immaculate heart of mary catholic churchihmparishphoenix.com/pdf/ihmbulletin3-19-17.pdf ·...
TRANSCRIPT
IMMACULATE HEART OF MARY CATHOLIC CHURCH
Community entrusted to the Institute of the Incarnate Word Comunidad confiada al Instituto del Verbo Encarnado
909 E Washington St. - Phoenix, AZ 85034 Tel (602) 253-6129 - Fax (602) 253-4210
www.ihmparishphoenix.com Email: [email protected] www.facebook.com/ihmparishphoenix
Office Schedule / Horario de Oficina Tuesday to Friday: 9:00 am - 1:00 pm, 2:00pm—5:00pm & Saturday 9:00 am—12:00pm
CLERGY Parochial Administrator: Rev. Rolando Santoianni I.V.E. Ext. 16
Associate Pastor: Rev. Anibal Karam I.V.E. Rev. Alex G. Pérez I.V.E. Ext. 18
Deacon: Jesús Morales
PARISH STAFF Reception: Ext. 10 Secretary: Lidia Alvarado Ext. 11 Finance Property: Lázaro Veitia Ext. 12 Records: Margarita Murillo Ext. 12
Finance Office: Mary Lou Brown Ext. 13
Religious Education: Madre Maria de la Natividad Ext. 15 Marriage Preparation:
Blanca & David Quezada Martha & Alejandro Avalos Ext. 17
Building Maintenance: Ranferi García Renteria
SUNDAY MASS / MISAS DOMINICALES
7:00 am Español 9:00 am English 11:00 am Español 1:00 pm Español 5:00 pm Español 7:00 pm Español
Saturday Mass / Misa del Sábado 8:00 am
Daily Mass / Misa Diaria 8:00 am
Confessions / Confesiones: Saturday / Sábados 6:00 pm –7:00 pm;
Sunday / Domingo during Mass (durante las Misas); Weekly / Semanal before or after the 8:00 am Mass
(antes o después de la Misa de 8:00 am) (or by appointment / o por cita)
GRUPOS PARROQUIALES
Sagrada Familia Alejandro y Martha Avalos 602-510-4006 Monday / Lunes de 7:00 pm - 9:00pm Jóvenes Adultos Juan Carlos Cruz 602-476-3583 Fatima Arreola 602-388-9592 Saturday / Sábado 6:00 pm - 8:00 pm Oración Guillermina y Levi Vázquez 480-228-8017 Tuesday / Martes 7:00 pm - 9:00 pm
Caballeros de Colón David Quezada 602-769-5651 Luis Rojas 602-723-5463 Precíosisima Sangre María Cruz Araiza 602-435-1116 Monday / Lunes 6:00pm - 7:30pm
Baptism / Bautismo - Marriage / Matrimonio Funerals / Funerales - Misas de Memoria / Memorial Masses
Anointing of the Sick / Unción de los Enfermos Quinceañeras - Weddings / Bodas
March 19, 2017— Third Sunday of Lent 19 de Marzo, 2017 — Tercer Domingo de Cuaresma
INTENCIONES DE MISA
Fecha Hora Intención De parte de: Dom. 19 de Marzo, 2017 7 a.m. + Omar Pérez…………….…...…...Antonia Pérez 9 a.m. + Carmen Rivenberg……….…...….Linda García
11 a.m. + Esthéfana Castro……….......Graciela Mercado 1 p.m. + Fernando Sánchez Aguillon…Lucila Sandoval 5 p.m. C Salvador Rentería……………………....Su Hijo 7 p.m. Familia Carreón…………………………………. Lun. 20 8 a.m. Por el Aumento de las Vocaciones Sacerdotales Y Religiosas………………………………...SSVM
Mar. 21 8 a.m. + María de Los Angeles Terrazas…….….Su Hija
Mie. 22 8 a.m. ……………………………………………………... Jue. 23 8 a.m. + Antonia Ruiz López…………………...Sus Hijos
Vie. 24 8 a.m. …………………………………………………….. Sab.25 8 a.m. + José de Los Angeles…………….José y Emerenciana
+) Difuntos (E) Enfermos (AG) Agradecimientos
(A) Aniversario (C) Cumpleaños
SUNDAY COLLECTION / COLECTA DOMINICAL
March 5 / 5 de Marzo
Plate / Plato $7,320.00 Candles / Velas $904.00
¡Gracias por su Generosidad! / Thank you for your Generosity!
LECTURAS DE LA SEMANA
Del 19 de Marzo al 26 de Marzo del 2017
¡BIENVENIDOS PARROQUIANOS! Invitamos a todas las familias que regularmente
participan aquí en misa y aún no están registradas como
miembros de nuestra Iglesia, a pasar a la oficina a
registrarse. De esta manera nos ayudan a poder
proveerles mejor servicio en caso de que
necesiten cartas para diferentes Instituciones:
escuela, otra parroquia, inmigración, para el
estado,...ect. Para poder recibir este servicio tendrá que
ser un miembro registrado y activo en la parroquia por lo
menos un año.
Si usted no está recibiendo sus sobres por
favor de llamar a la oficina parroquial.
WELCOME PARISHIONERS
We invite all parishioners who participate on a regular basis
and not yet registered to become members of this Church.
Please stop by the Parish office and complete a registration
form. This will help us to better serve your needs with a
letter for any Institution: School, another parish,
immigration,...ect. To receive this service you must be an
active registered member of this parish.
If you are not receiving your envelopes
please contact the parish office.
Domingo: Ex 17, 3-7/Sal 95, 1-2. 6-9/Rom 5, 1-2. 5-8/Jn 4, 5-42 o 4, 5-15. 19-26. 39. 40-42
Lunes: 2 Sm 7, 4-5. 12-14. 16/Sal 89, 2-5. 27. 29/Rom 4, 13. 16-18. 22/Mt 1, 16. 18-21. 24 o Lc 2, 41-51
Martes: Dn 3, 25. 34-43/Sal 25, 4-5. 6. 7. 8-9/Mt 18, 21-35
Miércoles: Dt 4, 1. 5-9/Sal 147, 12-13. 15-16. 19-20/Mt 5, 17-19
Jueves: Jr 7, 23-28/Sal 95, 1-2. 6-9/Lc 11, 14-23
Viernes: Os 14, 2-10/Sal 81, 6-11. 14. 17/Mc 12, 28-34
Sábado: Is 7, 10-14; 8, 10/Sal 40, 3-4. 18-21 /Heb 10, 4-10/Lc 1, 26-38
Domingo: 1 Sm 16, 1. 6-7. 10-13/Sal 23, 1-6/Ef 5, 8-14/Jn 9, 1-41 o 9, 1. 6-9. 13-17. 34-38
Food Sale / Venta de Comida
March 19 / 19 de Marzo
Knights of Columbus / Caballeros de Colón
Ventas de Grupos:
Venta de Donas: $90.00
Thank You for your Cooperation /
Gracias por su Cooperación
Consulado De México y Promise AZ. El Consulado de México estará el 19 de Marzo,
2017 en un Foro Comunitario. Este foro tendrá
abogados para consultas de los derechos a los
imigrantes en como se pueden preparar y
educar de los cambios que hábra sobre
Inmigración. Si usted o alguien de su familia
tienen cualquier pregunta para ellos, podrán
asistir el domingo 19 de Marzo
de 2:30 a 4:30 en el salón parroquial.
The Samaritan woman said to him, "How can you, a Jew, ask me, a Samaritan woman, for a drink?" Jesus
answered and said to her, "If you knew the gift of God and who is saying to you, 'Give me a drink,' you would
have asked him and he would have given you living water." - Jn 4:9a, 10
Sunday, March 19, 2017 Domingo 19 de Marzo, 2017
SALON DE EVENTOS
DISPONIBLE PARA RENTA Bodas, aniversarios, quinceañeras
y eventos especiales
El Salón tiene una capacidad para 350 personas, cocina disponible, seguro y seguridad como es requerido por la Ciudad. El salón está disponible para los feligreses y al público en general. Si necesita más información, por favor de contactar la oficina parroquial.
Gracias por su apoyo.
PARISH HALL AVAILABLE
FOR RENTAL
Weddings, Anniversaries,
Funeral Luncheons,
Quinceañeras, Special Events
Hall seating capacity– 350 guests, Kitchen, decorations and security offic-ers as required. The hall is available to
parishioners and to the public for social events. If you would like more information please
contact the Parish Office.
Thank you for your support.
Knights of Columbus Yard Sale
The Knights of Columbus will be having another Yard Sale. We still don’t have a date, but please bring over your yard sale ítems that you have no use for. We will gladly take them. Come by the office to drop them off during our office hours.
Thank You and God Bless.
Venta de Yarda
Los Caballero de Colón se preparan para otra Venta de Yarda. Hasta este momento no tenemos fecha, pero si quieren donar sus articulos para la venta lo pueden hacer en la oficina parroquial durante
las horas de oficina.
Gracias y que Dios Los Bendiga
“Multi-Parish Singles (MPS)
Our mission is to work as a team to provide options for individual growth and development in a healthy and wholesome, down-to-earth, Singles fellowship
environment. We offer affordable, quality charitable, cultural, educational, recreational, spiritual, and
other fellowship events to all Singles (includes those never-married, single parents, divorced and
widowed) age 21 and older (NO dues!). Activities allowing us to meet new faces and see new places in
a non-threatening atmosphere, are numerous and varied, as reflected in our monthly calendar. For a
list of January-February MPS fellowship and support activities, please visit www.multiparishsingles.org”
La Corresponsabilidad Diaria
Cuando pienso en la historia de la mujer samaritana, pienso en mi padre. Esta lectura es mi favorita para introducir a los estu-
diantes del RICA que serán bautizados durante la vigilia de Pascua. Hace poco tiempo mi padre fue uno de ellos. Ese año el
mensaje fue más poderoso que nunca.
La mujer samaritana iba con frecuencia al pozo para obtener el agua que necesitaba para sobrevivir. Pero en la lectura, Jesús le cuenta de otro tipo de agua; le cuenta de un agua que da vida y que quita la sed más seca. La lectura dice que la mujer deja sus cosas y corre hacia el pueblo para contarles a los demás de su
encuentro con el que pudiera ser Cristo. Ella dejó su jarra en el pozo. No la necesitaba más.
Yo conozco a mucha gente que se la pasa mucho tiempo
subiendo la montaña para coger agua. Es cansado y gastado. Mi padre era uno de esos. Pero con el regalo del agua bautismal, ese quehacer llega a su fin. No hay necesidad de subir por el
agua jamás.
Durante esta Cuaresma, si usted es unos de los que ya están bautizados, recupere el regalo de su bautismo. Pare de subir al
pozo en busca de algo que solo le quitará la sed temporalmente. Ya encontró a Cristo y usted ya tiene el agua eterna. Deje su
jarra. Su vida nueva acaba de comenzar.
Tracy Earl Welliver, MTS © Liturgical Publications Inc
Sunday, March 19, 2017 Domingo, 19 de Marzo, 2017
OREMOS POR NUESTROS HERMANOS ENFERMOS/
WE PRAY FOR OUR BROTHERS
AND SISTERS THAT ARE ILL
Ana Larios, Ricardo Aguirre, Alejandro Avalos, Danielle Reiss, Jose Val-dez, Familia Aguirre, Rita Antonia Villazan, Elvira y Jose Lopez, Jove Vaz-
quez, Arturo Villarreal, Rosenda Villarreal, Elvida Lara, Elizabeth Lara, Leticia Sánchez, Francis Galaviz, Adolfo Colina, Jim Oberfoell, Venancia
Lopez, Jose Valladarez Lopez Barbara Castañeda, Angela Arellano, Pauli-na Orozco, Freddy & Debbi Porras, Gloria Haro, Leonel Haro, Esther Ha-ro, Monica Haro, Steven Haro, Isaac Haro, Sue Ellen Haro, Lillianna Haro, James Haro, Oscar Cortez, Raul Cortez, Marco Cortez, rosa Cortez, Aide Cortez, Bella Garcia, Gavin Garcia, Joey Ortiz, Kelly Grafman, Elizabeth
Ortiz, Jaime Porras Arturo Acosta, Salvador Morales, Juan Valencia, Cruz Arellano, Ramon Castañeda, Blanca Arellano, Ivan Arellano, Genesis Arellano, Abram Abundiz Juan Santiago, Victor Reyes, Izaura Lopez,
Salvador Morales, Familia Colmenero Villasana, Jaime Porras, Bernardino Cortez, Petra Garcia.
Rezamos por todo Imigrante en Estados Unidos / We pray for all
Immigrants in the United States.
Si usted tiene algún familiar o un amigo enfermo, o con alguna necesidad, por favor llame a la oficina para dar los
nombres de esas personas. De ese modo estaremos rezando por ellos.
Viviendo la misión de Cristo: Compartiendo nuestros dones
Wallace Hartley tenía una gran ilusión de regresar a los brazos de su novia cuando se embarcó en la nave más nueva del mundo. Él nunca llegó a realizar ese sueño. El barco, el poderoso “Titanic”, se hundió de una forma increíble, terminando la vida de muchísi-mas personas. Sin embargo Wallace utilizó el don dado por Dios
para ayudar a las personas que permanecieron a bordo.
Él no era un médico, ni un profesional de la salud. Él no era un salvavidas, ni un nadador increíble. Él no era un navegante, ni un marinero. Más bien, Wallace fue un violinista. Cuando la gente correteaba buscando alguna manera de abandonar el barco, él y sus compañeros de banda utilizaban sus habilidades musicales
para calmar las emociones y aliviar las tensiones. Mientras otros abandonaban la nave ellos seguían tocando su música, dedicán-
dose al servicio de los demás, hasta que el mar calmó sus cuerdas y su aliento para siempre. Un periódico de esa época declaró que "el papel de la orquesta a bordo del “Titanic” en sus últimos mo-mentos terribles se ubicará entre las más nobles en los anales del
heroísmo en el mar".
A veces podemos pensar que nuestros regalos no son los más necesitados. No podríamos estar más equivocados. Dios nos dio todos los regalos que son necesarios para los demás. Pongamos
nuestros regalos en sus manos para el bien de nuestros hermanos y hermanas. Entonces ¡podremos ver como él utiliza nuestros dones
para hacer sus milagros en los demás!
¡Dios los bendiga!
RELIGIOUS EDUCATION REGISTRATION
Registration will be held on Saturday May 13, 2017. From 9:00 a.m. to 12:00 p.m.
If your child is in need of the Sacrament of Baptism, 1st Communion or Confirmation, Please see the following:
Requirements for Registration: *Child must be 7 to 17 years of age *Childs Birth Certificate *Childs Baptism Certificate *$80.00 per child *$140.00 for 2 brothers / sisters *$200.00 for 3 or more brothers / sisters (Registration Fee includes books and materials) Registration will be held for 1st and 2nd year students. *Please remember that in order to register your child, you must have all the necessary documents and fees. Your child / children will not be registered if you are missing any Documentation or the fees.
Registración para La Educación Religiosa
Registraciónes para el catecismo será el Sábado 13 de Mayo,2017 De 9:00 a.m. a 12:00 p.m.
Requisitos para registrar:
*Niños tienen que tener 7 años-17años *Acta de Nacimiento *Acta de Bautismo *$80.00 por niño/a *$140.00 por 2 hermanos/as *$200.00 por 3 o más hermanos/as
Registraciónes seran para niños de
primer y segundo año.
Para poder registrar a sus niños, sera necesario presentar todos los
documentos al tiempo de registración. Si le falta algun documento, su hijo/hija no se
podrán registrar.
Campaña de Caridad y Desarrollo 2017
Queremos tomar esta oportunidad para agradecer a todos ustedes que hasta hora hicieron sus donaciones a la campaña del 2017 CDA que ayuda a familias por toda la Dió-cesis de Phoenix. Su generosidad es muy agradecida y continua ha-cer un testamento para el apoyo de nuestra comunidad y para esas fa-
milias desafortunadas. Tendremos otra presentación el 19 de Marzo para todos ustedes que hasta hoy no pudieron hacer su donación. De nuevo, les damos
gracias y ojala pudieran ayudar a esta campaña maravillosa. Tambien tendremos totales de las
donaciónes que hasta hora se han donado.
2017 Charity and Development Appeal
We would like to take this opportunity to thank all of you who have already made your pledge to the 2017 Diocesan CDA
campaign to help those in need throughout our Diocese. Your generosity is greatly appreciated and continues to be a testa-
ment to the ongoing support of our parish community to those who are less fortu-
nate. We will be having a second presen-tation for those of you that have not been
able to make your donation. The next presentation will be on Sunday March 19. Again we thank you for all of
your support for this wonderful cause. We will also post totals that have been donated.
Sunday March 19, 2017 Domingo 19 de Marzo, 2017