hp laserjet m3027/m3035 mfp user guide - rowwh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe...

284
HP LaserJet M3027/M3035 MFP Ghidul utilizatorului

Upload: others

Post on 17-Jun-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

HP LaserJet M3027/M3035 MFP Ghidul utilizatorului

Page 2: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente
Page 3: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

HP LaserJet M3027/M3035 Multifuncţional

Ghidul utilizatorului

Page 4: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Drepturi de autor şi licenţă

Reproducerea, adaptarea sau traducereafără permisiunea prealabilă în scris suntinterzise, cu excepţia permisiunilor acordateprin legile drepturilor de autor.

Informaţiile din acest document pot fimodificate fără notificare prealabilă.

Singurele garanţii pentru produsele şiserviciile HP sunt cele stabilite în declaraţiileexprese de garanţie, care însoţesc acesteproduse şi servicii. Nici o prevedere aprezentului document nu poate fi interpretatădrept garanţie suplimentară. Compania HPnu va răspunde pentru nici o omisiune saueroare tehnică sau editorială din prezentuldocument.

Cod produs: CB414-90925

Menţiuni despre mărcile comerciale

Adobe®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărcicomerciale ale Adobe SystemsIncorporated.

Linux este o marcă comercială înregistrată înS.U.A. a Linus Torvalds.

Microsoft®, Windows® şi Windows NT® suntmărci comerciale înregistrate în S.U.A. aleMicrosoft Corporation.

UNIX® este o marcă comercială înregistratăa The Open Group.

ENERGY STAR® şi sigla ENERGY STAR®

sunt mărci înregistrate în S.U.A. ale UnitedStates Environmental Protection Agency(Agenţia pentru Protecţia Mediului dinStatele Unite).

© 2006 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.

Edition 1, 10/2006

Page 5: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Cuprins

1 Informaţii elementare despre echipamentComparaţie între echipamente ............................................................................................................. 2Comparaţie între caracteristici ............................................................................................................. 3Prezentare generală ............................................................................................................................. 5

Piese echipament ................................................................................................................ 5Porturi pentru interfaţă ......................................................................................................... 6

Software-ul imprimantei ........................................................................................................................ 7Sisteme de operare acceptate ............................................................................................. 7Drivere de imprimantă acceptate ......................................................................................... 7Selectarea driverului de imprimantă corect ......................................................................... 7

Driverele de tipărire universale ........................................................................... 8Autoconfigurarea driverelor ................................................................................. 8Update Now (Actualizare imediată) ..................................................................... 8HP Driver Preconfiguration (Preconfigurare driver HP) ...................................... 8

Prioritatea setărilor de tipărire .............................................................................................. 8Deschiderea driverului imprimantei ................................................................................... 10Software pentru calculatoare Macintosh ............................................................................ 10

Dezinstalarea software-ului din sistemele de operare Macintosh ..................... 11Utilitare ............................................................................................................................... 11

HP Web Jetadmin ............................................................................................. 11Serverul Web încorporat ................................................................................... 11Software HP Easy Printer Care ......................................................................... 12

Sisteme de operare acceptate .......................................................... 12Browsere acceptate .......................................................................... 12

Alte componente şi utilitare ............................................................................... 12

2 Panoul de controlUtilizarea panoului de control ............................................................................................................. 14

Aspectul panoului de control .............................................................................................. 14Ecranul Home (Reşedinţă) ................................................................................................ 15Butoanele de pe ecranul tactil ........................................................................................... 16Sistemul de asistenţă al panoului de control ..................................................................... 16

Folosirea meniului Administration (Administrare) ............................................................................... 17Navigarea în meniul Administration (Administrare) ........................................................... 17Meniul Information (Informaţii) ........................................................................................... 17Meniul Default Job Options (Opţiuni prestabilite operaţie) ................................................ 18

Default Options for Originals (Opţiuni prestabilite pentru originale) .................. 19Default Copy Options (Opţiuni prestabilite de copiere) ..................................... 19Default Fax Options (Opţiuni prestabilite de fax) .............................................. 20

ROWW iii

Page 6: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Default E-mail Options (Opţiuni prestabilite pentru e-mail) ............................... 21Default Send to Folder Options (Opţiuni prestabilite pentru trimitere înfolder) ................................................................................................................ 22Default Print Options (Opţiuni de tipărire prestabilite) ....................................... 22

Meniul Time/Scheduling (Oră/Programare) ....................................................................... 23Meniul Management (Administrare) ................................................................................... 25Meniul Initial Setup (Configurare iniţială) ........................................................................... 26

Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri) ........................................................ 26Fax Setup (Configurare fax) .............................................................................. 34E-mail Setup (Configurare e-mail) ..................................................................... 36Meniul Send Setup (Configurare trimitere) ........................................................ 37

Meniul Device Behavior (Comportament echipament) ...................................................... 37Meniul Print Quality (Calitate tipărire) ................................................................................ 42Meniul Troubleshooting (Depanare) .................................................................................. 43Meniul Resets (Resetări) ................................................................................................... 45Meniul Service ................................................................................................................... 46

3 Configurarea intrărilor/ieşirilor (I/O)Configuraţia USB ................................................................................................................................ 48Configurarea reţelei ............................................................................................................................ 49

Configurarea parametrilor TCP/IPv4 ................................................................................. 49Setarea unei adrese IP ..................................................................................... 49Setarea măştii de subreţea ............................................................................... 50Setarea gateway-ului implicit ............................................................................ 50

Configurarea parametrilor TCP/IPv6 ................................................................................. 51Dezactivarea protocoalelor de reţea (opţional) .................................................................. 51

Dezactivarea protocolului IPX/SPX ................................................................... 51Dezactivarea protocolului AppleTalk ................................................................. 52Dezactivarea protocolului DLC/LLC .................................................................. 52

Servere de imprimare HP Jetdirect EIO ............................................................................ 52

4 Suporturi de tipărire şi tăviRecomandări privind suporturile de tipărire ........................................................................................ 54

Tipuri de hârtie de evitat .................................................................................................... 54Tipuri de hârtie care pot deteriora imprimanta ................................................................... 54Specificaţii generale legate de suporturile de tipărire ........................................................ 55

Consideraţii privind suporturile de tipărire .......................................................................................... 56Plicuri ................................................................................................................................. 56

Plicuri cu lipituri laterale duble ........................................................................... 56Plicuri cu benzi adezive sau clape .................................................................... 57Marginile plicurilor ............................................................................................. 57Stocarea plicurilor ............................................................................................. 57

Etichete .............................................................................................................................. 57Construcţia etichetei .......................................................................................... 58

Foliile transparente ............................................................................................................ 58Cartonul şi suporturile de tipărire grele .............................................................................. 58

Construcţia cartonului ....................................................................................... 59Indicaţii pentru carton ........................................................................................ 59

Hârtia cu antet şi formularele pretipărite ............................................................................ 59Selectarea modului corect al cuptorului ............................................................................. 60

iv ROWW

Page 7: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Selectarea suporturilor de tipărire ...................................................................................................... 62Dimensiuni acceptate ale suporturilor de tipărire ............................................................... 62Tipuri de suporturi de tipărire acceptate ............................................................................ 64

Condiţiile de mediu pentru tipărire şi depozitarea hârtiei ................................................................... 65Încărcarea suporturilor de tipărire ...................................................................................................... 66

Încărcarea suporturilor de tipărire pe suprafaţa de scanare .............................................. 66Încărcarea alimentatorului automat pentru documente (ADF) ........................................... 66Tava de alimentare 1 (tava multifuncţională) ..................................................................... 67Personalizarea funcţionării tăvii 1 ...................................................................................... 68Încărcarea tăvii 2 şi tăvii opţionale 3 ................................................................................. 69Încărcarea suporturilor de tipărire speciale ........................................................................ 70

Controlul lucrărilor de imprimare ........................................................................................................ 72Selectarea tăvilor de ieşire ................................................................................................................. 73

Tipărirea în tava de ieşire superioară ................................................................................ 73Tipărirea în tava de ieşire din spate ................................................................................... 74

5 Caracteristici echipamentFolosirea capsatorului ........................................................................................................................ 76

Capsarea suporturilor de tipărire ....................................................................................... 76Alimentarea cu capse ........................................................................................................ 77

Folosirea caracteristicilor de stocare a operaţiilor .............................................................................. 79Obţinerea accesului la facilitatea de stocare a operaţiilor ................................................. 79Utilizarea caracteristicii de verificare şi reţinere ................................................................. 79

Crearea unei operaţii reţinute până la corectură ............................................... 79Tipărirea exemplarelor rămase şi a unei operaţii de reţinere până lacorectură ........................................................................................................... 80Ştergerea unei operaţii de reţinere până la corectură ....................................... 80

Folosirea caracteristicii de tipărire privată ......................................................................... 80Crearea unei operaţii private ............................................................................. 80Tipărirea unei operaţii private ............................................................................ 81Ştergerea unei operaţii private .......................................................................... 81

Folosirea caracteristicii QuickCopy (Copiere rapidă) ......................................................... 81Crearea unei operaţii de copiere rapidă ............................................................ 82Tipărirea de exemplare suplimentare dintr-o operaţie de copiere rapidă .......... 82Ştergerea unei operaţii de copiere rapidă ......................................................... 82

Folosirea caracteristicii de stocare a operaţiilor ................................................................. 82Crearea unei operaţii de copiere stocate .......................................................... 83Crearea unei operaţii de tipărire stocate ........................................................... 83Tipărirea unei operaţii stocate ........................................................................... 83Ştergerea unei operaţii stocate ......................................................................... 84

6 TipărireaUtilizarea caracteristicilor driverului de imprimantă pentru Windows ................................................. 86

Crearea şi utilizarea setărilor rapide .................................................................................. 86Utilizarea filigranelor .......................................................................................................... 87Redimensionarea documentelor ........................................................................................ 87Setarea unei dimensiuni de hârtie personalizate din driverul imprimantei ......................... 88Utilizarea unui tip de hârtie diferit pentru tipărirea coperţilor ............................................. 88Tipărirea primei pagini goale ............................................................................................. 88Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie ................................................... 89

ROWW v

Page 8: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Tipărirea pe ambele feţe ale hârtiei ................................................................................... 89Utilizarea tipăririi duplex automate .................................................................... 90Tipărirea manuală pe ambele feţe .................................................................... 90Opţiuni de machetare pentru tipărirea pe ambele feţe ...................................... 91

Utilizarea filei Services (Servicii) ........................................................................................ 91Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă Macintosh ........................................................ 92

Crearea şi utilizarea presetărilor ........................................................................................ 92Tipărirea unei coperţi ......................................................................................................... 92Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie ................................................... 93Tipărirea pe ambele feţe ale hârtiei ................................................................................... 93

Anularea unei operaţii de tipărire ....................................................................................................... 95Oprirea operaţiei de tipărire curente de la panoul de control ............................................. 95Oprirea operaţiei de tipărire curente din programul software ............................................ 95

7 CopiereaUtilizarea ecranului de copiere ........................................................................................................... 98Setarea opţiunilor implicite de copiere ............................................................................................... 99Instrucţiuni de bază pentru copiere .................................................................................................. 100

Copierea de pe geamul suport al scanerului ................................................................... 100Copierea din alimentatorul de documente ....................................................................... 100

Ajustarea setărilor pentru copiere .................................................................................................... 101Copierea documentelor faţă-verso ................................................................................................... 103

Copierea manuală a documentelor faţă-verso ................................................................. 103Copierea automată a documentelor faţă-verso (numai la modele cu imprimare faţă-verso) ............................................................................................................................... 103

Copierea originalelor de dimensiuni mixte ....................................................................................... 105Modificarea setărilor de colaţionare a copiilor .................................................................................. 106Copierea fotografiilor şi cărţilor ......................................................................................................... 107Combinarea lucrărilor de copiere prin utilizarea caracteristicii Job Build (Generare lucrare) ........... 108Revocarea unei lucrări de copiere .................................................................................................... 109

8 Scanarea şi trimiterea e-mailurilorConfigurarea setărilor de e-mail ....................................................................................................... 112

Protocoale acceptate ....................................................................................................... 112Configurarea setărilor serverului de e-mail ...................................................................... 112Căutarea porţilor .............................................................................................................. 113

Căutarea porţii SMTP de la panoul de control al echipamentului ................... 113Căutarea porţii SMTP în clientul de e-mail ...................................................... 113

Folosirea ecranului Send E-mail (Trimitere e-mail) .......................................................................... 115Utilizarea funcţiilor de e-mail elementare ......................................................................................... 116

Încărcarea documentelor ................................................................................................. 116Trimiterea documentelor .................................................................................................. 116

Trimiterea unui document ............................................................................... 116Utilizarea funcţiei de completare automată ..................................................... 117

Folosirea agendei de adrese ............................................................................................................ 118Crearea unei liste de destinatari ...................................................................................... 118Utilizarea agendei de adrese locale ................................................................................. 118

Adăugarea adreselor de e-mail în agenda de adrese locală .......................... 119Ştergerea adreselor de e-mail din agenda de adrese locală .......................... 119

Schimbarea setărilor de e-mail pentru operaţia curentă .................................................................. 120

vi ROWW

Page 9: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Scanarea şi trimiterea într-un folder ................................................................................................. 121Scanarea şi trimiterea către o destinaţie din fluxul de lucru ............................................................. 122

9 FaxFaxuri analogice ............................................................................................................................... 124

Conectarea faxului la o linie telefonică ............................................................................ 124Configurarea şi utilizarea caracteristicilor de fax ............................................................. 124

Fax digital ......................................................................................................................................... 125

10 Administrarea şi întreţinerea echipamentuluiUtilizarea paginilor informative ......................................................................................................... 128Configurarea alertelor prin e-mail ..................................................................................................... 130Utilizarea Software HP Easy Printer Care ........................................................................................ 131

Deschideţi Software HP Easy Printer Care ..................................................................... 131Secţiunile Software HP Easy Printer Care ....................................................................... 131

Utilizarea serverului Web încorporat ................................................................................................ 133Deschideţi serverul Web încorporat cu ajutorul unei conexiuni de reţea. ........................ 133Secţiuni referitoare la serverul Web încorporat ............................................................... 134

Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin ....................................................................................... 136Utilizarea programului HP Printer Utility pentru Macintosh .............................................................. 137

Deschiderea aplicaţiei HP Printer Utility .......................................................................... 137Caracteristicile utilitarului HP Printer Utility ...................................................................... 137

Administrarea consumabilelor .......................................................................................................... 139Durata de viaţă a consumabilelor .................................................................................... 139Intervalele aproximative de înlocuire a cartuşelor de tipărire .......................................... 139Administrarea cartuşului de tipărire ................................................................................. 139

Depozitarea cartuşelor de tipărire ................................................................... 139Utilizarea cartuşelor de tipărire HP originale ................................................... 139Politica HP cu privire la cartuşele de tipărire non-HP .................................... 140Autentificarea cartuşelor de tipărire ................................................................ 140Linia directă şi site-ul Web HP pentru fraudă .................................................. 140

Înlocuirea consumabilelor şi pieselor ............................................................................................... 141Indicaţii de înlocuire a consumabilelor ............................................................................. 141Înlocuirea cartuşului de tipărire ........................................................................................ 141

Curăţarea echipamentului ................................................................................................................ 144Curăţarea exteriorului ...................................................................................................... 144Curăţarea sticlei scannerului ........................................................................................... 144Curăţarea suprafeţei interioare a capacului scannerului ................................................. 145Curăţarea alimentatorului ADF ........................................................................................ 146Curăţarea traseului hârtiei ............................................................................................... 148

Calibrarea scannerului ..................................................................................................................... 149

11 Rezolvarea problemelorListă de verificare pentru rezolvarea problemelor ............................................................................ 152

Factori care afectează performanţele .............................................................................. 152Diagrama de rezolvare a problemelor .............................................................................................. 153Rezolvarea problemelor generale ale echipamentului ..................................................................... 156Tipurile de mesaje de pe panoul de control ..................................................................................... 159Mesajele afişate pe panoul de control .............................................................................................. 160

ROWW vii

Page 10: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Cauzele obişnuite ale blocajelor ....................................................................................................... 170Locaţii ale blocajelor ......................................................................................................................... 171Recuperarea după un blocaj ............................................................................................................ 172Eliminarea blocajelor ........................................................................................................................ 173

Eliminarea blocajelor din alimentatorul ADF .................................................................... 173Îndepărtarea blocajelor din zonele tăvilor de alimentare ................................................. 175Îndepărtarea blocajelor din zona cartuşului de tipărire .................................................... 176Îndepărtarea blocajelor din zona tăvilor de ieşire ............................................................ 178Îndepărtarea blocajelor din duplexor ............................................................................... 179Rezolvarea blocajelor repetate ........................................................................................ 180

Eliminarea blocajelor capsatorului .................................................................................................... 182Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi ......................................................................... 185

Problemele de calitate asociate cu suporturile de tipărire ............................................... 185Probleme de calitate asociate cu condiţiile de mediu ...................................................... 185Problemele de calitate asociate cu blocările .................................................................... 185Exemple de defecte de imagine ...................................................................................... 185Contrast prea mic (în anumite zone ale paginii) ............................................................. 187Contrast prea mic (pe toată pagina) ............................................................................... 188Puncte de toner .............................................................................................................. 188Urme neregulate de toner ............................................................................................... 189Linii ................................................................................................................................. 189Fundal gri ........................................................................................................................ 189Toner întins ..................................................................................................................... 190Toner nefixat ................................................................................................................... 190Defecte repetate ............................................................................................................. 191Imagini repetitive .............................................................................................................. 191Caractere corupte ........................................................................................................... 191Pagini deformate .............................................................................................................. 192Ondulare sau curbare ..................................................................................................... 192Şifonare sau încreţire ...................................................................................................... 193Linii verticale albe ........................................................................................................... 193Urme "de cauciucuri" ...................................................................................................... 193Pete albe pe fond negru ................................................................................................. 194Linii neregulate ............................................................................................................... 194Tipărire neclară ............................................................................................................... 195Repetarea aleatoare a unei imagini ................................................................................ 195

Rezolvarea problemelor de tipărire în reţea ..................................................................................... 197Rezolvarea problemelor de copiere ................................................................................................. 198

Prevenirea problemelor la copiere ................................................................................... 198Probleme de imagine ....................................................................................................... 198Probleme referitoare la manevrarea suportului de tipărire .............................................. 199Probleme de performanţă ................................................................................................ 201

Rezolvarea problemelor cu faxul ...................................................................................................... 202Rezolvarea problemelor de trimitere ................................................................................ 202Rezolvarea problemelor de recepţionare ......................................................................... 203

Rezolvarea problemelor cu e-mailul ................................................................................................. 205Validarea adresei porţii SMTP ......................................................................................... 205Validarea adresei porţii LDAP .......................................................................................... 205

Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows ............................................................................. 206Rezolvarea problemelor frecvente apărute la calculatoarele Macintosh .......................................... 207

viii ROWW

Page 11: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Rezolvarea problemelor apărute pe calculatoarele cu sistem de operare Linux .............................. 210Rezolvarea problemelor PostScript .................................................................................................. 211

Probleme generice ........................................................................................................... 211

Anexă A Consumabile şi accesoriiComandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor ........................................................... 214

Comandă directă de la HP ............................................................................................... 214Comandare prin furnizori de service sau de asistenţă ..................................................... 214Comandare directă prin serverul Web încorporat (pentru imprimante conectate la oreţea) ............................................................................................................................... 214Comandare directă prin intermediul software-ului HP Easy Printer Care ........................ 214

Numere de reper .............................................................................................................................. 215Accesorii pentru tratarea hârtiei ....................................................................................... 215Cartuş de tipărire ............................................................................................................. 215Memorie ........................................................................................................................... 215Cabluri şi interfeţe ............................................................................................................ 215Accesorii capsator ........................................................................................................... 216Suporturi de tipărire ......................................................................................................... 216

Anexă B Service şi asistenţăDeclaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard .............................................................................. 219Serviciul de garanţie pentru reparaţii efectuate de client ................................................................. 221Certificat de garanţie limitată cartuş de tipărire ................................................................................ 222Asistenţa pentru clienţi HP ............................................................................................................... 223

Servicii online ................................................................................................................... 223Asistenţă prin telefon ....................................................................................................... 223Utilitarele software, driverele şi informaţiile în format electronic ...................................... 223Comandarea de accesorii şi consumabile direct de la HP .............................................. 223Informaţi de service HP ................................................................................................... 223Acordurile de service HP ................................................................................................. 223Software HP Easy Printer Care ....................................................................................... 224Asistenţă HP şi informaţii pentru calculatoarele Macintosh ............................................. 224

Acorduri de întreţinere HP ................................................................................................................ 225Acorduri de service la sediul clientului ............................................................................. 225

Service la sediul clientului în următoarea zi .................................................... 225Service săptămânal (de volum) la sediul clientului ......................................... 225

Reambalarea dispozitivului .............................................................................................. 225Garanţie extinsă ............................................................................................................... 226

Anexă C SpecificaţiiSpecificaţii fizice ............................................................................................................................... 228Specificaţii privind alimentarea ......................................................................................................... 229Emisii acustice .................................................................................................................................. 230Mediu de operare ............................................................................................................................. 231

Anexă D Informaţii despre reglementăriReglementări FCC ............................................................................................................................ 234Programul de protecţie a mediului .................................................................................................... 235

Protecţia mediului ............................................................................................................ 235

ROWW ix

Page 12: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Generarea de ozon .......................................................................................................... 235Consumul de energie ....................................................................................................... 235Consumul de toner .......................................................................................................... 235Utilizarea hârtiei ............................................................................................................... 235Materiale plastice ............................................................................................................. 235Consumabile pentru tipărire HP LaserJet ........................................................................ 235Programul HP de returnare şi reciclare a consumabilelor de tipărire .............................. 236Hârtia ............................................................................................................................... 236Restricţii pentru materiale ................................................................................................ 236Scoaterea din uz a echipamentelor uzate de către utilizatorii persoane fizice din UniuneaEuropeană ....................................................................................................................... 237Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) ..................................................... 237Pentru informaţii suplimentare ......................................................................................... 238

Declaraţia Telecom .......................................................................................................................... 239Declaraţie de conformitate ............................................................................................................... 240Declaraţii privind siguranţa ............................................................................................................... 241

Siguranţă laser ................................................................................................................. 241Reglementări DOC (Canada) .......................................................................................... 241Declaraţie VCCI (Japonia) ............................................................................................... 241Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia) ............................................................ 241Declaraţie EMI (Coreea) .................................................................................................. 241Declaraţie EMI (Taiwan) .................................................................................................. 242Declaraţie pentru laser (Finlanda) ................................................................................... 242

Anexă E Lucrul cu memoria şi cardurile pentru servere de tipărirePrezentare generală ......................................................................................................................... 244Instalarea memoriei .......................................................................................................................... 245

Instalarea memoriei echipamentului ................................................................................ 245Verificarea instalării modulului DIMM ............................................................................................... 249Economisirea resurselor (resurse permanente) .............................................................................. 250Activarea memoriei pentru Windows ................................................................................................ 251Utilizarea cardurilor pentru servere de tipărire HP Jetdirect ............................................................. 252

Instalarea unui card pentru servere de tipărire HP Jetdirect ........................................... 252Demontarea cardului pentru servere de tipărire HP Jetdirect .......................................... 253

Glosar ............................................................................................................................................................... 255

Index ................................................................................................................................................................. 259

x ROWW

Page 13: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

1 Informaţii elementare despreechipament

Acest capitol conţine informaţii elementare despre caracteristicile echipamentului:

● Comparaţie între echipamente

● Comparaţie între caracteristici

● Prezentare generală

● Software-ul imprimantei

ROWW 1

Page 14: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Comparaţie între echipamenteHP LaserJet M3027 HP LaserJet M3027x HP LaserJet M3035 HP LaserJet M3035xs

● Tipăreşte maxim 27 depagini pe minut (ppm) pesuport de dimensiune Letterşi maxim 25 de pagini peminut pe suport A4

● 256 MB de memorie cuacces aleator (RAM) carepoate fi suplimentată pânăla 512 MB

● Hard disk intern de 40 GBsau mai mare

● Tavă multifuncţională de100 de coli (tava 1), tavă dealimentare de 500 de coli(tava 2), alimentatorautomat pentru documentede 50 de coli (ADF) şi tavăde ieşire de 250 de coli

● Port USB 2.0 de mare vitezăşi slot EIO

● Server de tipărire încorporatHP Jetdirect pentru reţeleEthernet 10/100Base-T

● Un slot DIMM deschis

HP LaserJet M3027, plus:

● Accesoriu de tipărireautomată pe două feţe

● Fax analogic de 33,6 kpbs

● Tipăreşte până la 35 ppm pesuporturi de tipărire înformat Letter şi maxim 33ppm pe suporturi de tipărireA4

● 256 MB de memorie RAMcare poate fi suplimentatăpână la 512 MB

● Hard disk intern de 40 GBsau mai mare

● Tavă de 100 de coli tavă de1.500 de coli alimentatorautomat de documentepentru tava 2 de 50 de colişi tavă de ieşire de 250 decoli

● Port USB 2.0 de mare vitezăşi slot EIO

● Server de tipărire încorporatHP Jetdirect pentru reţeleEthernet 10/100Base-T

● Un slot DIMM deschis

● Accesoriu de tipărireautomată pe două feţe

HP LaserJet M3035, plus:

● Fax analogic de 33,6 kpbs

● Capsator pentru 20 de coli

● Tavă de alimentare de 500de coli (tava 3)

2 Capitol 1 Informaţii elementare despre echipament ROWW

Page 15: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Comparaţie între caracteristici Caracteristică Descriere

Performanţe ● Procesor de 400 MHz

Interfaţă cu utilizatorul ● Asistenţă pentru panoul de control

● Drivere de imprimantă Windows® şi Macintosh

● Server Web încorporat pentru accesarea asistenţei şi comandarea consumabilelor (instrument deadministrare numai pentru modelele conectate în reţea)

● Software HP Easy Printer Care (un instrument de stare şi depanare bazat pe Web)

Drivere de imprimantă ● HP PCL 5

● HP PCL 6

● Emulare HP postscript de nivelul 3

Rezoluţie ● Setarea FastRes 1200 produce 1200 de puncte pe inch (dpi) pentru text şi grafică de înaltă calitatepentru utilizare profesională

● Setarea ProRes 1200 produce 1200 de puncte pe inch pentru o calitate optimă a ilustraţiilor şigraficelor

Caracteristici de stocare ● Hard disk intern de 40 GB sau mai mare

● Fonturi, formulare şi alte comenzi macro

● Reţinere operaţie

Fonturi ● 93 de fonturi interne disponibile pentru PCL

● 80 de fonturi corespunzătoare celor afişate pe ecran în format TrueType disponibile în cadrul soluţieisoftware

● Pot fi adăugate fonturi suplimentare.

Accesorii ● Tavă de alimentare opţională de 500 de coli (tava 3) (standard la HP LaserJet M3035xs MFP)

● Module de memorie DIMM pe 100 de pini la 133 MHz

Conectivitate ● Conexiune USB 2.0 de mare viteză

● Server de tipărire încorporat HP Jetdirect cu caracteristici complete

● Software HP Web Jetadmin

● Slot de intrare/ieşire îmbunătăţit (EIO)

● Port FIH pentru ataşarea echipamentelor opţionale de manevrare a hârtiei fabricate de terţi

Caracteristici ecologice ● Setare pentru modul Sleep (Hibernare)

● Acreditat ENERGY STAR®

ROWW Comparaţie între caracteristici 3

Page 16: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Caracteristică Descriere

Consumabile ● Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de paginişi numărul estimat de pagini rămase.

● La instalarea cartuşului, produsul verifică dacă acesta este un produs original HP.

● Posibilităţi de comandă prin Internet (folosind Software HP Easy Printer Care)

Accesibilitate ● Ghidul utilizatorului disponibil online este compatibil cu cititoarele de text.

● Cartuşul de tipărire poate fi instalat şi demontat cu o singură mână.

● Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână.

● Mediile de stocare pot fi încărcate în tava 1 cu o singură mână.

4 Capitol 1 Informaţii elementare despre echipament ROWW

Page 17: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Prezentare generalăPiese echipament

Înainte de a folosi produsul, familiarizaţi-vă cu componentele.

4

5

12334

6

789105

1 Alimentator automat pentru documente (ADF)

2 Ansamblu scanner

3 Închizătoare pentru deschiderea capacului faţă (asigură accesul la cartuşul de tipărire)

4 Tava 1 (trageţi pentru deschidere)

5 Tava 2

6 Tavă de ieşire ADF

7 Panoul de control

8 Tavă de ieşire superioară

9 Capac pe partea dreaptă (permite accesul la DIMM-uri)

10 Comutator de pornire/oprire

41

2

3

1 Porturi pentru interfaţă (consultaţi Porturi pentru interfaţă)

2 Tăvi de ieşire spate (trageţi pentru deschidere)

3 Conexiune pentru alimentare

ROWW Prezentare generală 5

Page 18: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Porturi pentru interfaţă

1

2345

6

1 Port de fax (numai HP LaserJet M3027x şi HP LaserJet M3035xs)

2 Conexiune de reţea

3 Port mănunchi pentru interfaţă externă (FIH)

4 Conexiune USB 2.0 de mare viteză de tip A pentru adăugarea accesoriilor

5 Conexiune USB 2.0 de mare viteză de tip B pentru tipărire

6 Slot EIO

6 Capitol 1 Informaţii elementare despre echipament ROWW

Page 19: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Software-ul imprimanteiSoftware-ul de tipărire al echipamentului este inclus în pachetul achiziţionat. Consultaţi ghidul cu noţiuniintroductive pentru instrucţiuni privind instalarea.

Echipamentul include software pentru utilizatorii finali şi pentru administratorii de reţele, precum şidrivere pentru accesarea caracteristicilor echipamentului şi comunicarea cu calculatorul.

Notă Pentru o listă a driverelor de imprimantă şi a programelor software HP la zi, vizitaţiwww.hp.com/go/LJM3027mfp_software sau www.hp.com/go/LJM3035mfp_software.

Sisteme de operare acceptateEchipamentul poate funcţiona pe următoarele sisteme de operare:

Instalare completă a software-ului:

● Windows XP (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)

● Windows Server 2003 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)

● Windows 2000

● Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 şi ulterioare

Numai driverul de imprimantă:

● Linux (numai Web)

● Scripturi pentru modele UNIX (numai Web)

Notă Pentru versiunile Mac OS V10.4 şi ulterioare, sunt acceptate sisteme Macintosh PPC şiIntel Core Processor.

Drivere de imprimantă acceptate

Sistem de operare PCL 5 PCL 6 Emulare Postscript denivel 3

Windows

Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 şi ulterioare

Linux1

1 Pentru Linux, descărcaţi driverul de emulare PostScript de nivel 3 de la adresa www.hp.com/go/linuxprinting.

Driverele imprimantei dispun de asistenţă online, cu instrucţiuni pentru operaţiile de tipărire obişnuite şidescrieri ale butoanelor, casetelor de validare şi listelor derulante conţinute.

Selectarea driverului de imprimantă corectDriverele imprimantei vă permit să accesaţi funcţiile echipamentului şi permit calculatorului să comunicecu acesta (utilizând un limbaj special). Consultaţi notele de instalare şi fişierele readme de pe CD-ulechipamentului, pentru informaţii suplimentare despre software şi limbaje.

ROWW Software-ul imprimantei 7

Page 20: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Echipamentul utilizează următoarele drivere: PCL 5, PCL 6 şi driverul HP de emulare PDL (PrinterDescription Language) PostScript de nivel 3.

● Utilizaţi driverul PCL 6 pentru cele mai bune performanţe.

● Utilizaţi driverul PCL 5 pentru operaţii de tipărire generale.

● Utilizaţi driverul HP de emulare PostScript de nivel 3 în cazul în care operaţia de tipărire necesităacest lucru sau pentru compatibilitate cu fonturile PostScript Flash.

Driverele de tipărire universaleSeria de drivere de tipărire universale HP pentru Windows include versiuni cu emulare HP PostScriptde nivel 3 şi HP PCL 5 ale unui driver unic, care asigură accesul la aproape orice model de echipamentHP. Astfel administratorii de sistem au la dispoziţie instrumentele necesare pentru a gestiona maieficient echipamentele. Driverul de tipărire universal este inclus pe CD-ul echipamentului, în cadrulsecţiunii Optional Software (Software opţional). Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi www.hp.com/go/universalprintdriver.

Autoconfigurarea driverelorDriverele de emulare HP LaserJet PCL 5, PCL 6 şi PS de nivelul 3 pentru Windows 2000 şi Windows XPprezintă caracteristici de detectare automată şi configurare a driverelor la instalare, pentru accesoriileechipamentului. Printre accesoriile pe care caracteristica de autoconfigurare a driverelor le acceptă senumără unitatea duplex, tăvile opţionale pentru hârtie şi modulele de memorie DIMM.

Update Now (Actualizare imediată)Dacă aţi modificat configuraţia dispozitivelor după instalare, driverul poate fi automat actualizat cu nouaconfiguraţie. În caseta de dialog Properties (Proprietăţi) (consultaţi Deschiderea driveruluiimprimantei), în fila Device Settings (Setări dispozitiv), faceţi clic pe butonul Update Now(Actualizare imediată) pentru a actualiza driverul.

HP Driver Preconfiguration (Preconfigurare driver HP)HP Driver Preconfiguration (Preconfigurare driver HP) reprezintă o arhitectură software şi un set deinstrumente care poate fi utilizat pentru personalizarea şi distribuirea software-ului HP în medii de tipărirecorporaţionale. Utilizând HP Driver Preconfiguration (Preconfigurare driver HP), administratorii IT potpreconfigura setările prestabilite ale driverelor de imprimantă HP înainte de a instala driverele într-oreţea. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi HP Driver Preconfiguration Support Guide (Ghidul deasistenţă pentru preconfigurarea driverului HP), disponibil la adresa www.hp.com/go/hpdpc_sw.

Prioritatea setărilor de tipărirePrioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate.

8 Capitol 1 Informaţii elementare despre echipament ROWW

Page 21: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Notă Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.

● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurarepagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentrua deschide această casetă de dialog. Setările de aici prevalează asupra setărilor efectuate dinorice alt loc.

● Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configuraretipărire) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentrua deschide această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Tipărire) auun nivel de prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup(Configurare pagină).

● Caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) (driver imprimantă): Faceţi clicpe Properties (Proprietăţi) în caseta de dialog Print (Tipărire) pentru a deschide driverulimprimantei. Setările modificate în caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţiimprimantă) nu prevalează asupra altor setări din software-ul de tipărire.

● Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimanteidetermină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea suntmodificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print(Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).

● Setările de la panoul de control al imprimantei: Setările modificate de la panoul de control alimprimantei au un nivel de prioritate mai mic decât al tuturor celorlalte setări.

ROWW Software-ul imprimantei 9

Page 22: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Deschiderea driverului imprimantei

Sistem de operare Pentru a schimba setăriletuturor operaţiilor de tipărire,până la închidereaprogramului software

Pentru a schimba setărileprestabilite pentru toateoperaţiile de tipărire

Pentru a schimba setările dinconfiguraţia echipamentului

Windows 2000, XP şiServer 2003

1. În meniul File (Fişier) dinprogramul software, faceţiclic pe Print (Tipărire).

2. Selectaţi driverul, apoifaceţi clic pe Properties(Proprietăţi) sauPreferences (Preferinţe).

Paşii de urmat pot diferi. Aceastaeste cea mai obişnuităprocedură.

1. Faceţi clic pe Start, peSettings (Setări), apoiapăsaţi pe Printers(Imprimante) sau pePrinters and Faxes(Imprimante şi faxuri).

2. Faceţi clic de dreapta pepictograma driverului, apoiselectaţi PrintingPreferences (Preferinţetipărire).

1. Faceţi clic pe Start, peSettings (Setări), apoiapăsaţi pe Printers(Imprimante) sau pePrinters and Faxes(Imprimante şi faxuri).

2. Faceţi clic de dreapta pepictograma driverului, apoiselectaţi Properties(Proprietăţi).

3. Faceţi clic pe fila DeviceSettings (Setăriechipament).

Mac OS X V10.2.8,V10.3, V10.4 şiulterioare

1. În meniul File (Fişier),faceţi clic pe Print(Tipărire).

2. Modificaţi setările dorite dindiversele meniuri pop-up.

1. În meniul File (Fişier),faceţi clic pe Print(Tipărire).

2. Modificaţi setările dorite dindiversele meniuri pop-up.

3. În meniul pop-up Presets(Presetări), faceţi clic peSave as (Salvare ca) şiintroduceţi numelepresetării.

Aceste setări vor fi salvate înmeniul Presets (Presetări).Pentru a utiliza noile setări,trebuie să selectaţi opţiuneapresetată salvată de fiecare datăcând deschideţi un program şitipăriţi.

1. În Finder (Căutare), înmeniul Go (Deplasare),faceţi clic pe Applications(Aplicaţii).

2. Deschideţi Utilities(Utilitare), apoi deschideţiPrint Center (Centrul detipărire) (OS X V10.2.8)sau Printer Setup Utility(Utilitar pentruconfigurareaimprimantei).

3. Faceţi clic pe coada detipărire.

4. În meniul Printers(Imprimante), faceţi clicpe Show Info (Afişareinformaţii).

5. Faceţi clic pe meniulInstallable Options(Opţiuni instalabile).

Notă Este posibil casetările de configuraresă nu fie disponibile înmodul clasic.

Software pentru calculatoare MacintoshUtilitarul de instalare HP conţine fişiere PPD (PostScript® Printer Description), fişiere PDE (Printer DialogExtensions) şi programul HP Printer Utility pentru calculatoare Macintosh.

Pentru conexiuni de reţea, utilizaţi serverul Web integrat (EWS) pentru configurarea echipamentului.Consultaţi Serverul Web încorporat.

10 Capitol 1 Informaţii elementare despre echipament ROWW

Page 23: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Softwareul sistemului de tipărire include următoarele componente:

● Fişiere PPD (PostScript Printer Description)

Fişierele PPD, în combinaţie cu driverele de imprimantă Apple PostScript, permit utilizareafuncţionalităţilor produsului. Utilizaţi driverul de imprimantă Apple PostScript livrat cu calculatorul.

● HP Printer Utility

Utilizaţi programul HP Printer Utility pentru a seta acele caracteristici ale produsului care nu suntdisponibile în driverul imprimantei.

● Denumiţi echipamentul.

● Asignaţi echipamentul unei zone din reţea.

● Asignaţi o adresă IP echipamentului.

● Descărcaţi fişierele şi fonturile.

● Configuraţi echipamentul pentru tipărire IP sau AppleTalk.

Puteţi utiliza programul HP Printer Utility atunci când echipamentul este conectat printr-un cabluUSB sau face parte dintr-o reţea TCP/IP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizareaprogramului HP Printer Utility pentru Macintosh.

Dezinstalarea software-ului din sistemele de operare MacintoshPentru a dezinstala software-ul de pe un calculator Macintosh, trageţi fişierele PPD în coşul de gunoi.

UtilitareEchipamentul este dotat cu o serie de utilitare care facilitează monitorizarea şi administrareaechipamentului în reţea.

HP Web JetadminHP Web Jetadmin este un instrument de administrare bazat pe browser, pentru imprimanteleHP Jetdirect conectate în reţeaua dvs. şi trebuie instalat numai pe calculatorul administratorului de reţea.

Pentru a descărca versiunea curentă de HP Web Jetadmin şi pentru a vedea cea mai recentă listă asistemelor gazdă acceptate, vizitaţi www.hp.com/go/webjetadmin.

După instalarea pe un server gazdă, orice calculator client poate accesa HP Web Jetadmin utilizând unbrowser Web acceptat (cum ar fi Microsoft® Internet Explorer 4.x sau Netscape Navigator 4.x, sau oversiune superioară) pentru a naviga la gazda HP Web Jetadmin.

Serverul Web încorporatEchipamentul este dotat cu un server Web încorporat care oferă acces la informaţii despre echipamentşi activităţile în reţea. Aceste informaţii sunt afişate într-un browser Web, cum ar fi Microsoft InternetExplorer sau Netscape Navigator.

Serverul Web încorporat este localizat în echipament. Nu este încărcat pe serverul de reţea.

Serverul Web încorporat reprezintă o interfaţă cu dispozitivul pe care orice utilizator care are uncalculator conectat în reţea şi un browser Web standard o poate utiliza. Nu se instalează şi nu seconfigurează nici un software special, dar trebuie să aveţi un browser Web acceptat instalat pe

ROWW Software-ul imprimantei 11

Page 24: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

calculator. Pentru a obţine acces la serverul Web încorporat, introduceţi adresa IP pentru echipamentîn linia pentru adresă din browser. (Pentru a afla adresa IP, tipăriţi o pagină de configurare. Pentruinformaţii suplimentare despre tipărirea unei pagini de configurare, consultaţi Utilizarea paginilorinformative.)

Pentru o explicaţie completă a caracteristicilor şi funcţionalităţii serverului Web încorporat, consultaţiUtilizarea serverului Web încorporat.

Software HP Easy Printer CareSoftware HP Easy Printer Care este un program pe care îl puteţi utiliza pentru următoarele operaţii:

● Găsirea imprimantelor din reţea şi verificarea stării fiecărui echipament

● Setarea şi vizualizarea alertelor pentru echipamente şi consumabile pentru mai multe imprimantesimultan

● Achiziţionarea online a consumabilelor

● Folosind instrumentele HP de depanare şi întreţinere online

Puteţi utiliza Software HP Easy Printer Care atunci când echipamentul este direct conectat la calculatorsau într-o reţea. Pentru a descărca Software HP Easy Printer Care, vizitaţi www.hp.com/go/easyprintercare.

Sisteme de operare acceptate

Pentru informaţii suplimentare referitoare la sistemele de operare acceptate, vizitaţi www.hp.com/go/easyprintercare.

Browsere acceptate

Pentru a utiliza Software HP Easy Printer Care, trebuie să aveţi unul dintre următoarele browsere:

● Microsoft Internet Explorer 5.5 sau o versiune mai nouă

● Netscape Navigator 7.0 sau o versiune mai nouă

● Opera Software ASA Opera 6.05 sau o versiune mai nouă

Toate paginile pot fi tipărite din browser.

Alte componente şi utilitare

Windows Macintosh OS

● Aplicaţia de instalare a softwareului — automatizeazăinstalarea sistemului de tipărire

● Înregistrare Web Online

● Fişierele PostScript Printer Description (PPD) — seutilizează cu driverele Apple PostScript livrate împreunăcu sistemul de operare Mac OS

● Utilitarul HP Printer Utility — permite schimbarea setărilorechipamentului, vizualizarea stării şi configurareanotificării despre evenimentele legate de imprimantă depe un calculator Mac. Acest utilitar este compatibil cu MacOS X V10.2.8, V10.3, V10.4 şi versiunile ulterioare.

12 Capitol 1 Informaţii elementare despre echipament ROWW

Page 25: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

2 Panoul de control

● Utilizarea panoului de control

● Folosirea meniului Administration (Administrare)

ROWW 13

Page 26: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Utilizarea panoului de controlPanoul de control este dotat cu un ecran tactil VGA care permite accesarea tuturor funcţiilorechipamentului. Utilizaţi butoanele şi tastatura numerică pentru a controla operaţiile şi stareaechipamentului. LEDurile indică starea echipamentului.

Aspectul panoului de controlPanoul de control include un ecran grafic tactil, butoane pentru controlul operaţiilor, o tastatură numericăşi trei indicatoare luminoase (LEDuri).

1 Indicatorul Attention (Atenţie) Indicatorul Attention (Atenţie) arată că echipamentul necesită intervenţiaoperatorului. O tavă pentru hârtie poate fi goală sau un mesaj de eroare aapărut pe ecran.

2 Indicatorul Data (Date) Indicatorul Data (Date) arată că echipamentul primeşte date.

3 Indicatorul Ready (Pregătit) Indicatorul Ready (Pregătit) arată că echipamentul este gata să înceapăprocesarea unei operaţii.

4 Potenţiometru pentru ajustarealuminozităţii

Rotiţi potenţiometrul pentru a ajusta luminozitatea ecranului tactil.

5 Ecran tactil grafic Utilizaţi ecranul tactil pentru a accesa şi a seta toate funcţiileechipamentului.

6 Tastatură numerică Vă permite să introduceţi valori numerice pentru numărul de exemplare şialte setări.

7 Butonul Sleep (Hibernare) Dacă echipamentul este inactiv pentru o perioadă mai mare de timp, va intraautomat în modul Sleep (Hibernare). Pentru a face echipamentul să intreîn modul Sleep (Hibernare) sau pentru a reactiva echipamentul, apăsaţibutonul Sleep (Hibernare).

8 Butonul Reset (Resetare) Resetează setările operaţiei la valorile prestabilite din fabrică sau de cătreutilizator.

9 Butonul Stop Opreşte operaţia curentă. După oprirea operaţiei, panoul de control aratăopţiunile pentru operaţia oprită (de exemplu, dacă apăsaţi butonul Stopcând echipamentul procesează o operaţie de tipărire, pe panoul de controlva apărea un mesaj care vă va întreba dacă doriţi să anulaţi sau să reluaţioperaţia de tipărire).

10 Butonul Start Determină începerea unei operaţii de copiere sau transmisie digitală, saucontinuă o operaţie de unde a fost oprită.

14 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Page 27: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Ecranul Home (Reşedinţă)Ecranul Home (Reşedinţă) permite accesarea funcţiilor echipamentului şi indică starea curentă aacestuia.

Notă În funcţie de modul în care a fost configurat echipamentul de către administratorul desistem, opţiunile care pot apărea în ecranul Home (Reşedinţă) pot diferi.

1 Caracteristici În funcţie de modul în care a fost configurat echipamentul de către administratorul de sistem,opţiunile care pot apărea în această zonă pot include:

● Copy (Copiere)

● Fax

● E-mail

● Secondary E-mail (E-mail secundar)

● Network Folder (Folder reţea)

● Job Storage (Stocare operaţii)

● Workflow (Flux de lucru)

● Supplies Status (Stare consumabile)

● Administration (Administrare)

2 Linia de stare aechipamentului

Linia de stare oferă informaţii despre starea globală a echipamentului. În această zonă potapărea diverse butoane, în funcţie de starea curentă. Pentru o descriere a butoanelor care potapărea în linia de stare, consultaţi Butoanele de pe ecranul tactil.

3 Copy count (Număr deexemplare)

Caseta Copy count (Număr de exemplare) indică numărul de exemplare care urmează să fietipărite de echipament.

4 Butonul Help(Asistenţă)

Apăsaţi pe butonul Help (Asistenţă) pentru a accesa sistemul de asistenţă integrat.

5 Bara de derulare Apăsaţi săgeţile de pe bara de derulare pentru a vedea lista completă a funcţiilor disponibile.

6 Sign Out(Deconectare)

Apăsaţi Sign Out (Deconectare) pentru a vă deconecta de la echipament, dacă a fost necesarsă vă autentificaţi pentru a accesa funcţii restricţionate. După deconectare, echipamentul varestaura toate opţiunile la valorile prestabilite.

ROWW Utilizarea panoului de control 15

Page 28: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

7 Network Address(Adresă de reţea)

Apăsaţi Network Address (Adresă de reţea) pentru a afla informaţii despre conexiunea la reţea.

8 Data şi ora Data şi ora curentă sunt afişate aici. Administratorul de sistem poate selecta formatul de afişareal datei şi orei, de exemplu formatul de 12 sau de 24 de ore.

Butoanele de pe ecranul tactilLinia de stare de pe ecranul tactil oferă informaţii despre starea echipamentului. În această zonă potapărea diverse butoane. În tabelul următor este descris fiecare buton.

Butonul Home (Reşedinţă). Apăsaţi butonul Home (Reşedinţă) pentru a reveni în ecranul Home(Reşedinţă) din orice alt ecran.

Butonul Start. Apăsaţi pe butonul Start pentru a iniţia acţiunea aferentă funcţiei pe care o utilizaţi.

Notă Numele acestui buton se schimbă pentru fiecare caracteristică. De exemplu, încaracteristica Copy (Copiere), butonul se numeşte Start Copy (Start copiere).

Butonul Stop. Dacă echipamentul procesează o operaţie de tipărire sau trimitere prin fax, va apăreabutonul Stop în locul butonului Start. Apăsaţi butonul Stop pentru a opri operaţia curentă. Echipamentulvă va întreba dacă doriţi să anulaţi operaţia sau să o reluaţi.

Butonul Error (Eroare). Butonul de eroare apare de fiecare dată când survine o eroare care trebuieadusă la cunoştinţa utilizatorului. Apăsaţi pe butonul de eroare pentru a afişa un mesaj de descriere aerorii. Mesajul conţine şi instrucţiuni de rezolvare a problemei.

Butonul Warning (Avertisment) Butonul de avertisment apare de fiecare dată când echipamentul are oproblemă, dar poate continua să funcţioneze. Apăsaţi butonul de avertisment pentru a afişa un mesaj dedescriere a erorii. Mesajul conţine şi instrucţiuni de rezolvare a problemei.

Buton Help (Asistenţă) Apăsaţi acest buton pentru a accesa sistemul de asistenţă online integrat. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Sistemul de asistenţă al panoului de control.

Sistemul de asistenţă al panoului de controlEchipamentul dispune de un sistem de asistenţă integrat care vă poate explica modul de utilizare alfiecărui ecran. Pentru a accesa sistemul de asistenţă, apăsaţi butonul Help (Asistenţă) ( ) din colţulde sus-dreapta al ecranului.

În cazul anumitor ecrane, sistemul de asistenţă se va deschide cu un meniu global, unde veţi puteacăuta subiecte specifice. Puteţi naviga prin structura de meniuri cu ajutorul butoanelor din meniu.

În cazul ecranelor cu setări pentru operaţii specifice, secţiunea de asistenţă va explica fiecare opţiunea ecranului respectiv.

Dacă echipamentul vă alertează despre apariţia unei erori sau a unui avertisment, apăsaţi butonul Error(Eroare) ( ) sau Warning (Avertisment), ( ) pentru a deschide un mesaj care să descrie problema.Mesajul va conţine şi instrucţiuni care vă vor ajuta să remediaţi problema.

16 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Page 29: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Folosirea meniului Administration (Administrare)Folosiţi meniul Administration (Administrare) pentru a configura comportamentul prestabilit alechipamentului, cum ar fi limba şi formatul pentru dată şi oră.

Navigarea în meniul Administration (Administrare)În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Administration (Administrare) pentru a deschide structura demeniuri. Poate fi necesar să derulaţi până la capătul ecranului Home (Reşedinţă) pentru a vedea acestarticol de meniu.

Meniul Administration (Administrare) are mai multe submeniuri, listate în partea stângă a ecranului.Apăsaţi numele meniului pentru a afişa conţinutul acestuia. Semnul plus (+) alăturat unui meniusemnifică faptul că acesta conţine submeniuri Continuaţi să deschideţi meniurile din structură până lagăsirea opţiunii pe care doriţi să o configuraţi. Pentru a reveni la nivelul anterior, apăsaţi Back(Înapoi).

Pentru a ieşi din meniul Administration (Administrare), apăsaţi butonul Home (Reşedinţă) ( ) din colţulde sus-stânga al ecranului.

Echipamentul conţine o secţiune de asistenţă integrată care explică toate opţiunile disponibile dinmeniuri. Asistenţa este disponibilă pentru numeroase meniuri în partea dreaptă a ecranului tactil. Pentrua accesa sistemul de asistenţă, apăsaţi butonul Help (Asistenţă) ( ) din colţul de sus-dreapta alecranului.

Tabelele din secţiunea următoare vor indica structura fiecărui meniu.

Meniul Information (Informaţii)Utilizaţi acest meniu pentru a tipări pagini cu informaţii şi rapoarte stocate în interiorul echipamentului.

Tabelul 2-1 Meniul Information (Informaţii)

Articol de meniu Articol desubmeniu

Articol desubmeniu

Valori Descriere

Configuration/StatusPages (Pagini deconfigurare/de stare)

Administration MenuMap (Administrarehartă meniuri)

Print (Tipărire)(buton)

Indică structura de bază şi setările meniuluiAdministration (Administrare) şi setările deadministrare curente.

Configuration Page(Pagină deconfigurare)

Print (Tipărire)(buton)

Un set de pagini de configurare care indicăsetările curente ale echipamentului.

Supplies StatusPage (Pagină destare consumabile)

Print (Tipărire)(buton)

Indică starea consumabilelor, cum ar ficartuşele de tipărire.

Usage Page (Paginade contorizare autilizării)

Print (Tipărire)(buton)

Prezintă informaţii despre numărul de paginicare au fost tipărite pe fiecare tip şidimensiune de hârtie.

File Directory(Director de fişiere)

Print (Tipărire)(buton)

O pagină director care conţine informaţiidespre echipamentele de stocare în masă,cum ar fi echipamentele flash, cardurile dememorie sau unităţile hard disk instalate peechipament.

ROWW Folosirea meniului Administration (Administrare) 17

Page 30: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Articol desubmeniu

Articol desubmeniu

Valori Descriere

Fax Reports(Rapoarte fax)

(Apare numai pemodelele dotate cucaracteristică de fax.)

Fax Activity Log(Jurnal de activitateal faxului)

Print (Tipărire)(buton)

Conţine o listă de faxuri care au fost trimisesau primite de acest echipament.

Fax Call Report(Raport apel de fax)

Fax Call Report(Raport apel de fax)

Print (Tipărire)(buton)

Un raport detaliat al ultimei operaţii fax,trimisă sau primită.

Thumbnail on Report(Miniatură pe raport)

Yes (Da)

No (Nu) (prestabilit)

Alegeţi dacă doriţi să includeţi sau nu oimagine în miniatură pe prima pagină araportului fax.

When to Print Report(Când se tipăreşte unraport)

Never auto print (Nu se tipăreşte automat niciodată)

Print after any fax job (Tipărire după orice operaţie de fax)

Print after fax send jobs (Tipărire după operaţii de trimitere fax)

Print after any fax error (Tipărire după orice eroare de fax)

Print after send errors only (Tipărire numai după erori de trimitere)

Print after receive errors only (Tipărire numai după erori derecepţionare)

Billing Codes Report(Raport coduri defacturare)

Print (Tipărire) O listă de coduri de facturare utilizate pentrufaxurile trimise. Acest raport indică numărulde faxuri facturate pentru fiecare cod.

Blocked Fax List(Listă de faxuriblocată)

Print (Tipărire) O listă de numere de telefon către care esteblocată trimiterea faxurilor de pe acestechipament.

Speed Dial List (Listade apelare rapida)

Print (Tipărire) Indică numerele cu apelare rapidă care aufost setate pentru acest echipament.

Sample Pages/Fonts(Pagini/Fonturieşantion)

PCL Font List (Listăde fonturi PCL)

Print (Tipărire) O listă a fonturilor limbajului PCL (PrinterControl Language) disponibile în prezent peechipament.

PS Font List (Listă defonturi PS)

Print (Tipărire) O listă a fonturilor PostScript (PS) disponibileîn prezent pe echipament.

Meniul Default Job Options (Opţiuni prestabilite operaţie)Utilizaţi acest meniu pentru a defini opţiunile prestabilite de operare pentru fiecare funcţie. Dacăutilizatorul nu specifică opţiunile pentru operaţie la crearea acesteia, sunt utilizate opţiunile prestabilite.

Meniul Default Job Options (Opţiuni prestabilite operaţie) conţine următoarele submeniuri:

● Default Options for Originals (Opţiuni prestabilite pentru originale)

● Default Copy Options (Opţiuni prestabilite de copiere)

● Default Fax Options (Opţiuni prestabilite de fax)

● Default E-mail Options (Opţiuni prestabilite e-mail)

● Default Send To Folder Options (Opţiuni prestabilite pentru trimitere în folder)

● Default Print Options (Opţiuni de tipărire prestabilite)

Tabelul 2-1 Meniul Information (Informaţii) (Continuare)

18 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Page 31: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Default Options for Originals (Opţiuni prestabilite pentru originale)

Notă Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumitearticole de meniu nu au valori prestabilite.

Tabelul 2-2 Meniul Default Options for Originals (Opţiuni prestabilite pentru originale)

Articol de meniu Valori Descriere

Paper Size (Dimensiune hârtie) Selectaţi o dimensiune de hârtiedin listă.

Selectaţi dimensiunea pentru hârtie cea mai frecvent utilizată pentrucopierea originalelor scanate.

Number of Sides (Număr de feţe) 1 (prestabilit) Selectaţi dacă originalele copiate sau scanate sunt cel mai frecventcu o singură faţă sau cu două feţe.

2

Orientation (Orientare) Portrait (Portret) (prestabilit) Selectaţi orientarea care este utilizată cel mai frecvent pentrucopierea sau scanarea originalelor. Selectaţi Portrait (Portret) dacămarginea scurtă este în partea superioară sau selectaţi Landscape(Peisaj) dacă marginea lungă este în partea superioară.

Landscape (Peisaj)

Optimize Text/Picture(Optimizare text/imagine)

Manually Adjust (Ajustaremanuală) (prestabilit)

Utilizaţi această setare pentru a optimiza tipărirea pentru un anumittip de original. Puteţi optimiza materialele rezultate pentru text,imagini sau ambele.

Dacă selectaţi Manually Adjust (Ajustare manuală), puteţi specificacombinaţia de text şi imagini care va fi utilizată cel mai des.

Text

Photograph (Fotografie)

Image Adjustment (Ajustareimagine)

Darkness (Obscuritate) Utilizaţi această setare pentru a optimiza tipărirea pentru originalemai închise sau mai deschise.

Background Cleanup (Curăţarefundal)

Măriţi setarea Background Cleanup (Curăţare fundal) pentru aelimina imaginile şterse din fundal sau pentru a elimina o culoaredeschisă din fundal.

Sharpness (Claritate) Reglaţi setarea Sharpness (Claritate) pentru a face imaginea maiclară sau mai estompată.

Default Copy Options (Opţiuni prestabilite de copiere)

Notă Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumitearticole de meniu nu au valori prestabilite.

Tabelul 2-3 Meniul Default Copy Options (Opţiuni prestabilite de copiere)

Articol de meniu Articol de submeniu Valori Descriere

Number of Copies (Numărde copii)

Introduceţi numărul decopii. Setarea prestabilităeste 1.

Setaţi numărul prestabilit de copii pentru o operaţie decopiere.

Number of Sides (Numărde feţe)

1 (prestabilit)

2

Setaţi numărul prestabilit de feţe pentru copii.

ROWW Folosirea meniului Administration (Administrare) 19

Page 32: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Articol de submeniu Valori Descriere

Collate (Colaţionare) Off (Oprit)

On (Pornit) (prestabilit)

Configuraţi opţiunile pentru colaţionarea seturilor decopii. Când faceţi mai multe copii ale unui document,colaţionarea plasează paginile în ordinea corectă, peseturi, în loc să plaseze grupate toate copiile uneipagini.

Edge-To-Edge (Până lamargini)

Normal (recommended)(Normal (recomandat))(prestabilit)

Edge-To-Edge Output(Tipărire până la margini)

Dacă documentul original este tipărit până aproape demargini, utilizaţi caracteristica Edge-To-Edge (Până lamargini) pentru a evita umbrele care pot apărea de-alungul marginilor. Combinaţi această caracteristică cucaracteristica Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire)pentru a vă asigura că întreaga pagină va fi tipărită pecopii.

Default Fax Options (Opţiuni prestabilite de fax)

Notă Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumitearticole de meniu nu au valori prestabilite.

Tabelul 2-4 Meniul Fax Send (Trimitere fax)

Articol de meniu Articol de submeniu Valori Descriere

Resolution (Rezoluţie) Standard (100x200dpi)(prestabilit)

Fine (200x200dpi) (Fin(200x200dpi))

Superfine (300x300dpi)(Superfin (300x300dpi))

Utilizaţi această caracteristică pentru a seta rezoluţiapentru documentele trimise. Imaginile cu rezoluţie maimare au mai multe puncte per inch (dpi), astfel încâtprezintă mai multe detalii. Imaginile cu rezoluţie maimică au mai puţine puncte per inch (dpi) şi prezintă maipuţine detalii, dar au dimensiune mai mică.

Fax Header (Antet fax) Prepend (Adăugare laînceput) (prestabilit)

Overlay (Mască)

Utilizaţi această caracteristică pentru a selecta poziţiaantetului faxului în pagină.

Selectaţi Prepend (Adăugare la început) pentru a tipăriantetul faxului deasupra conţinutului faxului şi pentru adeplasa conţinutul faxului mai jos în pagină. SelectaţiOverlay (Mască) pentru a tipări antetul faxuluideasupra conţinutului faxului fără a deplasa conţinutulfaxului în jos.

Utilizarea acestei opţiuni poate preveni extinderea unuifax cu o singură pagină pe o altă pagină.

Tabelul 2-5 Meniul Fax Receive (Recepţionare fax)

Articol de meniu Valori Descriere

Forward Fax (Redirecţionare fax) Fax Forwarding (Redirecţionarefax)

Change PIN (Schimbare PIN)

Pentru a redirecţiona faxuri recepţionate către alt echipament de fax,selectaţi Fax Forwarding (Redirecţionare fax) şi Custom(Personalizat). Când selectaţi prima dată acest articol de meniu, vise solicită să configuraţi un cod PIN. Vi se va solicita să introduceţiacel cod PIN de fiecare dată când încercaţi să utilizaţi acest meniu.Acesta este acelaşi cod PIN utilizat pentru a accesa meniul FaxPrinting (Tipărire fax).

Tabelul 2-3 Meniul Default Copy Options (Opţiuni prestabilite de copiere) (Continuare)

20 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Page 33: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Valori Descriere

Stamp Received Faxes (Marcarefaxuri recepţionate)

Enabled (Activat)

Disabled (Dezactivat)(prestabilit)

Utilizaţi această opţiune pentru a adăuga data, ora, numărul detelefon al expeditorului şi numărul paginii pe fiecare pagină a faxurilorprimite de echipament.

Fit to Page (Încadrare în pagină) Enabled (Activat) (prestabilit)

Disabled (Dezactivat)

Utilizaţi această funcţie pentru a formata faxurile cu un format maimare decât dimensiunea Letter sau A4, pentru a se încadra într-opagină Letter sau A4. Dacă această funcţie este setată la Disabled(Dezactivat), faxurile mai mari decât dimensiunea Letter sau A4 vorfi afişate pe mai multe pagini.

Fax Paper Tray (Tavă de hârtiepentru fax)

Selectaţi din lista de tăvi. Selectaţi tava în care să găseşte suportul de tipărire de dimensiuneaşi tipul corespunzătoare pentru faxurile primite.

Default E-mail Options (Opţiuni prestabilite pentru e-mail)Utilizaţi acest meniu pentru a seta opţiunile prestabilite pentru mesajele de e-mail trimise de la acestechipament.

Notă Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumitearticole de meniu nu au valori prestabilite.

Articol de meniu Valori Descriere

Document File Type (Tip fişierdocument)

PDF (prestabilit)

JPEG

TIFF

M-TIFF

Alegeţi formatul de fişier pentru e-mail.

Output Quality (Calitatetipărire)

High (Superior) (fişier mare)

Medium (Mediu) (prestabilit)

Low (Inferior) (fişier mic)

Alegerea unei calităţi superioare pentru trimitere măreştedimensiunea fişierului trimis.

Resolution (Rezoluţie) 75 dpi

150 DPI (prestabilit)

200 dpi

300 dpi

Utilizaţi această caracteristică pentru a seta rezoluţia. Utilizaţio setare inferioară pentru a crea fişiere mai mici.

Color/Black (Color/Alb-negru) Color scan (Scanare color)(prestabilit)

Black/white scan (Scanarealb-negru)

Specificaţi dacă mesajul de e-mail va fi alb-negru sau color.

TIFF Version (Versiune TIFF) TIFF 6.0 (prestabilit)

TIFF (Post 6.0) (TIFF (Ulterior6.0))

Utilizaţi această caracteristică pentru a specifica versiuneaTIFF de utilizat la salvarea fişierelor scanate.

Tabelul 2-5 Meniul Fax Receive (Recepţionare fax) (Continuare)

ROWW Folosirea meniului Administration (Administrare) 21

Page 34: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Default Send to Folder Options (Opţiuni prestabilite pentru trimitere în folder)

Notă Acest meniu apare numai pentru modelele HP LaserJet M3035 MFP.

Utilizaţi acest meniu pentru a seta opţiunile prestabilite pentru operaţiile de scanare trimise cătrecalculator.

Notă Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumitearticole de meniu nu au valori prestabilite.

Articol de meniu Valori Descriere

Color/Black (Color/Alb-negru) Color scan (Scanare color)

Black/white scan (Scanarealb-negru) (prestabilit)

Specificaţi dacă fişierul va fi alb-negru sau color.

Document File Type (Tip fişierdocument)

PDF (prestabilit)

M-TIFF

TIFF

JPEG

Alegeţi formatul pentru fişier.

TIFF Version (Versiune TIFF) TIFF 6.0 (prestabilit)

TIFF (ulterior 6.0)

Utilizaţi această caracteristică pentru a specifica versiuneaTIFF de utilizat la salvarea fişierelor scanate.

Output Quality (Calitatetipărire)

High (Superior) (fişier mare)

Medium (Mediu) (prestabilit)

Low (Inferior) (fişier mic)

Alegerea unei calităţi superioare pentru trimitere măreştedimensiunea fişierului trimis.

Resolution (Rezoluţie) 75 dpi

150 DPI (prestabilit)

200 dpi

300 dpi

Utilizaţi această caracteristică pentru a seta rezoluţia. Utilizaţio setare inferioară pentru a crea fişiere mai mici.

Default Print Options (Opţiuni de tipărire prestabilite)Utilizaţi acest meniu pentru a seta opţiunile prestabilite pentru operaţii trimise de la un calculator.

Notă Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumitearticole de meniu nu au valori prestabilite.

Tabelul 2-6 Meniul Default Print Options (Opţiuni de tipărire prestabilite)

Articol de meniu Articol de submeniu Valori Descriere

Copies Per Job(Exemplare per operaţie)

Introduceţi o valoare. Utilizaţi această caracteristică pentru a seta numărulprestabilit de copii pentru operaţiile de tipărire.

Default Paper Size(Dimensiune prestabilităhârtie)

(Lista dimensiuniloracceptate.)

Alegeţi dimensiunea hârtiei.

22 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Page 35: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Articol de submeniu Valori Descriere

Default Custom PaperSize (Dimensiuneprestabilită hârtiepersonalizată)

Unit of measure (Unitatede măsură)

Millimeters (Milimetri)

Inches (Inch)

Configuraţi dimensiunea prestabilită pentru hârtiefolosită atunci când utilizatorul selectează Custom(Personalizat) drept dimensiune a hârtiei pentru ooperaţie de tipărire.

X Dimension (Dimensiunepe X)

Configuraţi lăţimea pentru opţiunea Default CustomPaper Size (Dimensiune prestabilită hârtiepersonalizată).

Y Dimension (Dimensiunepe Y)

Configuraţi înălţimea pentru opţiunea Default CustomPaper Size (Dimensiune prestabilită hârtiepersonalizată).

Print Sides (Tipărire feţe) 1-sided (O faţă)(prestabilit)

2-sided (Faţă-verso)

Utilizaţi această funcţie pentru a selecta dacă operaţiilede tipărire sunt executate în mod prestabilit pe osingură faţă sau pe ambele feţe.

2-Sided Format (Formatfaţă/verso)

Book style (Stil carte)

Flip style (Stil legare sus)

Utilizaţi această caracteristică pentru a configura stilulprestabilit pentru operaţiile de tipărire faţă-verso. Dacăselectaţi Book style (Stil carte), spatele paginii estetipărit normal. Această opţiune este destinatăoperaţiilor de tipărire cu legare pe partea stângă. Dacăselectaţi Flip style (Stil legare sus), spatele paginii estetipărit răsturnat. Această opţiune este destinatăoperaţiilor de tipărire cu legare sus.

Meniul Time/Scheduling (Oră/Programare)Utilizaţi acest meniu pentru a ajusta ora şi a configura setările pentru modul Sleep (Hibernare).

Notă Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumiteelemente de meniu nu au valori prestabilite.

Tabelul 2-6 Meniul Default Print Options (Opţiuni de tipărire prestabilite) (Continuare)

ROWW Folosirea meniului Administration (Administrare) 23

Page 36: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Tabelul 2-7 Meniul Time/Scheduling (Oră/Programare)

Articol de meniu Articol desubmeniu

Articol desubmeniu

Valori Descriere

Date/Time (Dată/Oră)

Date Format (Formatdată)

YYYY/MMM/DD(AAAA/LLL/ZZ)(prestabilit)

MMM/DD/YYYY(LLL/ZZ/AAAA)

DD/MMM/YYYY (ZZ/LLL/AAAA)

Utilizaţi această caracteristică pentru a setadata şi ora şi pentru a seta formatul datei şiorei pentru faxurile trimise.

Date (Dată) Month (Lună)

Day (Zi)

Year (An)

Time Format (Formatoră)

12 hour (AM/PM) (12ore (AM/PM))(prestabilit)

24 hour (20minute)

Time (Oră) Hour (Oră)

Minute (Minut)

AM

PM

Sleep Delay (Decalajhibernare)

20 minutes(20 minute)

30 minutes(30 minute)(prestabilit)

45 minutes(45 minute)

1 oră (60 minute)

90 minutes(90 minute)

2 hours (2 ore)

4 hours (4 ore)

Utilizaţi această caracteristică pentru a setaintervalul de inactivitate care va precedaintrarea echipamentului în modul Sleep(Hibernare).

Wake Time (Orăactivare)

Monday (Luni)

Tuesday (Marţi)

Wednesday(Miercuri)

Thursday (Joi)

Friday (Vineri)

Saturday (Sâmbătă)

Off (Oprit)(prestabilit)

Custom(Personalizat)

Selectaţi Custom (Personalizat) pentru a setao oră de „trezire” în fiecare zi a săptămânii.Echipamentul va ieşi din modul Sleep(Hibernare) conform acestor setări. Utilizareaunui program de hibernare permiteeconomisirea energiei şi pregătireaechipamentului pentru utilizare, astfel încâtutilizatorii să nu fie nevoiţi să aştepteîncălzirea echipamentului.

24 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Page 37: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Articol desubmeniu

Articol desubmeniu

Valori Descriere

Sunday (Duminică)

Fax Printing (Tipărirefax)

Fax Printing Mode(Mod tipărire fax)

Store all receivedfaxes (Stocareglobală faxurirecepţionate)

Print all receivedfaxes (Tipărireglobală faxurirecepţionate)

Use Fax PrintingSchedule (Utilizareprogramare tipărirefax)

Dacă vă preocupă securitatea faxurilorprivate, utilizaţi această caracteristică pentrua seta stocarea faxurilor în locul tipăririiautomate, prin crearea unui program detipărire.

În cadrul programului de tipărire a faxurilor,echipamentul vă va solicita să precizaţi zileleşi orele la care se vor tipări faxurile.

Selectaţi Change PIN (Schimbare PIN)pentru a schimba codul PIN pe care trebuiesă-l introducă utilizatorii pentru a tipări faxuri.

Change PIN(Schimbare PIN)

Meniul Management (Administrare)Utilizaţi acest meniu pentru a seta opţiunile generale de administrare a echipamentului.

Notă Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumitearticole de meniu nu au valori prestabilite.

Tabelul 2-8 Management meniu

Articol de meniu Articol de submeniu Valori Descriere

Stored Job Management(Management operaţiestocată)

Quick Copy Job StorageLimit (Limită de stocareoperaţie de copiererapidă)

Selectaţi numărul maximde operaţii de stocat.

Utilizaţi acest meniu pentru a vizualiza şi administraoperaţiile stocate în echipament.

Quick Copy Job HeldTimeout (Expirarepăstrare operaţie decopiere rapidă)

1 Hour (1 oră)

4 Hours (4 ore)

1 Day (1 zi)

1 Week (1 săptămână)

Sleep mode (Modhibernare)

Disable (Dezactivare)

Use Sleep Delay (Utilizaredecalaj hibernare)(prestabilit)

Utilizaţi această caracteristică pentru a personalizasetările modului Sleep (Hibernare).

Selectaţi Use Sleep Delay (Utilizare decalajhibernare) pentru a determina echipamentul să intre înmodul Sleep (Hibernare) după scurgerea tipului setatîn meniul Time/Scheduling (Oră/Programare).

Tabelul 2-7 Meniul Time/Scheduling (Oră/Programare) (Continuare)

ROWW Folosirea meniului Administration (Administrare) 25

Page 38: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Articol de submeniu Valori Descriere

Manage Supplies(Administrareconsumabile)

Supply Low/OrderThreshold (Consumabilaproape consumat/Pragde comandă)

Selectaţi o valoare dininterval.

Utilizaţi acest meniu pentru a efectua sarcini deadministrare a consumabilelor, cum ar fi modificareapragurilor la care trebuie comandate consumabilele.

Replace black cartridge(Înlocuire cartuş negru)

Stop at low (Stop lascăzut)

Stop at out (Stop laterminare)

Override at out (Prevalarela ieşire) (prestabilit)

Meniul Initial Setup (Configurare iniţială)Meniul Initial Setup (Configurare iniţială) conţine următoarele submeniuri:

● Meniul Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri)

● Meniul Fax Setup (Configurare fax)

● Meniul E-mail Setup (Configurare e-mail)

Notă Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumiteelemente de meniu nu au valori prestabilite.

Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri)Tabelul 2-9 Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri)

Articol de meniu Articol de submeniu Valori Descriere

I/O Timeout (Expirare I/O) Selectaţi o valoare dininterval. Setareaprestabilită din fabricăeste 15 secunde.

Timpul de expirare I/O reprezintă timpul scurs până laeşuarea unei operaţii de tipărire. Dacă fluxul de daterecepţionat de echipament pentru o operaţie de tipărirese întrerupe, această setare indică perioada de timpcare se va scurge până la anunţarea operaţieirespective ca fiind eşuată.

Parallel Input (Intrareparalelă)

Notă Acestelement aparenumai dacă esteinstalat unaccesoriu EIO.

High Speed (Viteză mare) No (Nu)

Yes (Da) (prestabilit)

Utilizaţi setarea High Speed (Viteză mare) pentru aconfigura viteza portului paralel la comunicarea cugazda.

Advanced Functions(Funcţii avansate)

Enabled (Activat)(prestabilit)

Disabled (Dezactivat)

Utilizaţi setarea Advanced Functions (Funcţiiavansate) pentru a activa sau dezactiva comunicaţiilebidirecţionale paralele.

Embedded Jetdirect(Jetdirect încorporat)

Consultaţi Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect pentru o listă a opţiunilor.

EIO <X> Jetdirect

Tabelul 2-8 Management meniu (Continuare)

26 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Page 39: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect

Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere

TCP/IP Enable (Activare) Off (Oprit): Dezactivează protocolul TCP/IP

On (Pornit) (prestabilit): Activează protocolul TCP/IP.

Host Name (Nume gazdă) Un şir alfanumeric de până la 32 de caractere, utilizatpentru identificarea echipamentului. Numele este listatîn pagina de configurare HP Jetdirect. Numeleprestabilit al gazdei este NPIxxxxxx, unde xxxxxx suntultimele şase cifre ale adresei plăcii de reţea (MAC).

IPV4 Settings (SetăriIPV4)

Config Method (Metodăde configurare)

Specifică metoda prin care parametrii TCP/IPv4 vor ficonfiguraţi pe un server de tipărire HP Jetdirect.

Boot up (Iniţializare): Utilizaţi protocolul BootP(Bootstrap Protocol) pentru configurarea automată depe un server BootP.

DHCP: Utilizaţi protocolul DHCP (Dynamic HostConfiguration Protocol) pentru configurarea automatăde pe un server DHCPv4. Dacă există şi este selectatun împrumut DHCP, vor fi disponibile meniurile DHCPRelease (Eliberare DHCP) şi DHCP Renew (ReînnoireDHCP) pentru setarea opţiunilor pentru împrumutulDHCP.

Auto IP (IP automat): Utilizează sistemul local deadresare automată IPv4 pentru legături. Va fi asignatăautomat o adresă de forma 169.254.x.x.

Manual: Utilizaţi meniul Manual Settings (Setărimanuale) pentru a configura parametrii TCP/IPv4.

DHCP Release (EliberareDHCP)

Acest meniu apare dacă Config Method (Metodă deconfigurare) are valoarea DHCP şi există un împrumutDHCP pentru serverul de tipărire.

No (Nu) (prestabilit): Împrumutul DHCP curent estesalvat.

Yes (Da): Împrumutul DHCP curent şi adresa IPîmprumutată sunt eliberate.

DHCP Renew (ReînnoireDHCP)

Acest meniu apare dacă Config Method (Metodă deconfigurare) are valoarea DHCP şi există un împrumutDHCP pentru serverul de tipărire.

No (Nu) (prestabilit): Serverul de tipărire nu solicităreînnoirea împrumutului DHCP.

Yes (Da): Serverul de tipărire solicită reînnoireaîmprumutului DHCP curent.

Manual Settings (Setărimanuale)

(Disponibil numai dacă Config Method (Metodă deconfigurare) este setat la Manual). Configuraţiparametrii direct de la panoul de control al imprimantei:

IP Address (Adresă IP): Adresa IP unică a imprimantei(n.n.n.n), unde n este o valoare de la 0 la 255.

Subnet Mask (Mască de subreţea): Masca de subreţeaa imprimantei (m.m.m.m), unde m este o valoare de la0 la 255.

ROWW Folosirea meniului Administration (Administrare) 27

Page 40: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere

Syslog Server (Server Syslog): Adresa IP a serveruluide jurnalizare utilizat pentru primirea şi jurnalizareamesajelor de sistem.

Default Gateway (Poartă prestabilită): Adresa IP aporţii sau routerului utilizat pentru comunicarea cu altereţele.

Idle Timeout (Expirare inactivitate): Perioada (însecunde) după care o conexiune TCP inactivă cu datede tipărire este închisă. (Valoarea prestabilită este de270 de secunde. 0 dezactivează expirarea.)

Default IP (IP prestabilit) Specificaţi adresa IP care va fi utilizată în modprestabilit atunci când serverul de tipărire nu poateobţine o adresă IP din reţea în timpul unei reconfigurăriTCP/IP forţate (de exemplu, atunci când se efectueazăo configurare manuală pentru a utiliza BootP sauDHCP).

Auto IP (IP automat): Se setează o adresă IP locală dinclasa 169.254.x.x.

Legacy (Moştenire): Se setează adresa 192.0.0.192similar cu echipamentele HP Jetdirect mai vechi.

Primary DNS (DNSprincipal)

Introduceţi adresa IP (n.n.n.n) a serverului DNSprincipal.

Secondary DNS (DNSsecundar)

Introduceţi adresa IP (n.n.n.n) a serverului DNSsecundar.

IPV6 Settings (SetăriIPV6)

Enable (Activare) Utilizaţi acest element pentru a activa sau dezactivafuncţionarea IPv6 pe serverul de tipărire.

Off (Oprit) (prestabilit): IPv6 este dezactivat.

On (Pornit): IPv6 este activat.

Address (Adresă) Utilizaţi acest element pentru a configura manual oadresă IPv6.

Manual Settings (Setări manuale): Utilizaţi meniulManual Settings (Setări manuale) pentru a activa şiconfigura manual o adresă TCP/ IPv6.

DHCPV6 Policy (PoliticăDHCPV6)

Router Specified (Router specificat): Metoda deconfigurare automată de utilizat de către serverul detipărire este determinată de către un router. Routerulspecifică dacă serverul de tipărire îşi obţine adresa,informaţiile de configurare sau ambele de pe un serverDHCPv6.

Router Unavailable (Router indisponibil): Dacă nu estedisponibil un router, serverul de tipărire va încerca săîşi obţină configuraţia de pe un server DHCPv6.

Always (Întotdeauna): Indiferent dacă este sau nudisponibil un router, serverul de tipărire va încercaîntotdeauna să îşi obţină informaţiile de configurare depe un server DHCPv6.

Primary DNS (DNSprincipal)

Utilizaţi acest element pentru a specifica o adresă IPv6pentru serverul DNS principal pe care trebuie să îlutilizeze serverul de tipărire.

Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare)

28 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Page 41: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere

Manual Settings (Setărimanuale)

Utilizaţi acest element pentru a configura manualadresele IPv6 de pe serverul de tipărire.

Enable (Activare): Selectaţi acest element şiselectaţi On (Pornit) pentru a activa configurareamanuală sau Off (Oprit) pentru a dezactivaconfigurarea manuală.

Address (Adresă): Utilizaţi acest element pentru aintroduce o adresă IPv6, compusă din 32 cifrehexazecimale, care utilizează sintaxa hexazecimală cupuncte.

Proxy Server (Serverproxy)

Specifică serverul proxy care va fi utilizat de cătreaplicaţiile încorporate în echipament. Serverele proxysunt în general utilizate de către clienţii din reţea pentruacces Internet. Acestea păstrează în cache paginileweb şi oferă un anumit grad de securitate acestorclienţi.

Pentru a specifica un server proxy, introduceţi adresaIPv4 sau numele de domeniu complet. Numele poateavea până la 255 de octeţi.

În anumite reţele, poate fi necesar să contactaţifurnizorul de servicii Internet (ISP) pentru adresaserverului proxy.

Proxy Port (Port proxy) Introduceţi numărul portului utilizat de serverul proxypentru asistenţă pentru clienţi. Numărul portuluiidentifică portul rezervat pentru activitate proxy in reţeaşi poate avea o valoare cuprinsă între 0 şi 65535.

IPX/SPX Enable (Activare) Off (Oprit): Dezactivează protocolul IPX/SPX.

On (Pornit) (prestabilit): Activează protocolul IPX/SPX.

Frame Type (Tip cadru) Selectează setarea cadrului reţelei dvs.

Auto (Automat): Setează automat şi limitează tipulcadrului la primul detectat.

EN_8023, EN_II, EN_8022 şi EN_SNAP: Selecţiipentru tipul cadrului pentru reţelele Ethernet.

AppleTalk Enable (Activare) Off (Oprit) (prestabilit): Dezactivează protocolulAppleTalk.

On (Pornit): Activează protocolul AppleTalk.

DLC/LLC Enable (Activare) Off (Oprit) (prestabilit): Dezactivează protocolul DLC/LLC.

On (Pornit): Activează protocolul DLC/LLC.

Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare)

ROWW Folosirea meniului Administration (Administrare) 29

Page 42: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere

Security (Securitate) Print Sec Page (Tipărirepagină de securitate)

Yes (Da): Se tipăreşte o pagină cu setările desecuritate curente, de pe serverul HP Jetdirect.

No (Nu) (prestabilit): Nu se tipăreşte nici o pagină cusetări de securitate.

Secure Web (SecurizareWeb)

Specificaţi dacă serverul Web integrat acceptăcomunicaţii numai prin HTTPS (Secure HTTP) sau şiprin HTTP şi prin HTTPS.

HTTPS Required (HTTPS obligatoriu): În cazulcomunicaţiilor securizate, nu este acceptat decâtaccesul HTTPS. Serverul de tipărire va apărea ca sitesecurizat.

HTTP/HTTPS optional (HTTP/HTTPS opţional): Estepermis accesul HTTP sau HTTPS.

IPsec or Firewall (IPsecsau Firewall)

Specificaţi starea IPsec sau Firewall pe serverul detipărire.

Keep (Păstrare): Starea IPsec/Firewall rămâneaceeaşi ca şi în cazul configuraţiei curente.

Disable (Dezactivare): Operarea IPsec/Firewall peserverul de tipărire este dezactivată.

Reset Security (Resetaresecuritate)

Specificaţi dacă setările de securitate ale serverului detipărire vor fi salvate sau resetate la valorile prestabilitedin fabrică.

No (Nu)*: Setările de securitate curente suntmenţinute.

Yes (Da): Setările de securitate sunt resetate la valoriledin fabrică.

Diagnostics(Diagnosticare)

Embedded Test (Testîncorporat)

Utilizaţi testele pentru diagnosticarea echipamentuluihardware al reţelei sau problemelor de conectare TCP/IP.

Testele incorporate vă ajută să identificaţi dacă oeroare de reţea este cauzată de echipament sau defactori externi. Utilizaţi un test încorporat pentru averifica traseele hardware şi de comunicare aleserverului de tipărire. După selectarea şi activarea unuitest şi după setarea timpului de execuţie, trebuie săselectaţi Execute (Executare) pentru a iniţia testul.

În funcţie de durata execuţiei, testul selectat va rulacontinuu, până la oprirea echipamentului sau până lasurvenirea unei erori şi tipărirea unei pagini dediagnostic.

LAN HW Test (Test pentrutraseul hârtiei)

ATENŢIE Rularea acestui test încorporat vadetermina ştergerea configuraţiei TCP/IP.

Acest test va determina efectuarea unui test loopbackintern. Testul loopback intern va trimite şi va recepţionapachete de date numai către/de la hardwareul internde reţea. Nu există transmisii externe în reţeaua dvs.

Selectaţi Yes (Da) pentru a alege acest test sau No(Nu) pentru a nu-l alege.

Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare)

30 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Page 43: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere

HTTP Test (Test HTTP) Acest test verifică funcţionarea HTTP preluând paginipredefinite de pe echipament şi testând serverul Webîncorporat.

Selectaţi Yes (Da) pentru a alege acest test sau No(Nu) pentru a nu-l alege.

SNMP Test (Test SNMP) Acest test verifică funcţionarea comunicaţiilor SNMP,accesând obiecte SNMP predefinite de peechipament.

Selectaţi Yes (Da) pentru a alege acest test sau No(Nu) pentru a nu-l alege.

Select All Tests(Selectare toate testele)

Utilizaţi acest element pentru a selecta toate testeleîncorporate disponibile.

Selectaţi Yes (Da) pentru a alege toate testele.Selectaţi No (Nu) pentru a alege teste individuale.

Data Path Test (Test caledate)

Acest test vă ajută să identificaţi problemele de petraseul datelor şi problemele de corupere a datelor depe un echipament HP cu emulare Postscript Level 3.Se va trimite un fişier PS predefinit către echipament.Testul nu presupune utilizarea hârtiei; nu se va tipărinimic.

Selectaţi Yes (Da) pentru a alege acest test sau No(Nu) pentru a nu-l alege.

Execution Time [H] (Orăexecutare [O])

Utilizaţi acest element pentru a specifica durata derulare (în ore) a unui test încorporat. Puteţi selecta ovaloare între 1 şi 60 de ore. Dacă selectaţi zero (0),testul va rula pe termen nedefinit, până va surveni oeroare sau echipamentul va fi oprit.

Datele adunate în urma testelor HTTP, SNMP şi DataPath vor fi tipărite după finalizarea testelor.

Execute (Executare) No (Nu)*: Nu se iniţiază testele selectate.

Yes (Da): Se iniţiază testele selectate.

Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare)

ROWW Folosirea meniului Administration (Administrare) 31

Page 44: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere

Ping Test (Test ping) Acest test este utilizat pentru verificarea comunicaţiilorde reţea. Acest test trimite pachete private către ogazdă de la distanţă, apoi aşteaptă răspunsulcorespunzător. Pentru a rula un test ping, setaţiurmătoarele elemente:

Dest Type (Tip destinaţie) Specificaţi dacă echipamentul destinaţie este un nodIPv4 sau IPv6.

Dest IP (IP destinaţie) IPV4: Introduceţi adresa IPv4.

IPV6 : Introduceţi adresa IPv6.

Packet Size (Dimensiunepachet)

Specificaţi dimensiunile fiecărui pachet de trimis cătregazda de la distanţă, în bytes. Valoarea minimă este64 (prestabilită), iar valoarea maximă este 2048.

Timeout (Expirare) Specificaţi durata de aşteptare (în secunde) arăspunsului gazdei de la distanţă. Valoarea prestabilităeste 1, iar valoarea maximă este 100.

Count (Număr) Specificaţi numărul de pachete de date pentru testulping. Selectaţi o valoare de la 1 la 100. Pentru aconfigura testul pentru rulare continuă, selectaţi 0.

Print Results (Tipărirerezultate)

Dacă testul ping nu a fost setat pentru operarecontinuă, puteţi opta pentru tipărirea rezultatelor.Selectaţi Yes (Da) pentru a tipări rezultatele. Dacăselectaţi No (Nu) (prestabilit), rezultatele nu vor fitipărite.

Execute (Executare) Specificaţi dacă doriţi să iniţiaţi testul ping. SelectaţiYes (Da) pentru a iniţia testul sau No (Nu) pentru a nurula testul.

Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare)

32 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Page 45: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere

Ping Results (Rezultateping)

Utilizaţi acest element pentru a vizualiza starea şirezultatele testului ping, utilizând afişajul panoului decontrol. Puteţi selecta următoarele elemente:

Packets Sent (Pachetetrimise)

Indică numărul de pachete (0 - 65535) trimise cătregazda de la distanţă de la iniţierea sau finalizarea celuimai recent test.

Packets Received(Pachete recepţionate)

Indică numărul de pachete (0 - 65535) primite de lagazda de la distanţă de la iniţierea sau finalizarea celuimai recent test.

Percent Lost (Pierdereprocentuală)

Indică procentajul de pachete de date pentru testulping, care au fost trimise fără răspuns de către gazdade la distanţă, de la iniţierea sau finalizarea celui mairecent test.

RTT Min (RTT minim) Indică timpul minim dus-întors (RTT) detectat, între 0şi 4096 ms, pentru transmiterea şi primirea răspunsuluipentru pachetul de date.

RTT Max (RTT maxim) Indică timpul maxim dus-întors (RTT) detectat, între 0şi 4096 ms, pentru transmiterea şi primirea răspunsuluipentru pachetul de date.

RTT Average (RTTmediu)

Indică timpul mediu dus-întors (RTT) detectat, între 0şi 4096 ms, pentru transmiterea şi primirea răspunsuluipentru pachetul de date.

Ping In Progress (Ping încurs)

Indică dacă există un test ping în curs dedesfăşurare Yes (Da) indică un test în curs dedesfăşurare şi No (Nu) indică un test finalizat saunerulat.

Refresh(Reîmprospătare)

La vizualizarea rezultatelor testului ping, acest elementactualizează datele testului ping cu rezultatele curente.Selectaţi Yes (Da) pentru a actualiza datele sau No(Nu) pentru a menţine datele existente. Totuşi,reîmprospătarea automată are loc de fiecare dată cândexpiră un element de meniu sau când reveniţi manualla meniul principal.

Link Speed (Vitezălegătură)

Viteza legăturii şi modul de comunicare ale serveruluide tipărire trebuie să coincidă cu cele ale reţelei.Setările disponibile depind de echipament şi deserverul de tipărire instalat. Selectaţi una dintreurmătoarele setări de configurare pentru legătură:

ATENŢIE Dacă schimbaţi setările legăturii,comunicaţiile în reţea cu serverul de tipărire şiechipamentul de reţea se vor întrerupe.

Auto (Automat) (prestabilit): Serverul de tipărireutilizează negocierea automată pentru a se configurala cea mai mare viteză a legăturii şi cel mai bun modde comunicare. Dacă negocierea automată eşuează,se va seta 100TX HALF sau 10TX HALF, în funcţie deviteza detectată a portului de pe hub/switch. (Selecţia1000T semi-duplex nu este acceptată.)

10T Half (Card plin pe jumătate): 10 Mbps, operaresemi-duplex.

10T Full (Card plin): 10 Mbps, operare full-duplex.

Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare)

ROWW Folosirea meniului Administration (Administrare) 33

Page 46: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Valori şi descriere

100TX Half (Card plin pe jumătate): 100 Mbps, operaresemi-duplex.

100TX Full (Card plin): 100 Mbps, operare full-duplex.

100TX Auto (Automat): Limitează negociereaautomată la viteza maximă de 100 Mbps.

1000TX Full: 1000 Mbps, operare full-duplex.

Print Protocols(Protocoale de tipărire)

Utilizaţi acest element pentru a tipări o pagină care sălisteze configuraţia pentru următoarele protocoale:IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.

Fax Setup (Configurare fax)Tabelul 2-11 Meniul Fax Setup (Configurare fax)

Articol de meniu Articol desubmeniu

Articol desubmeniu

Valori Descriere

Required Settings(Setări obligatorii)

Location (Locaţie) (Ţări/regiuni listate) Configuraţi setările necesare din punct devedere legal pentru trimiterea faxurilor.

Date/Time (Dată/Oră)

Fax HeaderInformation(Informaţii antet fax)

Phone Number(Număr de telefon)

Company Name(Nume companie)

PC Fax Send(Trimitere fax la PC)

Disabled(Dezactivat)

Enabled (Activat)(prestabilit)

Utilizaţi această caracteristică pentru a activasau dezactiva PC Fax Send (Trimitere fax laPC). PC Fax Send (Trimitere fax la PC)permite utilizatorilor să trimită faxuri cuajutorul echipamentului de la calculatoareleproprii, dacă au instalat driverulcorespunzător.

Tabelul 2-10 Meniuri Jetdirect (Continuare)

34 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Page 47: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Articol desubmeniu

Articol desubmeniu

Valori Descriere

Fax Send Settings(Setări transmiterefax)

Fax Dial Volume(Volum apelare fax)

Off (Oprit)

Medium (Mediu)(prestabilit)

High (Superior)

Utilizaţi această caracteristică pentru a setavolumul tonurilor pe care le veţi auzi în timpce echipamentul formează numărul de fax.

Error CorrectionMode (Mod decorectare a erorilor)

Enabled (Activat)(prestabilit)

Disabled(Dezactivat)

Atunci când este activat Error CorrectionMode (Mod de corectare a erorilor) şi survinerori la transmiterea faxului, echipamentultrimite sau recepţionează din nou porţiuneacu erori.

JBIG Compression(Compresie JBIG)

Disabled(Dezactivat)

Enabled (Activat)(prestabilit)

JBIG Compression (Compresie JBIG) reducetimpul de transmitere a faxurilor, ceea cepoate determina costuri mai mici pe facturatelefonică. Totuşi, utilizarea caracteristiciiJBIG Compression (Compresie JBIG) poatecauza probleme la comunicarea cuechipamente fax mai vechi. Dacă aparasemenea probleme, dezactivaţi JBIGCompression (Compresie JBIG).

Maximum Baud Rate(Rată maximă înbauzi)

Selectaţi o valoaredin listă.

Utilizaţi această caracteristică pentru a setarata maximă în bauzi pentru primireafaxurilor. Această caracteristică poate fiutilizată ca instrument de diagnosticarepentru depanarea problemelor faxului.

Dialing Mode (Modde apelare)

Tone (prestabilit)

Pulse (Puls)

Specificaţi dacă echipamentul utilizeazăformarea Tone sau Pulse.

Redial On Busy(Reapelare laocupat)

Intervalul cuprindevalori între 0 şi 9.Setarea prestabilitădin fabrică este 3.

Introduceţi numărul de încercări de reapelareîn cazul în care numărul solicitat este ocupat.

Redial on No Answer(Reapelare dacă nurăspunde)

Never (Niciodată)(prestabilit)

Once (O singurădată)

Twice (De două ori)

Utilizaţi această caracteristică pentru aspecifica numărul de încercări de reapelareîn cazul în care numărul solicitat nurăspunde.

Notă Opţiunea Twice (De douăori) este disponibilă în alte zonedecât Statele Unite şi Canada.

Redial Interval(Interval dereapelare)

Intervalul cuprindevalori între 1 şi 5minute. Setareaprestabilită dinfabrică este 5 minute.

Utilizaţi această caracteristică pentru aspecifica numărul de minute dintre încercărilede reapelare, dacă numărul solicitat esteocupat sau nu răspunde.

Detect Dial Tone(Detectare ton deapel)

Enabled (Activat)

Disabled(Dezactivat)(prestabilit)

Utilizaţi această caracteristică pentru aspecifica dacă echipamentul trebuie sădetecteze tonul înainte de a trimite un fax.

Tabelul 2-11 Meniul Fax Setup (Configurare fax) (Continuare)

ROWW Folosirea meniului Administration (Administrare) 35

Page 48: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Articol desubmeniu

Articol desubmeniu

Valori Descriere

Dialing Prefix (Prefixapelare)

Off (Oprit)(prestabilit)

Custom(Personalizat)

Utilizaţi această caracteristică pentru aspecifica un prefix care trebuie format atuncicând se trimit faxuri de la echipament.

Billing Codes (Coduride facturare)

Off (Oprit)(prestabilit)

Custom(Personalizat)

Atunci când sunt activate codurile defacturare, va apărea un prompt care vasolicita utilizatorului să introducă un cod defacturare pentru faxul trimis.

Minimum Length(Lungime minimă)

Intervalul cuprinde valori între 1 şi 16 cifre. Setarea prestabilită este1 cifră.

Fax Receive Settings(Setări recepţionarefax)

Rings to Answer(Număr sonerii pânăla răspuns)

Intervalul variază înfuncţie de locaţie.Valoarea prestabilitădin fabrică este de 2tonuri de apel.

Utilizaţi această caracteristică pentru aspecifica numărul de tonuri de apel caretrebuie să se producă înainte ca fax-modemul să răspundă.

Ring Interval (Intervalîntre sonerii)

Default (Prestabilit)(prestabilit)

Custom(Personalizat)

Utilizaţi această caracteristică pentru acontrola intervalul de timp dintre apeluri,pentru faxurile primite.

Ringer Volume(Volum sonerie)

Off (Oprit)

Low (Inferior)(prestabilit)

High (Superior)

Setaţi volumul pentru tonul soneriei faxului.

Blocked FaxNumbers (Numerede fax blocate)

Add BlockedNumbers (Adăugarenumere blocate)

Introduceţi numărulde fax de adăugat.

Utilizaţi această caracteristică pentru aadăuga sau şterge numere din lista de faxuriblocate. Lista de faxuri blocate poate conţinepână la 30 de numere. Atunci cândechipamentul primeşte un apel de la unuldintre numerele de fax blocate, faxulrespectiv este şters. Faxurile blocate suntînregistrate în jurnalul de activitate împreunăcu celelalte informaţii de operare.

Remove BlockedNumbers (Eliminarenumere blocate)

Selectaţi un numărde fax de şters.

Clear All BlockedNumbers (Ştergereglobală numereblocate)

No (Nu) (prestabilit)

Yes (Da)

E-mail Setup (Configurare e-mail)Utilizaţi acest meniu pentru a activa funcţionalitatea e-mail şi a configura setările de bază pentru e-mail.

Notă Pentru a configura setările avansate pentru e-mail, utilizaţi serverul Web integrat. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea serverului Web încorporat.

Tabelul 2-11 Meniul Fax Setup (Configurare fax) (Continuare)

36 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Page 49: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Tabelul 2-12 Meniul E-mail Setup (Configurare e-mail)

Articol de meniu Valori Descriere

Address Validation (Validareadresă)

On (Pornit) (prestabilit)

Off (Oprit)

Această opţiune permite echipamentului să verifice sintaxa adreseide e-mail atunci când introduceţi o adresă de e-mail. Adresele de e-mail valide trebuie să conţină caracterele „@” şi „.”.

Find Send Gateways (Căutareporţi de trimitere)

Determină căutarea unor porţi SMTP în reţea, care să poată fi folositepentru trimiterea de e-mailuri.

SMTP Gateway (Poartă SMTP) Introduceţi o valoare. Specifică adresa IP a porţii SMTP utilizate pentru a trimite e-mailuride pe echipament.

Test Send Gateway (Testarepoartă de trimitere)

Testează poarta SMTP configurată pentru a vedea dacă estefuncţională.

Meniul Send Setup (Configurare trimitere)Tabelul 2-13 Meniul Send Setup (Configurare trimitere)

Articol de meniu Valori Descriere

Replicate MFP (ReproducereMFP)

Introduceţi o valoare (IP Address(Adresă IP)).

Copiază setările de trimitere locale de pe un echipament pe altul.

Allow Transfer to New DSS(Permitere transfer la DSS nou)

Notă Acest elementeste disponibil numai încazul modelelor HPLaserJet M3035 MFP.

Utilizaţi această caracteristică pentru a permite transferareaechipamentului de la un server HP Digital Sending Software (DSS)la altul.

HP DSS este un pachet software care coordonează operaţiile detransmisie digitală, cum ar fi trimiterea de faxuri, e-mailuri şi trimitereadocumentelor scanate în foldere din reţea.

Allow Use of Digital Send Service(Permitere utilizare serviciu detransmisie digitală)

Notă Acest elementeste disponibil numai încazul modelelor HPLaserJet M3035 MFP.

Această caracteristică vă permite să configuraţi echipamentul pentruutilizarea cu un server HP Digital Sending Software (DSS).

Meniul Device Behavior (Comportament echipament)

Notă Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumitearticole de meniu nu au valori prestabilite.

Tabelul 2-14 Meniul Device Behavior (Comportament echipament)

Articol de meniu Articol desubmeniu

Articol desubmeniu

Valori Descriere

Language (Limbă) Selectaţi limba dinlistă.

Utilizaţi această funcţie pentru a selecta altălimbă pentru mesajele de pe panoul decontrol. Când selectaţi o limbă nouă, esteposibil să se modifice şi configuraţiatastaturii.

ROWW Folosirea meniului Administration (Administrare) 37

Page 50: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Articol desubmeniu

Articol desubmeniu

Valori Descriere

Key Press Sound(Sunet apăsaretastă)

On (Pornit)(prestabilit)

Off (Oprit)

Utilizaţi această funcţie pentru a specificadacă auziţi un sunet când atingeţi ecranul sauapăsaţi butoane de pe panoul de control.

Inactivity Timeout(Expirare din cauzainactivităţii)

Tastaţi o valoarecuprinsă între 10 şi300 de secunde.Valoarea prestabilitădin fabrică este de 60de secunde.

Utilizaţi această caracteristică pentru aspecifica intervalul de timp între orice acţiunela panoul de control şi resetareaechipamentului la setările prestabilite.

Warning/ErrorBehavior(Avertisment/Eroarede comportament)

Clearable warnings(Mesaje deavertismenteliminabile)

On (Pornit)

Job (Operaţie)(prestabilit)

Utilizaţi această funcţie pentru a seta duratade timp cât este afişat mesajul pe panoul decontrol.

Continuable Events(Evenimente care potfi continuate)

Auto continue (10seconds)(Continuareautomată (10secunde))(prestabilit)

Touch OK tocontinue (Apăsaţi OKpentru a continua)

Utilizaţi această opţiune pentru a configuracomportamentul echipamentului când acestaîntâmpină anumite erori.

Jam recovery(Recuperare după unblocaj)

Auto (Automat)(prestabilit)

On (Pornit)

Off (Oprit)

Utilizaţi această caracteristică pentru aconfigura modul în care echipamentultratează paginile pierdute în timpul unuiblocaj.

Tabelul 2-14 Meniul Device Behavior (Comportament echipament) (Continuare)

38 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Page 51: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Articol desubmeniu

Articol desubmeniu

Valori Descriere

Tray Behavior(Comportamenttavă)

Use Requested Tray(Utilizare tavăsolicitată)

Exclusively(Exclusiv)(prestabilit)

First (Prima)

Utilizaţi această caracteristică pentru acontrola modul în care echipamentul trateazăoperaţiile care specifică utilizarea uneianumite tăvi de alimentare.

Manually FeedPrompt (Solicitarealimentare manuală)

Always(Întotdeauna)(prestabilit)

Unless Loaded(Dacă nu esteîncărcată)

Utilizaţi această caracteristică pentru apreciza dacă trebuie să apară un mesaj cândtipul sau dimensiunea unei operaţii nucorespunde tăvii specificate, iarechipamentul se alimentează din tavamultifuncţională.

PS Defer Media(Renunţare lasuportul de tipărirePS)

Enabled (Activat)(prestabilit)

Disabled(Dezactivat)

Utilizaţi această caracteristică pentru a optaîntre modelele de tratare a hârtiei PostScript(PS) şi HP.

Use Another Tray(Utilizare altă tavă)

Enabled (Activat)(prestabilit)

Disabled(Dezactivat)

Utilizaţi această caracteristică pentru a activasau dezactiva mesajul de pe panoul decontrol pentru selectarea altei tăvi când tavaspecificată este goală.

Size/Type Prompt(Solicitaredimensiune/tip)

Display (Afişare)

Do not display(Neafişare)(prestabilit)

Utilizaţi această funcţie pentru a specificadacă se afişează un mesaj de configurarecând este deschisă sau închisă o tavă.

Duplex Blank Pages(Duplex pagini goale)

Auto (Automat)(prestabilit)

Yes (Da)

Utilizaţi această caracteristică pentru aspecifica modul în care echipamentultratează operaţiile faţă-verso (duplex).

General CopyBehavior(Comportamentgeneral la copiere)

Scan Ahead(Scanare înainte)

Enabled (Activat)(prestabilit)

Disabled(Dezactivat)

Utilizaţi această caracteristică pentru a activascanarea fără aşteptare. Cu funcţia ScanAhead (Scanare înainte) activată, paginiledin documentul original sunt scanate pe discşi păstrate până când echipamentul devinedisponibil.

Auto Print Interrupt(Întrerupere tipărireautomată)

Enabled (Activat)

Disabled(Dezactivat)

Când această caracteristică este activată,operaţiile de copiere pot întrerupe operaţiilede tipărire setate pentru a tipări mai multecopii.

Operaţia de copiere este introdusă în coadade tipărire la sfârşitul unui exemplar aloperaţiei de tipărire. După finalizareaoperaţiei de copiere, echipamentul continuăsă tipărească exemplarele rămase dinoperaţia de tipărire.

Copy Interrupt(Copiere întreruptă)

Enabled (Activat)

Disabled(Dezactivat)

Când această caracteristică este activată, ooperaţie de copiere aflată în curs de tipărirepoate fi întreruptă când este iniţiată o copierenouă. Vi se solicită să confirmaţi dacă doriţisă întrerupeţi operaţia curentă.

Tabelul 2-14 Meniul Device Behavior (Comportament echipament) (Continuare)

ROWW Folosirea meniului Administration (Administrare) 39

Page 52: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Articol desubmeniu

Articol desubmeniu

Valori Descriere

General PrintBehavior(Comportamentgeneral la tipărire)

Default Paper Size(Dimensiuneprestabilită hârtie)

Selectaţi o opţiunedin lista cudimensiuni de hârtie.

Utilizaţi această funcţie pentru a configuradimensiunea de hârtie prestabilită pentruoperaţiile de tipărire.

Override A4/Letter(Prevalare A4/Letter)

No (Nu)

Yes (Da) (prestabilit)

Utilizaţi această funcţie pentru a tipări pehârtie de dimensiune Letter când este lansatăo operaţie pentru format A4, dar înechipament nu este hârtie format A4 (saupentru a tipări pe hârtie A4 când este lansatăo operaţie pentru format Letter, dar nu existăhârtie de acest format). Această opţiune vaînlocui şi hârtia A3 cu hârtie ledger şi hârtialedger cu A3.

Manual Feed(Alimentaremanuală)

Enabled (Activat)

Disabled(Dezactivat)(prestabilit)

Când este activată această funcţie,utilizatorul poate să selecteze de la panoul decontrol alimentarea manuală drept sursăpentru o operaţie.

Courier Font (FontCourier)

Regular (Obişnuit)(prestabilit)

Dark (Închis)

Utilizaţi această funcţie pentru a selectaversiunea de font Courier pe care doriţi să outilizaţi.

Wide A4 (A4 lat) Enabled (Activat)

Disabled(Dezactivat)(prestabilit)

Utilizaţi această caracteristică pentru amodifica suprafaţa tipăribilă a hârtiei A4.Dacă activaţi această opţiune, pot fi tipărite80 de caractere de dimensiune 10 pe osingură linie a unei coli format A4.

Print PS Errors (Eroritipărire PS)

Enabled (Activat)

Disabled(Dezactivat)(prestabilit)

Utilizaţi această funcţie pentru a selecta dacădoriţi tipărirea unei pagini de eroarePostScript (PS) când echipamentulîntâlneşte o eroare PS.

Print PDF Errors(Erori tipărire PDF)

Enabled (Activat)

Disabled(Dezactivat)(prestabilit)

Utilizaţi această funcţie pentru a selecta dacădoriţi tipărirea unei pagini de eroare PDFcând echipamentul întâlneşte o eroare PDF.

Personality(Personalitate)

Auto (Automat)(prestabilit)

PCL

PDF

PS

Selectaţi limbajul de tipărire care va fi utilizatde echipament.

În mod normal, nu ar trebui să schimbaţilimbajul. Dacă schimbaţi setarea la un altlimbaj, echipamentul nu trece automat de laun limbaj la altul decât dacă primeştecomenzi software specifice.

Tabelul 2-14 Meniul Device Behavior (Comportament echipament) (Continuare)

40 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Page 53: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Articol desubmeniu

Articol desubmeniu

Valori Descriere

PCL Form Length(Lungime formular)

Tastaţi o valoarecuprinsă între 5 şi128 de linii. Valoareaprestabilită dinfabrică este de 60 delinii.

PCL este un set de comenzi pentruimprimantă dezvoltat de Hewlett-Packardpentru a oferi acces la funcţiile imprimantei.

Orientation(Orientare)

Portrait (Portret)(prestabilit)

Landscape (Peisaj)

Selectaţi orientarea utilizată cel mai frecventpentru operaţii de tipărire. Selectaţi Portrait(Portret) dacă marginea scurtă este în parteasuperioară sau selectaţi Landscape (Peisaj)dacă marginea lungă este în parteasuperioară.

Font Source (Sursăfont)

Selectaţi sursa dinlistă.

Utilizaţi această funcţie pentru a selectasursa fontului pentru fontul soft prestabilit deutilizator.

Font Number (Numărfont)

Introduceţi numărulfontului. Intervaluleste cuprins între 0 şi999. Valoareaprestabilită dinfabrică este 0.

Utilizaţi această caracteristică pentru aspecifica numărul fontului prestabilit deutilizator din programul software folosindsursa specificată în articolul de meniu FontSource (Sursă font). Echipamentulasignează un număr fiecărui font şi îl listeazăîn lista de fonturi PCL (disponibilă dinmeniul Administration (Administrare) ).

Font Pitch(Dimensiune font)

Introduceţi o valoareîntre 0,44 şi 99,99.Valoarea prestabilitădin fabrică este10,00.

Dacă Font Source (Sursă font) şi FontNumber (Număr font) indică un font decontur, utilizaţi această funcţie pentru aselecta o dimensiune prestabilită (pentru unfont cu spaţiere fixă).

Font Point Size(Dimensiune punctfont)

Introduceţi o valoareîntre 4,00 şi 999,75.Valoarea prestabilitădin fabrică este12,00.

Dacă Font Source (Sursă font) şi FontNumber (Număr font) indică un font decontur, utilizaţi această funcţie pentru aselecta o dimensiune a punctului prestabilită(pentru un font cu spaţiere proporţională).

Symbol Set (Set desimboluri)

PC-8 (prestabilit)

(puteţi alege din 50de seturisuplimentare desimboluri)

Utilizaţi această funcţie pentru a selecta depe panoul de control unul dintre simboluriledisponibile. Un set de simboluri este un grupunic al tuturor caracterelor unui font.

Append Cr to LF(Retur de car lasfârşitul salturilor delinie)

No (Nu) (prestabilit)

Yes (Da)

Utilizaţi această funcţie pentru a stabili dacăse adaugă un retur de car (CR) la sfârşitulsalturilor de linie (LF) la operaţiile PCLcompatibile cu versiunile anterioare (textsimplu, fără control al operaţiei).

Suppress BlankPages (EliminarePagini goale)

No (Nu) (prestabilit)

Yes (Da)

Această opţiune este destinată utilizatorilorcare îşi generează propriul limbaj PCL, carepot include salturi de pagină suplimentarecare determină tipărirea paginilor goale.Dacă este selectat Yes (Da), salturile depagină sunt ignorate dacă pagina este goală.

Media SourceMapping (Maparesurse de suporturi detipărire)

Standard (prestabilit)

Classic (Clasic)

Utilizaţi această funcţie pentru a selecta şiîntreţine tăvile de alimentare în funcţie denumere, atunci când nu utilizaţi driverulechipamentului sau când programul softwarenu are o opţiune pentru selectarea tăvii.

Tabelul 2-14 Meniul Device Behavior (Comportament echipament) (Continuare)

ROWW Folosirea meniului Administration (Administrare) 41

Page 54: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Meniul Print Quality (Calitate tipărire)

Notă Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumitearticole de meniu nu au valori prestabilite.

Tabelul 2-15 Meniul Print Quality (Calitate tipărire)

Articol de meniu Articol de submeniu Valori Descriere

Set Registration (Setareînregistrare)

Source (Sursă) All trays (Toate tăvile dealimentare)

Tray <X>: (Tava <X>:)<contents> (<conţinut>)(alegeţi o tavă)

Utilizaţi Set Registration (Setare înregistrare) pentru adeplasa alinierea marginilor pentru a centra imagineaîn pagină, de sus în jos şi de la stânga la dreapta.Puteţi, de asemenea, să aliniaţi imaginea din faţă, cuimaginea tipărită pe spate.

Selectaţi tava de alimentare sursă pentru tipărireapaginii Set Registration (Setare înregistrare).

Test Page (Pagină detest)

Print (Tipărire) (buton) Tipăriţi o pagină de test pentru a seta înregistrarea.Urmaţi instrucţiunile tipărite pe această pagină pentrua ajusta fiecare tavă.

Adjust Tray <X> (Ajustaretavă <X>)

Variaţi de la -20 la 20 de-a lungul axei X sau Y. 0este valoarea prestabilită.

Efectuaţi procedura de aliniere pentru fiecare tavă.

Când creează o imagine, echipamentul scaneazăpagina dintr-o parte în alta pe măsură ce aceastapătrunde în echipament de sus în jos.

Fuser Modes (Moduricuptor)

<Paper Type> (<Tiphârtie>)

Configurează modurile pentru cuptor asociate fiecăruitip de suport de tipărire.

Restore Modes(Restabilire moduri)

Restore (Revenire)(buton)

Restabileşte modurile cuptorului la setările prestabilite.

Optimize (Optimizare) High Transfer (Transferintens)

Normal (prestabilit)

Increased (Crescut)

Optimizează parametrii motorului de tipărire pentru aobţine cea mai bună calitate posibilă de tipărire pentrutoate operaţiile, în plus faţă de specificarea tipului desuport de tipărire.

More Separation(Distanţă mai mare)

Off (Oprit) (prestabilit)

On (Pornit)

Line Detail (Detalii linie) Off (Oprit) (prestabilit)

On (Pornit)

Restore Optimize(Optimizare restabilire)

Restore (Revenire)(buton)

Resetează toţi parametrii Optimize (Optimizare) lasetările prestabilite din fabrică.

Resolution (Rezoluţie) 300

600

FastRes 1200 (prestabilit)

ProRes 1200

Utilizaţi această funcţie pentru a selecta rezoluţia detipărire.

REt Off (Oprit)

Light (Hârtie uşoară)

Medium (Mediu)(prestabilit)

Dark (Închis)

Activaţi tehnologia Resolution Enhancement (REt),pentru a produce unghiuri, curbe şi contururi clare.Toate rezoluţiile de tipărire, inclusiv FastRes 1200,beneficiază de REt.

42 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Page 55: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Articol de submeniu Valori Descriere

Economode (Modeconomic)

Enabled (Activat)

Disabled (Dezactivat)(prestabilit)

Când este activat Economode, echipamentul tipăreştecu o cantitate redusă de toner pe pagină; astfel,calitatea paginii tipărite este uşor redusă.

Toner Density (Densitatetoner)

Selectaţi o valoare dinintervalul 1 - 5. 3 estevaloarea prestabilită.

Creşte sau reduce luminozitatea tipăririi. 1 este cel maideschis, iar 5 este cel mai întunecat.

Small Paper Mode (ModulHârtie mică)

Normal (prestabilit)

Slow (Lent)

Selectaţi Slow (Lent) pentru a minimiza şifonareaatunci când tipăriţi pe suporturi de tipărire mici sauînguste.

Calibration/Cleaning(Calibrare/Curăţare)

Create Cleaning Page(Creare pagină decurăţare)

Create (Creare) (buton) Generează o pagină pentru a curăţa excesul de tonerde pe rola de presiune din cuptor. Pagina conţineinstrucţiuni care vă îndrumă în procesul de curăţare.

Process Cleaning Page(Procesare pagină decurăţare)

Process (Procesare)(buton)

Procesează pagina de curăţare creată, utilizândarticolul de meniu Create Cleaning Page (Crearepagină de curăţare). Procesul durează cel mult 2,5minute.

Meniul Troubleshooting (Depanare)

Notă Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumitearticole de meniu nu au valori prestabilite.

Tabelul 2-16 Meniul Troubleshooting (Depanare)

Articol de meniu Articol de submeniu Valori Descriere

Event Log (Jurnal deevenimente)

Print (Tipărire) (buton) Utilizaţi această funcţie pentru a afişa ultimele 50 deevenimente din jurnal.

Apăsaţi Print (Tipărire) pentru a tipări integral jurnalulde evenimente.

Calibrate Scanner(Calibrare scanner)

Calibrate (Calibrare) Utilizaţi această funcţie pentru a compensa deplasăriledin sistemul de captare a imaginii (carul cu cap) pentrualimentatorul ADF şi pentru scannerul flatbed.

Dacă scannerul nu captează secţiunile corecte dindocumentele scanate ar putea fi necesară calibrareaacestuia.

Tabelul 2-15 Meniul Print Quality (Calitate tipărire) (Continuare)

ROWW Folosirea meniului Administration (Administrare) 43

Page 56: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Articol de submeniu Valori Descriere

Fax T.30 Trace (UrmărireT.30 fax)

T.30 Report (Raport T.30) Utilizaţi această funcţie pentru a tipări sau pentru aconfigura raportul de urmărire T.30 al faxului. T.30 estestandardul care specifică autentificarea, protocoaleleşi corectarea erorilor între faxuri.

When to Print Report(Când se tipăreşte unraport)

Never auto print (Nu setipăreşte automatniciodată)

Print after any fax job(Tipărire după oriceoperaţie de fax)

Print after fax send jobs(Tipărire după operaţii detrimitere fax)

Print after any fax error(Tipărire după oriceeroare de fax)

Print after send errors only(Tipărire numai după eroride trimitere)

Print after receive errorsonly (Tipărire numai dupăerori de recepţionare)

Fax Transmit Signal Loss(Pierdere semnal detransmitere fax)

O valoare cuprinsă între 0şi 30.

Utilizaţi această funcţie pentru a seta nivelurilepierderilor care trebuie compensate la pierdereasemnalului liniei telefonice. Nu trebuie să modificaţiaceastă setare decât dacă acest lucru vă este solicitatde un reprezentant HP, deoarece modificarea acesteiaar putea determina încetarea funcţionării faxului.

Fax V.34 Normal (prestabilit)

Off (Oprit)

Utilizaţi această funcţie pentru a dezactiva modulaţiileV.34 dacă au survenit mai multe eşecuri ale faxului saudacă linia telefonică necesită utilizarea sa.

Fax Speaker Mode (Moddifuzor fax)

Normal (prestabilit)

Diagnostic (Diagnostic)

Această caracteristică este utilizată de un tehnician deservice pentru a evalua şi diagnostica problemele defax prin ascultarea sunetelor produse de modulaţiilefaxului.

Tabelul 2-16 Meniul Troubleshooting (Depanare) (Continuare)

44 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Page 57: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol de meniu Articol de submeniu Valori Descriere

Paper Path Test (Testtraseu hârtie)

Test Page (Pagină detest)

Print (Tipărire) (buton) Generaţi o pagină de test pentru funcţiile de tratare ahârtiei. Puteţi defini traseul utilizat pentru test, astfelîncât să testaţi anumite trasee ale hârtiei.

Source (Sursă) All trays (Toate tăvile dealimentare)

Tray 1 (Tava 1)

Tray 2 (Tava 2)

(Sunt afişate tăvilesuplimentare, dacă estecazul.)

Specifică dacă pagina de test va fi tipărită din toatetăvile sau dintr-o anumită tavă.

Duplex Off (Oprit) (prestabilit)

On (Pornit)

Selectează dacă duplexorul trebuie inclus în testulpentru traseul hârtiei.

Copies (Exemplare) 1 (prestabilit)

10

50

100

500

Selectează numărul de pagini care trebuie trimise dela sursa specificată ca parte a testului pentru traseulhârtiei.

Scanner Tests (Testescanner)

Acest articol de meniu este utilizat de un tehnician deservice pentru a diagnostica potenţiale probleme lascanerul dispozitivului.

Control Panel (Panou decontrol)

LEDs (LEDuri) Utilizaţi această funcţie pentru a vă asigura căcomponentele panoului de control funcţioneazăcorect.Display (Afişare)

Buttons (Butoane)

Touchscreen (Afişaj tactil)

Meniul Resets (Resetări)Tabelul 2-17 Meniul Resets (Resetări)

Articol de meniu Valori Descriere

Clear Local Address Book(Ştergere agendă de adreselocale)

Clear (Ştergere) (buton) Utilizaţi această funcţie pentru a şterge toate adresele din agendelecu adrese stocate pe echipament.

Clear Fax Activity Log (Ştergerejurnal de activitate fax)

Yes (Da)

No (Nu) (prestabilit)

Utilizaţi această funcţie pentru a şterge toate evenimentele dinjurnalul de activitate al faxului.

Restore Factory Telecom Setting(Restabilire setări detelecomunicaţii din fabrică)

Restore (Revenire) (buton) Utilizaţi această opţiune pentru a restabili la valorile prestabilite dinfabrică setările corelate cu telefonul din meniul Initial Setup(Configurare iniţială).

Restore Factory Settings(Restabilire setări din fabrică)

Restore (Revenire) (buton) Utilizaţi această funcţie pentru a restabili toate setărileechipamentului la valorile prestabilite din fabrică.

Tabelul 2-16 Meniul Troubleshooting (Depanare) (Continuare)

ROWW Folosirea meniului Administration (Administrare) 45

Page 58: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Meniul ServiceMeniul Service este blocat. Pentru accesare este necesară introducerea unui cod PIN. Acest meniueste destinat numai personalului de service autorizat.

46 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Page 59: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

3 Configurarea intrărilor/ieşirilor (I/O)

Acest capitol descrie modul de configurare a anumitor parametri de reţea la echipament: Sunt acoperiteurmătoarele subiecte:

● Configuraţia USB

● Configurarea reţelei

ROWW 47

Page 60: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Configuraţia USBAcest dispozitiv acceptă o conexiune USB 2.0. Trebuie să utilizaţi un cablu USB de tip A-la-B pentruimprimare.

Figura 3-1 Conexiune USB

1 Conector USB

2 Port USB (tip B)

48 Capitol 3 Configurarea intrărilor/ieşirilor (I/O) ROWW

Page 61: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Configurarea reţeleiUneori este necesar să configuraţi anumiţi parametri de reţea pe dispozitiv. Aveţi posibilitatea săconfiguraţi aceşti parametri în următoarele locaţii:

● Software-ul de instalare

● Panoul de control al dispozitivului

● Serverul Web încorporat

● Software-ul de gestionare (HP Web Jetadmin sau utilitarul HP LaserJet pentru Macintosh)

Notă Pentru mai multe informaţii despre utilizarea serverului Web încorporat, consultaţiUtilizarea serverului Web încorporat

Pentru mai multe informaţii despre reţelele acceptate şi instrumentele de configurare a reţelelor,consultaţi HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide (Ghidul administratorului serverului deimprimare HP Jetdirect). Acest ghid se livrează cu imprimantele în care este instalat un server deimprimare HP Jetdirect.

Această secţiune conţine următoarele informaţii despre configurarea parametrilor de reţea:

● Configurarea parametrilor TCP/IPv4

● Configurarea parametrilor TCP/IPv6

● Dezactivarea protocoalelor de reţea (opţional)

● Servere de imprimare HP Jetdirect EIO

Configurarea parametrilor TCP/IPv4Dacă reţeaua nu asigură adresarea IP automată prin DHCP, BOOTP, RARP sau prin altă metodă, estenecesar să introduceţi manual următorii parametri, înainte de a fi posibilă imprimarea în reţea:

● Adresa IP (4 octeţi)

● Masca de subreţea (4 octeţi)

● Gateway-ul implicit (4 octeţi)

Setarea unei adrese IPAveţi posibilitatea să vedeţi adresa curentă IP a dispozitivului pe ecranul de reşedinţă al panoului decontrol, apăsând Network Address (Adresă de reţea).

Utilizaţi următoarea procedură pentru a modifica manual adresa IP.

1. Defilaţi şi atingeţi Administration (Administrare).

2. Defilaţi şi atingeţi Initial Setup (Configurare iniţială).

3. Atingeţi Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri).

4. Atingeţi Embedded Jetdirect (Jetdirect încorporat).

5. Atingeţi TCP/IP.

ROWW Configurarea reţelei 49

Page 62: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

6. Atingeţi IPV4 Settings (Setări IPV4).

7. Atingeţi Config Method (Metodă de configurare).

8. Atingeţi Manual.

9. Atingeţi Save (Salvare).

10. Atingeţi Manual Settings (Setări manuale).

11. Atingeţi IP Address (Adresă IP).

12. Atingeţi caseta text IP Address (Adresă IP).

13. Utilizaţi tastatura de pe ecranul senzitiv pentru a introduce adresa IP.

14. Atingeţi OK.

15. Atingeţi Save (Salvare).

Setarea măştii de subreţea1. Defilaţi şi atingeţi Administration (Administrare).

2. Defilaţi şi atingeţi Initial Setup (Configurare iniţială).

3. Atingeţi Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri).

4. Atingeţi Embedded Jetdirect (Jetdirect încorporat).

5. Atingeţi TCP/IP.

6. Atingeţi IPV4 Settings (Setări IPV4).

7. Atingeţi Config Method (Metodă de configurare).

8. Atingeţi Manual.

9. Atingeţi Save (Salvare).

10. Atingeţi Manual Settings (Setări manuale).

11. Atingeţi Subnet Mask (Mască de subreţea.

12. Atingeţi caseta text Subnet Mask (Mască subreţea).

13. Utilizaţi tastatura de pe ecranul senzitiv pentru a introduce masca de subreţea.

14. Atingeţi OK.

15. Atingeţi Save (Salvare).

Setarea gateway-ului implicit1. Defilaţi şi atingeţi Administration (Administrare).

2. Defilaţi şi atingeţi Initial Setup (Configurare iniţială).

3. Atingeţi Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri).

4. Atingeţi Embedded Jetdirect (Jetdirect încorporat).

50 Capitol 3 Configurarea intrărilor/ieşirilor (I/O) ROWW

Page 63: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

5. Atingeţi TCP/IP.

6. Atingeţi IPV4 Settings (Setări IPV4).

7. Atingeţi Config Method (Metodă de configurare).

8. Atingeţi Manual.

9. Atingeţi Save (Salvare).

10. Atingeţi Manual Settings (Setări manuale).

11. Atingeţi Default Gateway (Poartă prestabilită).

12. Atingeţi caseta text Default Gateway (Gateway implicit).

13. Utilizaţi tastatura de pe ecranul senzitiv pentru a introduce gateway-ul implicit.

14. Atingeţi OK.

15. Atingeţi Save (Salvare).

Configurarea parametrilor TCP/IPv6Pentru informaţii despre configurarea dispozitivului pentru o reţea TCP/IPv6, consultaţi HP JetdirectEmbedded Print Server Administrator's Guide (Ghidul administratorului pentru serverul de tipărireintegrat HP Jetdirect).

Dezactivarea protocoalelor de reţea (opţional)În mod implicit, toate protocoalele de reţea acceptate sunt activate din fabrică. Dezactivareaprotocoalelor neutilizate atrage după sine următoarele avantaje:

● Descreşte traficul generat de dispozitiv în reţea.

● Împiedică utilizatorii neautorizaţi să imprime la dispozitiv.

● Furnizează numai informaţii adecvate pe pagina de configuraţie.

● Permite panoului de control al dispozitivului să afişeze mesaje de eroare şi de avertizare specificeprotocolului.

Dezactivarea protocolului IPX/SPX

Notă Nu dezactivaţi acest protocol în sistemele bazate pe Windows, care imprimă laimprimantă prin IPX/SPX.

1. Defilaţi şi atingeţi Administration (Administrare).

2. Defilaţi şi atingeţi Initial Setup (Configurare iniţială).

3. Atingeţi Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri).

4. Atingeţi Embedded Jetdirect (Jetdirect încorporat).

5. Atingeţi IPX/SPX.

6. Atingeţi Enable (Activare).

ROWW Configurarea reţelei 51

Page 64: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

7. Atingeţi Off (Oprit).

8. Atingeţi Save (Salvare).

Dezactivarea protocolului AppleTalk1. Defilaţi şi atingeţi Administration (Administrare).

2. Defilaţi şi atingeţi Initial Setup (Configurare iniţială).

3. Atingeţi Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri).

4. Atingeţi Embedded Jetdirect (Jetdirect încorporat).

5. Atingeţi AppleTalk.

6. Atingeţi Enable (Activare).

7. Atingeţi Off (Oprit).

8. Atingeţi Save (Salvare).

Dezactivarea protocolului DLC/LLC1. Defilaţi şi atingeţi Administration (Administrare).

2. Defilaţi şi atingeţi Initial Setup (Configurare iniţială).

3. Atingeţi Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri).

4. Atingeţi Embedded Jetdirect (Jetdirect încorporat).

5. Atingeţi DLC/LLC.

6. Atingeţi Enable (Activare).

7. Atingeţi Off (Oprit).

8. Atingeţi Save (Salvare).

Servere de imprimare HP Jetdirect EIOServerele de imprimare HP Jetdirect (plăci de reţea) pot fi instalate în slotul EIO. Aceste plăci acceptămai multe protocoale de reţea şi sisteme de operare. Serverele de imprimare HP Jetdirect simplificăgestionarea reţelei, permiţându-vă să conectaţi o imprimantă direct la reţea, în orice locaţie. Deasemenea, serverele de imprimare HP Jetdirect acceptă Simple Network Management Protocol(SNMP) (protocol de gestionare a reţelelor simple), care asigură gestionarea şi depanarea de la distanţăa imprimantei, prin intermediul software-ului HP Web Jetadmin.

Notă Configuraţi placa utilizând panoul de control, software-ul de instalare al imprimantei sauHP Web Jetadmin. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia serverului de imprimareHP Jetdirect.

52 Capitol 3 Configurarea intrărilor/ieşirilor (I/O) ROWW

Page 65: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

4 Suporturi de tipărire şi tăvi

În acest capitol este descris modul de utilizare pentru câteva caracteristici de bază ale echipamentului:

● Recomandări privind suporturile de tipărire

● Consideraţii privind suporturile de tipărire

● Selectarea suporturilor de tipărire

● Condiţiile de mediu pentru tipărire şi depozitarea hârtiei

● Încărcarea suporturilor de tipărire

● Controlul lucrărilor de imprimare

● Selectarea tăvilor de ieşire

ROWW 53

Page 66: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Recomandări privind suporturile de tipărireÎnainte de a achiziţiona hârtie sau formulare personalizate în cantităţi mari, vă recomandăm să verificaţidacă furnizorul dvs. de hârtie cunoaşte şi a înţeles cerinţele specificate în Ghidul de specificaţii privindsuporturile de tipărire pentru imprimantele HP LaserJet.

Consultaţi Asistenţa pentru clienţi HP pentru informaţii suplimentare referitoare la comandarea Ghiduluide specificaţii privind suporturile de tipărire pentru imprimantele HP LaserJet. Pentru a descărca o copiea acestui ghid, vizitaţi www.hp.com/support/ljpaperguide.

Este posibil ca hârtia să respecte toate cerinţele din acest capitol sau din Ghidul de specificaţii privindsuporturile de tipărire pentru imprimantele HP LaserJet şi totuşi, tipărirea să nu fie satisfăcătoare.Această situaţie poate fi cauzată de caracteristicile neobişnuite ale mediului în care se efectueazătipărirea sau de alţi factori asupra cărora HP nu are nici un fel de control (de exemplu, temperaturiextreme sau umiditate ridicată).

Compania Hewlett-Packard vă recomandă să testaţi hârtia înainte de a achiziţiona cantităţi mari.

ATENŢIE Tipurile de hârtie care nu respectă specificaţiile din acest manual sau din Ghidul despecificaţii pot cauza defecţiuni grave. Aceste defecţiuni nu sunt acoperite de garanţia Hewlett-Packard sau de acordurile de service.

Tipuri de hârtie de evitatAcest produs poate tipări pe numeroase tipuri de hârtie. Utilizarea unor tipuri de hârtie care nu respectăspecificaţiile poate determina scăderea calităţii de tipărire creşterea şanselor de apariţie a unor blocaje.

● Nu utilizaţi hârtie prea rugoasă. Utilizaţi hârtie cu o netezime de 100–250 de puncte Sheffield.

● Nu utilizaţi hârtie perforată altfel decât cea standard, cu 3 găuri.

● Nu utilizaţi formulare multi-strat.

● Nu utilizaţi hârtie pe care s-a tipărit deja, sau care a trecut printr-un fotocopiator.

● Nu utilizaţi hârtie cu filigran dacă tipăriţi imagini solide.

● Nu utilizaţi hârtie puternic embosată sau în relief.

● Nu utilizaţi hârtie puternic texturată.

● Nu utilizaţi pulberi de offset sau alte materiale care împiedică lipirea formularelor pretipărite întreele.

● Nu utilizaţi hârtie cretată cu stratul protector adăugat după producerea hârtiei.

Tipuri de hârtie care pot deteriora imprimantaRareori, este posibil ca anumite tipuri de hârtie să deterioreze imprimanta. Următoarele tipuri de hârtietrebuie evitate pentru a preveni deteriorarea echipamentului:

● Nu utilizaţi hârtie cu capse ataşate.

● Nu utilizaţi folii transparente, coli cu etichete, hârtie foto sau lucioasă, fabricate pentru imprimantecu jet de cerneală sau alte imprimante cu temperaturi de procesare scăzute. Utilizaţi numaisuporturi de tipărire aprobate pentru utilizarea în imprimante HP LaserJet.

54 Capitol 4 Suporturi de tipărire şi tăvi ROWW

Page 67: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

● Nu utilizaţi hârtie embosată, cretată sau orice alt suport de tipărire care nu poate rezista latemperaturile ridicate din cuptor. Nu utilizaţi hârtie cu antet sau formulare pretipărite cu cerneluricare nu pot rezista la temperaturile ridicate din cuptorul imprimantei.

● Nu utilizaţi suporturi de tipărire care pot emite substanţe toxice, care se pot topi sau decolora atuncicând sunt expuse la temperaturile din cuptor.

Pentru a comanda consumabile HP LaserJet, consultaţi Comandarea componentelor, accesoriilor şiconsumabilelor.

Specificaţii generale legate de suporturile de tipărirePentru specificaţii complete privind suporturile de tipărire acceptate de imprimantele HP LaserJet,consultaţi Ghidul de specificaţii privind suporturile de tipărire pentru imprimantele HP LaserJet(disponibil la www.hp.com/support/ljpaperguide) .

Categorie Specificaţii

Aciditate pH între 5,5 şi 8,0

Grosime între 0,094 şi 0,18 mm (3,0 - 7,0 mils)

Curbare a topului Plat, cu o toleranţă de 5 mm

Stare margini Tăiate cu o lamă ascuţită, fără fragmentare vizibilă

Compatibilitate cuptor Hârtia nu trebuie să se înnegrească, să se topească sau să producă substanţe nocivecând este încălzită la 200°C (392°F) timp de 0,1 secunde.

Fibră Fibră lungă

Conţinut de umiditate între 4% şi 6%, în funcţie de greutate

Netezime între 100 şi 250 de puncte Sheffield

ROWW Recomandări privind suporturile de tipărire 55

Page 68: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Consideraţii privind suporturile de tipărirePentru a afla specificaţiile complete pentru toate suporturile de tipărire acceptate de imprimanteleHP LaserJet, consultaţi Ghidul de specificaţii privind suporturile de tipărire pentru imprimanteleHP LaserJet disponibil la www.hp.com/support/ljpaperguide.

PlicuriStructura plicului este foarte importantă. Liniile de îndoire a plicurilor pot varia considerabil, nu numaide la producător la producător, dar chiar în pachetele provenite de la acelaşi producător. Reuşita tipăririipe plicuri depinde de calitatea acestora. Când selectaţi plicurile, aveţi în vedere următoarele aspecte:

● Greutate: Greutatea hârtiei plicului nu trebuie să depăşească 105 g/m2 (28 lb), în caz contrarputând provoca blocaje.

● Construcţie: Înainte de tipărire, plicurile trebuie să fie plate, fără a fi ondulate pe mai mult de 5 mm(0,2 in) şi nu trebuie să conţină aer.

● Condiţie: Plicurile nu trebuie să fie încreţite, crestate sau deteriorate în alt mod.

● Temperatură: Plicurile folosite trebuie să fie compatibile cu căldura şi presiunea generate deprodus.

● Dimensiune: Trebuie să folosiţi numai plicuri care se încadrează în următorul interval dedimensiuni.

● Minim: 76 x 127 mm (3 x 5 in)

● Maxim: 216 x 356 mm (8,5 x 14 in)

ATENŢIE Pentru a evita deteriorarea echipamentului, folosiţi numai plicuri recomandate pentruimprimante laser. Pentru a evita blocajele grave, folosiţi totdeauna tava 1 pentru a tipări pe plicurişi folosiţi totdeauna tava de ieşire din spate. Nu tipăriţi de mai multe ori pe acelaşi plic.

Plicuri cu lipituri laterale dubleAcest tip de construcţie a plicurilor are lipituri verticale la ambele capete ale plicului în loc să aibă lipituridiagonale. Acest tip de plicuri este mai predispus încreţirii. Asiguraţi-vă că lipitura se prelungeşte pânăla colţul plicului, conform ilustraţiei de mai jos.

56 Capitol 4 Suporturi de tipărire şi tăvi ROWW

Page 69: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

1

2

1 Plic cu construcţie acceptabilă

2 Plic cu construcţie inacceptabilă

Plicuri cu benzi adezive sau clapePlicurile cu bandă adezivă amovibilă sau care au mai multe clape care trebuie îndoite pentru închideretrebuie să folosească substanţe adezive compatibile cu căldura şi presiunea generate de produs.Clapele şi benzile suplimentare se pot încreţi, ondula, pot să provoace blocaje sau chiar să deteriorezecuptorul.

Marginile plicurilorÎn continuare, sunt indicate marginile tipice ale adresei pentru plicuri comerciale #10 sau DL.

Tip adresă Margine superioară Margine stânga

Adresa expeditorului 15 mm (0,6 in) 15 mm (0,6 in)

Adresa destinatarului 51 mm (2 in) 89 mm (3,5 in)

Notă Pentru o calitate de tipărire optimă, amplasaţi marginile la minim 15 mm (0,6 in) demarginile plicului. Evitaţi să tipăriţi pe zonele în care se suprapun lipiturile plicului.

Stocarea plicurilorStocarea în bune condiţii a plicurilor contribuie la îmbunătăţirea calităţii de tipărire. Plicurile trebuiestocate pe o suprafaţă plană. Dacă într-un plic rămâne aer, care formează bule, este posibil ca pliculsă se cuteze în timpul tipăririi.

Etichete

ATENŢIE Pentru a evita deteriorarea echipamentului, folosiţi numai etichete recomandatepentru imprimante laser. Pentru a evita blocajele grave, folosiţi totdeauna tava 1 şi tavade ieşire din spate pentru a tipări etichete. Nu tipăriţi de mai multe ori pe aceeaşi coală cu eticheteşi nu folosiţi coli de etichete incomplete.

ROWW Consideraţii privind suporturile de tipărire 57

Page 70: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Construcţia eticheteiCând selectaţi etichetele, aveţi în vedere calitatea fiecărei componente:

● Adezivi: Materialul adeziv trebuie să fie stabil la 200°C (392°F), aceasta fiind temperatura dincuptorul produsului.

● Aşezare: Folosiţi numai etichete fără spaţii libere între ele. Etichetele de pe colile cu etichetespaţiate se pot desprinde, provocând blocaje grave.

● Încreţire: Înainte de tipărire, etichetele trebuie să fie plane, fără a fi încreţite pe mai mult de 5 mm(0,2 in) în orice direcţie.

● Condiţie: Nu folosiţi etichete şifonate, cu bule sau care prezintă alte urme de desprindere.

Notă Selectaţi etichetele din driverul de tipărire (consultaţi Deschiderea driveruluiimprimantei).

Foliile transparenteFoliile transparente utilizate de produs trebuie să reziste la 200°C (392°F), aceasta fiind temperaturaatinsă în cuptorul produsului.

ATENŢIE Pentru a evita deteriorarea produsului, folosiţi numai folii transparente recomandatepentru imprimantele laser. Pentru a evita blocajele grave, folosiţi totdeauna tava 1 şi tavade ieşire din spate pentru a tipări folii transparente. Nu tipăriţi de mai multe ori pe aceeaşi folietransparentă şi nu folosiţi folii transparente incomplete.

Notă Selectaţi foliile transparente din driverul imprimantei. Consultaţi Deschiderea driveruluiimprimantei.

Cartonul şi suporturile de tipărire grelePuteţi tipări pe multe tipuri de carton din tava de alimentare, inclusiv pe carduri de index şi cărţi poştale.Unele tipuri de carton se comportă mai bine decât altele deoarece construcţia acestora este maiadecvată pentru alimentarea unei imprimante laser.

Pentru performanţe optime, nu utilizaţi hârtie mai grea de 199 g/m2. Hârtia prea grea poate genera eroride alimentare, probleme de stivuire, blocaje, calitate slabă a tipăririi sau uzură mecanică excesivă.

Notă Puteţi reuşi să tipăriţi pe hârtie mai grea dacă nu umpleţi tava de alimentare la capacitatemaximă şi dacă utilizaţi hârtie cu un grad de netezime Sheffield între 100 şi 180.

În programul software sau în driverul de imprimantă, selectaţi Heavy (Grea) (106 g/m2 până la 163 g/m2; 28- până la 43-lb bond) sau Cardstock (Carton) (135 g/m2 până la 216 g/m2; 50- până la 80-lbcover) pentru tipul de suport de tipărire sau tipăriţi dintr-o tavă care este configurată pentru hârtie grea.Deoarece această setare afectează toate operaţiile de tipărire, este important să readuceţi produsul lasetările originale după finalizarea operaţiei de tipărire.

58 Capitol 4 Suporturi de tipărire şi tăvi ROWW

Page 71: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Construcţia cartonului● Netezime: Cartonul de 135-157 g/m2 trebuie să aibă un grad de netezime Sheffield între 100 şi

180. Cartonul de 60-135 g/m2 trebuie să aibă un grad de netezime Sheffield între 100 şi 250.

● Construcţie: Cartonul trebuie să fie plat, cu o ondulare de maxim 5 mm.

● Condiţie: Cartonul nu trebuie să fie încreţit, crestat sau deteriorat în alt mod.

Indicaţii pentru carton● Fixaţi ghidajele la minim 2 mm de marginile cartonului.

● Utilizaţi tava 1 pentru carton (135 g/m2 până la 216 g/m2; 50- până la 80-lb cover).

ATENŢIE Pentru a evita deteriorarea echipamentului, utilizaţi numai tipurile de cartonrecomandate pentru imprimantele laser. Pentru a evita blocajele grave, folosiţi întotdeauna tava 1pentru a tipări pe carton şi tava de ieşire din spate.

Hârtia cu antet şi formularele pretipăriteHârtia cu antet este hârtie premium, adesea filigranată, care uneori conţine fibră de bumbac şi estedisponibilă într-o gamă largă de culori şi finisaje, împreună cu plicuri asortate. Formularele pretipăritepot fi fabricate dintr-o serie mare de tipuri de hârtie, de la hârtie reciclată şi până la hârtie premium.

Numeroşi producători concep acum aceste categorii de hârtie cu proprietăţi optimizate pentru tipărireacu laser şi promovează această hârtie drept compatibilă sau garantată pentru laser. Pentru a obţineaderarea corespunzătoare a tonerului, unele dintre tipurile de hârtie cu cea mai rugoasă suprafaţă, deexemplu hârtia gofrată, hârtia vărgată sau hârtia pânzată, necesită moduri speciale pentru cuptor caresunt disponibile pentru anumite modele de imprimante.

Notă Variaţiile de la o pagină la alta sunt normale în cazul tipăririi cu imprimante laser. Acestevariaţii nu se pot observa când se tipăreşte pe hârtie normală. Cu toate acestea, variaţiile suntevidente în cazul tipăririi pe formulare pretipărite, deoarece liniile şi casetele sunt aşezate dejaîn pagină.

Pentru a evita problemele când utilizaţi formulare pretipărite, hârtie cu model în relief şi hârtie cu antet,respectaţi următoarele indicaţii:

● Evitaţi utilizarea de cerneluri pentru temperatură scăzută (utilizate cu anumite tipuri de termografie).

● Utilizaţi formulare pretipărite şi hârtie cu antet care au fost tipărite prin litografiere offset saugravare.

● Utilizaţi formulare care au fost create cu cerneluri rezistente la temperaturi ridicate, care nu se vortopi, nu se vor evapora şi nu vor genera emisii dacă sunt expuse la o temperatură de 200°C timpde 0,1 secunde. În general, cernelurile fixate prin oxidare şi cernelurile pe bază de uleiuriîndeplinesc această cerinţă.

● Dacă formularul este pretipărit, aveţi grijă să nu modificaţi umiditatea hârtiei şi nu folosiţi materialecare pot modifica proprietăţile electrice sau de manevrare ale hârtiei. Pentru a împiedicamodificările de umiditate în timpul depozitării, sigilaţi formularele în ambalaje etanşe.

● Evitaţi procesarea formularelor pretipărite care au suprafaţa cerată sau acoperită cu folie.

● Evitaţi utilizarea hârtiei cu model sau antet în relief.

ROWW Consideraţii privind suporturile de tipărire 59

Page 72: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

● Evitaţi hârtia cu suprafaţă puternic texturată.

● Evitaţi să folosiţi prafuri offset sau alte materiale care împiedică formularele pretipărite să selipească unele de altele.

Notă Pentru a tipări o singură pagină introductivă pe hârtie cu antet, urmată de un documentcu mai multe pagini, aşezaţi hârtia cu antet cu faţa în sus în tava 1 şi încărcaţi hârtia standard întava 2. Echipamentul tipăreşte automat pe hârtie din tava 1 mai întâi.

Selectarea modului corect al cuptoruluiEchipamentul reglează automat modul de funcţionare a cuptorului pe baza tipului de suport pentru careeste setată tava. De exemplu, hârtia grea, cum ar fi cartonul, ar putea necesita o setare mai ridicatăpentru cuptor pentru ca tonerul să adere mai bine la pagină, iar foliile transparente ar putea necesita osetare mai redusă pentru a evita avarierea echipamentului. Setările prestabilite oferă performanţeoptime pentru majoritatea tipurilor de suporturi de tipărire.

Modul cuptorului poate fi schimbat numai dacă tipul de suport a fost setat pentru tava pe care o utilizaţi.Consultaţi Controlul lucrărilor de imprimare. După setarea tipului de suport pentru tavă, modul cuptoruluipentru acel tip poate fi schimbat în meniul Administration (Administrare), submeniul Print Quality(Calitate tipărire) de la panoul de control al dispozitivului. Consultaţi Meniul Print Quality (Calitatetipărire).

Notă Utilizarea modurilor High 1 (Ridicat 1) sau High 2 (Ridicat 2) îmbunătăţeşte aderenţatonerului la hârtie, dar poate provoca alte probleme, cum ar fi încreţirea excesivă. Este posibil caechipamentul să tipărească la o viteză redusă când modul cuptorului este setat la High 1 (Ridicat1) sau High 2 (Ridicat 2). Tabelul de mai jos descrie setarea ideală pentru modul cuptorului pentrutipurile de suport acceptate.

Tip suport Setare cuptor

Hârtie normală Normal

Hârtie pretipărită Normal

Hârtie cu antet Normal

Folii transparente Low 2 (Redus 2)

Hârtie pre-perforată Normal

Etichete Normal

Hârtie bond Normal

Hârtie reciclată Normal

Color Normal

Hârtie uşoară Low 1 (Redus 1)

Carton Normal

Hârtie rugoasă High 1 (Ridicat 1)

Plicuri Normal

60 Capitol 4 Suporturi de tipărire şi tăvi ROWW

Page 73: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Pentru a reseta modurile cuptorului la setările prestabilite, selectaţi meniul Administration(Administrare) de la panoul de control al echipamentului. Apăsaţi pe Print Quality (Calitate tipărire), apoipe Fuser Modes (Moduri cuptor) şi Restore Modes (Restabilire moduri).

ROWW Consideraţii privind suporturile de tipărire 61

Page 74: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Selectarea suporturilor de tipărireAcest echipament acceptă o gamă largă de suporturi de tipărire, inclusiv hârtie reciclată 100%, plicuri,etichete, folii transparente şi hârtie de dimensiuni personalizate. Proprietăţi precum greutatea,compoziţia, granulaţia sau conţinutul de umiditate influenţează hotărâtor performanţele echipamentuluişi calitatea tipăririi. Hârtia care nu respectă specificaţiile din acest manual poate cauza următoareleprobleme:

● Calitate redusă a tipăririi

● Blocaje numeroase

● Uzare prematură a echipamentului, necesitând efectuarea unor reparaţii

Notă Este posibil ca anumite tipuri de hârtie să îndeplinească normele din acest manual, şitotuşi, să nu producă rezultate satisfăcătoare. Acest fapt poate rezulta din tratareanecorespunzătoare a hârtiei, expunerea la niveluri extreme sau variaţii mari de temperatură şiumiditate, precum şi din alţi factori asupra cărora compania Hewlett-Packard nu are nici uncontrol. Înainte de a achiziţiona cantităţi mari dintr-un suport de tipărire, asiguraţi-vă că respectănormele specificate în acest Ghid al utilizatorului şi în HP LaserJet Printer Family Print MediaGuide (Ghidul de specificaţii privind suporturile de tipărire pentru imprimantele HP LaserJet),disponibil la adresa www.hp.com/support/ljpaperguide. Testaţi întotdeauna hârtia înainte de aachiziţiona cantităţi mai mari.

ATENŢIE Utilizarea suporturilor de tipărire care nu respectă specificaţiile HP poate generaprobleme ale echipamentului, determinând necesitatea unor reparaţii. Aceste defecţiuni nu suntacoperite de garanţia HP sau de acordurile de service.

Dimensiuni acceptate ale suporturilor de tipărireTabelul 4-1 Dimensiuni acceptate ale suporturilor de tipărire

Tavă dealimentare

Letter Legal A4 A5 Executive(JIS)

B5 (JIS) 16K Persona-lizată

Statement Cartepoştală S(JIS)

Plic1

Tava 1

Tava 2,tava 3

1 Dimensiunile de plicuri acceptate sunt #10, Monarch, C5, DL şi B5.

62 Capitol 4 Suporturi de tipărire şi tăvi ROWW

Page 75: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Tabelul 4-2 Tipărire automată faţă-verso 1

Dimensiuni suporturi de tipărire Dimensiuni Greutate şi grosime

Letter 216 x 279 mm 60 - 120 g/m2

Legal 216 x 356 mm

A4 211 x 297 mm

JIS 216 x 330 mm

1 Tipărirea automată faţă-verso pe hârtie cu greutatea mai mare decât cea indicată poate produceprobleme neaşteptate.

Notă Tipărirea automată faţă-verso (duplex) este disponibilă pentru modelele HP LaserJetM3027x, HP LaserJet M3035 şi HP LaserJet M3035xs.

Tipărire manuală faţă-verso Majoritatea tipurilor şi dimensiunilor de suporturi de tipărire acceptatepentru tipărire din tava 1 permit tipărirea manuală faţă-verso. Consultaţi Tipărirea pentru informaţiisuplimentare.

ROWW Selectarea suporturilor de tipărire 63

Page 76: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Tipuri de suporturi de tipărire acceptateTabelul 4-3 Suporturi de tipărire acceptate în tava 1

Tip Dimensiuni Grosime sau greutate Capacitate1

Normală Minim: 76 x 127 mm (3 x 5 in)

Maxim: 216 x 356 mm(8,5 x 14 in)

60 - 199 g/m2 (16 - 53 lb) 100 de coli

Pretipărită 60 - 120 g/m2 (16 - 32 lb) 100 de coli

Hârtie cu antet 60 - 120 g/m2 (16 - 32 lb) 100 de coli

Pre-perforată 60 - 120 g/m2 (16 - 32 lb) 100 de coli

Bond 60 - 120 g/m2 (16 - 32 lb bond) 100 coli

Reciclată 60 - 120 g/m2 (16 - 32 lb) 100 de coli

Hârtie colorată 60 - 120 g/m2 (16 - 32 lb) 100 de coli

Hârtie rugoasă 60 - 199 g/m2 (16 - 53 lb) Până la 100 decoli

Uşoară 60 - 75 g/m2 (16 - 20 lb) 100 de coli

Personalizată 60 - 199 g/m2 (16 - 53 lb) Până la 100 decoli

Folii transparente2 0,10 - 0,14 mm grosime (4,7 - 5 mils) Până la 60 de coli

Plicuri 75 - 90 g/m2 (20 - 24 lb) 10 plicuri

Etichete 0,10 - 0,14 mm grosime (4,7 - 5 mils) Până la 60 de coli

Carton Mai greu de 163 g/m2 (43 lb) Până la 100 decoli

1 Capacitatea poate varia în funcţie de greutatea şi grosimea hârtiei şi de condiţiile de mediu.Netezimea trebuie să fie cuprinsă între 100 şi 250 de puncte Sheffield. Pentru informaţii legate deachiziţionarea modulelor, consultaţi Consumabile şi accesorii.

2 Utilizaţi numai folii transparente special concepute pentru imprimante HP LaserJet. Aceastăimprimantă poate detecta foliile transparente care nu sunt concepute pentru imprimante HP LaserJet.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Meniul Print Quality (Calitate tipărire).

Tabelul 4-4 Suporturi de tipărire acceptate în tăvile 2 şi 3

Tip Dimensiuni Grosime sau greutate Capacitate

Normală Minim: 140 x 216 mm (5,5 x 8,5 in)

Maxim: 216 x 356 mm (8,5 x 14 in)

60 - 120 g/m2 (16 - 32 lb) Până la 500 de coli

Pretipărită 60 - 120 g/m2 (16 - 32 lb) Până la 500 de coli

Hârtie cu antet 60 - 120 g/m2 (16 - 32 lb) Până la 500 de coli

Pre-perforată 60 - 120 g/m2 (16 - 32 lb bond) Până la 500 de coli

Bond 60 - 120 g/m2 (16 - 32 lb) Până la 500 de coli

Reciclată 60 - 120 g/m2 (16 - 32 lb) Până la 500 de coli

Hârtie colorată 60 - 120 g/m2 (16 - 32 lb) Până la 500 de coli

64 Capitol 4 Suporturi de tipărire şi tăvi ROWW

Page 77: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Condiţiile de mediu pentru tipărire şi depozitarea hârtieiÎn mod ideal, tipărirea şi depozitarea hârtiei ar trebui să se facă la temperatura camerei, în condiţii deumiditate medie. Reţineţi că hârtia este higroscopică; absoarbe şi elimină rapid umezeala.

Temperaturile ridicate şi umiditatea contribuie la deteriorarea hârtiei. Căldura provoacă evaporareaapei, în timp ce frigul determină condensarea umezelii pe hârtie. Sistemele de încălzire şi aer condiţionatelimină cea mai mare parte a umezelii din aer. Atunci când topul de hârtie este deschis şi folosit, acestapierde umezeală, cauzând curbarea şi pătarea hârtiei. Vremea umedă şi sistemele de distribuire a apeipot determina creşterea nivelului de umiditate din cameră. Atunci când topul este deschis şi utilizat,hârtia absoarbe umezeala în exces, determinând pierderi de contrast şi scurgeri de toner. În plus, atuncicând hârtia elimină sau acumulează umezeală, se poate încreţi. Acest lucru poate provoca blocaje aleimprimantei.

În consecinţă, depozitarea şi manevrarea hârtiei sunt la fel de importante ca şi procesul de fabricare ahârtiei. Condiţiile de depozitare a hârtiei afectează direct procesul de alimentare al imprimantei.

Vă sugerăm să nu cumpăraţi mai multă hârtie decât puteţi utiliza într-o perioadă relativ scurtă de timp(cca. 3 luni). Hârtia depozitată pentru o perioadă mai lungă de timp poate trece prin variaţii semnificativede temperatură şi umezeală, deteriorându-se. Planificarea este importantă, pentru a prevenideteriorarea unei cantităţi mari de hârtie.

Hârtia nedesfăcută, în cutii sigilate, îşi poate păstra calităţile mai multe luni înainte de utilizare. Pachetelede hârtie deschise sunt mai expuse pericolelor, în special dacă nu sunt special ambalate pentru a fiprotejate de umezeală.

Caracteristicile mediului de depozitare al hârtiei nu trebuie să varieze, pentru ca hârtia să îşi păstrezecalităţile. Condiţiile optime sunt o temperatură de 20°-24°C (68°-75°F) şi o umiditate relativă de45%-55%. Următoarele sugestii v-ar putea fi utile în evaluarea condiţiilor de depozitare ale hârtiei dvs.

● Hârtia trebuie depozitată la temperatura camerei.

● Aerul nu trebuie să fie prea uscat sau prea umed (din cauza proprietăţilor higroscopice ale hârtiei).

● Cea mai bună metodă de a depozita un top de hârtie deschis este să îl reambalaţi într-un învelişrezistent la umezeală. Dacă mediul de depozitare prezintă variaţii semnificative, deschideţi numaio cantitate minimă de hârtie, pentru a preveni alterarea hârtiei din cauza schimbărilor de umiditate.

● Depozitarea corectă a plicurilor contribuie la calitatea tipăririi. Plicurile trebuie depozitate laorizontală. Dacă rămâne aer în plic, la tipărire acesta poate crea bule, şifonând plicul.

ROWW Condiţiile de mediu pentru tipărire şi depozitarea hârtiei 65

Page 78: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Încărcarea suporturilor de tipărireÎncărcaţi suporturile de tipărire speciale (plicuri, folii cu etichete sau folii transparente) numai în tava 1.În tăvile opţionale 2 şi 3 încărcaţi numai hârtie normală.

Încărcarea suporturilor de tipărire pe suprafaţa de scanareUtilizaţi sticla scannerului pentru a copia, scana sau transmite prin fax originale de dimensiuni mici,subţiri (cu greutate mai mică de 60 g/m2 16 lb), sau de dimensiuni neobişnuite, precum chitanţe,decupaje de ziar, fotografii, sau documente vechi sau uzate.

▲ Plasaţi documentul cu faţa în jos pe sticla scannerului, cu colţul din stânga sus orientat spre colţuldin stânga sus al sticlei scannerului.

Încărcarea alimentatorului automat pentru documente (ADF)Utilizaţi alimentatorul ADF pentru a copia, scana sau transmite prin fax un document de maxim 50 depagini (în funcţie de grosimea paginilor).

1. Încărcaţi documentul în alimentatorul ADF cu faţa în sus şi cu partea superioară orientată spreADF.

2. Împingeţi topul în alimentatorul ADF până la capăt.

3. Reglaţi ghidajele până când ating marginea documentelor.

66 Capitol 4 Suporturi de tipărire şi tăvi ROWW

Page 79: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Tava de alimentare 1 (tava multifuncţională)Tava 1 poate conţine până la 100 de coli de hârtie, până la 75 de folii transparente, până la 50 de colicu etichete sau maxim 10 plicuri. Pentru informaţii privind încărcarea suporturilor de tipărire speciale,consultaţi Încărcarea suporturilor de tipărire speciale.

1. Deschideţi tava 1 trăgând în jos capacul frontal.

2. Trageţi afară extensia tăvii din plastic. Dacă suportul de tipărire încărcat are peste 229 de mm (9 in)lungime, deschideţi şi extensia suplimentară a tăvii.

3. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea suportului de tipărire la o lăţime puţin mai mare decât cea asuportului de tipărire.

ROWW Încărcarea suporturilor de tipărire 67

Page 80: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

4. Aşezaţi suportul de tipărire în tavă (muchia mai scurtă spre interior, faţa de tipărire în sus). Suportulde tipărire trebuie centrat între ghidajele pentru lăţimea suportului de tipărire şi sub agăţătoareleacestora.

5. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea suportului de tipărire spre interior până când ating uşor teancul peambele părţi, fără a-l îndoi. Asiguraţi-vă că suportul de tipărire se încadrează între agăţătoareleghidajelor pentru lăţimea suportului de tipărire.

Notă Nu introduceţi suport de tipărire în tava 1 în timp ce echipamentul tipăreşte. Puteţi provocablocaje. Nu închideţi capacul frontal în timpul tipăririi.

Personalizarea funcţionării tăvii 1Echipamentul poate fi setat să tipărească din tava 1 dacă aceasta este încărcată sau să tipăreascănumai din tava 1 dacă tipul de suport de tipărire încărcat este solicitat în mod special.

Setare Explicaţie

Dimensiunea pentru tava 1 este setată lavaloarea Any Size (Orice dimensiune)

Tipul pentru tava 1 este setat la Any Type(Orice tip)

Echipamentul se alimentează de obicei din tava 1, cu excepţia cazurilor în careeste goală sau închisă. Dacă tava 1 nu este încărcată în permanenţă cu suport detipărire sau dacă folosiţi tava 1 numai pentru a alimenta suporturi de tipăriremanual, păstraţi setările prestabilite ale tăvii 1 pentru dimensiune şi tip. Setărileprestabilite pentru dimensiune şi pentru tip ale tăvii 1 sunt Any (Oricare). Puteţischimba setările pentru dimensiune şi tip ale tăvii 1 apăsând pe fila Trays (Tăvi)de sub Supplies Status (Stare consumabile) şi apăsând ulterior pe Modify(Modificare).

Dimensiunea sau tipul pentru tava 1 estesetat la altă valoare decât Any Size (Oricedimensiune) sau Any Type (Orice tip)

Echipamentul tratează tava 1 ca pe orice altă tavă. În loc să caute suport de tipăriremai întâi în tava 1, echipamentul se va alimenta din tava care conţine suport detipărire de tipul şi dimensiunea selectate în software.

În driverul imprimantei, puteţi selecta suporturi de tipărire din orice tavă (inclusivtava 1) în funcţie de tip, dimensiune sau sursă. Pentru a tipări în funcţie de tipul şidimensiunea hârtiei, consultaţi Controlul lucrărilor de imprimare.

68 Capitol 4 Suporturi de tipărire şi tăvi ROWW

Page 81: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Încărcarea tăvii 2 şi tăvii opţionale 3 Tăvile 2 şi 3 pot conţine numai hârtie. Pentru dimensiunile de hârtie acceptate, consultaţi Selectareasuporturilor de tipărire.

1. Scoateţi tava din imprimantă şi îndepărtaţi hârtia.

2. Apăsaţi ghidajul pentru lungime din spatele tăvii şi deplasaţi-l până la dimensiunea hârtiei deîncărcat. Asiguraţi-vă că ghidajul se fixează printr-un clic.

3. Ajustaţi ghidajele laterale până la dimensiunea hârtiei de încărcat.

ROWW Încărcarea suporturilor de tipărire 69

Page 82: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

4. Introduceţi hârtia în tavă şi asiguraţi-vă că este plată în toate cele patru colţuri. Aveţi grijă ca topulîncărcat să nu depăşească ghidajele pentru înălţime din spatele tăvii.

5. Apăsaţi topul de hârtie până la fixarea plăcii metalice ridicătoare.

6. Introduceţi tava în imprimantă.

Încărcarea suporturilor de tipărire specialeÎn următorul tabel aveţi la dispoziţie informaţii referitoare la încărcarea suporturilor de tipărire specialeşi la configurarea driverului imprimantei. Utilizaţi setările corecte din driverul imprimantei pentru a obţinemateriale tipărite de calitate ridicată. Pentru anumite tipuri de suporturi de tipărire, imprimanta are oviteză de tipărire mai mică.

Notă În driverul de imprimantă pentru Windows, selectaţi suportul de tipărire în fila Paper(Hârtie), în lista derulantă Type is (Tipul este).

În driverul de imprimantă pentru Macintosh, selectaţi suportul de tipărire în meniul pop-up Printerfeatures (Caracteristici imprimantă), în lista derulantă Media type (Tip suport).

Tipul suportului Cantitatea maximăcare poate fiîncărcată în tava 2sau în tava opţională3

Setarea din driverulde imprimantă

Orientarea hârtiei întava 1

Orientarea hârtiei întava 2 sau 3

Normal Până la 500 de coli Obişnuită saunespecificată

Faţa de tipărit orientatăîn sus

Faţa de tipărit orientatăîn jos

Plicuri Zero. Plicurile nutrebuie încărcate decâtîn tava 1.

Plic Faţa de tipărit în sus,zona timbrului lângăimprimantă, latura micăorientată spreimprimantă

Nu încărcaţi plicuri întava 2 sau în tavaopţională 3.

70 Capitol 4 Suporturi de tipărire şi tăvi ROWW

Page 83: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Tipul suportului Cantitatea maximăcare poate fiîncărcată în tava 2sau în tava opţională3

Setarea din driverulde imprimantă

Orientarea hârtiei întava 1

Orientarea hârtiei întava 2 sau 3

Plicuri grele Zero. Plicurile nutrebuie încărcate decâtîn tava 1.

Plic greu Faţa de tipărit în sus,zona timbrului lângăimprimantă, latura micăorientată spreimprimantă

Nu încărcaţi plicurigrele în tava 2 sau întava opţională 3.

Etichete Zero. Etichetele nutrebuie încărcate decâtîn tava 1.

Etichete Faţa de tipărit în sus,marginea de susorientată spreimprimantă

Nu încărcaţi etichete întava 2 sau în tavaopţională 3.

Folii transparente Zero. Foliiletransparente nu trebuieîncărcate decât în tava1.

Folii transparente Faţa de tipărit orientatăîn sus

Nu încărcaţi foliitransparente în tava 2sau în tava opţională 3.

Hârtie cu antet (tipărirepe o singură faţă)

Până la 500 de coli Hârtie cu antet Faţa de tipărit în sus,marginea de susorientată spreimprimantă

Faţa de tipărit în jos,marginea de sus înpartea din faţă a tăvii

Hârtie cu antet (tipărirefaţă-verso)

Până la 500 de coli Hârtie cu antet Faţa de tipărit în jos,marginea de susîndepărtată deimprimantă

Faţa de tipărit în sus,marginea de sus înpartea din spate a tăvii

Carton Zero. Pentru carton,trebuie folosită numaitava 1

Carton sau hârtiegroasă

Faţa de tipărit orientatăîn sus

Nu încărcaţi carton întava 2 sau în tavaopţională 3.

Hârtie rugoasă Până la 50 mm (1,97 in)înălţimea topului

Hârtie rugoasă Faţa de tipărit orientatăîn sus

Faţa de tipărit orientatăîn jos

ROWW Încărcarea suporturilor de tipărire 71

Page 84: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Controlul lucrărilor de imprimareCând se trimite la imprimantă o lucrare de imprimare, driverul imprimantei controlează ce tavă de hârtieeste utilizată pentru a antrena suportul prin imprimantă. În mod implicit, imprimanta selectează tavaautomat, dar poate fi aleasă o anumită tavă pe baza a trei setări specifice de utilizator: Source(Sursă), Type (Tip) şi Size (Dimensiune). Aceste setări sunt disponibile din caseta de dialogApplication Setting (Setare aplicaţie), din caseta de dialog Print (Imprimare) sau din driverulimprimantei.

Setare Descriere

Sursă Determină imprimanta să tragă hârtie dintr-o tavă specificatăde utilizator. Imprimanta încearcă să imprime din această tavă,indiferent ce tip sau dimensiune de suport este încărcat.Pentru a începe imprimarea, încărcaţi tava selectată cusuportul de imprimare de tipul şi dimensiunea necesare pentrulucrarea de imprimare. După încărcarea tăvii, imprimantaîncepe să imprime. Dacă imprimanta nu începe să imprime:

● Verificaţi configuraţia tăvii, care trebuie să corespundă cudimensiunea sau tipul adecvat lucrării de imprimare.

● Apăsaţi pe OK pentru a determina imprimanta să imprimedintr-o altă tavă.

Tip sau dimensiune Determină imprimanta să tragă hârtie sau suport de imprimaredin prima tavă care este încărcată cu tipul sau dimensiunea pecare le-aţi selectat. Pentru suporturi de imprimare speciale,precum etichete sau folii transparente, imprimaţi întotdeaunadupă tip.

72 Capitol 4 Suporturi de tipărire şi tăvi ROWW

Page 85: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Selectarea tăvilor de ieşireProdusul are două tăvi de ieşire în care stochează materialele care au fost tipărite:

● Tava de ieşire superioară (cu faţa în jos): Aceasta este tava de ieşire prestabilită, de pe parteasuperioară a imprimantei. Paginile tipărite ies din imprimantă cu faţa în jos în această tavă.

● Tava de ieşire din spate (cu faţa în sus): Paginile tipărite ies din imprimantă cu faţa în sus în aceastătavă aflată în spatele produsului.

Notă Nu puteţi utiliza tipărirea automată duplex atunci când tipăriţi în tava de ieşire dinspate.

Tipărirea în tava de ieşire superioară1. Asiguraţi-vă că tava de ieşire din spate este închisă. Dacă tava de ieşire din spate este deschisă,

imprimanta va evacua colile tipărite în această tavă.

2. Dacă tipăriţi pe hârtie lungă, extindeţi suportul suplimentar al tăvii superioare.

3. De la calculator, trimiteţi comanda de tipărire către imprimantă.

ROWW Selectarea tăvilor de ieşire 73

Page 86: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Tipărirea în tava de ieşire din spate

Notă Atunci când tava de alimentare 1 şi tava de ieşire din spate sunt utilizate împreună, traseulde tipărire este direct. Traseul de tipărire direct poate reduce curbarea hârtiei.

1. Deschideţi tava de ieşire din spate.

2. Dacă tipăriţi pe hârtie lungă, extindeţi suportul suplimentar.

3. De la calculator, trimiteţi comanda de tipărire către imprimantă.

74 Capitol 4 Suporturi de tipărire şi tăvi ROWW

Page 87: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

5 Caracteristici echipament

În acest capitol sunt descrise câteva caracteristici de bază ale echipamentului:

● Folosirea capsatorului

● Folosirea caracteristicilor de stocare a operaţiilor

ROWW 75

Page 88: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Folosirea capsatoruluiÎn partea din dreapta din faţa echipamentului, este montat un capsator.

Capsatorul funcţionează independent de panoul de control şi software-ul echipamentului şi nu capseazăautomat materialele tipărite. Capsatorul nu are setări şi nu generează mesaje de eroare sau de stare.

Capsarea suporturilor de tipărireActivaţi capsatorul introducând suporturi de tipărire în acesta.

1. Introduceţi până la 20 de pagini (hârtie de 80 g/m2 sau 20 lb) în fanta din uşa capsatorului.Introduceţi mai puţine pagini dacă hârtia este mai grea de 80 g/m2 sau 20 lb.

ATENŢIE Nu utilizaţi capsatorul pentru a capsa folii de plastic, carton sau lemn. Puteţideteriora capsatorul încercând să capsaţi asemenea materiale.

Notă Depăşirea cantităţii de hârtie recomandate poate determina blocarea saudeteriorarea capsatorului. Pentru informaţii despre rezolvarea blocajelor capsatorului,consultaţi Eliminarea blocajelor capsatorului.

2. Aşteptaţi capsarea paginilor introduse. Atunci când este introdus până la capăt în fantacapsatorului, topul de documente va determina acţionarea mecanismului de capsare.

3. Extrageţi topul de documente capsat din fanta capsatorului.

Notă Dacă nu puteţi extrage documentele după capsare, deschideţi uşa capsatorului şiextrageţi apoi documentele.

76 Capitol 5 Caracteristici echipament ROWW

Page 89: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Alimentarea cu capseFiecare cartuş cu capse conţine 1.500 de capse neformate. Pentru a încărca noi capse în echipament,introduceţi un cartuş cu capse.

1. Deschideţi uşa capsatorului.

Notă Deschiderea uşii capsatorului va dezactiva capsatorul.

2. Dacă doriţi să înlocuiţi un cartuş cu capse (de exemplu, dacă vechiul cartuş nu mai are capse),extrageţi cartuşul vechi din echipament.

ROWW Folosirea capsatorului 77

Page 90: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

3. Introduceţi noul cartuş prin deschizătura din uşa capsatorului.

4. Închideţi uşa capsatorului.

78 Capitol 5 Caracteristici echipament ROWW

Page 91: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Folosirea caracteristicilor de stocare a operaţiilorEchipamentul are disponibile următoarele caracteristici de stocare a operaţiilor:

● Proof and hold jobs (Verificare şi reţinere operaţii): Această caracteristică asigură o modalitaterapidă şi facilă de tipărire şi verificare a unui exemplar şi de tipărire ulterioară a celorlalte copii.

● Private jobs (Operaţii private): Când trimiteţi o operaţie privată la echipament, operaţia nu estetipărită dacă nu introduceţi numărul personal de identificare (PIN) de la panoul de control.

● QuickCopy jobs (Operaţii de copiere rapidă): Puteţi să tipăriţi numărul de exemplare dorit dintr-o operaţie şi să stocaţi apoi un exemplar pe hard diskul echipamentului. Stocarea operaţiilorpermite tipărirea ulterioară a unor exemplare suplimentare.

● Stored Jobs (Operaţii stocate): Puteţi să stocaţi operaţii cum ar fi formulare de personal, fişe depontaj sau calendare pe echipament şi să permiteţi altor utilizatori să le tipărească oricând.Operaţiile stocate pot fi protejate şi printr-un cod PIN.

Urmaţi instrucţiunile din această secţiune pentru a accesa de la calculator funcţiile de stocare aoperaţiilor. Consultaţi secţiunea corespunzătoare tipului de operaţie de tipărire, copiere sau scanare pecare doriţi să o creaţi.

ATENŢIE Dacă doriţi să opriţi echipamentul, toate operaţiile de copiere rapidă, verificare şireţinere, precum şi toate operaţiile private sunt şterse.

Obţinerea accesului la facilitatea de stocare a operaţiilorPentru Windows

1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).

2. Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi), apoi pe fila Job Storage (Stocare operaţie).

3. Selectaţi modul dorit pentru stocarea operaţiilor.

Pentru Macintosh

În driverele mai noi: Selectaţi Job Storage (Stocare operaţie) din meniul derulant din caseta dedialog Print (Tipărire). În driverele mai vechi, selectaţi Printer Specific Options (Opţiuni specificeimprimantei).

Utilizarea caracteristicii de verificare şi reţinereCaracteristica de verificare şi reţinere oferă o modalitate rapidă şi uşoară de tipărire şi verificare a unuiexemplar din cadrul operaţiei şi tipărirea ulterioară a celorlalte copii.

Pentru a stoca definitiv operaţia şi a împiedica ştergerea acesteia când echipamentul are nevoie despaţiu, selectaţi opţiunea Stored Job (Operaţie stocată) din driver.

Crearea unei operaţii reţinute până la corectură

ATENŢIE Dacă echipamentul are nevoie de spaţiu suplimentar pentru a stoca operaţii reţinutepână la corectură mai noi, operaţiile mai vechi vor fi şterse, începând cu cea mai veche. Pentrua stoca permanent o operaţie şi a împiedica echipamentul să o şteargă atunci când are nevoiede spaţiu, selectaţi opţiunea Job Storage (Stocare operaţie) din driver, în locul opţiunii Proofand Hold (Reţinere până la corectură).

ROWW Folosirea caracteristicilor de stocare a operaţiilor 79

Page 92: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

În driver, selectaţi opţiunea Proof and Hold (Reţinere până la corectură), apoi introduceţi numele deutilizator şi numele operaţiei.

Echipamentul va tipări o copie pentru corectură. Apoi, consultaţi Tipărirea exemplarelor rămase şi aunei operaţii de reţinere până la corectură.

Tipărirea exemplarelor rămase şi a unei operaţii de reţinere până la corecturăÎn panoul de control al echipamentului, folosiţi procedura următoare pentru a tipări exemplarele rămasedintr-o operaţie stocată pe hard disk.

1. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Job Storage (Stocare operaţii).

2. Apăsaţi pe fila Retrieve (Preluare).

3. Derulaţi şi apăsaţi pe folderul în care este stocată operaţia.

4. Derulaţi şi apăsaţi pe operaţia pe care doriţi să o tipăriţi.

5. Apăsaţi pe câmpul Copies (Exemplare) pentru a schimba numărul de exemplare de tipărit.Apăsaţi Retrieve Stored Job (Preluare operaţie stocată) ( ) pentru a tipări documentul.

Ştergerea unei operaţii de reţinere până la corecturăCând trimiteţi o operaţie de reţinere până la corectură, echipamentul şterge automat operaţia de reţinerepână la corectură precedentă.

1. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Job Storage (Stocare operaţii).

2. Apăsaţi pe fila Retrieve (Preluare).

3. Derulaţi şi apăsaţi pe folderul în care este stocată operaţia.

4. Derulaţi şi apăsaţi pe operaţia pe care doriţi să o ştergeţi.

5. Apăsaţi pe Delete (Ştergere).

6. Apăsaţi pe Yes (Da).

Folosirea caracteristicii de tipărire privatăFolosiţi caracteristica de tipărire privată pentru a specifica faptul că o anumită operaţie nu este tipărităînainte de a o elibera. Mai întâi, setaţi un cod de 4 cifre introducând codul PIN din driverul imprimantei.Codul PIN este transmis către echipament în cadrul operaţiei de tipărire. După ce aţi transmis operaţiade tipărire către echipament, trebuie să folosiţi codul PIN pentru a o imprima.

Crearea unei operaţii privatePentru a specifica faptul că o operaţie de tipărire este privată, selectaţi Private Job (Operaţie privată)din driverul imprimantei, introduceţi numele de utilizator şi numele operaţiei, apoi introduceţi un cod PINdin 4 cifre. Operaţia nu se va tipări decât după introducerea codului PIN de la panoul de control alechipamentului.

80 Capitol 5 Caracteristici echipament ROWW

Page 93: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Tipărirea unei operaţii privatePuteţi tipări o operaţie privată de la panoul de control, după ce aceasta a fost trimisă către echipament.

1. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Job Storage (Stocare operaţii).

2. Selectaţi fila Retrieve (Preluare).

3. Derulaţi până la folderul care conţine operaţia privată şi selectaţi-l.

4. Derulaţi până la operaţia privată pe care doriţi să o tipăriţi şi selectaţi-o.

Notă Operaţiile private sunt marcate cu simbolul .

5. Selectaţi câmpul PIN.

6. Utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce codul PIN, apoi selectaţi OK.

7. Selectaţi câmpul Copies (Exemplare) pentru a modifica numărul de exemplare de tipărit.

8. Apăsaţi Retrieve Stored Job (Preluare operaţie stocată) ( ) pentru a tipări documentul.

Ştergerea unei operaţii privateOperaţiile private sunt automat şterse de pe hard diskul imprimantei după tipărire. Dacă doriţi să ştergeţio operaţie privată fără a o mai tipări, utilizaţi procedura următoare.

1. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Job Storage (Stocare operaţii).

2. Selectaţi fila Retrieve (Preluare).

3. Derulaţi până la folderul care conţine operaţia dorită şi selectaţi-l.

4. Derulaţi până la operaţia privată pe care doriţi să o ştergeţi şi selectaţi-o.

Notă Operaţiile private sunt marcate cu simbolul .

5. Selectaţi câmpul PIN.

6. Utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce codul PIN, apoi apăsaţi OK.

7. Apăsaţi pe Delete (Ştergere).

Folosirea caracteristicii QuickCopy (Copiere rapidă)Caracteristica QuickCopy (Copiere rapidă) tipăreşte numărul de exemplare solicitat pentru o anumităoperaţie şi stochează un exemplar pe hard diskul echipamentului. Ulterior, se pot tipări exemplaresuplimentare ale operaţiei. Această caracteristică poate fi dezactivată din driverul imprimantei.

Numărul prestabilit de operaţii QuickCopy (Copiere rapidă) care pot fi stocate pe echipament este 32.Puteţi să setaţi alt număr de la panoul de control. Consultaţi Folosirea meniului Administration(Administrare).

ROWW Folosirea caracteristicilor de stocare a operaţiilor 81

Page 94: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Crearea unei operaţii de copiere rapidă

ATENŢIE Dacă echipamentul are nevoie de spaţiu suplimentar pentru a stoca operaţii decopiere rapidă mai noi, operaţiile mai vechi vor fi şterse, începând cu cea mai veche Pentru astoca permanent o operaţie şi a împiedica echipamentul să o şteargă atunci când are nevoie despaţiu, selectaţi opţiunea Job Storage (Stocare operaţie) din driver, în locul opţiunii QuickCopy(Copiere rapidă).

În driver, selectaţi opţiunea QuickCopy (Copiere rapidă), apoi introduceţi numele de utilizator şinumele operaţiei.

Atunci când trimiteţi operaţia la tipărit, echipamentul va tipări numărul de exemplare setat în driver.Pentru a tipări mai multe exemplare de la panoul de control, consultaţi Tipărirea de exemplaresuplimentare dintr-o operaţie de copiere rapidă.

Tipărirea de exemplare suplimentare dintr-o operaţie de copiere rapidăÎn această secţiune este descris modul de tipărire al unor exemplare suplimentare dintr-o operaţie decopiere rapidă stocată pe hard diskul echipamentului, de la panoul de control.

1. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Job Storage (Stocare operaţii).

2. Selectaţi fila Retrieve (Preluare).

3. Derulaţi până la folderul care conţine operaţia dorită şi selectaţi-l.

4. Derulaţi până la operaţia pe care doriţi să o tipăriţi.

5. Apăsaţi pe câmpul Copies (Exemplare) pentru a schimba numărul de exemplare de tipărit.

6. Apăsaţi Retrieve Stored Job (Preluare operaţie stocată) ( ) pentru a tipări documentul.

Ştergerea unei operaţii de copiere rapidăPuteţi şterge o operaţie de copiere rapidă de la panoul de control al echipamentului, atunci când nu maiaveţi nevoie de ea. Dacă echipamentul are nevoie de spaţiu suplimentar pentru a stoca operaţii decopiere rapidă mai noi, operaţiile mai vechi vor fi şterse, începând cu cea mai veche.

Notă Operaţiile de copiere rapidă pot fi şterse de la panoul de control sau din HP Web Jetadmin.

1. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Job Storage (Stocare operaţii).

2. Selectaţi fila Retrieve (Preluare).

3. Derulaţi până la folderul care conţine operaţia dorită şi selectaţi-l.

4. Derulaţi până la operaţia pe care doriţi să o ştergeţi şi selectaţi-o.

5. Apăsaţi pe Delete (Ştergere).

6. Apăsaţi pe Yes (Da).

Folosirea caracteristicii de stocare a operaţiilorDe la panoul de control al echipamentului, puteţi să creaţi o operaţie de copiere stocată pe care să otipăriţi ulterior.

82 Capitol 5 Caracteristici echipament ROWW

Page 95: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Puteţi să salvaţi o operaţie de tipărire pe hard diskul echipamentului fără să o tipăriţi efectiv. Ulterior,puteţi să tipăriţi oricând operaţia de la panoul de control al echipamentului. De exemplu, puteţi opta sădescărcaţi un formular de personal, calendar, fişă de pontaj sau un formular contabil pe care alţiutilizatori să îl poată tipări după necesităţi.

Crearea unei operaţii de copiere stocate1. Aşezaţi documentul original cu faţa în jos pe geam sau cu faţa în sus în alimentatorul ADF.

2. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Job Storage (Stocare operaţii).

3. Apăsaţi pe fila Create (Creare).

4. Specificaţi numele operaţiei stocate într-unul din următoarele moduri:

● Selectaţi din listă un dosar existent. Apăsaţi New Job (Operaţie nouă) şi introduceţi numeleoperaţiei.

● Apăsaţi pe caseta aflată sub Folder Name (Nume folder): sau Job Name (Nume operaţie):din partea dreaptă a ecranului şi apoi editaţi textul.

5. O operaţie stocată privată are lângă nume o pictogramă care indică blocarea şi, pentru a o prelua,este necesar să specificaţi un cod PIN. Pentru a face o operaţie privată, selectaţi Pin to Print (Pinpentru tipărire) şi apoi introduceţi codul PIN pentru operaţie. Apăsaţi OK.

6. Apăsaţi More Options (Opţiuni suplimentare) pentru a vizualiza şi modifica alte opţiuni de stocarea operaţiei.

7. După setarea tuturor opţiunilor, apăsaţi Create Stored Job (Creare Operaţie stocată) ( ) din colţuldin stânga sus al ecranului pentru a scana documentul şi a stoca operaţia. Operaţia este salvatăîn dispozitiv până când o ştergeţi, astfel încât să o puteţi tipări ori de câte ori este necesar.

Pentru informaţii despre tipărirea operaţiei, consultaţi Tipărirea unei operaţii stocate.

Crearea unei operaţii de tipărire stocateÎn driver, selectaţi opţiunea Stored Job (Operaţie stocată), apoi introduceţi numele de utilizator şinumele operaţiei. Operaţia nu se va tipări până când cineva nu va solicita acest lucru de la panoul decontrol al imprimantei. Consultaţi Tipărirea unei operaţii stocate.

Tipărirea unei operaţii stocateDe la panoul de control, puteţi tipări o operaţie stocată pe hard diskul echipamentului.

1. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Job Storage (Stocare operaţii).

2. Apăsaţi pe fila Retrieve (Preluare).

3. Derulaţi şi apăsaţi pe folderul în care este stocată operaţia.

4. Derulaţi şi apăsaţi pe operaţia stocată pe care doriţi să o tipăriţi.

5. Apăsaţi Retrieve Stored Job (Preluare operaţie stocată) ( ) pentru a tipări documentul.

6. Apăsaţi pe câmpul Copies (Exemplare) pentru a schimba numărul de exemplare de tipărit.

7. Apăsaţi Retrieve Stored Job (Preluare operaţie stocată) ( ) pentru a tipări documentul.

ROWW Folosirea caracteristicilor de stocare a operaţiilor 83

Page 96: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Dacă fişierul are un simbol în formă de lacăt în dreptul său, înseamnă că operaţia este de tip privatşi necesită un cod PIN. Citiţi Folosirea caracteristicii de tipărire privată.

Ştergerea unei operaţii stocateOperaţiile stocate pe hard diskul echipamentului pot fi şterse de la panoul de control.

1. În ecranul Home (Prima pagină), selectaţi Job Storage (Stocare operaţii).

2. Selectaţi fila Retrieve (Preluare).

3. Derulaţi până la folderul care conţine operaţia dorită şi selectaţi-l.

4. Derulaţi până la operaţia pe care doriţi să o ştergeţi şi selectaţi-o.

5. Apăsaţi pe Delete (Ştergere).

6. Apăsaţi pe Yes (Da).

Dacă fişierul este marcat cu simbolul , înseamnă că necesită un cod PIN pentru a fi şters.Consultaţi Folosirea caracteristicii de tipărire privată.

84 Capitol 5 Caracteristici echipament ROWW

Page 97: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

6 Tipărirea

În acest capitol puteţi găsi informaţii despre efectuarea operaţiilor de tipărire elementare.

● Utilizarea caracteristicilor driverului de imprimantă pentru Windows

● Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă Macintosh

● Anularea unei operaţii de tipărire

ROWW 85

Page 98: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Utilizarea caracteristicilor driverului de imprimantă pentruWindows

Atunci când tipăriţi dintr-un program software, multe dintre caracteristicile produsului sunt disponibiledin driver. Pentru informaţii complete despre aceste caracteristici, consultaţi secţiunea de asistenţă adriverului imprimantei. În această secţiune sunt descrise următoarele caracteristici:

● Crearea şi utilizarea setărilor rapide

● Utilizarea filigranelor

● Redimensionarea documentelor

● Setarea unei dimensiuni de hârtie personalizate din driverul imprimantei

● Utilizarea unui tip de hârtie diferit pentru tipărirea coperţilor

● Tipărirea primei pagini goale

● Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie

● Tipărirea pe ambele feţe ale hârtiei

● Utilizarea filei Services (Servicii)

Notă Setările din driverul imprimantei şi din programul software prevalează în general asuprasetărilor de la panoul de control. Setările din programul software prevalează în general asuprasetărilor din driverul imprimantei.

Crearea şi utilizarea setărilor rapideUtilizaţi setările rapide pentru a salva setările curente ale driverului pentru utilizare ulterioară. Setărilerapide sunt disponibile în majoritatea filelor driverului imprimantei. Puteţi salva până la 25 de setărirapide pentru operaţii de tipărire.

Crearea unei setări rapide

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverului imprimantei).

2. Selectaţi setările de tipărire pe care doriţi să le utilizaţi.

3. În caseta Print Task Quick Sets (Setări rapide pentru sarcini de tipărire) introduceţi numelesetării rapide.

4. Faceţi clic pe Save (Salvare).

Utilizarea setărilor rapide

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverului imprimantei).

2. Selectaţi setarea rapidă pe care doriţi să o utilizaţi din lista derulantă Print Task Quick Sets (Setărirapide pentru sarcini de tipărire).

3. Faceţi clic pe OK.

86 Capitol 6 Tipărirea ROWW

Page 99: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Notă Pentru a utiliza setările prestabilite ale driverului, selectaţi Default Print Settings (Setăride tipărire prestabilite) din lista derulantă Print Task Quick Sets (Setări rapide pentru sarcinide tipărire).

Utilizarea filigranelorFiligranul este o notă, de exemplu "confidenţial", care este tipărită pe fundalul unui document.

1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).

2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).

3. Din fila Effects (Efecte), faceţi clic pe lista derulantă Watermarks (Filigrane).

4. Faceţi clic pe filigranul pe care doriţi să îl utilizaţi. Pentru a crea un filigran nou, faceţi clic pe Edit(Editare).

5. Dacă doriţi ca filigranul să apară doar pe prima pagină a documentului, faceţi clic pe First PageOnly (Numai prima pagină).

6. Faceţi clic pe OK.

Pentru a elimina filigranul, faceţi clic pe None (nici unul) din lista derulantă Watermarks (Filigrane).

Redimensionarea documentelorUtilizaţi opţiunile de redimensionare pentru a scala un document la un anumit procentaj din dimensiuneanormală. De asemenea, puteţi tipări un document pe hârtie de altă dimensiune, cu sau fără scalare.

Micşorarea sau mărirea unui document

1. În meniul File (Fişier) al programului software, faceţi clic pe Print (Tipărire).

2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).

3. În fila Effects (Efecte), în caseta % of Normal Size (Procentaj din dimensiunea normală),introduceţi procentajul cu care doriţi să micşoraţi sau să măriţi documentul.

Puteţi utiliza bara de derulare pentru a ajusta procentajul.

4. Faceţi clic pe OK.

Tipărirea unui document pe hârtie de altă dimensiune

1. În meniul File (Fişier) al programului software, faceţi clic pe Print (Tipărire).

2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).

3. În fila Effects (Efecte), faceţi clic pe Print Document On (Tipărire document pe).

4. Selectaţi dimensiunea hârtiei pe care doriţi să tipăriţi.

5. Pentru a tipări un document fără a-l redimensiona, asiguraţi-vă că opţiunea Scale to Fit(Redimensionare) nu este selectată.

6. Faceţi clic pe OK.

ROWW Utilizarea caracteristicilor driverului de imprimantă pentru Windows 87

Page 100: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Setarea unei dimensiuni de hârtie personalizate din driverul imprimantei1. În meniul File (Fişier) al programului software, faceţi clic pe Print (Tipărire).

2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).

3. În fila Paper (Hârtie) sau Paper/Quality (Hârtie/Calitate), faceţi clic pe Custom (Personalizat).

4. În fereastra Custom Paper Size (Dimensiune personalizată hârtie), introduceţi numele tipuluide hârtie personalizat.

5. Introduceţi lungimea şi lăţimea hârtiei. Dacă introduceţi o dimensiune prea mică sau prea mare,driverul va ajusta automat dimensiunea la valoarea minimă sau maximă acceptată.

6. Dacă este cazul, faceţi clic pe buton pentru a schimba unitatea de măsură de la milimetri la inchşi invers.

7. Faceţi clic pe Save (Salvare).

8. Faceţi clic pe Close (Închidere). Numele salvat va apărea în lista tipurilor de hârtie, pentru utilizareulterioară.

Utilizarea unui tip de hârtie diferit pentru tipărirea coperţilorRespectaţi următoarele instrucţiuni pentru a tipări o primă pagină diferită de celelalte ale operaţiei detipărire.

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverului imprimantei).

2. În fila Paper (Hârtie) sau Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi tipul de hârtie dorit pentruprima pagină a operaţiei de tipărire.

3. Faceţi clic pe Use Different Paper/Covers (Utilizare hârtie diferită pentru coperţi).

4. În caseta corespunzătoare, faceţi clic pe paginile sau coperţile pe care doriţi să le tipăriţi pe alt tipde hârtie.

5. Pentru a tipări coperţile I-II sau III-IV, trebuie să selectaţi Add Blank or Preprinted Cover(Adăugare copertă goală sau pretipărită).

6. În casetele Source is (Sursa este) şi Type is (Tipul este), selectaţi tipul de hârtie corespunzătorsau sursa dorită pentru celelalte pagini ale operaţiei de tipărire.

Notă Dimensiunea hârtiei trebuie să fie aceeaşi pentru toate paginile operaţiei de tipărire.

Tipărirea primei pagini goale1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverului imprimantei).

2. În fila Paper (Hârtie) sau Paper/Quality (Hârtie/Calitate), faceţi clic pe Use Different Paper/Covers (Utilizare hârtie diferită/coperţi).

3. În caseta corespunzătoare, faceţi clic pe Front Cover (Coperta I-II).

4. Faceţi clic pe Add Blank or Preprinted Cover (Adăugare copertă goală sau pretipărită).

88 Capitol 6 Tipărirea ROWW

Page 101: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtiePuteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie.

1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).

2. Selectaţi driverul şi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).

3. Faceţi clic pe fila Finishing (Finisare).

4. În secţiunea Document Options (Opţiuni document), selectaţi numărul de pagini pe care doriţisă le tipăriţi pe fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16).

5. Dacă numărul de pagini este mai mare decât 1, selectaţi opţiunile corecte pentru Print PageBorders (Tipărire margini pagini) şi Page Order (Ordine pagini).

● Dacă trebuie să schimbaţi orientarea paginii, faceţi clic pe fila Finishing (Finisare), apoipe Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj).

6. Faceţi clic pe OK. Echipamentul este acum setat pentru a tipări numărul de pagini selectat, percoală.

Tipărirea pe ambele feţe ale hârtieiDacă aveţi la dispoziţie un dispozitiv duplex, puteţi tipări automat pe ambele feţe ale paginii. Dacă nuaveţi la dispoziţie un dispozitiv duplex, puteţi tipări pe ambele feţe ale paginii reintroducând manualpaginile tipărite în imprimantă.

Notă În driverul imprimantei, opţiunea Print on Both Sides (manually) (Tipărire pe ambelefeţe - manual) este disponibilă numai când nu aveţi un dispozitiv duplex sau când acesta nu estecompatibil cu tipul de hârtie utilizat.

Pentru a configura produsul pentru tipărire duplex automată sau manuală, deschideţi fereastra deproprietăţi a driverului, faceţi clic pe fila Device Settings (Setări echipament), apoi selectaţi setărilecorespunzătoare din Installable Options (Opţiuni instalabile).

Notă Fila Device settings (Setări echipament) nu este disponibilă din programele software.

ROWW Utilizarea caracteristicilor driverului de imprimantă pentru Windows 89

Page 102: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Notă Procedura de deschidere a ferestrei de proprietăţi a driverului imprimantei diferă în funcţiede sistemul de operare utilizat. Pentru informaţii referitoare la deschiderea ferestrei de proprietăţia driverului de imprimantă din sistemul dvs. de operare, consultaţi Deschiderea driveruluiimprimantei. Căutaţi coloana intitulată "To change the device configuration settings/Pentru aschimba setările de configurare ale driverului".

Utilizarea tipăririi duplex automate1. Introduceţi într-una dintre tăvi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire. Dacă încărcaţi hârtie

specială, de exemplu, hârtie cu antet, încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:

● În tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu partea de tipărit în sus, cu marginea de jos înainte.

● Pentru toate celelalte tăvi, încărcaţi hârtia cu antet cu partea de tipărit în jos şi cu margineade sus în spatele tăvii.

ATENŢIE Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi hârtie mai grea de 105 g/m2 (hârtie bondde 28 lb).

2. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverului imprimantei).

3. În fila Finishing (Finisare), faceţi clic pe Print on Both Sides (Tipărire pe ambele feţe).

● Dacă este cazul, selectaţi Flip Pages Up (Întoarcere pagini în sus) pentru a schimba modulîn care sunt întoarse paginile, sau selectaţi o opţiune de legare în caseta de validare BookletLayout (Machetare broşură).

4. Faceţi clic pe OK.

Tipărirea manuală pe ambele feţe1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtie

specială (de ex. hârtie cu antet), încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:

● În tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu partea de tipărit în sus, cu marginea de jos înainte.

● Pentru toate celelalte tăvi, încărcaţi hârtia cu antet cu partea de tipărit în jos şi cu margineade sus în spatele tăvii.

ATENŢIE Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi hârtie mai grea de 105 g/m2 (hârtie bondde 28 lb).

2. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverului imprimantei).

3. În fila Finishing (Finisare), selectaţi Print on Both Sides (manually) (Tipărire pe ambele feţe -manual).

4. Faceţi clic pe OK.

5. Trimiteţi operaţia de tipărire către echipament. Urmaţi instrucţiunile din fereastra pop-up care apareînainte de a introduce paginile tipărite în tava 1, pentru a tipări pe verso.

6. Deplasaţi-vă la imprimantă. Îndepărtaţi hârtia netipărită din tava 1. Introduceţi topul de paginitipărite, cu faţa tipărită în sus şi cu marginea de jos spre imprimantă. Tipăriţi pe verso numai dintava 1.

7. Dacă vi se solicită, apăsaţi un buton de la panoul de control pentru a continua.

90 Capitol 6 Tipărirea ROWW

Page 103: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Opţiuni de machetare pentru tipărirea pe ambele feţeÎn continuare, sunt prezentate cele patru posibilităţi de orientare pentru tipărirea duplex. Pentru opţiunile1 şi 4, selectaţi Flip Pages Up (Întoarcere pagini în sus), în driverul imprimantei.

2

3

5

2 5

3

3

5

2

3

5

2

1 2 3 4

1. Long-edge landscape (Peisaj,margine lungă)

Fiecare a doua pagină este orientată cu partea de sus în jos. Paginile aflate faţă înfaţă se citesc continuu, de sus în jos.

2. Short-edge landscape (Peisaj,margine scurtă)

Toate paginile tipărite sunt orientate normal. Paginile aflate faţă în faţă se citesc desus în jos.

3. Long-edge portrait (Portret, marginelungă)

Aceasta este setarea prestabilită şi acesta este cel mai obişnuit mod de machetare.Toate paginile tipărite sunt orientate normal. Paginile aflate faţă în faţă se citesc desus în jos.

4. Short-edge portrait (Portret, marginescurtă)

Fiecare a doua pagină este orientată cu partea de sus în jos. Paginile aflate faţă înfaţă se citesc continuu, de sus în jos.

Utilizarea filei Services (Servicii)Dacă produsul este conectat la o reţea, utilizaţi fila Services (Servicii) pentru a obţine informaţii desprestarea echipamentului şi consumabilelor. Faceţi clic pe pictograma Device and Supplies status (Stareechipament şi consumabile) pentru a deschide pagina Device Status (Stare echipament) dinHP Embedded Web Server (Server Web HP încorporat). În această pagină sunt afişate starea curentăa echipamentului, procentajele consumabilelor rămase şi informaţii privind comandarea consumabilelor.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea serverului Web încorporat.

ROWW Utilizarea caracteristicilor driverului de imprimantă pentru Windows 91

Page 104: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantăMacintosh

Atunci când tipăriţi dintr-un program software, multe dintre caracteristicile imprimantei sunt disponibiledin driver. Pentru informaţii complete despre aceste caracteristici, consultaţi secţiunea de asistenţă adriverului imprimantei. În această secţiune sunt descrise următoarele caracteristici:

● Crearea şi utilizarea presetărilor

● Tipărirea unei coperţi

● Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie

● Tipărirea pe ambele feţe ale hârtiei

Notă Setările din driverul imprimantei şi din programul software prevalează în general asuprasetărilor de la panoul de control. Setările din programul software prevalează în general asuprasetărilor din driverul imprimantei.

Crearea şi utilizarea presetărilorUtilizaţi presetările pentru a salva setările curente ale driverului de imprimantă, pentru utilizare ulterioară.

Crearea unei presetări

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverului imprimantei).

2. Selectaţi setările imprimantei.

3. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...) şi introduceţi numelepresetării.

4. Faceţi clic pe OK.

Utilizarea presetărilor

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverului imprimantei).

2. În meniul Presets (Presetări), selectaţi presetarea pe care doriţi să o utilizaţi.

Notă Pentru a utiliza setările prestabilite ale driverului imprimantei, selectaţi presetareaStandard.

Tipărirea unei coperţiPuteţi tipări o copertă separată pentru documentul dvs., care să includă un mesaj sugestiv (de exemplu,“Confidenţial”).

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverului imprimantei).

2. În meniul pop-up Cover Page (Copertă) sau Paper/Quality (Hârtie/Calitate), specificaţi dacădoriţi să tipăriţi coperta Before Document (Înainte de document) sau After Document (Dupădocument).

3. În meniul pop-up Cover Page Type (Tip copertă), puteţi selecta mesajul pe care doriţi să-l tipăriţipe pagina-copertă.

92 Capitol 6 Tipărirea ROWW

Page 105: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Notă Pentru a tipări o pagină-copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentruopţiunea Cover Page Type (Tip copertă).

Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtiePuteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. Această caracteristică reprezintă o modalitateeficientă de tipărire a ciornelor.

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverului imprimantei).

2. Faceţi clic pe meniul pop-up Layout (Machetare).

3. În dreptul opţiunii Pages per Sheet (Pagini per coală), selectaţi numărul de pagini de tipărit pefiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16).

4. În dreptul opţiunii Layout Direction (Direcţie machetare), selectaţi ordinea şi plasarea paginilorpe coala de hârtie.

5. În dreptul opţiunii Borders (Chenare), selectaţi tipul de chenar care va fi tipărit în jurul fiecăreipagini de pe coală.

Tipărirea pe ambele feţe ale hârtieiDacă aveţi la dispoziţie un dispozitiv duplex, puteţi tipări automat pe ambele feţe ale paginii. În cazcontrar, puteţi tipări pe ambele feţe ale paginii reintroducând manual paginile tipărite în imprimantă.

ATENŢIE Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi hârtie mai grea de 105 g/m2 (hârtie bond de28 lb).

ROWW Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă Macintosh 93

Page 106: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Utilizarea tipăririi duplex automate

1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtiespecială (de ex. hârtie cu antet), încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:

● În tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa de tipărit în sus şi cu marginea de jos spreimprimantă.

● În celelalte tăvi, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa de tipărit în jos şi cu marginea de sus sprepartea din spate a tăvii.

2. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverului imprimantei).

3. Deschideţi meniul pop-up Layout (Machetare).

4. În dreptul opţiunii Two Sided Printing (Tipărire faţă-verso), selectaţi Long-Edge Binding(Legare pe marginea lungă) sau Short-Edge Binding (Legare pe marginea scurtă).

5. Faceţi clic pe Print (Tipărire).

Tipărirea manuală pe ambele feţe

1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtiespecială (de ex. hârtie cu antet), încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:

● În tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa de tipărit în sus şi cu marginea de jos spreimprimantă.

● În celelalte tăvi, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa de tipărit în jos şi cu marginea de sus sprepartea din spate a tăvii.

ATENŢIE Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi hârtie mai grea de 105 g/m2 (hârtie bondde 28 lb).

2. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverului imprimantei).

3. În meniul pop-up Finishing (Finisare), selectaţi opţiunea Manual Duplex (Duplex manual).

Notă Dacă opţiunea Manual Duplex (Duplex manual) nu este activată, selectaţiManually Print on 2nd Side (Tipărire manuală pe verso).

4. Faceţi clic pe Print (Tipărire). Respectaţi instrucţiunile din fereastra pop-up care apare pe ecran,înainte de a introduce paginile tipărite în tava 1, pentru a tipări pe verso.

5. Deplasaţi-vă la imprimantă şi îndepărtaţi hârtia netipărită din tava 1.

6. Introduceţi topul de hârtie tipărită cu faţa în sus, cu marginea de jos spre imprimantă, în tava 1.NU tipăriţi pe verso decât din tava 1.

7. Dacă vi se solicită, apăsaţi un buton de la panoul de control pentru a continua.

94 Capitol 6 Tipărirea ROWW

Page 107: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Anularea unei operaţii de tipărirePuteţi opri o cerere de tipărire de la panoul de control al imprimantei sau din programul software. Pentruinstrucţiuni referitoare la oprirea unei cereri de tipărire de la un calculator din reţea, consultaţi secţiuneade asistenţă online pentru software-ul de reţea respectiv.

Notă După anularea unei operaţii de tipărire, evacuarea paginilor în curs de tipărire şi golireamemoriei imprimantei poate dura un timp.

Oprirea operaţiei de tipărire curente de la panoul de control1. Apăsaţi butonul Stop de pe panoul de control

2. Pe ecranul tactil, când apare mesajul Device Has Been Paused (Echipamentul a fostîntrerupt), atingeţi opţiunea Cancel current job (Anulare operaţie curentă).

Notă Dacă operaţia dvs. este într-un stadiu prea avansat, este posibil să nu aveţi opţiuneade a o anula.

Oprirea operaţiei de tipărire curente din programul softwarePe ecran va apărea pentru scurt timp o casetă de dialog, oferindu-vă opţiunea de a anula operaţia detipărire.

Dacă au fost trimise mai multe cereri de tipărire către imprimantă, din programe software, este posibilca acestea să aştepte într-o coadă de tipărire (de exemplu, în Windows Print Manager). Consultaţidocumentaţia programelor software pentru instrucţiuni specifice referitoare la anularea unei operaţii detipărire de la calculator.

Dacă operaţia de tipărire se află în coada de tipărire (memoria calculatorului) sau în spooler-ul de tipărire(Windows 2000 sau XP), ştergeţi operaţia de acolo.

Faceţi clic pe Start, apoi pe Printers (Imprimante). Faceţi dublu clic pe pictograma echipamentuluipentru a deschide spooler-ul de tipărire. Selectaţi operaţia de tipărire pe care doriţi să o anulaţi şi apăsaţitasta Delete. Dacă operaţia de tipărire nu este anulată, poate fi necesar să reporniţi calculatorul.

ROWW Anularea unei operaţii de tipărire 95

Page 108: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

96 Capitol 6 Tipărirea ROWW

Page 109: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

7 Copierea

Acest echipament poate funcţiona ca un copiator independent. Nu este necesar să instalaţi software-ul sistemului de tipărire pe calculator şi nici să aveţi calculatorul pornit pentru a realiza fotocopii. Puteţisă reglaţi setările de copiere de la panoul de control. Puteţi să copiaţi materialele originale folosind fiealimentatorul de documente, fie sticla scannerului. Echipamentul poate procesa, copia, tipări şitransmite operaţiile în format digital simultan.

Acest capitol conţine informaţii despre cum se realizează copiile şi cum se pot modifica setările pentrucopiere, incluzând următoarele subiecte:

● Utilizarea ecranului de copiere

● Setarea opţiunilor implicite de copiere

● Instrucţiuni de bază pentru copiere

● Ajustarea setărilor pentru copiere

● Copierea documentelor faţă-verso

● Copierea originalelor de dimensiuni mixte

● Modificarea setărilor de colaţionare a copiilor

● Copierea fotografiilor şi cărţilor

● Combinarea lucrărilor de copiere prin utilizarea caracteristicii Job Build (Generare lucrare)

● Revocarea unei lucrări de copiere

Este recomandat să treceţi în revistă informaţiile elementare privind panoul de control înainte de a folosifuncţiile de copiere ale echipamentului. Consultaţi Panoul de control pentru informaţii suplimentare.

ROWW 97

Page 110: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Utilizarea ecranului de copiereDin ecranul de reşedinţă, atingeţi Copy (Copiere) pentru a vizualiza ecranul de copiere. Ecranul decopiere este afişat în Figura 7-1 Ecranul de copiere. Reţineţi că numai primele şase caracteristici decopiere sunt vizibile imediat. Pentru a vizualiza caracteristici de copiere suplimentare, atingeţi MoreOptions (Opţiuni suplimentare).

Figura 7-1 Ecranul de copiere

98 Capitol 7 Copierea ROWW

Page 111: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Setarea opţiunilor implicite de copiereAveţi posibilitatea să utilizaţi meniul de administrare pentru a stabili setările implicite care se aplicătuturor lucrărilor de copiere. Dacă este necesar, aveţi posibilitatea să ignoraţi majoritatea setărilor pentruo lucrare individuală. După ce lucrarea s-a finalizat, dispozitivul revine la setările implicite.

1. Din ecranul de reşedinţă, defilaţi şi atingeţi Administration (Administrare).

2. Atingeţi Default Job Options (Opţiuni prestabilite operaţie), apoi atingeţi Default Copy Options(Opţiuni prestabilite de copiere).

3. Sunt disponibile câteva opţiuni. Aveţi posibilitatea să configuraţi valori implicite pentru toateopţiunile sau pentru unele opţiuni.

Pentru informaţii despre fiecare opţiune, consultaţi Ajustarea setărilor pentru copiere. Sistemul deajutor încorporat furnizează, de asemenea, câte o explicaţie pentru fiecare opţiune. Atingeţibutonul Help (Ajutor) ( ) aflat în colţul din dreapta-sus al ecranului.

4. Pentru a ieşi din meniul de administrare, atingeţi butonul Home (Reşedinţă) ( ) aflat în colţul dinstânga-sus al ecranului.

ROWW Setarea opţiunilor implicite de copiere 99

Page 112: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Instrucţiuni de bază pentru copiereAceastă secţiune furnizează instrucţiunile de bază pentru copiere.

Copierea de pe geamul suport al scaneruluiUtilizaţi geamul suport al scanerului pentru a face până la 999 de copii ale suporturilor mici şi uşoare(mai puţin de 60 g/m2 sau 16 lb) sau ale suporturilor groase (mai mult de 105 g/m2 sau 28 lb). În acestfel se pot copia chitanţe, tăieturi din ziar, fotografii, documente vechi, documente uzate sau cărţi.

Aşezaţi documentele originale cu faţa în jos pe geamul suport. Aliniaţi colţul originalului cu colţul dinstânga-sus al geamului suport.

Pentru a face copii utilizând opţiunile implicite de copiere, utilizaţi tastatura numerică de pe panoul decontrol pentru a selecta numărul de copii şi apăsaţi pe Start. Pentru a utiliza setări particularizate,atingeţi Copy (Copiere). Specificaţi setările, apoi apăsaţi pe Start. Pentru mai multe informaţii privindutilizarea setărilor particularizate, consultaţi Ajustarea setărilor pentru copiere.

Copierea din alimentatorul de documenteUtilizaţi alimentatorul de documente pentru a face până la 999 de copii ale unui document care are pânăla 50 de pagini (în funcţie de grosimea paginilor). Plasaţi documentul în alimentatorul de documente,paginile fiind orientate cu faţa în sus.

Pentru a face copii utilizând opţiunile implicite de copiere, utilizaţi tastatura numerică de pe panoul decontrol pentru a selecta numărul de copii şi apăsaţi pe Start. Pentru a utiliza setări particularizate,atingeţi Copy (Copiere). Specificaţi setările, apoi apăsaţi pe Start. Pentru mai multe informaţii privindutilizarea setărilor particularizate, consultaţi Ajustarea setărilor pentru copiere.

Înainte de a începe o altă lucrare de copiere, luaţi documentul original din tava de ieşire a alimentatoruluide documente, care se află sub tava de intrare a alimentatorului de documente şi luaţi copiile din tavade ieşire corespunzătoare.

100 Capitol 7 Copierea ROWW

Page 113: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Ajustarea setărilor pentru copiereDispozitivul oferă câteva caracteristici pentru optimizarea documentului de ieşire copiat. Toate acestecaracteristici sunt disponibile pe ecranul Copy (Copiere).

Ecranul Copy (Copiere) constă din câteva pagini. Din prima pagină, atingeţi More Options (Opţiunisuplimentare) pentru a trece la pagina următoare. Apoi atingeţi butoanele săgeată-sus sau săgeată-jospentru a defila la alte pagini.

Pentru detalii despre modul de utilizare a unei opţiuni, atingeţi opţiunea, apoi atingeţi butonul de ajutor( ) din colţul din dreapta-sus al ecranului. Tabelul următor oferă o prezentare a opţiunilor de copiere.

Notă În funcţie de modul în care administratorul de sistem a configurat echipamentul, esteposibil ca unele dintre aceste opţiuni să nu apară. Opţiunile din tabel sunt listate în ordinea deapariţie a acestora.

Nume opţiune Descriere

Sides (Feţe) Utilizaţi această caracteristică pentru a indica dacă documentul original este imprimat pe o faţăsau pe ambele feţe şi dacă copiile trebuie imprimate pe o faţă sau pe ambele feţe.

Staple/Collate (Capsare/Colaţionare) sau Collate(Colaţionare)

Dacă este ataşat un dispozitiv opţional HP de tip capsator/stivuitor/separator, este disponibilăopţiunea Staple/Collate (Capsare/Colaţionare). Utilizaţi această caracteristică pentru a setaopţiunile referitoare la capsarea şi asamblarea paginilor în seturi de copii.

Dacă nu este ataşat un dispozitiv opţional HP de tip capsator/stivuitor/separator, estedisponibilă opţiunea Collate (Colaţionare). Utilizaţi această caracteristică pentru a asamblafiecare set de pagini copiate în aceeaşi ordine ca în documentul original.

Paper Selection (Selectarehârtie)

Utilizaţi această caracteristică pentru a selecta tava corespunzătoare mărimii şi tipului de hârtiepe care doriţi să o folosiţi.

Image Adjustment (Ajustareimagine)

Utilizaţi această caracteristică pentru a îmbunătăţi calitatea generală a copiei. De exemplu,aveţi posibilitatea să ajustaţi umbrele şi claritatea şi să utilizaţi setarea Background Cleanup(Curăţare fundal) pentru a elimina imaginile estompate din fundal sau pentru a elimina o culoaredeschisă din fundal.

Content Orientation(Orientare conţinut)

Utilizaţi această caracteristică pentru a specifica modalitatea în care conţinutul paginii originaleeste amplasat pe pagină: portret sau peisaj.

Output Bin (Tavă de ieşire) Utilizaţi această caracteristică pentru a selecta o tavă de ieşire pentru copii.

Optimize Text/Picture(Optimizare text/imagine)

Utilizaţi această caracteristică pentru a optimiza calitatea documentului de ieşire pentru un tipde conţinut particular. Aveţi posibilitatea să optimizaţi documentul de ieşire pentru text saupentru imagini imprimate, sau să ajustaţi manual valorile.

Pages per Sheet (Pagini percoală)

Utilizaţi această caracteristică pentru a copia mai multe pagini pe o singură coală de hârtie.

Original Size (Dimensiuneoriginal)

Utilizaţi această caracteristică pentru a descrie dimensiunea de pagină a documentului original.

Booklet Format (Formatbroşură)

Utilizaţi această caracteristică pentru a copia două sau mai multe pagini pe o singură coală dehârtie, având astfel posibilitatea să îndoiţi colile la mijloc, pentru a forma o broşură.

Edge-To-Edge (Până lamargini)

Utilizaţi această caracteristică pentru a evita umbrele care pot apărea pe marginile copiiloratunci când documentul original este imprimat până aproape de margini. Combinaţi aceastăcaracteristică cu caracteristica Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire) pentru a vă asigura căpagina se va imprima în întregime pe copii.

Job Build (Generare operaţie) Utilizaţi această caracteristică pentru a combina câteva seturi de documente originale într-osingură lucrare de copiere. De asemenea, utilizaţi această caracteristică pentru a copia un

ROWW Ajustarea setărilor pentru copiere 101

Page 114: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Nume opţiune Descriere

document original care are mai multe pagini decât numărul de coli acceptate la un moment datde alimentatorul de documente.

102 Capitol 7 Copierea ROWW

Page 115: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Copierea documentelor faţă-versoDocumentele faţă-verso pot fi copiate manual sau automat.

Copierea manuală a documentelor faţă-versoCopiile rezultate prin folosirea acestei proceduri sunt imprimate pe o singură parte şi trebuie colaţionatemanual.

1. Încărcaţi documentele de copiat în tava de intrare a alimentatorului de documente, cu prima paginăorientată în sus şi cu partea de sus a paginii spre înainte, în alimentatorul de documente.

2. Atingeţi Start Copy (Start copiere). Paginile cu număr impar sunt copiate şi imprimate.

3. Scoateţi topul din tava de ieşire a alimentatorului de documente şi reîncărcaţi topul cu ultima paginăorientată în sus şi cu partea de sus a paginii spre înainte, în alimentatorul de documente.

4. Atingeţi Start Copy (Start copiere). Paginile cu număr par sunt copiate şi imprimate.

5. Colaţionaţi copiile imprimate cu număr impar şi par.

Copierea automată a documentelor faţă-verso (numai la modele cuimprimare faţă-verso)

Setarea implicită de copiere este faţă la faţă. Utilizaţi următoarele proceduri pentru a modifica setarea,având astfel posibilitatea să copiaţi de pe sau pe documente care au două feţe.

Efectuarea copiilor faţă-verso de pe documente cu o singură faţă

1. Încărcaţi documentele de copiat în alimentatorul de documente, cu prima pagină orientată în sus,şi cu partea de sus a paginii spre înainte.

2. Pe panoul de control, atingeţi Copy (Copiere).

3. Atingeţi Sides (Feţe).

4. Atingeţi 1–sided original, 2–sided output (Intrare simplex, ieşire duplex).

5. Atingeţi OK.

6. Atingeţi Start Copy (Start copiere).

ROWW Copierea documentelor faţă-verso 103

Page 116: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Efectuarea copiilor faţă-verso de pe documente faţă-verso

1. Încărcaţi documentele de copiat în alimentatorul de documente, cu prima pagină orientată în sus,şi cu partea de sus a paginii spre înainte.

Notă Copierea faţă-verso de pe geamul suport al scanerului nu este acceptată.

2. Pe panoul de control, atingeţi Copy (Copiere).

3. Atingeţi Sides (Feţe).

4. Atingeţi 2–sided original, 2–sided output (Intrare duplex, ieşire simplex).

5. Atingeţi OK.

6. Atingeţi Start Copy (Start copiere).

Efectuarea copiilor cu o singură faţă de pe documente faţă-verso

1. Încărcaţi documentele de copiat în alimentatorul de documente, cu prima pagină orientată în sus,şi cu partea de sus a paginii spre înainte.

2. Pe panoul de control, atingeţi Copy (Copiere).

3. Atingeţi Sides (Feţe).

4. Atingeţi 1–sided original, 2–sided output (Intrare simplex, ieşire duplex).

5. Atingeţi OK.

6. Atingeţi Start Copy (Start copiere).

104 Capitol 7 Copierea ROWW

Page 117: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Copierea originalelor de dimensiuni mixteAveţi posibilitatea să copiaţi documente originale care sunt imprimate pe diferite dimensiuni de hârtieatâta timp cât colile de hârtie au o dimensiune comună. De exemplu, puteţi combina dimensiunile Letterşi Legal sau dimensiunile A4 şi A5.

1. Aşezaţi colile din documentul original astfel încât acestea să aibă aceeaşi lăţime.

2. Plasaţi colile cu faţa în sus în alimentatorul de documente şi reglaţi ambele ghidaje pentru hârtiela dimensiunea documentului.

3. Din ecranul de reşedinţă, atingeţi Copy (Copiere).

4. Atingeţi Original Size (Dimensiune original).

Notă Dacă această opţiune nu se află pe primul ecran, atingeţi More Options (Opţiunisuplimentare) până când apare opţiunea.

5. Selectaţi Mixed Ltr/Lgl (Ltr/Lgl combinat), apoi atingeţi OK.

6. Atingeţi Start Copy (Start copiere).

ROWW Copierea originalelor de dimensiuni mixte 105

Page 118: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Modificarea setărilor de colaţionare a copiilorAveţi posibilitatea să setaţi dispozitivul astfel încât să colaţioneze automat în seturi copiile multiple. Deexemplu, dacă faceţi două copii ale unui set de trei pagini şi colaţionarea automată este activată, paginilese imprimă în această ordine: 1,2,3,1,2,3. Dacă colaţionarea automată este dezactivată, paginile seimprimă în această ordine: 1,1,2,2,3,3.

Pentru a utiliza colaţionarea automată, dimensiunea documentului original trebuie să încapă înmemorie. Dacă nu, dispozitivul va face o singură copie şi va apărea un mesaj care va semnalamodificarea. Dacă se întâmplă acest lucru, folosiţi una din următoarele metode pentru a terminalucrarea:

● Divizaţi lucrarea în lucrări mai mici, care conţin mai puţine pagini.

● Faceţi câte o singură copie a documentului la un moment dat.

● Dezactivaţi colaţionarea automată.

Setarea de colaţionare selectată este valabilă pentru toate copiile, până când modificaţi setarea.Setarea implicită pentru colaţionarea automată a copiilor este On (Pornit).

1. Pe panoul de control, atingeţi Copy (Copiere).

2. Atingeţi Staple/Collate (Capsare/colaţionare).

3. Atingeţi Collate (Colaţionare).

106 Capitol 7 Copierea ROWW

Page 119: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Copierea fotografiilor şi cărţilorCopierea unei fotografii

Notă Fotografiile trebuie copiate din scaner, nu din alimentatorul de documente.

1. Ridicaţi capacul şi plasaţi fotografia pe scaner cu imaginea în jos şi colţul din stânga-sus alfotografiei în colţul din stânga-sus al geamului suport.

2. Închideţi capacul cu grijă.

3. Atingeţi Start Copy (Start copiere).

Copierea unei cărţi

1. Ridicaţi capacul şi plasaţi cartea pe scaner cu pagina pe care doriţi să o copiaţi în colţul din stânga-sus al geamului suport.

2. Închideţi capacul cu grijă.

3. Apăsaţi cu grijă pe capac pentru a presa cartea pe suprafaţa geamului scanerului.

4. Atingeţi Start Copy (Start copiere).

ROWW Copierea fotografiilor şi cărţilor 107

Page 120: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Combinarea lucrărilor de copiere prin utilizareacaracteristicii Job Build (Generare lucrare)

Utilizaţi caracteristica Job Build (Generare lucrare) pentru a genera o singură lucrare de copiere pentruscanări multiple. Aveţi posibilitatea să utilizaţi alimentatorul de documente sau geamul suport alscanerului. Setările pentru prima scanare sunt utilizate pentru scanările ulterioare.

1. Atingeţi Copy (Copiere).

2. Defilaţi şi atingeţi Job Build (Generare operaţie).

3. Atingeţi Job Build On (Generare operaţie activată).

4. Atingeţi OK.

5. Dacă este necesar, selectaţi opţiunile de copiere dorite.

6. Atingeţi Start Copy (Start copiere). După fiecare pagină care este scanată, panoul de control văsolicită mai multe pagini.

7. Dacă lucrarea conţine mai multe pagini, încărcaţi pagina următoare, apoi atingeţi Start Copy (Startcopiere).

Dacă lucrarea nu mai conţine alte pagini, atingeţi HP Jetdirect Print Server Administrator'sGuide (Ghidul administratorului pentru serverul de tipărire HP Jetdirect) pentru a imprima.

Notă În Job Build (Generare lucrare), dacă scanaţi prima pagină a unui document utilizândalimentatorul de documente, va trebui să scanaţi toate paginile din acel document utilizândalimentatorul de documente. Dacă scanaţi prima pagină a unui document utilizând geamul suportal ecranului, va trebui să scanaţi toate paginile din acel document utilizând geamul suport alecranului.

108 Capitol 7 Copierea ROWW

Page 121: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Revocarea unei lucrări de copierePentru a revoca lucrarea de copiere în curs, atingeţi Stop de pe panoul de control. Drept rezultat,dispozitivul va face o pauză. Apoi atingeţi Cancel current job (Anulare operaţie curentă).

Notă Dacă revocaţi o lucrare de copiere, luaţi documentul din scaner sau din alimentatorulautomat de documente.

ROWW Revocarea unei lucrări de copiere 109

Page 122: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

110 Capitol 7 Copierea ROWW

Page 123: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

8 Scanarea şi trimiterea e-mailurilor

Echipamentul permite scanarea color şi transmisiile în format digital. Folosind panoul de control, puteţisă scanaţi documente alb-negru sau color şi să le trimiteţi către o adresă de e-mail sub formă deataşament. Pentru a folosi transmisia digitală, echipamentul trebuie să fie conectat la o reţea LAN.Echipamentul se conectează direct la reţeaua LAN.

Notă Echipamentul nu poate copia sau tipări color, dar poate scana şi trimite imagini color.

Acest capitol abordează următoarele subiecte:

● Configurarea setărilor de e-mail

● Folosirea ecranului Send E-mail (Trimitere e-mail)

● Utilizarea funcţiilor de e-mail elementare

● Folosirea agendei de adrese

● Schimbarea setărilor de e-mail pentru operaţia curentă

● Scanarea şi trimiterea într-un folder

● Scanarea şi trimiterea către o destinaţie din fluxul de lucru

ROWW 111

Page 124: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Configurarea setărilor de e-mailÎnainte de a transmite un document către o adresă de e-mail, trebuie să configuraţi echipamentul înacest sens.

Notă Puteţi să configuraţi şi setările pentru e-mail folosind serverul Web încorporat care esterecomandat de HP. Pentru sfaturi utile şi informaţii suplimentare despre configurareacaracteristicii de scanare a e-mailurilor, consultaţi Embedded Web Server User Guide (Ghidulutilizatorului pentru serverul Web încorporat) de pe CDul echipamentului.

Pentru informaţii suplimentare despre configurarea unei anumite caracteristici, rezolvarea uneiprobleme sau pentru a afla cum se foloseşte acest echipament, consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.

Protocoale acceptateModelele HP LaserJet M3027 MFP acceptă protocolul SMTP (Simple Mail Transfer Protocol). ModeleleHP LaserJet M3035 MFP acceptă protocoalele SMTP şi LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).

SMTP

● SMTP este un set de reguli care definesc interacţiunile dintre programele care trimit şi primesc e-mailuri. Pentru ca un echipament să poată trimite documente prin e-mail, trebuie să fie conectat lao reţea LAN cu o adresă IP de SMTP validă. Serverul SMTP trebuie să aibă şi acces Internet.

● Dacă utilizaţi o conexiune LAN, contactaţi administratorul de sistem pentru a obţine adresa IPpentru serverul dvs. SMTP. Dacă vă conectaţi printr-o conexiune DSL, contactaţi furnizorul deservicii Internet pentru a afla adresa IP a serverului SMTP.

LDAP

● Standardul LDAP este utilizat pentru accesarea unor baze de date cu informaţii. Atunci când unechipament foloseşte standardul LDAP, caută într-o listă globală de adrese de e-mail. Cândîncepeţi să introduceţi o adresă de e-mail, standardul LDAP foloseşte funcţionalitatea decompletare automată şi furnizează o listă de e-mailuri care corespund caracterelor introduse dedvs. Pe măsură ce introduceţi caractere suplimentare, lista adreselor de e-mail furnizate serestrânge.

● Acest echipament acceptă standardul LDAP, dar conectarea la un server LDAP nu este necesarăpentru ca echipamentul să poată trimite e-mailuri.

Notă Dacă doriţi să schimbaţi setările LDAP, trebuie să le schimbaţi prin intermediulserverului Web integrat. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi Utilizarea serverului Webîncorporat sau consultaţi Embedded Web Server User Guide (Ghidul utilizatorului pentruserverul Web integrat ) de pe CDul echipamentului.

Configurarea setărilor serverului de e-mailConsultaţi un administrator de reţea sau un furnizor de servicii Internet (ISP) pentru a afla adresa IPsau numele serverului SMTP. Sau aflaţi adresa IP de la panoul de control al echipamentului(consultaţi Utilizarea paginilor informative). Apoi, folosiţi procedurile următoare pentru a configura şitesta manual adresa IP.

112 Capitol 8 Scanarea şi trimiterea e-mailurilor ROWW

Page 125: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Configurarea adresei porţii SMTP

1. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Administration (Administrare).

2. Apăsaţi pe Initial Setup (Configurare iniţială).

3. Apăsaţi E-mail Setup (Configurare e-mail), apoi selectaţi SMTP Gateway (Poartă SMTP).

4. Introduceţi adresa porţii SMTP, fie sub forma unei adrese IP, fie sub forma numelui de domeniucomplet. Dacă nu cunoaşteţi adresa IP sau numele domeniului, contactaţi administratorul de reţea.

5. Apăsaţi OK.

Testarea setărilor SMTP

1. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Administration (Administrare).

2. Apăsaţi pe Initial Setup (Configurare iniţială).

3. Apăsaţi E-mail Setup (Configurare e-mail), apoi selectaţi Test Send Gateways (Testare porţi detrimitere).

Dacă aţi introdus o configuraţie corectă, pe ecranul panoului de control va apărea mesajulGateways OK (Porţi OK).

Dacă primul test a reuşit, trimiteţi-vă un e-mail folosind caracteristica de transmisie digitală. Dacă primiţie-mailul, înseamnă că aţi configurat cu succes caracteristica de transmisie digitală.

Dacă nu recepţionaţi e-mailul, folosiţi aceste acţiuni pentru a rezolva problemele softwareului detransmisie digitală:

● Tipăriţi o pagină de configurare. Verificaţi dacă adresa porţii SMTP este corectă.

● Asiguraţi-vă că reţeaua funcţionează corect. Trimiteţi-vă un e-mail de la un calculator. Dacărecepţionaţi e-mailul, înseamnă că reţeaua funcţionează corect. Dacă nu recepţionaţi e-mailul,contactaţi administratorul de reţea sau furnizorul de servicii Internet (ISP).

Căutarea porţilorDacă nu cunoaşteţi adresa porţii SMTP, puteţi folosi una dintre următoarele metode pentru a o găsi.

Căutarea porţii SMTP de la panoul de control al echipamentului1. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Administration (Administrare).

2. Apăsaţi pe Initial Setup (Configurare iniţială).

3. Apăsaţi pe E-mail Setup (Configurare e-mail), apoi selectaţi Find Send Gateways (Căutare porţide trimitere).

Pe ecranul panoului de control se vor afişa serverele SMTP detectate.

4. Selectaţi serverul SMTP corect, apoi apăsaţi pe OK.

Căutarea porţii SMTP în clientul de e-mailMajoritatea programelor de e-mail folosesc servere SMTP pentru trimiterea e-mailurilor şi servere LDAPpentru căutarea adreselor de e-mail. În consecinţă, puteţi găsi numele serverelor SMTP şi LDAPcăutând în setările programului dvs. de e-mail.

ROWW Configurarea setărilor de e-mail 113

Page 126: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Notă Este posibil ca funcţia de căutare automată a porţii să nu poată detecta serverul SMTPdin reţea, dacă acesta utilizează un furnizor de servicii Internet (ISP). În acest caz, pentru a aflaadresa serverului de e-mail, contactaţi furnizorul de servicii Internet.

114 Capitol 8 Scanarea şi trimiterea e-mailurilor ROWW

Page 127: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Folosirea ecranului Send E-mail (Trimitere e-mail)Folosiţi ecranul tactil pentru a parcurge opţiunile din ecranul Send E-mail (Trimitere e-mail).

1 Butonul Send E-mail(Trimitere e-mail)

La apăsarea acestui buton, documentul este scanat şi se trimite un fişier la adresa de e-mailfurnizată.

2 Butonul Home(Reşedinţă)

La atingerea acestui buton, se deschide ecranul Home (Reşedinţă).

3 Câmpul From:(Expeditor:)

Apăsaţi pe acest câmp pentru a deschide tastatura şi a introduce adresa de e-mail. Dacăadministratorul de sistem a configurat echipamentul în acest scop, câmpul va insera automat oadresă prestabilită.

4 Câmpul To:(Destinatar:)

Apăsaţi pe acest câmp pentru a deschide tastatura şi introduceţi adresele de e-mail către caredoriţi să trimiteţi documentul scanat.

5 Câmpul Subject:(Subiect:)

Atingeţi acest câmp pentru a deschide tastatura şi a introduce de la tastatură un titlu pentrusubiect.

6 Butonul More Options(Opţiunisuplimentare)

Apăsaţi acest buton pentru a modifica anumite setări pentru e-mail aferente operaţiei de scanarecurente.

7 Bara de derulare Folosiţi bara de derulare pentru a vizualiza şi configura câmpurile CC:, BCC:, Message (Mesaj)şi File Name (Nume fişier). Apăsaţi pe oricare dintre aceste câmpuri pentru a deschide tastaturaşi a adăuga informaţiile necesare.

8 Butoane pentruagenda de adrese

Apăsaţi aceste butoane pentru a folosi agenda de adrese pentru popularea câmpurilor To:(Către:), CC:sau BCC: . Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Folosirea agendei de adrese.

9 Butonul Help (Ajutor) Apăsaţi acest buton pentru a accesa asistenţa pentru panoul de control. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Panoul de control.

10 Butonul pentrueroare/avertizare

Acest buton apare numai dacă există o eroare sau un avertisment în zona liniei de stare. Apăsaţi-l pentru a deschide un ecran pop-up care să vă asiste la rezolvarea erorii sau avertismentului.

ROWW Folosirea ecranului Send E-mail (Trimitere e-mail) 115

Page 128: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Utilizarea funcţiilor de e-mail elementareCaracteristica e-mail a echipamentului asigură următoarele beneficii:

● Trimiterea de documente către adrese de e-mail multiple, economisind timp şi costuri.

● Livrarea fişierelor în format alb-negru sau color. Fişierele pot fi trimise în diverse formate care potfi manevrate de destinatar.

În cazul e-mailurilor, documentele sunt scanate în memoria echipamentului şi sunt trimise la o adresăde e-mail sau la mai multe adrese de e-mail sub formă de ataşament. Documentele digitale pot fi trimiseîn mai multe formate grafice cum sunt .TIFF şi .JPG, ceea ce permite destinatarilor să manevreze fişieruldocumentului în diverse programe în funcţie de necesităţile specifice. Documentele sunt primite la ocalitate apropiată de cea a originalului, putând fi ulterior tipărite, stocate sau redirecţionate.

Pentru a folosi caracteristica e-mail, echipamentul trebuie să fie conectat la o reţea locală SMTP validăcare să dispună de acces la Internet.

Încărcarea documentelorPuteţi scana un document fie de pe sticla scannerului, fie din alimentatorul ADF. Sticla scannerului şialimentatorul ADF pot scana originale de dimensiunile Letter, Executive, A4 şi A5. Alimentatorul ADFpoate prelua şi originale de dimensiune Legal. Originalele mai mici, reţetele, documente neuniforme şiuzate, documentele capsate, cele împăturite anterior şi fotografiile trebuie scanate de pe suprafaţa descanare. Documentele care conţin mai multe pagini pot fi scanate uşor cu alimentatorul ADF.

Trimiterea documentelorEchipamentul scanează atât originale alb-negru, cât şi color.. Puteţi să folosiţi setările prestabilite sauputeţi să schimbaţi preferinţele de scanare şi formatele fişierelor. Setările prestabilite sunturmătoarele:

● Color

● PDF (trebuie ca destinatarul să dispună de un program de vizualizare Adobe Acrobat® pentru avizualiza ataşamentul e-mailului)

Pentru informaţii despre schimbarea setărilor pentru operaţia curentă, consultaţi Schimbarea setărilorde e-mail pentru operaţia curentă.

Trimiterea unui document1. Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe suprafaţa de scanare sau cu faţa în sus în ADF.

2. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi pe E-mail.

3. Dacă vi se cere, introduceţi numele de utilizator şi parola.

4. Completaţi câmpurile From: (Expeditor:), To: (Destinatar:)şi Subject: (Subiect:) . Derulaţi şicompletaţi câmpurile CC:, BCC: şi Message (Mesaj) dacă este cazul. În câmpul From:(Expeditor:) poate să apară numele dvs. de utilizator şi alte informaţii prestabilite. . Dacă seîntâmplă acest lucru, s-ar putea să nu puteţi schimba aceste informaţii.

5. (Opţional) Apăsaţi pe More Options (Opţiuni suplimentare) pentru a schimba setările pentrudocumentul pe care îl trimiteţi (de exemplu, dimensiunea documentului original). Dacă trimiteţi undocument faţă-verso, selectaţi Sides (Feţe) şi o opţiune corespunzătoare unui original faţă-verso.

116 Capitol 8 Scanarea şi trimiterea e-mailurilor ROWW

Page 129: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

6. Apăsaţi pe Start; pentru a trimite.

7. După trimitere, scoateţi originalul de pe suprafaţa de scanare sau din alimentatorul ADF.

Utilizarea funcţiei de completare automatăCând introduceţi caractere de la tastatură în câmpurile To: (Destinatar:), CC: sau From: (Expeditor:) dinecranul Send E-mail (Trimitere e-mail), este activată funcţia de completare automată. Pe măsură ceintroduceţi adresa sau numele prin utilizarea afişajului tactil, echipamentul caută automat lista de peagenda cu adrese şi completează adresa sau numele după prima literă potrivită. Puteţi selecta apoinumele corepunzător prin apăsarea butonului Enter (Introducere), sau puteţi continua introducereanumelui până când funcţia de completare automată găseşte înregistrarea corectă. Dacă introduceţi uncaracter care nu corespunde nici unei înregistrări de pe listă, textul de completare automată dispare depe afişaj pentru a indica faptul că introduceţi o adresă care nu este înregistrată în agendă.

ROWW Utilizarea funcţiilor de e-mail elementare 117

Page 130: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Folosirea agendei de adresePuteţi să trimiteţi mesaje e-mail către o listă de destinatari folosind caracteristica agendă de adrese aechipamentului. Consultaţi administratorul de sistem pentru informaţii despre configurarea listei deadrese.

Notă Puteţi folosi şi serverul Web încorporat pentru a crea şi gestiona agenda de adrese de e-mail. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Embedded Web Server User Guide (Ghidulutilizatorului pentru serverul Web încorporat) de pe CDul echipamentului.

Crearea unei liste de destinatari1. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi pe E-mail.

2. Parcurgeţi unul din următorii paşi:

● Apăsaţi pe To: (Destinatar:) pentru a afişa tastatura pe ecran şi introduceţi adresa de e-maila destinatarului. Separaţi adresele de e-mail între ele cu punct şi virgulă sau apăsaţi Enter peecran.

● Utilizarea agendei cu adrese.

a. În ecranul Send E-mail (Trimitere e-mail), apăsaţi butonul corespunzător agendei deadrese ( ) pentru a o deschide.

b. Parcurgeţi intrările din agendă folosind bara de derulare. Ţineţi apăsată săgeata pentrua derula rapid lista.

c. Evidenţiaţi numele pentru a selecta un destinatar şi apăsaţi butonul de adăugare ( ).

De asemenea, puteţi să selectaţi o listă de distribuţie apăsând pe lista derulantă dinpartea superioară a ecranului şi apăsând pe All (Toate) sau puteţi să adăugaţi undestinatar dintr-o listă locală apăsând pe opţiunea Local din lista derulantă. Evidenţiaţinumele corespunzătoare şi apăsaţi pe pentru a adăuga numele la lista de destinatari.

Puteţi să ştergeţi un destinatar din listă derulând-o, selectând destinatarul şi apăsând pebutonul de ştergere ( ).

3. Numele din lista de destinatari se află în linia pentru text din tastatura afişată pe ecran. Dacă doriţi,puteţi adăuga un destinatar care nu se află în agenda de adrese introducând adresa de e-mail dela tastatură. Când sunteţi mulţumit cu lista de destinatari, apăsaţi pe OK.

4. Apăsaţi pe OK.

5. Terminaţi de introdus informaţiile în câmpurile CC: şi Subject: (Subiect:) din ecranul Send E-mail(Trimitere e-mail) dacă este necesar. Puteţi să verificaţi lista de destinatari apăsând pe săgeataorientată în jos din linia de text To: (Destinatar:) .

6. Apăsaţi Start.

Utilizarea agendei de adrese localeFolosiţi agenda de adrese locală pentru a stoca adresele de e-mail utilizate frecvent. Agenda de adreselocală poate fi partajată între echipamentele care folosesc acelaşi server pentru a accesa softwareulHP Digital Sending (Transmisie digitală HP).

118 Capitol 8 Scanarea şi trimiterea e-mailurilor ROWW

Page 131: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Puteţi utiliza agenda de adrese când introduceţi adrese de e-mail în câmpurile From: (Expeditor:), To:(Destinatar:), CC: sau BCC: . De asemenea, puteţi să adăugaţi sau să ştergeţi adrese din agendă.

Pentru a deschide agenda de adrese, apăsaţi butonul aferent acesteia ( ).

Adăugarea adreselor de e-mail în agenda de adrese locală1. Apăsaţi pe Local.

2. Apăsaţi pe .

3. (Opţional) Apăsaţi pe câmpul Name (Nume) şi introduceţi un nume pentru noua intrare folosindtastatura afişată. Apăsaţi pe OK.

Acest nume va fi aliasul adresei de e-mail. Dacă nu introduceţi nici un alias, va fi folosită adresade e-mail.

4. Apăsaţi pe câmpul Address (Adresă) şi introduceţi adresa de e-mail pentru noua intrare folosindtastatura afişată. Apăsaţi pe OK.

Ştergerea adreselor de e-mail din agenda de adrese localăPuteţi să ştergeţi adresele de e-mail pe care nu le mai utilizaţi.

Notă Pentru a schimba o adresă de e-mail, trebuie să ştergeţi mai întâi adresa şi să adăugaţiapoi adresa corectă sub forma unei adrese noi în agenda de adrese locală.

ROWW Folosirea agendei de adrese 119

1. Apăsaţi pe Local.

2. Apăsaţi pe adresa de e-mail pe care doriţi să o ştergeţi.

3. Apăsaţi pe .

Va apărea următorul mesaj de confirmare: Do you want to delete the selected address(es)?(Doriţi să ştergeţi adresa/adresele selectate?)

4. Apăsaţi pe Yes (Da) pentru a şterge adresa/adresele de e-mail sau pe No (Nu) pentru a reveni laecranul agendei de adrese.

Page 132: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Schimbarea setărilor de e-mail pentru operaţia curentăUtilizaţi butonul More Options (Opţiuni suplimentare) pentru a schimba următoarele setări de e-mailpentru operaţia de tipărire curentă:

Buton Descriere

Document File Type(Tip fişier document)

Apăsaţi acest buton pentru a schimba tipul de fişier creat de echipament în urma scanării unui document.

Output Quality(Calitate rezultat)

Apăsaţi acest buton pentru a creşte sau scădea calitatea de tipărire a fişierului scanat. O calitate ridicatăproduce un fişier de dimensiuni mai mari.

Resolution(Rezoluţie)

Apăsaţi acest buton pentru a schimba rezoluţia de scanare. O rezoluţie ridicată produce un fişier dedimensiuni mai mari.

Color/Black (Color/Alb-negru)

Apăsaţi acest buton pentru a determina dacă documentul va fi scanat color sau alb-negru.

Original Sides (Feţeoriginal)

Apăsaţi acest buton pentru a specifica dacă documentul original era tipărit numai pe faţă, sau faţă-verso.

Content Orientation(Orientare conţinut)

Apăsaţi acest buton pentru a specifica orientarea de tip Portret sau Peisaj a originalului.

Original Size(Dimensiuneoriginal)

Apăsaţi acest buton pentru a specifica dimensiunea originalului: letter, A4, legal sau o combinaţie letter/legal.

Optimize Text/Picture (Optimizaretext/imagine)

Apăsaţi acest buton pentru a specifica procedura de scanare în funcţie de tipul documentului scanat.

Job Build(Comasare operaţie)

Apăsaţi acest buton pentru a activa modul Job Build (Comasare operaţii), care vă permite să comasaţimai multe operaţii de scanare mici şi să le trimiteţi sub forma unui singur fişier.

Image Adjustment(Ajustare imagine)

Apăsaţi acest buton pentru a schimba setările de contrast şi claritate sau pentru a elimina culoarea defundal a originalului.

120 Capitol 8 Scanarea şi trimiterea e-mailurilor ROWW

Page 133: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Scanarea şi trimiterea într-un folderNotă Această caracteristică este disponibilă numai pentru modelele HP LaserJet M3035 MFP.

Dacă administratorul de sistem a activat această caracteristică, echipamentul poate scana o imagineşi poate trimite fişierul rezultat într-un anumit folder din reţea. Sistemele de operare acceptate în ceeace priveşte folderele destinaţie sunt următoarele: Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003şi Novell.

Notă Poate fi necesar să introduceţi un nume de utilizator şi o parolă pentru a utiliza aceastăopţiune sau pentru a trimite fişierele scanate în anumite foldere. Pentru informaţii suplimentare,contactaţi administratorul de sistem.

1. Plasaţi documentul cu faţa în jos pe suprafaţa de scanare sau cu faţa în sus în alimentatorul ADF.

2. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Network Folder (Folder de reţea).

3. În lista Quick Access Folders (Foldere cu acces rapid), selectaţi folderul în care doriţi să salvaţidocumentul.

4. Selectaţi câmpul File Name (Nume fişier) pentru a deschide ecranul pop-up cu tastatura, apoiintroduceţi numele fişierului.

5. Selectaţi Send to Network Folder (Trimitere în folder de reţea).

ROWW Scanarea şi trimiterea într-un folder 121

Page 134: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Scanarea şi trimiterea către o destinaţie din fluxul de lucruNotă Această caracteristică este disponibilă prin softwareul de transmisie digitală (DigitalSending Software), numai pentru modelele HP LaserJet M3035 MFP.

Dacă administratorul de sistem a activat funcţionalitatea Workflow (Flux de lucru), puteţi scana undocument şi îl puteţi trimite către o destinaţie personalizată din fluxul de lucru. O destinaţie din fluxul delucru vă dă posibilitatea de a trimite informaţii suplimentare, împreună cu documentul scanat, la oanumită locaţie din reţea sau pe un anumit site FTP. Pe panoul de control vor apărea prompturi carevă vor solicita anumite informaţii. Administratorul de sistem poate desemna o anumită imprimantă dreptimprimantă de reţea prestabilită. Acest lucru va permite utilizatorilor să scaneze documentul şi să îltrimită spre tipărire la o anumită imprimantă din reţea.

1. Plasaţi documentul cu faţa în jos pe sticla scannerului sau cu faţa în sus în alimentatorul ADF.

2. În ecranul Home (Reşedinţă), selectaţi Workflow (Flux de lucru).

3. Selectaţi destinaţia la care doriţi să trimiteţi documentul scanat.

4. În câmpul text, introduceţi datele care doriţi să însoţească fişierul, apoi apăsaţi Send to Workflow(Trimitere în fluxul de lucru).

122 Capitol 8 Scanarea şi trimiterea e-mailurilor ROWW

Page 135: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

9 Fax

Modelele HP LaserJet M3027x MFP şi HP LaserJet M3035xs MFP sunt prevăzute cu o caracteristicăpentru fax.

Pentru instrucţiuni complete privind configurarea faxului echipamentului şi pentru a utiliza caracteristicilefaxului, consultaţi ghidul faxului de pe CDul livrat împreună cu echipamentele HP LaserJet M3027x MFPşi HP LaserJet M3035xs MFP.

Acest capitol conţine informaţii despre următoarele subiecte.

● Faxuri analogice

● Fax digital

ROWW 123

Page 136: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Faxuri analogiceImprimantele multifuncţionale HP LaserJet M3027x sau HP LaserJet M3035xs pot funcţiona ca un faxindependent.

Conectarea faxului la o linie telefonicăLa conectarea faxului la o linie telefonică, asiguraţi-vă că aceasta este o linie dedicată pentru fax, nefiindutilizată de alte echipamente. În plus, această linie trebuie să fie analogică, deoarece faxul nufuncţionează corect dacă este conectat la un sistem PBX digital. În cazul în care nu sunteţi sigur dacălinia telefonică este analogică sau digitală, contactaţi furnizorul de servicii de telefonie.

Notă HP recomandă utilizarea firului de telefon furnizat împreună cu echipamentul pentru a văasigura că faxul funcţionează corect.

1. Scoateţi capacul mufei de fax de pe echipament şi apoi conectaţi un capăt al firului de telefon lamufa pentru fax. Împingeţi conectorul până face clic şi apoi montaţi la loc capacul mufei pentru fax.

2. Conectaţi celălalt capăt al firului la priza de telefon. Împingeţi conectorul până face clic sau pânăcând se fixează bine. Deoarece în diferite ţări/regiuni se utilizează diferite tipuri de conectori, esteposibil ca la montarea conectorului să nu se producă un declic.

Configurarea şi utilizarea caracteristicilor de faxÎnainte să fie posibilă utilizarea caracteristicilor de fax, trebuie să le configuraţi în meniurile panoului decontrol. De exemplu, este necesar să specificaţi următoarele informaţii:

● Data şi ora

● Locaţia

● Antetul de fax

Pentru informaţii complete despre configurarea şi utilizarea accesoriului tip fax şi pentru informaţiidespre depanarea problemelor cu accesoriul tip fax, consultaţi Ghidul utilizatorului pentru accesoriul faxanalogic HP LaserJet 300, furnizat împreună cu accesoriul tip fax.

124 Capitol 9 Fax ROWW

Page 137: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Fax digitalServiciile de fax digitale devin disponibile când instalaţi software-ul opţional HP Digital Sending (Trimiteridigitale HP). Pentru informaţii despre comandarea acestui software, vizitaţi www.hp.com/go/LJM3027_software sau www.hp.com/go/LJM3035_software.

Pentru servicii de fax digitale, nu este necesar ca dispozitivul să fie conectat direct la o linie telefonică.În locul acesteia, dispozitivul poate trimite faxuri prin una din următoarele modalităţi:

● Fax prin reţea LAN trimite faxuri prin intermediul unui alt furnizor de servicii de fax.

● Fax din Microsoft Windows 2000 înseamnă un fax modem şi un modul de trimitere digitală pecare computerul le utilizează pentru a funcţiona ca o poartă (gateway) de fax livrată la cheie.

● Fax prin Internet utilizează un furnizor de servicii de fax prin Internet pentru a procesa faxurile.Faxul se trimite către un aparat de fax tradiţional sau către o adresă de e-mail a utilizatorului.

Pentru informaţii complete despre utilizarea serviciilor de fax digitale, consultaţi documentaţia furnizatăîmpreună cu software-ul HP Digital Sending (Trimiteri digitale HP).

ROWW Fax digital 125

Page 138: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

126 Capitol 9 Fax ROWW

Page 139: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

10 Administrarea şi întreţinereaechipamentului

Acest capitol descrie modul de administrare şi întreţinere a echipamentului:

● Utilizarea paginilor informative

● Configurarea alertelor prin e-mail

● Utilizarea Software HP Easy Printer Care

● Utilizarea serverului Web încorporat

● Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin

● Utilizarea programului HP Printer Utility pentru Macintosh

● Administrarea consumabilelor

● Înlocuirea consumabilelor şi pieselor

● Curăţarea echipamentului

● Calibrarea scannerului

ROWW 127

Page 140: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Utilizarea paginilor informativeDe la panoul de control, puteţi tipări pagini cu detalii despre echipament şi configuraţia curentă. În tabelulde mai jos, sunt prezentate instrucţiunile de tipărire a paginilor informative.

Descriere pagină Mod de tipărire a paginii

Harta meniurilor

Conţine meniurile panoului de control şisetările disponibile.

1. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Administration (Administrare).

2. Apăsaţi pe Information (Informaţii).

3. Apăsaţi pe Configuration/Status Pages (Configuraţie/Pagini de stare).

4. Apăsaţi pe Administration Menu Map (Administrare hartă meniuri).

5. Apăsaţi pe Print (Tipărire).

Conţinutul hărţii meniurilor variază în funcţie de opţiunile instalate pe echipament.

Pentru o listă completă a meniurilor panoului de control şi a valorilor posibile aleacestora, consultaţi Panoul de control.

Pagina de configuraţie

Afişează setările echipamentului şiaccesoriile instalate.

1. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Administration (Administrare).

2. Apăsaţi pe Information (Informaţii).

3. Apăsaţi pe Configuration/Status Pages (Configuraţie/Pagini de stare).

4. Apăsaţi pe Configuration Page (Pagină de configurare).

5. Apăsaţi pe Print (Tipărire).

Notă Dacă echipamentul conţine un server de tipărire HP Jetdirect sau unhard disk opţional, se vor tipări pagini de configurare suplimentare cuinformaţii despre aceste echipamente.

Pagina de stare a consumabilelor

Indică nivelul de toner din cartuş.

1. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Administration (Administrare).

2. Apăsaţi pe Information (Informaţii).

3. Apăsaţi pe Configuration/Status Pages (Configuraţie/Pagini de stare).

4. Apăsaţi pe Supplies Status Page (Pagină de stare consumabile).

5. Apăsaţi pe Print (Tipărire).

Notă Dacă utilizaţi consumabile non-HP, este posibil ca pagina cuinformaţii despre starea consumabilelor să nu indice durata de viaţă rămasăa acestora. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Politica HP cu privirela cartuşele de tipărire non-HP .

Pagina de contorizare a utilizării

Indică numărul de pagini tipărite(defalcat pe dimensiuni), numărulpaginilor tipărite pe o singură faţă(simplex) sau faţă-verso (duplex) şiprocentajul mediu de acoperire.

1. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Administration (Administrare).

2. Apăsaţi pe Information (Informaţii).

3. Apăsaţi pe Configuration/Status Pages (Configuraţie/Pagini de stare).

4. Apăsaţi pe Usage Page (Pagina de contorizare a utilizării).

5. Apăsaţi pe Print (Tipărire).

Director de fişiere

Conţine informaţii despreechipamentele de stocare în masă, cum

1. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Administration (Administrare).

2. Apăsaţi pe Information (Informaţii).

128 Capitol 10 Administrarea şi întreţinerea echipamentului ROWW

Page 141: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Descriere pagină Mod de tipărire a paginii

ar fi echipamentele flash, cardurile dememorie sau unităţile hard diskinstalate pe echipament.

3. Apăsaţi pe Configuration/Status Pages (Configuraţie/Pagini de stare).

4. Apăsaţi pe File Directory (Director de fişiere).

5. Apăsaţi pe Print (Tipărire).

Rapoarte fax

Există cinci rapoarte care prezintăactivitatea faxului, apelurile fax,codurile de facturare, numerele de faxblocate şi numerele cu apelare rapidă.

Notă Rapoartele pentrufaxuri sunt disponibile numai lamodelele cu fax.

1. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Administration (Administrare).

2. Apăsaţi pe Information (Informaţii).

3. Apăsaţi pe Fax Reports (Rapoarte fax).

4. Apăsaţi unul din următoarele butoane pentru a tipări raportul corespunzător:

● Fax Activity Log (Jurnal de activitate al faxului)

● Fax Call Report (Raport apel de fax)

● Billing Codes Report (Raport coduri de facturare)

● Blocked Fax List (Listă de faxuri blocată)

● Speed Dial List (Lista de apelare rapida)

5. Apăsaţi pe Print (Tipărire).

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi ghidul pentru fax al echipamentului dvs.

Liste de fonturi

Indică fonturile instalate în echipament.

1. În ecranul Home (Reşedinţă), apăsaţi Administration (Administrare).

2. Apăsaţi pe Information (Informaţii).

3. Apăsaţi pe Sample Pages/Fonts (Pagini/Fonturi eşantion).

4. Apăsaţi PCL Font List (Listă de fonturi PCL) sau PS Font List (Listă de fonturiPS).

5. Apăsaţi pe Print (Tipărire).

Notă Listele de fonturi prezintă fonturile stocate pe accesoriul hard disk saumemoria DIMM.

ROWW Utilizarea paginilor informative 129

Page 142: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Configurarea alertelor prin e-mailNotă În cazul în care compania dvs. nu deţine o adresă de e-mail, această caracteristică nueste disponibilă.

Puteţi utiliza HP Web Jetadmin sau serverul Web încorporat pentru a configura sistemul de alertare încazul apariţiei de probleme legate de echipament. Alertele sunt mesaje e-mail trimise în contul de e-mail pe care îl specificaţi.

Puteţi configura următoarele:

● Echipamentul pe care doriţi să îl monitorizaţi

● Alertele pe care doriţi să le primiţi (de exemplu, alerte pentru blocaje ale hârtiei, epuizarea hârtiei,starea consumabilelor şi situaţia în care capacul este deschis)

● Conturile de e-mail către care trebuie trimise alertele

Software Locaţia pentru informaţii

HP Web Jetadmin Pentru informaţii generale despre HP Web Jetadmin, consultaţi Utilizarea software-uluiHP Web Jetadmin.

Pentru detalii despre alerte şi modul de configurare a acestora, consultaţi sistemul deasistenţă pentru HP Web Jetadmin.

Server Web încorporat Pentru informaţii generale despre serverul Web încorporat, consultaţi Utilizarea serveruluiWeb încorporat.

Pentru detalii despre alerte şi modul de configurare a acestora, consultaţi sistemul deasistenţă pentru serverul Web încorporat.

130 Capitol 10 Administrarea şi întreţinerea echipamentului ROWW

Page 143: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Utilizarea Software HP Easy Printer CareSoftware HP Easy Printer Care este un program pe care îl puteţi utiliza pentru următoarele operaţii:

● Reperarea echipamentelor din reţea şi urmărirea stării lor.

● Configurarea şi vizualizarea alertelor pentru mai multe imprimante simultan.

● Configurarea şi vizualizarea alertelor pentru consumabile pentru mai multe imprimante simultan.

● Achiziţionarea de consumabile online.

● Folosiţi utilitarele HP pentru depanare şi întreţinere disponibile online.

Puteţi utiliza Software HP Easy Printer Care atunci când echipamentul este direct conectat la calculatorsau într-o reţea. Pentru a descărca Software HP Easy Printer Care, vizitaţi www.hp.com/go/easyprintercare.

Notă Nu aveţi nevoie de acces Internet pentru a folosi Software HP Easy Printer Care. Totuşi,dacă faceţi clic pe legăturile Web, trebuie să aveţi acces la Internet pentru a vizita site-ul asociatlegăturii.

Deschideţi Software HP Easy Printer CareUtilizaţi una dintre următoarele metode pentru a deschide Software HP Easy Printer Care:

● În meniul Start, selectaţi Programs (Programe), Hewlett-Packard, apoi selectaţi SoftwareHP Easy Printer Care.

● În fereastra barei de sarcini din Windows (în colţul de jos-dreapta al desktopului), faceţi dublu clicpe pictograma Software HP Easy Printer Care.

● Faceţi dublu clic pe pictograma de pe desktop.

Secţiunile Software HP Easy Printer Care

Secţiune Opţiuni

fila Device List (Listăechipamente)

Conţine informaţii despretoate echipamentele dinlista Devices(Echipamente)

● Informaţii despre echipament, inclusiv numele imprimantei, fabricantul şi modelul

● O pictogramă (dacă meniul derulant View as (Vizualizare ca) este setat la valoareaprestabilită Tiles (Mozaic))

● Alertele curente ale echipamentului

Dacă faceţi clic pe un echipament din listă, Software HP Easy Printer Care va deschide filaOverview (Trecere în revistă) a echipamentului respectiv.

Fila Support(Asistenţă)

Conţine informaţii şilegături de asistenţă.

● Furnizează informaţii despre echipament, inclusiv alerte referitoare la elementele carenecesită atenţie imediată.

● Oferă legături la instrumentele de depanare şi întreţinere.

ROWW Utilizarea Software HP Easy Printer Care 131

Page 144: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Secţiune Opţiuni

fereastra SuppliesOrdering (Comandareconsumabile)

Oferă posibilităţi decomandare aconsumabilelor, onlinesau prin e-mail

● Lista de comandă: Conţine consumabilele care pot fi comandate pentru fiecare echipament.Dacă doriţi să comandaţi un anumit articol, faceţi clic pe bifa Order (Comandă) din dreptularticolului respectiv, din lista de consumabile.

● Butonul Shop Online for Supplies (Achiziţionare consumabile online): Deschide site-ulWeb HP SureSupply într-o fereastră nouă de browser. Dacă aţi bifat caseta de validare Order(Comandă) pentru orice articol, informaţiile despre respectivele articole vor fi transferate pesite-ul Web, de unde veţi primi informaţii referitoare la opţiunile de achiziţionare aconsumabilelor selectate.

● Butonul Print Shopping List (Tipărire listă de cumpărături): Tipăreşte informaţiile pentruarticolele care au caseta de validare Order (Comandă) selectată.

Fereastra Alert Settings(Setări alertă)

Vă permite configurareaechipamentului, astfelîncât să fiţi automatînştiinţat despreproblemele care apar.

● Alerts on or off (Alerte active sau inactive): Activează sau dezactivează alertele.

● When alerts appear (Atunci când apar alerte): Specificaţi când doriţi să apară alertele: atuncicând tipăriţi cu respectivul echipament sau oricând survine un eveniment legat de echipament.

● Alert event type (Tipul evenimentului care declanşează alerta): Vă permite să optaţi pentrudeclanşarea alertei numai la erorile critice sau la orice erori, inclusiv atunci când echipamentulpoate funcţiona mai departe.

● Notification method (Metodă de înştiinţare): Setează tipul de alertă care va apărea: mesaj pop-up sau alertă de desktop.

Fila Overview (Trecereîn revistă)

Conţine informaţiielementare desprestarea echipamentului.

● Lista Devices (Echipamente): Conţine echipamentele pe care le puteţi selecta.

● Secţiunea Device Status (Stare echipament): Prezintă informaţiile despre stareaechipamentului. Această secţiune indică motivele alertelor, cum ar fi un cartuş de tipărire gol.De asemenea, conţine informaţii de identificare a echipamentului, mesajele de la panoul decontrol şi nivelurile cartuşelor. După corectarea unei probleme legate de echipament, faceţiclic pe butonul pentru a actualiza această secţiune.

● Secţiunea Supplies Status (Stare consumabile): Conţine informaţii detaliate despre stareaconsumabilelor, cum ar fi procentajul de toner rămas în cartuşul de tipărire şi starea suporturilorde tipărire din fiecare tavă.

● Legătura Supplies Details (Detalii consumabile): Deschide pagina de stare aconsumabilelor, oferindu-vă informaţii detaliate despre starea, comandarea şi reciclareaconsumabilelor.

Fereastra Find OtherPrinters (Căutare alteimprimante)

Vă permite să maiadăugaţi şi alteimprimante în lista deimprimante.

Faceţi clic pe legătura Find Other Printers (Căutare alte imprimante) din lista Devices(Echipamente) pentru a deschide fereastra Find Other Printers (Căutare alte imprimante).Fereastra Find Other Printers (Căutare alte imprimante) este de fapt un utilitar care detecteazăalte imprimante din reţea. Puteţi adăuga aceste imprimante în lista Devices (Echipamente) şi puteţimonitoriza aceste echipamente de la calculatorul dvs.

132 Capitol 10 Administrarea şi întreţinerea echipamentului ROWW

Page 145: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Utilizarea serverului Web încorporatNotă Atunci când echipamentul este conectat direct la calculator, utilizaţi Software HP EasyPrinter Care pentru a vizualiza starea echipamentului.

● Vizualizarea informaţiilor de stare ale echipamentului

● Setarea tipului de hârtie din fiecare tavă

● Determinarea duratei de viaţă rămase a consumabilelor şi comandarea unor consumabile noi

● Vizualizarea şi schimbarea configuraţiilor tăvilor

● Vizualizarea şi schimbarea configuraţiei echipamentului din meniurile panoului de control

● Vizualizarea şi tipărirea paginilor interne

● Primirea de înştiinţări cu privire la evenimentele legate de echipament şi consumabile

● Vizualizarea şi schimbarea configuraţiei reţelei

● Vizualizarea conţinutului de asistenţă specific stării curente a echipamentului

Atunci când echipamentul este conectat în reţea, serverul Web încorporat este disponibil în modautomat.

Pentru a utiliza serverul Web încorporat, trebuie să aveţi instalat Microsoft Internet Explorer 4, NetscapeNavigator 4 sau versiuni mai noi ale acestora. Serverul Web încorporat funcţionează atunci cândechipamentul este conectat la o reţea bazată pe IP. Serverul Web încorporat nu acceptă conexiuni laimprimantă bazate pe IPX sau AppleTalk. Nu aveţi nevoie de acces Internet pentru a deschide şi utilizaserverul Web încorporat.

Deschideţi serverul Web încorporat cu ajutorul unei conexiuni de reţea.1. Într-un browser Web acceptat, introduceţi adresa IP sau numele gazdei echipamentului în câmpul

pentru adresă/URL. Pentru a afla adresa IP sau numele gazdei, tipăriţi o pagină de configurare.Consultaţi Utilizarea paginilor informative.

Notă După accesarea URL-ului, puteţi pune un semn de carte, astfel încât să puteţi revenirapid la acesta.

2. Serverul Web încorporat are trei file cu setări şi informaţii despre echipament: fila Information(Informaţii), fila Settings (Setări) şi fila Networking (Reţea). Faceţi clic pe fila pe care doriţi să odeschideţi.

Consultaţi Secţiuni referitoare la serverul Web încorporat pentru informaţii suplimentare desprefiecare filă.

ROWW Utilizarea serverului Web încorporat 133

Page 146: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Secţiuni referitoare la serverul Web încorporat

Filă sau secţiune Opţiuni

Fila Information (Informaţii)

Furnizează informaţii despreechipament, informaţii de stare şide configurare

● Device Status (Stare echipament): Afişează starea echipamentului şi durata deviaţă rămasă a consumabilelor HP. 0% indică un consumabil epuizat. În aceastăpagină sunt indicate tipul şi dimensiunea hârtiei din fiecare tavă. Pentru a reveni lasetările prestabilite, faceţi clic pe Change Settings (Modificare setări).

● Configuration Page (Pagină de configurare): Conţine informaţiile de pe pagina deconfigurare.

● Supplies Status (Stare consumabile): Afişează durata de viaţă rămasă aconsumabilelor HP. 0% indică un consumabil epuizat. Această pagină conţine şinumerele de reper ale consumabilelor. Pentru a comanda consumabile noi, faceţiclic pe Order Supplies (Comandare consumabile) din zona Other Links (Altelegături) din partea stângă a ferestrei.

● Event log (Jurnal de evenimente): Conţine lista tuturor evenimentelor şi erorilorlegate de echipament.

● Usage page (Pagini utilizate): Afişează un rezumat al numărului de pagini tipăritede echipament, grupate după dimensiune şi tip.

● Device Information (Informaţii echipament): Afişează numele de reţea alechipamentului, adresa şi modelul. Pentru a modifica aceste informaţii, faceţi clicpe Device Information (Informaţii echipament) din fila Settings (Setări).

● Control Panel (Panou de control): Afişează mesajele de la panoul de control, cumar fi Ready (Pregătit) sau Sleep mode on (mod Hibernare activat).

● Print (Tipărire): Vă permite să trimiteţi operaţii de tipărire către imprimantă.

Fila Settings (Setări)

Vă permite să configuraţiechipamentul de la calculator.

● Configure Device (Configurare echipament): Vă permite să configuraţi setărileechipamentului. Această pagină conţine meniurile tradiţionale ale echipamentelor cupanou de control cu afişaj.

● E-mail Server (Server de e-mail): Numai pentru reţea. Se utilizează împreună cupagina Alerts (Alerte), pentru a configura setările de primire şi trimitere a e-mailurilor, precum şi pentru a seta alerte legate de e-mailuri.

● Alerts (Alerte): Numai pentru reţea. Vă permite să configuraţi primirea unor alerteprin e-mail pentru diverse evenimente legate de echipament şi consumabile.

● AutoSend (Trimitere automată): Vă permite să configuraţi trimiterea automată aunor e-mailuri despre starea echipamentului şi a consumabilelor, la anumite adresede e-mail.

● Security (Securitate): Vă permite să setaţi o parolă pentru accesul la filele Settings(Setări) şi Networking (Reţea). Activează şi dezactivează anumite caracteristici aleserverului Web încorporat.

● Edit Other Links (Editare alte legături): Vă permite să adăugaţi sau săpersonalizaţi legături către alte site-uri Web. Această legătură se află în zona OtherLinks (Alte legături) din toate paginile serverului Web încorporat.

● Device Information (Informaţii echipament): Vă permite să denumiţi echipamentulşi să-i asignaţi un număr de inventar. Introduceţi numele şi adresa de e-mail acontactului principal care va primi informaţii despre acest echipament.

● Language (Limbă): Vă permite să stabiliţi limba în care echipamentul afişeazăinformaţiile legate de serverul Web încorporat.

● Date & Time (Data şi ora): Permite sincronizarea orei cu un server de oră din reţea.

● Wake Time (Oră trezire): Vă permite să setaţi o oră de "trezire" a echipamentului.

134 Capitol 10 Administrarea şi întreţinerea echipamentului ROWW

Page 147: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Filă sau secţiune Opţiuni

Notă Fila Settings (Setări) poate fi protejată prin parolă. Dacă echipamentulse află într-o reţea, consultaţi-vă cu administratorul de sistem înainte de aschimba setările din această filă.

Fila Networking (Reţea)

Vă oferă posibilitatea de a schimbasetările de reţea de la calculatoruldvs.

Administratorii de reţea pot utiliza această filă pentru a controla setările de reţea aleechipamentului, atunci când acesta este conectat într-o reţea bazată pe IP-uri. Aceastăfilă nu apare dacă echipamentul este conectat direct la un calculator, sau dacăechipamentul este conectat la reţea printr-un alt server decât HP Jetdirect.

Notă Fila Networking (Reţea) poate fi protejată prin parolă.

Other links (Alte legături)

Conţine alte legături de Internet.

● HP Instant Support™: Vă conectează la site-ul Web HP pentru a vă asista la găsireasoluţiilor. Acest serviciu analizează jurnalul de erori şi informaţiile de configurare aleechipamentului dvs. şi vă furnizează informaţii de diagnostic şi asistenţă specificeechipamentului dvs.

● Order Supplies (Comandare consumabile): Vă conectează la site-ul Web HPSureSupply, unde puteţi găsi informaţii despre achiziţionarea consumabilelororiginale HP (de ex., cartuşe de tipărire şi hârtie).

● Product Support (Asistenţă produs): Vă conectează la site-ul de asistenţă pentruechipamentul dvs., unde puteţi căuta subiecte de asistenţă generale.

Notă Pentru a utiliza aceste legături, trebuie să dispuneţi de o conexiune laInternet. Dacă utilizaţi o conexiune dial-up şi aceasta nu s-a conectat automatcând aţi deschis serverul Web încorporat, trebuie să vă conectaţi manual pentrua putea vizita oricare dintre aceste site-uri. Conectarea poate presupune oprireaşi repornirea serverului Web încorporat.

ROWW Utilizarea serverului Web încorporat 135

Page 148: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Utilizarea software-ului HP Web JetadminHP Web Jetadmin este o soluţie software pentru Web pentru instalarea, monitorizarea şi depanarea dela distanţă a perifericelor conectate la reţea. Această interfaţă intuitivă, în browser, simplificămanagementul inter-platformă a unui mare număr de echipamente, HP sau non-HP. Managementuleste proactiv, permiţând administratorilor de reţea să îşi rezolve problemele înainte ca utilizatorii să fieafectaţi. Descărcaţi gratuit acest software de management avansat de la adresa www.hp.com/go/webjetadmin_software.

Pentru a obţine plug-in-uri HP Web Jetadmin, faceţi clic pe plug-ins, apoi faceţi clic pe legăturadownload (descărcare) de lângă plug-in-ul dorit. Software-ul HP Web Jetadmin vă poate înştiinţaautomat atunci când sunt disponibile noi plug-in-uri. În pagina Product Update (Actualizareprodus), urmaţi instrucţiunile pentru a vă conecta automat la site-ul Web HP .

Dacă a fost instalat pe un server gazdă, HP Web Jetadmin este disponibil oricărui client printr-unbrowser Web acceptat, cum ar fi Microsoft Internet Explorer 6.0 pentru Windows sau NetscapeNavigator 7.1 pentru Linux. Navigaţi pe serverul gazdă HP Web Jetadmin.

Notă Browserele trebuie să fie activate pentru Java. Navigarea de pe Apple PC nu este posibilă.

136 Capitol 10 Administrarea şi întreţinerea echipamentului ROWW

Page 149: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Utilizarea programului HP Printer Utility pentru MacintoshUtilizaţi HP Printer Utility pentru a configura şi întreţine o imprimantă de la un calculator cu sistem deoperare Mac OS X.

Deschiderea aplicaţiei HP Printer Utility

Deschiderea software-ului HP Printer Utility în Mac OS X V10.2.8

1. Deschideţi Finder (Căutare) şi faceţi clic pe Applications (Aplicaţii).

2. Faceţi clic pe Library (Bibliotecă), apoi pe Printers (Imprimante).

3. Faceţi clic pe hp, apoi pe Utilities (Utilitare).

4. Faceţi dublu clic pe HP Printer Selector (Selector de imprimante HP) pentru a deschideHP Printer Selector (Selector de imprimante HP).

5. Selectaţi echipamentul pe care doriţi să-l configuraţi, apoi faceţi clic pe Utility (Utilitar).

Deschiderea aplicaţiei HP Printer Utility în Mac OS X V10.3, V10.4 şi versiunile ulterioare

1. În Dock, faceţi clic pe pictograma Printer Setup Utility (Utilitar de configurare aimprimantelor).

Notă Dacă pictograma Printer Setup Utility (Utilitar de configurare a imprimantelor)nu apare în Dock, deschideţi Finder (Căutare), faceţi clic pe Applications (Aplicaţii), apoipe Utilities (Utilitare), apoi faceţi dublu clic pe Printer Setup Utility (Utilitar deconfigurare a imprimantelor).

2. Selectaţi echipamentul pe care doriţi să-l configuraţi, apoi faceţi clic pe Utility (Utilitar).

Caracteristicile utilitarului HP Printer UtilityUtilitarul HP Printer Utility constă din mai multe pagini care pot fi accesate făcând clic în listaConfiguration Settings (Setări de configurare). În următorul tabel sunt descrise acţiunile pe care leputeţi efectua din aceste pagini.

Articol Descriere

Configuration Page (Pagină deconfigurare)

Tipăreşte o pagină de configurare.

Supplies Status (Stareconsumabile)

Indică starea consumabilelor şi vă oferă legături pentru comandarea online aconsumabilelor.

HP Support (Asistenţă HP) Vă oferă acces la asistenţă tehnică, posibilitatea de comandare online a consumabilelor,înregistrare online şi informaţii despre reciclare şi returnare.

File Upload (Încărcare fişiere) Permite transferul fişierelor din calculator în echipament.

Upload Fonts (Încărcare fonturi) Permite transferul fonturilor din calculator în echipament.

Firmware Update (Actualizarefirmware)

Permite încărcarea unei versiuni actualizate a firmware-ului, din calculator înechipament.

Duplex Mode (Mod duplex) Activează modul de tipărire automată faţă-verso.

ROWW Utilizarea programului HP Printer Utility pentru Macintosh 137

Page 150: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Articol Descriere

Economode & Toner Density(Mod economic & densitatetoner)

Activează modul economic pentru conservarea tonerului, sau permite ajustarea densităţiitonerului.

Resolution (Rezoluţie) Permite schimbarea setărilor de rezoluţie, inclusiv a setării REt.

Lock Resources (Blocareresurse)

Permite blocarea sau deblocarea dispozitivelor de stocare (de exemplu, un hard-disk).

Stored Jobs (Operaţii stocate) Permite gestionarea operaţiilor de tipărire stocate pe hard diskul echipamentului.

Trays Configuration(Configurare tăvi)

Permite modificarea setărilor tăvii prestabilite.

IP Settings (Setări IP) Permite schimbarea setărilor de reţea ale echipamentului şi oferă acces la serverul Webintegrat.

Bonjour Settings (SetăriBonjour)

Permite activarea sau dezactivarea asistenţei Bonjour şi schimbarea numelui de serviciulistat în reţea.

Additional Settings (Setărisuplimentare)

Permite accesarea serverului Web integrat.

E-mail Alerts (Alerte prin e-mail) Permite configurarea echipamentului pentru a trimite înştiinţări prin e-mail pentru anumiteevenimente.

138 Capitol 10 Administrarea şi întreţinerea echipamentului ROWW

Page 151: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Administrarea consumabilelorUtilizarea, depozitarea şi monitorizarea corectă a cartuşului de tipărire permite obţinerea unor tipărituride calitate.

Durata de viaţă a consumabilelorDurata medie de utilizare a cartuşului este de 6.500 de pagini (pentru cartuşul Q7551A) sau 13.000 depagini (pentru cartuşul Q7551X), conform standardului ISO/IEC 19752. Durata de utilizare efectivădepinde de intensitatea utilizării.

ATENŢIE Caracteristica EconoMode permite imprimantei să folosească mai puţin toner perpagină. Selectând această opţiune, puteţi creşte durata de utilizare a cartuşului de toner şi puteţireduce costul per pagină. Reţineţi, totuşi, că astfel veţi reduce şi calitatea tipăririi. Imagineatipărită va avea un contrast mai redus, dar va fi totuşi suficientă pentru ciorne şi exemplarepreliminare. HP nu recomandă utilizarea caracteristicii EconoMode pe termen lung. Dacă utilizaţiEconoMode pe termen lung, este posibil ca tonerul să reziste mai mult decât anumitecomponente mecanice ale cartuşului. Dacă în aceste circumstanţe începe să scadă calitatea detipărire, va trebui să instalaţi un cartuş nou, chiar dacă cel vechi nu este complet epuizat.

Intervalele aproximative de înlocuire a cartuşelor de tipărire

Cartuş de tipărire Număr de pagini Perioadă de timp aproximativă1

Negru (Q7551A) 6.500 pagini1 3 luni

Negru (Q7551X) 13.000 pagini 6 luni

1 Durata de viaţă aproximativă este bazată pe o estimare de 2.000 pagini/lună.Pentru a comanda consumabile online, vizitaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp .

Administrarea cartuşului de tipărire

Depozitarea cartuşelor de tipărireNu scoateţi cartuşul de tipărire din ambalaj decât în momentul folosirii.

ATENŢIE Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de tipărire, nu îl expuneţi la lumină mai multde câteva minute.

Utilizarea cartuşelor de tipărire HP originaleDacă utilizaţi un cartuş de tipărire HP original nou, puteţi obţine următoarele informaţii despreconsumabile:

● Procentajul de consumabile rămase

● Numărul estimativ de pagini rămase

● Numărul de pagini tipărite

ROWW Administrarea consumabilelor 139

Page 152: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Politica HP cu privire la cartuşele de tipărire non-HP Compania Hewlett-Packard nu recomandă folosirea cartuşelor non-HP, indiferent dacă sunt noi saurecondiţionate. Deoarece nu sunt produse HP, HP nu poate influenţa caracteristicile de fabricaţie saucalitatea acestora.

Notă Defecţiunile cauzate de utilizarea cartuşelor non-HP nu sunt acoperite de garanţia HP şide acordurile de service.

Pentru a instala un cartuş HP nou, consultaţi Înlocuirea cartuşului de tipărire. Pentru a recicla un cartuşfolosit, respectaţi instrucţiunile cartuşului nou.

Autentificarea cartuşelor de tipărireEchipamentul autentifică automat cartuşul de tipărire în momentul instalării în echipament. În timpulautentificării, echipamentul vă informează dacă acel cartuş este un cartuş de tipărire HP original.

Dacă mesajul afişat pe panoul de control al echipamentul vă anunţă că acela nu este un cartuş detipărire HP original, dar dvs. sunt convins că aţi achiziţionat un cartuş de tipărire HP, consultaţi Liniadirectă şi site-ul Web HP pentru fraudă.

Linia directă şi site-ul Web HP pentru fraudăApelaţi linia directă HP pentru fraudă (1-877-219-3183, apel gratuit în America de Nord) sau vizitaţi site-ul www.hp.com/go/anticounterfeit dacă aţi instalat un cartuş de tipărire HP, iar mesajul de pe panoul decontrol vă informează că acel cartuş nu este un cartuş HP original. HP vă va ajuta să stabiliţi dacă acelcartuş este original şi să urmaţi etapele necesare pentru rezolvarea problemei.

Cartuşul dvs. de tipărire nu este un cartuş HP original dacă observaţi următoarele:

● Experimentaţi un număr mare de probleme cu acel cartuş de tipărire.

● Cartuşul nu are aspectul obişnuit (de exemplu, lipseşte capătul portocaliu de desigilare sauambalajul diferă de ambalajul HP obişnuit).

140 Capitol 10 Administrarea şi întreţinerea echipamentului ROWW

Page 153: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Înlocuirea consumabilelor şi pieselorRespectaţi instrucţiunile din această secţiune atunci când înlocuiţi consumabilele echipamentului.

Indicaţii de înlocuire a consumabilelorPentru a facilita înlocuirea consumabilelor, aveţi în vedere următoarele indicaţii la configurareaechipamentului.

● Pentru evacuarea consumabilelor este nevoie de spaţiu suficient deasupra şi în faţaechipamentului.

● Echipamentul trebuie amplasat pe o suprafaţă plată, rezistentă.

Pentru instrucţiuni cu privire la instalarea consumabilelor, consultaţi ghidurile de instalare livrateîmpreună cu consumabilele sau aflaţi informaţii suplimentare vizitând site-ul www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.

Notă Hewlett-Packard vă recomandă să utilizaţi produse HP pentru acest echipament.Utilizarea de produse non-HP poate genera probleme care să necesite service care nu esteacoperit de garanţia sau acordurile de service HP.

Înlocuirea cartuşului de tipărireCând un cartuş de tipărire se apropie de sfârşitul duratei de viaţă, pe panoul de control este afişat unmesaj care vă recomandă să comandaţi un cartuş de schimb. Echipamentul continuă să tipăreascăutilizând cartuşul de tipărire curent până la apariţia unui mesaj care vă solicită să înlocuiţi cartuşul.

1. Deschideţi capacul frontal.

2. Scoateţi cartuşul de tipărire uzat din echipament.

ROWW Înlocuirea consumabilelor şi pieselor 141

Page 154: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

3. Scoateţi cartuşul de tipărire nou din pungă. Aşezaţi cartuşul de tipărire uzat în pungă, pentrureciclare.

4. Prindeţi cartuşul de tipărire de ambele capete şi distribuiţi uniform tonerul balansând uşor cartuşul.

ATENŢIE Nu atingeţi declanşatorul sau suprafaţa rolei.

5. Îndepărtaţi banda protectoare de pe cartuşul de tipărire nou. Aruncaţi banda protectoare conformreglementărilor locale.

142 Capitol 10 Administrarea şi întreţinerea echipamentului ROWW

Page 155: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

6. Aliniaţi cartuşul de tipărire cu marcajele din interiorul echipamentului şi, utilizând mânerul,introduceţi cartuşul de tipărire până când se fixează corect, apoi închideţi capacul frontal.

În scurt timp, pe panoul de control trebuie să se afişeze mesajul Ready (Pregătit).

7. Instalarea este finalizată. Aşezaţi cartuşul de tipărire uzat în cutia cartuşului nou. Pentru instrucţiunide reciclare, consultaţi ghidul de reciclare inclus.

8. Dacă utilizaţi un cartuş de tipărire non-HP, verificaţi instrucţiunile afişate pe panoul de control alechipamentului.

Pentru asistenţă suplimentară, vizitaţi site-ul www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.

ROWW Înlocuirea consumabilelor şi pieselor 143

Page 156: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Curăţarea echipamentuluiÎn timpul procesului de tipărire, în interiorul echipamentului se pot acumula particule de hârtie, toner şipraf. În timp, aceste depuneri pot cauza probleme de tipărire: pete de toner sau toner întins(consultaţi Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi).

Curăţarea exterioruluiUtilizaţi o cârpă moale şi umedă, care să nu lase scame, pentru a şterge praful, scamele şi petele depe exteriorul echipamentului.

Curăţarea sticlei scanneruluiAmprentele, petele, firele de păr şi orice alte impurităţi prezente pe sticla scannerului pot afectaperformanţele şi calitatea scanării, precum şi anumite funcţii speciale, cum ar fi redimensionareaautomată.

Notă Dacă apar linii sau alte defecte atunci când copiaţi documente cu ajutorul alimentatoruluiADF, curăţaţi banda de scanare (pasul 3). Nu este necesar să curăţaţi sticla scannerului.

1. Deschideţi capacul scannerului.

2. Curăţaţi geamul cu o cârpă umedă, care nu lasă scame.

ATENŢIE Nu utilizaţi materiale abrazive, acetonă, benzen, amoniac, alcool etilic sautetraclorură de carbon. Aceste substanţe pot deteriora echipamentul. Nu plasaţi recipientecu lichide pe sticla scannerului. Lichidele pot curge şi pot deteriora echipamentul.

144 Capitol 10 Administrarea şi întreţinerea echipamentului ROWW

Page 157: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

3. Curăţaţi banda de scanare cu o cârpă umedă, care nu lasă scame.

Curăţarea suprafeţei interioare a capacului scanneruluiPe suprafaţa albă de pe spatele capacului scannerului se pot acumula impurităţi.

1. Deschideţi capacul scannerului.

2. Curăţaţi suprafaţa albă de pe spatele capacului scannerului cu o cârpă moale sau cu un bureteumezit cu apă caldă şi săpun. De asemenea, curăţaţi banda de scanare de lângă suprafaţa descanare a alimentatorului ADF.

3. Curăţaţi suprafaţa albă cu atenţie, pentru a îndepărta micile impurităţi acumulate. Nu frecaţi intens.

4. Ştergeţi suprafaţa de pe spatele capacului cu o cârpă uscată.

ATENŢIE Nu utilizaţi şerveţele de hârtie, deoarece acestea pot zgâria spatele capacului.

5. Dacă nu obţineţi rezultatul dorit, repetaţi paşii de mai sus şi utilizaţi alcool izopropilic pentru a umezicârpa sau buretele, apoi ştergeţi capacul cu o altă cârpă umedă pentru a îndepărta urmele dealcool izopropilic.

ROWW Curăţarea echipamentului 145

Page 158: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Curăţarea alimentatorului ADFDacă survin probleme la alimentarea cu documente prin ADF, curăţaţi ansamblul de role de preluareale alimentatorului ADF.

1. Opriţi echipamentul şi decuplaţi cablul de alimentare.

2. Deschideţi capacul alimentatorului ADF.

3. Apăsaţi butonul albastru rotund în timp ce ridicaţi mânerul verde. Rotiţi mânerul verde până lablocarea în poziţia deschis. Ansamblul rolelor de preluare ar trebui să fie la suprafaţă.

4. Extrageţi ansamblul şi ştergeţi-l cu o cârpă moale, uscată, care nu lasă scame.

146 Capitol 10 Administrarea şi întreţinerea echipamentului ROWW

Page 159: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

5. Repoziţionaţi ansamblul în suport, cu rola cea mare îndreptată în jos, apoi apăsaţi până la fixare.

6. Verificaţi dacă ambele părţi ale ansamblului sunt blocate de siguranţele albastre.

7. Coborâţi ansamblul rolelor de preluare şi închideţi capacul alimentatorului ADF.

Notă Dacă în continuare au loc blocaje în alimentatorul ADF, contactaţi un centru localautorizat de asistenţă HP. Consultaţi Asistenţa pentru clienţi HP.

8. Reconectaţi cablul de alimentare şi porniţi echipamentul.

ROWW Curăţarea echipamentului 147

Page 160: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Curăţarea traseului hârtiei1. În ecranul Home (Reşedinţă), selectaţi Administration (Administrare).

2. Apăsaţi Print Quality (Calitate tipărire).

3. Apăsaţi Calibration/Cleaning (Calibrare/Curăţare).

4. Apăsaţi Create Cleaning Page (Creare pagină de curăţare).

Echipamentul va tipări o pagină de curăţare.

5. Urmaţi instrucţiunile tipărite pe pagina de curăţare.

148 Capitol 10 Administrarea şi întreţinerea echipamentului ROWW

Page 161: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Calibrarea scanneruluiCalibraţi scanerul pentru a compensa decalajele din sistemul de captare a imaginii (carul cu cap) pentrualimentatorul ADF şi pentru scanările de pe suprafaţa de scanare. Din cauza toleranţei mecanice, carulscannerului nu poate citi cu precizie imaginea. În timpul procedurii de calibrare, valorile decalajelorscannerului sunt calculate şi stocate. Valorile decalajelor sunt apoi utilizate în procesul de scanarepentru ca echipamentul să capteze corect porţiunea de document dorită.

Calibrarea scannerului trebuie efectuată numai atunci când observaţi probleme legate de imaginilescanate. Scanerul este calibrat înainte de a părăsi fabrica. Rareori necesită o a doua calibrare.

1. În ecranul Home (Reşedinţă), selectaţi Administration (Administrare).

2. Apăsaţi Troubleshooting (Depanare).

3. Selectaţi Calibrate Scanner (Calibrare scanner) şi urmaţi instrucţiunile din caseta de dialog de peecran.

Echipamentul va începe procesul de calibrare. În linia de stare de pe ecran va apărea mesajulCalibrating (Calibrare), până la finalizarea procesului.

ROWW Calibrarea scannerului 149

Page 162: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

150 Capitol 10 Administrarea şi întreţinerea echipamentului ROWW

Page 163: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

11 Rezolvarea problemelor

Aceste informaţii sunt organizate pentru a vă permite rezolvarea problemelor de tipărire. Selectaţi unsubiect general sau un tip de problemă din următoarea listă.

● Listă de verificare pentru rezolvarea problemelor

● Diagrama de rezolvare a problemelor

● Rezolvarea problemelor generale ale echipamentului

● Tipurile de mesaje de pe panoul de control

● Mesajele afişate pe panoul de control

● Cauzele obişnuite ale blocajelor

● Locaţii ale blocajelor

● Recuperarea după un blocaj

● Eliminarea blocajelor

● Eliminarea blocajelor capsatorului

● Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi

● Rezolvarea problemelor de tipărire în reţea

● Rezolvarea problemelor de copiere

● Rezolvarea problemelor cu faxul

● Rezolvarea problemelor cu e-mailul

● Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows

● Rezolvarea problemelor frecvente apărute la calculatoarele Macintosh

● Rezolvarea problemelor apărute pe calculatoarele cu sistem de operare Linux

● Rezolvarea problemelor PostScript

ROWW 151

Page 164: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Listă de verificare pentru rezolvarea problemelorDacă întâmpinaţi probleme, utilizaţi următoarea listă de verificare, pentru identificarea cauzei problemei:

● Este dispozitivul conectat la sursa de alimentare?

● Este pornit dispozitivul?

● Este dispozitivul în starea Ready (Pregătit)?

● Sunt conectate toate cablurile necesare?

● Apar unele mesaje pe panoul de control?

● Sunt instalate rezerve HP originale?

● A fost instalat corect un cartuş înlocuit recent şi au fost îndepărtate elementul de siguranţă şi bandaadezivă de la cartuş?

Pentru informaţii suplimentare despre instalare şi configurare, consultaţi ghidul cu operaţiuni de bază.

Dacă nu găsiţi în acest ghid soluţiile de rezolvare a problemelor, accesaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.

Factori care afectează performanţeleSunt câţiva factori care afectează timpul necesar efectuării unei lucrări de imprimare:

● Utilizarea suporturilor de imprimare speciale (precum foliile transparente, hârtia groasă şi hârtia dedimensiuni particularizate)

● Timpul de procesare şi de descărcare al dispozitivului

● Complexitatea şi dimensiunea imaginilor

● Viteza computerului pe care îl utilizaţi

● Conexiunea USB

● Configuraţia I/O (intrări/ieşiri)

● Cantitatea de memorie instalată

● Sistemul de operare pentru reţea şi configuraţia acesteia (dacă este cazul)

● Personalitatea dispozitivului (PCL sau PS)

Notă Deşi memoria suplimentară poate rezolva probleme legate de memorie, poate îmbunătăţimodul în care dispozitivul manevrează imaginile complexe, precum şi timpii de descărcare, eanu va determina creşterea vitezei maxime de imprimare (ppm).

152 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 165: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Diagrama de rezolvare a problemelorDacă echipamentul nu funcţionează corect, utilizaţi această diagramă de flux pentru identificareaproblemelor. Dacă echipamentul nu trece de un anumit pas, urmaţi sugestiile de depanarecorespunzătoare.

Dacă după ce urmaţi paşii corespunzători problema nu este rezolvată, contactaţi un service autorizatHP sau un furnizor de asistenţă. Consultaţi Asistenţa pentru clienţi HP.

Notă Utilizatori Macintosh: Pentru informaţii suplimentare despre depanare, consultaţiRezolvarea problemelor frecvente apărute la calculatoarele Macintosh.

Număretapă

Etapă de verificare Probleme posibile Soluţii

1 Alimentarea electrică estepornită?

Alimentare electrică indisponibilă din cauzaunei defecţiuni la sursa de alimentare, cablu,întrerupător sau siguranţă.

1. Verificaţi dacă echipamentul esteconectat.

2. Verificaţi cablul de alimentare dacăfuncţionează şi întrerupătorul dacăeste în poziţia pornit.

3. Verificaţi sursa de curent conectândechipamentul direct la priza de peretesau la altă priză.

2 Pe panoul de control aparemesajul Ready (Pregătit)?

Este afişată o eroare pe panoul de control. Consultaţi Mesajele afişate pe panoul decontrol pentru o listă a mesajelor frecventecare vă poate ajuta să corectaţi eroarea.

Dacă eroarea persistă, contactaţi asistenţapentru clienţi HP. Consultaţi Asistenţapentru clienţi HP sau fluturaşul de asistenţălivrat în cutia echipamentului.

Ecranul tactil este gol. Indicatorul pentru reglarea luminozităţii estesetat incorect. Setaţi indicatorul pentrureglarea luminozităţii astfel încât controaleleecranului tactil şi mesajele să fie vizibile.

3 Paginile de informare setipăresc?

Pe afişajul panoului de control apare unmesaj de eroare.

Consultaţi Mesajele afişate pe panoul decontrol pentru o listă a mesajelor frecventecare vă poate ajuta să corectaţi eroarea.

Suportul de tipărire nu parcurge uşor traseulpentru hârtie din interiorul echipamentului.

Asiguraţi-vă că suportul de tipărireîndeplineşte specificaţiile HP. ConsultaţiConsideraţii privind suporturile de tipărire.

Curăţaţi traseul pentru hârtie. ConsultaţiCurăţarea traseului hârtiei.

Calitate redusă a tipăririi. Consultaţi Rezolvarea problemelor legatede calitatea tipăririi.

Dacă eroarea persistă, contactaţi asistenţapentru clienţi HP. Consultaţi Asistenţapentru clienţi HP sau fluturaşul de asistenţălivrat în cutia echipamentului.

ROWW Diagrama de rezolvare a problemelor 153

Page 166: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Număretapă

Etapă de verificare Probleme posibile Soluţii

4 Echipamentul copiază? Materialele copiate au o calitatenecorespunzătoare în cazul alimentării de laADF.

1. În cazul în care calitatea tipăririi latestele interne şi la copierea de pesuportul plat este acceptabilă, curăţaţibanda de scanare a alimentatoruluiADF. Consultaţi Curăţarea sticleiscannerului.

2. Dacă alimentatorul ADF estedeteriorat, contactaţi asistenţa pentruclienţi HP. Consultaţi Asistenţa pentruclienţi HP sau fluturaşul de asistenţălivrat în cutia echipamentului.

Suportul de tipărire nu parcurge uşor traseuldin alimentatorul ADF.

1. Asiguraţi-vă că suportul de tipărireîndeplineşte specificaţiile HP.Consultaţi Consideraţii privindsuporturile de tipărire.

2. Curăţaţi rola şi căptuşealaseparatorului alimentatorului ADF.Consultaţi Curăţarea alimentatoruluiADF .

3. Dacă problema persistă, înlocuiţi rolaalimentatorului ADF. Contactaţiasistenţa pentru clienţi HP.Consultaţi Asistenţa pentru clienţi HPsau fluturaşul de asistenţă livrat încutia echipamentului.

4. Dacă problema persistă, înlocuiţialimentatorul ADF. Contactaţiasistenţa pentru clienţi HP.Consultaţi Asistenţa pentru clienţi HPsau fluturaşul de asistenţă livrat încutia echipamentului.

Calitate redusă la copierea de pe suportulplat.

1. În cazul în care calitatea tipăririi pentrutestele interne şi copierea de laalimentatorul ADF sunt acceptabile,curăţaţi sticla suportului plat.Consultaţi Curăţarea sticleiscannerului.

2. Dacă, după efectuarea întreţinerii,problema persistă, consultaţiRezolvarea problemelor de copiere.

Dacă eroarea persistă, contactaţi asistenţa pentru clienţi HP. Consultaţi Asistenţa pentruclienţi HP sau fluturaşul de asistenţă livrat în cutia echipamentului.

154 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 167: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Număretapă

Etapă de verificare Probleme posibile Soluţii

5 Echipamentul trimite un fax? Linia telefonică nu este funcţională sauechipamentul nu este conectat la liniatelefonică.

Verificaţi dacă linia telefonică la care esteconectat echipamentul funcţioneazăcorespunzător.

Cablul telefonului este defect sau este cuplatla un conector greşit.

1. Verificaţi dacă echipamentul esteconectat la o linie de fax analogică.

2. Încercaţi să introduceţi cablul telefonicîn celălalt conector.

3. Încercaţi cu alt cablu telefonic.

Numărul de fax este incorect sau incomplet. Verificaţi numărul de fax şi reintroduceţinumărul corect şi complet.

Setările pentru faxul echipamentului suntconfigurate incorect.

Verificaţi setările pentru faxulechipamentului. Consultaţi HP LaserJetAnalog Fax Accessory 300 User Guide(Ghidul utilizatorului pentru accesoriul faxanalogic HP LaserJet 300).

Dacă eroarea persistă, contactaţi asistenţapentru clienţi HP. Consultaţi Asistenţapentru clienţi HP sau fluturaşul de asistenţălivrat în cutia echipamentului.

Faxurile sunt expediate incomplet sau lacalitate redusă.

Consultaţi Rezolvarea problemelor cufaxul.

6 Echipamentul primeştefaxuri?

Sunt conectate prea multe echipamentetelefonice sau nu sunt conectate în ordineacorectă.

Asiguraţi-vă că acesta este singurulechipament de pe linia telefonică şi încercaţidin nou să primiţi faxul.

Cablul telefonic nu îndeplineşte specificaţiile. Verificaţi dacă echipamentul este conectatla o linie de fax analogică.

Setările pentru faxul echipamentului suntconfigurate incorect.

Verificaţi setările pentru faxulechipamentului. Consultaţi Rezolvareaproblemelor cu faxul

Dacă eroarea persistă, contactaţi asistenţa pentru clienţi HP. Consultaţi Asistenţa pentruclienţi HP sau fluturaşul de asistenţă livrat în cutia echipamentului.

7 Echipamentul tipăreşte de lacalculator?

Softwareul nu este instalat corect sau asurvenit o eroare în timpul instalăriisoftwareului.

Dezinstalaţi şi reinstalaţi software-ulechipamentului. Verificaţi dacă aţi folositprocedura de instalare corectă şi setărilecorecte pentru port.

Cablul este defect sau nu este conectatcorect.

Încercaţi să folosiţi alt cablu sau să îlreconectaţi.

A fost selectat un driver greşit. Selectaţi driverul corect.

La portul USB sunt conectate alteechipamente.

Deconectaţi celelalte echipamente şiîncercaţi din nou să tipăriţi.

Există o problemă la driverul portului înMicrosoft Windows.

Dezinstalaţi şi reinstalaţi software-ulechipamentului. Verificaţi dacă aţi folositprocedura de instalare corectă şi setărilecorecte pentru port.

Dacă eroarea persistă, contactaţi asistenţa pentru clienţi HP. Consultaţi Asistenţa pentruclienţi HP sau fluturaşul de asistenţă livrat în cutia echipamentului.

ROWW Diagrama de rezolvare a problemelor 155

Page 168: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Rezolvarea problemelor generale ale echipamentuluiEchipamentul selectează suporturile de tipărire din tava incorectă.

Cauză Soluţie

Este posibil ca selecţia tăvii în programul software să fieincorectă.

În numeroase programe software, opţiunea pentru selecţiatăvii de hârtie se află în meniul Page Setup (Configurarepagină) din cadrul programului.

Scoateţi toate suporturile de tipărire din celelalte tăvi pentru adetermina echipamentul să selecteze tava corectă.

În cazul calculatoarelor Macintosh, utilizaţi HP Printer Utilitypentru a schimba prioritatea tăvii.

Dimensiunea configurată nu corespunde cu dimensiuneasuportului de tipărire care este încărcat în tavă.

Cu ajutorul panoului de control, schimbaţi dimensiuneaconfigurată astfel încât să corespundă cu dimensiuneasuportului de tipărire care este încărcat în tavă.

Echipamentul nu se alimentează cu hârtie din tavă.

Cauză Soluţie

Tava este goală. Încărcaţi hârtie în tavă.

Ghidajele pentru hârtie sunt setate incorect. Pentru setarea corectă a ghidajelor, consultaţi Încărcareasuporturilor de tipărire.

Pentru tava 2 şi tava 3, asiguraţi-vă că marginea conducătoarea topului de hârtie este egală. O margine inegală poateîmpiedica ridicarea plăcii.

Hârtia se ondulează la ieşirea din echipament.

Cauză Soluţie

Hârtia se ondulează la ieşirea în tava de ieşire superioară. Deschideţi tava de ieşire din spate pentru a permite evacuareahârtiei în linie dreaptă din echipament.

Întoarceţi invers hârtia pe care doriţi să tipăriţi.

Reduceţi temperatura din cuptor pentru a reduce ondularea.Consultaţi Selectarea modului corect al cuptorului.

Operaţia de tipărire se realizează extrem de încet.

Cauză Soluţie

Este posibil ca operaţia să fie foarte complexă.

Viteza maximă a echipamentului nu poate fi depăşită chiardacă se adaugă memorie suplimentară.

Viteza de tipărire poate scădea automat în cazul tipăririi pesuporturi cu dimensiuni personalizate.

Reduceţi complexitatea paginii sau încercaţi să ajustaţi setărilepentru calitatea tipăririi. Dacă problema survine frecvent,adăugaţi memorie la echipament.

156 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 169: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Operaţia de tipărire se realizează extrem de încet.

Cauză Soluţie

Notă: Viteza poate scădea dacă tipăriţi pe hârtie îngustă, dintava 1 sau dacă utilizaţi modul HIGH 2 pentru cuptor.

Tipăriţi un fişier PDF sau PostScript (PS), dar utilizaţi un driverde echipament PCL.

Încercaţi să utilizaţi driverul de echipament PS în loculdriverului PCL. (În mod normal, puteţi efectua aceastăschimbare din programul software.)

Operaţia de tipărire se realizează pe ambele feţe ale hârtiei.

Cauză Soluţie

Echipamentul este setat la duplex. Consultaţi Deschiderea driverului imprimantei pentru aschimba setarea sau consultaţi asistenţa online.

Operaţia de tipărire conţine o singură pagină, dar echipamentul procesează şi versoul colii (coala iese parţial, apoieste preluată înapoi în echipament).

Cauză Soluţie

Echipamentul este setat la duplex. Chiar dacă operaţia detipărire conţine o singură pagină, echipamentul procesează şiversoul colii.

Consultaţi Deschiderea driverului imprimantei pentru aschimba setarea sau consultaţi asistenţa online.

Nu încercaţi să scoateţi coala din echipament înainte definalizarea duplexului. Pot apărea blocaje.

Paginile tipărite sunt complet goale.

Cauză Soluţie

Este posibil ca banda protectoare să fi rămas pe cartuşul detipărire.

Verificaţi dacă banda protectoare a fost îndepărtată completde pe cartuşul de tipărire.

Este posibil ca fişierul să conţină pagini goale. Verificaţi fişierul pentru a vă asigura că nu conţine pagini goale.

Echipamentul tipăreşte, dar textul este greşit, corupt sau incomplet.

Cauză Soluţie

Cablul echipamentului este slăbit sau defect. Deconectaţi cablul echipamentului şi conectaţi-l din nou.Încercaţi o operaţie de tipărire care ştiţi că funcţionează. Dacăeste posibil, conectaţi cablul şi echipamentul la un altcalculator şi încercaţi o operaţie de tipărire care ştiţi căfuncţionează. În cele din urmă, încercaţi un cablu nou.

În programul software a fost selectat un driver greşit. Verificaţi meniul de selectare a echipamentului din programulsoftware pentru a vă asigura că a fost selectat un echipamentHP LaserJet M3027/M3035.

Programul software nu funcţionează corespunzător. Încercaţi să efectuaţi o operaţie de tipărire din alt program.

ROWW Rezolvarea problemelor generale ale echipamentului 157

Page 170: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Echipamentul nu răspunde când selectaţi opţiunea Print (Tipărire) din programul software.

Cauză Soluţie

S-au epuizat suporturile de tipărire din echipament. Alimentaţi cu suporturi de tipărire.

Este posibil ca echipamentul să fie în modul de alimentaremanuală.

Schimbaţi echipamentul din modul de alimentare manuală.

Cablul dintre calculator şi echipament nu este conectat corect. Deconectaţi cablul şi conectaţi-l din nou.

Cablul echipamentului este defect. Dacă este posibil, conectaţi cablul la un alt calculator şiefectuaţi o operaţie de tipărire care ştiţi că funcţionează. Puteţisă încercaţi să folosiţi alt cablu.

În programul software a fost selectat un echipament greşit. Verificaţi meniul de selectare a echipamentului din programulsoftware pentru a vă asigura că a fost selectat un echipamentHP LaserJet M3027/M3035.

Este posibil să existe un blocaj în echipament. Îndepărtaţi blocajele, având grijă la zona dispozitivului duplex(dacă modelul dvs. este dotat cu un dispozitiv duplex).Consultaţi Eliminarea blocajelor.

Verificaţi dacă banda adezivă şi cartonul din ambalaj şidispozitivele din plastic de blocare pentru transport au fostîndepărtate de pe echipament.

Verificaţi dacă suporturile de tipărire utilizate sunt acceptate.Consultaţi Selectarea suporturilor de tipărire.

Verificaţi dacă suporturile de tipărire sunt încărcate corect.Consultaţi Încărcarea suporturilor de tipărire.

Programul software al echipamentului nu este configuratpentru portul echipamentului.

Verificaţi meniul de selectare a echipamentului din programulsoftware, pentru a vă asigura că utilizează portul corect. Încazul în care calculatorul are mai multe porturi, asiguraţi-vă căechipamentul este conectat la portul corect.

Echipamentul este conectat în reţea şi nu primeşte semnal. Verificaţi conexiunile cablurilor. Reinstalaţi programul softwarepentru tipărire. Efectuaţi o operaţie de tipărire care ştiţi căfuncţionează.

Tipăriţi o pagină de configurare şi verificaţi dacă adresa IP estecorectă.

Eliminaţi operaţiile oprite din coada de tipărire.

Echipamentul nu se alimentează cu energie. Dacă nu se aprinde niciun led, verificaţi conectarea cablului dealimentare. Verificaţi comutatorul de alimentare. Verificaţisursa de alimentare.

Echipamentul nu funcţionează corespunzător. Verificaţi mesajele şi ledurile de pe afişajul panoului de controlpentru a vedea dacă echipamentul indică o eroare. Notaţieventualele mesaje şi consultaţi Mesajele afişate pe panoul decontrol.

158 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 171: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Tipurile de mesaje de pe panoul de controlPatru tipuri de mesaje de pe panoul de control pot indica starea echipamentului sau eventualeleprobleme legate de acesta.

Tip mesaj Descriere

Mesaje de stare Mesajele de stare reflectă starea curentă a dispozitivului. Ele vă informează în legătură cufuncţionarea normală a dispozitivului şi nu necesită nici o interacţiune pentru a le elimina. Ele semodifică pe măsură ce se modifică starea dispozitivului. Ori de câte ori dispozitivul este gata, nu esteocupat şi nu are mesaje de avertizare nesoluţionate, mesajul de stare Ready (Pregătit) apare dacădispozitivul este online.

Mesaje de avertisment Mesajele de avertizare vă informează în legătură cu erorile de date şi de imprimare. Aceste mesajealternează în mod tipic cu Ready (Pregătit) sau cu mesajele de stare şi rămân până când atingeţiOK. Unele mesaje de avertizare pot fi eliminate. Dacă Clearable warnings (Mesaje de avertismenteliminabile) este setat pe Job (Operaţie) în meniul Device Behavior (Comportament echipament)al dispozitivului, următoarea lucrare de imprimare elimină aceste mesaje.

Mesaje de eroare Mesajele de eroare indică necesitatea efectuării unei acţiuni, cum ar fi alimentarea cu hârtie sauîndepărtarea unui blocaj.

Unele mesaje de eroare pot fi ignorate în vederea continuării lucrării. Dacă Auto continue(Continuare automată) este setat în meniuri, dispozitivul va continua să funcţioneze normal dupăce un mesaj de eroare cu continuare automată a funcţionării se afişează timp de 10 secunde.

Notă Apăsarea oricărui buton în intervalul de 10 secunde de afişare a mesajului de eroarecu posibilitate de continuare automată prevalează asupra caracteristicii de continuareautomată, iar funcţia butonului devine prioritară. De exemplu, apăsarea butonului Stopopreşte temporar tipărirea şi vă permite să anulaţi operaţia de tipărire.

Mesaje de eroarecritice

Mesajele de eroare critice vă informează în legătură cu un defect al dispozitivului. Unele dintre acestemesaje pot fi anulate prin oprirea şi pornirea dispozitivului. Aceste mesaje nu sunt afectate desetarea Auto continue (Continuare automată). Dacă o eroare critică persistă, sunt necesare lucrăride service.

ROWW Tipurile de mesaje de pe panoul de control 159

Page 172: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Mesajele afişate pe panoul de controlTabelul 11-1 Mesajele afişate pe panoul de control

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

10.32.00 - Unauthorized Supply(Consumabil neautorizat)

A fost instalat un consumabil care nu trecetestul de autentificare pentru consumabileleHP originale.

Dacă credeţi că aţi achiziţionat unconsumabil HP original, vizitaţi-ne lawww.hp.com/go/anticounterfeit. Reparaţiilenecesare ca urmare a utilizării deconsumabile non-HP sau neautorizate nusunt acoperite de garanţie. HP nu poateasigura acurateţea sau disponibilitateaanumitor caracteristici.

Pentru a continua tipărirea, apăsaţi pe OK.

10.XX.YY Supply Memory Error (Eroare dememorie consumabil)

Echipamentul nu poate citi sau scrie peeticheta electronică a cartuşului de tipăriresau această etichetă lipseşte.

Reinstalaţi cartuşul de tipărire sau instalaţi uncartuş de tipărire HP nou.

11.XX - Internal clock error, To continuetouch OK (Eroare la ceasul intern. ApăsaţiOK pentru a continua)

Ceasul în timp real al echipamentului aîntâmpinat o eroare.

Când echipamentul este oprit şi repornit,setaţi ora şi data de la panoul de control.Consultaţi Meniul Time/Scheduling (Oră/Programare).

Dacă eroarea persistă, poate fi necesar săînlocuiţi dispozitivul de formatare.

13.XX.YY - Jam inside duplexer (Blocaj îninteriorul duplexorului)

Suportul de tipărire s-a blocat în duplexor. Urmaţi instrucţiunile din caseta de dialogafişată pe ecran, sau consultaţi Îndepărtareablocajelor din duplexor.

13.XX.YY - Jam inside front door Removeprint cartridge (Blocaj la capacul frontal.Scoateţi cartuşul de tipărire)

Suportul de tipărire s-a blocat în zonacartuşului de tipărire

Urmaţi instrucţiunile din caseta de dialogafişată pe ecran, sau consultaţi Eliminareablocajelor.

13.XX.YY - Jam inside rear bin (Blocaj întava din spate)

Suportul de tipărire s-a blocat în tava deieşire.

Deschideţi tava de ieşire din spate şiîndepărtaţi cu grijă suportul de tipărire blocat.Urmaţi instrucţiunile din caseta de dialogafişată pe ecran, sau consultaţi Îndepărtareablocajelor din zona tăvilor de ieşire.

13.XX.YY - Jam in Tray 1 (Blocaj în tava 1) Suportul de tipărire s-a blocat în tava 1. Scoateţi suportul de tipărire blocat din tava 1.Urmaţi instrucţiunile din caseta de dialogafişată pe ecran sau consultaţi Îndepărtareablocajelor din zonele tăvilor de alimentare.

13.XX.YY - Jam in Tray X Clear jam thentouch OK (Blocaj în tava X. Îndepărtaţiblocajul şi apăsaţi pe OK)

Suportul de tipărire s-a blocat în tavaspecificată.

Urmaţi instrucţiunile din caseta de dialogafişată pe ecran, sau consultaţi Îndepărtareablocajelor din zonele tăvilor de alimentare.

13.XX.YY - Paper wrapped around fuser(Hârtie încolăcită în jurul cuptorului)

Hârtia s-a încolăcit în jurul cuptorului şi aprovocat un blocaj.

Urmaţi instrucţiunile din caseta de dialogafişată pe ecran.

20 Insufficient memory To continue touchOK (Memorie insuficientă. Apăsaţi OKpentru a continua)

Echipamentul a recepţionat mai multe datedecât încap în memoria disponibilă. Probabilaţi încercat să transferaţi prea multe comenzimacro, fonturi soft sau grafice complexe.

Apăsaţi pe OK pentru a tipări dateletransferate (este posibil să pierdeţi uneledate), apoi simplificaţi operaţia de tipărire sauinstalaţi memorie suplimentară.

21 Page too complex To continue touchOK (Pagina este prea complexă. ApăsaţiOK pentru a continua)

Procesul de formatare a paginii nu a fostsuficient de rapid pentru echipament.

Apăsaţi OK pentru a tipări datele transferate.(Este posibil să pierdeţi unele date.) Dacămesajul apare frecvent, simplificaţi operaţiade tipărire.

160 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 173: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

22 EIO <X> buffer overflow To continuetouch OK (Depăşire capacitate buffer EIO<X>. Apăsaţi OK pentru a continua)

S-au transmis prea multe date către cardulEIO din slotul specificat (X). Probabil sefoloseşte un protocol de comunicareincorect.

Apăsaţi OK pentru a tipări datele transferate.(Este posibil să pierdeţi unele date.)

Verificaţi configuraţia gazdei. Dacă mesajulpersistă, contactaţi un furnizor de asistenţăsau service autorizat de HP. (Consultaţifluturaşul de asistenţă livrat de HP sauconsultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

22 Embedded I/O buffer overflow Tocontinue touch OK (Depăşire buffer I/Oîncorporat. Pentru a continua, apăsaţi OK)

Au fost transmise prea multe dată cătreserverul de tipărire HP Jetdirect încorporat.

Apăsaţi OK pentru a tipări datele transferate.(Este posibil să pierdeţi unele date.)

22 Parallel I/O buffer overflow To continuetouch OK (Depăşire buffer I/O paralel.Pentru a continua, apăsaţi OK)

Au fost transmise prea multe date către portulparalel.

Apăsaţi OK pentru a şterge mesajul deeroare. (Se vor pierde date.)

Verificaţi dacă aveţi cabluri desprinse şiasiguraţi-vă că folosiţi un cablu de calitate.Este posibil ca unele cabluri paralele care nusunt furnizate de HP să aibă pini lipsă sau sănu respecte sub diverse forme specificaţiileIEEE-1284. Deplasaţi-vă la www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.

22 USB I/O buffer overflow To continuetouch OK (Depăşire buffer I/O USB. Pentrua continua, apăsaţi OK)

Au fost transmise prea multe date cătrebufferul USB.

Apăsaţi OK pentru a şterge mesajul deeroare. (Se vor pierde date.)

30.1.YY Scanner failure (Eroare scanner) A survenit o eroare la scanner. Opriţi şi porniţi echipamentul.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.(Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HPsau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

40 Bad serial transmission To continuetouch OK (Transmisie serială eronată.Pentru a continua, apăsaţi OK)

A survenit o eroare la datele seriale (paritate,sincronizare a frecvenţei sau depăşirealimitelor) în timp ce acestea erau transmisede calculator.

Apăsaţi OK pentru a şterge mesajul deeroare. (Se vor pierde date.)

40 EIO <X> bad transmission To continuetouch OK (Transmisie eronată EIO X.Pentru a continua, apăsaţi OK)

Conexiunea dintre echipament şi cardul EIOdin slotul specificat a fost întreruptă.

Apăsaţi OK pentru a şterge mesajul de eroareşi a continua tipărirea.

40 Embedded I/O bad transmission Tocontinue touch OK (Transmisie eronată I/O integrată. Pentru a continua, apăsaţiOK)

A survenit o eroare de tipărire temporară. Opriţi echipamentul şi reporniţi-l.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.Consultaţi fluturaşul de asistenţă HP sauaccesaţi www.hp.com/support/LJM3027mfpsau www.hp.com/support/LJM3035mfp.

41.3 - Load tray <XX>: (Încărcaţi tava<XX>:) <Type>, <Size> (<Tip>,<Dimensiune>)

Tava specificată este încărcată cu un suportde tipărire a cărui dimensiune pe direcţia dealimentare este mai mare sau mai mică decâtdimensiunea configurată pentru tavă.

Apăsaţi OK pentru a afişa Tray <X> Size(Dimensiune pentru tava <X>).Reconfiguraţi dimensiunea unei tăvi, astfelîncât echipamentul să folosească o tavăîncărcată cu suport de tipărire dedimensiunea necesară pentru operaţie. Dacămesajul nu dispare automat de pe afişajul

Tabelul 11-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

ROWW Mesajele afişate pe panoul de control 161

Page 174: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

panoului de control, opriţi echipamentul şireporniţi-l.

41.3 - Load tray <XX> To use another tray,touch OK (Încărcaţi tava <XX>. Pentru afolosi altă tavă, apăsaţi OK)

Tava specificată nu conţine suport de tipărirede dimensiunea specificată.

Apăsaţi OK pentru a folosi o tavă care conţinesuport de tipărire de dimensiuni corecte.

41.X Error To continue touch OK (Eroare.Pentru a continua, apăsaţi OK)

A survenit o eroare de tipărire temporară. Apăsaţi OK pentru a şterge mesajul deeroare. Dacă mesajul de eroare nu dispare,opriţi echipamentul şi reporniţi-l.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.(Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HPsau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

49.XXXXX ERROR To continue turn offthen on (EROARE. Pentru a continua,opriţi-l şi reporniţi-l)

A survenit o eroare critică de firmware. Opriţi echipamentul şi reporniţi-l.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.(Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HPsau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

50.X FUSER ERROR To continue turn offthen on (EROARE LA CUPTOR. Pentru acontinua, opriţi-l şi reporniţi-l)

A survenit o eroare la cuptor. Opriţi echipamentul şi reporniţi-l.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.(Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HPsau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

51.XY ERROR To continue turn off then on(EROARE. Pentru a continua, opriţi-l şireporniţi-l)

A survenit o eroare de tipărire temporară. Opriţi echipamentul şi reporniţi-l.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.(Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HPsau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

52.XY ERROR To continue turn off then on(EROARE. Pentru a continua, opriţi-l şireporniţi-l)

A survenit o eroare de tipărire temporară. Opriţi echipamentul şi reporniţi-l.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.(Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HPsau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

53.XY.ZZ CHECK RAM DIMM SLOT <X> Tocontinue turn off then on (VERIFICAŢISLOTUL DIMM DE MEMORIE RAM <X>.Pentru a continua, opriţi-l şi reporniţi-l)

Există o problemă la memoriaechipamentului. Modulul DIMM care a cauzateroarea nu va fi utilizat. Valorile posibilepentru X sunt următoarele:

X = Locaţie echipament

0 = Memorie integrată

1 = Slotul 1

Este posibil să trebuiască să reinstalaţi sausă înlocuiţi modulul DIMM specificat.

Opriţi echipamentul, apoi înlocuiţi modululDIMM care a cauzat eroarea. ConsultaţiInstalarea memoriei.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.(Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HP

Tabelul 11-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

162 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 175: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

sau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

54.XX ERROR To continue turn off then on(EROARE. Pentru a continua, opriţi-l şireporniţi-l)

A survenit o eroare de tipărire temporară. Opriţi echipamentul şi reporniţi-l.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.(Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HPsau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

55.XX.YY DC CONTROLLER ERROR Tocontinue turn off then on (EROARE LACONTROLERUL CC. Pentru a continua,opriţi-l şi reporniţi-l)

Motorul de tipărire nu comunică cudispozitivul de formatare.

Opriţi echipamentul şi reporniţi-l.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.(Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HPsau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

56.XX ERROR To continue turn off then on(EROARE. Pentru a continua, opriţi-l şireporniţi-l)

A survenit o eroare de tipărire temporară. Opriţi echipamentul şi reporniţi-l.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.(Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HPsau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

57.X ERROR To continue turn off then on(EROARE. Pentru a continua, opriţi-l şireporniţi-l)

A survenit o eroare de tipărire temporară. Opriţi echipamentul şi reporniţi-l.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.(Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HPsau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

58.XX ERROR To continue turn off then on(EROARE. Pentru a continua, opriţi-l şireporniţi-l)

A survenit o eroare de tipărire temporară. Opriţi echipamentul şi reporniţi-l.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.(Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HPsau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

59.XY ERROR To continue turn off then on(EROARE. Pentru a continua, opriţi-l şireporniţi-l)

A survenit o eroare de tipărire temporară. Opriţi echipamentul şi reporniţi-l.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.(Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HPsau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

60.XX ERROR To continue turn off then on(EROARE. Pentru a continua, opriţi-l şireporniţi-l)

Tava specificată de X nu se ridică corect. Urmaţi instrucţiunile din caseta de dialogafişată pe ecran.

Tabelul 11-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

ROWW Mesajele afişate pe panoul de control 163

Page 176: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

62 NO SYSTEM To continue turn off thenon (SISTEM LIPSĂ. Pentru a continua,opriţi-l şi reporniţi-l)

Există o problemă la firmwareulechipamentului.

Opriţi echipamentul şi reporniţi-l.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.(Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HPsau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

64 ERROR To continue turn off then on(EROARE. Pentru a continua, opriţi-l şireporniţi-l)

A survenit o eroare la bufferul de scanare. Opriţi echipamentul şi reporniţi-l.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.(Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HPsau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

68.X Permanent storage full (Suport destocare permanentă plin)

Memoria NVRAM a echipamentului esteplină. Este posibil ca unele setări salvate înmemoria NVRAM să fi fost resetate la valorileprestabilite din fabrică. Puteţi continuatipărirea, dar este posibil să aparăcomportamente neprevăzute dacă a survenito eroare la suportul de stocare permanentă.

Apăsaţi OK pentru a şterge mesajul. Dacămesajul de eroare nu dispare, opriţiechipamentul şi reporniţi-l.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.(Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HPsau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

68.X Permanent storage write fail (Eşec lascrierea pe unitatea de stocarepermanentă)

Memoria NVRAM a echipamentului prezintăprobleme la scriere. Puteţi continua tipărirea,dar este posibil să apară comportamenteneprevăzute dacă a survenit o eroare lasuportul de stocare permanentă.

Apăsaţi OK pentru a şterge mesajul. Dacămesajul de eroare nu dispare, opriţiechipamentul şi reporniţi-l.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.(Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HPsau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

68.X Storage error settings changed Tocontinue touch OK (Setările pentru erorilede stocare s-au schimbat. Pentru acontinua, apăsaţi OK)

Una sau mai multe setări ale echipamentuluisunt nevalide şi au fost resetate la valorilestabilite din fabrică. Puteţi continua tipărirea,dar este posibil să apară comportamenteneprevăzute dacă a survenit o eroare lasuportul de stocare permanentă.

Apăsaţi OK pentru a şterge mesajul. Dacămesajul de eroare nu dispare, opriţiechipamentul şi reporniţi-l.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.(Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HPsau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

69.X ERROR To continue turn off then on(EROARE. Pentru a continua, opriţi-l şireporniţi-l)

A survenit o eroare de tipărire temporară. Opriţi echipamentul şi reporniţi-l.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.(Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HPsau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

79. XXXX ERROR To continue turn off thenon (EROARE. Pentru a continua, opriţi-l şireporniţi-l)

A survenit o eroare hardware critică. Opriţi echipamentul şi reporniţi-l.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.

Tabelul 11-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

164 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 177: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

(Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HPsau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

8X.YYYY EIO ERROR To continue turn offthen on (Eroare EIO. Pentru a continua,opriţi-l şi reporniţi-l)

Cardul accesoriu EIO a întâlnit o eroarecritică, conform specificaţiilor YYYY.

Încercaţi următoarele acţiuni pentru a ştergemesajul.

1. Opriţi echipamentul şi reporniţi-l.

2. Opriţi echipamentul, reinstalaţiaccesoriul EIO şi reporniţiechipamentul.

3. Înlocuiţi accesoriul EIO.

8X.YYYY EMBEDDED JETDIRECT ERRORTo continue turn off then on (EROARE LASERVERUL JETDIRECT ÎNCORPORAT.Pentru a continua, opriţi-l şi reporniţi-l)

Serverul de tipărire încorporat HP Jetdirect aîntâlnit o eroare critică, conformspecificaţiei YYYY.

Opriţi echipamentul şi reporniţi-l.

Dacă mesajul persistă, contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.(Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HPsau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.)

Access denied menus locked (Accesul lameniurile blocate este interzis)

Funcţia panoului de control pe care încercaţisă o folosiţi a fost blocată pentru a împiedicaaccesul neautorizat.

Contactaţi administratorul de reţea.

Action not currently available for Tray <X>Tray size cannot be any size/any custom(Acţiunea nu este disponibilă acumpentru tava <X>. Tava nu poate avea oricedimensiune/personalizare)

A fost solicitat un document duplex (faţă-verso) de la o tavă setată la Any size (Oricedimensiune) sau Any custom (Oricepersonalizare). Tăvile setate la Any size(Orice dimensiune) sau Any custom (Oricepersonalizare) nu permit duplexarea.

Selectaţi altă tavă sau reconfiguraţi tava.

Authentication Required (Autentificareobligatorie)

Pentru această caracteristică sau destinaţiea fost activată autentificarea. Aveţi nevoie denumele de utilizator şi de parolă.

Introduceţi de la tastatură numele de utilizatorşi parola sau contactaţi administratorul dereţea.

Authentication Required To Use ThisFeature (Autentificare obligatorie pentruutilizarea acestei caracteristici)

Aveţi nevoie de numele de utilizator şi deparolă.

Introduceţi de la tastatură numele de utilizatorşi parola sau contactaţi administratorul dereţea.

Cannot duplex close rear bin (Tipărireduplex imposibilă. Închideţi tava dinspate)

Echipamentul nu poate tipări pe ambele feţeale paginii dacă tava de ieşire din spate estedeschisă.

Închideţi tava de ieşire din spate.

Check the glass and remove any paper Tocontinue press Start (Verificaţi geamul şiîndepărtaţi toate hârtiile. Pentru acontinua, apăsaţi pe Start)

Geamul scannerului a fost folosit pentru ooperaţie de transmisie digitală sau copiere,dar documentul original trebuie îndepărtat.

Îndepărtaţi documentul original de pe sticlascannerului şi apăsaţi pe Start.

Chosen personality not available Tocontinue touch OK (Personalitateaselectată nu este disponibilă. Apăsaţi OKpentru a continua)

O operaţie de tipărire a solicitat o limbă(personalitate) care nu este disponibilăpentru acest echipament. Operaţia nu va fitipărită şi va fi ştearsă din memorie.

Tipăriţi operaţia folosind un driver de tipărirepentru altă limbă a imprimantei sau adăugaţilimba solicitată la echipament (dacă esteposibil). Pentru o listă a personalităţilordisponibile, tipăriţi o pagină de configurare.Consultaţi Utilizarea paginilor informative.

Close front door (Închideţi capaculfrontal)

Capacul frontal este deschis. Închideţi capacul frontal.

Digital send communication error (Eroarede comunicare la transmisia digitală)

A survenit o eroare în timpul unei operaţii detransmisie digitală.

Contactaţi administratorul de reţea.

Tabelul 11-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

ROWW Mesajele afişate pe panoul de control 165

Page 178: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

Document feeder cover open (Capaculalimentatorului de documente estedeschis)

Capacul alimentatorului de documente (ADF)este deschis.

Închideţi capacul alimentatorului dedocumente (ADF). Urmaţi instrucţiunile dincaseta de dialog afişată pe ecran.

Document feeder empty (Alimentatorul dedocumente este gol)

Alimentatorul de documente (ADF) nuconţine hârtie.

Încărcaţi hârtia în tava de alimentarealimentatorului de documente (ADF).

Document feeder paper jam (Hârtieblocată în alimentatorul de documente)

Suportul de tipărire s-a blocat în alimentatorulde documente (ADF).

Urmaţi instrucţiunile din caseta de dialogafişată pe ecran. Consultaţi Îndepărtareablocajelor din zonele tăvilor de alimentare.

Document feeder pick error (Eroare depreluare în alimentatorul de documente)

A survenit o eroare în alimentatorul dedocumente (ADF) la preluarea suportului detipărire.

Asiguraţi-vă că originalul are maxim 50 depagini. Urmaţi instrucţiunile din caseta dedialog afişată pe ecran.

E-mail Gateway did not accept the jobbecause the attachment was too large(Poarta pentru e-mail nu a acceptatoperaţia, deoarece ataşamentul era preamare)

Documentele scanate au depăşit limita dedimensiune a serverului.

Transmiteţi operaţia din nou folosind setări curezoluţie mai mică şi dimensiuni mai mici alefişierelor sau mai puţine pagini. ConsultaţiUtilizarea serverului Web încorporat pentru aafla cum se pot reduce dimensiunileataşamentelor. Contactaţi administratorul dereţea pentru a activa transmitereadocumentelor scanate folosind mai multe e-mailuri.

E-mail Gateway did not respond. Jobfailed. (Poarta pentru e-mailuri nu arăspuns. Operaţia a eşuat)

O poartă a depăşit valoarea setată pentruexpirare.

Validaţi adresa SMTP IP. ConsultaţiRezolvarea problemelor cu e-mailul.

E-mail Gateway rejected the job becauseof the addressing information. Job failed.(Poarta pentru e-mailuri a respins operaţiadin cauza informaţiilor privind adresele.Operaţia a eşuat)

Una sau mai multe adrese de e-mail suntincorecte.

Trimiteţi operaţia din nou folosind adresecorecte.

Error executing Digital Send job. Jobfailed. (A survenit o eroare la executareaoperaţiei de transmisie digitală. Operaţiaa eşuat)

O operaţie de transmisie digitală a eşuat şi nupoate fi livrată.

Încercaţi să trimiteţi din nou operaţia.

Folder list is full. To add a folder, you mustfirst delete a folder. (Lista de foldere esteplină. Pentru a adăuga un folder, trebuiesă ştergeţi mai întâi un alt folder)

Echipamentul limitează numărul de folderecare pot fi setate.

Ştergeţi un folder neutilizat pentru a adăuganoul folder.

Front side optical system error (Eroare lasistemul optic frontal)

Scannerul a întâlnit o eroare. Pentru a şterge temporar un mesaj pentru atrimite un fax sau un e-mail, apăsaţi Hide(Ascundere). Dacă mesajul persistă,contactaţi un furnizor de asistenţă sauservice autorizat de HP. Consultaţi fluturaşulde asistenţă livrat de HP sau consultaţiwww.hp.com/support/LJM3027mfp sauwww.hp.com/support/LJM3035mfp.

HP digital sending: delivery error(Transmisie digitală HP: eroare la livrare)

O operaţie de transmisie digitală a eşuat şi nupoate fi livrată.

Transmiteţi operaţia din nou.

Install black cartridge (Instalaţi cartuşulnegru)

Cartuşul de tipărire a fost demontat sauinstalat incorect.

Înlocuiţi sau reinstalaţi cartuşul de tipărirecorect pentru a continua tipărirea.

Insufficient memory to load fonts/data<device> To continue touch OK (Memorieinsuficientă pentru încărcarea fonturilor/

Echipamentul nu dispune de suficientămemorie pentru a încărca datele (deexemplu, fonturi sau macrouri) din locaţiaspecificată.

Apăsaţi OK pentru a continua fără acesteinformaţii. Dacă mesajul persistă, adăugaţimai multă memorie.

Tabelul 11-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

166 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 179: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

datelor <echipament>. Apăsaţi OK pentrua continua)

Jam in document feeder (Blocaj înalimentatorul de documente)

Suportul de tipărire s-a blocat în alimentatorulde documente (ADF).

Scoateţi suportul de tipărire blocat dinalimentatorul de documente (ADF). Urmaţiinstrucţiunile din caseta de dialog afişată peecran, sau consultaţi Îndepărtarea blocajelordin zonele tăvilor de alimentare.

Dacă mesajul persistă şi după îndepărtareatuturor blocajelor, este posibil ca un senzorsă fie blocat sau defect. Contactaţi un furnizorde asistenţă sau service autorizat de HP.Consultaţi fluturaşul de asistenţă livrat de HPsau consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.

LDAP server is not responding. Contactadministrator. (Serverul LDAP nurăspunde. Contactaţi administratorul.)

Serverul LDAP a depăşit valoarea deexpirare pentru solicitarea unei adrese.

Verificaţi adresa serverului LDAP.Consultaţi Rezolvarea problemelor cue-mailul. Contactaţi administratorul de reţea.

Load Tray 1: <Type>, <Size> (Încărcaţitava 1 cu <Tip>, <Dimensiune>)

Tava este goală sau configurată pentru altădimensiune decât cea solicitată.

Urmaţi instrucţiunile din caseta de dialogafişată pe ecran.

Manually feed: <Type>, <Size>(Alimentare manuală: <Tip>,<Dimensiune>)

Operaţia specificată necesită alimentaremanuală din tava 1.

Încărcaţi suportul de tipărire solicitat în tava 1.

Pentru a ignora mesajul, apăsaţi OK pentru afolosi un tip şi o dimensiune de suport detipărire disponibil în altă tavă.

Network connection required for digitalsending. Contact administrator.(Transmisia digitală necesită conexiune lareţea. Contactaţi administratorul.)

A fost configurată o caracteristică detransmisie digitală, dar nu a fost detectată nicio conexiune la reţea.

Verificaţi conexiunea la reţea. ConsultaţiRezolvarea problemelor de tipărire în reţea.Contactaţi administratorul de reţea.

Non HP supply installed Economodedisabled (Consumabilul instalat nu esteprodus de HP. Modul Economode estedezactivat)

A fost instalat un consumabil non-HP sau unconsumabil HP reumplut.

Urmaţi instrucţiunile din caseta de dialogafişată pe ecran.

Novell Login Required (AutentificareNovell obligatorie)

Autentificarea Novell a fost activată pentruaceastă destinaţie.

Introduceţi acreditările de reţea Novell pentrua accesa caracteristicile de copiere şi fax.

Order black cartridge (Comandaţi uncartuş negru)

Numărul de pagini rămase pentru cartuşul detipărire a atins pragul inferior. Echipamentula fost setat să înceteze tipărirea când trebuiecomandate consumabile.

Apăsaţi OK pentru a continua tipărirea pânăcând cartuşul de tipărire rămâne fără toner.

Pentru a comanda un cartuş de tipărire nou,consultaţi Comandarea componentelor,accesoriilor şi consumabilelor.

Output bin <X> full (Tava de ieşire <X>este plină)

Tava de ieşire specificată este plină, iartipărirea nu poate continua.

Goliţi tava pentru a continua tipărirea.

Password or name is incorrect. Pleaseenter correct login. (Parola sau numeleeste incorect. Introduceţi datele deconectare corecte.)

Numele de utilizator sau parola a fostintrodusă greşit de la tastatură.

Reintroduceţi numele de utilizator şi parola.

PIN is incorrect. Please enter a 4-digit PIN.(Codul PIN este incorect. Introduceţi uncod PIN de 4 cifre.)

Formatul codului PIN este incorect. Introduceţi un cod PIN de 4 cifre.

Tabelul 11-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

ROWW Mesajele afişate pe panoul de control 167

Page 180: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

PIN is incorrect. Please re-enter PIN.(Codul PIN este incorect. Reintroduceţicodul PIN.)

Codul PIN a fost introdus greşit. Reintroduceţi codul PIN.

Please turn device off and install harddisk. (Opriţi echipamentul şi instalaţi harddiskul.)

Operaţia solicitată necesită un hard disk, darechipamentul nu are hard disk instalat.

Opriţi echipamentul şi instalaţi un hard disk.

Replace black cartridge (Înlocuiţi cartuşulnegru)

Cartuşul de tipărire a rămas fără toner.

Notă În funcţie de modul în careeste configurat echipamentul, acestmesaj poate apărea când trebuie săcomandaţi un cartuş de tipărire nou.În acest caz, mesajul indică faptul căputeţi să apăsaţi pe OK pentru acontinua tipărirea.

Înlocuiţi cartuşul de tipărire (ConsultaţiÎnlocuirea cartuşului de tipărire.)

Sanitizing disk <X>% complete Do notpower off (Curăţare disc finalizată înproporţie de <X>%. Nu opriţiechipamentul)

Hard diskul este curăţat Contactaţi administratorul de reţea.

Scan failure Press Start to rescan(Scanare eşuată. Apăsaţi pe Start pentru ascana din nou)

Scanarea a eşuat şi documentul trebuiescanat din nou.

Dacă este necesar, reaşezaţi documentul înpoziţia pentru scanare şi apăsaţi pe Start.

SMTP gateway not responding (PoartaSMTP nu răspunde)

Poarta SMTP a depăşit o valoare stabilităpentru expirare.

Verificaţi adresa serverului de e-mail.Consultaţi Rezolvarea problemelor cue-mailul. Contactaţi administratorul de reţea.

The digital sending service at <IPAddress> does not service this MFP.Contact administrator. (Serviciul detransmisie digitală de la <Adresa IP> nudeserveşte această imprimantămultifuncţională. Contactaţiadministratorul.)

Echipamentul nu poate comunica cu adresaIP specificată.

Verificaţi adresa IP. Contactaţiadministratorul de reţea.

The digital sending service must beupgraded to support this version of theMFP firmware. Contact administrator.(Serviciul de transmisie digitală trebuieactualizat pentru a accepta aceastăversiune a firmwareului imprimanteimultifuncţionale. Contactaţiadministratorul.)

Serviciul de transmisie digitală nu esteacceptat de versiunea de firmware instalatăa echipamentului.

Verificaţi versiunea de firmware. Contactaţiadministratorul de reţea.

The folder you have entered is not a validfolder. (Folderul pe care l-aţi introdus nueste valid.)

Numele folderului a fost introdus incorect saufolderul nu există.

Reintroduceţi numele corect al folderului sauadăugaţi folderul.

Tray XX Open or Empty (Tava XX estedeschisă sau goală)

Tava indicată este deschisă sau goală. Încărcaţi sau închideţi tava. Puteţi continuatipărirea din altă tavă.

Unable to connect (Conectare imposibilă) Nu a fost detectată nici o conexiune dereţea.

Verificaţi conexiunea la reţea. Contactaţiadministratorul de reţea.

Unable to copy (Copiere imposibilă) Echipamentul nu a reuşit să copiezedocumentul. Dacă mesajul persistă,contactaţi un furnizor de asistenţă sauservice autorizat de HP. (Consultaţi fluturaşulde asistenţă livrat de HP sau consultaţi

Pentru a ascunde temporar acest mesaj învederea trimiterii unui fax sau e-mail, apăsaţipe Hide (Ascundere).

Tabelul 11-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

168 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 181: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată

www.hp.com/support/LJM3027mfp sauwww.hp.com/support/LJM3035mfp.)

Unable to send (Transmisie imposibilă) Nu a fost detectată nici o conexiune dereţea.

Verificaţi conexiunea la reţea. Contactaţiadministratorul de reţea.

Unable to send fax. Please check faxconfiguration. (Faxul nu a putu fitransmis. Verificaţi configuraţia faxului.)

Echipamentul nu poate transmite o operaţieprin fax.

Contactaţi administratorul de reţea.

Unable to send job (Operaţia nu poate fitransmisă)

Echipamentul nu poate transmite o operaţie. Pentru a ascunde temporar acest mesaj învederea transmiterii unui e-mail, apăsaţi peHide (Ascundere). Dacă mesajul persistă,contactaţi un furnizor de asistenţă sauservice autorizat de HP. (Consultaţi fluturaşulde asistenţă livrat de HP sau consultaţiwww.hp.com/support/LJM3027mfp sauwww.hp.com/support/LJM3035mfp.)

Unable to store job (Operaţia nu poate fistocată)

Echipamentul nu poate stoca o operaţie. Pentru a ascunde temporar acest mesaj învederea trimiterii unui fax sau e-mail, apăsaţipe Hide (Ascundere). Dacă mesajul persistă,contactaţi un furnizor de asistenţă sauservice autorizat de HP. (Consultaţi fluturaşulde asistenţă livrat de HP sau consultaţiwww.hp.com/support/LJM3027mfp sauwww.hp.com/support/LJM3035mfp.)

User name, job name, or PIN is missing.(Numele de utilizator, numele operaţieisau codul PIN lipseşte.)

Unul sau mai multe dintre articolele solicitatenu a fost selectat sau tipărit.

Selectaţi corect numele de utilizator şinumele operaţiei şi introduceţi codul PINcorect.

User name or password is incorrect.Please re-enter. (Numele de utilizator sauparola este incorectă. Reintroduceţi.)

Numele de utilizator sau parola a fostintrodusă greşit de la tastatură.

Reintroduceţi numele de utilizator şi parola.

Tabelul 11-1 Mesajele afişate pe panoul de control (Continuare)

ROWW Mesajele afişate pe panoul de control 169

Page 182: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Cauzele obişnuite ale blocajelorEchipamentul s-a blocat.1

Cauză Soluţie

Suportul de tipărire nu respectă specificaţiile. Utilizaţi numai suporturi de tipărire care respectăspecificaţiile HP. Consultaţi Consideraţii privind suporturile detipărire.

O componentă este instalată incorect. Verificaţi dacă a fost instalat corect cartuşul de tipărire.

Utilizaţi suporturi de tipărire care au trecut deja printr-unechipament sau copiator.

Nu utilizaţi suporturi de tipărire pe care s-a tipărit sau copiatanterior.

O tavă de alimentare este încărcată incorect. Eliminaţi suporturile de tipărire în exces din tava de alimentare.Asiguraţi-vă că topul de hârtie nu depăşeşte marcajul pentruînălţimea topului din tavă. Consultaţi Încărcarea suporturilor detipărire.

Suportul de tipărire este strâmb. Ghidajele tăvii de alimentare nu sunt reglate corect. Ajustaţi-leastfel încât să încadreze fix topul, fără a îndoi hârtia.

Suporturile de tipărire se leagă sau se lipesc unele de altele. Scoateţi suporturile, îndoiţi-le uşor, rotiţi-le la 180° sauîntoarceţi-le pe partea cealaltă. Reîncărcaţi suporturile în tavade alimentare.

Suportul de tipărire este îndepărtat înainte de a se aşeza întava de ieşire.

Resetaţi echipamentul. Aşteptaţi ca pagina să se aşezeintegral în tava de ieşire înainte de a o îndepărta.

La tipărirea pe două feţe, aţi luat pagina tipărită înainte de a setipări şi a doua faţă a documentului.

Resetaţi echipamentul şi tipăriţi documentul din nou. Aşteptaţica paginile tipărite să se depună în tava de ieşire înainte de ale lua.

Suportul de tipărire este degradat. Înlocuiţi suportul de tipărire.

Rolele interne ale tăvii nu preiau suportul de tipărire. Dacă suportul de tipărire este mai greu de 120 g/m2, esteposibil să nu fie preluat din tavă.

Suportul de tipărire are marginile groase sau încreţite. Înlocuiţi suportul de tipărire.

Suportul de tipărire este perforat sau cu model în relief. Suporturile de tipărire perforate sau cu model în relief nu sesepară uşor. Alimentaţi câte o coală din tava 1.

Consumabilele echipamentului au ajuns la sfârşitul duratei deviaţă.

Verificaţi mesajele de pe panoul de control al echipamentului,care vă solicită să înlocuiţi consumabilele sau tipăriţi o paginăde stare a consumabilelor pentru a verifica durata de viaţărămasă a acestora. Consultaţi Utilizarea paginilor informative.

Hârtia nu a fost depozitată corect. Înlocuiţi hârtia din tăvi. Hârtia trebuie să fie depozitată înambalajul original, într-un mediu controlat.

Nu au fost îndepărtate toate componentele ambalajuluiechipamentului.

Verificaţi dacă banda adezivă şi cartonul din ambalaj şidispozitivele din plastic de blocare pentru transport au fostîndepărtate de pe echipament.

1 Dacă echipamentul continuă să se blocheze, contactaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi HP saufurnizorul de service HP autorizat.

170 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 183: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Locaţii ale blocajelorUtilizaţi această ilustraţie pentru a localiza blocajele din echipament. Pentru instrucţiuni legate desoluţionarea blocajelor, consultaţi Eliminarea blocajelor.

1

2

3 4

5

1 Alimentator automat cu documente (ADF)

2 Cartuş de tipărire

3 Tăvi de alimentare

4 Traseu duplexor (pentru tipărire faţă-verso)

5 Tăvi de ieşire

ROWW Locaţii ale blocajelor 171

Page 184: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Recuperarea după un blocajDispozitivul dispune de o caracteristică de recuperare după un blocaj, care determină dacă dispozitivultrebuie să retipărească paginile blocate după îndepărtarea blocajului.

● Auto (Automat) indică dispozitivului să activeze funcţia de recuperare după un blocaj dacădispune de suficientă memorie.

● Off (Dezactivat) indică echipamentului să nu încerce retipărirea paginilor blocate. Această setareajută la conservarea memoriei dispozitivului.

● On (Activat) indică dispozitivului să retipărească toate paginile implicate în blocajul de hârtie, dupăîndepărtarea blocajului.

Notă În timpul procesului de recuperare, este posibil ca echipamentul să retipărească paginicare au fost tipărite înainte de apariţia blocajului. Asiguraţi-vă că aţi eliminat paginile duplicat.

Pentru a îmbunătăţi viteza de tipărire şi a creşte capacitatea memoriei, se recomandă dezactivareafuncţiei de recuperare după un blocaj.

Dezactivarea funcţiei de recuperare după un blocaj

1. În ecranul de reşedinţă, apăsaţi Administration (Administrare).

2. Apăsaţi Device Behavior (Comportament echipament).

3. Apăsaţi Warning/Error Behavior (Avertisment/Eroare de comportament).

4. Apăsaţi Jam Recovery (Recuperare după un blocaj).

5. Apăsaţi Off (Dezactivat).

6. Apăsaţi Save (Salvare).

172 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 185: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Eliminarea blocajelorAtunci când încercaţi să eliminaţi un blocaj, aveţi grijă să nu rupeţi hârtia. Dacă în echipament rămânresturi de hârtie, acestea ar putea cauza alte blocaje.

Eliminarea blocajelor din alimentatorul ADF1. Deschideţi capacul alimentatorului ADF.

2. Ridicaţi mânerul verde şi rotiţi mecanismul de preluare până când acesta rămâne deschis.

3. Încercaţi să îndepărtaţi uşor hârtia blocată, fără a o rupe. Dacă întâmpinaţi rezistenţă, treceţi lapasul următor.

ROWW Eliminarea blocajelor 173

Page 186: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

4. Deschideţi capacul scannerului şi încercaţi să îndepărtaţi hârtia blocată cu ambele mâini. Dupăîndepărtarea hârtiei, trageţi uşor în direcţia indicată.

5. Închideţi capacul scannerului şi coborâţi ansamblul de role.

6. Închideţi capacul alimentatorului ADF.

7. Dacă în zona tăvii de ieşire observaţi hârtie blocată, îndepărtaţi-o cu grijă.

174 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 187: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Îndepărtarea blocajelor din zonele tăvilor de alimentare

Notă Pentru a îndepărta hârtia din zona tăvii 1, trageţi hârtia încet din imprimantă. Pentrucelelalte tăvi, respectaţi procedura următoare.

1. Scoateţi tava din imprimantă şi îndepărtaţi hârtia deteriorată din tavă.

2. Dacă marginile hârtiei deteriorate sunt vizibile în zona de alimentare, trageţi hârtia uşor dinimprimantă. Dacă hârtia nu este vizibilă, examinaţi zona capacului superior.

Notă Nu forţaţi hârtia dacă nu se mişcă uşor. Dacă hârtia este înţepenită într-o tavă,încercaţi să o îndepărtaţi prin tava de deasupra acesteia (dacă este cazul) sau prin zonacapacului superior.

ROWW Eliminarea blocajelor 175

Page 188: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

3. Înainte de a reintroduce tava în imprimantă, asiguraţi-vă că hârtia este bine încărcată în tavă, platăpe toată suprafaţa sa, iar marginile topului sunt situate sub ghidajele tăvii.

4. Deschideţi şi închideţi capacul frontal şi apoi apăsaţi OK pe ecranul tactil pentru a elimina mesajulde blocaj.

Dacă mesajul persistă, înseamnă că mai există hârtie blocată în imprimantă. Căutaţi hârtia blocată înalte locaţii.

Îndepărtarea blocajelor din zona cartuşului de tipărire1. Deschideţi capacul frontal şi extrageţi cartuşul de tipărire.

ATENŢIE Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de tipărire, nu îl expuneţi la lumină maimult de câteva minute.

176 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 189: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

2. Deschideţi placa şi apoi trageţi uşor suportul de tipărire din echipament. Aveţi grijă să nu rupeţisuportul de tipărire.

ATENŢIE Evitaţi să vărsaţi reziduurile de toner. Utilizaţi o cârpă uscată, care nu lasăscame pentru a curăţa reziduurile de toner căzute în imprimantă. Dacă se împrăştiareziduuri de toner în imprimantă, acestea pot cauza temporar probleme de calitate la tipărire.Tonerul rezidual va fi eliminat de pe traseul hârtiei după tipărirea câtorva pagini. Dacă văpătaţi hainele cu toner, ştergeţi-l cu o cârpă uscată şi spălaţi hainele cu apă rece. (Apa caldăfixează tonerul în ţesătură.)

3. Înlocuiţi cartuşul de tipărire şi închideţi capacul frontal.

Dacă mesajul persistă, înseamnă că mai există hârtie blocată în imprimantă. Căutaţi hârtia blocată înalte locaţii.

ROWW Eliminarea blocajelor 177

Page 190: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Îndepărtarea blocajelor din zona tăvilor de ieşire

Notă Dacă există hârtie blocată în zona tăvii de ieşire superioare, dar hârtia se află în cea maimare parte în interiorul imprimantei, este mai bine să fie extrasă prin capacul din spate.

1. Deschideţi tava de ieşire din spate.

2. Apăsaţi în jos capacul tăvii pentru a desface opritoarele capacului şi apoi desfaceţi capacul.

3. Apucaţi hârtia de ambele părţi şi trageţi-o uşor din imprimantă. (E posibil să existe toner nefixat pehârtie. Aveţi grijă să nu vă pătaţi şi să nu murdăriţi imprimanta.)

Notă Dacă hârtia este greu de scos, încercaţi să deschideţi capacul frontal şi să scoateţicartuşul, pentru a îndepărta presiunea de pe hârtie.

178 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 191: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

4. Închideţi tava din spate.

5. Deschideţi şi închideţi capacul frontal pentru a elimina mesajul de blocaj.

Dacă mesajul persistă, înseamnă că mai există hârtie blocată în imprimantă. Căutaţi hârtia blocată înalte locaţii.

Îndepărtarea blocajelor din duplexor1. Scoateţi tava 2 din imprimantă.

2. Apăsaţi butonul verde din partea de sus-dreapta a deschiderii tăvii 2 pentru a avea acces la traseulhârtiei prin duplexor.

ROWW Eliminarea blocajelor 179

Page 192: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

3. Extrageţi hârtia blocată.

4. Împingeţi fundul plăcii de acces a duplexorului înapoi în imprimantă, până când se fixează ferm înambele părţi (ambele părţi trebuie să fie corect poziţionate).

5. Reintroduceţi tava 2.

Rezolvarea blocajelor repetateDacă apar blocaje în mod repetat, încercaţi următoarele acţiuni:

● Verificaţi toate locurile unde apar blocaje. Este posibil ca un fragment de hârtie să fie blocat undevaîn imprimantă.

● Verificaţi dacă hârtia este corect încărcată în tăvi, dacă tăvile sunt corect reglate (în funcţie dedimensiunea hârtiei) şi dacă nu sunt supraîncărcate.

● Verificaţi dacă toate tăvile şi accesoriile de manevrare a hârtiei sunt complet introduse înechipament. (Dacă o tavă este deschisă în timpul unei operaţii de tipărire, este posibil să apară unblocaj.)

● Verificaţi dacă toate capacele şi uşile sunt închise. (Dacă o tavă sau o uşă este deschisă în timpulunei operaţii de tipărire, este posibil să apară un blocaj.)

● Încercaţi să tipăriţi într-o altă tavă de ieşire.

180 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 193: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

● Este posibil ca foile să fie lipite unele de altele. Încercaţi să îndoiţi topul, pentru a separa colile. Nurăsfoiţi topul.

● Dacă tipăriţi din tava 1, încercaţi să introduceţi mai puţine coli deodată.

● Dacă tipăriţi pe hârtie de dimensiuni reduse (de exemplu, fişe index), asiguraţi-vă că hârtia estecorect orientată în tavă.

● Încercaţi să întoarceţi topul din tavă. De asemenea, încercaţi să rotiţi topul la 180°.

● Încercaţi să rotiţi topul, pentru a alimenta imprimanta de pe o altă latură a topului.

● Verificaţi calitatea hârtiei. Nu utilizaţi suporturi de tipărire deteriorate sau cu margini neregulate.

● Utilizaţi numai suporturi de tipărire care respectă specificaţiile HP. Consultaţi Consideraţii privindsuporturile de tipărire.

● Nu utilizaţi suporturi de tipărire care au fost deja utilizate într-o imprimantă sau un copiator. Nutipăriţi pe ambele părţi ale plicurilor, foliilor transparente, colilor vellum sau cu etichetelor.

● Nu utilizaţi suporturi de tipărire capsate sau care au fost capsate. Capsele pot deterioraechipamentul şi pot anula garanţia.

● Asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare a echipamentului este constantă şi în parametri.Consultaţi Specificaţii.

● Curăţaţi echipamentul. Consultaţi Curăţarea echipamentului.

● Contactaţi un furnizor de asistenţă sau service autorizat de HP pentru a efectua operaţiile deîntreţinere de rutină. Citiţi cu atenţie fluturaşul de asistenţă livrat cu echipamentul, sau consultaţiwww.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.

ROWW Eliminarea blocajelor 181

Page 194: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Eliminarea blocajelor capsatoruluiPentru a reduce riscul survenirii unor blocaje în capsator, nu capsaţi mai mult de 20 de pagini (hârtiede 80 g/m2 sau 20 lb) deodată.

1. Deschideţi uşa capsatorului.

Notă Deschiderea uşii capsatorului va dezactiva capsatorul.

2. Extrageţi cartuşul de capse din echipament.

182 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 195: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

3. Îndepărtaţi capsele folosite sau împrăştiate din zona capsatorului.

4. Înlocuiţi cartuşul de capse.

ROWW Eliminarea blocajelor capsatorului 183

Page 196: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

5. Închideţi uşa capsatorului.

6. Introduceţi suporturi de tipărire pentru a testa capsatorul.

Repetaţi paşii de la 1 la 6 dacă este cazul.

184 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 197: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririiAceastă secţiune vă ajută să definiţi şi să corectaţi problemele legate de calitatea tipăririi. De multe ori,problemele legate de calitatea tipăririi pot fi uşor rezolvate asigurându-vă de întreţinerea corectă aechipamentului, utilizând suporturi de tipărire care îndeplinesc specificaţiile HP şi tipărind regulat paginide curăţare.

Problemele de calitate asociate cu suporturile de tipărireAnumite probleme de calitate la tipărire derivă din folosirea unor suporturi de tipărirenecorespunzătoare.

● Utilizaţi numai suporturi de tipărire care respectă specificaţiile HP. Citiţi Consideraţii privindsuporturile de tipărire.

● Suprafaţa suporturilor de tipărire este prea netedă. Utilizaţi numai suporturi de tipărire carerespectă specificaţiile HP. Citiţi Consideraţii privind suporturile de tipărire.

● Conţinutul de umiditate este inegal, prea ridicat sau prea scăzut. Utilizaţi suporturi de tipărire dinaltă sursă sau dintr-un pachet nou.

● Anumite zone ale suportului de tipărire resping tonerul. Utilizaţi suporturi de tipărire din altă sursăsau dintr-un pachet nou.

● Hârtia cu antet pe care o utilizaţi este prea rugoasă. Utilizaţi hârtie xerografică, mai netedă. Dacăaceastă acţiune rezolvă problema, cereţi furnizorului de hârtie cu antet să folosească hârtie carerespectă specificaţiile necesare pentru acest echipament. Citiţi Consideraţii privind suporturile detipărire.

● Suportul de tipărire este excesiv de rugos. Utilizaţi hârtie xerografică, mai netedă.

● Setarea driverului este incorectă. Pentru a schimba setarea suportului de tipărire, consultaţiControlul lucrărilor de imprimare.

● Suportul de tipărire pe care îl utilizaţi este prea greu pentru tipul selectat, iar tonerul nu poate fiabsorbit în hârtie.

Probleme de calitate asociate cu condiţiile de mediuDacă echipamentul funcţionează într-o zonă excesiv de umedă sau uscată, verificaţi dacă suntrespectate specificaţiile privind condiţiile de mediu. Citiţi Mediu de operare.

Problemele de calitate asociate cu blocărileAsiguraţi-vă că toate colile blocate sunt îndepărtate de pe traseul hârtiei. Citiţi Eliminarea blocajelor.

● Dacă echipamentul a suferit un blocaj recent, tipăriţi două sau trei pagini pentru a-l curăţa.

● Dacă hârtia nu trece prin cuptor şi determină apariţia unor defecte pe documentele tipărite, tipăriţitrei pagini pentru a curăţa imprimanta. Dacă problema persistă, tipăriţi şi procesaţi o pagină decurăţare. Citiţi Curăţarea echipamentului.

Exemple de defecte de imagineUtilizaţi exemplele din acest tabel cu defecte de imagine pentru a determina problema de calitate pecare o aveţi, apoi consultaţi paginile de referinţă corespunzătoare pentru a rezolva problema. Aceste

ROWW Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi 185

Page 198: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

exemple identifică cele mai des întâlnite probleme de calitate. Dacă problemele persistă şi dupăîncercarea soluţiilor sugerate, contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi HP.

Consultaţi Contrastprea mic (în anumitezone ale paginii)

Consultaţi Contrastprea mic (pe toatăpagina)

Consultaţi Puncte detoner

Consultaţi Puncte detoner

Consultaţi Urmeneregulate de toner

Consultaţi Urmeneregulate de toner

Consultaţi Urmeneregulate de toner

A

A

A

A

A

B

B

B

B

B

C

C

C

C

C

a

a

a

a

a

c

c

c

c

c

b

b

b

b

b

Consultaţi Linii Consultaţi Fundal gri Consultaţi Toner întins

Consultaţi Tonernefixat

Consultaţi Defecterepetate

Dear Mr. Abhjerhjk,

The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk

ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn.

Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal

aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj

hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this

is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted,

and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh.

Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d

.at fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk

sjskrplo book. Camegajd sand their djnln as orged tyehha

as as hf hv of the tinhgh in the cescmdal vlala tojk. Ho sn shj

shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjnv hv vh aefve r

Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn anj

cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnk as

sa fjkank cakajhjkn eanjsdn qa ejhc pjtpvjlnv4purlaxnwl. Ana

l, and the askeina of ahthvnasm. Sayhvjan tjhhjhr ajn ve fh k

v nja vkfkahjd a. Smakkljl a sehiah adheufh if you do klakc k

w vka ah call lthe cjakha aa d a sd fijs.

Sincerely,

Mr. Scmehnjcj

Consultaţi Imaginirepetitive

AaBbCcAaBbCc

AaBbCcAaBbCc

AaBbCcAaBbCc

Consultaţi Caracterecorupte

Consultaţi Paginideformate

186 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 199: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Consultaţi Ondularesau curbare

Consultaţi Şifonare sauîncreţire

Consultaţi Liniiverticale albe

A

A

A

A

A

B

B

B

B

B

C

C

C

C

C

a

a

a

a

a

c

c

c

c

c

b

b

b

b

b

Consultaţi Urme "decauciucuri"

Consultaţi Pete albe pefond negru

Citiţi Linii neregulate . Citiţi Tipărire neclară . Consultaţi Repetareaaleatoare a uneiimagini (contrast preamare)

Consultaţi Repetareaaleatoare a uneiimagini (contrast preamic)

Notă Aceste exemple conţin pagini de dimensiune Letter care au fost tipărite la aceastăimprimantă.

Contrast prea mic (în anumite zone ale paginii)

1. Asiguraţi-vă că aţi instalat corect cartuşul de tipărire.

2. Nivelul de toner din cartuşul de tipărire ar putea fi prea scăzut. Înlocuiţi cartuşul de tipărire.

3. Este posibil ca suporturile de tipărire să nu îndeplinească specificaţiile HP (de exemplu, este posibilca hârtia să fie prea umedă sau prea rugoasă). Citiţi Consideraţii privind suporturile de tipărire.

ROWW Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi 187

Page 200: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Contrast prea mic (pe toată pagina)

1. Asiguraţi-vă că aţi instalat corect cartuşul de tipărire.

2. Asiguraţi-vă că setarea Economode este dezactivată atât la panoul de control, cât şi în driverulimprimantei.

3. Deschideţi meniul Administration (Administrare) de la panoul de control al echipamentului.Deschideţi submeniul Print Quality (Calitate tipărire) şi creşteţi setarea Toner Density (Densitatetoner). Citiţi Meniul Print Quality (Calitate tipărire).

4. Încercaţi să utilizaţi alt tip de hârtie.

5. Cartuşul de tipărire este posibil să fie aproape gol. Înlocuiţi cartuşul de tipărire.

Puncte de toner

Punctele de toner pot apărea pe paginile tipărite, după îndepărtarea unui blocaj.

1. Tipăriţi mai multe pagini, pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine.

2. Curăţaţi interiorul echipamentului şi rulaţi o pagină de curăţare. Citiţi Curăţarea echipamentului.

3. Încercaţi să utilizaţi alt tip de hârtie.

4. Asiguraţi-vă că nu există scurgeri la cartuşul de tipărire. Dacă observaţi scurgeri, înlocuiţi cartuşul.

188 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 201: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Urme neregulate de toner

1. Asiguraţi-vă că sunt respectate specificaţiile privind condiţiile de mediu. Citiţi Mediu de operare.

2. Dacă suportul de tipărire este rugos, iar tonerul se ia uşor, deschideţi meniul Administration(Administrare) de la panoul de control al echipamentului. Deschideţi submeniul Print Quality(Calitate tipărire), selectaţi Fuser Modes (Moduri cuptor) şi selectaţi suportul de tipărire utilizat.Citiţi Meniul Print Quality (Calitate tipărire).

3. Încercaţi să utilizaţi un suport de tipărire mai neted.

Linii

A

A

A

A

A

B

B

B

B

B

C

C

C

C

C

a

a

a

a

a

c

c

c

c

c

b

b

b

b

b

1. Tipăriţi mai multe pagini, pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine.

2. Curăţaţi interiorul echipamentului şi rulaţi o pagină de curăţare. Citiţi Curăţarea echipamentului.

3. Înlocuiţi cartuşul de tipărire.

Fundal gri

1. Nu utilizaţi suporturi de tipărire care au trecut deja prin imprimantă.

2. Încercaţi să utilizaţi alt tip de hârtie.

3. Tipăriţi mai multe pagini, pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine.

4. Întoarceţi topul din tavă. De asemenea, încercaţi să rotiţi topul la 180°.

ROWW Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi 189

Page 202: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

5. Deschideţi meniul Administration (Administrare) de la panoul de control al echipamentului. Înmeniul Print Quality (Calitate tipărire) creşteţi setarea Toner Density (Densitate toner). Citiţi MeniulPrint Quality (Calitate tipărire).

6. Asiguraţi-vă că sunt respectate specificaţiile privind condiţiile de mediu. Citiţi Mediu de operare.

7. Înlocuiţi cartuşul de tipărire.

Toner întins

1. Tipăriţi mai multe pagini, pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine.

2. Încercaţi să utilizaţi alt tip de hârtie.

3. Asiguraţi-vă că sunt respectate specificaţiile privind condiţiile de mediu. Citiţi Mediu de operare.

4. Curăţaţi interiorul echipamentului şi rulaţi o pagină de curăţare. Citiţi Curăţarea echipamentului.

5. Înlocuiţi cartuşul de tipărire.

Consultaţi şi Toner nefixat .

Toner nefixat

Tonerul nefixat, în acest context, reprezintă tonerul care poate fi şters uşor de pe pagină.

1. Dacă suportul de tipărire este greu sau rugos, deschideţi meniul Administration (Administrare) dela panoul de control al echipamentului. În submeniul Print Quality (Calitate tipărire), selectaţi FuserModes (Moduri cuptor) şi selectaţi suportul de tipărire utilizat.

2. Dacă observaţi o textură mai aspră pe una dintre feţele suportului de tipărire, încercaţi să tipăriţipe faţa mai netedă.

3. Asiguraţi-vă că sunt respectate specificaţiile privind condiţiile de mediu. Citiţi Mediu de operare.

4. Asiguraţi-vă că suporturile de tipărire îndeplinesc specificaţiile HP referitoare la tip şi calitate.Citiţi Consideraţii privind suporturile de tipărire.

190 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 203: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Defecte repetate

1. Tipăriţi mai multe pagini, pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine.

2. Dacă distanţa dintre defecte este de 47 mm (1,9 in), 62 mm (2,4 in) sau 96 mm (3,8 in), este posibilsă trebuiască să înlocuiţi cartuşul de tipărire.

3. Curăţaţi interiorul echipamentului şi rulaţi o pagină de curăţare. Consultaţi Curăţareaechipamentului.)

Consultaţi şi Imagini repetitive.

Imagini repetitive

Dear Mr. Abhjerhjk,

The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk

ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn.

Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal

aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj

hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this

is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted,

and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh.

Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d

.at fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk

sjskrplo book. Camegajd sand their djnln as orged tyehha

as as hf hv of the tinhgh in the cescmdal vlala tojk. Ho sn shj

shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjnv hv vh aefve r

Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn anj

cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnk as

sa fjkank cakajhjkn eanjsdn qa ejhc pjtpvjlnv4purlaxnwl. Ana

l, and the askeina of ahthvnasm. Sayhvjan tjhhjhr ajn ve fh k

v nja vkfkahjd a. Smakkljl a sehiah adheufh if you do klakc k

w vka ah call lthe cjakha aa d a sd fijs.

Sincerely,

Mr. Scmehnjcj

Acest tip de defect poate apărea atunci când utilizaţi formulare pretipărite sau suporturi de tipărireînguste, în cantitate mare.

1. Tipăriţi mai multe pagini, pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine.

2. Asiguraţi-vă că suporturile de tipărire îndeplinesc specificaţiile HP referitoare la tip şi calitate.Citiţi Consideraţii privind suporturile de tipărire.

3. Dacă distanţa dintre defecte este de 47 mm (1,9 in), 62 mm (2,4 in) sau 96 mm (3,8 in), este posibilsă trebuiască să înlocuiţi cartuşul de tipărire.

Caractere corupte

AaBbCcAaBbCc

AaBbCcAaBbCc

AaBbCcAaBbCc

1. Tipăriţi mai multe pagini, pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine.

2. Asiguraţi-vă că sunt respectate specificaţiile privind condiţiile de mediu. Citiţi Mediu de operare.

ROWW Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi 191

Page 204: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Pagini deformate

1. Tipăriţi mai multe pagini, pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine.

2. Verificaţi dacă nu există fragmente de hârtie rămase în imprimantă.

3. Asiguraţi-vă că hârtia este corect încărcată şi că toate ajustările au fost efectuate. Citiţi Încărcareasuporturilor de tipărire. Asiguraţi-vă că ghidajele din tavă nu sunt prea strânse sau prea largi faţăde topul de hârtie.

4. Întoarceţi topul din tavă. De asemenea, încercaţi să rotiţi topul la 180°.

5. Asiguraţi-vă că suporturile de tipărire îndeplinesc specificaţiile HP referitoare la tip şi calitate.Citiţi Consideraţii privind suporturile de tipărire.

6. Asiguraţi-vă că sunt respectate specificaţiile privind condiţiile de mediu. (Consultaţi Mediu deoperare.)

7. Aliniaţi tava deschizând meniul Administration (Administrare) din panoul de control alechipamentului. În submeniul Print Quality (Calitate tipărire), apăsaţi pe Set Registration (Setareînregistrare). Selectaţi o tavă în Source (Sursă) şi rulaţi o pagină de test. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Meniul Print Quality (Calitate tipărire).

Ondulare sau curbare

1. Întoarceţi topul din tavă. De asemenea, încercaţi să rotiţi topul la 180°.

2. Asiguraţi-vă că suporturile de tipărire îndeplinesc specificaţiile HP referitoare la tip şi calitate.(Consultaţi Consideraţii privind suporturile de tipărire.)

3. Asiguraţi-vă că sunt respectate specificaţiile privind condiţiile de mediu. (Consultaţi Mediu deoperare.)

4. Încercaţi să tipăriţi într-o altă tavă de ieşire.

5. Dacă suportul de tipărire este uşor şi foarte neted, deschideţi meniul Administration(Administrare) de la panoul de control al echipamentului. În submeniul Print Quality (Calitatetipărire), selectaţi Fuser Modes (Moduri cuptor) şi selectaţi tipul de suport de tipărire utilizat.Schimbaţi setarea la valoarea Low (Redus), ceea ce va micşora temperatura cuptorului.

192 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 205: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Şifonare sau încreţire

1. Tipăriţi mai multe pagini, pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine.

2. Asiguraţi-vă că sunt respectate specificaţiile privind condiţiile de mediu. Citiţi Mediu de operare.

3. Întoarceţi topul din tavă. De asemenea, încercaţi să rotiţi topul la 180°.

4. Asiguraţi-vă că hârtia este corect încărcată şi că toate ajustările au fost efectuate. Citiţi Încărcareasuporturilor de tipărire.

5. Asiguraţi-vă că suporturile de tipărire îndeplinesc specificaţiile HP referitoare la tip şi calitate.Citiţi Consideraţii privind suporturile de tipărire.

6. Dacă plicurile se şifonează, încărcaţi-le cu atenţie în tavă, astfel încât topul să fie plat.

Dacă acţiunile de mai sus nu aduc nici o îmbunătăţire în privinţa încreţirii şi şifonării, deschideţimeniul Administration (Administrare) de la panoul de control al echipamentului. În submeniul PrintQuality (Calitate tipărire), selectaţi Fuser Modes (Moduri cuptor) şi selectaţi suportul de tipărire utilizat.Schimbaţi setarea la valoarea Low (Redus), ceea ce va micşora temperatura cuptorului.

Linii verticale albe

1. Tipăriţi mai multe pagini, pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine.

2. Asiguraţi-vă că suporturile de tipărire îndeplinesc specificaţiile HP referitoare la tip şi calitate.Citiţi Consideraţii privind suporturile de tipărire.

3. Înlocuiţi cartuşul de tipărire.

Urme "de cauciucuri"

A

A

A

A

A

B

B

B

B

B

C

C

C

C

C

a

a

a

a

a

c

c

c

c

c

b

b

b

b

b

ROWW Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi 193

Page 206: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Acest defect survine de obicei atunci când cartuşul de tipărire şi-a depăşit cu mult durata de viaţă. Deexemplu, atunci când tipăriţi un număr mare de pagini cu acoperire foarte mică.

1. Înlocuiţi cartuşul de tipărire.

2. Reduceţi numărul de pagini tipărite cu acoperire foarte mică.

Pete albe pe fond negru

1. Tipăriţi mai multe pagini, pentru a vedea dacă problema se corectează de la sine.

2. Asiguraţi-vă că suporturile de tipărire îndeplinesc specificaţiile HP referitoare la tip şi calitate.Citiţi Consideraţii privind suporturile de tipărire.

3. Asiguraţi-vă că sunt respectate specificaţiile privind condiţiile de mediu. Citiţi Mediu de operare.

4. Înlocuiţi cartuşul de tipărire.

Linii neregulate

1. Asiguraţi-vă că suporturile de tipărire îndeplinesc specificaţiile HP referitoare la tip şi calitate.Citiţi Consideraţii privind suporturile de tipărire.

2. Asiguraţi-vă că sunt respectate specificaţiile privind condiţiile de mediu. Citiţi Mediu de operare.

3. Întoarceţi topul din tavă. De asemenea, încercaţi să rotiţi topul la 180°.

4. Deschideţi meniul Administration (Administrare) de la panoul de control al echipamentului.Deschideţi submeniul Print Quality (Calitate tipărire) şi modificaţi setarea Toner Density (Densitatetoner). Citiţi Meniul Print Quality (Calitate tipărire).

5. Deschideţi meniul Administration (Administrare) de la panoul de control al echipamentului. Însubmeniul Print Quality (Calitate tipărire), selectaţi Optimize (Optimizare) şi setaţi Line Detail=On(Detalii linie=Activat).

194 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 207: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Tipărire neclară

1. Asiguraţi-vă că suporturile de tipărire îndeplinesc specificaţiile HP referitoare la tip şi calitate.Citiţi Consideraţii privind suporturile de tipărire.

2. Asiguraţi-vă că sunt respectate specificaţiile privind condiţiile de mediu. Citiţi Mediu de operare.

3. Întoarceţi topul din tavă. De asemenea, încercaţi să rotiţi topul la 180°.

4. Nu utilizaţi suporturi de tipărire care au trecut deja prin imprimantă.

5. Scădeţi densitatea tonerului. Deschideţi meniul Administration (Administrare) de la panoul decontrol al echipamentului. Deschideţi submeniul Print Quality (Calitate tipărire) şi modificaţisetarea Toner Density (Densitate toner). Citiţi Meniul Print Quality (Calitate tipărire).

6. Deschideţi meniul Administration (Administrare) de la panoul de control al echipamentului. Însubmeniul Print Quality (Calitate tipărire), selectaţi Optimize (Optimizare) şi setaţi HighTransfer=On (Transfer intens=Activat). Citiţi Meniul Print Quality (Calitate tipărire).

Repetarea aleatoare a unei imagini

Dacă o imagine apare în partea superioară a paginii (într-un bloc solid) şi se repetă mai jos (într-uncâmp gri), este posibil ca tonerul de la ultima operaţie să nu fi fost integral îndepărtat de pe cilindru.(Imaginea repetată poate fi mai deschisă sau mai închisă decât câmpul în care apare.)

● Modificaţi tonul (contrastul) câmpului în care apare imaginea repetată.

● Schimbaţi ordinea în care sunt tipărite imaginile. De exemplu, mutaţi imaginea mai deschisă înpartea superioară a paginii şi imaginea mai închisă, mai jos.

ROWW Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi 195

Page 208: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

● Din programul software, rotiţi pagina la 180° pentru a tipări mai întâi imaginea mai deschisă.

● Dacă defectul survine mai târziu în cadrul unei operaţii de tipărire, opriţi echipamentul timp de10 minute, apoi porniţi-l din nou şi retipăriţi operaţia.

196 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 209: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Rezolvarea problemelor de tipărire în reţeaNotă HP vă recomandă să utilizaţi CDul cu drivere pentru a instala şi configura echipamentulîn reţea.

● Tipăriţi o pagină de configurare (vezi Utilizarea paginilor informative). Dacă este instalat un serverde tipărire HP Jetdirect, tipărirea unei pagini de configurare va determina şi tipărirea unei a douapagini, cu setările de reţea şi starea echipamentului.

● Pentru asistenţă şi informaţii suplimentare despre tipărirea unei pagini de configurare Jetdirect,consultaţi HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator's Guide (Ghidul administratoruluipentru serverul de tipărire încorporat HP Jetdirect) de pe CDul echipamentului. Pentru a accesaghidul, rulaţi CDul, faceţi clic pe Printer Documentation (Documentaţie imprimantă), apoi peHP Jetdirect Guide (Ghid HP Jedirect), apoi pe Troubleshooting the HP Jetdirect Print Server(Depanare server de tipărire HP Jetdirect).

● Încercaţi să tipăriţi operaţia de la alt calculator.

● Pentru a verifica dacă echipamentul funcţionează corespunzător, utilizaţi un cablu USB pentru a-l conecta direct la un calculator şi apoi reinstalaţi softwareul de tipărire. Tipăriţi un document dintr-un program care a tipărit corect în trecut. Dacă procedura dă rezultate, probabil că este o problemăde reţea.

● Contactaţi un administrator de reţea.

ROWW Rezolvarea problemelor de tipărire în reţea 197

Page 210: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Rezolvarea problemelor de copierePrevenirea problemelor la copiere

În continuare sunt descrişi câţiva paşi simpli pentru ameliorarea calităţii copierii:

● Copiaţi utilizând scannerul flatbed. Astfel veţi obţine rezultate mai bune decât în cazul utilizăriialimentatorului automat pentru documente (ADF).

● Utilizaţi originale de calitate.

● Încărcaţi corect suporturile de tipărire. Dacă suporturile de tipărire sunt încărcate incorect, imaginearezultată ar putea fi distorsionată, neclară şi ar putea rezulta probleme la utilizarea programelor derecunoaştere optică a caracterelor. Consultaţi Încărcarea suporturilor de tipărire pentru instrucţiuni.

● Utilizaţi mape transparente pentru protejarea originalelor.

Notă Verificaţi dacă suporturile de tipărire respectă specificaţiile HP. Dacă suporturile detipărire respectă specificaţiile HP, eventualele probleme de alimentare pot indica probleme deuzură la rola de alimentare sau tamponul de separare. Contactaţi serviciul de asistenţă pentruclienţi HP. (Consultaţi Asistenţa pentru clienţi HP sau fluturaşul livrat în cutia echipamentului.)

Probleme de imagine

Problemă Cauză Soluţie

Imaginile lipsesc sau nu au contrast. Tonerul din cartuş se apropie de sfârşit. Înlocuiţi cartuşul de tipărire. ConsultaţiÎnlocuirea cartuşului de tipărire.

Originalul este de calitate redusă. Dacă originalul este lipsit de contrast saudeteriorat, aceste defecte nu vor putea ficompensate la copiere, nici măcar prinreglarea contrastului. Dacă este posibil,căutaţi un document original în stare maibună.

Este posibil ca originalul să aibă fundalulcolorat.

Apăsaţi pe Copy (Copiere) şi apoipeImage Adjustment (Ajustareimagine). Ajustaţi reglajul BackgroundCleanup (Curăţare fundal) spre dreapta,pentru a elimina fundalul.

Pe copie apar dungi verticale albe saulipsite de contrast.

Este posibil ca suportul de tipărire să nurespecte specificaţiile HP.

Utilizaţi numai suporturi de tipărire carerespectă specificaţiile HP. ConsultaţiConsideraţii privind suporturile detipărire.

Tonerul din cartuş se apropie de sfârşit. Înlocuiţi cartuşul de tipărire. ConsultaţiÎnlocuirea cartuşului de tipărire.

198 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 211: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Problemă Cauză Soluţie

Pe copie apar linii nedorite.

A

A

A

A

A

B

B

B

B

B

C

C

C

C

C

a

a

a

a

a

c

c

c

c

c

b

b

b

b

b

Este posibil ca tava 1 sau 2 să nu fieinstalată corect.

Verificaţi dacă tava este corectpoziţionată.

Este posibil ca scannerul flatbed sausuprafaţa de scanare a alimentatoruluiADF să fie murdară.

Curăţaţi scannerul sau suprafaţa descanare a alimentatorului ADF.Consultaţi Curăţarea echipamentului.

Este posibil ca cilindrul fotosensibil dincartuşul de tipărire să fie zgâriat.

Instalaţi un cartuş de tipărire HP nou.Consultaţi Înlocuirea cartuşului detipărire.

Pe copie apar puncte sau dungi negre. Este posibil ca suprafaţa de scanare ascannerului sau a alimentatorului ADF săconţină urme de cerneală, pastăcorectoare sau alte substanţe nedorite.

Curăţaţi regulat echipamentul.Consultaţi Curăţarea echipamentului.

Copiile au contrastul prea ridicat sauprea scăzut.

Este necesară ajustarea contrastului. Apăsaţi pe Copy (Copiere) şi apoipeImage Adjustment (Ajustareimagine). Ajustaţi reglajul Darkness(Obscuritate) pentru a creşte sau ascădea contrastul imaginii.

Textul este neclar. Este necesară ajustarea clarităţii.

Imaginea trebuie optimizată pentru text.

Pentru a ajusta claritatea, apăsaţi Copy(Copiere) şi apoi Image Adjustment(Ajustare imagine). Ajustaţi reglajulSharpness (Claritate) spre dreaptapentru a creşte claritatea.

Pentru a optimiza o imagine ca text,apăsaţi Copy (Copiere) şi apoi OptimizeText/Picture (Optimizare text/imagine).Selectaţi Text.

Probleme referitoare la manevrarea suportului de tipărire

Problemă Cauză Soluţie

Calitate inferioară a tipăririi sau problemede aderenţă a tonerului

Hârtia este prea umedă, prea rugoasă,prea grea sau prea netedă, este ştanţatăsau are defecte.

Încercaţi alt tip de hârtie, cu netezimeaîntre 100 şi 250 de puncte Sheffield şiconţinut de umiditate între 4 şi 6%.

Scurgeri de toner, blocare sau ondularea hârtiei

Hârtia a fost depozitată incorect. Depozitaţi hârtia pe o suprafaţă plană, înambalajul original rezistent la umezeală.

Hârtia are dimensiuni variabile dintr-olatură în alta.

Întoarceţi hârtia.

Ondulare excesivă Hârtia este prea umedă, are fibreleorientate greşit sau are fibre scurte.

Deschideţi tava de evacuare din spatesau utilizaţi hârtie cu fibră lungă.

Hârtia are dimensiuni variabile dintr-olatură în alta.

Întoarceţi hârtia.

Blocări, deteriorări ale echipamentului Hârtia are decupări sau perforaţii. Utilizaţi hârtie fără decupări sauperforaţii.

ROWW Rezolvarea problemelor de copiere 199

Page 212: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Problemă Cauză Soluţie

Probleme cu alimentarea Hârtia are margini neregulate. Utilizaţi hârtie de calitate, fabricatăspecial pentru imprimante laser.

Hârtia are dimensiuni variabile dintr-olatură în alta.

Întoarceţi hârtia.

Hârtia este prea umedă, prea rugoasă,prea grea sau prea netedă, are fibreleorientate greşit, are fibre scurte, esteştanţată sau provine dintr-un lot cudefecte.

● Încercaţi alt tip de hârtie, cunetezimea între 100 şi 250 depuncte Sheffield şi conţinut deumiditate între 4 şi 6%.

● Utilizaţi hârtie cu fibră lungă.

Imaginea tipărită este strâmbă sau greşitpoziţionată pe pagină.

Ghidajele pentru suportul de tipărire suntincorect ajustate.

Scoateţi suportul de tipărire din tava dealimentare, îndreptaţi topul şi introduceţidin nou suportul de tipărire în tava dealimentare. Ajustaţi ghidajele pentrusuportul de tipărire în funcţie delungimea şi lăţimea suporturilor detipărire încărcate şi tipăriţi din nou.

Este posibil ca scannerul să necesitecalibrare.

Aliniaţi tava şi calibraţi scannerul.

● Aliniaţi tava deschizând meniulAdministration (Administrare) de lapanoul de control alechipamentului. În submeniul PrintQuality (Calitate tipărire), apăsaţiSet Registration (Setareînregistrare). Selectaţi o tavă dinSource (Sursă), apoi rulaţi o paginăde testare. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi MeniulPrint Quality (Calitate tipărire).

● Consultaţi Calibrarea scanneruluipentru informaţii referitoare lacalibrarea scannerului.

Sunt alimentate mai multe coli simultan. Este posibil ca tava cu suport de tipăriresă fie supraîncărcată.

Îndepărtaţi o parte din suportul de tipăriredin tavă. Consultaţi Încărcareasuporturilor de tipărire.

Este posibil ca suportul de tipărire să fieşifonat, îndoit sau deteriorat.

Verificaţi dacă suportul de tipărire esteşifonat, îndoit sau deteriorat. Încercaţi sătipăriţi pe suporturi de tipărire dintr-un altpachet.

200 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 213: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Problemă Cauză Soluţie

Echipamentul nu se alimentează cusuport de tipărire din nici o tavă.

Echipamentul ar putea fi în modul dealimentare manuală.

● Dacă pe afişajul panoului de controlapare Manual Feed (Alimentaremanuală), apăsaţi OK pentru atipări operaţia.

● Verificaţi dacă echipamentul nueste în modul de alimentaremanuală şi retipăriţi operaţia.

Rola de alimentare poate fi murdară saudeteriorată.

Contactaţi serviciul de asistenţă pentruclienţi HP. (Consultaţi Asistenţa pentruclienţi HP sau fluturaşul livrat în cutiaechipamentului.)

Reglajul de ajustare a lungimii hârtieieste setat la o lungime mai mare decâtdimensiunea hârtiei.

Ajustaţi reglajul pentru lungimea hârtieila dimensiunea corectă.

Probleme de performanţă

Problemă Cauză Soluţie

Exemplarul copiat nu iese dinimprimantă.

Este posibil ca tava de alimentare să fiegoală.

Încărcaţi suporturi de tipărire înechipament. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi Încărcareasuporturilor de tipărire.

Este posibil ca originalul să fie incorectîncărcat.

Introduceţi originalul în alimentatorulADF sau în scanerul flatbed în modcorect. Consultaţi Încărcarea suporturilorde tipărire.

Exemplarele copiate sunt albe. Este posibil ca banda de sigilare să nu fifost complet îndepărtată de pe cartuş.

Extrageţi cartuşul de tipărire dinechipament, îndepărtaţi banda desigilare şi reintroduceţi cartuşul înechipament.

Este posibil ca originalul să fie incorectîncărcat.

Introduceţi originalul în alimentatorulADF sau în scanerul flatbed în modcorect. Consultaţi Încărcarea suporturilorde tipărire.

Este posibil ca suportul de tipărire să nurespecte specificaţiile HP.

Utilizaţi numai suporturi de tipărire carerespectă specificaţiile HP. ConsultaţiConsideraţii privind suporturile detipărire.

Tonerul din cartuş se apropie de sfârşit. Înlocuiţi cartuşul de tipărire. ConsultaţiÎnlocuirea cartuşului de tipărire.

A fost copiat un original greşit. Este posibil să mai existe documente înADF.

Asiguraţi-vă că alimentatorul ADF estegol.

Copiile au dimensiuni reduse. Setările din driverul echipamentului potdetermina reducerea imaginii scanate.

Consultaţi paginile de asistenţă dinsoftwareul echipamentului pentruinformaţii referitoare la modificareasetărilor.

ROWW Rezolvarea problemelor de copiere 201

Page 214: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Rezolvarea problemelor cu faxulNotă Pentru informaţii suplimentare privind rezolvarea problemelor faxului, consultaţi HPLaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide (Ghidul utilizatorului pentru accesoriul faxanalogic HP LaserJet 300).

Rezolvarea problemelor de trimitereFaxurile se pierd în timpul trimiterii

Cauză Soluţie

Este posibil ca faxul către care trimiteţi să fie defect. Apelaţi telefonic destinatarul, pentru a vă asigura că faxulacestuia este pornit şi pregătit pentru a primi faxuri. Alternativ,puteţi încerca să trimiteţi faxul la alt număr.

Este posibil ca linia telefonică să nu funcţioneze sau să existeinterferenţe.

Deconectaţi cablul de fax de la priza telefonică, apoi conectaţiun telefon. Efectuaţi un apel pentru a vă asigura că liniatelefonică funcţionează.

Încercaţi să utilizaţi o rată în bauzi mai mică. Ajustaţi setareaMaximum Baud Rate (Rată maximă în bauzi) din meniulAdministration (Administrare). Consultaţi Meniul Initial Setup(Configurare iniţială).

Echipamentul primeşte faxuri, dar nu le trimite.

Cauză Soluţie

Dacă echipamentul este cuplat la o centrală PBX, este posibilca aceasta să genereze un ton pe care faxul să nu-l poatădetecta.

Dezactivaţi setarea de detectare a tonului. Consultaţi ghidulfaxului pentru informaţii suplimentare referitoare la schimbareasetărilor.

Este posibil să fie vorba de o conexiune telefonică inferioară. Retrimiteţi faxul mai târziu.

Este posibil ca faxul către care trimiteţi să fie defect. Apelaţi telefonic destinatarul, pentru a vă asigura că faxulacestuia este pornit şi pregătit pentru a primi faxuri. Alternativ,puteţi încerca să trimiteţi faxul la alt număr.

Este posibil ca linia telefonică să nu funcţioneze. Deconectaţi cablul de fax de la priza telefonică, apoi conectaţiun telefon. Efectuaţi un apel pentru a vă asigura că liniatelefonică funcţionează.

La trimiterea faxurilor, numărul se formează în continuu.

Cauză Soluţie

Faxul formează din nou numărul dacă este activatăcaracteristica Redial on Busy (Reapelare la ocupat) sau Redialon No Answer (Reapelare dacă nu răspunde).

Dezactivaţi caracteristicile Redial on Busy (Reapelare laocupat) şi Redial on No Answer (Reapelare dacă nurăspunde). Consultaţi ghidul faxului pentru informaţiisuplimentare referitoare la schimbarea setărilor.

202 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 215: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Faxurile pe care le trimiteţi nu ajung la echipamentul destinaţie.

Cauză Soluţie

Este posibil ca faxul destinatarului să fie oprit, să fi generat oeroare sau să nu aibă hârtie.

Apelaţi destinatarul pentru a vă asigura că faxul este pornit şipregătit pentru a primi faxuri.

Este posibil ca un fax să fie stocat în memorie, deoareceaşteaptă să formeze un număr momentan ocupat sau înaintealui există alte faxuri care aşteaptă sa fie trimise.

Dacă un fax este stocat în memorie pentru oricare dintreaceste motive, va apărea o intrare a operaţiei în jurnalul defaxuri. Tipăriţi jurnalul de activitate al faxului (consultaţi ghidulpentru fax) şi verificaţi dacă în coloana Result (Rezultate)apar operaţii cu starea Pending (În aşteptare).

Notă Dacă faxul trimite documentul prea încet, consultaţi secţiunea „Faxurile sunt transmisesau primite foarte încet” din Meniul Initial Setup (Configurare iniţială).

Rezolvarea problemelor de recepţionareApelurile de fax primite nu sunt preluate de fax (nu este detectat faxul).

Cauză Soluţie

Este posibil ca setarea numărului de tonuri de apel până larăspuns să nu fie corectă.

Verificaţi setarea numărului de tonuri de apel până la răspuns.Consultaţi ghidul faxului pentru informaţii despre modificareaacestei setări.

Este posibil ca firul de telefon să nu fie conectat corect sau sănu funcţioneze.

Verificaţi montajul. Asiguraţi-vă că utilizaţi firul de telefon livratîmpreună cu echipamentul.

Este posibil ca linia telefonică să nu funcţioneze. Deconectaţi cablul de fax din mufa de telefon şi apoi conectaţiun telefon. Efectuaţi un apel telefonic pentru a vă asigura călinia telefonică funcţionează.

Este posibil ca un serviciu de mesagerie vocală să anulezecapacitatea de a răspunde la apeluri.

Efectuaţi una dintre următoarele acţiuni:

● Deconectaţi serviciul de mesagerie.

● Utilizaţi o linie telefonică dedicată pentru apeluri de fax.

● Micşoraţi setarea numărului de tonuri de apel până larăspuns pentru fax la un număr mai mic decât numărulde tonuri de apel până la răspuns pentru mesageriavocală. Consultaţi ghidul faxului pentru informaţii despremodificarea acestei setări.

Faxurile sunt transmise sau recepţionate foarte lent.

Cauză Soluţie

Este posibil să trimiteţi sau să recepţionaţi un fax foartecomplex, cum ar fi un fax cu multe grafice.

Faxurile complexe necesită mai mult timp pentru a fi trimisesau recepţionate.

Este posibil ca aparatul de fax receptor să aibă o conexiuneprin modem lentă.

Echipamentul de fax trimite faxul la cea mai rapidă viteză demodem pe care o poate utiliza aparatul de fax receptor.

Rezoluţia la care a fost trimis sau recepţionat faxul este foartemare. O rezoluţie mai mare conduce de obicei la o calitate maibună, dar necesită şi o durată de transmisie mai lungă.

Dacă recepţionaţi faxul, sunaţi expeditorul şi solicitaţi-i sămicşoreze rezoluţia şi să retrimită faxul. Dacă dvs. trimiteţi,micşoraţi rezoluţia sau schimbaţi setarea modului Page

ROWW Rezolvarea problemelor cu faxul 203

Page 216: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Faxurile sunt transmise sau recepţionate foarte lent.

Cauză Soluţie

Content (Conţinut pagină). Consultaţi ghidul faxului pentruinformaţii despre modificarea setărilor.

O conexiune slabă a liniei telefonice forţează echipamentul defax şi aparatul de fax expeditor sau receptor să încetineascătransmisia pentru a corecta erorile.

Anulaţi şi retrimiteţi faxul. Solicitaţi companiei de telefonie săverifice linia telefonică

Faxurile nu sunt tipărite de către echipament.

Cauză Soluţie

Nu există suporturi de tipărire în tăvile de alimentare. Încărcaţi suporturi de tipărire. Faxurile recepţionate când tăvilede alimentare sunt goale sunt stocate şi vor fi tipărite dupăreumplerea tăvilor.

Este activat modul Schedule Printing of Faxes (Programaretipărire faxuri). Faxurile nu vor fi tipărite până când nu estedezactivat.

Dezactivaţi modul Schedule Printing of Faxes (Programaretipărire faxuri). Consultaţi ghidul faxului pentru informaţiidespre modificarea acestei setări.

Nivelul tonerului din echipament este scăzut sau tonerul s-aterminat.

Echipamentul încetează să mai tipărească când tonerul estepe terminate sau s-a terminat. Orice faxuri recepţionate şistocate în memorie sunt tipărite după înlocuirea tonerului.

Înlocuiţi cartuşul de tipărire.

204 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 217: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Rezolvarea problemelor cu e-mailulDacă nu puteţi să trimiteţi e-mailuri folosind caracteristica de transmisie digitală, este posibil sătrebuiască să reconfiguraţi adresa porţii SMTP sau a porţii LDAP. Tipăriţi o pagină de configurare pentrua afla adresele curente ale porţilor SMTP şi LDAP. Consultaţi Utilizarea paginilor informative. Folosiţiprocedura următoare pentru a afla dacă adresele porţilor SMTP şi LDAP sunt valide.

Validarea adresei porţii SMTP

Notă Această procedură se referă la sistemele de operare Windows.

1. Deschideţi o linie de comandă MS-DOS: faceţi clic pe Start, apoi pe Run (Rulare) şi tastaţi cmd.

2. Introduceţi comanda telnet urmată de adresa porţii SMTP şi de numărul 25, care reprezintăportul prin care comunică imprimanta multifuncţională. De exemplu, introduceţi telnet 123.123.123.123 25, unde „123.123.123.123” reprezintă adresa porţii SMTP.

3. Apăsaţi Enter. Dacă adresa porţii SMTP nu este validă, răspunsul va conţine mesajul Could not open connection to the host on port 25: Connect Failed (Nu s-a putut deschide conexiunea cu gazda prin portul 25: Conectare eşuată).

4. Dacă adresa porţii SMTP nu este validă, contactaţi administratorul de reţea.

Validarea adresei porţii LDAP

Notă Această procedură se referă la sistemele de operare Windows.

1. Deschideţi Windows Explorer. Tastaţi în bara de adrese LDAP://, urmat imediat de adresa porţiiLDAP. De exemplu, tastaţi LDAP://12.12.12.12, unde "12.12.12.12" reprezintă adresa porţiiLDAP.

2. Apăsaţi Enter. Dacă adresa porţii LDAP este validă, se va deschide caseta de dialog Find People(Căutare persoane).

3. Dacă adresa porţii LDAP nu este validă, contactaţi administratorul de reţea.

ROWW Rezolvarea problemelor cu e-mailul 205

Page 218: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows Mesaje de eroare:

„General Protection FaultException OE” (Defecţiune/Excepţie OE privind protecţia generală)

„Spool32”

„Illegal Operation” (Operaţie ilegală)

Cauză Soluţie

Închideţi toate programele, reporniţi Windows şi reîncercaţi.

Selectaţi alt driver de imprimantă. Dacă este selectat un driverde tipărire PCL 6, selectaţi driverul PCL 5 sau driverul HP deemulare PostScript Level 3. Această operaţie poate fiexecutată dintr-un program software.

Ştergeţi toate fişierele temporare din subdirectorul Temp. Aflaţinumele directorului deschizând fişierul AUTOEXEC.BAT şicăutând instrucţiunea „Set Temp =”. Numele de după aceastăinstrucţiune indică directorul Temp. De obicei, directorul esteC:\TEMP, dar poate fi redefinit.

Consultaţi documentaţia Microsoft Windows livrată împreunăcu calculatorul pentru mai multe informaţii despre erorileWindows.

206 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 219: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Rezolvarea problemelor frecvente apărute la calculatoareleMacintosh

Pe lângă problemele din Rezolvarea problemelor generale ale echipamentului, această secţiune conţineşi alte probleme care pot surveni la utilizarea sistemului de operare Mac OS X.

Notă Configurarea pentru USB şi/sau IP se efectuează din utilitarul Desktop Printer Utility.Echipamentul nu apare în Chooser (Selector).

Driverul imprimantei nu este listat în Print Center (Centrul de tipărire) sau în utilitarul Printer Setup (Configurare imprimantă).

Cauză Soluţie

Software-ul echipamentului nu a fost instalat sau a fost instalatincorect.

Asiguraţi-vă că fişierul PPD se află în următorul folder de pe harddisk: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, unde “<lang>” reprezintă codul din două litere allimbii pe care o utilizaţi. Dacă este cazul, reinstalaţi softwareul. Pentruinstrucţiuni, consultaţi ghidul de iniţiere

Fişierul PPD (Postscript Printer Description) este corupt. Ştergeţi fişierul PPD din următorul folder de pe hard disk: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, unde“<lang>” reprezintă codul din două litere al limbii pe care o utilizaţi.Reinstalaţi softwareul. Pentru instrucţiuni, consultaţi ghidul de iniţiere

Numele echipamentului, adresa IP sau numele gazdei Rendezvous nu apar în lista de imprimante din Print Center (Centrul detipărire) sau din utilitarul Printer Setup (Configurare imprimantă).

Cauză Soluţie

Este posibil ca echipamentul să nu fie gata de utilizare. Verificaţi dacă toate cablurile sunt corect conectate, dacăechipamentul este pornit şi dacă indicatorul Ready (Gata) esteaprins. Dacă vă conectaţi printr-un hub USB sau Ethernet, încercaţisă vă conectaţi direct sau să utilizaţi alt port.

Este posibil să fie selectat un tip de conexiune incorect. Verificaţi dacă aţi selectat una dintre opţiunile USB, IP sauRendezvous, în funcţie de tipul conexiunii dintre echipament şicalculatorul dvs.

Numele echipamentului, IPul şi/sau gazda Rendezvous suntincorecte.

Verificaţi numele echipamentului, IPul şi gazda Rendezvous tipărindo pagină de configurare. Consultaţi Utilizarea paginilor informative.Verificaţi dacă numele, adresa IP şi gazda Rendezvous din paginade configurare corespund cu valorile din Print Center (Centrul detipărire) sau din utilitarul Printer Setup (Configurare imprimantă).

Cablul de interfaţă poate fi defect sau de calitate slabă. Înlocuiţi cablul de interfaţă. Asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu deinterfaţă de calitate.

Driverul nu configurează automat imprimanta în Print Center (Centrul de tipărire) sau în utilitarul Printer Setup (Configurareimprimantă).

Cauză Soluţie

Este posibil ca echipamentul să nu fie gata de utilizare. Verificaţi dacă toate cablurile sunt corect conectate, dacăechipamentul este pornit şi dacă indicatorul Ready (Gata) esteaprins. Dacă vă conectaţi printr-un hub USB sau Ethernet, încercaţisă vă conectaţi direct sau să utilizaţi alt port.

ROWW Rezolvarea problemelor frecvente apărute la calculatoarele Macintosh 207

Page 220: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Driverul nu configurează automat imprimanta în Print Center (Centrul de tipărire) sau în utilitarul Printer Setup (Configurareimprimantă).

Cauză Soluţie

Software-ul echipamentului nu a fost instalat sau a fost instalatincorect.

Asiguraţi-vă că fişierul PPD se află în următorul folder de pe harddisk: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, unde “<lang>” reprezintă codul din două litere allimbii pe care o utilizaţi. Dacă este cazul, reinstalaţi softwareul. Pentruinstrucţiuni, consultaţi ghidul de iniţiere

Fişierul PPD este corupt. Ştergeţi fişierul PPD din următorul folder de pe hard disk: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, unde“<lang>” reprezintă codul din două litere al limbii pe care o utilizaţi.Reinstalaţi softwareul. Pentru instrucţiuni, consultaţi ghidul de iniţiere

Este posibil ca echipamentul să nu fie gata de utilizare. Verificaţi dacă toate cablurile sunt corect conectate, dacăechipamentul este pornit şi dacă indicatorul Ready (Gata) esteaprins. Dacă vă conectaţi printr-un hub USB sau Ethernet, încercaţisă vă conectaţi direct sau să utilizaţi alt port.

Cablul de interfaţă poate fi defect sau de calitate slabă. Înlocuiţi cablul de interfaţă. Asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu deinterfaţă de calitate.

O operaţie de tipărire nu a fost trimisă la echipamentul dorit.

Cauză Soluţie

Este posibil să se fi întrerupt coada de tipărire. Reporniţi coada de tipărire. Deschideţi Print Monitor (Monitorizaretipărire) şi selectaţi Start Jobs (Start operaţii).

Utilizaţi un nume de echipament sau un IP incorect. Este posibil caoperaţia de tipărire să fi fost trimisă către un alt echipament, cunumele, IPul şi/sau o gazda Rendezvous identice sau similare.

Verificaţi numele echipamentului, adresa IP şi numele gazdeiRendezvous tipărind o pagină de configurare. Consultaţi Utilizareapaginilor informative. Verificaţi dacă numele, adresa IP şi gazdaRendezvous din pagina de configurare corespund cu valorile din PrintCenter (Centrul de tipărire) sau utilitarul Printer Setup (Configurareimprimantă).

Fişierele PostScript încapsulate (EPS) nu se tipăresc cu fonturile corecte.

Cauză Soluţie

Această problemă apare în anumite programe. ● Încercaţi să descărcaţi în imprimantă fonturile conţinute înfişierul EPS, înainte de tipărire.

● Trimiteţi fişierul în format ASCII, nu în format binar.

Nu puteţi tipări de pe un card USB produs de o altă companie.

Cauză Soluţie

Această eroare apare atunci când nu este instalat softwareul pentruimprimante USB.

La adăugarea unui card USB produs de o altă companie, poate finevoie să utilizaţi softwareul Apple USB Adapter Card Support. Ceamai nouă versiune a acestui software este disponibilă pe site-ulApple.

208 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 221: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Atunci când vă conectaţi printr-un cablu USB, echipamentul nu apare în Print Center (Centrul de tipărire) sau în utilitarul PrinterSetup (Configurare imprimantă), după selectarea driverului.

Cauză Soluţie

Această problemă este cauzată de o componentă software sauhardware.

Depanare software

● Verificaţi dacă sistemul dvs. Macintosh suportă standardul USB.

● Verificaţi dacă utilizaţi Mac OS X versiunea 10.2.8 sau oversiune ulterioară.

● Asiguraţi-vă că pe sistemul dvs. Macintosh este instalatsoftwareul necesar de la Apple.

Depanare hardware

● Verificaţi dacă imprimanta este pornită.

● Verificaţi dacă aţi conectat corect cablul USB.

● Verificaţi dacă utilizaţi un cablu USB 2.0 corespunzător.

● Asiguraţi-vă că nu aveţi prea multe dispozitive USBconsumatoare de energie pe traseu. Deconectaţi toate celelaltedispozitive USB de pe traseu şi conectaţi cablul direct la portulUSB de pe calculatorul gazdă.

● Verificaţi dacă aveţi pe traseu mai mult de două dispozitive USBnealimentate. Deconectaţi toate celelalte dispozitive USB de petraseu şi conectaţi cablul direct la portul USB de pe calculatorulgazdă.

Notă Tastatura iMac este un hub USB nealimentat.

ROWW Rezolvarea problemelor frecvente apărute la calculatoarele Macintosh 209

Page 222: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Rezolvarea problemelor apărute pe calculatoarele cusistem de operare Linux

Pentru informaţii referitoare la problemele apărute pe calculatoarele cu sistem de operare Linux, vizitaţisite-ul de asistenţă HP pentru Linux: hp.sourceforge.net/.

210 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 223: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Rezolvarea problemelor PostScriptUrmătoarele situaţii sunt specifice limbajului PostScript (PS) şi pot surveni în cazul în care sunt utilizatemai multe limbaje de tipărire. Verificaţi panoul de control, pentru eventualele mesaje care v-ar puteaajuta să rezolvaţi problema.

Notă Pentru a primi un mesaj tipărit sau afişat pe ecran atunci când survine o eroare PS,deschideţi caseta de dialog Print Options (Opţiuni de tipărire) şi faceţi clic pe selecţia dorităde lângă secţiunea PS Errors (Erori PS).

Probleme genericeOperaţia se tipăreşte utilizând fontul Courier (fontul prestabilit) în locul fontului dorit.

Cauză Soluţie

Fontul solicitat nu este descărcat. Descărcaţi fontul dorit şi trimiteţi din nou operaţia de tipărire.Verificaţi tipul şi locaţia fontului. Descărcaţi fontul înechipament, dacă este cazul. Pentru informaţii suplimentare,consultaţi documentaţia software.

Paginile în format legal se tipăresc cu marginile decupate.

Cauză Soluţie

Operaţia de tipărire a fost prea complexă. Tipăriţi la 600 dpi, reduceţi complexitatea operaţiei de tipăriresau instalaţi memorie suplimentară.

Se tipăreşte o pagină de eroare PS.

Cauză Soluţie

Este posibil ca operaţia de tipărire să nu fie o operaţie PS. Asiguraţi-vă că operaţia de tipărire este o operaţie PS.Verificaţi dacă programul software aştepta finalizarea uneioperaţii de configurare sau un fişier antet PS pentru a fi trimiscătre echipament.

ROWW Rezolvarea problemelor PostScript 211

Page 224: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

212 Capitol 11 Rezolvarea problemelor ROWW

Page 225: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

A Consumabile şi accesorii

Această secţiune conţine informaţii despre comandarea pieselor, consumabilelor şi accesoriilor. Folosiţinumai piese şi accesorii concepute special pentru această imprimantă.

● Comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor

● Numere de reper

ROWW 213

Page 226: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Comandarea componentelor, accesoriilor şiconsumabilelor

Sunt disponibile mai multe metode pentru comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor:

● Comandă directă de la HP

● Comandare prin furnizori de service sau de asistenţă

● Comandare directă prin serverul Web încorporat (pentru imprimante conectate la o reţea)

● Comandare directă prin intermediul software-ului HP Easy Printer Care

Comandă directă de la HPAveţi posibilitatea să obţineţi următoarele articole direct de la HP:

● Piese de schimb: Pentru a comanda piese de schimb în S.U.A., deplasaţi-vă lahttp://www.hp.com/go/hpparts. În afara Statelor Unite, comandaţi componente contactând centrullocal de service autorizat de HP.

● Consumabile şi accesorii: Pentru a comanda consumabile în S.U.A., deplasaţi-vă lahttp://www.hp.com/go/ljsupplies. Pentru a comanda consumabile în restul lumii, deplasaţi-vă lahttp://www.hp.com/ghp/buyonline.html. Pentru a comanda accesorii, deplasaţi-vă la www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.

Comandare prin furnizori de service sau de asistenţăPentru a comanda o componentă sau un accesoriu, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţăautorizat de HP.

Comandare directă prin serverul Web încorporat (pentru imprimanteconectate la o reţea)

Parcurgeţi următorii paşi pentru a comanda consumabile direct prin serverul Web încorporat.

1. În browserul de Web de pe computer, tastaţi adresa IP sau numele de gazdă al dispozitivului. Sedeschide fereastra de stare.

2. În zona Other links (Alte legături), faceţi dublu clic pe Order Supplies (Comandareconsumabile). Această acţiune furnizează un URL pentru un site de la care aveţi posibilitatea săachiziţionaţi consumabile.

3. Selectaţi codurile de produse pe care doriţi să le comandaţi şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Comandare directă prin intermediul software-ului HP Easy Printer CareSoftware-ul HP Easy Printer Care este un instrument de gestionare a imprimantei, proiectat să realizezeconfigurarea, monitorizarea, comandarea consumabilelor, rezolvarea problemelor şi actualizareaimprimantei în modul cel mai eficient posibil. Pentru informaţii suplimentare despre software-ul HP EasyPrinter Care, deplasaţi-vă la http://www.hp.com/go/easyprintercare.

214 Anexă A Consumabile şi accesorii ROWW

Page 227: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Numere de reperUrmătoarea listă de accesorii era valabilă la momentul tipăririi. Informaţiile despre comenzi şidisponibilitatea accesoriilor se pot modifica pe durata de viaţă a imprimantei.

Accesorii pentru tratarea hârtiei

Opţiune Descriere Număr de reper

Tavă opţională de 500 de coli şi unitatede alimentare (tava 3)

Tavă opţională pentru creştereacapacităţii pentru hârtie. Suportădimensiunile de hârtie Letter, A4, Legal,A5, B5 (JIS), Executive şi 8,5 x 13.

Q7817A

Cartuş de tipărire

Opţiune Descriere Număr de reper

Cartuş de tipărire HP LaserJet Cartuş pentru 6.500 de pagini Q7551A

Cartuş pentru 13.000 de pagini Q7551X

Memorie

Opţiune Descriere Număr de reper

Modul DDR DIMM de 100 de pini şi 133MHz

Creşte capacitatea imprimantei de atrata operaţii de tipărire ample saucomplexe.

64 MB Q7715A

128 MB Q7718A

256 MB Q7719A

512 MB Q7720A

Cabluri şi interfeţe

Opţiune Descriere Număr de reper

Carduri I/O îmbunătăţite (EIO)

Carduri de reţea EIO multi-protocolpentru serverul de tipărire HP Jetdirect:

Server de tipărire HP Jetdirect 620n FastEthernet (10/100Base-TX)

J7934A

Server de tipărire HP Jetdirect 625nGigabit Ethernet (10/100Base-TX)

J7960A

Server de tipărire intern wirelessHP Jetdirect 680n 802.11b

J6058A

Adaptor wireless pentru imprimantăHP bt1300 Bluetooth

J6072A

Server de tipărire HP Jetdirect 635nIPv6/IPsec

J7961A

Cablu USB Cablu A la B de 2 metri C6518A

ROWW Numere de reper 215

Page 228: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Accesorii capsator

Opţiune Descriere Număr de reper

Casetă pentru capse Casetă care conţine 1.500 de capse noi Q7432A

Suporturi de tipărirePentru informaţii suplimentare despre suporturile de tipărire, vizitaţi http://www.hp.com/go/ljsupplies.

Opţiune Descriere Număr de reper

Hârtie laser HP Soft Gloss

Pentru utilizare cu imprimanteleHP LaserJet. Hârtie cretată, idealăpentru documentele de business cuimpact major, cum ar fi broşuri, materialepromoţionale şi documente cu grafice şifotografii.

Specificaţii: 32 lb (120 g/m2).

Letter (220 x 280 mm), 50 coli/cutie C4179A/ţările/regiunile din Asia-Pacific

A4 (210 x 297 mm), 50 coli/cutie C4179B/ţările/regiunile din Asia-Pacificşi Europa

Hârtie dură HP LaserJet

Pentru utilizare cu imprimanteleHP LaserJet. Această hârtie satinatăeste rezistentă la apă şi la uzură, fără acompromite calitatea tipăririi şiperformanţele. Se utilizează pentruindicatoare, hărţi, meniuri şi altedocumente de business.

Letter (8,5 x 11 inch), 50 coli per cutie Q1298A/America de Nord

A4 (210 x 297 mm), 50 coli per cutie Q1298B/ţările/regiunile din Asia-Pacificşi Europa

Hârtie HP Premium Choice LaserJet

Cea mai strălucitoare hârtie LaserJet dela HP. Această hârtie extrem de fină şistrălucitor de albă vă oferă culorispectaculoase şi un negru perfect. Esteideală pentru prezentări, planuri debusiness, corespondenţă externă şi altedocumente de valoare

Specificaţii: strălucire 98, 32 lb. (75 g/m2).

Letter (8,5 x 11 inch), 500 coli/top, 10topuri per cutie

HPU1132/America de Nord

Letter (8,5 x 11 inch), 250 coli/top, 6topuri per cutie

HPU1732/America de Nord

A4 (210 x 297 mm), 5 topuri per cutie Q2397A/ţările/regiunile din Asia-Pacific

A4 (210 x 297 mm), 250 coli/top, 5 topuriper cutie

CHP412/Europa

A4 (210 x 297 mm), 500 coli/top, 5 topuriper cutie

CHP410/Europa

A4 (210 x 297 mm), 160 g/m2, 500 coli/top, 5 topuri per cutie

CHP413/Europa

Hârtie HP LaserJet

Pentru utilizare cu imprimanteleHP LaserJet. Este ideală pentru scrisoricu antet, note importante, documentejuridice şi corespondenţă.

Specificaţii: strălucire 96, 24 lb (90 g/m2).

Letter (8,5 x 11 inch), 500 coli/top, 10topuri per cutie

HPJ1124/America de Nord

Letter (8,5 x 14 inch), 500 coli/top, 10topuri per cutie

HPJ1424/America de Nord

Letter (220 x 280 inch), 500 coli/top, 5topuri per cutie

Q2398A/ţările/regiunile din Asia-Pacific

A4 (210 x 297 mm), 500 coli/top, 5 topuriper cutie

Q2400A/ţările/regiunile din Asia-Pacific

A4 (210 x 297 mm), 500 coli/top CHP310/Europa

216 Anexă A Consumabile şi accesorii ROWW

Page 229: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Opţiune Descriere Număr de reper

Hârtie HP Printing

Pentru utilizare cu imprimanteleHP LaserJet şi Inkjet. A fost creatăspecial pentru birourile mici şi cele ladomiciliu. Este mai grea şi maistrălucitoare decât hârtia pentrucopiator.

Specificaţii: strălucire 92, 22 lb.

Letter (8,5 x 11 inch), 500 coli/top, 10topuri per cutie

HPP1122/America de Nord şi Mexic

Letter (8,5 x 11 inch), 500 coli/top, 3topuri per cutie

HPP113R/America de Nord

A4 (210 x 297 mm), 500 coli/top, 5 topuriper cutie

CHP210/Europa

A4 (210 x 297 mm), 300 coli/top, 5 topuriper cutie

CHP213/Europa

Hârtie HP Multipurpose

Pentru utilizare cu toate echipamentelede birou - imprimante cu laser şi jet decerneală, copiatoare şi faxuri. A fostconcepută special pentru cei care dorescun singur tip de hârtie pentru toatenecesităţile biroului. Este maistrălucitoare şi mai fină decât celelaltetipuri de hârtie pentru birou.

Specificaţii: strălucire 90, 20 lb (75 g/m2).

Letter (8,5 x 11 inch), 500 coli/top, 10topuri per cutie

Letter (8,5 x 11 inch), 500 coli/top, 5topuri per cutie

Letter (8,5 x 11 inch), 250 coli/top, 12topuri per cutie

Letter (8,5 x 11 inch), 3-hole, 500 coli/top, 10 topuri per cutie

Letter (8,5 x 14 inch), 500 coli/top, 10topuri per cutie

HPM1120/America de Nord

HPM115R/America de Nord

HP25011/America de Nord

HPM113H/America de Nord

HPM1420/America de Nord

Hârtie HP Office

Pentru utilizare cu toate echipamentelede birou - imprimante cu laser şi jet decerneală, copiatoare şi faxuri. Esteideală pentru volumul mare de tipărit.

Specificaţii: strălucire 84, 20 lb (75 g/m2).

Letter (8,5 x 11 inch), 500 coli/top, 10topuri per cutie

HPC8511/America de Nord şi Mexic

Letter (8,5 x 11 inch), 3-hole, 500 coli/top, 10 topuri per cutie

HPC3HP/America de Nord

Letter (8,5 x 14 inch), 500 coli/top, 10topuri per cutie

HPC8514/America de Nord

Letter (8,5 x 11 inch), Quick Pack; 2.500coli per cutie

HP2500S/America de Nord şi Mexic

Letter (8,5 x 11 inch), Quick Pack 3-hole;2.500 coli per cutie

HP2500P/America de Nord

Letter (220 x 280 inch), 500 coli/top, 5topuri per cutie

Q2408A/ţările/regiunile din Asia-Pacific

A4 (210 x 297 mm), 500 coli/top, 5 topuriper cutie

Q2407A/ţările/regiunile din Asia-Pacific

A4 (210 x 297 mm), 500 coli/top, 5 topuriper cutie

CHP110/Europa

A4 (210 x 297 mm), Quick Pack;2500 coli/top, 5 topuri per cutie

CHP113/Europa

ROWW Numere de reper 217

Page 230: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Opţiune Descriere Număr de reper

Hârtie reciclată HP Office

Pentru utilizare cu toate echipamentelede birou - imprimante cu laser şi jet decerneală, copiatoare şi faxuri. Esteideală pentru volumul mare de tipărit.

Respectă ordonanţa de guvern U.S.Executive Order 13101 privind produselepreferabile pentru mediu.

Specificaţii: strălucire 84, 20 lb, 30%conţinut post-consum.

Letter (8,5 x 11 inch), 500 coli/top, 10topuri per cutie

HPE1120/America de Nord

Letter (8,5 x 11 inch), 3-hole, 500 coli/top, 10 topuri per cutie

HPE113H/America de Nord

Letter (8,5 x 14 inch), 500 coli/top, 10topuri per cutie

HPE1420/America de Nord

Folii transparente HP LaserJet

Pentru utilizare numai cu imprimante alb-negru HP LaserJet. Pentru text şi graficede calitate, folosiţi numai foliitransparente special concepute şitestate pentru a fi compatibile cuimprimantele HP LaserJet.

Specificaţii: 4,3 mil grosime.

Letter (8,5 x 11 inch), 50 coli per cutie 92296T/America de Nord, ţările/regiuniledin Asia-Pacific şi Europa

A4 (210 x 297 mm), 50 coli per cutie 922296U/ţările/regiunile din Asia-Pacificşi Europa

218 Anexă A Consumabile şi accesorii ROWW

Page 231: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

B Service şi asistenţă

Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-PackardPRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE

HP LaserJet M3027, M3027x, M3035 şi M3035xs Garanţie la sediul clientului timp de un an

HP vă garantează dvs., în calitate de utilizator final, că echipamentele şi accesoriile HP nu vor prezenta defectede material şi manoperă după data achiziţiei, pe durata specificată mai sus. Dacă HP află despre astfel de defecteîn timpul perioadei de garanţie, HP va opta pentru repararea sau înlocuirea produselor care se dovedesc a fidefectuoase. Produsele de schimb vor fi fie noi, fie echivalente în performanţe cu cele noi.

HP garantează că, dacă este instalat şi utilizat corespunzător, software-ul HP nu va eşua la executareainstrucţiunilor de programare după data achiziţiei şi pe perioada specificată mai sus, ca urmare a defectelor dematerial şi manoperă. Dacă HP află despre astfel de defecte în timpul perioadei de garanţie, HP va înlocui software-ul care nu execută instrucţiunile de programare ca urmare a unor astfel de defecte.

HP nu garantează că funcţionarea produselor HP va fi neîntreruptă sau lipsită de erori. Dacă, într-o perioadărezonabilă de timp, HP nu este capabil să repare sau să înlocuiască orice produs la starea pentru care garantează,aveţi dreptul la returnarea preţului de achiziţie, în cazul returnării prompte a produsului.

Produsele HP pot conţine componente refăcute, echivalente din punct de vedere al performanţelor cu unele noisau care au fost utilizate accidental.

Garanţia nu se aplică în cazul defectelor rezultate din (a) întreţinere sau calibrare necorespunzătoare sauinadecvată, (b) software-uri, interfeţe, componente sau piese care nu sunt livrate de HP, (c) modificări neautorizatesau utilizare necorespunzătoare, (d) utilizarea în afara specificaţiilor de mediu menţionate pentru acest produssau (e) pregătirea sau întreţinerea necorespunzătoare locului de amplasare.

ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGISLAŢIA LOCALĂ, GARANŢIILE DE MAI SUS SUNT EXCLUSIVE ŞI NU ESTEPREVĂZUTĂ NICI O ALTĂ GARANŢIE SAU CONDIŢIE EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ, SCRISĂ SAU VERBALĂ;HP NEAGĂ ÎN MOD SPECIFIC ORICE GARANŢII SAU CONDIŢII IMPLICITE DE COMERCIALIZARE, CALITATESATISFĂCĂTOARE ŞI ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP. În anumite ţări/regiuni, state sau provincii nusunt permise limitări ale duratei unei garanţii implicite, astfel încât limitarea sau excluderea de mai sus s-ar puteasă nu se aplice în cazul dvs. Această garanţie vă oferă drepturi legale specifice; de asemenea, puteţi avea şi altedrepturi care variază de la ţară/regiune la ţară/regiune, de la stat la stat sau de la provincie la provincie. Garanţiacu răspundere limitată HP este valabilă în orice ţară/regiune sau localitate unde HP are o reprezentanţă deasistenţă pentru acest produs şi unde HP comercializează acest produs. Nivelul serviciilor în garanţie de carebeneficiaţi poate varia în funcţie de standardele locale. HP nu va modifica forma, destinaţia sau funcţionareaprodusului pentru a-l adapta funcţionării într-o anumită ţară/regiune pentru care nu a fost intenţionată funcţionareadin motive legale sau de reglementare.

ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGISLAŢIA LOCALĂ, REMEDIERILE PREVĂZUTE ÎN ACEST CERTIFICAT DEGARANŢIE SUNT REMEDIERI UNICE ŞI EXCLUSIVE. CU EXCEPŢIA CAZURILOR INDICATE MAI SUS, HP

ROWW Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard 219

Page 232: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

SAU FURNIZORII SĂI NU ÎŞI ASUMĂ RĂSPUNDEREA ÎN NICI UN CAZ PENTRU PIERDERI DE DATE SAUPENTRU DAUNELE DIRECTE, SPECIALE, INCIDENTALE, CONSECUTIVE (INCLUSIV PIERDERI DE DATESAU PROFIT) SAU DE ORICE ALTĂ NATURĂ, FIE ACEASTA CONTRACTUALĂ, JURIDICĂ SAU DE ALT GEN.Unele ţări/regiuni, state sau provincii nu permit excluderi sau limitări ale daunelor incidentale sau consecutive,astfel încât limitările sau excluderile de mai sus s-ar putea să nu se aplice în cazul dvs.

CONDIŢIILE DE GARANŢIE INCLUSE ÎN ACEST CERTIFICAT, NU EXCLUD, RESTRICŢIONEAZĂ SAUMODIFICĂ, DECÂT ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGE, DREPTURILE STATUTARE OBLIGATORII ÎN VIGOARELA VÂNZAREA ACESTUI PRODUS CĂTRE DVS., LA CARE SE ADAUGĂ.

220 Anexă B Service şi asistenţă ROWW

Page 233: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Serviciul de garanţie pentru reparaţii efectuate de clientProdusele HP sunt create cu multe componente care pot fi reparate de client (CSR) pentru a minimizatimpul de reparaţie şi pentru a asigura mai multă flexibilitate la efectuarea înlocuirii pieselor defecte.Dacă, în timpul perioadei de diagnosticare, HP constată că reparaţia poate fi efectuată cu o piesă CSR,HP vă va livra direct piesa respectivă pentru înlocuire. Există două categorii de piese CSR: 1) Piesepentru care repararea de către client este obligatorie. Dacă solicitaţi HP să înlocuiască aceste piese,veţi fi taxat cu valoarea transportului şi manoperei aferente acestui serviciu. 2) Piese pentru carerepararea de către client este opţională. Aceste piese sunt create şi pentru repararea de către client.Dacă, totuşi, solicitaţi ca acestea să fie înlocuite de către HP, acest lucru se poate face fără costurisuplimentare în cadrul serviciului de garanţie aferent acestui produs.

În funcţie de disponibilitate şi de accesibilitatea geografică, piesele CSR vor fi expediate pentru a filivrate a doua zi. Livrarea în aceeaşi zi sau în patru ore poate fi asigurată cu un cost suplimentar, dacăzona este accesibilă. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, puteţi suna la Centrul de asistenţă tehnică HP,iar un tehnician vă va ajuta prin telefon. HP specifică în documentaţia livrată împreună cu orice piesăCSR dacă piesa deteriorată trebuie returnată la HP. În cazurile în care este necesar să returnaţi pieseledefecte la HP, trebuie să expediaţi piesele defecte înapoi la HP într-un anumit interval de timp, de obiceicinci (5) zile lucrătoare. Piesele defecte trebuie returnate împreună cu documentaţia aferentă înambalajul furnizat. Nereturnarea piesei defecte poate conduce la taxarea dvs. de către HP pentruînlocuire. Pentru orice piesă reparată de client, HP va plăti toate costurile de expediere şi returnare apiesei şi va alege curierul/transportatorul care să fie utilizat.

ROWW Serviciul de garanţie pentru reparaţii efectuate de client 221

Page 234: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Certificat de garanţie limitată cartuş de tipărireAcest produs HP este garantat ca lipsit de defecţiuni legate de material şi manoperă.

Această garanţie nu acoperă produsele care (a) au fost reumplute, reprelucrate, modificate sau utilizatenecorespunzător, (b) întâmpină probleme în urma folosirii sau depozitării necorespunzătoare sau înneconcordanţă cu specificaţiile de mediu publicate pentru produs sau (c) prezintă urme de uzurărezultate din funcţionarea normală.

Pentru a beneficia de garanţie, aduceţi produsul înapoi la locul de achiziţie (împreună cu o descriere înscris a problemei şi a unor mostre de materiale tipărite) sau contactaţi asistenţa pentru clienţi HP. HPva decide înlocuirea produselor care se dovedesc a fi defecte sau rambursarea preţului de achiziţie.

ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGISLAŢIA LOCALĂ, GARANŢIILE DE MAI SUS SUNT EXCLUSIVE ŞINU ESTE PREVĂZUTĂ NICI O ALTĂ GARANŢIE SAU CONDIŢIE EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ,SCRISĂ SAU VERBALĂ; HP NEAGĂ ÎN MOD SPECIFIC ORICE GARANŢII SAU CONDIŢII IMPLICITEDE COMERCIALIZARE, CALITATE SATISFĂCĂTOARE ŞI ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP.

ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGISLAŢIA LOCALĂ, HP SAU FURNIZORII SĂI NU ÎŞI ASUMĂRĂSPUNDEREA ÎN NICI UN CAZ PENTRU DAUNELE DIRECTE, SPECIALE, INCIDENTALE,CONSECUTIVE (INCLUSIV PIERDERI DE PROFIT SAU DE DATE ) SAU DE ORICE ALTĂ NATURĂ,FIE ACEASTA CONTRACTUALĂ, JURIDICĂ SAU DE ALT GEN.

CONDIŢIILE DE GARANŢIE INCLUSE ÎN ACEST CERTIFICAT, NU EXCLUD, RESTRICŢIONEAZĂSAU MODIFICĂ, DECÂT ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGE, DREPTURILE STATUTAREOBLIGATORII ÎN VIGOARE LA VÂNZAREA ACESTUI PRODUS CĂTRE DVS., LA CARE SEADAUGĂ.

222 Anexă B Service şi asistenţă ROWW

Page 235: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Asistenţa pentru clienţi HPServicii online

Pentru acces non-stop la software-ul specific echipamentelor HP, la informaţii despre produs şi lainformaţii de asistenţă prin intermediul unei conexiuni la Internet, accesaţi site-ul Web: www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp.

Accesaţi site-ul www.hp.com/support/net_printing pentru informaţii despre serverul extern de tipărireHP Jetdirect.

HP Instant Support Professional Edition (ISPE) este o suită de instrumente de depanare bazate pe Webpentru calculatoare desktop şi produse de tipărire. Accesaţi instantsupport.hp.com.

Asistenţă prin telefonHP asigură asistenţă telefonică gratuită pe perioada garanţiei. Pentru a afla numărul de telefoncorespunzător ţării/regiunii dvs., consultaţi prospectul livrat împreună cu echipamentul sau vizitaţi site-ul www.hp.com/support/. Înainte de a contacta compania HP, trebuie să aveţi pregătite următoareleinformaţii: numele şi numărul de serie al produsului, data achiziţiei şi o descriere a problemei.

Utilitarele software, driverele şi informaţiile în format electronicwww.hp.com/go/LJM3027mfp_software sau www.hp.com/go/LJM3035mfp_software

Pagina Web pentru drivere este în limba engleză, dar driverele propriu-zise pot fi descărcate în maimulte limbi.

Comandarea de accesorii şi consumabile direct de la HP● Statele Unite: www.hp.com/sbso/product/supplies.

● Canada: www.hp.ca/catalog/supplies

● Europa: www.hp.com/supplies

● Asia-Pacific: www.hp.com/paper/

Pentru a comanda piese şi accesorii originale HP, accesaţi HP Parts Store la adresa www.hp.com/buy/parts (numai pentru SUA şi Canada) sau sunaţi la 1-800-538-8787 (SUA) sau 1-800-387-3154(Canada).

Informaţi de service HPPentru a localiza dealerii HP autorizaţi, sunaţi la 1-800-243-9816 (SUA) sau 1-800-387-3867 (Canada).

În afara Statelor Unite şi Canadei, sunaţi la numărul de asistenţă pentru clienţi corespunzător ţării/regiunii dvs. Consultaţi prospectul livrat în cutie cu echipamentul.

Acordurile de service HPSunaţi la 1-800-HPINVENT (1-800-474-6836 (SUA)) sau la 1-800-268-1221 (Canada). Sau accesaţisite-urile Web HP SupportPack şi CarepaqTM la adresa www.hpexpress-services.com/10467a.

Pentru service suplimentar, sunaţi la 1-800-446-0522.

ROWW Asistenţa pentru clienţi HP 223

Page 236: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Software HP Easy Printer CarePentru a verifica starea şi setările echipamentului şi a vizualiza informaţiile pentru depanare şidocumentaţia online, folosiţi Software HP Easy Printer Care. Trebuie să efectuaţi o instalare softwarecompletă pentru a folosi Software HP Easy Printer Care. Consultaţi Utilizarea serverului Webîncorporat.

Asistenţă HP şi informaţii pentru calculatoarele MacintoshVizitaţi www.hp.com/go/macosx pentru informaţii de asistenţă pentru Macintosh OS X şi serviciul HPde abonare la actualizările de drivere.

Accesaţi www.hp.com/go/mac-connect pentru produsele concepute special pentru utilizatorii deMacintosh.

224 Anexă B Service şi asistenţă ROWW

Page 237: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Acorduri de întreţinere HPHP are mai multe tipuri de acorduri de întreţinere care îndeplinesc o gamă largă de necesităţi deasistenţă. Acordurile de întreţinere nu fac parte din garanţia standard. Serviciile de asistenţă pot variaîn funcţie de zonă. Contactaţi dealerul HP local pentru a afla serviciile la care aveţi acces.

Acorduri de service la sediul clientuluiPentru a asigura un nivel de asistenţă optim pentru necesităţile dvs., HP vă oferă acorduri de servicela sediu cu diverşi timpi de răspuns.

Service la sediul clientului în următoarea ziAcest acord vă asigură service în ziua lucrătoare imediat următoare cererii de service. Majoritateaacordurilor de service la sediul clientului asigură un orar prelungit şi deplasări în afara zonelor de servicedesemnate de HP (contra cost).

Service săptămânal (de volum) la sediul clientuluiPrin acest acord, se asigură vizite săptămânale programate la sediul clientului pentru organizaţiile caredeţin mai multe produse HP. Acest acord este propus pentru locaţiile în care se află 25 sau mai multeproduse de tip staţii de lucru, inclusiv echipamente, plottere, calculatoare şi unităţi de disc.

Reambalarea dispozitivuluiDacă departamentul HP de asistenţă pentru clienţi stabileşte că dispozitivul dvs. trebuie adus înapoi laHP pentru reparaţii, urmaţi paşii de mai jos pentru a-l reambala înainte de expediere.

ATENŢIE Deteriorarea produsului ca urmare a ambalării necorespunzătoare cade înresponsabilitatea clientului.

Pentru a reambala dispozitivul

1. Scoateţi şi păstraţi eventualele carduri DIMM pe care le-aţi achiziţionat şi instalat în echipament.Nu scoateţi DIMM-ul livrat împreună cu dispozitivul.

ATENŢIE Sarcinile electrostatice pot deteriora modulele DIMM. Când umblaţi cu moduleDIMM, purtaţi o brăţară antistatică sau atingeţi ambalajul antistatic al modulului DIMMînainte de a atinge suprafaţa metalică a dispozitivului. Pentru a demonta modulele DIMM,consultaţi Instalarea memoriei.

2. Demontaţi şi păstraţi cartuşul de tipărire.

ATENŢIE Este foarte important să demontaţi cartuşul de tipărire înainte de a expediaprodusul. În cazul în care cartuşul de tipărire rămâne în echipament în timpul transportului,tonerul se va scurge şi va acoperi complet motorul aparatului şi alte componente.

Pentru a evita deteriorarea cartuşului de tipărire, evitaţi să atingeţi rola de dedesubt şipăstraţi cartuşul de tipărire în ambalajul original în aşa fel încât să nu fie expus la lumină.

3. Scoateţi şi păstraţi cablul de alimentare, cablul de interfaţă şi accesoriile opţionale.

ROWW Acorduri de întreţinere HP 225

Page 238: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

4. Dacă este posibil, includeţi mostre de materiale tipărite şi 50 până la 100 de coli de hârtie sau altesuporturi care nu au fost tipărite corect.

5. În SUA, apelaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi HP pentru a solicita ambalaje noi. În alte zone,folosiţi ambalajele originale, dacă acest lucru este posibil. Hewlett-Packard recomandă asigurareaechipamentului pentru transport.

Garanţie extinsăAsistenţa HP acoperă produsele hardware HP şi toate componentele interne furnizate de HP.Întreţinerea hardware acoperă o perioadă de 1 - 3 ani de la data cumpărării produsului HP. Clientultrebuie să achiziţioneze serviciul de asistenţă HP în cadrul garanţiei acordate din fabrică. Pentruinformaţii suplimentare, contactaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi şi grupul de asistenţă HP.

226 Anexă B Service şi asistenţă ROWW

Page 239: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

C Specificaţii

● Specificaţii fizice

● Specificaţii privind alimentarea

● Emisii acustice

● Mediu de operare

ROWW 227

Page 240: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Specificaţii fiziceTabelul C-1 Dimensiuni imprimantă

Model imprimantă Înălţime Adâncime Lăţime Greutate1

Imprimante multifuncţionale HP LaserJetM3027, M3027x şi M3035

530 mm (20,9 in) 400 mm (15,7 in) 464 mm (19,3 in) 27,6 kg (60,6 lb)

Imprimantă multifuncţională HP LaserJetM3035 xs

670 mm (26,4 in) 33,4 kg (73,5 lb)

1 Cu cartuş de tipărireTabelul C-2 Dimensiunile imprimantei cu toate uşile şi tăvile deschise

Model imprimantă Înălţime Adâncime Lăţime

Imprimante multifuncţionale HP LaserJet M3027M3027x şi M3035

870 mm (34,3 in) 978 mm (38,4 in) 464 mm (19,3 in)

Imprimantă multifuncţională HP LaserJet M3035xs

1.010 mm (39,8 in)

228 Anexă C Specificaţii ROWW

Page 241: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Specificaţii privind alimentareaATENŢIE! Cerinţele privind alimentarea diferă în funcţie de ţara/regiunea unde este vândutechipamentul. Nu convertiţi tensiunile de funcţionare. Riscaţi să deterioraţi echipamentul şi săprovocaţi anularea garanţiei.

Tabelul C-3 Cerinţe de alimentare

Specificaţii Modele de 110 V Modele de 220 V

Cerinţe de alimentare 100 - 127 volţi (± 10%)

50/60 Hz (± 2 Hz)

220 - 240 V (± 10%)

50/60 Hz (± 2 Hz)

Intensitate nominală 7,5 A 4,0 A

Tabelul C-4 Putere consumată (medie în W)1

Model imprimantă Tipărire2 Pregătit3,4 Hibernare5 Oprit

HP LaserJet M3027 560 W6 35 W 23,6 W 0,2 W

HP LaserJet M3027x 560 W6 35 W 23,6 W 0,2 W

HP LaserJet M3035 590 W6 34,5 W 24 W 0,2 W

HP LaserJet M3035xs 610 W6 34,5 W 24 W 0,2 W

1 Valorile se pot modifica. Consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp pentru informaţii actualizate.

2 Cifrele indicate pentru puterea consumată sunt cele mai mari valori măsurate la tensiunile nominale.3 Durata prestabilită de trecere din modul Ready (Pregătit) în modul Sleep (Hibernare) = 30 minute.4 Căldura disipată de modelele HP LaserJet M3027 în modul Ready (Pregătit) este de 119,5 BTU/oră.

Căldura disipată de modelele HP LaserJet M3035 în modul Ready (Pregătit) este de 117,5 BTU/oră.5 Durata necesară pentru revenirea din modul Sleep (Hibernare) până la începerea tipăririi = mai puţin

de 8,5 secunde.6 Viteza de tipărire este de 27 sau 35 ppm.

ROWW Specificaţii privind alimentarea 229

Page 242: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Emisii acusticeTabelul C-5 Puterea sunetului şi nivelul presiunii1,2

Puterea sunetului Conform ISO 9296

Tipărire3 LWAd= 6,5 Bels (A) [65 dB(A)]

Ready (Pregătit) Imperceptibil

Presiune sonoră Conform ISO 9296

Tipărire3 LpAm=56 dB (A)

Ready (Pregătit) Imperceptibil

1 Valorile se pot modifica. Consultaţi www.hp.com/support/LJM3027mfp sau www.hp.com/support/LJM3035mfp pentru informaţii actualizate.

2 Configuraţie testată: imprimantă de bază, tipărire simplex cu hârtie de dimensiune A4.3 Viteza de tipărire este de 27 sau 35 ppm.

230 Anexă C Specificaţii ROWW

Page 243: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Mediu de operareTabelul C-6 Condiţii necesare

Condiţii de mediu Tipărire Depozitare/standby

Temperatură (imprimantă şi cartuş detipărire)

15° - 32,5°C (59° - 89°F) 0° - 40°C (32° - 104°F)

Umiditate relativă 10% - 80% 0% - 95%

ROWW Mediu de operare 231

Page 244: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

232 Anexă C Specificaţii ROWW

Page 245: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

D Informaţii despre reglementări

Această secţiune conţine următoarele informaţii despre reglementări:

● Reglementări FCC

● Programul de protecţie a mediului

● Declaraţia Telecom

● Declaraţie de conformitate

● Declaraţii privind siguranţa

ROWW 233

Page 246: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Reglementări FCCAcest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se încadrează în limitele stabilite pentru dispozitiveledigitale din Clasa B, în conformitate cu secţiunea 15 din Reglementările FCC. Aceste limite suntdestinate să ofere o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare dintr-o instalaţierezidenţială. Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite unde radio. Dacă nu este instalatşi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate să cauzeze interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio.Totuşi, nu există nici o garanţie că nu vor surveni interferenţe în anumite condiţii de instalare. Dacăacest echipament cauzează interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, lucru care se poatedetermina prin pornirea şi oprirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corectezeinterferenţele printr-una sau mai multe dintre următoarele măsuri:

● Reorientarea sau schimbarea poziţiei antenei de recepţie.

● Mărirea distanţei dintre echipament şi receptor.

● Conectarea echipamentului la o priză aflată pe alt circuit decât cel pe care se află receptorul.

● Consultarea furnizorului sau a unui tehnician radio/TV experimentat.

Notă Modificările aduse imprimantei care nu sunt aprobate expres de HP pot anula dreptulutilizatorului de a opera acest echipament.

Pentru a respecta limitările impuse pentru clasa B în secţiunea 15 a Reglementărilor FCC, trebuiesă folosiţi un cablu de interfaţă ecranat.

234 Anexă D Informaţii despre reglementări ROWW

Page 247: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Programul de protecţie a mediuluiProtecţia mediului

Compania Hewlett-Packard se angajează să furnizeze produse de calitate, fabricate într-o manierăinofensivă pentru mediul înconjurător. Acest produs a fost proiectat cu o serie de caracteristici pentrua reduce la minim impactul asupra mediului.

Generarea de ozonAcest produs nu generează cantităţi apreciabile de ozon (O3).

Consumul de energieConsumul de energie este redus semnificativ în modurile Ready (Pregătit) şi Sleep (Inactiv),economisind resurse naturale şi bani fără a afecta performanţele deosebite ale acestui produs. Acestprodus îndeplineşte normele ENERGY STAR® (Versiunea 3.0), care este un program voluntar pentruîncurajarea dezvoltării de produse de birou eficiente din punct de vedere energetic.

ENERGY STAR® şi sigla ENERGY STAR sunt mărci înregistrate în SUA. În calitate de partenerENERGY STAR, compania Hewlett-Packard a stabilit că acest produs respectă indicaţiile de eficienţăenergetică ale programului ENERGY STAR. Pentru informaţii suplimentare, consultaţiwww.energystar.gov.

Consumul de tonerModul economic foloseşte mult mai puţin toner, ceea ce poate prelungi durata de viaţă a cartuşului detipărire.

Utilizarea hârtieiCaracteristica duplex manuală/opţional automată a acestui produs (tipărire pe două feţe, consultaţiTipărirea pe ambele feţe ale hârtiei (Windows) sau Tipărirea pe ambele feţe ale hârtiei (Mac)) şi tipărireaN pe o pagină (mai multe pagini tipărite pe aceeaşi coală) pot limita consumul de hârtie şi, implicit,consumul de resurse naturale.

Materiale plasticePiesele din plastic de peste 25 de grame sunt marcate în conformitate cu standardele internaţionale,ceea ce măreşte posibilitatea de identificare a materialelor plastice în scopul reciclării la sfârşitulperioadei de viaţă a produsului.

Consumabile pentru tipărire HP LaserJetCartuşele de tipărire HP LaserJet goale pot fi returnate şi reciclate simplu şi gratuit prin intermediulHP Planet Partners. Compania HP este dedicată furnizării de produse şi servicii ingenioase, de calitate

ROWW Programul de protecţie a mediului 235

Page 248: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

în contextul protecţiei mediului, începând cu proiectarea şi fabricarea produselor şi continuând cuprocesele de distribuţie, operare şi reciclare. Vă garantăm că toate cartuşele de tipărire HP LaserJetsunt reciclate corespunzător, procesându-le în vederea recuperării materialelor plastice şi metalelorcare pot fi valorificate pentru fabricarea de noi produse. Se evită astfel umplerea gropilor de gunoi cumilioane de tone de deşeuri. Deoarece acest cartuş este reciclat şi folosit cu materiale noi, nu vă va fiînapoiat. Cartuşele de tipărire HP LaserJet goale sunt reciclate în mod responsabil în cazul în careparticipaţi la programul HP Planet Partners. Vă mulţumim pentru grija dvs. faţă de mediu!

În multe ţări/regiuni, consumabilele de tipărire ale acestui produs (de exemplu, cartuşele de tipărire) potfi returnate către HP prin intermediul programului HP de returnare şi reciclare a consumabilelor detipărire. În peste 35 de ţări/regiuni este disponibil un program de returnare uşor de folosit şi gratuit.Fiecare cartuş de tipărire şi consumabil HP LaserJet conţine informaţii şi instrucţiuni multilingve despreprogram.

Programul HP de returnare şi reciclare a consumabilelor de tipărireÎncepând cu anul 1992, HP asigură returnarea şi reciclarea gratuită a consumabilelor HP LaserJet. Înanul 2004, programul HP Planet Partners pentru consumabilele LaserJet a fost disponibil pe 85% dinpieţele mondiale în care sunt comercializate consumabile HP LaserJet. Majoritatea cutiilor cu cartuşede tipărire HP LaserJet conţin plicuri autoadresate cu taxele poştale plătite. Puteţi procura etichete şicutii şi prin intermediul site-ului Web: www.hp.com/recycle.

Folosiţi eticheta pentru a returna numai cartuşe de tipărire HP LaserJet goale originale. Nu folosiţiaceastă etichetă pentru cartuşele care nu au fost produse de HP, cartuşele reumplute sau refăcute saupentru returnările în cadrul garanţiei. Consumabilele de tipărire sau alte obiecte trimise în mod eronatpentru programul HP Planet Partners nu pot fi returnate.

În anul 2004, au fost reciclate în întreaga lume peste 10 milioane de cartuşe de tipărire HP LaserJet încadrul programului de reciclare a consumabilelor HP Planet Partners. Această cantitate recordînseamnă evitarea aruncării la gropile de gunoi a 26 de milioane de livre de materiale. În anul 2004, HPa reciclat în medie în întreaga lume 59% din cantitatea de plastic şi metal folosită în cartuşele de tipărire.Plasticul şi metalele sunt folosite pentru fabricarea de noi produse HP, tăvi din plastic şi role. Materialelerămase sunt aruncate ţinându-se cont de protecţia mediului.

● Returnările în SUA. Pentru a returna cartuşele şi consumabilele uzate în vederea protecţieimediului, HP încurajează returnările în masă. Combinaţi două sau mai multe cartuşe şi folosiţi osingură etichetă UPS preplătită şi pre-adresată livrată în cadrul pachetului. Pentru informaţiisuplimentare pe teritoriul SUA, sunaţi la 1-800-340-2445 sau vizitaţi site-ul Web HP la adresawww.hp.com/recycle.

● Returnări în afara SUA. Clienţii din afara SUA trebuie să viziteze site-ul Web www.hp.com/recycle pentru informaţii referitoare la programul HP de returnare şi reciclare.

HârtiaAcest produs poate să folosească hârtie reciclată în cazul în care aceasta îndeplineşte condiţiilespecificate în Ghidul mediilor de tipărire pentru familia de imprimante HP LaserJet. Acest produs esteadecvat pentru utilizarea de hârtie reciclată în conformitate cu EN12281:2002.

Restricţii pentru materialeAcest produs HP conţine mercur în lampa fluorescentă a scannerului şi/sau în lichidul din ecranul LCD.Acest componente pot necesita tratament special la sfârşitul duratei de viaţă.

Acest produs HP conţine o baterie care poate necesita o manevrare specială la scoaterea din uz.Bateriile incluse sau furnizate de Hewlett-Packard pentru acest produs includ următoarele:

236 Anexă D Informaţii despre reglementări ROWW

Page 249: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Echipament HP LaserJet M3027/M3035

Tip Baterie din litiu cu monoflorură de carbon BR1632

Greutate

Locaţie Pe placa de formatare

Poate fi demontată Nu

Pentru informaţii despre reciclare, puteţi să accesaţi site-ul www.hp.com/recycle sau să contactaţiautorităţile locale sau Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.

Scoaterea din uz a echipamentelor uzate de către utilizatorii persoane fizicedin Uniunea Europeană

Prezenţa acestui simbol pe produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că nu poate fi aruncatîmpreună cu gunoiul menajer. În schimb, este răspunderea dvs. să scoateţi din uz echipamentul uzatpredându-l la punctul de colectare indicat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate.Colectarea şi reciclarea separată a echipamentelor uzate la scoaterea din folosinţă ajută la conservarearesurselor naturale şi asigură reciclarea acestora într-un mod care protejează sănătatea oamenilor şimediul înconjurător. Pentru informaţii suplimentare despre locaţiile în care puteţi preda echipamenteleuzate pentru reciclare, contactaţi primăria locală, serviciul de salubrizare care deserveşte gospodăriadvs. sau magazinul de la care aţi cumpărat produsul.

Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS)Puteţi obţine foi de date despre siguranţa materialelor (MSDS) pentru consumabilele care conţinsubstanţe chimice (de exemplu, toner) contactând site-ul Web HP la adresa www.hp.com/go/msdssau www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.

ROWW Programul de protecţie a mediului 237

1,5 g

Page 250: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Pentru informaţii suplimentarePentru a obţine informaţii despre aceste subiecte legate de protecţia mediului:

● Specificaţii legate de protecţia mediului pentru acest produs şi pentru alte produse HP corelate

● Angajamentul HP privind protecţia mediului

● Sistemul HP de management ecologic

● Programul HP de returnare şi reciclare a produselor, la sfârşitul duratei de viaţă

● Specificaţii privind siguranţa materialelor

Vizitaţi http://www.hp.com/go/environment sau http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.

238 Anexă D Informaţii despre reglementări ROWW

Page 251: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Declaraţia TelecomModelele HP LaserJet M3027x şi HP LaserJet M3035xs au deja instalat HP LaserJet Analog FaxAccessory 300 (Accesoriu de fax analogic HP LaserJet), pentru a asigura comunicaţia cu reţeauapublică de telefonie pe linie comutată (PSTN) pentru funcţionalitatea de fax. Consultaţi Ghidulutilizatorului pentru accesoriul fax analogic HP LaserJet 300, unde se găsesc toate informaţiile despreaprobările conform normelor în vigoare şi toate notele de reglementare asociate cu funcţionalitatea defax şi cu acest dispozitiv.

ROWW Declaraţia Telecom 239

Page 252: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Declaraţie de conformitateDeclaraţie de conformitateconform ghidului 22 ISO/IEC şi EN 45014Nume producător: Hewlett-Packard CompanyAdresă producător: 11311 Chinden Boulevard,

Boise, Idaho 83714-1021, SUAdeclară că produsul

Nume produs: HP LaserJet M3027 / M3035 SeriesAccesorii5): Q7817A – 1 tavă opţională de 500 de coli

BOISB-0308-00 – Modul faxNumăr de model reglementat3): BOISB-0406-01Opţiuni produs: TOATECartuş de tipărire: Q7551A, Q7551Xrespectă următoarele specificaţii de produs:

Siguranţă: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Produs laser/LED din clasa 1)GB4943-2001

EMC: CISPR 22:1993 +A1 +A2/EN 55022:1994 +A1 +A2 - Clasa A1,4)

EN 61000-3-2:2000EN 61000-3-3:1995 +A1EN 55024:1998 +A1 +A2Titlul FCC 47 CFR, partea 15, clasa A2)/ICES-003, numărul 4

TELECOM: TBR-21:1998; EG 201 121:1998

Informaţii suplimentare:

Acest produs îndeplineşte cerinţele directivei EMC 89/336/EEC, directiva pentru tensiune scăzută 73/23/EEC, directiva R&TTE 1999/5/EC(Anexa II), purtând, în consecinţă, marcajul CE.

1) Produsul a fost testat folosind o configuraţie tipică pe sisteme de calcul personale Hewlett-Packard.

2) Acest echipament respectă partea 15 a reglementărilor FCC. Funcţionarea se supune următoarelor două condiţii: (1) acest echipamentnu trebuie să cauzeze interferenţe dăunătoare şi (2) acest echipament trebuie să accepte toate interferenţele primite, inclusiv interferenţelecare pot să cauzeze funcţionarea într-o manieră nedorită.

3) Din motive care ţin de reglementări, acestui produs i s-a atribuit un număr de model reglementat. Acest număr nu trebuie confundat cunumele de marketing sau cu numărul/numerele produsului.

4) Produsul îndeplineşte cerinţele EN55022 & CNS13438 clasa A, situaţie în care sunt valabile următoarele: “Avertisment – Acesta este unprodus din clasa A. Într-un mediu casnic, acest produs poate genera interferenţe radio, situaţie în care utilizatorul poate fi obligat să ia măsurileadecvate”.

5) Toate aprobările de module pentru accesoriul fax analogic obţinute de Hewlett-Packard în întreaga lume sub numele de model reglementatBOISB-0308-00 includ modulul MT5634SMI Socket Modem Module de la Multi-Tech Systems.

Boise, Idaho , SUA

19 aprilie, 2006

Numai pentru probleme privind reglementările:

Contact Australia: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia

Contact Europa: Biroul local Hewlett-Packard pentru vânzări şi service sau Hewlett-Packard GmbH, departamentul HQ-TRE/StandardsEuropa, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen, (FAX: +49-7031-14-3143)

Contact SUA: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, , (Telefon:208-396-6000)

240 Anexă D Informaţii despre reglementări ROWW

Page 253: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Declaraţii privind siguranţaSiguranţă laser

Centrul pentru echipamente şi sănătate radiologică (CDRH) din cadrul U.S. Food and DrugAdministration a implementat reglementări pentru produsele laser fabricate începând cu 1 august 1976.Respectarea acestora este obligatorie pentru produsele comercializate în SUA. Echipamentul estecertificat ca produs laser din „clasa 1” în standardul pentru radiaţii al Departamentului pentru Sănătateşi Servicii Publice (DHHS) conform acordului pentru controlul radiaţiilor în scopul asigurării sănătăţii şisiguranţei din 1968. Deoarece radiaţiile emise în interiorul echipamentului sunt complet izolate deînvelişul de protecţie şi suprafeţele externe, raza laser nu poate părăsi incinta în timpul funcţionării încondiţii normale.

ATENŢIE! Folosirea controalelor, efectuarea reglajelor sau parcurgerea procedurilor în alt moddecât se specifică în ghidul utilizatorului poate determina expunerea la radiaţii periculoase.

Reglementări DOC (Canada)Complies with Canadian EMC Class A requirements.

« Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »

Declaraţie VCCI (Japonia)

Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia)

Declaraţie EMI (Coreea)

ROWW Declaraţii privind siguranţa 241

Page 254: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Declaraţie EMI (Taiwan)

Declaraţie pentru laser (Finlanda)Luokan 1 laserlaite

Klass 1 Laser Apparat

HP LaserJet M3027, M3027x, M3035, M3035xs, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteenulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.

VAROITUS !

Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjänturvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

VARNING !

Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas förosynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

HUOLTO

HP LaserJet M3027, M3027x, M3035, M3035xs - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa oleviakohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksihuoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjänkäsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilmanerikoistyökaluja.

VARO !

Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessatoiminnassa. Älä katso säteeseen.

VARNING !

Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynliglaserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.

242 Anexă D Informaţii despre reglementări ROWW

Page 255: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

E Lucrul cu memoria şi cardurile pentruservere de tipărire

Această secţiune descrie caracteristicile memoriei echipamentului şi paşii care trebuie parcurşi pentruextindere.

● Prezentare generală

● Instalarea memoriei

● Verificarea instalării modulului DIMM

● Economisirea resurselor (resurse permanente)

● Activarea memoriei pentru Windows

● Utilizarea cardurilor pentru servere de tipărire HP Jetdirect

ROWW 243

Page 256: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Prezentare generalăAveţi la dispoziţie un slot DIMM (Dual Inline Memory Module) pentru extinderea memorieiechipamentului cu următoarele elemente:

● Modulele de memorie DIMM suplimentare sunt disponibile la 64, 128, 256 şi 512 MB.

● Alte limbaje şi opţiuni pentru imprimantă bazate pe module DIMM.

Echipamentul foloseşte module de memorie DDR pe 100 de pini la 133 MHz. Modulele DIMM de tipExtended data output (EDO) nu sunt acceptate.

Pentru informaţii legate de achiziţionarea modulelor, consultaţi Comandarea componentelor,accesoriilor şi consumabilelor.

Notă Modulele Single inline memory module (SIMM) folosite la imprimantele HP LaserJetanterioare nu sunt compatibile cu echipamentul.

Echipamentul are şi un slot EIO pentru extinderea capabilităţilor de reţea. Slotul EIO poate fi utilizatpentru a face upgrade echipamentului, adăugând un card pentru un server de tipărire wireless, pentrureţea sau pentru conectivitate serială sau AppleTalk.

Pentru a afla câtă memorie este instalată pe echipament sau ce anume este instalat în sloturile EIO,tipăriţi o pagină de configurare. Consultaţi Utilizarea paginilor informative.

Notă Dacă aveţi probleme cu memoria când tipăriţi grafice complexe, puteţi elibera memorieîndepărtând din memoria echipamentului o parte din fonturile, foile de stiluri şi macrouriledescărcate. Reducerea complexităţii unei operaţii de tipărire dintr-un program poate preveniapariţia problemelor de memorie.

244 Anexă E Lucrul cu memoria şi cardurile pentru servere de tipărire ROWW

Page 257: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Instalarea memorieiDacă tipăriţi frecvent grafice complexe, documente PostScript (PS) sau utilizaţi multe fonturi descărcate,este recomandabil să adăugaţi memorie suplimentară. Memoria adăugată vă oferă şi o flexibilitatesporită la acceptarea funcţiilor de stocare a operaţiilor, cum ar fi copierea rapidă.

Instalarea memoriei echipamentului

ATENŢIE Sarcinile electrostatice pot deteriora modulele DIMM. Când manevraţi module DIMM,purtaţi o brăţară antistatică sau atingeţi des suprafaţa pachetului antistatic al modulului DIMM,înainte de a atinge suprafaţa metalică a echipamentului.

Echipamentele HP LaserJet M3027/M3035 sunt dotate cu un slot DIMM. Dacă doriţi, puteţi înlocuimodulul DIMM instalat în slot cu un modul DIMM cu capacitate mai mare.

Dacă aţi efectuat deja această operaţie, tipăriţi o pagină de configurare pentru a afla capacitatea dememorie instalată în echipament, înainte de a adăuga memorie suplimentară. Consultaţi Utilizareapaginilor informative.

1. După tipărirea paginii de configurare, opriţi echipamentul şi deconectaţi cablul de alimentare.

2. Deconectaţi toate cablurile de interfaţă.

ROWW Instalarea memoriei 245

Page 258: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

3. Scoateţi panoul din dreapta glisându-l spre partea posterioară a echipamentului până când sedetaşează de acesta.

4. Deschideţi uşiţa de acces trăgând de capătul metalic.

5. Scoateţi modulul DIMM din pachetul antistatic.

ATENŢIE Pentru a reduce riscul de deteriorare din cauza electricităţii statice, purtaţiîntotdeauna o brăţară pentru descărcare electrostatică (ESD) sau atingeţi suprafaţapachetului antistatic înainte de a manevra modulele DIMM.

246 Anexă E Lucrul cu memoria şi cardurile pentru servere de tipărire ROWW

Page 259: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

6. Prindeţi modulul DIMM de margini şi aliniaţi crestăturile de pe acesta cu slotul DIMM. (Verificaţidacă dispozitivele de prindere de pe fiecare parte a slotului DIMM sunt deschise.)

7. Împingeţi modulul DIMM în slot şi apăsaţi cu putere. Asiguraţi-vă că dispozitivele de prindere depe fiecare parte a modulului DIMM se fixează în locaşurile corespunzătoare.

Notă Pentru a scoate un modul DIMM, eliberaţi mai întâi dispozitivele de prindere.

ROWW Instalarea memoriei 247

Page 260: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

8. Închideţi uşiţa de acces şi apăsaţi cu putere până când se fixează în locaş.

9. Pentru a înlocui panoul din partea dreaptă, aliniaţi săgeţile de aliniere şi glisaţi panoul spre parteafrontală a echipamentului până când se fixează pe poziţie.

10. Reconectaţi cablurile de interfaţă şi cablul de alimentare.

11. Porniţi echipamentul.

248 Anexă E Lucrul cu memoria şi cardurile pentru servere de tipărire ROWW

Page 261: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Verificarea instalării modulului DIMMDupă instalarea modulului DIMM, verificaţi reuşita instalării.

Verificaţi dacă modulul DIMM este instalat corect

1. Porniţi echipamentul. După ce echipamentul a trecut prin secvenţa de pornire, verificaţi dacăindicatorul Ready (Gata) este aprins. Dacă este afişat un mesaj de eroare, este posibil ca un modulDIMM să fie instalat incorect. Consultaţi Mesajele afişate pe panoul de control.

2. Tipăriţi o pagină de configurare (consultaţi Utilizarea paginilor informative).

3. Verificaţi secţiunea pentru memorie de pe pagina de configurare şi comparaţi-o cu pagina deconfigurare tipărită înainte de instalarea memoriei. În cazul în care capacitatea de memorie nu estecrescută, este posibil ca modulul DIMM să nu se fi instalat corect sau să fie defect. Reluaţiprocedura de instalare. Dacă este necesar, instalaţi alt modul DIMM.

Notă Dacă aţi instalat o limbă pentru echipament (personalitate), verificaţi secţiunea "InstalledPersonalities and Options (Personalităţi şi opţiuni instalate)" de pe pagina de configurare.Această zonă trebuie să afişeze noua limbă a echipamentului.

ROWW Verificarea instalării modulului DIMM 249

Page 262: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Economisirea resurselor (resurse permanente)Utilitarele sau operaţiile pe care le descărcaţi în echipament includ uneori resurse (de exemplu, fonturi,macro-uri sau modele). Resursele care sunt marcate intern ca permanente rămân în memorie pânăcând opriţi echipamentul.

Utilizaţi următoarele linii directoare dacă utilizaţi funcţionalitatea PDL (Page Description Language)pentru a marca resursele ca permanente. Pentru detalii tehnice, consultaţi referinţele PDLcorespunzătoare pentru PCL sau PS.

● Marcaţi resursele drept permanente doar când este absolut necesară stocarea în memorie întimpul pornirii echipamentului.

● Trimiteţi resursele permanente către echipament doar la începutul operaţiei de tipărire, nu şi întimpul tipăririi.

Notă Suprautilizarea resurselor permanente sau descărcarea acestora în timp ce echipamentultipăreşte poate afecta performanţele echipamentului sau abilitatea de a tipări pagini complexe.

250 Anexă E Lucrul cu memoria şi cardurile pentru servere de tipărire ROWW

Page 263: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Activarea memoriei pentru Windows1. În meniul Start, Settings (Setări) şi Printers (Imprimante) sau Printers and Faxes (Imprimante

şi faxuri).

2. Selectaţi acest echipament, apoi selectaţi Properties (Proprietăţi).

3. În fila Configure (Configurare), faceţi clic pe More (Mai multe).

4. În câmpul Total Memory (Memorie totală), introduceţi sau selectaţi cantitatea totală de memorieinstalată..

5. Faceţi clic pe OK.

6. Deplasaţi-vă la Verificarea instalării modulului DIMM.

ROWW Activarea memoriei pentru Windows 251

Page 264: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Utilizarea cardurilor pentru servere de tipărire HP JetdirectUrmaţi aceste proceduri pentru a instala sau extrage un card EIO.

Instalarea unui card pentru servere de tipărire HP Jetdirect1. Opriţi echipamentul.

2. Îndepărtaţi cele două şuruburi şi capacul slotului EIO din partea din spate a echipamentului.

Notă Nu aruncaţi şuruburile sau capacul. Păstraţi-le pentru utilizare ulterioară, în cazul încare veţi renunţa la cardul EIO.

3. Introduceţi cardul EIO în slotul EIO şi strângeţi şuruburile.

252 Anexă E Lucrul cu memoria şi cardurile pentru servere de tipărire ROWW

Page 265: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

4. Conectaţi cablul de reţea la cardul EIO.

5. Porniţi echipamentul şi tipăriţi o pagină de configurare pentru a verifica dacă noul dispozitiv EIOeste recunoscut. Consultaţi Utilizarea paginilor informative.

Notă Când tipăriţi o pagină de configurare, se va tipări şi o pagină de configurare HP Jetdirect,cu datele de configurare şi informaţiile de stare ale reţelei.

Demontarea cardului pentru servere de tipărire HP Jetdirect1. Opriţi echipamentul.

2. Deconectaţi cablul de reţea de la cardul EIO.

3. Slăbiţi cele două şuruburi ale cardului EIO, apoi extrageţi cardul EIO din slot.

4. Repoziţionaţi capacul de pe slotul EIO în spatele echipamentului. Introduceţi şi strângeţi cele douăşuruburi.

5. Porniţi echipamentul.

ROWW Utilizarea cardurilor pentru servere de tipărire HP Jetdirect 253

Page 266: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

254 Anexă E Lucrul cu memoria şi cardurile pentru servere de tipărire ROWW

Page 267: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Glosar

administrator de reţea O persoană care administrează o reţea.

adresă IP Număr unic asignat unui echipament de calcul care este conectat la o reţea.

BOOTP Abreviere pentru “Bootstrap Protocol,” un protocol Internet prin care un calculator îşi poate afla adresaIP.

buffer de pagini Memorie temporară a imprimantei folosită pentru memorarea datelor paginii în timp ceimprimanta creează o imagine a paginii.

calibrare Procesul în care imprimanta efectuează reglaje interne pentru a produce cea mai bună calitate latipărire.

comunicare bidirecţională Transmitere a datelor în ambele sensuri.

consumabile Materiale pe care imprimanta le foloseşte şi care trebuie înlocuite. Consumabilul folosit de aceastăimprimantă este cartuşul de tipărire.

cuptor Ansamblu care determină tonerul să adere la suportul de tipărire prin intermediul căldurii.

DHCP Abreviere pentru “dynamic host configuration protocol.” Fiecare calculator sau periferic conectat la o reţea,foloseşte protocolul DHCP pentru a găsi informaţii despre configuraţia proprie, inclusiv adresa IP.

DIMM Abreviere pentru “dual inline memory module.” O placă cu circuite integrate care conţine cipuri dememorie.

driver de imprimantă Un program software folosit de un calculator pentru a accesa caracteristicile imprimantei.

duplex O funcţie care permite tipărirea pe ambele feţe ale unei coli de hârtie. Se mai numeşte şi “tipărire faţă-verso.”

EIO Abreviere pentru “enhanced input/output.” O interfaţă hardware folosită pentru a adăuga servere de tipărire,adaptoare de reţea, hard diskuri sau alte plug-inuri pentru imprimante HP.

Emulated PostScript Software care emulează Adobe PostScript, un limbaj de programare în care este descrisaspectul paginii tipărite. Acest limbaj pentru imprimante apare sub denumirea “PS” în mai multe meniuri.

etichetă de memorie O partiţie de memorie care are o anumită adresă.

firmware Instrucţiunile de programare sunt stocate într-o memorie read-only din calculator.

font Un set complet de litere, numere şi simboluri specific unui set de caractere.

HP Jetdirect Un produs HP folosit pentru tipărire în reţea.

HP Web Jetadmin Un software marcă înregistrată HP pentru controlul imprimantelor prin Web prin care puteţiadministra de la un calculator toate perifericele conectate la un server de tipărire HP Jetdirect.

ROWW Glosar 255

Page 268: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

I/O Abreviere pentru “intrare/ieşire” care se referă la setările porturilor calculatorului.

imagine de tip rastru O imagine alcătuită din puncte.

IPX/SPX Abreviere pentru “internetwork packet exchange/sequenced packet exchange” (schimb de pacheteîntre reţele/schimb de pachete secvenţial).

model semitonal Un model semitonal foloseşte picături de cerneală de dimensiuni diferite pentru a produce oimagine cu tonuri uniforme, asemeni unei fotografii.

monocrom Alb-negru. Fără culori.

panou de control Porţiunea de pe imprimantă care conţine butoane şi un afişaj. Folosiţi panoul de control pentrua regla setările imprimantei şi a obţine informaţii despre starea imprimantei.

PCL Abreviere pentru “Printer Control Language” (Limbaj de control pentru imprimante).

periferic Un echipament auxiliar cum ar fi o imprimantă, modem sau sistem de stocare care funcţioneazăîmpreună cu un calculator.

personalitate Trăsături distincte sau caracteristici ale unei imprimante sau limbaj de imprimantă.

pixel Abreviere pentru “picture element”, cea mai mică unitate de suprafaţă a unei imagini afişate pe un ecran.

PJL Abreviere pentru “printer job language.”

PostScript O marcă comercială reprezentând un limbaj de descriere a paginilor.

PPD Abreviere pentru “PostScript printer description.”

prestabilit Setarea normală sau standard pentru un anumit hardware sau software.

RAM Abreviere pentru “random access memory”, un tip de memorie de calculator care stochează date care sepot modifica.

randare Proces de producere a textului şi graficelor.

reţea Un sistem format din calculatoare interconectate prin cabluri telefonice sau prin alte mijloace pentru apartaja informaţii.

ROM Abreviere pentru “read-only memory”, un tip de memorie de calculator care stochează date care nu trebuiesă se modifice.

selector Un accesoriu Macintosh folosit pentru a selecta un echipament.

Software HP Easy Printer Care Software care permite urmărirea şi întreţinerea imprimantelor de pe desktopulcalculatorului.

suporturi de tipărire Hârtia, etichetele, foliile transparente sau alt suport pe care imprimanta tipăreşte imaginea.

tavă Un recipient în care sunt colectate paginile tipărite.

tavă de alimentare Recipientul în care se află suportul de tipărire netipărit.

TCP/IP Un protocol Internet care a devenit standard de comunicare global.

toner Pulberea fină neagră sau colorată care formează imaginea pe suportul de tipărire.

tonuri de gri Diverse nuanţe de gri.

256 Glosar ROWW

Page 269: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

unitate de transfer Cureaua neagră din plastic care transportă suportul de tipărire în interiorul imprimantei şicare transferă tonerul din cartuşul de tipărire pe suport.

ROWW Glosar 257

Page 270: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

258 Glosar ROWW

Page 271: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Index

AA4

dimensiuni acceptate 62A5

dimensiuni acceptate 62accesorii

caracteristici 3comandare 214numere de reper 215

accesoriu de tipărire duplexmesaje de eroare 165

accesoriu EIOsetări 26

accesoriu faxADF, încărcare 66ghidul utilizatorului 123program de tipărire 25setări 44setări prestabilite 20

acorduri de întreţinere 225acorduri de service 225acorduri de service la sediul

clientului 225actualizare firmware,

Macintosh 137ADF

blocaje 173curăţare 146dimensiuni acceptate 116încărcare 66localizare 5mesaje de eroare 166

adresă, echipamentMacintosh, rezolvare

probleme 207adresă IP

Macintosh, rezolvareprobleme 207

setări server 112

agendă de adrese, e-mailsuport LDAP 112ştergerea adreselor 119

agendă de adrese, e-mailfuncţie de completare

automată 117agende de adrese, e-mail

adăugare adrese 118liste de destinatari 118ştergere 45

agende de adrese, e-mailerori server LDAP 167liste de destinatari, creare 118

alerte, e-mail 130, 138alerte prin e-mail 130, 138alimentare multiplă 200alimentator automat pentru

documente (ADF)blocaje 173

alimentator de documentecopierea documentelor faţă-

verso 103copiere documente faţă-

verso 103ambalarea dispozitivului 225ambele feţe, copiere

setări prestabilite 19ambele feţe, tipărire

pagini goale setăriprestabilite 39

setări prestabilite 23ambele feţe, tipărire pe

Macintosh 93mesaje de eroare 165rezolvare probleme 157setări Macintosh 137Windows 89

anularetipărire 95

anularea unei cereri detipărire 95

asistenţa pentru clienţi HP 223asistenţă

legături pe serverul Webîncorporat 135

Linux 210online 223pagini HP Printer Utility 137reambalarea

dispozitivului 225asistenţă, panou de control 16asistenţă clienţi

legături pe serverul Webîncorporat 135

Linux 210asistenţă online 223asistenţă online, panou de

control 16asistenţă pentru clienţi

online 223pagini HP Printer Utility 137reambalarea

dispozitivului 225asistenţă tehnică

Linux 210online 223reambalarea

dispozitivului 225autentificare Novell

obligatorie 167autoconfigurare, drivere 8

BB5

dimensiuni acceptate 62baterii incluse 236blocaje

ADF, eliminare 173alerte prin e-mail 130

ROWW Index 259

Page 272: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

calitate tipărire după 185capsator, eliminare 182cauze obişnuite 170duplexor, îndepărtare 179frecvente 180locaţii 171recuperare 172setări de recuperare 38tăvi, îndepărtare 175tăvi de ieşire, îndepărtare 178zona cartuşelor de tipărire,

îndepărtare 176blocare resurse, Macintosh 138Bonjour Settings (Setări

Bonjour) 138browsere acceptate, HP

Toolbox 12butoane, panou de control

ecran tactil 16localizare 14sunete, setări 38

buton Error (Eroare), panou decontrol, ecran tactil 16

buton Help (Asistenţă), panou decontrol, ecran tactil 16

buton Home (Reşedinţă), panou decontrol, ecran tactil 16

butonul Menu (Meniu) 14butonul Reset (Resetare) 14butonul Sleep (Hibernare) 14butonul Start 14butonul Start, panou de control,

ecran tactil 16butonul Status (Stare) 14butonul Stop 14butonul Stop, panou de control,

ecran tactil 16buton Warning (Avertisment),

panou de control, ecrantactil 16

Ccablu USB, număr de reper 215cale de imprimare automată faţă-

versocopierea documentelor 103

calibrare scanner 43, 149calitate

copiere, ameliorare 198

copiere, rezolvareprobleme 198

setări 42tipărire, rezolvare

probleme 185calitate de tipărire

defecte repetate 191toner întins 190

calitate imaginecopiere, ameliorare 198copiere, rezolvare

probleme 198setări 42

calitate imaginitipărire, rezolvare

probleme 185calitate produs

copiere, rezolvareprobleme 198

calitate rezultatcopiere, ameliorare 198

calitate tipărireblocaje, după 185caractere corupte 191defecte de imagine 185fundal gri 189imagini repetitive 195linii 189linii albe 193linii neregulate 194mediu 185neclar 195pete albe 194puncte de toner 188rezolvare probleme 185setări 42suporturi de tipărire 185tipărire, rezolvare

probleme 185tipărire cu contrast redus 187toner nefixat 190urme "de cauciucuri" 193urme neregulate de toner 189

capac, curăţare 145capsator

alimentare cu capse 77blocaje, eliminare 182casetă pentru capse, număr de

reper 216utilizare 76

capse, încărcare 77caractere, corupte 191caractere corupte, rezolvare

probleme 191caracteristica Update Now

(Actualizare imediată), drivere 8caracteristici 2, 3caracteristici de accesibilitate 4carduri EIO

demontare 253depăşire a capacităţii

bufferului 161erori 165instalare 252numere de reper 215sloturi 6

carduri Ethernet, numere dereper 215

cartondimensiuni acceptate 64indicaţii de utilizare 58încărcare 70

cartuşeautentificare 140blocaje, îndepărtare 176caracteristici 4comandare prin serverul Web

încorporat 135depozitare 139EconoMode 139garanţie 222HP originale 139intervale de înlocuire 139înlocuire 141meniul Management

(Administrare) 26non-HP 140numere de reper 215reciclare 235stare, vizualizare cu HP

Toolbox 131cartuşe, tipărire

mesaje de eroare 166cartuşe de tipărire

autentificare 140blocaje, îndepărtare 176caracteristici 4comandare prin serverul Web

încorporat 135depozitare 139

260 Index ROWW

Page 273: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

EconoMode 139garanţie 222HP originale 139intervale de înlocuire 139înlocuire 141meniul Management

(Administrare) 26mesaje de eroare 166non-HP 140numere de reper 215reciclare 235stare, vizualizare cu HP

Toolbox 131casetă pentru capse, număr de

reper 216cărţi

copiere 107ceas

mesaj de eroare 160colaţionare copii 106comandare

consumabile, din HPToolbox 132

consumabile prin serverul Webîncorporat 135

consumabile şi accesorii 214comenzi

numere de reper pentru 215suporturi de tipărire, HP 216

comutator de alimentare,localizare 5

comutator de pornire/oprire,localizare 5

concordanţă Energy Star 3condiţii de mediu

rezolvare probleme 185conexiune electrică, localizare 5configurare intrări/ieşiri

setări 26configurare parametri I/O

configuraţie de reţea 49configurare USB 48consumabile

alerte prin e-mail 130autentificare 140comandare 214comandare din HP

Toolbox 132comandare prin serverul Web

încorporat 135

contrafăcute 140erori de memorie 160intervale de înlocuire 139înlocuirea cartuşelor de

tipărire 141meniul Management

(Administrare) 26non-HP 140pagină de stare, tipărire 128reciclare 235stare, vizualizare cu HP Printer

Utility 137stare, vizualizare cu HP

Toolbox 131stare, vizualizare cu serverul

Web încorporat 134consumabile

anticontrafacere 140consumabile contrafăcute 140consumabile non-HP 140contactare HP 223coperţi 92copiere

ADF, încărcare 66calitate, rezolvare

probleme 198caracteristici 97cărţi 107colaţionare 106dimensiuni, rezolvare

probleme 201documente faţă-verso 103fotografii 107înterupere operaţii 39mesaje de eroare 168Mod lucrare 108navigare panou de control 98originale multiple 108probleme, prevenire 198revocare 109rezolvare probleme 201setări prestabilite 19suporturi de tipărire, rezolvare

probleme 199utilizarea sticlei

scannerului 66copiere cu contrast prea

ridicat 199copiere cu contrast prea

scăzut 199

copiere faţă-verso 103copiere pe ambele feţe 103copiere pe două feţe

setări prestabilite 19copii albe, rezolvare

probleme 201cuptor

erori din cauza încolăciriihârtiei 160

garanţie 222mesaje de eroare 162moduri 42

curăţareADF 146automat, setări 43exterior 144spate capac 145sticlă scanner 144traseu hârtie 148

Ddată, setare 24dealeri autorizaţi 223dealeri HP autorizaţi 223declaraţie de conformitate 240Declaraţie de siguranţă pentru laser

(Finlanda) 242declaraţie EMI (Coreea) 241declaraţie EMI pentru

Taiwan 242declaraţie VCCI (Japonia) 241declaraţii de siguranţă 241, 242declaraţii de siguranţă laser 241,

242defecte de imagine, rezolvare

probleme 185defecte repetate, rezolvare

probleme 191, 195densitate

rezolvare probleme 187setări 43, 138

depanarefereastra Alert Settings (Setări

alertă), HP Toolbox 132listă de verificare 152mesaje afişate pe panoul de

control, numeric 160mesaje de eroare, listă

alfabetică 160

ROWW Index 261

Page 274: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

mesaje de eroare, listănumerică 160

viteză 152depăşire buffer serial 161depozitare

cartuşe de tipărire 139hârtie 65plicuri 65

descărcare software 7Device List (Listă echipamente), HP

Toolbox 131Device Status (Stare echipament),

HP Toolbox 132dezinstalare software

Macintosh 11diagnostice

panou de control 45reţele 30

dimensiune, copiererezolvare probleme 201

dimensiune, suport de tipărireneprevăzut, mesaj de

eroare 161setări prestabilite 40

dimensiune, suporturi de tipărireprestabilit, selectare 22setări A4 40

dimensiuni, de suportselectare tăvi 72

dimensiuni personalizatedimensiuni acceptate 62

DIMMinstalare 245verificare instalare 249

DIMM-uriaccesare 5mesaje de eroare 162tipuri disponibile 244

director de fişiere, tipărire 128disc

demontare 253instalare 252

dispozitiv duplexrezolvare probleme 157

dpi, setări 42, 138driver de emulare PS

setări prestabilite 40driver de tipărire universal 8drivere

caracteristici Macintosh 92

caracteristici Windows 86fila Services (Servicii) 91incluse 3Macintosh, rezolvare

probleme 207preconfigurare 8presetări (Macintosh) 92selectare 7setări 8, 10setări Macintosh 92setări rapide (Windows) 86setări Windows 86sisteme de operare

acceptate 7universale 8Update Now (Actualizare

imediată) 8drivere de imprimantă. Citiţi driveredrivere Linux 7, 210drivere PCL

selectare 7setări prestabilite 40sisteme de operare

acceptate 7universal 8

driverul de tipărire universal HP 8dungi, rezolvare probleme 199dungi albe sau lipsite de

contrast 198dungi verticale albe sau lipsite de

contrast 198duplex

pagini goale, setăriprestabilite 39

setări prestabilite 23Windows 89

duplexorblocaje, îndepărtare 179setări Macintosh 137

durată de expirare lainactivitate 38

Eeconomisire resurse 250economisire resurse,

memorie 250Economode (Mod economic) 43ecran grafic, panou de control 14ecranul Home (Reşedinţă), panou

de control 15

e-mailagende de adrese 118setări operaţie 120setări prestabilite 21suport LDAP 112suport SMTP 112trimitere documente 116validare adrese porţi 205

e-mailagende de adrese 118configurare 112despre 111, 116erori LDAP 167funcţie de completare

automată 117încărcare documente 116liste de destinatari 118mesaje de eroare 165, 166,

167, 168, 169porţi, căutare 113setări panou de control 115setări server 112trimitere documente 116validare adrese porţi 205

erori de depăşire a capacităţiibufferului 161

erori de operare ilegală 206erori la ceasul intern 160erori la sistemul optic frontal 166erori la suportul de stocare

permanentă 164erori NVRAM 164erori scanner 166erori Spool32 206etichete

încărcare 70specificaţii 57tipuri acceptate 64

etichete adezive. Citiţi eticheteExecutive

dimensiuni acceptate 62expedierea dispozitivului 225

FFastRes 3faţă-verso, tipărire

setări Macintosh 137fax

conectare la linietelefonică 124

262 Index ROWW

Page 275: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Fax din Windows 2000 125Fax prin Internet 125Fax prin reţea LAN 125faxuri

recepţionare, rezolvareprobleme 203

trimitere, rezolvareprobleme 202

Fereastra Alert Settings (Setărialertă), HP Toolbox 132

Fereastra Find Other Printers(Căutare alte imprimante), HPToolbox 132

fila Information (Informaţii), serverWeb încorporat 134

fila Networking (Reţea), server Webîncorporat 135

fila Services (Servicii) 91fila Settings (Setări), server Web

încorporat 134fila Support (Asistenţă), HP

Toolbox 131filigrane 87fişiere EPS, rezolvare

probleme 208fişiere PPD (PostScript Printer

Description)incluse 10

flux de lucru, trimitere către 122Foaie de date despre siguranţa

materialelor (MSDS) 237folder de reţea, scanare şi trimitere

în 121foldere

mesaje de eroare 166setări prestabilite 22trimitere în 121

folii transparentedimensiuni acceptate 64HP, comenzi 218încărcare 70specificaţii 58

font Courier, rezolvareprobleme 211

fonturifişiere EPS, rezolvare

probleme 208incluse 3încărcare Macintosh 137listă, tipărire 18, 129

resurse permanente 250rezolvare probleme 211setări Courier 40

fotografiicopiere 107încărcare 116

FTP, trimitere către 122fundal gri, rezolvare

probleme 189

Ggaranţie

cartuş de tipărire 222Depanare de către client 221extinsă 226produs 219unitate de transfer şi

cuptor 222garanţie extinsă 226garanţie unitate de transfer 222geam

curăţare 144General Protection FaultException

OE (Defecţiune/Excepţie OEprivind protecţia generală) 206

glosar 255

Hhartă meniu

meniul Information(Informaţii) 17

hartă meniuritipărire 128

hârtiedeformare 192depozitare 65dimensiune document,

selectare 87dimensiune prestabilită 40dimensiune prestabilită,

selectare 22dimensiuni acceptate 62dimensiuni personalizate 88HP, comenzi 216încărcare tava 1 66încărcare tava 2 69încreţită 193legal, margini decupate 211moduri cuptor 42, 60ondulată 156, 192, 199

pagini per coală 89, 93prima pagină 88, 92rezolvare probleme 185, 199rezolvare probleme - tăvi 156setări A4 40specificaţii 55, 56, 62suporturi speciale,

încărcare 70tipărire faţă-verso,

Macintosh 93tipărire faţă-verso,

Windows 89tipărire pe două feţe 63tipuri acceptate 64

hârtie cu antetîncărcare 70

hârtie cu dimensiuni personalizatesetări prestabilite 23

hârtie cu „valuri”, rezolvareprobleme 156, 192

hârtie de dimensiuni personalizatesetări driver 88

hârtie greaindicaţii de utilizare 58încărcare 70tipuri acceptate 64

hârtie încreţită, rezolvareprobleme 156, 193

hârtie legalmargini decupate 211

hârtie lucioasăîncărcare 70tipuri acceptate 64

hârtie ondulată, rezolvareprobleme 192, 199

hârtie pretipărită 59hârtie şifonată, rezolvare

probleme 193HP Instant Support Professional

Edition (ISPE) 223HP Printer Utility 137HP Printer Utility, Macintosh 11,

137HP SupportPack 226HP Toolbox

browsere acceptate 12deschidere 131opţiuni 131

HP Web Jetadmin 11, 136

ROWW Index 263

Page 276: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

Iimprimare faţă-verso

copierea documentelor 103indicatoare de atenţionare

localizare 14indicatoare luminoase

panou de control 14indicatoare pentru date

localizare 14indicatorul Ready (Gata)

localizare 14instalare

carduri EIO 252memorie (DIMM) 245

Instant Support ProfessionalEdition (ISPE) 223

Îîncărcare

ADF 66capse 77dimensiuni acceptate 116documente, dimensiuni

acceptate 116mesaj de eroare pentru

dimensiune sau tipneprevăzut 161

mesaje de eroare 167sticla scannerului 66sticlă scanner 116tava 1 66tava 2 69

încărcare fişiere, Macintosh 137încărcare suporturi

speciale 70îndepărtare software

Macintosh 11înlocuirea cartuşelor de

tipărire 141înregistrare, aliniere tavă 42întreruperea unei cereri de

tipărire 95

JJetadmin, HP Web 11, 136jurnal activitate, fax 129jurnal de activitate al faxului

ştergere 45jurnal de evenimente 43

LLegal

dimensiuni acceptate 62Letter

dimensiuni acceptate 62limbaj, imprimantă

setări prestabilite 40limbă

prestabilit, setare 37Linia directă HP pentru

fraudă 140linie directă pentru fraudă 140linie telefonică, conectare

fax 124linii, rezolvare probleme

copii 199linii sau pete albe, rezolvare

probleme 193listă de apelare rapidă,

tipărire 129listă numere de fax blocate,

tipărire 129liste de destinatari 118

MMacintosh

asistenţă 224caracteristici driver 92card USB, rezolvare

probleme 208componente software 12dezinstalare software 11drivere, rezolvare

probleme 207drivere acceptate 7HP Printer Utility 137probleme, rezolvare 207setări AppleTalk 29setări driver 10, 92sisteme de operare

acceptate 7software 10

mai multe pagini per coală 89, 93

marginihârtie legal, rezolvare

probleme 211înregistrare, setare 42plicuri 57

mască de subreţea 50

mănunchi pentru interfaţă externă(FIH)

localizare 6mărire documente 87mediu pentru imprimante

specificaţii 231memorie

autoconfigurare 8erori de memorie 160inclusă 2, 10instalare module DIMM 245insuficientă 160, 166mesaje de eroare DIMM 162mesaje de eroare la suportul de

stocare permanentă 164numere de reper 215resurse permanente 250upgrade 244verificare instalare 249

memorie insuficientă 160, 166meniul Administration

(Administrare), panou decontrol 17

meniul Default Job Options (Opţiuniprestabilite operaţie) 18

meniul Device Behavior(Comportament echipament) 37

meniul E-mail Setup (Configurare e-mail) 36

meniul Fax Setup (Configurarefax) 34

meniul Information (Informaţii) 17meniul Initial Setup (Configurare

iniţială) 26meniul Management

(Administrare) 25meniul Print Quality (Calitate

tipărire), panou de control 42meniul Resets (Resetări), panou de

control 45meniul Send Setup (Configurare

trimitere) 37meniul Service, panou de

control 46meniul Time/Scheduling (Oră/

Programare), panou decontrol 23

meniul Troubleshooting(Depanare), panou decontrol 43

264 Index ROWW

Page 277: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

meniuri, panou de controlacces nepermis 165Administration

(Administrare) 17Default Job Options (Opţiuni

prestabilite operaţie) 18Device Behavior

(Comportamentechipament) 37

E-mail Setup (Configurare e-mail) 36

Fax Setup (Configurarefax) 34

Information (Informaţii) 17Initial Setup (Configurare

iniţială) 26Management

(Administrare) 25Print Quality (Calitate

tipărire) 42Resets (Resetări) 45Send Setup (Configurare

trimitere) 37Service 46Time/Scheduling (Oră/

Programare) 23meniuri, panoul de control

Troubleshooting(Depanare) 43

mesaj de acces interzis 165mesaj de eroare la instalarea

cartuşului 166mesaje

alerte prin e-mail 130, 138Alert Settings (Setări alertă), HP

Toolbox 132jurnal de evenimente 43listă numerică 160listă ordonată alfabetic 160setări prestabilite 38tipuri de 159

mesaje de eroarealerte prin e-mail 130, 138Alert Settings (Setări alertă), HP

Toolbox 132jurnal de evenimente 43listă numerică 160listă ordonată alfabetic 160setări prestabilite 38tipuri de 159

mesaje de eroare pentru dimensiunisau tipuri neprevăzute 161

micşorare documente 87Mod lucrare, copiere 108mod Sleep (Hibernare)

setări 24, 25specificaţii privind

alimentarea 229module DIMM

numere de reper 215moduri cuptor 60

Nnumăr de copii

setări prestabilite 19numere de reper

accesorii 215cabluri 215carduri EIO 215cartuşe de tipărire 215memorie 215suporturi de tipărire, HP 216

nu răspunde, rezolvareprobleme 158

Ooperaţii

setări Macintosh 138operaţii, stocare

setări 25operaţii de tipărire

setări prestabilite 22operaţii private 80operaţii reţinute 79operaţii stocate 83oprirea unei cereri de

tipărire 95Optimizarea calităţii de tipărire 42oră, setare 24oră trezire, setare 24

Ppagină configurare

Macintosh 137pagină de configurare

meniul Information(Informaţii) 17

tipărire 128pagină de configurare protocoale,

tipărire 34pagini copertă 88

pagini de eroare PDF 40pagini de eroare PS

setări prestabilite 40pagini deformate 192pagini goale

rezolvare probleme 157tipărire 88

pagini informative 128pagini pe minut 2pagini per coală 89, 93pagini strâmbe 192pagini utilizate, tipărire 128panou de control

acces nepermis 165asistenţă 16butoane 14butoane ecran tactil 16ecran de copiere 98ecran e-mail 115ecranul Home (Reşedinţă) 15indicatoare luminoase 14localizare 5meniu Default Job Options

(Opţiuni prestabiliteoperaţie) 18

meniul Administration(Administrare) 17

meniul Device Behavior(Comportamentechipament) 37

meniul Fax Setup (Configurarefax) 34

meniul Information(Informaţii) 17

meniul Initial Setup (Configurareiniţială) 26

meniul Management(Administrare) 25

meniul Print Quality (Calitatetipărire) 42

meniul Resets (Resetări) 45meniul Send Setup (Configurare

trimitere) 37meniul Service 46meniu Time/Scheduling (Oră/

Programare) 23mesaje, listă numerică 160mesaje, listă ordonată

alfabetic 160mesaje, tipuri de 159

ROWW Index 265

Page 278: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

pagină de curăţare,tipărire 148

rezolvare probleme 153setări 8setări prestabilite 38test 45

panou de control gol 153panoul de control

meniul E-mail Setup(Configurare e-mail) 36

meniul Troubleshooting(Depanare) 43

semnale sonore la apăsareatastelor, setăriprestabilite 38

panou pe partea dreaptă,localizare 5

păstrare operaţieaccesare 79

personalitatesetări prestabilite 40

personalitatea selectată nu estedisponibilă 165

pete mici, rezolvareprobleme 188, 194

PINuri, operaţii private 80plicuri

depozitare 65dimensiuni acceptate 62încărcare 70margini 57specificaţii 56stocare 57şifonare, rezolvare

probleme 193tipuri acceptate 64

poartăcăutare 113configurare 113

port de fax, localizare 6port de reţea, localizare 6port paralel

mesaj de eroare de depăşire abufferului 161

porturiacceptate 3incluse 2localizare 5, 6

reţea 2rezolvare probleme,

Macintosh 208porturi USB

acceptate 3port USB

localizare 6rezolvare probleme,

Macintosh 208porţi

căutare 113configurare 112mesaje de eroare 166testare 113validare adrese 205

porţi SMTPmesaje de eroare 168

PostScriptrezolvare probleme 211

PPD-uriincluse 10

preconfigurare, driver 8Preconfigurarea driverului HP 8presetări (Macintosh) 92prima pagină

goală 88utilizare hârtie diferită 88, 92

Print Document On (Tipăriredocument pe) 87

prioritate, setări 8probleme de alimentare, suporturi

de tipărire 200produs fără mercur 236programe de instalare,

Windows 12programul de protecţie a

mediului 235programul sofware Easy Printer

Care 12, 131programul sofware HP Easy Printer

Care 12ProRes 3puncte, rezolvare probleme 188,

194, 199puncte de toner, rezolvare

probleme 188, 194

Rrapoarte de fax, tipărire 18, 44rapoarte fax, tipărire 129

raport apel, fax 129raport coduri de facturare,

fax 129reambalare dispozitiv 225recepţionare faxuri

rezolvare probleme 203reciclare 235recuperare, blocaj 172redimensionare documente 87Reglementări DOC (Canada) 241reglementări FCC 234repetare imagine, rezolvare

probleme 195Resolution Enhancement

technology (REt) 138restricţii pentru materiale 236resurse permanente 250REt (Resolution Enhancement

technology) 138REt (tehnologie Resolution

Enhancement) 42reţele

adresă IP 49căutare porţi SMTP 113configurare 49configurare adrese porţi 113dezactivarea protocoalelor 51dezactivare DLC/LLC 52diagnostice 30gateway implicit 50HP Web Jetadmin 136mască de subreţea 50mesaje de eroare pentru

serverul de tipărire HPJetdirect 165

pagină de configurareprotocoale, tipărire 34

parametri TCP/IP 49rezolvare probleme de

tipărire 197securitate 30servere de tipărire HP Jetdirect,

modele care includ 2servere SMTP 112setări AppleTalk 29setări DLC/LLC 29setări IPX/SPX 29setări Macintosh 138setări TCP/IP 27setări viteză legătură 33

266 Index ROWW

Page 279: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

testare setări SMTP 113validare adrese porţi 205

reţinere, operaţiecaracteristici 79privată 80QuickCopy (Copiere

rapidă) 81stocată 83verificare şi reţinere 79

revocarelucrare de copiere 109

rezoluţiecaracteristici 3rezolvare probleme de

calitate 185setări 42, 138

rezolvare problemeadrese porţi 205afişaj panou de control 153alerte prin e-mail 130, 138blocaje 171, 180blocaje capsator 182buton Error (Eroare), panou de

control, ecran tactil 16calitate copiere 198calitate text 191, 195calitate tipărire 185copiere 198, 201defecte de imagine 185defecte repetate 191dimensiune copiere 201duplex 157fişiere EPS 208fonturi 211fundal gri 189hârtie încreţită 193hârtie legal 211hârtie ondulată 156, 192imagini repetitive 195linii 189, 193linii, copii 199linii neregulate 194Linux 210Macintosh 207mediu 185meniul Troubleshooting

(Depanare) 43mesaje, tipuri de 159pagini deformate 192pagini goale 157

pete albe 194probleme PostScript 211puncte de toner 188recepţionare faxuri 203reţele 30suporturi de tipărire 185, 199tăvi 156text 157tipărire 158tipărire cu contrast redus 187tipărire în reţea 197tipărire lentă 156tipărire neclară 195toner întins 190trimitere faxuri 202urme "de cauciucuri" 193urme neregulate de toner 189Windows 206

Sscalare documente 87scanare

ADF, încărcare 66fără aşteptare 39setări prestabilite 19

scanare către e-mailagende de adrese 118setări operaţie 120suport LDAP 112suport SMTP 112trimitere documente 116

scanare către e-mailagende de adrese 118configurare 112despre 111, 116încărcare documente 116liste de destinatari 118mesaje de eroare 165, 166,

167, 168, 169porţi, căutare 113setări panou de control 115setări server 112trimitere documente 116

scanare e-mailvalidare adrese porţi 205

scanare şi trimitere în fluxul delucru 122

scanare şi trimitere într-unfolder 121

scanare şi trimitere la e-mailsetări prestabilite 21

scoatere din uz, dupăutilizare 236

scoatere din uz dupăutilizare 236

securitatesetări 30

Send to Folder (Trimitere înfolder) 121

Send to Workflow (Trimitere înfluxul de lucru) 122

server de imprimare Jetdirectconfigurare 52

server de tipărire HP Jetdirectdemontare 253instalare 252mesaje de eroare 165modele care includ 2numere de reper 215setări 27

server de tipărire Jetdirectdemontare 253instalare 252mesaje de eroare 165modele care includ 2numere de reper 215setări 27

servere LDAPconectare la 112mesaje de eroare 167validare adrese porţi 205

servere SMTPcăutare porţi 113conectare la 112configurare adresă poartă 113porţi, căutare 113setări 112testare 113validare adrese porţi 205

serverul de imprimare HP Jetdirectconfigurare 52

server Web încorporat 11, 133service

dealeri HP autorizaţi 223reambalare dispozitiv 225

service la sediul clientului înurmătoarea zi 225

service săptămânal la sediulclientului 225

ROWW Index 267

Page 280: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

servicii de fax, digitale 125servicii de fax digitale 125setare AppleTalk 52setare EconoMode 139setare IPX/SPX 29, 51setări

drivere 10meniul Default Job Options

(Opţiuni prestabiliteoperaţie) 18

presetări driver(Macintosh) 92

prioritate 8setări rapide (Windows) 86

setări aliniere, tăvi 42setări AppleTalk 29setări DLC/LLC 29setări durată de expirare 38setări expirare 26setări font Courier 40setări hârtie A4 40setări prestabilite

copiere 19e-mail 21fax 20meniul Device Behavior

(Comportamentechipament) 37

meniul Resets (Resetări) 45originale 19tipărire 22trimitere în folder 22

setări rapide 86setări TCP/IP 27setări viteză legătură 33SIMM-uri, incompatibilitate 244sisteme de operare acceptate 7site-uri Web

asistenţă pentru clienţi 223asistenţă pentru clienţi

Macintosh 224asistenţă pentru Linux 210driver de tipărire universal 8HP Easy Printer Care 12HP Web Jetadmin,

descărcare 136rapoarte de fraudă 140software, descărcare 7specificaţii hârtie 55, 56

Site-uri Webcomandare consumabile 214Foaie de date despre siguranţa

materialelor (MSDS) 237software

dezinstalare Macintosh 11HP Easy Printer Care 12HP Printer Utility 137HP Toolbox 131HP Web Jetadmin 11Macintosh 10, 12server Web încorporat 11setări 8sisteme de operare

acceptate 7site-uri Web 7Windows 12

software de tipărire 7software Easy Printer Care 12software HP Easy Printer

Care 12Software HP Easy Printer

Care 131soluţionare probleme

jurnal de evenimente 43spate capac scanner,

curăţare 145specificaţii

acustice 230caracteristici 3dimensiuni de suporturi de

tipărire acceptate 62electricitate 229etichete 57fizice 228folii transparente 58hârtie 55, 56mediu de operare 231plicuri 56suporturi de tipărire 62tipuri de hârtie acceptate 64

specificaţii acustice 230specificaţii energetice 229specificaţii fizice 228specificaţii pentru mediul de

operare 231specificaţii privind

alimentarea 229specificaţii privind nivelul de

zgomot 230

specificaţii privindtemperatura 231

specificaţii privind tensiunea 229stare

alerte prin e-mail 130ecranul Home (Reşedinţă),

panou de control 15HP Printer Utility,

Macintosh 137mesaje, tipuri de 159server Web încorporat 134software HP Toolbox 131

Statementdimensiuni acceptate 62

sticla scanneruluicopiere din 66

sticlădimensiuni acceptate 116

sticlă scannercurăţare 144

stocareplicuri 57

stocare, operaţieaccesare 79caracteristici 79privată 80QuickCopy (Copiere

rapidă) 81setări Macintosh 138stocată 83verificare şi reţinere 79

stocare, operaţiisetări 25

stocare operaţieaccesare 79caracteristici 79privată 80QuickCopy (Copiere

rapidă) 81stocată 83verificare şi reţinere 79

suportmoduri cuptor 60

suport de tipăriredeformare 192dimensiune document,

selectare 87încreţit 193moduri cuptor 42

268 Index ROWW

Page 281: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

ondulat 156, 192, 199pagini per coală 89, 93

suporturi de tipăriredepozitare 65dimensiune prestabilită 40dimensiune prestabilită,

selectare 22dimensiuni acceptate 62dimensiuni personalizate 88HP, comenzi 216încărcare tava 1 66încărcare tava 2 69legal, margini decupate 211prima pagină 88, 92rezolvare probleme 185, 199rezolvare probleme - tăvi 156setări A4 40speciale, încărcare 70specificaţii 55, 56, 62tipărire faţă-verso,

Macintosh 93tipărire faţă-verso,

Windows 89tipărire pe două feţe 63tipuri acceptate 64

suporturi de tipărire HP,comenzi 216

SupportPack, HP 226

Ttaste, panou de control

ecran tactil 16localizare 14sunete, setări 38

tava 1blocaje, îndepărtare 175încărcare 66localizare 5mesaj de eroare pentru

dimensiune sau tipneprevăzut 161

mesaj de eroare pentruîncărcare 167

rezolvare probleme 156tipărire din 68

tava 2blocaje, îndepărtare 175încărcare 69localizare 5rezolvare probleme 156

tava 3blocaje, îndepărtare 175modele care includ 2număr de reper 215rezolvare probleme 156

tava de ieşire din spatetipărire în 74

tava de ieşire superioarătipărire în 73

tava multifuncţională. Citiţi tava 1tavă de alimentare de 500 de coli.

Citiţi tava 3tavă de ieşire spate

localizare 5tavă de ieşire superioară

localizare 5tăvi

blocaje, îndepărtare 175dimensiuni de hârtie

acceptate 62incluse 2încărcare hârtie 66înregistrare, setare 42localizare 5mesaj de eroare pentru

dimensiune sau tipneprevăzut 161

pline, mesaje de eroare 167probleme de alimentare,

rezolvare 201rezolvare probleme 156setări Macintosh 138setări prestabilite 39stare, vizualizare cu HP

Toolbox 131teste pentru traseul hârtiei 45tipărire faţă-verso 90, 94tipuri de hârtie acceptate 64

tăvi, ieşireblocaje, îndepărtare 178localizare 5ondulare hârtie, rezolvare

probleme 156selectare 73

tăvi de 500 de colimesaj de eroare pentru

dimensiune sau tipneprevăzut 161

tăvi de alimentare. Citiţi tăvi

tăvi de ieşirepline, mesaje de eroare 167

tehnologie ResolutionEnhancement (REt) 42

testepanou de control 45reţele 30

text, rezolvare problemecaractere corupte 157, 191neclar 195, 199urme neregulate de toner 189

tipărire cu contrast redusrezolvare probleme 187

tipărire duplexMacintosh 93

tipărire faţă-versoMacintosh 93mesaje de eroare 165Windows 89

tipărire lentă, rezolvareprobleme 156

tipărire neclară, rezolvareprobleme 195

tipărire N-up 89, 93tipărire pe ambele feţe

pagini goale, setăriprestabilite 39

rezolvare probleme 157setări prestabilite 23

tipărire pe două feţeMacintosh 93mesaje de eroare 165rezolvare probleme 157setări Macintosh 137Windows 89

tipuri, de suportselectare tăvi după 72

tonerEconoMode 139EconoMode (Mod

economic) 43întins, rezolvare

probleme 190nefixat, rezolvare

probleme 190probleme de aderenţă,

rezolvare 199setare densitate 138

toner întins, rezolvareprobleme 190

ROWW Index 269

Page 282: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

toner nefixat, rezolvareprobleme 190

Toolbox. Citiţi HP Toolboxtransmisie către e-mail

setări operaţie 120suport LDAP 112suport SMTP 112

transmisie către e-mailagende de adrese 118despre 111, 112, 116încărcare documente 116liste de destinatari 118mesaje de eroare 165, 166,

167, 168, 169porţi, căutare 113setări 115setări server 112trimitere documente 116validare adrese porţi 205

transmisie digitalăagende de adrese 118configurare e-mail 112despre 111, 116încărcare documente 116liste de destinatari 118meniul Setup (Configurare) 37mesaje de eroare 165, 166,

167, 168, 169porţi, căutare 113setări operaţie 120setări panou de control 115setări prestabilite 22setări server 112suport LDAP 112suport SMTP 112trimitere documente 116validare adrese porţi 205

traseu de tipărire direct 74traseu hârtie

curăţare 148trimitere către e-mail

agende de adrese 118trimitere documente 116

trimitere digitalăflux de lucru 122foldere 121

trimitere faxurirezolvare probleme 202

trimitere la e-mailsetări prestabilite 21

Uumiditate

rezolvare probleme 185specificaţii 231

Uniunea Europeană, scoatere dinuz 237

upgrade memorie 244urme "de cauciucuri", rezolvare

probleme 193urme neregulate de toner, rezolvare

probleme 189Use Different Paper/Covers

(Utilizare hârtie diferită pentrucoperţi). 88

utilizarecapsator 76

Vvalidare adrese porţi 205verificare şi reţinere operaţii 79viteză

depanare 152pagini pe minut 2recepţionare fax, rezolvare

probleme 203rezolvare probleme 156

viteză procesor 3viteză redusă, rezolvare probleme

recepţionare fax 203

WWindows

caracteristici driver 86componente software 12driver de tipărire universal 8drivere acceptate 7rezolvare probleme 206setări driver 10setări drivere 86sisteme de operare

acceptate 7

270 Index ROWW

Page 283: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente
Page 284: HP LaserJet M3027/M3035 MFP User Guide - ROWWh10032.Încărcarea suporturilor de tip ărire pe suprafaţa de scanare ..... 66 Încărcarea alimentatorului automat pentru documente

© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

www.hp.com

*CB414-90925**CB414-90925*CB414-90925