impressum uvodnik · međimurske županije, 6. osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se...

32

Upload: others

Post on 04-Dec-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu
Page 2: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu
Page 3: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE3

Dragi čitatelji Revoskih novina,

pred vama je peti, sad već jubilarni, broj vaših i naših Revoskih novina. I za ovaj broj smo se trudili prikupi-ti što više zanimljivih vijesti iz naše općine kako bismo vam donijeli pregled svih događanja u protekle pola godine.

Iza nas je vrlo dinamično razdoblje prepuno događaja: od političkih, društvenih do kulturnih. Lokalni iz-bori su iza nas, a ispred nas jedna velika obljetnica – 90. godišnjica os-nutka i humanog rada DVD Vularija koja će se obilježiti u lipnju. Mjesto u našim novinama našli su svi vaši materijali koje ste slali na adresu općine i uredništva. Naša je želja da se u stvaranje Revoskih novina ukl-juči što više naših sumještana kako bi one bile naš zajednički projekt kojim ćemo pridonositi informiran-osti sumještana i transparentnosti rada naše općine.

Zahvaljujemo svim pojedincima, udrugama i klubovima, kao i Jedin-stvenom upravnom odjelu Općine Orehovica na pomoći u prikupljan-ju i pripremi materijala, kako za sve dosadašnje brojeve Revoskih novi-na, tako i za ovaj. Također poziva-mo sve vas, koji možete pridonijeti budućim brojevima, da se uključite svojim prijedlozima, člancima i os-talim materijalima kojima bismo mogli poboljšati naše novine!

I na kraju, koristimo priliku svim mještanima čestitati Dan Općine Orehovica!

Uredništvo

IMPRESSUM

REVOSKE NOVINE

Informativno glasiloOpćine Orehovica

IzdavačOpćina Orehovica

Čakovečka 940322 OrehovicaTel: 040/635-275Fax: 040/636-039

[email protected]

Za izdavačaFranjo Bukal

Glavna urednicaIvana Čurila

Grafički uredniciRobert PoljakJosipa Matić

LekturaMarija Požgaj

UredništvoJulia Martinec

Ljiljana TopličanecMaja Vurušić

Mirjana SečanMiroslav ŠafarićPetra Ivanušić

Kontakt uredniš[email protected]

TisakIPK d.o.o. Čakovec

Naklada700 primjeraka

Broj 5, godina 3lipanj 2013.

UVODNIK

Općina OrehovicaTel.: 040/635-275Fax: 040/636-039

Načelnik Općine Franjo Bukal040/636-040

Osnovna škola Orehovica040/635-020

Područna škola Podbrest040/620-205

OPĆINSKI IMENIKAmbulanta – Dom zdravlja Orehovica040/635-030

Stomatološka ordinacija099/2873-355

Ljekarna Dominko040/635-277

Poštanski ured Orehovica040/635-504

Page 4: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE 4

Poštovani žitelji Općine, po već dobrom starom običaju, u vaše domove stigao je peti broj Revoskih novina. I ovaj put nam je iskrena namjera upoznati vas sa zbivanjima u Općini od posljedn-jeg broja. Svoj će rad u proteklom razdoblju predstaviti ustanove, udruge i pojedinci, a osvrnut ćemo se na prošlost naše Općine i njez-inih naselja. Moja je dužnost up-oznati vas s radom općinskih tijela u prvim mjesecima ove godine, o našim nastojanjima i idejama.

31. siječnja 2013. načelnik Općine je prisustvovao radnom sastanku u Ministarstvu gospodarstva s minis-trom Ivanom Vrdoljakom i tajnikom kabineta ministra Bogičevićem na kojem su dogovorene financijske konstrukcije za financijsku pomoć za DVD Orehovica i Udrugu žena “Brest” Podbrest. U svibnju je na-vedeno ministarstvo raspisalo javni poziv naziva Razvoj energetskog sustava – Mjera A: Državne pot-pore za energetsku učinkovitost i obnovljive izvore energije na koji je Općina Orehovica kandidirala projekt rekonstrukcije i dogradnje Društvenog doma u Vulariji. Nas-tavak je to zaokruživanja financijske konstrukcije navedenog projekta, budući da je Ministarstvo kulture osiguralo 200.000,00 kn za nave-denu namjenu. Ukupna vrijednost predviđenih radova prema aprok-simativnom troškovniku iznosi 1.723.343,30 kuna s PDV-om.7. veljače 2013. Općina Orehovi-ca uputila je Ministarstvu kulture molbu za osiguranjem sredstava za opremu u Domu kulture u Orehovi-ci. Prema zaprimljenoj ponudi Brida extra d.o.o. investicija je vrijedna 69.255,00 kuna. Odgovor još nije zaprimljen.

Općina Orehovica u suradnji s Upra-vnim odjelom za prostorno uređen-je i gradnju Međimurske županije 15. veljače 2012. u Društvenom domu u Orehovici u 10.00 sati or-ganizirala je predavanje na temu legalizacije bespravno izgrađenih zgrada u prostoru. Na predavanju su svi zainteresirani mogli dobiti informacije o načinu i rokovima za podnošenje zahtjeva za legalizaciju. Predavanju je prisustvovalo preko stotinu mještana. Isti su dobili i in-formaciju da se o stanju ucrtanih građevina i aktualnom stanju u katastru zemljišta mogu besplatno informirati u Općinskom uredu sva-kog radnog dana.

Općina Orehovica u izvještajnom je razdoblju kandidirala svoje projekte na nekoliko natječaja:

Ministarstvo regionalnog razvoja i fondova EU (Program održivog raz-voja lokalne zajednice)

1. Pošumljavanje sanirane deponije Jacine – 86.817,00 kuna ukupna vri-jednost projekta (85% Ministarstvo = 73.794,45 kuna, 15% Općina = 13.022,55 kuna)2. Uređenje mjesnog groblja u Ore-hovici – 686.731,75 kuna ukupna vrijednost projekta (80% Minis-tarstvo = 549.385,40 kuna, 20% Općina = 137.346,35 kuna)3. Uređenje mjesnog groblja u Pod-brestu – 545.411,00 kuna ukupna vrijednost projekta (80% Minis-tarstvo = 436.328,80 kn, 20% Opći-na = 109.082,20 kuna)Za sva tri projekta Povjerenstvo Ministarstva je dostavilo potvrdu o administrativnoj ispravnosti prijava. Nažalost, Ministarstvo nije nijedan

RIJEČ NAČELNIKA

Općinski načelnik Općine Orehovica Franjo Bukal

Page 5: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE5

projekt prihvatilo za financiranje, dodijelivši novčana sredstva po čis-to političkom kriteriju. U tijeku je podnošenje prigovora na postupak.

Ministarstvo graditeljstva i pros-tornog uređenja

Izrada geodetske podloge, ide-jnog, glavnog i izvedbenog projek-ta s troškovnikom za prometnice, oborinsku i sanitarnu odvodnju, trafostanicu s priključnim kabel-skim vodom, nn mrežom i javnom rasvjetom, plinskom mrežom te vodovodnom mrežom u zoni Križo-potje u Orehovici iznosi 350.000,00 kuna. Od toga će Općina financira-ti 150.000,00 kuna, a Ministarstvo 200.000,00 kuna. 17. svibnja 2013., prilikom pos-jeta ministrice Anke Mrak Taritaš Međimurskoj županiji općinskom je načelniku, Franji Bukalu uručena odluka kojom se Općini Orehovica dodjeljuje 120.000,00 kuna za izra-du navedene dokumetacije. U tijeku je potpis ugovora s izvođačima.

Ministarstvo turizma

1. Završna konferencija ROKIC:”DROM” te Svjetski dan Roma – ukupna vrijednost projek-ta 75.000,00 kuna, 50% Općina = 37.500,00 kuna, 50% Ministarstvo = 37.500,00 kuna.2. Orehovički labirinti mira – ukup-na vrijednost projekta 188.500,00 kuna, sufinanciranje u omjeru 50:50.Rezultati natječaja još uvijek nisu poznati.

REDEA i Ministarstvo regionalnog razvoja i fondova EU

Priprema lokalnih projekata na potpomognutim područjima:Projekt revitalizacije starih dravskih rukavaca – potoka Jezerčice – kan-didirana je izrada projektne do-

kumentacije ukupne vrijednosti 590.000,00 kuna od čega bi obveza Općine iznosila 177.000,00 kuna, a Ministarstva 413.000,00 kuna.

Projektne ideje regionalnih razvo-jnih projekata

1. Gospodarska zona Međimurje2. Revitalizacija starih dravskih ru-kavaca – potoka Jezerčice (projekt-na dokumentacija i radovi)3. Sustav kanalizacije sa pročistačem u Podbrestu4. Izgradnja komunalne infrastruk-ture u zoni Križopotje u Orehovici

Ministarstvo gospodarstva

Razvoj energetskog sustava – Mjera A: Državne potpore za energetsku učinkovitost i obnovljive izvore energije. Općina Orehovica započela je sa postupkom plinofikacije Doma kulture u Orehovici. Tvrtka K art d.o.o. iz Čakovca izradila je glavni projekt termotehničkih instalacija s troškovnikom. Također, Međimur-je-plinu d.o.o. upućena je zamolba za oslobođenjem od plaćanja priključka. Glavni nadzorni inženjer za radove na Upravnoj zgradi NK Croatie i DVD-spremištu u Orehovici do-stavio je popis dokumentacije po-trebne za tehnički pregled objek-ta. Isti se planira održati početkom travnja 2013. godine.Financijska agencija izvijestila je Općinu Orehovica da je, u skladu s Odlukom o otpisu dijela zakup-nine za poljoprivredno zemljište u vlasništvu Republike Hrvatske za zakupce koji imaju prijavljenu štetu od elementarnih nepogoda na po-dručju Općine Orehovica, obavila povrat dijela zakupnine za Vesnu Cirkvenčić, Stjepana Horvata i An-tuna Radovića. Ostali zakupci nisu stekli uvjete za povrat (neplaćena zakupnina, neprijavljena šteta o el-

ementarnoj nepogodi).6. ožujka 2013. općinski načelnik te ravnateljica Županijske uprave za ceste, Ljerka Cividini obišli su rotor u Orehovici te dogovorili potrebne radove na sanaciji istog. Prije ra-dova potrebno je razriješiti imov-insko-pravne odnose te dovršiti projektnu dokumentaciju do kraja 2013. godine. Radovi će se izvesti tijekom 2014. godine.U okviru 1. faze projekta »MISIJA *S« - Organizacija za održivi raz-voj regije Pomurje - Slovenija (kao konzultant Vijeća Europe) provela je istraživanje za identifikaciju po-tencijalnih partnerskih organizacija i romskih naselja, u kojima bi se u 2. fazi projekta implementirao „mod-el dobre prakse za socijalno ukl-jučivanje Roma na području kulture i kulturnog turizma“. Naime, NGO MISIJA *S (u suradnji s matičnom općinom Črenšovci i lokalnom romskom NGO „Romano pejtauša-go“) u romskom naselju Kamen-ci razvija i implementira razvojni model za socijalno-ekonomsku in-tegraciju Roma na području kulture i kulturnog turizma. Vijeće Europe je njihov razvojni model prepozna-lo kao primjer odlične prakse pa ga zato želi implementirati i u drugim romskim naseljima u Europi. Opći-na Orehovica je bila pozvana da, ukoliko postoji interes za daljnju suradnju, ispuni upitnik i prijavi se kao potencijalni partner. Na osn-ovu odgovora iz upitnika identifi-cirano je 5 potencijalnih partnera (naselja), između kojih je i Općina Orehovica za 2. fazu projekta: „Kul-turni potencijali za inkluziju Roma“. Za Vijeće Europe pripremljena je dokumentacija s preporukom za 5 naselja, u kojima će se (uz uvaža-vanje lokalnih specifičnosti) imple-mentirati „model dobre prakse iz romskog naselja Kamenci“. Drugu fazu projekta realizirat će Vijeće Europe u suradnji sa Europskom komisijom EU.

Page 6: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE 6

Početkom ožujka Općina je započe-la s postupcima ovrhe na dužnicima koji nisu podmirili svoja dugovan-ja više od dvije godine. Mnogi od njih, po primitku ovrhe, došli su na dogovor o plaćanju na rate te tako izbjegli blokade računa.Tijekom siječnja, veljače i ožujka 2013. godine općinski je načelnik prisustvovao godišnjim skupština-ma slijedećih društava: 02. veljače DVD Podbrest i NK Croatia Orehovi-ca, 16. veljače DVD Orehovica, 08. travnja Klub umirovljenika.4. veljače 2013. održana je 3. sjed-nica Upravnog odbora LAG-a Mu-ra-Drava na kojem su dogovoreni okviri za izradu Strategije LAG-a. Na tu je temu održana radionica za članove skupštine 25. veljače 2013. 11. ožujka 2013. održana je Skupština LAG-a na kojem je prez-entiran konačni nacrt Strategije. U svrhu izrade Strategije od udruga s područja Općine koje su sudjelova-le na radionicama u organizaciji LAG-a prikupljeni su obrasci na ko-jima su se iskazali željeni projekti. Svoje projekte, dakako, dostavila je i Općina Orehovica. Na 24. sjednici Općinskog vijeća održanoj 19. ožujka 2013. usvojene su Izmjene i dopune Prostornog plana uređenja Općine Orehovica. Razlozi da donošenje izmjena bili su: 1. Pojedinačni zahtjevi građana za proširenjem građevinskih područja naselja Općine,2. Zahtjevi vlasnika farmi za sman-jenje ograničenja u kapacitetu, suk-ladno planu uređenja šireg područ-ja,3. Zahtjev Općine za preciziran-je prometnica u poljoprivrednim zonama, radi korištenja poticajnih mjera za uređenje prometnica,4. Usklađenje plana s projektom izgradnje sustava odvodnje i pro-jektom rekonstrukcije sustava vo-doopskrbe na općinskom području,5. Usklađenje plana s Izmjen-

om i dopunom Prostornog plana Međimurske županije,6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu prirode i kulturnih dobara.Nakon provedenog postupka u sk-ladu sa Zakonom o prostornom uređenju i gradnji (prethodna stručna rasprava, javni uvid i jav-na rasprava uz mišljenja nadležnih tijela) načelnik Općine Orehovica utvrdio je konačni prijedlog Izmje-na i dopuna PPUO Orehovica (Sl. gl. Međimurske županije br. 4/06), sukladno nacrtu konačnog pri-jedloga, uzevši u obzir primjedbe dane od tijela s javnim ovlastima u postupku ishođenja mišljenja na nacrt konačnog prijedloga plana prema članku 94. Zakona o pros-tornom uređenju i gradnji. Od svih zaprimljenih zahtjeva za izmjena-ma i dopunama Plana prema oči-tovanjima nadležnih tijela, poglavi-to Zavoda za prostorno uređenje Međimurske županije, nije moguće bilo udovoljiti tek zahtjevu vlasnika bespravno izgrađenih vikend-kuća u području Jezerčice (južno od Vu-larije), dok je ostalim zahtjevima udovoljeno.

13. svibnja 2013. općinski je načel-nik održao radni sastanak s general-nim direktorom Hrvatskih voda mr. sc. Ivicom Plišićem. Tema sastanka je bila izgradnja sustava sanitarne odvodnje. Naime, s potvrdom glav-nog projekta za sustav i pročistač, Općina Orehovica je spremna za kandidiranje navedenog projekta u kohezijske fondove Europske unije te početak gradnje u 2014. godini.O ostalim događanjima možete pročitati u zasebnim člancima.19. svibnja 2013. održani su loka-lni izbori, prvi puta po pravilima novog Zakona o lokalnim izborima (NN 144/12). Prema službenim re-zultatima Popisa stanovništva 2011.

u Općini Orehovica živi 2.685 sta-novnika od kojih se njih 491 izjasnio kao pripadnik romske nacionalne manjine, odnosno 18,29%. S ob-zirom da Ustavni zakon o pravima nacionalnih manjina, pripadnici-ma istih, garantira zastupljenost u predstavničkoj i izvršnoj vlasti ukoliko je udio nacionalne manjine u ukupnom stanovništvu veći od 15%, ove godine naši su sugrađani – pripadnici romske nacionalne man-jine birali svog zamjenika načelni-ka. Između tri kandidata, najviše je glasova dobio Nedeljko Marić. U izborima za općinskog načelni-ka najviše je glasova osvojio Fran-jo Bukal i njegov zamjenik Željko Martinec (HNS, Liberalni demokra-ti) koji su osvojili 63,49% glasova, dok je kandidat Marko Hunjadi i njegov zamjenik Zvonko Hajdinjak (HDZ) osvojio 32,89% (3,62% bilo je nevažećih listića). Sastav Općinsk-og vijeća povećao se za 1 člana romske nacionalne manjine, budući da Romi moraju biti zastupljeni s 2 predstavnika, a jedan je redovitim putem već izabran u sastav Vijeća.

Sastav Općinskog vijeća čine stoga slijedeće stranke:HNS, Liberalni demokrati – 7 članovaHDZ – 4 članaHSS – 1 članSDP – 1 član+ 1 pripadnik romske nacionalne manjine sa liste HNS - Liberalni demokrati.

Nakon održavanja konstituirajuće sjednice utvrditi će se konačni po-pis članova Vijeća. Rok za održa-vanje sjednice je 30 dana od dana provođenja izbora, odnosno do 19. lipnja 2013.Ugodno čitanje 5. broja Revoskih novini želi Vam

načelnik Općine OrehovicaFranjo Bukal

Page 7: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE7

ČESTITKA ZA DAN OPĆINE OREHOVICAPovodom Dana Općine Orehovica, 21. svibnja, i 16 godina od njenog osnivanja, svim mještanima Općine Orehovica u ime predstavničke i iz-vršne vlasti Općine Orehovica te u svoje osobno ime upućujem iskrene čestitke, sa željom da vrijeme koje dolazi bude označeno sveopćim napretkom naše Općine i rastućom kvalitetom življenja svih mještana svakog pojedinog naselja. Uvjeren sam da će Općina Ore-hovica i dalje biti svijetli primjer funkcionalne, uređene i napredne općinske cjeline, a to isto možemo postići ako se međusobno poštu-jemo i uvažavamo. Dosadašnja suradnja to dokazuje što je vidljivo kroz realizaciju zacrtanih potrebitih

projekata. Posebice bih svim mješt-anima zahvalio što su se odazvali na lokalne izbore održanima 19. svibnja ove godine. Sudjelovanje građana u formiranju izvršne i pred-stavničke vlasti u Općini znak je ve-like odgovornosti i svijesti o svome učešću u odlučivanju o sudbini za-jednice u kojoj živimo. Povjerenje glasača koji su mi omogućili četvrti mandat neću iznevjeriti ni ovaj put. Veliko hvala od srca! Zajedničkim snagama, zakonodavna i izvršna vlast zasigurno će na prvo mjesto staviti čovjeka, svakog pojedinca, a to jedino možemo ako se uspostavi uspješna suradnja s vodstvom Međimurske županije i s resornim ministarstvima koje ćemo zatrpa-

ti projektima koje smo pripremali i koji spremno očekuju ulazak Hr-vatske u Europsku uniju. Nadam se da će isti biti prepoznati i da će se u našoj Općini napokon pokrenuti projekti kao što su nastavak izgrad-nje sportske dvorane, kanalizacije i gospodarske zone. Još jednom, svim žiteljima nasel-ja Orehovice, Podbresta i Vularije želim da mi budete zdravi, da svi sk-upa budemo optimistički raspolože-ni kako bi lakše došli do ciljeva koje smo si zacrtali u osobnom i društ-venom životu.

Vaš načelnikFranjo Bukal

VIJESTI IZ OPĆINEPROVEDBA TRETMANA SUSTAVNE DERATIZACIJE

U razdoblju od 30.11. do 4.12.2012. na području Općine Orehovica pro-veden je tretman sustavne dera-tizacije sukladno Planu provođenju mjera sustavne deratizacije. Ukup-no je deratizirano 895 kućanstava s rasutom mekom na bazi antiko-agulanata. Obračunom je utvrđe-na cijena deratizacije u visini od 19.913,75 kuna.

FINANCIRANJE SANACIJE DEPONI-JE U ROMSKOM NASELJU

2. siječnja 2013. Općina Orehovica poslala je protestno pismo Uredu za ljudska prava i prava nacional-nih manjina u svezi s izostankom potpore Ministarstva zaštite okoliša i prirode i Fonda za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost glede donošenja odluke o preuziman-ju obveze 100%-tnog financiran-ja sanacije deponije u Romskom

naselju. Zatražen je hitan sastanak s odgovornim osobama, o čemu Općina do danas nije zaprimila nika-kvo službeno očitovanje. Nažalost, više institucije nisu svjesne koju štetu nanose stanovnicima Romsk-

og naselja koji se bore sa najezda-ma štakora i drugim potencijalnim izvorima zaraze. Pitanje njima svi-ma: kad ćete se smilovati i osigurati sredstva?!

Zabrinjavajuće stanje deponije u romskom naselju

Page 8: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE 8

ODRŽANE RADIONICE ZA IZRADU STRATEGIJE LAG-A MURA-DRAVA

8. siječnja 2013. godine u Društven-om je domu u Svetoj Mariji uspješno održana prva radionica za pripremu Lokalne razvojne strategije LAG-a Mura-Drava. Radionicu su vodili predstavnici Superne d.o.o., Regio-nalne razvojne agencije REDEA i Centra za Eko-društveni razvoj CE-DRA, zajednički u konzorciju koji je izabran za izradu strategije na kojoj su predstavnici javnog, gospodar-skog i civilnog sektora imali priliku sudjelovati u razvoju vizije ruralnog razvoja te uvrstiti vlastite planirane projekte u Lokalnu razvojnu strate-giju LAG-a Mura-Drava.Na radionici javnog sektora s počet-kom u 12 sati sudjelovalo je ukupno 29 predstavnika, na radionici gospo-darskog sektora s početkom u 14:30 sati 33 predstavnika, a na radionici civilnog sektora sudjelovalo je 57 predstavnika. Cijenjeni građani, predstavnici poduzeća, obrta, za-druga, OPG-a, udruga, javnih usta-nova, općina, grada, mjesnih odbo-ra i cijela zainteresirana javnost s područja LAG-a Mura-Drava pri-javom svojih projektnih ideja dobi-vate mogućnost da Vaše razvojne zamisli postanu dio Lokalne raz-vojne strategije LAG-a putem koje ćete se moći sufinancirati iz sred-stava europskih fondova. Za više in-formacija obratite se u Jedinstveni upravni odjel Općine Orehovica.

DODJELA KONCESIJE ZA OBAVL-JANJE KOMUNALNE DJELATNOSTI

Sukladno odluci Općinskog vijeća o dodjeli koncesije za obavljanje komunalne djelatnosti crpljenja, odvoza i zbrinjavanja fekalija iz sep-tičkih i sabirnih jama na području Općine Orehovica, nakon provede-nog postupka u skladu sa Zakonom o koncesijama, općinski je načelnik 19. siječnja 2013. sklopio ugovor o

koncesiji s obrtom Eko usluge Ivan Vurušić iz Orehovice, za radzoblje od 19.01.2013. od 31.12.2015. Ci-jena odvoza iznosi 33,50 kn/m2 bez PDV-a, odnosno 41,87 kn/m2 sa PDV-om. Koncesionar je dužan godišnje Općini Orehovica plaćati koncesijsku nakandu od 10.000,00 kuna u kvartalnim obrocima.Unatoč činjenici da Općina Ore-hovica još od 2006. godine fekalne vode zbrinjava putem koncesije odvozom na Pročistač Međimurskih voda u Čakovec, i dalje smo svjedoci nemilosrdnog uništavanja prirode u našoj neposrednoj blizini ispuštan-jem fekalnih voda u šumarke od strane pojedinaca. Na slici je samo jedna od kritičnih lokacija na dijelu zvanom Preložine.

ODRŽANA JAVNA LICITACIJA ZA PRODAJU POSLOVNOG PROSTORA U PODBRESTU

14. siječnja 2013. prema javnom natječaju objavljenom u Međimur-skim novinama održana je javna licitacija za prodaju poslovnog pros-tora u Podbrestu, Marka Kovača 42, ukupne tlocrtne površine 183,04 m2. Prije održavanja javne licitaci-je tvrtka M-investa d.o.o., Čakovec obavila je etažiranje poslovnog

prostora (vrijednost usluge iznosi 3.000,00 kuna). Licitaciji je pristu-pio Metss d.o.o. kao jedini zainter-esirani kupac koji je udovoljio uvje-tima natječaja te otkupio navedenu nekretninu po početnoj cijeni ut-vrđenoj od strane ovlaštenog sud-skog vještaka u visini od 521.300,32 kuna. Navedeni se kupac po isplati cjelokupne kupoprodajne cijene uknjižio u zemljišnim knjigama kao vlasnik te stupio u posjed.

PREDAVANJE POLJOPRIVREDNE SAVJETODAVNE SLUŽBE ČAKOVEC

U suradnji načelnika Općine Ore-hovica, Odbora za poljoprivredu i procjenu šteta od elementarnih nepogoda Općine Orehovica i Pol-joprivredno savjetodavne službe Čakovec 1. veljače 2013. g. u dvora-ni Doma kulture u Podbrestu u 11 sati održano je predavanje Poljop-rivredne savjetodavne službe. Teme predavanja bile su sljedeće: 1. Novosti u zakonskoj regulativi vezano za poljoprivredu, 2. Višestruka sukladnost, 3. Integrirana poljoprivredna proiz-vodnja i 4. Legalizacija objekata. Sukladno čl. 23. Pravilnika o integ-riranoj proizvodnji poljoprivrednih

Odvoz fekalija u okoliš

Page 9: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE9

proizvoda (NN 137/12), poljop-rivredni proizvođači koji su upisani u Upisnik proizvođača o integriranoj proizvodnji, a prema mjerama ru-ralnog razvoja u 2013. godini pod-nose zahtjev za potporu integrirane proizvodnje, bili su dužni prisust-vovati predavanjima o integriranoj proizvodnji u trajanju od 5 sati te o tome dobiti odgovarajuću potvrdu. Predavanju su mogli prisustvovati i drugi poljoprivredni proizvođači.

DOVRŠEN POSTUPAK JAVNE NABAVE U ROMSKOM NASELJU

Dovršeni su postupci javne nabave za izgradnju produžetka ulice Vlad-imira Nazora u Orehovici (proci-jenjena vrijednost bez PDV-a je 235.358,00 kuna) te za izgradnju asfaltnog platoa u Romskom nasel-ju (procijenjena vrijednost bez PDV-a je 81.928,80 kuna). Javno otvaranje ponuda održano je 4. vel-jače 2013. Nakon pregleda i ocjene ponuda, utvrđeno je da je najpo-voljniji ponuđač, koji je zadovol-jio sve zakonske uvjete i uvjete iz natječajne dokumentacije za obje nabave, Pavlic - asfalt beton. On je za izgradnju produžetka ulice V. Nazora ponudio cijenu 213.088,46 bez PDV-a, PDV 53.272,12, ukupno sa PDV-om 266.360,58, dok je za izgradnju asfaltnog platoa ponu-dio cijenu od 75.907,38 bez PDV-a, PDV 18.976,85, ukupno sa PDV-om 94.884,23. Sukladno ponuđenom, sklopljeni su ugovori za izvršenje na-vedenih radova. Radovi su započeli početkom svibnja.

PROVEDBA LEGALIZACIJE NEZA-KONITO IZGRAĐENIH ZGRADA U PROSTORU

“Provedba legalizacije nezakonito izgrađenih zgrada u prostoru” tema je predavanja koje se održalo 15. veljače 2013. u 10 sati u Društven-om domu u Orehovici, Zrinskih 40.

O ovoj zanimljivoj temi, za koju u posljednje vrijeme građani Hrvatske pokazuju iznimno velik interes, u Orehovici su govorili pročelnik Upra-vnog odjela za prostorno uređenje i gradnju Međimurske županije Stje-pan Baranašić te Stjepan Lacković, voditelj Odsjeka za gradnju. Preda-vanju se odazvalo 104 zainteresir-anih stanovnika Općine Orehovica te naselja drugih Općina. Zaintere-sirani su građani na predavanju do-bili odgovore na sva pitanja vezana za nedavno donesen Zakon o pos-tupanju s nezakonito izgrađenim zgradama, informacije o rokovima

i načinu pokretanja postupka legal-izacije nezakonito izgrađenih ob-jekata te njegovim troškovima. Isti su dobili i informaciju da se o stan-ju ucrtanih građevina i aktualnom stanju u katastru zemljišta mogu besplatno informirati u Općinskom uredu svakog radnog dana.

UČENICI PŠ PODBREST POSJETILI NAČELNIKA OPĆINE

U sklopu provedbe projekta građanskog odgoja i obrazovan-ja nazvanog „Sigurniji na putu do škole“, 26. veljače 2013. Općinu

Predavanje o provedbi legalizacije

Radovi na produžetku ulice Vladimira Nazora

Page 10: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE 10

Orehovica posjetili su učenici Pod-ručne škole Podbrest u pratnji svo-jih učiteljica Senije Zadravec Ker-mek, Petre Srnec i Ivane Čurila. Radi se o eksperimentalnom programu koji se provodi tek u nekoliko škola u Hrvatskoj. U prostorijama Općine primio ih je načelnik Općine Ore-hovica, Franjo Bukal. Učenici su postavljali različita pitanja, a glavni problem koji smatraju da treba ri-ješiti, da bi djeca ali i ostali mještani Podbresta bili sigurniji u prometu, je izgradnja nogostupa/pješačke staze glavnim ulicama Podbresta na što ukazuju i rezultati provedene an-kete. Načelnik je strpljivo saslušao brojna pitanja osnovnoškolaca i davao odgovore. Nakon toga, mla-di su posjetitelji zajedno sa svojim učiteljicama i načelnikom nastavili zajedničko druženje uz sokove i gri-ckalice. Na kraju druženja načelnik je zaželio svima puno uspjeha u dal-jnjem obrazovanju, da i dalje budu marljivi i vrijedno uče, ali i da se ču-vaju i budu oprezni u prometu.Učenici su predstavljanje svog projekta održali i na 24. sjednici Općinskog vijeća 19. ožujka 2013. godine. Učenici su svoj projekt predstavili i na državnoj smotri u Zagrebu u svibnju ove godine.

DODJELA STUDENTSKIH STIPENDIJA

Temeljem natječaja za dodjelu stu-dentskih stipendija u akademskoj godini 2012./13. koji je proveden u prosincu 2012. godine, Povjerenst-vo za stipendije Općine Orehovica odabralo je dva kandidata od četve-ro prijavljenih koji su ostvarili pred-nost po broju bodova pred ostalim kandidatima. 8. ožujka 2013. načel-nik Općine Franjo Bukal i stipendisti Filip Lukač iz Orehovice, student Fakulteta strojarstva i brodogradn-je u Zagrebu, i Kristijan Hajdinjak iz

Orehovice, student Fakulteta orga-nizacije i informatike u Varaždinu, sklopili su Ugovor o stipendiranju kojim se Općina Orehovica obvezala isplaćivati mjesečnu stipendiju od 500,00 kuna, odnosno 300,00 kuna dok traju uvjeti propisani Odlukom o stipendijama. Naknadno je pot-pisan ugovor o stipendiranju sa Krešimirom Polgarom iz Orehovice, studentom Filozofskog fakulteta u Zagrebu, smjer psihologija. Sada Općina Orehovica stipendira sed-mero stipendista za koje ukupni trošak iznosi 3.100,00 kuna mjeseč-no, odnosno 31.000,00 kuna go-dišnje.

IZMJENE I DOPUNE ODLUKE O KO-MUNALNOM DOPRINOSU OPĆINE OREHOVICA

Kako bi svojim stanovnicima u što većoj mjeri olakšalo postupak le-galizacije bespravno sagrađenih objekata, Općinsko vijeće Općine Orehovica na svojoj je 24. sjednici održanoj 19. ožujka 2013. usvo-jilo izmjene i dopune Odluke o komunalnom doprinosu. U nas-tavku donosimo cijene komunal-nog doprinosa za zgrade za koje je pokrenut postupak legalizacije ili postupak izdavanja rješenja kojim

Općinski stipendisti u akademskoj godini 2012./13.

Učenici PŠ Podbrest kod načelnika Općine

Page 11: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE11

se dozvoljava gradnja u razdoblju od stupanja na snagu izmjena i dopuna Odluke o komunalnom doprinosu donesenih na 24. Sjednici Općinsk-og vijeća Općine Orehovica održane 19.3.2013. pa do 20.6.2013.Pod pomoćnim građevinama po-drazumijevaju se osobito: garaže, drvarnice, kukuružnjaci, kokošinjci, svinjci, sjenice i slično.Komunalni doprinos za zonu I. ob-veznik može platiti:a) jednokratno,b) na način da 30% iznosa plati odmah, a razliku koja prelazi- 5.000,00 kuna može platiti u 3 mjesečne rate,- 10.000,00 kuna može platiti u 6 mjesečnih rata,- 15.000,00 kuna može platiti u 9 mjesečnih rata,- iznos preko 15 000,00 kuna može platiti u 12 mjesečnih rata.Komunalni doprinos za zonu II. u iznosu do 1.000,00 kuna obveznik je dužan platiti jednokratno. Iznose komunalnog doprinosa veće od 1.000,00 kuna obveznik može plati-ti i na način da 30% iznosa uplati odmah, a razliku u iznosu:- 1.000,01. do 3.000,00 kuna može platiti u 3 mjesečne rate,- 3.000,01. do 6.000,00 kuna može platiti u 6 mjesečnih rata,- iznos preko 6.000,00 kuna može platiti u 12 mjesečnih rata.Pri jednokratnom plaćanju komu-nalnog doprinosa za zgrade stam-bene namjene za koje je pokrenut postupak legalizacije ili postupak iz-

davanja rješenja kojim se dozvolja-va gradnja u razdoblju od stupanja na snagu izmjena i dopuna Odluke o komunalnom doprinosu do-nesenih na 24. sjednici Općinskog vijeća Općine Orehovica održane 19.03.2013. pa do 30.06.2013., ob-veznik komunalnog doprinosa ost-varuje pravo na 25 % popusta.Hrvatski branitelji, invalidi Domov-inskog rata i obitelji poginulih, um-rlih i nestalih hrvatskih branitel-ja za sve u I. i II. zoni u cijelosti se oslobađaju plaćanja komunalnog doprinosa u postupku ozakonjenja nezakonito izgrađenih zgrada, a koji se vode sukladno Zakonu o pos-tupanju s nezakonito izgrađenim zgradama (NN br. 86/11). Pravo na oslobađanje plaćanja komunalnog doprinosa iz ove točke ostvaruje se na temelju statusa utvrđenog na osnovi uvjerenja (potvrde) na-dležnog tijela Ministarstva obrane ili Ministarstva unutarnjih poslo-va ili Ministarstva branitelja, kao i dokaza o vlasništvu nad predmet-nom nekretninom (izvod iz zem-ljišne knjige ne stariji od mjesec dana od dana dostave zahtjeva Up-ravnog odjela za prostorno uređen-je i gradnju Međimurske županije za obračun komunalnog doprinosa).O postupku legalizacije stanovnici Općine i nadalje se mogu informira-ti u Jedinstvenom upravnom odjelu Općine Orehovica svakim radnim danom u vremenu od 07.00 do 15.00 sati.

USKRŠNJA PODJELA PREHRAM-BENIH PAKETA

Tijekom mjeseca ožujka Gradsko društvo Crvenog križa Čakovec i Općina Orehovica nisu zaboravi-li osobe kojima je pomoć najpo-trebnija. Tako je povodom Uskršn-jih blagdana organizirana podjela prehrambenih paketa doniranih od strane Hrvatskog crvenog križa, čime je obradovano 20-ak socijal-no ugroženih obitelji. Ovim putem se zahvaljujemo svima koji su do-prinijeli ovoj akciji. Odluku o popi-su osoba kojima je dodijeljena po-moć donio je Odbor za društvene djelatnosti i socijalnu skrb Općine Orehovica, a u raznošenju paketa su sudjelovale Vesna Kozjak, Eri-ka Baranašić, Nada Dreven, Maja Vurušić, Snježana Šafarić i Marija Gajnik.

DOBROVOLJNO DARIVANJE KRVI

29. ožujka 2013. Hrvatski crveni križ održao je akciju dobrovoljnog darivanja krvi za žitelje Općine Orehovica i šire. Akcija je održana u prostorijama sportske dvorane (stara škola) u Orehovici. Za sve darivatelje organizator je pripremio okrepljujući obrok i piće. Akcija je trajala od 8.00 do 11.00 sati. Odazvalo se 42 darivatelja od čega je krv darovalo njih 40. Akcija je bila uspješna, a ovim putem ujed-no pozivamo i ostale potencijalne darivatelje da se kroz sljedeće ak-cije odazovu u što većem broju, jer samo jedna doza krvi spašava život.Zahvaljujemo darivateljima!

DUŽNOST ČIŠĆENJA SNIJEGA

U prosincu i siječnju na području Općine pale su velike količine snije-ga koji je otežavao promet te pro-hodnost pješačko-biciklističkih sta-za. S time u svezi Općina je uputila opomene vlasnicima kuća kraj kojih Cijene komunalnog doprinosa

Page 12: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE 12

prolaze staze te ih na taj način up-ozorila na dužnost čišćenja istih od snijega. Čišćenje ulica je obavljao obrt „Eko usluge“ Ivana Vurušića iz Orehovice te je za to do 21.05.2013. na adresu Općine za razdoblje 11/12 – 03/13 ispostavio račune ukupne vrijednosti 94.337,50 kuna.

ZELENA ČISTKA – JEDAN DAN ZA ČISTI OKOLIŠ

Čist okoliš je pravo i obveza svih nas. Jedino biće koje stvara otpad je čovjek, a njegovo neodgovor-no ponašanje dovest će u pitanje opstanak svih. Uključimo li se svi u kampanju za čisti okoliš, omo-gućit ćemo bolju budućnost i nama i budućim generacijama. Općina Orehovica je prepoznala važnost kampanje „Zelena čistka – jedan dan za čisti okoliš“ . U svezi s time je načelnik Općine Franjo Bukal pot-pisao pismo namjere o sudjelovan-ju u akciji kao važan korak u prom-jeni odnosa građana prema okolišu pa se tako i ove godine Općina Ore-hovica pridružila akciji „Zelena čist-ka – jedan dan za čisti okoliš“. Akcija je održana 22. travnja 2013. u vremenu od 10.00 do 13.00 sati. U akciju je bilo uključeno 308 su-dionika i to 260 učenika sa svojim učiteljima i 48 volontera, 6 traktora sa prikolicama te 2 kombi vozila. U akciju su se aktivno uključili Općins-ki načelnik Franjo Bukal, predsjed-nik Općinskog vijeća i ravnatelj OŠ Orehovica Branko Sušec, članovi Vi-jeća mjesnih odbora, Klub umirovl-jenika, Udruga „Sport za sve“, Udru-ga žena “Brest”, Podbrest, djelatnici „Čakoma“ te desetak stanovnika Romskog naselja koji su pomogli pri utovaru. U koordinaciji Općine Ore-hovica, prikupljeno je cca 14 m3 raz-nog otpada, odnosno cca 10,5 tona otpada koji je nesavjesno odbačen u okoliš. Prikupljen je raznovrsni otpad – 53 komada automobilskih guma svih profila i veličina, ekrani

računala itd. Za sve sudionike je or-ganizirano osvježenje kao i prijevoz do onečišćene lokacije. Prikupljen otpad zbrinut je od strane konce-sionara, koji zbrinjava otpad na po-dručju Općine Orehovica – GKP-a Čakom d.o.o., na deponiji u Totovcu bez naknade prijevoza i zbrinjavan-ja, a na pretovaru se uključilo i šes-tero Roma. Od ove akcije očekivali smo veći odaziv i više voljnih i ornih sudionika kao i ekološku osviješte-nost građana jer bilo bi dobro, ako već 365 dana pojedinci neadekvat-no odlažu otpad, da se taj jedan dan uključimo svi kako bi zaštiti-li naš okoliš, a napose podzemne

vode. Sudionici akcije poručili su da sljedeće godine očekuju puno man-je otpada.

POVRAT DIJELA ZAKUPNINE

Financijska agencija je izvijestila Općinu Orehovica da je u skladu s Odlukom o otpisu dijela zakupnine za poljoprivredno zemljište u vlas-ništvu Republike Hrvatske za zak-upce koji imaju prijavljenu štetu od elementarnih nepogoda na po-dručju Općine Orehovica, obavila povrat dijela zakupnine za Vesnu Cirkvenčić, Stjepana Horvata i An-tuna Radovića. Ostali zakupci nisu

Istovarivanje prikupljenog otpada u sklopu akcije “Zelena čistka”

Dobrovoljno darivanje krvi u Orehovici

Page 13: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE13

stekli uvjete za povrat zbog ne-plaćene zakupnine ili neprijavljene štete o elementarnoj nepogodi.

UREĐENJE JAVNIH POVRŠINA U VULARIJI

Ambijenti d.o.o. Čakovec su 15. svib-nja 2013. uredili centralne površine u naselju Vularija: otok preko puta kapelice, ispred Metss-a te je ob-novljeno trajno raslinje kod poklon-ca. Ukupna vrijednost navedenih radova iznosi 20.603,75 kuna. Ta-kođer, uređeni su cvjetni nasadi uz Dom kulture u Podbrestu (2.187,50 kuna). U Orehovici je uređen okoliš Općinske zgrade te zeleni otok na križanju ulice Zrinskih i Matije Gup-ca na inicijativu obitelji Klobučarić Marijana koja je uredila cvjetnjak materijalom kojeg je pribavila Opći-na Orehovica (711,50 kuna). Iako se svake godine ulaže u nabavku cvijeća i uređenje cen-tralnih prostora svakog naselja, vrlo je različit odnos pojedinaca u svakom naselju prema održavanju istih. Naime, za razliku od naselja Podbrest i Orehovica gdje uređenje cvjetnjaka nakon sadnje preuzima-ju vrijedni ljudi koji žele da njihov okoliš bude uređen, u Vulariji se

već sad javljaju osobe koje, umjes-to da same preuzmu inicijativu u uređenju svojeg mjesta s idejama i održavanjem, svoje nezadovol-jstvo uređenim izražavaju putem društvenih mreža fotografiranjem trave prije početka sezone košnje javnih površina te neprimjerenim komentarima na trud stanovnika drugih naselja koji žele da njihovo mjesto bude uređeno. Štoviše, čak i kada je prije dvije godine skupina žena iz Vularije sama uredila zeleni otok ispred Metss-a, iste su osobe u vrlo negativnom tonu komentirale

njihov rad i trud, umjesto da im se pridruže. Da, Općina je tu radi održavanja komunalne infrastrukture koja uk-ljučuje i javne površine. Primjera radi, može se izračunati koliki je trošak održavanja s prihodima koji se, po Zakonu o komunalnom gos-podarstvu, skupljaju za navedenu svrhu – komunalna naknada:Vularija, stanje na dan 31.12.2012. 1. naplaćena komunalna naknada – 54.889,49 kn2. troškovi održavanja komunalne infrastrukture (čišćenje snijega, javna rasvjeta – računi i popravak, košnja javnih zelenih površina, održavanje cesta, sadnja cvjetnja-ka) - 57.105,63 kn

Dakle, Prihod 54.889,49 kn minus Rashod 57.105,63 kn = - 2.216,14 kn i to uz košnju javnih površina koju obavljaju zaposlenici na javnim radovima čiji trošak plaće pokriva Hrvatski zavod za zapošljavanje u cijelosti.Poštovanim mještankama Vularije koje stoje iza fotografija i komen-tara na društvenoj mreži Facebook donosimo fotografiju stvarnog stan-ja zasađenih i uređenih površina u Vulariji.Daljnju brigu o cvjetnjacima u Vular-iji prepuštamo onima koji vole svoje

naselje uređeno uz općinsku potpo-ru s vjerom da će se pridružiti i oni koji to do sada nisu. Rezultate ćemo pratiti i dokumentirati zajedno s isp-isom svih komentara, s imenima i prezimenima s otvorenog profila na Facebooku gore spomenutih osoba od početka svibnja ove godine.

S poštovanjem,

načelnik Općine Orehovica,Franjo Bukal

Tekstove pripremio Jedinstveni upravni odjel Općine

Orehovica

Novouređeni park u centru Vularije

Uređenje cvjetnjaka u Vulariji 2012.godine

Page 14: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE 14

DVD VULARIJA

2013. godina za DVD Vularija proteći će u znaku obilježavanja svečane obljetnice. Naime, 15. svibnja 1923. godine Antun Hlapčić, Stjepan Or-sag, Antun Orsag, Filip Orsag, Mirko Hlapčić, Vinko Hlapčić, Josip Škvorc, Petar Komes, Petar Pevec i još 6 mještana Vularije osnovali su Do-brovoljno vatrogasno društvo Vu-larija. Rezultat je to aktivnog pokre-ta Hrvatsko-slavonske vatrogasne zajednice koji je u Međimurju širio vatrogasnu ideju. Tijekom godina Društvo je uvelike ulagalo u struč-no osposobljavanje svog članstva te tako danas broji 88 vatrogasaca s ispitom, 5 vatrogasnih dočasnika, 3 vatrogasna dočasnika I. klase, 2 va-trogasna časnika, 4 vatrogasna čas-nika I. klase i troje viših vatrogasnih časnika. Tako uvježbani vatrogasci nositelji su daljnjeg entuzijazma i želje za pomaganjem bližnjem u nevolji što se očituje velikim brojem mladih članova Društva.Ove godine Društvo će dostojno proslaviti 90. godišnjicu postojanja.

Na poticaj Antuna Horvata, Zlatka Orsaga i Kristijana Železnjaka, An-tun Novak je napisao monografiju Dobrovoljnog vatrogasnog društva Vularija. Kroz iscrpan istraživački rad, autor Antun Novak povijesno

je dokumentirao događaje koji su obilježili rad i razvoj Društva kao i razvoj naselja Vularija. Monografi-ja sadrži mnoge stare sačuvane fotografije, zapise i dokumente te kao takva predstavlja vrijedno djelo

UDRUGE I KLUBOVI

Prva mladež – pioniri DVD-a Vularija 1963. godine. S lijeva čuče: Valent Klinec, zapovjednik Društva, te učitelj Stjepan Pezer, zamjenik zapovjednika. Stoje prvi red: Stjepan Hlapčić, Ignac Novak, Stjepan Škvorc, Slavko Pa-tarčec, Dragan Bratuša, August Škvorc; Drugi red: Stjepan Varga i Vinko Škvorc

Članovi Društva koji su nosili teret izgradnje prvog Vatrogasnog doma 1953. godine: U prvom redu s lijeva sjede: Valent Klinec, Stanko Škvorc, Franjo Pa-tarčec, Antun Novak, Đuro Obadić, Leonard Pintarić;Drugi red: Ana (Funk) Tomašić, Terezija Babić, Jelena Klinec, Cecili-ja Novak, Marija Hlapčić, Katarina Hlapčić, Sofija Bratuša;Treći red: Valent Obadić, Ivan Šk-vorc, Slavko Hlapčić, Slavko Obadić, Pavao Horvat, Valent ČurilaČetvrti red: Antun Novak (Špani-cov), Leksi Obadić, Ivan Škvorc, Pe-tar Železnjak, Josip Škvorc

Page 15: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE15

za cijelu Općinu Orehovica i njez-ine stanovnike. Prihod od prodaje monografije namijenjen je isključi-vo za rad našeg Društva. Stoga vas pozivamo da svoju kućnu biblioteku upotpunite djelićem povijesti i tako pomognete u ostvarenju zacrtanih ciljeva DVD-a Vularija u skoroj budućnosti. Monografija se može nabaviti po cijeni od 180,00 kuna direktno kod članova našeg društ-va ili pak uplatom na žiro račun HR5723400091116016116 (PBZ d.d.), poziv na broj 3112098 – vaš OIB.9. lipnja 2013. planirana je sveča-na proslava 90. godišnjice Društ-va. Očekuje se petstotinjak va-trogasaca iz 50 društava iz cijele Hrvatske. Održat će se sveta misa za sve vatrogasce te svečani mimo-hod vatrogasnih postrojbi. Prilikom spomenutih događanja ove go-dine, ponosno najavljujemo poče-tak radova na dogradnji i adaptaciji Društvenog doma u Vulariji, projekt koji je pokrenula Općina Orehovi-ca u suradnji s Ministarstvom gos-podarstva i Ministarstvom kulture, u vrijednosti od 602.000,00 kuna. Dom koji je izgrađen 1953. godine od strane mještana Vularije, obnovl-jen i dograđen u razdoblju 1986. – 1993., dobit će novo krovište, sto-lariju, fasadu i nove termotehničke instalacije. Također, dogradit će se i vatrogasno spremište.Pozivamo Vas da svojom prisut-nošću uveličate naš svečani dan!

Članovi DVD Vularija

DVD OREHOVICA

Početkom godine DVD Orehovica održao je redovnu Izbornu godišnju skupštinu na kojoj je izabrano no-vo-staro vodstvo (pošto je prošle godine održana izvanredna Godišn-ja skupština). Članovi DVD-a prisus-tvovali su na gotovo svim skupština-ma VZPO-a Belica - Mala Subotica

- Orehovica. Od ostalih aktivnosti treba spome-nuti kako su članovi Društva redo-vito čistili snijeg ispred vatrogasnog spremišta do kojeg ralica nije mog-la doći zbog konstrukcije šatora te održavali vježbe s vatrogasnom mladeži – djecom. Trenutno je u postupku nabava opreme za mladež, konkretno 2 brentače VP 15 firme „Pfeifer“, a sve u svrhu olakšanja vježbi vatro-gasne mladeži. Ove godine planira se i nabava vatrogasnog vozila. Za kupnju vozila Općina Orehovica i Vatrogasna zajednica Međimurske županije osigurati će dio sredstava, a ostatak se planira prikupiti od sponzora i donacija mještana. Ovim putem pozivamo sve ljude dobre volje da nam izađu u susret pri pri-kupljanju dobrovoljnih priloga za nabavu novog vozila.

“Vatru gasi, brata spasi!”

Goran Šestak

DVD PODBREST

DVD Podbrest broji 42 aktivna čla-na, od kojih su 20 članovi opera-tivne postrojbe, njih 9 su vatrogasni veterani, a društvo ima i jednu de-

setinu vatrogasne djece. Društvo je opremljeno navalnim vozilom „TAM“, kombi vozilom „Ford“ s pri-padajućom opremom. DVD Pod-brest posjeduje dvije Vatrogasne motorne štrcaljke 8/8, jednu staru ručno-motornu štrcaljku, staru mo-tornu štrcaljku „Savica“ te pumpu muljaču. Sve je u ispravnom stan-ju, a čuva se u novom, modernom spremištu u sklopu Doma kulture u centru Podbresta.Početkom godine održano je bodo-vanje Društva od strane Vatrogasne zajednice Međimurske županije te je postignut odličan rezultat u odno-su na ostala društva. To dokazuje da se u 2012. godini dobro radilo, a i daje poticaj da u svom radu ustraje-mo još više.Krajem siječnja Društvo je održalo redovnu izbornu skupštinu na ko-jem se osvrnulo na rad u minuloj godini, ali i donijelo smjernice za rad u ovoj, 2013.godini. Budući da je ovo bila izborna skupština, iza-bralo se i novo vodstvo Društva. Tako je novi/stari predsjednik ostao Igor Horvatić, novi zapovjednik je Marko Zrinić, dozapovjednici su De-jan Mišić i Josip Horvat, novi tajnik je Mladen Gajnik i novi je blagajnik Davor Novak. Svi oni su ujedno i članovi Upravnog odbora DVD-a.

Članovi DVD-a Podbrest izvode vježbu “Vatra 2013”

Page 16: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE 16

Ostali članovi Upravnog odbora su: Ivica Krištofić i Vladimir Kudec. Novi članovi Nadzornog odbora Društva su: Christian Lončarić, Mirko Novo-sel i Dragutin Mustak. Društvo je dodijelilo spomenice za višegodišnji rad pojedinim članovima Društva, a dobili su ih Mario Rogina i David Jovanović za 10, Ivica Krištofić za 20 te Josip Višnjić, Branko Višnjić, Vladimir Sabol, Željko Kraljić i Chris-tian Lončarić za 30 godina. Pohvale od strane Vatrogasne zajednice Međimurske županije na organi-ziranoj skupštini zajednice u 2012., i dakako, organizaciji Županijskog seniorskog natjecanja na kojem se skupilo više od 100 ekipa, govori da smo dobro radili u 2012. godini. Ne treba zaboraviti ni ostale ak-tivnosti Društva koje pridonose boljoj kvaliteti života cijele zajed-nice. Svakako treba istaći i dobru suradnju koje Društvo ima s ostalim udrugama u mjestu, posebno No-gometnim klubom i Aktivom žena Podbresta. Nadamo se da će se us-pješna suradnja produžiti i proširiti. Svakako treba istaći i odličnu surad-nju s Mjesnim odborom Podbresta te s Općinom Orehovica. Na njihovu pomoć Društvo uvijek može računa-ti, a nadamo se da će to tako i ostati. Njima, ali i svim drugim zaslužnim pojedincima Društvo se zahvalilo prigodnim zahvalnicama.Kao i lani, i ove je godine Društvo organiziralo veliku fašničku zabavu koja je bila bolja od lanjske. Nada-mo se da će organizacija fašničkih zabava postati tradicijom.Sedmero članova DVD-a uspješno je položilo ispit za zvanje Vatrogas-ca 1. klase. Onaj ružniji dio posla, intervenci-je, nisu nas zaobišle ni ove godine. Imali smo jednu složenu intervenci-ju gašenja smetlišta Molvine. U prvih par mjeseci ove godine čla-novi DVD-a su u nekoliko navrata imali akcije čišćenja snijega u oko-lici vatrogasnog spremišta i doma

kulture. Vršeno je i dežurstvo za Veliku Subotu prilikom spaljivanja vuzmenki. Društvo je prisustvovalo na svim sjednicama skupština naših prijatel-jskih društava na koje je bilo pozva-no te na sjednicama skupštine Va-trogasne zajednice područja Općina Belica - Mala Subotica - Orehovica i Vatrogasne zajednice Međimurske županije. Mjesec svibanj je mjesec zaštite od požara. Kao i svake godine, na Dan zaštitnika vatrogasaca sv. Florijana, održana je svečana sveta misa za sve žive i preminule vatrogasce koju je vodio vlč. Damir Slamek. Tijekom mjeseca svibnja održane su i ostale preventivne aktivnosti koje su sas-tavni dio vatrogasne djelatnosti. Na kraju, Društvo se zahvaljuje svim donatorima, mještanima kao i jed-inicama lokalne vlasti na svekolikoj pomoći u proteklom periodu.

Vježba “Vatra 2013” DVD-a Podbrest

U subotu 18. svibnja 2013. DVD Podbrest je vršio kontrolirano spal-jivanje granja u Dravskoj ulici u Pod-brestu koje nije spaljeno na Veliku Subotu, kao i mnoge druge vuzmen-ke, zbog loših vremenskih prilika.Uz dežurstvo pri spaljivanju granja, ukazala se prilika da se izvrši i in-terna vježba nazvana “Vatra 2013” čiji je cilj bio uvježbavanje opera-tivne jedinice kod situacija požara automobila, požara šume i niskog raslinja. Željelo se uvježbati članove DVD-a Podbrest u pravilnom, efi-kasnom i stručnom načinu korišten-ja vatrogasne opreme koju posjedu-ju. Ujedno isprobala se ispravnost podzemnih hidranata u Dravskoj ulici. Vježbom je rukovodio zapov-jednik DVD-a Podbrest Marko Zrin-ić, a vježbi je prisustvovao i načelnik Općine Orehovica Franjo Bukal.Pretpostavka je bila da se desila prometna nezgoda te udarcem au-

tomobila u drvo dolazi do prevr-tanja automobila i zapaljenja. Drvo pada na cestu i priječi prolazak pro-metnicom. Kako je u blizini šuma, požar se s automobila proširio na nisko raslinje i prijeti proširenjem u šumu.DVD Podbrest je kombi-vozilom, navalnim vozilom te s 8 članova operativne postrojbe krenuo u in-tervenciju. Pri simulaciji gašenja požara automobila i šume te teh-ničke intervencije uklanjanja drve-ta, isprobana je gotovo sva oprema koju DVD Podbrest posjeduje te su uspješno izvršeni svi zadaci koji su predviđeni elaboratom vježbe. Na-kon vježbe napravljena je i kratka analiza, a vježba je ocijenjena us-pješnom.Ovo je bila samo jedna u nizu aktiv-nosti koje DVD Podbrest vrši u svib-nju, mjesecu zaštite od požara.

Igor Horvatić

KLUB UMIROVLJENIKA OREHOVICA

Klub umirovljenika Orehovica u 2013. godinu ušao je uz organiziran doček Nove godine. 8. ožujka 2013. imali smo Izbor-nu godišnju skupštinu na kojoj je izglasan još jedan mandat radnom predsjedništvu. No, izabrali smo nove članove u Izvršni i Nadzorni odbor. Tom prilikom proslavili smo i međunarodni Dan žena.27. travnja 2013. podružnica Ča-kovec organizirala je jednodnevni izlet u Vukovar i Osijek. Mnogi naši članovi bili su na tom izletu.Povodom ovogodišnjeg Prazni-ka rada organizirali smo sportsko druženje uz tradicionalni grah te dobru glazbu.16. lipnja 2013. pripremamo sports-ko natjecanje gdje smo mi organi-zatori i domaćini. Takmičenje će se održati u 5 sportskih disciplina: streljaštvo, pikado, šah, kuglanje –

Page 17: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE17

ženska ekipa te kuglanje – muška ekipa. U svakoj disciplini sudjeluju 4 člana. Na takmičenje su pozvane ekipe Čakovca, Preloga, Novog sela na Dravi, Mihovljana te Mačkovca.

Justina Kocijan

KUD „FIJOLICA“

Kulturno – umjetničko društvo „Fi-jolica“ i dalje aktivno djeluje. Na blagdan sv. Stjepana, 26. prosin-ca 2012. godine, organizirali smo tradicionalnu „štefanjsku prired-bu“ u dvorani Društvenog doma u Orehovici. Na priredbi su nastupili učenici Osnovne škole Orehovica, crkveni zbor mladih „Marijini glas-

nici“ te članovi folklorne, tambu-raške i dramske sekcije. 2. veljače 2013. održana je Izborna godišnja skupština KUD-a „Fijoli-ca“ na kojoj je izabrano novo-sta-ro vodstvo: predsjednik Udruge je Branko Sušec, dopredsjednica An-ica Držanić, tajnica Petra Krčmar i blagajnica Nataša Martinec. Nakon službenog dijela skupštine, družen-je je nastavljeno uz pjesmu i ples do kasnih večernjih sati. U veljači smo organizirali i tradicionalnu fašničku zabavu u Orehovici, na koju se odazvao velik broj mještana naše Općine, a i šire.Ovo smo godine, po prvi puta, sud-jelovali na smotri koreografiranog folklora „Med Murom i Dravom“. 8. smotra koreografiranog folklora održana je 28. travnja 2013. godine u dvorani II. osnovne škole u Čakov-cu. Smotra se održava svake dvije godine i natjecateljskog je karaktera gdje državni sektor odabire koje će društvo predstavljati Međimur-sku županiju na Državnom susretu folklornih ansambala. Svoje ko-reografije izvelo je devet kultur-no-umjetničkih društava. KUD Fi-

Doček Nove godine Kluba umirovljenika Orehovica

KUD “Fijolica” na tradicionalnoj štefanjskoj priredbi

Page 18: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE 18

jolica predstavio se međimurskom koreografijom pod nazivom „Droga mama jo vam nemrem spati“. Ko-reografiju je osmislila voditeljica folklorne sekcije Sanja Bacinger, koja je i uvježbala plesače, a glazbe-no ju je obradio i tamburaše uvjež-bao Zlatko Bacinger. Tamburaška sekcija i ove je godine imala zapažen nastup na 19. smotri tamburaša Međimurske županije, koja se održala 26. svibnja 2013. godine u Mačkovcu. Do ljetne stanke imamo još dva značajna nastupa: 9. lipnja 2013. – 90. Obljetnica osnutka i hu-manog rada DVD-a Vularija te 7. srpnja 2013. – manifestacija „Đa-kovački vezovi“. Poziv na „Đak-ovečke vezove“ dobili smo nakon zapaženog nastupa na 17. Smotri izvornog međimurskog folklora u Donjoj Dubravi, na kojoj smo sud-jelovali u srpnju 2012. Za tu pri-godu će nam Udruga žena „Brest“, Podbrest na rupčiće izvesti znak fi-jolice (ljubičice).Pozivamo sve mještane da nas po-drže u radu te sve zainteresirane tamburaše, plesače, glumce i pje-vače da se uključe u rad Društva!

Petra Ivanušić

UDRUGA „SPORT ZA SVE“ OREHOVICA

Evo, stiglo nam je proljeće pa s njime i radovi u dvorištu, vrtu i polju te smo tako prestale s našim redovitim vježbanjem, odnosno sportskom rekreacijom. Kroz zimu pokrenule smo sve naše mišiće (čak i one za koje nismo ni znale da pos-toje) te ih pripremile za te naše van-jske aktivnosti. Ove zime pridružile su nam se nove članice što nas uvi-jek raduje. Nadamo se da će nas na jesen opet biti, ako ne još više, barem u ovom lijepom broju.

U travnju smo odradile već poznati BIMEP u organizaciji Međimurske županije. Organizator i većina sudi-onika su nas opet pohvalili na finim kolačima (domaći i Pekare Poljan-ec). Citiram sudionike: “tradicio-nalno najprijazniji i najopremljeniji punkt na BIMEP-u – naravno riječ je o vedrim i prijaznim gospođama u Orehovici. Svaka čast za trud i pozi-tivu”.Posebno smo bile ponosne na naše sumještane koji su se na svojim “bicklinima” pridružili biciklijadi. Uz sportski pozdrav do jeseni!

Nataša Martinec

ŠRD DIVER

ŠRD Diver 2013. godinu je započeo čišćenjem jezera Mičigen na sjever-noj i istočnoj strani. Naglim poras-tom vodostaja od preko 1,50 metara radovi su prekinuti, a povlačenjem vode nastavlja se sa započetim ra-dovima. Na južnoj strani započeta je izgradnja nasipa na kojem će se za-saditi borovi i ukrasno grmlje. Nasip je dužine oko 150 metara, širine 1,5 metar i visine oko 60 centimetara. Ovim putem molimo mještane Pod-bresta, Orehovice, Vularije i Svetog Križa ako imaju višak materijala Članice udruge “Sport za sve” na ovogodišnjem BIMEP-u

Novoizgrađeni nasip na Mičigenu

Page 19: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE19

(zemlje) kod nekih iskopa da ga slo-bodno dovezu za daljnju izgradnju nasipa. U tom slučaju mogu se kon-taktirati predsjednik Branko Mišić na broj mobitela 091 540 1323 ili Marijan Čerjavić na broj mobitela 098 971 2072 koji će pokazati mjes-to istovara materijala. Sportske aktivnosti bit će u vidu sudjelovanja na 1. međimurskoj ligi, odlasku u Mađarsku (Balaton) gdje se održava ALPE ADRIA KUP. Održat će se i takmičenje kadetkinja i kade-ta koje vode Franjo Horvat i Branko Mišić. Takmičenje će biti najavljeno plakatima, a rezultati će se objaviti putem medija (radio). Upravni odbor: predsjednik Bran-ko Mišić, zamjenik predsjednika Stanislav Horvatić, blagajnik Željko Mišić, tajnik Josip Kuhar, članovi Marijan Čerjavić, Franjo Horvat i Iv-ica Horvatić.

Željko Mišić

UDRUGA ŽENA „BREST“ PODBREST

Mlada udruga „Brest“ iza sebe ima razdoblje bogato aktivnostima. Udruga je održala božićnu izložbu ručnih radova 2. prosinca 2012. u društvenom domu u Podbrestu. Za dio novca od prodaje kupljene su prehrambene namirnice koje smo darovale župi Orehovica, a iste je velečasni Damir Slamek podijelio najsiromašnijim mještanima. Udru-ga je dokazala da se pridržava plana kojeg je predala Općini Orehovi-ca, a to znači da aktivnosti Udruge neće biti samo kreativne radionice i okupljanje članica, nego i humano pomaganje onima kojima je pomoć potrebna. Udruga je 16. prosinca 2012. or-ganizirala humanitarnu priredbu za stradale u poplavi u Pušćinama, na kojoj je od dobrovoljnih priloga mještana i same Udruge prikuplje-no 6.520 kuna. Prikupljeni novac je uplaćen na račun Udruge žena Pušćine čije su ga članice praved-

no raspodijelile najpotrebitijima. „Brest“ ovim putem toplo zahvalju-je svima koji su nas podržali u akciji „Pomozi bližnjemu svom“.„Brest“ je 10. ožujka 2012. održao izložbu povodom uskršnjih blag-dana. Okupljanje nije bilo samo izložbenog karaktera, nego je pred-viđeno i druženje s mještanima uz domaće kolače, kavicu i koju čaši-cu. Uz načelnika, gospodina Fran-ju Bukala uvijek nas rado posjeti i gospodin Matija Posavec koji nas toplim riječima potpore motivira za nastavak naših aktivnosti. Dio novca od prihoda uložen je za novi projekt Udruge koji je u tijeku te za kupnju opreme za što kvalitetniji rad Udruge, dok je jedan dio pred-viđen za humanitarne svrhe. Udruga će i dalje pružati potporu i pomoć u okviru svojih mogućnosti onima kojima je to najpotrebitije te sudjelovati u humanitarnim akcija-ma.

Štefanija Maček

Radovi članica Udruge žena “Brest” Podbrest

Page 20: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE 20

Još jedna pedagoška godina bliži se kraju. Kao i svaka druga, i ova je bila ispunjena mnoštvom različitih ak-tivnosti i događanja.Uz redoviti plan i program odgojno-obrazovnog rada, u vrtiću obilježavamo sve važne blagdane i datume. Povodom blagdana Svetog Nikole posjetio nas je g. Franjo Bu-kal, načelnik Općine, i djecu darivao prigodnim poklonima. Organizirali smo Božićnu priredbu i posjet Dje-da Božićnjaka te ples pod maska-ma povodom fašnika. Prigodnim kreativnim aktivnostima obilježili smo Uskrs, Dan planeta Zemlje, Majčin dan, a planiramo još zajed-nički izlet u Zagreb i završnu prired-bu gdje ćemo se oprostiti od naših predškolaca. Kazališna skupina „Šareni svijet“ razveselila nas je trima predstava-ma, tematski vezanima uz Božić, Valentinovo i obitelj. Također je održana i radionica o ponašanju u prometu „Moj prijatelj policajac i ja u prometu“ gdje su djeca imala pri-liku upoznati policajca.

Već tradicionalno, sudjelovali smo na Olimpijskom festivalu dječjih vrtića u Čakovcu, a ove godine smo mi bili inicijator sportskog susreta s predškolskom djecom u Osnovnoj školi Orehovica. Tu su se djeca odlič-no zabavila i upoznala s budućim školskim prijateljima.Ovim putem obavještavamo sve

roditelje da vršimo upise u novu pedagošku godinu (od 1. rujna 2013. godine) te se zahvaljujemo svim roditeljima, Općini Orehovica i Osnovnoj školi Orehovica na kon-tinuiranoj suradnji i podršci.

Marija Bašek

DJEČJI VRTIĆ “MEDO”

Polaznici vrtića na Olimpijskom festivalu dječjih vrtića u Čakovcu

Sportski susret s predškolskom djecom OŠ Orehovica

Page 21: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE21

21. ožujka 2013. roditelji predško-laca zajedno sa svojom djecom sud-jelovali su na likovnoj radionici. Iz ponuđenog materijala (stiroporna jaja, drveni štapići, kolaž papir, krep papir, kora drveća, kartonske role, karton...) izradili su maštovite de-koracije za svoj blagdanski stol.Predškolske skupine „Mravići“ i „Leptirići“ su se 22. ožujka 2013. zajedno sa svojim odgajateljicama i pomagačicama uputili u posjet „Lumini centru“ u Varaždin. Gleda-li smo animirani film „Pupijeva po-traga“, u kojem hrabri morski psić

Pupi odluči spasiti svoju braću i se-stre. U avanturi života susreće se s mnogim opasnostima, ali na kraju ipak spašava svoju braću i sestre.19. travnja 2013. godine predškolske skupine “Mravići” i “Leptirići” zajed-no s odgajateljicama i romskim po-magačicama posjetili su Željeznički kolodvor u Čakovcu i Knjižnicu Niko-la Zrinski. Djelatnica knjižnice im je objasnila pravila posuđivanja knjiga iz knjižnice te su razgledali dječji i opći odjel. Nakon razgledavanja kn-jižnice, djelatnica nam je u igraonici „Bamblek“ pročitala slikovnicu koja

se jako svidjela djeci. Nakon posjeta knjižnici uputili su se na igralište i dobro zabavili!23. travnja 2013. godine „Leptirići“ i „Mravići“ su zajedno s odgajatel-jicama i romskim pomagačicama posjetili Javnu vatrogasnu postro-jbu grada Čakovca. Razgledali su prostorije u kojima oni rade, vjež-baju i uče. Djelatnici JVP-a pokazali su im vatrogasna vozila i pripada-juću opremu. Djeca su imala priliku isprobati njihovu opremu i gađati u metu. Djelatnici JVP-a počastili su ih slatkišima i sokom, a djeca su njima izradila maketu vatrogasnog vozila.30. travnja 2013. predškolci su za-jedno sa svojim odgajateljicama i romskim pomagačicama krenuli u posjet tiskari „Zrinski d.d.“. Djeca su razgledala cijeli pogon tiskare i upoznala cijeli proces nastanka kn-jige, slikovnice ili časopisa. Tiska-ra „Zrinski d.d.“ je svakom djetetu darovala primjerak dječjeg časo-pisa. Nakon razgledavanja tiskare krenuli su u šetnju i zasladili se sl-adoledom.

Martina Brezovec Jurinec i Monika Kamenić

PREDŠKOLA

Predškolci za fašnik

Likovne radionica predškolaca i njihovih roditelja

Page 22: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE 22

LIK 2013.

I ove godine su učenici polaznici Likovne grupe sudjelovali u pri-premi svojih radova za natjecanje iz likovne kulture LIK 2013. Držav-no povjerenstvo u Zagrebu svake godine odabere temu koja se mora ostvariti kroz rad, a ove godine ona je nosila naziv EKO/ETNO. Učenici su imali zadatak izraditi no-sivi odjevni predmet prema vlas-titom izboru, u prirodnoj veličini, poštujući pravila ekološke mode, što znači da su u izradi mogli koristi-ti isključivo reciklirane otpadne ma-terijale. Nakon mjesec dana napor-nog kreativnog rada, učiteljica Ana Golubić Brozović odabrala je radove Jelene Polgar, učenice 8. razreda i Tomislava Farkaša, učenika 6. razre-da. Radovi su poslani županijskom povjerenstvu koje je između 120 pristiglih radova odabralo 60 na-jboljih koji su izloženi u Zgradi Schei-er u centru Čakovca, među njima i oba rada OŠ Orehovica. Također je odabrano i 15 najboljih radova koji su dalje proslijeđeni državnom pov-jerenstvu, a među njima je bio i rad Tomislava Farkaša.

Županijska smotra - projekt građanin

Učenici PŠ Podbrest sudjelova-li su 22. ožujka 2013. godine na Drugoj županijskoj smotri iz po-dručja Nacionalnog programa odgoja i obrazovanja za ljudska prava i demokratsko građanstvo Međimurske županije za osnovne i srednje škole koje je održano u Srednjoj školi Čakovec. Učenici 3.c razreda Patricia Lončarić i Patrik Piškor te 4.c razreda Benjamin Ha-jdinjak i Kevin Držanić uz vodstvo učiteljica Senije Zadravec-Kermek i Ivane Čurila predstavili su projekt

“Sigurni na putu do škole”. Projekt je predložen za državnu smotru u Zagrebu gdje su učenici 20. svibnja 2013. također uspješno predstavili svoj rad.

Projektni dan učenika 2. i 4. razreda

Učenici drugih i četvrtih razreda su 4. travnja 2013. proveli aktivnosti u sklopu školskog razvojnog plana. Učenici drugih razreda istraživali su mjesece u godini, izrađivali kalen-dar i rješavali križaljke vezane uz go-dišnja doba. Učenici četvrtih razre-da su proučavali hrvatsku povijest čitanjem legendi o dolasku Hrvata i istraživanjem nastanka hrvatskoga grba.

Terenska nastava prvašića

Učenici 1. razreda 12. travnja 2013. bili su na terenskoj nastavi. Najpri-je su posjetili sajam knjiga MESAP Libar u Nedelišću i prisustvovali kn-jiževnom susretu sa Željkom Horvat – Vukelja. Razgledali su izložene kn-jige i na poklon dobili časopis SMIB.Nakon toga u Čakovcu su razgleda-li etnografski dio muzeja i upoznali način života i običaje naših baka i

djedova. Usput su razgledali prom-jene u prirodi i rad ljudi u gradu u proljeće i na kraju se poigrali u parku.

Susret s književnicom Brankom Primorac

10. travnja 2013. učenici pred-metne nastave imali su posebnu gošću. Posjetila ih je poznata hr-vatska književnica Branka Primorac koja im je predstavila svoje knjige, od kojih su neke uvrštene u popis lektire. Književnica im je ispričala nešto o svojem životu, kako su nas-tale njezine knjige te ponešto o sa-držaju knjiga i njihovoj povezanosti sa stvarnim osobama i događajima.

Tomislav Farkaš na LiDraNu

Učenik 6.b razreda Tomislav Farkaš sudjelovao je na Državnoj smotri LiDraNo 2013. u Primoštenu od 9. do 11. travnja 2013. i predstavio se samostalnim scenskim nastupom, kazivanjem poezije „Stori mlin“, učenika Davida Šopara. Za nastup ga je pripremila učiteljica hrvatsk-oga jezika Indira Valkaj. Čestitamo Tomislavu na velikome uspjehu!

OSNOVNA ŠKOLA OREHOVICA

Mali folkloraši na folklornoj radionici u Vratišincu

Page 23: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE23

Etno stvaralaštvo dr. Vinka Žganca

26. travnja 2013. učenici folk-lorne i tamburaške sekcije naše Škole prisustvovali su projektnom danu posvećenom dr. Vinku Žgan-cu u Vratišincu. Uz OŠ Orehovica, sudionici ovog projektnog dana bili su učenici iz OŠ Ivana Gorana Kovačića, Sveti Juraj na Bregu, OŠ Sveti Martin na Muri, OŠ dr. Vinka Žganca, Vratišinec te gost OŠ dr. Vinka Žganca, Zagreb.Nakon kratkog prigodnog programa i predstavljanja škola, učenici su sa svojim voditeljima u sat vremena na radionicama istraživali ples, pjesmu i igre koje je zapisivao dr. Vinko Žganec. Nakon završetka rada u radionicama predstavili su svoj rad jedni drugima. Uz dobru zabavu, ovim projektom se učenicima uspio približiti lik i djelo dr. Vinka Žganca.

Radionice u OŠ Hodošan

Učenici naše Škole su 4. svibn-ja 2013. posjetili Osnovnu školu Hodošan. Razlog tome bile su za-nimljive kreativne radionice na ko-jima su učili osnove šivanja šivaćom mašinom, ali i razgovarali o važnosti ekološkog razmišljanja i promišljan-

ja! U praktičnom djelu izrađivale su se eko-vrećice te su se učenici okušali i u metodi otiskivanja fo-tografije foto-transferom. Radi-onice su organizirale učiteljice Kris-tina Vrabec i Ana Golubić Brozović, a sudjelovali su učenici likovne i ekološke grupe obiju škola.

Dan Europe u OŠ Orehovica

9. svibnja 2013. godine u Osnovnoj školi Orehovica obilježen je Dan Eu-rope. Povodom tog dana održana je integrirana nastava u sklopu pro-vođenja Školskog razvojnog plana s ciljem razvijanja vještine čitanja s razumijevanjem te logičkog zakl-jučivanja i povezivanja. Sudjelova-li su učenici od 5. do 8. razreda, a učitelji predmetne nastave udružili su snage i pripremili predavanja, radionice, zadatke i različite eduka-tivne igre. Tijekom aktivnosti učeni-ci su imali prilike saznati povijesne, geografske, političke i kulturne čin-jenice o Europskoj uniji te pobliže upoznati zemlje članice, a ujedno su razvijali vještinu čitanja s razumije-vanjem i suradnički odnos radom u skupini. Tako su se učenici 5. razre-da upoznali s osnovnim pojmovima EU, izrađivali i rješavali križaljke te

saznali ponešto o Sv. Benediktu, zaštitniku Europe, dok su 6. razredi uz pomoć različitih matematičkih zadataka izradili zastave zemalja članica i njima ukrasili hol škole. Učenici 7. razreda bavili su se st-varanjem i širenjem Europske Uni-je, bitnim institucijama i njezinim značajem te položajem Hrvatske u EU što su na kraju i predstavili ostalim učenicima te su izrađivali statističke podatke o gustoći nasel-jenosti i površini zemalja članica. Na radionicama iz njemačkog i en-gleskog jezika učenici su nešto više saznali o nastanku himne Europske Unije (Ode an die Freude/Oda ra-dosti), zastavi i njezinom značenju. Iako su jezici sporazumijevanja bili njemački i engleski, učenici su na kraju otpjevali pjesmu Tota Cutug-na „Insieme“ na talijanskom jeziku. Učenici 8. razreda sudjelovali su i u debati, gdje smo mogli čuti dobre argumenta za, ali i protiv ulaska Hrvatske u Europsku uniju. Znan-je učenika o Europskoj uniji ispita-no je kroz kviz na kraju programa. Sudionici su se dobro pripremili te zaslužili priznanje i nagrade.

Učitelji OŠ Orehovica

Projektni dan - Dan Europe

Page 24: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE 24

Straža uz Isusov grob u Orehovici

U našoj župi Orehovici na Veli-ku Subotu vjernici su pripremili molitve na Božjem grobu i svoja razmišljanja popratili prikladnom pjesmom. Raspored molitve na Božjem grobu je bio okviran, nije se trebalo držati toga rasporeda, nego je svatko mogao doći kad mu je na-jviše odgovaralo. Vjernici su mogli dovesti i svoje prijatelje, poznanike i rodbinu iz drugih župa… Došli su i neki roditelji s djecom, velikom i malom, tako da je bilo lijepo vidje-ti ih u molitvi. Isto tako je bilo lije-po vidjeti i vatrogasce koji su držali svečanu stražu na “Božjem grobu”. Na kraju, možemo se samo pomo-liti s piscem klasičnog Križnog puta koji moli: “Isuse početniče života, daj da na Tvom grobu oživim novim životom i da odumrijevši posvema grijehu, s Tobom jednoć uskrsnem na život vječni!“ Hvala svima koji su se angažirali i došli.

Spomenuto će postati tradicijom, svake ćemo se godine na Veliku Subotu okupljati i moliti uz pjesme

i meditacije. vlč. Damir Slamek

Karmelski vrt u Orehovici

Ove smo godine odlučili urediti vrt ispred župne crkve u Orehovici. Žel-ja nam je da vrt izgleda ljepše jer su postojeći čempresi dotrajali i počeli se sušiti. 18. listopada 2012. je 38 vjernika naše župe primilo škapular pa nam je to bio poticaj da se vrt uredi po uzoru na karmelske vrtove ispred Marijanskih svetišta i nekih samostana. Marijin škapular je znak naše vjere i predanja u Božje ruke, da bismo bili vjerni Bogu kao što je bila Blažena Djevica Marija te tako došli k Isusu.Sve što je napravljeno u karmels-kom vrtu dar je članova karmelske bratovštine, a pridružili su se i drugi koji nisu članovi, a htjeli su dati svoj dar. Svima skupa, i onima koji su be-splatno radili i onima koji su kupili što je bilo potrebno, velika hvala. Hvala im od srca i nek’ im Bog na-plati.

vlč. Damir Slamek

Hodočašće u Karlovac

Zajednica „Marijin škapular“ iz Ore-hovice i Belice te ostali vjernici koju su se htjeli pridružiti hodočastili su 1. svibnja ove godine u Nacional-no svetište sv. Josipa koje se nala-zi u Karlovcu. Svetište su hrvatski biskupi proglasili 15. travnja 1987. godine Nacionalnim svetištem sve-tog Josipa Crkve u Hrvata. Gradnja crkve sv. Josipa započela je 1968. godine, a posveta je bila 15. rujna 1974. godine. Hodočasnici najviše dolaze 19. ožujka (svetkovina sv. Josipa) i 1. svibnja (svetkovina sv. Josipa Radnika). Po dolasku prisus-tvovali smo misnom slavlju u 11.00 sati uz mnoštvo drugih hodočasni-ka. Nakon svete mise hodočasnici su imali slobodno vrijeme za šetn-ju, ručak te razgledavanje svetiš-ta i okolice, a nakon toga župnik župe Sv. Josipa prisutnima je krat-ko govorio o povijesti župne crkve. Na putu do doma posjetili smo još jednu crkvu u Karlovcu gdje su nas domaćini ljubazno dočekali. Na-kon razgledavanja crkve slijedilo je ugodno druženje u crkvenim pros-torijama uz malo čašćenje i pjesmu.

Martina Vrbanec

VIJESTI IZ ŽUPE

Svečana straža na “Božjem grobu”

Karmelski vrt u Orehovici

Page 25: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE25

IZ POVIJESTI NAŠE ŽUPE: BLAGOSLOV ZVONA

Selo Orehovica je pripadalo župi Mala Subotica. Bilo je dosta udal-jeno od Male Subotice pa su se mještani odlučili odvojiti i osnova-ti novu župu. Velečasni Ivan Jurak, župnik u Maloj Subotici, odmah je prihvatio prijedlog te se ba-cio u posao prikupljanja zemljiš-ta za izgradnju crkve. Zemljište su većinom darovali Luka Kamenić i Milan Juršić, a nešto ga se još i kupilo. U ono doba bio je problem pribaviti građevinsku dozvolu, no uz trud i ona se izvojevala. 15.07.1970. odobrena je gradnja. Svaka obitelj iz sela je obećala dati novac u vrijed-nosti jedne dobre krave. Nakon što se novac skupio, počela je gradnja, a radna je snaga bila dobrovoljna. 06.07.1971. bila je posveta kamena temeljca nove crkve koji je posve-tio dr. Franjo Kuharić, nadbiskup

zagrebački. Na misi je bilo prisut-no više od 3000 vjernika. Gradnja crkve je jako napredovala te je ona brzo sagrađena. Marija Krčmar iz Orehovice, koja je ujedno i kuma jednom od triju zvo-na, ukratko nam je ispričala kako je izgledao taj veliki dan kad su u župu Orehovica dopremljena i blagoslovl-jena sva tri zvona. Rekla je kako je

župnik Ivan Jurak nabavio sva tri zvona u Austriji od firme „Grass-mayr Insbruck 1599“ i uspio ih bez carine dopremiti u Hrvatsku. Preuz-višeni ordinarij dr. Franjo Kuharić, nadbiskup, podijelio je s narodom radost novih zvona u župnoj crkvi u Orehovici. Zvona su blagoslovljena u subotu 23. rujna 1972. godine uz prisutnost vjernika te su isti dan bila i postavljena. Zvona su podignuta na zvonik užem, a programirana su na način da automatski redovito zvone ujutro, u podne, navečer te prije mise nedjeljom. Ovdje donosimo najvažnije podat-ke o zvonima: veliko zvono teško je 900 kg, a nosi naslov: „Na čast Pres-vetom Trojstvu: Bogu Ocu, Bogu Sinu i Bogu Duhu Svetome“. Kum prvome zvonu bio je župnik Ivan Jurak. Srednje zvono teško je 600 kg i nosi naslov „Majko Božja Fatims-ka moli za nas“. Kumovi ovog zvona su Stjepan Horvat sa suprugom Ol-gom te Franjo Horvat sa suprugom Marijom. Treće zvono teško je 250 kg i nosi naziv „Sveti Josipe moli za nas sada i u času smrti naše. Amen“. Kum trećeg zvona je Viktor Krčmar sa suprugom Marijom. Za župu Ore-hovica je to bio povijesni dan.

Maja Vurušić

Kumovi zvona s biskupom

Župljani vuku zvono u toranj

Page 26: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE 26

RUŠENJE GOROSTASA ADAMA U OREHOVEČKOM LUGU

U svojoj prošlosti cijelo je Međimur-je bilo kraj bogat šumama koje su vjerojatno bile ostatak nekadašnje europske prašume i dio panonske hrastove šume. S manje od jedne desetine teritorija pod šumom, Međimurje je danas županija s najmanjim postotkom šumskog pokrova u Republici Hrvatskoj.Prvo veliko krčenje šuma u Međimurju dogodilo se sredinom 19. stoljeća, točnije 1858. godine, izgradnjom prvog velikog industri-jskog pogona, tvornice šećera u Ča-kovcu, kada se, zbog uzgoja šećerne repe, ukazala potreba za time. Tada su nestale hrastove šume od Čakov-ca do Drave te je nestalo vukova na području Međimurja. Šećerana je prestala s radom već 1870. godine.Nakon što je grof Eugen Festetić prodao 1923. godine Čakovečko vlastelinstvo zagrebačkoj tvrtki za promet drvetom „Slavonija“ d.d., međimurske su šume devastirane.Najpoznatija sječa, ujedno i jedina fotografski dokumentirana, je ona hrasta nazvanog Adam u Pavlovom voglu u orehovečkoj Meki.U literaturi nalazimo dvije godine kao vrijeme rušenja Adama. Povjesničar Vladimir Kalšan piše da je Adam srušen 1922. godine. Posebna komisija Ministarstva šuma i rudnika Kraljevine SHS u lipnju 1926. godine završila je elab-orat o procjeni međimurskih šuma kojim je trebala procijeniti faktičnu prometnu vrijednost šume u svrhu eventualnog otkupa za državu. Komisija je procijenila da je stanje šuma bilo uglavnom dobro, jedi-no je, kao posljedica tzv. Prpićeve sječine 1922./23., stanje šume Orehovica bilo vrlo teško. Naime, u interregnumu, od stavljanja Čak-

ovečkog vlastelinstva pod državni sekvestar do prodaje „Slavoni-ji“ 1923. godine, zagrebački po-duzetnik Milan Prpić, kasnije jedan od vlasnika konzorcija „Slavonija“, organizirao je sječu međimurskih šuma. Ljudevit Marđetko, potomak La-dislava i Stjepana Husića, posljed-njih lugara grofova Feštetića, koji više od 40 godina istražuje povijest međimurskih šuma, kao godinu sječe navodi 1925. godinu. Ovaj divovski hrast dobio je ime zbog svoje starosti i veličine. Adam je navodno bio star 500 godina, a njegovo je deblo iz šume vuk-lo sedamnaest pari volova. Oko njegovog debla se za ruke moglo uhvatiti 6-7 ljudi. Poprečni presjek pri krošnji bio je dva metra, a samo je njegova krošnja dala 42 kubna metra drva.U rušenju Adama sudjelovali su radnici iz Slovenije. Jedini domaći ljudi bili su šogori Franjo Farkaš i St-jepan Grulja te lugar Ladislav Husić. Ladislav Husić (1861-1931)doselio

je sa svojom obitelji u lugarnicu u Orehovici još krajem 19. stoljeća iz mađarskog sela Berzence (Brežni-ca). Uspomena na ovaj legendarni hrast sačuvana je fotografijom njegovog rušenja koja se generacijama čuva u obiteljima Franje Farkaša i Ladislava Husića. Istovremeno, kad i Adam, srušen je i drugi, nešto manji, hrast Eva, ali o tome nema puno podataka.

Izvori: Kalšan, Vladimir, Međimurska po-vijest, Čakovec, 2006.Marđetko, Ljudevit – Golub, Siniša, Od prašume do Regionalnog parka Mura – Drava, Međimurje, 2011.Kazivači – obitelj Stjepana Farkaša

Ana Šestak

CRTICE IZ POVIJESTI

Divovski hrast Adam srušen u šumi Orehovica. Na fotografiji s desne strane uz kola: Franjo Farkaš i Stjepan Grulja iz Orehovice. Na hrastu s puškom sjedi lugar Ladislav Husić.

Page 27: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE27

NEGDAŠJI SVATI

Znomo kak to denes funkcionera. Dečko i puca se zaljubijo i ženijo se dok se oni dva na to odlučijo. No, negda je to ne tak bilo.Negda so storci zbirali ko bo se z kem ženiv. Zbirali so tak kaj bo puca mela kam iti, a ron tak i dečko. Kaj bo hiža kak tre, kaj bodo meli z čega živeti (zemlje, krave, svije). Ili pak so storci deco ženili za blogo.Unda se išlo v snoboke. Dečko i jegovi storci so došli v hižo od puce i se se dogovorili. I mom so pitali kaj bodo jejni starci ž jom dali.Na den venčaja, dečko i jegovi sva-ti so išli po mlodenko k joj dimo. Unda se je nesla bidra z cimetom. Od mlodenke so svati išli v cirkvo. Na čelo povorke je biv zastavjak z zastavom. V povorki je obično jan dečec nesev kokota, a par dečki so v flašama nesli vino i rakijo. Pijačo so dovali ljudima koji so zišli pred hižo i gledali povorko.Posle venčaja se je ne išlo na fešto v nekvi restoran ili nekvo dvorano. Prvo se z cirkve išlo na zomodek kaj so sokačice doma dospele juži-no prepraviti. Gustuvaje je bilo doma v hiži. I to odvojeno. Posebno mlodencovi svati, pre jemo doma i mlodenkini svati, pre joj doma. Si ormori so se meknuli i složile so se tablje i stolice po sobama, gajnki-ma…Tak kaj si svati vleznejo nutri. Tek koli pol noći so mlodenkini svati išli k mlodenco dimo.Hrona pak je bila prova domoča koja se je ron tak doma kuhala. Jela se prova domoča picekova juha, svinjsko meso, domoče zelje z me-som i pilo domoče črleno vino.

Ljiljana Topličanec

NAŠA KULTURNA BAŠTINA

Gustuvaje

Idu svati!

Pleh mužika

Page 28: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE 28

Jeste li znali da u Orehovici imamo državnu prvakinju iz karatea i jednu od najboljih tenisačica u Hrvatskoj? Oba je uspjeha postigla Antonia Ružić, učenica 4. razreda OŠ Ore-hovica. Antoniju i njezinu obitelj svi znamo, no mi smo je odlučili pobliže upoznati i saznati nešto više o njez-inim sportskim uspjesima! Da bismo to odradili na pravi način, s Antonijom su razgovarale njezine suučenice Klara Branović i Katarina Farkaš.

Koji sport treniraš? Osim toga voliš li još koji sport?Karate i tenis. Uz to pratim plivanje i skijanje, ali se bavim samo kara-teom i tenisom jer nemam vreme-na za ostale sportove.

Jesi li zadovoljna uspjehom koji si do sad postigla?Da. U karateu sam državna prvakin-ja u kategoriji do 32 kg - učenice, a u tenisu 3. u Hrvatskoj u kategoriji do 10 godina - djevojčice.

Kako si se počela baviti tim spor-tovima?Prvo sam trenirala gimnastiku što mi se nije baš sviđalo pa sam odust-ala. Onda mi je tata rekao da mogu odabrati drugi sport i tako sam se u dobi od 5 godina počela baviti ten-isom. U prvom razredu sam krenula i na karate, i svidjelo mi se.

Za koje klubove treniraš?Tenis treniram u Teniskom klubu „Franjo Punčec“ iz Čakovca, a kara-te u Karate-klubu „Mala Subotica“.

Koliko medalja i pehara si do sad osvojila?Osvojila sam 50-ak medalja i 15-ak pehara, ne znam točno.

Planiraš li se profesionalno baviti sportom?Da, voljela bih se profesionalno baviti i karateom i tenisom. U tenisu bih željela postati državna, a u kara-teu državna i svjetska prvakinja.

Tko ti je idol u sportu?Tenisači Serena Williams i Filip No-vak.

Dolaziš iz obitelji sportaša. Tko se još u tvojoj obitelji bavi sportom?Da, moj brat Leon i sestra Lea tre-niraju gimnastiku. Leon sad završa-va prvi razred gimnazije i do sad je tri puta bio prvak države u gimnas-tici. Lea ide u prvi razred i također već sad ostvaruje zapažene rezu-ltate. Moj tata se bavi streličarst-vom i ostvaruje zapažene rezultate na državnoj i međunarodnoj razini. Mama se jedina ne bavi sportom, ali ona nam je svima podrška.

Kako izgleda tvoj tjedan?Tenis treniram šest puta, a karate četiri puta tjedno. Uz to dva puta tjedno idem i u Osnovnu umjet-ničku školu Miroslav Magdalenić gdje učim svirati tamburicu.

Kad sam popodne u školi imam trening tenisa ujutro od 8.00 do 9.30 sati. Zatim dođem doma, na-jedem se i idem na tamburicu i kas-nije u školu. Navečer još imam tren-ing karatea.

Uz takav raspored, imaš li vremena za učenje?Da, imam. Sad idem u 4. razred i do sad sam sve razrede prošla s odličnim uspjehom.

Imaš li vremena za druženje s pri-jateljima iz škole i s treninga?Nemam baš puno slobodnog vre-mena, ali uvijek nađem vremena za druženje s prijateljima. Više se družim s prijateljima s treninga jer provodimo puno vremena zajedno i putujemo zajedno pa nam je to pri-lika za druženje.

Zahvaljujemo Antoniji na ovom razgovoru i želimo joj još puno sportskog uspjeha u daljnjoj sportskoj karijeri!

PONOS NAŠEG MJESTA: ANTONIA RUŽIĆ

Antonia s osvojenim peharima i medaljama

Page 29: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE29

Bok drogi moji!

Pak vam jo pišem z beloga Zagreba groda! Vi mej nika ne jovljate ka je novoga, pak niti nika ne znam ka se doma dešavle – je hmrv što, se rodiv što, se što skurvav mortik, žmefki ostav… A mene vam se to joko zanima. Ove kalamperače naše ne vidim nika, brščas na Mirogojo kalamper slabo ide, pak či bi što biv tak dober pak mi potenkoma napisav kak je doma – od nejvekših do nejmejših trači. Se me zanima!!! Sam pošlite pismo na Mirogoj – gr-obje i napišite Joža, tu me pomalim več si poznajo. I pitajte mamo mojo či se prasica sprasila, ve je negdi termin biv, a i zajica je blizu či se več ne skotila.

Nego ka ja vam povem ka je pri meni novoga. Mislim da sam se joko dobro znašav v tomo veljkomo Zogrebo. Te Zogreb, to vam je ta-aaak veljki grod!!! Sigurno kak mil-jon Revici, Vulariji i Podbresti. Več sam tu hajdik, a još sam ne ftegev se sprejti i niti jano mlekaro sam ne našav kaj se z ženicama malo po-spominav kak doma… Tak da vam niti jo ne znam preveč kaj se tu

dešovle. Ali, ve kak se protuletje ot-prlo sam si i peciklina kupiv, pak bom malo fletneši. Ne vera ka nej štero mlekaro našav. Sam se ja dišav, po odvečerkama dok ga sprevoda ne bilo, malo špancerat, ali drogi moji, bez peciklina tu nikam ne moči. Vi-dim ja ove mlajše da imajo šuhe z nekšim kotačima i da s tem lečejo okoli, pak sam si misliv to kupiti, ali sam rekev som sebi: „Jožek drogi i ljubljeni, drži se ti onoga kaj znaš, ka so te japa nafčili doma, ka ti nej lampa v stranjskomo sveto na trta-ro ostala.“ I tak sam odustav i za fal peneze polovnoga peciklina kupiv. No, nesam ga ron kupiv… Biv je tu v kapuri jan naslojeni non stop. I nišči ga ne nucav, I gumije so mu pustile več, pak sam si ga ja posodiv sam dok ne zgrnem nekše peneze na kup pak si kupim svojega. A što zno - za ve je išče nišči ne pitav za jega, pak mi mortik i te ostane zanavek. Se čovek malo hrmok napravi, pak si more neka i priskrbeti… Kam bi došav da se kupuvlem…

No uglavnom, konačno mi se spla-tilo se ono štihaje i kopaje doma. Lopata, kramp i ja smo si bormeš na ti. Ve nešteri den me šef ljukav

kak ja to kopam i veli on meni: „Joža moj, pak ti si boljši i od bagera kak to tej ide, kam bi došav da još lopa-to ne držiš nompak…“ Jer, znote – lopate so vam tu malo drugačke kak mi doma imamo – tu so mod-erneše, takše pri nas nišči nema, pak se čovek lefko zmete. Ali ug-lavnom, dok sam si jo dobro brn-ov i počev kopati to je letelo na se strone. Mom sam dobiv, kak to šef moj veli, „unaprijeđenje˝. I tak sam vam ve več ne šef sam ovima ke so pod zemljom, nego i celi ekipi za kopaje i spuščaje. To vam je 5 ljudi šteri ve za se mene morajo pitati, a ja kak kakši general sam komandu-jem, sam me malo ovo štacunore-je moči, me slabo razmijo. Znote, tu se vam gradski govori, unda či velim „Čonte na kup“ me ne razmi-jo. Gradska komonda za to je „Kosti na hrpu“! No, za ve je glavno ka me razmijo dok zazijam „V ŠTACUN PO PIVO!!!“ A drugo se bom vre nafčiv. Imam časa, sam mlodi još.

I tak, to vam je to za ve. Vam nemam več kaj povedati. Pišite i vi meni, pak se čujemo.

Bok, JO!

PISMO JOŽE Z ZOGREBA

- Zakaj mi Rehovčonci nebremo iti na Kolo sreće?

- Zato kaj mi velimo O kak Revica, I kak Vanovec i M kak Sobotica

I NA KRAJU MALO HUMORA...

- Kako na kajkavskom reči “Opros-tite molim Vas, jel možete ponoviti ovo zadnje što ste rekli?

- Ha? Kaj?

Joža dojde pijan dimo v tri vure vjutro. Na potni lesi ga čeka Bara z metlom v roki.

Joža se nasmeje i veli “Kaje Bara, pomečeš grunta ili se sprovljaš po-leteti?”

Page 30: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

REVOSKE NOVINE 30

TIJESTO : 1 kg brašna15 dag šećera20 dag margarina2 kocke kvasca2 cijela jaja2 žumanjkamalo soli, korica limunamlijeko prema potrebi (cca 0,5 – 0,6 lit)

FIL 1 : 0,5 kg oraha 10 dag šećera 1 vanilin šećer

FIL 2 : 0,5 kg maka 10 dag šećera1 vanilin šećer1 žličica cimeta- oba fila preliti sa vrelim mlijekom ( cca 1 dcl )- u svaki fil dodati snijeg od 2 bjelanjka

NAPOMENA: tijesto i fil trebali bi biti iste mekoće

Kad je tijesto dignuto, podijeli se na 6 jednakih dijela, razvalja se, tri se mažu filom od maka a tri filom od oraha, te se svaki zarola.Dva po dva motati u pletenice te

staviti u kalup i ostaviti da se tijesto ponovno digne.Kad su pletenice dignute namazati ih razmućenim jajetom te staviti peći na temperaturu od 170 °C oko pola sata.

DOBAR TEK!

RECEPT - REVOSKA PLETENICA

Recept je s nama podjelila Justina Kocijan

Svjedoci smo raznih kulturnih događanja u drugim sredinama kojima se obilježavaju važni datu-mi, godišnjice, povijesni događaji, čuva kulturno nasljeđe, i niz osta-lih razloga koji rezultiraju masovni-jim okupljanjem građana. Takva okupljanja s vremenom postaju manifestacije koje postaju poznate u užem i širem području, a pre-poznate su i po gospodarskim, kulturnim, sportskim ili turističkim učincima. Mi u Općini Orehovica imamo jedan takav dan i to Dan Općine Orehovica koji obilježavamo 21. svibnja. Osim toga, po naseljima imamo crkvene proslave, tzv. proštenja koja u zadn-je vrijeme imaju samo vjerski karak-ter, a manje prilika za masovnije okupljanje ili druženje građana.

Osim simbola na općinskoj zastavi (orah-Orehovica, brijest-Podbrest) i spominjanja Vularije kao nekadaš-nje selo pčelara, nemamo nikakve aktivnosti na očuvanju i spominjan-ju tradicionalnih imena naših nase-lja.Iz tog razloga predlažem da pre-ma imenu Orehovice organizira-mo mjesni ili općinski dan kojim bi promovirali ime, značaj i proizvode koje daje orah (oreh). Terminski bi se to moglo smjestiti negdje oko jesenskog proštenja u Orehovici, a događanje bi bilo gospodarskog, kulturnog, sportskog i turističkog karaktera sajmenog tipa. Za tu prili-ku bi se promovirala razna jela, pića te ostali predmeti kojima je sastojak orah (orehnjača, orehovec, drveni predmeti i sl.), a uz kulturni i sports-

ki program obrtnici i OPG bi mogli izložiti i prodavati svoje proizvode. Postoji ideja da događaj dobije i nat-jecateljski karakter (Čiji je orehovec najbolji?). Slični sadržaji bi omaso-vili okupljanje koje bi s vremenom moglo postati manifestacija u tra-janju od tri dana (vikend). Dakle, ako ima zainteresiranih pojedinaca ili udruga, javite se u Općinu. Treba napraviti organizacijski odbor, napi-sati projekt, dati mu ime (možda Orehijada), na nekom natječaju do-biti početna sredstva za organizaci-ju i animirati građane da se uključe. Hoće li ovo ostati samo ideja, ovisi o nama…

Branko Sušec

POZIV NA REVOSKU OREHIJADU

Page 31: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu
Page 32: IMPRESSUM UVODNIK · Međimurske županije, 6. Osim navedenog, u istom pos-tupku provelo bi se usklađenje pla-na s novim zakonskim propisima i podzakonskim aktima u odnosu na zaštitu

Zahvaljujemo svim sponzorima na pomoći kod izdavanjanašeg lista i pozivamo sve sadašnje i buduće sponzore

na daljnju suradnju!