informe de conectores en ingles3
TRANSCRIPT
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN..............................................................................3
Active voice................................................................................4
Passive voice..............................................................................4
Passive voice structure...............................................................5
How Change a sentece in active voice into passive voice:.........5
The verbals changes in the transformation of active voice into
passive voice......................................................................................6
Form of verb in passive voice (to be seen = ser visto)...............7
EXCERSICES................................................................................8
CONCLUSIÓN...............................................................................10
INTRODUCCIÓN
La voz pasiva se utiliza en ingles en multitud de frases, que se
traducen al español utilizando la forma impersonal.
2
Se dice que un verbo esta en la voz activa cuando el sujeto ejecuta
la acción; y está en voz pasiva si el complemento indirecto ejecuta la
acción y el sujeto la recibe.
En este informe se define el concepto de voz activa y pasiva y se
explica su estructura gramatical y los diferentes usos de la misma.
3
CONECTORES
Las conjunciones o conectores en inglés son palabras empleadas
para unir dos o más frases o, en una misma oración, para combinar dos
palabras diferentes. La principal clasificación de estos elementos
distingue entre conjunciones coordinativas, o sea aquellas que combinan
palabras u oraciones de una misma categoría; y subordinativas,
incluyendo en este grupo a las conjunciones que integran una oración
principal y una subordinada.
Entender el uso de los conectores ayuda en la lectura de textos en
inglés y, reconociendo el tipo de relación que indican, se obtiene el
significado de los enunciados difíciles, ya que si se entiende una parte
del enunciado, el conector servirá para entender el resto.
RELACIÓN DE CAUSA-EFECTO:
Cuando se lee es muy importante comprender las diferentes formas de
expresar la relación entre las causas y los efectos de una acción. Si un
argumento comienza con efectos o resultados, las causas son las razones
que lógicamente conducen a esos resultados. La relación causa-efecto es
utilizada con frecuencia en los textos académicos y puede darse de dos
formas:
1. A es la causa y produce el efecto B o A es la causa de B:
Dust causes the recording condition of disks to deteriorate.
La causa El efecto Significado
Dust causes the recording condition of disks to deteriorate.
Polvo provoca la condición de grabación de discos a deteriorarse
2. B es el resultado de la causa A o B es causado por A:
Deterioration in the recording condition of disks is caused by dust.
4
La causa El efecto Significado
is caused by dust Deterioration in the recording condition of disks
Deterioro en las condiciones de grabación de discos es causada por el polvo.
De acuerdo a la explicación anterior, en el idioma inglés existen
conectadores específicos que se usan para:
- Introducir una causa:
A theory of instruction is a normative theory because it sets up
criteria and describes the conditions that are required for any particular
way of teaching and learning.
La causa El efecto Significado
A theory of
instruction is a
normative
theory
because it sets up criteria
and describes the
conditions that are required
for any particular way of
teaching and learning.
Una teoría de instrucción es
una teoría normativa, porque
establece criterios y describe
las condiciones que se
requieren para cualquier forma
particular de enseñanza y
aprendizaje
- Introducir un resultado o una consecuencia:
He has not studied, consequently he gave a poor exam.
La causa El efecto Significado
He has not studied
consequently he gave a poor exam.
No ha estudiado, por lo
tanto dio un examen
pobre.
5
También existen verbos que expresan una relación de causa-efecto,
tales como: result, allow, prevent, bring about, be produced by, be
caused by, cause, result in, enable, produced, y result from, entre otros.
EXPRESIONES DE PROPÓSITO, DE OPOSICIÓN, DE COMPARACIÓN Y
DE CONTRASTE
1. Propósito: Utilizamos los conectores funcionales para expresar un
fin, objetivo o propósito. Algunos de ellos son:
- So = entonces
- So that = para que
- So as to = para que, de manera que
- So as not to = para no
- In order to = para
1. So - entonces
So, tell me what you think about this situation!
Entonces, dime que piensas acerca de esta situación!
Albert didn’t know he had to wake up early so he went to bed at 11
pm.
Alberto no sabía que tenía que levantarse temprano, entonces se
fue a la cama a las 11 pm.
2. So that - para que
Carlos gave her a book so that she would feel better.
Carlos le dio un libro para que ella se sintiera mejor.
She should work more hard so that she can buy the car
Ella Debería trabajar más duro para que pueda comprar el carro.
3. So as to - para que, de manera que
Carmen moved the chairs so as to have more space for playing.
6
Carmen movió las sillas para tener más espacio para jugar.
4. so as not to - para no
The He children took a nap so as not to be too tired for the party.
Tomó una siesta para no estar demasiado cansado para la fiesta.
5. in order to - para
My friendes left early in order to arrive in time for the school.
Mis amigos salieron temprano para llegar a tiempo para la escuela
Relación de contraste:
En los textos escritos suele ocurrir que se omitan algunos
conectadores sin que esto afecte seriamente la comprensión de la
lectura. No obstante, los conectadores que indican relaciones de
contraste rara vez están ausentes, ya que sin ellos el texto no tendría
sentido y sería confuso. En el cuadro anexo encontrarás una lista de
conectadores que se utilizan con mayor frecuencia para expresar
contraste, limitación y oposición de ideas.
1. As: Se usa para expresar:
a) Tiempo:
Ejemplo Traducción
She trembled as he spoke Temblaba mientras hablaba
b) Modo o manera:Leave the room as you
find it
Deja la habitación tal como la
encuentres
c) El comparativo
de igualdad:
He is not so tall as you
are
Él no es tan alto como tú
d) Contraste Rich as he is, he isn't
happy
Por muy rico que sea, no es
feliz.
7
e) Causa As you weren't there I left
a message
Como no estabas, dejé un
recado.
2. As well as: Se corresponde a la española tan(to).... como
Ejemplo Traducción
She trembled as he spoke Temblaba mientras hablaba
3. Because: Equivale al 'porque', 'a causa de'... español (causal).
Ejemplo Traducción
Because he was busy he couldn't go
to the party
Por estar ocupado no podía ir a
la fiesta
4. Both ... And: Both, cuando va acompañado de la conjunción and, se
usa para recalcar dos hechos de igual importancia:
Ejemplo Traducción
Both Elizabeth and Helen... Tanto Elizabeth como Helen...
5. But: Se corresponde:
a) Al pero español:
Ejemplo Traducción
She is rich, but unhappy Ella es rica pero
desgraciada
b) Con el 'sino' He's not only conceited No es sólo engreido sino
8
español but also selfish también egoísta
c) A la preposición
española
excepto
Nobody but you could be
so stupid
Sólo tú podrías ser tan
tonto
6. Either... Or: Either usado con or corresponde a las conjunciones
españolas o..,o
Ejemplo Traducción
He must be either drunk or drugged O está borracho o drogado
7. For: Ya que...
Ejemplo Traducción
They were tired, for they had worked
all day
Estaban cansados, porque
habían pasado todo el día
trabajando.
8. If
a) Puede expresar
una condición o
suposición:
Ejemplo Traducción
I'll stay if you help me Me quedaré si me
ayudas
b) Opción: I'll see if he's in Voy a ver si está
c) Petición de
forma cortés :
If I could just interrupt
you there...
Si me permite que le
interrumpa...
9
9. Lest: Para que no, por miedo a
Ejemplo Traducción
I didn't do it lest he should beat me No lo hice por miedo a que me
pegase
A veces se usa ' lest' detrás de los verbos 'fear', ' be afraid' 'of', etc. en
lugar de ' that'
'Lest' es muy formal y no se utiliza habitualmente en el inglés corriente.
10. Like: Como
Ejemplo Traducción
He acts like he owns the place Se comporta como si fuera el
dueño
11. Not only... But also: Se usa cuando se quiere dar mayor
importancia al segundo de los hechos:
Ejemplo Traducción
Not only I read English but also I write
it
No sólo leo en inglés, sino que
también lo escribo
Or: Puede tener tres significados muy distintos:
a) Equivalente al
'o' español:
Ejemplo Traducción
There were 35 or 40
people there
Había 35 ó 40 personas
b) o, si no:Hands up or I'll shoot! ¡Arriba las manos o
disparo!
c) Ni : He can't read or write No sabe leer ni escribir.
12. While: Tiene el significado de 'mientras', 'aunque'.
10
Ejemplo Traducción
She only saw him twice while he
was staying there
While I admit it is difficult, I don't
think it is impossible
Le vió solamente dos veces
mientras él estaba allí
Aunque reconozco que es
difícil, no creo que sea
imposible
Los conectores de oposición:
Señalan que los enunciados que aparecen a continuación contienen
alguna oposición, contraste o diferencia con respecto a la información
anterior.
Los principales conectores de oposición son:
Conector Significado Ejemplo
Although, though,
even though e in
spite of the fact that
But/by
In spite of/Despite
However,
nevertheless, even so,
on the one hand, on
the other hand y on
the contrary
Aunque .
Pero, sin
embargo
A pesar de.
Sin embargo,
por el contrario.
Mientras que
Although the students had not
studied as hard as they could,
they all passed their exams
The book is short but
interesting
In spite ofe the late hour, they
went on with the meeting
She was quite ill.
However/nevertheless,... she
went to school.
This soap opera is very
interesting, while/whereas that
11
While/whereas. one is quite boring
Ejemplo:
A computer can solve a complex problem in seconds; by way of
contrast, man would take weeks, maybe months to do the same
operations.
Un equipo puede resolver un problema complejo en segundos; a
modo de contraste, hombre llevaría semanas, quizás meses para
hacer las mismas operaciones
1. Conectadores que establecen una relación de adición: Las
personas leen por muchas razones, pero en un medio académico la
lectura se realiza principalmente para obtener información sobre una
materia en particular. En este sentido, es importante que el lector
comprenda la relación entre la información dada y la que le precede.
Cuando se agrega información, a menudo ésta se presenta de forma
tal que sugiere un refuerzo de lo que se ha mencionado, o muestra
semejanza con lo dicho anteriormente.
Ejemplos:
All of us communicate with one another non-verbally as well as
with words.
Todos nosotros comunicarán uno con el otro no verbalmente, así
como con palabras.
12
Los conectadores de adición también pueden usarse cuando se
añade información que es similar a la información ya mencionada o en el
caso de una comparación.
Ejemplo:
The young child needs to play with mud and sand. He must be
allowed to enjoy this “messy” but tactile stage of discovery before he is
ready to go to the less physical pleasures of toys and books. Similarly,
throughout life, each stage depends on the satisfactory completion of
the one before.
El niño necesita jugar con barro y arena. Él debe poder disfrutar de
esta etapa "desordenada", pero táctil de descubrimiento antes de que él
esté listo para ir a los placeres físicos menos de juguetes y libros. Del
mismo modo, a lo largo de la vida, cada etapa depende de la
conclusión satisfactoria de la anterio
2. Conectadores que indican ejemplificación y/o ampliación de
una idea: Dar ejemplos para explicar un punto o ilustrar una idea es
de uso frecuente en los textos cuando el objetivo principal es enseñar
al lector sobre alguna materia. Por eso, es importante diferenciar
entre la idea o las ideas presentadas y su ilustración mediante
ejemplos. Los escritores con frecuencia señalan ejemplos
explícitamente usando los conectores que se muestran en el cuadro
anexo.
Ejemplo:
Sociologists have studied many aspects of education, for example
the organization of schools, the curriculum, and the interaction between
teacher and student.
13
Sociólogos han estudiado muchos aspectos de la educación, por
ejemplo la organización de las escuelas, el currículo y la interacción
entre profesor y alumno.
The community influences the actual organization of the schools
through groups such as governors, parent-teacher associations,
administrators, etc.
La comunidad influye en la organización actual de las escuelas a
través de grupos como gobernadores, asociaciones de padres y
maestros, administradores, etc..
RELACIÓN FUNCION CONECTORES
Adición Expresan suma de ideas:
indican que a continuación se
va a añadir información a la
expuesta anteriormente.
and, as welll as, also,
besides, moreover,
furthermore, likewise,
similarly, in addition, y
additionally.
Contraste Expresan diferentes
relaciones de contraste entre
enunciados: Indican
oposición o contraste entre
oraciones
but, yet, however, in
contrast, on the other
hand.
Causa Expresan relaciones de causa
o consecuencia entre los
enunciados; Indican la causa
o razón de algo.
because, because of,
since.
Consecuencia La oración que sigue a estos
conectores contiene una
consecuencia o efecto de lo
dicho anteriormente:
consequently, so, thus,
therefore, as a result, as
a consequence.
14
Ejemplificació
n
Introducen ejemplos de lo
dicho antes.
For example, for
instance, like
Organización
del texto
Señalan las diferentes partes
del texto. Algunas palabras
te guían para seguir el orden
de la información en el texto:
First, second, third, to
begin with, to conclude
Secuencia
cronológica
Algunos conectores como
ayudan al lector a seguir el
orden temporal de los
sucesos en el texto
in the beginning, later,
after, afterwards, then, o
in the end.
PASSIVE VOICE
A sentence is in passive voice when the meaning of the verb is
received by the gramatical person who it irefered:
The mail is brought by Antonio.
(El correo es traido por Antonio).
The sentence can be make with tne auxiliary verb to be and past
participle of the main verb.
When a verb has two complemnets you can make two structures in
passive voice.
Example:
a)a) The report was given to Elliot by Mr. Hans
El reporte fue entregado a Elliot por Mr. Hans
b)b) Elliot was given the report by Mr. Hans (pasiva idiomática).
Esta estructura no es posible en castellano
15
PASSIVE VOICE STRUCTURE
1st. The subject
2nd. The verb to be (in the specific time)
3rd. The main verb in past participle
4th. The complement: it is a special element of the passive
sentence and it indicate who is doing the action of the verb and
always it use the preposition by.
Subject + verb To-be + Past participle + Complement
.
Example: My bicycle was stolen last week by somebody.
HOW CHANGE A SENTECE IN ACTIVE VOICE INTO PASSIVE VOICE:
You can change an active voice sentence into passive voice usind
the following steps:
1st. Find the direct complemento of active voice. It will be the
passive subject.
2nd. The verb: To Be (in the time of active voice) + the verb in
past participle of active voice
3rd. If you want, you can transform the active subject in an agent
complement using by before it.
Example:
Active Passive
Margaret writes a poem A poem is written by Margaret
Tiempo verbal
de la frase
activa
Voz activa Voz pasiva
16
Presente Carlos buys a green car A green car is bought by Carlos
Presente continuos Carlos is buying a green carA green car is being bought by Carlos
Past Carlos bought a green car A green car was bought by Carlos
Past continuos Carlos was buying a green carA green car was being boung by Carlos
Present perfect Carlos has bought a green carA green car has been bought by Carlos
Past perfect Carlos had bought a green carA green car had been bought by Carlos
Futuro Carlos will buy a green carA green car will be bouhgt by Carlos
FuturoCarlos is going to buy a green car
A green car is going to be bouhgt by Carlos
THE VERBALS CHANGES IN THE TRANSFORMATION OF ACTIVE VOICE
INTO PASSIVE VOICE
In the following example you can see the changes that is having the
the verbal time from an active sentence when it is change into passive
sentence
Example: Carlos buys a green car (Carlos compra un carro verde)
Buy (presente/present) /bought (pasado/past) / bought
(participio/participle)
FORM OF VERB IN PASSIVE VOICE (TO BE SEEN = SER VISTO)
PRESENT
I am seen, soy visto
you are seen, eres visto
he is seen, es visto
17
we are seen, somos vistos
you are seen, sois vistos
they are seen, son vistos
PAST
I was seen, fui visto
you were seen, fuiste visto
he was seen, fue visto
we were seen, fuimos vistos
you were seen, fuisteis vistos
they were seen, fueron vistos
PAST PERFECT
I have been seen, he sido visto
you have been seen, has sido visto
he has been seen, ha sido visto
we have been seen, hemos sido vistos
you have been seen, habéis sido vistos
they have been seen, han sido vistos
FUTURE
I shall be seen, seré visto
you will be seen, serás visto
he will be seen, será visto
we shall be seen, seremos vistos
you will be seen, seréis vistos
they will be seen, serán vistos
PRETERITO PLUSCUAMPERFECTO: I had been seen, había
sido visto
CONDITIONAL: I should be seen, sería visto
PERFECT FUTURE: I shall have been seen, habré sido visto
18
CONDITIONAL PERFECT: I should have been seen, habría
sido visto
EXCERSICES
Change the following sentences from passive voice into the
active voice.
1. Andy murphy wrote that book many years ago.
That book was written by andy murphy many years ago.
2. Someone has stolen the money from my purse.
The money has been stolen from my purse by someone.
3. They can`t hall meeting in that room.
The meeting can`t be hold in that room by them.
4. The neighborhood children discovered our club.
Our club was discovered by the neighborhood children.
5. The citizen is defending the city bravely.
The city is being defended bravely by the citizens.
6. Everybody will see this film.
This film will be seen by everybody.
7. When i get back to my hotel room, a maid was making the
bed.
When i get back to my hotel room, the bed was being made by a
maid.
8. Kathy had been resturnet the book to the library.
19
The book had been returned to the library by kathy.
9. By this time tomorrow, the President will have made the
announcement.
By this times tomorrow, the announcement will have been made
by the president.
CONCLUSIÓN
La voz pasiva es muy importante, es usada con mucha frecuencia,
estas se distingue de la voz activa, porque en ésta el sujeto de la oración
realiza la acción y en la pasiva el sujeto recibe la acción.
Como se pudo apreciar en este informe, para formar la voz pasiva
de los verbos, se usa el verbo to be como auxiliar y a éste se le añade
el participio pasado del verbo principal.
Por ejemplo:
Voz activa: In 1802, a french engineer made the first proposal
Voz pasiva: The first proposal was made by a french engineer
in 1802.
20
Para formar de la voz pasiva de las varias formas del tiempo
continuo se usa el verbo to be como auxiliar en la forma continua.
21