hp photosmart c7200 seriesh10032. · oznaka opis 9 ladica za foto papir 10 vrata spremnika s tintom...

75
HP Photosmart C7200 series Osnovni priručnik

Upload: others

Post on 08-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • HP Photosmart C7200 series

    Osnovni priručnik

  • Obavijesti tvrtke Hewlett-Packard CompanyInformacije prikazane u ovom dokumentu predmet su promjena bez prethodne najave.Sva prava pridržana. Reproduciranje, prilagođavanje ili prevođenje ovog materijala je zabranjeno bez prethodne pisane ovlasti tvrtke Hewlett-Packard, osim ako to nije dopušteno autorskim pravima. Jedino jamstvo koje vrijedi za HP proizvode i usluge je prikazano u izjavi o izričitom jamstvu koja prati takve proizvode i usluge. Niti jedna izjava iz ovog dokumenta ne smije predstavljati dopunsko jamstvo. HP nije odgovoran za moguće tehničke ili uredničke greške u ovom dokumentu.© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.Windows, Windows 2000 i Windows XP su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation.Windows Vista je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim državama.Intel i Pentium su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvtke Intel Corporation ili njenih podružnica u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.

  • Sadržaj

    1 Pregled uređaja HP All-in-OneUkratko o uređaju HP All-in-One ...............................................................................................3Značajke upravljačke ploče........................................................................................................4Pronalaženje dodatnih informacija.............................................................................................6

    2 Postavljanje mrežePostavljanje ožičene mreže........................................................................................................7

    Materijal potreban za ožičenu mrežu....................................................................................8Spajanje uređaja HP All-in-One u mrežu..............................................................................8

    Postavljanje integrirane bežične veze WLAN 802.11.................................................................9Što vam je potrebno za integriranu bežičnu mrežu WLAN 802.11.....................................10Spajanje s integriranom bežičnom mrežom WLAN 802.11................................................10

    Postavljanje bežične ad hoc mreže..........................................................................................12Što vam je potrebno za ad hoc mrežu................................................................................13Stvorite mrežni profil za Windows XP računalo..................................................................13Stvaranje profila mreže u ostalim operativnim sustavima..................................................14Spajanje na bežičnu ad hoc mrežu....................................................................................15

    Instaliranje softvera za mrežni priključak..................................................................................16Spajanje dodatnih računala na mrežu......................................................................................17Promjena USB priključka za HP All-in-One u mrežni priključak...............................................17Upravljanje mrežnim postavkama............................................................................................18

    Promjena osnovnih mrežnih postavki preko upravljačke ploče..........................................18Promjena naprednih mrežnih postavki preko upravljačke ploče........................................20

    3 Postavljanje faksaPostavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje.....................................................................22

    Slučaj A: Odvojena linija za faks (govorni pozivi se ne primaju)........................................23Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL........................................................24Slučaj C: Postavljanje uređaja HP All-in-One s PBX telefonskim sustavom ili ISDNlinijom..................................................................................................................................25Slučaj D: Faks s uslugom razlikovnog zvona na istoj liniji..................................................26Slučaj E: Zajednička linija za govorne pozive/faks.............................................................27Slučaj F: Zajednička linija za govorne/faks pozive s govornom poštom.............................28

    Promjena postavki za primanje faksa na uređaju HP All-in-One..............................................29Postavljanje načina odgovaranja........................................................................................29Postavljanje broja zvonjenja prije odgovora.......................................................................30Promjena uzorka zvona odgovora za razlikovno zvono.....................................................30

    Testiranje postavki faksa..........................................................................................................31Postavljanje zaglavlja faksa......................................................................................................31

    4 Korištenje značajki HP All-in-OnePostavljanje originala i papira...................................................................................................33

    1

    Sadr

    žaj

  • Umetanje originala u uređaj za automatsko umetanje dokumenata...................................33Postavljanje originala na staklo..........................................................................................34Umetanje papira pune veličine...........................................................................................34Postavljanje foto-papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča)....................................................36

    Izbjegavanje zaglavljivanja papira............................................................................................37Pregled i odabir fotografija........................................................................................................37Skeniranje slike........................................................................................................................39

    Skeniranje originala na računalo........................................................................................39Skeniranje originala na memorijsku karticu ili uređaj za spremanje podataka...................40

    Izrada kopije.............................................................................................................................40Slanje osnovnog faksa.............................................................................................................40Provjera približne razine tinte...................................................................................................41Zamjena spremnika s tintom....................................................................................................42Čišćenje HP All-in-One.............................................................................................................44

    Čišćenje stakla....................................................................................................................45Čišćenje unutrašnjosti poklopca.........................................................................................46

    5 Rješavanje problema i podrškaUklanjanje instalacije i ponovno instaliranje softvera...............................................................47Rješavanje problema pri postavljanju hardvera........................................................................47Rješavanje problema s mrežom...............................................................................................50

    Rješavanje problema s postavljanjem ožičene mreže........................................................51Rješavanje problema s bežičnim postavljanjem.................................................................52Rješavanje problema s instalacijom mrežnog softvera......................................................54

    Rješavanje problema pri postavljanju faksa.............................................................................55Neuspješno testiranje faksa...............................................................................................56

    Uklanjanje zaglavljenog papira.................................................................................................66Informacije o spremnicima s tintom i glavi pisača....................................................................68Postupak podrške.....................................................................................................................69

    6 Tehničke informacijeSustavni zahtjevi.......................................................................................................................70Tehnički podaci proizvoda........................................................................................................70Energy Star® priopćenje..........................................................................................................70Rok trajnosti spremnika s tintom..............................................................................................71Zakonske obavijesti..................................................................................................................71Jamstvo....................................................................................................................................72

    2

    Sadržaj

  • 1 Pregled uređaja HP All-in-Onekoristite HP All-in-One za brzo i jednostavno obavljanje zadataka poput izrade kopija,skeniranja dokumenata ili ispis fotografija ili za slanje i primanje faksova. Mnogimfunkcijama uređaja HP All-in-One možete pristupiti izravno s upravljačke ploče, bezuključivanja računala.

    Napomena Ovaj priručnik predstavlja osnovne radnje i rješavanje problema kao ipružanje podataka za kontaktiranje HP podrške i naručivanju potrošnog materijala.Pomoć na zaslonu opisuje potpuni raspon značajki i funkcija, uključujući i korištenjesoftvera HP Photosmart koji je priložen uz HP All-in-One.

    Ukratko o uređaju HP All-in-One

    Oznaka Opis

    1 Uređaj za automatsko umetanje dokumenata

    2 Grafički zaslon u boji (ili samo zaslon)

    3 Izlazna ladica

    4 Vodilica za širinu papira na glavnoj ulaznoj ladici

    5 Glavna ulazna ladica (ili samo ulazna ladice)

    6 Produžetak ladice za papir (ili samo produžetakladice)

    7 Vodilice za širinu i duljinu papira za ladicu za fotopapir

    8 Vodilica za duljinu papira na glavnoj ulaznoj ladici

    Pregled uređaja HP All-in-One 3

    Preg

    led

    uređ

    aja

    HP

    All-

    in-O

    ne

  • Oznaka Opis

    9 Ladica za foto papir

    10 Vrata spremnika s tintom

    11 Prednja USB priključnica za fotoaparat ili drugiuređaj pohrane

    12 Utori za memorijsku karticu i žaruljica fotografije

    13 Upravljačka ploča

    14 Staklo skenera

    15 Unutrašnjost poklopca

    16 Ethernet priključnica

    17 Stražnji USB priključak

    18 Priključak za napajanje *

    19 Priključci: 1-Linija (faks) i 2-EXT (telefon)

    20 Dodatak za dvostrani ispis

    * Koristite samo s HP adapterom za napajanje.

    Značajke upravljačke pločeSlijedeći dijagram i tablica nude brzi pregled značajki upravljačke ploče uređajaHP All-in-One.

    Oznaka Naziv i opis

    1 Zaslon: Prikazuje izbornike, fotografije i poruke. Za bolju preglednost kut zaslona možeteprilagoditi. Postavite prst u izbočeno područje s lijeve strane zaslona i povucite prema gore.

    2 Žaruljica upozorenja: Označava da je došlo do problema. Za dodatne informacije pogledajtezaslon.

    3 Natrag: Vraća na prethodni prikaz zaslona.

    Poglavlje 1(nastavak)

    4 Pregled uređaja HP All-in-One

    Pregled uređaja HP A

    ll-in-One

  • Oznaka Naziv i opis

    4 Gumb kretanja: Omogućuje kretanje kroz mogućnosti izbornika pritiskanjem gumba sastrelicama prema gore, dolje, lijevo ili desno.Ako fotografiju zumirate možete upotrijebiti gumbe sa strelicama da biste se pomicali pofotografiji i odabrali područje za ispis.

    5 U redu: Odabire postavke izbornika, vrijednost ili fotografiju na zaslonu.

    6 Smanjivanje - (ikona povećala): Smanjuje kako bi se prikazalo više fotografije. Ako pritisneteovaj gumb kad je na zaslonu prikazano 100% fotografije, automatski je toj fotografiji primijenjenaznačajka Fit to Page (Prilagodi stranici).

    7 Povećavanje - (ikona povećala): Povećava prikaz da bi se na zaslonu prikazala uvećanafotografija. Ovaj gumb možete koristiti zajedno s strelicama smjera kako bi prilagodili okvirizrezivanja za ispisivanje.

    8 Foto izbornik: Pokreće izbornik Photosmart Express za ispis, spremanje, uređivanje irazmjenu fotografija.

    9 Uklanjanje crvenih očiju: Uključuje ili isključuje značajku Uklanjanje crvenih očiju. Pozadanoj postavci ova je značajka isključena. Kad je značajka uključena HP All-in-Oneautomatski ispravlja crvenu boju očiju i trenutno prikazani fotografiji na zaslonu.

    10 Izbornik Kopiranje: Otvara Izbornik Kopiranje gdje možete odabrati mogućnosti kopiranja,kao što su broj kopija, veličina i vrsta papira.

    11 Ponovni ispis: Omogućava stvaranje kopija izvorne fotografije postavljene na staklo skenera.

    12 Izbornik Faks: otvara zaslon Unos broja faksa gdje možete upisati broj faksa. Ako ga ponovopritisnete pojavit će se Izbornik Faks gdje možete odabrati mogućnosti faksa.

    13 Autom. odgov.: Kada ovaj gumb svijetli, uređaj HP All-in-One automatski odgovara na svedolazne telefonske pozive. Kada je isključen, HP All-in-One ne odgovara niti na jedan dolaznifaks poziv.

    14 Tipkovnica: Unos brojeva faksa, vrijednosti ili teksta.

    15 Uključeno: Uključuje ili isključuje HP All-in-One. Kad je isključen, HP All-in-One se još uvijeknapaja minimalnom količinom energije. Energiju napajanja možete dodatno smanjiti držanjemgumba Uključeno 3 sekunde. Time postavljate HP All-in-One u način programa federalnogupravljanja energijom (FEMP). Za potpuno isključivanje napona, isključite HP All-in-One iodspojite kabel napajanja.

    16 Žaruljica za bežični radio: Označava da je bežični radio 802.11 b i g uključen.

    17 Razmak i #: Služi za unos razmaka i znakova za funtu prilikom faksiranja.Simboli i *: Služi za unos simbola i zvjezdica prilikom faksiranja.

    18 Početak slanja faksa - U boji: Početak slanja faksa u boji.

    19 Početak slanja faksa - Crno-bijelo: Početak slanja crno-bijelog faksa.

    20 Izbornik Skeniranje: otvara Scan Menu (Izbornik Skeniranje) gdje možete odabrati odredišteskeniranog dokumenta.

    21 Početak kopiranja - U boji: počinje kopiranje u boji.

    22 Početak kopiranja - Crno-bijelo: početak slanja crno-bijele kopije.

    23 Ispis fotografija: Ovisno da li fotografijama pristupate iz izbornika View (Pregled), Print (Ispis)ili Create (Stvaranje), gumb Ispis fotografija će prikazati zaslon Print Preview (Pregled ispisa)

    (nastavak)

    Značajke upravljačke ploče 5

    Preg

    led

    uređ

    aja

    HP

    All-

    in-O

    ne

  • Oznaka Naziv i opis

    ili ispisati bilo koju odabranu fotografiju. Ako nijedna fotografija nije odabrana, bit ćete upitaniželite li ispisati sve fotografije na kartici ili uređaju za spremanje podataka.

    24 Odustani: Zaustavlja trenutnu radnju.

    25 Postavke: otvara Setup Menu (Izbornik Postavke) za generiranje izvješća, promjenu postavkifaksa i mreže i pristup alatima i postavkama.

    26 Pomoć: otvara Help Menu (Izbornik Pomoć) na zaslonu gdje možete odabrati temu o kojojželite saznati više. Ovisno o odabranoj temi ona će se prikazati na zaslonu ili na zaslonuračunala.Iz stanja mirovanja pritiskom na Pomoć prikazuje se izbornik stavki za koje korisnik može dobitipomoć. Kod pregledavanja zaslona izvan stanja mirovanja gumb Pomoć pruža specifičnupomoć iz konteksta.

    Pronalaženje dodatnih informacijaInformacije o postavljanju i korištenju uređaja HP All-in-One možete pronaći u mnoštvutiskanih i zaslonskih izvora.• Priručnik za postavku

    U Priručnik za postavku nalaze se upute za postavljanje uređaja HP All-in-One iinstaliranje softvera. Pazite da odgovarajućim redoslijedom pratite korake u Priručnikza postavku.Ako imate problema tijekom postavljanja, pogledajte Rješavanje problema uposljednjem odjeljku Priručnik za postavku ili pogledajte “Rješavanje problema ipodrška” na stranici 47 u ovom priručniku.

    • Zaslonska inačica pomoćiPomoć na zaslonu pruža detaljne upute o značajkama uređaja HP All-in-One kojenisu opisane u ovom korisničkom priručniku, uključujući značajke koje su dostupnesamo pomoću softvera instaliranog s HP All-in-One.

    • www.hp.com/supportAko imate pristup Internetu, pomoć i podršku možete pronaći na HP-ovom webmjestu. Na web mjestu nudi vam se tehnička podrška, upravljački programi, potrošnimaterijali i informacije o naručivanju.

    Poglavlje 1(nastavak)

    6 Pregled uređaja HP All-in-One

    Pregled uređaja HP A

    ll-in-One

    http://h20180.www2.hp.com/apps/Nav?h_lang=hr&h_cc=hr&h_product=3204781&h_page=hpcom&h_pagetype=s-001&lang=hr&cc=hr&h_client=s-h-e002-1

  • 2 Postavljanje mrežeU ovom je odjeljku opisano kako povezati HP All-in-One s mrežom te kako pogledati iupravljati mrežnim postavkama.

    Ako želite: Pogledajte ovaj odjeljak:

    Spojiti s ožičenom (Ethernet) mrežom. “Postavljanje ožičene mreže” na stranici 7

    Spojiti na bežičnu mrežu s bežičnimusmjerivačem (infrastruktura).

    “Postavljanje integrirane bežične veze WLAN802.11” na stranici 9

    Spojiti izravno na računalo s bežičnimmogućnostima bez bežičnog usmjerivača (adhoc).

    “Postavljanje bežične ad hoc mreže”na stranici 12

    Instalirati softver HP All-in-One za upotrebu umrežnom okruženju.

    “Instaliranje softvera za mrežni priključak”na stranici 16

    Dodati veze s drugim računalima u mreži. “Spajanje dodatnih računala na mrežu”na stranici 17

    Promijeniti USB priključak za HP All-in-One umrežni priključak.

    Napomena Upute iz ovog odjeljka koristiteako ste najprije instalirali svoj HP All-in-One sUSB priključkom, a sada želite koristiti bežičniili Ethernet mrežni priključak.

    “Promjena USB priključka za HP All-in-One umrežni priključak” na stranici 17

    Pregledati ili promijeniti mrežne postavke. “Upravljanje mrežnim postavkama”na stranici 18

    Pronaći informacije za rješavanje problema. “Rješavanje problema s mrežom”na stranici 50

    Napomena Možete spojiti HP All-in-One na bežičnu ili ožičenu mrežu, ali ne na objeistovremeno.

    Postavljanje ožičene mrežeOvaj odjeljak objašnjava kako spojiti HP All-in-One na usmjerivač, prekidač ili čvorište uzpomoć Ethernet kabela te kako instalirati softver HP All-in-One za mrežnu vezu. To senaziva ožičena ili Ethernet mreža.

    Postavljanje mreže 7

    Post

    avlja

    nje

    mre

    že

  • Materijal potreban za ožičenu mrežuPrije povezivanja uređaja HP All-in-One u mrežu, provjerite je li vam na raspolaganju savpotrebni pribor.❑ Funkcionalna Ethernet mreža koja uključuje usmjerivač, preklopnik ili razdjelnik s

    Ethernet priključkom.❑ CAT-5 Ethernet kabel.

    Iako standardni Ethernet kabeli izgledaju slično kao standardni telefonski kabeli, onise ne mogu zamijeniti. U svakom ima različit broj žica, a imaju i različite priključnice.Priključnica za Ethernet kabel (zove se još i priključnica RJ-45) je šira i deblja i uvijekna kraju ima 8 kontakata. Telefonska priključnica ima između 2 i 6 kontakata.

    ❑ Stolno ili prijenosno računalo s Ethernet vezom.

    Napomena HP All-in-One podržava Ethernet mreže od 10 Mbps i 100 Mbps.Ako kupujete ili ste već kupili karticu mrežnog sučelja (NIC), provjerite radi li naobje brzine.

    Spajanje uređaja HP All-in-One u mrežuZa spajanje HP All-in-One na mrežu upotrijebite Ethernet priključak na stražnjoj straniuređaja.

    Za spajanje uređaja HP All-in-One u mrežu1. Izvucite žuti utikač sa stražnje strane uređaja HP All-in-One.

    Poglavlje 2

    8 Postavljanje mreže

    Postavljanje mreže

  • 2. Spojite Ethernet kabel na Ethernet priključnicu na stražnjoj strani HP All-in-One.

    3. Priključite drugi kraj Ethernet kabela na raspoloživi priključak Ethernet usmjerivača,preklopnika ili bežičnog usmjerivača.

    4. Nakon što uređaj HP All-in-One spojite na mrežu, instalirajte softver na način opisanu odjeljku “Instaliranje softvera za mrežni priključak” na stranici 16.

    Postavljanje integrirane bežične veze WLAN 802.11Za optimalne radne karakteristike i sigurnost bežične mreže HP preporučuje korištenjebežičnog usmjerivača ili pristupne točke (802.11) za spajanje HP All-in-One na mrežu ina ostale mrežne elemente. Spajanje mrežnih elemenata preko bežičnog usmjerivača ilipristupne točke naziva se infrastrukturna mreža.

    Postavljanje integrirane bežične veze WLAN 802.11 9

    Post

    avlja

    nje

    mre

    že

  • Neke od prednosti bežične infrastrukturne mreže pred ad hoc mrežom:• Napredna mrežna sigurnost• Veća pouzdanost• Fleksibilnost mreže• Bolje radne karakteristike, posebno u načinu rada 802.11 g• Zajednički širokopojasni pristup Internetu

    Za postavljanje uređaja HP All-in-One naintegriranu bežičnu mrežu WLAN 802,11učinite sljedeće:

    Pogledajte ovaj odjeljak:

    Prvo prikupite sav potreban materijal. “Što vam je potrebno za integriranu bežičnumrežu WLAN 802.11” na stranici 10

    Zatim spojite HP All-in-One na bežičniusmjerivač i pokrenite Wireless Setup Wizard(Čarobnjak za bežično postavljanje).

    “Spajanje s integriranom bežičnom mrežomWLAN 802.11” na stranici 10

    I na kraju instalirajte softver. “Instaliranje softvera za mrežni priključak”na stranici 16

    Što vam je potrebno za integriranu bežičnu mrežu WLAN 802.11Da biste spojili uređaj HP All-in-One s integriranom bežičnom mrežom WLAN 802.11,učinite sljedeće:❑ Bežična mreža 802.11 koja sadrži bežični usmjerivač ili pristupnu točku.❑ Računalo s podrškom za bežično umrežavanje ili mrežnom karticom (NIC). Računalo

    mora biti spojeno na bežičnu mrežu na koju mislite instalirati uređaj HP All-in-One.❑ Naziv mreže (SSID).❑ WEP šifra ili WPA lozinka (po potrebi).❑ Ako HP All-in-One spojite na bežičnu mrežu koja ima pristup Internetu, HP preporuča

    korištenje bežičnog usmjerivača (pristupna točka ili bazna stanica) koji koristi protokolza dinamičko konfiguriranje računala (DHCP).

    Spajanje s integriranom bežičnom mrežom WLAN 802.11Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu) omogućuje jednostavno spajanjeuređaja HP All-in-One na mrežu. Možete koristiti i SecureEasySetup ako vaš bežičniusmjerivač ili pristupna točka podržavaju ovu značajku. U dokumentaciji koja jeisporučena s bežičnim usmjerivačem ili pristupnom točkom provjerite podržavaju li oniznačajku EasySetup te pročitajte dodatne upute o postavljanju.

    Poglavlje 2

    10 Postavljanje mreže

    Postavljanje mreže

  • Opreznost Da biste drugim korisnicima onemogućili pristup svojoj bežičnoj mreži,HP toplo preporučuje korištenje lozinke (obična, WPA ili WEP sigurnost) ijedinstvenog naziva mreže (SSID) za bežični usmjerivač. Usmjerivač je moždaisporučen sa zadanim nazivom mreže, što je obično ime proizvođača. Koristite lizadani naziv mreže, njoj će jednostavno moći pristupati drugi korisnici pomoću istogzadanog naziva mreže (SSID). To također znači da bi se HP All-in-One mogaoslučajno spojiti na drugu bežičnu mrežu u vašem području koja ima isti naziv. Ako seto dogodi, nećete moći pristupiti HP All-in-One. Više informacija o promjeni nazivamreže potražite u dokumentaciji koja je isporučena s bežičnim usmjerivačem.

    Napomena Prije spajanja na bežičnu infrastrukturnu mrežu provjerite je li Ethernetkabel priključen na HP All-in-One.

    Spajanje uređaja HP All-in-One pomoću Wireless Setup Wizard (Čarobnjaka zabežičnu vezu)1. Zapišite sljedeće informacije o svom bežičnom usmjerivaču ili pristupnoj točki:

    • Naziv mreže (naziva se i SSID)• WEP ključ, WPA lozinku (ako je potrebno)Ako ne znate gdje pronaći ove informacije, pogledajte u dokumentaciju koja jeisporučena u kompletu s vašim bežičnim usmjerivačem ili pristupnom točkom. SSID,WEP ključ ili WPA lozinku možda možete pronaći na ugrađenom web poslužitelju(EWS) za bežični usmjerivač ili pristupnu točku.

    Napomena HP poslužuje online alatnu aplikaciju koja može automatski pronaćisigurnosne postavke bežične mreže. Idite na: www.hp.com/go/networksetup.

    2. Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke.3. Pritišćite dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.4. Pritisnite da biste označili Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu),

    a zatim pritisnite U redu.Ovo pokreće Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu). Čarobnjak tražidostupne mreže i zatim prikazuje popis pronađenih naziva mreža (SSID-ovi). Prvosu navedene mreže s najjačim signalom, a posljednje one s najslabijim signalom.

    5. Pritisnite da biste označili naziv mreže koji ste zapisali u koraku 1, a zatim pritisniteU redu.

    Ako na popisu ne vidite naziv svoje mrežea. Odaberite Enter a New Network Name (SSID)(Unesite naziv nove mreže

    (SSID)). Ako je potrebno, koristite da biste ga označili, a zatim pritisnite Uredu.Pojavit će se vizualna tipkovnica.

    b. Unesite SSID. Pomoću gumba sa strelicama na upravljačkoj ploči HP All-in-Oneoznačite slovo ili broj na vizualnoj tipkovnici i zatim pritisnite U redu da biste gaodabrali.

    Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će sebežična veza prekinuti.

    Postavljanje integrirane bežične veze WLAN 802.11 11

    Post

    avlja

    nje

    mre

    že

    http://www.hp.com/go/networksetup

  • c. Kad završite s unosom novog SSID-a, pomoću gumba sa strelicama na vizualnojtipkovnici označite Done (Završeno), a zatim pritisnite U redu.

    Naputak Ako uređaj HP All-in-One nije u mogućnosti pronaći mrežuoznačenu s nazivom mreže koji ste unijeli vidjeti ćete slijedeće upite.Pokušajte pomaknuti uređaj HP All-in-One bliže računalu te ponovnopokrenuti Čarobnjak za bežičnu vezu da bi automatski pronašli mrežu.

    d. Pritišćite dok se ne označi Infrastructure (Infrastruktura), a zatim pritisnite Uredu.

    e. Pritišćite dok se ne označi WEP encryption (šifriranje) ili WPA encryption(šifriranje), a zatim pritisnite U redu.Ako ne želite koristiti WEP šifriranje, pritišćite dok se ne označi No, mynetwork does not use encryption (Ne, moja mreža ne koristi šifriranje) i zatimpritisnite U redu. Prijeđite na korak 7.

    6. Ako to bude zatraženo, unesite svoj WPA ili WEP ključ na sljedeći način:a. Pomoću gumba sa strelicama označite slovo ili broj na vizualnoj tipkovnici i zatim

    pritisnite U redu kako biste ga odabrali.

    Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će sebežična veza prekinuti.

    b. Kad ste završili s unosom WPA ili WEP ključa, pomoću gumba sa strelicamaoznačite Done (Završeno) na vizualnoj tipkovnici.

    c. Za potvrdu pritisnite U redu.HP All-in-One će se pokušati spojiti na mrežu. Ako se pojavi poruka da uneseniWPA ili WEP ključ nije valjan, provjerite ključ koji ste zapisali za svoju novu mrežui zatim slijedite upute za ispravku ključa te pokušajte ponovo.

    7. Kad se uređaj HP All-in-One uspješno spoji na mrežu instalirajte softver naračunalima koji će koristiti uređaj po mreži.

    Spajanje uređaja HP All-in-One pomoću SecureEasySetup1. Aktivirajte SecureEasySetup na svom bežičnom usmjerivaču ili pristupnoj točki.2. Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke.3. Pritišćite dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.4. Pritisnite da biste označili Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu),

    a zatim pritisnite U redu.5. Pratite upute na zaslonu da biste dovršili povezivanje.6. Kad se HP All-in-One uspješno spoji na mrežu, pomoću svog računala instalirajte

    softver na svako računalo koje će koristiti mrežu.

    Napomena Ako spajanje ne uspije, možda je isteklo vrijeme sesije bežičnogusmjerivača ili pristupne točke od aktiviranja SecureEasySetupa. Ponovite gornjikorak i provjerite jeste li prošli sve korake na upravljačkoj ploči uređajaHP All-in-One neposredno nakon što ste pritisnuli gumb na bežičnom usmjerivačuili pristupnoj točki.

    Postavljanje bežične ad hoc mrežeUpute iz ovog odjeljka koristite ako HP All-in-One želite spojiti s računalom koje imabežične mogućnosti bez upotrebe bežičnog usmjerivača ili pristupne točke.

    Poglavlje 2

    12 Postavljanje mreže

    Postavljanje mreže

  • Napomena Ad hoc veza vam je dostupna ako nemate bežični usmjerivač ilipristupnu točku. Ona, međutim, pruža manju fleksibilnost, razina mrežne zaštite jeniža, a rad mreže je sporiji nego u mreži s bežičnim usmjerivačem ili pristupnomtočkom.

    Za spajanje uređaja HP All-in-One sa svojim računalom (ad hoc), na računalu trebatestvoriti ad hoc profil mreže. To uključuje odabir naziva mreže (SSID) i WEP sigurnost(neobavezno ali preporučljivo) za svoju ad hoc mrežu.

    Što vam je potrebno za ad hoc mrežuDa biste spojili HP All-in-One na bežičnu mrežu, bit će vam potrebno Windows računalos adapterom za bežičnu mrežu.

    Stvorite mrežni profil za Windows XP računaloPripremite računalo za ad hoc spajanje stvaranjem mrežnog profila.

    Stvaranje profila mreže

    Napomena HP All-in-One je konfiguriran s profilom mreže u kojem je hpsetup (hppostavljanje) postavljen kao naziv mreže SSID. Međutim, zbog sigurnosti i privatnostiHP preporučuje da na svojem računalu napravite novi mrežni profil prema ovimuputama.

    1. U Control Panel (Upravljačka ploča) dvokliknite Network Connections (Mrežneveze).

    2. U prozoru Network Connections (Mrežne veze) desnim gumbom miša klikniteWireless Network Connection (Bežično povezivanje s mrežom). Ako na skočnomizborniku vidite Enable (Omogući), odaberite ga. Ako, u suprotnom, na izbornikuvidite Disable (Onemogući), bežično povezivanje već je omogućeno.

    3. Desnom tipkom miša kliknite ikonu Wireless Network Connection (Bežična mrežnaveza), a zatim kliknite Properties (Svojstva).

    4. Kliknite karticu Wireless Networks (Bežične mreže).

    Postavljanje bežične ad hoc mreže 13

    Post

    avlja

    nje

    mre

    že

  • 5. Odaberite potvrdni okvir Use Windows to configure my wireless networksettings (Korištenje Windowsa za konfiguriranje mojih bežičnih mrežnih postavki) .

    6. Kliknite Add (Dodaj), a zatim učinite sljedeće:a. U okvir Network name (SSID) (Naziv mreže (SSID)), upišite jedinstveni naziv

    mreže prema vlastitom izboru.

    Napomena Nazivu mreže razlikuje velika i mala slova pa je važno dazapamtite redoslijed velikih i malih slova.

    b. Ako postoji popis Network Authentication (Provjera valjanosti mreže) odaberiteOpen (Otvori). U suprotnom idite na sljedeći korak.

    c. U popisu Data encryption (Šifriranje podataka) odaberite WEP.

    Napomena Može se stvoriti i mreža koja ne koristi WEP ključ. HP, međutim,preporuča korištenje WEP ključa radi veće mrežne sigurnosti.

    d. Potvrdni okvir uz The key is provided for me automatically (Ključ dobivamautomatski) ne smije biti odabran. Ako je ta mogućnost odabrana, poništiteodabir pritiskom na potvrdni okvir.

    e. U okvir Network key (Mrežni ključ) unesite WEP ključ koji se sastoji od točno 5ili točno 13 alfanumeričkih (ASCII) znakova. Ako, na primjer, želite unijeti 5znakova, možete unijeti ABCDE ili 12345. Ili ako želite unijeti 13 znakova, možeteunijeti ABCDEF1234567. (12345 i ABCDE samo su primjeri. Sami odaberiteželjenu kombinaciju.)Za WEP ključ možete koristiti i HEX (heksadecimalne) znakove. HEX WEP ključse mora sastojati od 10 znakova za 40-bitno šifriranje ili od 26 znakova za 128-bitno šifriranje.

    f. U okvir Confirm network key (Potvrdi mrežni ključ) upišite isti WEP ključ koji steupisali u prethodnom koraku.

    g. Napišite WEP ključ na isti način kao što ste ga utipkali, uključujući mala i velikaslova.

    Napomena Morate zapamtiti točna velika i mala slova. Ako pogrešnounesete svoj WEP ključ u HP All-in-One, bežična veza neće se moći ostvariti.

    h. Označite potvrdni okvir This is a computer-to-computer (ad hoc) network;wireless access points are not used (Ovo je computer-to-computer (ad hoc)mreža; bežične točke pristupa neće se koristiti).

    i. Kliknite OK (U redu) da biste zatvorili prozor Wireless network properties(Svojstva bežične mreže), a zatim ponovo kliknite OK (U redu).

    j. Ponovno pritisnite OK (U redu) za zatvaranje prozora Wireless NetworkProperties Connection (Svojstva veze bežične mreže).

    Stvaranje profila mreže u ostalim operativnim sustavimaAko nemate operacijski sustav Windows HP, HP preporučuje korištenje programa zakonfiguraciju koji ste dobili uz bežičnu LAN karticu. Da biste pronašli program zakonfiguraciju koji ste dobili uz bežičnu LAN karticu, pristupite popisu programa naračunalu.Uz pomoć programa za konfiguraciju LAN kartice stvorite profil mreže koji ima sljedećevrijednosti:

    Poglavlje 2

    14 Postavljanje mreže

    Postavljanje mreže

  • • Naziv mreže (SSID): Mynetwork (samo primjer)

    Napomena Morali biste stvoriti jedinstveni naziv mreže koji je jednostavan zapamćenje. Samo upamtite kako se u nazivu mreže razlikuju velika i mala slova.Stoga morate upamtiti koja slova su velika, a koja mala.

    • Communication mode (Način komunikacije): Ad-hoc• Encryption (Šifra): omogućeno

    Spajanje na bežičnu ad hoc mrežuWireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežično postavljanje) možete koristiti za spajanjeHP All-in-One s bežičnom ad hoc mrežom.

    Spajanje na bežičnu ad hoc mrežu1. Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke.2. Pritišćite dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.3. Pritisnite da biste označili Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu),

    a zatim pritisnite U redu.Ovo pokreće Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu). Čarobnjak tražidostupne mreže i zatim prikazuje popis pronađenih naziva mreža (SSID-ovi). Napopisu će se prve pojaviti infrastrukturne mreže, a nakon njih će se nalaziti dostupnead hoc mreže. Prvo su navedene mreže s najjačim signalom, a posljednje one snajslabijim signalom.

    4. Na zaslonu potražite naziv mreže koji ste stvorili na računalu (na primjer, Mynetwork).5. Za označavanje naziva mreže koristite gumbe sa strelicama, a zatim pritisnite U

    redu.Ako ste pronašli naziv svoje mreže i odabrali ga, prijeđite na korak 6.

    Ako na popisu ne vidite naziv svoje mrežea. Odaberite Enter a New Network Name (SSID) (Unos novog naziva mreže

    (SSID)).Pojavit će se vizualna tipkovnica.

    b. Unesite SSID. Pomoću gumba sa strelicama na upravljačkoj ploči HP All-in-Oneoznačite slovo ili broj na vizualnoj tipkovnici i zatim pritisnite U redu da biste gaodabrali.

    Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će sebežična veza prekinuti.

    c. Kad ste završili s unosom novog SSID-a, pomoću gumba sa strelicama navizualnoj tipkovnici označite Done (Završeno), a zatim pritisnite U redu.

    Naputak Ako uređaj HP All-in-One nije u mogućnosti pronaći mrežuoznačenu s nazivom mreže koji ste unijeli vidjeti ćete slijedeće upite.Pokušajte pomaknuti uređaj HP All-in-One bliže računalu te ponovnopokrenuti Čarobnjak za bežičnu vezu da bi automatski pronašli mrežu.

    Postavljanje bežične ad hoc mreže 15

    Post

    avlja

    nje

    mre

    že

  • d. Pritišćite dok se ne označi Ad hoc, a zatim pritisnite U redu.e. Pritišćite sve dok se ne označi Yes, my network uses WEP encryption (Da,

    moja mreža koristi WEP šifriranje), a zatim pritisnite U redu. Prikazat će sevizualna tipkovnica.Ako ne želite koristiti WEP šifriranje, pritišćite dok se ne označi No, mynetwork does not use encryption (Ne, moja mreža ne koristi šifriranje) i zatimpritisnite U redu. Prijeđite na korak 7.

    6. Ako to bude zatraženo, unesite svoj WEP ključ na sljedeći način. U suprotnomprijeđite na korak 7.a. Pomoću gumba sa strelicama označite slovo ili broj na vizualnoj tipkovnici i zatim

    pritisnite U redu kako biste ga odabrali.

    Napomena Morate unijeti točna velika i mala slova. U protivnom će sebežična veza prekinuti.

    b. Kad ste završili s unosom WEP ključa, pomoću gumba sa strelicama označiteDone (Završeno) na vizualnoj tipkovnici.

    7. Za potvrdu ponovo pritisnite U redu.HP All-in-One će se pokušati spojiti na SSID. Ako se pojavi poruka da uneseni WEPključ nije valjan, provjerite ključ koji ste zapisali za svoju novu mrežu i zatim slijediteupute za ispravku WEP ključa te pokušajte ponovo.

    8. Kad se HP All-in-One uspješno spoji na mrežu, instalirajte softver pomoću svogračunala.

    Instaliranje softvera za mrežni priključakU ovom odjeljku nalaze se upute za instaliranje softvera HP All-in-One na računalimakoja su priključena na mrežu. Prije instaliranja softvera provjerite je li HP All-in-Onespojen na mrežu.

    Napomena Ako je vaše računalo konfigurirano za priključivanje serije mrežnihpogona, prije instaliranja softvera provjerite je li vaše računalo trenutno priključenona ove pogone. U protivnom, instalacijski softver uređaja HP All-in-One može preuzetijedno od ovih rezerviranih slova za pogon, pa pristup mrežnom pogonu s vašegračunala neće biti moguć.

    Napomena Vrijeme instalacije može se kretati između 20 i 45 minuta, ovisno ovašem operativnom sustavu, slobodnom prostoru na računalu i brzini procesora.

    Instaliranje HP All-in-One softvera u sustavu Windows1. Zatvorite sve aplikacije na svojem računalu uključujući softvere za otkrivanje virusa.2. U CD-ROM pogon računala umetnite Windows CD koji je isporučen s HP All-in-One

    uređajem i pratite upute na zaslonu.3. Ako se pojavi dijaloški okvir o vatrozidovima, pratite upute. Ako se pojave iskočne

    poruke u vezi vatrozida, uvijek morate prihvatiti ili dopustiti prikaz tih iskočnih.4. Na zaslonu Connection Type (Vrsta veze) odaberite Through the network (Cijela

    mreža), a zatim pritisnite Next (Sljedeće).Pojavljuje se zaslon Searching (Traženje) kad program postavke počne potragu zaHP All-in-One u mreži.

    Poglavlje 2

    16 Postavljanje mreže

    Postavljanje mreže

  • 5. Na zaslonu Printer Found (Pisač je pronađen) potvrdite je li opis pisača točan.Ako je u mreži pronađeno više od jednog pisača, pojavit će se zaslon PrintersFound (Pronađeni pisači). Odaberite HP All-in-One koji želite priključiti.

    6. Za instalaciju softvera slijedite prikazane upite.Kada završite s instalacijom softvera uređaj HP All-in-One je spreman za uporabu.

    7. Ako ste na svojem računalu onemogućili softver za otkrivanje virusa, svakako gaponovno omogućite.

    8. Za testiranje mrežnog priključka, idite na računalo i ispišite izvješće samotestiranjana HP All-in-One uređaju.

    Spajanje dodatnih računala na mrežuUređaj HP All-in-One možete dijeliti na mreži između većeg broja računala. Ako je uređajHP All-in-One već spojen s računalom u mreži, za svako dodatno računalo morateinstalirati HP All-in-One softver. Tijekom instalacije softver će pronaći uređajHP All-in-One za svako računalo na mreži. Jednom kad postavite uređaj HP All-in-Onena mreži, nećete ga morati ponovno konfigurirati kod priključivanja dodatnih računala.

    Napomena Možete spojiti HP All-in-One na bežičnu ili ožičenu mrežu, ali ne na objeistovremeno.

    Promjena USB priključka za HP All-in-One u mrežnipriključak

    Ako uređaj HP All-in-One najprije instalirate s USB vezom, kasnije se možete prebacitina bežični ili Ethernet priključak. Ako već znate kako se uređaj spaja na mrežu, možeteslijediti niže navedene opće upute.

    Napomena Za optimalne radne karakteristike i sigurnost bežične mreže prilikomspajanja uređaja HP All-in-One koristite pristupnu točku (npr. bežični usmjerivač).

    Promjena USB veze u integriranu bežičnu vezu WLAN 802.111. Izvucite USB priključak koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One.2. Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke.3. Pritišćite dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.4. Pritisnite da biste označili Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu),

    a zatim pritisnite U redu.Time ćete pokrenuti Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu).

    5. Instalirajte softver za mrežnu vezu, odaberite Add a Device (Dodavanje uređaja), azatim odaberite Through the network (Preko mreže).

    6. Kad je instalacija gotova u Control Panel (Upravljačka ploča) otvorite Printers andFaxes (Pisači i faksovi) (ili Printers (Pisači)) i izbrišite pisače za USB instalaciju.

    Prebacivanje s USB veze na ožičenu (Ethernet) vezu1. Izvucite USB priključak koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One.2. Ethernet kabel iz Ethernet priključka na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One

    priključite u slobodni Ethernet priključak na usmjerivaču ili prekidaču.

    Spajanje dodatnih računala na mrežu 17

    Post

    avlja

    nje

    mre

    že

  • 3. Instalirajte softver za mrežnu vezu, odaberite Add a Device (Dodavanje uređaja), azatim odaberite Through the network (Preko mreže).

    4. Kad je instalacija gotova otvorite Printers and Faxes (Pisači i faksovi) (ili Printers(Pisači))u Control Panel (Upravljačkoj ploči) i izbrišite pisače iz prethodne USBinstalacije.

    Detaljnije upute za spajanje uređaja HP All-in-One na mrežu potražite u odjeljku:• “Postavljanje ožičene mreže” na stranici 7• “Postavljanje integrirane bežične veze WLAN 802.11” na stranici 9• “Postavljanje bežične ad hoc mreže” na stranici 12

    Upravljanje mrežnim postavkamaPostavkama mreže uređaja HP All-in-One možete upravljati kroz HP All-in-Oneupravljačku ploču. Dodatne postavke su dostupne na ugrađenom web poslužitelju,konfiguracijskom i statusnom alatu kojem možete pristupiti iz svog web preglednikapomoću postojeće mrežne veze s uređajem HP All-in-One.

    Promjena osnovnih mrežnih postavki preko upravljačke pločeUpravljačka ploča uređaja HP All-in-One omogućava vam postavljanje i upravljanjebežičnom vezom i izvođenje raznih zadataka upravljanja mrežom. To uključuje pregledmrežnih postavki, vraćanje zadanih mrežnih postavki, isključivanje i uključivanjebežičnog radija i promjenu mrežnih postavki.

    Korištenje Čarobnjaka za bežičnu vezuWireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežično postavljanje) omogućava jednostavnopostavljanje i upravljanje bežičnom vezom s uređajem HP All-in-One.1. Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke.2. Pritišćite dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.3. Pritisnite da biste označili Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu),

    a zatim pritisnite U redu.Ovo pokreće Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežičnu vezu).

    Pregled i ispis mrežnih postavkiSažetak mrežnih postavki možete pregledati na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-Oneili možete ispisati stranicu s pojedinostima konfiguracije. Na stranici s konfiguracijommreže nalaze se sve važne mrežne postavke, poput IP adrese, brzine veze, DNS-a iDNS-SD-a.1. Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke.2. Pritišćite dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.

    Pojavljuje se Izbornik Network (Mreža).

    Poglavlje 2

    18 Postavljanje mreže

    Postavljanje mreže

  • 3. Pritišćite dok se ne označi View Network Settings (Pregled mrežnih postavki), azatim pritisnite U redu.Pojavljuje se Izbornik View Network Settings (Pregled postavki mreže).

    4. Učinite nešto od sljedećeg:• Za prikaz postavki ožičene mreže pritišćite sve dok se ne označi Display

    Wired Summary (Prikaz sažetka ožičene mreže), a zatim pritisnite U redu.Prikazat će se sažetak postavki ožičene (Ethernet) mreže.

    • Za prikaz postavki bežične mreže pritišćite sve dok se ne označi DisplayWireless Summary (Prikaz sažetka bežične mreže), a zatim pritisnite U redu.Prikazat će se sažetak postavki bežične mreže.

    • Za ispis stranice s konfiguracijom mreže pritišćite sve dok se ne označiPrint Network Configuration Page (Ispis stranice s konfiguracijom mreže), azatim pritisnite U redu.Ovim će se ispisati stranica za konfiguraciju mreže.

    Vraćanje zadanih mrežnih postavkiMrežne postavke možete vratiti na vrijednosti kakve su bile kada ste kupili uređajHP All-in-One.

    Opreznost To će izbrisati sve informacije za postavljanje bežične veze koje steunijeli. Za vraćanje tih informacija morat ćete ponovo pokrenuti Wireless SetupWizard (Čarobnjak za bežičnu vezu).

    1. Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke.2. Pritišćite dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.3. Pritišćite dok se ne označi Restore Network Defaults (Vraćanje zadanih postavki

    mreže), a zatim pritisnite U redu.4. Pritisnite U redu da biste potvrdili da želite vratiti zadane mrežne postavke.

    Uključivanje i isključivanje bežičnog radijaBežični radio je prema zadanom isključen. Kako bi ostao priključen na bežičnu mrežu,radio mora biti uključen. Kada je radio uključen, pali se plava žaruljica na prednjoj straniHP All-in-One. Ako je, međutim, uređaj HP All-in-One priključen na ožičenu mrežu ilipreko USB kabela, radio se ne koristi. U tom ćete slučaju možda željeti isključiti radio.1. Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke.2. Pritišćite dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.3. Pritišćite dok se ne označi Wireless Radio (Bežični radio), a zatim pritisnite U

    redu.4. Pritisnite da biste označili On (Uključeno) ili Off (Isključeno), a zatim pritisnite U

    redu.

    Ispis testa bežične mrežeTestiranje bežične mreže obavlja niz dijagnostičkih testova da bi se utvrdilo je lipostavljanje mreže bilo uspješno. Test bežične mreže ispisuje se automatski pripokretanju Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za bežično postavljanje). No, ovaj testmožete ispisati bilo kada.

    Upravljanje mrežnim postavkama 19

    Post

    avlja

    nje

    mre

    že

  • 1. Na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One pritisnite Postavke.2. Pritišćite dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.3. Pritišćite dok se ne označi Wireless Network Test (Testiranje bežične mreže), a

    zatim pritisnite U redu.Ispisuje se Wireless Network Test (Testiranje bežične mreže).

    Promjena naprednih mrežnih postavki preko upravljačke pločeNapredne mrežne postavke su tu kako bi vama bilo lakše. Međutim, ako niste naprednikorisnik ne biste trebali mijenjati ove postavke.

    Postavljanje brzine vezeMožete promijeniti brzinu kojom se prenose podaci u mreži. Zadana postavka jeAutomatic (Automatsko).1. Pritisnite Postavke.2. Pritišćite dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.

    Pojavljuje se Izbornik Network (Mreža).3. Pritišćite dok se ne označi Advanced Setup (Napredna postavka), a zatim

    pritisnite U redu.Pritišćite dok se ne označi Set Link Speed (Postavljanje brzine veze), a zatimpritisnite U redu.

    4. Pritisnite za odabir brzine veze koja odgovara vašem mrežnom hardveru, a zatimpritisnite U redu za potvrdu postavke.• Automatic (Automatsko)• 10-Full (10-puno)• 10-Half (10-pola)• 100-Full (100-puno)• 100-Half (100-pola)

    Promjena IP postavkiZadana IP postavka je Automatic (Automatsko), čime se IP postavke određujuautomatski. Ako ste, međutim, napredni korisnik, možda ćete željeti ručno promijeniti IPadresu, masku podmreže ili zadani pristupnik. Za pregled IP adrese i maske podmrežeuređaja HP All-in-One ispišite stranicu s konfiguracijom mreže s uređaja HP All-in-One.

    Napomena Prilikom ručnog unosa IP postavke, morate biti spojeni na aktivnumrežu, jer u protivnom postavka neće ostati kada izađete iz izbornika.

    Opreznost Budite pažljivi prilikom ručne dodjele IP adrese. Ako tijekom instalacijeunesete pogrešnu IP adresu, komponente vaše mreže neće se moći spojiti suređajem HP All-in-One.

    1. Pritisnite Postavke.2. Pritišćite dok se ne označi Network (Mreža), a zatim pritisnite U redu.

    Pojavljuje se Izbornik Network (Mreža).3. Pritišćite dok se ne označi Advanced Setup (Napredna postavka), a zatim

    pritisnite U redu.4. Pritišćite dok se ne označi IP Settings (IP postavke), a zatim pritisnite U redu.

    Ako je uređaj HP All-in-One već spojen na ožičenu mrežu morate potvrditi da želitepromijeniti IP postavke. Pritisnite U redu.

    Poglavlje 2

    20 Postavljanje mreže

    Postavljanje mreže

  • 5. Pritišćite dok se ne označi Manual (Ručno), a zatim pritisnite U redu.6. Pritisnite za odabir jedne od sljedećih IP postavki, a zatim pritisnite U redu.

    • IP Address (IP adresa)• Subnet Mask (Maska podmreže)• Default Gateway (Zadani pristupnik)

    7. Unesite promjene, a zatim pritisnite U redu za potvrdu postavke.

    Upravljanje mrežnim postavkama 21

    Post

    avlja

    nje

    mre

    že

  • 3 Postavljanje faksaNakon što ste poduzeli sve korake navedene u Vodiču za postavljanje, pomoću uputa izovog odjeljka završite postavljanje faksa. Zadržite Vodič za postavljanje za kasnijuupotrebu.U ovom odjeljku možete naučiti kako postaviti HP All-in-One tako da se faksiranje odvijauspješno s opremom i uslugama koje već imate na telefonskoj liniji na koju je priključenHP All-in-One.

    Naputak Za pomoć pri brzom postavljanu važnih postavki faksa, poput načinaodgovaranja i informacija za zaglavlje faksa, možete koristiti i Fax Setup Wizard(Čarobnjaka za postavljanje faksa) (Windows) ili Fax Setup Utility (Program zapostavljanje faksa) (Mac). Fax Setup Wizard (Čarobnjaku za postavljanje faksa)(Windows) ili Fax Setup Utility (Programu za postavljanje faksa) (Mac) možetepristupiti preko instaliranog softvera HP All-in-One. Nakon pokretanja Fax SetupWizard (Čarobnjaka za postavljanje faksa) (Windows) ili Fax Setup Utility (Programaza postavljanje faksa) (Mac) za dovršetak postavljanja faksa slijedite postupkeopisane u ovom poglavlju.

    Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranjePrije početka postavljanja uređaja HP All-in-One za faksiranje, odredite koju opremu iusluge imate na istoj telefonskoj liniji. Iz prvog stupca sljedeće tablice odaberitekombinaciju opreme i usluga za postavke kod kuće ili u uredu. Zatim u drugom stupcupotražite odgovarajući način postavljanja. Upute po koracima za svaki slučaj možete naćidalje u ovom odjeljku.

    Druga oprema/usluge koje dijele liniju zafaks

    Preporučene postavke faksa

    NijednaImate namjensku telefonsku liniju za faksiranje.

    “Slučaj A: Odvojena linija za faks (govorni pozivise ne primaju)” na stranici 23

    DSL usluga telefonskog poduzeća.(DSL se u vašoj državi/regiji možda zoveADSL.)

    “Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-Oneuz DSL” na stranici 24

    Sustav privatne centrale (PBX) ili ISDN sustav “Slučaj C: Postavljanje uređaja HP All-in-One sPBX telefonskim sustavom ili ISDN linijom”na stranici 25

    Usluga razlikovnog zvona preko telefonskogpoduzeća.

    “Slučaj D: Faks s uslugom razlikovnog zvona naistoj liniji” na stranici 26

    Glasovni pozivi.Na ovu telefonsku liniju primate i govorne i fakspozive.

    “Slučaj E: Zajednička linija za govorne pozive/faks” na stranici 27

    Glasovni pozivi i usluga glasovne pošte.Na ovu telefonsku liniju primate glasovne i fakspozive i kod vašeg telefonskog poduzećapretplaćeni ste na uslugu glasovne pošte.

    “Slučaj F: Zajednička linija za govorne/fakspozive s govornom poštom” na stranici 28

    22 Postavljanje faksa

    Postavljanje faksa

  • Za dodatne informacije o postavljanju faksa u određenim državama/regijama pogledajteniže navedene web stranice za konfiguraciju faksa.

    Austrija www.hp.com/at/faxconfig

    Njemačka www.hp.com/de/faxconfig

    Švicarska (francuski) www.hp.com/ch/fr/faxconfig

    Švicarska (njemački) www.hp.com/ch/de/faxconfig

    Ujedinjeno Kraljevstvo www.hp.com/uk/faxconfig

    Španjolska www.hp.com/es/faxconfig

    Nizozemska www.hp.com/nl/faxconfig

    Belgija (francuski) www.hp.com/be/fr/faxconfig

    Belgija (flamanski) www.hp.com/be/nl/faxconfig

    Portugal www.hp.com/pt/faxconfig

    Švedska www.hp.com/se/faxconfig

    Finska www.hp.com/fi/faxconfig

    Danska www.hp.com/dk/faxconfig

    Norveška www.hp.com/no/faxconfig

    Irska www.hp.com/ie/faxconfig

    Francuska www.hp.com/fr/faxconfig

    Italija www.hp.com/it/faxconfig

    Južna Afrika www.hp.com/za/faxconfig

    Poljska www.hp.pl/faxconfig

    Rusija www.hp.ru/faxconfig

    Sjeverna Amerika www.hp.com/us/faxsetup

    Slučaj A: Odvojena linija za faks (govorni pozivi se ne primaju)Ako imate odvojenu telefonsku liniju na koju ne primate govorne pozive, a nikakva drugaoprema nije spojena na ovu telefonsku liniju, postavite uređaj HP All-in-One na načinopisan u ovom odjeljku.

    Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje 23

    Post

    avlja

    nje

    faks

    a

    http://www.hp.com/at/faxconfighttp://www.hp.com/de/faxconfighttp://www.hp.com/ch/fr/faxconfighttp://www.hp.com/ch/de/faxconfighttp://www.hp.com/uk/faxconfighttp://www.hp.com/es/faxconfighttp://www.hp.com/nl/faxconfighttp:///www.hp.com/be/fr/faxconfighttp://www.hp.com/be/nl/faxconfighttp://www.hp.com/pt/faxconfighttp://www.hp.com/se/faxconfighttp://www.hp.com/fi/faxconfighttp://www.hp.com/dk/faxconfighttp://www.hp.com/no/faxconfighttp://www.hp.com/ie/faxconfighttp://www.hp.com/fr/faxconfighttp://www.hp.com/it/faxconfighttp://www.hp.com/za/faxconfighttp://www.hp.pl/faxconfighttp://www.hp.ru/faxconfighttp://www.hp.com/us/faxsetup

  • Slika 3-1 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One1 Zidna telefonska utičnica

    2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE".

    Postavljanje uređaja HP All-in-One s odvojenom linijom za faks1. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu

    telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINE (1-LINIJA) na stražnjemdijelu uređaja HP All-in-One.

    Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-in-Oneu zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati faksove. Ovajposebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod kuće ili u uredu.

    2. Uključite Autom. odgov. postavku.3. (Nije obavezno) Promijenite postavku Zvona za odgovor na najnižu postavku (dva

    zvona).4. Pokrenite testiranje faksa.Kad telefon zazvoni, uređaj HP All-in-One će automatski odgovoriti na poziv nakon brojazvona koji ste postavili u postavci Zvona za odgovor. Zatim će faks uređaju pošiljateljapočeti odašiljati tonove primanja faksa te će primiti faks.

    Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSLAko DSL uslugu imate preko svoje telefonske tvrtke, u ovom odjeljku možete pronaćiupute za priključivanje DSL filtra između zidne telefonske utičnice i uređaja HP All-in-One.DSL filtar uklanja digitalni signal koji može ometati HP All-in-One, tako da HP All-in-Onemože neometano komunicirati s telefonskom linijom. (DSL se u vašoj državi/regiji moždazove ADSL.)

    Napomena Ako imate DSL liniju, a ne spojite DSL filtar, možda nećete moći slati iprimati faksove s uređaja HP All-in-One.

    Poglavlje 3

    24 Postavljanje faksa

    Postavljanje faksa

  • Slika 3-2 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One1 Zidna telefonska utičnica

    2 DSL filtar i kabel koji ste dobili od davatelja DSL usluge

    3 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE".

    Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL1. DSL filtar dobivate od davatelja DSL usluga.2. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu

    telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINE (1-LINIJA) na stražnjemdijelu uređaja HP All-in-One.

    Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-in-Oneu zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati faksove. Ovajposebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod kuće ili u uredu.

    3. Spojite kabel DSL filtra u zidnu telefonsku utičnicu.

    Napomena Ako je na telefonsku liniju priključena druga uredska oprema iliusluge, kao što je usluga razlikovnog zvona, telefonska sekretarica ili uslugagovorne pošte, pogledajte odgovarajući odjeljak za dodatne smjernice zapostavljanje.

    4. Pokrenite testiranje faksa.

    Slučaj C: Postavljanje uređaja HP All-in-One s PBX telefonskim sustavom ili ISDNlinijom

    Ako koristite PBX telefonski sustav ili ISDN modem, obavezno učinite sljedeće:

    Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje 25

    Post

    avlja

    nje

    faks

    a

  • • Ako koristite PBX ili ISDN modem, spojite HP All-in-One na priključak određen zafaks i telefon. Isto tako, ako je moguće, provjerite je li ISDN modem postavljen naispravnu vrstu preklopnika za vašu državu/regiju.

    Napomena Neki ISDN sustavi nude mogućnost konfiguriranja priključaka zaodređenu telefonsku opremu. Na primjer, možda ste jedan priključak konfiguriraliza telefon i Group 3 standard faksiranja, a drugi priključak za višestruku namjenu.Ako imate poteškoća dok je uređaj spojen na priključak za faks/telefon ISDNpretvarača, pokušajte s višenamjenskim priključkom; možda je označen "multi-combi" ili slično.

    • Ako koristite PBX telefonski sustav, postavite ton poziva na čekanju na"off" (isključeno).

    Napomena Većina digitalnih PBX sustava ima ton poziva na čekanju koji je pozadanoj postavci "on" (uključeno). Ton poziva na čekanju ometat će svako slanjefaksa i pomoću HP All-in-One nećete moći slati niti primati faksove. Informacije oisključivanju tona za poziv na čekanju potražite u dokumentaciji koju ste dobili uzPBX telefonski sustav.

    • Ako koristite PBX telefonski sustav, birajte broj za vanjsku liniju prije biranja brojafaksa.

    • Obavezno koristite isporučeni kabel za spajanje uređaja HP All-in-One na zidnutelefonsku utičnicu. Ako to ne učinite, možda nećete moći uspješno slati faks. Ovajposebni telefonski kabel razlikuje se od onog kojeg imate kod kuće ili u uredu. Akoje dobiveni telefonski kabel prekratak, možete kupiti spojnik u najbližoj trgovinielektričnih proizvoda i produžiti kabel.

    Slučaj D: Faks s uslugom razlikovnog zvona na istoj linijiAko imate pretplatu na uslugu razlikovnog zvona (kod vaše telefonske kompanije) kojavam omogućuje više telefonskih brojeva na jednoj liniji, svaki s različitim zvonom,postavite HP All-in-One kako je opisano u ovom odjeljku.

    Slika 3-3 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One1 Zidna telefonska utičnica

    2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE".

    Poglavlje 3

    26 Postavljanje faksa

    Postavljanje faksa

  • Postavljanje uređaja HP All-in-One uz uslugu razlikovnog zvona1. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu

    telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINE (1-LINIJA) na stražnjemdijelu uređaja HP All-in-One.

    Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-in-Oneu zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati faksove. Ovajposebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod kuće ili u uredu.

    2. Uključite Autom. odgov. postavku.3. Promijenite postavku Obrazac zvona za odgovor kako bi odgovarala uzorku koji je

    telefonska kompanija dodijelila broju faksa.

    Napomena Po zadanoj postavci HP All-in-One je postavljen da odgovara nasvaki uzorak zvona. Ako Obrazac zvona za odgovor ne postavite tako daodgovara uzorku zvona dodijeljenom broju faksa, HP All-in-One će moždaodgovarati i na govorne i faks pozive ili uopće neće odgovarati.

    4. (Nije obavezno) Promijenite postavku Zvona za odgovor na najnižu postavku (dvazvona).

    5. Pokrenite testiranje faksa.HP All-in-One automatski odgovara na dolazne pozive koji imaju odabrani uzorak zvona(postavka Obrazac zvona za odgovor), a poslije broja zvonjenja koji ste postavili(postavka Zvona za odgovor). Zatim će faks uređaju pošiljatelja početi odašiljati tonoveprimanja faksa te će primiti faks.

    Slučaj E: Zajednička linija za govorne pozive/faksAko primate govorne i faks pozive na isti telefonski broj, a nemate drugu uredsku opremu(ili govornu poštu) na ovoj telefonskoj liniji, postavite uređaj HP All-in-One kao što jeopisano u ovom odjeljku.

    Slika 3-4 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One1 Zidna telefonska utičnica

    2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE".

    Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje 27

    Post

    avlja

    nje

    faks

    a

  • Postavljanje uređaja HP All-in-One sa zajedničkom linijom za govorne pozive/faks1. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu

    telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINE (1-LINIJA) na stražnjemdijelu uređaja HP All-in-One.

    Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-in-Oneu zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati faksove. Ovajposebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod kuće ili u uredu.

    2. Sada trebate odlučiti kako želite da uređaj HP All-in-One odgovara na pozive,automatski ili ručno:• Ako HP All-in-One postavite da automatski odgovara na pozive, odgovarat će

    na sve dolazne pozive i primati faksove. U ovom slučaju HP All-in-One neće moćirazlikovati faks pozive od govornih poziva; ako smatrate da se radi o govornompozivu, morat ćete odgovoriti na njega prije uređaja HP All-in-One. Za postavljanjeuređaja HP All-in-One na automatsko odgovaranje na pozive, uključite Autom.odgov..

    • Ako postavite HP All-in-One da odgovara na faks ručno, morat ćete osobnoodgovarati na dolazne faks pozive jer u protivnom HP All-in-One neće primatifaksove. Za postavljanje uređaja HP All-in-One na ručno odgovaranje na pozive,isključite postavku Autom. odgov..

    3. Pokrenite testiranje faksa.4. Priključite telefon u zidnu telefonsku utičnicu.5. Ovisno o vašem telefonskom sustavu, postupite na jedan od sljedećih načina:

    • Ako imate paralelni telefonski sustav, uklonite bijeli utikač iz priključka s oznakom2-EXT (2-IZLAZ) koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One, a zatimuključite telefon u ovaj priključak.

    • Ako koristite serijski telefonski sustav, spojite telefon izravno na vrh HP All-in-Onekabela koji ima spojenu zidnu priključnicu.

    Ako podignete slušalicu prije nego HP All-in-One odgovori na poziv i na faks uređajupošiljatelja čujete tonove faksa, trebate ručno odgovoriti na faks poziv.

    Slučaj F: Zajednička linija za govorne/faks pozive s govornom poštomAko primate govorne pozive i pozive za faks na istoj telefonskoj liniji, a kod telefonskekompanije ste se pretplatili na uslugu govorne pošte, postavite uređaj HP All-in-One nanačin opisan u ovom odjeljku.

    Napomena Nije moguće automatski primati faksove ako je usluga govorne poštena istoj telefonskoj liniji koju koristite za faks pozive. Morate ručno primati faksove; toznači da morate biti u mogućnosti osobno odgovoriti na dolazne faks pozive. Akoumjesto toga želite automatski primati faksove, obratite se telefonskoj kompaniji ipretplatite se na uslugu razlikovnog zvona ili nabavite odvojenu telefonsku liniju zaslanje faksova.

    Poglavlje 3

    28 Postavljanje faksa

    Postavljanje faksa

  • Slika 3-5 Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One1 Zidna telefonska utičnica

    2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE".

    Postavljanje uređaja HP All-in-One za govornu poštu1. Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u zidnu

    telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINE (1-LINIJA) na stražnjemdijelu uređaja HP All-in-One.

    Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-in-Oneu zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati faksove. Ovajposebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod kuće ili u uredu.

    2. Isključite Autom. odgov. postavku.3. Pokrenite testiranje faksa.Na dolazne faks pozive morate odgovarati ručno jer u protivnom HP All-in-One neće moćiprimati faksove.

    Promjena postavki za primanje faksa na uređajuHP All-in-One.

    Za uspješno primanje faksova potrebno je promijeniti neke postavke na uređajuHP All-in-One. Ako niste sigurni u to koje postavke treba odabrati za određenu odrednicufaksa, pogledajte detaljne upute o postavljanju prikazane u ovom priručniku.

    Postavljanje načina odgovaranjaNačin odgovaranja određuje da li će HP All-in-One odgovoriti na dolazne pozive ili ne.• Uključite postavku Autom. odgov. ako želite da HP All-in-One odgovori na faksove

    automatski. HP All-in-One automatski odgovara na sve dolazne pozive ili faksove.• Isključite postavku Autom. odgov. ako želite primati faksove ručno. Morate biti

    osobno prisutni kako bi odgovorili na dolazni faks poziv, u suprotnom HP All-in-Oneneće primiti faks.

    Promjena postavki za primanje faksa na uređaju HP All-in-One. 29

    Post

    avlja

    nje

    faks

    a

  • Postavljanje načina odgovaranja▲ Pritisnite Autom. odgov. za uključivanje/isključivanje žaruljice, već kako treba po

    postavci.Kada je Autom. odgov. žaruljica uključena, HP All-in-One automatski odgovara napozive. Kad je žaruljica ugašena, HP All-in-One ne odgovara na pozive.

    Postavljanje broja zvonjenja prije odgovoraAko uključite postavku Autom. odgov., možete odrediti koliko zvona je potrebno zaautomatsko odgovaranje HP All-in-One na dolazni poziv.Postavka Zvona za odgovor je važna ako su automatska sekretarica i HP All-in-One naistoj telefonskoj liniji, jer želite da automatska sekretarica odgovara na poziv prije uređajaHP All-in-One. Broj zvonjenja za odgovor za HP All-in-One treba biti veći od brojazvonjenja za odgovor za telefonsku sekretaricu.Na primjer, postavite telefonsku sekretaricu na niži broj zvonjenja, a HP All-in-One nanajveći broj zvonjenja. (Maksimalni broj zvona razlikuje se ovisno o državi/regiji.) Uz takvupostavku, automatska će sekretarica odgovoriti na poziv, a HP All-in-One će nadziratiliniju. Ako HP All-in-One prepozna tonove za faks, HP All-in-One će primiti faks. Ako jepoziv govorni, automatska će sekretarica snimiti dolaznu poruku.

    Postavljanje broja zvonjenja za odgovor putem upravljačke ploče1. Pritisnite Postavke.2. Pritisnite da biste označili Osn. post. faksa , a zatim pritisnite U redu.3. Pritisnite da biste označili Zvona za odgovor, a zatim pritisnite U redu.4. Unesite odgovarajući broj zvona pomoću tipkovnice ili pritisnite ili za promjenu

    broja zvona.5. Za prihvat postavke pritisnite U redu.

    Promjena uzorka zvona odgovora za razlikovno zvonoMnoga telefonska poduzeća nude funkciju razlikovnog zvona koja vam omogućava dana jednoj liniji imate nekoliko telefonskih brojeva. Ako se pretplatite na ovu uslugu, svakiće broj imati drugačiji uzorak zvona za odgovor. HP All-in-One možete postaviti tako daodgovara na dolazne pozive koji za odgovor imaju određeni uzorak zvonjenja.Ako HP All-in-One spojite na liniju s razlikovnim zvonom, neka vaše telefonsko poduzećedodijeli jednu vrstu zvona za govorne pozive, a drugu za faks pozive. HP preporučuje daza broj faksa zatražite dvostruka ili trostruka zvona. Kada HP All-in-One prepoznaodređeni uzorak zvona, odgovorit će na poziv i primiti faks.Ako nemate uslugu razlikovnog zvona, koristite zadani uzorak zvona, a koji je Kodsvakog zvonjenja.

    Promjena uzorka razlikovnog zvona s upravljačke ploče1. Provjerite je li HP All-in-One postavljen za automatsko odgovaranje na dolazne faks

    pozive.2. Pritisnite Postavke.3. Pritisnite da biste označili Napr. postavke faksa, a zatim pritisnite U redu.

    Poglavlje 3

    30 Postavljanje faksa

    Postavljanje faksa

  • 4. Pritisnite da biste označili Obrazac zvona za odgovor, a zatim pritisnite U redu.5. Pritisnite za odabir odgovarajuće opcije i potom pritisnite U redu.

    Kada telefon zvoni uzorkom zvonjenja koji je dodijeljen vašoj liniji za faks,HP All-in-One odgovara na poziv i prima faks.

    Testiranje postavki faksaMožete testirati postavke faksa za provjeru stanja HP All-in-One i provjeriti je li ispravnopostavljen za slanje faksova. Ovaj test možete obaviti nakon što dovršite postavljanjeuređaja HP All-in-One za slanje faksova. Test će napraviti slijedeće:• Provjeriti hardver faksa• Potvrditi da je odgovarajući telefonski kabel spojen na HP All-in-One• Provjeriti je li telefonski kabel uključen u pravi priključak• Provjeriti ton za biranje• Pronaći aktivnu telefonsku liniju• Provjerava status veze telefonske linijeUređaj HP All-in-One će ispisati izvješće s rezultatima testiranja. Ako test ne budezadovoljavajući, pregledajte izvješće za informacije o rješavanju problema i ponovnoprovedite testiranje.

    Testiranje postavki faksa pomoću upravljačke ploče1. Postavite HP All-in-One za faksiranje u skladu s uputama za postavku za kućnu ili

    uredsku instalaciju.2. Umetnite spremnike s tintom i uložite papir pune veličine u ulaznu ladicu prije početka

    testiranja.3. Pritisnite Postavke.4. Pritisnite da biste označili Tools (Alati), a zatim pritisnite U redu.5. Pritisnite da biste označili Pok.test.faksa, a zatim pritisnite U redu.

    Uređaj HP All-in-One na zaslonu upravljačke ploče prikazuje stanje testiranja iispisuje izvješće.

    6. Pregledajte izvješće.• Ako test zadovoljava, a vi još uvijek imate problema s faksiranjem, provjerite jesu

    li postavke faksa popisane u izvješću ispravne. Postavka koja je ostavljenapraznom ili nije ispravna može uzrokovati probleme pri faksiranju.

    • Ako test ne zadovolji, pregledajte izvješće kako biste pronašli informacije o tomekako riješiti probleme na koje ste naišli.

    7. Nakon što izvadite izvješće o faksiranju iz uređaja HP All-in-One, pritisnite U redu.Ako je potrebno, riješite probleme i ponovno provedite testiranje.

    Postavljanje zaglavlja faksaZaglavlje faksa ispisuje vaše ime i broj faksa na vrhu svakog faksa koji pošaljete. HPpreporuča postavku zaglavlja faksa uporabom softvera instaliranog s HP All-in-One.Zaglavlje faksa možete postaviti i preko upravljačke ploče, na način opisan ovdje.

    Napomena U nekim državama/regijama informacije u zaglavlju faksa su zakonskaobaveza.

    Testiranje postavki faksa 31

    Post

    avlja

    nje

    faks

    a

  • Postavljanje zadanog zaglavlja faksa s upravljačke ploče1. Pritisnite Postavke.2. Pritisnite da biste označili Osn. post. faksa , a zatim pritisnite U redu.3. Pritisnite da biste označili Zaglavlje faksa, a zatim pritisnite U redu.

    Na zaslonu se pojavljuje vizualna tipkovnica.4. Pomoću vizualne tipkovnice unesite svoje ime i naziv svoje tvrtke. Kada završite

    označite Done (Završeno) na vizualnoj tipkovnici, a zatim pritisnite U redu.5. Pomoću numeričke tipkovnice unesite broj faksa, a zatim pritisnite U redu.

    Poglavlje 3

    32 Postavljanje faksa

    Postavljanje faksa

  • 4 Korištenje značajki HP All-in-OneU ovom poglavlju nalaze se informacije o načinu korištenja HP All-in-One za osnovneoperacije. Osim toga, u njemu se nalaze i upute o načinu umetanja papira i zamjenispremnika s tintom.

    Postavljanje originala i papiraU uređaj HP All-in-One možete umetnuti mnogo različitih vrsta i veličina papira,uključujući letter ili A4 papir, papir legal, fotopapir, grafo-folije, omotnice i HP naljepniceza CD/DVD. Po zadanoj postavci, HP All-in-One automatski određuje veličinu i vrstupapira koji umetnete u ulaznu ladicu, a zatim postavlja svoje postavke tako da generiranajveću kvalitetu ispisa za taj papir.Ako koristite posebne vrste papira, kao što su fotopapir, prozirni film, omotnice ilinaljepnice ili ako je ispis pomoću automatski postavljenih postavki loše kvalitete, ručnomožete postaviti veličinu i vrstu papira za zadatke ispisa i kopiranja.

    Umetanje originala u uređaj za automatsko umetanje dokumenataDokument od jedne ili više stranica veličine letter, A4 ili legal možete kopirati, skenirati ilifaksirati umetanjem u ladicu za umetanje dokumenata.Uređaj za automatsko umetanje papira uređaja može primiti do 50 listova veličine letterili A4 ili 35 listova veličine legal.

    Napomena Neke značajke, kao što je značajka Fit to Page (Prilagodi stranici), nisudostupne kad umetnete originale u uređaj za automatsko umetanje papira. Originalemorate postaviti na staklo.

    Opreznost Ne postavljajte fotografije u uređaj za automatsko umetanjedokumenata jer bi tako mogli oštetiti fotografije.

    Umetanje izvornika u uređaj za umetanje papira1. Umetnite original sa stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje

    dokumenata. Gurnite papir u uređaj za automatsko umetanje papira sve dok ne čujetezvučni signal ili ne vidite poruku na zaslonu koji označavaju da je HP All-in-Oneprepoznao umetnuti papir.Ako umećete papir veličine legal, prije umetanja papira podignite i otvorite produžetakladice za umetanje.

    Naputak Za više pomoći oko postavljanja originala u uređaj za automatskoumetanje dokumenata pogledajte dijagram koji je ugraviran u ladicu za umetanjedokumenata.

    Korištenje značajki HP All-in-One 33

    Kor

    ište

    nje

    znač

    ajki

    HP

    All-

    in-O

    ne

  • 2. Pomičite vodilice za papir prema unutra dok se ne zaustave uz lijevi i desni rub papira.

    Napomena Uklonite sve originale iz ladice za umetanje dokumenata i podignitepoklopac uređaja HP All-in-One.

    Postavljanje originala na stakloMožete kopirati, skenirati ili faksirati originale veličine letter ili A4 postavljajući ih na staklo.Ako je veličina originala legal ili sadrži više stranica, umetnite ga u uređaj za automatskoumetanje dokumenata.

    Napomena Mnoge posebne značajke neće funkcionirati ispravno ako staklo iunutrašnji dio poklopca nisu čisti.

    Postavljanje izvornika na staklo skenera1. Uklonite sve izvornike iz ladice za umetanje papira i podignite poklopac uređaja

    HP All-in-One.2. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut

    stakla.

    3. Zatvorite poklopac.

    Umetanje papira pune veličineU glavnu ulaznu ladicu HP All-in-One možete umetnuti mnoge vrste papira veličine letter,A4 ili legal.

    Umetanje papira standardne veličine1. Izvucite glavnu ulaznu ladicu i pomaknite vodilice za širinu i duljinu papira u krajnje

    položaje.

    Poglavlje 4

    34 Korištenje značajki HP All-in-One

    Korištenje značajki H

    P All-in-O

    ne

  • 2. Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće:• Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te

    da nije uvijen ili presavijen na uglovima.• Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste.

    3. Umetnite snop papira s kratkom stranom prema naprijed i stranom za ispis okrenutomprema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi.

    Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok umećetepapir u glavnu ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One opslužuje spremnike s tintom ilije zauzet nekim drugim zadatkom, jezičac za zaustavljanje papira unutar uređajamožda nije na svojem mjestu. Mogli biste papir gurnuti previše prema naprijed štobi uzrokovalo da HP All-in-One izbacuje prazne stranice.

    Naputak Ako koristite papir sa zaglavljem, umetnite ga vrhom stranice premanaprijed i stranom za ispis okrenutom prema dolje. a dodatnu pomoć pri umetanjupapira pune veličine ili papira sa zaglavljem pogledajte shemu ucrtanu u dnoglavne ulazne ladice.

    4. Pomičite vodilice za širinu i duljinu papira prema unutra dok se ne zaustave uz rubpapira.Nemojte pretrpati glavnu ulaznu ladicu; pazite da snop papira stane u glavnu ulaznuladicu te da ne prelazi vrh vodilice za širinu papira.

    Postavljanje originala i papira 35

    Kor

    ište

    nje

    znač

    ajki

    HP

    All-

    in-O

    ne

  • 5. Ulaznu ladicu gurnite natrag u HP All-in-One.6. Produžetak izlazne ladice izvucite do kraja prema sebi.

    Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazneladice zatvorenim.

    Postavljanje foto-papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča)Fotopapir veličine 10 x 15 cm možete umetnuti u ladicu za fotopapir uređajaHP All-in-One. Za najbolje rezultate koristite 10 x 15 cm HP Premium Plus foto-papir iliHP Premium foto-papir.

    Umetanje foto-papira veličine 10 × 15 cm u ladicu za foto-papir.1. Podignite izlaznu ladicu i izvucite ladicu za foto papir.

    2. Snop foto papira u ladicu za foto papir umetnite kraćim rubom prema naprijed isjajnom stranom prema dolje. Gurajte snop foto papira prema naprijed dok se nezaustavi.Ako foto papir koji koristite ima perforirane rubove, umetnite papir tako da rubovi budunajbliže vama.

    Poglavlje 4

    36 Korištenje značajki HP All-in-One

    Korištenje značajki H

    P All-in-O

    ne

  • 3. Gurajte vodilice za duljinu i širinu papira prema snopu papira dok se ne zaustave.Ne stavljajte previše papira u ladicu za foto papir; provjerite stane li snop foto papirau ladicu za foto papir i nije li viši od vrha vodilice za označavanje širine papira.

    4. Vratite natrag ladicu za foto-papir, a zatim spustite izlaznu ladicu.

    Izbjegavanje zaglavljivanja papiraKako biste izbjegli zaglavljivanje papira, slijedite ove smjernice.• Često vadite ispisani papir iz izlazne ladice.• Nemojte ostavljati originale na staklu. Ako umetnete original u uređaj za automatsko

    umetanje dokumenata dok je original na staklu, moguće je da se zaglavi u uređajuza automatsko umetanje dokumenata.

    • Spriječite savijanje ili gužvanje papira čuvanjem svih neiskorištenih medija u vrećicikoja se može zatvarati više puta.

    • Pazite da papir umetnut u ulaznu ladicu leži ravno te da rubovi nisu svijeni ili poderani.• Ako ispisujete naljepnice, provjerite da listovi s naljepnicama nisu stariji od dvije

    godine. Naljepnice na starijem papiru mogle bi se odlijepiti prilikom prolaska krozuređaj HP All-in-One i tako uzrokovati zaglavljivanje papira.

    • Nemojte stavljati papire različitih vrsta i veličina u ulaznu ladicu; svi papiri u ulaznojladici moraju biti iste veličine i vrste.

    • Podesite vodilicu za označavanje širine papira u ulaznoj ladici tako da dobro prianjauz umetnuti papir. Vodilica za označavanje širine papira ne smije savijati papir uulaznoj ladici.

    • Nemojte gurati medij predaleko u ladicu za papir.• Koristite vrste papira koje se preporučaju za HP All-in-One.

    Pregled i odabir fotografijaMožete pogledati i odabrati fotografije na vašoj memorijskoj kartici ili uređaju za pohranupodataka ili ih ispisati.

    Izbjegavanje zaglavljivanja papira 37

    Kor

    ište

    nje

    znač

    ajki

    HP

    All-

    in-O

    ne

  • 1 CompactFlash (CF) vrste I i II

    2 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (potreban prilagodnik), Secure Digital High Capacity(SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; potreban prilagodnik),TransFlash MicroSD Card ili Secure MultiMedia Card

    3 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, MemoryStick Duo ili Duo Pro (dodatni prilagodnik) ili Memory Stick Micro (potreban prilagodnik)

    4 Prednja USB priključnica (za uređaje za spremanje podataka)

    5 xD-Picture Card

    Pregled, odabir i ispis fotografija1. Postavite memorijsku karticu u odgovarajući utor na uređaju HP All-in-One ili spojite

    uređaj za spremanje podataka na prednji USB priključak.Pojavljuje se izbornik Photosmart Express s najnovijom fotografijom prikazanom nazaslonu.

    2. Umetnite do 10 x 15 cm listova foto papira u foto ladicu ili foto papira pune veličine uglavnu ulaznu ladicu.

    3. Pritišćite dok se ne označi View (Pregled), a zatim pritisnite U redu.Pojavljuje se zaslon View Photos (Pregled fotografija).

    4. Pritisnite ili za kretanje kroz sličice fotografija.5. Kad je sličica fotografije koju želite pogledati označena, pritisnite U redu.6. Kad se fotografija pojavi sama na zaslonu ponovno pritisnite U redu.

    Pojavljuje se zaslon Photo Options (Foto mogućnosti).7. Sa označenim Print Preview (Pregled ispisa) pritisnite U redu.

    Pojavljuje se zaslon Print Preview (Pregled ispisa) prikazujući izgled fotografijenakon ispisa.

    Poglavlje 4

    38 Korištenje značajki HP All-in-One

    Korištenje značajki H

    P All-in-O

    ne

  • 8. Ako želite odabrati dodatne fotografije za pogled i ispis, pritisnite za označavanjeAdd More (Dodaj još), pritisnite U redu i ponovite korake 4. - 6.Ili, jednom kad se nalazite u zaslonu Add Photos (Dodaj fotografije) najbrži način zaodabir više fotografija (ako ne trebate mogućnost uređivanja) je da pritisnete zaodabir fotografije, a zatim pritisnete ili za pomicanje kroz više fotografija zaodabir.

    9. (Nije obavezno) Ako želite provjeriti i/ili modificirati bilo koje postavke ispisa, pritisnite za označavanje Settings (Postavke) i pritisnite U redu.

    10. Za ispis fotografije koristite ili za označavanje Print Now (Ispis sad) (ili pritisnitegumb Ispis fotografija na upravljačkoj ploči).Zaslon stanja ispisa prikazuje broj stranica za ispis i procijenjeno vrijeme do završetkaispisa.

    Skeniranje slikeSkeniranje možete započeti s računala ili iz upravljačke ploče uređaja HP All-in-One. Ovajdio objašnjava kako skenirati samo s upravljačke ploče uređaja HP All-in-One.

    Napomena Za skeniranje slika također možete koristiti softver koji je instaliran suređajem HP All-in-One. Korištenjem ovog softvera možete uređivati skenirane slikei kreirati posebne projekte pomoću skenirane slike.

    Skeniranje originala na računaloSkenirajte originale smještene na staklu s upravljačke ploče.

    Skeniranje na računalo1. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut

    stakla.2. Pritisnite Izbornik Skeniranje.3. Pritisnite da biste označili Scan to Computer (Skeniranje na računalo), a zatim

    pritisnite U redu.4. Ako je HP All-in-One spojen s jednim ili više računala u mreži, učinite sljedeće:

    a. Pritisnite U redu za odabir Select Computer (Odabir računala).Na zaslonu se pojavljuje popis računala spojenih na HP All-in-One.

    Napomena Izbornik Select Computer (Odabir računala) može uz mrežnospojena računala prikazati i računala spojena putem USB priključka.

    b. Pritisnite U redu za odabir zadanog računala ili pritisnite za odabir drugogračunala, a zatim pritisnite U redu.Pojavljuje se izbornik Scan To (Skeniraj u...:) na zaslonu prikazujući aplikacije naodabranom računalu.

    Ako je HP All-in-One spojen izravno na računalo pomoću USB kabela nastavite skorakom 5.

    Skeniranje slike 39

    Kor

    ište

    nje

    znač

    ajki

    HP

    All-

    in-O

    ne

  • 5. Pritisnite U redu za odabir zadane aplikacije za primanje skeniranog dokumenta ilipritisnite za odabir druge aplikacije, a zatim pritisnite U redu.Prikaz slike skeniranog dokumenta se pojavljuje na računalu gdje ga možete iuređivati.

    6. Izvršite promjene prikaza slike, a zatim pritisnite Accept (Prihvat) kada ste završili suređivanjem.

    Skeniranje originala na memorijsku karticu ili uređaj za spremanje podatakaSkeniranu sliku možete poslati kao JPEG sliku na memorijsku karticu koja je trenutnoumetnuta ili na uređaj pohrane podataka koji je trenutno spojen na prednji USB ulaz. Ovovam omogućuje korištenje opcija za ispis fotografija za ispis bez obruba i ispis stranicaalbuma od skenirane slike.

    Napomena Ako je uređaj HP All-in-One umrežen, skeniranim slikama možetepristupiti samo ako je kartica ili uređaj dijeljen u mreži.

    Spremanje skeniranog primjerka na memorijsku karticu ili uređaj za pohranu1. Provjerite je li memorijska kartica umetnuta u odgovarajući utor na uređaju

    HP All-in-One ili je li uređaj za spremanje podataka spojen na prednju USBpriključnicu.

    2. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kutstakla.

    3. Pritisnite gumb Izbornik Skeniranje.4. Pritisnite da biste označili Scan to Memory Card (Skeniranje u memorijsku

    karticu), a zatim pritisnite U redu.Uređaj HP All-in-One skenira sliku i pohranjuje je u JPEG formatu na memorijskukarticu ili uređaj za pohranu podataka.

    Izrada kopijeKvalitetne kopije možete izraditi s upravljačke ploče.

    Izrada kopija s upravljačke ploče1. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu.2. Položite izvornik stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut stakla

    ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje dokumenata.3. Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji za početak

    kopiranja.

    Slanje osnovnog faksaCrno-bijeli faks od jedne ili više stranica jednostavno možete poslati pomoću upravljačkeploče, kao što je ovdje opisano.

    Napomena Ako trebate tiskanu potvrdu da su vaši faksovi uspješno poslani,omogućite potvrdu faksa prije slanja faksova.

    Poglavlje 4

    40 Korištenje značajki HP All-in-One

    Korištenje značajki H

    P All-in-O

    ne

  • Naputak Faks možete poslati i ručno s telefona ili pomoću nadzora biranja. Oveznačajke omogućuju vam nadzor brzine biranja. Korisne su i ako želite koristititelefonsku karticu za naplatu poziva i kada želite odgovoriti na tonske naredbeprilikom biranja.

    Dodatne informacije o izvješćima o faksiranju, ručnom slanju faksova i drugimznačajkama faksa potražite u zaslonskoj pomoći.

    Slanje osnovnog faksa s upravljačke ploče1. Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje

    dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, originale možetepostaviti i na staklo sa stranom za ispis okrenutom prema dolje.

    Napomena Ako šaljete faks od više stranica, originale morate umetnuti u ladicuza umetanje dokumenata. Dokument od više stranica ne možete faksirati sastakla.

    2. Pritisnite Izbornik Faks.Pomo