idiom

69
A a couple of days สองวัน abide by ยึดมั่นใน ปฏิบัติตาม abound with เต็มไปด้วย about time ประมาณ about to กําลังจะ about, be about something เกี่ยวกับเรื่อง ประกอบด้วย above all สําคัญที่สุด เป็นพิเศษ เหนือสิ่งอื่นใด above board ซื่อสัตย์ สุจริต ก้าวหน้า abreast of the situation ทราบสถานการณ์ absent-minded ใจลอย absorb in เพลินอยู ่กับ หมกมุ ่นอยู ่กับ accident, by accident บังเอิญ ไม่คาดฝัน ไม่เจตนา accommodate to ปรับตัวให้เหมาะสม according to Hoyle เข้มงวดตามกฎ account for รับผิดชอบ account, on account for เนื่องจาก เพราะว่า account, on no account ไม่มีกรณีใด อย่าเป็นอัน ขาด accustom to เคยชิน act as ปฏิบัติหน้าที่ ทําหน้าทีact for ทําหน้าที่แทน ทําหน้าที่ให้ act on ปฏิบัติตาม act upon ตาม ปฏิบัติตาม act upon ปฏิบัติตาม adapt for ปรับปรุง adapt to ปรับตัว add up เพิ่มขึ้น บวกเข้าด้วยกัน add up ดูเหมือนจะมีเหตุผล advanced in years แก่ พ้นวัยหนุ ่มสาว advanced, in advance ล่วงหน้า after all ผลที่สุด เมื่อพิจารณาดูแล้ว อย ่างไรก็ดี after one’s own heart รสนิยมเดียวกัน ตามแนวทีชอบ after, be after someone เจริญรอยตาม ไล่ตาม สืบ ติดตาม after, to get after someone ติเตียน ด่าว่า again, as much again สองเท่า again, now and again นานๆครั ้ง against the grain แหกคอก ฝืนโลก ชวนโมโห ไม่ พอใจ age, of age บรรลุนิติภาวะ agree to เห็นพ้องกัน agree upon ตกลงกันใน agree with เหมาะสําหรับ ahead of time ก่อนกําหนด เร็วไป ก่อนเวลา ahead, go ahead ต่อไป ทําต่อไป ดําเนินงาน มุ ่ง หน้า ahead, to get ahead ก้าวหน้า aim at เล็งไปที่ หมายมั่นปั ้นมือ air one’s dirty laundry in public เปิ ดเผยสิ่งน ่า ละอาย air, to be up in the air ตัดสินใจไม่ถูก air, to give someone air เล่นงาน air, to go up in the air หัวหมุน ฉุนโกรธ air, to put on airs ปั ้นปึ่ง alert, on the alert ระมัดระวัง all along ตลอดเวลา all arm and leg เสียเงินเป็นจํานวนมาก all at once ทันทีทันใด ฉับพลัน ไม่รู ้เนื ้อรู ้ตัว all at sea งุนงง สับสน หัวหมุน

Upload: tulip-ruth

Post on 14-Feb-2017

204 views

Category:

Education


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Idiom

A

a couple of days สองวน

abide by ยดมนใน ปฏบตตาม

abound with เตมไปดวย

about time ประมาณ

about to กาลงจะ

about, be about something เกยวกบเรอง

ประกอบดวย

above all สาคญทสด เปนพเศษ เหนอสงอนใด

above board ซอสตย สจรต กาวหนา

abreast of the situation ทราบสถานการณ

absent-minded ใจลอย

absorb in เพลนอยกบ หมกมนอยกบ

accident, by accident บงเอญ ไมคาดฝน ไมเจตนา

accommodate to ปรบตวใหเหมาะสม

according to Hoyle เขมงวดตามกฎ

account for รบผดชอบ

account, on account for เนองจาก เพราะวา

account, on no account ไมมกรณใด อยาเปนอน

ขาด

accustom to เคยชน

act as ปฏบตหนาท ทาหนาท

act for ทาหนาทแทน ทาหนาทให

act on ปฏบตตาม

act upon ตาม ปฏบตตาม

act upon ปฏบตตาม

adapt for ปรบปรง

adapt to ปรบตว

add up เพมขน บวกเขาดวยกน

add up ดเหมอนจะมเหตผล

advanced in years แก พนวยหนมสาว

advanced, in advance ลวงหนา

after all ผลทสด เมอพจารณาดแลว อยางไรกด

after one’s own heart รสนยมเดยวกน ตามแนวท

ชอบ

after, be after someone เจรญรอยตาม ไลตาม สบ

ตดตาม

after, to get after someone ตเตยน ดาวา

again, as much again สองเทา

again, now and again นานๆครง

against the grain แหกคอก ฝนโลก ชวนโมโห ไม

พอใจ

age, of age บรรลนตภาวะ

agree to เหนพองกน

agree upon ตกลงกนใน

agree with เหมาะสาหรบ

ahead of time กอนกาหนด เรวไป กอนเวลา

ahead, go ahead ตอไป ทาตอไป ดาเนนงาน มง

หนา

ahead, to get ahead กาวหนา

aim at เลงไปท หมายมนปนมอ

air one’s dirty laundry in public เปดเผยสงนา

ละอาย

air, to be up in the air ตดสนใจไมถก

air, to give someone air เลนงาน

air, to go up in the air หวหมน ฉนโกรธ

air, to put on airs ปนปง

alert, on the alert ระมดระวง

all along ตลอดเวลา

all arm and leg เสยเงนเปนจานวนมาก

all at once ทนททนใด ฉบพลน ไมรเนอรตว

all at sea งนงง สบสน หวหมน

Page 2: Idiom

all day lone(long) ตลอดวน

all ears สนใจ ฟงอยางตงอกตงใจ

all for it เหนชอบดวยประการ

all in all สรปแลว

all in all เมอพจารณาทกอยางแลว โดยธรรมชาต

all in เหนอยลา ออนเพลย เหนดเหนอย

all of the sudden ทนใดนน

all out of something หมดเกลยง ใชทกสงทกอยาง

ทมอย

all over เลก ยต สนสด จบ

all right เหมาะสม

all set เรยบรอย พรอมแลว

all short พนาศ

all the time ตลอดเวลา

all there สตสมประกอบ จตปกต

all thumbs งมงาม

all told ทงหมดทมอย

all, to be all for เหนพองกน

all, to go all out ทมเท ตงหนา

ally oneself with รวมเปนพนธมตร

ally, to be allied with ตดตอใกลชด

along, to get along อยรวมกน

altar, to lead to the altar สมรส

ambitions, to be ambitions ทะเยอทะยาน

ambush, to lie in ambush for ซมดก

amiss, to take amiss คดมาก คดลก

amount to รวมยอด เพมจานวนถง เปนจานวนถง

answer back ยอน

answer for รบผดชอบ รบภาระ รบรอง

answer the door เปดประตรบ

answer the purpose ตรงกบความตองการ

เหมาะสม

answer to เหมอน รปพรรณสณฐานตรงกบ

ants, to have ants in one’s pant กระสบกระสาย

anxious, to be anxious about หนกใจ

anxious, to be anxious to กระตอรอรน

any, in any case ถงอยางไรกด ถงอยางไรกตาม

apart, to tell apart แยกแยะ

appearances, make an appearance ปรากฏตว

มาถง

appears with บรรเทา

appetite, to lose one’s appetite กนไมลง

applecart, upset the applecart ลมเหลวเพราะ

ความโงออกมา

applecart, upset the applecart วมานทะเลทราย

apple-pie order เปนระเบยบเรยบรอย สภาพดเลศ

apply for หา สมคร

apt to นาจะ จะตอง

argue about หารอ โตเถยง

argue against โตแยง

argue for ตอส ตานทาน

arms, bear arms จบอาวธ

arms, take up arms พรอมทจะรบ

arms, up in arms พรอมทจะตอส โมโห

arms, with open arms ตอนรบอยางปลาบปลม

อยางเตมใจ

arrive at ไปถง คนพบ ได

arrive in ไปถง (เมอง)

as a matter of fact อนทจรง แททจรง

as a rule ตามปกต

as far as ตราบเทาท

as it were ดงทพดกน ตามทรกน

Page 3: Idiom

as long as ตราบใดท

as the crow file โดยทางตรงทสด

as well as รวมทง

as yet จนกระทงเดยวน

ascend the throne เถลงถวลยราชสมบต

ask for trouble หาเรอง

asleep at the switch ไมตระหนกถงโอกาส

at cross purposes มแนวทางในการทาบางสง

at fault รบผดชอบ

at heart โดยพนฐานแลว

at home ทบาน

at loggerheads ทะเลาะกน

at odds ไมเหนดวย

at someone’s beck and call แลวแตจะสง

attend to someone ดแล

B

(do sth) behind someone’s back ทาลบหลง

(have a) bee in one’s bonnet ครนคด

baby grand เปยโนขนาดเลก

baby-sit เลยงเดก ดแลเดก

back and forth เดนทางกลบไป กลบมาระหวาง

back away ถอยหลง ถอยจาก

back down กลบใจ เปลยนใจ เปลยน คนคา

back number เกาแก ลาสมย

back off พดใหชา อธบายใหละเอยด ถอยหลง

back on one’s feet กลบสสถานะการเงนทด

back out ปฏเสธ ไมตรงสญญา ไมทาตามทตกลง

back out of ละทง ผละจาก

back talk ตอบอยางอวดด

back to the drawing board กลบเรมตนโครงการ

ใหม

back up สนบสนน ชวยเหลอ รอยรถไถ ขางหลง

back, be back กลบมา

back, have one’s back to the wall ปองกนจน

สดใจ

back, to be flat on one’s back หนนหลง

back, turn one’s back on ปฏเสธไมยอมชวยเหลอ

หนหลงให

back-track ยอนกลบ

bad blood เปนศตร เกลยดชง ไมชอบ

bad, be too bad โชคราย นาสงสาร

bad, in bad นาละอาย เสอมเสย

bad, to be bad at ออน เรยนออน

bad, to be bad temper หวเสย อารมณเสย

bad, to be in bad shape ลมลกคลกคลาน

bad, to be in bad way อยในฐานะลาบาก

bad, to be in bad with อยในความลาบาก ไมลงเสน

bad, to go bad บด เนา เสย

bad-eye การมองอยางไมถกชะตา การมองอยางนา

กลว

bag and baggage หอบของกะเลอกะลา

bag, in the bag แนนอน สาเรจเรยบรอย อยในกา

มอแลว

bail out กระโดดรม ประกนตวออก วดนาออกจาก

เรอ

bail someone or something out ชวยเหลอ

bail, to jump bail หนประกน

balance, to be off one’s balance พการ กระวน

กระวาย

balance, to hang in the balance ลอแหลม แขวน

บนเสนดาย

Page 4: Idiom

balance, to keep one’s balance ทรงตว

ball up ยงเหยง สบสน ปนกนยง

ball, keep the ball rolling ปองกนความเบอ ดารง

ความสนใจ

ball, to be on the ball ตนตว วองไว เอาใจใส ตงใจ

แขงขน

baloney ไมเปนเรอง ไรสาระ

band box เรอนจาทงายตอการหลบหนของนกโทษ

band together รวมเปนหม จบกลม รวมกลม

bandwagon, hop on the bandwagon พาลากกนไป

bank on เชอได พงได

bankrupt, to go bankrupt ลมละลาย

bar the way ปดกน

bargain for คาดคด นก

bargain, to make a bargain with a person ตอรอง

bargain, to strike a bargain ตกลง คาดรองปลอง

ชน

barge in เขามา รบกวน

bark is worse than one’s bite ปากรายใจด

bark up the wrong tree เหมาผด มาผดท เขาผด

ทาง หลงผด ขต

bark up the wrong tree หลงผด

base on(upon) อาศยพนฐานจาก

base, to be off base ตอบผด พลาดทา

base, to get to first base สาเรจความมงหมายขน

แรก(เพศตรงขาม)

bat around ลอยละลอง ไมเปนชนเปนอน เรอย

เปอย

bat, not to bat an eye เงยบสงบ ไมเอะอะ

bat, right off the bat แรกพบ ในทนททพบหนา

bat, to go to bat for ชวยเหลอ ปกปองคมครอง

bawl out ขตะคอก ด ตาหน

bazoo ปาก

be to blame รบผดชอบ

beam, to be off the beam ผด ออกนอกแนว ผดวธ

beam, to be on the beam ใชการได ถกวธ

beans, not to know beans about ไมรเรองอะไรเลย

beans, to spill the beans เปดโปง เปดเผยความลบ

bear a grudge เปนไมเบอไมเมา

bear in mind จาไววา จาใสใจ ระลก

bear off เลยว

bear on เกยวของกบ วาดวย

bear one’s company รวมวง เปนเพอน

bear out ยนยน สนบสนน

bear up under อดทนตอ ยอมทนตอ

bear up ทนทกข ทนความทกขได อดทนได

bear with อดทน กดฟนทน

beat about the bush พดออมคอม พดกวน พดไม

ตรงประเดน

beat against กระทบไมขาดระยะ กระทบครงแลว

ครงเลา

beat around the bush พดออมคอม

beat around เรรอน พเนจร

beat him to the punch ลงมอทากอน เลนงานกอน

beat it ไปใหพน

beat on to it มาถงกอน ชงตาแหนงกอน

beat one’s brains out ทางานหนกมาก หมด

หนทาง

beat the rap แหกคก หน รอดเงอมมอกฎหมาย

beat time เคาะจงหวะ

beats me ผมไมเขาใจ

behind the times ลาสมย

Page 5: Idiom

bend over backwards to do something พยายาม

สดกาลง

beside one’s self คลง เสยสต

beside the point นอกประเดน ไมตรงประเดน ไม

สาคญ

beside the question พดนอกเรอง

best man เพอนเจาบาว

best seller หนงสอทมคนนยมมากทสด ขายดทสด

best, all for the best ผลทสดกดเอง ดในทสด

best, have the best of เหนอกวา ชนะ

best, make the best of some thing ทาดทสดเทาท

จะทาได

bet on the wrong horse คาดการณผด

bet, you bet! แนนอนละ พนนกได รบรองได

better off อยในสถานการณดกวาเมอกอน

better, get the better of ไดเปรยบ ชนะ

better, had better ควรจะ

better, half (better one’s) ภรรยา

beyond the pale นอกเขตพฤตกรรมทรบได

bide one’s time รอโอกาสอยางอดทน

big shot คนสาคญ ผยงใหญ

big wheel บคคลสาคญ ผยงใหญ

big, talk big คยโต พดโออวดเกนความจรง

bird in hand สบเบยใกลมอ พอใจสงทม โลภมาก

ลาภหาย

bird, kill two bird with one stone ยงปนนดเดยว

ไดนก2ตว

bird, of a feather พวกเดยวกน ประเภทเดยวกน

bird’s eye view อธบายหรอชแจงอยางกวางๆ

bit, not a bit ไมเลยแมแตนดเดยว

bite off more than one can chew ทางานเกน

ความสามารถ

bite the dust เสย ถกฆา ทาใหพายแพ

bite the hand that feeds you เนรคณ

black and blue ฟกชาดาเขยว

black eye เขยวคลาเปนขนมครก

black out เปนลม หมดสต มดสนท พลางไฟ

black sheep แกะดา คนทสงคมรงเกยจ ผาเหลา

black, to be on one’s black list เปนหมาหวเนา

เปนทรงเกยจ

blame, to be to blame เปนฝายผด

blast โจมต

blast, to go at full blast เรงความเรวถงขดสงสด

blaze away ยงเรอยไป ดาเนนการเรอยไป

blind leading the blind คนทไมเขาใจอธบายใหอก

คนฟง

blood, in cold blood เลอดเยน ไรความปราณ

blot out บดบง ปกคลม ปดบง

blow เลยง เลยงอาหาร

blow a bridge ระเบด ทาลายสะพาน

blow away พดพาไป พดปลว

blow down ทาลาย พดจนพง โคน

blow hot and cold โลเล เปลยนใจงาย

blow it (sth) ลมเหลวในบางสง

blow off พดโพลงออกมา

blow one’s own horn ยกตน หมาขตองยกหาง

blow one’s top โกรธจนสดขด

blow over ถกลม

blue in the face ไมมทสนสด

board, on board ลงเรอ

boat, in the same boat รวมทกขรวมสขดวยกน

body เพอนเกลอ เกลอแกว

Page 6: Idiom

bog down ชะงกลง ชาลง

boil away เยนลง อนลง

boil down ลด ลดลง

boil over เดอดจนลนออกนอก

boil, make one’s blood boil โกรธจด

bolt upright นงนงๆ ไมกระดกกระดก

bolt, to come like a bolt from the blue ราวกบฝน

หยงร

bone, to have a bone pick ตงปอม

bone, to make no bone about พดตรงไปตรงมา

boomerang ยอนกลบสตว ยอนกลบสผเรม

boot out ไลออก

born with a silver spoon in one’s mouth เกดใน

ตระกลรารวย

bosom friends เพอนสนท เพอนตาย

bottle up ปดลอม ลอม กก

bottom dollar เงนเหรยญสดทาย

bottom, get to the bottom of สบสวนสาเหต

bound, be bound for มงหนาส จดหมายปลายทาง

bound, be bound to เชอวา แนใจวา อยางแนนอน

bow out ลาออก ถอนตว ละทง เปดหมวกอาลา

bowing acquaintance เคยรจกเพยงแตพยกหรอกม

ศรษะใหเทานน

bowl over แปลกประหลาดใจยง

brain, have something on the brain ฝงสมอง

จารกในความจา

branch out กระจายไป แผสาขา ขยายสาขา

brand new ใหมเอยม

break down เสย, วเคราะห

break even เทาทน เสมอตว

break forth เหตเกดขนในทนท

break fresh ground จดการกบบางสงดวยวธใหม

break in เรม เรมใช สอด ขดจงหวะ ฝกฝน

break into บกรก โจรกรรม งดแงะเขาไป

break loose เปนอสระ

break off ตดสมพนธ หก หยด เพกถอน

break one’s heart เศราอยางทสด ทาลายหวใจ

break one’s word (promise) ผดคาพด ผดสญญา

break out บงเกด ระเบด ปะท แผขยาย หนออก

break the bank ไดเงนจากการพนนมากมาย

break the ice ผกมตร

break the news บอกรายละเอยดบางอยางกอน

break up (with s1) ตดสมพนธ

bring home the bacon หาเลยงครอบครว

bring some new fact to light คนพบขอมลใหม

bring someone into line จงใจใหเหนดวย

bring something on กอใหเกดอยางรวดเรว

bring to mind หวนระลกถงความหลง

bring up the rear อยทายขบวน

bring up เสนอหรอนาขนมา, เลยงด

broke ไมมเงน

brush up on something ทบทวนใหม

brush with the law เผชญหนาตารวจสนๆจาก

อาชญากรรม

bull in a china shop ผทซมซามทาใหคนอนหรอ

แผนการปวน

bundle up สวมเสอผาใหรางกายอบอน

burn a hole in one’s pocket คนมอจะใชเงน

burn down ไหมเปนจล

burn one’s bridges behind one ทาลายอนาคต

ตวเอง

burn the candle at both ends ทางานหามรงหาม

Page 7: Idiom

คา

burn the midnight oil ทางานทงคน

burn up ไหมเปนจล

bury (hide) one’s head in the sand นงเฉย

bury the hatchet หยดทะเลาะและคนดกน

butter someone up ยกยอบางคน

by and by อกไมชา

by and large กลาวโดยสรป

by far อยางเหนไดชด

by fits and starts ทาๆหยดๆ

by hook or by crook โดยวธใดๆทจาเปน

by the sweat of one’s brow โดยการทางานหนก

C

(in) care of someone สงบางสงใหกบทอยอกคน

หนง

(in) charge of something ดแล

call a spade a spade พดจาตรงไปตรงมา

call attention to ชใหเหน

call away เบยงเบน

call bad names ดถกดหมน

call far ตองไดรบ

call for someone แวะไปรบ

call into being สราง

call it quits ยกเลก

call of nature ความจาเปนตองเขาหองนา

call off ยกเลก

call on the carpet เรยกไปพบเจาหนาทเพอตาหน

call on เยยม ขอใหรวมดวย

call someone’s bluff ทาทาย

call the shots ควบคม สง

call up พดโทรศพท

call up ระลกถง

calm down สงบอารมณลง

can of worms สถานการณหรอปญหาซบซอน

cancel out ทาลายผลของบางสง

candle power แรงเทยน

cap in hand ออนนอม

capital error ผดพลาดอยางใหญหลวง

card up one’s sleeve มแผนการ

carry off ตาย

carry on ดแล ดาเนนตอไป

carry out ดาเนนการ ลงมอปฏบต

carry over นาไปยง

carry the ball รบหนาทสาคญหรอยากทสด

carry the day ชนะ

carry through ดาเนนไปไดตลอด

cash cow แหลงเงนทด

cash in on แสวงหาประโยชน

cash in ขนเอาเงนสด

cast away เปลาประโยชน

cast down บบบงคบ

cast up ยกเลก

castle in the air ฝนกลางวน

cat and dog life เอาแตทะเลาะกน

cat gets one’s tongue พดไมได

catch (s1) red handed จบไดคาหนงคาเขา

catch on เขาใจ, แพรหลาย

catch one’s breath พกผอน

catch one’s eye สบสายตา

caught short มบางสงไมเพยงพอเมอตองการ

cave in ยอมรบความพายแพ

Page 8: Idiom

chalk out วางแผน

change (one’s) tune เปลยนความคดเหน

change colours หนาซด

cheat on (s1) โกง

cheek by jowl เกาะกนกบ

chew out (s1) ดดา

chew the fat คย

chicken feed เงนปลก

chicken out เลกทาบางสงเพราะความกลว

chicken-hearted ขขลาด

child’s play เรองงายๆ

chime in รวมวง

chip in ออกเงนชวย

clam up หยดพด

clap hand ตกลงกนได

clap on the back สนบสนน ชมเชย

clean bill for health ใบรบรองวาไมมโรค

clean out กวาดลาง

clean slate ประวตด

clear handedness ไรเดยงสา

clear slate เรมตนใหม

clear the air ผอนคลายความตงเครยด

clear the way เปดทาง

clear up แกปญหา

climb the wall เบอจนกระวนกระวายและคบของใจ

close call รอดอยางหวดหวด

close down ยต ปด

close rank มารวมกนเพอทางาน

close up เลก

cloud on brow หนาเศราหมอง

cloud-castle ฝนกลางวน

come a cropper ประสบความลมเหลว

come across พบ เจอ

come again พดใหม

come alive มชวตชวาขนมา

come around รสกตว ฟนคนสต

come by ไดมา

come clean พดความจรง

come down hard on ดดาหรอลงโทษอยางรนแรง

come down to earth หยดฝน

come down with เปนไขหรอหวด

come hell or high water ไมวาอะไรจะเกดขน

come in handy เปนประโยชน

come into ไดรบ

come off ประสบผลสาเรจ

come out ปรากฏตว

come to blows เรมตนตอสกน

come to blows ตอส

come to grief ประสบความผดหวง

come to light เปดเผย

come to nothing จบลงดวยความลมเหลว

come to pass เกดขนปรากฏ

come to terms บรรลขอตกลง

come to the point พดถงจดสาคญ

come to เรมทาบางสง

come up to มาถง

come up with เสนอ

common touch อรยาบถทเปนมตรกบทกคน

conk out หลบอยางรวดเรวดวยความออนเพลย

contempt of court หมนศาล

cook one’s goose ทาลายโอกาส

cook up กขน

Page 9: Idiom

cool as a cucumber เยอกเยน

cop out ถอนตว

cough up จายเงนโดยไมเตมใจ

count on พงพา

count out ตดออกไป

count the cost พจารณาความเสยง

cover up ปกปด

cozy up to (s1) พยายามตสนทกน

crack a joke เลาเรองตลก

crack down on บงคบใชกฎหรอกฎหมาย

crack of dawn รงอรณ

crack the whip ทาใหคนทางานหนก

crack up หวเราะกากใหญ

cramp one’s style จากดการกระทา

crash the gate เขาไปโดยไมจายเงน

crocodile tears เสแสรงบบนาตารองไห

crop up เกดขนทนททนใด

cross one’s mind นกขนได

cut (s1) off สกดกนไมใหพดบางสง

cut and run รบไป

cut back ลดลง

cut class หนโรงเรยน

cut corners ประหยด

cut down on ลดการใชบางสง

cut out เลก

cut the mustard บรรลมาตรฐาน

D

dance attendance upon ประจบประแจง

dash off เขยนอยางเรงรบ

dash one’s hopes ทาลายความหวง

dawn on มความกระจาง

day and night ตอเนอง

day in and day out เปนประจา

day of doom วนพพากษา

dead ahead ขางหนา

dead as doornail ตายสนท

dead drunk เมาแประ

dead tired เหนอยมาก

dead to the world นอนหลบ

deal in คาขาย ธรกจเกยวกบ

deal out แจกจาย

decked out แตงตวดวย

die down บรรเทาลง

die off ตายไปทละหนง

die out คอยๆสญพนธ

dig in เรมรบประทาน

dip into มองดใหทว

dirty look มองอยางไมพอใจ

dish out เสรฟอาหารจากจานใหญ, ตาหน

dismiss from one’s mind เลกคดถง

dissolved in tears รองไห

do as Roman do เขาเมองตาหลวตองหลวตาตาม

do away with เลก

do away with ขจด กาจด

do in the eye โกง

do in เหนดเหนอย

do out of โกง

do someone up to the wall ทาใหลมจม

do the trick ทางานไดด

do time ตดคก

do with อดทน เกยวของ ไดผลประโยชนจาก

Page 10: Idiom

do without ดาเนนตอไปโดยปราศจาก

do wonders ใหผลลพธทเปนเลศ

Donkey’s years นานมาก

double back กระโดดถอยหลง

double back หนกลบ

double cross ทรยศ หกหลง

double talk พดวกไปเวยนมา คนปากหวาน

double up กลง มวนกลงเพราะเจบปวด พบ ตวงอ

doubt no doubt แนนอน ไมตองสงสย

doubt, in doubt ยงมปญหา ยงสงสย

dough boy ทหารราบ

down and out ไมมเงนใช

down in one’s luck โชคไมด

down in the dumps ไมมความสข

down on (s1) โกรธ

down the line ในอนาคต

down to the wire ใกลถงวนทกาหนด

down-to-earth มเหตผลและเกง

drag in ยนยนทจะนาเอาหวขออนมาอธบาย

drag on ยดยาดนาราคาญ ลากไป ไปอยางถลถกง

drag one’s feet/heels เตะถวง

drag out ยดออก ทาใหยาวโดยไมจาเปน

draw (s1) out คะยนคะยอใหพด

draw a conclusion ลงความเหน สรป วนจฉยไดวา

draw in one’s home ประหยด

draw in ดงเขามา ลากเขามา

draw interest ไดดอกเบย

draw lots คาดคะเน

draw near เขามาใกล

draw out of ถอน ลมเลก

draw out ดงใหยด เขยนโครงการ เขยนแผน

draw out ยดเยอ เกนเวลา คะยนคะยอใหพด ดง

ออก

draw the line หยด เมอถงจด จากด

draw up จดแถวเขาเปนระเบยบ เขาไปจอดยงทใด

ทหนง

draw up ราง ดงขนมา ยนขนตรง หยดวาง

dream of ฝนถง คดทจะทา

dress a window ตบแตงของในตโชว

dress to kill สวมชดทดทสด

dress up แตงตวสวยพเศษ สวมเสอผาชดด แตง

แฟนซ

drift off สปหงก มอยหลบ คอยๆแยกยายกนไป

drink a toast to ดมอวยพร

drink down (off/ up) ดมจนหมด ดมอยางหว

กระหาย

drink in ดมดาใน ซม ดด ดมหนก

drink in รบเขาไปดวยความพอใจและกระหาย

drive at เจตนา หมายความ เลง หมาย

drive someone to the wall พายแพยบเยน พนาศ

หมดสน

drop (s1) a line เขยนขอความสนๆ

drop across พบโดยบงเอญ

drop away (off) ลดนอยลง หรอนอยลง

drop back ถอยหลง

drop by (in) แวะเยยม แวะหา แวะเยยมแบบกนเอง

drop by the wayside ยอมแพกลางคน

drop in on แวะเยยมอยางไมไดคดลวงหนา

drop in the bucket เลกนอยเกนไป

drop in the bucket จานวนเลกนอย

drop into คนเคยกน

drop off ลดจานวนลง หลบ ตกหลน

Page 11: Idiom

drop out (of school) ลาออก

drop out หยด ออก ไมมา ลาออก

drop over แวะเขาไปขางใน

drop someone a line เขยนขอความสนๆ

drop through ปราศจากผล พงทลาย

drop, have the drop on ชกปนไดรวดเรวกวาคน

อน

drop, take a drop ดมเหลา คานอยลง ราคาตกตา

drown one’s sorrows ดบทกขดวยการดม

drown one’s sorrows ดมแอลกอฮอล(เพอใหลม

ปญหา)

drown out ทาเสยงดงมากจนไมสามารถไดยน

drum up สราง

dry out แหงผาก แหงสนท แหงจนกรอบ

duck soup งาย

dumb bunny ชายทม

dwell on คดหรอพดเกยวกบบางอยางตลอดเวลา

E

(be) eating someone ทาใหคนใดคนหนงโมโห

(keep/ have one’s) ear to the ground ใหความ

สนใจความเปนไป

eager beaver คนทกระตอรอรนจะทางานหรองาน

พเศษ

ear, have an ear ใจรก มพรสวรรค ความรความ

ชานาญ

ear, have one’s ear มอขวา เขาถงตว

earful ดดา

early bird คนทตนนอนแตเชาตร

earmark เตรยมไว จดไวเปน

earnest, in earnest ขงขน เอาจรงเอาจง

ears, be all ears หผง สนใจยง มความสนใจเปน

พเศษ

ears, up to one’s ears กระตอรอรน หมกมน มกะ

ใจ

earshot, within earshot ในระยะทไดยนเสยงได

ease off ลดลง

easy going ใจเยน นสยออนโยน

easy, on easy street มเงนทองอดมสมบรณ ความ

รารวย

eat away ทาลายทละนอย กดใหกรอนทละนอย

eat crow ยอมรบผด

eat humble pie ยอมรบความผดพลาดและขอโทษ

eat in รบประทานอาหารทบาน

eat into กดกน

eat like a bird รบประทานนอยมาก

eat like a horse รบประทานมาก

eat one’s heart out เศราใจมาก ทกขใจ

eat one’s words ขอโทษ ขอถอนคาพด

eat out of house and home กนลางผลาญ ตะกละ

eat out รบประทานอาหารในภตตาคาร

eat out รบประทานอาหารนอกบาน

eat up กนจนหมด ทาลายจนหมด

edge away ถอยรน คอยๆหลบไป กระเถบ

edge into คอยๆขยบเขาไปใน คอยๆแทรกใน

edge out ชนะอยางหวดหวด คอยๆถกผลกดนออก

edge, be on edge อารมณเสย หงดหงด

egg (s1) on ยยง

eke out ทามาหากนดวยความยากลาบาก

elbow grease แรงเพอใชทาความสะอาด

elbow room เนอท(เพยงพอเพอความสะดวกสบาย)

end in itself เปาหมายหลก

Page 12: Idiom

end up จบลง

end, no end of มาก ไมมทสนสด ลาบาก ยง

end, no end ตงตรง ตดกน ตอกน

ends, at loose ends ปราศจากจดมงหมาย

enter into ชอบทจะเรมทา งวนกบ

entitle into มความโนมเอยง

error, inerror เขาใจผด ผด

even so ถงกระนน อยางไรกตาม

even, get even with จายคน แกเผด ตอบแทน แก

แคน

event, in the event of ถาบงเกดขน ในกรณท

ever so much มากมาย สดซง

every dog has his day ทกคนมโอกาส

every now and then นานๆครง บางครงบางคราว

every other เปลยน วนเวนวน สปดาหเวนสปดาห

every so often เปนครงคราว

every Tom, Dick and Harry คนทวไป

eye, have an eye for ระวงระไว สอดสาย

eye, keep an eye on เฝาจบตาด

eye, keep an eye out for เตรยมพรอม ตรวจ คอย

จบตาด

eye, keep one’s eye open เฝาด คอยด

eye, see eye to eye เหนดวย ตกลง เหนชอบ

eye, with an eye to มความมงหมาย เพอหวง

เพอทจะ

eyes pop out ประหลาดใจมาก

eyes, make eyes at เลนหเลนตา ทาตาเจาช ใหทา

eyes, set eyes on เหน

eye-wash แกสนาตา ระเบดนาตา

F

face down ควาหนา เอาชนะ

face the music ยมรบกรรม เผชญ ยอมรบโทษ

face to face เผชญหนา จงหนา ซงหนา

face up to กลาเผชญกบ กลาสกบ

face up หงายหนา

face value เชอหนา เชอเกยรต มคาในสายตา คาทร

face with เผชญกบ

face, in (the) face of เผชญหนา เผชญกบ

face, make a face ทาหนาเบอหนาย ทาหนาแสดง

ทารงเกยจ

face, make faces at ตหนาหลอก ทาหนาทะเลน

face, show one’s face ปรากฏตว โผลหนา

face, to loose face ขายหนา

face, to save face กหนา

face, two faced ตสองหนา นกสองหว ทรยศ

face, with a long face หนาเศรา หนาไมแจมใส

fair and square ตรงไปตรงมา ยตธรรม

fair play ยตธรรม ตรงไปตรงมา

fair sex เพศหญง เพศทสวยงาม

faith, to break faith ผดคาสญญา

faith, to keep faith รกษาคาพด รกษาคามนสญญา

fall among ตกอยทามกลาง ตกอยในหม

fall apart เสย

fall asleep เขานอน หลบ

fall away ขาดความระมดระวง ลดลง ทรดโทรม

fall back on (upon) วางใจ พงพาอาศย เปนทพง

fall back อยขางหลง ถอยหน ถอยหลง

fall behind ลาหลง ชา ไมทนเพอน

fall by the wayside ยอมแพหรอไมประสบ

ผลสาเรจกอนจบ

Page 13: Idiom

fall down on the job ผดหวงเรองงาน ดาเนนงาน

พลาด

fall down on บกพรอง หยอนสมรรถภาพ

fall down ลมลง พงทลายลง ผดนด

fall due ครบกาหนดใชจาย ถงกาหนด

fall flat ไมประสบผลสาเรจ ลมเหลว

fall for ตกหลมรก

fall from grace สญเสยการยอมรบ

fall in love ตกหลมรก เรมหลงรก

fall in with คบคาสมาคมกบ เหนชอบดวย พบโดย

บงเอญ

fall in พงลงเปนชนเลกชนนอย เขาแถว(ทหาร)

fall into line เขาแถว

fall into ตกอยใน เอาตวเขาไปดวย

fall off หลน ตกลง ลดลง เสอมโทรมลง หลดลงมา

fall on (upon) หยดลงบน โจมต รบภาระ

fall out of use เลกใช

fall out with โกรธกบ แตกคอกบ ทะเลาะกบ

fall out ตก หลน บงเกด ทาใหเกด แยกแถว(ทหาร)

fall over oneself รบรอนทจะ

fall over ลมลงเพราะความงมงาม รบรอนทจะ

fall short ไมพอ ไมไดเทาทกะไว ไมถง

fall sick ไมสบาย ลมเจบ ลมปวย

fall through แทงลก ไมสาเรจ คางเตง ลมเลก

fall to pieces กระจดกระจาย แตกแยก รวมกนไม

ตด

fall to เรมตน (ทางาน ทาหนาท…)

fall-guy หมสนาม คนออนหด

falling-out ความขดแยง

fan out แผหรอกระจายออก

far and wide ทกทศทาง ระยะไกลสดก ทวพภพ

กวางไกล

far cry ตางกนมาก

far, (in) so far as ตราบเทาท เทาท

far, as far as ตราบเทาท

far, be far from one หางจาก

farm out ใหผอนรบชวงไปทา

fast buck เงนทไดมาอยางงายและรวดเรว

fasten on (to ; with) เกาะตดแนน แนบตดกน กลด

ตด

fat chance โอกาสทมนอยมาก

fault-finding จบผด ตเตยนผอน

fear, in fear of กลว วตกกงวล

feather in one’s cap ภมใจ ภมใจในความสาเรจ

feather one’s nest สรางฐานะ

fed up with เบอหนาย กนอมเกนไป เอยน หมด

ความอดทน

feed someone a line หลอกลวง

feed to สงขาวให สงไปให

feel for เหนใจ สงสาร ควานหา

feel like a million dollars รสกกระชมกระชวย

feel like a new man รสกสดชนขนเปนคนละคน

feel like ปรารถนาจะทา รสกอยาก ตองการจะ

feel one’s pulse จบชพจรด

feel out ลองหยงด ลองสอบด

feel small ขวยเขน กระดาก อดอดใจ

feel sorry for สงสาร

feel up to สามารถ รสกมกาลง ความสามารถทจะ

feet on the ground แนวความคดทมเหตผล

fence คนรบซอของโจร

few and far between หายาก นอยจรงๆ

fiddle around ลองทา

Page 14: Idiom

fifth column แนวท 5 จารชน

fifty-fifty ครงตอครง

fight against ตอส คดคาน

fight for ตอสเพอ รบเพอ

fight hammer and tongs ตอสดเดอด ถงพรกถงขง

fight tooth and nail ตอสดเดอด

fight with ตอสกบ แขงขน

figure on คาดหวง คาดคด เชอมน

figure out คานวณด หาเหตผล เขาใจ

fill (s1) in บอกรายละเอยด

fill out กรอกรายละเอยดใหครบ

fill the bill สนองความตองการ

filling station ปมนามน สถานเตมนามน

find fault with ตเตยน

find out สารวจ พบ รเรอง ไมอย

finger, keep one’s fingers crossed หวง คาดหวง

finger, slip through one fingers หนรอดได พลาด

หลดมอ

finish up (off) เสรจโดยสมบรณ ฆา ทาลาย ปราบ

ใหราบคาบ

finish up with ลงเอยดวย

fire away ยงตอไป เรม ถามอยางไมใหตงตวตด

fire up ตดไฟ กอไฟ โกรธเปนฟนเปนไฟ

fire, hang fire เลอนกาหนด ลาชา ชะงก ชกชาไป

fire, miss fire ไมสาเรจ พลาดหวง

fire, on the fire เตรยมการ พรอมสรรพ

fire, open fire เรมโจมต เรมกระหนายง เปดฉากยง

fire, set fire to วางเพลง

fire, set on fire วางเพลงเผา

firebug ผวางเพลง นกวางเพลง มอเพลง

firm up เสรจเรยบรอย

first, not to know the first thing about ไมรตน

สายปลายเหต

first-hand ตนตอ โดยตรง

fish out of water คนบางคนทไมเหมาะกบ

fit as a fiddle สขภาพด

fit in with เหมาะสม เขากนพอด เขากนกบ

fit like a glove เหมาะเจาะ

fit to be tied โกรธมาก

fit, be fit for เหมาะสม เตรยมการ เขากนได

fit, throw a fit โกรธมาก โมโหจด

fix up ซอมแซม จดการ หาทางตกลง

fizzle out จบลงดวยความลมเหลว

flare up เรมอกครงในทนททนใด

flash in the pan ดงเปนพลแลวดบลง

flat broke ไมมเงน

flip one’s lid โกรธจด

flood out ออกมาอยนอกบานเพราะนาทวม

flood up ตระเตรยมการให ซอม

flow from มาจาก เปนผลของ

flunk out ออกจากโรงเรยนเพราะสอบตก

fly at โจนใส โจมต โมโห

fly away หน บนหน แสดงอาการเคลอนทอยางเรว

fly into a range (temper) โกรธมาก

fly into เขาส (อาการอยางหนง)อยางรวดเรว

fly out เผนพรวดพลาดไป

foam at the mouth โกรธมาก

follow out ทาจนจบ สาเรจ ปฏบตตาม

follow through ทางานสาเรจเรยบรอย

follow up ตดตาม เจรญรอยตาม

fool around โตเต เทยวไปเทยวมา ใชเวลาอยางไม

เกดผล

Page 15: Idiom

foot in the door โอกาส

foot the bill จายให

for all I know เทาทฉนร

for ever and ever ชวนจนรนดร ตลอดกาล

for good ตลอดไป ไมกลบมาอก

for instance ดงตวอยางเชน เชน

for the time being เดยวน ในขณะน

for the world ภายใตสภาพการณ

fortune, tell someone’s fortune ทานายอนาคต ด

หมอ

fouled up เสย ทาใหใชการไมได

freak out โกรธหรอควบคมตวเองไมได

fresh blood กาลงเพมเตม

from A to Z รทกสงเกยวกบบางสง

from the bottom of one’s heart ดวยความจรงใจ

from the heart ความจรงใจ

from time to time บางครงบางคราว

frown on (upon) ไมเหนชอบดวย ไมนยม ไมพอใจ

G

gain on (upon) รกลา ลน ตามตด กดกรอน วงขน

หนา

gain over เปลยนใจใหกลบมาเขาขาง ชวนเปนพวก

gang up on รวมหว รมกนโตะ รม

gas up เตมนามนรถ

gasp out พดอยางละลาละลก พดกระหดกระหอบ

geezer สายลบของทางราชการ

get (a person/ thing) out ไดรบ(บางสง)จาก พด

ออกมา

get (a person/ things) off สง เปด รอดจากการถก

ลงโทษ

get (a thing) over ทาเสรจ เสรจ

get (s1) down ทาใหบางคนไมมความสข ทาใหใจ

หอเหยว

get (s1) goat กวนใจบางคน

get a move on เรวๆเขา

get a wiggle on เรวๆเขา

get above เหนอคนอน

get across ขามฟาก ขาม ทาใหเขาใจ

get action ทาใหบงเกดผล ทาบางอยางเพอให

เกดผล

get ahead กาวหนา สาเรจ มงคง รดหนาไป

get around ไปไหนมาไหน

get back at แกแคน

get down to ลงมอ

get in touch with ตดตอ พบปะ คบคาสมาคม

get in with คบคาสมาคม เขาหม

get into สวม ทาใหสบสน คดเอาเอง เขาไปขางใน

get it through one’s hand เขาใจ เชอ

get lost หลงทาง

get mixed up สบสน

get off the ground ประสบความสาเรจตงแตเรมตน

get off with หนออกจาก

get off ทาใหหลด เอาออก สงไป ถอด ทง

get off ลงจากรถ ออกเดนทาง ออกหาง

get on in years อายมากขน แกวยขน

get on one’s nerve รบกวนประสาท

get on one’s nerves ทาใหประสาทเสย รบกวน

ประสาท

get on the ball เอาใจจดจอ สนใจ เอาจรงเอาจง

get on to ยดเหนยว เขาใจไดสาเรจ

get on toward ใกลเขาไป เกอบจะ

Page 16: Idiom

get on with ทาตอไป ไมหยด

get on เกอบจะถง อายมากขน ทางานประสานกน

get on ขนรถ ลงเรอ กาวหนา ฟนไข ดาเนนไป

get one’s feet wet เรม

get out of bed on the wrong side อารมณคาง

อารมณเสย

get out of หลดพนจาก เลก หน ออกจาก

get out ออกไป รวไหล กระจายไป

get over (a thing) หายจากปวย ปนขาม สด ตลอด

get ready จดแจง เตรยมพรอม

get rid of something ขจด กาจด

get rid of กาจด เปนอสระ

get rise to เปนเหตให กอใหเกด ภาระ รบดวน

get rolling เรม ตงตน

get set เตรยมพรอมทจะเรมตน

get something off one’s chest ระบายความในใจ

ออกมา

get something over with ยต สนสด จบสน เลก

get the ax ถกใหออก

get the better of (s1) ชนะ

get the better or เอาเปรยบ เอาชนะ

get the feel of มความคนเคยหรอเรยนรเกยวกบ

บางสง

get the first base การเรมตนทประสบผลสาเรจ

get the sack ถกใหออกจากงาน

get the show on the road เรม ออกเดนทาง

get through one’s head เขาใจ

get through to ผานตลอด ไปถง ลอดไปได ทะล

get through ผาน ผานพน เสรจ สอบได

get to ถง เรมตน มโอกาส สามารถ

get together ชมนม รวม พบปะซงกนและกน

get under ควบคม จดการ ปราบปราม

get underway ออกเดนทาง เรมตน

get up to ไปใหถง ตามทน

get up ตนนอน ไตขนไป ยนขน ลกขนยน

get used to เคย เคยชน

get wind of ไดยนบางสง

get with it ใหความสนใจ

get-go เรมตน

gimmick เครอง สงประดษฐ เพทบาย ไอน

gingerly เบาๆ ดวยความระมดระวง

gismo อะไรทเราไมรจกชอ ไอน

give back คน คนให

give birth to คลอดบตร มบตร

give ground ถอย ถอนตว ลาถอย

give in ยอมจานน ยอมแพ

give it the once over ดใหด พนจพเคราะห

ตรวจทาน

give it to ลงโทษ ดดา

give notice เตอน ประกาศ แจงใหทราบลวงหนา

give off แพร สงกลน สงออกไป ทาใหเกด

give on หนหนาออกทาง

give one to understand พดเปนนย ทาใหเชอวา

give one’s word ใหสญญา

give over หยด สงให เลก ทอดทง ละทง

give someone a hand ชวยเหลอ ตบมอให

give the broad brush พดกวางๆโดยทวไป อยาง

กวางๆ

give the highlights กลาวถงเรองสาคญๆ

give the nod to ตกลง ยอมรบ ลงความเหนชอบ

give up the ghost ตาย มองเทง

give up ยอมแพ ทอดทง สละ เลกทา เลก

Page 17: Idiom

give voice to บอกความรสกหรอความคด

given to ชอบ มนสยชอบทา

glad hand การสมผสมอดวยมตรภาพ การทกทายท

อบอน

glass widow แมหมาย

go about ไปไหนมาไหน แพรคนหนงไปคนหนง

ทางาน

go abroad ไปตางประเทศ

go ahead นา รดหนา เรมตน ดาเนนงานตอไป

go along with ไปดวย ไปเปนเพอน รวมมอกบ รวม

ดวย

go along ไปขางหนา กาวหนาไป

go ape ตนเตนมาก

go around เพยงพอสาหรบทกคน จายใหทกคน

go at จโจม วงเขาใส

go away ออกไป จากไป

go back on (upon) คนคา ถอนตวจาก ทรยศ ละทง

go back กลบไป ขนขดสดและกาลงถดถอย แกใกล

ตาย

go before ไปกอนหนา อยขางหนา

go beyond เลยเถด ทาเกนไป

go broke สญเสยเงนไปหมด

go by ปฏบตตาม ทางานดวย(เครองยนต

เครองจกร)

go by ผานใกลๆ ตวแทน ใช ไปโดยทาง

go down ลดราคา คณภาพเลวลง จม เปนทยอมรบ

กน

go for record เอาจรง เปนทางการ

go for เรยกหา ขาย ชอบ

go for ไปหา โจมต รเขาใส ตดตาม ตาหน

go in for ทาเปนงานอดเรกหรออาชพ เรยนร

go in for สนใจใน มสวนใน เขาสอน เคยชน

go into effect เปนทางการ มผลบงคบใช เรมใช

go into พจารณา ปรกษา เขาไป กงวล ตรวจละเอยด

go off ระเบด เลก ลงเอย ปรากฏผล

go off หนตามกน หลบ หมดไป

go on ตอไป ดาเนนตอไป กาวหนา ออกโรง

go out of ออกจาก พนจาก

go out ออกไปขางนอก สนสด ดบ ตาย หมดอานาจ

go over ทาซา ทบทวน เปลยนพรรค ตรวจอกครง

go round มเพยงพอสาหรบทกคน ออมไป

go through with ทาจนสาเรจ

go to bat for ชวยเหลอ

go to pot ตกกระปอง ไรคา เสอมเสย

go to the mill มประสบการณ ผานความลาบาก

มาแลว

go to เทากบ ทาใหเกด

go together เขากนได ไปดวยกน

go under จม ไมสาเรจ พงทลาย

go up ราคาสงขน ระเบด โผลขน พงทลาย เขาเมอง

go with รวมกบ สอดคลอง พรอมดวย เขากบ

go without ขาดไป ปราศจาก อด

go wrong ขดของ เสย ตดขด ลมเหลว

go, on the go มภาระยง ขยนขนแขงในการทางาน

good, for good ชวฟาดนสลาย ถาวร ชวนจนรนดร

grip, get a grip on ยดเหนยว จบใจแนน เขาใจ

บงคบ

ground rule ระเบยบ ขอกาหนดทรๆกนอยแลว

ground work รากฐาน รายละเอยด เบองตน

grow on ออกรส เพมความพอใจขนเรอยๆ

grow up เตบโต โตขน เปนผใหญขน

guard, off guard ออกตาม ไมเตรยมพรอม ไม

Page 18: Idiom

ระมดระวง

guard, on guard เตรยมพรอม เฝา ระมดระวง

guess at เดาวา คาดคะเนวา

gum up ทาใหเสย ทาอยางเลว

gumbo โคลน เฉอะแฉะ

guts จตคดส กลาหาญ อดทน

gyps โกหก หลอกลวง โกง

H

(fight) hand to hand ประจญบาน ตอสตดพนกน

(live form) hand-to-mouth หาเชากนคา

(not) have anything to do with someone ไม

ตองการเกยวของ

(the) high life ความเปนอยทหรหรา

be in high spirits ราเรง

habit, get into the habit of ตดนสย

had better ควรจะ ควรดกวา

hair stand on end ตกใจหรอกลว

hair-do แบบทรงผม

hale and hearty สขภาพด

half-back ฮาลฟแบค(ฟตบอล) โงเงา ครงๆกลางๆ

half-baked เบาปญญา

half-hearted เฉอยชา ขาดศรทธา ขาดความสนใจ

halt, come to halt หยด เลก ยต

hammer and tongs รนแรง ดเดอด

hammer out ประสบผลสาเรจ

hand down มรดกตกทอด ประกาศคาตดสนในศาล

งาย สงให

hand in glove with รวมมออยางใกลชดกน แนบ

สนทกน

hand in glove with รวมมอกนอยางใกลชด

hand in hand (glove) ตดตออยางใกลชด พนธมตร

เปนใจดวย

hand in the balance ไมแนนอน

hand in ยนเสนอ มอบให สงใหเมอถงกาหนด

hand into ชวย ชวยประคอง

hand into ชวยประคอง ชวย

hand it to ยกยองชมเชย

hand lay hand on จบกม

hand out แจกจาย

hand over first เรว จานวนมาก มาก

hand over มอบฉนทะให มอบการบงคบบญชา

ใหแก

hand, an old hand มอเกา มความชานาญ

hand, ask for one’s hand ขอแตงงานดวย

hand, by hand ทาดวยมอ สงโดยมอ

hand, have a hand in มสวนเกยวของ รวมดวย ร

เหนเปนใจกบ

hand, have one’s hands full มงานเตมมอ ธระยง

มาก

hand, in hand ในกามอ ภายใตความควบคม

hand, on hand มในราน มพรอม

hand-me-down ของทคนอนไมใชแลว(เสอผา)

hands are tied ถกรดมอ ทาอะไรใหไมได

hands off ไมเขาไปแทรกแซง

handy ทาสงตางๆไดคลอง

hang about อยขางๆใกลๆ เตรไปเตรมา

hang around คลกคล เตรดเตร มวสม เทยวไปเทยว

มา

hang back ลงเลใจ

hang in (there) ไมยนยอ

hang on to จบแนน

Page 19: Idiom

hang on ยดแนน อดทน เฝารอ พยง พากเพยร

hang out one’s shingle ประกาศใหทราบถงการเปด

สานกงาน

hang out เตรดเตร

hang together กลมเกลยวกน

hang together รวมกน สามคคกน เขาดวยกน

ปะตดปะตอ

hang up ขดจงหวะ เลอน ลาชา

hang up วางหโทรศพท แขวน เกบเขาทเรยบรอย

hard and fast rule กฎตายตว เขมงวด แนนอน

hard as nails รายกายแขงแรง

hard feelings ความโกรธ

hard go of it ฐานะลาบาก

hard nut to crack คนทเขาใจไดยาก

hard of hearing หตง หหนวก

hard pressed ถกบบบงคบอยางมาก

hard sell การขายแบบรกเรา

hard times ยามยาก ยากแคน

hard up ขาดเงน ถงแตก ตองการเงน

hard-going ลาบาก เหลอเขน สาเรจไดยาก

hard-headed หวแขง หวดอ หวรน

hard-luck โชคราย

hard-nosed รน

harp on พดไมรจกจบสน

hash it over หารอ ปรกษาเรองราวกนใหม

hassle การขดแยงกน การโตเถยงกน

hat, take one’s hat off to แสดงความยกยองตอ

hate one’s guts ไมชอบอยางรนแรง

have (got) to ตอง

have (sth) going for one มความสามารถ เฉลยว

ฉลาด

have a ball สนกสนาน

have a crush on ชอบมาก

have a fit เสยใจ

have a go at ลอง

have a good time สนกสนาน ราเรง รนเรง

have a hand in มสวนเกยวของ

have a head on one’s shoulders ฉลาดหรอม

เหตผล

have a heyday ตามใจชอบ เลนงานไดตามใจชอบ

have a time มปญหา , มความสนกสนาน

have a word with พดกบ เจรจากบ

have an edge ไดเปรยบ

have an eye for มรสนยมในบางสง

have been around ชาชอง

have dibs on เขาควเพอใหบางสง

have eye only for มงสนใจเฉพาะ

have had it (with s1 or sth) หมดความอดทน

have half a mind มใจอยากทาบางอยาง

have in my ตงใจ

have in เชญมา

have it both ways เอาทง 2 อยาง

have it coming สมควรไดรบ

have it in for someone ไมชอบบคคล

have it made ประสบความสาเรจ ชนะ

have it out with someone พดใหแตกหก

have it ไดยนขาว,พบคาตอบ,อางวา,อนญาต

have on hand มในครอบครอง เปนเจาของ มอย

have on สวม

have on สวม แตง มอยกบตว มนด ธระ

have one’s ass in a sing เสยหาย

have one’s eye on คอยสงเกต

Page 20: Idiom

have one’s feet on the ground มเหตผล

have one’s hands full มงานมาก มงานยง

have one’s heart set on something ตองการบางสง

มากๆ

have one’s own way ทาตามใจตนเอง ทาตามวธ

ของตน

have out พดตกลงกนใหรเรอง ตกลงโดยพดจาหรอ

ใชกาลง

have over ตอนรบ(แขก)ทบานอยางไมเปนทางการ

have rocks on one’s head โง ไมมวจารณญาณทด

have something on someone มหลกฐานมดตว

have something on the ball ฉลาด ชานาญ

have time off หยดพกผอน

have to ตอง

have two strikes against one อยในฐานะ

เสยเปรยบ

hay, make hay while the sun shines นาขนรบตก

haywire เกดความยงเหยง

head above water ปราศจากปญหา

head and shoulders above เหนอกวา ยอดเยยม

เดนมาก

head for มหว(ด) มงหนา ไปดกหนา สกด คอย

หมายหวไว

head in the clouds ฝนกลางวน

head off คอยหมายหวเอาไว

head on มงหนาไป หนหนาไป

head or tails เสยงทาย เสยงทายหวกอย

head out ไป

head over heels หลงเสนห หลงรก

head over heels หวทม, อยางทสด

head shrinker จตแพทย

head start จากไป หรอทาบางสงกอนผอน

head up เปนหวหนา

head up เปนหวหนา งอก ชหวขน

head-hunting หาบคคลทมคณสมบตเพอบรรจใน

ตาแหนง

head-off ปองกน

head-on ปะทะกน, ประสานงา

heads, put heads together รวมหวปรกษากน รวม

คด

hear about รเรองกน คงจะเหนดกน

hear form ไดรบขาวจาก

hear of รเรอง ไดยนพดถง ไมอนญาต

hear off รเรอง คงจะไดเหนดกน

hear out ฟงจนจบ

heart breaker เจาเสนห

heart go out to someone มความเหนอกเหนใจผอน

heart is in the right place มเจตนาด

heart of gold บคลกทมความเมตตา

heart of stone คนทไมเหนใจผอน

heart stand still ตกใจ หรอกงวลมาก

heart to heart พดเปดอก พดตรงไปตรงมา สนท

ชดชอบ

heart, broken-hearted ชาใจ อกหก

heart, have a heart เหนใจคนอนบาง

heart, have one’s heart in the right place เหนอก

เหนใจผอน

heart, herd-hearted ไมมความเหนใจ ไรปราณ ใจ

แขง

heart, lose heart ไมมแกใจ ทอใจ หมดกาลงใจ

heart, set one’s heart on ตดสนใจอยางเดดขาด

heavy heart ความรสกโศกเสรา

Page 21: Idiom

hedge in ขวางกน

heels, be down at one’s heels ตามตดตด ตาม

ตอยๆ

heels, take to one’s heels วงหน โกยอาว เผนแนบ

hell and high water อปสรรคนานาประการ

hell-on-wheels คนใจรอน

helter-skelter ยงเหยง

hem and haw หลกเลยงการใหคาตอบทชดเจน

here and now ทนท

here and there หลายๆท

here goes เอาละ

hide and seek เลนซอนหา

high and dry โดดเดยว

high and low ทกหนทกแหง

high and mighty วางมาด

high seas มหาสมทร

high time ถงเวลาอนสมควรแลว

high-handed เผดจการ

highway robbery ราคาทสงมาก

hire out รบงาน,ใหบางคนยม

hit bottom ถงจดตาสด

hit it off with someone ไปกนไดด

hit or(and) miss ทาลวกๆตามบญตามกรรม

hit someone between the eyes ทาใหประหลาดใจ

อยางมาก

hit someone รดไถ

hit the books มมานะในการเรยน

hit the bottle ดมเหลา

hit the bull’s-eye ไปทสาคญสดของเรอง

hit the ceiling โกรธ

hit the ceiling โกรธจด

hit the deck ตน

hit the dirt หมอบกบพนหลบการยงกน

hit the hay ไปนอน

hit the high spots พจารณาเฉพาะสวนสาคญ

hit the jackpot โชคดมาก

hit the road เรม ออกเดนทาง

hit the roof โกรธมาก

hit the sack ไปนอน

hit the sauce ดมแอลกอฮอล

hit the spot ทาใหสดชน

hit town มาถงเมอง

hit upon (on) คนพบโดยบงเอญ พบโดยบงเอญ

hit, make a hit เปนทนยมชมชอบ

hit-and-run ชนแลวหน ตแลวถอยอยางรวดเรว

hitch one’s wagon to a star ทาตามความ

กระตอรอรนทยงใหญ

hither and thither ไปทว

hold a candle to เปรยบเทยบได

hold a grudge ไมใหอภย

hold all the trump cards มการควบคมอยาง

เบดเสรจ

hold back ยบยง ดงไว เกบไวกอน ปกปด กลน

hold by เหนชอบดวย ยดมนใน ยดอยกบ

hold court ทาตวเหมอนราชา

hold down a job รกษางานเอาไว

hold down รกษา ควบคม ยดไว ลดเหลอนอยทสด

hold forth เสนอ ยน เทศน ปาฐกถาเปนเวลานาน

hold good ใชการได ตอไป มความหมาย มผล

hold off ตรงเอาไว ตานทาน ขดขวาง เลอนออกไป

hold on คอย จบเอาไว ยดไว หยดกอน ยนกราน

hold one’s breath กลนหายใจชวขณะ

Page 22: Idiom

hold one’s fire ไมบอกบางสง

hold one’s horses รอคอยอยางอดทน

hold one’s own (in an arguent) ปกปอง

hold one’s peace เงยบ

hold one’s tongue เลกพด

hold out a unit สงวนไวเปนกองหนน

hold out for something ปฏเสธไมยอมออนขอ

hold out ยนออก

hold over เลอนกาหนด เลอนเวลา

hold something back เกบรกษาไวเปนความลบ

hold still อยนงๆ อยาขยบเขยอน ถออย นงๆ

hold the fort รบมอกบความฉกเฉน

hold the line ไมจานนตอความกดดน ถอโทรศพท

รอ รอเดยว

hold the reins เปนบคคลมอทธพลมากสด

hold together ทาใหรวมกน รวมกน

hold up his end ทางานของตนใหลลวงไป

hold up จ ปลน ลาชา ชะงก ทนทานไดนาน

hold up ส คา ยก ด พสจนวาเปนจรง

hold-up การปลน

hole water เปนความคดทด

holy terrow เดกทซกซน

honky-tonk ไนทคลบราคาถก

hook up เชอมใหตดตอกน

hook, line and sinker โดยสนเชง

hook-up การเชอมตดตอกน

hop to it เรม

hope against hope หวงตอไป

hopped up ตดยาอยางแรง

horn in on สอดแทรก

horse around วงเลน

horse of a different color ไมเหมอนกน

horse sense วจารณญาณทด

horse trade ขอตกลงทางธรกจ

hot air คยโว

hot and bothered ตนเตนและกงวล

hot seat เกาอไฟฟา

hot shot เกง เอาจรงเอาจง

hot water ปญหา

hour, keep good hours ตนและเขานอนตามเวลา

hours, at all hours หลายครงหลายหน

house of cards แผนการทไมมนคง

hover between ลงเล

how about วายงไง

how come ทาไม

hue and cry เสยวรองเอะอะโวยวาย

hunt out คนหา ขดคยคนหา

hunt up คนหา หาตว

hurry back รบกลบมา

hurry off รบออกไป เรงออกไป

hurry up เรวหนอย รบหนอย เรวเขา

hurt someone’s feeling ทาใหโกรธ ทาใหไมพอใจ

hush up ปดบง, เงยบ

hyped-up ตนเตน

I

ice, to break no ice แสดงความเปนกนเอง

ice, to eat no ice ไมมความหมาย ไมสาคญ

ice, to put something on ice พกไวกอน เกบไวกอน

idiot box เครองรบโทรศพท

if worst come to worst ถาสงทเลวรายทสดเกดขน

ill at easy (ease) กระวนกระวายใจ อดอดใจ

Page 23: Idiom

in a bind ยงยาก

in a body รวมกน เปนหมคณะ ดจคนๆเดยวกน

in a family way มทอง ตงครรภ

in a fog สบสนไมแนใจวาเกดอะไรขน

in a hole อยในความยงยากบางอยาง

in a hurry เรงรบ รบรอน ใจรอน

in a jam อยในฐานะลาบาก

in a nutshell กลาวโดยยอๆ

in a nutshell สนๆ

in a pig’s eye คงไม

in a pinch ในกรณจาเปน

in a rush ดวยความรบเรง

in a spot อยในความยงยาก

in a way บาง มขอบเขต บางครง บางเหมอนกน

in a way บางครง

in a word สรป

in advance ลวงหนา

in advance ลวงหนา

in and out เขาๆออกๆ

in any case ทกกรณ อยางไรกด อยางไรกตาม

in any event อยางไรกตาม ทกกรณ

in arms พรอมทจะตอส

in bad shape อยในฐานะลาบาก เสอมโทรม ทรด

โทรม

in black and white เปนลายลกษณอกษร

in cahoots with ตกลงกนอยางลบๆ

in case ถา

in character ตามปกต

in charge of รบผดชอบ ดแล จดการ

in check อยภายใตการควบคม

in clover มรายไดมหาศาล

in cold blood เลอดเยน

in common รวมกน

in deep ตกอยในความลาบาก

in due course ในเวลาทเหมาะสม

in fact แทจรงแลว อนทจรงแลว

in for ไมสามารถหลกเลยง

in good time ลวงหนาเลกนอย

in hand อยภายใตการควบคม

in hot water ประสบปญหา

in keeping with สอดคลองกน

in light of เนองจาก

in luck มโชค

in memory of ไวเปนอนสรณ

in no time รวดเรว

in nothing flat รวดเรว

in on รบทราบ

in one’s element ในถนของ

in one’s good books (graces) ไดรบการยอมรบจาก

บางคน

in one’s hair กวนใจใครบางคน

in one’s mind’s eye ในจนตนาการ

in one’s shell ถอนตว

in one’s shoes อยในถานะเชนคนใดคนหนง

in one’s tracks ทนททนใด

in order to เพอ

in order เรยบรอย อยางมระเบยบ

in other words กลาวอกนย

in part บางสวน

in point of fact ประเดนทเปนจรง

in seventh heaven มความสขมาก

in short supply ไมเพยงพอ

Page 24: Idiom

in spite of ทงๆท

in stead of แทนท

in stitches หวเราะ

in stock มบางสงพรอมทจะขายหรอใช

in store พรอมทจะเกด

in the air ลอกระฉอน

in the bag แนนอน อยในกามอแลว เสรจเรยบรอย

in the barrel หนสนลนพนตว

in the black มกาไร

in the cards เปนทคาดหวงได

in the charge of ภายใตการดแล

in the clear ไมเปนทสงสย

in the clear ถกปลอยตว

in the clouds คนเพอฝน

in the course of ในระหวาง

in the dark ไมมรายละเอยดเกยวกบบางสง

in the doghouse มปญหา

in the first place ประการแรก

in the groove อยในสภาพทดมาก

in the hole ตดลบ, เปนหน

in the line of duty ในหนาท

in the long run ใชทนทาน ในระยะยาว ในทสด

in the market for อยากจะซอบางสง

in the mill ยงอยในการดาเนนกรรมวธ ยง

ดาเนนการอย

in the pink สภาพดเลศ สมบรณ

in the red ขาดทน

in the saddle เขาคมอานาจ

in the same boat มสถานการณทคลายคลงกน

in the soup อยในสภาวะลาบาก

in the swim ทนตอเหตการณ

in the wake of เปนผลจาก

in the wind กาลงจะเกดขน

in the works อยในระหวางดาเนนงานใหเสรจ

in the wrong ผด

in time ทนเวลา

in time ทนเวลา ไมสาย พอด ตามจงหวะ

in touch ตดตอ

in tow กบบางคน, กาลงลากอย

in tune ไปกนดวยด

in turn ตามลาดบ

in two shakes of a lamb’s tail รวดเรว

in vain ไมสาเรจ ไรประโยชน ปราศจากผล

in view of เนองจาก

in with สนทสนมกน

inclined to มความโนมเอยงทจะ มกจะ

indian-giver คนทใหของแลวชอบทวงคน คนชอบ

ลาเลก

inquire about สอบถาม ถามเพอใหร

inquire into สอบสวน

ins and outs รายละเอยด

ins and outs รายละเอยดทงหมด

inside of ภายใน

inside out เอาดานในออกนอก กลบตะเขบ กลบทาง

inside out พลกจากดานในไปดานนอก(หาของ)

inside track ฐานทมโอกาสดกวา

insist on รบเรา ยนยน

inspite of ทงๆท

into thin air หายลบไป

intrique with คบคดกนอยางลบๆ

introduce into แนะนาใหรจก

introduce to แนะนาใหรจก

Page 25: Idiom

invite to เชญ

involve in พวพนเกยวของ

involve with พวพนเกยวของกบ

iron out ขจด

irons in the fire สงตางๆทบางคนกาลงทาอย

issue from ออกให กาเนดจาก ตนตอ

it’s beyond me เดาไมออก เกดสตปญญา

itch, have an itch to มความตงใจ

J

jabber คนตดยาเสพตด

jack up เพมขน ขนราคา ยกขนดวยแมแรง

jack-of-all-trades คนททางานไดหลายอยาง

jackpot, hit the jackpot โชคดไดรบเงนมหาศาล

jail-bait หญงสาวทมเสนหรนแรง มลกษณะเดน

jailbird คนขคก คนทเคยตดคกมาแลว

jam on the brakes เหยยบเบรคกระทนหน

jam, in a jam ลาบาก กาลงเดอดรอน

jam-packed เตมไปดวย

jar on กวนโทสะ รบกวน กระเทอน

jar up ทาใหรนเรงสนกสนาน ทาใหกระฉบกระเฉง

jazz up ทาใหรนเรงสนกสนาน

jealous of หง อจฉา อจฉาตอ

jigsaw ปรศนา ปญหา

jittery ตนเตน อกสนขวญหน

job, be on the job ระวง เอาใจใส เอาจรงเอาจง

สนใจด

john Henry ลายมอชอ

johnny-come-lately ผมาใหม

join up สมครเปนทหาร เขาเปนทหาร

joker กลเมด ขอยงยาก ตวตลก

jot down จดอยางลวกๆ โนตสนๆรวดเรว จดหวด

judge by ลงความเหน ตดสน

judge from ลงความเหน ตดสน

jump all over someone ตาหนดดา วพากษวจารณ

jump at รบดวยความกระตอรอรน

jump bail หนประกน

jump down someone’s throat ตาหนอยางรนแรง

jump get the jump on ออกกอนคนอน ผลตกอน

คนอน

jump off กระโดดลงจาก

jump on วา ตอวา สวด ตาหน กระโดพรวด

jump out of one’s skin ตกใจมาก

jump the gun ออกกอนสญญาณปน ผดกตกา เรม

กอนกาหนด

jump through a hoop เชอฟงคาสง

jump to get ไดเปรยบ

jump to the conclusion รวบหวรวบหาง ดวนลง

ความเหน

jumping-off place จดเรมตนของการเดนทางไกล

just about เกอบ

just now เมอตะกนเอง เดยวนเอง

just so เรยบรอย สมบรณ สวยหร ดเลศ

just the same อยางไรกตาม

just what the doctor ordered เปนสงทตองการ

justice do justice to ปฏบตอยางยตธรรม

K

(not) know if one is coming or going ไมรวาจะทา

อะไร

(not) know the first thing about something ขาด

ความรพนฐาน

Page 26: Idiom

kangaroo court ศาลเตย

keel over ควา พลกหงายทอง หนามด เปนลม

keen, be keen about มความกระตอรอรน อยากได

อยาก

keep a close check on เฝาระมดระวง ตดตาม

keep a secret เกบเปนความลบ

keep a stiff upper lip กลาหาญ ยากลาบากอยาง

กลาหาญ

keep after เตอนครงแลวครงเลา

keep an eye on จบสายตาไว เฝาด ดแล

keep at ดาเนนตอไป มงหนาตอไป

keep away อยาเขาใกล อยหาง ไมใหแตะตอง หาง

จาก

keep back เกบ, ดง, กนเอาไว ดนใหถอยออกไป กน

ไมให

keep body and soul together ดารงชวต

keep books ทาบญช

keep clear of หลกเลยงไปเสยจาก

keep close tabs on เฝาดอยางใกลชด

keep company เกยวพาราส

keep cool ใจเยน สงบอกสงบใจไว

keep down กดบงคบใหอยในอานาจ กมลง

keep down หมอบลง นอนลง ควบคม ระงบ

keep from เลก หยด

keep good time เดนตรงเวลา รกษาเวลา เทยงตรงด

keep hammering at เขาตตอไปเรอยๆ เฝาตะบนไป

ยง

keep house ดแลบานชอง

keep in mind (=to bear in mind) จาไววา พงระลก

วา จดจา

keep in touch with ตดตอกบ เกยวของกบ

keep in กกเอาไว อยขางใน เกบไว ดาเนนตอไป

keep off ออกใหหาง อยาแตะตอง หามเขา

keep on ดาเนนตอไป ทาตอไป

keep one company อยรวมกบ รวมดวยกบ พกอย

กบ

keep one waiting ทาใหคนตองคอย

keep one’s chin up จงกลาหาญ

keep one’s eye on the ball เฝาด

keep one’s finger crossed หวง

keep one’s fingers crossed หวง หวงใหดทสด

keep one’s head above water สามารถจายคา

ใบเสรจ

keep one’s head สงบนง

keep one’s mouth shut เงยบ

keep one’s nose clean อยหางจากปญหา

keep one’s nose to the grindstone ทางานหนก

มาก

keep one’s own counsel เกบแนวความคดไวกบ

ตวเอง

keep one’s shirt on ระงบสตอารมณเอาไว

keep one’s temper สงบเงยบ ระงบสตอารมณ ใจ

เยน

keep one’s wits about one สงบนงเมอมปญหา

หรออนตราย

keep one’s word รกษาคาพด รกษาคาสญญา

keep out of อยายง อยใหไกลจาก ไมเขาไปเกยวของ

ดวย

keep out อยใหหาง อยาเขามา หามเขา

keep pace กาวตามทน

keep peace between รกษาสนตระหวาง ปรองดอง

keep quiet เงยบ

Page 27: Idiom

keep someone on ใหทางานตอไป

keep something dark รกษาไวเปนความลบ

keep tabs on เฝาดอยางใกลชด ตรวจตราเฝาด

keep the ball rolling ดาเนนตอไป

keep the home fires burning ทาตามปกตขณะบาง

คนไมอย

keep time รกษาเวลา, เขาจงหวะ

keep to ดาเนนตอไปตามวถทาง ทาตาม

keep track of ตามเรอง ตดตาม ทาบญช ลงบนทก

keep under one’s hat เกบเปนความลบ

keep up appearances ทาหนาชนตาบาน

keep up with the Joneses เอาอยางขางบาน

keep up with the news ทนตอเหตการณ

keep up with ตามทน ไมลาหลง ไลทน แขงขน

keep up ดารงไว ดาเนนตอไป อดนอน อปการะ คา

จน

keep watch รกษา เฝาด จบตาด เฝายาม คมกน

keep your finger on ดารงการตดตอ ควบคม

keep your wits about you คมสต

keep, for keeps ไมตองสงกลบมาอก เกบไวเลย

keyed up ตนเตน ทาใหตนเตน ตกใจ

keystone จดสาคญ

kick around ถกแถลง

kick back พกผอนและไมทาอะไร

kick in แจกจาย บรจาค

kick off เตะเรม(ฟตบอล) เรม ทาลาย

kick oneself เขกหวตวเอง เตะตนเอง เสยใจ

kick out โยน,ไล,ลากตวออกไป เตะออกไป เตะออก

kick over เครองยนตเรมตด, จาย

kick the bucket ตาย สนชวต ตายหา

kick the habit เลกนสยไมดเชนสบบหร

kick up a fuss สรางปญหา

kick up one’s heels สนกสนาน

kickback สนบน

kick-off การเรมตน

kid ลอเลน เดกๆ

kill off กาจด ฆาจนสนซาก

kill time ฆาเวลา

kill two birds with one stone ทาอยางไดผลสอง

อยาง

knock about เหวยงไปมา ชกไปชกมา ใชชวต

เรรอน

knock against พบโดยบงเอญ

knock around เหวยงไปมา เดนทางไปทโนนมาทน

knock at เคาะเรยก

knock cold ทาใหหมดสตสมปชญญะ สลบเหมอด

knock down drag out affair ตอสจนถงทสด

knock in off หยดทาบางอยาง

knock off one’s feet ทาใหบางคนตกใจหรอ

ประหลาดใจ

knock off ฆา

knock one’s block off ตอยางรนแรง

knock one’s head against the wall เสยเวลาแตไม

สาเรจ

knock oneself out พยายามเปนอยางยง

knock out ตอยจนสลบจน ทาใหใชการไมได

knock over ทาใหลม ทาใหหงาย อารมณเสย ทาลาย

ลาง

knock the living daylights of someone ทาใหบาง

คนหมดสต

knock together ชนกบ ประกบเขาอยางลวกๆ

knockout สวยมาก สวยเหลอเกน

Page 28: Idiom

know by heart จา

know one by name รจกแตชอ เคยไดยนแตชอ

know one’s own mind มนใจตนเอง ไมลงเลใจ รใจ

know the ropes เชยวชาญ

know up รจกโดย

know which side one’s bread is buttered on รวา

อะไรดตอตวเอง

know your way around เคยงาน

know รจก ไดยนพดถง

know-it-all บคคลททาเปนวารทกสง

known as เปนทรจกในฐานะทเปน

known to เปนทรจกของ

knuckle down เรมทางานอยางเอาจรงเอาจง

knuckle under ยอมทาตาม

L

labor of love เรองทรกจะทา

labor under เดอดรอนจาก รบเคราะหจาก ประสบ

เคราะห

labor, be in labor เจบครรภ

ladies room หองนาหรอหองสวมสาหรบสตร

ladies’ man ผชายทพวกผหญงชอบ

lady-killer เสอผหญง ชายเจาช

laid out จด ตบแตง เตรยมการ

laid up เกบตน ปวยนอนซมกบเตยง ปวย

land on one’s feet ออกจากสถานการณทแยได

สาเรจ

land on ตกลงไปกระทบกบ ตเตยน ดวา ลงจอด

lap up เลยกน , รบไวอยางกระตอรอรน

lash out จโจมอยางไมคาดคด, ดาทอ

last ditch ความพยายาม การตานทานจนถงขน

ทสด

last legs ใกลจะหมดแรง

last out ยงคงมพอจนถง

last stand การตานทานครงสดทาย

last word คาตดสนใจสดทาย

last, on one’s last legs เกอบตาย ใกลจะตาย

late shift ผลดดก

laugh at หวเราะเยาะดวยความขบขน ไมแยแส ไม

สนใจ

laugh away ยมส ทาใหหมดไป สนหรอหายไปดวย

การหวเราะ

laugh off ไมแยแส

laugh out เรมตน (ของใหม)

launch (out) into กระตอรอรนทจะทา

lay (light) into ประนามอยางแรง

lay aside เกบหอมรอมรบ หยดทา ระงบ

lay away plan ซอผอนสง

lay away สะสมไวใชภายหลง

lay bare เปดเผย พดเปดอก

lay by ใหผานไป

lay by ประหยด เกบเอาไว

lay down one’s arms หยดรบ วางอาวธ ยอมแพ

lay down one’s life สละชพเพอ เอาชวตเปนเดม

พน

lay down the law ดดา วากลาว

lay down the law วากลาว

lay down วางเดมพน เลนพนน

lay eyes on พบ เหน

lay for คอยโจมต คอยด คอยเลนตลก

lay hand on someone ทาราย

lay hands on something พบบางอยาง

Page 29: Idiom

lay hold of หา

lay in กกตน

lay in กกตน เกบไว

lay it in his lap มอบภาระ โยนปญหา

lay it on the line พดอยางชดเจน

lay it on thick เอาอกเอาใจอยางเตมท

lay low ซอนตว ทาใหนอนลง ทาใหนอนปวย

lay off ปลด พกงาน หยดงาน ไลออก

lay on กระทาอยางหนกหนวง ทาส เตรยมลวงหนา

lay one’s cards on the table บอกสถานะและ

ความรสกอยางเปดเผย

lay oneself open to เปดโอกาสใหวพากษวจารณ

เปดเผยตว

lay open เปดเผย เปดออก

lay out เตรยมพรอมทจะใช เตรยมฝง ชก จาย

lay out จายออกไป วางแผน วางผง ออกแบบ

lay over หยดพกระหวางเดนทาง คางคน

lay stress on เนนหนก เนนใหความสาคญ

lay the cards on the table ชแจงรายละเอยด

lay the ground work for เตรยมงานขนตน

lay to rest กาจด ฝง ฝงศพ

lay up เกบตนไว ไมใชชวคราว

lay waste ทาลายลางโดยสนเชง

lay your hand on ไดมา ทาใหไดมา

lead a dog’s life ดารงชวตอยในความทกข

lead a dog’s life มแตความทกข

lead aside from หลงผด นาไปในทางผด

lead astray ทาใหหลง นาไปในทางทไมถกไมควร

lead by the nose จงจมก เจากเจาการ

lead off เปด ตงตน เรมตน

lead on to นาไปส

lead on ลอใจ ทาใหหลง

lead out นาออกไป พาออกไป

lead the way นาทาง ไปกอน ชทาง

lead to ไปถง นาไปส ทาใหเกด เปนผลให มผลคอ

lead up to ใกลจดหมาย เกอบถง พดออมๆเลยบ

เคยง

lead, take the lead ตาแหนงสาคญ ตาแหนงสง

นาหนา

leaf through เปดหนาหนงสอทละแผน

leak out รว (ขาว)รวไหล ปดไมมด ออกไปได

lean against พง ยนพง

lean on พง พงพาอาศย ขมข

leaning forward in their foxholes พรอม กระหาย

ใครจะออกต

leap year ปอธกสรทน กมภาพนธ ม29 วน

leaps and bounds อยางรวดเรว

learn the rope เรยนรวธการทางาน

least, at least อยางนอยทสด

least, to say the least พดนอยทสด พดนอยกวา

ความจรง

leave (let) well enough alone อยาไปตอเตมเสรม

แตง

leave (s1) holding the bag ปลอยใหถกตาหน

leave a bad taste in one’s mouth ฝากความ

ประทบใจทแย

leave about ปลอยทงไวไมเปนท ทงไวเกลอนกลาด

leave alone อยตามลาพง

leave behind ลมไว

leave hanging (in the air) ทงไวโดยไมตดสนใจ

leave in the lurch ทอดทง

leave no stone unturned พยายามทกวถทาง

Page 30: Idiom

leave out ลมใส ลมนก ละไว ตก ขามไป ไมตองทา

leave over เลอยไปกอน คอยจดแจงทหลง

leave up to ปลอยใหการตดสนใจขนอยกบ

leave word บอกขาว ปลอยขาวไว สงไว

leave, take one’s leave ออกไป ออกเดนทาง แยก

ไป จากไป

leg bygones be bygones ลมเรองในอดตใหหมด

leg man เดกเดนหนงสอ

leg to stand on เหตผล

leg work งานทใชแรงกาย

leg, not a leg to stand on ขอถกเถยง ไมมทาง

ปฏเสธ

leg, not a leg to stand on ปราศจากหลกฐาน

สนบสนน

leg, shake a leg รบเขา เรงเขา ดวนจ

leg, to pull one’s leg ลอเลน

legs, streach one’s legs เดนเลน ออกไปเหยยดแขง

เหยยดขา

lend a hand ชวยเหลอ

lend an ear ฟง

length, at length ในทสด

let (s1) have it ตอยางหนก

let (s1) know บอก

let (s1) off the hook ยกโทษให

let (sth) go ไมสนใจ

let a person down easily ปฏเสธอยางสภาพ

let alone ปลอยใหอยคนเดยว อยารบกวน อยายง

let be หยดรบกวน ปลอยไวตามลาพง

let down easy ปฏเสธอยางนมนวล

let down one’s hair ปลอยตวตามสบาย

let down ทรยศ แก(เสอผา) ใหยาวลดลง ลดใหตาลง

ผดหวง

let drop(fall) หลดคาพดโดยไมตงใจ ไมกลาวถง ทง

ไป

let fly ขวาง ปลอยออกไป

let go of ปลอยใหเปนอสระ ปลอย

let go ปลอยไป ใหออก รกษาอารมณไวไมได

let grass grow under one’s feet ขเกยจ

let in อนญาต ยอม พาไปขางใน รว เขา โกง หลอก

let into ยอมใหเขา

let it all hang out ทาความจรงใหปรากฏ

let it lay ลม

let it rip พยายามเอาชนะจรงๆ

let loose ปลอยใหอสระ

let off steam ระบายความของใจ

let off ปลอยเปนอสระ ยกโทษให ปลอย จด(ปะทด)

let on เสแสรง แพราขาว บอก เปดเผย

let out บอก ปลอย แกใหใหญขน ใหเชา เชา

let out ปลอย

let pass ผานไป ไมเอาใจใส ไมเอาเรอง

let sleeping dogs lie ตดหางปลอยวด ไมเอาธระ

ดวย

let the cat out of the bag เปดโปง

let up หยด เลก ซาลง บรรเทาลง

let’s get going เรม

let’s take a look at พจารณาด

letter of the law ตามกฎหมายทกตวอกษร

lick up เลยจนเกลยง

lie around นอนเขลง

lie doggo แอบซอน หลบซอนอย

lie down on ไมปฏบตหนาท

lie down under ยอมรบ ไมคดคาน โตแยง ขดขวาง

Page 31: Idiom

lie down นอนลง นอนพก นอนเลน เอนหลง

lie in the state วางศพโดยไมบรรจหบ

lie in wait ซมโจมต

lie in นอนจนสายกวาปกต นอนรอเวลาคลอด

lie low เกบตวเงยบๆ นอนตาๆลง

lie under ตองเดอดรอน

lift a finger (hand) ชวย

lift from ขโมยมาจาก เอามาจาก

lift up ยกขน

lift, give someone a lift รบไปดวย แวะรบ

lift, have one’s face lifted ศลยกรรมตกแตงใบหนา

light up ประดบไฟฟาสวางไสว เปนประกายแจมใส

light, make light of ถอวาเรองเลก เหนวาไมสาคญ

like crazy เรวมาก

like mad เรวมาก

line up ปรบใหถก เตรยมการ ตดเปนแถว เขาแถว

line, get a line on รเบาะแสเกยวกบ

line, get into line ใหความรวมมอ ลงรอย

lip service สนบสนนดวยคาพด

listen in ฟง แอบฟง ฟงรายการทางวทย

listen to reason รบฟงเหตผล

little by little ทละนอยๆคอยเปนคอยไปทละขน

little frog in a big pond ไมมความสาคญในองคกร

little one’s เดกเลกๆ ลกนอย

live at อยท

live down ใชชวตอยางสานกผด กาจดการกลาวหา

live down อยอยางใหคนอนลมความหลง

live for พลชพเพอ อยเพอเหนแก อยเพอจะ

live from hand to mouth หาเชากนคา

live it up สนกสนาน

live on(upon) เลยงชวตดวย มชวตอยไดดวย

live out มชวตอยจนผาน

live through ไดประสบ ไดเขารวมและมชวตอยตอ

live up to รกษามาตรฐาน ระดบ

live well มชวตอยอยางสะดวกสบาย

live with พกอยกบ อาศยอยกบ

living end ดเยยม

living high off the hog ดารงชวตอยางฟมเฟอย

loaded รวย

loan shark นายทนหนาเลอด คนใหกทคดดอกเบย

แพง

lock horns with เขาตอสกบ

lock the barn door after the horse is stolen วว

หายลอมคอก

lock up ประกนความสาเรจ เกบไว กกขง

lock up ปดกญแจใส ปดประตบาน จาคก

lock, under lock and key ปลอดภยมาก ปองกน

แขงแรง

long after (/for) ปรารถนาจะได ใฝฝนจะได

long drawn out ยดยาดนาราคาญ

long face หนาละหอย

long haul ทางไกล

long in the long run ในทสด ทายทสด

long, in the long run ทายทสด ในระยะยาว ผล

สดทาย

look (s1) up คนหา

look about คนหา ตรวจ ด ตรวจตรารอบๆ

look after someone ดแล

look after ดแล ระมดระวง เลยงด จดการ

look ahead มองไปขางหนา เลงการณไกล

look at จองด

look away เมนหนาหน

Page 32: Idiom

look back on ระลกถงอดต ยอนไป

look down on someone มองอยางดถกเหยยดหยาม

look down one’s nose at someone or something

ดถก

look for คาดคะเนถง, คนหา

look forward to something ตงใจจดจอรอคอย

look high and low for มองหาทกหนทกแหง

look in on แวะเยยม ไปด

look in มองเขาไปขางใน แวะเยยม

look into the cristal ball เดา

look into สอบสวนอยางละเอยด

look like a million dollars โหงวเฮงด

look like เหมอนกนกบ คลายคลงกบ

look on มความเหนวา ถอวา เพงเลง เฝาดโดยมได

รวมวง

look out for เตรยมพรอม ระมดระวง

look out of มองไปขางนอก

look out เฝาด ระมดระวง เฝาระวง ระวงใหด

look over ตรวจสอบ พจารณาโดยรอบครอบ

สอบสวน

look to ดแล พงพา

look up to นบถอ

loose ends วางจนไมมอะไรทา

lord it over บงการ

lose face ขายหนา

lose ground ออนแอลง

lose heart เสยกาลงใจ

lose one’s shirt สญเสยเงนไปจานวนมาก

lose one’s temper หวเสย

lose one’s way หลงทาง

lose out ไมไดรบ

lose sight of ลม

lose touch with ไมสามารถตดตอ

loudmouth คนคยโว

louse up ทาใหสบสน ทาใหยง ทาใหเสย

love sick รกอยางสดหวใจ ไขใจ

love, to be in love with รกกน

lowdown ความจรงทงหมด

M

(get or become) mix up สบสน

(not) move a muscle อยาเคลอนไหวแมแตนอย

mad as a hornet โกรธมาก

mad, like mad ทาอยางเตมท อยางเอาเปนเอาตาย

mad, to become mad โกรธ

mad, to get mad กลม โกรธ

maiden name นามสกลหญงกอนแตงงาน

maiden speech การพดหรอปราศรยครงแรกตอ

สาธารณชน

maiden voyage การเดนทางโดยเรอครงแรก

main drag ถนนสายสาคญทสดในเมอง

make a beeline for something มงตรงไปยงบาง

แหงอยางเรว

make a bundle ทาเงนไดเปนจานวนมาก

make a day of it ทาบางอยางตลอดวน

make a dent in มความกาวหนา

make a different เปนเรองสาคญ

make a different เปนเรองสาคญ เปนของสาคญ

make a federal case out of something ปรกปรา

เอาเปนเอาตาย

make a fool of ตบตา ตน ลอ กระเซา เยาแหย

make a go of ประสบผลสาเรจ

Page 33: Idiom

make a hit พอใจมาก ไดรบความนยมสง

make a killing ไดเงนจานวนมาก

make a living ดารงชพ

make a mistake ทาผด

make a monkey out of ปลอยความโขง

make a name for oneself เปนทมชอเสยง

make a night of it สนกกนทงคน

make a point of ทาหรอพดบางสงดวยความตงใจ

จรง

make an excuse แกตว

make an impression ทาใหเปนทประทบใจ

make as if ทาประหนง แสรงทา

make away with ขโมย หนไปพรอมกบ กาจด ฆา

make believe แกลงทา

make certain แนใจ แนนอน ตรวจสอบใหแนใจ

make do with something ใชแทน

make ends meet สามารถอยไดดวยเงนทม

make eyes at ทาตาเจาช

make eyes at ทาตาเจาช เลนหเลนตา

make faces ทาหนาเงาหนางอ ทาหนาบง

make for วงเขา ตรงร เคลอน มงไปยง โจมต

make free with ใชอยางอสระ ทาราวกบเปนของ

ตน

make friends คบ เปนเพอน วางตวใหเปนมตร ผก

มตร

make fun of กระเซา

make fun of กระเซา เยาแหย หวเราะเยาะ

make good time ทาเวลาไดด

make good กระทาเปนผลสาเรจ ประสบ

ความสาเรจ

make good ทาตามสญญา

make hay while the sun shine นาขนใหรบตก

make head way เคลอนไปขางหนา สาเรจ

make it up to someone ชดเชย

make it ทาสาเรจ

make light of เหนวาเปนเรองเลก

make like เลยนแบบ ทาเหมอนกบ

make love to เกยว จบ สรางความรก

make merry สนกสนาน

make no bone about พดแบบเปดอก พด

ตรงไปตรงมา

make no different ไมแตกตาง อยางไรกไดไม

สาคญ

make no secret of เปดเผย

make of something มความเหน

make of เขาใจ แปลออก รได

make off with ขโมย วงราว หนไปพรอมกบ

make one’s bed and lie in it รบผดชอบตอสงททา

make one’s blood boil ทาใหเลอดเดอด

make one’s hair stand on end ทาใหตกใจกลว

make one’s mouth water อยากกน

make one’s own way พงความสามารถของตนเอง

make one’s way มงหนามา

make oneself at home เปนกนเอง เชญตามสบาย

make oneself felt ใชอานาจหนาทของบคคล

make over แกใหม(เสอผา) เปลยน สงมอบให ทา

ใหม

make passes at โอโลม จบ ลวนลาม กอดจบ กอด

รด

make ready เตรยมพรอม จดไวพรอม

make room for เตรยมทไวให ขยบทใหวาง จดท

make short work of ทาอยางรวดเรว ทาเสรจอยาง

Page 34: Idiom

เรว

make something out ดหรออานบางสง

make something up สราง

make the best of ใชใหไดประโยชนมากทสด

make the grade มคณสมบต

make the most of ใชประโยชนใหไดมากทสด

make the scene ไปยงสถานทบางแหง

make time ทาเวลา

make up ประกอบดวย, ปนเรอง, ชดเชย, คนด,

เสรมสวย

make up for something ชดเชยสงทสญเสยไป

make up one’s mind ตดสนใจ

make up one’s mind ตดสนใจ ตกใจ

make up to ทาตวเปนทโปรดปราน เอาใจ นาเออ

ขน

make waves กอความยงยาก

make way for เตรยมทางไว หลกทางให เปดทาง

man about town อยไมตดบาน คนรความ

เคลอนไหวของสงคมด

man in the street บคคลธรรมดา

man of his word คนทรกษาคาพด

man of letters นกเขยน นกปราชญ นกประพนธ

man of the world คนทมประสบการณ มความรด

กวางขวาง

man to man ตวตอตว

man, as one man พรอมใจกน เปนนาหนงใจ

เดยวกน

man, to be one’s own man เปนตวของตวเอง

man-of-war เรอรบขนาดใหญ

man-to-man ตรงไปตรงมา

map out วางแผน จดการ ตแผออก เตรยมการ

mark down ลดราคา จดบนทก

mark one’s words ตงใจฟงอยางดยง

mark time รอเวลา ขดขวางการเคลอนไหว เคา

จงหวะดวยเทา

mark up ขนราคา แก

master key กญแจผ ลกกญแจพเศษทไขกญแจแบบ

อนๆได

master mind การวางแผนอาชญากรรมอยาง

หละหลวม

master of ceremonies พธกร โฆษก

mastermind ควบคม สงการ อานวย นา ตนคด

mat หญงโสเภณ

matter no matter ไมวาอยางไรกตาม ไมเอาใจใส

แมวา

matter of course คาถามประจาวน คาถามแบบ

ธรรมดา

matter of life and death เรองคอขาดบาดตาย เรอง

สาคญทสด

matter what’s the matter? เกดอะไรขน เปนอะไร

ไป

matter สาคญ

matter-of -fact ขอเทจจรง

mauled เสยหายยอยยบ ขยา ตะครบ เจบตว

mean business จรงจง

mean for สาหรบ เปนของ

mean well มความตงใจด มเจตนาด

mean เจตนา ตงใจ

means to the end หนทางหรอเครองมอแหง

ความสาเรจ

means, a man of means บคคลผมงคง

means, by all means โดยทกวถทาง แนนอน ใหได

Page 35: Idiom

means, by means of โดยทาง โดย

means, by no means อยาเลย ไมอยางแนนอน

ไมไดเดดขาด

measure off กาหนดโดยการวด

measure up มความสามารถเทยบเทา

meet someone half-way ประนประนอม

meet with พบ เผชญ กระทา ปฏบต เหนดดวย

melt in one’s mouth อรอย

mend one’s fences ละลาย หายสญไป

mend one’s way ปฏรป แกไข

mend, to be on the mend พกฟน

mercy killing ตงใจทาใหตายดวยเหตผลบาง

ประการ

mercy, at the mercy of ขนอยกบ ตกอยในอานาจ

ของ

mess about ทาอะไรไมเปนเรองเปนราว ไมตงใจทา

mess around with กะ นกด คะเน

mess around เพลน เลน

mess up ยง สบสน ทาใหลมเหลว ทาลาย สกปรก

mess up อยในระหวางคบขน

mess with รบกวน ยวโทสะ

middle of the road ทางสายกลาง

mind คดคาน รงเกยจ เชอฟง สนใจ

mind a trick มองไมเหนหรอไมไดยน

mind one’s own business อยายงกบเรองคนอน

mind one’s P’s and Q’s ระวงปากคา

mind you จงฟง

mind, have in mind มแผนการ เลอก ตรงใจ

วางแผน

mind, never mind ไมเปนไร อยาวตก

mind, out of one’s mind สตไมด บาๆบอๆ

miss out on สญเสยโอกาส

miss the boat สญเสยโอกาส

mix up เอาไปปนกน

mix-up ความสบสน

money, make money หาเงน

monkey (around) with เลนโงๆกบ

monkey around บาๆบอๆ

monkey business ธรกจทผดศลธรรม โงเงา โกง

monkey, to have monkey on one’s back

รบผดชอบ

more and more มากขน

more, no more หมด ตาย ไมมอกแลว

more, what’s more ยงกวานน เพมเตมอก

morning after (the night before) อาการเมาคาง

morph มอรฟน

most, for the most part โดยปกต โดยสวนใหญ

mouth, from mouth to mouth จากปากคนหนงส

ปากคนหนง

mouth, to have a big mouth คนปากโปง พดมาก

mouthful, say a mouthful พดเตมปากเตมคา พด

เรองสาคญ

move along เคลอนไปในทางทถกบอกหรอกาหนด

move away ยายไป เปลยนทอย

move heaven and earth ทาทกอยางเทาทจะ

สามารถทาได

move heaven and earth ลองทกหนทาง

move in on ปะทะ โจมต เคลอนเขาส

move on อยาหยดนง ดาเนนตอไป ไปเสยจาก

move out ยายออก เคลอนยาย เรมออกเดนทาง

move over เคลอนไปขางๆ เลอนไปขางๆ ขยบให

move up a notch เลอนตาแหนง

Page 36: Idiom

mow down ทาลายหรอทาใหบาดเจบ จานวนมาก

much the same เกอบเหมอนเดมมาก

mud in your eye (นยมพดตอนชนแกวเหลา)โชคด

ปรารถนาด

mud กาแฟ

muddle on ซงกะตาย ทาอยางไมมวตถประสงค

แนนอน

muddle up ยงเหยง งง

muff your chance พลาดโอกาส

muff ปฏบตผดๆ

muff หญงโสเภณชนตา

mull over คด ไตรตรอง

Mum’s the world เกบเปนความลบ

murmur against บน ซบซบกนอยางไมพอใจ

music to one’s ears บางสงทคนชอบฟง

musical chair การหมนเวยนงาน

N

(have one’s) nose in something สอดรสอดเหนท

ไมสภาพ

nail someone down คาดคน เคน

nail การจบกม

name in mud ชอเสยงเสย

name of the game สวนสาคญของเรอง

name someone after ตงชอตาม

name, by name รจกแตชอ ไดยนแตชอ

name, go by the name of ใชชอ ใชนามแฝง

name, in the name of ดวยอานาจแหง(ขอรอง)ใน

นาม เพอเหนแก

name, one’s good name มชอเสยงดเดน ชอเสยง

โดงดง

name, take one’s name นาชอมากลาวสาบาน เอา

ชอมากลาวไมด

name, to one’s name เปนของ เปนสมบตของ

named after ใชชอตาม ตงชอตาม

nap, to take a nap งบหลบ

narrow down จากด โดยเฉพาะ ใหแคบลง

narrow escape เกอบหนไมรอด หนไปไดอยาง

หวดหวด

narrow minded ใจแคบ เหนแกตว ไม

เออเฟอเผอแผ

nasty business งานหนก งานเลอะเทอะ

native, to go native กลายเปนชาวพนเมอง

nature, by nature โดยกาเนด โดยสนดาน

nautch-board หญงโสเภณทคาประเวณอยตามบาน

nautchery ซองโสเภณ

nautch-joint แหลงคาประเวณ ซอง

near by ใกลๆแคนเอง

neck and neck คคกนไป ไลกนจ

neck of the woods เขตชนบท

neck กอดจบ ประเลาประโลม

neck, break one’s neck หกคอ เรง

neck, get it in the neck ลาบาก ถกลงโทษ

neck, up to one’s neck หมกมนกบ อยางทวมทน

มากมาย

need, in need มความตองการ มความประสงค

needle in haystack งมเขมในมหาสมทร

needle เซาซ รบกวน กวน

neither fish nor fowl บางสงทไมเขาพวก

neither here nor there ไมเกยวกบเรองทพจารณา

เลย

nervous Nellie คนไมสหนาทขาดการตดสนใจ

Page 37: Idiom

nest egg เงนทเกบสะสมไวใชยามแกเฒา

nest egg เงนออม

nest, feather one’s nest เอาอกเอาใจ กอบโกย

never mind ไมเปนไร ไมสาคญ ไมรบกวนอะไร

never say die อยาพงหมดความหวง อยาทอดอาลย

new blood แขงแรง เขมแขง ความเปนผนาทด

new deal โอกาสใหม การทาไพใหม นโยบายใหม

new-fangled สงประดษฐใหม ประดษฐขนใหม

news hawk เหยอขาว ผสอขาว หนงสอพมพ

next door to บานขางๆกน ถดไปหองเดยว

next to nothing เกอบไมมไมเหลออะไรเลย เกอบ

ไมได

next to ถดไปจาก ตอไปจาก ถดตอไป

nick of time ในวนาทสดทาย

nip along รบรอน ไปอยางรวดเรว

nip in the bud เลกลมหรอไมสาเรจแตเรมแรก

nip off วงไปอยางเรว

nip, nip and tuck นาด คคกนมาก ใกลเคยงกนมาก

nix หยด อนตราย

no account เหลวไหล ไรคา คนชนตา

no bed of roses สถานการณทยากลาบาก

no cigar ปฏเสธ

no dice ไมมประโยชน

no doubt แนนอน

no end to (of) อยางมากมาย

no end ไมมขอบเขตจากด อยางมากมาย ทสด

no go ปฏเสธ

no great shakes ไมเปนทา

no love lost ความไมเปนมตร

no matter ไมวาจะเปนอยางไรกตาม

no picnic ไมงายนก พบแตความยงยาก

no spinach ใชไมได ไมด ลมเหลว

no sweat งายนดเดยว ไมตองวตก ไมเปนไร

no two ways about it ไมมทางเลอก ไมมทาง

เปลยน

no wonder ไมแปลก ไมประหลาดใจ โดยธรรมดา

no wonder ไมตองสงสย

no, on no account ปฏเสธ ไมวากรณใดกตาม

nobody’s fool คนฉลาด

nod, to get the nod ไดรบความเหนชอบ

nope สาเนยงอเมรกนทออกเสยงคาวา no

nosay สอดรสอดเหน ชอบยงเรองคนอน

nose around (about) เทยวเสาะหา

nose down ปกหวลง

nose over เบนหกลง ลดระดบ

nose, on the nose จงหนบ จงเบอร ตรงเปง

nose, under one’s nose ซงไหนา ลวงคองเหา

not a few มาก จานวนมาก

not a leg to stand on ไมมขอแกตวทด

not for the world ไมวาอยางไรกตาม

not in the least ไมเลย ไมมเลย

not much of คอนขางแย

not on your life ไมโดยเดดขาด ไมวากรณใด

not so hot ไมด ไมเปนทพอใจ

nothing doing ไมอยางแนนอน

nothing if not แนนอน

now and then เปนครงคราว

number one ตวเอง

nurse a grudge เกบความรสกทไมชอบ

nut about หลงใหล

Page 38: Idiom

O

(as) old as the hills เกาแกมาก

(go) out of business เลกกจการ(เพราะเจงฯลฯ)

(the) other day สองสามวนมาแลว สองสามวน

กอน เมอเรวๆน

oar, rest on one’s oar หยดทางาน พกผอน หยด

พก

oath of allegiance ดมนาพระพพฒนสตยา

oath, to take an oath สาบานตน

obedience, to act in obedience to the orders

ปฏบตตามคาสง

obey the law ปฏบตตามกฎหมาย

object to คดคาน

obliged, be obliged to one เปนหนบญคณ ขอบคณ

obliged, to be under obligation มพนธะ นกถง

บญคณ

occasion, on occasion บางครงบางคราว

occasion, take the occasion to ขอโอกาสทจะ ขอ

ถอโอกาส

occupy oneself ยงเกยวกบ ทาธระ มธระยง

occure to ความคดทเกดขนเอง ผดขนในใจ

oceans of มากมาย เตมไปดวย เตมปร

odd jobs งานพเศษ จปาถะ

odd, to work odd jobs หางานพเศษทา

odds and ends เศษเลกเศษนอย ของเบดเตลด

หวขอทวๆไป

odds, at odds with โกรธ ไมเหนดวย ทะเลาะกน

odds, makes no odds ไมแปลกอะไร ไมเปนไร

odds, to give odds ตอ ตอรอง

odds, to take odds ตอให

off and on นานๆครง ปดๆเปดๆ

off duty ออกเวรแลว ไมไดปฏบตหนาท

off guard ไมรตว ไมระวงตว ไมมหลก ไม

เตรยมพรอม

off one’s back หยดรบกวน

off one’s hand ไมไดเปนเจาของอกตอไปแลว

off one’s rocker เสยสต

off the beam ผด

off the beaten track ลบตาคน

off the cuff อยางไมเปนพธรตรอง

off the hook ไมมปญหา

off the record ไมเปนทางการ

off the top of one’s head จากความจา

off the wagon กลบมาดมแอลกอฮอลอกครง

off, be off with you ไปใหพน

off, to be off one’s chumy เสยจรต

off, to be off one’s rocker เสยสต

off, to be well off รารวย มงม

off, to take the day off หยดไปวนหนง

off-colour สกปรก ลามก หยาบคาย ไมสภาพ

off-day ระยะเวลาทไมสามารถแสดงความสามารถ

ไดเตมท

old hat ลาสมย

old maid สาวทนทก สาวแก

old timer คนแกทจาเหตการณสมยเกาของเขาไดด

old world ทวปยโรป นสยด

old, of old โบราณกาล สมยเกาแก

olive branch สญลกษณแหงสนตภาพ

on a dime ในพนทแคบๆ

on a shoestring ดวยเงนจานวนนอยมาก

on and off บางครงบางคราว

on and on ไมรจกจบสน ไมหยดหยอน ไมสนสด

Page 39: Idiom

on behalf of ในนาม

on board บนเรอ บนเครองบน หรอการขนสงอนๆ

on call พรอมสาหรบการเรยกตวไปปฏบตหนาท

on cloud nine มความสขมาก

on easy street มเงนทจะอยอยางสขสบาย

on edge รมรอน กระวนกระวาย ตนเตน ประสาท

เสย

on end ตลอด

on faith ความเชอมน

on guard คอยระวงภย

on hand อยในมอ, ใกลๆ, อย

on one’s back รบกวน

on one’s feet หายจากปวย

on one’s high horse หยง

on one’s own ดวยตนเอง เปนอสระ หาเลยงตนเอง

on one’s shoulders ความรบผดชอบ

on one’s toes ตนตว

on pins and needles ตนเตน

on purpose เจตนา ตงใจทา

on purpose ดวยความตงใจ

on shaky ground ไมมนคง

on the air ออกอากาศ

on the ball ฉลาด

on the beam ถกตอง

on the blink เสย

on the block ขาย

on the button ตรงเวลา

on the carpet ดดาวากลาว สวด

on the dole ไดรบสวสดการ

on the dot ตรงเวลา

on the drawing board กาลงเตรยมไวแลว

เตรยมการแลว

on the edge of one’s seat รอคอยดวยความตนเตน

on the face of it ดหรอมองคราวๆ มองเผนๆ

on the fence ยงไมแนใจ ยงไมตดสนตกลงใจ

on the go ยงอยกบการวงไปมา

on the hook อยในฐานะลาบาก

on the last lap จวนจะสาเรจ

on the level ซอตรง

on the loose อสระ

on the make หาผลประโยชน

on the move เคลอนไหวจากทหนงไปทหนง

on the nose ตรงเปง

on the road เดนทาง

on the rocks ขาดสะบน

on the ropes เกอบแพ จวนจะแพ

on the same wavelength คดคลายๆกน

on the sly ไมเปดเผย

on the spot อยในฐานะทจะตองตกลงใจ

on the spur of the moment ทนททนใด

on the up and up ซอตรง

on the wagon ไมดมแอลกอฮอล

on the warpath โกรธมาก

on the whole โดยธรรมดา โดยปกต

on time ตรงเวลา

on top of นอกเหนอจาก, ควบคม, ทนสมย

on top นา

on your own อสระ โดดเดยว อยตามลาพง

on, be on to รแกนแท ไมหลอกลวงหรอฉอโกง

on, be on กาลงปรากฏ กาลงฉายอย กาลงแสดง

on-armed bandit เครองเลนพนน

once and again บอยๆ บอยครง ครงแลวครงเลา

Page 40: Idiom

once and for all ในทสด ไมจากด อยางถาวร

once in a blue moon นานๆครง นานปมหน

once in a way บางครงบางคราว

once in a while นานๆครง ชวครงชวคราว

once or twice ไมบอย ครงหนงหรอสองครง

once, all at once ในทนททนใด ทนใดนนเอง

once-over ตรวจตราอยางลวกๆไปครงหนงกอน

one arm bandit เครองสลอตแมนชนเสยงโชค

one at a time ทละคน ทละครง

one by one ผลดเขามาทละคน ทละอน คนตอคน

ตวตอตว

one foot in the grave ใกลตาย

one horse เลกๆ ไมสาคญ ตาบล ไมมความหมาย

one shot ครงเดยวเทานน

one up ไดเปรยบ

one, at one with เหนชอบดวย

one, to have one on the road ดมอกแกวกอนกลบ

oneself, be oneself เปนตวของตวเอง

one-track mind คดเพยงสงเดยว

one-way traffic การจราจรทางเดยว

onion, to be off one’s onion วกลจรต

open air สถานทกลางแจง นอกอาคาร

open and shut case คดทไมซอนเงอน กรณไม

ซบซอน

open and above board ชอสตย สจรต ไมมลบลม

คมใน

open and shut แนชด จรงจง อยางจรงจง

open country เมองเปด

open hand จดหมายหรอขาวสารจากมหาชน

open letter เออเฟอเผอแผ ใจกวาง ไมตระหน

open on to มภาพววของ มองออกไปส ประจนหนา

กบ

open one’s heart พดความรสกอยางสจรต

open question เรองทยงตกลงกนไมได โตแยง เปน

ปญหา

open secret รอยางเปดเผย เรองทยงไมเปดเผยแตร

ทวๆไป

open, to open on account at a bank เปดบญชเงน

ฝาก

open-hearted สจรต เปดเผย ตรงไปตรงมา โอบ

ออมอาร

open-minded ใจบรสทธ ยตธรรม ไมอคต ไม

เสยหาย

opposite sex เพศตรงขาม

order about (around) ขเขญ กดข บงคบ บงการ

other fish to fly มสงสาคญกวาทจะทา

other than ยกเวนแต

other, every other day วนเวนวน

other, none other than ไมมใครนอนจาก คนเดยว

เทานน

other, on the other hand อกดานหนง ตรงกนขาม

out and out เสรจ เรยบรอย

out cold ไมรสกตว

out in left field หางไกลจากคาตอบทถก

out in the cold ตามลาพง

out like a light นอนหลบอยางรวดเรว

out of action ใชไมไดแลว ปลดประจาการ ปลด

ระวาง

out of breath หมดลมหายใจ หายใจไมทน ตาย

หอบ

out of date(fashion) ลาสมย โบราณ แบบเกา หมด

สมยนยม

Page 41: Idiom

out of favor with someone ไมเปนทชนชอบ

out of gas นามนหมด

out of hand ควบคมไมได

out of line ไมถกตอง

out of one’s element ไมเหมาะ

out of order เสย

out of place ผดท

out of sorts อารมณไมด

out of the question เปนไปไมได

out of the woods พนอนตราย

out of this world วเศษ

out of ไมมเหลอ

out of จาก ดวยเหตผลทวา

outside of นอกเหนอจาก

over and over ครงแลวครงเลา

over one’s head ยากเกนกวาทจะเขาใจ, ทาขามขน

over the long run ในระยะยาว

P

pace, set the pace จดททางเรว ตงความเรวทคนอน

ตามไมทน

pack a wallop มกาลงมาก มอานาจมาก แขงแรง

pack away จดสงไป

pack in ยอมแพ ยกเลก

pack off สงออกไปอยางเรงรบ รบ

pad ทนอน หองนอน

paddle one’s own canoe พงตนเอง อยอยางอสระ

pain in the neck สงทนาราคาญ

pain the town red ฉลองใหครกครน สนกสดเหวยง

paint a rosy picture ระบายสใหเกนจรง

pair off จบค แยกเปนคๆ

palm off ตบตา หลอกขาย โกง ลอลวง

palm, grease the palm ตดสนบน

pan out สาเรจ ไดผล ปรากฏผล ผล

pant for ปรารถนาอยางแรงกลา อยากได รสกดมดา

par for the course เปนทคาดหวงกน

par, up to par เขาขน เขาถงระดบ

parallel, draw a parallel ทาการเปรยบเทยบ

parcel out แบงเปนสวนเลกๆ เปนหมวดเลกหมวด

นอย

parrot-fashion เลยนแบบ เอาอยาง

part by part ทละสวน เปนสวนๆเปนชนๆไป

part company แตกแยกกน เสยเพอน ไมยงเกยวกน

part with ยกเลก แยกจาก ยอมแพ สละ ปลอย

part, do one’s part ทาหนาทของตน ทาสงทตน

ควรทา

part, for my part สวนทฉนรบผดชอบ สวนตว

ของฉน

part, in part บางสวน กวางขวาง กระจายเปนสวน

เปนสด

part, on the part of โดย จาก ทางดาน ทางสวน

part, play a part in มสวนรวม สวนทเกยวของ

part, to take part in เขาใหถง มสดสวน มสวน

รวมใจ

part, to take someone’s part เขาขาง เขาเปนฝาย

partial to ใจออนสาหรบ เกยวของกบ สนใจกบ

particular, in particular โดยเฉพาะอยางยง เปน

พเศษ

party to ผมสวนรวม เกยวของดวยกบ

pass a law กฎหมายรางทผานรฐสภา ออกกฎหมาย

pass around สงตอไปรอบๆ

pass away ถงแกกรรม สญหายไป

Page 42: Idiom

pass by ผานไป ผานไปโดยมไดสงเกต หลงลม

pass muster ใชได

pass off หลอกขาย ตน โกง ไมเอาใจใส

pass on บรจาค ตาย ผานไป ดาเนนตอไป

pass out เปนลม แจกจาย

pass over ละเลย หลงลม ไมรบผดชอบ ชวแวบ

เดยว

pass the back ชมเชย

pass the buck โยนความรบผดชอบใหผอน ปดสวะ

pass the time ฆาเวลา ใชเวลาใหหมดไปกบ

pass the world down บอกกนตอๆไป

pass up เพกเฉย ปฏเสธ ไมยอมรบ

pass upon ตดสนใจ พจารณา

pass, a pretty pass สถานการณลาบาก ไมราบรน

pass, to come to pass ปรากฏ

pass, to make a pass at พยายามเขาต ยอนกลบเขา

มาโจมต

past master ผเชยวชาญ ผชานาญ ยอดเยยม

patch up ปรบปรง แกไข ปรบความเขาใจ

ปรองดอง

patch, not a patch on ไมสามารถเปรยบเทยบได

กบ

pave the way for กรยทาง เตรยมการคบหนา ไปให

ใกลกบ

pay a piper จายคาบรการแยอะแยะ สรยสราย จาย

มากมาย

pay attention to สนใจ เอาใจใส

pay back(/up) ใชหน ใชคน

pay call เยยมเยยน ไปเยยม

pay dirt คนพบสงทมคณคา

pay down เงนดาวน ชาระเงนบางสวนเพอทาการ

ซอ

pay lip service to เหนดดวย ไมซอตรง เลอมใสกบ

เขาขาง

pay off จายหนใหหมดสน อานวยผล

pay off ถงจดเดอด ถงขนสงสด

pay one back in his own coin ลางแคน ตอบแทน

แกเผด

pay one’s own way ตางคนตางจาย จายของตนเอง

pay through the nose จายแพงเกนราคา เสยแพง

มาก

peas, as like as two peas เหมอนกนเหลอเกน

peddle one’s papers อยาเสอก

peel off ลอกออก แตกสะเกดออก เปนแผนๆราว

peel out ปลกออกไป

peel เปลองออก ถอด ปลดออก

peel, to keep one’s eyes peeled สอดสายสายตา

peeping Tom คนชอบแอบมอง

penny for one’s thoughts คณคดอะไรอย

penny wise and pund foolish เสยนอยเสยยากเสย

มากเสยงาย

perk up กระปรกระเปราขน

peter out จางหายไป

pick a quarrel พาลหาเรอง พาลหาสาเหต

pick on เจาะจง หมายหว แหยใหโกรธ

pick one’s way เดนอยางระมดระวงทามกลาง

อปสรรค

pick out เลอก คดเอา

pick someone’s brains ขโมยเกบผลของสมองของ

บางคน

pick up speed เพมความเรว

Page 43: Idiom

pick up the tab จายคาใบเสรจ

pick up รบ, จดใหเปนระเบยบ, เรยนไดอยาง

รวดเรว, จบ, เกบขนมา

pickle, in a pickle อดอด กลนไมเขาคายไมออก

pidgin English พดองกฤษดวยสาเนยงแปรง

piece of cake งาย

pieces, to go pieces แตกละเอยด คลง

pieces, to speak one’s pieces ออกความคดเหน

pig in a poke หลบหหลบตาทาโดยไมพจารณา

piggy bank ธนาคารขนาดเลก

piggyback ขหลง

pig-head คนหวดอ คนหวรน ดนทรง

pile up กองสม คงคาง ทบถม

pin back someone’s ears พายแพ ถกลงโทษ ดงห

ยาน

pin down มดตนเองดวย ตรงตดกบ บบบงคบ ชให

ชด

pin down the enemy ขมหรอบงคบขาศกไว

pinch pennies กระเหมดกระเหมเงนทอง

pinch, in a pinch ในภาวะฉกเฉน ในกรณจาเปน

pine away เอาแตโศกเศรา

pink slip ซองขาว

pink, in the pink ในสภาพทด สมบรณดเลศ

pin-up-girl สาวสวยทคนนยมนารปมาแปะฝาผนง

pipe down เงยบ ใหเงยบลง

pipe dream เฝาฝนราพงไปตามอารมณ

pipe dream เฝาฝนราพงไปตามอารมณ

pipe up เจยวจาว พดโพลง พดดวยเสยงดง

pipe up พดใหดงขน

pip-squeak บคคลทไมสาคญ

piss off ทาใหโมโห

pitch a tent กางเตนท

pitch a tent กางเตนท ขงเตนท

pitch in รวมมอรวมใจ

pity, take pity on เหนใจ สงสาร

pity, what a pity นาสงสาร นาเหนใจ

place, in place of แทน

place, in place ในสภาพทถกตอง เรยบรอย

เหมาะสม

place, to take place เรมตน

play ball with someone รวมมอ

play down เพกเฉย

play hooky หนโรงเรยน

play into someone’s hands ทาบางสงทมประโยชน

ตอบางคน

play it by ear ตดสนใจบางสงตามสถานการณ

play off เสยมเขาความใหชนกน, เลนอกครงหนง

play on words เลนสานวน

play one’s cards right ฉวยโอกาส

play safe ระมดระวง รอบคอบ เพอความไม

ประมาท

play second fiddle to someone ยอมเปนลกไก

play the fool ทาอยางโงๆ

play the game แกลา แกแคน

play tricks on someone เลนลกไม เลนชนเชง เลน

ตลก

play up to someone ประจบ

play up ยา

play with fire เลนกบไฟ

played out เหนอยมาก

plead the fifth นงอง ไมออกความคดเหน

plow the deep นอนซม

Page 44: Idiom

plow the through ทะลทะลวงเขาไป ผานเขาไป

อยางเรว

pluck up ทาใหฮกเหม

plug in เสยบปลก

plug the gap ยบยงการเจาะแนว

plug, to pull the plug ทง เลกชวยเหลอ

point of view ความคดเหนสวนตว ททา

point out ชแจง หยบยก ช

point, be on the point of พรอมทจะ เกอบทจะ

point, come(get) to the point ถงเวลาตดสนใจ เขา

ประเดน

point, stick to the point เปนเรองราว ตามเรองแหง

ความเปนจรง

point, stretch a point ยนยอม ผอนผนให

point, to see the point เขาใจจด

poke about(around) สอบสวน คนไปรอบๆ หา

สาเหต

poke fun at พดจาเยาะเยย

police up เกบกวาด กวาดลาง

polish off เลก

polish off ทาเสรจโดยรวดเรว เสรจเรยบรอย จบ

pooped out เหนอยออน

pop in โผลไปเยยม ปรากฏตวขนอยางกระทนหน

pop out แวบออกไป

pop the question ขอแตงงาน

pop up บงเกดขน ปะท ปรากฏกระทนหนไมไดคาด

ฝนไว

pot calling the kettle black วาแตเขาอเหนาเปนเอง

pound the pavement หางาน

pour it on thick เอาอกเอาใจยกใหญ

pour oil on troubles waters พยายามไกลเกลยขอ

พพาท

pour out เปดอก, ไหลพรงออกมา

press (push) one’s luck พงพาโชคมากเกนไป

pressed for time ไมมเวลา

pretty good คอนขางทเดยว

pretty kettle of fish สถานการณยงยาก ความ

สบสน

pretty penny จานวนมาก เงนจานวนมาก

prevail upon ชกชวน ชกจงใหทา แนะนา โอโลม

prey on (upon) จบเปนอาหาร, โกง, ปลน

private school โรงเรยนราษฎร

pro and con คณและโทษ สนบสนนและคดคาน

probability, in all probability โดยธรรมดา นาจะ

progress, in progress ดาเนนไปตอ

promise the moon พรอมจะทาบางสง

proof against ตานทานตอ มความคงทนตอ

protest, under protest ขดตอเจตนา ไมเตมใจ

psych out คนหาตวจงใจจรงๆ

psyched up พรอมทจะทาบางสง

pull (sth) off ประสบผลสาเรจ

pull a fast one โกง ลอลวง เอาเปรยบ เลนลกไม

pull a long face หนาบง หนาสลด ขนแคน

pull for พยายามชวยเหลอ

pull in ถกจบ แขมว รดใหแนน ถกลากตวเขากรงขง

pull off an operation ดาเนนกลยทธ

pull off ถอด เปลองออก

pull one’s leg ลอเลนกระเซาเยาแหย

pull one’s socks up พยายามใหมากขน

pull one’s weight ทางานสมกบเงนเดอน

pull oneself together ตงสต กมสต

pull out ถอยไป กลบไป ออกเดนทาง ดงออก

Page 45: Idiom

pull over ขบรถเขาขางทางแลวจอด

pull something on a person ตบตา หลอกลวง

pull strings ใชอทธพล

pull the plug เปดเผยกจกรรมลบของบางคน,

ลาออกจากงาน

pull the rug out from under ทาลายแผนบางคน

pull the wool over someone’s eyes ตบตา

หลอกลวง

pull through รอด รอดชวต หายจากเจบปวย

pull up hot หลดอยางกระทนหน ไมรตว

pull up stakes ยายทอย

pull up ดงเขามา ถอนราก หยด จอด

pull มอทธพลนามาใชประโยชนได การทาผด

กฎหมาย

purpose, on purpose เจตนา จงใจ

push (s1) around ครอบงา

push off ออกไป

push on ฝาฟนออกไป มงหนา

put about เลยวกลบ หนกลบในทศทางตรงกนขาม

put across กระทาไดสาเรจ ฝาอปสรรค

put all one’s eggs in one basket เกบสมบตไวแหง

เดยว

put aside วางลง ปลอยไวกอน ออมเกบไว

put away เกบไวตามเดม เกบออม เอาไปไวท

put away ฆา ละทง กนหรอดม

put back ดม เกบคนท นากลบไป

put down วาง ปราบลงราบคาบ จดบนทก

วพากวจารณ

put forth แสดงออกมาใหเหน สงไป สงออก

put head together ประชม ปรกษาหารอ

put in (time) ใชเวลา

put in a word for พดเพอ ชวยพดยกยอง

put in black and white เขยนเปนลายลกษณอกษร

put in for something สมคร

put in one’s two cents ใหความเหน

put in order จดเปนระเบยบ

put in ปลกตนไม, แวะททาเรอ

put into practice นาออกใช

put off เลอน, ทาใหทอใจ

put on air แสดงความรอวดร อวดด ทาทาเปนคน

พเศษ

put on weight นาหนกเพม

put on ลอเลน สวมใส แสรงทา เรง จด ฉาย แสดง

put one’s cards on the table ตรงไปตรงมา

put one’s finger on something ชใหชด

put our heads together อภปราย

put out ดบ, ออก

put the bite on someone ขอเงน

put the cart before the horse ทาสงตางๆผด

ขนตอน

put the screws to someone บงคบใหทาหรอพดสง

ทคณตองการ

put through the wringer กอใหเกดความเครยด

มาก

put up a good fight พยายามอยางหนก

put up a good front เสแสรงวามความสข

put up at a hotel พกทโรงแรม

put up บรจาค

put words in one’s mouth พดแทน

Q

q.t, on the q.t. อยางปกปด เงยบเชยบ ลบๆ

Page 46: Idiom

gueer oneself แสดงการกนทาผอน

quaderate with สมพนธกบ

qualify for คณสมบตเหมาะสม

quarrel with ทะเลาะเบาะแวงกบ

quarter, give(ask) quarter ใหความสงสาร ใหการ

พจารณา

question, beside the question(the point) นอกเรอง

ไมตรงจด

question, beyond question ไมมปญหา แนนอน ไม

ตองสงสย

question, in question ยงมปญหา ยงโตแยงกนอย

question, without question ไมมปญหา ไมตอง

สงสย แนนอน

quibble ตงแง พะวงเรองไมเปนเรอง เถยงเรอง

เลกๆนอยๆ

quick, a quick one ดมอยางเรว ดมสกเปค

quiet down เงยบลง สงบลง

quiet, on the quiet อยางลบๆ ความลบ ปกปด

quit เลก หยด ลาออกจากงาน

quite a few มากมาย จานวนมาก

quite a คอนขาง

quite the thing มรรยาททสมควร สงคมทจาเปน

quits, cry quits ยอมรบการพายแพ ยอมแพ ยตการ

โตเถยง

R

R’s, the tree R’s พนฐานเบองตนการศกษา (อาน

,เขยน,เลขคณต)

rack and ruin สภาพทรดโทรมลง ผพง ปรกหกพง

หมด

rack one’s brains ทบทวนความจา พยายามนก

rack one’s brains พยายามนก

racket, make a racket สงเสยงหนวกห สงเสยง

รบกวน

rag หนงสอพมพรายวน โหมหนก โหม

rain cats and dogs ฝนตกหนก

raise a fuss กอปญหา

raise a hand ชวย

raise hell สนกสนานเจยวจาว

raise money on จานา

raise money ยมเงน เรยไรเงน

raise one’s voice พดเสยงดง ตะโกน พดขนเสยง

raise the roof ขนเสยงดงจนหลงคาเปง ภาระหนก

raise, get the raise ไดรบเงนเดอนเพมมากขน

rake in the money มกาไรมาก

rake in ไดเงน มกาไรมาก ไดมามากมาย

rake someone over the coals ตาหน

rake up นาความสวางมา เขาใจ รวมสรป เปดโปง

rake-off เปอรเซนตพเศษ ตด ลด

random, at random สงเดช เสยงดวง ตาม

ยถากรรม

rank การทรยศ การหกหลง

rank, to pull the rank ใชอานาจบาตรใหญเขาขม

rapper ผพพากษา

raspberry, give(get) the raspberry หวเราะเยาะ

เยยหยน

rat to จาได ตอนรบ การเคารพตอบ

rat, smell a rat สงสย สงสยในพฤตการณ สงสยวา

ทรยศ

rate, at any rate ในกรณใดกตาม ทกๆกรณ

raw deal การปฏบตทไมยตธรรม

read between the lines หาความหมายทซอนเรนใน

Page 47: Idiom

บางอยาง

read one’s fortune ทานายโชคชะตา

read over อานจนจบ อานผานๆ

read the riot act ตาหนอยางรนแรง

read up on เรยนอยางตงใจ ศกษาละเอยดเพอสอบ/

แขงขน

ready money เงนทอยในกามอ มเงนสดอยแลว

ready, make ready เตรยมพรอมทจะ เตรยมการ

เพอ

ready-made สาเรจรป ทาโดยเครองจกร ลอกแบบ

real property ทดน อสงหารมทรพย

reckon with ชาระบญช คดบญช คานงถง พจารณา

ยนยมให

reconcile with สอดคลอง คลอยตาม

record, bread the record ทาลายสถต ทาสถตใหม

record, go on record กลาวอยางเปดเผย

record, off the record ไมเปนทางการ เปนความลบ

recourse, to have recourse to เขาพง เขาหา

red herring เรองแตงขนเพอตบตา

red tape วธการรมรามเกนความจาเปน

red, in the red ขาดทน เปนหน

red-letter day วนสาคญซงในปฏทนจะพมพไวส

แดง

red-light district บรเวณซองโสเภณ นครแหง

โสเภณ

reflect on(upon) ตรกตรอง กระทบกระเทอน

สะทอน เงาสอง

regard, with(in) regard to อนสนธ อางถง

regular guy คนทมความเปนมตรททกคนเขาได

rehash ถกเถยงอก ทบทวนใหม

relate to เกยวโยง

remark on ใหขอสงเกตเกยวกบ

remind someone or something เตอนความจา

ระลกถง

remove from บบ คน หบ(ออย)

repent of อภยให

rest on one’s laurels พอใจกบความสาเรจทผานมา

rest on ขนอยกบ

rest one’s jaw หบปากสนท

rest-room หองสวม หองนา

result from เปนผลสบเนองมาจาก

result in เปนเหตให

resume การยอเรอง

return a visit เยยมตอบแทน

rhyme or reason เหตผล

rib-joint ซองโสเภณ

rid, get rid of กาจด หยด สนสด หมดพนธะ เปน

อสระจาก

ride herd on เฝามองดอยางใกลชด

riding high ดงดดความสนใจ

right and left สรยสราย อลยฉยแฉก

right away ฉบพลน เดยวน

right down the line เปนไปตามวธการ (กรรมวธ)

มาตรฐาน

right here ตรงน

right off the bat ทนท

right off ปราศจากการรรอ ทนททนใด

ตรงไปตรงมา

right out อยางชดเจน

right there ตรงนน

right under one’s nose อยในทใกลๆ

right, in one’s right mind มสตสมปชญญะด ไม

Page 48: Idiom

บา

right-hand man สมนเอก ลกนองคนสนท

ring a bell ระลกได นกออก เตอนความจา

ring in มาหรอรวมดวย โดยมไดรบเชญ

ring out เสยงแสบแกวห เสยงแหลมมาก

ring up โทร

ring, give someone a ring โทรศพทถง

riot, to run riot กอจลาจล กอความวนวาย

rip off โกง

ripe for พรกพรอม พรอมสรรพ

rise against ลกขนตอตาน กอจลาจล

rise in ปรากฏขนใน

rise to เผชญกบ

rise up จบอาวธขนตอตาน จลาจล

risk, run a risk เสยงตอการหายนะ เสยงอนตราย

road hog บคคลทขบรถสวตสวาต

road map ผงทางไฟ แผนภม

rob the cradle มนดหรอแตงงานกบคนตางวยมาก

rock the boat กอกวน

rock, to go on the rocks ลมละลาย เจบ

roll around กลบมา

roll back ลดราคา ลดคาจาง

roll in โกย เขามา

roll in กลบมาถง โกยเงนเขามา

roll out the red carpet รบรองอยางเอกเกรก,

ตอนรบขบสด

roll out ออกไป จากไป

roll up one’s sleeves เตรยมทางานหนก หรออยาง

จรงจง

rope into หลอก

rough and tumble ไมเปนระเบยบ ถกเถยง รยแรง

เสยงดงหนวกห

rough and tumble ถกเถยงรนแรง

rough guess การประมาณการณอยางคราวๆ

rough up ทารายรายกาย

roughly speaking พดหยาบๆ ทวๆไป

round numbers จานวนหรอตวเลขโดยประมาณ

คราวๆ

round up รวบรวม

round-about ออมคอม วกไปเวยนมา

round-trip เดนทางไปกลบ ตวชนดไปกลบ

round-up ลอมจบ ตอนเปนฝง

royal road วธงายๆ วถทางทสาเรจโดยเรว

rub ขอลาบาก ขอยงยาก

rub elbows/shoulders กระทบไหล

rub it in แหย ลอ กวนโทโส

rub off ลบ

rub out ทาลาย ลบออก ฆาตกรรม พวกอาชญากร

rub someone the wrong way ทาใหเขาโมโห

rub up ถก ขด

rule of thumb กฎทวางไวงายๆ กฎตายตว

rule out ขจด

rule the roost ควบคม

rule, as a rule โดยปกต ตามธรรมเนยมประเพณ

run (s1) in จบ

run a risk เสยงอนตราย

run across พบโดยบงเอญ

run after วงไลตาม

run around in circle สบสน

run away หน

run by ผาน

run down ชน, วพากษวจารณ, เหนอยออน

Page 49: Idiom

run for it วงหนอยางรวดเรว

run in ไปเยยม

run into a stone wall เปนไปไมได ไมสามารถเจาะ

แนว

run into พบโดยบงเอญ ชนกน เปนหน อยใน

อนตราย

run off with (s1) หนตาม

run off พมพ

run out of ไดหมด หมดเกลยง

run out ขบไล

run over ลน, ทบทวน, ทบ

run ragged เหนอย

run short ขาด

run through ใชจนหมด, ตรวจสอบคราวๆ

run up against (sth) ประสบ

run up กอหน

run-of-time-mill ธรรมดา ไมเดน

S

(be) shaken up กงวลใจ

(can’t) stand ไมชอบ

(on the) safe side เตรยมการลวงหนา

sack, get(give) the sack ถกไลออก หมดความ

รบผดชอบ

sack, hit the sack เขานอน ไปนอน

saddle, in the saddle บงคบบญชา ควบคม คม

อานาจ

saddled with ยงยากอยกบ ลาบากกบ เปนภาระ

หนกกบ

safe and sound โดยตลอดปลอดโปรง ไม

กระทบกระเทอน

safe, be on the safe side เตรยมการด เตรยม

ลวงหนาเรยบรอย

safe, play safe รอบคอบ สขม ไมประมาท

ระมดระวง

sail close to the wind เสยง ไมรวยกเจง

sail into ดดา

sail through หลบตากทาได ทางายเหลอเกน

sail, set sail ออกเดนทาง(ทางเรอ) จอดเรอกางใบ

salad days ในสมยทยงไมประสประสา ในสมยเดก

salt away ตนไว สะสม เกบ

salt of the earth หวเรยวหวแรง คนด

salt, not to be worth one’s salt ไรคา ไร

ความสามารถ

save face รกษาหนา

save up เกบหอมรอมรบ สะสมไว

save เวนแต นอกจาก

saving grace คณสมบตทดอยางหนง

say so อนญาต อนมต ยนยอม คาพด

say the word ใหอาณตสญญาณ ยอมให บอก

อนญาต

say, have a say in มอานาจใน มสวนรวม

say, you don’t say so จรงหรอน! ไมนาเชอ!

(ประหลาดใจ)

scale, on a large scale จานวนมาก สวนทสาคญ

ปญหาใหญ

scale, on a small scale สวนยอย ปญหาเลกๆนอยๆ

scalpers คนทซอตวแลวเอามาขายเอากาไร

scapegoat แพะรบบาป ผรบบาป

scarce, make oneself scarce หายไป หลบไปโดย

กระทนหน

scare away (off) ทาใหหนไป หนไปดวยความกลว

Page 50: Idiom

scenes, behind the scenes หลงฉาก สาคญแตไม

คอยมคนร

school, of the old school ลาสมย หวโบราณ หวเกา

scoop ขาวลาสด ขาวพเศษ

scorcher รอนจด รอนมาก อบอาวมาก

score, know what the score is เตรยมพรอม พรอม

เสมอ

score, on the score ในกรณนน ในเรองนน

scrape together เกบหรอรวบรวมดวยความ

ยากลาบาก

scrape, get into a scrape ประสบความลาบาก หา

เรองเดอดรอน

scratch the surface ไมตกตานก ไมเปนหนเปนสน

scratch, from scratch จากการเรมตนใหม

ปราศจากอาการเลย

scratch, up to scratch เขาขน เขาระดบ เขา

มาตรฐาน

screw, have a screw loose เสยสต แสดงอาการ

วปรต ผดปกต

screw, put on the screw กระตน เคยวเขญ ไขลาน

บงคบ

screwy บาๆบอๆ ปราศจากเหตผล

sea, at sea(or all at sea) งนงง งงไปหมด งงงวย

sea, go to sea กลายเปนชาวเรอ

sea, put (out) to sea เตรยมเดนทางโดยทางเรอ

second childhood คนแกทหลงๆลมๆ หลงใหล โงๆ

second nature งายๆ ของธรรมดาๆ

second though ความคดทเกดใหม พจารณาใหม

ภายหลงทได

second wind มกาลงขนมาใหม กระปรกระเปรา

ขนมาใหม

second-rate ชนเลว ตากวา คณภาพไมด

secret, make on secret of แสดงการเปดเผย

เปดเผยความจรง

see a little of ไปไหนตอไหนดวยกนบอยๆ

see a lot of ไปไหนมาไหนดวยกนบอยๆ

see about ดแล เอาใจใส จดการ สบหา สอบหา

see after ดแล รบผดชอบ รบเปนภาระ

see daylight เหนจดจบ จดสรป

see eye to eye เหนดวย

see fit เลอก ตดสนใจ พจารณาอยางมเหตผล

see how the land lies สบสาวราวเรอง สอบสวน

see off ไปสง

see one to the door ไปสงทประต

see one’s way (clear) พบหรอคดในสงทเปนไปได

see out ไปสงบางคนทประตดานนอก

see the light เขาใจ

see red โกรธ เคอง โมโห

see something through ดาเนนไปไดโดยตลอด

see stars เหนดาว(ต.ตอย) ตาพรา ตาลาย สนสต งง

see the light of day เรมขน

see through เหนไดอยางชดแจง

see to ดแลหรอรบเปนภาระเอง เอาใจใสดแล

seeing that เพราะวา เทาทเหน อยางทเหน ตงแต

seek a place หางานทา มองหางานทา

self-conscious ละอายตนเอง

self-made ประสบผลสาเรจสรางตนเองโดยไมอาศย

ผอน

self-possessed เชอมนตนเอง

self-seeking เหนแกตว เอาแตได

sell (on) ทาใหเชอ ชกจงใหเชอ เกลยกลอม

sell down the river ทรยศ หกหลง

Page 51: Idiom

sell like hotcakes ขายอยางรวดเรว

sell one a bill of goods ตม หลอกลวงใหซอ ชกจง

ทาใหเชอ

sell oneself short ประมาณคาตวเองตาไป

sell out ทรยศ, หกหลง

sell short ขายจนหมดสนแลว ตคาหรอราคาตาไป

sellout เซง ขาย ประสบความสาเรจอยางด

send (s1 packing) ไลออก

send one about one’s business บอกใหคนหนงเลก

จากอกคน

send one packing ไลออก ปลดออก

send one up สงเขาคก จาคก

send up จาคก

send word แนะนา สงขอแนะนาให แจงใหทราบ

sense of humor อารมณขน

sense, come to one’s sense ฟนขน คนสต รเหตร

ผล

sense, in a sense ใหความเชอมน

sense, make sense เขาทา นาเชอถอ ไดเรอง

serve a sentence ถกพพากษาจาคก ตดคก

serve notice แจงใหทราบ แนะนา

serve one right สมนาหนา

serve time ตดคก

serve time ผานการตดคกมาแลว

set (one) back ราคา

set (put) right ทาใหถกตอง อยในระเบยบวนย

set about เรมตน กาวตอไป ดาเนนการตอไป

set aside เกบหอมรอมรบ เกบไว กนไว

set back ขดขวาง หนวงเหนยว ถวง

set down บรรยายหรอบนทกเปนตวหนงสอ จด

บนทก

set eyes on เหน พบ

set foot in เขาไป

set forth บนทก เสนอ อธบายชด เรมเดนทาง

เปดเผย

set free ปลอยเปนอสระ

set in เกดขน เรมตน แทนทเรม

set loose กระตน ปลอย ทาใหเกด แพรออก

set on fire วางเพลง เผา

set on foot เรมตน จดการ เรมปฏบต

set on(upon) ปลกปน ยยง เกลยกลอม โจมต

set one straight แกไขใหดขน

set one’s cap for หาทางจบใหอยมอ การจบ

แตงงาน

set one’s heart on ใจมงมนจะเอาใหได

set one’s mind on ตดสนใจ ตกลงใจ

set out to เรมตนอยางมเจตนา

set out พยายาม เรมออกเดนทาง เปดการแสดง

set out ออกเดนทาง

set store by คาสง ราคาสงยง

set to do something เตรยมพรอม

set to music เรยบเรยงเสยงประสาน ประพนธเพลง

รวมกน

set to work เรมตนทางาน จดการให ทางาน

set, be (dead) set against ตรงกนขาม ขดแยง ไม

เหนดวย

set, be set in one’s ways เหมาะสม หวดอ หวรน

set, be set on(upon) ตดสนใจ

set, be set พรอมแลว เตรยมเรยบรอยแลว

set-back กลบทรดลง กลบถอยหลง

settle down เปนฝงเปนฝา ตงรกราก ฝงรกราก

settle on เหนชอบดวย ตกลงกนได

Page 52: Idiom

settle one’s hash ทาโทษ ลงโทษ

settle up จายเงน ชดใช จายคน ชาระหนสน

settle, have a score to settle with แกแคน แกเผด

set-up จดการใดๆ จดทาโนนทาน

seved up นดหมาย ยง ไมวาง

seventh heaven สวรรคชนเจด มความสขมาก

sewed up ชนะ

shadow สะกดรอยตาม

shady ไมบรสทธ ไมสจรต นาสงสย

shake หนออกจาก หลบมม ละทง

shake a leg เรงเรวหนอย เรวหนอย

shake hands จบมอ ทกทายดวยการจบมอ

shake off เปนอสระ หาย หลดพน กาจด แวบหลบ

shake one’s hand สนศรษะ

shake the dust from one’s feet ออกไปดวยความ

ไมพอใจ

shake up ผสมเขาดวยกนโดยการเขยา

shakes no great shakes มความสาคญเพยงเลกนอย

ไมมทา

shake-up ปรบปรงใหม

shame, put to shame มความรสกดอยคา

shape up การปรากฏ กาวหนา ดขนถงขด

shape, in shape อยในสภาพพรอม สภาพสมบรณ

sheepskin ประกาศนยบตร

shelf, on the shelf ใชงานไมได ไมเปนผล

shell out จาย จายเงน

shelter, take shelter หลบเขาทกาบง

shift for oneself หาเลยงตนเอง

shilly-shally เลยประจบ รงรอ ไมแนใจ

shine up to เอาใจ

shine up to ประจบประแจง เอาใจ

shipshape เรยบรอย สภาพดเยยม

shoestring, on a shoestring เงนเพยงเลกนอย

shoo away ไลออกไป ไลตะเพด ตะเพดหน

shoot it out ยงกนอตลด

shoot it out ยงกนอตลด

shoot one’s bolt หมดทาง หมดประต

shoot question at ตงคาถามอยางรวดเรว ระดม

ถาม

shoot the breeze สนทนาอยางกนเอง

shoot up เตบโตอยางรวดเรว งอกงาม โตเรวมาก

shoot up โตเรว

shoot ถายรป ถายภาพยนต

shop around เทยวชมไปทว

shoplifter ขขโมย คนทชอบขโมยของตามรานขาย

ของ

short end (of the stick) ไมยตธรรม

shot in the dark เปนปญหา มดมนสาเรจไดยาก

shot to pieces (hell) ชารด เสยหาย ทรดโทรมลง

shot, half shot อาการมนเมา

shot, take(have) a shot at ลองเสยง

shotgun wedding การแตงงานทถกบงคบ

shots, call one’s shots เปดเผย ตรงไปตรงมา

shove around เปลยนไปเปลยนมา

shove off ออกจาก ออกไป ขอแยกทาง

show around ทาเทยว ไกด

show cause ใหเหตผล อธบาย

show fight ตอตาน ชวนววาท ไมยอมแพ

show in นามา นาเขามา

show of hands ยกมอ ชมอลงคะแนนหรอขอออก

ความเหน

show off เบง แสดงทามากเกนไป อวดโอ

Page 53: Idiom

show off โออวด

show one’s card เปดเผยแผนการ

show one’s hand(cards) เปดออก เปดเผยความ

จรง

show one’s teeth แยกเขยวดวยความโกรธ

show someone the door ไลเขาไป

show the door เปดประตแสดงอาการไลใหออกไป

ไดแลว

show up เปดเผย ดกวา เหนความมคา ปรากฏตว

มา

show, give(get) a fair show ยนยอมใหโอกาสอยาง

ยตธรรม

show, goes to show พสจน เปนตวอยาง

show, put on a show แสรงทา ทาเปนวา

showdown เปดเผย

showing, make a good showing ทาไดด แสดงไดด

showing, make a poor showing ทาไดเลว แสดงได

เลว

shut down ปดกจการ ปด หยด

shut off ปด เสย หยด

shut up shop หยดทางาน หยดกจการ

shut up ตดคก เงยบ หยดพด ปด ลอกกญแจบาน

shy away from หลบเลยงจาก ทาเปนพรธ

shy of ขาด เชน ขาดสงของ

sick and tired เกดความราคาญตอ

side with เหนดวย เขาขาง สนบสนน

side, be on the side of เขาขาง สนบสนน

side, get on someone’s good side ทาใหโปรดปราน

เอาใจเกง

side, on the side เปนพเศษ ขางๆ งานพเศษ

side, take sides เขาขาง

side-kick เพอนเกลอ เพอนคห

sides, on all sides ทกหนทกแหง

side-step หนจาก หลบเลยงจาก

side-track เฉอยชา เลอนกาหนด

sight for sore eyes เปนทตองตาถกใจ

sight read อานโนต/เลนดนตรไดโดยไมเคยเตรยม/

เลนมากอน

sight unseen ไมเหน

sight, at first sight เพยงแรกพบ

sight, at sight ไมเคยเหนมากอนเลย

sight, in sight ในสายตา

sight, keep sight of จดจา ระลกไว ระลกถง

sight, know one by sight เคยเหน เคยรจกหนา

sight, see the sight เทยวใหทว ดหมดทกหนทก

แหง

sign, give signs of แสดงใหเหน แสดงอาการ

silver lining เลงแงด

silver wedding ฉลองปท 25 ของการสมรส

simmer down เงยบลง

single out เลอก เลอกเอาหนงในจานวนหลายๆ

sink in เขาใจ

sit back พกผอน

sit in on มสวนรวม มสวนรวมในการสงเกตการณ

sit out ไมรวมงานดวย คอยจนกวางานจะเสรจ

sit right (negative) ไมเปนทยอมรบ

sit tight นงเฉยๆ นงนงๆ

sit up with นงเฝาคนเจบ นงเฝา

sit up ลกขนนงได นงถางตาคอย ไมเขานอน นง

ตรง

sit, make sit up ประหลาดใจ ตกตะลง สนใจ

sitting pretty มโชคและสถานการณด ในตาแหนงท

Page 54: Idiom

sixes and sevens ปนกนยง ไมเปนระเบยบ ไม

รวมมอ

size up คาดคะเน เดาหรอทายออก

skate on thin ice ลอแหลมตออนตราย

skeleton in one’s closet ความลบในครอบครว

skin deep ของธรรมดาๆ ของพนๆ แตเพยงผวเผน

ตนๆ

skin game โกง ไมซอ ไมด

skin, by the skin of one’s teeth หวดหวด เกอบจะ

ทนจากด

skin, get under one’s skin ฉนเฉยว หงดหงด กวน

ประสาท

skip it ลมเสย ไมคดถง ลมมนเสย

skip out วงหน ละทง

skip over ผานไป ไปอยางรวดเรว อานขาม

sky, out of a clear sky โดยไมคาดฝน ทนททนใด

sky, to the skies มากมาย สงสง สงเดน

slap in the face ผดหวง ดหมน ฉกหนา

slated for วางแผนไว ตงใจจะ มแผนสาหรบ

slave-driver เจานายทเขมงวดกบลกนองมาก

เกนไป

sleep off หลบจนกวาจะหาย(เพลย ปวดหวฯลฯ)

sleep on(over) something พจารณาโดยรอบคอบ

ขอคดอกคน

slip away(past, through, off, out etc.) หลบมม

แอบ

slip of the taugue คาพดทไมไดเจตนาจะพด

slip one’s mind ลมแลว ลม

slip up ทาผด คดผด คานวณผด คาดผด

slip, give the slip หนออกจาก ตองการเปนอสระ

slow down(up) ลดความเรว ขบชาลง

sly on the sly ปกปด ซอนเปนความลบ

smack of เหมอน คลายคลง กระเดยด ชอบพอ

smack one’s lips ชม ลองชม ลองลมรสด

small talk คาพดทไรสาระ โดยทวไป

smash hit รายการแสดงทไดรบความนยมสงสด

smell a rat สงสย

smell ไมเขาทา นาขยะแขยง ชกกลนไมด

smoke out ใชควนรมออกมา, คนพบ

smoking-room หองสบบหร

snafu = Situation Normal All Fouled Up สบสน

อลหมาน

snag, strike a snag ขดขวาง ประสบความยงยาก ม

อปสรรค

snake in the grass อนตรายทมองไมเหน

snap into it รวดเรว เรงรบ รบปฏบตโดยดวน

snap one’s finger at ไมใหความสนใจหรอทาทาด

หมน

snap out of เขารวมดวย หยดเสยท พอท หยดเหา

เสยท

snap up จบอยางเรว ซออยางรบรอน

snap, a cold snap ชวงหนงของระยะเวลาทอากาศ

หนาว

snap, make it snappy เรวๆเขา เรงความเรว

snap, not to care the snap of one’s fingers for ถอ

วาไมสาคญ

snap, not to give the snap of one’s fingers for ถอ

วาไมสาคญ

snapshot ภาพขนาดเลก

snare การจบกม

snatches, in(by) snatches ในชวงระยะเวลาสนๆ

Page 55: Idiom

sneak away (off, out, past, etc.) หลบหน เปดหน

sneeze at มองอยางดถกเหยยดหยาม

snooper คนทคอยจบผดผอน สายสอดแนม

snow under เตมไปหมด ทวมทน

snow โคเคน โคเคนผสมมอรฟน

snow, be snowed in ไมสามารถออกไปได(หมะตก

เตมไปหมด)

snowjob โยนความผดไปใหผอน

snuff, up to snuff เขาขน เขาถงมาตรฐาน

so as to เพอทจะ

so far จนบดน ขณะน ในปจจบนน

so to speak พดกพดเถอะ

so-and-so คนนนคนน

soap opera รายการหนง-ละคร-วทยทมโฆษณา

แทรก

soap-box orators นกพดไฮดปารก

sob story เรองทชวนนาสงสาร

so-called อาง อยางทเรยกวา เรยกกนวา

soft drink เครองดมทไมมแอลกอฮอล

so-long ลากอน

so-so กยงงนแหละ เรอยๆ พอใชได

sound out ลองออกปากขอด

sound truck รถบรรทกทตดเครองขยายเสยง

sow one’s wild oats ใชจายอยางสรยสราย ใชชวต

วยรน

sows grapes แสรงทาเปนไมชอบ

spaced out สบสน

speak for พดแทน พดเพอเปนพยานเพอชวยเหลอ

speak of พดถง อางถง

speak one’s pice พดอยางเปดอก อยากพดกพด

ออกมา

speak out พดสนบสนน พดใหดงชดเจน พดอยาง

เปดอก

speak out of turn พดไมถกกาลเทศะ

speak up for รบรอง พดแกให เพอปองกน

speak up พดใหดงๆ

speak well of พดยกยอง พดชมเชย สรรเสรญ

speak, not to speak of ยงกวาน นอกเหนอไปจาก

speed up เรงความเรว เรงมอ เรงเครอง

spell out หมายถง อธบาย สะกดหรอพดทละคา

spic and span สะอาดมาก

spick and span สะอาดและเปนระเบยบ เรยบรอย

spill the beans บอกความลบ

spin a yarn เลาเรองการผจญภย

spin, go for a spin นงรถเทยว นงรถเลน

spirit away สกตว หายอยางลกลบ ลกตวเรยกคาไถ

split up แบงแยก หยาขาด

spoil for ตดสนใจเดดขาด ตองการ

sponge off เชดตวดวยฟองนา เกาะกน

sponge on เกาะกนแบบกาฝาก

spot cash เงนสดทอยในมอพรอมแลว

spot check การตรวจสอบแบบธรรมดา สอบสวน

spot สงเกต เลอก หา

spot, on the spot ภาวะยงยาก ทนททนใด ใน

สถานทพเศษ

spread abroad กระจดกระจาย ไปอยางรวดเรว

spread the table จดโตะ

spring a leak เกดชองรวทาใหนาไหลเขาได ทาให

เกดรรว

spring chicken คนหนมสาว

spring from กาเนดจาก มาจาก

Page 56: Idiom

spring something on one จโจม ประหลาดใจ

spring up เกดขนอยางรวดเรว ผดขนทนท

spruce up ทาความสะอาด

square accounts ชาระเงน ชาระหนสน

square deal การกระทาทยตธรรม

square meal อาหารการกนทสมบรณ

square off ชกตอย ตอส ประหมดกน

square one ในตอนเรมตน

square oneself with ขอโทษ รอฟนมตรภาพ

square peg in a round hold ไมเหมาะสมกบอาชพ/

สงแวดลอม

square, no the square ไวใจได ซอสตย

squawk about บนเกยวกบ

squawk ตาหน รองทกข บนพมพา

squeal บอกขาว แจง ใหขาว

stab someone in the back ลอบกด

stab, make a stab at พยายาม กระทา

stack the cards สบไพโกง แอบทาไพโกง

stack up เปรยบเทยบ

stage fright ความประหมาของนกแสดงกอนออก

แสดง

stage whisper ผบอกบท

stage-struck อยากเปนนกแสดง

stake one to something ใหเงน ใหเงนชวย

stake, at stake กอใหเกดความยงยาก ยงยากมาก

ไมเปนลา

stall หนวงเหนยว ถวงเวลา

stamp out ถอนพษ ขจดออกไป หยดชะงก

stamping ground คนเคย พนบาน

stand a chance พอมทาง มโอกาส

stand by ซอสตย เฝาคอย ชวยเหลอ อปการะ

stand down ลงจากแทนพยาน

stand firm แขงแรงคงทน มนคง

stand for มความหมาย, อนญาต

stand good ยงมผลบงคบอย เปนไปตามขอตกลง

เดม คงใชไดด

stand in for someone เปนตวแทน

stand in for ทาแทน รกษาการแทน

stand in good stead พสจนวาด ใชได มสมรรถภาพ

ดอย

stand off ถอยออกไป ปลกตวโดดเดยว

stand off ทนทาน ใชแทน มความหมาย เปน

สญลกษณ

stand on ceremony เปนพธการ เจายศเจาอยาง

stand on one’s own feet เปนตวของตวเอง เปน

อสระ

stand on ยดมน

stand one up ผดนด ปลอยใหหลงรอเกอ

stand out against ไมยอมแพ ยนหยดตอส

stand out เปนจดเดน

stand over จบตามอง

stand pat แขงแกรง ไมยอมเปลยนงายๆ

stand the loss(expense) เดอดรอน จายคาเสยหาย

ให

stand to reason เปนรองแน แนนอนเหลอเกน

stand up for ปองกน แกเผด เดอดรอนแทน

stand up to ทาทาย ขดขวาง

stand up ลกขนยน

stand, made a stand ตานทาน สรางเครองกดขวาง

ปองกน

stand-by ผานการทดสอบและไวใจได

standing ตลอดการ ไมเปลยนแปลง

Page 57: Idiom

stand-offish คนหวรน ตหนาตาย ไมมพรธ

start in เรมอาชพ

start out เรมตน เดนทาง

start the ball rolling เรมตนดวยการกระตน

เรมตนเสยงโชค

start up เรมใหมอก ตงตนใหมอก

stave off เลอนไป เลอนกาหนด

stay in อยบาน เกบไวขางในบาน

stay out ออกไปขางนอก ไมอยบาน อยามายง

stay put อยกบท

stay up อยจนดก ตดไว

steal a march on ฉวยโอกาสกอน มาถงกอน

steal away (out, in, past, etc.) แอบหลบไปเงยบๆ

steal the show เปนทชนชอบของผชมมาก

steal up on แอบยองเขามา เหลอ เลยงด

steer clear of someone หลกเลยง

step by step ไปทละกาว

step down ลาออก

step on it รบ

step on one’s toes ทาใหขนเคองใจ

step on the gas รบ

step up เลอนสตาแหนงทสงขน

stew in one’s own juice ปวดเศยรเวยนเกลา

stick around อยบรเวณขางเคยง

stick it out ยนหยดจนถงทสด

stick one’s neck out สนบสนน

stick out พงออกมา โผล เหนไดชด แลบ ปรากฏ

stick something out เดอดรอน อยจนกวาจะสนสด

stick to one’s guns ยนกราน ยนกระตายขาเดยว

stick to อดทน เปนจรงเปนจง ยดมน จงรกภกด

stick up for ชวยสนบสนน

stick up โจรกรรม ปลน

stick with อยกบ

stick-in-the-mud คนชอบสนโดษ

stick-in-the-mud คนชอบสนโดษ คนขขลาด

sticky fingers นสยขโมยของ

still life ภาพนง ภาพทไมมอาการเคลอนไหว

sting กระเปาเงน

stink แย

stir up ปลกปน

stir up ยยง ปลกปน กระตน กอกวน

stir, make a stir กระตน ทาใหตนเตน

stock in trade สงทเสนอขาย สงทมธรกจปนอย

ดวย

stock still ไมเคลอนไหว

stock up ซอมากกตนไว ตนของไว

stomach ทนทาน ทนทรมาน อดใจ สามารถทนได

stone deaf หหนวกสนท

stone’s throw, within a stone’s throw อยใกลนด

เดยว

stooge ตวแทน หนามา

stool-pigeon อาชญากรทถกจบแลวซดทอดเพอน

รวมงาน

stop by แวะเยยม

stop by แวะไป เยยมเยยน

stop dead/ cold หยดกระทนหน

stop in one’s tracks ชะงกแคนน หยดสนท หยด

นง

stop off แวะพก

stop off หยดพกชวคร แวะพก

stop over พกระหวางทาง

stop short หยดอยางกระทนหน

Page 58: Idiom

stop the show หยดพกการแสดงชวคร

stop up ปด อด

store teeth ฟนปลอม

store up สะสมไว เกบตนไว

store, set store by มคณคาสง มความเชอมนอยาง

มาก

storm in a teacup ตนเตนอยางมาก

story, as the story goes ตามทเลากนมาวา เลากนวา

stow away วาง วางไว ซกซอน ซอน

straight from the horse’s mouth จากแหลงทเชอ

ได ขาวทยนยนได

straight out ตรงๆ

straight ticket ลงคะแนนใหทงทม

straight, give it to one straight เปดเผย

ตรงไปตรงมา เปดอก

straight, keep a straight face ตหนาฝนความรสก

straighten up ทาความสะอาด

strapped for cash ไมมเงน

straw in the wind ช บอกววฒนาการในอนาคต

straw vote หยงเสยง การหาเสยงอยางไมเปน

ทางการ

straw, the last straw สดแสนจะทน ทนไมไหว

streak of luck ชวงเวลาแหงการมโชคด

stretch a point ยอมให อนญาต ยกเวน พเศษ

stretch out ขยายออกไป กระทา แบงออกเปน

stretch, at a stretch ชวระยะหนง เปนคราวๆ ใน

ระยะเวลาจากด

strike a happy medium ประนประนอม ออมชอม

strike a match จดไมขดไฟ จดไฟ

strike it rich กลบเปนคนรวย

strike it rich กลบเปนคนรวย กลายเปนคนมงคง

อยางรวดเรว

strike off คดลอก

strike one’s fancy ทาใหพอใจ เปนทชนชอบพอใจ

strike out ยกฟอง ตดออก ยกเลก

strike speechless ทาใหตนเตนประหลาดใจ ทาให

งงงน

strike the hour ตบอกเวลา

strike up an acquaintance ทาความรจกโดยไมม

การแนะนา

strike up เรมตนบรรเลง

strike while the iron is hot นาขนใหรบตก

strike-breaker คนทยยงใหเกดการสไตรค

string along with ตาม รวมดวย ตดตาม รวมมอกบ

string along ลอลวง หลอกใหหลง

string out กระจายออก ยนออกไปเปนแถว

string, have on the string มอทธพลเหนอกวา

string, with a string attached มอปสรรค มพนธะ

ผกพนอย

strings, no strings attached ไมมพนธะผกพน ไม

มเงอนไข

strip เปลองผา แกผา

strip-tease ระบาเปลองผา ระบาโป

strong language สบถสาบาน คาหยาบ สาปแชง

struggle against มมานะส

struggle through กดฟนส

stuck on สนใจ เอาใจใส ฝงใจรก ตดใจมาก

stuck up อวดด หยง หวสง วางปง

stuck, get stuck ตดหลม ตดอยกบท โกง ถกหลอก

stuffed up เตมไปดวย แออดไปดวย

stuffing, knock the stuffing out of ตอยางไรความ

ปราน

Page 59: Idiom

stumble upon(on) เกดโดยบงเอญ

suit, bring suit ใชอานาจกฎหมาย คดคานตาม

วถทางกฎหมาย

suited, be suited เขากนด ปรบไดดแลว เหมาะสม

กนด

sum up สรป รวมยอด

summon up รวบรวม นาออกมาใช

sun, under the sun ทกหนทกแหง ในโลกน

supposed, be supposed to ถกคาดวา เปนทคาดวา

sure enough ตรงตามทคาดหมายไว เปนตามท

คาดหมายไว

sure, for sure แนนอน ไมผดพลาด เดดขาด

sure-fire ไมลมเหลว เปนผล ไมผดหวง

suspense, keep in suspense เดาไมถก กงวลจากเดา

ไมถก

swallow up กลนลงไป ดดลงไป หมดไปดวย

swallow ยอมรบวาจรง

swamped เตมไปหมด ลนมอ ขนาดหรอจานวน

มากมาย

swear by มนใจใจ, ศรทธา

swear in ใหคาสตยปฏญาณตนเพอเขารบหนาท

swear off เลก

swear to secrecy สญญาจะปกปดเปนความลบ

sweat out เฝารอคอยอยางกระวนกระวาย

sweep under the rug ปดบง

sweet talk พดโนมนาว

sweetie pie ทรก

swelled head จองหอง

swim against the tide/ current ทาตรงขามคนสวน

ใหญตองการทา

T

(the) third degree ใชวธการทรนแรง

tack on to เพมเตม เสรมตอ โปะมาให โยนมาให

tackle บก มมานะ ขบปญหา จบ จดการ หยดคตอส

tail between one’s legs กลวมาก

tail end ทายขบวน ตอนทาย

tail light ไฟทายรถยนต

tail, with one’s tail between one’s legs ขขลาด

กลวมาก

take a back seat ชางเทาหลง ยอมรบเปนผตาม

take a bath ประสบหายนะทางการเงน

take a beating สญเงน

take a break หยดพกชวขณะ หยดพก

take a crack at ลอง

take a dim view of ตอตาน

take a hand in มสวนรวมใน ชวยเหลอใน

take a joke ทาเปนขน

take a leak ถายปสสาวะ

take a linking to เรมจะชอบ เรมพอใจ

take a look at ด จองด

take a person at his word เชอได เชอคาพด

take a powder จากไปอยางรวดเรว

take a seat เชญนง

take a seat นง

take a shine to ตดอกตดใจ

take a stand ประกาศความสาคญของตวเอง

take aback สวมกอด ประหลาดใจ ตะลงงน

take advantage of ไดกาไร ถอโอกาสเอาเปรยบ

take advantage of ฉวยโอกาส

take after เหมอน ถอดแบบ ลอกแบบ ตด

take at a disadvantage ตกกระไดพลอยโจน

Page 60: Idiom

take at one’s word เชอ รบรองในขอเสนอ ยอมรบ

สญญา

take back กลบ สงกลบ สงคน ถอนคา ถอนคน

take by storm ทวมทน เหลอลน สนใจเปนพเศษ

take by storm บกเขายด

take by surprise สรางความประหลาดใจ จโจม

take care of ดแล รบผดชอบ ปองกน

take care ระวงตว ระมดระวง

take charge of รบผดชอบ

take cold เปนหวด เกดเปนไขหวด

take cover หาทปองกน

take down ยายไป เปลยน จดลง บนทก ดงลงมา

take effect มผล

take exception to คดคาน

take exception to คดคาน มขอขดแยง

take for a ride หลอกลวง

take for ความผดสาหรบ เขาใจผดเกยวกบ

take good granted ทกทกเอาเอง เหมาเอาเอง

take heart ทาใจใหดไว ทาใจใหมนคง

take hold of เกาะ ยด เหนยว

take ill/ sick ไมสบาย

take in (money) ไดรบ

take in out of หมดแรง เหนอยออน

take in stride ยอมรบโดยดษฎ

take in ไปด, ทาใหเลกลง, สรป,รบเขามาอยในบาน

take into one’s head ตดสนใจ

take issue โตแยง คดคาน ไมเหนดวย

take it all in ฟงอยางตงอกตงใจ

take it easy พกผอน สงบอกสงบใจ ใจเยนๆ ตาม

สบาย

take it on the chin ยอมรบการพายแพอยางสงบ

take it out on ระบายความแคน

take it toll ทาใหเสยหาย

take it อดกลน เขาใจเอาวา

take kindly to ชอบ

take liberties with เปนอสระตอ กระทาจนเลยเถด

take lying down ยอมรบโดยไมมขอแมใดๆ

take measures เรมตนในการกระทา

take note of สงเกตการกระทา สงเกต

take notes จดบนทก บนทกไว

take off one’s hands ซอ สงเคราะหบคคล

take off ถอดออก ออกเดนทาง ลอกแบบ หยด

พกผอน

take offense ขนเคอง โกรธเคอง

take on บรรทกใส จาง รบอาสา เศราอยางสดซง

take one wrong เขาใจผด แปลความหมายผดตอไป

take one’s fancy ชอบ ยวยวนใจ ดงดดใจ

take one’s hat off to someone ชมเชย

take one’s own life ฆาตวตาย

take one’s time ไปอยางเรอยๆ

take one’s word เชอคา ยอมรบ เชอในสญญาของ

บคคล

take out พาไปเทยวนอกบาน

take over เขาควบคมกจการ

take part in มสวนรวม

take place เกดขน อบตขน

take root เรมเจรญเตบโต เรมงอกงาม เปนฝงเปน

ฝา

take seriously เอาจรงเอาจง

take shape ชกเหนเคา ชกเปนรปเปนราง

take sick ปวย เจบ ไมสบาย

take sides เขาขาง สนบสนน

Page 61: Idiom

take someone for a ride หลอกลวง

take someone for เขาใจผด

take someone to cleaners หลอกลวง

take something into account พจารณา

take something out on someone พยาบาท โกรธ

เจบใจ

take something to heart พจารณาอยางจรงจง

take something up with ขออนมต ขอคาปรกษา

take steps เรมวางแผน

take stock in (usually negative) เชอ

take stock of ศกษา

take the bull by the horns ลงมอ

take the cake แสดงวาเหนอกวา ดกวา

take the edge เบาบางลง

take the floor ยนปราศรยตอหนาชมนมชน

take the load off one’s feet มนคง

take the plunge ทาบางอยางดวยความแนวแน

take the rap ถกกลาวหาและลงโทษ

take the stand ขนไปยนใหการในคอกพยาน

take the task ดดา

take the words out of someone’s mouth ชงพด

take time off หลบงาน

take time out หยดพกชวคร

take time กนเวลา ใชเวลาเรอยๆ ไมรบเรง

take to drink เรมดมจด

take to one นกชอบ ชอบพอ รสกเปนมตร

take to one’s bed นอนเจบ ปวย

take to the woods หนไปซอน

take turn ถงรอบ ผลดกน ถงคราว

take turns เปลยนหนาทกน ผลดเวร ถงรอบ

take up with คบคาสมาคมกบ ปรกษาหารอ

take up หยบขน ยดครอง กนท

take upon oneself รกษาการ มหนาทรบผดชอบ

ตนเอง

take with(by) ประทบใจ ตดใจ ศรทธาใน

taken aback ตกใจ

talent scout แมวมอง พวกเสาะหาดารา ฯลฯ

talk about พดเกยวกบ

talk back โตแยง โตเถยง ถกเถยง

talk big คยโต คยเกนความจรง คยเของ

talk over ปรกษาหารอ

talk through one’s hat พดโงๆ

talk turkey พดตรงไปตรงมาและเดดขาด

talk up ยกยอง

taper off คอยๆยตลง

tar and feather ลงโทษอยางรนแรง

team up with รวมกบ รวมทม สมทบดวย

tear around วงไปรอบๆ มหนาทหลายอยาง

tear down วพากษวจารณ รอถอน ทาลาย พรวด

พราดออกไป

tear go on a tear สามะเลเทเมา ใชจายสรยสราย

tear into การโจมตอยางรนแรง ตะกรมตะกราม

tear oneself away บงคบใหออกไป ออกไป

tee-off การตกอลฟออกจากจดเรมตน

teeth, get one’s teeth into เขาไปยงดวย คนเคยกน

เขาถงขน

teeth, in the teeth of ทาทาย ขดขวางอยางรนแรง

teeth, put teeth into ทาอยางเดดขาด ทาอยาง

จรงจง

teeth, set one’s teeth on edge เสยวฟน รบกวน

teeth, to show one’s teeth แยกเขยว

tell apart บอกความแตกตางระหวาง

Page 62: Idiom

tell it like it is จรงใจ

tell off ดาทอ สวด เชญออกไปได

tell on ฟอง เปดเผยความลบ เหนดเหนอย

tell tales out of school ไมปกปดความลบ เปดเผย

ความลบ

tell time สามารถบอกเวลาได

temper, lose one’s temper โกรธ อารมณเสย ฟน

เสย

ten to one สบตอหนง

terms, bring to terms บงคบใหยอมแพ ทาใหยอม

แพ

terms, come to terms ตกลง ตกลงกนได

testify to เปนพยาน ชใหเหน ใหการ

thank, will thank you to “ขอเสยทเถอะนา โปรด

อยา”

thanks to เนองจาก เพราะเหตวา

then เมอเปนเชนน เมอเปนเชนนน ในกรณเชนน

thick, be thick with สนทสนมคนเคยกน ออ สนท

ชดชอบ

thick, in the thick of วน วนวาย

thick, through thick and thin ฟนฝาอปสรรคมา

ดวยกน

thin out ลดจานวนลง ทาใหนอยลง

thing, a thing or two จานวนมาก มากมาย

thing, just the thing เปนทนยม ยอดปรารถนา

thing, to see thing มความคดเหนแปลกๆ

think out ครนคดถงทสด

think over ใครครวญโดยละเอยดถถวน

think twice about something คดอยางรอบคอบ

think up คดคนออกมา

third degree ใชไมตาย ใชวธรนแรง ไหมเกรยม

thought, give thought to คด ใครครวญ

thrash out ปรกษากนอยางจรง ถกแถลงอยาง

เครงเครยด

through and through อยางหมดสน โดยสมบรณ

through, be through with ตดขาด หมดพนธะ

หลด

through, be through เสรจภารกจ ทางานเสรจ

throw a fit โกรธจด โกรธหวฟดหวเหวยง

throw a party จดงานปารต

throw a race(game) การแพโดยมแผนลวงหนา

throw away โยนทงหมด ทงเสย

throw cold water on ขดขวาง

throw cold water on ทาใหทอใจ ขดขวาง

throw in the towel ยอมแพ

throw in แถมพเศษ สวนเพมพเศษ

throw off สลดทง, หลอก

throw one’s weight arounds ฝกซอม อวดอานาจ

กดข

throw oneself into อทศรางใหกบ อทศ พรวด

พราด จโจม

throw oneself on(upon) พงพาอาศย โจมตอยาง

รวดเรว

throw out ขจด ไลออกไป โยนทง

throw over ไลสง ทอดทง

throw the book at พดอยางเดดขาด ลงโทษหนก

ทสด

throw up one’s hands สนมานะ ยอมแพ ยอมยกธง

ขาว

throw up อาเจยน ยกเลก ยอมแพ

thumb a ride ขอโดยสารไปดวย

thumb, under one’s thumb อยในอาณต อยในอง

Page 63: Idiom

มอ อยในอานาจ

thumbs down ไมเหนดวย คดคาน ไมยอมรบ

thumbs, all thumbs งมงาม เทอะทะ ซมซาม

thumb-through อานทกหนาอยางละเอยด

thunder by(in, out, down, etc.) ผานไปดวยเสยง

ดงสนน

tide (s1) over ชวยเหลอ

tide down จากด จาเจ เปนอปสรรคขวางกน

tie down ผกมด

tie the knot แตงงาน

tie to someone’s apron strings ถกปกครอง/เลยงด

อยางเครงครด

tie up มงานยง เขารวม มดดวยเชอก วนกบ ตด กด

ขวาง

tie, to be tie to งานรดตว ยงยาก

tight spot สถานการณทลาบาก

tight เมา มนเมา ขเหนยว ลาบาก ยาก

tight, hold tight จบใหแนน ยดใหแนน กอดใหแนน

tighten one’s belt ประหยด

tilt, at full tilt เรวสดขด เรวสดฝเทา

time after time ครงแลวครงเลา ซาๆซากๆ

time is up หมดเวลา ไมมเวลาเหลออกแลว

time of day ถามเวลา กโมงแลว

time out เวลานอก

tip (s1) off เตอน

toss off ดม

toss out ไล

toss, a toss up สงทไมแนนอน ไดครงเสยครง

touch off ระเบด จดระเบด

touch on (upon) กลาวถง

touch to the quick ทาใหเกดความรสกรนแรง

touch up ทาใหดขน ซอมแซม

touch upon(on) กลาวถง อางถง

touch, get in touch with ตดตอกบ วสาสะกบ

touch, make a touch ยม กเงน

track down สะกดรอย ตดตาม คนพบ

track up ผลต คนหา เสาะหา

trail off คอยๆจางหายไป ลดความหนาแนนลง

trim one’s sails ประหยด จากดขอบเขตการทางาน

trip up ทาใหลม สบสน จบผดได

trot out นามาแสดง นามาใหตรวจ

true, be true to oneself เชอมนในตนเอง เคารพ

ความคดตนเอง

trump card ไพตาย

trump card ไมตาย เปนตอ ถอไพดกวา

trump up ประดษฐขน แตงขน ปนแตงขน

try on ลองสวม

try out for ทดสอบ

try out ทดลองคณภาพ ลองขบ(รถมเรอ…)

tune in ปรบคลน ฟง เรมเขาใจ

tune out เลกสนใจ

tune up ปรบเสยงดนตร ปรบ ปรบเครองยนต

tune, change one’s tune เปลยนนสยรายเปนด

เปลยนแนวคด

tune, to the tune of ดวยราคาแพง ดวยจานวนมาก

turn a deaf ear to แกลงทาเปนไมไดยน

turn a pretty penny ทากาไรไดด

turn against กลบเปนศตร

turn around เลยวกลบ ดงกลบ เหลยวหลง

turn away ไลออกไป หนเห เห

Page 64: Idiom

turn back กลบ กลบมาหาเกา กลบมา

turn color เปลยนส หนาซด หนาถอดส

turn down ปฏเสธ

turn down ปฏเสธ ไมยอมรบ

turn down ลดเสยง

turn in สง ยนเสนอ เขานอน

turn off ปด หยด เปลยนเสนทาง เลกสนใจ เลยว

turn on one’s heel หมนรอบๆ เดนออกไปดวย

ความไมพอใจ

turn on someone กลบเปนศตร

turn on เปด เดนเครอง แสรงเปลยน

turn out ไล, กลายเปน, ทาผลต, ไปด, ปดไฟ

turn over a new leaf เปลยนรป ตงตนใหม

turn over in one’s mind คดหนก กงวล พจารณา

อยางละเอยด

turn over พลกควา, สงมอบ, ตดเครอง, ขาย

turn pale หนาซด

turn tail หนกลบ ถอยหลง

turn the clock back กลบไปสยคกอนๆ

turn the other cheek ยนยอมใหทาโดยคณไมถอ

โทษ

turn the scales ทาใหเกดผลดตอ

turn the tables เหตการณกลบกลาย

turn the tide ทาใหเหตการณเปลยนรป

turn to account ใชใหเปนประโยชน กาไร

turn to หนไปขอความชวยเหลอ หนไปพง

turn turtle พลกควา หงายทอง

turn up one’s nose at แสดงอาการดถก

turn up one’s toes ตาย มองเทง

turn up ถกพบ เกดขนโดยบงเอญ

turn, to take turn ผลดเปลยน

twiddle one’s thumbs วาง

twist one’s arm บงคบบางคน

two-faced ไมซอ

U

(in) up to the chin ยงมากกบ

ugly duckling ขรวขเหร

unbosom oneself สารภาพความรสกตน สาวไสให

กากน

under a cloud เศราโศก

under cover ซงหลบซอนอย

under fire ถกโจมต(ดวยคาพด)

under one’s belt ในชวตทผานมาโชกโชน, อยใน

กระเพาะอาหาร

under one’s breath กระซบ พมพา

under one’s nose อยตอหนาตอตา

under one’s wing ชวยเหลอ

under the counter ขายหรอซออยางลบๆ

under the hammer การขายทอดตลาด

under the table ซนเรน อยางลบๆ

under the weather ปวย ไมสบาย สขภาพไมด

under the wire ภายในเวลาจากด

under wraps ปดไว

under, to be under fire ถกวพากษวจารณ ถกสวด

ยงกระหนา

under, to be under the gun ถกเพงเลง

under, to be under the yoke of อยใตแอก อยใน

อาณต

under, to get under way เรม กาวหนา ดาเนนไป

under, to go under ตกตา จม อบปาง

Page 65: Idiom

under, to hold under กด ขม

understand each other เขาใจกนด

undertake something for รบภาระ รบ

unfamiliar, to be unfamiliar with ไมคนเคยกน

united with รวมหว รวมกน

until hell freezes over ตลอดไป

up a tree ยง สบสน ปนเป วนวาย ยงไมไดตกลงใจ

up against เผชญ

up and about(around) หายดแลว ฟนจากไข

up and coming ผรกการกาวหนา ทะเยอทะยาน

up in arms โกรธ พรอมจะส

up in the air ผงไมไดตดสนใจ

up the creek เจอปญหา

up to it/ the job มความสามารถ

up to one’s ears in work มงานทจะทามากมาย

up to par เขาขนพนฐาน

up to someone to do something ขนอยกบ

up to สงถง, ทาอยางลบๆ, ขนอยกบ

up to/ till/ until จนกระทง

up, be all up with จบ เสรจ ยต สนสด

up, be up against เดอดรอนเรองการเงน เผชญกบ

up, be up to something มแผนบางอยาง เลนไมซอ

หาทาง

up, be up to พรอม นกอยาก เคยชน รจก

up, be up ตนนอน ยต สนสด ขนราคา

up, it’s up to you มนแลวแตคณ

up, what’s up? มอะไรเกดขนร

upper crust สงคมชนสง พวกผด

upper hand ความไดเปรยบ

ups and downs วถชวต โชคดโชคราย

upset the applecart ทาใหเสยแผน

uptight กงวล

up-to-date ทนสมย

use one’s head คดอยางรอบคอบ

use up ใชจนหมด

used to คนเคย

V

VIP = Very Important Person คนสาคญ บคคล

สาคญ

vacation, to take a vacation วนพก หยดพก

vag, to vag การตดสนของศาล

vain, in vain ไรผล ไมไดผล ไมสาเรจ

vanish into thin air หายวบไปกบตา

via โดยทาง ทาง

vicious circle งกนหาง ไปกนใหญ

view, in view of เพราะวา ขอพจารณา การพจารณา

view, with a view to มความมงหมายเพอ ดวย

วตถประสงคท

virture, by virture of เพราะเหตวา เนองมาจาก

visiting firemen แขกสาคญ

vote down แพโหวต ลงมตคดคาน

vote for ลงคะแนนสนบสนน

W

wade into จโจม

wade through โดยละเอยด อานใชเวลานานจนจบ

ตรากตรา

wagon, go(be) on the wagon เลกดมเหลาชวขณะ

wagon, to fix someone’s wagon แกแคน

wait for รอคอย

Page 66: Idiom

wait on (s1) hand and foot รบใช

wait on รบใช คอยรบใช

wait table เสรฟอาหาร

wait up for คอยจนดก

waiting-room หองพกผโดยสาร หองนงพกรอ

walk (all) over ครอบงา

walk all over someone บงการ ชนะอยางงายดาย

walk away with ขโมย

walk down เยยม เยยมเยยน

walk in เดนเขาไป

walk of life อาชพ ตาแหนงทเกยวกบประชาชน

(นายแพทย)

walk off with ขโมย ถอเอา

walk on air เปนสขและตนเตน

walk on เดนไปขางหนา เดนตอไป เหยยบ

walk out เดนออกไป อยางกระทนหน ทง ผละงาน

walk pass สวนสนาม

walk the floor เดนไปเดนมาทพนหอง

walk the plank ถกบงคบใหออกจากงาน

walk up ชาระลาง ลมเหลว ทาความสะอาด

walking papers การไลออก

walking, give someone his walking papers ตตว

ออกหาง

walking, give someone his walking papers ทง

อยางไมแยแส

waltz off with ชนะอยางงายดาย

want, in want ขาดแคลน ขดสน ยามตองการ

want-ad คอลมนโฆษณาในหนงสอพมพ

ward off ปองกน ตอส มผลตอ กาจด ปดเปา

warm reception ดานตานทานทเขมแขง ตโตตอบ

อยางรนแรง

warm up to ทาใหนาสนใจยงขน สรางความสนใจ

warm up สนใจ อน อบอนขน ทาใหรอนขน

warm, get warmed up โกรธ ทาใหอบอนขน

warm, get warmer เขาใกลทละเลกทละนอย

warpath, on the warpath อยในอารมณขนเคอง

wash one’s breath เสยเวลาโดยใชเหต ไมฟง

wash one’s dirty linen in public ลางคากลาวหาตอ

สาธารณชน

wash one’s hand of ถอนตว ไมยงเกยว ลางมอจาก

วงการ

wash one’s hands of ไมยงเกยว

wash out ซกออก

wash, all washed up จบ สนสด ยต ผดหวง

washed out ซบซด ซดเซยว

washes up ลมเหลว

washout จตใจเหยวแหง ไมสมหวง

waste away ออนแอลง เรยวแรงลดลง

waste one’s breath เสยเวลาถกเถยง

watch one’s step ระวงตน เตรยมตวใหด

watch out for ระวง คอยทา เตรยมพรอมทจะ

เผชญ

watch over ปองกน เฝายาม ระมดระวง

watch ระวง

water, of the first water คณภาพดเลศ นาหนง ด

เยยม

watered down จดชด ไมมรสชาต ออนไป

way off หางไกล ระยะไกลมาก

way, be in the way เปนอปสรรค ขดขวาง

way, have a way with มเสนห เปนทดงดดใจ

Page 67: Idiom

way, have one’s own way เปนตวของตวเอง

wear and tear ใชจนชารดทรดโทรม สกหรอ

wear away สกกรอน คอยๆหมดไป

wear down เหนอยออน

wear down สกไป ทาใหใจออน รบเรา บบบงคบ

wear off คอยๆหายไป คอยๆสลายไป

wear on รบกวน คอยๆคบคลานมาอยางชาๆ

wear one’s heart on one’s sleeve แสดงความรสก

ทเปดเผย

wear out ชารดจนใชไมได เหนดเหนอยแสนสาหส

wear the pants in a family เปนหวหนาครอบครว

wear thin ความสนใจหรอความนาเชอถอคอยๆ

ลดลง

wear through ตด

weather the storm พนจากอปสรรค รอดพนจาก

ภยพบต

weave one’s way ฝาฟน ผาน ลดเลาะ

weed out แยกออก

weigh one’s words พดอยางระมดระวง

well-heeled รารวย

wet behind the ears ไมมประสบการณ

wet blanket คนชอบขดคอ

wet one’s whistle ดมเหลา

what’s up/ cooking/ doing เกดอะไรขน

whip up รบทา

white elephant ของมคาแตใชอะไรไมได

wide, give someone a wide berth หนหาง

หลกเลยงไมเขาใกล

win out ชนะอยางยากเยน

win over เปลยนตาแหนง ถงใจ ชนะใจ

win someone over ชนะใจ ชกชวน

wind up ไขลานนาฬกา หยด ยต สาเรจ

wind, in the wind ขาวลอ ขาวโคมลอย

wind, take the wind out of someone’s sails อกอก

ทาใหอาย

wind, to get wind of ไดยนขาว ไดทราบขาว ไดรบ

ขาว

windbag คนชางพด คนชอบโม

windfall ไดรบของมคาหรอของขวญโดยมไดคาด

ฝน

window dressing การกระทาทมอะไรซอนเรนอย

ขางหลง

wing it ทาโดยไมไดเตรยม

wing, take under one’s wing คมครอง ปองกน

อปการะ

wink, not to sleep a wink ไมไดนอนเลย

wipe out กวาดลาง ทาลายลาง

wire โทรเลข

wise guy คนอวดด คนหยง คนทนกวาตวเองเกง

wise up ร บอกขาว หรอไดรบคาบอกเลา

wise, get wise to รเรองราวเกยวกบ

wise, put wise (to) บอก แจงขาวใหร

wisecrack ตลกขบขน

with child ตงครรภ

with open arms การตอนรบอยางอบอน

within an inch of one’s life จนกระทงเกอบ

เสยชวต

wits, keep(have) one’s wits about one ระงบ

อารมณได

wolf in sheep’s clothing หนาเนอใจเสอ จงจอก

Page 68: Idiom

สงคม

wolf, keep the wolf from the door ขจดความ

ยากแคน

wonder, for a wonder เรองแปลก นาประหลาด

woods, out of the woods พนภย ปลอดภย หมด

กงวล

word of mouth การบอกเลา

word, have a word with พดจาปราศรยกน พดกน

สนๆกบ

word, keep one’s word รกษาคามน ปฏบตตาม

สญญา

words, have words with ทะเลาะ โตเถยง

words, in other words วธหนง อกแบบหนง

work a change ทาใหมการเปลยนแปลง ผลของ

ความแตกตาง

work off หาย ปลอย หนจาก เปนอสระจาก กาจด

work on(upon) มอทธพลเหนอ พยายามเอาชนะ

work on/ upon พยายามโนมนาว

work one’s fingers to the bone ทางานหนกมาก

work one’s คอยๆฝาฟนไป ทะลไปชาๆ

work out หาคาตอบ ปรากฏ ววฒนาการ งานหนก

ฝกหด

work up ตนเตน เราใจ ใชจนหมด

work with ทางานรวมกบ

work wonders ไดผลดอยางมหสจรรย

worked up โกรธ

workout การออกกาลงกายททาใหเหงอออก

world to come สวรรค โลกหนา

world, a world of จานวนมากมายมหาศาล

world, for all the world แนนอนอยางสนเชง

world, for the world สาหรบทกสงทกอยาง ไมวา

กรณใดๆ

world, give the world to การใหซงหวง

ผลตอบแทนบางอยาง

world, out of this world วเศษมาก ยอดเยยม

world, what in the world อะไรนะททาให มอะไร

อกในโลกน

worth-while คมคา มคา มประโยชน

would-be ทะเยอทะยาน

wrap up สวมเสอกนหนาว

wrapped up in คดถงเฉพาะ

write down จด จดบนทก บนทก

write in เขยนแทรก

write off ตดทงไป, ยอมรบ

write out เขยนลงไป

write up เขยนรายละเอยด

writing on the wall ลางบอกเหตราย

writing, hand-writing on the wall ลางราย

X

X-ray vision มองเหนทะลปรโปรง

xit บอกปด ไมรบพจารณา

Y

yak พนมาก ปากมาก พดมาก

yap เหา(สนข)

yardstick, as a yardstick ถอเปนกฎเกณฑ เปน

เครองมอในการวด

yarn, to tell a yarn ชกนยาย เลาเรอง

year in, year out ตลอดปตลอดชาต

yearn for เฝาราพง เฝาคด

yell การรบสารภาพผดตอตารวจ

Page 69: Idiom

yellow- bellied ขขลาด

yellow journalism หนงสอพมพมาตรฐานตา

yellow streak นสยขขลาดตาขาว

yelper สายลบตารวจ

yentz การโกง การหกหลง การทรยศ

yentzer คนโกง คนหกหลง คนทรยศ

yes-man คนสอพลอ คนประจบ

yield to ออนขอ ยนยอม ยอมแพ

young one’s เดกเลกๆ

yuk เพอน

yuld คนโง

Z

zero hour เวลา น. (กาหนดเวลาออกต) เวลาสาคญ

zero in on เลง

zero in เลง ใกลเปา หาทตง ระบทอยอยางถกตอง

zex-man ยาม

zib คนโง

ziga boo พวกนโกร

zig-zag ตลบตะแลง คดเคยว

zipper การหยดพด

zonk out นอนหลบอยางรวดเรว

zook โสเภณทมอายมากแลว

zool คนโง