hue 2 rgb lighting kit

2
COMPONENT LIST LISTA DE COMPONENTES LISTE DES COMPOSANTS KOMPONENTENLISTE СПИСОК КОМПОНЕНТОВ ELENCO DEI COMPONENTI LISTA DE COMPONENTES 구성품 목록 部品リスト 零件表 零件表 A. B. C. D. E. F. G. H. I. Unidad de controlador HUE 2 Tira LED de 300mm Cable de conexión de 500mm Cable de extensión de 500mm Cable de extensión de 300mm Cable de extensión de 100mm Cable de conexión micro-USB de 600mm Cable de alimentación Molex de 300mm Tornillos A. B. C. D. E. F. G. H. I. Unité de contrôleur HUE 2 Bande LED 300mm Câble de connexion 500mm Câble d'extension 500mm Câble d'extension 300mm Câble d'extension 100mm Câble de connexion micro-USB 600mm Câble d'alimentation Molex 300mm Vis A. B. C. D. E. F. G. H. I. HUE 2-Steuereinheit LED-Streifen, 300mm Verbindungskabel, 500mm Verlängerungskabel, 500mm Verlängerungskabel, 300mm Verlängerungskabel, 100mm Micro-USB-Verbindungskabel, 600mm Molex-Stromkabel, 300mm Schrauben A. B. C. D. E. F. G. H. I. A. B. C. D. E. F. G. H. I. Блок контроллера HUE 2 Светодиодная лента 300мм Соединительный кабель 500мм Удлинительный кабель 500мм Удлинительный кабель 300мм Удлинительный кабель 100мм Соединительный кабель Micro-USB 600мм Кабель питания Molex 300мм Винты A HUE 2 Lighting Controller x1 H 300mm Molex Power Cable x1 D 500mm Extension Cable x1 E 300mm Extension Cable x2 F 100mm Extension Cable x4 x1 B 300mm LED Strip x4 C 500mm Connection Cable x1 G 600mm Micro-USB Connection Cable x4 I Screw A. B. C. D. E. F. G. H. I. A. B. C. D. E. F. G. H. I. HUE 2 컨트롤러 본체 300mm LED 스트립 500mm 연결 케이블 500mm 확장 케이블 300mm 확장 케이블 100mm 확장 케이블 600mm 마이크로 USB 연결 케이블케이블 300mm Molex 전원 케이블 나사 A. B. C. D. E. F. G. H. I. HUE 2 コントローラユニット 300mm LED ストリップ 500mm 接続ケーブル 500mm 延長ケーブル 300mm 延長ケーブル 100mm 延長ケーブル 600mm Micro-USB 接続ケーブル 300mm Molex 電源ケーブル ネジ A. B. C. D. E. F. G. H. I. HUE 2 控制器 300 毫米 LED 灯带 500 毫米连接线 500 毫米延长电缆 300 毫米延长电缆 100 毫米延长电缆 600 毫米 Micro-USB 连接线 300 毫米 Molex 电源线 螺丝 A. B. C. D. E. F. G. H. I. HUE 2 控制器 300mm LED 燈條 500mm 連接線 500mm 延長線 300mm 延長線 100mm 延長線 600mm Micro-USB 連接線 300mm Molex 電源線 螺絲 PERSONALIZACIONES DEL MODO DE ILUMINACIÓN PERSONNALISATIONS DU MODE D'ÉCLAIRAGE BELEUCHTUNGSMODI PERSONALIZZAZIONI DELLA MODALITÀ DI ILLUMINAZIONE PERSONALIZAÇÕES DO MODO DE ILUMINAÇÃO НАСТРОЙКА РЕЖИМОВ ПОДСВЕТКИ 조명 모드 사용자 지정 ライティングモードのカスタマイズ 照明模式自定义 自訂義燈光模式 ADVERTENCIA DE COMPATIBILIDAD AVERTISSEMENT DE COMPATIBILITÉ KOMPATIBILITÄTSWARNUNG AVVISO DI COMPATIBILITÀ AVISO DE COMPATIBILIDADE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О СОВМЕСТИМОСТИ 호환성 경고 互換性に関する警告 兼容性警告 相容性警告 > CPU Temperature: -Sets custom LED colors for temperature ranges every 10 degrees Celsius > FPS: -Sets custom LED colors for temperature ranges every 10 fps, from 20 to 100 MODE CUSTOMIZATIONS > Fixed: -Choose a color > Breathing: -Choose from 1 color and up to 8 colors -Interval Adjustments: Slowest to Fastest > Fading: -Choose from 1 color and up to 8 colors -Interval Adjustments: Slowest to Fastest > Marquee: -Choose 1 main color -Direction: Forward or Backward -Group size: 3,4,5,6 > Covering Marquee: -Choose 1 colors and up to 8 colors -Interval Adjustments: Slowest to Fastest -Direction: Forward or Backward > Pulse: -Choose from 1 color and up to 8 colors -Interval Adjustments: Slowest to Fastest > Spectrum Wave: -Interval Adjustments: Slowest to Fastest -Direction: Forward or Backward > Alternating: -Choose 2 colors -Moving Selected: two colors moving together -Moving Unselected: two colors blinking -Interval Adjustments: Slowest to Fastest -Group size: 3,4,5,6 > Candle Light: -Default setting selected for candle light effect > Wings: -Interval Adjustments: Slowest to Fastest Preset Modes > GPU Temperature: -Sets custom LED colors for temperature ranges every 10 degrees Celsius Smart Modes > Fixed: -Choose a color > Breathing: -All LEDs on the accessory is able to be controlled and assigned individually -Interval Adjustments: Slowest to Fastest > Waves: -All LEDs on the accessory is able to be controlled and assigned individually -Interval Adjustments: Slowest to Fastest Custom Mode > Level: -Choose colors for up to 8 cycles > Sync: -Choose colors for up to 8 cycles > Gain: -Choose colors for up to 8 cycles > Bass: -Lighting will react to the bass of audio output Audio Mode > C4 Arming (Limited to compatible games): -Choose 1 color for 40s-11s -Choose 1 color for 10s-0s > Health (Limited to compatible games): -Choose up to 10 colors for every 10% of health > Grenade Effect (Limited to compatible games): -Choose 1 color for Incendiary -Choose 1 color for Smoke Game Mode HUE 2 RGB Lighting Kit is compatible with all HUE 2 RGB accessories, with the restrictions of up to 40 LED count and up to 6 accessories per channel. It is also compatible with HUE+ (Gen 1) LED strips and Aer RGB fans (120mm / 140mm). All HUE 2 compatible accessories have a gray connector with "HUE 2" label. El kit de iluminación RGB HUE 2 es compatible con todos los accesorios de HUE 2 RGB, con las restricciones de hasta 40 LED y 6 accesorios por canal. También es compatible con HUE + (Gen 1) tiras de LED y ventiladores Aer RGB (120 mm / 140 mm). Todos los accesorios compatibles con HUE 2 tienen un conector gris con una etiqueta de "HUE 2". Le kit d'éclairage RGB HUE 2 est compatible avec tous les accessoires RGB HUE 2, avec pour restriction un maximum de 40 LED et un maximum de 6 accessoires par canal. Il est également compatible avec les bandes LED HUE+ (Gen 1) et les ventilateurs Aer RGB (120 mm/140 mm). Tous les accessoires compatibles HUE 2 possèdent un connecteur gris avec une étiquette « HUE 2 ». Das HUE 2-RGB-Beleuchtungskit ist mit allen HUE 2-RGB-Zubehörteilen kompatibel. Allerdings gelten Beschränkungen von maximal 40 LEDs und 6 Zubehörteilen pro Kanal. Das Kit ist auch mit HUE+-LED-Streifen der ersten Generation und Aer-RGB-Lüftern (120 mm/140 mm) kompatibel. Alle HUE 2-kompatiblen Zubehörteile haben einen grauen Anschluss mit der Beschriftung „HUE 2“. Il kit di illuminazione HUE 2 RGB è compatibile con tutti gli accessori HUE 2 RGB, con limitazione a un massimo di 40 LED in totale e a un massimo di 6 accessori per canale. È inoltre compatibile con le strisce LED HUE+ (Gen 1) e le ventole Aer RGB (120 mm / 140 mm). Tutti gli accessori compatibili con HUE 2 hanno un connettore grigio con etichetta "HUE 2". O Kit de iluminação RGB do HUE 2 é compatível com todos os acessórios RGB do HUE 2, com restrições de contagem de até 40 LEDs e até 6 acessórios por canal. Ele também é compatível com faixas LED e ventoinhas Aer RGB (120 mm / 140 mm) do HUE+ (1ª geração). Todos os acessórios compatíveis do HUE 2 possuem um conector cinza com a etiqueta “HUE 2”. Комплект подсветки HUE 2 RGB совместим со всеми аксессуарами HUE 2 RGB и имеет ограничение в 40 светодиодов и 6 аксессуаров на канал. Он также совместим со светодиодными лентами HUE+ (первого поколения) и вентиляторами Aer RGB (120 / 140 мм). Все совместимые с HUE 2 аксессуары имеют серый разъем с надписью HUE 2. HUE 2 RGB Lighting Kit는 모든 HUE 2 RGB 액세서리와 호환됩니다. 단, 채널당 최대 40개의 LED와 최대 6개의 액세서리로 제한됩니다. HUE 2 RGB 조명 키트는 HUE+(1세대) LED 스트립 및 Aer RGB 팬(120mm/140mm)과도 호환됩니다. HUE 2 호환 액세서리에는 "HUE 2"라는 라벨이 부착된 회색 커넥터가 있습니다. HUE 2 RGB ライティングキットはすべての HUE 2 RGB アクセサリーと互換性があり、1 チャネルあたりの最大 LED 40、最大アクセサリー数は 6 です。また、HUE+Gen 1LED ストリップおよび Aer RGB ファン(120mm140mm)とも互換性があります。 すべての HUE 2 互換アクセサリーには、「HUE 2」というラベルの付いたグレーのコネクタがあります。 HUE 2 RGB 照明套件与所有 HUE 2 RGB 附件兼容,限制为每个通道最多 40 LED 和最多 6 个附件。它也与 HUE+(第 1 代)LED 灯带和 Aer RGB 风扇(120 毫米/140 毫米)兼容。 所有 HUE 2 兼容的附件都具有带“HUE 2”标签的灰色接头。 HUE 2 RGB 燈光套件相容於所有 HUE 2 RGB 配件,但是每個頻道限定最多 40 LED 6 個配件。另外也相容於 HUE+ (第 1 代) LED 燈條及 Aer RGB 風扇 (120mm / 140mm)。 所有 HUE 2 相容配件均具有標示「HUE 2」字樣的灰色接頭。 COMPATIBILITY WARNING HUE 2 has embedded magnets for steel panel mounting and screw holes for SSD tray mounting. Power indicator. Plug for Micro-USB connection cable. Plug for Molex power cable. Each strip contains 4 magnets. Tape are applied to the back of the LED strips for non-magnetic surface mounting. The HUE 2 controller, LED strips, connection cables and accessories each have respective Male & Female connectors. Please make sure to orient your connectors properly before connecting to prevent damage. Plug LED strips via the Connection Cable. HUE 2 is compatible with LED strips and various accessories. Please refer to the "Compatibility and Limitation" table for details. HARDWARE INTRODUCTION 5 MAGNET AND SSD MOUNTING 2 POWER CONNECTOR (DC 12V) 3 USB CONNECTOR 4 LED STRIPS CONNECTOR CHANNEL 1 - 4 8 MAGNET 6 DOUBLE-SIDED TAPE 7 MALE & FEMALE CONNECTORS 1 LIGHT 1. Iluminación: Indicador de alimentación. 2. Conector de tiras LED 1 ~ 4: conectar las tiras LED mediante el cable de conexión. HUE 2 es compatible con las tiras LED y varios accesorios. Consulte la sección "Compatibilidad y limitación" de la tabla para obtener más información. 3. Conector USB: conector para cable de conexión micro USB 4. Conector de alimentación (12 V de CC): conector para cable de alimentación Molex 5. Montaje de SSD e imanes: HUE 2 ha incorporado imanes para el montaje del panel de acero y orificios de tornillos para el montaje de la bandeja para SSD. 6. Cinta de doble cara: la cinta se aplica en la parte posterior de las tiras LED para montarlo sobre superficies no magnéticas. 7. Conectores macho y hembra: el controlador HUE 2, las tiras LED, los cables de conexión y los accesorios tienen cada uno sus respectivos conectores macho y hembra. Asegúrate de orientar sus conectores correctamente antes de establecer la conexión para evitar daños. 8. Imán: cada tira contiene 4 imanes. 1. Connecteur USB - Connecteur pour câble de connexion micro-USB 2. 1 connecteur à bandes LED ~ 4 - Connecte les bandes LED via le câble de connexion. HUE 2 est compatible avec les bandes LED et accessoires divers. Veuillez vous reporter au tableau « Compatibilité et limitation » pour plus de détails. 3. Connecteur USB - Connecteur pour câble de connexion micro-USB 4. Connecteur d'alimentation (12 V CC) - Connecteur pour câble d'alimentation Molex 5. Aimant et fixation du SSD : HUE 2 possède des aimants intégrés pour la fixation sur panneau d'acier et des trous de vis pour la fixation de la baie pour SSD. 6. Ruban double face - L'adhésif est présent à l'arrière des bandes LED pour un montage sur surface non magnétique 7. Connecteurs mâles et femelles - Le contrôleur HUE 2, les bandes LED, les câbles de connexion et les accessoires possèdent chacun des connecteurs mâles et femelles. Veuillez veiller à orienter correctement les connecteurs avant de procéder à la connexion afin de prévenir les dommages. 8. Aimant - Chaque bande contient 4 aimants. 1. Leuchte: Betriebsanzeige. 2. LED-Streifen-Anschluss 1 ~ 4: Die LED-Streifen werden über das Verbindungskabel angeschlossen. Das HUE 2 ist mit LED-Streifen und verschiedenen anderen Zubehörteilen kompatibel. Weitere Informationen finden Sie unter „Kompatibilität und Einschränkungen“. 3. USB-Anschluss: Stecker für Micro-USB-Verbindungskabel 4. Netzanschluss (12 V Gleichstrom): Stecker für Molex-Stromkabel 5. Magnet- und SSD-Halterung: Das HUE 2 verfügt über Magnete zur Anbringung auf Oberflächen aus Stahl sowie Schraubenlöcher zur Befestigung an SSD-Einschüben. 6. Doppelseitiges Klebeband: Dank des doppelseitigen Klebebands auf der Rückseite der LED-Streifen lassen diese sich auch auf nicht- magnetischen Oberflächen anbringen. 7. Stecker und Buchsen: Sowohl die HUE 2-Steuereinheit als auch die LED-Streifen, Verbindungskabel und Zubehörteile verfügen über die entsprechenden Stecker und Buchsen. Vergewissern Sie sich, dass die Steckverbinder korrekt ausgerichtet sind, um Schäden zu vermeiden. 8. Magnet: Jeder Streifen umfasst vier Magnete. 1.ライティング: 電源インジケータ。 2. LED ストリップコネクタ 14 - LED ストリップ用プラグ(接続ケーブル経由)。HUE 2 LED ストリップとその他多くのアクセサ リーと互換性があります。詳細は、「互換性と制限」の表を参照してください。 3.USB コネクタ - Micro-USB 接続ケーブル用プラグ 4.電源コネクタ(DC 12V- Molex 電源ケーブル用プラグ 5.マグネットおよび SSD 取り付け:HUE 2 には、スチールパネル取り付け用のマグネットと、SSD トレイ取り付け用のネジ穴があ ります。 6. 両面テープ - スチール面以外のへの取り付け用に、LED の裏側にテープが付いています。 7. オス・メスコネクタ – HUE 2 コントローラ、LED ストリップ、接続ケーブル、アクセサリーにはそれぞれ、オス・メスコネクタが 付いています。接続する際は、コネクタを損傷しないように向きが正しいことを必ず確認してください。 8. マグネット – 各ストリップには 4 つのマグネットが付いています。 1. 灯: 电源指示灯。 2. LED 灯带连接器 1 ~ 4 - 通过连接线插入 LED 灯带。HUE 2 LED 灯带和各种附件兼容。有关详细信息,请参阅“兼容性和限制”表。 3. USB 连接器 - 插接 Micro-USB 连接线 4. 电源接头(直流 12V- 插接 Molex 电源线 5. 磁铁和 SSD 安装:HUE 2 具有用于钢板安装的内置磁铁和用于安装 SSD 托盘的螺丝孔。 6. 双面胶带 - 胶带黏贴在 LED 灯带背面,用于非磁性表面安装。 7. 公母连接器 - HUE 2 控制器、LED 灯带、连接线和附件均具有相应的公母连接器。请确保在连接前正确定位连接器以防止损坏。 8. 磁铁 - 每条灯带包含 4 个磁铁。 1. 燈光: 電源指示燈。 2. LED 燈條接頭 1 ~ 4 - LED 燈條連接線插頭。HUE 2 相容於 LED 燈條及各種配件。詳細資訊請參閱「相容性與限制」表格。 3. USB 接頭 - Micro-USB 連接線插頭 4. 電源接頭 (DC 12V) - Molex 電源線插頭 5. 磁鐵及 SSD 安裝座: HUE 2 中內嵌可安裝鋼製面板的磁鐵,且具有可安裝 SSD 托架的螺絲孔。 6. 雙面膠 - 黏於 LED 燈條背面,用來固定至非磁性的表面。 7.公/母接頭 - HUE 2 控制器、LED 燈條、連接線及v配件都有各自的公、母接頭。連接前時請務必妥善確定接頭方向以免造成損壞。 8. 磁鐵 - 每件燈條包含 4 個磁鐵。 1. Luce: spia di accensione. 2. Connettore strisce LED 1 - 4. Consente di collegare le strisce LED tramite il cavo di collegamento. HUE 2 è compatibile con le strisce LED e con vari accessori. Per ulteriori informazioni, vedere la tabella "Compatibilità e limitazioni". 3. Connettore USB. Connettore cavo micro USB 4. Connettore di alimentazione (12 V cc). Connettore per cavo di alimentazione Molex 5. Montaggio SSD e magnete. Il controller HUE 2 è dotato di magneti integrati per il montaggio del pannello d'acciaio e di fori per viti per il montaggio del vassoio SSD. 6. Nastro biadesivo. Viene applicato al retro delle strisce LED per il montaggio su superfici non magnetiche. 7. Connettori maschio e femmina. Il controller HUE 2, le strisce LED, i cavi di collegamento e gli accessori hanno ognuno i rispettivi connettori maschio e femmina. Assicurarsi di orientare i connettori correttamente prima della connessione per evitare danni. 8. Magnete. Ogni striscia contiene 4 magneti. STEP 1 Install the HUE 2 onto the SSD tray. Secure the HUE 2 onto the SSD tray with 4 screws. HUE 2 裝於 SSD 托架。用 4 顆螺絲將 HUE 2 固定至 SSD 托架。 HUE 2 安装到 SSD 托盘上。用 4 个螺丝将 HUE 2 固定在 SSD 托盘上。 Instala el HUE 2 en la bandeja para SSD. Fija el HUE 2 en la bandeja para SSD con 4 tornillos. Installez HUE 2 sur la baie pour SSD. Fixez HUE 2 sur la baie pour SSD avec 4 vis. Befestigen Sie das HUE 2 mit den vier Schrauben am SSD-Einschub. Instale o HUE 2 sobre a bandeja do SSD. Fixe o HUE 2 sobre a bandeja do SSD com 4 parafusos. Instale a fonte de alimentação no gabinete usando os parafusos fornecidos. установите HUE 2 на подставку под SSD. Закрепите HUE 2 на подставке под SSD с помощью винтов. 付属のネジを使用してケースに電源を取り付けます。 HUE 2SSD 트레이에 설치합니다. 4개의 나사를 이용하여 HUE 2SSD 트레이에 고정합니 INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALLIEREN INSTALLAZIONE INSTALAÇÃO УСТАНОВКА 설치 取り付け 安装 安裝 HUE 2 can be mounted with the embedded magnets onto magnetic surfaces. HUE 2 內嵌磁鐵,可直接固定於磁性表面。 可以用内置磁铁将 HUE 2 安装在磁性表面上。 HUE 2 peut être installé avec les aimants intégrés sur des surfaces magnétiques. Installez le bloc d'alimentation dans le boîtier à l'aide des vis fournies. Bringen Sie das HUE 2 mithilfe der integrierten Magnete auf magnetischen Oberflächen an. HUE 2 può essere montato su superfici magnetiche con i magneti integrati. O HUE 2 pode ser montado em superfícies magnéticas com os ímãs inclusos. HUE 2 можно прикрепить к магнитным поверхностям с помощью встроенных магнитов. 付属のネジを使用してケースに電源を取り付けます。 HUE 2에는 자석이 내장되어 있어 자성이 있는 표면에 장착 가능합니다. 1. Luz: Indicador de energia. 2. Conector de faixas LED 1 ~ 4 - Conecte as faixas LED com o cabo de conexão. O HUE 2 é compatível com faixas LED e vários acessórios. Consulte a tabela “Compatibilidade e limitação” para obter detalhes. 3. Conector USB - Conector para cabo de conexão Micro-USB 4. Conector de energia (DC 12 V) - Conector para cabo de alimentação Molex 5. Montagem do SSD e ímã: O HUE 2 possui ímãs integrados para montagem em painel de aço e orifícios de parafuso para a montagem da bandeja de SSD. 6. Fita dupla-face - A fita é aplicada ao verso das faixas LED para montagem em superfícies não magnéticas. 7. Conectores macho e fêmea – O controlador HUE 2, as faixas LED, os cabos de conexão e acessórios possuem, cada um, conectores macho e fêmea. Certifique-se de orientar os conectores adequadamente antes de conectar para evitar danos. 8. Ímã — Cada faixa contém 4 ímãs. Unità controller HUE 2 Striscia LED da 300mm Cavo di connessione da 500mm Cavo di prolunga da 300mm Cavo di prolunga da 300mm Cavo di prolunga da 100mm Cavo di connessione micro USB da 600mm Cavo di alimentazione Molex da 300mm Viti Unidade de controle HUE 2 Faixa LED de 300mm Cabo de conexão de 500mm Cabo de extensão de 500mm Cabo de extensão de 300mm Cabo de extensão de 100mm Cabo de conexão Micro-USB de 600mm Cabo de força Molex de 300mm Parafusos INTRODUCCIÓN DE HARDWARE DESCRIPTION DU MATÉRIEL VORSTELLUNG DER HARDWARE PRESENTAZIONE DELL'HARDWARE INTRODUÇÃO AO HARDWARE ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ 하드웨어 설명 ハードウェアの概要 硬件介绍 硬體介紹 1. Подсветка: индикатор питания.. 2. 1–4 разъема для светодиодных лент. Подключайте светодиодные ленты через соединительный кабель. HUE 2 совместим со светодиодными лентами и различными аксессуарами. Для получения подробной информации см. таблицу совместимости и ограничения. 3. Разъем USB. Разъем для соединительного кабеля Micro-USB 4. Разъем питания (12 В пост. тока). Разъем для кабеля питания Molex 5. Магниты и крепление для SSD: HUE 2 имеет встроенные магниты для крепления к металлическим панелям и винтовые отверстия для крепления подставки под SSD. 6. Штекерные и гнездовые разъемы. Контроллер HUE 2, светодиодные ленты , соединительные кабели и аксессуары имеют соответствующие штекерные и гнездовые разъемы. Перед подключением убедитесь, что разъемы расположены правильно, чтобы предотвратить повреждения. 7. Двусторонняя клейкая лента. Лента прикрепляется к задней стороне светодиодных лент для немагнитного крепления к поверхности. 8. Магнит. Каждая лента содержит 4 магнита. 1. 조명: 전원 표시등. 2. LED 스트립 커넥터 1 ~ 4 - 연결 케이블을 통해 LED 스트립을 연결합니다. HUE 2LED 스트립 및 다양한 액세서리와 호환됩 니다. 자세한 내용은 "호환성 및 제한 사항" 표를 참조하십시오. 3. USB 커넥터 - 마이크로 USB 연결 케이블용 플러그 4. 전원 커넥터(DC 12V) - Molex 전원 케이블용 플러그 5. 자석과 SSD 장착: HUE 2에는 스틸 패널 장착을 위한 자석이 내장되어 있고, SSD 트레이 장착을 위한 나사 구멍이 적용되어 있 습니다. 6. 양면 테이프 - 자성이 없는 표면에도 장착할 수 있도록 LED 스트립 뒷면에 테이프가 부착되어 있습니다. 7. 암/수 커넥터 – HUE 2 컨트롤러, LED 스트립, 연결 케이블과 액세서리에는 각각 암/수 커넥터가 있습니다. 커넥터의 손상을 방 지하기 위해 커넥터의 방향이 올바른지 확인하고 연결하십시오. 8. 자석 – 각 스트립에는 4개의 자석이 포함되어 있습니다. HUE 2 ADVANCED PC LIGHTING SYSTEM RGB LIGHTING KIT SSD TRAY STEEL SURFACE A I A A

Upload: others

Post on 22-Nov-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

COMPONENT LISTL I S TA D E C O M P O N E N T E SL I S T E D E S C O M P O S A N T SK O M P O N E N T E N L I S T EС П И С О К К О М П О Н Е Н Т О ВE L E N C O D E I C O M P O N E N T IL I S TA D E C O M P O N E N T E S구성품 목록部 品 リ ス ト零 件 表零 件 表

A.B.C.D.E.F.G.H.I.

Unidad de controlador HUE 2Tira LED de 300mmCable de conexión de 500mmCable de extensión de 500mmCable de extensión de 300mmCable de extensión de 100mmCable de conexión micro-USB de 600mmCable de alimentación Molex de 300mmTornillos

A.B.C.D.E.F.G.H.I.

Unité de contrôleur HUE 2Bande LED 300mmCâble de connexion 500mmCâble d'extension 500mmCâble d'extension 300mmCâble d'extension 100mmCâble de connexion micro-USB 600mmCâble d'alimentation Molex 300mmVis

A.B.C.D.E.F.G.H.I.

HUE 2-SteuereinheitLED-Streifen, 300mmVerbindungskabel, 500mmVerlängerungskabel, 500mmVerlängerungskabel, 300mmVerlängerungskabel, 100mmMicro-USB-Verbindungskabel, 600mmMolex-Stromkabel, 300mmSchrauben

A.B.C.D.E.F.G.H.I.

A.B.C.D.E.F.G.H.I.

Блок контроллера HUE 2Светодиодная лента 300ммСоединительный кабель 500ммУдлинительный кабель 500ммУдлинительный кабель 300ммУдлинительный кабель 100ммСоединительный кабель Micro-USB 600ммКабель питания Molex 300ммВинты

A HUE 2 Lighting Controller

x1

H 300mm Molex Power Cable

x1

D 500mm Extension Cable

x1

E 300mm Extension Cable

x2

F 100mm Extension Cable

x4

x1

B 300mm LED Strip

x4

C 500mm Connection Cable

x1

G 600mm Micro-USB Connection Cable

x4

I Screw

A.B.C.D.E.F.G.H.I.

A.B.C.D.E.F.G.H.I.

HUE 2 컨트롤러 본체300mm LED 스트립500mm 연결 케이블500mm 확장 케이블300mm 확장 케이블100mm 확장 케이블600mm 마이크로 USB 연결 케이블케이블300mm Molex 전원 케이블나사

A.B.C.D.E.F.G.H.I.

HUE 2 コントローラユニット 300mm LED ストリップ500mm 接続ケーブル500mm 延長ケーブル300mm 延長ケーブル100mm 延長ケーブル600mm Micro-USB 接続ケーブル300mm Molex 電源ケーブルネジ

A.B.C.D.E.F.G.H.I.

HUE 2 控制器300 毫米 LED 灯带500 毫米连接线500 毫米延长电缆300 毫米延长电缆100 毫米延长电缆600 毫米 Micro-USB 连接线300 毫米 Molex 电源线螺丝

A.B.C.D.E.F.G.H.I.

HUE 2 控制器300mm LED 燈條500mm 連接線500mm 延長線300mm 延長線100mm 延長線600mm Micro-USB 連接線300mm Molex 電源線螺絲

P E R S O N A L I Z A C I O N E S D E L M O D O D E I L U M I N A C I Ó NP E R S O N N A L I S AT I O N S D U M O D E D ' É C L A I R A G EB E L E U C H T U N G S M O D IP E R S O N A L I Z Z A Z I O N I D E L L A M O D A L I TÀ D I I L L U M I N A Z I O N EP E R S O N A L I Z A Ç Õ E S D O M O D O D E I L U M I N A Ç Ã OН А С Т Р О Й К А Р Е Ж И М О В П О Д С В Е Т К И조명 모드 사용자 지정ラ イ テ ィ ン グ モ ー ド の カ ス タ マ イ ズ照 明 模 式 自 定 义自 訂 義 燈 光 模 式

A D V E R T E N C I A D E C O M PAT I B I L I D A DA V E R T I S S E M E N T D E C O M PAT I B I L I T ÉK O M PAT I B I L I TÄT S W A R N U N GA V V I S O D I C O M PAT I B I L I TÀA V I S O D E C O M PAT I B I L I D A D EП Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е О С О В М Е С Т И М О С Т И호환성 경고互 換 性 に 関 す る 警 告兼 容 性 警 告相 容 性 警 告

> CPU Temperature: -Sets custom LED colors for temperature ranges every 10 degrees Celsius> FPS: -Sets custom LED colors for temperature ranges every 10 fps, from 20 to 100

MODE CUSTOMIZATIONS

> Fixed: -Choose a color> Breathing: -Choose from 1 color and up to 8 colors -Interval Adjustments: Slowest to Fastest> Fading: -Choose from 1 color and up to 8 colors -Interval Adjustments: Slowest to Fastest> Marquee: -Choose 1 main color -Direction: Forward or Backward -Group size: 3,4,5,6> Covering Marquee: -Choose 1 colors and up to 8 colors -Interval Adjustments: Slowest to Fastest -Direction: Forward or Backward> Pulse: -Choose from 1 color and up to 8 colors -Interval Adjustments: Slowest to Fastest> Spectrum Wave: -Interval Adjustments: Slowest to Fastest -Direction: Forward or Backward> Alternating: -Choose 2 colors -Moving Selected: two colors moving together -Moving Unselected: two colors blinking -Interval Adjustments: Slowest to Fastest -Group size: 3,4,5,6> Candle Light: -Default setting selected for candle light effect > Wings: -Interval Adjustments: Slowest to Fastest

Preset Modes

> GPU Temperature: -Sets custom LED colors for temperature ranges every 10 degrees Celsius

Smart Modes

> Fixed: -Choose a color> Breathing: -All LEDs on the accessory is able to be controlled and assigned individually -Interval Adjustments: Slowest to Fastest> Waves: -All LEDs on the accessory is able to be controlled and assigned individually -Interval Adjustments: Slowest to Fastest

Custom Mode

> Level: -Choose colors for up to 8 cycles> Sync: -Choose colors for up to 8 cycles> Gain: -Choose colors for up to 8 cycles> Bass: -Lighting will react to the bass of audio output

Audio Mode

> C4 Arming (Limited to compatible games): -Choose 1 color for 40s-11s -Choose 1 color for 10s-0s> Health (Limited to compatible games): -Choose up to 10 colors for every 10% of health> Grenade Effect (Limited to compatible games): -Choose 1 color for Incendiary -Choose 1 color for Smoke

Game Mode

HUE 2 RGB Lighting Kit is compatible with all HUE 2 RGB accessories, with the restrictions of up to 40 LED count and up to 6 accessories per channel. It is also compatible with HUE+ (Gen 1) LED strips and Aer RGB fans (120mm / 140mm). All HUE 2 compatible accessories have a gray connector with "HUE 2" label.

El kit de iluminación RGB HUE 2 es compatible con todos los accesorios de HUE 2 RGB, con las restricciones de hasta 40 LED y 6 accesorios por canal. También es compatible con HUE + (Gen 1) tiras de LED y ventiladores Aer RGB (120 mm / 140 mm). Todos los accesorios compatibles con HUE 2 tienen un conector gris con una etiqueta de "HUE 2".

Le kit d'éclairage RGB HUE 2 est compatible avec tous les accessoires RGB HUE 2, avec pour restriction un maximum de 40 LED et un maximum de 6 accessoires par canal. Il est également compatible avec les bandes LED HUE+ (Gen 1) et les ventilateurs Aer RGB (120 mm/140 mm). Tous les accessoires compatibles HUE 2 possèdent un connecteur gris avec une étiquette « HUE 2 ».

Das HUE 2-RGB-Beleuchtungskit ist mit allen HUE 2-RGB-Zubehörteilen kompatibel. Allerdings gelten Beschränkungen von maximal 40 LEDs und 6 Zubehörteilen pro Kanal. Das Kit ist auch mit HUE+-LED-Streifen der ersten Generation und Aer-RGB-Lüftern (120 mm/140 mm) kompatibel. Alle HUE 2-kompatiblen Zubehörteile haben einen grauen Anschluss mit der Beschriftung „HUE 2“.

Il kit di illuminazione HUE 2 RGB è compatibile con tutti gli accessori HUE 2 RGB, con limitazione a un massimo di 40 LED in totale e a un massimo di 6 accessori per canale. È inoltre compatibile con le strisce LED HUE+ (Gen 1) e le ventole Aer RGB (120 mm / 140 mm). Tutti gli accessori compatibili con HUE 2 hanno un connettore grigio con etichetta "HUE 2".

O Kit de iluminação RGB do HUE 2 é compatível com todos os acessórios RGB do HUE 2, com restrições de contagem de até 40 LEDs e até 6 acessórios por canal. Ele também é compatível com faixas LED e ventoinhas Aer RGB (120 mm / 140 mm) do HUE+ (1ª geração). Todos os acessórios compatíveis do HUE 2 possuem um conector cinza com a etiqueta “HUE 2”.

Комплект подсветки HUE 2 RGB совместим со всеми аксессуарами HUE 2 RGB и имеет ограничение в 40 светодиодов и 6 аксессуаров на канал. Он также совместим со светодиодными лентами HUE+ (первого поколения) и вентиляторами Aer RGB (120 / 140 мм). Все совместимые с HUE 2 аксессуары имеют серый разъем с надписью HUE 2.

HUE 2 RGB Lighting Kit는 모든 HUE 2 RGB 액세서리와 호환됩니다. 단, 채널당 최대 40개의 LED와 최대 6개의 액세서리로 제한됩니다. HUE 2 RGB 조명 키트는 HUE+(1세대) LED 스트립 및 Aer RGB 팬(120mm/140mm)과도 호환됩니다. HUE 2 호환 액세서리에는 "HUE 2"라는 라벨이 부착된 회색 커넥터가 있습니다.

HUE 2 RGB ライティングキットはすべての HUE 2 RGB アクセサリーと互換性があり、1 チャネルあたりの最大 LED 数は 40、最大アクセサリー数は 6 です。また、HUE+(Gen 1)LED ストリップおよび Aer RGB ファン(120mm/140mm)とも互換性があります。 すべての HUE 2 互換アクセサリーには、「HUE 2」というラベルの付いたグレーのコネクタがあります。

HUE 2 RGB 照明套件与所有 HUE 2 RGB 附件兼容,限制为每个通道最多 40 个 LED 和最多 6 个附件。它也与 HUE+(第 1 代)LED 灯带和 Aer RGB 风扇(120 毫米/140 毫米)兼容。 所有 HUE 2 兼容的附件都具有带“HUE 2”标签的灰色接头。

HUE 2 RGB 燈光套件相容於所有 HUE 2 RGB 配件,但是每個頻道限定最多 40 個 LED 及 6 個配件。另外也相容於 HUE+ (第 1 代) LED 燈條及 Aer RGB 風扇 (120mm / 140mm)。 所有 HUE 2 相容配件均具有標示「HUE 2」字樣的灰色接頭。

COMPATIBILITY WARNING

HUE 2 has embedded magnets for steel panel mounting and screw holes for SSD tray mounting.

Power indicator.

Plug for Micro-USB connection cable.

Plug for Molex power cable. Each strip contains 4 magnets.

Tape are applied to the back of the LED strips for non-magnetic surface mounting.

The HUE 2 controller, LED strips, connection cables and accessories eachhave respective Male & Female connectors. Please make sure to orient your connectors properly before connecting to prevent damage.

Plug LED strips via the Connection Cable. HUE 2 is compatible with LED strips and various accessories. Please refer to the "Compatibility and Limitation" table for details.

HARDWARE INTRODUCTION

5 MAGNET AND SSD MOUNTING

2

POWER CONNECTOR (DC 12V)

3 USB CONNECTOR

4

LED STRIPS CONNECTOR CHANNEL 1 - 4

8 MAGNET

6 DOUBLE-SIDED TAPE

7 MALE & FEMALE CONNECTORS1 LIGHT

1. Iluminación: Indicador de alimentación.2. Conector de tiras LED 1 ~ 4: conectar las tiras LED mediante el cable de conexión. HUE 2 es compatible con las tiras LED y varios accesorios. Consulte la sección "Compatibilidad y limitación" de la tabla para obtener más información.3. Conector USB: conector para cable de conexión micro USB4. Conector de alimentación (12 V de CC): conector para cable de alimentación Molex5. Montaje de SSD e imanes: HUE 2 ha incorporado imanes para el montaje del panel de acero y orificios de tornillos para el montaje de la bandeja para SSD. 6. Cinta de doble cara: la cinta se aplica en la parte posterior de las tiras LED para montarlo sobre superficies no magnéticas.7. Conectores macho y hembra: el controlador HUE 2, las tiras LED, los cables de conexión y los accesorios tienen cada uno sus respectivos conectores macho y hembra. Asegúrate de orientar sus conectores correctamente antes de establecer la conexión para evitar daños.8. Imán: cada tira contiene 4 imanes.

1. Connecteur USB - Connecteur pour câble de connexion micro-USB2. 1 connecteur à bandes LED ~ 4 - Connecte les bandes LED via le câble de connexion. HUE 2 est compatible avec les bandes LED etaccessoires divers. Veuillez vous reporter au tableau « Compatibilité et limitation » pour plus de détails.3. Connecteur USB - Connecteur pour câble de connexion micro-USB4. Connecteur d'alimentation (12 V CC) - Connecteur pour câble d'alimentation Molex5. Aimant et fixation du SSD : HUE 2 possède des aimants intégrés pour la fixation sur panneau d'acier et des trous de vis pour la fixation de la baie pour SSD. 6. Ruban double face - L'adhésif est présent à l'arrière des bandes LED pour un montage sur surface non magnétique7. Connecteurs mâles et femelles - Le contrôleur HUE 2, les bandes LED, les câbles de connexion et les accessoires possèdent chacun des connecteurs mâles et femelles. Veuillez veiller à orienter correctement les connecteurs avant de procéder à la connexion afin deprévenir les dommages.8. Aimant - Chaque bande contient 4 aimants.

1. Leuchte: Betriebsanzeige.2. LED-Streifen-Anschluss 1 ~ 4: Die LED-Streifen werden über das Verbindungskabel angeschlossen. Das HUE 2 ist mit LED-Streifen und verschiedenen anderen Zubehörteilen kompatibel. Weitere Informationen finden Sie unter „Kompatibilität und Einschränkungen“.3. USB-Anschluss: Stecker für Micro-USB-Verbindungskabel4. Netzanschluss (12 V Gleichstrom): Stecker für Molex-Stromkabel5. Magnet- und SSD-Halterung: Das HUE 2 verfügt über Magnete zur Anbringung auf Oberflächen aus Stahl sowie Schraubenlöcher zur Befestigung an SSD-Einschüben. 6. Doppelseitiges Klebeband: Dank des doppelseitigen Klebebands auf der Rückseite der LED-Streifen lassen diese sich auch auf nicht-magnetischen Oberflächen anbringen.7. Stecker und Buchsen: Sowohl die HUE 2-Steuereinheit als auch die LED-Streifen, Verbindungskabel und Zubehörteile verfügen über die entsprechenden Stecker und Buchsen. Vergewissern Sie sich, dass die Steckverbinder korrekt ausgerichtet sind, um Schäden zu vermeiden.8. Magnet: Jeder Streifen umfasst vier Magnete.

1.ライティング: 電源インジケータ。 2. LED ストリップコネクタ 1~4 - LED ストリップ用プラグ(接続ケーブル経由)。HUE 2 は LED ストリップとその他多くのアクセサリーと互換性があります。詳細は、「互換性と制限」の表を参照してください。3.USB コネクタ - Micro-USB 接続ケーブル用プラグ4.電源コネクタ(DC 12V)- Molex 電源ケーブル用プラグ5.マグネットおよび SSD 取り付け:HUE 2 には、スチールパネル取り付け用のマグネットと、SSD トレイ取り付け用のネジ穴があります。 6. 両面テープ - スチール面以外のへの取り付け用に、LED の裏側にテープが付いています。7. オス・メスコネクタ – HUE 2 コントローラ、LED ストリップ、接続ケーブル、アクセサリーにはそれぞれ、オス・メスコネクタが付いています。接続する際は、コネクタを損傷しないように向きが正しいことを必ず確認してください。8. マグネット – 各ストリップには 4 つのマグネットが付いています。

1. 灯: 电源指示灯。 2. LED 灯带连接器 1 ~ 4 - 通过连接线插入 LED 灯带。HUE 2 与 LED 灯带和各种附件兼容。有关详细信息,请参阅“兼容性和限制”表。3. USB 连接器 - 插接 Micro-USB 连接线4. 电源接头(直流 12V)- 插接 Molex 电源线5. 磁铁和 SSD 安装:HUE 2 具有用于钢板安装的内置磁铁和用于安装 SSD 托盘的螺丝孔。 6. 双面胶带 - 胶带黏贴在 LED 灯带背面,用于非磁性表面安装。7. 公母连接器 - HUE 2 控制器、LED 灯带、连接线和附件均具有相应的公母连接器。请确保在连接前正确定位连接器以防止损坏。8. 磁铁 - 每条灯带包含 4 个磁铁。

1. 燈光: 電源指示燈。 2. LED 燈條接頭 1 ~ 4 - LED 燈條連接線插頭。HUE 2 相容於 LED 燈條及各種配件。詳細資訊請參閱「相容性與限制」表格。3. USB 接頭 - Micro-USB 連接線插頭4. 電源接頭 (DC 12V) - Molex 電源線插頭5. 磁鐵及 SSD 安裝座: HUE 2 中內嵌可安裝鋼製面板的磁鐵,且具有可安裝 SSD 托架的螺絲孔。6. 雙面膠 - 黏於 LED 燈條背面,用來固定至非磁性的表面。7.公/母接頭 - HUE 2 控制器、LED 燈條、連接線及v配件都有各自的公、母接頭。連接前時請務必妥善確定接頭方向以免造成損壞。8. 磁鐵 - 每件燈條包含 4 個磁鐵。

1. Luce: spia di accensione.2. Connettore strisce LED 1 - 4. Consente di collegare le strisce LED tramite il cavo di collegamento. HUE 2 è compatibile con le strisceLED e con vari accessori. Per ulteriori informazioni, vedere la tabella "Compatibilità e limitazioni".3. Connettore USB. Connettore cavo micro USB4. Connettore di alimentazione (12 V cc). Connettore per cavo di alimentazione Molex5. Montaggio SSD e magnete. Il controller HUE 2 è dotato di magneti integrati per il montaggio del pannello d'acciaio e di fori per viti per il montaggio del vassoio SSD. 6. Nastro biadesivo. Viene applicato al retro delle strisce LED per il montaggio su superfici non magnetiche.7. Connettori maschio e femmina. Il controller HUE 2, le strisce LED, i cavi di collegamento e gli accessori hanno ognuno i rispettivi connettori maschio e femmina. Assicurarsi di orientare i connettori correttamente prima della connessione per evitare danni.8. Magnete. Ogni striscia contiene 4 magneti.

STEP 1

Install the HUE 2 onto the SSD tray. Secure the HUE 2 onto the SSD tray with 4 screws.

將 HUE 2 裝於 SSD 托架。用 4 顆螺絲將 HUE 2 固定至 SSD 托架。

将 HUE 2 安装到 SSD 托盘上。用 4 个螺丝将 HUE 2 固定在 SSD 托盘上。

Instala el HUE 2 en la bandeja para SSD. Fija el HUE 2 en la bandeja para SSD con 4 tornillos.

Installez HUE 2 sur la baie pour SSD. Fixez HUE 2 sur la baie pour SSD avec 4 vis.

Befestigen Sie das HUE 2 mit den vier Schrauben am SSD-Einschub.

Instale o HUE 2 sobre a bandeja do SSD. Fixe o HUE 2 sobre a bandeja do SSD com 4 parafusos.

Instale a fonte de alimentação no gabinete usando os parafusos fornecidos.

установите HUE 2 на подставку под SSD. Закрепите HUE 2 на подставке под SSD с помощью 4 винтов.

付属のネジを使用してケースに電源を取り付けます。

HUE 2를 SSD 트레이에 설치합니다. 4개의 나사를 이용하여 HUE 2를 SSD 트레이에 고정합니

INSTALLATIONI N S TA L A C I Ó NI N S TA L L AT I O NI N S TA L L I E R E NI N S TA L L A Z I O N EI N S TA L A Ç Ã OУ С ТА Н О В К А설치取 り 付 け安 装安 裝

HUE 2 can be mounted with the embedded magnets onto magnetic surfaces.

HUE 2 內嵌磁鐵,可直接固定於磁性表面。

可以用内置磁铁将 HUE 2 安装在磁性表面上。

HUE 2 peut être installé avec les aimants intégrés sur des surfaces magnétiques.

Installez le bloc d'alimentation dans le boîtier à l'aide des vis fournies.

Bringen Sie das HUE 2 mithilfe der integrierten Magnete auf magnetischen Oberflächen an.

HUE 2 può essere montato su superfici magnetiche con i magneti integrati.

O HUE 2 pode ser montado em superfícies magnéticas com os ímãs inclusos.

HUE 2 можно прикрепить к магнитным поверхностям с помощью встроенных магнитов.

付属のネジを使用してケースに電源を取り付けます。

HUE 2에는 자석이 내장되어 있어 자성이 있는 표면에 장착 가능합니다.

1. Luz: Indicador de energia.2. Conector de faixas LED 1 ~ 4 - Conecte as faixas LED com o cabo de conexão. O HUE 2 é compatível com faixas LED e váriosacessórios. Consulte a tabela “Compatibilidade e limitação” para obter detalhes.3. Conector USB - Conector para cabo de conexão Micro-USB4. Conector de energia (DC 12 V) - Conector para cabo de alimentação Molex5. Montagem do SSD e ímã: O HUE 2 possui ímãs integrados para montagem em painel de aço e orifícios de parafuso para a montagem da bandeja de SSD.6. Fita dupla-face - A fita é aplicada ao verso das faixas LED para montagem em superfícies não magnéticas.7. Conectores macho e fêmea – O controlador HUE 2, as faixas LED, os cabos de conexão e acessórios possuem, cada um, conectores macho e fêmea. Certifique-se de orientar os conectores adequadamente antes de conectar para evitar danos.8. Ímã — Cada faixa contém 4 ímãs.

Unità controller HUE 2Striscia LED da 300mmCavo di connessione da 500mmCavo di prolunga da 300mmCavo di prolunga da 300mmCavo di prolunga da 100mmCavo di connessione micro USB da 600mmCavo di alimentazione Molex da 300mmViti

Unidade de controle HUE 2Faixa LED de 300mmCabo de conexão de 500mmCabo de extensão de 500mmCabo de extensão de 300mmCabo de extensão de 100mmCabo de conexão Micro-USB de 600mmCabo de força Molex de 300mmParafusos

I N T R O D U C C I Ó N D E H A R D W A R ED E S C R I P T I O N D U M AT É R I E LV O R S T E L L U N G D E R H A R D W A R EP R E S E N TA Z I O N E D E L L' H A R D W A R EI N T R O D U Ç Ã O A O H A R D W A R EП Р Е Д С ТА В Л Е Н И Е О Б О Р УД О В А Н И Я하드웨어 설명ハ ー ド ウ ェ ア の 概 要硬 件 介 绍硬 體 介 紹

1. Подсветка: индикатор питания.. 2. 1–4 разъема для светодиодных лент. Подключайте светодиодные ленты через соединительный кабель. HUE 2 совместим со светодиоднымилентами и различными аксессуарами. Для получения подробной информации см. таблицу совместимости и ограничения.3. Разъем USB. Разъем для соединительного кабеля Micro-USB4. Разъем питания (12 В пост. тока). Разъем для кабеля питания Molex5. Магниты и крепление для SSD: HUE 2 имеет встроенные магниты для крепления к металлическим панелям и винтовые отверстия для крепления подставки под SSD. 6. Штекерные и гнездовые разъемы. Контроллер HUE 2, светодиодные ленты , соединительные кабели и аксессуары имеют соответствующие штекерные и гнездовые разъемы. Перед подключением убедитесь, что разъемы расположены правильно, чтобы предотвратить повреждения.7. Двусторонняя клейкая лента. Лента прикрепляется к задней стороне светодиодных лент для немагнитного крепления к поверхности.8. Магнит. Каждая лента содержит 4 магнита.

1. 조명: 전원 표시등.2. LED 스트립 커넥터 1 ~ 4 - 연결 케이블을 통해 LED 스트립을 연결합니다. HUE 2는 LED 스트립 및 다양한 액세서리와 호환됩니다. 자세한 내용은 "호환성 및 제한 사항" 표를 참조하십시오.3. USB 커넥터 - 마이크로 USB 연결 케이블용 플러그4. 전원 커넥터(DC 12V) - Molex 전원 케이블용 플러그5. 자석과 SSD 장착: HUE 2에는 스틸 패널 장착을 위한 자석이 내장되어 있고, SSD 트레이 장착을 위한 나사 구멍이 적용되어 있습니다. 6. 양면 테이프 - 자성이 없는 표면에도 장착할 수 있도록 LED 스트립 뒷면에 테이프가 부착되어 있습니다.7. 암/수 커넥터 – HUE 2 컨트롤러, LED 스트립, 연결 케이블과 액세서리에는 각각 암/수 커넥터가 있습니다. 커넥터의 손상을 방지하기 위해 커넥터의 방향이 올바른지 확인하고 연결하십시오. 8. 자석 – 각 스트립에는 4개의 자석이 포함되어 있습니다.

HUE 2 ADVANCED PC LIGHTING SYSTEMRGB LIGHTING KIT

S S D T R AY S T E E L S U R F A C E

A

I

A

A

STEP 2

Connect the Molex power cable to the power supply.

STEP 3

Connect the Micro-USB connection cable to the motherboard.

STEP 4

Connect the connection cable to the HUE 2 and connect a LED strip to the connection cable. You can add more LED strips or daisy chain additional extensions or accessories as need. Please align the edge with white arrow on extension cable to the edge with black line on the LED strips.

Conecta el cable de alimentación Molex a la fuente de alimentación. Conecta el cable de conexión micro-USB a la placa base.

Conecta el cable de conexión al HUE 2 y conecta la tira LED al cable de conexión. Puedes agregar más tiras LED o conectar accesorios o extensiones adicionales en cadena según sea necesario. Alinea el borde con la flecha blanca del cable de extensión con el borde con la línea blanca de las tiras LED.

Branchez le câble de connexion à HUE 2 et branchez une bande LED au câble de connexion. Vous pouvez ajouter des bandes LED, des extensions supplémentaires montées en série ou des accessoires selon les besoins. Veuillez aligner le bord comportant une flèche blanche du câble d'extension avec le bord comportant une ligne noire sur les bandes LED.

Schließen Sie das Verbindungskabel an das HUE 2 und einen LED-Streifen an das Verbindungskabel an. Sie können weitere LED-Streifen anschließen oder zusätzliche Erweiterungen und Zubehörteile in Serie miteinander verbinden. Richten Sie den weißen Pfeil auf dem Verlängerungskabel an der schwarzen Linie auf den LED-Streifen aus.

Collegare il cavo di collegamento all controller HUE 2, quindi collegare una striscia LED al cavo di collegamento. È possibile aggiungere più estensioni daisy chain o strisce LED o accessori, secondo le proprie esigenze. Allineare il bordo con la freccia bianca del cavo di prolunga al bordo con la riga nera sulle strisce LED.

Conecte o cabo de conexão ao HUE 2 e conecte uma faixa LED ao cabo de conexão. É possível adicionar mais faixas LED ou conectar extensões ou acessórios adicionais em cadeia conforme necessário. Alinhe a borda de seta branca no cabo de extensão com a borda de linha preta nas faixas LED.

Connectez le câble d'alimentation Molex à l'alimentation. Branchez le câble de connexion micro-USB à la carte-mère.

Schließen Sie das Molex-Stromkabel an die Stromversorgung an. Schließen Sie das Micro-USB-Verbindungskabel an das Mainboard an.

Collegare il cavo di alimentazione Molex all'alimentatore. Collegare il cavo di connessione micro USB alla scheda madre.

Conecte o cabo de alimentação Molex à fonte de alimentação. Conecte o cabo de conexão Micro-USB à placa-mãe.

Подсоедините кабель питания Molex к источнику питания. Подсоедините соединительный кабель Micro-USB к материнской плате.

Подсоедините соединительный кабель к HUE 2, а затем подсоедините светодиодную ленту к соединительному кабелю. При необходимости вы можете добавить больше светодиодных лент или прикреплять к ним удлинительные элементы или аксессуары. Совместите край с белой стрелкой на удлинительном кабеле с краем с черной полосой на светодиодных лентах.

將 Molex 電源線連接至電源。

将 Molex 电源线连接到电源线。

將 Micro-USB 連接線連接至主機板。

将 Micro-USB 连接线连接至主板。將連接線連接至 HUE 2,並將 LED 燈條連接至連接線。您可以視需要增加 LED 燈條或串接其他擴充件或配件。請將延長線上標示白色箭頭的邊緣對齊 LED 燈條上標示有黑線的邊緣。

将连接线连接到 HUE 2,并将 LED 灯带连接到连接线。您可以根据需要添加更多 LED 灯带或菊花链附加扩展件或附件。请将延长线上带白色箭头的边缘与 LED 灯带上的黑线对齐。

Molex 電源ケーブルを電源に接続します。 マザーボードに Micro-USB 接続ケーブルを接続します。

接続ケーブルを HUE 2 に接続し、LED ストリップを接続ケーブルに接続します。必要に応じて、LED ストリップを追加したり、延長ケーブルやアクセサリーをデイジーチェーン接続できます。延長ケーブルの白い矢印と LED ストリップの黒い線の端を合わせてください。Molex 전원 케이블을 파워 서플라이에 연결합니다. 마이크로 USB 연결 케이블을 마더보드에 연결합니다.

연결 케이블을 HUE 2에 연결하고 LED 스트립을 연결 케이블에 연결합니다. 필요에 따라 LED 스트립을 추가로 연결하거나 확장 부품 또는 액세서리를 데이지 체인 방식으로 추가할 수 있습니다. 확장 케이블의 흰색 화살표와 LED 스트립의 검은색 선 가장자리가 일직선이 되도록 맞춥니다.

每件 LED 燈條包含 4 個磁鐵,並於背面附有膠帶。您可以直接將燈條置於鋼件上,或黏貼於非磁性的表面。

每条 LED 灯带背面的胶带上含 4 个磁铁。您可以将 LED 灯带直接放在钢制零件上或黏贴到非磁性表面上。

STEP 5

Each LED strip has 4 magnets included with the tape on back. You can put LED strips onto the steel parts directly or paste them onto nonmagnetic surfaces.

Cada tira LED dispone de 4 imanes con la cinta en la parte posterior. Puedes colocar las tiras LED en las piezas de acero directamente o pegarlas en superficies no magnéticas.

Chaque bande LED possède 4 aimants inclus avec de l'adhésif au dos. Vous pouvez mettre les bandes LEDdirectement sur les pièces en acier ou les coller sur les surfaces non magnétiques.

Jeder LED-Streifen verfügt über vier Magnete und doppelseitiges Klebeband auf der Rückseite. Sie können die LED-Streifen mithilfe der Magnete auf Metalloberflächen oder mithilfe des Klebebands auf nicht-magnetischen Oberflächen anbringen.

Ogni striscia LED ha 4 magneti inclusi con il nastro adesivo sul retro. È possibile collocare le strisce LED direttamente sulle parti in acciaio oppure incollarle sulle superfici non magnetiche.

Cada faixa LED possui 4 ímãs inclusos com a fita no verso. Você pode colocar as faixas LED nas partes de aço diretamente, ou fixá-las em superfícies não magnéticas.

На задней стороне каждой светодиодной ленты имеется 4 магнита и клейкая лента. Вы можете напрямую прикреплять светодиодные ленты к металлическим деталям или приклеивать их на немагнитные поверхности.

各 LED ストリップには、裏にテープの付いたマグネットが 4 つ付属しています。スチール部分にマグネットで直接付けるか、スチール以外の面にテープで貼り付けることができます。

LED 스트립의 뒷면에는 테이프가 발라져 있고 자석 4개가 장착되어 있습니다. 덕분에 LED 스트립을 철로 된 부품에 직접 붙이거나 자성이 없는 표면에도 부착할 수 있습니다.

開啟電腦電源,然後前往 camwebapp.com 下載 CAM。

打开电脑并前往 camwebapp.com 下载 CAM。

STEP 6

Turn on your PC and proceed to download CAM at camwebapp.com.

Enciende el PC y continúa descargando CAM en camwebapp.com.

Allumez votre PC, puis téléchargez CAM sur camwebapp.com.

Schalten Sie Ihren PC ein und laden Sie CAM unter camwebapp.com herunter.

Accendere il PC e procedere con il download di CAM all'indirizzo camwebapp.com.

Ligue seu PC, acesse camwebapp.com e faça o download da tecnologia CAM.

Включите компьютер и загрузите CAM с веб-сайта camwebapp.com.

PC の電源を入れて、camwebapp.com から CAM をダウンロードします。

PC를 켜고 camwebapp.com에서 CAM을 다운로드합니다.

INSTALLATIONI N S TA L A C I Ó NI N S TA L L AT I O NI N S TA L L I E R E NI N S TA L L A Z I O N EI N S TA L A Ç Ã OУ С ТА Н О В К А설치取 り 付 け安 装安 裝

I. Warranty LengthNZXT computer cases, temperature meters, fans, accessories, and cables carry a 2 year warranty from the date of purchase for parts and labor. Any replacement product will be warranted for the remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. Proof of purchase is required for warranty service.

II. Who Is ProtectedThe Warranty covers only NZXT products purchased by the original consumer from authorized NZXT retailers.

III. What Is Covered Please note that our warranty is not an unconditional guarantee. If the product, in NZXT's opinion, malfunctions within the warranty period, NZXT will at its discretion repair or replace the product that is equal or greater in value depending on supply. The warranty does not cover any NZXT product that was damaged due to accident, misuse, abuse, improper installation, usage not in accordance with product specifications and instructions, natural or personal disaster, or unauthorized alterations, repairs or modifications. Our warranty does not cover the following: Any product or serial number/warranty sticker modification applied without permission from NZXT. Any damage that is not a manufacturing defect. Damage, deterioration or malfunction resulting from accident, abuse, misuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature, unauthorized product modification or failure to follow instructions included with the product. Repair or attempted repair by anyone not authorized by NZXT. Shipping or transport damage (claims must be made with the carrier) Normal wear and tear. NZXT does not warrant that this product will meet your requirements. It is your responsibility to determine the suitability of this product for your purpose. Removal or installation charges. Shipping charges. Any incidental charges.

IV. Exclusion Of Damages (Disclaimer)NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective product at our option. NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or consequential damage, including but not limited to damages resulting from interruption of service and loss of data, business, or for liability in tort relating to this product or resulting from its use or possession.

V. Limitations Of Implied Warranties There are no other warranties, expressed or implied, including but not limited to those of merchantability or fitness for a particular purpose. The duration of implied warranties is limited to the warranty length specified in Paragraph I.

VI. Local Law And Your Warranty This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights granted under local law. These rights may vary.

VII. To Obtain Technical SupportIf you have already referenced your product owner's manual and still need help, please visit support.nzxt.com for details and contact information.

VIII. For Warranty ServiceIn the event that warranty repair or replacement is necessary, NZXT will request and you must provide proof of purchase (store receipt or invoice) in order to receive warranty service.

North American Customers:Within the first 60 days after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (support.nzxt.com) for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval and an RMA number.

In Europe: Within the first year after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval.

Global Customers (Outside North America and Europe):If your product needs to be returned or repair within the warranty period, please do so through the retailer or distributor from whom you purchased the product. If you can no longer return the product to your dealer, please contact NZXT Customer Support for assistance. Please note, proof of purchase from an authorized NZXT retailer is required for ALL warranty servicing.

Warranty terms for all NZXT products sold to Australia:Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and or compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure' (NZXT Corporation, 13164 E. Temple Ave., City of Industry, CA 91746, USA TEL: +1-800-228-9395) Please contact the shop you purchased from to receive prompt service. If the dealer refuses to offer the service, please contact us at directly at support.nzxt.com

Visit support.nzxt.com for information on warranty coverage and service

Visitare il sito support.nzxt.com per informazioni sulla copertura e sul servizio della garanzia.

보증 범위와 서비스에 대한 자세한 내용은 support.nzxt.com을 참조하십시오

Informationen zu Geltungsbereich und Service der Garantie �nden Sie unter support.nzxt.com

Visite el sitio Web support.nzxt.com para obtener información sobre la cobertura y el servicio de la garantía.

Visitez support.nzxt.com pour les informations de la couverture de la garantie et du service.

Visite support.nzxt.com para obter informações sobre a cobertura da garantia e assistência

Подробную информацию об условиях гарантийного обслуживания см. на веб-сайте support.nzxt.com

请造访 support.nzxt.com 了解保修范围和服务的信息請訪問 support.nzxt.com 了解產品保固範圍和更多服務訊息

保証範囲およびサービスに関する情報については、support.nzxt.com にアクセスしてください。

nzxt.comFor more building tips and information, visit: blog.nzxt.com

Soporte y servicioSi tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no dure en ponerse en contacto con [email protected] y suministrar una explicación detallada de su problema así como su prueba de compra. Puede hacer consultas sobre piezas de repuesto en support.nzxt.com. Para comentarios y sugerencias, escriba un mensaje de correo electrónico a nuestro equipo de diseño: [email protected]. Gracias por comprar un producto NZXT. Para más información acerca de NZXT, visítenos en línea. Página web de NZXT: nzxt.com

サポートおよびサービス購入されましたNZXTの製品に関するご質問または問題は、問題の詳細および購入の証明を添えて、ご遠慮なく[email protected]までご連絡ください。 交換部品はsupport.nzxt.comまでお尋ねください。ご意見およびご提案は弊社設計チーム、[email protected] までメールを送信してください。NZXT製品をご購入いただきましてありがとうございます。 NZXTに関する詳細は、インターネット上のウェブサイトをご覧ください。NZXT ウェブサイト: nzxt.com

Служба поддержки и обслуживанияВ случае возникновения вопросов или неисправностей в приобретенных вами продуктах NZXT обращайтесь по адресу: [email protected] с подробным описанием проблемы и подтверждением покупки. О наличии запчастей можно узнать, обратившись по адресу: support.nzxt.com. Замечания и предложения отправляйте в адрес нашей группы разработчиков: [email protected]. Благодарим вас за покупку продукта NZXT. Более подробная информация о компании NZXT представлена на наших веб-сайтах. Веб-сайт NZXT: nzxt.com

Kundendienst und serviceFalls Fragen oder Probleme bezüglich Ihres NZXT-Produktes auftreten, wenden Sie sich bitte mit einer detaillierten Problembeschreibung und Ihrem Kaufbeleg an [email protected]. Ersatzteile können Sie unter support.nzxt.com anfragen. Kommentare und Anregungen senden Sie bitte per [email protected] an unser Designteam. Vielen Dank, dass Sie ein NZXT-Produkt erworben haben. Weitere Informationen über NZXT erhalten Sie im Internet. NZXT-Webseite: nzxt.com

Support et serviceSi vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que vous avez acheté, n’hésitez pas à contacter [email protected] avec une description détaillée de votre problème et votre preuve d’achat. Vous pouvez aussi commander des pièces de remplacement auprès support.nzxt.com. Pour les commentaires et les suggestions, envoyez un email à notre équipe de design, [email protected]. Merci d'avoir acheté ce produit de NZXT. Pour plus d'informations sur NZXT, visitez notre site Web. Site Web de NZXT : nzxt.com

Support and serviceIf you have any questions or problems with the NZXT product you purchased, please don’t hesitate to contact us using our support system. support.nzxt.com. Please include a detailed explanation of your problem and your proof of purchase. For comments and suggestions, you can e-mail our design team, [email protected]. Lastly we would like to thank you for your support by purchasing this product. For more information about NZXT, please visit us online. NZXT Website: nzxt.com

Assistenza e servizioIn caso di dubbi o problemi con il prodotto NZXT acquistato, non esitate a contattarci utilizzando il nostro sistema di assistenza. support.nzxt.com. Includere una spiegazione dettagliata del problema e la prova di acquisto. Per commenti e suggerimenti, siete pregati di inviare un messaggio al nostro team di progettisti, all'indirizzo: [email protected]. Infine, vogliamo ringraziarvi del vostro supporto con l'acquisto di questo prodotto. Per altre informazioni su NZXT, visitate il nostro sito. Sito NZXT: nzxt.com

지원 및 서비스

구입한 NZXT 제품과 관련하여 질문 또는 문제가 있을 경우, 당사의 지원 시스템(support.nzxt.com)을 사용하여문의하십시오. 문제를 자세히 기술하고 구매 증빙을 제출하십시오. 의견 또는 제안 사항이 잇을 경우 당사 설계 팀에 [email protected]으로 이메일을 보내십시오. 마지막으로 이 제품을 구입하여 당사를 응원해 주셔서 감사합니다. NZXT에 대해 자세히 알려면 온라인으로 방문하십시오. NZXT 웹사이트: nzxt.com

Assistência e manutençãoCaso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não hesite em contactar-nos através do endereço [email protected] fornecendo a explicação detalhada do seu problema e a prova de compra. Poderá solicitar peças de substituição através do endereço support.nzxt.com. Para comentários e sugestões, contacte a nossa equipa de design através do endereço de e-mail, [email protected]. Obrigado por ter adquirido um produto NZXT. Para mais informações acerca da NZXT, visite-nos online. Web site da NZXT: nzxt.com

支持和服务如果有任何疑问或者在使用 NZXT 产品的过程中遇到任何问题,欢迎联络 [email protected],联络时请提供关于问题的详细说明及购买凭证。您可以向 support.nzxt.com 查询更换部件。如有任何意见或建议,欢迎致信我们的设计团队,电子邮件地址是 [email protected]。感谢您购买 NZXT 产品。有关 NZXT 的更多信息,请造访我们的在线网站。NZXT 网站:nzxt.com

支援和服務如果在使用NZXT 產品的過程中有遇到任何問題或疑問,歡迎聯繫 [email protected], 並請提供問題的詳細敘述及購買證明。您可以透過 support.nzxt.com 查詢更換部件。如有任何意見或建議,歡迎來信與設計團隊聯繫 [email protected]。最後,感謝您購買 NZXT 產品。有關 NZXT 的更多信息,請訪問我們的網站。 NZXT 網站:nzxt.com

NZXT WARRANTY

SUPPORT AND SERVICE

NZXT, Inc.13164 E Temple Ave, City of Industry, CA 91746, USA

NZXT Europe GmbHIndustieiring Ost 66 47906 Kempen Germany

Lead(Pb)

Part Name / 部件名称

Mercury(Hg)

Calcium(Cd)

HexavalentChromium

(Cr(VI))

PolybrominatedBiphenyls

(PBB)

PolybrominatedDiphenyl

Ethers (PBDE)

PCBA & ComponentsPCBA 及板上元件

Connector连接器

Cables线材

Metal Structure金属结构件

Plastic Structure塑胶结构件

Coating & Finish涂料

LED StripLED 灯条胶质层

Paper & Printed Material纸类及印刷品

Key / 图示说明

Indicates toxic and hazardous substances in all homogeneous materials of the stated part is below the limit requirement of SJ / T 11363-2006 standard.表示该物有毒有害物质在该部件所有的均质材料中的含量均在SJ/T 11363-2006标准规定的限量要求以下。

Indicates toxic and hazardous substances in all homogeneous materials of the stated part is within the limit requirement of the European Restriction of Hazardous Substances Directive 2011/65/EC(the "RoHS Directive).表示该物有毒有害物质在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T11363-2006标准中的限量要求。系因全球技术发展水平限制而无法实现有毒有害物质或元素替代。

1. Problema: No se encienden mis tiras LED conectadas.

Pasos: (a) Asegúrate de que la tira LED y el cable de conexión de 500 mm están conectados correctamente al controlador HUE 2.(b) Asegúrate de que el cable de alimentación Molex está conectado correctamente a la PSU y al controlador HUE 2.(c) Asegúrate de que el cable de conexión micro-USB está conectado correctamente al controlador HUE 2 y al cabezal USB interno de la placa base.(d) Comprueba que el indicador luminoso del controlador HUE 2 se ilumina cuando está encendido.

2. Problema: El controlador HUE 2 y las tiras LED se encienden, pero CAM no detecta mi kit de iluminación RGB HUE 2.

Pasos: (a) Asegúrate de que el cable de conexión micro-USB está conectado correctamente al controlador HUE 2 y al cabezal USB interno de la placa base. (b) Puedes probar otros cabezales USB internos si el paso (1) no ayuda.(c) Desinstala CAM de tu PC y vuelve a instalarlo.GRID+.

1. Problème : Mes bandes LED connectées ne s'allument pas.

Étapes: (a) Assurez-vous que la bande LED et que le câble de connexion de 500 mm soient correctement connectés au contrôleur HUE 2.(b) Assurez-vous que le câble d'alimentation Molex soit à la fois correctement connecté au contrôleur HUE 2 et à l'alimentation.(c) Assurez-vous que le câble de connexion micro-USB soit correctement connecté au contrôleur HUE 2 et à l'embase USB interne de la carte mère.(d) Veuillez vérifier que le voyant du contrôleur HUE 2 s'allume quand il est mis sous tension.

1. Problem: Die LED-Streifen sind angeschlossen, leuchten aber nicht.

Schritte: (a) Vergewissern Sie sich, dass der LED-Streifen und das 500-mm-Verbindungskabel korrekt mit der HUE 2-Steuereinheit verbunden sind.(b) Stellen Sie sicher, dass das Molex-Stromkabel korrekt mit der HUE 2-Steuereinheit und dem Netzteil verbunden ist.(c) Vergewissern Sie sich, dass das Micro-USB-Verbindungskabel korrekt mit der HUE 2-Steuereinheit und dem internen USB-Anschluss am Mainboard verbunden ist.(d) Prüfen Sie, ob die Leuchte an der HUE 2-Steuereinheit beim Einschalten aufleuchtet.

1. Problema: le strisce LED collegate non si accendono.

Passaggi: (a) Verificare che la striscia LED e il cavo di connessione da 500 mm siano collegati correttamente al controller HUE 2.(b) Verificare che il cavo di alimentazione Molex sia collegato correttamente al controller HUE 2 e all'alimentatore.(c) Verificare che il cavo di collegamento micro USB sia collegato correttamente al controller HUE 2 e alla presa USB interna sulla scheda madre.(d) Verificare che la spia sul controller HUE 2 si illumini quando il dispositivo è acceso.

1. Problema: Minhas faixas LED conectadas não acendem.

Etapas: (a) Certifique-se de que a faixa LED e o cabo de conexão de 500 m estejam devidamente conectados ao Controlador HUE 2.(b) Certifique-se de que o cabo de alimentação Molex esteja devidamente conectado ao Controlador HUE 2 e ao PSU.(c) Certifique-se de que o cabo de conexão Micro-USB esteja devidamente conectado ao controlador HUE 2 e ao conector USB interno da placa-mãe.(d) Verifique se o indicador de luz do Controlador HUE 2 acende quando ligado.

2. Problème : Mon contrôleur HUE 2 et les bandes LED s'allument, mais CAM ne parvient pas à détecter mon kit d'éclairage RGB HUE 2.

Étapes : (a) Assurez-vous que le câble de connexion micro-USB soit correctement connecté au contrôleur HUE 2 et à l'embase USB interne de la carte mère. (b) Vous pouvez essayer d'autres embases USB internes si l'étape (1) ne résout pas le problème.(c) Désinstallez CAM de votre PC et réinstallez-le.

2. Problem: Die HUE 2-Steuereinheit und die LED-Streifen leuchten auf, aber das HUE 2-RGB-Beleuchtungskit wird in CAM nicht erkannt.

Schritte: (a) Vergewissern Sie sich, dass das Micro-USB-Verbindungskabel korrekt mit der HUE 2-Steuereinheit und dem internen USB-Anschluss am Mainboard verbunden ist. (b) Wenn das Problem durch Schritt 1 nicht behoben wird, verwenden Sie einen anderen internen USB-Anschluss.(c) Deinstallieren Sie CAM von Ihrem PC und installieren Sie die Software neu.

3. Problème : Comment puis-je savoir si mon contrôleur HUE 2 a été détecté et qu'il est prêt à l'emploi ?

Étapes : (a) HUE 2 apparaît dans la liste des Périphériques d'interface utilisateur du Gestionnaire de périphériques Windows® en tant que « Périphérique d'entrée USB ».(b) Si vous ne parvenez pas à le localiser dans le Gestionnaire de périphériques, veuillez rebrancher le câble de connexion micro-USB après avoir éteint le PC. Rallumez votre PC, puis cliquez sur « Rechercher les modifications sur le matériel » dans le Gestionnaire de périphériques.

3. Problem: Woher weiß ich, ob die HUE 2-Steuereinheit erkannt wurde und einsatzfähig ist?

Schritte: (a) Das HUE 2 ist ein USB-Gerät, das im Windows®-Geräte-Manager unter „Eingabegeräte“ als „USB-Eingabe-gerät“ aufgeführt ist.(b) Wenn Sie es nicht im Geräte-Manager finden, stellen Sie mithilfe des Micro-USB-Verbindungskabels erneut eine Verbindung her, während der PC ausgeschaltet ist. Schalten Sie den PC dann wieder ein und klicken Sie im Geräte-Manager auf „Nach geänderter Hardware suchen“.

2. Problema: Il controller HUE 2 e le strisce LED si illuminano, ma il CAM non riesce a rilevare il kit di illuminazione HUE 2 RGB.

Passaggi: (a) Verificare che il cavo di collegamento micro USB sia collegato correttamente al controller HUE 2 e alla presa USB interna sulla scheda madre. (b) Provare altre prese USB interne se il passaggio (1) non risolve il problema.(c) Disinstallare CAM dal PC e ripetere l'installazione.

2. Problema: meu Controlador HUE 2 e faixas LED estão acedendo, mas o CAM não detecta meu Kit de iluminação RGB do HUE 2.

Etapas: (a) Certifique-se de que o cabo de conexão Micro-USB esteja devidamente conectado ao controlador HUE 2 e ao conector USB interno da placa-mãe. (b) Tente outros conectores internos USB caso a etapa (1) não solucione o problema.(c) Desinstale o CAM de seu PC e reinstale.

1. Проблема: Я подключил(а) светодиодные ленты, а они не светятся.

Шаги: (a) Убедитесь, что светодиодная лента и соединительный кабель 500 мм должным образом подсоединены к контроллеру HUE 2.(b) Убедитесь, что кабель питания Molex должным образом подключен к контроллеру HUE 2 и к блоку питания.(c) Убедитесь, что соединительный кабель Micro-USB должным образом подключен к контроллеру HUE 2 и к внутреннему разъему USB на материнской плате.(d) Убедитесь, что световой индикатор на контроллере HUE 2 загорается при включении.

1. 문제: LED 스트립을 연결했는데 조명이 켜지지 않습니다.단계: (a) LED 스트립과 500mm 연결 케이블이 HUE 2 컨트롤러에 올바르게 연결되어 있는지 확인합니다.(b) Molex 전원 케이블이 HUE 2 컨트롤러와 PSU에 각각 올바르게 연결되어 있는지 확인합니다.(c) 마이크로 USB 연결 케이블이 HUE 2 컨트롤러 및 마더보드의 USB 내장 헤더에 올바르게 연결되어 있는지 확인합니다.(d) 전원을 켰을 때 HUE 2 컨트롤러의 조명 표시등에 불이 들어오는지 확인합니다.

1. 問題:接続した LED ストリップが点灯しません。手順:(a) LED ストリップと 500mm 接続ケーブルが HUE 2 コントローラに正しく接続されていることを確認します。(b) Molex 電源ケーブルが HUE 2 コントローラと PSU の両方に正しく接続されていることを確認します。(c) Micro-USB 接続ケーブルが HUE 2 コントローラとマザーボード上の USB 内部ヘッダーに正しく接続されていることを確認します。(d) HUE 2 コントローラの電源がオンのときに、ライティングインジケータが点灯していることを確認してください。

2. Проблема: Мой контроллер HUE 2 и светодиодные ленты светятся, но CAM не может распознать комплект подсветки HUE 2 RGB.

Шаги: (a) Убедитесь, что соединительный кабель Micro-USB должным образом подключен к контроллеру HUE 2 и к внутреннему разъему USB на материнской плате. (b) Если шаг (1) не помог, попробуйте подключиться к другим внутренним разъемам USB.(c) Удалите CAM с компьютера и вновь установите его.

2. 문제: HUE 2 컨트롤러와 LED 스트립에는 조명이 들어오는데 CAM에서 HUE 2 RGB Lighting Kit를 인식하지 못합니다.단계: (a) 마이크로 USB 연결 케이블이 HUE 2 컨트롤러 및 마더보드의 USB 내장 헤더에 올바르게 연결되어 있는지 확인합니다. (b) 그래도 문제가 해결되지 않는 경우 다른 내장 USB 헤더를 사용해 봅니다.(c) PC에서 CAM을 제거한 다음 다시 설치합니다.

3. Problema: come faccio a sapere se il controller HUE 2 viene rilevato ed è pronto al funzionamento?

Passaggi: (a) HUE 2 è un dispositivo USB che sarà visibile in Gestione dispositivi di Windows®, riportato come "Dispositivo di input USB" nell'elenco Human Interface Device (HID).(b) Se non compare in Gestione dispositivi, spegnere il computer e ricollegare il cavo di connessione micro USB. Accendere il PC e scegliere "Rileva modifiche hardware" in Gestione dispositivi.

3. Problema: como posso saber se meu Controlador HUE 2 foi detectado e está pronto para funcionar?

Etapas: (a) O HUE 2 é um dispositivo USB que ficará visível no Gerenciador de dispositivos do Windows®, em Dispositivos de Interface Humana listado como "Dispositivo de entrada USB".(b) Se você não conseguir encontrar o Gerenciador de dispositivos, reconecte o cabo de conexão Micro-USB com o PC desligado. Ligue seu PC e pressione "Verificar se há alterações de hardware" em Gerenciador de dispositivos.

3. Проблема: Как узнать, что контроллер HUE 2 распознан и готов к работе?

Шаги: (a) HUE 2 является USB-устройством, которое будет отображаться в окне диспетчера устройств Windows® в разделе "Устройства HID (Human Interface Devices)" как "USB-устройство ввода".(b) Если вы не видите его в окне диспетчера устройств, выключите компьютер и, пока он выключен, подсоедините к нему соединительный кабель Micro-USB. Включите компьютер и в окне диспетчера устройств нажмите "Обновить конфигурацию оборудования".

3. 문제: HUE 2 컨트롤러가 인식되어 작업할 준비가 되었는지 어떻게 확인할 수 있나요?

단계: (a) HUE 2는 Windows® 장치 관리자의 휴먼 인터페이스 장치에 "USB 입력 장치"로 표시되는 USB 장치입니다.(b) 장치 관리자에서 HUE 2를 찾을 수 없는 경우 PC 전원이 꺼진 상태에서 마이크로 USB 연결 케이블을 다시 연결합니다. PC를 켜고 장치 관리자에서 "하드웨어 변경 사항 검색"을 누릅니다.

1. 问题:我连接的 LED 灯带不亮。 步骤:(a) 确保 LED 灯带和 500 毫米连接线正确连接至 HUE 2 控制器。(b) 确保 Molex 电源线正确连接至 HUE 2 控制器和 PSU。(c) 确保 Micro-USB 连接线正确连接到 HUE 2 控制器和主板上的 USB 内部转接头。(d) 请检查 HUE 2 控制器上的指示灯是否亮起。

1. 問題︰我的 LED 燈條接好之後不會亮。步驟︰(a) 請確認 LED 燈條與 500mm 連接線均已正確連接至 HUE 2 控制器。(b) 請確認 Molex 電源線已正確連接至 HUE 2 控制器以及電源供應器。(c) 請確認 Micro-USB 連接線已正確連接至 HUE 2 連接器以及主機板上的 USB 內部接頭。(d) 請確認開機後 HUE 2 控制器的指示燈有亮起。

TROUBLESHOOTING1. Problem: My connected LED strips are not lighting up.

Steps:(a) Make sure the LED strip and 500mm connection cable are correctly connected to the HUE 2 RGB Lighting Kit.(b) Make sure the Molex power cable is both correctly connected to both the HUE 2 RGB Lighting Kit and PSU.(c) Make sure the Micro-USB connection cable is both correctly connected to the HUE 2 RGB Lighting Kit and USB internal header on the motherboard.(d) Please check the light indicator on the HUE 2 RGB Lighting Kit is lighting up when powered on.

2. Problem: My HUE 2 RGB Lighting Kit is lighting up and LED strips are lighting up, but CAM doesn't detect my HUE 2 RGB Lighting Kit.

Steps:(a) Make sure the Micro-USB connection cable is both correctly connected to the HUE 2 RGB Lighting Kit and USB internal header on the motherboard. (b) You can try other internal USB headers if step (1) doesn't help.(c) Uninstall CAM from your PC and reinstall again.

3. Problema: ¿Cómo sé si el controlador HUE 2 se ha detectado y está listo para trabajar?

Pasos: (a) El HUE 2 es un dispositivo USB que estará visible en el Administrador de dispositivos de Windows®, en la sección Dispositivos de interfaz de usuario, como "Dispositivo de entrada USB".(b) Si no lo encuentras en el Administrador de dispositivos, vuelve a conectar el cable de conexión USB mientras el PC está apagado. Enciende el PC y pulsa "Buscar cambios de hardware" en el Administrador de dispositivos.

2. 問題:HUE 2 コントローラと LED ストリップは点灯していますが、CAM が HUE 2 RGB ライティングキットを検出しません。手順:(a) Micro-USB 接続ケーブルが HUE 2 コントローラとマザーボード上の USB 内部ヘッダーに正しく接続されていることを確認します。 (b) 手順 (1) を確認しても問題が解消されない場合は、他の内部 USB ヘッダーを試してみてください。(c) PC から CAM をいったんアンインスールし、再インストールします。

2. 问题:我的 HUE 2 控制器和 LED 灯带亮起,但 CAM 无法检测到我的 HUE 2 RGB 照明套件。步骤: (a) 确保 Micro-USB 连接线正确连接到 HUE 2 控制器和主板上的 USB 内部转接头。 (b) 如果步骤 (1) 不起作用,您可以尝试使用其他内部 USB 转接头。(c) 从计算机上卸载 CAM 并重新安装。

2. 問題︰我的 HUE 2 控制器和 LED 燈條都會亮,但是 CAM 無法偵測到我的 HUE 2 RGB 燈光套件。步驟︰(a) 請確認 Micro-USB 連接線已正確連接至 HUE 2 連接器以及主機板上的 USB 內部接頭。 (b) 若第步驟 (1) 無效,您可嘗試使用其他的內部 USB 接頭。(c) 在電腦上解除安裝 CAM 後再重新安裝。

3.問題:HUE 2 コントローラが検出され、使用準備ができていることを知る方法を教えてください。手順:(a) HUE 2 は Windows® デバイスマネージャーに表示される USB デバイスです。[ヒューマン インターフェイス デバイス]の下に「USB 入力デバイス」として表示されます。(b) HUE 2 がデバイスマネージャーで確認できない場合は、PC の電源をオフにして Micro-USB 接続ケーブルを接続しなおしてください。PC をオンにして、デバイスマネージャーで[ハードウェア変更のスキャン]を押してください。

3.问题:如何确定我的 HUE 2 控制器已完成检测并可以开始工作?步骤:(a) HUE 2 是一种 USB 设备,可以在 Windows® 设备管理器下人机接口设备中的“USB 输入设备”中找到。(b) 如果不能在设备管理器中找到,请关闭计算机,然后重新连接 Micro-USB 连接线。打开计算机,然后点击设备管理器下的“扫描硬件更改”。

3. 問題︰我該如何確認電腦已偵測到 HUE 2 控制器,且可開始運作?步驟︰ (a) HUE 2 是一種 USB 裝置,您可在「Windows® 裝置管理員」中,「人性化介面裝置」下的「USB 輸入裝置」看到該裝置。(b) 若「裝置管理員」中找不到此裝置,請關閉電腦電源後重新連接 Micro-USB 連接線。開啟電腦電源,然後在「裝置管理員」中按一下「掃描硬體變更」。

3. Problem: How do I know if my HUE 2 RGB Lighting Kit is detected and ready to work?

Steps:(a) The HUE 2 RGB Lighting Kit is a USB device which will be visible within Windows® Device Manager under Human Interface Devices listed as "USB Input Device".(b) If you can't find it within Device Manager, plecase reconnect the Micro-USB connection cable while the PC is turned off. Turn on your PC and press "Scan for hardware change" within Device Manager.

REGULATIONS

This lighting kit is tested to comply with FCC standard, Australian standard and EU EMC Directive (2014/30/EU)

有 毒 有 害 物 质 及 元 素

HAZARDOUS SUBSTANCES

A

A

G

A

C

C

H

B

B