installation and service must be performed by a …€¦ · be connected directly to the junction...

28
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUAUFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Your new wa[[ oven has been designed to fit a Jim[ted variety of cutout sizes to make the job of installing easier, The first step of your installation should be to measure your current cutout dimensions and compare them to the cutout dimensions chart below for your mode[, You may find little or no cabinet work being necessary, Do not remove spacers (if equipped) on the side walls and/or on the back of the bui[t4n oven, These spacers center the oven in the space provided. The oven must be centered to prevent excess heat buildup that may result in heat damage or fire, NOTES: __ 1. Base must be capable of supporting 150 pounds (68 kg) for 27" 1Y2" (3.8 cm)[__ models and 200 pounds (90 kg) for 30" models. Min i 2. Allow at least 21 " (53.3 cm) clearance in front of oven for door depth _. when it isopen. the proper installation of the builtqn oven _-. __"_--_ ..... jCab e . . " H i F...._ ' If the oven decoratwe trim does not butt B " ' [ aga nst the cab net or fnose sheardon 3/16 [ [ - . ' . . . kb_._ cm_ l #-_ 3" convection models, verify dimension G to _ _ _ ........ ___ assure t s the requ red depth .. l "'[ _ (_": _=-_- _"_ _'''1 4. For a cutout height greater ...... "__ <I ..... [_ _ _ _ .... _, _ / bpacer l _ [ 2 (5cm)wldewoodshlmof (seenote2) ..... '" _f _D/ -_i _ [_ "_"_2" _ appropriate height to each side ..... " .... "--q>._ .... \ - - ,-.... kb./ cm2 of the opening under the appliance side rails A "_ "' -] ,, - M_n. Electrical 5. 30 MODELS ONLY: For a cutout height (H) _ __n< greater than 28sA '' (72.7 cm) you can order a larger 2" (5 cm) Wide Wood _ Junction Box inferior trim, contact a Service Center and ask for Spacer if Needed part #318259703 (for white models), 318259704 (black models), 318259705 (bisque models) or * Suggested distance from floor is 31" (78.7 cm). 318259707 (stainless steel models). Minimum required distance is 4 Y2" (I 1.4 cm). Figure 1 27" and 30" Single Wall Ovens (Double ovens see Figure 2) PRODUCT DIMENSIONS 27" (686 cm)Wall Oven 27 (686) 30" (762 crn) Wall Oven 30 (762) 29 (737) 29 (737) 24sis (625) 24K, (622) 28¼ (71 8) 2@/2 (622) MODEL Mira F Maxl' G(Min.} " Mira H Max. 27" (686 crn) Wall Oven 247s (632) 2%A (64.1) 23Y2 (597) 27Y4 (69.2) 28s/s (72.7) 30" (762 cm) Wall Oven 28Y_ (724) 29 (737) 23V2 (597) 271_ (69.2) 28s/s (72.7) i 27Vs (689) Min 30Vs (76.5) Min All dimensions are in inches (cm) Printed in United States P/N 318201514 (0502) Rev E English - pages 1-9 Espai_o[ - p_ginas 10-18 Francais-pages 19-28

Upload: others

Post on 30-Apr-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUAUFIED INSTALLER.IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids inthe vicinity of this or any other appliance.

Your new wa[[ oven has been designed to fit a Jim[ted variety of cutout sizes to make the job of installingeasier, The first step of your installation should be to measure your current cutout dimensions andcompare them to the cutout dimensions chart below for your mode[, You may find little or no cabinetwork being necessary,

Do not remove spacers (if equipped) on the side walls and/or on the back of the bui[t4n

oven, These spacers center the oven in the space provided. The oven must be centered to prevent

excess heat buildup that may result in heat damage or fire,

NOTES: __

1. Base must be capable of supporting 150 pounds (68 kg) for 27" 1Y2" (3.8 cm)[__

models and 200 pounds (90 kg) for 30" models. Min i

2. Allow at least21 " (53.3 cm) clearancein front of oven for door depth _.when it isopen.

the proper installation of the builtqn oven _-. __"_--_ ..... jCab e. . " H i F...._ 'If the oven decoratwe trim does not butt B " ' [

aga nst the cab net or fnose sheardon 3/16 [ [- . ' . . . kb_._cm_ l #-_ 3"

convection models, verify dimension G to _ _ _ ........ _ _ _assure t s the requ red depth .. l "'[ _ (_": _=-_- _"_ _'''1

4. For a cutout height greater ......"__ <I ..... [ _ _ _ _

.... _, _ / bpacer l _ [2 (5cm)wldewoodshlmof (seenote2) ..... '" _f _D/ -_i _ [_ "_"_2" _appropriate height to each side ..... ".... "--q>._ .... \

- - ,-.... kb./ cm2of the opening under the appliance side rails A "_ "' -],, - • M_n. Electrical

5. 30 MODELS ONLY: For a cutout height (H) _ __n<greater than 28sA '' (72.7 cm) you can order a larger 2" (5 cm) Wide Wood _ Junction Boxinferior trim, contact a Service Center and ask for Spacer if Neededpart #318259703 (for white models), 318259704(black models), 318259705 (bisque models) or * Suggested distance from floor is 31" (78.7 cm).318259707 (stainless steel models). Minimum required distance is 4 Y2" (I 1.4 cm).

Figure 127" and 30" Single Wall Ovens (Double ovens see Figure 2)

PRODUCT DIMENSIONS

27" (686 cm)Wall Oven 27 (686)

30" (762 crn) Wall Oven 30 (762)

29 (737)

29 (737)

24sis (625) 24K, (622)

28¼ (71 8) 2@/2 (622)

MODEL Mira F Maxl' G(Min.} " Mira H Max.

27" (686 crn) Wall Oven 247s (632) 2%A (64.1) 23Y2 (597) 27Y4 (69.2) 28s/s (72.7)

30" (762 cm) Wall Oven 28Y_ (724) 29 (737) 23V2 (597) 271_ (69.2) 28s/s (72.7)

i

27Vs (689) Min

30Vs (76.5) Min

All dimensions are in inches (cm)Printed in United States P/N 318201514 (0502) Rev E

English - pages 1-9Espai_o[ - p_ginas 10-18

Francais-pages 19-28

Page 2: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

Do not remove spacers (if equipped) on the side wails and/or on the back of the built-in

oven, These spacers center the oven in the space provided, The oven must be centered to prevent

excess heat buildup that may result in heat damage or fire,

3" (7.6 cm)Max,

Junction Box2" (5 cm)Wide Wood

-. Spacerif Needed

NOTES:

1. Base must be capable of supporting 300 pounds

(136 kg) for 27" models and 375 pounds (170 kg)for 30" models.

2. Allow at least 21 " (53.3 cm) clearance in front ofoven for door depth when it is open.

3. Dimension G (cutout depth) is critical to the properinstallation of the built-in oven. If the ovendecorative trim does not butt against the cabinet, orif noise is heard on convection models, verifydimension G to assure it is according to the required

dimension. Figure 2

27" AND 30" DOUBLE OVENS (Single Ovens see Figure 1)

4. For a cutout height greater than 491/:,'' (!25.7 cm)add a 2" (5 cm) wide wood shim of appropriateheight to ea(h side of the opening under theappliance side rails.

5. 30" MODELS ONLY: For a cutout height (H) greaterthan 49Ud' (126.7 cm) you can order a largerinferior trim through a Service Center.

27" (68 6 era)Wail Oven 27 (68.6) 1 507//6 (128.1) [ 24s/s (62.5) [ 24Y2 (62.2)

3o"<762crNWa,Oven :30<76.2> _ SOTS6<12s.1> 2s_<71s> _ 24v_<62.2>CUTOUT DIMENSIONS AND CABINET WIDTH

MODEL Max: GiM,n. J ....Min: ]

30" (76 2 cm)Wail Oven J 281/,' (72.4) 29 (73.7) I 231/2(59 7) [ 48Vs (124.1)49Vs (126 7) I 30Vs (76.5) Mir_

A[[ dimensions are in inches (cm),

Page 3: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

Important Notes to the [nstammer1. Read all instructions contained in these installation

instructions before installing the wall oven.2. Remove all packing material from the oven

compartments before connecting the electrical supplyto the wall oven.

3. Observe all governing codes and ordinances.4. Be sure to leave these instructions with the consumer.5. Oven door may be removed to facilitate installation.6. THESE OVENS ARE NOT APPROVED FOR

STACKABLE OR S[DE-BY-S[DE [NSTALLAT[ON.

Important Note to the ConsumerKeep these instructions with your Owner's Guide for futurereference.

IMPORTANT SAFETY[NSTRU S

Be sure your wall oven is installed and groundedproperJy by a qualified installer or servicetechnician.

• This wall oven must be eIectrka[Iy grounded inaccordance with iota[ codes or, in their absence,with the Nationa[ EJectrica[ Code ANSJ/NFPANo.70- tatest edition in United Sates, or with CSAStandard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, inCanada.

Stepping, [eaning or sitting on thedoor of this wall oven can resu[t in serious injuriesand can also cause damage to the wait oven.

Never use your wail oven for warming or heatingthe room. Prolonged use of the wall oven withoutadequate ventilation can be dangerous.

The electrical power to the oven must

be shut off while Hne connections are being made.Failure to do so could result [n serious injury ordeath.

1. CarpentryRefer to figure I or 2 for the dimensions applicable toyour appliance, and the space necessary to receive theoven. The oven support surface may be solid plywood orsimilar material, however the surface must be level fromside to side and from front to rear.

2. Electrical RequirementsThis appliance must be supplied with the proper voltageand frequency, and connected to an individual, properlygrounded branch circuit, protected by a circuit breaker orfuse, having amperage as noted on the rating plate (therating plate is located on the side trim).

Observe all governing codes and local ordinances1. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208

Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required ona separate circuit fused on both sides of the line(time-delay fuse or circuit breaker is recommended).DO NOT fuse neutral. The fuse size must not exceed

the circuit rating of the appliance specified on thenameplate. Only certain cooktop models may beinstalled over certain builtqn electric oven models.

Approved cooktops and builtqn ovens are listed bythe MFG ID number (see the insert sheet included inthe literature package).

2. The single wall oven can consume up to 4000W at240Vac; use a circuit breaker of 30 Amp with wiregauge #8 AWG. The double wall oven can consumeup to 8000W at 240Vac; use a circuit breaker of 40Amp with wire gauge #8 AWG.

NOTE: Wire sizes and connections must conform with

the fuse size and rating of the appliance in accordancewith the American National Electrical Code ANSI/NFPANo. 70qatest edition, or with Canadian CSA StandardC22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, and local codesand ordinances.

An extension cord should not be usedwith this appliance. Such use may result in a fire,electrical shock, or other persona[ injury. If you needa longer power cord you can order for purchase a 10'(3m) power cord kit #903056-9010 by calling the ServiceCenter.

3. These appliances should be connected to the fuseddisconnect (or circuit breaker) box through flexiblearmored or nonmetallic: sheathed cable. The flexiblearmored cable extending from the appliance shouldbe connected directly to the junction box. Thejunction box should be located as shown in Figure 1or Figure 2 and with as much slack as possibleremaining in the cable between the box and theappliance, so it can be moved if servicing is evernecessary.

4. A suitable strain relief must be provided to attachthe flexible armored cable to the junction box.

Page 4: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

Electrical Shock Hazard

• E[ectrka[ ground [s required on this app!iance,• Do not connect to the electrical supply until

appliance is permanently grounded,• Disconnect power to the junction box before

making the eJectrkaJ connection,• This appliance must be connected to a

grounded, metallic, permanent wiring system,or a grounding connector should be connectedto the grounding terminal or wire lead on theappliance.

• Do not use a gas supply line for grounding theappliance.

Failure to do any of the above could result in afire, personal injury or electrical shock,

In cold weather shipping and storageconditions, make sure that oven is in final location atleast three (3) hours before switching on power.Switching on power while oven is still cold may damagethe oven controls.

3. Adjusting Oven HeightOven height can be adjusted with 2" (5 cm) wide woodshims when needed to fit into an existing cabinet cutoutopening, when cutout height exceeds 28!/8" (71.4 cm) fortile single wall oven or 491/2̀' (125.7 cm) for the doublewall oven (see Figure 1 or 2). Place shims of appropriateheight beneath the oven side rails.

4. Electrical connectionIt is the responsibility and obligation of the consumer tocontact a qualified installer to assure that the electricalinstallation is adequate and is in conformance with theNational Electrical Code ANS!/NFPA No. 70qatestedition, or with CSA Standard C22.1, CanadianElectrical Code, Part 1, and local codes and ordinances.

Electrical ground is required on this appliance.

These appliances are equipped with a copper conductorflexible cable. If connection is made to aluminum housewiring, use only special connectors which are approvedforjoining copper and aluminum wires in accordancewith National Electrical Code and local codes andordinances.

These appliances are manufactured with a white neutralpower supply wire and a frame connected green or barecopper grounding wire.

Where local codes permit connecting the appliance-grounding conductor to the neutra[ (white) wire(US Only) (see figure 3):1. Disconnect tile power supply.2. In the circuit breaker, fuse box or junction box:

connect appliance and power supply cable wires asshown in Figure 3.

Cable from Power Supply

White Wire(Neutral)

%

RedWires

Wires [

Box

Wire(Neutral)

Ground Wire U.L-Listed Conduit(Bare or Green Wire) Connector (or CSA listed)

Cable from appliance

Figure 33-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX

__ Improper connection of aluminum

house wiring to copper leads can result in a short

circuit or fire. Use only connectors designed for

joining copper to aluminum, and follow the

manufacturer's recommended procedure dose[yo

You may not ground the oven

through the neutral (white) wire if oven is used in

a new branch circuit installation (1995 NEC), mobi[e

home, recreational vehicle, or where local codes do

not permit grounding through the neutra[ (white)

wire. When grounding through the neutra[ (white)

wire is prohibited, you must use a 4-wire power

supply cable. See Figure 4. Failure to heed this

warning may result in electrocution or other

serious personal injury.

Page 5: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

if oven is used in a new branch circuit installation(!995 NEC), mobile home, recreational vehicle, orwhere local codes DO NOT permit groundingthrough the neutra! (white) wire (see figure 4):1. Disconnect the power supply.2. Separate the green (or bare copper) and white

appliance cable wires.3. In the circuit breaker, fuse box or junction box:

connect appliance and power supply cable wires asshown in Figure 4.

Cable from Power Supply

Ground WireWire

WiresBlack

Ground Wire(Bare orWire)

Junction Box U.L.-Listed ConduitConnector (or CSA listed)

Cable from applianceFigure 4

4-WIRE GROUNDED JUNCTtON BOX

DO NOT ground to a gas supply pipe. DO NOT connectto electrical power supply until appliance is permanentlygrounded. Connect the ground wire before turning onthe power (Figure 4).

If connecting to a 4-wire electricalsystem (mobile homes), the appliance frame MUSTNOT be connected to the neutrat wire of the 4-wireelectrical system.

NOTE TO ELECTRICIAN: The armored (:able leadssupplied with the appliance are UUrecognized forconnection to larger gauge household wiring. Theinsulation of the leads is rated at temperatures muchhigher than temperature rating of household wiring. Thecurrent carrying capacity of the conductor is governed bythe temperature rating of the insulation around the wire,rather than the wire gauge alone.

Heavy Weight Hazard

Use 2 or more people to move and install wall oven.Failure to follow this instruction can result in injuryor damage to the unit.

5. Cabinet Installation

The wall oven can tip when the door[s open. The mounting brackets supplied with thewall oven must be attached to the cabinet and theappliance to prevent tipping of the wall oven and

injury to persons.

Mounting Brackets Installation Instructions1. Unpack the wall oven. Remove the bottom trim taped

on the oven side panel. Find the 2 mounting bracketsand screws included in the literature package.

2. Install the mounting brackets in the wall cabinet asshown on Figure 5. Note: To prevent damage tocabinet, it is recommended to drill 1/16" (0.16 cm) dia.pilot holes before installing the mounting brackets.

F see figure 1_I XX

TH

MountincBrackets H

see figure 122 3/16" *(56.4 cm)

Single Wall ovens

43 5/8" *(110,8 cm)

Brackets H

see figure 2

Double Wail ovens

* If wood shims are installed please calculate thisdimension from the top of the shim to the middle of

the mounting bracket.

Figure 5

Page 6: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

IMPORTANT

Do not lift the oven by the door handle.

3. Insert the oven into the cabinet opening, Slide oveninward leaving IY2" (3,8 cm) clearance between theoven and front of cabinet (see Figure 6), Pull tile armoredcable through tile hole for it in tile cabinet and towardtile junction box while moving the appliance inward.

J

1/_" (3.8 cm)clearancebetween unit

Figure 6

4.Push the oven in and against the cabinet; the oven sidebracket will clip into the mounting brackets installed intothe side of cabinet.

To pull out the oven for servicing you must use the twotools supplied with the oven. Insert one tool into hole ineach side of oven frame. Holes are visible when door isopened. After inserting tools pull the oven towards you(see Figure 7),

5. Bottom Trim Installation:Place the top of the bottom trim over the side trim tabson each side of tile oven below the oven door and fix itusing the 2 screws supplied in tile mounting holes locatedon each side trim below the oven frame (see Figure 8).

S Mountingbracket installed

I I in cabinet

Oven

side _,trim _1

/_ Cabinet

OvenRightSideTool

\--.. i_su pplied I

Mountingbracketreleased

31

1

Oven removedfrom the cabinet

Hole where toinsert the tool

Figure 7

Screws

Figure 8

Page 7: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

6.FortypicalundercounterinstallationofanelectricbuiltqnovenseeFigurebelow.

Onlycertaincooktopmodelsmaybeinstalledovercertainbuiltqnele(tri(ovenmodels.Approvedcooktopsandbuilt-inovensarelistedbytheMFGIDnumberandproductcode(seetheinsertsheetincludedintheliteraturepack-ageandcooktopinstallationinstructionsfordimensions

To reduce the risk of

personal injury and

tipping of the wa]loven, the walt ovenmust be secured to

the cabinet (s) by

mounting brackets.

208/240 Volt junction boxfor builtqn oven.

Approx. 3(7.5 cm)

Cabinet side filler panels arenecessaryto isolate the unitfrom adjoining cabinets. Cabinetside filler height should allow forinstallation of approved cooktopmodels

36" Min.

(91.4 cm) Min.

4Use3/4" (! .9 cm) plywood, installed on tworunners, flush with toe plate. Basemust becapable of supporting 150 pounds (68 kg)for 27" models and 200 pounds (90 kg) for30" models.

Cut an opening in wood base minimum 9" x 9"(23 X 23 cm), 2" (5 cm) from left side fillerpanel, to route armoured cable to junction box.

4 1/2" (11.5 cm) Max.*

* If no cooktop is installed directly overthe oven unit, 5" (12.7 cm) maximumis allowed above the floor.

' F°WIDTH H,HDGHT

27" (68,6 cm) 24%" (63,2 cm) blin. 27X" (69.2 cm) MinWall Oven 25X" (64.1 cm) Max. 23Y2" (59.7 cm) Min, 28%" (72.7 cm) Max.

:10" (76,2 cm) 28Y2" (72.4 cm) Mir/. 27X" (69.2 cm) MinWall Oven 29" (737 cm) Max. 23_//' (59.7 cm) Min 28%" (72.7 cm) Max.

Figure 9- TYPICAL UNDER COUNTER INSTALLATION OF A SINGLE ELECTRICBUILT-IN OVENWITH AN ELECTRICCOOKTOP MOUNTED ABOVE

Page 8: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

__ 4---- 18"(4E7cm)Max.

FlexibleApplianceConduit_

fillerpanel

Wail Oven Cabinet

UnionPressureRegulator

E

I1 ManualShutoffValve

Figure 10 - TYPICAL UNDER COUNTER INSTALLATION OF A SINGLE ELECTRICBUILT-IN OVENWITH A GAS COOKTOP ABOVE

cm)

Right Sideof Cabinet

(To beaccessiblefor shut-off

valve

operation)

Page 9: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

6. LeveJing the WaJJ Oven1. Install an oven rack in the center of the upper oven

(see Figure 11).2. Place a level on the ra(k. Take 2 readings with the

level placed diagonally in one direction and then theother. Use wood shims under the wall oven to level

if necessary.3. Repeat in the lower oven if you have a double cavity

wall oven. If the level indicates that tile ra(k is not

level, use wood shims to reach a compromise forboth ovens.

Figure 11

IMPORTANT NOTE

A ¢ooJing fan inside the upper rear partabove the oven (some modeJs) provides¢ooJing of the oven eJectrical ariaeJectroni¢ components, If the oven hasbeen operating at high temperatures, thefan will continue to run after the oven isturned off,

7. Checking OperationYour model is equipped with an EJectronic OvenControl Ea(h of tile functions has been factory checkedbefore shipping. However, it is suggested that you verifytile operation of the electronic oven controls once more.Refer to the Use and Care Guide or the Timer Guide

for operation.

.

2.

Remove all items from the inside of the oven.

Turn on the power to tile oven (Refer to your Use &Care Guide.)

Verify the operation of the electronic oven controls:Bake - Verify that this function makes the oven hot.20 seconds after turning oven on, open the door andyou should feel heat coming from the oven.

Broil - When the oven is set to BROIL, tile upperelement in tile oven should become red.

Convection (some models )-When the oven is setfor a convection baking or roasting, both elementscycle on and off alternately and the convection fanwill run. The convection fan will stop running whenthe oven door is opened.

Model and Serial Number LocationThe serial plate is located along the interior side trim ofthe oven and visible when tile door is opened.

When ordering parts for or making inquires about youroven, always be sure to include tile model and serialnumbers and a lot number or letter from the serial plateon your oven.

Before You Call for ServiceRead the "Before You Call for Service Che(klist" and tile

"Operating Instructions" in your Use and Care Guide. Itmay save you time and expense. Tile list includescommon occurrences that are not tile result of defective

workmanship or materials in this appliance.

Refer to your Use and Care Guide for service phonenumbers.

Page 10: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

LA iNSTALACiON Y EL SERViCiO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN iNSTALADOR CALiFiCADO.

iMPORTANTE: GUARDE ESTAS iNSTRUCCiONES PARA USO DEL iNSPECTOR LOCAL DEELECTRiCiDAD. LEA Y GUARDE ESTAS iNSTRUCCiONES PARA REFERENCiA FUTURA.

PARA SU SEGURIDAD: No a[manece ni utHice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables

en la pro×imidad de este o de cualquier otro artefacto.

El primer paso para su instaladbn debe de ser e[ de medir [as dimensiones de la apertura y compararlas conlas que se indican en el cuadro de dimensiones de[ hueco de la figura 1. Posib[emente encontrar_ que algQntrabajo de carpinteria set& necesario.

No quite los separadores de los muros [atera[es o/y de [a parte posterior de[ homo

empotrado. Fstos espadadores centran e[ homo en e[ espado prov[sto. E[ homo debe estar centrado paraprevenir una concentraciOn excesiva de ca[or que podda resu[tar en da_os pot e[ caJor o un incendio.

NOTAS:1. La base debe poder sostener 150 libras (68 kg) para los modelos 27"

y la base debe poder sostener 200 libras (90 kg) para los modelos 30".2. Deie por Io menos 21" (53.3 (m) de espacio libre para la

profundidad de la puerta cuando esta abierta.3. La dimension G (profundidad del corte) esta

primordial para instalar correctamente Cel homo de pared. Si el adorno delarmazon del homo no topa contra elarmario, o si es(u(he un ruido, verifiquesi la dimension G est& en conform|dad(.on la dimension requerida.

4. Para un torte de una altura mayor que281/8'' (71,4 cm) agregar una curia demadera de 2" (5 cm) de ancho ..............para Iograr la altura apropiada Puer{aAbiertaa cada lado del orificio ubicado (vea[a nora 2)debajo de los rieles laterales del accesorio.

5. MODELOS 30" SOLAMENTE: Para un corte \de una altura (H} mayor que 28s/? ' (72.7 cm)una moldura grande inferior puede set pedido(.on su representante pide la parte #318259703(para modelos blancos), 318259704 (modelosnegros), 318259705 (modelos bisque) o318259707 (acero inoxidable modelos).

1S_" (3.8 cm)Min.

?"H

27 3/16" .._,..(69 1cm)

31 "*

(787

Espaciador

Orificio

para el

elOtrica

Espaciador de Madera de de ernpalrne(5 crn) de ancho, si es necesario

* Distancia sugerida desde el suelo es 31" (78.7 cm).

La distancia minima requerida es 4Y2" (I 1.4 cm).

Figura !

Hornos simp[es de Pared de 27" y 30" (Para hornos dob[es, vet ta Figura 2)

DIM ENSIONES DELAPARATO

Homo de pared 27 (68.6) [ 27 (68.6) 29 (73.7) 24% (62 5) 24Y2 (62.2)

Horno de pared 30 (762) 1 30 (76.2) 29 (73.7) 28Y4 (71.8) 24V2 (62.2)

MODELO Ma×: I1 G(Mi":i. Ma×' 116 247/8 (63 2) 25 Y4(64 1)

> " 1 23122 (5g'7) 2"71_ (6g'2) 28%(727) I 27V_(68.g) MinHorno de pared 27 (68.

| i

Homo de pared 30 (76.2) 28V2 (72.4) 29 (73.7) 2312_(59.7) I 271A (69.2) 28% (727) 30% (765) Min

Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).

Imprimido en los Estados Unidos P/N 318201514 (0502) Rew E

English - pages I-9Espat/ol - paginas I0-18

Francais - pages 19-28

Page 11: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

No quite los separadores de los muros [atera[es o/y de [a parte posterior de[ homo

empotrado. Estos espadadores centran e) homo en e) espado prov[sto. E[ homo debe estar centrado parapreven[r una concentration exces[va de ca[or que podda resu[tar en da_os pot e[ ca[or o un incend[o.

1_" (3.8cm)

iB 48 5/8" H [ parael

_i_ (123.5 cm) Cable

......... /'t (29.2cm) [_L----__ Max

Puerta Abierta "_ _ ..... _3"_"--_/ _ 2"(yea a nora 2) .... _ D_ Lspaciaqor _c_J _-(5 1 cm) _--

...... /- _..,o: 7 Caaeletricade...... ;'_, _ Espac,ador de Madera de _"'_1 ,V_ ernpdme

A . v -

2" (5 cm) de ancho, si esnecesario

NOTES: 1 ,,. 4 Para un corte de una profundidad mayor que 49Y21. La base debe poder sostener 300 hbras (136 kg) para ". ..............,os mode,os 27" y,a base debe poder sostener 375 '(tyf/_:j__lhagreagr2r,_miaa_X,m_,_er_laa)dre;a,_(_aZa _bda. ) p g P Phbras (!70 kg) para los modelos 30- - • lado del orificio ubicado debajo de los rieles laterales

2. Deie pot Io menos 21 " (53.3 cm) de espacio libre del accesorio. ,,paralaprofundidaddelapuertacuandoestaabierta. 5. IVIODELOS30 SOLAMENT, E:Parauncortedeuna

3. Ladimensi0nG(profundidaddelcorte) esta altura(H) mayorque497/s (126.Tcm) unamolduraprimordial para instalar correctamente el horno de grande inferior puede ser pedido con supared. Si el adorno del armazOn del homo no topa iepresentante.(ontra el armario, o si escuche un ruido, verifique sila dimension G esta en conforraidad con la dimension

requerida. ,, Figura 2HORNOS DOBLES DE 27 Y 30 (Para homos simp[es, vet ta Figura 1}

Homo de pared 27 (686) 27 (686)

Horno de pared 30 (76.2) 30 (762)

50716 (128.1 ) 24% (62 5) 24Y2 (62 2)

50746 (128.1 ) 28¼ (71 8) 24Y_ (622)

MODELO I Minl F Max. I G(Min.) - Mira H Max. !

Homo de pared 27 (686) 247A (632) 251A (64.1)

Horno de pared 30 (76.2) 2@h(724) 29(737)

Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).

23V2 (597) 48Vs (124 1)

23V2 (597) 487/s (124 1)

497/s (126 7) 271A (68 9) Min

497/s(126 7) 30Vs (76.5) Min

11

Page 12: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

Notas importantes para el instalador1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual

antes de instalar el homo,

2. Saque todo el material usado en el embalaje delcompartimiento de! homo antes de conectar elsuministro electrico o de gas a la estufa.

3. Observe todos los c6digos y reglamentos pertinentes.4. Deje estas instrucciones con el consumidor,

5. La puerta del homo se puede retirar para facilitar lainstalacion.

6. ESTE HORNO NO ESTA APROBADO PARA LAINSTALACI6N APILABLE O DE LADe A LADe.

Nota importante al consumidorConserve estas instrucciones y e! manual del usuario parareferencia futura.

IMPORTANTES DE SEGURIDADAsegurese de que su homo de pared sea instaladoy puesto a tierra de forma apropiada per un

instalador calificado o per un t_cnico de servido.• Este homo de pared debe ser el&ctricamente

puesto a tierra de acuerdo con los c6digos locales

o, en su ausenda, con el C6digo El&ctrico NationalANSt/NFPA No. 70-ultima edici6n en los Estados

Unidos, o el C6digo Electrico Canadiense CSAStandard C22.1, Part 1, en Canad&.

__ Pisar, apoyarse, o sentarse sobre [a

puerta de este homo de pared puede causar serias[esiones y da_os a[ homo de pared.

• Nunca use su homo de pared para calentar una

habitad6n. El use prolongado de la estufa sin laventilaci6n adecuada puede set peligroso.

La corriente etectrica a[ homo debe

estar apagada mientras se hacen [as conexiones de[ineas. Si no seapaga, da_os series o [a muerte

podrian resultar.

1. CarpinteriaConsulte la Figura 1 o la figura 2 para conocer las dimen-siones pertinentes al modelo de su homo y al espacionecesario en el que poner el homo, La superficie donde se

va a apoyar e! homo debe de ser de maderacontrachapada sOlida u otro material similar y, sobre todo,la superficie tiene que estar a nivel, de lade a lade, y deatr3s hacia adelante.

2. Requisites ElectricosEste artefacto debe ser suministrado con e! voltaje y lafrecuencia adecuados, y conectado a un circuitoindividual correctamente puesto a tierra, protegido perun cortacircuito o un fusible con el amperio anotado enla plata de calificaciOn (la plata se encuentra en elarmazOn del homo).

Cumpla con todos los c6digos en vigor y todos los re-glamentos locales.1. Para e! suministro electrico solamente se necesita

corriente con frecuencia de 60 Hz AC y fase 0nica de120/208 o 120/240 voltios suministrada per cable de 3 ode 4 alambres en un circuito separado con fusibles enambos lades de la linea (se recomienda un fusible detiempo retardado o un cortacircuito). NO ponga unfusible en hilo neutro, El tamable de! fusible no tiene queexceder la capacidad del circuito necesario para elelectrodomesticos y la cual se especifica en la placa.S61o ciertos modelos de tapas de cocina se puedeninstalar sobre ciertos modelos de hornos electricos

empotrados, Las tapas de cocina y los homes empotra-dos se mencionan per su n0mero de identificaci6n MFGID (ver la planilla que se incluye en el paquete deliteratura),

2. El horno simple de pared puede consumir un m_iximo de

4000W a 240Vat, Use un disyuntor de 30 amperes conun cable #8 AWG, El homo doble de pared puedeconsumir un m_iximo de 8000W a 240Vat, Use un

disyuntor de 40 amperes con un cable #8 AWG,

NOTA: El tamaFlo de los cables y de las conexiones debede estar en conformidad con el tamJ_o de! fusible y con lacapacidad del electrodomesticos y de acuerdo con elCOdigo Electrico Naciona! ANS!/NFPA No, 70 - 01timaedici6n, o el C6digo Electrico Canadiense CSA Standard

C22.1, Part 1, y los c6digos y reglamentos locales.

No se debera usar extensiones para

enchufar este electrodomestico. Esto podrla causar

un incendio, cheque electrico u otro tipo de daffo

personal. Si usted necesita un cable mas largo, puedeordernar un cable de 10" kit 903056-9010 Ilamando a!

centre de Partes y Servicion Sears al 1-888-SU-HOGAR sM.

3. Este electrodomestico debe conectarse a la caja defusibles (o de cortacircuito), per medio de un cableblindado flexible o un cable con forro no met_ilico, Elcable blindado flexible que va desde e! electrodomesticodebe de estar conectado directamente a la caja deempalme, La caja de empalme debe de estar Iocalizadaen e! lugar que se indica en la Figura 1 o 2, dejandotanto exceso de cable come sea posible entre la caja yel electrodomestico, de forma que asi el electrodomesti-co se pueda mover f_icilmente, si fuera necesario parahater una reparaci6n,

4. Se debe de usar un conector que reduzca la tirantez deuna forma adecuada para unir el cable blindado flexiblea la caja de empalme.

12

Page 13: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

Riesgo de choque el6ctricoo Una puesta a tierra se require en este aparato.o No 1o conecte a [a corriente el_ctrka hasta que

el aparato haya sido puesto a tierra., Desconecte [a corriente el_ctrka a [a ca]a de

empalmes antes de hater [a conexi6n etectrica.Este aparato debe estar conectado con unsistema de alambres puesto en tierra, met_[icoy permanente o un conector de pueta a tierredebe conectarse a[ terminal de puesta a tierra

o el alambre conductor en a[ aparato,No utilke el suministro de gas para hacer Japuesta a tierra.

La faJta de cualquiera de [as instrucdonesmendonadas podria resultar en un incendio,

choque etectrko o lesiones personales.

En cuanto a las condiciones de despacho

y almacenamiento en el invierno, asegOrese de que elhomo Ilegue a su destino final como minimo tres (3)horas antes de encenderlo. Si se enciende el homocuando alan esta ffio, se pueden dafiar los controles.

3. Ajuste de la altura del hornoLa altura del homo se puede ajustar con cufias de madera

de 2" (5 cm) de ancho, donde sea necesario, para que

quepa en un gabinete o abertura existente, cuando la

altura del corte es superior a 281/? ' (71,4 cm) en el caso

del homo Oni(o de pared o 49W' (!25.7 cm) en el caso del

homo doble de pared (ver la Figura 1 6 2). Colocar las

cu_ias de altura apropiada debajo de los rieles laterales delhorno.

Donde los c6digos locales permitan conectar e[conductor de puesta a tierra de[ e[_ctrodom_stico a[neutral (blanco) (Solament en los Estados Unidos}(yea figura 3}:(Un cordon flexible o cable de 3 conductores debe de serreemplazado con un cordon flexible o cable de 4 conducto-res donde la conexi6n del conductor a tierra al neutro esta

prohibida en las nuevas instalaciones (1996 NEC), las casassobre ruedas, los vehk:ulos de recreaci6n o otras areasdonde los c6digos locales no permiten la conexion a tierraal neutro.)1. Desconecte el suministro electrico.2. Enel interruptor automatico, caja de fusibles o caja de

juntas; conectar el aparato y los cables residenciales

como se muestra en la figura 3.

Cable desde el suministro de energla

Alambredesnudo

negrosAlambre

rojos

ija deempalmes

Alambre verdeo desnudo

desnudo

uni6n listado-UL(o CSA)

Cable de la estufa

Figura 3 - CAJA DE EMPALMESDE 3 ALAMBRES PUESTA A TtERRA

4. Conexi6n el@ctricaEl usuario tiene la responsabilidad personal y obligaci6nde utilizar un instalador calificado, para asegurar que la

instalaci6n electrica est4 hacha de forma adecuada yest4 conforme con e! C6digo Electrice Nacional ANS!/NFPA No. 70-01tima edici6n en los Estados Unidos, o e!

C6digo Electrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part1, en Canada.

En este eJectrodomestico se necesita un cable detoma a tierra.

Este electrodomestico viene equipado con un cable deconexi6n de cobre. Si esto tuviera que conectarse a loscables de aluminio de una casa, use solamente los

conectores especiales aprobados para empalmes decobre y aluminio, de acuerdo con el C6digo Electrico

Nacional y los reglamentos y c6digos locales,

Este electrodomestico se ha fabricado con un cable parae! suministro de energia que tiene un alambre neutro de

color blanco y un alambre pelado de toma a tierraconectado al armaz6n.

Una conexi6n incorrecta de[

alambrado de aluminio con los conductores de cobre

puede resuJtar en un cortacircuito o incendio. Use

so[amente los conectores dise_ados para juntar el

cobre con e[ aiuminio y siga exactamente et

procedimiento recomendado pot el fabdcante.

No se puede conectar a tierra et

homo a trav&s del cab[e neutral (blanco) si e[ homoes usado en una instalaci6n de circuito de ramaJnuevo (!996 NEC), en una casa rodante, en unvehkulo para recreaci6n o si los c6digos locales nopermiten ta conexi6n a tierra a trav6s de[ cabJeneutral (blanco). Si est_ prohibida ta conexi6n at[erra a trav_s de[ cable neutral (b[anco}, se debeusar un cable de a[[mentaci6n de 4 h[[os. Vet [aFigura 4. Si no se observa esta advertenda, estopuede resu[tar en e[ectrocuci6n o en otra [esi6npersonal grave.

13

Page 14: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

Si el horno se usa en una instalaci6n de circuito deramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en unvehiculo para recreaci6n o si los c6digos locales NOpermiten la conexi6n a tierra a trav6s del cableneutral (blanco) (ver figura 4):

1. Desconecte el suministro el6ctrico

2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y elalambre blanco del electrodomestico.

3. En el interruptor automatico, caja de fusibles o caja dejuntas: conectar el aparato y los cables residencialescomo se muestra en la figura 4.

Cable desde el suministro de energia

Alambre

desnud°X'q_------..____-"-_--__ Alambre blanco

Alambre b. /

AlambreI" --Alambreverdeo l____(\\/z: / L_ negros

. , / _ "-- Alambre blanco

Caja de _ "Conductor de uni6nempalmes listado-UL (o CSA)

Cable de la estufa

Figura 4- CAJA DE EMPALMESDE 4 ALAMBRES PUESTA A TIERRA

NO conecte el alambre puesto a tierra a una tuberia desuministro de gas, NO conecte el suministro de energfa

electrica hasta que el electrodomestico haya sidopermanentemente puesto a tierra. Conecte el alarnbre depuesto a tierra antes de enchufar por primera vez elelectrodomestico.

Si est_ conectado a un sistema

el_ctrico de 4 alambres, el armazbn delelectrodomestico NO TIENE QUE estar conectado alaJambre neutro del sistema el_ctrico de 4 alambres.

NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable

blindados provistos con este artefacto son aprobados porUL para la conexiOn al alambrado de casa de un calibremayor, El aislamiento de los conductoresesta _ calificado

para temperaturas m_s altas que las del alambrado dela casa. La capacidad de corriente del conductor esta_

gobernada por la calificaciOn de la temperatura de!aislamiento alrededor del alambre en vez de solamentee! calibre de! alambre.

Peligro de Peso Pesado, Use 2 personas o m&s para mover e instalar el homo

de pared.Si no ¢umpJe con esta instrucci6n, puede resuJtaren Jesiones pesonaJes o daSos aJ homo de pared

5. lnstalaci6n del Gabinete

El homo de pared puede incJinarse

cuando la puerta esta abierta. Los soportes de

montaje que vienen con et homo de pared deben deestar ajustadas aJ armario y al aparato para evitar

que el homo de pared se incline y ocasionequemaduras graves.

Instrucciones de instalaci6n de los soportes de

montaje

1. Desembalar el homo de pared. Extraer la guamici6n

inferior y los 2 tomillos unidos con cinta al panel lateral

del homo. Buscar las dos soportes de montaje y los

tomillos que se incluyen en el paquete de literatura.

2. Instate los soportes de montaje como en la figura 5. Nota:

Para prevenir cualquier tipo de daho al cabinete esrecomendable perforar agujeros corm un diametro de

1/16" (0,16cm) antes de instalar los soportes de montaje.

_F vea figuraHH

22:1/16" *(56.4 cm)

de

THyea figura 1

Homo de pared simpte

_i;itiigura 2_

<H mj

| Soportes de/ montaje

43 5/8" *(110 8 or'n)

THyea figure 2

Homo de pared dobte

* Si hay instaladas cufias de madera, calcular estadimensi6n desde la parte superior de la curia hasta el

medio del soporte de montaje.

Figura 5

14

Page 15: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

IMPORTANTE

No levante et homo pot la manija de la puerta.

3.1nsertar el horno en la abertura del gabinete. Deslizar elhomo hacia dentro dejando lY2" (3,8 cm) de espaciolibre entre el homo y la parte delantera del gabinete (verla Figura 6). Empujar el cable blindado a traves delorifido del gabinete y hacia la caja de paso mientras sedesliza el accesorio hacia adentro.

I/2" (38 cm)distanda entre la

unidad y el gabinete

Figura 6

4. Empujar el horno hacia adentro yen contra del gabinete;la mensula lateral del homo enganchara en los soportesde montaje instalados en el costado del gabinete.

Rata extraer el homo en caso de reparaci6n, usar las dosherramientas provistas con el horno. Insertar unaherramienta en el orificio a cada costado del marco delhomo. Los orificios se pueden vet cuando la puerta est&abierta. Despues de insertar las herramientas, extraer elhomo hacia fuera (ver la Figura 7).

5.tnstalad6n de la Guamid6n Inferior:Colocar la parte superior de la guarnici6n inferior sobrelas lengOetas laterales del homo, debajo de la puerta delhomo, y fijarlas usando los 2 tornillos provistos con losorificios de montaje ubicados a cada lado del marco delhomo (ver la Figura 8).

Soporte demonta e

Bracket1 instaadoenedel - / gabinete

horn_ _\/_ inete

Homo LateralI_ derecho_-_rra mienta

\ _incluida I

soporte demontajeliberado

Horno retiradodel gabinete

Introduzca la

que traeel electrodomestico en

el hoyo.

Figura 7

Tornillos

I SuarnicionInferior

Figura 8

15

Page 16: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

6. Para una instalaci6n tfpica de un homo el6ctrico incorporado debajo del mostrado< ve_ise la figura 9.

$6!o ciertos modelos de tapas de cocina se pueden instalarsobre ciertos modelos de hornos electricos empotrados, Las

tapas de cocina y los hornos empotrados se mencionan pot sun0mero de identificaci6n MFG ID y c6digo de producto (vet la

planilla que se incluye en el paquete de literatura y lasinstrucciones de instalaciOn de la cocina donde est3n detalladas

las dimensiones).

Los paneles de relleno laterales delgabinete son necesarios para aislarla unidad de los gabinetesadyacentes. La altura del rellenolateral del gabinete debe permitirla instalacion de modelos de tapasde cocina aprobados.

Para reducir eJ riesgo delesiones personates yinclinad6n de! homo de

pared, 6ste debeasegurarse a Josgabinetes mediantesoportes de montaje.

208/240 caja de empalmepara hornos de pared

Approx. 3"(7.5cm)

36" Min.(91.4 cm) Min.

4Instale contrachapado de 314" (I .9 cm)sobre dos correderas, nivelado con la parrillainferior. Labase debe poder sostener 150libras (68 kg) para los modelos 27"y 200libras (90 kg) para los modelos 30".

Corte una abertura de 9" X 9"(23 cm X 23 cm)(minimo) en el fondo del contrachapado, a 2" (5cm) del lado izquierdo del panel Ilenador, parapoder encaminar el cable a la caja de empalme.

4 1/2" (11.5 cm) Max.*

* Si no se instala ninguna tapa decocina directamente sobre la unidaddel homo, se permite un espaciom_ximo de 5" (I 2,7 cm) sobre elpiso.

DIMENSIONES DE ABERTURA

F.ANCHURA i G. PROFUNDtDAD H. ALTURA

27" (68.6 ¢:m) 247_¢' (63.2 cm) Mir/, 23Y2" (59.7 era) Min. 27Y4" (69.2 cm) Min.Homo de pared 25¼" (64.1 cm) Max 28s/8 ''(727cm) Max

30" (76.2 cm) 28Y/' (72,4 cm) Min. 23Y/' (59.7 cm) Min. 27Y4" (69.2 cm) Min.Homo de pared 29" (7:<7 cm) Max 28s/s '' (727 cm) Max

Figura 9 - tNSTALAClON T[PtCA DEBA]O DE LA MESADA DE HORNO SIMPLE EMPOTRADOCON TAPA DE COClNA MONTADA

16

Page 17: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

gabinete o panelIlenador

m18"(45.7 cm) Max. ----_I1

Gabinete deI homo de pared

Valvulade cierremanual

Figura 10 - tNSTALACtON TJPICA PARA UNA ESTUFA DE GAS ENCIMADE UN HORNO DE PAREDtNSTALADO DEBAJO DEL MOSTRADOR

4"(!0 cm)

Ladoderecho del

gabinete

(para teneracceso a la

valvula decierre

manual)

17

Page 18: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

6. Asegurese de que el horno depared esta a nivel

1. Instale una rejilla al centro del horno superior (yea laFigura 11).

2. Ponga un nivel pot encima de la reiilla. Lea2 veces, unavez (:on el nivel a la posici6n de lado a lado, y otra vezde atras hacia adelante. Utilice trozo de madera o cu-¢_aspot debajo del homo de pared para nivelar, si seanecesario.

3. Vuelve a empezar en el homo inferior. Si el nivel mues-tra que la rejilla no esta a nivel, utilice trozo de maderao cufias para componer ambos hornos.

Figura 11

IMPORTANTEUn ventilador ubicado dentro de la partetrasera superior arriSa del homo (enalgunos modelos) permite la refrigeraci6nde los ¢omponentes el_ctricos yelectr6nicos de enfriamiento. $i el homoha estado funcionando a altas

temperaturas0 el ventilador seguir&funcionando despu_s de apagar el homo.

7. Verificaci6n del funcionamientoSu modelo esta equipado con un Control Electr6nico deHorno. Cada una de las funciones ha sido controlada enfabrica antes del despacho. Sin embargo, le sugerimosverificar el funcionamiento de los controles electr6nicosuna vez mas. Consulte la Guia de Uso y Cuidado o laGuia del controles para vet el funcionamiento del homo.

1. Extraer todos los elementos de la parte interior delhomo.

2. Encender el homo (Consular la Guia de Uso y Cuidado.)

3. Verificar el funcionamiento de los controles electr6nicosdel homo:Hornear - Verificar que esta funci6n caliente el homo.Veinte minutos despu6s de encender el homo, abrir lapuerta y vet si se siente que el calor emana desde suinterior.

Asar- Cuando se pone el homo para asar, elelemento de arriba del homo debe de ponerse rojo.

Convecci6n (aJgunos modelos) - C uando se configu rael homo para horneado o asado pot convecci6n, los doselementos se encienden y apagan en forma alterna y seenciende el ventilador. Elventilador de convecci6ndejar_ de funcionar cuando se abre la puerta del hornodurante el horneado o asado pot conveccion.

Ubicacion del numero de modelo y de serieLa placa con el numero de serie esta ubicada en laguarnici6n interior lateral del homo y se puede vet cuandose abre la puerta.

Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informacioncon respecto a su homo, est6 siempre seguro de incluirel n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra dellore de la placa de serie de su horno.

Antes de llamar al servicioLea la secci6n Lista de Control de Averlas en su ManualdelUsuario. Estolepodraahorrartiempoygastos. Estalista incluye ocurrencias comunes que no son el resultadode defectos de materiales o fabricacion de esteartefacto.

Lea la garantia y la informaci6n sobre el servicio en suManual de! Usuario para obtener el nOmero detelefono gratuito.

18

Page 19: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

L3NSTALLATION ET L'ENTRIETIEN DOIVENT I_TRE IEFFECTUI_SPAR UN INSTALLATFUR QUALINI_.iMPORTANT : CONSERVEZ POUR L'INSPECTEUR D'[_LECTRICIT[_ LOCAL.

USEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR R[':'FI_RENCESULT[_RIEURES.

__ POUR VOTRE SI_CURJTI_: N'entreposez pas ou n'utiiisez pas d'essence ou d'autres produitsinflammables _ proximit6 de cet apparei[ ou de tout autre apparei[ _[ectrom6nager.

Votre nouveau four encastr_ a _t6 con_u pour s'ajuster & diff_rentes dimensions de d_coupage et enfaciliter I'installation. La premiere _tape de votre installation cons[ste & mesurer [es dimensions dud6coupage actue[ et, & [es comparer au tableau de dimensions de d6coupage d-dessous. Vous d6couvrirezpeut-6tre que peu ou pas de modification sera n6cessaire.

[F_ N'en[evez pas [es entretoises sur [es patois [at_ra[es et!ou & ['arriere du four. Ces entretoisescentrent[efourdans['espacefourni. Lefourdoit_trecentr_pourpr6venir uneaccumu[ationexcessivedecha[eur pouvant causer un feu ou des dommages,

NOTE:

l. La Base doit pouvoir supporter 150 Ibs (68 kg) pour [es modeles 27"et 200 Ibs (90 kg) pour les modeles 30"

2.AIIouez au moins 21 " (533 cm) d'espace a I'avant du four pour permettre

I'ouverture complete de la porte du four

3. La dimensionG(profondeurdudecoupage) _ C,est critique pour une bonne installation dufour Sila moulureinf6rieuredufour ne

vient pas s'accoter contre I'armoire, ou siun bruit se fait entendre sur [es modeles

convection, v6rifiez la dimension G pour

vous assurer qu'elle est correcte_

4. Si la hauteur de decoupage est plus grande .--que 281/8" (71.4 cm), ajoutez ............une entretoise de bois de 2" Porte ouverte

(5cm) de largeur et de hauteur (voir note 2)

appropri6e de chaque c616 de

I'ouverture sous ['appareiL5. MOD_:LES 30" SEULEMENT: Si [a hauteur de d6cou

(H) est plus grande que 288/8" (72.7 cm), vous pouvez

commander une mouJure inf6rieure plus large en

contactant un Centre de service et demandant Ja piece

#318259703 (pour les mod@les bJancs), 318259704 (pour

[es modules noirs), 318259705 (pour [es modeles biscuits) *

ou 318259707 (pour [es mode[es en acier inoxydable)

Figure 1

1_'5" (3.8 cm)IVlin

?"H

27 3/I 6" |

(691 cm) ,<3! "*

(78=7

Ouverture

pourlasortie du

Entretoise de bois de 2"

(5 cm) de largeur si n6cessaire

Botte de

jonction

La distance suggeree du plancher est 31 " (78_7 cm)

La distance minimale requise est 4V2" (11,4 cm)_

Fours encastr6s simp[es 27" et 30" (Pour tes fours encastr6s doubles voir ta figure 2)

DIMENSIONS DE L'APPARE[L

_MODELE _,lin: F Ma×i G (Minl)Mi- H Ma×' _

8 6 cm 247/8 (63 2) 25V4 (64 1)Four encastre 27" (6 . " ) " • • 231/2 (597) 27V_ (692) 28s/8 (727) 27% (68.9) Min

ourer, a re 0/TB cm/128v /724/29/73 /I 127 2 / g2/28 ,8/ 2 /I30' sITB.% ,nToutes [es dimensions sont en pouces (cm)Imprimeaux Etats-Unis

P/N 318201514 (0502) Rev

English - pages 1-9Espaflo[ - pBginas 10-18

Francais - pages 19-28

Page 20: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

N'enJevez pas tes entretoises sur Jes patois tat_rales et/ou _ J'arri_re du four, Ces

entretoises centrent Je four dans J'espace fourni, Le four doit _tre centr_ })our pr_venir une

accumuJation excessive de chaleur pouvant causer un feu ou des dommages,

_._..-

Porte ou,derte

(volt note 2)

NOTES:

_j_D Entretoise de bois de2" (5 cm) de largeur

_'_ si n6cessaire

1.La Base doit pouvoir supporter 300 Ibs (136 kg) pourles modeles 27" et 375 Ibs pour les modeles 30".

2.AIIouez au moins 21" (53.3 cm) d'espace a I'avantdu four pour perrnettre I'ouverture complete de laporte du four.

3.La dimension 6 (profondeur du d6coupage) estcritique pour une bonne installation du four. Si lamoulure inferieure du four ne vient pas s'accotercontre I'armoire, ou si un bruit se fait entendre surles modeles a conve(tion, verifiez la dimension 6

pour vous assurer qu'elle est correcte. Figure 2

_GYlOuverture

pour lasortie duc_ble

i

3" (7.6 cm)Max,

de jonction

4. Si la hauteur de decoupage est plus grande que491/2"(!25.7 cm), ajoutez une entretoise de bois de2" (5 cm) de largeur et de hauteur appropri6e dechaque c6t6 de I'ouverture sous I'appareil.

5. MODELES 30" SEULEMENT: Si la hauteur dedecoupage (N) est plus grande que 497/8" (126.7cm), vous pouvez commander une moulureinferieure plus large en contactant un Centre deservice.

Fours encastr_s doubles 27" et 30" (Pour tes fours encastr_s simpJes voir ta figure 1)

DIMENSIONS DE L APPAREIL

B I :c | DFours encastres 27" (68.6 cm) 27 (68.6) 507//6 (128.1) 24/s (625) / 24Y_ (62.2)

Fours encastres 30" (76.2 cm) 30 (76.2) 507/16 (128.1) 28¼ (71.8) _ 24Y2 (62.2)

Min:,

Foursencastres30" (76.2 cm) 28Y_(724) I 29(73 7) I 23Y2(597) I 48%(124 1) ! 497/s(126.7) 30% (76 5)Min

Toutes les dimensions sont en pouces (cm)

2O

Page 21: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

1. Liseztouteslesinstructionscontenuesdanscefeuilletavantd'installationdefourencastre.

2. Enleveztoutlemat6rield'emballagedufouravantdeprocederauraccordementelectrique.

3. Observeztouslescodeset reglementsapplicables.4. Assurez-vousdehissercesinstructionsau

consommateur.5. Laportedufourpeut6treenlev6epourfaciliter

I'installation.5. CEFOURN'ESTPASHOMOLOGUlePOURUNE

INSTALLATIONCOTEoAoC6TEOUSUPERPOSleE.

ConservezcesinstructionsavecvotreManueld'utilisationetd'entretienpourref6rencesfutures.

DIRECTIVES IMPORTANTESDESECU E• Assurez-vous que votre four encastr_ est insta[[_

et mis & Ja terre conform_ment par un installateurou un techniden de service quaHfi_o

• Ce four encastr_ doit _tre mis _ [a terreconform_ment aux codes [ocaux d'_[ectricit_ ou,en [eurs absences, en conformit_ avec le NationalEJectrical Code ANSI/NFA No. 70, derni_re _ditionaux Etats-Unis, ou avec la norme ACNOR C22.1,Pattie 1, au Canada.

Grlmper, vous appuyer ou vousasseoir sur [a porte de ce four encastr_ peutentra_ner des blessures graves et peut auss[ causerdes dommages au four encastr_.

N'utlllsez jamals votre four encastr_ pour chaufferou r_chauffer [a piece. L'utilisation prolongee du fourencastre sans ventilation adequate peut 6tredangereuse.

1[faut couper ['a[imentation_[ectdque durant [e montage des connexions_[ectriques. A d_faut de ce faire i[ peut en r_suJterdes b[essures graves ou [a mort.

1.Travaux de menuiserieReportez-vous a la figure I ou a la figure 2 pour etablirquelles sont les dimensions applicables a votre modele,ainsi que I'espace necessaire pour recevoir I'appareil. Lasurface qui supporte I'appareil dolt _tre en contre-plaque solide ou tout autre mat6riau du m_me type. IIfaut vous assurer que la surface est de niveau d'un c6t6

I'autre et de I'avant a I'arrDre.

2. Exigences lectriquesCes appareils doivent 6tre branch6s sur une alimentationpossedant la tension et la fr6quence appropriees etconnect6 a un seul circuit correctement mis a la terre etprot6ge par un disjoncteur ou un fusible correspondantI'intensite indiqu_e sur la plaque signaletique (la plaquesignal_tique est situee sur le chassis du four).Observez tous [es r_glements et [es codes [ocauxapp[icab[es,I. Un cable decirique a 3 ou 4 fils de 120/240 ou 120/208

Volt monophas_, 60 Hz CA est requis sur un circuitsepare muni d'un fusible sur chaque fil conducteur(fusible temporis6 ou disjoncteur recommande). NERELIEZpas de fusible au neutre. Lacapacite du fusiblene doit pas exceder la capacite nominale du circuit deI'appareil specifiee sur la plaque signal6tique. Seulementcertains modeles de tables de cuisson peuvent 6treinsta%s au-dessus de certains modeles de foursencastr6s. Lesmodeles approuv6s pour 6tre combin6ssont identifi6s a I'aide d'un numero MGF ID (Consultezla feuille qui se trouve dans I'enveloppe de litterature).

2. Les fours encastres simples peuvent consommerjusqu'a 4000W a 240 Vac; utiliser un circuit de30Amp avec un fil #8 AWG de grosseur. Les foursencastres doubles peuvent consommer iusqu'a8000W a 240 Vac; utiliser un circuit de 40Amp avecun fil #8 AWG de grosseur.

NOTE: Le calibre des fils et leurs connexions doivent _treconformes a la capacite des fusibles eta la capacitenominale de I'appareil, selon le National Electrical CodeANSI/NFPA No. 70, dernDre _dition, ou selon la normeACNOR C22,1, Pattie 1, du Code canadien de I'dectriciteet les codes et les reglements Iocaux.

N'utilisez pas de rallonge _lectriqueavec ces appareils. Son uti[isation peut causer unfeu, un choc _[ectrique ou des blessures corporel[es.Si vous avez besoin d'un cable arme plus long, vouspouvez commander et acheter le kit Cable arme de I0'(3 m) (#903056-9010) en t_lephonant au centre deservice.

3. II faut brancher ces appareils au panneau dedistributions en utilisant des cables flexibles a gainemetallique ou non metallique. On doit brancherdirectement a la boite de ionction le cable gaineflexible de I'appareil. II faut disposer la boite dejonction tel qu'illustre a la Figure 1 ou 2 en laissantautant de lache que possible dans le cable entre laboite et I'appareil, pour en faciliter le deplacement siI'entretien s'avere necessaire.

4. Une attache de protection s_curitaire doit retenir lecable arme flexible a la boite de jonction.

21

Page 22: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

Risque de choc _[ectriqueLa raise _ [a terre de cet apparei[ estobJigatoffe.

• Ne branchez pas ['apparei[ au circuit _[ectriquetant qu'i[ ne sera pas mis _ [a terrecorrectement et en permanence_

• Coupez ['aHmentation _ [a bo_te de ionctionavant de faire les raccords _[ectriques°

• Cet apparei[ doit _tre connect_ _ un circuitpermanent _[ectr[que, m_ta[[[que et mis g [aterre, ou g un connecteur de raise g [a terre quidoit _tre branch_ & [a borne ou au fi[ de raise &

[a terre de ['appare[L• N'ut[l[sez pas un tuyau d'a[[mentat[on de gaz

pour [a raise _ [a terre de ['appareiL

S[ vous ne respectez pas toutes [es instructionspr_c(_dentes, un feu, des b[essures corporellesou un choc _[ectrique peuvent en r_su[ter.

Par temps froid, pour proteger lacommande du four, il faut attendre au moins trois (3) heures

la temperature de la piece avant de mettre I'appareil soustension. Ceci evitera toute possibilite d'endommager lacommande du four lots de la mise sous tension.

3. Reglage de la hauteur du fourencastreLorsque requis, ce four peut _tre ajuste en hauteur avec uneentretoise en bois d'une largeur de 2" (5 cm) pour enpermettre I'installation dans le decoupage existant d'unearmoire, si la hauteur du decoupage excede ladimension 28118'' (71.4 cm) pour un four encastre simple ou491/z'' (125.7 cm) pour un four encastre double (voir la figure1 ou 2). Placez I'entretoise de hauteur appropriee de chaquecGte de I'ouverture sous I'appareil.

4. Connexions lectriquesLe consommateur est responsable et dolt communiquer

avec un installateur qualifie pour s'assurer que I'installationelectrique est adequate et conforme avec le NationalElectrical Code ANS!/NFPA No. 70-derniere edition, ou avec

la norme ACNOR C22.1, partie 1, du code canadien deI'electricite, et les codes et reglements Iocaux.

La raise a [a terre de ces appareiJs est obligatoire.

Ces appareils sont munis d'un cable conducteur en cuivreflexible. Si la connexion est fake a un filage residentie! enaluminium, utilisez seulement des connecteurs speciaux

approuves pour le raccord de fils en cuivre et & des fils enaluminium conformes au National Electrical Code et auxcodes et ordonnances !ocaux.

Ces appareils sont fabriques avec un fil d'alimentationneutre blanc et un fil denude en cuivre de mise a la terreconnecte au chassis.

Si [es codes [ocaux permettent [a connexion du fil deraise a [a terre du ch&ssis au neutre (b{anc) (aux [etats_

Unis seulement) (voir figure 3):

1. Coupez I'alimentation a la bo?te dejonction.

2. Darts la boite de jonction:

Raccordez les fils de I'appareil _ ceux du circuitelectrique tel que montre a la figure 3.

Cable d'alimentation

Fil denude

Fils rouc

noirs]de

jonction

Fil blanc

Fil d6nud6 Connecteurou vert homologue- U.L

(ou ACNOR)Cable de I'appareil

Figure 3- BOJTE DE JONCTION A 3 FILS MISE A LA TERRE

[[!_ La connexion inappropriee du circuit

r_sidentie[ en aJuminium a des fiJs en cuivre peut

entrainer un court-circuit ou un feu, N'utiJisez que desconnecteurs con_us pour ioindre des fils de cuivreceux d'aiuminium, en suivant bien attentivement Jes

directives recommandees par Je fabricant.

[r_ Mise a la terre du ch&ssis au neutre.

Si I'apparei[ est utilise darts une maison mobile, unnouveau branchement (1996 NEC), un vehicuJe

r_cr_atif ou si Jes codes [ocaux n'autorisent pas Jaconnexion du conducteur de raise g [a terre du ch&ssis

au neutre. Lorsque les codes n'autorisent pas laconnexion du conducteur de raise a [a terre du chassis

au neutre, vous devez utiliser un c_ble _ 4 fils, Voir [a

figure 4, Si vous ne suivez pas cet avertissement vous

vous exposer a un electrocution ou a d'autresbJessures serieuses.

22

Page 23: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

Si I'appareil est utilise darts une maison mobile, unnouveau branchement (1996 NEC), un vehkuler_cr_atif ou si les codes Iocaux N'AUTORISENT PAS laconnexion du conducteur de raise a ia terre du chassis

au neutre (voir le figure 4):

1. Coupez I'alimentation a la bo_te de jonction,2. Separez le fil blanc du fil denude en cuivre de raise _] la

terre du c2_ble d'alimentation de I'appareil.

3. Dans la boite de jonction:Raccordez les fils de I'appareil _] ceux du circuit

electrique tel que montre _] la figure 4.

Cable d'alimentation

Fils

rouges

L

blanc

Fildenud6

Fil blancBoite de Connecteurjonction homologue- U.L

Cable de I'appareil (ou ACNOR)

Figure 4 - BOJTE DE JONCTION A 4 FtLSMtSE A LA TERRE

NE connectez pas le fil de mise _] la terre ;] un tuyaud'alimentation de gaz. Ne branchez pas I'appareil au circuitelectrique avant qu'il soit mis _] la terre correctement, en

permanence, Branchezleconducteurde mise_]laterreavant de mettre I'appareil sous tension (Figure 3).

Si la connexion a ete faite en utilisant

un syst_me electrique a 4 fils, ie chassis de i'appareiiNE DOlT PAS _tre branche au fii neutre du c_ble a 4

fiis.

IeLECTRIClEN: Le cable gaine foumi avec cet appareil est

homologue par UL pour connexion _] des circuitsresidentiels de fils de calibre superieur, La capacite

thermique de !'isolant des cables excede considerablementcelle des circuits residentiels, La transmission du courant

electrique maximum permise des fils du cable est fonctionde la capacite thermique de la gaine plutOt que du calibredu fil.

Risque de lourde chargeo Soyez 2 personnes ou plus pour installer ou

dep[acer ['appareil.o Des blessures ou des dommages _ I'appareil

peuvent survenir si vous ne suivez pas cetteinstruction.

5. Installation darts i'armoireLe four encastr_ peut basculer quand

la porte est ouverte. II faut fixer I'appareil

I'armoire, & I'aide des supports de fixation fournis,pour prevenir le basculement du four et des blessurescorporelies.

Instructions d'instaHation des supports de fixation1. D6ballez le four encastre et recup6rez la moulure

in%rieure qui est fixee sur le c6t6 du four ainsi queles supports et les vis de fixation compris dansI'emballage contenant la litterature.

2. Installez les supports de fixation tel qu'indique a lafigure 5. Note: Pour eviter d'endommager I'armoire,il est recommande de percer des trous de 1/16" (0.16cm) de diametre avant de visser les supports defixation.

22 3/16" *

Supportsde fixation H

Voir figure 1

Fours encastr_s stmptes

F voir figure 2_xq

Supportsde fixation

43 5/8" *(110,8 cm)

THvoir figure 2

Four encastr_s doubles

* Si des entretoises de bois sont ajout_es, s'il vousplalt calculez cette dimension b partir du dessus deI'entretoise jusqu'au centre du support de fixation.

[/ ........Figure 5

23

Page 24: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

IMPORTANTNe soulevez pas le four encastr_ par la

poign&e de la porte.

3. Inserez I'unit6 dans le d6coupage de I'armoire.Glissez I'unit6 vers I'int6rieur en laissant un espace delY2" (3.8 cm) entre le four et le devant de I'armoire(volt figure 6). Tout en glissant I'appareil versI'interieur, tirez le cable gain6 a travers le trou duplancher de I'armoire et vers la bo_te de onction.

Espace d'environlye" (38 cm)

Figure 5

, Poussez I'appareil a I'int6rieur contre I'armoire, lessupports anti-bascules situes sur le (6te de I'appareilse fixeront derriere ceux qui viennent d'6tre instalBsau cabinet.Pour retirer le four du cabinet pour I'entretien,inserez les outils fournis avec I'appareil dans lesouvertures situ6s sur les c6t6s du chassis et visibleIorsque la porte est ouverte (voir la figure 7).

5. Installation de la mouture inf_rieure:Placez le haut de la moulure inferieure par dessus lespetites languettes de chaque c6t6 du four encastre,sous la porte. Vissez la moulure dans les trous situesde (haque (6t6 de I'appareil en utilisant les visfournies avec la moulure (voir la figure 8).

SMoulurelat_raledu fourencastr_

Vis

Support defixation instaIB

'armoire.

Armoire

Outil fourn

Support defixation

d6gage

31

Four encast@ reti@de I'armoire

_Trou o@ ins@erI'outil,

Figure 7

Figure 8

24

Page 25: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

6. L'installationtypiqued'unfourencast@electriquesouslecomptoirestp@sent@a lafigure9.

Seulementcertainsmodelesdetablesdecuissonpeuvent6treinstalBsau-dessusdecertainsmod¢lesdefoursencast@s.Lesmodelesapprouvespour6trecombinBssontidentifiesaI'aided'unnumBroMGFIDetd'un(:odedeproduit(ConsultezlafeuillequisetrouvedansI'enveloppedelitteratureainsiquelefeuilletd'instructionsd'installationdelatabledecuissonpourlesdimensions).

II faut fermer les c6tes de I'habitacle pardes panneaux de bois pour isoler

I'apparei! des armoires de chaque c6te, Lahauteur de ces panneaux doit faire en

sorte que I'installation des mo@les detables de cuisson au dessus soit possible.

F_Pour r4d@re ies

rbques de blessures

et pour ernp_cher lefour encastre de

basc@er. Utilisez les

supports de fixationpour retenir le fourencastr4 5 I'armoire.

208/240 Volt Boite de

pour le four encast@

Approx. 3"(7.5_.m)

II

36" Min.

(91.4 cm) Min.

Utilisez un contre-plaque de :W'(1.9 cm) d'@aisseur monte sur deuxsolives et _ egalite avec le coup-de-pied.La Base doit pouvoir supporter 150 Ibs(68 kg) pour les mo@les 27" et 200 Ibs(90 kg) pour les mo@les 30" .

Decoupez une ouverture de 9" X 9" (23 cm X 23

cm), a 2" (5 cm) du cBte gauche du plancher pourla sortie du c_ible arm6 de I'appareil vers la boitede jorlctiorl.

41/2" (11.5 cm) Max.

F. LARGEUR G.PROFONDEUR H,HAUTEUR

Four erlcastr_ 24%" (632 cm) Min, 27Y4" (69.2 cm) Min.27" (68,6 cm) 25Y4" (64.I cm) Max. 23Y2"(59.7 cm) Min. 28%" (72.7 cm) Max.

Four encastr6 28Y2" (72.4 cm) Min. 27Y4" (69.2 cm) Min.30" (76,2 cm) 29" (73,7 cm) Max. 23Y2"(59.7 cm) Min. 28%" (72.7 cm) Max.

Figure 9 - INSTALLATION TYPIQUE D'UN FOUR ENCASTRI_ SIMPLE SOUS LE COMPTOtRAVEC UNE TABLE DE CUtSSON I_LECTRtQUEOU A GAZ tNSTALLleE PAR-DESSUS

25

Page 26: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

evase

Conduit _] gaz

Armoire o@le four est instalB

C6tes de I'armoire

ou panneau defermeture

5" Max, 6 1/2" Min,

(12.7cm) (16.5cm

Baccord6vase

Prise

120V/60Hzmise a la terre

Regulateurde pression

Robinet defermeture

manuel

#4"(10 cm)

C6te droit deI'armoire

(Acces facilepour fermer

la robinet)

Figure 10 - INSTALLATION TYPIQUE D'UNE TABLE DE CUtSSON A GAZ MONTI_E AU DESSUSD'UN FOUR ENCASTRI_ I_LECTRtQUEMONTI_ SOUS LE COMPTOtR

26

Page 27: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

7. MBe a niveau du four encastr 1. Installez une grille au centre du four superieur.2. D6posezun niveau a bulle sur la grille (voir la figure 11).

Prenez2 lecturesen pla_ant le niveau en diagonale dansune direction, puis darts I'autre direction. Utilisezdesentretoisesde bois sous lefour encastre pour nivelersinecessaire.

3. Sivousavez un four encastredouble, repetez les m6mes6tapesdans lefour inferieur. Si le niveau_ bulle indiqueque la grille n'est pas _]niveau,utilisez desentretoisesdeboie pour trouver un ajustement ad6quat pour lesdeuxfours.

f

Figure 11

@OTE IMPORTANTE

Ume soufflerie s[_tu_e dams la pattie internesup_r_eure & _'arr_r÷ de _'appareH permetde garder l÷s composaHtes _÷ctr_ques et_l÷ctron_ques _Hternes froideso I_ ÷st donepossible gu÷ _a souffler_÷ continue defonction_er m6me apr6s I'arr_t de_'appareH, ÷t ce, j_sq_'8 ¢e q_e lesco_posa_tes aieHt refro_d_,

5. V rification du fonctionnementSi votre appareil possede une commande _lectroniquede four. Toutes les fonctions qu'elle contr61e ont eteverifiees en usine pour leur bon fonctionnement avantque I'appareil soit expedie. Cependant, nous voussuggerons de v_rifier le fonctionnement de lacommande electrique a nouveau. Reportez-vous a votreManuel d'utilisation et d'entretien ou au feuilletminuterie pour le r_glage de la commande electronique.

1.Retirez tousles items du four avant de proc6der a lav6rification.

2.Mettez I'appareil sous tension.

3.Ve'rifiez les operations de la commande electronique:Cuisson-Verifier que Iorsque le four est en fonctioncuisson, I'el_ment de cuisson chauffe. 20 secondesapr_s avoir programm_ le four en mode cuisson, si enouvrant la porte vous sentez de la chaleur s'echapper dufour, c'est qu'il fonctionne.Grillage-L'el_ment du haut rougit Iorsque le four estregle pour le mode grillage.Convection (certains mod_les)-Si le four est regl_pour la cuisson ou le r6tissage par convection, les deuxelements cyclent et le ventilateur convection situ_I'arriere tourne. Le ventilateur convection arr_te IorsqueI'on ouvre la porte du four

Emplacement du num_ro de module et des_rie

La plaque signaletique est situee sur le c6te int_rieur dela moulure laterale.

Pour toute commande de pieces ou demande derenseignement au sujet de votre appareil, assurez-vousd'inclure le numero de modele et de serie, ainsi que lenum6ro ou lettre de lot de la plaque signaletique devotre four.

Avant d'appeler meservice d'entretienR_viser la liste de verifications preventives et lesinstructions d'op_ration dans votre Manuel d'utilisationet d'entretien. Vous sauverez probablement du temps etde I'argent. La liste contient les incidents ordinaires neresultant pas de defectuosites dans le materiel ou lafabri(ation de cet appareil.

Pour obtenir nos adresse et numero de t_lephone sansfrais, ref_rez-vous a votre Manuel d'utilisation etd'entretien.

27

Page 28: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …€¦ · be connected directly to the junction box. The junction box should be located asshown in Figure 1 or Figure 2 and with

Notes

28