren

När solfångaren har tryckts under fixklossen dras skruven åt.

OBS!

Stoppklack, fixkloss och solfångare måste sitta ihoputan glipor!

Installera mittersta fixklossen med M10 x 25 insexskruv, brickaoch vingmutter. Dra inte åt!

7. Montering av snabbkoppling/kompensator

Vrid försiktigt in snabbkopplingen / kompensatorn i solfånga-ren.

OBS!

O-ringarna på snabbkopplingen är behandlad medspeciellt högtemperaturfett. De behöver inte smörjasytterligare. Ytterligare smörjning kan minska livsläng-den och gör att garantin slutar gälla!

8. Montera och fixera resterande solfångare

Sätt den andra solfångaren med undre mittersta fixklossarnapå monteringsskenorna, ta bort hörnskydden och skjut ihopden med första solfångaren. Dykröret för temperaturgivarenmåste vara riktad uppåt. Avståndet mellan solfångarna skavara 24 mm både i höjdled och sidled. Dra åt de mittersta fix-klossarna med en insexnyckel.

OBS!

När du skjuter samman solfångarna måste du se tillatt kompensatorerna hålls raka och inte stukas ellerknäcks.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering32

Page 35: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

9. Anslut kopplingarna och installera temperaturgivaren

Hur de yttre anslutningarna skall monteras finns beskrivet iMontering av snabbkopplingar på sidan 62.

Hur temperaturgivaren skall monteras finns beskrivet i Monte-ring av solfångarens temperaturgivare på sidan 63.

33Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 36: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Montering horisontella solfångare (PL) i en horisontell radDe olika monteringsvarianter som täcks in här är:

Papp / Bitumen tak, horisontella rader (PL)

Solfångarna kan monteras på ett antal olika tidigare beskrivnainfästningspunkter, konsoler / taktyper.

Hur de olika infästningarna skall monteras finns beskrivet iTakinfästningar på sidan 57.

OBS!

Det minimala antalet infästningspunkter täcker baraen del av den potentiella vind och snölasten.

Infästningspunkter anpassas efter lokala förutsätt-ningar.

1. Montering av monteringsskenor

Takmonteringen av liggande solfångare (PL) utförs på sammasätt som med horisontell standardsolfångare (PL). Solfångarensbredd gör att den monteras med 2-metersskenor. Schematför infästningspunkter ändras därmed enligt följande:

MåttA: 2000 mmB: 1875 mmC: 1825 mmD: 300 mmE: 600 mm. 770 mm

Monteringssystemet ska monteras enligt bilden. Annars kanmonteringsskenornas skarvkopplingar och konsoler kollidera.

Om det inte går att göra en anslutning på det ställe där sol-fångaren ska sitta i installationen, ska monteringsskenan ochskarvkopplingar förmonteras och justeras innan de monterasuppe på taket.

A

BB

BCB

BCCB

E

D

DD

DDD

2. Fortsätt montering av solfångarna enligt principernai tidigare anvisningar, se sidan 18.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering34

Page 37: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Montering av horisontella solfångare (PL) på 45° uppresningsstativi horisontell radUppresningsstativen kan vid behov kapas ner till 25°

De olika monteringsvarianter som täcks in här är:

Tegeltak, horisontella rader och 45° stativ (PL)

Korrugerat plåttak, horisontella rader och 45° stativ (PL)

Falsat plåttak och 45° stativ (PL)

Papp / Bitumen tak, horisontella rader och 45° stativ (PL)

Skruvstift (universellt), horisontella rader och 45° stativ (PL)

Solfångarna kan monteras på ett antal olika tidigare beskrivnainfästningspunkter, konsoler / taktyper.

Hur de olika infästningarna skall monteras finns beskrivet iTakinfästningar på sidan 57.

35Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 38: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

OBS!

Det minimala antalet infästningspunkter täcker baraen del av den potentiella vind och snölasten.

Infästningspunkter anpassas efter lokala förutsätt-ningar.

1. Mått för solfångarens infästning

Montering av takanslutningarna sker på samma sätt som tidi-gare.

Borrschemat för fästpunkter för upp till 4 solfångare illustrerasenligt följande:

Mått:A: 2000 mmB: 1875 mmC: 1825 mmD: 300 mmE: 582 mm. 642 mm

Monteringssystemet ska monteras enligt bilden. Annars kanmonteringsskenornas skarvkopplingar och konsoler kollidera.

Om det inte går att göra en anslutning på det ställe där sol-fångaren ska sitta i installationen, bör monteringsskenan ochskarvkopplingar förmonteras och justeras innan de monterasuppe på taket.

A

BB

BCB

BCCB

E

D

DD

DDD

Radavstånd

Avståndet mellan solfångarna (a) beror på skuggningsvinkeln, takets lutning och lutningsvinkeln .

Om två eller flera rader solfångare ska placeras direkt bakomvarandra, och om skuggningsvinkeln är konstant 20°, kan detoptimala avståndet mellan raderna avläsas i följande tabell:

Radavstånd aStativvinkel = 25°Stativvinkel = 35°Stativvinkel = 45°Takets lutning

3200 mm3350 mm3700 mm0°2550 mm2500 mm2700 mm10°2190 mm2100 mm2150 mm20°1950 mm1800 mm1800 mm30°1880 mm--40°

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering36

Page 39: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

α

β

δ

a

37Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 40: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

2. Förmontering av uppresningsstativ

Stativen är förmonterade och levereras ihopvikta. I illustratio-nen visas stativen i monterat läge. Stativen bör färdigställasinnan monteringen på taket.

714,00

472,00

590,00

14,00

14,00

För andra lutningar (mindre än 45°) måste stödskenan påbaksidan kortas.

45° = standardlängd (742 mm sammanlagd längd, 714 mmcc borrhål)35° = 590 mm cc borrhål25° = 472 mm cc borrhål

Borrdiameter: 9 mm

Kantavståndet är i samtliga fall 14 mm åt sidan och uppåt.Stödskenorna måste kortas efter borrning enligt måtten i illust-rationen.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering38

Page 41: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

3. Montering av uppresningsstativen

Här visas montering av stativ på ett tak med tegelpannor ochtegeltakskonsol.

Fäst stativen med de medföljande skruvarna, brickorna ochmuttrarna.

Monteringen av stativen visas på ett plåttak med skruvstift förinfästning i underkonstruktionen.

OBS!

Detta kräver att underkonstruktionen är tillräckligtsolid och att ytbeläggningen är plan nog för att tätamot gummipackningen.

Detta måste avgöras av installatören från fall till fall.

Uppresningsstativen sätts på pinnbultar som fixeras med deövre och nedre muttrarna.

Beroende på vilka infästningsdetaljer som används är andravariationer möjliga, i det följande steget visas hur övriga alter-nativ monteras.

39Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 42: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

(a) Övriga takinfästningsalternativ

Monteras enligt bilderna bredvid.

Pilarna markerar var hål behöver borras.

Falsfäste för dubbelfalsat plåttak.

Universal infästningsplåt för korrugerade plåttak.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering40

Page 43: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Förhöjd tätplåt för papptak / bitumentak.

4. Montering av monteringsskenor

Efter installationen av uppresningsstativen kan monteringske-norna monteras.

Monteringsskenorna måste fixeras i varje uppresningsstativ.

Skenorna bör monteras parallellt.

Monteringsskenorna måste bultas ihop med därtill avseddaskarvsatser och nivelleras i relation till marken/taket.

5. Fortsatt montering av solfångarna enligt principernai tidigare anvisningar, se sidan 18.

41Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 44: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Montering av infällda vertikala solfångare (P)De olika monteringsvarianter som täcks in här är:

Vissa tegeltak (P)

TÄNK PÅ!Denna typ av montering är avsedd för standardtegel-pannor.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering42

Page 45: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

19 cm

1. Ta bort takpannor och montera stödskenor

Solfångarsystem som monteras inne i taket ersätter takpannoroch kräver därför ytterligare utrymme. Räkna med 50 cm extrapå vardera sidan om solfångarna.

För att bärförmågan ska bli tillräcklig måste en extra stödjandetegelläkt monteras 19 cm från den sista läkten. Montera gärnaen bredare och rejälare bräda eller skiva för att vid behov fåmer stadga.

Ett tätmembran under inbyggnadspanelen rekomenderas,speciellt när taket är sådant att solfångarsystemet i efterhandinte är enkelt inspekterbart från insidan.

Tätmembranet ska täcka minst 0,5 m utanför solfångarensbåda sidor samt ovansidan. I nederkant måte tätmembranetöverlappa nedre underbeslagsplåtar med minst 10 cm.

OBS!Tätmembran är extra viktigt vid låglutande tak ochdär takpappen under tegelläkten är undermålig.

15 cm

2. Mät ut och bestäm solfångarens placering

När du ska bestämma var solfångaren ska placeras måste detvänstra sidostycket placeras på läkten på rätt avstånd så atttakpannorna täcker. Därför måste två linjer ritas upp. Linje (1)går under plåtens veck, linje (2) går 15 cm till höger om plåtensveck. Linje (2) är på samma ställe som solfångarens vänstrakant.

43Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 46: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

16 cm

3. Montering av vänster underbeslagsplåt

När du ska bestämma placeringen av underbeslagsplåten skaen linje (3) ritas upp 16 cm till vänster från linje (1).

Tänk på att det är av stor vikt att underbeslagsplåten placerasrätt! Underbeslagsplåten kan ha större mått till vänster.

Underbeslagsplåten måste fästas med solfångarhållarna.

41 cm

71 cm

Eftersom solfångarhållarna också bär solfångarens vikt är detviktigt att de placeras i rät linje.

Det är också viktigt att underliggande bräda är tillräckligt stabil.Förstärk vid behov!

Varje solfångarhake måste fästas med spaxskruv genom un-derbeslagsplåtens övre kant enligt den bifogade skissen. Av-ståndet mellan hållarna ska vara 71 cm, och 41 cm till kantenav underbeslagsplåten.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering44

Page 47: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

41 cm

71 cm

10 cm

4. Montering av höger underbeslagsplåt

Placera nästa underbeslagsplåt över den redan monterademed 10 cm överlapp och fäst solfångarhållarna. Avståndetmellan hållarna ska vara 71 cm, och 41 cm till kanten avblyplåten.

5. Placera solfångare 1

Sätt solfångaren i hållaren till vänster (1). Se till att givarensdykrör är på ovansidan! Justera solfångaren efter den uppritadelinjen (2).

Fäst nu den första solfångaren i 2 utvändiga fixklossar medspaxskruv. De mittersta fixklossarna ska bara sättas på rättställe och fästas, men skruva inte fast dem helt (3).

6. Sätt i snabbkopplingen

OBS!

O-ringarna på snabbkopplingen har redan behandlatsmed högtemperaturfett. De behöver inte smörjasigen. Detta förkortar livslängden och gör att garantinslutar gälla!

Ta bort snabbkopplingens skydd och för in snabbkopplingenrakt in i solfångare 1. För försiktigt in snabbkopplingen.

45Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 48: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

7. Fäst solfångare 2

Sätt in solfångare 2 i hållarna. Temperaturgivaren måste varariktad uppåt.

Tryck nu solfångare 2 mot solfångare 1, tills ramsektionenständer sitter under den mittersta fixklossen. Kontrollera attsnabbkopplingen har skjutits in ordentligt i röret. Avståndetmellan solfångarna ska nu vara 24 mm. Dra åt de mitterstafixklossarna med torxskruvarna.

8. Fäst den andra solfångaren

Fäst den första solfångaren i 2 utvändiga stoppklossar medspaxskruv.

Kontrollera avståndet mellan solfångarna. Justera om avståndetinte är 24 mm.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering46

Page 49: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

24 mm

Tryck kompensatorklämmorna över solfångarnas absorbator-rören. Skjut vid behov absorberingsenheten på plats, så attkompensatorklämman sluter om absorbatorrören.

Kontrollera att de invändiga stoppklossarna griper tag i solfång-arramen.

9. Montera understycken

Flytta båda understyckena på solfångarnas undersida ochkontrollera att falsen går över solfångarens rundade kant.

47Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 50: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

För mellanblecket mellan solfångarna och kontrollera att dethamnar i rätt position.

10. Anslut kopplingarna och installera temperaturgivaren

OBS!

Rörgenomföringen i taket måste utföras på ett fack-mannamässigt sätt utifrån risken för regnvattenläc-kage.

Hur de yttre anslutningarna skall monteras finns beskrivet iMontering av snabbkopplingar på sidan 62.

Hur temperaturgivaren skall monteras finns beskrivet i Monte-ring av solfångarens temperaturgivare på sidan 63.

11. Montering av sidostycken

Lägg sidostyckena på kanterna av solfångarens rundade profi-ler. Kontrollera att de rundade kanterna på solfångarens pro-filer täcks. Solfångarramen måste vara helt täckt av sidostyc-kena.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering48

Page 51: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Montering av sidostycken med låsklämmor.

37 cm

12. Montera den extra stödjande övre tegelläkten

En ytterligare stödjande tegelläkt rekommenderas som stödför överstycket. Tegelläkten ska sitta 37 cm från solfångarensrunda profilkant uppåt.

13. Montering av överstycken

Överstyckena måste sitta över sidostyckena. Alla inbyggnads-tycken måste sitta över ramen.

49Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 52: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

14. Montering av mellanbleck

Skumsträngarna ska limmas på mellanblecken. Mellanbleckenläggs sedan på överstyckena (1)+(2)+(3) och fixeras.

Därefter ska överstyckerna skruvas fast i sidostyckena medplåtskruv från vardera sidan (4).

15. Slutför installationen

Täck taket med takplattor.

I vissa fall måste plattorna justerkapas.

Forma slutligen till blyplåten efter tegelpannornas form.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering50

Page 53: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Montering av vertikala solfångare (P) på justerbara stativ 42-65°De olika monteringsvarianter som täcks in här är:

Montering på papptak / bitumentak, horisontella rader och justerbart stativ 42-65° (P)

Montering på markfundament, horisontella rader och justerbart stativ 42-65° (P)

För montering på plana och låglutande (papp / bitumen) tak, även för markmontering.

Hur förhöjd tätplåtsinfästning för papp / bitumen tak skall monteras finns beskrivet på sidan 60.

En förutsättning för dom justerbara stativen är att exakt rätt position kan väljas vid infästning av stativ

Vid montering i fundament skall stativen förankras väl på ett fackmannamässigt sätt.

OBS!

Det är extra viktigt att stativen förankras väl i under-laget vid denna typ av montering, med hänseendetill att solfångaren genererar större vindlaster vidbrantare vinklar. Installatören måste bedöma om ta-ket behöver förstärkas.

Översikt

51Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 54: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

1. Märk upp solfångarens position

Mått:A: 1 060 mmB: 1 240 mmC: 1 057 mmD: 1 054 mm

Skenan sticker ut 130 mm utanför hål-mönstret.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering52

Page 55: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

OBS!

Avståndet (a) mellan intilliggande rader beror påvinkeln ( ) och solinstrålningens vinkel ( ). Avståndetmellan raderna ska vara mellan 5 m och 11 m bero-ende på lokala förutsättningar. (Avståndet kankrympas om större skuggningsvinkel accepteras.)

8 Installation

2. Montera stativ

Fäst bottenskenorna i fundamentet enligt stativens hålmönst-ret. Fäst sedan stativet med M10 x 65-skruv, mutter och brickori bottenskenans bakkant. Fäst därefter med låsklämmor enligtillustrationen.

Montera övre mittlåsklämmen på stativet medM10 x 65-skruvar, brickor och M10-muttrar. Fäst sedan dennedre mittlåsklämman i bottenskenan med M10 x 25 ochbricka. Skruva i 4 st. M10 x 12 med låsbricka underifrån.

OBS!

Dra åt de yttre låsklämmornas skruvar lätt så attklämmorna inte deformeras. Tryck inte ihoplåsklämmorna. Skruva bara in M10 x 12-skruvarna imitten lätt, och lämna plats för solfångaren.

53Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 56: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

3. Montering av första solfångaren

Ta bort transportskydden på hörnen, lägg solfångare 1 påskenorna och (1) skjut i den i de nedre utvändiga låsklämmor-na. (2) Fixera sedan solfångaren i läge med de yttre låskläm-morna. Skruva ihop de utvändiga låsklämmorna och mitt-låsklämmorna med M10 x 25-skruvar, brickor och M10-mutter.

Insidan av mitt låsklämman måste sluta jämns med solfångaren.

Lyft sedan solfångaren och fäst den med de övre mittlåskläm-morna när önskad vinkel uppnåtts. Fäst M10 x 25-skruvar medbricka och M10-muttrar på den yttre låsklämman och dra ihopklämman. Dra åt 2 st. M10 x 12-skruvar på mitt låsklämman.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering54

Page 57: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

4. Sätt i snabbkopplingen

Tryck in snabbkopplingen rakt i solfångare 1.

OBS!

O-ringarna på snabbkopplingen har redan behandlatsmed högtemperaturfett. De behöver inte smörjasigen.

Ytterligare smörjning minskar livslängden och göratt garantin slutar gälla!

5. Montera solfångare 2

Underskenans fria låsklämma för nästa stativ måste föras imotsvarande läge för monteringen av den andra solfångaren.Lägg sedan solfångaren på låsklämmorna, säkra bakifrån ochtryck på snabbkopplingen (1). Anslut sedan nästa stativ tillsolfångaren (2). Sätt ihop låsklämman med M10 x 25-skruv,bricka och M10-mutter.

OBS!

Kontrollera att snabbkopplingarna sitter korrekt närsolfångarna ansluts. De får inte sitta snett!

Kontrollera avståndet mellan solfångarna (24 mm)!

55Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 58: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

6. Sätt in kompensatorklämmor

OBS!

Kontrollera att kompensatorklämman sitter korrekt!

7. Anslut kopplingarna och installera temperaturgivaren

Hur de yttre anslutningarna skall monteras finns beskrivet iMontering av snabbkopplingar på sidan 62.

Hur temperaturgivaren skall monteras finns beskrivet i Monte-ring av solfångarens temperaturgivare på sidan 63.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering56

Page 59: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Gemensamma instruktionerTakinfästningar

Infästning på tegeltak

OBS!

Läs igenom stycket installation innan monteringenpåbörjas.

Typiskt tyskt tegeltak

Vid fästning av konsolerna tas takpannorna bort, därefter skakonsolen skruvas i takstolarna med minst 2 skruvar med plattskalle. Vid behov ska skruvhålen förborras.

Montering av tegeltakskonsoler på tak med tillräckligtstabil råspont mellan takstolar och tegelpannor

Typiskt svenskt tegeltak

Om takets ytskikt består av tegelpannor så ska tegeltakskon-soler användas. Om det finns råspont mellan tegelpannor ochtakstolar så skall minst en halv skruvsats (Art nr 057039) an-vändas för att få en stabil infästning av konsollen.

OBS!

Installatören måste avgöra från fall till fall hur mångaskruvar som behöver användas för att uppnå en stabilinfästning.

Montering av tegeltakskonsol på tak med råspont sombehöver förstärkas. Eller vars tegelläkt är högre änkonsolens justeringsområde

Lämpligt metod är att skruva fast en marin plywood13 mm x ca 350 x 350 mm eller så stor bit som går att monte-ra.

Använda minst 9 st skruv från skruvsatsen (Art nr 057039).Installatören måste bedöma från fall till fall om detta räckereller om fler skruvar behöver användas för att uppnå tillräckligstabilitet för att undvika att sviktande tegeltaks konsoler riske-rar att knäcka tegelpannor vid snölast eller andra laster.

57Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 60: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Takpannor ska slipas till så att konsolen kan sitta mellan tak-pannorna utan att vara i kontakt med de undre pannorna.Täck sedan över taket igen.

OBS!

Det ska vara minst 3 mm mellan konsolens underkantoch undre tegelpannan vid överlappspunkten.

Infästning för dubbelfalsat plåttak

OBS!

Läs igenom stycket installation innan monteringenpåbörjas.

Falsfästet monteras så att klackarna på falsfästet hamnar underståndfalsen.

OBS!

Minsta åtragningsmoment 20 Nm

Falsfästena skall monteras enligt principen att ett vänsterställtfäste följs av ett högerställt och tvärt om.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering58

Page 61: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Universal infästningsplåt för korrugerade plåttak

LEK

OBS!

Läs igenom stycket installation innan monteringenpåbörjas.

1. Montera adaptern på infästningsplåten, använd M10 x 25skruvar och M10 flänsmuttrar.

LEK

Ø11x4

2. Märk ut och borra 11 mm hål för infästningsplåten.

LEK

3. Trä i bygelbulten från ena hålet och lås fast den med gum-mipackningarna och ev muttrar så att de ej glider ner underplåten vid monteringen.

OBS!Glöm ej gummipackningarna!

59Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 62: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

LEK

4. Skruva fast infästningsplåten, använd M10 flänsmuttrar.

Fortsätt med monteringsskenan och solfångare enligt tidigareillustrerade principer.

Om uppresningsstativ ska användas, montera dessa på adap-tern och monteringsskenan ovanpå stativen.

Infästning av förhöjd tätplåt (papptak / bitumentak)

OBS!

Läs igenom stycket installation innan monteringenpåbörjas.

1. Lägg ut papp (större än plåten) med undersidan (klistersidan)upp där tätplåten skall monteras.

2. Placera tätplåten på önskat ställe och leta efter en vågtopppå takplåten. Skruva fast tätplåten med minst 4 skruvar.

Om pappen vilar på isolering bör i de flesta fall distanser an-vändas, ex: förzinkade rörstumpar ca: 10-12 mm i diameter.

Tänk också på att om solfångaren riskerar stora vindlaster(gäller speciellt uppresta paneler) behöver tätplåten skruvasfast med betydligt fler skruvar. Detta måste installatören bedö-ma från fall till fall utifrån förutsättningarna, bl. a:1. Blir solfångarens placering nära takets ytterkanter?2. Hur bra drar skruvarna i underplåten (beror på typ av

underlag och typ av skruv som används)?3. Ska solfångaren resas upp?4. Ligger installationen i ett blåsigt område?5. Ligger installationen i ett snörikt område?

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering60

Page 63: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

3. Rulla ut takpappen (hel våd) och skär ut för utbuktningen,alternativt för skruvarna i tätplåten.

På befintligt tak: Mekanisk infästning med minimum 4 skruvaroch en ny övertäckande lapp med minsta format 1,0 x 1,5 m.

4. Värm takpappen genom perforeringen i tätplåten så mycketatt den smälter ihop med den underliggande pappbiten.

Detta moment bör absolut utföras av en fackman (takpappläg-gare).

LEK

5. Montera fästet mot tätplåten.

OBS!

Glöm ej gummibrickan under fästet.

Röngör förhöjningsytan om det kommit tjära eller annat pådenna för att uppnå största möjliga regntäthet.

Fortsätt med monteringsskenan och solfångare enligt tidigareillustrerade principer.

Om uppresningsstativ ska användas, montera dessa på adap-tern och monteringsskenan ovanpå stativen.

61Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 64: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Universell infästning med skruvstift

OBS!

Läs igenom stycket installation innan monteringenpåbörjas.

Installatören måste avgöra från fall till fall om skruvstift ärlämpliga att använda, tänk på att det också går att beställaextra skruvstift för att vid behov öka stabiliteten. (Underlagetbör vara stabilt och möjliggöra rejäl fastdragning av skruvstif-ten.)

Märk och förborra, täta hålet med en packning (A). Placeramonteringsskenan mellan toppbrickorna (B).

Om skruvstiftet används på ex. shingeltak eller papptak så ef-tersträva att träffa takstolarna. Använd lämpligen en sofistike-rad regeldetektor.

Tänk också på att skrapa av ytskikt i form av papp "grus" föratt gummitätningen ska kunna täta mot en SLÄT yta!

Regnsäkerheten kan ytterligare säkras genom att användalämplig takmassa / kitt mellan gummitätningen och takunder-laget.

Fortsätt med monteringsskenan och solfångare enligt tidigareillustrerade principer.

Om uppresningsstativ ska användas, montera dessa på adap-tern och monteringsskenan ovanpå stativen.

Montering av snabbkopplingar

SVP-FD 3/4“ SVP-FD 1“

SVP-SR 18 SVP-SR 22

För kopplingarna in i respektive anslutning i solfångaren (1)och säkra med en låsklämma (2).

OBS!

Kontrollera klämmans position. Låsklämman får intesitta snett. Kontrollera alltid att säkerhetsklämmansitter ordentligt kring absorbatorröret! Svetsa ellerlöd aldrig på kopplingarna. Om du utför svetsarbetepå kopplingarna upphör garantin att gälla.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 4 | Montering62

Page 65: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Montering av solfångarens temperaturgivare

OBS!

Temperaturgivaren måste alltid sättas i den sista sol-fångaren i flödesriktningen.

Ta av gummihättan från dykröret, skär av den smala ändenoch trä på gummihättan på givarkabeln. Sätt sedan på gum-mihättan över dykröret.

OBS!

För bästa resultat applicera värmeledningspasta idykröret.

63Kapitel 4 | MonteringSOLAR FP215 P/PL

Page 66: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Solfångaren måste inspekteras/underhållas regelbundet.Detta säkerställer att systemet fungerar korrekt underhela livslängden. Rutinunderhåll är en förutsättning föreventuella garantianspråk.

OBS!

Systemet måste stängas av vid underhållsarbete.Allt arbete på solfångarsystemets komponentermåste utföras med övertäckta solfångare omsolen skiner, annars kan person eller utrustningskadas.

Följande underhållsuppgifter måste utföras med jämnamellanrum:

SolfångareÅrlig kontroll av infästning. Leta efter tecken på korrosionpå monteringsramen och på de gängade anslutningarna.Dessutom ska isoleringen av anslutningar och takgenom-föringar kontrolleras, kontrollera även med avseende påskador från fåglar. Solfångarpanelerna kan behöva ren-göras om takets lutning är låg eller om det finns mycketträd i närheten.

FrysskyddFrysskyddet och mediets fryspunkt skall under normaladriftförutsättningar kontrolleras var 24:e månad. Vid extraordinära driftsförhållanden skall detta kontrolleras var12:e månad. (Bl. a vid överdimensionerat system eller förlågt inställt värde för max tank temp eller annan orsaksom skapat onormalt många kok / stagnationstillfällen.)

Fryspunkten ska vara minst -25 °C så att solfångaren intefryser på vintern. Kontrollera även systemets tryck påtryckmätaren. Om vätska behöver fyllas på bör det kor-rekta förhållandet mellan vatten och glykol iakttas.

RegleringKontrollera årligen avvikelsen från börvärden för solfång-arens automatik. Kontrollera även att pumpens hastig-hetsinställning är enligt det rekomenderade flödesinter-vallet. (Tänk på att om pumpen står i varvtalsstyrt lägekan flödet stundtals vara lägre.)

- Kontroll av säkerhetsventilens funktion

- Kontrollera om solpumpstationens luftklocka behöverluftas. Pys vid behov försiktigt ut tills vätska kommer.

- Kontroll av att alla elektriska anslutningar och kablar ärok

- För in uppgifter i underhållslogg

Regelbundet underhåll av systemet är en förutsättningför eventuella garantianspråk.

Om systemet sköts av en specialist kommer han eller honatt kvittera underhållet av systemet med en signatur. Idetta fall behöver följande tabell bara användas vid etteventuellt garantianspråk.

Om ett fyllt solvärmesystem inte används under en längretid och ingen väsentlig energimängd tas ut ur värmelag-ret, måste solfångarna täckas för att förhindra återkom-mande stagnation / kokning.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 5 | Underhåll64

5 Underhåll

Page 67: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Om faktiska systemfel eller defekter förekommer måstedessa avhjälpas. Däremot är inte varje avvikelse ett teckenpå onormal funktion i systemet, till exempel följande:

Direkt efter start uppträder ofta tryckfluktuationer isystemet. Dessa beror på kvarvarande luft i solkretsen.Stabilt tryck uppnås efter ytterligare avluftning.

Ångbildning i platta solfångare beror vanligtvis på in-trängande fukt under lagring och transport. Ångbild-

ningen försvinner i allmänhet efter ett par veckorsdrift genom att fukten gradvis försvinner genom deinbyggda ventilationshålen.

Följande tabell kan användas vid analys av fel och val avlämpliga åtgärder.

Kontrollera de allmänna driftsförhållandena. Är de angiv-na värdena uppfyllda?

LösningOrsakFel

Minska temperaturskillnaden.Solregulatorns on / off temperaturer ärför högt inställda.

Pumpen startar sent och stannar tidigt.

Kontrollera möjliga fel igen vid högresolinstrålning.

Den tillgängliga mängden solljus räckerinte för att värma hela rörnätverket

Pumpen startar och stängs av kort däref-ter. Detta upprepas flera gånger, tills sy-stemet har körts igenom. Samma sak in-träffar på kvällen. Minska pumpens effektnivå.Ovanligt högt flöde (pumpen för högt

inställd)

Öka skillnaden mellan dt on och dt off.För liten skillnad mellan dt on och dt offi förhållande till solkulvertens längd(längre avstånd till solfångare = större dton).

Isolera rören.Rörnätverket är inte helt isolerat.

Ändra placering eller kompensera medhögre värde dt on och dt off.

Solgivare i tank för lågt placerad.

Automatiskt luftventil blockerad?Kontrollera kopplingar och anslut-ningar.Kontrollera att expansionskärlet ärhelt och membranets förslutning.

Tryckfall är normala kort efter påfyllningav systemet, eftersom luft fortfarandeförsvinner ur kretsen. Om ett tryckfallsker igen senare, kan det bero på enluftbubbla som frigjorts senare. Dess-utom varierar trycket med 0,2–0,3 barvid normal drift beroende på systemetstemperatur. Om trycket fortsätter fallakan det bero på att det finns en läckanågonstans i solkretsen

Systemets tryck sjunker.

Kontrollera tankens storlek.Vätskeförluster p. g. a. att säkerhetsven-tilen öppnas. Kontrollera expansionskärlets luft förtryck

i trycklöst tillstånd.

Kontrollera frysskyddsmedlet och pH-värdet.

Skador på solfångare (läckage) och frys-skador på grund av för liten mängd frys-skyddsmedel Byt / komplettera vid behov.

Avlufta pumpen.Det finns luft i pumpenOljud från pumpen.

Öka systemets tryck.Otillräckligt tryck i systemet.

Öka systemets tryck.Systemets tryck är för lågt. Pumpen drarin luft genom avluftningsventilen.

Oljud från systemet. Normalt under deförsta dagarna efter påfyllning. Om oljuduppstår senare finns det flera möjligaorsaker:

Dra åt avluftningsratten hårdare för attstänga.

Byt till en lägre hastighet och kontrolleraflödesmätaren med justeringsventilen

Pumpens kapacitet är för högt ställd.

65Kapitel 6 | FelsökningSOLAR FP215 P/PL

6 Felsökning

Page 68: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

LösningOrsakFel

Följ styrenhetens beskrivning.Kontrollera ledningarnas anslutning-ar.Mät den urkopplade givarens mot-stånd vid kända temperaturer ochjämför dessa med tillverkarensspecifikationer.Kontrollera att ledningarna inte ärskadade.

Vid kortslutningar eller avbrott.Pumpen startar sent och stannar tidigt.Eller: Temperaturmätaren på styrenhetenvisar ingen temperatur, eller så är värde-na utanför det normala driftsspannet.

Kontrollera justerspakens och ter-moteteravstängningarnas läge, skavara helt öppna.Kontrollera om det finns skräp ibackventilerna som sitter i pumpsta-tionens avstängningsvred.I vissa fall kan det vara nödvändigtatt montera kraftiga värmespärrari form av stora U-rördragningar.

Vid behov kan en 2-vägsventil somöppnar parallellt med pumpenmonteras.

Backventiler stänger inte.Ackumulatorn svalnar på kvällen ochunder natten. När pumpen har stängtsav har tillopp och retur olika temperatur.Solfångarens temperatur på natten ärmarkant högre än utomhustemperatu-ren.

Installation av en backventil i tillopp ellervärmebarriärslinga.

Enrörscirkulation (dubbelcirkulation) ikortare rörsystem med lågt tryckfall.

Se svaren i rutan ovan.

Rengör luftventilerna.Solfångarens ventilationshål räcker intei förhållande till rådande förutsättningar.

Vid solinstrålning bildas imma på insidanav glaset över en längre period. I extremfall kan ventiler behöva "bucklas

ut".

Kontrollera isoleringen och isolera anslut-ningarna till ackumulatorn.

Defekt eller felinstallerad isolering.Ackumulatorn svalnar för mycket.

Kontrollera styrinställningarna för kom-pletterande värmekällan.

Kompletterande värmekällans inställnig-nar.

Kontrollera växlingstider och intervall-drift.

Varmvattencirkulationen körs för oftaoch/eller på natten.

Kontrollera inställningar.

Kontrollera givarens placering, samman-sättning, egenskaper och värden.

Defekt givare eller felaktig placering avgivare.

Pumpen stängs inte av.

Obs! Pumpar med variabel hastighetstängs inte av omedelbart, utan först ef-ter att minimihastigheten har uppnåtts.

Fel på styrenheten.

SOLAR FP215 P/PLKapitel 6 | Felsökning66

Page 69: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___

O O O

O O

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

O O

_ _ _ _ _ _ _ _ _

O O O _ _ _ _ O _ _ _ _

O _ _ _ °C O _ _ _ °C

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

O O O O O

_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ / _ _ _ _ _ _ _ _ / _ _ _ _ _ _ _ _ / _ _ _ __ _ _ _ / _ _ _ _ _ _ _ _ / _ _ _ _ _ _ _ _ / _ _ _ _

O O

O O

O O

O O

Klipp ut, kopiera/scanna och skicka in (returnera) via e-post eller via fax med mottagningskvitto.

Kundens namn/Projektnamn

Adress

Utförande företag

Solfångarens serienummer

Installationstyp

Utförande

Solfångarens orientering

Solfångarna är skuggade

Typ/märke ackumulator

Rörlängd från solfångare till ackumulator, enkel

Rörtyp

Solstyrning

Styrenhetens inställningar justerade enligtinstruktioner

Styrenhet driftsatt enligt instruktionsboken den

Tank fylld och avluftad

Solkretsens säkerhetsventil dragen till uppsamlingskärl/dunk

Solkretsen trycktestad vid kallt system

Läckagekontroll av kopplingar & anslutningar

Datum

Tekniker

Monterad på taket i taket på låglutande tak (Stativ)

Stående Liggande

Riktning Syd Sydväst Sydöst Öst Väst

Takets lutning grader

ja nejnej

Innehåll liter

meter

DN

Märke

ja nej

Tankmax Collectormax

DT on DT off

ja

ja

ja

ja

nej

nej

nej

nej

Datum

Klipp ut, kopiera/scanna och skicka in (returnera) via e-post eller via fax med mottagningskvitto.

Typ

67Kapitel 7 | UppstartsprotokollSOLAR FP215 P/PL

7 Uppstartsprotokoll

Page 70: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

O O

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ °C O O

O 1 O 2 O 3 O 4

_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

O O

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _

mm

Systemtryck (kallt)

Systemet är luftfritt och fyllt med värmebärare

Pump inställd på nivå

Isolerade rör (enligt nationella regler och normer)

Isoleringsmaterial

Justering av flödet

Frosttålighet

Utförande företag

Land

Stad

Datum

Stämpel/signatur

Elektriska anslutningar enligt nationella regler och normer

bar

Obs! Systemet (styrenehten) får inte stängas av!

ja

ja

nej

nej

Typ

Liter/minut

Kontrollerad ja nej

Datum

Isoleringens tjocklek

Stämpel/signatur Tekniker

SOLAR FP215 P/PLKapitel 7 | Uppstartspr otokoll68

Page 71: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Datum Signatur

Inspektion/Service 1

Inspektion/Service 2

Inspektion/Service 3

Inspektion/Service 4

Inspektion/Service 5

Anläggningens adress

Inspektion/Service

Solfångare och fästen är ok?

Isolering och takgenomföring är ok?

Systemtryck är ok?

Startar pumpen manuellt?

Avluftning utförd?

Frysskydd utfört?

Är glykolens PH-värde minst 7?

Pumphastighet/flöde ok?

Pumphastighet?

Dt on?

Dt off?

Tankmax?

Kollektor max?

Visar solautomatik rimliga temperaturvärden?

Övrigt

ja nej

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

ja

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

nej

69Kapitel 8 | UnderhållsloggSOLAR FP215 P/PL

8 Underhållslogg

Page 72: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

Solfångarens måttMontering på tak med eller utan stativ 25° (P)

Minsta antal skarvsat-ser

Minsta antal konsolerSolfångarens totalalängd

Längd monteringsske-na

Antal solfångare

041 030 mm1 068 mm1042 084 mm2 125 mm2163 138 mm3 193 mm3184 192 mm4 250 mm42105 246 mm5 318 mm52126 300 mm6 375 mm63147 354 mm7 443 mm73168 408 mm8 500 mm84189 462 mm9 568 mm942010 516 mm10 625 mm1052211 570 mm11 693 mm1152412 624 mm12 750 mm1262613 678 mm13 818 mm1362814 732 mm14 875 mm1473015 786 mm15 943 mm15

Montering på platt tak med justerbara stativ (P)

Minsta antal skarvsat-ser

Minsta antal konsolerSolfångarens totalalängd

Längd monteringsske-na

Antal solfångare

1127 mm12181 mm23235 mm34289 mm45343 mm56397 mm67451 mm78505 mm89559 mm910613 mm1011667 mm1112721 mm1213775 mm1314829 mm1415883 mm15

FP 215PLFP 215PTyp

2088 × 1030 × 81 mmMått

2,15 m2Bruttoarea

1,91 m2Aperturarea

3,2 mmGlastjocklek

Härdat lågjärnsglasGlastyp

SOLAR FP215 P/PLKapitel 9 | Tekniska data70

9 Tekniska data

Page 73: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

FP 215PLFP 215PTyp

22 mmAbsorbatorrörets diameter

10 mmSerpentinrörets diameter

33 kg32,5 kgVikt

Svartanodiserad aluminiumKollektorram

Meander/serpentinrör, blå högselektiv absorbatorbeläggningAbsorbatortyp

82,3%80,6%Optisk verkansgrad

20 mm mineralullIsolering överskikt

20 mm PIR sandwichisoleringIsolering underskikt

2,32 liter1,65 literFyllnadsvolym

Vattenblandad propylenglykolVärmebärare

10 barMaximalt driftstryck

191,2 °C 1)Maximal stagnationstemperatur

057002057001Artikelnr

1) Vid instrålning på 1000 W/m2 och 30 °C omgivnings-temperatur

71Kapitel 9 | Tekniska dataSOLAR FP215 P/PL

Page 74: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

SakregisterAAlternativa takinfästningar

Infästning för falsat plåttak, 58Infästning för papptak, 60Infästningsplåt, 59Universell infästning med skruvstift, 62

DDrifttryck, 8

FFelsökning, 65

IInstallation av givare, 8

KKontaktinformation, 3

MMontering

Alternativa takinfästningar, 57Montering av liggande paneler, (PL), (liggande/landskap), 34Montering av liggande paneler (PL) i stående fält, 27Montering av liggande paneler på uppresningsstativ 25-45°, 35Montering av stående paneler på justerbara stativ 42-65° (plana& låglutande tak eller mark), 51Montering av stående paneler på uppresningsstativ 25°, 21Montering av takinfällda stående paneler, 42

Stående paneler på tegeltak, 13Märkning, 2

RRöranslutning

Allmänt, 9Röranslutningsalternativ, 10

SSolfångarnas lutning/allmänt, 7Statisk belastning, 7Symboler, 2Säkerhetsinformation

Kontaktinformation, 3Märkning, 2Symboler, 2

Säkerhetsinstruktioner, 9

TTekniska data, 70

UUnderhåll, 64Underhåll av solfångaren, 8Urluftning / genomspolning och fyllning, 8

ÅÅskskydd/potentialkompensation, 7

SOLAR FP215 P/PLKapitel 10 | Sakregister72

10 Sakregister

Page 75: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE
Page 76: Installatörshandbok · Kontaktinformation AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at CH NIBE

NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5Box 14 SE-285 21 MarkarydPhone +46 433 73 000Telefax +46 433 73 [email protected]

031972