installation 30” electric instructions drop-in ranges · 2018. 9. 14. ·...
TRANSCRIPT
-
131-10829GE10-11
BEFORE YOU BEGINRead these in struc tions care ful ly and completely.
• IMPORTANT —Savetheseinstructionsforlocalinspector’suse.
• IMPORTANT — Observeallgoverningcodesandordinances.
• Note to Installer –Besuretoleavetheseinstructionswiththeconsumer.
• Note to Consumer –Keeptheseinstructionsforfuturereference.
• Skill level –Installationofthisappliancerequiresaqualifiedinstallerorelectrician.
• Properinstallationistheresponsibilityoftheinstaller.• ProductfailureduetoimproperinstallationisNOTcoveredunderthewarranty.
30” Electric Drop-In Ranges
Installation Instructions
Questions?Call800.GE.CARES(800.432.2737)orVisitourWebsiteat:www.GEAppliances.com.InCanada,call1.800.561.3344orvisitwww.GEAppliances.ca.
• ATTENTION INSTALLER: Allelectricdrop-inrangesmustbehardwired(directwired)intoanapprovedjunctionbox.AplugandreceptacleisNOTpermittedontheseproducts.
FOR YOUR SAFETY
WARNINGBeforebeginningtheinstallation,switchpoweroffattheservicepanelandlocktheservicedisconnectingmeanstopreventpowerfrombeingswitchedonaccidentally.Whentheservicedisconnectingmeanscannotbelocked,securelyfastenaprominentwarningdevice,suchasatag,totheservicepanel.
WARNINGTheinformationinthismanualmustbefollowedtominimizetheriskoffire,electricshock,ortopreventpropertydamage,personalinjuryorlossoflife.
MATERIALS YOU MAY NEEDJunctionBoxWireNutsStrainReliefClampfor1/2”Conduit
TOOLS YOU MAY NEED 1/8”DrillBitandElectricDrill PhillipsScrewdriverLevel FlatheadScrewdriverTapeMeasure 1/4”NutDriverStraightedgeorSquare HammerHandorSaberSaw PencilSafetyGlasses
A child or adult can tip the range and be killed.Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged.Ensure the anti-tip bracket is re-engaged when the range is moved.Do not operate the range without the anti-tip bracket in place and engaged.Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children or adults.
Tip-Over HazardWARNING
Oven
Anti-Tip Bracket
Countertop or Wood Block
RearWall
-
2
InstallationInstructions
Failuretoremovepackagingmaterialscouldresultindamagetotheappliance.Removeallpackingpartsfromoven,racks,andheatingelements.Removeprotectivefilmandlabelsontheouterdoorandcontrolpanel.Alsoremoveplasticontrimsandpanelandalltapearoundtheoven.Openovendoorandremoveliteraturepackandovenracks.Removethebottomtrimfromthesideoftheoven.Itwillbeinstalledattheendoftheinstallationprocess.Thetrimiswrappedseparatelyinaplasticbagwhichwillalsocontainthe4screwstosecurethebottomtrimandthe2shoulderscrewsusedtosecuretheproducttothecabinet.
1 REMOVE PACKAGING MATERIALS
Allow30”minimumclearancebetweensurfaceunitsandbottomofunprotectedwoodormetalcabinet.Allowa24”minimumwhenbottomofwoodormetalisprotectedbynolessthan1/4”thickflameretardantmillboardcoveredwithnotlessthanNo28MSGsheetmetal(.015”),.015”thickstainlesssteel,.024”aluminumor.020”copper.
NOTE: Drop-In Ranges are designed to hang from the countertop only. Do not install on a platform or sup port rails.
2 PREPARING THE OPENING (FOR INDOOR USE ONLY)
-
3
InstallationInstructions
2 PREPARING THE OPENING (Continued)
TheStandardInstallationofthisDrop-InRangeistohangbythecountertoponthesidemetalflangesunderglasscooktop.This Range must not be installed on a base or sub structure (2”x 4” support).
Iftheconstructionofyourcabinetcannotprovidea1/4”flatareaatthebackofthecountertopopening,considerchangingthecountertoptoaccommodatethisdimension.Iftheareaisnotflat,excesstensionmaybeappliedtotheglasscooktop,causingbreakageandvoidingthewarranty.
•Countertopthickness1-1/4”min.isrequiredtosupporttheproduct.Bracesmustbeinstalledbetweentheundersideofthecountertopandthecabinetifrequiredtoobtain1-1/4”minimumthickness(eachside).
•Makesurethewallcoverings,countersandcabinetsaroundtheovencanwithstandtheheat(upto200°F(93.3°C)generatedbytheoven.
•Thisappliancehasbeenapprovedfor0”spacingtoadjacentsurfacesabovethecooktop.However,a6”minimumspacingtosurfaceslessthan15”abovethecooktopandadjacentcabinetisrecommendedtoreduceexposuretosteam,greasesplatterandheat.
•Locatethewiringjunctionboxattherearofthecutout.Thedimensionfromthetopofthewiringjunctionboxtothecountertopmustbeaminimumof28-1/2”.Theboxmustnotextendmorethan3”offtheplaneofthewall.Thejunctionboxmustbelocatedwhereitwillallowconsiderableslackintherangeconduit,sothattherangecanbepulledoutforserviceifnecessary.
Wall
1/4”min.flat
23-3/16”
9/16”min.flat
9/16”min.flat
29-15/16”–30-1/16”smoothcut
25”typically 1/4”
R
Flatarea
Countertop
Rangesupport
-
4
InstallationInstructions
Ifthecounteropeningextendstothewalls,itwillrequiremaintopfillerkit(JXS66XX)orback-guardkit(JXS36XX,JXS39SS,orJXS32XX)toclosethegap.Refertothefillerorbackguardkitinstructionsforinstallationdetails.
NOTE:Ifthecountertopisgreaterthan25”itwillshowagapbetweentheback-guardandwallorbetweenfillerkitandthewall.
Remove Oven Door
Doorremovalisnotarequirementforinstallationoftheproductbutisanaddedconvenience.Toremovethedoor:
1.Opentheovendoorasfarasitwillgo.
2.Pushbothhingelockstowardthedoorframetotheunlockedposition.Thismayrequireaflatbladescrewdriver.
3.Placehandsonbothsidesofthedoor,andclosethedoortotheremovalposition.Thisishalfwaybetweenthebroilstopandfullyclosed.
4.Liftthedoorupandoutuntilthehingearmscleartheslots.
3 WHEN INSTALLING RANGE IN COUNTERTOP CUT OUT TO THE WALL
4 PREPARING THE RANGE
29-15/16” Min.30-1/16” Max.
10-3/8” fromcountertop toanti-tip support
25”9/16”
9/16”
Must be Flat
Must be Flat
Anti-Tip Support
Wall
WARNINGAnadditionalanti-tipbracketsupportmustbemountedtotherearwallofthecutout.Theanti-tipbracketsupportistypicallya2x4pieceoflumberscreweddirectlyintothewallstuds.Theanti-tipbracketsupportmustbeabletowithstand200lbsofforceattheengagementpoint.
HingeClearsSlot
Hinge Lock(Unlocked Position)
HingeSlot
Hinge Arm
NOTE: The oven door is very heavy. Be sure you have a firm grip before lifting the oven off the hinges. Use caution once the door is removed. Do not lay door on its handle. This could cause dents or scratches.
-
5
InstallationInstructions
WARNINGElectric Shock Hazard•Thisappliancemustbeproperlygrounded.•Donotuseanextensioncord.•Beforeinstallingrange,switchpoweroffattheservicepanelandlocktheservicedisconnectingmeanstopreventpowerfrombeingswitchedonaccidentally.Whenthedisconnectionmeanscannotbelocked,securelyfastenaprominentwarningdevice,suchasatag,totheservicepanel.
Failuretofollowtheseinstructionsmayresultinseriousinjuryordeath.
WARNINGFire HazardImproperconnectionofaluminumhousewiringtocopperleadscanresultinanelectricalorfirehazard.Ifresidenceleadsarealuminum,useonlyconnectorsdesignedforjoiningcoppertoaluminumandfollowthemanufacturer’srecommendedprocedureclosely.Failuretodosomayresultinseriousinjuryordeath.
5A ELECTRICAL REQUIREMENTS
Werecommendyouhavetheelectricalwiringandhookupoftheapplianceconnectedbyaqualifiedelectrician.Afterinstallation,havetheelectricianshowyouhowtodisconnectpowerfromtheappliance.
Youmustuseasingle-phase,120/208VACor120/240VAC,60Hertzelectricalsystem.
EffectiveJanuary1,1996,theNationalElectricalCoderequiresthatnewconstruction(notexisting)utilizeafour-conductorconnectiontoanelectricoven.Wheninstallinganelectricoveninnewconstruction,amobilehome,recreationalvehicleorareawherelocalcodesprohibitgroundingthroughtheneutralconductor,refertothesectiononfour-conductorbranchcircuitconnections.
Checkwithyourlocalutilitiesforelectricalcodeswhichapplyinyourarea.Failuretowireyourovenaccordingtogoverningcodecouldresultinahazardouscondition.Iftherearenolocalcodes,yourovenmustbewiredandfusedtomeettheNationalElectricalCode,NFPANo.70-latestedition,availablefromtheNationalFireProtectionAssociation.
Ratingplateislocatedonovenfrontframeandisvisiblewhenovendoorisopen.
Thisappliancemustsuppliedbewiththepropervoltageandfrequency,andconnectedtoanindividual,properlygrounded,40amp(minimum)branchcircuitprotectedbyacircuitbreakerortime-delayfuse.
DONOTshortentheflexibleconduit.Theconduitstrainreliefclampmustbesecurelyattachedtothejunctionboxandtheflexibleconduitmustsecurelyattachedtotheclamp.Iftheflexibleconduitwillnotfitwithintheclamp,donotinstalltheovenuntilaclampofthepropersizeisobtained.
The3powerleadssuppliedwiththisappliancearesuitableforconnectiontoheaviergaugehouseholdwiring.Theinsulationofthese3leadsisratedfortemperaturesmuchhigherthanthetemperatureratingofthehouseholdwiring.Thecurrent-carryingcapacityoftheconductorisgovernedbythewiregaugeandthetemperatureratingoftheinsulationaroundthewire.
-
Placetheunitonaplatformortableevenwiththecutoutopening.Theplatformmustsupport200lbs.(91kg).Connecttheflexibleconduittotheelectricaljunctionboxasfollows:
THREE-CONDUCTOR BRANCH CIRCUIT CONNECTIONNOTE:Ifresidenceleadsorgroundarealuminumconductors,seeWARNINGinsection5A,Electrical Requirements.Whenconnectingtoathree-conductorbranchcircuit,iflocalcodespermit:
FOUR-CONDUCTOR BRANCH CIRCUIT CONNECTIONNOTE:Ifresidenceleadsorgroundarealuminumconductors,seeWARNINGinsection5A,Electrical Requirements.Whenconnectingtoafour-conductorbranchcircuit,iflocalcodespermit:
1.Connectthebareovengroundconductorwiththecrimpedneutral(white)leadtothebranchcircuitneutral(whiteorgrayincolor),usingwirenuts.
2.Connecttheovenredleadtothebranchcircuitredlead,andtheovenblackleadtothebranchcircuitblackleadinaccordancewithlocalcodes,usingwirenuts.
3.Installproperstrainreliefclamp.4.Installjunctionboxcover.
1.Cuttheneutral(white)leadfromtheclamp.Re-striptheneutral(white)leadtoexposetheproperlengthofconductor.
2.Attachtheappliancegroundinglead(greenorbarecopper)inaccordancewithlocalcodes.
3.Connecttheovenneutral(white)leadtothebranchcircuitneutral(whiteorgray)inaccordancewithlocalcodes,usingawirenut.
4.Connecttheovenredleadtothebranchcircuitredleadandtheovenblackleadtothebranchcircuitblackleadinaccordancewithlocalcodes,usingwirenuts.
5.Installproperstrainreliefclamp.6.Installjunctionboxcover.
Branchcircuit
Black
Alternateknockout
Neutralbarewireconnection
Rangeconduitsnapsintobox
Red
Groundandneutralwires(white)
Branchcircuit
Black
Alternateknockout
Rangeconduitsnapsintobox
Red
White
Groundwires
6
InstallationInstructions
5B MAKE ELECTRICAL CONNECTIONS
-
7
InstallationInstructions
6 ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION
Selecttheproperpositionforthecountertopthicknessandmovebrackettoproperposition.(Unitissuppliedwithbracketinposition1.)1For1.18”(3cm)Counter
2For1.5”Counter
3For3.5”Counter
4Alternate(shownbelow)
Anti-tipbracketlocation(rearofrange)Cooktop
ANTI-TIP INSTALLATION
Interiorwall
1/4”min.flatarea Wallstud
Countertopthickness
Bottomofcountertop
Wirecover
Maintop
Anti-tipbracket
Bottomofcountertoptoengagebracketby1/2”min. Wallstud
10-3/8”
1-1/2”
Countertopsurface
Interiorwall
Wirecover
Attachmentanchoredtowallstudisrequired
Anti-tipbracket
Attachment
Non-kitapplicationMaintop
Position#5non-kitapplication
*Attachmenttoengagebracketby1/2”min.
WARNING•Toreducetheriskoftippingtherange,therangemustbeproperlysecuredtothecountertoporrearwallusingtheanti-tipsuppport.(Seesection3fordetails.)
•Weightonthedoorcouldpotentiallycausetherangetotipandresultininjury.Neverallowanyonetoclimb,sit,stand,orhangontheovendoor.
Installing the Anti-Tip BracketTheanti-tipbracketisattachedtothebackoftheDrop-InRange.Itisdesignedtofitunderthebottomofthecountertopopeningattherear.Measurecounterthicknessatbackofcutouttodeterminecorrectbracketlocation.
-
8
InstallationInstructions
INSTALL STOP SCREWThesescrewspreventtherangefromslidingoutofpositionduringoperation.1.Carefullymarkthecabinetforthelocationofthe
stopscrews.2.Drill1/8”pilotholesintocabinet,oneachsideof
therange.(Donotdrillentirelythroughthecabinetwall.)
3.Carefullyturntheshoulderscrewsintothepilotholesuntiltheyaretight.
PLACING RANGE INTO THE OPENING1.Itisrecommendedthattwopeoplelifttherange
intoplace,carefullysettingthesidemetalflangesundertheglassontheedgesofthecountertopopening.
2.Carefullyslidetherangetowardthebackoftheopening.Stoppushingtherangewhenthereistilla4”gapatthefrontbeforeflushingtherangewiththecounter.
REMOVE THE PROTECTIVE CHANNELS (if provided)Carefullyremovetheprotectivechannelsfromthesidesoftheglasscooktop.Thismayrequireaslightliftingoftherangetoremovetheweightoftherangefromtheprotectivechannels.
CHECK ANTI-TIP BRACKETWiththerangestillsittingoutfromthecounter-top,confirmtheanti-tipbracketissecurelyattachedtotherearoftherange,andslidetherangebacksothattheanti-tipbracketslidesjustunderthecountertoporwoodblockattachedtotherearwall.Iftherangeispulledfromthewallforanyreason,alwaysrepeatthisproceduretoverifytherangeisproperlysecuredbytheanti-tipbracket.
7 INSTALL THE RANGE
GapApprox.4”
GapApprox.4”
GlassCooktopProtectiveCover
Remove Protective Cover from Both Sides after Range is in Cabinet
Countertop
Oven
Anti-Tip Bracket
Countertop or Wood Block
-
9
InstallationInstructions
LOCATING THE STOP SCREWCarefullyslidetherangetowardsthebackoftheopening.Whentherangeisapproximately1”fromthebackoftheopening,liftthefrontoftherangeapproximately½”toclearthestopscrewlocatedinthesidesofthecabinet.Slidetherangeuntilitisseatedintotheopening.Lowerthefrontoftherangeontothecounter-top.
ATTACH THE LOWER TRIMAttachthelowertrim(suppliedseparatelywiththerange)tothebottomoftheverticalsidetrimwiththe4screwssupplied.
7 INSTALL THE RANGE (Continued)
Sidetrim
LowerTrim
Lowerrightendoffrontframe
Remove Oven Door
1.Lifttheovendoorbyplacingonehandoneachside.thedoorisheavy,soyoumayneedhelp.Donotliftthedoorbythehandle.
2.Withthedooratthesameangleastheremovalposition(halfwaybetweentheclosedandbroilstopposition)seatthenotchofthehingearmintothebottomedgeofthehingeslot.Thenotchofthehingearmmustbefullyseatedintothebottomoftheseat.
8 REPLACING THE OVEN DOOR
Hinge ArmBottomEdgeofSlot
HingeNotch
Attach2screwseachside
Clear
LowerTrim
ShoulderScrew
NotchinBottomofSideTrim
Lookatbothsidesoftherangeunderthedoor.Thestopscrewsmustbelocatedinthenotchonthesidesoftherange,andnottouchthetopofthenotchwhentherangeisfullyseatedonthecountertop.Ifthescrewsdonotmeettherequirements,movethescrewstoapositionthatmeetstheserequirements.(Seeillustration.)
CHECK FOR PROPER INSTALLATION OF THE STOP SCREW
-
10
InstallationInstructions
3.Openthedoorasfarasitwillopen.Pushthehingelockupagainstthefrontframeoftheovencavity,tothelockedposition.Closethedoor.
8 REPLACING THE OVEN DOOR (Continued)HingeinLockedPosition
NotchofHingeSecurelyFittedintoBottomofHingeSlot
9 FINAL CHECKLIST• Checktomakesurethecircuitbreakerisclosed(Reset)orthecircuitfusesarereplaced.• Besurepowerisinservicetothebuilding.• Checktobesurethatallpackingmaterialsandtapehavebeenremoved.Failuretoremovethesematerialscouldresultindamagetotheapplianceoncetheappliancehasbeenturnedonandsurfaceelementshaveheated
10 OPERATION CHECKLIST• ChecktomakesuretheClockdisplayisenergized.Ifaseriesofhorizontalredlinesappearinthedisplay,disconnectpowerimmediately.Rechecktherangewiringconnections.Ifchangeismadetoconnections,retestagain.Ifnochangeisrequired,havebuildingwiringcheckedforproperconnectionsandvoltage.Itisrecommendedthattheclockbechangediftheredlinesappear.
• Pushdownandturnanyoneofthefoursurfaceknobsto“MED”settingtoobservethattheelementglowswithin15seconds.Turntheknoboffwhenglowisdetected.Iftheglowisnotdetectedwithinthetimelimit,rechecktherangewiringconnections.Ifchangeisrequired,retestagain.Ifnochangeisrequired,havebuildingwiringcheckedforproperconnectionsandvoltage.
-
11
Notes
-
PrintedintheUnitedStates12
-
131-10829GE10-11
ANTES DE COMENZARLea estas instrucciones por completo y con detenimiento.
• IMPORTANTE —Guardeestasinstruccionesparaelusodeinspectoreslocales.
• IMPORTANTE — Cumplacontodosloscódigosyordenanzasvigentes.
• Nota al instalador –Asegúresededejarestasinstruccionesconelconsumidor.
• Nota al consumidor –estasinstruccionesparareferenciafutura.
• Nivel de destreza –Lainstalacióndeesteaparatorequiereeltrabajodeuninstaladoroelectricistacalificados.
• Elinstaladortienelaresponsabilidaddeefectuarunainstalaciónadecuada.
• Lagarantíanocubrelasfallasdelproductoprovocadasporunainstalaciónincorrecta.
Cocinas encastrables de 30”
Instrucciones de instalación
¿Preguntas?Llameal1.800.GE.CARES(1.800.432.2737)ovisitewww.GEAppliances.comEnCanadá,llameal1.800.561.3344ovisitewww.GEAppliances.ca.
•ATENCIÓN INSTALADOR: Todaslascocinasencastrableseléctricasdebencontarconcableadodeconexiónpermanente(cableadodirecto)dentrodeunacajadeconexionesaprobada.EnestosproductosNOsepermitelaconexióndeltipo“enchufeyreceptáculo”.
PARA SU SEGURIDAD
ADVERTENCIAAntesdecomenzarlainstalación,desconectelaenergíadelpaneldeservicioybloqueelosmediosdedesconexiónparaevitarelaccionamientodelaenergíademaneraaccidental.Cuandolosmediosdedesconexióndeservicionopuedenbloquearse,coloquesobreelpaneldeservicioundispositivodeadvertenciabienvisible,comounaetiqueta.
ADVERTENCIALainformacióndeestemanualdebeseguirsealpiedelaletraafindeminimizarelriesgodeincendios,descargaseléctricas,oparaprevenirdañosalapropiedad,lesionespersonalesolamuerte.
MATERIALES QUE PUEDE NECESITARCajadeconexionesTaponesdealambreAbrazaderadealiviodetensiónparaconductode1/2”
HERRAMIENTAS NECESARIAS Brocadeperforadorade1/8”yperforadoraeléctricalDestornilladordeestrella NivelDestornilladorconpuntaplana CintamétricaLlavedetuercasde1/4” MartilloPuntaderechaocuadrada LápizSierrademanoosierrasable GafasdeSeguridad
Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir.Instale el dispositivo anti-volcaduras (tornillos o soporte) de acuerdo con las siguientes instrucciones.Vuelva a colocar el soporte anti-volcaduras si la estufa se mueve de lugar.Si estas instrucciones no se siguen, como resultado se podráproducir la muerte o quemaduras graves de niños y adultos.
Riesgo de VolcadurasADVERTENCIA
Hornov
Soporte Anti-Volcaduras
Base o Bloque de Madera
Pared Trasera
-
2
Instruccionesdeinstalación
Siga las instrucciones embaladas con los electrodomésticos alternativos. (Se deberá mantener una dim. mín. de 24" entre la superficie de la cocina y el lado inferior del electrodoméstico)
Mín. de 30”
Muestra del Tablero Posterior Preformado
Profundidad máx. de 13”
Distancia vertical mín. 15” desde la parte inferior de los gabinetes adyacentes elevados
Profundidad de la base de 25”
Mín. de 1-1/4” desde la base a la parte superior del cajón
7-1/2”
9/16”
Mín. de 29 15/16”Máx. de 30 1/16”
35 ½” a 36 ½” desde la puerta hasta la base
Para una instalación óptima, estas superficies deberá ser planas y estar a nivel
Área del tomacorrientes eléctrico aceptable. También en el gabinete adyacente o debajo del piso
1/4” plano
Mín. de 30” desde la superficie de cocina hasta la parte inferior de los gabinetes elevados
Se recomienda un mín. De 6” desde las paredes
23-3/16”
Afeitar borde levantado para eliminar 31-1/8 "de ancho del panel
Profundidad total de 26-1/2”
5-5/8” Bobina 2-7/8” Radiantehasta la superficie frontal de la base
20-5/8” Espacio hasta la puerta desde la superficie de la base
Franjas de protección
(si se suministran)
Relleno del gabinete
frontal (si se requiere)
Soportes del relleno de la parte frontal
Mín. de 27-1/2”
30”
Dejeunespaciomínimode30”entrelasunidadesdelasuperficieylaparteinferiordelgabinetedemaderaometalsinprotección.Dejeunespaciomínimode24”cuandolaparteinferiordelamaderaometalesténprotegidasporcartónderetardodeincendiosde1/4”degrosor,cubiertoconnomenosqueunahojadeaceroinoxidableNº28MGSde0.15”,dealuminiode0.24”odecobrede.020”degrosor.
NOTA: Las cocinas empotrables son diseñadas para colgar de la base únicamente. No instale sobre una plataforma de rieles con soportes.
empaquedelhorno,bandejasyelementosdecalentamiento.Quitelapelículaprotectoraylasetiquetasdelapuertaexteriorypaneldecontrol.Además,quiteelplásticodelosrebordesypanelytodalacintacolocadaalrededordelhorno.Abralapuertadelhornoyquiteelmaterialinformativoylasbandejasdelhorno.Quiteelrebordeinferiordelapartelateraldelhorno.Secolocaráalfinaldelprocesodeinstalación.Elbordeestáenvueltodeformaaparteenunabolsaplásticaquetambiéncontendrá4tornillosparaasegurarelbordeinferiorylostornillosdetopeusadosparaasegurarelproductoalgabinete.
1 QUITE LOS MATERIALES DE EMPAQUE
2 PREPARE LA ABERTURA (SÓLO PARA USO EN EL INTERIOR)
-
3
Instruccionesdeinstalación
2 PREPARE LA ABERTURA (Continuación)
LaInstalaciónEstándardeestaEstufaEmpotrableescolgandodelabasesobrelapestañametálicalateraldebajodelacocinadevidrio.Esta Estufa no deberá ser instalada sobre una base o subestructura (soporte de 2” x 4”).
Silaconstruccióndesugabinetenopuedebrindarunáreaplanade¼”enlapartetraseradelaaberturadelabase,considerelaposibilidaddecambiarlabaseparaqueseacomodeaestadimensión.Sieláreanoesplana,sepodráaplicartensiónexcesivaalacocinadevidrio,ocasionandoroturasyanulandolagarantía.
•Serequiereungrosordelabasemín.de1-1/4”paraelsoportedelproducto.Sedeberáninstalarabrazaderasentreelladoinferiordelabaseyelgabinete,siserequiereobtenerungrosormín.de1-1/4”(encadalado).
•Asegúresedequeloscobertoresdepared,basesygabinetesalrededordelhornopuedanresistirelcalor(hasta200ºF/93.3ºC)generadoporelhorno.
•Esteaparatohasidoaprobadoparaunespaciode0”respectodesuperficiesadyacentessobrelaestufa.Sinembargo,serecomiendaunespaciomínimode6”respectodesuperficiesmenoresa15”sobrelaestufaygabineteadyacenteparareducirlaexposiciónalvapor,salpicadurasdegrasaycalor.
•Ubiqueunacajadeconexionesdecableadoenlapartetraseradelrecorte.Ladimensióndesdelapartesuperiordelacajadeconexioneshastaelmostradordebeserdeunmínimode28-1/2”.Lacajanodebeextendersemásde3”delplanodelapared.Lacajadeconexionesdebeubicarseenunlugarendondepermitaunaholguraconsiderableenelconductodelacocina,paraqueéstapuedamoverseafindeefectuarreparacionessifueranecesario.
Pared
Mín.de¼”plano
23-3/16”
Min.de9/16”plano
Mín.de9/16”plano
Corteparejode29-15/16”-30-1/16”
Típicamentede25” 1/4”
R
Áreaplana
Base
Soportedelaestufa
-
4
InstruccionesdeinstalaciónInstruccionesdeinstalación
Silaaberturadelabaseseextiendehastalasparedes,requeriráunkitderellenodelabasedelapartesuperior(JXS66XX)ounkitdeproteccióntrasera(JXS36XX,JXS39SSoJXS32XX)paracerrarlabrecha.Paraaccederadetallesdelainstalación,consulteelkitderellenoodeproteccióntrasera.
NOTA:Silabaseessuperiora25”,mostraráunabrechaentrelaproteccióntraseraylaparedoentreelkitderellenoylapared.
Quite la puerta del horno
Noesunrequisitoqueseretirelapuertaparalainstalacióndelproducto,peroesconveniente.Pararetirarlapuerta:
1.Abralapuertadelhornotantocomoseaposible.
2.Empujeambastrabasdelasbisagrashaciaelmarcodelapuertahastalaposicióndestrabada.Estopodrárequerirelusodeundestornilladordepuntaplana.
3.Coloquelasmanossobreambosladosdelapuerta,ycierrelamismaenlaposiciónparasuretiro.Estoseencuentraentrelaposicióndedetenimientodelafuncióndeasaralaparrillaytotalmentecerrado.
4.Levantelapuertahaciaarribayafuera,hastaquelosbrazosdelasbisagrasdespejenlasranuras.
3 CUANDO INSTALE LA COCINA EN UN MOSTRADOR QUE TIENE UN RECORTE EN LA PARED
4 PREPARE LA COCINA
Mín. de 29 -15/16”Máx. de 30 -1/16”
10-3/8” desde la mesada hasta el soporte anti-volcaduras
25”9/16”
9/16”
Deberá ser plana
Deberá ser plana
Soporte anti-volcaduras
Pared
ADVERTENCIASedeberámontarunsoporteanti-volcadurasadicionalsobrelaparedtraseradelaabertura.Elsoporteanti-volcadurasestípicamenteunapiezademaderade2x4queseatornilladirectamenteenmontajesdepared.Elsoporteanti-volcadurasdeberápoderresistir200librasdefuerzaenelpuntodeadhesión.
Bisagra despejede la ranura
Hinge Lock(Unlocked Position)
HingeSlot
Hinge ArmNOTA: La puerta del horno es muy pesada. Asegúrese de tomar la misma de manera firme, quitando la misma de las bisagras. Tenga cuidado una vez que la puerta haya sido retirada. No apoye la puerta sobre su manija. Esto podría ocasionar abolladuras o rayaduras.
-
5
Instruccionesdeinstalación
ADVERTENCIARiesgo de descarga eléctrica•Esteaparatodebecontarconunaadecuadaconexiónatierra.•Noutiliceuncabledeextensión.•Antesdecomenzarlainstalación,desconectelaenergíadelpaneldeservicioybloqueelosmediosdedesconexiónparaevitarelaccionamientodelaenergíademaneraaccidental.Cuandolosmediosdedesconexióndeservicionopuedenbloquearse,coloquesobreelpaneldeservicioundispositivodeadvertenciabienvisible,comounaetiqueta.
Noseguirestasinstruccionespuedeprovocarunalesióngraveolamuerte.
ADVERTENCIARiesgo de incendioUnaconexióninadecuadadecableadodomésticodealuminioconcablesdecobrepuedegenerarunpeligroeléctricoounincendio.Siloscablesdomésticossondealuminio,sólouseconectoresdiseñadosparaunircobreconaluminioysigaalpiedelaletraelprocedimientorecomendadodelfabricante.Nohacerlopuedeprovocarunalesióngraveolamuerte.
5A REQUISITOS ELÉCTRICOS
Recomendamosqueunelectricistacalificadoconecteelcableadoeléctricodesuaparato.Despuésdelainstalación,solicitealelectricistaqueleindiquecómodesconectarlaenergíadelaparato.
Usteddebeusarunsistemaeléctricodefaseúnicade120/208VACo120/240VACde60hercios.
Vigentedesdeel1deenerode1996,elCódigoEléctricoNacionalrequierequelasnuevasconstrucciones(noexistentes)utilicenunaconexióndecuatroconductoresaunhornoeléctrico.Cuandoinstaleunhornoeléctricoenunaconstrucciónnueva,unacasarodante,unvehículorecreativoounáreadondeloscódigoslocalesprohíbenlaconexiónatierraatravésdeunconductorneutral,consultelasecciónsobreconexionesencircuitoderivadodecuatroconductores.
Consultealasempresasdeserviciopúblicosobreloscódigoseléctricosqueseaplicanensuárea.Norealizarelcableadodesuhornodeacuerdoconloscódigosvigentespuedeprovocarunasituaciónpeligrosa.Sinoexistencódigoslocales,elcableadoyfusiblesdesuhornodebencumplirconelCódigoEléctricoNacional,
NFPANº70,últimaedición,disponibleenNationalFireProtectionAssociation(AsociaciónNacionaldeProteccióncontraIncendios).
Laplacadeclasificaciónseencuentraenelarmazónfrontaldelhornoyesvisiblecuandoseabrelapuertadelhorno.
Esteelectrodomésticodeberecibirelvoltajeyfrecuenciaadecuados,ydebeconectarseauncircuitoderivadoindividualconadecuadaconexiónatierrade40amperios(mínimo)protegidoporuninterruptordecircuitosofusibleconretraso.
NOacorteelconductoflexible.Laabrazaderadelaliviodetensióndelconductodebeestarbiensujetaalacajadeconexionesyelconductoflexibledebeestarbiensujetoalaabrazadera.Sielconductoflexiblenoentradentrodelaabrazadera,noinstaleelhornohastaobtenerunaabrazaderadeltamañoadecuado.
Los3cablesdeenergíasuministradosconesteaparatosonadecuadosparaconexionesconcableadosdomésticosdecalibremayores.Laaislacióndeestos3cablesestáclasificadaatemperaturasmuchomáselevadasquelaclasificacióndelcableadodoméstico.Lacapacidaddetransmitircorrientedelconductorestádeterminadaporelcalibredelcableylaclasificacióndetemperaturadelaaislaciónalrededordelcable.
-
6
Coloqueelhornosobreunamesaoplataformaenformaniveladaconlaabertura.Laplataformadebepodersoportar200lbs.(91kg).Conecteelconductoflexiblealacajadeconexioneseléctricacomoseindicaabajo.
CONEXIÓN DE CIRCUITO DERIVADO DE TRES CONDUCTORESNOTA:Siloscablesdomésticosodeconexiónatierrasonconductoresdealuminio,verlaADVERTENCIAdelasección5a,Requisitos eléctricos.Cuandoconecteuncircuitoderivadodetresconductores,silopermitenloscódigoslocales:
CONEXIÓN DE CIRCUITO DERIVADO DE CUATRO CONDUCTORESNOTA: Siloscablesdomésticosodeconexiónatierrasonconductoresdealuminio,verlaADVERTENCIAdelasección5a,Requisitos eléctricos.Cuandoconecteuncircuitoderivadodecuatroconductores,silopermitenloscódigoslocales:
1.Conecteelconductoratierradelhornoconelcableneutral(blanco)enrizoalneutraldelcircuitoderivado(blancoogris)utilizandountapóndealambre.
2.Conecteelcablerojodelhornoalcablerojodelcircuitoderivadoyelcablenegrodelhornoalcablenegrodelcircuitoderivadodeacuerdoconloscódigoslocales,utilizandotaponesdealambre.
3.Instaleunaabrazaderaadecuadadealiviodetensión.
4.Instalelatapadelacajadeconexiones.
1.Corteelcableneutral(blanco)delconectordeengarce.Peleelcableneutral(blanco)paraexponerlalongitudcorrectadelconductor.
2.Conecteelcableatierradelaparato(verdeocobre)deacuerdoconloscódigoslocales.
3.Conecteelcableneutral(blanco)delhornoconelneutraldecircuitoderivado(blancoogris)deacuerdoconcódigoslocales,utilizandountapóndealambre.
4.Conecteelcablerojodelhornoalcablerojodelcircuitoderivadoyelcablenegrodelhornoalcablenegrodelcircuitoderivadodeacuerdoconloscódigoslocales,utilizandotaponesdealambre.
5.Instaleunaabrazaderaadecuadadealiviodetensión.
6.Instalelatapadelacajadeconexiones.
Instruccionesdeinstalación
5B REALICE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS
Circuitoramificado
Negro
Agujerociegoalternativo
Cableneutralconexión
Eltubodelaestufaseajustaenlacaja
Rojo
Cablesatierrayneutrales(blanco)
Circuitoramificado
Negro
Agujerociegoalternativo
Eltubodelaestufaseajustaenlacaja
Rojo
Blanco
Cablesatierra
-
7
Instruccionesdeinstalación
6 INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS
Seleccionelaposicióncorrectadeacuerdoalgrosordelabaseymuevaelsoportehastalaposiciónadecuada.(Launidadseentregaconelsoporteenlaposición1).
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS
INSTALACIÓN ALTERNATIVA DEL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS
Paredinterior
Espacioplanomín.de1/4”
Montajedepared
Grosordelabase
Parteinferiordelabase
Cubrecables
Baseenlapartesuperior
Soporteanti-volcaduras
Parteinferiordelsoporteanti-volcadurasparacolocarelsoporteaunmín.de½”
Montajedepared
10-3/8”
1-1/2”
Superficiedelamesada
Paredinterior
Cubrecables
Serequierecolocarlaadhesiónalmontajedepared
Soporteanti-volcaduras
Adhesión
AplicaciónsinkitBaseenlapartesuperior
Aplicaciónsinkitenposición5
*Adhesiónparacolocarelsoporteaunmín.de½”
ADVERTENCIA•Afindereducirelriesgodevolcadurasdelaestufa,lamismadeberáestarcorrectamenteaseguradaalabaseolaparedtraserausandounsoporteanti-volcaduras.(Paramásdetalles,consultelasección3).
•Elpesosobrelapuertapodríapotencialmentehacerquelaestufasevuelqueyqueestoproduzcalesiones.Nuncapermitaquenadiesetrepesiente,parenicuelguedelapuertadelhorno.
Instalación de los Soportes Anti-VolcadurasElsoporteanti-volcadurasseencuentraadheridoalapartetraseradelaCocinaEmpotrable.Fuediseñadoparasuubicacióndebajodelaaberturadelabaseenlapartetrasera.Midaelgrosordelabaseenlapartetraseradelaaberturaparadeterminarlaubicacióncorrectadelsoporte.
1Paraunabasede1.18”(3cm.)
2Paraunabasede1.5”
3Paraunabasede3.5”4Alternativa(semuestraacontinuación)
Ubicacióndelsoporteanti-volcaduras(partetraseradelacocina)
Estufa
-
8
Instruccionesdeinstalación
INSTALACIÓN DEL TORNILLO DE DETENCIÓNEstostornillosevitanquelacocinasemuevadesuposiciónduranteelfuncionamiento.1.Concuidado,marqueenelgabinetelaubicación
delostornillosdedetención.2.Hagaagujerosdepruebade1/8”enelgabinete,
sobrecadaladodelacocina.(Nohagaelagujeroatravesandolapareddelgabinete).
3.Concuidado,girelostornillosdetopeenlosagujerosdepruebahastaquequedenajustados.
COLOCACIÓN DE LA COCINA EN LA ABERTURA1.Esrecomendablequedospersonaslevantenla
estufahastasuubicación,colocandoconcuidadolaspestañasmetálicaslateralesdebajodelvidriosobrelosextremosdelaaberturadelabase.
2.Concuidado,deslicelacocinahacialapartetraseradelaabertura.Dejedeempujarlacocinacuandoaúnhayaunespaciode4”enelfrente,antesdecolocarlacocinaalrasdelabase.
RETIRE LOS CANALES PROTECTORES (si están incluidos)Concuidadoretireloscanalesprotectoresaambosladosdelaestufadevidrio.Esposiblequeseanecesariolevantarlevementelacocina,afindequitarelpesodelacocinasobreloscanalesprotectores.
CONTROLE EL SOPORTE ANTI-VOLCADURASConlacocinaaúnapoyadaenparteafueradelapuntadelabase,confirmequeelsoporteanti-volcadurasestéajustadodeformaseguraalapartetraseradelacocina,yvuelvaadeslizarestaúltimademodoqueelsoporteanti-volcadurassedeslicedebajodelabaseodelbloquedemaderaajustadoalaparedtrasera.Encasodequelacocinaseaempujadadelaparedporalgunarazón,siemprerepitaesteprocedimientoparaverificarquelacocinaestécorrectamenteaseguradaporelsoporteanti-volcaduras.
7 INSTALALACIÓN DE LA COCINA
26-1/4” desde la base hasta la línea central del tornillo
2-1/2” desde el extremo frontal de la base hasta la línea central del tornillo
Un tornillo sobre cada lado
Espaciode4”aprox.
Espaciode4”aprox.
EstufadevidrioTapaprotectora
Retirelatapaprotectoraaambosladosunavezquelacocinaestéenelgabinete.
Base
Hornov
Soporte Anti-Volcaduras
Base o Bloque de Madera
Pared Trasera
EMPUJE
-
Controleambosladosdelacocinadebajodelapuerta.Lostornillossuperioresdeberánestarubicadosenelagujerosobreloscostadosdelacocina,ynotocarlapartesuperiordelagujerocuandolacocinaseencuentretotalmenteubicadasobrelabase.Silostornillosnocumplenconlosrequisitos,muevalosmismosaunaposicióndemodoquecumplanconlosrequisitos.(Vealailustración).
9
UBICACIÓN DEL TORNILLO SUPERIORConcuidado,deslicelacocinahacialapartetraseradelaabertura.Cuandolacocinaestéaproximadamentea1”delapartetraseradelaaberturalevantelapartefrontaldelacocinaaproximadamente½”pararetirareltornillosuperiorubicadoaambosladosdelgabinete.Deslicelacocinahastaqueseubiqueenlaabertura.
Bajelapartefrontaldelacocinasobrelabase.
ADHIERA DEL BORDE INFERIORAdhieraelbordeinferior(suministradoenformaaparteconlacocina)alaparteinferiordelbordedelladoverticalconlos2tornillosprovistos.
7 INSTALALACIÓN DE LA COCINA (Continúa)
Bordelateral
Bordeinferior
Extremoinferiorderechodelmarcofrontal
Agregue2 tornillosa cadalado
Clear
Bordeinferior
Tornillodetope
Agujeroenlaparteinferiordelbordelateral
CONTROLE QUE LA INSTALACIÓN DEL TORNILLO SUPERIOR SEA ADECUADA
Instruccionesdeinstalación
Espacio
1.Levantelapuertadelhornocolocandounamanoacadalado.Lapuertaespesada,demodoqueesposiblequenecesiteayuda.Nolevantelapuertausandolamanija.
2.Conlapuertaenelmismoánguloqueenlaposiciónpararetirarla(amitaddedistanciaentrelaposicióncerradaydedetenciónparaasar),coloquelaaberturadelbrazodelabisagraenelextremoinferiordelaranuradelabisagra.Laaberturaenelbrazodelabisagradeberáestartotalmenteapoyadaenlaparteinferiordelaranura.
8 REEMPLAZO DE LA PUERTA DEL HORNOBrazodelabisagra
Extremeinferiordelaranura
Aberturadelabisagra
-
10
Instruccionesdeinstalación
3.Abralapuertadelhornotantocomoseaposible.Empujelosbloqueosdebisagracontralaestructurafrontaldelacavidaddelhorno,hastalaposicióndebloqueo.Cierrelapuerta.
8 REEMPLAZO DE LA PUERTA DEL HORNO (Continúa)Bisagraenlaposiciónbloqueada
Aberturadelabisagraajustadaenformaseguraenlaparteinferiordelaranuradelabisagra
9 LISTADO DE CONTROL FINAL• Verifiquequeelinterruptordecircuitosseencuentrecerrado(RESET)oquelosfusiblesdelcircuitosehayanreemplazado.
• Asegúresedequehayasuministroeléctricoeneledificio.• Asegúresequetodoslosmaterialesdeempaqueycintassehayanretirado.Siestosmaterialesnoseretiransepuedenproducircomoresultadoundañosobreelelectrodoméstico,unavezqueelmismofueencendidoylassuperficiessecalientan.
10 LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO• AsegúresedequelapantalladelRelojestéactivada.Sienlapantallaapareceunaseriedelíneasrojashorizontales,desconectelaenergíadeinmediato.Vuelvaacontrolarlasconexionesdelcableadodelacocina.Siseefectúauncambioenlasconexiones,vuelvaaprobarelaparato.Sinoserequiereuncambio,hagacontrolarelcableadodeledificioparaverificarlasconexionesyvoltajeadecuados.Serecomiendacambiarelrelojsiaparecenlaslíneasrojas.
• Empujeygirecualquieradelascuatroperilladelasuperficiealaconfiguración“MED”yobservesielelementobrilladentrodelos15segundos.Apaguelaperillacuandosedetecteelbrillo.Sinosedetectaelbrillodentrodeltiempolímite,vuelvaacontrolarlasconexionesdeloscablesdelacocina.Siserequiereuncambio,vuelvaahacerlaprueba.Sinoserequiereuncambio,solicitequesecontrolenlasconexionesyelvoltajedelcableadodelaedificación.
-
11
Notas
-
12 ImpresoenlosEstadosUnidos
31-10829_LoRes EN.pdf31-10829_LoRes_SP