install location unpackingsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001065/0001065550/vm... · 2016. 10....
TRANSCRIPT
-
Guia de Instalação Rápida
Guia de instalação rápida
Краткое руководство по установке
Guida di installazione rapida
Guía de Instalación Rápida
Verkorte Installatiehandleiding
Quick Installation Guide
Kurzanleitung zur Installation
Guide d’installation rapide
คูม่อืตดิต ัง้ฉบบัย่อ
Install Location
Aufstellungsort Emplacement d’installation Area di installazione Ubicación de instalación Installatielocatie Local de instalação Local de instalação Местодляустановки
принтера ต�ำแหน่งตดิต ัง้
55 cm(21.7")(23.2")
10 cm(4.0")
75 cm(29.6")
10 cm(4.0")
58.7 cm
68.5 cm (27.0")
DRA201
803289
1050 15
DRA221
v Power Source• 120-127V,60Hz,12Aormore• 220-240V,50/60Hz,10A
v Stromversorgung• 120--127V,60Hz,12Aodermehr• 220-240V,50/60Hz,10A
v Source d’alimentation• 120-127V,60Hz,12Aouplus• 220-240V,50/60Hz,10A
v Alimentazione• 120-127V,60Hz,12Aosuperiore• 220-240V,50/60Hz,10A
v Fuente de alimentación• 120-127V,60Hz,12Aomás• 220-240V,50/60Hz,10A
v Stroombron• 120-127V,60Hz,12Aofmeer• 220-240V,50/60Hz,10A
v Fonte de alimentação• 120-127V,60Hz,12Aousuperior• 220-240V,50/60Hz,10A
v Fonte de alimentação• 120-127V,60Hz,12Aoumais• 220-240V,50/60Hz,10A
v Источник питания• 120-127В,60Гц,12Aилиболее• 220-240В,50/60Гц,10A
v แหล่งพลงังำน• 120-127V,60Hz,12Aหรอืมากกวา่• 220-240V,50/60Hz,10A
DRA205
DRA222
DRA217
DRA223
DRA203
Unpacking
Auspacken Déballage Disimballaggio Desembalaje Uitpakken Desembalar Desembalar Снятиеупаковки แกะกล่อง
DRA202
DRA214
DRA204
DRA218
DRA219
DRA220
DRA206
DRA224
Read this manual carefully before you use the product and keep it handy for future reference.For safe and correct use, please be sure to read the Safety Information in “Read This First” before using the machine.Thismanualbrieflydescribestheprocedureforinstallingthismachine.For information not found in paper manuals, see the online manuals available on our web site (http://www.ricoh.com/).
Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie die Anleitung griffbereitauf.Zur Gewährleistung des sicheren und richtigen Umgangs mit dem Gerät lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise in „Bitte zuerst lesen“, bevor Sie dieses Gerät verwenden.Dieses Handbuch beschreibt die Installation dieses Geräts in Kurzform.Informationen,dienichtindenHandbüchernimPapierformatenthaltensind,findenSieindenOnline-Handbüchernauf unserer Website (http://www.ricoh.com/).
Veuillezlirecemanuelavecattentionavantd’utiliserl’appareiletconservez-leàportéedemainpouruneconsultationultérieure.Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, veuillez lire les Consignes de sécurité dans la section « À lire avant de commencer » avant d’utiliser l’appareil.Le présent manuel décrit brièvement la procédure d’installation de cet appareil.Sicertainesinformationsnesontpasdisponiblesdanslesmanuelspapier,reportez-vousauxmanuelsenlignedisponibles sur notre site internet (http://www.ricoh.com/).
Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale prima di usare il prodotto e di conservarlo in un luogo facilmente accessibile per poterlo consultare in seguito.Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente le Informazioni sulla sicurezza contenute in “Leggere prima di iniziare” prima di utilizzare la macchina.Il presente manuale descrive brevemente la procedura per l’installazione della macchina.Per informazioni non presenti sui manuali cartacei, vedere i manuali online disponibili sul sito Web (http://www.ricoh.com/).
Lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto y téngalo a mano para futuras consultas.Para un uso seguro y correcto, por favor, asegúrese de leer la Información de seguridad en “Leer antes de empezar” antes de utilizar la máquina.Este manual describe brevemente el procedimiento de instalación de la máquina.Para información no contenida en los manuales en papel, consulte los manuales online disponibles en nuestra página web (http://www.ricoh.com/).
Lees deze handleiding aandachtig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze op een handige plaats voor later gebruik.Neem vóór gebruik van dit apparaat de Veiligheidsinformatie in “Lees dit eerst” goed door. Hierin wordt beschreven hoe u het apparaat op een veilige en correcte manier gebruikt.In deze handleiding wordt de procedure voor de installatie van dit apparaat kort beschreven.Voor informatie die niet in de papieren handleidingen staat, zie de online handleidingen die beschikbaar op onze website (http://www.ricoh.com/).
Leiacuidadosamenteestemanualantesdeutilizaroprodutoeguarde-onumlocalacessívelparaconsultafutura.Paraumautilizaçãoseguraecorreta,antesdeutilizaroequipamentocertifique-sedequeconsultaasInformaçõesde Segurança em “Leia Este Documento Primeiro”.Este manual descreve resumidamente o procedimento para instalação do equipamento. Parainformaçõesnãodisponíveisnosmanuaisempapel,consulteosmanuaisonlinenositedaRicoh(http://www.ricoh.com/).
Leiaatentamenteestemanualantesdeusaresteprodutoemantenha-oàmãoparaconsultafutura.Paraumautilizaçãosegura,certifique-sedelerasInformaçõesdesegurançaem“Leiaistoprimeiro”antesdeusaro equipamento.Este manual descreve resumidamente o procedimento para instalar este equipamento.Parainformaçõesnãoencontradasnosmanuaisempapel,consulteosmanuaison-linedisponíveisemnossosite(http://www.ricoh.com/).
Передначаломэксплуатациипродуктавнимательнопрочитайтеданноеруководствоисохранитеегодлядальнейшегоиспользования.Дляобеспечениябезопаснойиправильнойэксплуатацииданногоаппаратапередначаломработыобязательнопрочтитераздел"Техникабезопасности"вруководстве"Прочтитеэтовпервуюочередь".Вданномруководствевкратцеописанапроцедураустановкиэтогоаппарата.Информацию,непредставленнуювбумажныхруководствах,можнонайтивэлектронныхруководствахнанашемвеб-сайте(http://www.ricoh.com/).
อำ่นคูม่อืฉบบันีอ้ยำ่งถีถ่ว้นกอ่นเร ิม่ตน้ใชง้ำนผลติภณัฑแ์ละเกบ็ไวเ้พือ่ใชอ้ำ้งองิในอนำคตเพือ่กำรใชง้ำนอยำ่งถูกตอ้งและปลอดภยั โปรดอำ่นขอ้มูลดำ้นควำมปลอดภยัใน “อำ่นกอ่นใชง้ำน” กอ่นเร ิม่ตน้ใชง้ำนเครือ่งคูม่อืฉบบันีอ้ธบิำยกระบวนกำรตดิต ัง้เคร ือ่งพมิพนี์อ้ย่ำงครำ่วๆส�ำหรบัขอ้มูลทีไ่ม่พบในคูม่อืฉบบัพมิพ ์ดูคูม่อืออนไลนไ์ดท้ีเ่วบ็ไซตข์องเรำ (http://www.ricoh.com/)
http://www.ricoh.com/
-
Краткое руководство по установкеคูม่อืตดิต ัง้ฉบบัย่อ
Quick Installation GuideKurzanleitung zur Installation
Guide d’installation rapideGuida di installazione rapida
Guía de Instalación RápidaVerkorte Installatiehandleiding
Guia de Instalação RápidaGuia de instalação rápida
DRA216
Einschalten der Stromversorgung
Mise sous tension Accensione Cómo encender
el dispositivo Het apparaat aanzetten Ligar a alimentação Ligar o equipamento Включениепитания เปิดเครือ่ง
DRA212
2
1
DLV015
Connecting the Printer
Anschließen des Druckers Connexiondel’imprimante Collegamento della
stampante Conexióndelaimpresora De printer aansluiten Ligar a Impressora Conectar a impressora Подключениепринтера กำรเชือ่มตอ่เคร ือ่งพมิพ
CQT631
• For details about themachine’s settings or networkconfigurations,seetheonlinemanualsavailableonourwebsite(http://www.ricoh.com/).
• Einzelheiten zu den Geräteeinstellungen oderNetzwerkkonfigurationen findenSie in denOnline-HandbüchernaufunsererWebsite(http://www.ricoh.com/).
• Pourplusd’informationssurlesparamètresdel’appareiloulesconfigurationsréseau,reportez-vousauxmanuelsenlignedisponiblessurnotresiteinternet(http://www.ricoh.com/).
• Permaggiori informazioni sulle impostazioni o leconfigurazionidi retedellamacchina,vedere imanualionlinedisponibilisulsitoWeb(http://www.ricoh.com/).
• Paramás informaciónsobre losajustesde lamáquinaolasconfiguracionesdered,consultelosmanualesonlinedisponiblesennuestrapáginaweb(http://www.ricoh.com/).
• Voor meer informatie over de instellingen of denetwerkconfiguratie van het apparaat, zie de onlinehandleidingenbeschikbaaroponzewebsite(http://www.ricoh.com/).
• Paramaisinformaçõesacercadasdefiniçõesdoequipamentoouconfiguraçõesde rede, consulteosmanuaisonlinedisponíveisnositedaRicoh(http://www.ricoh.com/).
• Para obtermais informações sobre as definições doequipamentoouconfiguraçõesderede,consulteosmanuaison-linedisponíveisemnossosite(http://www.ricoh.com/).
• Подробнуюинформациюонастройкахаппаратаилисетевыхнастройкахсм.вэлектронномруководственанашемвеб-сайте(http://www.ricoh.com/).
• ส�าหรบัรายละเอยีดเกีย่วกบัการตัง้ค่าเครือ่งหรอืเครอืข่ายดูคูม่อืออนไลน์ได้ทีเ่วบ็ไซต์ของเรา(http://www.ricoh.com/)
Testdruck Impression test Stampa di prova Impresión de prueba Testafdruk maken Impressão de Teste Impressão de teste Тестоваяпечать ทดสอบพมิพ ์
Pressthe[UserTools]( )icon.DrückenSiedasSymbol[Anwenderprogramm]( ).Appuyezsurl’icône[Outilsutilisateur]( ).Premerel’icona[Strumentiutente]( ).Pulseelicono[Herramientasusuario]( ).Drukophetpictogram[Gebruikerstools]( ).Primaoícone[Ferramentasdeutilizador]( ).Pressioneoícone[Ferramentasdeusuário]( ).Нажмите на и конку [Инст рументыпользователя]( ).กดไอคอน[UserTools]( )
Press[MachineFeatures],andthenpress[PrinterFeatures].Drücken Sie [Gerätefunktionen] und dann[Druckereinstellungen].Appuyez sur [Fonctionsde l’appareil],puis sur[PrinterFeatures](Fonctionsdel’imprimante).Selezionareunavoceda stamparenella scheda[Stampalista/prova].Pulse[Característicasmáquina]y,acontinuación,[Ajustesdeimpresora].Drukop[Apparaateigenschappen]envervolgensop[Printereigenschappen].Prima[Funçõesdeequipamento]e,emseguida,[FunçõesImpr.].Pressione[Recursosdoequipamento]e,emseguida,pressione[Característicasdaimpressora].Нажмите[Функцииаппарата],затемнажмите[Функц.принт.].กดที่[MachineFeatures],แลว้กด[PrinterFeatures]
Selectanitemtoprintonthe[List/TestPrint]tab.WählenSieaufderRegisterkarte[Liste/Testdruck]einzudruckendesElementaus.Sélectionnezunélémentà imprimersur l’onglet[Impr.Liste/Test].Seleccioneunelementoparaimprimirenlapestaña[Imprimirlista/prueba].Selecteereenitemomaftedrukkenophettabblad[Lijst-/Proefafdruk].Selecioneumitemaimprimirnoseparador[Impr.Lista/Teste].Selecioneo itemaser impressonaguia [Listar/Testarimpressão].Выберите элемент для печати на вкладке[Список/Печ.тест.].เลอืกรายการทีต่อ้งการพมิพบ์นแทบ็[List/TestPrint]
DRA215
Loading Paper
Einlegen von Papier Chargement du papier Caricamento della carta Cómo cargar el papel Papier plaatsen Colocar papel Colocar papel Загрузкабумаги เตมิกระดำษ
DRA210
DRA211
Installing the Printer Driver
Installieren des Druckertreibers
Installation du pilote d’impression
Installazione del driver della stampante
Instalación del driver de impresora
Het printerstuurprogramma installeren
Instalar o driver de impressão
Instalar o driver de impressão
Установкадрайверапринтера
กำรเชือ่มตอ่เคร ือ่งพมิพ ์
• Fordetailsabout installing theprinterdriver, seeDriver Installation Guideon the“PrinterDrivers”CD-ROM.
• EinzelheitenzurInstallationdesDruckertreiberssieheTreiber-Installationsanleitung aufderCD-ROM“PrinterDrivers”.
• Pourplusd’informationssurl’installationdupiloted’impression,consultezleManuel d’installation du pilotesurleCD-ROM«Pilotesd’impression».
• Permaggioriinformazionisull’installazionedeldriverdellastampante,vedereGuida all’installazione del driversulCD-ROM“PrinterDrivers”.
• Paramásinformaciónsobrecómoinstalareldriverdeimpresora,consultelaGuía de instalación del driverdelCD-ROM“PrinterDrivers”.
• Voor meer informatie over het installerenvan het printerstuurprogramma, zie deInstallatiehandleiding stuurprogramma op decd-rom“PrinterDrivers”.
• Paramaisinformaçõessobreainstalaçãododriverdeimpressão,consulteDriver Installation GuidenoCD-ROM“PrinterDrivers”.
• Paraobtermaisinformaçõessobreainstalaçãododriverdeimpressão,consulteDriver Installation GuideCD-ROM“PrinterDrivers”.
• Дляполучениясведенийобустановкедрайверапринтера см.Руководство по установке драйвера на компакт-диске “PrinterDrivers”(Драйверыпринтера).
• ส�าหรบัรายละเอยีดเก่ียวกับการตัง้ค่าเครือ่งหรอืเครอืข่ายดูคูม่อืออนไลน์ได้ท่ีเวบ็ไซต์ของเรา(http://www.ricoh.com/)
DRA225
DRA208
7~8
DRA221
DRA226 © 2016
EN GB EN US EN AU DE DEFR FR IT IT ES ES NL NLPT PT PT BR RU RU TH TH M0AJ-7108A
Turning on the Power
Test Printing
DRA310