hydro 4 - claber.com · para funcionar, el programador necesita dos pilas alcalinas de 1,5v tipo...
TRANSCRIPT
Hydro 4Hydro 4Pag. 1
INSTALACIÓN. La arqueta debe instalarse al aire libre (1-2), enterrada a ras del terreno o posada sobre un pavimento (3), manteniendo despejada la abertura de la tapa para poder programar fácilmente la válvula alojada en su interior.Si se opta por la instalación enterrada, evite ubicaciones sometidas a un tránsito peatonal excesivo y continuo y al paso de vehículos mecánicos (como tractores cortacésped).
Dibujo de instalación indicativo. * componentes no incluidos, deben adquirirse por separado.
Hydro 4 (cod.): 90829
Una vez colocada la arqueta, realice las conexiones del agua tal y como se recomienda en las páginas siguientes: dependiendo de las necesidades concretas, pueden conectarse a la arqueta tubos de diversos diámetros utilizan-do racores especí�cos (no incluidos). Debajo de cada enlace se denomina el ejemplo anterior.
Guía de usoGuía de uso
11 22 33
91013*
91002*91009*
91025*
91013*
16mm
16mm
16mm
91256912279122891229
91255912549125791258
912229122591232
*
8804*
8609*
8609*8804*
8609*
9073*
91013*
16mm
90910*90326*
90524*
90325*20mm �l. 1/2’M
90320*20mm �l. 3/4’ F
20mm
20mm25
mm
ColibrìTurbo-jetTurbina Pop-up9001990020
9021090220
9026090262
90474
90230
*
3 16mm
2
3click
34
click1
16mm
16mm
16mm
1 1
23
25mm
20mm
20mm2
Hydro 4Hydro 4Pag. 2
COLOCACIÓN DE LA PILA. Para funcionar, el programador necesita dos pilas alcalinas de 1,5V tipo AAA LR03 que se deben cambiar por dos nuevas y cargadas a principio de temp3orada y que duran como mínimo toda la temporada de riego. Para colocar las pilas o sustituirlas, siga estos pasos:- Desenrosque los dos tornillos situados en la tapa de la arqueta 1, extráigalos 2 y retire la tapa 3.- Desenrosque la tapa de plástico que cubre el programador 4 y levántela 5.- Extraiga el programador 6.- Desenrosque la tapa del compartimento de las pilas 7, extraiga el portapilas 8 y retire las pilas agotadas, si las hay.- Ponga las pilas nuevas respetando la polaridad 9.- Vuelva a introducir el portapilas en su alojamiento 10 y enrosque la tapa, asegurándose de que la arandela
quede correctamente colocada en su asiento 11.- Introduzca el programador en su alojamiento 12, vuelva a enroscar la tapa 13 y cierre la arqueta con su tapa
14, �jándola con los tornillos previstos 15-16.
Hydro 4 (cod.): 90829
Guía de usoGuía de uso
ON
LYA
LKA
LIN
E
BATT
ERY
AAA
++
+
+
+
+
ON
LYA
LKA
LIN
E
BATT
ERY
11
22 33
44 55
6677
88
99
1010
1212 1313
14141515 1616
1111
Hydro 4Hydro 4Pag. 3
USO. e pueden con�gurar dos programas de riego, A y B, que actúan de forma independiente entre sí en una o varias de las 4 líneas .Cada programa de riego, A o B, puede con�gurarse para iniciar el riego en cualquier día de la semana (WEEKLY SCHEDULE), hasta 4 veces al día (START TIME) y con una duración máxima de 60 minutos para cada línea (RUN TIME).
1 2 3 4
Hydro 4 (cod.): 90829
Hydro 4 (cod.): 90829
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN. En el ejemplo, el programa A inicia el riego a las 5:00 (START TIME1) y a las 21:00 (START TIME2): a estas horas, las válvulas se abren en secuencia (RUN TIME: válvula 1 durante 5 minutos, válvula 2 durante 10 minutos, válvula 3 durante 5 minutos, válvula 4 no utilizada). El programa se activa los lunes, miércoles y viernes (WEEKLY SCHEDULE). En cambio, el programa B inicia el riego a las 6:00 (START TIME): a esta hora se abre solo la válvula 4 durante 20 minutos (RUN TIME). El programa se activa solo los sábados (WEEKLY SCHEDULE).
Wee
kly
sche
dule
(q
ué d
ías
rega
r)St
art t
ime
(a q
ué
hora
rega
r)
Run
tim
e (c
uánt
o re
gar)
Guía de usoGuía de uso
3Línea
4Línea
2Línea
Entrada
1Línea
Start time 1
run time (min) run time (min)
run time (min)
1
ore 5:00
1Start time 2
2 3 4
Start time 11
ore 21:00Start time 3
5 10 5 OFF
2 3 4
5 10 5
Start time 4OFF OFF
3 4Start time 3 Start time 4
OFF
2Start time 2
OFF OFFore 6:00
OFF OFF 20
1 2 3 4
1 2 3 4
OFF
OFF
Programa de riego A
Programa de riego B
Domingo Lunes A A AB
Martes Miércoles Jueves Viernes SábadoS M T W T F S
Hydro 4Hydro 4Pag. 4
NOCIONES DE PROGRAMACIÓN. Se da cuenta aquí todas las páginas de programación en orden de aparición: las teclas y permiten desplazar las diversas páginas.La tecla permite acceder a la MODIFICACIÓN del parámetro mostrado.
PANTALLA. Las diversas teclas o combinaciones de teclas tienen asignadas las siguientes funciones:
Hydro 4 (cod.): 90829
Hydro 4 (cod.): 90829
Guía de usoGuía de uso
B B B B
S M T W T F S
PROGLINE
APROGLINE
APROGLINE
APROGLINE
APROG
A1 2 3 4
PROG
A1 2 3 4
PROG
A1 2 3 4
PROG
A1 2 3 4
PROGLINE PROGLINE PROGLINE PROGLINE PROG
1 2 3 4
PROG
1 2 3 4
PROG
1 2 3 4
PROG
1 2 3 4
B B B B
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
S M T W T F S
1415
Reloj
Run Time prog. A Start Time prog. A
Run Time prog. B Start Time prog. B
WeeklySchedule
RainSensor
ManualTest
PROG
EXIT
LINEBA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
S M T W T F S
LOW BATT
OK
ERR
1 2 3 4 %
1415
Indican los inicios programados (start time) del riego automático
Indica el nivel de la pila
Indica la línea queestamos programando
Indican qué programas (solo a, solo b, tanto a como b,
ni a ni b) están habilitados
Indica la página de test y de riego manual
Indica que se está en modalidadde modi�cación de parámetro
Indica el día de la semana. En la programación, indica eldía de la semana en el que se desea regar y con cuál delos dos programas
indica que se está regando
Indica la hora o, en las páginas deprogramación, la duración y lahora de inicio del riego
Señala que el indicador numéricoprincipal representa la hora deinicio del ciclo de riego (start time)del programa seleccionado
Hydro 4Hydro 4Pag. 5
CÓMO UTILIZAR EL TECLADO. Con solo tres teclas se pueden de�nir todos los parámetros. Las teclas y permiten desplazarse por las distintas páginas para seleccionar la deseada.La tecla permite acceder a la MODIFICACIÓN del parámetro mostrado. Al pulsar la tecla , la pantalla muestra abajo a la izquierda el mensaje OK.Cuando el mensaje OK está encendido, las teclas y permiten modi�car el valor del parámetro mostrado.Si no se pulsa ninguna tecla en unos 5 minutos, el programador vuelve automáticamente a la página de la hora y el día, sin con�rmar la modi�cación que se estaba realizando.Una vez alcanzado el valor deseado, salga de la modalidad de modi�cación pulsando la tecla ; la pantalla muestra abajo a la derecha el mensaje OK.Ahora podrá volver a cambiar de página mediante las teclas y y modi�car sus valores en caso necesario.
AJUSTE DE LA HORA Y DÍA ACTUALES. La primera vez que se colocan las pilas, la pantalla muestra la página inicial HORA/DÍA actual, indicando por defecto 12:00 y Sunday = Domingo.Pulse la tecla ; aparecerá el mensaje OK y desaparecerán los días de la semana. Pulse las teclas o para aumentar o reducir la hora actual. Si se mantiene pulsada la tecla, la hora avanza cada vez más rápido para llegar a la deseada. Para con�rmar el parámetro modi�cado pulse ; de esta forma se pasará a la pantalla de ajuste del día actual en el que estamos.
Hydro 4 (cod.): 90829
Hydro 4 (cod.): 90829
S
Guía de usoGuía de uso
S M T W T F S OK
11 22 33
OK
S M T W T F S OK
OK
OK
OK S
1415
Hydro 4Hydro 4Pag. 6
AJUSTE DE LA HORA Y DÍA ACTUALES. Pulse las teclas o para desplazar y seleccionar el día actual en el que estamos. Para con�rmar el parámetro modi�cado pulse ; de esta forma se pasará a la pantalla de ajuste del tipo de programa que se debe utilizar. Pulse las teclas o para habilitar el programa deseado A o B, o ambos, o bien ponerlos en OFF. Para con�rmar el parámetro modi�cado, pulse ; de esta forma se saldrá de la programación y se volverá a la pantalla de la hora.
PROGRAMACIÓN DEL RIEGO - De�nir/modi�car el RUN TIME . La página RUN TIME permite con�gurar la duración de riego propia de cada LÍNEA, tanto para el programa A como para el programa B.En la página RUN TIME, pulse la tecla para habilitar la modi�cación -> el símbolo parpadeará para indicar que los parámetros mostrados pueden modi�carse y requieren la con�rmación del ajuste realizado.Utilice las teclas para cambiar el valor mostrado (manteniendo pulsadas las teclas, se avanza más rápida-mente). Pulse la tecla para con�rmar el valor de�nido. Pulsando la tecla se pasa al ajuste del RUN TIME de la LÍNEA siguiente (hasta un máximo de 4 líneas para conformar un CICLO DE RIEGO).Si un ciclo de riego no contempla el uso de una línea, solo hay que poner en OFF la duración de riego de esa línea.
Hydro 4 (cod.): 90829
Hydro 4 (cod.): 90829
OK
Guía de usoGuía de uso
11 22 33
11 22 4433
LINE PROG
A
LINE PROG
A
OK
OK
1415
M
OK S
1415
PROGBA
OK
OK
1415
M
PROGBA
OK
PROGBA
OK
PROGBA
OK
S M T W T F S
LINE PROG
A
OK
LINE PROG
A
OK
LINE PROG
A
OK
LINE PROG
A
Hydro 4Hydro 4Pag. 7
PROGRAMACIÓN DEL RIEGO - De�nir/modi�car los START TIME. La página START TIME permite de�nir hasta 4 horas de inicio al día del CICLO DE RIEGO para el programa A y 4 horas para el programa B. En la página START TIME, pulse la tecla para habilitar la modi�cación del START TIME ->el símbolo parpadeará para indicar que los parámetros mostrados pueden modi�carse y requieren la con�rmación del ajuste realizado. Utilice las teclas para cambiar el valor mostrado (manteniendo pulsadas las teclas, se avanza más rápidamente). Pulse la tecla para con�rmar el valor de�nido. En caso necesario, de�na las siguientes horas de START TIME pulsando la tecla y repitiendo las operaciones descri-tas.
PROGRAMACIÓN DEL RIEGO - De�nir/modi�car los WEEKLY SCHEDULE. Con la programación semanal (WEEKLY SCHEDULE) se seleccionan los días de la semana en los que activar los Ciclos de riego con�gurados. En la página WEEKLY SCHEDULE, pulse la tecla -> parpadeará el símbolo Sunday = Domingo.Pulse varias veces más la tecla para ver qué programas se deben activar ese día (solo A, solo B, tanto A como B, ni A ni B). Pulse para situarse en los días siguientes y prográmelos de la misma manera.Para salir, sitúese en pulsando varias veces la tecla ; cuando parpadee pulse para volver a la pantalla WEEKLY SCHEDULE.
Hydro 4 (cod.): 90829
Hydro 4 (cod.): 90829
1
2 3 4
OK
S
EXIT
Guía de usoGuía de uso
AB
S
AB
M
AB
T
AB
W
AB
T
AB
F
AB
S
1415
11 22 33PROG
A1 2 3 4
PROG
A1
OK
PROG
A1
OK
PROG
A1
OK
PROG
A1
OK
PROG
A1 2 3 4
AB
S
AB
M
AB
T
AB
W
AB
T
AB
F
AB
S
1415
OK EXIT
AB
S
AB
M
AB
T
AB
W
AB
T
AB
F
AB
S
1415
OK EXIT
A
S
AB
M
AB
T
AB
W
AB
T
AB
F
AB
S
1415
OK EXIT
A
S
AB
M
AB
T
AB
W
AB
T
AB
F
AB
S
1415
OK EXIT
11 22 4433
A
S
B
M
AB
T
AB
W T
AB
F
A
S
1415
OK EXIT
A
S
B
M
AB
T
AB
W T
AB
F
A
S
1415
OK EXIT
A
S
B
M
AB
T
AB
W T
AB
F
A
S
1415
OK
Hydro 4Hydro 4Pag. 8
PROGRAMACIÓN DEL RIEGO - test/riego manual. En la página de TEST pulse .Pulse las teclas para seleccionar qué válvula activar; pulse la tecla para activarla durante 5 minutos.Pulse las teclas para modi�car la duración del riego manual (opcional).La pantalla muestra el símbolo parpadeando e indica cuántos minutos faltan para que concluya el riego manual. La electroválvula se cierra automáticamente al transcurrir los minutos de riego de�nidos, con lo cual se inter-rumpe el riego. Si desea interrumpirlo antes de tiempo, pulse la tecla ; en la pantalla aparecerá el mensaje “OFF”.
PROGRAMACIÓN DEL RIEGO - Salida de la página de test/riego manual. Vaya a la página que muestra el mensaje TEST con los símbolos y parpadeando. Pulsando la tecla se sale de la modalidad TEST/manual. Pulsando la tecla se vuelve a la página del reloj.Al entrar en la modalidad TEST se interrumpirán los riegos automáticos en curso, que se reanudarán al salir.Reset. Restablezca los parámetros de fábrica manteniendo pulsadas al mismo tiempo las teclas y hasta que aparezca en la pantalla 12:00 (unos 10 segundos). A continuación reprograme completamente el programa-dor de la manera descrita en los capítulos de programación.
Hydro 4 (cod.): 90829
Hydro 4 (cod.): 90829
OK
OK EXIT
Guía de usoGuía de uso
11 22 33
22 3311
PROG
EXIT
LINE
PROG
EXIT
LINE
PROG
EXIT
LINE
PROG
EXIT
LINE
PROG
OK
OK EXIT
S M T W T F S
S M T W T F S
S M T W T F S
Hydro 4Hydro 4Pag. 9
PROGRAMACIÓN DEL RIEGO - habilitación de los programas A y B y puesta en o�.Activar/desactivar los programas A y B del programador resulta útil para gestionar: - necesidades de agua que varían según la época del año: por ejemplo, se puede con�gurar el programa A para
la temporada de verano - máxima necesidad de agua - y el programa B para la temporada de primavera - poca necesidad de agua;
- una programación simpli�cada: si basta un solo programa para cubrir las necesidades de riego, se pueden ocultar las páginas del otro programa, lo cual simpli�ca la con�guración del programa utilizado.
- la puesta en OFF: para bloquear provisionalmente el riego sin perder los ajustes de los programas, tal y como se describe a continuación.
La pantalla muestra normalmente la página HORA/DÍA actual; pulse la tecla para entrar en la programación de la hora y púlsela dos veces más.A continuación pulse las teclas para seleccionar qué programa habilitar. Las opciones posibles son 4.Si se asignan los programas A y B a un mismo día, podrían abrirse dos líneas al mismo tiempo (el sistema no avisa de ello): si la instalación no tiene su�ciente caudal, esto podría afectar negativamente a la calidad de los riegos.Una vez realizada la selección, pulse la tecla para con�rmar la habilitación del programa o programas mostra-dos.
Hydro 4 (cod.): 90829
Guía de usoGuía de uso
PROG
EXIT
LINEBA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
S M T W T F S
LOW BATT
OK
ERR
1 2 3 4 %
1415
11 22S M T W T F S
OK
OK
x 2
OK
33 44
PROG
EXIT
LINEBA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
S M T W T F S
LOW BATT
OK
ERR
1 2 3 4 %
1415
OK
PROG
EXIT
LINEBA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
S M T W T F S
LOW BATT
OK
ERR
1 2 3 4 %
1415
OK
PROG
EXIT
LINEBA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
S M T W T F S
LOW BATT
OK
ERR
1 2 3 4 %
1415
OK
PROG
EXIT
LINEBA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
S M T W T F S
LOW BATT
OK
ERR
1 2 3 4 %
1415
OK
PROG
EXIT
LINEBA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
S M T W T F S
LOW BATT
OK
ERR
1 2 3 4 %
1415
OK
Hydro 4Hydro 4 Guida all’utilizzoGuida all’utilizzoPag. 10
PROGRAMMAZIONE DELL‘IRRIGAZIONE - Rain sensor. Dalla pagina RAIN SENSOR premere il tasto -> si accede alla attivazione/disattivazione del Rain Sensor RF (Sensore di Pioggia). Con la pressione del tasto si cambia lo stato da “” (sensore attivato) a “” (sensore disattivato) e viceversa.Confermare premendo il tasto .Stato del Rain Sensor RF: Spento: Sensore VUOTO oppure non attivo per il programmatore. Acceso �sso: Sensore PIENO e attivo per il programmatore. Con sensore PIENO vengono interrotti eventuali
programmi d’irrigazione e si previene che altri programmi partano in automatico �nché il simbolo rimane acceso.
Acceso lampeggiante: il programmatore non riceve più informazioni da oltre 24 ore dal Rain Sensor RF ed opera indipendentemente dal sensore stesso. Controllare le batterie del Rain Sensor RF e la sua corretta installazione.
PULIZIA E MANUTENZIONE. Quando necessario, pulire esternamente il pozzetto e il modulo di comando utiliz-zando un panno morbido leggermente inumidito con acqua o detergente liquido speci�co: seguire le indicazioni del Produttore del detersivo per le modalità di utilizzo. Non utilizzare strumenti o detersivi abrasivi o eccessiva-mente acidi. Durante i periodi invernali e di inattività chiudere il rubinetto o la saracinesca a monte, accedere al modulo di comando e aprire manualmente in sequenza tutte le 4 linee per scaricare la pressione, togliere il programmatore e riporlo in un luogo asciutto, dove la temperatura non sia inferiore a 3 °C e rimuovere le batterie.
Hydro 4 (cod.): 90829
Hydro 4 (cod.): 90829
Per ulteriori informazioni e approfondimenti, consultare il manuale di istruzioni contenuto nella confezione.
11 22 33
22 3311
55 6644
PROG
EXIT
LINEBA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
S M T W T F S
LOW BATT
OK
ERR
1 2 3 4 %
1415
PROG
EXIT
LINEBA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
S M T W T F S
LOW BATT
OK
ERR
1 2 3 4 %
1415
OK
PROG
EXIT
LINEBA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
S M T W T F S
LOW BATT
OK
ERR
1 2 3 4 %
1415
PROG
EXIT
LINEBA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
S M T W T F S
LOW BATT
OK
ERR
1 2 3 4 %
1415
OK
PROG
EXIT
LINEBA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
S M T W T F S
LOW BATT
OK
ERR
1 2 3 4 %
1415
PROG
EXIT
LINEBA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
S M T W T F S
LOW BATT
OK
ERR
1 2 3 4 %
1415
OK
< 3°C
ON
LYA
LKA
LIN
E
BATT
ERY
AAA
+
+
+
+