inn-025 · air ink sÉchage air shake inker well before use. carefully apply inked stamps to...

51
TINTAS TSUKINEKO INN-025

Upload: others

Post on 08-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

TINTAS TSUKINEKO

INN-025

Page 2: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with
Page 3: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com

ALMOHADILLAS TINTA

INK PADS

ÉPONGES ENCRES

3

Page 4: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com4

El tiempo de secado esde 3 segundos (superficies po-rosas), 5 minutos (superficies no porosas). Varia según el mate-rial, humedad, etc...

The drying time is 3 seconds (porous surfaces) - 5 minutes (non porous surfaces). Varies based on surface / material, hu-midity, etc...

Le temps de séchage est de3 secondes, (superficie poreu-se), 5 minutes (superficie non poreuse). Varie en fonction du matériel, de l’humidité, etc...

La almohadilla original de tintadisolvente multisuperficies.

The original dry solvent ink pad forevery surface.

L’originale éponge d’encre diluantpour toutes les surfaces.

TSZ-...95x65mm - 50 gr

6

Revolucionaria tinta di-sol-vente formulada para superfi-cies semiporosas y no porosas. Las imágenes pueden ser bo-rra-das de algunas superficies no po-rosas con el limpiador StazOn. Limpie los sellos inmediatamen-te después de su uso con el lim-pia-dor StazOn. Pruebe antes de usar. Vuelva a colocar la cubierta inte-rior de plástico y tape inme-diata-mente después de su uso. Asegúrese de que el sello esté li-bre de aceites o residuos antes de usar StazOn.Las imágenes estampadas sobre superficies no porosas pueden borrarse si se usan en varias oca-siones.

Revolutionary solvent ink formu-lated for use on semi-porous and non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with StazOn Cleaner. Clean stamps immediate-ly after use with StazOn Cleaner. StazOn may be transformed clear stamps. Test before using. Repla-ce inner plastic cover and cover immediately after use. Exposu-re to air will cause the ink in the pad to dry out. Make sure stamp is free of oils or residue before using with StazOn. Stamped images on non-porous surfaces may rub off if handled repeatedly.

Révolutionnaire encre diluant faite pour être utilisée sur des surfaces semi poreuses et non poreuses. Les images peuvent être effacées d’une surface non poreuse avec l’effaceur Stazon.Nettoyer de suite les tam-pons après leur utilisation avec l’effa-ceur Stazon.Et faire un essai avant l’utilisa-tion. Mettre à nouveau la base en plas-tique intérieure et fermer de sui-te après usage. L’exposition à l’environnement fera que l’encre de l’éponge se sèche.Vérifier que le tampon soit li-bre d’huiles ou de résidus avant d’uti-liser Stazon.Les dessins faits sur une surface non poreuse peuvent s’effacer si on les utilise plusieurs fois.

STAZON ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

APLICACIÓN: Plástico, metal, plástico shrink, caucho, cuero, arcilla polimérica, papel plastifi-cado, papel liso, papel texturiza-do, papel foto, vidrio, porcelana, terracota, celofán.

APPLICATION: Plastic, metal, shrink plastic, rubber, leather, polymer clay, laminated paper, coated paper, uncoated paper, photo, glass, porcelain, terraco-tta, cellophan.

APPLICATION: Plastique, metal,plastique fou, papier lisse, papier texturé, papier photo, verre,porcelaine, terre cuite,cellophane.

TSZ-11 TRZ-11 TSZ-12 TRZ-12 TSZ-21 TRZ-21 TSZ-22 TRZ-22

TSZ-31 TRZ-31 TSZ-32 TRZ-32 TSZ-33 TRZ-33 TSZ-41 TRZ-41

TSZ-42 TRZ-42 TSZ-43 TRZ-43 TSZ-51 TRZ-51 TSZ-52 TRZ-52

TSZ-53 TRZ-53 TSZ-61 TRZ-61 TSZ-62 TRZ-62 TSZ-63 TRZ-63

TSZ-64 TRZ-64 TSZ-81 TRZ-81 TSZ-82 TRZ-82 TSZ-91 TRZ-91

TSZ-92 TRZ-92 TSZ-93 TRZ-93 TSZ-95 TRZ-95 TSZ-99 TRZ-99

TSZ-101 TRZ-101

Iris Vibrant violet Blazing red Black cherry

Jet Black Stone Gray Dove Gray Timber Brown

Rusty Brown Saddle Brown Olive green Cactus Green

Eden Green Ultramarine Midnight Blue Teal Blue

Hydrangea Blue Cherry Pink Fuchsia Pink Mustard

Pumpkin Sunflower yellow Azure Forest Green

Royal Purple

TRZ-...15 ml

3

TINTAINKER - ENCRE

TINTA DISOLVENTESOLVENT INKENCRE DILUANT

SECADO RÁPIDOQUICK DRYSÉCHAGE RAPIDE

SECADO AIREAIR INKSÉCHAGE AIR

TRANSLÚCIDATRANSLUCENTTRANSLUCIDE

Aplicación con sellos.Application with stamps. Application avec tampons.

Aplicación con Fantastix.Application with Fantastix pen. Application avec Fantastix.

Uso con esponja.Use with sponge. usage avec éponge.

Page 5: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com 5

Aplicación con Fantastix.Application with Fantastix pen. Application avec Fantastix.

La almohadilla original de tinta disolventemultisuperficies en pequeño formato.

The original dry solvent ink pad for everysurface in a small format.

L’originale éponge d’encre diluant pourtoutes les surfaces en petit format.

STAZON MIDI

TRZ-...15ml

3

TSZ-MID-..58x58mm - 20gr

3

Vibrant violet Gothic Purple Claret St. Valentine

Jet Black Cloudy Sky Ganache Spiced Chai

Olive Green Cactus Green Emerald City Midnight Blue

Teal Blue Blue Hawaii Orange Zest Cherry Pink

Pumkin

TSZ-MID-12 TRZ-12 TSZ-MID-13 TRZ-13 TSZ-MID-23 TRZ-23 TSZ-MID-24 TRZ-24

TSZ-MID-31 TRZ-31 TSZ-MID-34 TRZ-34 TSZ-MID-44 TRZ-44 TSZ-MID-45 TRZ-45

TSZ-MID-51 TRZ-51 TSZ-MID-52 TRZ-52 TSZ-MID-54 TRZ-54 TSZ-MID-62 TRZ-62

TSZ-MID-63 TRZ-63 TSZ-MID-65 TRZ-65 TSZ-MID-71 TRZ-71 TSZ-MID-81 TRZ-81

TSZ-MID-92 TRZ-92APLICACIÓN: Plástico, metal, plástico shrink, caucho, cuero, arcilla polimérica, papel plastifi-cado, papel liso, papel texturiza-do, papel foto, vidrio, porcelana, terracota, celofán.

APPLICATION: Plastic, metal, shrink plastic, rubber, leather, polymer clay, laminated paper, coated paper, uncoated paper, photo, glass, porcelain, terraco-tta, cellophan.

APPLICATION: Plastique,metal,plastique fou, papier lisse,papiertexturé, papier photo, verre, por-celaine, terre cuite,cellophane.

TINTA DISOLVENTESOLVENT INKENCRE DILUANT

SECADO RÁPIDOQUICK DRYSÉCHAGE RAPIDE

SECADO AIREAIR INKSÉCHAGE AIR

TRANSLÚCIDATRANSLUCENTTRANSLUCIDE

TSC-002LIMPIADOR

STAZON

(ver pág.51)

ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

TINTAINKER - ENCRE

Page 6: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com6

Agitar bien antes de usar la tinta. Deje caer 5 ó 8 gotas de tinta sobre la almohadilla. Utilice la mini paletina de goma incluida para esparcir la tinta de manera uniforme sobre la almohadilla.

Shake inker well before use. Apply 5 to 8 drops of ink onto the pad. Use the included mini squeegee to spread the ink evenly over the pad.

Bien agiter avant d’utiliser l’encre. Mettre 5 ou 8 gouttes d’encre sur l’éponge. Utiliser la mini palette en gomme inclus pour répandre l’encre d’une façon uniforme sur l’éponge.

APLICACION: Plástico, metal, plástico shrink, caucho, cuero, arcilla polimérica, papel plastifi-cado, papel liso, papel texturiza-do, papel foto, vidrio, porcelana, celofán.

STAZON METALLICTINTAINKER - ENCRE

TRZ-...15ml

6

SET ALMOHADILLA-TINTAPAD INKER SET- SET ÉPONGE - ENCRE

TSZ-...50gr - 15ml

1

TINTA DISOLVENTESOLVENT INKENCRE DILUANTSECADO RÁPIDOQUICK DRYSÉCHAGE RAPIDETINTA OPACAOPAQUE INK ENCRE OPAQUESECADO AIREAIR INKSÉCHAGE AIR

Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with StazOn Cleaner.Clean stamps immediately after use with StazOn Cleaner.StazOn Metallic may be trans-formed clear stamps. Test before using.Opacity may be affected by stamped surface (ink is more opaque on non-porous surfa-ces.) Replace inner plastic co-ver and cover immediately after use. Exposure to air will cause the ink in the pad to dry out.

Bien remuer avant d’utiliser l’en-creur.Appliquer avec précaution les tampons encrés sur les surfa-ces non poreuses.Les images peuvent être effa-cées d’une surface non poreuse avec l’effaceur Stazon.Nettoyer de suite les tam-pons après leur utilisation avec l’effa-ceur Stazon et faire un essai avant l’utilisation. L’opacité peut variée dépendant de la surface choisie (l’encre est plus opaque sur une surface non poreuse).L’exposition à l’air fera que l’en-cre de l’éponge se sèche.

APPLICATION: Plastic, metal, shrink plastic, rubber, leather, polymer clay, laminated paper, coated paper, uncoated paper, photo, glass, porcelain, terraco-tta, cellophane.

APPLICATION: Plastique, mé-tal, plastique shrink, caout-chouc, cuir, argile polymère, pa-pier plastifié, papier lisse, papier texturé, photo, verre, porcelaine, cellophane.

El tiempo de secado es de 3 segundos (superficies po-rosas) y 5 minutos (superficies no porosas). Varía según el ma-terial, humedad, etc...

The drying time is 3 seconds (porous surfaces) - 5 minutes (non porous surfaces). Varies based on surface / material, hu-midity, etc...

Le temps de séchage est de3 secondes (superficie poreuse) et 5 minutes (superficie non po-reuse). Varie en fonction du ma-tériel, de l’humidité, etc...

TSZ-191 TRZ-191 TSZ-192 TRZ-192 TSZ-193 TRZ-193 TSZ-195 TRZ-195 Gold Silver Copper Platinum

La almohadilla original de tinta

disolvente multisuperficies.

The original dry solvent ink pad for every surface.

L’originale éponge d’encre di-luant pour toutes les surfaces.

Agitar bien la tinta an-tes de usar. Aplicar cuidadosa-mente los sellos entintados en superficies no porosas. Las imá-genes se pueden borrar de algu-nas superficies no porosas con el limpiador StazOn. Limpie los sellos inmediatamente después de su uso con el limpiador Sta-zOn y pruebe antes de usar.La opacidad se puede ver afec-tada por la superficie de sellado (la tinta es más opaca sobre su-perficies no porosas.)Vuelva a colocar la cubierta in-terior de plástico y tape inme-diatamente después de su uso. La exposición al aire hará que la tinta en la almohadilla se seque.

Page 7: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com 7

APLICACIÓN:Plástico, metal, plástico shrink, caucho, cuero, arcilla poliméri-ca, papel plastificado, papel li-so, papel texturizado, foto, vi-drio, porcelana, terracota, ce-lofán.

Butter Cream Blush Pink Soft Lilac Baby Blue

Mellow Mint Cotton White Napoli Yellow Fava Green

Roasted Coffee Bordeaux Abyssal Blue Cypress Green

Mist Gray Ivory Black

Agitar bien antes de usar la tinta. Deje caer 5 ó 8 gotas de tinta sobre la almohadilla. Utilice la mini paletina de goma incluida para esparcir la tinta de manera uniforme sobre la almohadilla.

Shake inker well before use. Apply 5 to 8 drops of ink onto the pad. Use the included mini squeegee to spread the ink evenly over the pad.

Bien agiter avant d’utiliser l’encre. Mettre 5 ou 8 gouttes d’encre sur l’éponge. Utiliser la mini palette en gomme inclus pour répandre l’encre d’une façon uniforme sur l’éponge.

Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with StazOn Cleaner.Clean stamps immediately after use with StazOn Cleaner. Sta-zOn Metallic may be trans-for-med clear stamps. Test before using. Opacity may be affec-ted by stamped surface (ink is more opaque on non-porous surfaces). Replace inner plas-tic cover and cover immediate-ly after use. Exposure to air will cause the ink in the pad to dry out.

Appliquer avec précaution les tampons encrés sur les surfaces non poreuses.Les images peuvent être effa-cées d’une surface non poreuse avec l’effaceur Stazon.Nettoyer de suite les tampons après leur utilisation avec l’effa-ceur Stazon.Faire un essai avant l’utilisation. L’opacité peut variée dépendant de la surface choisie (l’encre est plus opaque sur une surface non poreuse).L’exposition à l’environnement fera que l’encre de l’éponge se sèche.

El tiempo de secado es 3 segundos (superficies poro-sas) y 5 minutos (superficies no porosas). Varía según el mate-rial, humedad, etc...

The drying time is 3 seconds (porous surfaces) - 5 minutes (non porous surfaces). Varies based on surface / material, hu-midity, etc...

Le temps de séchage est 3 se-condes, (superficie poreuse) et 5 minutes (superficie non po-reuse). Varie en fonction du ma-tériel, de l’humidité, etc...

TSZ-105 TRZ-105 TSZ-106 TRZ-106 TSZ-107 TRZ-107 TSZ-108 TRZ-108

TSZ-109 TRZ-109 TSZ-110 TRZ-110 TSZ-111 TRZ-111 TSZ-140 TRZ-140

TSZ-154 TRZ-154 TSZ-156 TRZ-156 TSZ-158 TRZ-158 TSZ-161 TRZ-161

TSZ-181 TRZ-181 TSZ-182 TRZ-182

TINTA DISOLVENTESOLVENT INKENCRE DILUANTSECADO RÁPIDOQUICK DRYSÉCHAGE RAPIDESECADO AIREAIR INKSÉCHAGE AIRTINTA OPACAOPAQUE INK ENCRE OPAQUE

STAZON OPAQUE

TRZ- ...15ml

3

Aplicar cuidadosamente los sellos entintados en super-ficies no porosas. Las imágenes se pueden borrar de algunas su-perficies no porosas con el lim-piador StazOn. Limpie los sellos inmediatamente después de su uso con el limpiador StazOn.Pruebe antes de usar.La opacidad se puede ver afec-tada por la superficie de sellado (la tinta es más opaca sobre su-perficies no porosas.)Vuelva a colocar la cubierta in-terior de plástico y tape inme-diatamente después de su uso.La exposición al aire hará que la tinta en la almohadilla se seque.

APPLICATION: Plastic, metal, shrink plastic, rubber, leather, polymer clay, laminated paper, coated paper, uncoated paper, photo, glass, porcelain, terraco-tta, cellophane

APPLICATION: Plastique, métal, plastique shrink, caoutchouc, cuir, argile polymère, papier plastifié, papier lisse, papier tex-turé, photo, verre, porcelaine, terre cuite, cellophane.

TSZ- ...50gr - 15ml

1

TINTAINKER - ENCRE

SET ALMOHADILLA-TINTAPAD INKER SET- SET ÉPONGE - ENCRE

La almohadilla original de tinta di-

solvente multisuperficies.

The original dry solvent ink pad for every surface.

L’originale éponge d’encre diluant pour toutes les surfaces.

Page 8: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com8

APLICACIÓN:Apta para vidrio, acrílico, metal, papel, madera y otras superfi-cies no porosas.

APPLICATION:Works on glass, acrylic, metal, paper, wood and other non-po-rous surfaces.

APPLICATION:Apte pour verre, acrylique, mé-tal, papier, bois, et d’autres sur-faces non poreuses.

Aplicar directamente del bote para realizar trazados o un dibujo dimensional a manoalzada.

No se requiere cocción. Se puede combinar con StazOn Midi y StazOn Metallic “oro” / “plata” y StazOn Opaque “Cot-ton white”.

Does not require oven baking. Can match it with the StazOn Midi line along with StazOn Me-tallic Gold / Silver and StazOn Opaque Cotton White.

Apply directly from the bottle to trace or free-hand draw a di-mensional image.

Appliquer directement de la bouteille pour réaliser des tracés ou un dessin à main levée.

Il ne faut pas de cuisson au four. Combinables avec la ligne d’en-cres StazOn Midi, StazOn Meta-llic cou-leurs «or» / «argent» et StazOn Opaque «cotton white».

TSZ-STG-...25ml

3

Se pueden mezclar los colores entre sí para crearun efecto de marmoleado.

Colors can be partially or totally mixed in order tocreate a marble effect.

On peut mélanger les couleurs partiellement ou totalement pour créer un effet marbre.

Aplicación con plantillas directo del bote graciasa la cánula de precisión.

Application with stencils directly from the bottlethanks to it precision nozzle.

Application au pochoir directement de la bouteille grâce à la canule de précision.

Uso acuarelado, aplicando con un pincel.

Dilute it with water to apply it with a paint brush.

Diluez-le dans de l’eau pour l’appliquer avec unpinceau.

STAZON STUDIO GLAZE

TINTA PIGMENTOPIGMENT INKENCRE PIGMENTTINTA BASE AGUAWATER BASEDÀ BASE D’EAUMULTI-SUPERFICIESEVERY SURFACES TOUTES LES SURFACESSECADO AIREAIR INKSÉCHAGE AIR

Tinta Ideal para crear efectos vitral.

Ideal Ink to create stained glass effects.

Encre ideal pour créer des effects de vitraux.

TSZ-STG-110 TSZ-STG-13 TSZ-STG-191 TSZ-STG-192

TSZ-STG-23 TSZ-STG-24 TSZ-STG-31 TSZ-STG-34

TSZ-STG-44 TSZ-STG 45 TSZ-STG-52 TSZ-STG-54

TSZ-STG-62 TSZ-STG-65 TSZ-STG-71

Cotton white Gothic purple Gold Silver

Claret St Valentine Jey black Cloudy sky

Ganache Spiced chai Cactus green Emerald city

Midnight blue Blue Hawaii Orange Zest

TINTAINKER - ENCRE

Page 9: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com

ALMOHADILLAS TINTA

INK PADS

ÉPONGES ENCRES

9

Page 10: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com10

El tiempo de secado es de 3 a 5 segundos sobre papel texturizado. Prácticamente ins-tantáneo sobre papel liso. Va-ría según el material, humedad, etc...

APPLICATION: Papier lisse, parchemin, papier texturé, pa-pier imprimé.

APPLICATION: Papier lisse, par-chemin, papier texturé, papier imprimé.

The drying time is 3 to 5 se-conds on coated paper. Virtually instant on uncoated papers. Va-ries based on surface / material, humidity, etc...

Le temps de séchage est de 3 à 5 secondes sur papier couché. Virtuellement instantané sur papier non couché.Varie en fonction du matériel, de l’humidité, etc...

TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU

SECADO RÁPIDOQUICK DRYSÉCHAGE RAPIDE

TRANSLÚCIDATRANSLUCENTTRANSLUCIDE

TRM-...15ml

3

APLICACIÓN:Papel liso, papel vegetal, papel texturizado, papel impreso.

TMD-100 TMD-103 TMD-200 TMD-201

TMD-300 TMD-301 TMD-302 TMD-400

TMD-404 TMD-500 TMD-501 TMD-504

TMD-506 TMD-507 TMD-600 TMD-601

TMD-602 TMD-604 TMD-607 TMD-608

TMD-701 TMD-703 TMD-704 TMD-706

TMD-707 TMD-708 TMD-709 TMD-800

TMD-801 TMD-802 TMD-804 TMD-805

TMD-808 TMD-900 TMD-901 TMD-902

TRM-100 TRM-103 TRM-200 TRM-201

TRM-300 TRM-301 TRM-302 TRM-400

TRM-404 TRM-500 TRM-501 TRM-504

TRM-506 TRM-507 TRM-600 TRM-601

TRM-602 TRM-604 TRM-607 TRM-608

TRM-701 TRM-703 TRM-704 TRM-706

TRM-707 TRM-708 TRM-709 TRM-800

TRM-801 TRM-802 TRM-804 TRM-805

TRM-808 TRM-900 TRM-901 TRM-902

TME-100 TME-103 TME-200 TME-201

TME-300 TME-301 TME-302 TME-400

TME-404 TME-500 TME-501 TME-504

TME-506 TME-507 TME-600 TME-601

TME-602 TME-604 TME-607 TME-608

TME-701 TME-703 TME-704 TME-706

TME-707 TME-708 TME-709 TME-800

TME-801 TME-802 TME-804 TME-805

TME-808 TME-900 TME-901 TME-902

Dandelion Cantaloupe Tangelo Morocco

Lady Bug Rhubarb Stalk Love letter Rose Bud

Angel Pink Grape Jelly Lilac Posies Lulu

lavenderSweet Plum Elderberry Danube Blue Bahama Blue

Teal Zeal Summer Sky Nautical Blue Paris Dusk

Cottage Ivy Pear Tart New Sprout Pistachio

Bamboo Leaves Olive Grove Northern Pine Rich Cocoa

Potter’s Clay Peanut Brittle Desert Sand Toffee Crunch

Espresso Truffle Tuxedo Black London Fog Gray Flannel

TST-003BARREDOR DE

TINTA

(ver pág.51)

Es indicada para la re-producción de detalles y líneas delicadas. Se seca muy rápida-mente en papel texturizado, co-mo tarjetas. El brillo de la tinta es más evidente que el de la tin-ta colorante normal para resistir el agua y la luz.

Suitable for reproducing fine de-tail and lines. Dries very quickly for coated paper like post cards. Brilliancy of the ink is more ob-vious than regular dye ink resist for water and light. It is possible to mix with inker.

Indiqué pour la reproduction dedétails délicats et lignes.Se sèche très rapidement sur papier texturé, comme les car-tes. L’éclat de l’encre est plus évident que celui de l’encre co-lorante normale pour résister à l’eau et à la lumière. On peut mé-langer avec de l’encre.

Tinta de color brillante ytransparente.

Transparent and brillantsparkling Ink.

Encre de couleur brillante ettransparente.

MEMENTO DEW DROP

TMD-...32 x 50mm

6

TME-...95x65mm - 50gr

6

ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

TINTAINKER - ENCRE

Para efectos de reserva, aplicar tinta directamente sobre el barredor de tinta.Estampar una imagen con tinta VersaMark sobre papel texturi-zado, dejar secar y barrer la tinta sobre la imagen transparente.

For resist effects, apply ink directly onto the Ink Sweeper.Stamp an image with VersaMark Ink on coated paper, allow to dry and sweepthe ink over the clear image.

Pour obtenir des effets de réserve, il faut appliquer directement l’encre surla petite balayeuse.Timbrer une image avec l’encre VersaMark sur le papier texturé, laissersécher et balayer l’encre sur l’image transparente.

Page 11: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com 11

300 200 103 100

703 701 601 600

501 500 800 900

TMD-012-100Gum drops

DEW DROP SETS

TMD-100-007 TMD-100-008 TMD-100-009 Meadowland Jelly beans Gotta have

801 707 301 200 200 707 900 500 900 300 701 800

900 901 800 804 600 701 300 100 400 703 601 100

TMD-100-010 TMD-100-011 TMD-100-12Stone mountain Prime time Beach party

103 506 703 301 604 504 704 404 500 501 600 901

TMD-100-013 TMD-100-014 TMD-100-015 Farmer’s market Oh baby! Rainy daze

805 201 302 802 706 708 709 808 507 602 607 902

TMD-100-16 TMD-100-017 TMD-100-018Golden sunset Central park Dolphin play

600 608 601 604 800 301 801 804 400 404 901 900

TMD-100-004 TMD-100-005 TMD-100-006Tinta ocean Arizona canyons Girl’s night out

300 200 103 100 701 707 703 704 500 501 506 504

TMD-100-001 TMD-100-002 TMD-100-003 Campfire Greenhouse Juicy purples

TMD-012-...32x50mm - 12gr

3

805 201 302 802

706 708 709 808

507 602 607 902

TMD-012-300Snow cones

301 400 404 506

504 604 608 707

704 804 801 901

TMD-012-200Sorbet scoops

TMD-100...32x50mm - 12gr

3

Aplicación directa al sello.

Direct application to stamp.

Application directe sur le tampon.

Aplicación emboss frio.

Application cold emboss.

Application emboss froid.

Estampación.

Stamping.

Tamponer.

Page 12: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com12

TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU

SECADO RÁPIDOQUICK DRYSÉCHAGE RAPIDE

TRANSLÚCIDATRANSLUCENTTRANSLUCIDE

TPM-100 TPM-103 TPM-200 TPM-201

TPM-300 TPM-301 TPM-302 TPM-400

TPM-404 TPM-500 TPM-501 TPM-504

TPM-506 TPM-507 TPM-600 TPM-601

TPM-602 TPM-604 TPM-607 TPM-608

TPM-701 TPM-703 TPM-704 TPM-706

TPM-707 TPM-708 TPM-709 TPM-800

TPM-801 TPM-802 TPM-804 TPM-805

TPM-808 TPM-900 TPM-901 TPM-902

Dandelion Cantaloupe Tangelo Morocco

Lady Bug Rhubarb Stalk Love letter Rose Bud

Angel Pink Grape Jelly Lilac Posies Lulu lavender

Sweet Plum Elderberry Danube Blue Bahama Blue

Teal Zeal Summer Sky Nautical Blue Paris Dusk

Cottage Ivy Pear Tart New Sprout Pistachio

Bamboo Leaves Olive Grove Northern Pine Rich Cocoa

Potter’s Clay Peanut Brittle Desert Sand Toffee Crunch

Espresso Truffle Tuxedo Black London Fog Gray Flannel

ROTULADOR DUAL: Punta pincel - Punta escritura

DUAL PEN: Tip Brush - Tip writing

FEUTRE DUAL: pointe de brosse - pointe d’écriture

TPM-...

6

DISPLAY ROTULADORESMEMENTO(solo contenido)

MEMENTO MARKER RANGE(Contents only)

GAMME FEUTRES MEMENTO(Seulement le contenu)

Ref: 8931024 COLORES x 6 = 144u

Ref: 8932012 COLORES x 6 = 72u

(NO FOTO SHOWED)

APPLICATION: Papier lisse, par-chemin, papier texturé, papier imprimé.

APPLICATION: Papier lisse, par-chemin, papier texturé, papier imprimé.

APLICACIÓN: Papel liso, papelvegetal, papel texturizado, papel impreso.

3,7mm - 0,2mm aprox.

Page 13: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com 13

TPM-100-003Juicy Purples

500

501

506

504

TPM-100-006Girls’Night Out

400

404

901

900

TPM-100-002Greenhouse

701

707

703

704

TPM-100-001Camp Fire

300

200

103

100

TPM-100-005Arizona Canyons

800

301

801

804

TPM-100-004Ocean

600

608

601

604

SET 4 COLORES

TPM-100-...

1

SET ROTULADOR DUAL

DUAL PEN MEMENTO SETS

SET FEUTRES DUAL MEMENTO

Pintar e ilustrar.

Paint and illustrate.

Dessiner et peindre.

Estampar varios colores con sellos.

Stamping various colors with stamps.

Tamponner plusieurs colours avec tampons.

3,7mm - 0,2mm aprox.

Page 14: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com14

De secado relativamen-te rápido, tratándose de una tinta de pigmento. Muy resis-tente a la decoloración

TML-100 TRL-100 TML-201 TRL-201 TML-301 TRL-301 TML-302 TRL-302

TML-400 TML-400 TML-404 TRL-404 TML-501 TRL-501 TML-506 TRL-506

TML-507 TRL-507 TML-600 TRL-600 TML-601 TRL-601 TML-602 TRL-602

TML-607 TRL-607 TML-703 TRL-703 TML-706 TRL-706 TML-708 TRL-708

TML-709 TRL-709 TML-800 TRL-800 TML-802 TRL-802 TML-805 TRL-805

TML-808 TRL-808 TML-900 TRL-900 TML-902 TRL-902 TML-910 TRL-910

Dandelion Morocco Rhubarb Stalk Love Letter

Rose Bud Angel Pink Lilac Posies Sweet Plum

Elderburry Danube Blue Bahama Blue Teal Zeal

Nautical Blue Pear Tart Pistachio Olive Grove

Northern Pine Rich Cocoa Peanut Brittle Toffee Crunch

Espresso Truffle Tuxedo Black Gray Flannel Wedding Dress

MEMENTO DE LUXE

TML-...96x63mm - 50g

6

TRL-...15ml

3

Tinta especial técnicas mixtas.

Mix Media ink.

Encre techniques Mixtes.

Utilizar sobre cualquier superficie porosa. Es permanen-te en tela cuando se aplica calor. Ideal para proyectos en papel, así como en técnicas mixtas. De secado relativamente rápido, tratándose de una tinta de pig-mento. Muy resistente a la deco-loración.

APPLICATION: Papier lisse, parchemin, papier imprimé.

APPLICATION: Papier lisse, par-chemin, papier imprimé.

TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU TINTA OPACAOPACOPAQUE PERMITE REPUJADOSUITABLE FOR EMBOSS PERMET EMBOSSER

APLICACIÓN: Papel liso, papel vegetal, papel impreso.

Mixed media ink for use on any porous surface. It is permanent on fabric when heat set. Is great for paper projects as well as mixed media. Relatively fast dr-ying for a pigment ink and highly fade resistant.

Encre de techniques mixtes pour utiliser sur n’importe que-lle surface poreuse. C’est perma-nent sur des tissues si la chaleur est appliqué. Idéale pour des projets sur papier, ainsi que en techniques mixtes. Séchage re-lativement rapide, même étant une encre de pigment. Très ré-sistante à la décoloration.

Relatively fast drying for a pig-ment ink and highly fade resis-tant.

Séchage relativement rapide, même étant une encre de pig-ment. Très résistante à la déco-loration.

Estampación sobre madera.

Stamp on wood.

Tamponer sur bois.

Estampación en cuero.

Stamp on leather.

Tamponer sur cuir.

Estampación en textiles,fijación plancha 5 minutos.

Stamp on fabric, iron fixation 5 min.

Tampons on fabric, fixation au fer 5min.

ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

TINTAINKER - ENCRE

Page 15: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com

ALMOHADILLAS TINTA

INK PADS

ÉPONGES ENCRES

15

Page 16: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com16

TNR TRN

SET DEDALES-ESPONJA 3PC

(ver pág.51)

Sets de 4 couleurs électriques, chauds et froids, faciles à trans-porter et stocker. Il ressorte sur des bristols clairs et foncés. Hau-tement résistant è la décolora-tion et facile à combiner. Idéale pour embosser. On peut l’utiliser sur une grande variété de surfa-ces non poreuses

Atractiva tinta de pigmentosradiantes.

Louscious pigment ink with eye-popping color.

Attirant encre de pigment encouleus radiants.

Atractiva tinta de pig-mentos con colores llamativos. Disponible en 7 colores dinámi-cos que resaltan tanto en cartu-linas claras como oscuras. Muy resistente a la decoloración.

TNR-71 TRN-71 TNR-72 TRN-72 TNR-73 TRN-73 TNR-74 TRN-74

TNR-75 TRN-75 TNR-76 TRN-76 TNR-77 TRN-77

Electric Yellow Electric Orange Electric Coral Electric Pink

Electric Purple Electric Blue Electric Green

Aplicar con esponja.

Apply in watercolor.

Appliquer en aquarelle.

Aplicar en acuarela.

Apply with a sponge.

Appliquer avec une éponge.

Sets de 4 colores eléctri-cos, “cálidos” y “fríos”, fáciles de transportar y almacenar. Resalta tanto en cartulinas claras como oscuras.Muy resistente a la decoloración y fácil de combinar. Ideal para embossing. Se puede utilizar so-bre una gran variedad de super-ficies porosas.

RADIANT NEON

SETS RADIANT NEON 4

TNR-QTT-092COLORES FRIOS

TNR-QTT-091COLORES CÁLIDOS

TNR-QTT...47 gr

3

TRN-...

20ml

3

TNR-...

96x63mm - 50g

6

Luscious pigment ink with eye-popping color. 7 dynamic colors that are striking on bo-th light and dark colored cards-tock.Highly fade resistant, blendable archival ink.

Attirant encre de pigment en couleurs vives.Disponible en 7 couleurs dyna-miques qui ressortent sur des bristols claires et foncés. Très résistante à la décoloration.

Sets of 4 electric colors, Warm and Cool, for portability and easy storage. Striking on both li-ght and dark colored cardstock. Highly fade resistant, blendable. Great for embossing. May be used on a variety of porous sur-faces.

TSP-SB

T486 -PINCELSINTÉTICO ECO PLANO

T485 -PINCELSINTÉTICO ECO REDONDO

TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU TINTA OPACAOPACOPAQUE REPUJAREMBOSSEMBOSSER

ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

TINTAINKER - ENCRE

Page 17: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com 17

Se puede aplicar directamente del bote y sin aplicar calor, queda un efecto relieve suave y brillante

Para un efecto “amplify” aplicar calor, se volverá mate y con un volumen increíble.

NEON AMPLIFY

Tinta de pigmento con basede agua.

Water based pigment ink.

Encre avec pigments à base d’eau.

TNR-AMP-...25ml

3

TNR-AMP-71 TNR-AMP-72 TNR-AMP-73 TNR-AMP-74

TNR-AMP-75 TNR-AMP-76 TNR-AMP-77 TNR-AMP-80

TNR-AMP-82

Amarillo eléctrico Naranja eléctrico Coral eléctrico Rosa eléctrico

Morado eléctrico Azul eléctrico Verde eléctrico Banco

Negro

Da vida a los proyectos con un suave y ligero efecto 3D. Colores que combinan con las tintas Radiant Neón. El co-lor blanco puede ser coloreado después del secado, con tintes colorantes. Apto para multisu-perficies. Al aplicar calor crea-remos un relieve. Resultados im-presionantes tanto en papeles claros com o oscuros

Brings project to life with a soft, airy 3D effect. Colors coordina-te with Radiant Neon inks. Al-so available in Black and White. White can be colored after hea-ting with dye inks. Use on a va-riety of surfaces. Apply directly from the bottle, then use a heat tool to create dimension. Dra-matic results on both light and dark papers.

Donne vie aux projets avec un doux et légère effet 3D. Cou-leu-rs qui combinent avec les encres Radiant Neon. Aussi disponi-ble en blanc et noir. La couleur blanche peut être colorée après le séchage avec des encres à colorants. On peut l’utiliser sur une grande variété de surfaces. Appliquer directement de la bouteille, après utiliser un outil de chaleur pour créer relief. Ré-sultats impressionnants sur des papiers clairs et foncés.

It can be applied directly from the bottle with no need toapply heat resulting in a soft and bright relief effect.

On peut l’appliquer directement de la bouteille et, sans appliquer de la chaleur, le résultat est un doux et brillanteffet relief.

Apply heat for an “amplify” effect, it will turn matte and with a stunning relief.

Pour un effet «amplify», appliquez de la chaleur, il se deviendra mat et avec un incroyablevolume.

TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU TINTA OPACAOPACOPAQUE REPUJAREMBOSSEMBOSSERSECADO LENTODRY SLOWSECHAGE LENT

TINTAINKER - ENCRE

Page 18: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com18innspiro.com

El set de 4 tintas resulta fácil de transportar y almacenar. El set incluye los colores “des-tello dorado”, “brillo plateado”, “explosión de bronce” y “cobre celestial”.

Elegante tinta metálica.No se deslustra ni pierde el brillo.

DELICATA

SETS 4 DELICATA

Sets allows portability and easy storage. Include Golden Glitz, Silvery Shimmer, Bronze Burst and Celestial Copper.

Le set de 4 encres est facile à transporter et stocker. Inclus les couleurs «Golden Glitz», «Silvery Shimmer», «Bronze Burst» et «Celestial Copper».

La gama Delicata Oro Glitz es de secado más rápido que las tintas metálicas tradi-cionales.

Delicata Golden Glitz is faster drying than tradional metallic inks.

La gamme Delicata Éclat Dorée est de séchage plus rapide que les encres métalliques tradition-nelles.

TDE-QTT-00147 gr

3

ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

Oro glitz • Golden glitz • Éclat dorée

TDE-191 TRC-191

Brillo plateado • Silvery shimmer • Argent chatoyant

TDE-192 TRC-192

TDE-193 TDE-SML-193

TDE-SML-191 TDE-SML-192

TDE-SML-354

TDE-SML-380 TDE-SML-382

TRC-193 TDE-354

TDE-380 TDE-382

TRC-354

TRC-380 TRC-382

Cobre celestial • Celestial copper • Cuivre céleste Marrón oscuro • Dark brown • Marron foncé

Blanco brillante • White shimmer • Blanc brillant Negro brillante • Black shimmer • Noir brillant

Exquisite metallic ink.Does not tarnish or lose its luster.

Élégante encre métallique.Elle ne ternit pas ni perd son éclat.

33x33mm - 12gr

10

TDE-SML...

TINTA • INKER • ENCRE

15 ml

3

TRC-000...

ALMOHADILLA • PAD • ÉPONGE ALMOHADILLA • PAD • ÉPONGE

95x65mm - 50 gr

6

TDE...

1818

Page 19: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com

ALMOHADILLAS TINTA

INK PADS

ÉPONGES ENCRES

19

Brillo plateado • Silvery shimmer • Argent chatoyant

Page 20: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com20

El tiempo de secado es de 10 a 15 minutos sobre papel liso. Se incrementará en pape-les texturizados. Variará según el material, humedad, etc

The drying time is 10 - 15 mi-nutes on uncoated paper. It will increase on coated papers. Va-ries based on surface / material, humidity, etc.

Temps de séchage de 10 à 15 mi-nutes sur le papier lisse.Il augmentera sur les papiers texturés. Varie en fonction du matériel, de l’humidité, etc.

Tinta pigmento mate, colores perlados y metálicos.

Pigment ink matt pearl and me-tallic.

Encre pigment mat, couleurs na-crées et metaliques.

APLICACIÓN: Papel liso, papel texturizado, piel, pergamino, pa-pel foto, cuero, celofán, madera natural, pasta polimérica, plásti-co shrink, terracota...

APPLICATION: Uncoated paper, coated paper, vellum, photo, lea-ther(tanned leather), cellopha-ne, unpainted wood, polymer clay, shrink plastic, terracotta.

APPLICATION: Papier lisse, pa-pier texturé, cuir, parchemin, pa-pier photo, cellophane, bois na-turel, pâte polymérique, plasti-que shrink, terre cuite.

TINTA BASE DE AGUA WATER BASED INKÀ BASE D’EAUSECADO LENTO SLOW DRYINGSÉCHAGE LENTTINTA OPACAOPAC INKTINTE OPAQUE REPUJAREMBOSSEMBOSSERMULTISUPERFICIESEVERY SURFACES TOU-TES SURFACES

TBR-11 TBD-11 TRB-11 TBR-17 TRB-17 TBR-18 TBD-18 TRB-18 TBR-21 TBD-21 TRB-21

TBR-23 TBD-23 TRB-23 TBR-30 TRB-30 TBR-31 TRB-31 TBR-32 TRB-32

TBR-34 TBD-34 TRB-34 TBR-36 TBD-36 TRB-36 TBR-37 TBD-37 TRB-37 TBR-38 TBD-38 TRB-38

TBR-41 TRB-41 TBR-42 TBD-42 TRB-42 TBR-53 TBD-53 TRB-53 TBR-54 TBD-54 TRB-54

TBR-55 TBD-55 TRB-55 TBR-61 TBD-61 TRB-61 TBR-62 TBD-62 TRB-62 TBR-63 TBD-63 TRB-63

TBR-64 TBD-64 TRB-64 TBR-74 TRB-74 TBR-75 TBD-75 TRB-75 TBR-76 TBD-76 TRB-76

TBR-80 TBD-80 TRB-80 TBR-82 TBD-82 TRB-82 TBR-90 TBD-90 TRB-90 TBR-91 TBD-91 TRB-91

TBR-92 TBD-92 TRB-92 TBR-93 TBD-93 TRB-93 TBR-94 TBD-94 TRB-94 TBR-95 TBD-95 TRB-95

TBR-96 TBD-96 TRB-96 TBR-97 TBD-97 TRB-97

Sunflower Yellow Victorian Violet Mediterranean Blue Gamma Green

Rocket Red Pearlescent Yellow Pearlescent Orange Pearlescent Coral

Pearlescent Orchid Pearlescent Purple Pearlescent Lavender Pearlescent Sky Blue

Pearlescent Jade Pearlescent Lime Pearlescent Olive Coffee Bean

Pearlescent Beige Pearlescent Rust Pearlescent Crimson Pearlescent Poppy

Pearlescent Ivy Pearlescent Ice Blue Pearlescent Thyme Pearlescent Chocolate

Moonlight White Graphite Black Starlite Black Galaxy Gold

Platinum Planet Starlite Silver Cosmic Copper Lightning Black

Rocket Red Gold Crimson Coppe

DEW DROPBRILLIANCE

TBD...32 x 50mm - 12 gr

6

TRB...20ml

3

Tinta de alta opacidad que funciona muy bien en papel oscuro. Es fácil de extender y puede ser utilizadacomo pintura. También se puede mezclar con arcilla. Use la tinta con el aplicador difuminador o esponja para crearfondos con diferentes efectos. No permita que la almohadilla se seque por completo.Vuelva a colocar la tapa interior de plástico y tapar después de su uso. Las tapas interiores no son necesarias enlas Dew Drops.

High opacity ink, works wonderfully on dark paper. Ink (from inker) is easy to spread and can be used aspaint. Ink can also be mixed into clay. Use ink with the Squeegee or Sponge Daubers to create different backgroundeffects.Do not allow pad to dry out completely. Replace inner plastic cover and cover after use. Exposure to air will causethe inkpad to dry out. (Inner covers not required for Dew Drop pads.)

Encre de haute opacité qui fonctionne très bien sur le papier sombre. Facile d’étendre et peut être utilisé comme pein-ture. On peut également le mélanger avec de l’argile.Utilisez l’encre avec l’applicateur barbouilleur ou éponge pour créer des fonds ayant des effets différents.Ne laissez pas l’éponge se sécher complètement.Remettre le couvercle intérieur en plastique et fermer après usage. L’exposition à l’environnement fera que l’encre del’éponge se sèche. Les couvercles intérieurs ne sont pas nécessaires pour les Dew Drops.

TBR...95x65mm - 50gr 6

ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

TINTAINKER - ENCRE

Page 21: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com 21

Sets tinta pigmento mate, perlados y metálicos.

Sets pigment ink matt pearl andmetallic.

Sets encre pigment mat nacrées et metaliques.

TBR-301Mineral

TBR-302Aurora

TBR-303Twilight

TBR-304Peacock

TBR-305Tiramisu

TBR-306Banner

SETS BRILLIANCE

TBR-...

95x65mm - 50 gr

1

6 ALMOHADILLAS 3 COLORES

6 PADS 3 COLORS

6 ÉPONGES 3 COULEURS

ALMOHADILLA - PAD - ÉPONGE

011 018 023 082

090 095 096 097

034 036 037 038

091 092 093 094

053 054 064 080

042 021 075 076

055 061 062 063

TBD-100-001 TBD-100-002 TBD-100-003 TBD-100-004Basics Jewel tone Earth tone Painter’s palett

TBD-100-005 TBD-100-006 TBD-100-007Two tone Planetarium Tree house

SETS TINTA BRILLIANCE DEW DROP SETS 4 COLORES

TBD-100-...32x50mm - 12gr

3

Page 22: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com22

• Sa forme innovatrice nous donne

une manière très facile de la

soutenir, sous n’importe quel angle.

• La densité et la forme de l’éponge

est l’instrument parfait pour la

technique du Dew Drop DTP

(directement sur le papier).

• Le bord pointu nous facilite

l’application de multiples couleurs

pour un timbre.

• Utilisez les bords pointus et larges

pour faire des dessins différents

quand vous le mettez directement

sur le papier.

• Assortiment complet de couleurs.

• Facilité au moment d’empiler.

• La couleur sur le bord de l’étiquette

nous aide à trouver les pastilles de

couleurs au moment d’empiler.

• Taille parfaite pour garder et

transporter multiples couleurs.

• Tampon hermétique qui évite le

séchage prématuré de l’éponge

(faire pression vers le bas

fermement sur le couvercle pour

sceller).

• Se vend également en paquet de 4

couleurs combinées.

Utilización como pintura.

Use as paint.

Utiliser en tant que peinture.

Estampar sobre pasta polimérica.

Stamp on polymer clay.

Tamponer sur argile polimére.

Ideal sobre superficies oscuras.

Suitable for dark surfaces.

Idéal sur les surfaces sombres.

• Su Forma innovadora lo hace muy

fácil de sujetar desde cualquier

ángulo.

• La densidad y la forma de la

almohadilla es el instrumento ideal

para la técnica del Dew Drop DTP

(directo al papel).

• El borde puntiagudo hace que

sea fácil la aplicación de múltiples

colores para un sello.

• Use los bordes puntiagudos

y anchos para hacer diseños

diferentes cuando lo aplica

directamente sobre el papel.

• Surtido completo de colores.

• Fácil de apilar.

• El color en el borde de la etiqueta

hace fácil de encontrar las pastillas

de colores cuando se apilan.

• Tamaño perfecto para guardar y

transportar múltiples colores.

• Tapón hermético que evita el

secado prematuro de la almohadilla

(presione hacia abajo firmemente

en la tapa para sellar.)

• También se venden en paquetes de

4 colores combinados.

• Innovative shape is easy to hold at

any angle.

• The density and shape of the pad

make the Dew Drop ideal for DTP

(direct to paper) techniques.

• Pointed edge makes it easy to

apply multiple colors to one stamp.

• Use the pointed and broad edges

to make different designs when

applied directly on the paper.

• Full assortment of colors.

• Easy to stack.

• Side color indicator label makes it

easy to find colors when pads are

stacked.

• Perfect size for storing and carrying

multiple colors.

• -Air-tight cap prevents premature

drying of pad (push down tightly

on cap to seal.)

• Also sold in color coordinated

packs of 4.

Page 23: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com

ALMOHADILLAS TINTA

INK PADS

ÉPONGES ENCRES

23

Page 24: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com24

El tiempo de secado es de 10 a 15 minutos sobre papel liso. Se incrementará en papeles texturizados. Variará según el material, humedad, etc

APLICACIÓN: Papel liso, papel texturizado, piel, pergamino, papel foto, cuero, celofán, ma-dera natural, pasta polimérica, plástico shrink, terracota.

APPLICATION: Uncoated pa-per, coated paper, vellum, pho-to, leather (tanned leather), unpainted wood, polymer clay, shrink plastic, terracotta

APPLICATION: Papier lisse, pa-pier texturé, parchemin, papier photo, cuir, bois naturel, pâte polymérique, plastique shrink, terre cuite.

The drying time is 10 - 15 minu-tes on uncoated paper. It will in-crease on coated papers. Varies based on surface / material, hu-midity, etc.

Le temps de séchage es de 10 à 15 minutes sur le papier lisse.Il augmentera sur les papiers texturés. Varie en fonction du matériel, de l’humidité, etc.

Tinta pigmento efecto tiza.

Pigment chalk ink.

Encre effect chalk.

VERSAMAGIC DEW DROP

TGD...

32 x 50m - 12 gr

6

TVG...

95x65mm - 50gr

6

TRG...

20ml

3

ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

TINTAINKER - ENCRE

TVG-11 TVG-12 TVG-14 TVG-15

TVG-31 TVG-32 TVG-33 TVG-34

TVG-35 TVG-36 TVG-37 TVG-38

TVG-39 TVG-51 TVG-52 TVG-53

TVG-54 TVG-55 TVG-56 TVG-57

TVG-58 TVG-59 TVG-60 TVG-61

TVG-62 TVG-63 TVG-71 TVG-72

TVG-73 TVG-74 TVG-75 TVG-76

TVG-77 TVG-78 TVG-79 TVG-80

TVG-81 TVG-82 TVG-83 TVG-91

TVG-92

TGD-11 TGD-12 TGD-15

TGD-31 TGD-33 TGD-34

TGD-35 TGD-36 TGD-37 TGD-38

TGD-39 TGD-52 TGD-53

TGD-54 TGD-55 TGD-56 TGD-57

TGD-58 TGD-59 TGD-60 TGD-61

TGD-62 TGD-63 TGD-72

TGD-74 TGD-75 TGD-76

TGD-77 TGD-78 TGD-79 TGD-80

TGD-81 TGD-82 TGD-83 TGD-91

TGD-92

TRG-11 TRG-12 TRG-14 TRG-15

TRG-31 TRG-32 TRG-33 TRG-34

TRG-35 TRG-36 TRG-37 TRG-38

TRG-39 TRG-51 TRG-52 TRG-53

TRG-54 TRG-55 TRG-56 TRG-57

TRG-58 TRG-59 TRG-60 TRG-61

TRG-62 TRG-63 TRG-71 TRG-72

TRG-73 TRG-74 TRG-75 TRG-76

TRG-77 TRG-78 TRG-79 TRG-80

TRG-81 TRG-82 TRG-83 TRG-91

TRG-92

Mango Madness Red Magic Concord Grape Turquoise gem

Thatched Straw Magnolia Bud Persimmon Pixie Dust

Spring Pansy Pretty Petunia Sea Breeze Aquatic Splash

Key Lime Cornucopia Jumbo Java Red Brick

Perfect Plumeria Purple Hydrangea Night Sky Ocean Depth

Hint of Pesto Spanish olive Tea Leaves Pumpkin Spice

Gingerbread Eggplant Sugarcane Sahara Sand

Sierra Vista Pink Grapefruit Pink Petunia Malted Mauve

Aspen Mist Aegean Blue Oasis Green Aloe Vera

Niagara Mist Wheat Sage Midnight Black

Cloud White

TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU TINTA PIGMENTOPIGMENT INKENCRE PIGMENTSECADO AIREAIR INKSÉCHAGE AIRREPUJAREMBOSSEMBOSSER

La carta de colores in-cluye muchos pasteles natura-les. Perfecto para combinar con fotos e ideal para scrapbooking. Es fácil de extender y puede ser utilizada como pintura. También se puede mezclar con arcilla. Use la tinta con el difuminador o esponja para crear fondos con diferentes efectos.

Color line includes many natu-ral pastels. Perfect for coordi-nating with photos and ideal for scrap-booking. Ink (from inker) is easy to spread and can be used as paint. Ink can also be mixed into clay. Use ink with the Squeegee or Sponge Daubers to create different background effects

La carte de couleurs inclus beau-coup de couleurs pastel naturel. Parfait pour combiner avec des photographies et idéal pour le scrapbooking. Facile d’éten-dre et peut être utilisée com-me peinture. Peut se mélanger avec de l’argile. Utilisez l’encre avec l’applicateur barbouilleur ou éponge pour créer des fonds ayant des effets différents.

Page 25: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com 25

TRG-11 TRG-12 TRG-14 TRG-15

TRG-31 TRG-32 TRG-33 TRG-34

TRG-35 TRG-36 TRG-37 TRG-38

TRG-39 TRG-51 TRG-52 TRG-53

TRG-54 TRG-55 TRG-56 TRG-57

TRG-58 TRG-59 TRG-60 TRG-61

TRG-62 TRG-63 TRG-71 TRG-72

TRG-73 TRG-74 TRG-75 TRG-76

TRG-77 TRG-78 TRG-79 TRG-80

TRG-81 TRG-82 TRG-83 TRG-91

TRG-92

Tinta pigmento efecto tiza • Pigment chalk ink. • Encre effect chalk.VERSAMAGIC

• Sa forme innovatrice nous donne

une manière très facile de la

soutenir, sous n’importe quel

angle.

• La densité et la forme de l’éponge

est l’instrument parfait pour la

technique du Dew Drop DTP

(directement sur le papier).

• Le bord pointu nous facilite

l’application de multiples couleurs

pour un timbre.

• Utilisez les bords pointus et larges

pour faire des dessins différents

quand vous le mettez directement

sur le papier.

• Assortiment complet de couleurs.

• Facilité au moment d’empiler.

• La couleur sur le bord de

l’étiquette nous aide à trouver les

pastilles de couleurs au moment

d’empiler.

• Taille parfaite pour garder et

transporter multiples couleurs.

• Tampon hermétique qui évite le

séchage prématuré de l’éponge

(faire pression vers le bas

fermement sur le couvercle pour

sceller).

• Se vend également en paquet de

4 couleurs combinées.

• Su Forma innovadora lo hace muy fácil

de sujetar desde cualquier ángulo.

• La densidad y la forma de la almohadilla

es el instrumento ideal para la técnica

del Dew Drop DTP (directo al papel).

• El borde puntiagudo hace que sea fácil

la aplicación de múltiples colores para

un sello.

• Use los bordes puntiagudos y anchos

para hacer diseños diferentes cuando

lo aplica directamente sobre el papel.

• Surtido completo de colores.

• Fácil de apilar.

• El color en el borde de la etiqueta

hace fácil de encontrar las pastillas de

colores cuando se apilan.

• Tamaño perfecto para guardar y

transportar múltiples colores.

• Tapón hermético que evita el secado

prematuro de la almohadilla (presione

hacia abajo firmemente en la tapa para

sellar.)

• También se venden en paquetes de 4

colores combinados.

• Innovative shape is easy to hold at

any angle.

• The density and shape of the pad

make the Dew Drop ideal for DTP

(direct to paper) techniques.

• Pointed edge makes it easy to

apply multiple colors to one stamp.

• Use the pointed and broad edges

to make different designs when

applied directly on the paper.

• Full assortment of colors.

• Easy to stack.

• Side color indicator label makes it

easy to find colors when pads are

stacked.

• Perfect size for storing and carrying

multiple colors.

• Air-tight cap prevents premature

drying of pad (push down tightly

on cap to seal.)

• Also sold in color coordinated

packs of 4.

Tinta acuarelabe.

Use as a watercolor ink.

Utiliser l’encre comme aquarelle.

Tinta para emboss.

Suitable ink for emboss.

Encre recommande par embosser.

Para superficies claras y oscuras.

For light and dark surfaces.

Pour surfaces claires et obscures.

Page 26: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com26

034 035 037 080

038 057 077 079

054 055 059 078

072 081 082 083

011 033 039 074

036 060 075 076 052 058 061 063

012 031 091 092

015 053 056 062

TGD-100-001 TGD-100-002 TGD-100-003 TGD-100-004

Pretty pastel Jewel box Fruit cocktail Southwest

TGD-100-005 TGD-100-006 TGD-100-007 TGD-100-008 Seashore Four corners Flower pot Harvest

TGD-100-009 Clowning around

SETS VERSAMAGIC

Para superficies claras y oscuras

For ight and dark surfaces

Pour surfaces claires et obscures

DEW DROP SETS 4 COLORES

TGD-100-...32x50mm - 12gr

3

Aplicar la tinta en el sello.

Apply the ink on the stamp.

Applier l’encre sur le tampon.

Estampar.

Stamping.

Tamponer.

Troquelar.

Die cutting.

Découper.

Etiquetas listas para utilizar.

Ready labels to use.

Étiquette prêt à l’usage.

Page 27: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com

ALMOHADILLAS TINTA

INK PADS

ÉPONGES ENCRES

27

Page 28: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com28

TInta translúcida.

Translucent ink.

Encre Translucide.

APLICACIÓN: Papel liso.

TINTA BASE DE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU SUPERFICIES POROSASPOROUS SURFACESSURFACES POREUSESREPUJAREMBOSSEMBOSSER

VERSACOLOR

APPLICATION: Uncoated paper.

APPLICATION: Papier lisse.

Tinta pigmento tradicio-nal, resistente a la luz.Los colores metálicos tienen ba-se de aceite. El color de la ima-gen estampada puede variar, sobre todo en material ligero como el papel liso.

TVC1-...95x65mm - 50gr

6

TVS-...33x33mm - 12gr

10

TVC1-11 TVS-11 TRV-11 TVC1-12 TVS-12 TRV-12 TVC1-13 TVS-13 TRV-13 TVC1-14 TVS-14 TRV-14

TVC1-15 TVS-15 TRV-15 TVC1-16 TVS-16 TRV-16 TVC1-17 TVS-17 TRV-17 TVC1-18 TVS-18 TRV-18

TVC1-19 TVS-19 TRV-19 TVC1-20 TVS-20 TRV-20 TVC1-21 TVS-21 TRV-21 TVC1-22 TVS-22 TRV-22

TVC1-23 TVS-23 TRV-23 TVC1-24 TVS-24 TRV-24 TVC1-25 TVS-25 TRV-25 TVC1-26 TVS-26 TRV-26

TVC1-27 TVS-27 TRV-27 TVC1-28 TVS-28 TRV-28 TVC1-29 TVS-29 TRV-29 TVC1-33 TVS-33 TRV-33

TVC1-34 TVS-34 TRV-34 TVC1-35 TVS-35 TRV-35 TVC1-36 TVS-36 TRV-36 TVC1-37 TVS-37 TRV-37

TVC1-38 TVS-38 TRV-38 TVC1-40 TVS-40 TRV-40 TVC1-42 TVS-42 TRV-42 TVC1-52 TVS-52 TRV-52

TVC1-53 TVS-53 TRV-53 TVC1-54 TVS-54 TRV-54 TVC1-55 TVS-55 TRV-55 TVC1-56 TVS-56 TRV-56

TVC1-57 TVS-57 TRV-57 TVC1-58 TVS-58 TRV-58 TVC1-60 TVS-60 TRV-60 TVC1-61 TVS-61 TRV-61

TVC1-63 TVS-63 TRV-63 TVC1-64 TVS-64 TRV-64 TVC1-66 TVS-66 TRV-66 TVC1-68 TVS-68 TRV-68

TVC1-69 TVS-69 TRV-69 TVC1-80 TVS-80 TRV-80 TVC1-81 TVS-81 TRV-81 TVC1-82 TVS-82 TRV-82

TVC1-83 TVS-83 TRV-83 TVC1-101 TVS-101 TRV-101 TVC1-103 TVS-103 TRV-103 TVC1-104 TVS-104 TRV-104

Fade resistant, traditional pig-ment ink.Metallic colors are oil based.Stamped image color may vary, especially on light weight, un-coated (ie. printer) paper.

Encre pigmentée traditionnelle,qui résiste à la lumière.Les couleurs métalliques ont une base d’huile. La couleur de l’ima-ge imprimée peut variée, surtout pour le matériel léger comme le papier lisse.

Canary Marigold Orange Scarlet

Magenta Peony Violet Royal Blue

Cyan Turquoise Green Fresh Green

Rose Red Opera Pink Cardinal Boysenberry

Indigo Pacific Evergreen Pink

Orchid Lilac Heliotrope Lavender

Sky blue Mint Lime Topaz

Cocoa Brown Umber Cinnamon

Old Rose Smoke Blue Celadon Olive

Split Pea Khaki Burgundy Atlantic

Bumboo White Sky Gray Black

Chateau Gray Camellia Imperial Blue Lagoon Blue

TRV-...15ml

3

ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

TINTAINKER - ENCRE

Page 29: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com 29

La almohadilla de 5 colores puede ser utilizada DTP (pintura directa papel) para obtener un degra-dado y también para un repujado.

Tinta para emboss.

Suitable ink for emboss.

Encre recommande par embosser.

Directo al papel o estampado.

Direct to paper or stamp.

Directe sur paper ou tamponer.

Tinta acuarelabe.

Use as a watercolor ink.

Utiliser l’encre comme aquarelle.

5 color pad could be used DTP (direct painting) for gra-dation effect as well asembossing.

L’éponge de 5 couleurs peut être utilisée DTP (peinture directe sur papier) afin de pouvoir obtenir un dégradé et aussi un gaufrage.

El tiempo de secado es de 10 a 15 minutos sobre papel liso. Se incrementará en papeles texturizados. Variará según el material, humedad, etc...

The drying time is 10 to 15 minu-tes on uncoated papers. Varies based on weight / type of paper, humidity, etc.

Le temps de séchage es de 10 à 15 minutes sur papier lisse. Varie en fonction du matériel, humidi-té, etc...

VERSACOLOR TInta translúcida • Translucent ink. • Encre Translucide.

TVC1-152 TVS-152 TRV-152 TVC1-154 TVS-154 TRV-154 TVC1-155 TVS-155 TRV-155 TVC1-156 TVS-156 TRV-156

TVC1-157 TVS-157 TRV-157 TVC1-158 TVS-158 TRV-158 TVC1-159 TVS-159 TRV-159 TVC1-160 TVS-160 TRV-160

TVC-161 TVS-161 TRV-161 TVC-171 TVS-171 TRV-171 TVC-172 TVS-172 TRV-172 TVC-173 TVS-173 TRV-173

TVC1-174 TVS-174 TRV-174 TVC1-181 TVS-181 TRV-181 TVC1-182 TVS-182 TRV-182 TVC1-183 TVS-183 TRV-183

TVC1-184 TVS-184 TRV-184 TVC1-185 TVS-185 TRV-185 TVC1-186 TVS-186 TRV-186 TVC1-187 TVS-187 TRV-187

Tropical Green Narcissus Seashell Petal Pink

Hyacinth Baby Blue Seafoam Sand Beige

Ash Rose Bark Paprika Raspberry

Amethyst Lapislazuli Mountain Lake Winter Green

Green Tea Pinecone Grape Neptune

Charcoal Vanilla Bisque Cement

Misty Mauve Polar Blue Lurel Leaf Sage

TVC1-105 TVS-105 TRV-105 TVC1-131 TVS-131 TRV-131 TVC1-133 TVS-133 TRV-133 TVC1-134 TVS-134 TRV-134

TVC1-135 TVS-135 TRV-135 TVC1-136 TVS-136 TRV-136 TVC1-138 TVS-138 TRV-138 TVC1-151 TVS-151 TRV-151

REPUJADO: Muy apropiado porque seca lentamente.(Se recomienda utilizar polvo transparente de repujado).

EMBOSSING: Very suitable sin-ce it dries slowly (recommen-ded to use transparent embos-sing powder).

GAUFRAGE: Très pratique car il sèche lentement.(Il est conseillé d’utiliser de la poudre transparente de gau-frage).

Page 30: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com30

Multi-Color - ALMOHADILLA - PAD - ÉPONGE

3 colores • 3 colors • 3 couleurs

5 colores • 5 colors • 5 couleurs

TVC3-...

95x65mm - 50gr

1

12 colores • 12 colors • 12 couleurs

TSPL-10 TSPL-11 TSPL-12Circus Antique Blossom

TSPL-13 TSPL-14Hazy Magic

TVC5-...

95x65mm - 50gr

1

TSPL

130x85mm - 50gr

1

VERSACOLOR TInta translúcida • Translucent ink. • Encre Translucide.

TVC5-501 TVC5-502 TVC5-503 TVC5-504Fiesta Passion Fruit Limone Lollipop

TVC5-505 TVC5-506 TVC5-507 TVC5-508Icicle Rainforest Wild Berries Mocha Truffle

TVC3-301 TVC3-302 TVC3-303 TVC3-305Noel Velveteen Cotton Candy Luster

TVC3-306 TVC3-307 TVC3-308 TVC3-309Indian Corn Firecracker Soft Petals Lullaby

TVC3-310 TVC3-311Contempo Antique

Page 31: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com

ALMOHADILLAS TINTA

INK PADS

ÉPONGES ENCRES

31

TSPL-10 TSPL-11 TSPL-12Circus Antique Blossom

TVC5-505 TVC5-506 TVC5-507 TVC5-508Icicle Rainforest Wild Berries Mocha Truffle

TVC3-301 TVC3-302 TVC3-303 TVC3-305Noel Velveteen Cotton Candy Luster

TVC3-306 TVC3-307 TVC3-308 TVC3-309Indian Corn Firecracker Soft Petals Lullaby

Page 32: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com32

APLICACIÓN: Papel liso.

El tiempo de secado es de 7 a 10 minutos sobre papel liso. Variará según el material, humedad, etc...

Las tintas metálicasEncore proporcionan resultados maravillosos en los papeles cla-ros y oscuros.El color metálico pulido añade un toque de elegancia a la arte-sanía en papel.El polvo metálico de Encore crea un efecto más “brillante”.

APPLICATION: Uncoated paper APPLICATION: Papier lisse.

The drying time is 7 to 10 minu-tes on uncoated papers. Varies based on weight / type of paper, humidity, etc.

Le temps de séchage es de 7 à 10 minutes sur papier lisse.Varie suivant le matériel, l’humi-dité, etc...

Aplicado en papeles oscuros.

Apply on dark papers.

Appliée sur papiers sombres.

Aplicado en papeles claros.

Apply on light papers.

Appliée sur papiers claires.

Tinta para emboss.

Suitable ink for emboss.

Encre recommande par embosser.

TUM-...95x65mm

50gr

6

TUS-...33x33mm

12gr

10

ENCORE

TINTA BASE ACEITEOIL BASED INKENCRE BASE HUILESUPERFICIES POROSASPOROUS SURFACESSURFACES POROUSESSECAJE LENTODRY SLOWSÉCHAGE LENTREPUJAREMBOSSEMBOSSER

Encore metallic inks provide marvelous results on both light and dark papers.Polished metallic colors add an elegant touch to paper crafts.The metallic powder in Encore creates a more “glittery” effect.

Les encres métalliques Encore apportent des résultats exce-llents sur des papiers clairs et sombres.La couleur métallique polie apporte une touche d’élégance concernant le travail sur papier.La poudre métallique de En-core donne un effet plus « bri-llant ».

ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

TINTAINKER - ENCRE

4 COLORS PAD

ÉPONGE 4 COULEURS

TUMR...15ml

3

TUM4-...95x65mm - 50gr

1

Pink Purple Blue Green

Gold Silver Satin Rose Teal

Honeydew Champagne Copper Bronze

TUM-02 TUS-02 TUMR-02 TUM-04 TUS-04 TUMR-04 TUM-06 TUS-06 TUMR-06 TUM-08 TUS-08 TUMR-08

TUM-10 TUS-10 TUMR-10 TUM-12 TUS-12 TUMR-12 TUM-14 TUS-14 TUMR-14 TUM-16 TUS-16 TUMR-16

TUM-18 TUS-18 TUMR-18 TUM-20 TUS-20 TUMR-20 TUM-22 TUS-22 TUMR-22 TUM-24 TUS-24 TUMR-24

ALMOHADILLA 4 COLORES

Enchanted Evening

TUM4-01Sweet Dreams

TUM4-02

Colores metálicos brillantes.

Bright metallic colors.

Couleurs metaliques et brillants.

Page 33: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com

ALMOHADILLAS TINTA

INK PADS

ÉPONGES ENCRES

33

Page 34: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com34

TVF-...95x65mm - 50gr

6

TVFS-...33x33mm - 12gr

10

VERSAFINE

TINTA BASE ACEITEOIL BASED INKENCRE BASE HUILESECAJE RÁPIDOFAST DRYINGSECHAGE RAPIDETRANSLÚCIDATRASLUCENTTRASLUCIDESUPERFICIES POROSASPOROUS SURFACESSURFACES POREUSES

Tinta de colores vintage.

Vintage colors Ink.

Encre de couleurs vintage.

Las imágenes estampa-das, una vez secas, son resisten-tes al agua y no manchan. Son resistentes a la luz y no decolo-ran.La almohadilla produce más del doble de imágenes que una al-mohadilla estándar.Ideal para estampaciones con detalles finos. Las líneas finas se reproducen claramente.

Once dry, stamped images are waterproof and will not smear.Images are light fast and fade resistant.Pad produces more than twice as many images as a standard pigment ink pad.Ideal for stamps with fine de-tails. Fine lines are reproduced clearly in stamped images.

Les images imprimées, une fois sèches, sont résistantes à l’eau et ne tâchent pas. Elles sont ré-sistantes à la lumière et ne déco-lorent pas.L’éponge produit plus du dou-ble des images qu’une éponge standard. Idéal pour des détails fins. Les lignes fines se reprodui-sent clairement.

APLICACIÓN: Papel liso.

APPLICATION: Uncoated paper.

APPLICATION: Papier lisse.

EL tiempo de secado esde 5 segundos aprox. Puede variar dependiendo del grama-je y el tipo de papel.

The drying time is approxima-tely 5 seconds. Varies based on weight / type of paper.

Le temps de séchage est approximativement 5 secondes. Peut varier dépendant du poids et du type de papier.

ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

TINTAINKER - ENCRE

Permite estampar detalles muy precisos.

Allows stamp very precise details.

Permet tamponer détails très précis.

Efecto envejecido vintage.

Vintage effect.

Effet vieilli, Vintage.

Tinta resistente al agua.

Waterprof ink.

Résistant à l’eau.

TRF-...15ml

3

Satin Red Crimson Red Habanero Majestic Blue

Deep Lagoon Imperial Purple Toffee Vintage Sepia

Olympia Green Spanish Moss Onyx Black Smoky Gray

TVF-10 TVFS-10 TVF-11 TVFS-11 TVF-12 TVFS-12 TVF-18 TVFS-18

TVF-19 TVFS-19 TVF-37 TVFS-37 TVF-52 TVFS-52 TVF-54 TVFS-54 TRF-054

TVF-61 TVFS-61 TVF-62 TVFS-62 TVF-82 TVFS-82 TRF-082 TVF-83 TVFS-83

Page 35: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com

ALMOHADILLAS TINTA

INK PADS

ÉPONGES ENCRES

35

Page 36: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com36

Antes de fijar, esperar que la tinta este completamen-te seca.Cuando se aplique una plan-cha, colocar un paño encima de su proyecto.

La tinta se fija sobre los textiles con una plancha. Se re-comienda que el ajuste de tem-peratura sea “algodón” o “alta” y que se mantendrá por lo me-nos durante 15 segundos. Los ajustes de temperatura más ba-jos pueden dar como resultado la disminución de la permanen-cia.Después de aplicar el calor, los elementos pueden ser lavados y las imágenes se mantendrán (varía según el tipo de tejido.)Usar el secador de pelo para ca-lentar la gama VersaCraft sobremadera y terracota.La tela se tiene que lavar antes de estampar (porque pueden aparecer manchas.)

Before fixing wait until the ink are completely dry. When heat setting with an iron, place a cloth between your project and the iron.

Ink must be heat set on textiles with an iron. It is recommended that the “cotton” or “high” tem-perature setting be used for at least 15 seconds. Lower tempe-rature settings may result in de-creased permanence.After heat setting, items can be washed and images will remain (varies by fabric type.) Use hair dryer to heat set VersaCraft on wood and terracotta.Ink may wash out of fabrics prior to heat setting (some stai-ning may occur.)

L’encre se fixe sur les texti-les avec la chaleur du fer à re-passer. Il est conseillé de met-tre la température sur «coton» ou «élevée» et cette chaleur se maintiendra au moins 15 secon-des. Utiliser une température plus basse peut donner une di-minution de la permanence.Après application de la chaleur, les éléments peuvent être lavés et les images se maintiendront (varie suivant le genre de tissu).Utilisez le séchoir à cheveux pour chauffer la gamme Versa-Craft sur le bois et la terre cuite. Le tissu doit se laver avant de timbrer (si non des tâches peu-vent apparaitre).

Avant la fixation attendre que l’encre est complètement sèche.Lorsqu’on utilise le fer à repas-ser, mettre un chiffon sur le pro-jet.

Tinta para tela.

Fabric Ink.

Encre pour tissu.

TVK...95x65mm - 50gr

6

TVKS...33x33mm - 12gr

10

VERSACRAFT

TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU

SUPERFICIES POROSASPOROUS SURFACESSURFACES POREUSES

TERMOFIJACIÓNHEAT SETTHERMO FIXÉ

SECADO AIREAIR INKSÉCHAGE AIR

REPUJAREMBOSSEMBOSSER

TRVK...30ml

3

Lemon yellow Tangerine Poppy Red Cherry Pink

Peony Purple Ultramarine Cerulean Blue Emerald

Spring Green Garnet Maize Apricot

Bubble Gum Wisteria Pale Lilac Pale Aqua

Kiwi Baby Blue Sand Autumn Leaf

Chocolate Brick Ash Rose Sky Mist

Celadon Burgundy Midnight Forest

Pine White Cool Gray Real Black

TVK-111 TVKS-111 TRVK-111 TVK-112 TVKS-112 TRVK-112 TVK-114 TVKS-114 TRVK-114 TVK-115 TVKS-115 TRVK-115

TVK-116 TVKS-116 TRVK-116 TVK-118 TVKS-118 TRVK-118 TVK-119 TVKS-119 TRVK-119 TVK-121 TVKS-121 TRVK-12

TVK-122 TVKS-122 TRVK-122 TVK-125 TVKS-125 TRVK-125 TVK-131 TVKS-131 TRVK-131 TVK-132 TVKS-132 TRVK-132

TVK-134 TVKS-134 TRVK-134 TVK-136 TVKS-136 TRVK-136 TVK-137 TVKS-137 TRVK-137 TVK-139 TVKS-139 TRVK-139

TVK-141 TVKS-141 TRVK-141 TVK-142 TVKS-142 TRVK-142 TVK-152 TVKS-152 TRVK-152 TVK-153 TVKS-153 TRVK-153

TVK-154 TVKS-154 TRVK-154 TVK-156 TVKS-156 TRVK-156 TVK-157 TVKS-157 TRVK-157 TVK-158 TVKS-158 TRVK-158

TVK-160 TVKS-160 TRVK-160 TVK-161 TVKS-161 TRVK-161 TVK-162 TVKS-162 TRVK-162 TVK-163 TVKS-163 TRVK-163

TVK-165 TVKS-165 TRVK-165 TVK-180 TVKS-180 TRVK-180 TVK-181 TVKS-181 TRVK-181 TVK-182 TVKS-182 TRVK-182

APLICACIÓN: Tela, madera na-tural, papel liso, papeles japone-ses, cuero, cerámica no esmal-tada.

APPLICATION: Fabric, unpain-ted wood, uncoated paper, ja-panese papers, leather (tanned leather), unglazed pottery.

APPLICATION: Tissu, bois natu-rel, papier lisse, papier japonais, cuir, céramique non émaillée.

ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

TINTAINKER - ENCRE

Page 37: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com 37

TVK-111 TVKS-111 TRVK-111 TVK-112 TVKS-112 TRVK-112 TVK-114 TVKS-114 TRVK-114 TVK-115 TVKS-115 TRVK-115

TVK-116 TVKS-116 TRVK-116 TVK-118 TVKS-118 TRVK-118 TVK-119 TVKS-119 TRVK-119 TVK-121 TVKS-121 TRVK-12

TVK-122 TVKS-122 TRVK-122 TVK-125 TVKS-125 TRVK-125 TVK-131 TVKS-131 TRVK-131 TVK-132 TVKS-132 TRVK-132

TVK-134 TVKS-134 TRVK-134 TVK-136 TVKS-136 TRVK-136 TVK-137 TVKS-137 TRVK-137 TVK-139 TVKS-139 TRVK-139

TVK-141 TVKS-141 TRVK-141 TVK-142 TVKS-142 TRVK-142 TVK-152 TVKS-152 TRVK-152 TVK-153 TVKS-153 TRVK-153

TVK-154 TVKS-154 TRVK-154 TVK-156 TVKS-156 TRVK-156 TVK-157 TVKS-157 TRVK-157 TVK-158 TVKS-158 TRVK-158

TVK-160 TVKS-160 TRVK-160 TVK-161 TVKS-161 TRVK-161 TVK-162 TVKS-162 TRVK-162 TVK-163 TVKS-163 TRVK-163

TVK-165 TVKS-165 TRVK-165 TVK-180 TVKS-180 TRVK-180 TVK-181 TVKS-181 TRVK-181 TVK-182 TVKS-182 TRVK-182

APLICACIÓN: Sobre tela

APPLICATION: Fabric.

APPLICATION: Tissu

Fijación con plancha.

Iron fixation.

fixation à fer.

Estampado con sellos.

Stamp.

Estamper avec tampons.ApropiadoApropriateApproprié

ALGODÓNCottonCoton

LINOLinen

Lin

SEDASilkSoie

RAYÓNRayonRayon

POLIESTERPolyesterPolyester

EstamparStampingTimbrer

XXX XXX XXX XX XX

Lavado a manoHand washingLaver à main

XXX XXX XXX XXX XXX

Lavado máquinaWashing machineLavage machine

XXX XXX XX X

Tabla de compatibilidades - Compatibility chartTableau de compatibilités

multi-Color

ALMOHADILLA

PAD - ÉPONGE

Tinta soluble al agua.

Water soluble Ink.

Encre soluble à l’eau.

ERASABLE

FABRIC INK

TVK12130 x 85 mm

50gr

1

TVK12-10Velvet

TVK12-11Chiffon

Tinta fantasma para marcar imágenes en textiles y convertirlas en proyectos de bordado.Probar siempre en un trozo de material antes de usar en el proyecto final.La tinta se puede lavar con agua o borrar con un paño hú-medo.Aplicar la almohadilla sobre la superficie a estampar para en-tintar la imagen de manera uni-forme.Los sellos se pueden limpiar.Para el uso en telas de color claro (no se verá en telas de co-lores oscuros.)

For stamping images onto texti-les for embroidery projects.Always test on a scrap piece of material before using on final project.Ink can be washed off with wa-ter or blotted off with a wet clo-th.Tap the pad onto the stamp sur-face to ink the image evenly.Stamps can be wiped clean.For use with light colored fa-brics (will not show on dark co-lored fabrics.)

Pour marquer des images sur textile et les transformer en des projets de broderie.Essayez toujours sur un mor-ceau de matériel avant de l’uti-liser sur le projet final. L’encre peut se laver avec de l’eau ou s’effacer avec un chi-ffon humide.Appliquez l’éponge sur la surfa-ce à timbrer pour encrer l’ima-ge de façon uniforme.Les timbres peuvent se laver.Pour l’utilisation sur tissu de couleur claire (ne se verra pas sur tissu de couleurs sombres).

Estampado del proyecto.

Project stamping.

Tamponner le projet.

Bordado del proyecto.

Embroidery project.

Projet de broderie.

TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU DESAPARECE AL LAVARDISAPPEAR WHENCLEANINGDISPARAÎTRE LORS DUNETTOYAGE SECADO AIREAIR INKSÉCHAGE AIR

Dries in seconds on cotton. Va-ries based on material, humidi-ty, etc...

Se sèche en quelques secondes sur le coton. Varie dépendant du matériel, de l’humidité, etc..

Se seca en segundos sobre el algodón. Varía según el material, humedad, etc...

TER-00095x65mm - 50gr

6

ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

Page 38: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com38

ROTULADOR PARA TELA DUAL

DUAL FABRICO MARKER PEN

FEUTRE DUAL POUR TISSUS

medida: 3,8/2,3mm. aprox.

TFAM-...

6

TPF-500-007 - GEMSTONES

TPF-...

1

Ref: 8931124 COLORES x 6 = 144u

Ref: 8932112 COLORES x 6 = 72u

(NO FOTO SHOWED)

Diseñar sobre tela.

Fabric design.

Dessin sur tissu.

Fijar con plancha , 15 min.

Iron fixation, 15 min.

Fixer avec fer, 15 min.

TPF-600-007 - ARBORETUM

GAMA ROTULADORESFABRICO(solo contenido)

FABRIC MARKER RANGE(Contents only)

GAMME FEUTRES FABRICO(Seulement le contenu)

SET 6 COLORES

TFAM-134 TFAM-136 TFAM-137 TFAM-139Bubble Gum Wisteria Pale Lilac Pale Aqua

TFAM-141 TFAM-142 TFAM-152 TFAM-153 Kiwi Baby Blue Sand Autumn Leaf

TFAM-154 TFAM-156 TFAM-157 TFAM-158Chocolate Brick Ash Rose Sky Mist

TFAM-160 TFAM-161 TFAM-162 TFAM-163 Celadon Burgundy Midnight Forest

TFAM-111 TFAM-112 TFAM-114 TFAM-115 Lemon yellow Tangerine Poppy Red Cherry Pink

TFAM-116 TFAM-118 TFAM-119 TFAM-121Peony Purple Ultramarine Cerulean Blue Emerald

TFAM-122 TFAM-125 TFAM-131 TFAM-132Spring Green Garnet Maize Apricot

TFAM-165 TFAM-181 TFAM-182 Pine Cool Gray Real Black

TPF-100-007 - STANDARD TPF-200-007 - PASTEL TPF-300-007 - SORBET

114 157 131

112 160 132

111 158 134

121 136 141

118 152 142

182 181 137

156 115 155

162 110 161

154 167 106

125 120 139

153 119 122

165 116 163

TPF-400-007 - L ANDSCAPE

Page 39: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com

ALMOHADILLAS TINTA

INK PADS

ÉPONGES ENCRES

39

Page 40: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com40

Tinta transparente

Transparent ink

Encre transparent

Para un resultado res-plandeciente, aplicar la tinta Memento en papel estucado de color claro con un pincel. Una vez que la imagen está seca, estampar con VersaMark Da-zzle y repujar con polvos trans-parentes. La purpurina puede borrarse si se toca en exceso una vez acabado.

Estampe en cartulina de color de alta calidad para lograr un efecto duotono. Es-tampe en papel blanco ex-tra ligero para crear una mar-ca de agua. Para conseguir un efecto degradado, utilice pin-celes para aplicar tiza o pol-vo perlado a las imágenes es-tampadas. Utilice VersaMark en papel estucado con tintas teñidas para conseguir efec-tos reserva. Limpie los sellos inmediatamente después de usar con el sello Cleaner.Si la superficie de la almohadi-lla se ve sucia, limpie con una toalla de papel y vuelva a en-tintar con el entintador.

medida:3,8/2,3mm. aprox.

Stamp onto high quality colo-red cardstock to achieve a two toned effect.Stamp onto extra light weightwhite paper to create a water-mark. For a gradient effect, use brushes to apply chalk or pearl powders to stamped images. Powders adhere well to this hi-gh viscosity ink.Use VersaMark on coated pa-per with dye inks for resist effects.Clean stamps immediately af-ter use with Stamp Cleaner.If the surface of the pad appears dirty, wipe clean with a paper towel and re-ink .

Timbrez sur du carton de couleur de haute qualité pour obtenir un effet duotons.Timbrez sur du papier blanc extraléger pour obtenir une marque d’eau. Pour obtenir un effet dé-gradé, utilisez les pinceaux pour appliquer la craie ou la poudre perlée aux images timbrées. La poudre s’adhère parfaitement à cette encre de haute viscosité.Nettoyez les timbres immédiate-ment après utilisation avec le tim-bre Cleaner.Si la surface de l’éponge se voit sale, nettoyez avec une serviette de papier et mettre à nouveau del’encre avec l’encreur.

TVM-00195x65mm

50gr

6

TVM-50033x33mm

12gr

10

ROTULADOR DUALDUAL MARKER PEN -FEUTRE DUAL

TVMP 6

VERSAMARK

VERSAMARK DAZZLE

TINTA BASE ACEITEOIL BASED INKENCRE BASE HUILEREPUJAREMBOSSEMBOSSER

Tinta brillante o glaseados.

Shimmer or frost Ink.

Encre brillante ou vitrée.

TVMR15ml

3

APLICACIÓN: Papel texturiza-do, papel satinado (para técni-cas de reserva).

APPLICATION: Uncoated pa-per, glossy paper (for resist te-chniques).

APPLICATION: Papier texturé, papier satin (pour des techni-ques de réserve).

El tiempo de secado es de 5 a 10 minutos sobre pape-les lisos.

The drying time is 5 to 10 minu-tes on uncoated papers.

Le temps de séchage est de 5 à 10 minutes sur papier lisse.

For an especially glimmering image, apply Memento ink to li-ght colored coated paper with a brush. Once dry, stamp image with VersaMark Dazzle and em-boss with clear powder.Glitter may rub off when tou-ched.

Pour une image spécialement resplendissante, appliquer l’en-cre Memento sur papier enduit de couleur clair avec un pinceau. Une fois l’image sèche, timbrez avec VersaMark Dazzle et re-pousser avec de la poudre trans-parente. Le glitter peut s’effacer quand on le touche.

ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

ALMOHADILLA SS PAD - ÉPONGE S

TINTAINKER - ENCRE

TRM-00215ml

3

COLOR FROST

TVM-00295x65mm

50gr

6

TRM-00315ml

3

COLOR CHAMPAGNE

TVM-00395x65mm

50gr

6

ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

TINTAINKER - ENCRE

TINTAINKER - ENCRE

Tiza o polvos perlados.

Chalk or embossing powder.

Chalk ou poudre a embosser.

Efecto duotono.

Two tone effect.

Effet duo tons.

Page 41: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com

ALMOHADILLAS TINTA

INK PADS

ÉPONGES ENCRES

41

Page 42: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com42

GLUE PAD

TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU SECADO AIREAIR INKSÉCHAGE AIRREPUJAREMBOSSEMBOSSER

APLICACIÓN: Papeles lisos ytexturizados.

TRP-00215ml

6

TGP-00250gr - 15ml

1

Seca en 15 minutos en papeles lisos y 60 minutos en papeles texturizados.

Almohadilla de cola.

Glue Pad.

Éponge à colle.

Para embellecer sus di-seños estampados con hojas, hoja de metal, polvo y purpuri-na. Transparente cuando seca. No se requiere aplicar calor.Dejar secar las imágenes y las superficies embellecidas no po-rosas durante 2 a 3 días.Para trabajar con láminas de pa-pel de aluminio o foil, aplicar cuando el pegamento esté par-cialmente seco. Poner la lámina de papel de aluminio en el lugar deseado y presionar ligeramen-te con las manos. Retirar el ex-ceso de papel de aluminio sua-vemente con un cepillo.Probar antes de su uso para ase-gurarse de que el medio selec-cionado se adherirá con la cola.Usar purpurina de grano fino (los granos grandes pueden bo-rrarse.)Si el pegamento se seca en la almohadilla, lavar el pegamen-to seco y dejar secar la almoha-dilla.y retintar con el entintador Glue Pad.Volver a poner la tapa interior de plástico y tapar después de su uso. La exposición al aire ha-rá que la Glue Pad se seque. Só-lo se debe retintar la almohadilla con el entintador Essential Glue Pad.

For embellishing your stamped designs with foils, lamé, powders and (fine grain) glitter.Dries clear. No heat required.Allow images and embellished on non-porous surfaces to dry for 2 to 3 days. For foiling, apply foil when glue is partially dry. Place sheet of foil onto desired image and press down lightly with hands. Remo-ve excess foil gently with a brush. Foils adhere best to glue on coa-ted papers.Test before use to ensure selec-ted medium will adhere to the glue.Use fine grade lamé (larger gra-ins may rub off.)If glue dries on pad, wash off the dried glue and allow pad to dry. Re-ink pad with Glue Pad inker.Replace inner plastic cover and cover after use. Exposure to air will cause the glue pad to dry out.Only re-ink the pad with the Es-sential Glue Pad inker.

Pour embellir vos dessins tim-brés avec des feuilles, feuille de métal, poudre et purpurine. Transparent une fois sec. Aucun besoin de chaleur.Laissez sécher les images et les surfaces embellies non poreuses pendant 2 ou 3 jours. Les maté-riaux résistants à la chaleur peu-vent sécher avant.Pour travailler avec des feuilles de papier en aluminium ou foil, il faudra appliquer quand la co-lle sera partiellement sèche. Me-ttre la feuille de papier d’alumi-nium dans l’endroit souhaité et pressionnez légèrement avec les mains. Retirez l’excès de papier d’aluminium suavement avec une brosse.Essayez avant l’utilisation afin d’être certain que la colle s’adhé-rera bien. Utilisez la purpurine de grain fin (les grains grands peu-vent s’effacer).Si la colle se sèche sur l’épon-ge, lavez la colle sèche et laissez sécher l’éponge. Remettre de l’encre avec l’encrier Glue Pad.Remettre le couvercle intérieur en plastique et couvrir après utili-sation. L’exposition à l’environne-ment fera que la colle Glue Pad se sèche.Pour remettre de l’encre sur l’éponge, il faut utiliser seulement l’encrier Essential Glue Pad.

The drying time is up to 15 mi-nutes on uncoated papers and 60 minutes on coated papers.

Le temps de séchage est jus-qu’à 15 minutes sur papier lisse et 60 minutes sur papier textu-ré.

APPLICATION: Coated paper,uncoated paper.

APPLICATION: Papier lisse ettexturé.

TINTAINKER - ENCRE

SET ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

APLICACIÓN CON SELLO - APPLICATION WITH STAMPS - APPLICATION AVEC TAMPONS

TECNICA REPUJADO - EMBOSS TECHNIQUE - TECHNIQUE EMBOSSER

Aplicar la cola glue pad.Apply glue to pad.Appliquer la cole.

Estampar con el sello.Stamping with stamp.Tamponer avec le tampon.

Presionar el pan de oro.Press the gold foil.Pressée la feuille d’or.

Retirar el exceso de cola.Removing excess glue.Enlever l’excès de colle.

Encolar toda la superficie.Glueing the whole surface.Coller sur toute la surface.

Situar en la carpeta repujado.Put in the embossing folder.Mettre dans l’embossing folder.

Poner el pan de oro.Put the gold foil.Mettre la feuille d’or.

Cerrar y presionar.Close and press.Fermer et presser.

Listo!Ready!Prêt!

Page 43: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com

ALMOHADILLAS TINTA

INK PADS

ÉPONGES ENCRES

43

Page 44: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com44

Chauffer la poudre à embosser jusqu’à ce qu’il fonde. Il faut 20-30 secondes aprox. en utilisant un pistolet à air chaud. Le temps de dissolution varie en fonction de la quantité de poudre.

Sprinkle embossing powder overstamped or drawn image. Onceheated, the powder will melt and the surface will rise.We recommended using trans-parent embossing powders when using colored inks.We recommend using clear inks(such as Emboss, VersaMark orEmboss Pen Clear) when usingopaque embossing powders.When embossing use plenty ofpowder. Dust off stray powderwith a brush and pour the ex-cess into bottle for future use.Stamped images on non-poroussurfaces may rub off if handled repeatedly.An embossing heat gun is the recommended heat source for use with Emboss powders.It is not recommended to em-boss on textiles.Please do not use a hair dryer asthe heat source.

Saupoudrer la poudre de relief sur l’image timbrée ou dessinée.Une fois chauffée, la poudre sefond et la surface sera embos-sée. Il est conseillé l’usaged’encres transparentes quand on utilise des encres de couleur.Il est conseillé l’usage d’encres transparentes VersaMark ou Emboss Pen Clear quand on utilise les poudres de relief opa-ques.Utilisez beaucoup de poudre aumoment de repousser. Nettoyezla poudre restante avec une brosse et verser l’excès dans la bouteille pour une future utili-sation.Les images timbrées sur des surfaces non poreuses peuvent s’effacer si on les manipule plu-sieurs fois. Il est conseillé d’uti-liser le pistolet de chaleur lors-qu’on utilise des poudres de re-lief.Non conseillé pour repousser les tissus.Ne pas utiliser le séchoir à che-veux comme source de chaleur.

TEP-301 TEP-302 TEP-303 TEP-304Gold Silver Copper White

TEP-305 TEP-306 TEP-307 TEP-308Clear Sparkle Bridal Pearl

POLVO DEREPUJADO

EMBOSSPOWDER

POUDREEMBOSSER

TIPO OPACO - OPAQUE TYPES - TYPE OPAQUE

TIPO TRANSPARENTE - CLEAR TYPES - TYPE TRANSPARENT

Espolvoree el polvo de relieve sobre la imagen estam-pada o dibujada. Una vez calen-tado, el polvo se funde y la su-perficie se repujará.Se recomienda el uso de polvosde relieve transparentes cuandose utilizan tintas de color.Recomendamos el uso de tintastransparentes , VersaMark o Emboss Pen Clear al usar pol-vos de relieve opacos.Usar mucho polvo cuando se repuje.Limpiar el polvo sobrante con un cepillo y verter el exceso en el bote para su uso futuro.Las imágenes estampadas en superficies no porosas pueden borrarse si se manipula en va-rias ocasiones.Se recomienda utilizar pistola de calor cuando se usan polvos de relieve.No se recomienda para repujar tejidos.No usar secador del pelo comofuente de calor.

EMBOSS

APLICACIÓN: Papeles lisos y texturizados, pergamino.

TEP-...30ml

6

ALMOHADI-LLA-PAD-ÉPONGE

TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAU TINTA PIGMENTOPIGMENT INKENCRE PIGMENTREPUJAREMBOSSEMBOSSER

POLVO-POWDER-POU-DRECALORHEATCHALEUR

REPUJAREMBOSSREPOUSSER

TEM-403CLEAR (transparente)

TEM-404TINTED PINK

15ml

3

TEM-103CLEAR (transparente)

TEM-104TINTED PINK

95x65mm - 50gr

6

APPLICATION: Coated pa-per, uncoated paper, vellum.

APPLICATION: Papier lisse et texturé, parchemin.

Calentar el polvo de re-lieve hasta que se derrita. Tar-dará unos 20 - 30 segundos aprox. usando una pistola de ai-re caliente. El tiempo de disolu-ción variará de acuerdo con la cantidad de polvo.

Heat embossing powder until it melts. It will take approximate 20 - 30 seconds using an em-bossing heat gun.)Melting time will vary according to the amount of powder.

ALMOHADILLAPAD - ÉPONGE

TINTAINKER - ENCRE

Page 45: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com 45

TEM-...3,5mm

6

Estampar con sellos con la tinta emboss stamp pad.

Stamping with the emboss stamp pad.

Tamponner avec le emboss stamp pad.

Espolvorear inmediatamente polvo sobre la imagen estampada. Aplicargenerosamente para que el polvo se adhiera de manera uniforme.Retire el exceso de polvo. Devolver el exceso de polvo a la botella.

Immediately sprinkle powder onto stamped image. Apply liberally so that powder adheres evenly. Return excess powder to bottle.

Saupoudrez immédiatement la poudre sur l’image timbrée.Appliquez généreusement afin que la poudre s’adhère de façon uniforme.Remettre l’excès de poudre dans la bouteille.

Utilice una pistola de calor para fundir el polvo. Tenga cuidado al aplicar calor. Las fuentes de calor pueden causar quemaduras.

Use an embossing heat gun to melt powder. Use caution when applying heat. Heat sources can cause burns.

Utilisez un pistolet de chaleur pour fondre la poudre. Faîtes attention au moment d’appliquer la chaleur. Les sources de chaleur peuvent provoquer des brûlures.

Lemon Yelow Tangerine Poppy Red Carmine

Peony Purple Pansy Ultramarine Cerulean Blue

Teal Emerald Spring Green Cupid Pink

Cherry Pink Lilac Wisteria Lavender

Pale Aqua Nile Green Chocolate Garnet

Indigo Blue Bottle Green Real Black Clear

TEM-1 TEM-2 TEM-4 TEM-5

TEM-6 TEM-7 TEM-8 TEM-9

TEM-10 TEM-11 TEM-12 TEM-32

TEM-33 TEM-34 TEM-35 TEM-36

TEM-38 TEM-39 TEM-52 TEM-53

TEM-55 TEM-56 TEM-57 TEM-81

TINTA BASE AGUAWATER BASED INKENCRE BASE EAUTINTA COLORANTEDYE INKENCRE TEINTÉE REPUJAREMBOSSEMBOSSER

ROTULADOR DUAL CON TINTA REPUJAR CALIGRAFÍA 1 - CALLIGRAPHY EMBOSSING PEN DUAL 1FEUTRE DUAL EMBOSSER CALIGRAPHIE 1

Page 46: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com46

Ref: 8932212 COLORES x 6 = 72u

(NO FOTO SHOWED)

Ref: 8931224 COLORES x 6 = 144u

GAMA ROTULADORESEMBOSS

(solo contenido)

EMBOSS MARKER RANGE

(Contents only)

GAMME FEUTRES EMBOSS

(Seulement le contenu)

TEM2-...2mm

6

TEM2-1 TEM2-2 TEM2-4 TEM2-5

TEM2-6 TEM2-7 TEM2-8 TEM2-9

TEM2-10 TEM2-11 TEM2-12 TEM2-32

TEM2-33 TEM2-34 TEM2-35 TEM2-36

TEM2-38 TEM2-39 TEM2-52 TEM2-53

TEM2-55 TEM2-56 TEM2-57 TEM2-81

Peony Purple Pansy Ultramarine Cerulean Blue

Teal Emerald Spring Green Cupid Pink

Cherry Pink Lilac Wisteria Lavender

Pale Aqua Nile Green Chocolate Garnet

Indigo Blue Bottle Green Real Black Clear

Lemon Yelow Tangerine Poppy Red Carmine

Usando tinta trans-pa-rente resalta el color de fon-do del rotulador utilizado.

Using transparent ink highlights the background color of the pen used.

En utilisant l’encre transparent met en évidence la couleur du feutre utilisé au fond.

SET 6ROTULADORES

TEM-6S 1

Utilizar varios colores.

Use various colors.

Utiliser différentes couleurs.

Aplicación de polvo transparente.

Apply transparent powder.

Application de poudres transparent.

ROTULADOR DUAL CON TINTA REPUJAR CALIGRAFÍA 2 - CALLIGRAPHY EMBOSSING PEN DUAL 2FEUTRE DUAL EMBOSSER CALIGRAPHIE 2

Page 47: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com

ALMOHADILLAS TINTA

INK PADS

ÉPONGES ENCRES

47

Page 48: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com48

TSZL-5656ml

6

TSC-002

6

56ml

Cuenta con aplicador y es per-fecto para limpiar tus sellos tras usarlos con tintas. Libre de áci-dos.

StazOn All-Purpose Cleaner is acid-free, safe and reliable on all your stamps, including acrylic! uninked pad and the Tsukineko inkers.

Nettoyeur multiples utilisations, libre d’acide, pour utiliser de façon sûre sur tous les estam-pages, inclus les acryliques.

TACK’N PEEL

Goma transparente reutilizable diseñada para pegar sellos de estampación.Proporciona una fuerte unión en sellos de caucho.La capa adhesiva puede ser fá-cilmente preservada simple-mente enjuagando la superficie con agua y luego secando al ai-re, la adherencia se restaura una y otra vez.

BARREDOR DE TINTAINK SWEEPERBALAYEUR D’ENCRE

Es perfecto para aplicar tinta, tintes, adhesivos y otras solu-ciones líquidas de manualida-des.

TST-0032,1 x 5,5cm

10TUI-000-001 6

LIMPIADOR SPRAY STAZONSTAZON CLEANERNETTOYEUR SPRAY STAZON

LIMPIADOR STAZONSTAZON CLEANERNETTOYEUR SPRAY STAZON

Limpiador de uso múltiple, libre de ácido, para usar de manera segura en todas sus estampa-ciones, ¡incluyendo las acrílicas!

FANTASTIX BRUSHDifuminador punta cónica.

Smudger conical tip.

Pour estomper, pointeconique.

TFX-BR 10

FANTASTIX BULLETDifuminador punta redonda

Smudger round tip.

Pour estomper, pointearrondie.

TFX-BL 10

Este aplicador de esponja es perfecto para aplicar tinta, tintes, adhesivos y otras so-luciones líquidas de manuali-dades. Con él puedes traba-jar con plantillas o aplicar la tinta directamente sobre la superficie.

APLICADOR JUMBOJUMBO DAUBERAPPLICATEUR JUMBO

TST-002Ø3,3cm

6

Paquete de 3 dedales aplica-dores con capucha con sua-ve esponja redondeada en la punta para crear suaves efec-tos de aerógrafo en papel. Fenomenales para estarcido y estampación o para aplicar tinta directamente sobre pa-pel.

SET DEDALES-ESPONJA 3PCSPONGE DAUBER 3PC SETSET ÉPONGE-APPLICATEUR 3PC

TSP-SB 6

ALMOHADILLA SIN TINTAUNINKED PADÉPONGE SANS ENCRE

Diseña tu propio color con la almohadilla sin tinta y las tin-tas Tsukineko.

Design your own color with the uninked pad and the Tsukineko inkers.

Dessinez votre propre couleur avec l’éponge sans encre et les encres Tsukineko.

StazOn All-Purpose Clea-ner 2 oz. spray bottle is acid-free, safe and reliable on all your stamps, including acrylic! uninked pad and the Tsuki-neko inkers.

Nettoyeur multiples utilisa-tions, libre d’acide, pour utili-ser de façon sûre sur tous les estampages, inclus les acryli-ques.

Tack ‘n Peel reusable clear sheet is a unique, product designed for creating a stamping block. The adhesive layer provides a strong bond for unmounted ru-bber stamps. The adhesive la-yer can be easily preserved by simply rinsing the surface with water and then air drying, stic-kiness restores over and over again.

Gomme transparente réutilisa-ble conçue pour coller les tim-bres de l’estampage.Donne une forte union concer-nant les timbres en caoutchouc.La couche adhésive peut être facilement gardée en rinçant la surface avec de l’eau puis en séchant naturellement, l’adhé-rence réapparait une et une au-tre fois.

Quick and easy ink applicator for sweeping inks, paints,stains, dyes, antiquing solutions and liquid adhesives.

Produit parfait pour appliquer de l’encre, des teintes, adhésifs et autres solutions liquides con-cernant les manualités.

These unique applicators ha-ve a rounded sponge tip for creating soft airbrush effects on paper. Try them for sten-ciling and rubber stamping or use them to apply ink direct-ly to the paper. Air-tight Ca-pped Sponge Daubers have a smaller sponge tip, but a lar-ger base for all fingers. Solid as 3-piece sets or 100-piece bulk boxes.

Paquet de 3 de applicateu-rs avec capuchon et suave éponge arrondie sur la poin-te afin de pouvoir créer de suaves effets de aérographe sur papier. Parfait pour le po-choir et l’estampage ou pour mettre de l’encre directement sur le papier.

Jumbo-sized sponge appli-cators. Versatile, excellent for stenciling big patterns, ink to surface applications, edging and more.

Cet article en éponge est parfait pour appliquer l’en-cre, teintes, adhésifs et autres solutions liquides concernant les manualités. Avec lui, vous pouvez travailler avec des modèles ou appliquer l’encre directement sur la surface.

TTP-001 6

Page 49: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com 49

SET DEDALES-ESPONJA 3PCSPONGE DAUBER 3PC SETSET ÉPONGE-APPLICATEUR 3PC

Detalle ganchos de plásticoadhesivosPlastic adhesive hang tabs.Crochet en plastique adhésif.

Ref: EXP100-88305

EXPOSITOR VACÍOEMPTY DISPLAY CASEPRÉSENTOIR VIDE

35 x 45 x 204 cm

* El contenido puede variar por necesidades de existencias.* The content may vary according to stock. * Le contenu peut varier dépendant des existences.

DELICATA 95x65mm .............................1 colores x 6u

EMBOSS CLEAR 95x65mm .................1 colores x 6u

EMBOSS CLEAR 15ml= ..........................1 colores x 12u

EMBOSSING POWDER 30ml ...............7 colores x 6u

VERSAMAGIC 32x50mm ......................8 colores x 6u

MEMENTO 95x65mm .............................9 colores x 6u

STAZON OPAQUE ....................................1 set x 6u

STAZON METALLIC .................................1 set x 6u

STAZON 95x65mm..................................3 colores x 6u

ENCORE 33x33mm .................................8 colores x 10u

VERSAFINE 33x33mm ...........................8 colores x 10u

VERSACRAFT 95x65mm ......................6 colores x 6u

VERSAMARK 95x65mm ........................1 colores x 6u

VERSACOLOR 33x33mm ......................8 colores x 10u

GANCHO ADHESIVO CUADRADOSQUARE ADHESIVE HANGCROCHET ADHÉSIF CARRÉ.

50x50mm

10u

1

10

1000u

1

1

A160 Z160

EXPOSITORES - RACK - PRÉSENTOIRS

GAMA INTRODUCCIÓN (solo contenido)

INTRODUCTORY RANGE (Contents only)

GAMME INTRODUCTION (Seulement le contenu)

Ref: 88305

ALMOHADILLAS TINTA • INK PADS • ÉPONGES ENCRES

Page 50: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

innspiro.com50

GAMA SOBREMESA (solo contenido)

DESKTOP RANGE (Contents only)

GAMME POUR TABLE (Seulement contenu)

Ref: 89300

Ref: EXP102-89300

EXPOSITOR VACÍOEMPTY DISPLAY CASEPRÉSENTOIR VIDE

32 x 33,7 x 80cm

EMBOSSING POWDER 30ml ...............4 colores x 6u

MEMENTO 32x50mm .............................8 colores x 6u

ENCORE 33x33mm .................................3 colores x 10u

VERSACRAFT 33x33mm ......................8 colores x 10u

VERSAMARK 33x33mm ........................1 colores x 6u

VERSACOLOR 33x33mm ....................8 colores x 10u

* El contenido puede variar por necesidades de existencias.* The content may vary according to stock. * Le contenu peut varier dépendant des existences.

50

ALMOHADILLAS TINTA • INK PADS • ÉPONGES ENCRES

Page 51: INN-025 · AIR INK SÉCHAGE AIR Shake inker well before use. Carefully apply inked stamps to non-porous surfaces. Images may be able to be erased from some non-porous surfaces with

FONTORPIN, S.L.C. Taga, 16. Ctra C17, km 73,508508 Les Masies de VoltregàBarcelona

T. +34 93 859 08 30F. +34 93 850 52 89

[email protected]

Distribuido por:Distributed by - Distribué par

INN-025