installation 30” electric instructions drop-in ranges · 2018. 9. 14. ·...

24
1 31-10829 GE 10-11 BEFORE YOU BEGIN Read these instructions carefully and completely. IMPORTANT Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the consumer. Note to Consumer – Keep these instructions for future reference. Skill level – Installation of this appliance requires a qualified installer or electrician. • Proper installation is the responsibility of the installer. • Product failure due to improper installation is NOT covered under the warranty. 30” Electric Drop-In Ranges Installation Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: www.GEAppliances.com. In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca. ATTENTION INSTALLER: All electric drop-in ranges must be hard wired (direct wired) into an approved junction box. A plug and receptacle is NOT permitted on these products. FOR YOUR SAFETY WARNING Before beginning the installation, switch power off at the service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel. WARNING The information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. MATERIALS YOU MAY NEED Junction Box Wire Nuts Strain Relief Clamp for 1/2” Conduit TOOLS YOU MAY NEED 1/8” Drill Bit and Electric Drill Phillips Screwdriver Level Flathead Screwdriver Tape Measure 1/4” Nut Driver Straight edge or Square Hammer Hand or Saber Saw Pencil Safety Glasses A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged. Ensure the anti-tip bracket is re-engaged when the range is moved. Do not operate the range without the anti-tip bracket in place and engaged. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children or adults. Tip-Over Hazard WARNING Oven Anti-Tip Bracket Countertop or Wood Block Rear Wall

Upload: others

Post on 26-Jan-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 131-10829GE10-11

    BEFORE YOU BEGINRead these in struc tions care ful ly and completely.

    • IMPORTANT —Savetheseinstructionsforlocalinspector’suse.

    • IMPORTANT — Observeallgoverningcodesandordinances.

    • Note to Installer –Besuretoleavetheseinstructionswiththeconsumer.

    • Note to Consumer –Keeptheseinstructionsforfuturereference.

    • Skill level –Installationofthisappliancerequiresaqualifiedinstallerorelectrician.

    • Properinstallationistheresponsibilityoftheinstaller.• ProductfailureduetoimproperinstallationisNOTcoveredunderthewarranty.

    30” Electric Drop-In Ranges

    Installation Instructions

    Questions?Call800.GE.CARES(800.432.2737)orVisitourWebsiteat:www.GEAppliances.com.InCanada,call1.800.561.3344orvisitwww.GEAppliances.ca.

    • ATTENTION INSTALLER: Allelectricdrop-inrangesmustbehardwired(directwired)intoanapprovedjunctionbox.AplugandreceptacleisNOTpermittedontheseproducts.

    FOR YOUR SAFETY

    WARNINGBeforebeginningtheinstallation,switchpoweroffattheservicepanelandlocktheservicedisconnectingmeanstopreventpowerfrombeingswitchedonaccidentally.Whentheservicedisconnectingmeanscannotbelocked,securelyfastenaprominentwarningdevice,suchasatag,totheservicepanel.

    WARNINGTheinformationinthismanualmustbefollowedtominimizetheriskoffire,electricshock,ortopreventpropertydamage,personalinjuryorlossoflife.

    MATERIALS YOU MAY NEEDJunctionBoxWireNutsStrainReliefClampfor1/2”Conduit

    TOOLS YOU MAY NEED 1/8”DrillBitandElectricDrill PhillipsScrewdriverLevel FlatheadScrewdriverTapeMeasure 1/4”NutDriverStraightedgeorSquare HammerHandorSaberSaw PencilSafetyGlasses

    A child or adult can tip the range and be killed.Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged.Ensure the anti-tip bracket is re-engaged when the range is moved.Do not operate the range without the anti-tip bracket in place and engaged.Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children or adults.

    Tip-Over HazardWARNING

    Oven

    Anti-Tip Bracket

    Countertop or Wood Block

    RearWall

  • 2

    InstallationInstructions

    Failuretoremovepackagingmaterialscouldresultindamagetotheappliance.Removeallpackingpartsfromoven,racks,andheatingelements.Removeprotectivefilmandlabelsontheouterdoorandcontrolpanel.Alsoremoveplasticontrimsandpanelandalltapearoundtheoven.Openovendoorandremoveliteraturepackandovenracks.Removethebottomtrimfromthesideoftheoven.Itwillbeinstalledattheendoftheinstallationprocess.Thetrimiswrappedseparatelyinaplasticbagwhichwillalsocontainthe4screwstosecurethebottomtrimandthe2shoulderscrewsusedtosecuretheproducttothecabinet.

    1 REMOVE PACKAGING MATERIALS

    Allow30”minimumclearancebetweensurfaceunitsandbottomofunprotectedwoodormetalcabinet.Allowa24”minimumwhenbottomofwoodormetalisprotectedbynolessthan1/4”thickflameretardantmillboardcoveredwithnotlessthanNo28MSGsheetmetal(.015”),.015”thickstainlesssteel,.024”aluminumor.020”copper.

    NOTE: Drop-In Ranges are designed to hang from the countertop only. Do not install on a platform or sup port rails.

    2 PREPARING THE OPENING (FOR INDOOR USE ONLY)

  • 3

    InstallationInstructions

    2 PREPARING THE OPENING (Continued)

    TheStandardInstallationofthisDrop-InRangeistohangbythecountertoponthesidemetalflangesunderglasscooktop.This Range must not be installed on a base or sub structure (2”x 4” support).

    Iftheconstructionofyourcabinetcannotprovidea1/4”flatareaatthebackofthecountertopopening,considerchangingthecountertoptoaccommodatethisdimension.Iftheareaisnotflat,excesstensionmaybeappliedtotheglasscooktop,causingbreakageandvoidingthewarranty.

    •Countertopthickness1-1/4”min.isrequiredtosupporttheproduct.Bracesmustbeinstalledbetweentheundersideofthecountertopandthecabinetifrequiredtoobtain1-1/4”minimumthickness(eachside).

    •Makesurethewallcoverings,countersandcabinetsaroundtheovencanwithstandtheheat(upto200°F(93.3°C)generatedbytheoven.

    •Thisappliancehasbeenapprovedfor0”spacingtoadjacentsurfacesabovethecooktop.However,a6”minimumspacingtosurfaceslessthan15”abovethecooktopandadjacentcabinetisrecommendedtoreduceexposuretosteam,greasesplatterandheat.

    •Locatethewiringjunctionboxattherearofthecutout.Thedimensionfromthetopofthewiringjunctionboxtothecountertopmustbeaminimumof28-1/2”.Theboxmustnotextendmorethan3”offtheplaneofthewall.Thejunctionboxmustbelocatedwhereitwillallowconsiderableslackintherangeconduit,sothattherangecanbepulledoutforserviceifnecessary.

    Wall

    1/4”min.flat

    23-3/16”

    9/16”min.flat

    9/16”min.flat

    29-15/16”–30-1/16”smoothcut

    25”typically 1/4”

    R

    Flatarea

    Countertop

    Rangesupport

  • 4

    InstallationInstructions

    Ifthecounteropeningextendstothewalls,itwillrequiremaintopfillerkit(JXS66XX)orback-guardkit(JXS36XX,JXS39SS,orJXS32XX)toclosethegap.Refertothefillerorbackguardkitinstructionsforinstallationdetails.

    NOTE:Ifthecountertopisgreaterthan25”itwillshowagapbetweentheback-guardandwallorbetweenfillerkitandthewall.

    Remove Oven Door

    Doorremovalisnotarequirementforinstallationoftheproductbutisanaddedconvenience.Toremovethedoor:

    1.Opentheovendoorasfarasitwillgo.

    2.Pushbothhingelockstowardthedoorframetotheunlockedposition.Thismayrequireaflatbladescrewdriver.

    3.Placehandsonbothsidesofthedoor,andclosethedoortotheremovalposition.Thisishalfwaybetweenthebroilstopandfullyclosed.

    4.Liftthedoorupandoutuntilthehingearmscleartheslots.

    3 WHEN INSTALLING RANGE IN COUNTERTOP CUT OUT TO THE WALL

    4 PREPARING THE RANGE

    29-15/16” Min.30-1/16” Max.

    10-3/8” fromcountertop toanti-tip support

    25”9/16”

    9/16”

    Must be Flat

    Must be Flat

    Anti-Tip Support

    Wall

    WARNINGAnadditionalanti-tipbracketsupportmustbemountedtotherearwallofthecutout.Theanti-tipbracketsupportistypicallya2x4pieceoflumberscreweddirectlyintothewallstuds.Theanti-tipbracketsupportmustbeabletowithstand200lbsofforceattheengagementpoint.

    HingeClearsSlot

    Hinge Lock(Unlocked Position)

    HingeSlot

    Hinge Arm

    NOTE: The oven door is very heavy. Be sure you have a firm grip before lifting the oven off the hinges. Use caution once the door is removed. Do not lay door on its handle. This could cause dents or scratches.

  • 5

    InstallationInstructions

    WARNINGElectric Shock Hazard•Thisappliancemustbeproperlygrounded.•Donotuseanextensioncord.•Beforeinstallingrange,switchpoweroffattheservicepanelandlocktheservicedisconnectingmeanstopreventpowerfrombeingswitchedonaccidentally.Whenthedisconnectionmeanscannotbelocked,securelyfastenaprominentwarningdevice,suchasatag,totheservicepanel.

    Failuretofollowtheseinstructionsmayresultinseriousinjuryordeath.

    WARNINGFire HazardImproperconnectionofaluminumhousewiringtocopperleadscanresultinanelectricalorfirehazard.Ifresidenceleadsarealuminum,useonlyconnectorsdesignedforjoiningcoppertoaluminumandfollowthemanufacturer’srecommendedprocedureclosely.Failuretodosomayresultinseriousinjuryordeath.

    5A ELECTRICAL REQUIREMENTS

    Werecommendyouhavetheelectricalwiringandhookupoftheapplianceconnectedbyaqualifiedelectrician.Afterinstallation,havetheelectricianshowyouhowtodisconnectpowerfromtheappliance.

    Youmustuseasingle-phase,120/208VACor120/240VAC,60Hertzelectricalsystem.

    EffectiveJanuary1,1996,theNationalElectricalCoderequiresthatnewconstruction(notexisting)utilizeafour-conductorconnectiontoanelectricoven.Wheninstallinganelectricoveninnewconstruction,amobilehome,recreationalvehicleorareawherelocalcodesprohibitgroundingthroughtheneutralconductor,refertothesectiononfour-conductorbranchcircuitconnections.

    Checkwithyourlocalutilitiesforelectricalcodeswhichapplyinyourarea.Failuretowireyourovenaccordingtogoverningcodecouldresultinahazardouscondition.Iftherearenolocalcodes,yourovenmustbewiredandfusedtomeettheNationalElectricalCode,NFPANo.70-latestedition,availablefromtheNationalFireProtectionAssociation.

    Ratingplateislocatedonovenfrontframeandisvisiblewhenovendoorisopen.

    Thisappliancemustsuppliedbewiththepropervoltageandfrequency,andconnectedtoanindividual,properlygrounded,40amp(minimum)branchcircuitprotectedbyacircuitbreakerortime-delayfuse.

    DONOTshortentheflexibleconduit.Theconduitstrainreliefclampmustbesecurelyattachedtothejunctionboxandtheflexibleconduitmustsecurelyattachedtotheclamp.Iftheflexibleconduitwillnotfitwithintheclamp,donotinstalltheovenuntilaclampofthepropersizeisobtained.

    The3powerleadssuppliedwiththisappliancearesuitableforconnectiontoheaviergaugehouseholdwiring.Theinsulationofthese3leadsisratedfortemperaturesmuchhigherthanthetemperatureratingofthehouseholdwiring.Thecurrent-carryingcapacityoftheconductorisgovernedbythewiregaugeandthetemperatureratingoftheinsulationaroundthewire.

  • Placetheunitonaplatformortableevenwiththecutoutopening.Theplatformmustsupport200lbs.(91kg).Connecttheflexibleconduittotheelectricaljunctionboxasfollows:

    THREE-CONDUCTOR BRANCH CIRCUIT CONNECTIONNOTE:Ifresidenceleadsorgroundarealuminumconductors,seeWARNINGinsection5A,Electrical Requirements.Whenconnectingtoathree-conductorbranchcircuit,iflocalcodespermit:

    FOUR-CONDUCTOR BRANCH CIRCUIT CONNECTIONNOTE:Ifresidenceleadsorgroundarealuminumconductors,seeWARNINGinsection5A,Electrical Requirements.Whenconnectingtoafour-conductorbranchcircuit,iflocalcodespermit:

    1.Connectthebareovengroundconductorwiththecrimpedneutral(white)leadtothebranchcircuitneutral(whiteorgrayincolor),usingwirenuts.

    2.Connecttheovenredleadtothebranchcircuitredlead,andtheovenblackleadtothebranchcircuitblackleadinaccordancewithlocalcodes,usingwirenuts.

    3.Installproperstrainreliefclamp.4.Installjunctionboxcover.

    1.Cuttheneutral(white)leadfromtheclamp.Re-striptheneutral(white)leadtoexposetheproperlengthofconductor.

    2.Attachtheappliancegroundinglead(greenorbarecopper)inaccordancewithlocalcodes.

    3.Connecttheovenneutral(white)leadtothebranchcircuitneutral(whiteorgray)inaccordancewithlocalcodes,usingawirenut.

    4.Connecttheovenredleadtothebranchcircuitredleadandtheovenblackleadtothebranchcircuitblackleadinaccordancewithlocalcodes,usingwirenuts.

    5.Installproperstrainreliefclamp.6.Installjunctionboxcover.

    Branchcircuit

    Black

    Alternateknockout

    Neutralbarewireconnection

    Rangeconduitsnapsintobox

    Red

    Groundandneutralwires(white)

    Branchcircuit

    Black

    Alternateknockout

    Rangeconduitsnapsintobox

    Red

    White

    Groundwires

    6

    InstallationInstructions

    5B MAKE ELECTRICAL CONNECTIONS

  • 7

    InstallationInstructions

    6 ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION

    Selecttheproperpositionforthecountertopthicknessandmovebrackettoproperposition.(Unitissuppliedwithbracketinposition1.)1For1.18”(3cm)Counter

    2For1.5”Counter

    3For3.5”Counter

    4Alternate(shownbelow)

    Anti-tipbracketlocation(rearofrange)Cooktop

    ANTI-TIP INSTALLATION

    Interiorwall

    1/4”min.flatarea Wallstud

    Countertopthickness

    Bottomofcountertop

    Wirecover

    Maintop

    Anti-tipbracket

    Bottomofcountertoptoengagebracketby1/2”min. Wallstud

    10-3/8”

    1-1/2”

    Countertopsurface

    Interiorwall

    Wirecover

    Attachmentanchoredtowallstudisrequired

    Anti-tipbracket

    Attachment

    Non-kitapplicationMaintop

    Position#5non-kitapplication

    *Attachmenttoengagebracketby1/2”min.

    WARNING•Toreducetheriskoftippingtherange,therangemustbeproperlysecuredtothecountertoporrearwallusingtheanti-tipsuppport.(Seesection3fordetails.)

    •Weightonthedoorcouldpotentiallycausetherangetotipandresultininjury.Neverallowanyonetoclimb,sit,stand,orhangontheovendoor.

    Installing the Anti-Tip BracketTheanti-tipbracketisattachedtothebackoftheDrop-InRange.Itisdesignedtofitunderthebottomofthecountertopopeningattherear.Measurecounterthicknessatbackofcutouttodeterminecorrectbracketlocation.

  • 8

    InstallationInstructions

    INSTALL STOP SCREWThesescrewspreventtherangefromslidingoutofpositionduringoperation.1.Carefullymarkthecabinetforthelocationofthe

    stopscrews.2.Drill1/8”pilotholesintocabinet,oneachsideof

    therange.(Donotdrillentirelythroughthecabinetwall.)

    3.Carefullyturntheshoulderscrewsintothepilotholesuntiltheyaretight.

    PLACING RANGE INTO THE OPENING1.Itisrecommendedthattwopeoplelifttherange

    intoplace,carefullysettingthesidemetalflangesundertheglassontheedgesofthecountertopopening.

    2.Carefullyslidetherangetowardthebackoftheopening.Stoppushingtherangewhenthereistilla4”gapatthefrontbeforeflushingtherangewiththecounter.

    REMOVE THE PROTECTIVE CHANNELS (if provided)Carefullyremovetheprotectivechannelsfromthesidesoftheglasscooktop.Thismayrequireaslightliftingoftherangetoremovetheweightoftherangefromtheprotectivechannels.

    CHECK ANTI-TIP BRACKETWiththerangestillsittingoutfromthecounter-top,confirmtheanti-tipbracketissecurelyattachedtotherearoftherange,andslidetherangebacksothattheanti-tipbracketslidesjustunderthecountertoporwoodblockattachedtotherearwall.Iftherangeispulledfromthewallforanyreason,alwaysrepeatthisproceduretoverifytherangeisproperlysecuredbytheanti-tipbracket.

    7 INSTALL THE RANGE

    GapApprox.4”

    GapApprox.4”

    GlassCooktopProtectiveCover

    Remove Protective Cover from Both Sides after Range is in Cabinet

    Countertop

    Oven

    Anti-Tip Bracket

    Countertop or Wood Block

  • 9

    InstallationInstructions

    LOCATING THE STOP SCREWCarefullyslidetherangetowardsthebackoftheopening.Whentherangeisapproximately1”fromthebackoftheopening,liftthefrontoftherangeapproximately½”toclearthestopscrewlocatedinthesidesofthecabinet.Slidetherangeuntilitisseatedintotheopening.Lowerthefrontoftherangeontothecounter-top.

    ATTACH THE LOWER TRIMAttachthelowertrim(suppliedseparatelywiththerange)tothebottomoftheverticalsidetrimwiththe4screwssupplied.

    7 INSTALL THE RANGE (Continued)

    Sidetrim

    LowerTrim

    Lowerrightendoffrontframe

    Remove Oven Door

    1.Lifttheovendoorbyplacingonehandoneachside.thedoorisheavy,soyoumayneedhelp.Donotliftthedoorbythehandle.

    2.Withthedooratthesameangleastheremovalposition(halfwaybetweentheclosedandbroilstopposition)seatthenotchofthehingearmintothebottomedgeofthehingeslot.Thenotchofthehingearmmustbefullyseatedintothebottomoftheseat.

    8 REPLACING THE OVEN DOOR

    Hinge ArmBottomEdgeofSlot

    HingeNotch

    Attach2screwseachside

    Clear

    LowerTrim

    ShoulderScrew

    NotchinBottomofSideTrim

    Lookatbothsidesoftherangeunderthedoor.Thestopscrewsmustbelocatedinthenotchonthesidesoftherange,andnottouchthetopofthenotchwhentherangeisfullyseatedonthecountertop.Ifthescrewsdonotmeettherequirements,movethescrewstoapositionthatmeetstheserequirements.(Seeillustration.)

    CHECK FOR PROPER INSTALLATION OF THE STOP SCREW

  • 10

    InstallationInstructions

    3.Openthedoorasfarasitwillopen.Pushthehingelockupagainstthefrontframeoftheovencavity,tothelockedposition.Closethedoor.

    8 REPLACING THE OVEN DOOR (Continued)HingeinLockedPosition

    NotchofHingeSecurelyFittedintoBottomofHingeSlot

    9 FINAL CHECKLIST• Checktomakesurethecircuitbreakerisclosed(Reset)orthecircuitfusesarereplaced.• Besurepowerisinservicetothebuilding.• Checktobesurethatallpackingmaterialsandtapehavebeenremoved.Failuretoremovethesematerialscouldresultindamagetotheapplianceoncetheappliancehasbeenturnedonandsurfaceelementshaveheated

    10 OPERATION CHECKLIST• ChecktomakesuretheClockdisplayisenergized.Ifaseriesofhorizontalredlinesappearinthedisplay,disconnectpowerimmediately.Rechecktherangewiringconnections.Ifchangeismadetoconnections,retestagain.Ifnochangeisrequired,havebuildingwiringcheckedforproperconnectionsandvoltage.Itisrecommendedthattheclockbechangediftheredlinesappear.

    • Pushdownandturnanyoneofthefoursurfaceknobsto“MED”settingtoobservethattheelementglowswithin15seconds.Turntheknoboffwhenglowisdetected.Iftheglowisnotdetectedwithinthetimelimit,rechecktherangewiringconnections.Ifchangeisrequired,retestagain.Ifnochangeisrequired,havebuildingwiringcheckedforproperconnectionsandvoltage.

  • 11

    Notes

  • PrintedintheUnitedStates12

  • 131-10829GE10-11

    ANTES DE COMENZARLea estas instrucciones por completo y con detenimiento.

    • IMPORTANTE —Guardeestasinstruccionesparaelusodeinspectoreslocales.

    • IMPORTANTE — Cumplacontodosloscódigosyordenanzasvigentes.

    • Nota al instalador –Asegúresededejarestasinstruccionesconelconsumidor.

    • Nota al consumidor –estasinstruccionesparareferenciafutura.

    • Nivel de destreza –Lainstalacióndeesteaparatorequiereeltrabajodeuninstaladoroelectricistacalificados.

    • Elinstaladortienelaresponsabilidaddeefectuarunainstalaciónadecuada.

    • Lagarantíanocubrelasfallasdelproductoprovocadasporunainstalaciónincorrecta.

    Cocinas encastrables de 30”

    Instrucciones de instalación

    ¿Preguntas?Llameal1.800.GE.CARES(1.800.432.2737)ovisitewww.GEAppliances.comEnCanadá,llameal1.800.561.3344ovisitewww.GEAppliances.ca.

    •ATENCIÓN INSTALADOR: Todaslascocinasencastrableseléctricasdebencontarconcableadodeconexiónpermanente(cableadodirecto)dentrodeunacajadeconexionesaprobada.EnestosproductosNOsepermitelaconexióndeltipo“enchufeyreceptáculo”.

    PARA SU SEGURIDAD

    ADVERTENCIAAntesdecomenzarlainstalación,desconectelaenergíadelpaneldeservicioybloqueelosmediosdedesconexiónparaevitarelaccionamientodelaenergíademaneraaccidental.Cuandolosmediosdedesconexióndeservicionopuedenbloquearse,coloquesobreelpaneldeservicioundispositivodeadvertenciabienvisible,comounaetiqueta.

    ADVERTENCIALainformacióndeestemanualdebeseguirsealpiedelaletraafindeminimizarelriesgodeincendios,descargaseléctricas,oparaprevenirdañosalapropiedad,lesionespersonalesolamuerte.

    MATERIALES QUE PUEDE NECESITARCajadeconexionesTaponesdealambreAbrazaderadealiviodetensiónparaconductode1/2”

    HERRAMIENTAS NECESARIAS Brocadeperforadorade1/8”yperforadoraeléctricalDestornilladordeestrella NivelDestornilladorconpuntaplana CintamétricaLlavedetuercasde1/4” MartilloPuntaderechaocuadrada LápizSierrademanoosierrasable GafasdeSeguridad

    Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir.Instale el dispositivo anti-volcaduras (tornillos o soporte) de acuerdo con las siguientes instrucciones.Vuelva a colocar el soporte anti-volcaduras si la estufa se mueve de lugar.Si estas instrucciones no se siguen, como resultado se podráproducir la muerte o quemaduras graves de niños y adultos.

    Riesgo de VolcadurasADVERTENCIA

    Hornov

    Soporte Anti-Volcaduras

    Base o Bloque de Madera

    Pared Trasera

  • 2

    Instruccionesdeinstalación

    Siga las instrucciones embaladas con los electrodomésticos alternativos. (Se deberá mantener una dim. mín. de 24" entre la superficie de la cocina y el lado inferior del electrodoméstico)

    Mín. de 30”

    Muestra del Tablero Posterior Preformado

    Profundidad máx. de 13”

    Distancia vertical mín. 15” desde la parte inferior de los gabinetes adyacentes elevados

    Profundidad de la base de 25”

    Mín. de 1-1/4” desde la base a la parte superior del cajón

    7-1/2”

    9/16”

    Mín. de 29 15/16”Máx. de 30 1/16”

    35 ½” a 36 ½” desde la puerta hasta la base

    Para una instalación óptima, estas superficies deberá ser planas y estar a nivel

    Área del tomacorrientes eléctrico aceptable. También en el gabinete adyacente o debajo del piso

    1/4” plano

    Mín. de 30” desde la superficie de cocina hasta la parte inferior de los gabinetes elevados

    Se recomienda un mín. De 6” desde las paredes

    23-3/16”

    Afeitar borde levantado para eliminar 31-1/8 "de ancho del panel

    Profundidad total de 26-1/2”

    5-5/8” Bobina 2-7/8” Radiantehasta la superficie frontal de la base

    20-5/8” Espacio hasta la puerta desde la superficie de la base

    Franjas de protección

    (si se suministran)

    Relleno del gabinete

    frontal (si se requiere)

    Soportes del relleno de la parte frontal

    Mín. de 27-1/2”

    30”

    Dejeunespaciomínimode30”entrelasunidadesdelasuperficieylaparteinferiordelgabinetedemaderaometalsinprotección.Dejeunespaciomínimode24”cuandolaparteinferiordelamaderaometalesténprotegidasporcartónderetardodeincendiosde1/4”degrosor,cubiertoconnomenosqueunahojadeaceroinoxidableNº28MGSde0.15”,dealuminiode0.24”odecobrede.020”degrosor.

    NOTA: Las cocinas empotrables son diseñadas para colgar de la base únicamente. No instale sobre una plataforma de rieles con soportes.

    empaquedelhorno,bandejasyelementosdecalentamiento.Quitelapelículaprotectoraylasetiquetasdelapuertaexteriorypaneldecontrol.Además,quiteelplásticodelosrebordesypanelytodalacintacolocadaalrededordelhorno.Abralapuertadelhornoyquiteelmaterialinformativoylasbandejasdelhorno.Quiteelrebordeinferiordelapartelateraldelhorno.Secolocaráalfinaldelprocesodeinstalación.Elbordeestáenvueltodeformaaparteenunabolsaplásticaquetambiéncontendrá4tornillosparaasegurarelbordeinferiorylostornillosdetopeusadosparaasegurarelproductoalgabinete.

    1 QUITE LOS MATERIALES DE EMPAQUE

    2 PREPARE LA ABERTURA (SÓLO PARA USO EN EL INTERIOR)

  • 3

    Instruccionesdeinstalación

    2 PREPARE LA ABERTURA (Continuación)

    LaInstalaciónEstándardeestaEstufaEmpotrableescolgandodelabasesobrelapestañametálicalateraldebajodelacocinadevidrio.Esta Estufa no deberá ser instalada sobre una base o subestructura (soporte de 2” x 4”).

    Silaconstruccióndesugabinetenopuedebrindarunáreaplanade¼”enlapartetraseradelaaberturadelabase,considerelaposibilidaddecambiarlabaseparaqueseacomodeaestadimensión.Sieláreanoesplana,sepodráaplicartensiónexcesivaalacocinadevidrio,ocasionandoroturasyanulandolagarantía.

    •Serequiereungrosordelabasemín.de1-1/4”paraelsoportedelproducto.Sedeberáninstalarabrazaderasentreelladoinferiordelabaseyelgabinete,siserequiereobtenerungrosormín.de1-1/4”(encadalado).

    •Asegúresedequeloscobertoresdepared,basesygabinetesalrededordelhornopuedanresistirelcalor(hasta200ºF/93.3ºC)generadoporelhorno.

    •Esteaparatohasidoaprobadoparaunespaciode0”respectodesuperficiesadyacentessobrelaestufa.Sinembargo,serecomiendaunespaciomínimode6”respectodesuperficiesmenoresa15”sobrelaestufaygabineteadyacenteparareducirlaexposiciónalvapor,salpicadurasdegrasaycalor.

    •Ubiqueunacajadeconexionesdecableadoenlapartetraseradelrecorte.Ladimensióndesdelapartesuperiordelacajadeconexioneshastaelmostradordebeserdeunmínimode28-1/2”.Lacajanodebeextendersemásde3”delplanodelapared.Lacajadeconexionesdebeubicarseenunlugarendondepermitaunaholguraconsiderableenelconductodelacocina,paraqueéstapuedamoverseafindeefectuarreparacionessifueranecesario.

    Pared

    Mín.de¼”plano

    23-3/16”

    Min.de9/16”plano

    Mín.de9/16”plano

    Corteparejode29-15/16”-30-1/16”

    Típicamentede25” 1/4”

    R

    Áreaplana

    Base

    Soportedelaestufa

  • 4

    InstruccionesdeinstalaciónInstruccionesdeinstalación

    Silaaberturadelabaseseextiendehastalasparedes,requeriráunkitderellenodelabasedelapartesuperior(JXS66XX)ounkitdeproteccióntrasera(JXS36XX,JXS39SSoJXS32XX)paracerrarlabrecha.Paraaccederadetallesdelainstalación,consulteelkitderellenoodeproteccióntrasera.

    NOTA:Silabaseessuperiora25”,mostraráunabrechaentrelaproteccióntraseraylaparedoentreelkitderellenoylapared.

    Quite la puerta del horno

    Noesunrequisitoqueseretirelapuertaparalainstalacióndelproducto,peroesconveniente.Pararetirarlapuerta:

    1.Abralapuertadelhornotantocomoseaposible.

    2.Empujeambastrabasdelasbisagrashaciaelmarcodelapuertahastalaposicióndestrabada.Estopodrárequerirelusodeundestornilladordepuntaplana.

    3.Coloquelasmanossobreambosladosdelapuerta,ycierrelamismaenlaposiciónparasuretiro.Estoseencuentraentrelaposicióndedetenimientodelafuncióndeasaralaparrillaytotalmentecerrado.

    4.Levantelapuertahaciaarribayafuera,hastaquelosbrazosdelasbisagrasdespejenlasranuras.

    3 CUANDO INSTALE LA COCINA EN UN MOSTRADOR QUE TIENE UN RECORTE EN LA PARED

    4 PREPARE LA COCINA

    Mín. de 29 -15/16”Máx. de 30 -1/16”

    10-3/8” desde la mesada hasta el soporte anti-volcaduras

    25”9/16”

    9/16”

    Deberá ser plana

    Deberá ser plana

    Soporte anti-volcaduras

    Pared

    ADVERTENCIASedeberámontarunsoporteanti-volcadurasadicionalsobrelaparedtraseradelaabertura.Elsoporteanti-volcadurasestípicamenteunapiezademaderade2x4queseatornilladirectamenteenmontajesdepared.Elsoporteanti-volcadurasdeberápoderresistir200librasdefuerzaenelpuntodeadhesión.

    Bisagra despejede la ranura

    Hinge Lock(Unlocked Position)

    HingeSlot

    Hinge ArmNOTA: La puerta del horno es muy pesada. Asegúrese de tomar la misma de manera firme, quitando la misma de las bisagras. Tenga cuidado una vez que la puerta haya sido retirada. No apoye la puerta sobre su manija. Esto podría ocasionar abolladuras o rayaduras.

  • 5

    Instruccionesdeinstalación

    ADVERTENCIARiesgo de descarga eléctrica•Esteaparatodebecontarconunaadecuadaconexiónatierra.•Noutiliceuncabledeextensión.•Antesdecomenzarlainstalación,desconectelaenergíadelpaneldeservicioybloqueelosmediosdedesconexiónparaevitarelaccionamientodelaenergíademaneraaccidental.Cuandolosmediosdedesconexióndeservicionopuedenbloquearse,coloquesobreelpaneldeservicioundispositivodeadvertenciabienvisible,comounaetiqueta.

    Noseguirestasinstruccionespuedeprovocarunalesióngraveolamuerte.

    ADVERTENCIARiesgo de incendioUnaconexióninadecuadadecableadodomésticodealuminioconcablesdecobrepuedegenerarunpeligroeléctricoounincendio.Siloscablesdomésticossondealuminio,sólouseconectoresdiseñadosparaunircobreconaluminioysigaalpiedelaletraelprocedimientorecomendadodelfabricante.Nohacerlopuedeprovocarunalesióngraveolamuerte.

    5A REQUISITOS ELÉCTRICOS

    Recomendamosqueunelectricistacalificadoconecteelcableadoeléctricodesuaparato.Despuésdelainstalación,solicitealelectricistaqueleindiquecómodesconectarlaenergíadelaparato.

    Usteddebeusarunsistemaeléctricodefaseúnicade120/208VACo120/240VACde60hercios.

    Vigentedesdeel1deenerode1996,elCódigoEléctricoNacionalrequierequelasnuevasconstrucciones(noexistentes)utilicenunaconexióndecuatroconductoresaunhornoeléctrico.Cuandoinstaleunhornoeléctricoenunaconstrucciónnueva,unacasarodante,unvehículorecreativoounáreadondeloscódigoslocalesprohíbenlaconexiónatierraatravésdeunconductorneutral,consultelasecciónsobreconexionesencircuitoderivadodecuatroconductores.

    Consultealasempresasdeserviciopúblicosobreloscódigoseléctricosqueseaplicanensuárea.Norealizarelcableadodesuhornodeacuerdoconloscódigosvigentespuedeprovocarunasituaciónpeligrosa.Sinoexistencódigoslocales,elcableadoyfusiblesdesuhornodebencumplirconelCódigoEléctricoNacional,

    NFPANº70,últimaedición,disponibleenNationalFireProtectionAssociation(AsociaciónNacionaldeProteccióncontraIncendios).

    Laplacadeclasificaciónseencuentraenelarmazónfrontaldelhornoyesvisiblecuandoseabrelapuertadelhorno.

    Esteelectrodomésticodeberecibirelvoltajeyfrecuenciaadecuados,ydebeconectarseauncircuitoderivadoindividualconadecuadaconexiónatierrade40amperios(mínimo)protegidoporuninterruptordecircuitosofusibleconretraso.

    NOacorteelconductoflexible.Laabrazaderadelaliviodetensióndelconductodebeestarbiensujetaalacajadeconexionesyelconductoflexibledebeestarbiensujetoalaabrazadera.Sielconductoflexiblenoentradentrodelaabrazadera,noinstaleelhornohastaobtenerunaabrazaderadeltamañoadecuado.

    Los3cablesdeenergíasuministradosconesteaparatosonadecuadosparaconexionesconcableadosdomésticosdecalibremayores.Laaislacióndeestos3cablesestáclasificadaatemperaturasmuchomáselevadasquelaclasificacióndelcableadodoméstico.Lacapacidaddetransmitircorrientedelconductorestádeterminadaporelcalibredelcableylaclasificacióndetemperaturadelaaislaciónalrededordelcable.

  • 6

    Coloqueelhornosobreunamesaoplataformaenformaniveladaconlaabertura.Laplataformadebepodersoportar200lbs.(91kg).Conecteelconductoflexiblealacajadeconexioneseléctricacomoseindicaabajo.

    CONEXIÓN DE CIRCUITO DERIVADO DE TRES CONDUCTORESNOTA:Siloscablesdomésticosodeconexiónatierrasonconductoresdealuminio,verlaADVERTENCIAdelasección5a,Requisitos eléctricos.Cuandoconecteuncircuitoderivadodetresconductores,silopermitenloscódigoslocales:

    CONEXIÓN DE CIRCUITO DERIVADO DE CUATRO CONDUCTORESNOTA: Siloscablesdomésticosodeconexiónatierrasonconductoresdealuminio,verlaADVERTENCIAdelasección5a,Requisitos eléctricos.Cuandoconecteuncircuitoderivadodecuatroconductores,silopermitenloscódigoslocales:

    1.Conecteelconductoratierradelhornoconelcableneutral(blanco)enrizoalneutraldelcircuitoderivado(blancoogris)utilizandountapóndealambre.

    2.Conecteelcablerojodelhornoalcablerojodelcircuitoderivadoyelcablenegrodelhornoalcablenegrodelcircuitoderivadodeacuerdoconloscódigoslocales,utilizandotaponesdealambre.

    3.Instaleunaabrazaderaadecuadadealiviodetensión.

    4.Instalelatapadelacajadeconexiones.

    1.Corteelcableneutral(blanco)delconectordeengarce.Peleelcableneutral(blanco)paraexponerlalongitudcorrectadelconductor.

    2.Conecteelcableatierradelaparato(verdeocobre)deacuerdoconloscódigoslocales.

    3.Conecteelcableneutral(blanco)delhornoconelneutraldecircuitoderivado(blancoogris)deacuerdoconcódigoslocales,utilizandountapóndealambre.

    4.Conecteelcablerojodelhornoalcablerojodelcircuitoderivadoyelcablenegrodelhornoalcablenegrodelcircuitoderivadodeacuerdoconloscódigoslocales,utilizandotaponesdealambre.

    5.Instaleunaabrazaderaadecuadadealiviodetensión.

    6.Instalelatapadelacajadeconexiones.

    Instruccionesdeinstalación

    5B REALICE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS

    Circuitoramificado

    Negro

    Agujerociegoalternativo

    Cableneutralconexión

    Eltubodelaestufaseajustaenlacaja

    Rojo

    Cablesatierrayneutrales(blanco)

    Circuitoramificado

    Negro

    Agujerociegoalternativo

    Eltubodelaestufaseajustaenlacaja

    Rojo

    Blanco

    Cablesatierra

  • 7

    Instruccionesdeinstalación

    6 INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS

    Seleccionelaposicióncorrectadeacuerdoalgrosordelabaseymuevaelsoportehastalaposiciónadecuada.(Launidadseentregaconelsoporteenlaposición1).

    INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS

    INSTALACIÓN ALTERNATIVA DEL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS

    Paredinterior

    Espacioplanomín.de1/4”

    Montajedepared

    Grosordelabase

    Parteinferiordelabase

    Cubrecables

    Baseenlapartesuperior

    Soporteanti-volcaduras

    Parteinferiordelsoporteanti-volcadurasparacolocarelsoporteaunmín.de½”

    Montajedepared

    10-3/8”

    1-1/2”

    Superficiedelamesada

    Paredinterior

    Cubrecables

    Serequierecolocarlaadhesiónalmontajedepared

    Soporteanti-volcaduras

    Adhesión

    AplicaciónsinkitBaseenlapartesuperior

    Aplicaciónsinkitenposición5

    *Adhesiónparacolocarelsoporteaunmín.de½”

    ADVERTENCIA•Afindereducirelriesgodevolcadurasdelaestufa,lamismadeberáestarcorrectamenteaseguradaalabaseolaparedtraserausandounsoporteanti-volcaduras.(Paramásdetalles,consultelasección3).

    •Elpesosobrelapuertapodríapotencialmentehacerquelaestufasevuelqueyqueestoproduzcalesiones.Nuncapermitaquenadiesetrepesiente,parenicuelguedelapuertadelhorno.

    Instalación de los Soportes Anti-VolcadurasElsoporteanti-volcadurasseencuentraadheridoalapartetraseradelaCocinaEmpotrable.Fuediseñadoparasuubicacióndebajodelaaberturadelabaseenlapartetrasera.Midaelgrosordelabaseenlapartetraseradelaaberturaparadeterminarlaubicacióncorrectadelsoporte.

    1Paraunabasede1.18”(3cm.)

    2Paraunabasede1.5”

    3Paraunabasede3.5”4Alternativa(semuestraacontinuación)

    Ubicacióndelsoporteanti-volcaduras(partetraseradelacocina)

    Estufa

  • 8

    Instruccionesdeinstalación

    INSTALACIÓN DEL TORNILLO DE DETENCIÓNEstostornillosevitanquelacocinasemuevadesuposiciónduranteelfuncionamiento.1.Concuidado,marqueenelgabinetelaubicación

    delostornillosdedetención.2.Hagaagujerosdepruebade1/8”enelgabinete,

    sobrecadaladodelacocina.(Nohagaelagujeroatravesandolapareddelgabinete).

    3.Concuidado,girelostornillosdetopeenlosagujerosdepruebahastaquequedenajustados.

    COLOCACIÓN DE LA COCINA EN LA ABERTURA1.Esrecomendablequedospersonaslevantenla

    estufahastasuubicación,colocandoconcuidadolaspestañasmetálicaslateralesdebajodelvidriosobrelosextremosdelaaberturadelabase.

    2.Concuidado,deslicelacocinahacialapartetraseradelaabertura.Dejedeempujarlacocinacuandoaúnhayaunespaciode4”enelfrente,antesdecolocarlacocinaalrasdelabase.

    RETIRE LOS CANALES PROTECTORES (si están incluidos)Concuidadoretireloscanalesprotectoresaambosladosdelaestufadevidrio.Esposiblequeseanecesariolevantarlevementelacocina,afindequitarelpesodelacocinasobreloscanalesprotectores.

    CONTROLE EL SOPORTE ANTI-VOLCADURASConlacocinaaúnapoyadaenparteafueradelapuntadelabase,confirmequeelsoporteanti-volcadurasestéajustadodeformaseguraalapartetraseradelacocina,yvuelvaadeslizarestaúltimademodoqueelsoporteanti-volcadurassedeslicedebajodelabaseodelbloquedemaderaajustadoalaparedtrasera.Encasodequelacocinaseaempujadadelaparedporalgunarazón,siemprerepitaesteprocedimientoparaverificarquelacocinaestécorrectamenteaseguradaporelsoporteanti-volcaduras.

    7 INSTALALACIÓN DE LA COCINA

    26-1/4” desde la base hasta la línea central del tornillo

    2-1/2” desde el extremo frontal de la base hasta la línea central del tornillo

    Un tornillo sobre cada lado

    Espaciode4”aprox.

    Espaciode4”aprox.

    EstufadevidrioTapaprotectora

    Retirelatapaprotectoraaambosladosunavezquelacocinaestéenelgabinete.

    Base

    Hornov

    Soporte Anti-Volcaduras

    Base o Bloque de Madera

    Pared Trasera

    EMPUJE

  • Controleambosladosdelacocinadebajodelapuerta.Lostornillossuperioresdeberánestarubicadosenelagujerosobreloscostadosdelacocina,ynotocarlapartesuperiordelagujerocuandolacocinaseencuentretotalmenteubicadasobrelabase.Silostornillosnocumplenconlosrequisitos,muevalosmismosaunaposicióndemodoquecumplanconlosrequisitos.(Vealailustración).

    9

    UBICACIÓN DEL TORNILLO SUPERIORConcuidado,deslicelacocinahacialapartetraseradelaabertura.Cuandolacocinaestéaproximadamentea1”delapartetraseradelaaberturalevantelapartefrontaldelacocinaaproximadamente½”pararetirareltornillosuperiorubicadoaambosladosdelgabinete.Deslicelacocinahastaqueseubiqueenlaabertura.

    Bajelapartefrontaldelacocinasobrelabase.

    ADHIERA DEL BORDE INFERIORAdhieraelbordeinferior(suministradoenformaaparteconlacocina)alaparteinferiordelbordedelladoverticalconlos2tornillosprovistos.

    7 INSTALALACIÓN DE LA COCINA (Continúa)

    Bordelateral

    Bordeinferior

    Extremoinferiorderechodelmarcofrontal

    Agregue2 tornillosa cadalado

    Clear

    Bordeinferior

    Tornillodetope

    Agujeroenlaparteinferiordelbordelateral

    CONTROLE QUE LA INSTALACIÓN DEL TORNILLO SUPERIOR SEA ADECUADA

    Instruccionesdeinstalación

    Espacio

    1.Levantelapuertadelhornocolocandounamanoacadalado.Lapuertaespesada,demodoqueesposiblequenecesiteayuda.Nolevantelapuertausandolamanija.

    2.Conlapuertaenelmismoánguloqueenlaposiciónpararetirarla(amitaddedistanciaentrelaposicióncerradaydedetenciónparaasar),coloquelaaberturadelbrazodelabisagraenelextremoinferiordelaranuradelabisagra.Laaberturaenelbrazodelabisagradeberáestartotalmenteapoyadaenlaparteinferiordelaranura.

    8 REEMPLAZO DE LA PUERTA DEL HORNOBrazodelabisagra

    Extremeinferiordelaranura

    Aberturadelabisagra

  • 10

    Instruccionesdeinstalación

    3.Abralapuertadelhornotantocomoseaposible.Empujelosbloqueosdebisagracontralaestructurafrontaldelacavidaddelhorno,hastalaposicióndebloqueo.Cierrelapuerta.

    8 REEMPLAZO DE LA PUERTA DEL HORNO (Continúa)Bisagraenlaposiciónbloqueada

    Aberturadelabisagraajustadaenformaseguraenlaparteinferiordelaranuradelabisagra

    9 LISTADO DE CONTROL FINAL• Verifiquequeelinterruptordecircuitosseencuentrecerrado(RESET)oquelosfusiblesdelcircuitosehayanreemplazado.

    • Asegúresedequehayasuministroeléctricoeneledificio.• Asegúresequetodoslosmaterialesdeempaqueycintassehayanretirado.Siestosmaterialesnoseretiransepuedenproducircomoresultadoundañosobreelelectrodoméstico,unavezqueelmismofueencendidoylassuperficiessecalientan.

    10 LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO• AsegúresedequelapantalladelRelojestéactivada.Sienlapantallaapareceunaseriedelíneasrojashorizontales,desconectelaenergíadeinmediato.Vuelvaacontrolarlasconexionesdelcableadodelacocina.Siseefectúauncambioenlasconexiones,vuelvaaprobarelaparato.Sinoserequiereuncambio,hagacontrolarelcableadodeledificioparaverificarlasconexionesyvoltajeadecuados.Serecomiendacambiarelrelojsiaparecenlaslíneasrojas.

    • Empujeygirecualquieradelascuatroperilladelasuperficiealaconfiguración“MED”yobservesielelementobrilladentrodelos15segundos.Apaguelaperillacuandosedetecteelbrillo.Sinosedetectaelbrillodentrodeltiempolímite,vuelvaacontrolarlasconexionesdeloscablesdelacocina.Siserequiereuncambio,vuelvaahacerlaprueba.Sinoserequiereuncambio,solicitequesecontrolenlasconexionesyelvoltajedelcableadodelaedificación.

  • 11

    Notas

  • 12 ImpresoenlosEstadosUnidos

    31-10829_LoRes EN.pdf31-10829_LoRes_SP